KRF-X9080D

Add to my manuals
52 Pages

advertisement

KRF-X9080D | Manualzz
AUDIO/VIDEO-MEHRKANAL-RECEIVER
KRF-X9080D
BEDIENUNGSANLEITUNG
KENWOOD CORPORATION
Verglichen mit herkömmlichen Fernbedienungen verfügt die mit diesem Receiver gelieferte Fernbedienung
über verschiedene Betriebsarten, mit denen andere AV-Komponenten gesteuert werden können. Lesen
Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sich mit den Funktionen und der Handhabung der
Fernbedienung vertraut zu machen, damit Sie die Fernbedienung effektiv einsetzen können.
Nur wenn Sie mit den Besonderheiten der Fernbedienung und mit der Umschaltung der Steuermodi
vertraut sind, können Sie die Geräte fehlerfrei steuern.
5454/01-09/GE
1
16/6/04, 03:46 PM
DEUTSCH
Hinweis zur mitgelieferten Fernbedienung
Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Geräte sind für Betrieb wie folgt vorgesehen.
Europe und Groß britannien ........ nur Wechselstrom 230 V
Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um
einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist in vier Kapitel unterteilt. Vorbereitungen,
Betrieb, Fernbedienung und Weitere Informationen.
Vorbereitungen
Hinweis zur Entsorgung der Batterien :
Verbrauchte Batterien dürfen nach der
Batterieverordnung nicht mehr mit
dem Hausmüll entsorgt werden.
Kenwood beteiligt sich daher am
„Gemeinsamen Rücknahmesystem
Batterien“ (GRS Batterien).
Werfen Sie verbrauchte Batterien
unentgeltlich in die beim Handel aufgestellten
Sammelbehälter. Auch bei Ihrem Fachhändler finden Sie
einen Sammelbehälter für verbrauchte Batterien.
Auch Batterien, die in Geräten fest eingebaut sind,
unterliegen diesen gesetzlichen Vorschriften.
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie die Audio- und Videokomponenten
an den Receiver anschließen und den Surroundprozessor vorbereiten.
Anhand der Erläuterungen in dieser Anleitung werden Sie die Anlage
mühelos einrichten können.
Dieser Empfänger ist für den Einsatz mit all Ihren Audio- und
Videokomponenten gedacht. Die folgende Anleitung soll Ihnen die
Einrichtung des Systems erleichtern.
Betrieb
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie die verschiedenen Funktionen,
die mit dem Receiver zu Verfügung stehen, ausführen.
Fernbedienung
Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zum Steuern anderer Komponenten
mit der Fernbedienung sowie ausführliche Informationen zu allen
Fernbedienungsfunktionen. Sobald Sie die Komponenten mit den richtigen
Setup-Codes registriert haben, können Sie diesen Receiver und die
anderen AV-Komponenten (Fernsehgerät, Videorecorder, DVD-Player,
CD-Player usw.) mit der mit diesem Receiver gelieferten Fernbedienung
steuern..
DEUTSCH
Weitere Informationen
In diesem Kapitel finden Sie weitere Informationen wie z. B.
„Störungsbehebung“ und „Technische Daten“.
Sicherheitshinweise
WARNUNG :
DIESES GERÄT DARF NICHT IM REGEN
ODER IN FEUCHTEN RÄUMEN BETRIEBEN
WERDEN, UM FEUER UND ELEKTRISCHE
SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN
KEINE GEHÄUSETEILE(ODER DIE RÜCKWAND)ENTFERNEN. IM
INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN
TEILE. WENDEN SIE SICH FÜR REPARATUREN AN QUALIFIZIERTES
KUNDENDIENSTPERSONAL.
Hinweis zu Kontactreinigern
Kontakt-Reinigungsmittel sollten nicht verwendet werden, weil
dadurch Fehlfunktionen verursacht werden können. Insbesondere
müssen Reinigungsmittel, die Öl enthalten, vermieden werden, weil
sich dadurch Plastikteile verformen können.
Wartung des Geräts
Wenn die Frontplatte oder das Gehäuse verschmutzt sind, können
sie mit einem weichen, trockenen Lappen abgewischt werden.
Niemals Verdünner, Benzol, Alkohol usw. verwenden, da diese
Flüssigkeiten eine Verfärbung des Gehäuses verursachen können.
DAS BLITZSYMBOL MIT PFEILSPITZE IN EINEM
GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF
NICHT ISOLIERTE, SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE
INNERHALB DES GEHÄUSES HINWEISEN, UM
ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMELDEN.
DAS AUSRUFUNGSZEICHEN IN EINEM GLEICHSEITIGEN
DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF WICHTIGE
BEDIENUNG-UND WARTUNGSANWEISUNGEN IN DER MIT
DEM GERÄT MITGELIEFERTEN BESCHREIBUNG
AUFMERKSAM MACHEN.
2 GE
5454/01-09/GE
2
16/6/04, 03:46 PM
Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Inhalt
Achtung : Lesen Sie die folgendent, min
Seiten sorgfältig durch.
markierten
Vor Einschalten der Spannungsversorgung............................ 2
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für
andere Komponenten ...................................... 39
Sicherheitshinweise .................................................................... 2
Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung ..................................... 2
Auspacken ................................................................................... 4
Vorbereiten der Fernbedienung .................................................. 4
Besondere Merkmale und Funktionen ....................................... 5
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ............................................................................ 6
Fernbedienung
Hauptgerät ................................................................................... 6
Fernbedienung ............................................................................ 7
Konfigurieren des Systems .............................. 8
Vorbereitungen
Weitere
Informationen
Störungsbehebung .......................................... 50
Technische Daten ............................................ 52
DEUTSCH
Anschließen der Lautsprecherkabel .................. 9
Anschließen von Audiokomponenten ............. 10
Anschließen von Videokomponenten ............. 11
Digitale Verbindungen ..................................... 12
Anschließen von Videokomponenten
(COMPONENT VIDEO) .................................... 13
Anschließen eines DVD-Players (6 Kanäle) ..... 14
Anschließen der Lautsprecher ........................ 15
PRE OUT-Verbindungen .................................. 16
Anschließen an ein Gerät in einem anderen
Raum oder Bereich (ROOM B) ........................ 17
Anschließen an die Buchsen AV AUX ............. 18
Anschließen der Antennen .............................. 18
Speichern von Setup-Codes für andere
Komponenten .................................................. 39
Suchen nach Ihrem Codes .............................. 39
Überprüfen der Codes ..................................... 39
Neuzuweisen von Gerätetasten ...................... 40
Steuern anderer Komponenten ....................... 40
Speicherung des Fernbedienungs-Codes
anderer Komponenten ..................................... 41
Tabelle mit Setup-Codes ................................. 42
Kassettendeck-, CD-Spieler- und
MD-Recorderfunktionen .................................. 47
Funktionen anderer Komponenten .................. 48
Vorbereitungen für Surroundklang .............. 19
Lautsprechereinstellungen .............................. 19
Normale Wiedergabe ..................................... 23
Vorbereitungen für die Wiedergabe ................ 23
Wiedergeben des Tons von einer Komponente .
......................................................................... 23
Einstellen des Klangs ....................................... 24
Aufnahme .......................................................... 26
Aufnehmen von Audiosignalen
(analoge Quellen) ............................................. 26
Aufnehmen von Videosignalen ........................ 26
Aufnehmen von Audiosignalen
(digitale Quellen) .............................................. 26
Radioempfang ................................................... 27
Betrieb
Einstellen von Radiosendern ohne RDS ......... 27
Das Radiodatensystem (Radio Data System) .... 27
Manuelles Speichern von Radiosendern ......... 28
Einstellen gespeicherter Radiosender ............ 28
Einstellen gespeicherter Sender der Reihe nach
(P.CALL) ........................................................... 28
Die Taste RDS DISP (Display) ......................... 29
Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO
MEMORY) ........................................................ 29
Einstellen eines Senders nach Programmtyp
(PTY-Suche) ...................................................... 30
Raumklangeffekte ........................................... 31
Surroundklangmodi .......................................... 31
Surroundklangwiedergabe ............................... 34
DVD-Wiedergabe (6 Kanäle) ............................ 36
Nützliche Funktionen ....................................... 36
3 GE
5454/01-09/GE
3
16/6/04, 03:46 PM
Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Auspacken
Vorbereiten der Fernbedienung
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus, und achten Sie darauf, daß alle
Zubehörteile vorhanden sind.
FM-Zimmerantenne (1)
Einlegen der Batterien
1 Abdeckung abnehmen.
2 Batterien einlegen.
AM-Rahmenantenne (1)
3 Abdeckung schließen.
Fernbedienungsgeber (1)
RC-R0821
Batterie (R6/AA) (2)
DEUTSCH
Falls nicht alle Zubehörteile vorhanden sind bzw. das Gerät beschädigt ist
oder nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich sofort an das
Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Wir empfehlen, den
Karton und die Verpackungsmaterialien für einen möglichen Transport
des Gerätes in der Zukunft aufzubewahren.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftiges
Nachschlagen gut auf.
Datensicherung bei Stromausfall
Beachten Sie bitte, daß die folgenden Daten aus dem Speicher des
Geräts gelöscht werden, wenn das Netzkabel etwa 1 Tage lang nicht
mit einer Netzsteckdose verbunden ist.
• Stromversorgungsmodus
• Einstellungen des
Eingangswählschalters.
• Bildausgang
• Lautsprecher ein/aus
• Lautstärke
• BASS, TREBLE, INPUT Pegel
• TONE ON/OFF
• LOUDNESS ON/OFF
• Abblendeinstellun
• MD/TAPE-Einstellungen
• Abhörmoduseinstellung
• Lautsprechereinstellungen
• Einstellung des Abstands
• Eingangsmoduseinstellung
• Klangsmodieinstellungen
• Frequenzbereich
• Frequenzeinstellung
• Gespeicherte Sender
• Sendereinstellmodu
• ACTIVE EQ-modi
• SPEAKER EQ-modi
• Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA ein. Richten Sie sich dabei
nach den Polaritätsmarkierungen.
Vorgehen
Wenn die Anzeige STANDBY leuchtet und Sie die Taste POWER RCVR
an der Fernbedienung drücken, schaltet sich das Gerät ein. Sobald sich
das Gerät eingeschaltet hat, drücken Sie die Taste zu der gewünschten
Funktion.
Fernbedeinungssensor
Reicheite
(ca.)
6m
POWER RCVR
Infrarotsystem
• Wenn Sie nacheinander mehrere Tasten auf der Fernbedienung drücken,
warten Sie zwischen einem Tastendruck und dem nächsten mindestens
1 Sekunde.
Hinweise
1. Die Lebensdauer der mitgelieferten Batterien kann aufgrund von
Funktionsprüfungen, die mit diesen Batterien vorgenommen wurden,
kürzer sein als bei neu gekauften Batterien.
2. Wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt, ersetzen Sie beide
Batterien durch neue.
3. Wenn Sie den Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht oder dem
Licht hochfrequenter Leuchtstoffröhren aussetzen, kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
In solchen Fällen sollten Sie das System an einer anderen Stelle
aufstellen, um solche Fehlfunktionen zu vermeiden.
4 GE
5454/01-09/GE
4
16/6/04, 03:46 PM
Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Besondere Merkmale und Funktionen
Wirklichkeitsgetreuer Klang für das Heimkino
DTS 96/24
Dieser Receiver ist mit einer Vielzahl von Surroundklangmodi ausgestattet,
mit denen Sie Ihre Videosoftware optimal wiedergeben können. Wählen
Sie je nach den Geräten bzw. der wiederzugebenden Software einen
geeigneten Surroundklangmodus aus - und dann viel Spaß!
⁄
Der THX-Modus aktiviert herstellerspezifische THX-Funktionen, mit
denen in einer Heimumgebung eine Kinoatmosphäre geschaffen werden
kann.
fi
DTS 96/24 hat es ermöglicht, einen breiten Frequenzbereich von über 40 kHz
zu erreichen, indem die Abtastfrequenz auf 96 bzw. 88,2 kHz erhöht wurde.
Die Fähigkeit des DTS 96/24 zu einer 24-Bit-Auflösung bietet den gleichen
Frequenzbereich und dynamischen Bereich wie 96 kHz/24 Bit PCM.
DTS 96/24 ist, wie das konventionelle DTS Surround, kompatibel mit
Mehrkanälen. Daher können Quellen, die unter Gebrauch von DTS-96/24Technologien aufgenommen wurden, mit herkömmlichen DVDs oder CDs
auf einer hohen Abtastfrequenz und Mehrkanal-Audio wiedergegeben
werden.
THX Surround EX
Neo:6
Im THX Surround EX-Modus können Film-Soundtracks, die mit der
Dolby Digital Surround EX-Technologie kodiert wurden, einen
zusätzlichen Kanal wiedergeben, der beim Abmischen des Programms
hinzugefügt wurde. Dieser Kanal wird als Surround Back bezeichnet.
Der THX Surround EX-Modus aktiviert herstellerspezifische THXFunktionen, mit denen in einer Heimumgebung eine Kinoatmosphäre
geschaffen werden kann.
fi
Neo:6 ist eine neue, von DTS entwickelte Technologie. Es kann aus dem
Inhalt von 2 Kanälen mit erstaunlicher Klangtreue hochwertigen 6-KanalSurround-Klang erzeugen. Neo:6 hat 2 Modi: den „CINEMA”-Modus für
Filmwiedergabe und den „MUSIC”-Modus für Musikwiedergabe.
THX
Dolby Digital und Dolby Digital EX
Dolby PRO LOGIC IIx und Dolby PRO LOGIC II
DOLBY PRO LOGIC II ist mit der Vorversion PRO LOGIC vollständig
kompatibel und bietet darüber hinaus bessere Möglichkeiten für den
Raumklang. Damit läßt sich herkömmlicher Stereo- oder Dolby SurroundKlang mit einer überzeugenden „5,1-ähnlichen“ Wirkung erzielen. PRO
LOGIC II bietet spezielle Funktionen zum Steuern der umfassenden
Raumklangwirkung, der Klangdimensionen und der Klangfeldabbildung.
PRO LOGIC II erzeugt bei Videosoftware mit dem Kennzeichen
einen eindrucksvollen Raumklang und bei Musik-CDs
eine hörbare Dreidimensionalität. Beim Musikaufnahmen läßt sich der
Klang als reiner STEREO-Surround-Sound wiedergeben.
DOLBY PRO LOGIC IIx verbetert de mogelijkheden van DOLBY PRO
LOGIC II.
Erweiterte DOLBY-PRO-LOGIC-II-Funktionen von DOLBY PRO LOGIC
IIx DOLBY PRO LOGIC IIx bietet 6,1- und 7,1-Kanal-Surroundklang aus
Stereo- oder 5,1-Kanalquellen. Diese Funktion bietet Ihnen eine
beispiellose Raumwirkung, die den Eindruck erweckt, von natürlichen
Klängen umgeben zu sein. Insbesondere kann der 7,1-KanalSurroundklang reale Hintergrundklänge aus den Surround-BackLautspechern erzeugen.
Ein hochwertiger DSP (digitaler Signalprozessor) in diesem modell bietet
eine Vielzahl auswählbarer Klangfelder, z. B. „ARENA“, „JAZZ CLUB“,
„THEATER“, „STADIUM“, und „DISCO“. Er unterstützt fast alle Arten
von Tonquellen.
DVD-Eingang über 6 Kanäle
Wenn Sie einen DVD-Player haben, der mit einem 6-Kanal-Ausgang
ausgestattet ist, ermöglicht dieser modell die volle
Surroundklangwirkung einer DVD-Tonquelle mit Mehrkanal-Codierung.
Da die Signale der Tonquelle digital sind und jeder Kanal getrennt
eingespeist wird, übertrifft der erzielte Klangeffekt bei weitem das
Ergebnis, das mit herkömmlichen Surroundsystemen möglich ist.
ACTIVE EQ
Mit dem Modus ACTIVE EQ wird unabhängig von den
Umgebungsbedingungen eine dynamischere Tonqualität erzeugt. Sie
erzielen einen wirkungsvolleren Klangeffekt, wenn Sie ACTIVE EQ
während der Wiedergabe auf ON schalten.
SPEAKER EQ
Die Funktion SPEAKER EQ passt die Merkmale des Audioausgangs des
Empfängers an die Merkmale der Lautsprecher an, die je nach Größe der
Lautsprecher unterschiedlich sein können. Die Aktivierung der Funktion
SPEAKER EQ bietet ein dynamischeres und natürlicheres Klangerlebnis,
selbst bei Verwendung kleinerer Lautsprecher.
Universale Infrarot-Fernbedienung
Zusätzlich zum Receiver können Sie mit der mit dem Receiver gelieferten
Fernbedienung auch fast alle fernsteuerbaren Audio- und
Videokomponenten steuern. Führen Sie einfach das bedienerfreundliche
Konfigurationsverfahren aus, und registrieren Sie damit die
angeschlossenen Komponenten.
Video-up-Konvertierung
DTS und DTS-ES
DTS (Digital Theater System) ist ein digitales 5,1-Kanal-Audioformat,
das mit fünf Kanälen für das ganze Klangspektrum und einem
niederfrequenten Kanal (Tiefsttonlautsprecher) für die Bässe eine
unübertroffene Klangfülle, eine optimale
Das DTS-ES (Extended Surround) bietet ein 6,1-Kanal-Surroundsystem
mit zusätzlichem Surround-Back-Kanal, das aus dem herkömmlichen
5,1-Kanal-Surroundsystem hervorging. Das auf DVD, CD oder LD
aufgenommene DTS-ES-Format umfasst zwei Modi. DTS-ES Discrete
6,1 erzeugt diskrete Surround-Back-Klänge, die komplett unabhängig
sind, und DTS-ES Matrix 6,1 erzeugt die Surround-Back-Klänge, die
durch Matrixtechnologie innerhalb des rechten und des linken Surround-Kanals gemischt werden. DTS-ES ist mit dem herkömmlichen
5,1-Kanal-Surroundsystem vollständig kompatibel. Das 6,1-KanalSurroundsystem mit einem zusätzlichen Surround-Back-Kanal bietet
eine natürlichere Präsenz und Surroundeffekte, indem die Wirkung des
Klangbildes von hinten verstärkt wird.
Wichtig:
Wenn eine DTS-CD/LD/DVD auf einem CD-, LD- bzw. DVD-Player
wiedergegeben wird, können am analogen Ausgang des Geräts
Störungen ausgegeben werden. Es empfiehlt sich, den digitalen
Ausgang des Players mit dem digitalen Eingang dieses Geräts zu
verbinden.
Dieser Receiver kann die ankommenden Composite Videosignale in SVideosignale umwandeln.
Falls Ihr Bildschirm über S-Video-Buchsen verfügt, ist eine Anbringung
der Composit-Videoverbindungen nicht notwendig.
Benutzen Sie in diesem Falle einfach ein S-Video-Kabel, um den
Receiver mit Ihrem Fernsehgerät zu verbinden.
Der RDS-Tuner (Radiodatensystem)
Der Receiver ist mit einem RDS-Tuner ausgestattet, der über mehrere
bequeme Einstellfunktionen verfügt: RDS Auto Memory zum
automatischen Speichern von bis zu 40 RDS-Sendern, die verschiedene
Programme ausstrahlen, Sendernnamensanzeige zum Anzeigen des
Namens des momentan eingestellten Senders und PTY-Suche zum
Einstellen von Sendern nach Programmtyp.
PTY-Suche (Programmtypsuche)
Sie geben einfach den gewünschten Programmtyp an, und der Tuner
stellt die entsprechenden Sender automatisch ein.
5 GE
5454/01-09/GE
5
16/6/04, 03:46 PM
DEUTSCH
Im DOLBY DIGITAL-Modus können Sie bei Software, die im Dolby
Digital-Format verarbeitet wurde, den vollen digitalen Surroundklang
wiedergeben lassen. Dolby Digital bietet bis zu 5,1 separate digitale
Audiokanäle für noch bessere Klangqualität und noch stärkere Präsenz
als bei herkömmlichem Dolby Surround.
Dolby Digital EX erstellt sechs komplett breitbandige Ausgangskanäle
aus der 5,1-Kanalquelle. Dies erfolgt über die Verwendung eine
Matrixdecoders, der aus 2 Kanälen einer Originalaufnahme drei
Surroundkanäle generiert. Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn
Dolby Digital EX bei Film-Soundtracks verwendet wird, die mit Dolby
Digital Surround EX aufgezeichnet wurden.
DSP-Surroundklangmodi
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Hauptgerät
Anzeige
CLIP
Anzeige
Lautsprecheranzeigen MUTE
*Eingangskanalanzeigen
Die Eingabekanal-Anzeigen
leuchten auf, um die im
Eingangssignal enthaltenen
Kanäle anzuzeigen. Die
„S“-Anzeige leuchtet auf,
wenn die SurroundKomponente aus einem
einzelnen Kanal besteht.
L
SL S
C SW R
LFE
SB
EingangsmodusAnzeigen
SP
MUTE
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT
A B
CLIP
COAXIAL
ANALOG
Hörmodus-Anzeigen
DSP MODE
96kHzfs
RDS-Anzeigen
RDS
PTY
DTS DOLBY DIGITAL STEREO NEO:6
THX
MATRIX
Surround EX
DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
Anzeige AUTO
Anzeige MEMORY
AUTO
MEMORY
STEREO
TUNED
SR
*Eingangskanalanzeigen
Anzeige STEREO
Anzeige TUNED
Frequenzanzeige
Eingangsanzeige
Senderspeicheranzeige
Surroundmodusanzeige
Ausgangskanalanzeigen
Display
VOLUME CONTROL
STANDBY
THX
ON/STANDBY
A SPEAKERS B
THX
DOLBY DIGITAL
SPEAKER EQ
DTS
ACTIVE EQ
DSP
SPEAKER EQ ACTIVE EQ
DSP
STEREO INPUT MODE DIMMER
DOWN
UP
MUTE
POWER
DVD/6CH
CD/DVD
PHONO
MULTI CONTROL
TUNER
DEUTSCH
SOUND TONE
-ON –OFF
PHONES
VIDEO 1
VIDEO 2
1 Taste POWER ON/OFF
(
Zum Ein-/Ausschalten der Hauptstromversorgung (ON/OFF).
(
2 Taste ON/STANDBY
Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein
bzw. in den Bereitschaftsmodus (ON/
STANDBY), wenn POWER auf ON steht.
Anzeige STANDBY
3 Tasten SPEAKERS
£
Zum Ein-/Ausschalten der A/B-Lautsprecher.
4 Taste THX
›
Zum Umschalten des status von THX.
5 Taste SPEAKER EQ
¢
Zum Umschalten des status von SPEAKER EQ.
6 LED-Anzeigen (Leuchtdioden) für
Surround-Klang
Anzeige THX
fi
Leuchtet auf, wenn der THX-Modus ausgewählt
wurde. Abhängig vom Wiedergabemodus kann
der THX-Modus aktiviert oder deaktiviert sein.
Anzeige SPEAKER EQ
∞
Leuchtet, wenn sich der Receiver im
SPEAKER EQ-Modus befindet.
Anzeige ACTIVE EQ
¢
Leuchtet, wenn sich der Receiver im ACTIVE
EQ-Modus befindet.
Anzeige DOLBY DIGITAL
›
Leuchtet, wenn sich der Receiver im Dolby
Digital-Modus befindet.
VIDEO 3
MD/TAPE
7
8
9
0
!
@
#
$
%
LISTEN MODE
SETUP
AV AUX
S VIDEO
BAND
VIDEO
L-AUDIO-R
AUTO MEMORY
Anzeige DTS
›
Leuchtet, wenn sich der Receiver im DTSModus befindet.
DSP indicator
›
Zum Auswahl eines DSP-Modus.
Taste ACTIVE EQ
¢
Zum Umschalten des Status von ACTIVE EQ.
Taste DSP
›
Zum Auswahl eines DSP-Modus.
Taste STEREO
›
Zum Ändern des Hörmodus in STEREO.
Taste INPUT MODE
8
Zum Umschaiten zwischen vollautomatisch,
digitalen und analogen Eingängen.
Taste DIMMER
Sie können damit auch den Aufnahmemodus
REC MODE auswählen.
§
Zum Einstellen der Helligkeit des Displays.
fl
Regler VOLUME CONTROL
£
Taste MUTE
¢
Zum vorübergehenden Stummschalten dea
Tons.
Buchse PHONES
∞
Zum wiedergabe über Kopfhörer.
Eingangsauswahltasten
£
DVD/6CH, CD/DVD, PHONO, TUNER,
VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, MD/TAPE
Zum Auswählen der Eingangsquellen.
^ Taste SOUND
fl
Zum Einstellen der Tonqualität und der
Raumklangeffekte.
& Taste BAND
¶
Zum Auswählen des Sendefrequenzbereichs.
* Taste AUTO
¶
Zum Auswählen des automatischen oder
manuellen Sendereinstellmodus.
( Taste TONE
¢
Zum Einstellen des TONE-Reglers.
) Taste MEMORY
•
Zum Speichern von Radiosendern im Speicher
und zum Starten des Auto-Speichers.
¡ Taste SETUP
(
Zum Auswählen der Lautsprechereinstellungen
usw.
(
™ Tasten
Zum Regulieren der Auswahl bei Sound- und
Setup-Funktion sowie bei voreingestellten
Kanälen.
£ Regler MULTI CONTROL
(
Zum Vornehmen verschiedener Einstellungen.
¢ Regler LISTEN MODE
›
Zum Auswählen des Wiedergabemodus.
∞ Buchsen AV AUX (S VIDEO, VIDEO,
L-AUDIO-R)
*
§ Taste AV AUX
*
Zum Ändern des Eingangsmodus in AV AUX.
Bereitschaftsmodus
ACHTUNG
Wenn die Bereitschaftsanzeige des Geräts aufleuchtet, werden die internen
Schaltkreise des Geräts mit einer geringen Menge Strom versorgt, der zur
Pufferung des Speicherinhalts dient. Dieser Betriebszustand wird als
Bereitschaftsmodus bezeichnet. Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus
befindet, kann es über die Fernbedienungseinheit eingeschaltet werden.
Die Stromversorgung zum Gerät wird beim Abschalten des Schalters
(auf OFF) nicht gänzlich unterbrochen.
6 GE
5454/01-09/GE
6
16/6/04, 03:46 PM
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Fernbedienung
Sie können mit dieser Fernbedienung nicht nur Kenwood-Geräte steuern, sondern auch Geräte anderer Hersteller. Dazu brauchen Sie lediglich die
entsprechenden Herstellercodes einzustellen.
·
(
1
VID1
TUNER
VID2
VID3
SR
TV
5
6
P. Call
P. Call
Multi
2
¡
™
Pow
er
r
we
4
)
TV
POWER
RCVR
C Po
3
3
CD
DVD
MD
TAPE
AV AUX
PHONO
2
DVD
6CH
Enter
7
£
¢
Multi
1
8
0
+ 10
4
5
6
9
RDS Disp.
PTY
+ 100
∞
TV Mute
Page
Return
OSD
Last / A/B
Exit
§
¶
•
ª
º
Guide
Disc Skip
Menu
Disc Sel.
Mute
Input Sel.
+
¢
+
Tone
CH
4
VOL
Sound
–
–
TV
VOL
+
TV Input
Tune –
–
Bass
Boost
Band
Tune +
Auto
Top Menu
Info / Flip
Setup
Dimmer
⁄
¤
‹
›
Loudness
Listen Mode
Active
EQ
DSP
Mode
Stereo
Speaker
EQ
THX
Input
Mode
Learn
fi
fl
Falls der Name einer Funktion auf dem
Receiver sich von demjenigen einer
Funktion auf der Fernsteuerung
unterscheidet, wird der Name der Taste
auf der Fernbedienung in diesem
Handbuch in runden Klammern
angegeben.
1 Quelltasten (MD/TAPE, CD/DVD, DVD/
6CH, TUNER, VID1, VID2, VID3, AV AUX,
PHONO)
·
Wenn Sie die Taste länger als 3 Sekunden
gedrückt halten, können Sie anhand dieser
Funktion die registrierten Komponenten
auswählen.
Eingangsauswahitasten (MD/TAPE, CD/
DVD, DVD/6CH, TUNER, VID1, VID2,
VID3, AV AUX, PHONO)
£
Wenn Sie die Taste weniger als 3 Sekunden
gedrückt halten, können Sie über dieser
Funktion die Eingangsquellen auswählen.
2 Taste SRC (Quelle) Power
Zum Ein- und Ausschalten der anderer
QuellKomponenten.
3 Zahlentasten
·
Stellen die gleichen Funktionen zur Verfügung
wie die Tasten der Fernbedienung, die
ursprünglich mit der betreffenden Komponente
geliefert wurde.
Tasten Multi (Multisteuerung) %/fi(
Zum Vornehmen verschiedener Einstellungen.
Zum Steuen anderer Komponenten.
Tasten P.Calll @/#
•
Zum Regulieren der Auswahl bei Sound- und
Setup-Funktion sowie bei voreingestellten
Kanälen.
Taste Enter
Zum Steuen anderer Komponenten.
4 Taste Return
Zum Bedienung der DVD-Komponente.
Taste Exit
Zum Steuen anderer Komponenten.
¢ Tasten Page 5/∞
Zum Steuen anderer Komponenten.
Taste RDS Disp.
ª
Zum Einstellen von RDS-Sendern.
Taste PTY
º
Dient zur PTY-Suche.
∞ Taste OSD (Affichage à l’écran)
Zum Bedienung der DVD-Komponente.
Taste Guide
Zum Steuen anderer Komponenten.
§ Taste Menu
Zum Steuen anderer Komponenten.
¶ Taste Mute
¢
Zum vorübergehenden Stummschalten
des Tons.
• Taste Tone
¢
Zum Einstellen des TONE-Reglers.
Taste Sound
fl
Zum Einstellen der Tonqualität und der
Raumklangeffekte.
ª Tasten VOL +/–
£
Dienen zum Einstellen diese ModellLautstärke.
º Taste Bass Boost
¢
Zum Einstellen der maximalen
Baßverstärkung für die tiefen Frequenzen.
⁄ Taste ÷
Bei Auswahl von MD oder TAPE funktioniert
diese Taste als Ausfnahmetaste.
Bei Auswahl von VCR funktioniert diese
Taste als Ausfnahmetaste, wenn sie
zweimal hintereinander gedrückt wird
Taste Top Menu
Zum Bedienung der DVD-Komponente.
Taste Setup
(
Zum Auswählen der Lautsprechereinstellungen usw.
¤ Taste Loudness
¢
Zum Umschalten des status von
LOUDNESS.
‹ Taste Speaker EQ
¢
Zum Umschalten des status von
SPEAKER EQ.
› Taste 7
Wenn CD, MD oder TAPE als
Eingangsquelle ausgewählt ist, fungieren
diese Tasten als Suchtasten.
Taste Auto
¶
Zum Auswählen des automatischen oder
manuellen Sendereinstellmodus.
fi Taste Learn
Zum Register anderer komponenten. ·
Verwenden Sie dies, um die Vorgänge
anderer Fernbedienungen zu speichern.
q
fl Taste Input Mode
8
Zum Umschaiten zwischen vollautomatisch,
digitalen und analogen Eingängen.
7 GE
5454/01-09/GE
7
16/6/04, 03:46 PM
DEUTSCH
7
8
9
0
!
@
#
$
%
^
&
*
5 Taste Disc Skip
Wenn CD als Eingangsquelle ausgewählt
ist, dient diese Taste bei einem Mehr-CDPlayer als Taste zum Überspringen von CDs.
Taste Last/A/B
Wenn TAPE als Eingangsquelle ausgewählt
ist, dient diese Taste bei einem
Doppelkassettendeck als Taste zum
Auswählen von Deck A bzw. B.
Zum Steuen anderer Komponenten.
6 Taste Disc Sel.
Zum Steuen anderer Komponenten.
Taste Input Sel.
Zum Steuen anderer Komponenten.
7 Tasten CH +/–
Zum Auswählen des Kanals.
Tasten ¢ / 4
Wenn CD, MD bzw. DVD als Eingangsquelle
ausgewählt ist, fungieren diese Tasten als
Tasten zum Überspringen von Titeln.
8 Taste TV Input
Zum Verwendung bei Fernsehbetrieb.
9 Tasten TV VOL +/–
Zum Reglen der Lautstärke des
Fernsehers.
0 Tasten 1/¡
Wenn CD, MD oder TAPE als Eingangsquelle
gewählt wurde, funktionieren diese Tasten
als Suchtasen.
Tasten Tune – / +
¶
Zum Bedienung des Tuner-Modus.
! Taste 8
Zum Steuern anderer Komponenten.
Taste Dimmer
Sie können damit auch den Aufnahmemodus
§
REC MODE auswählen.
Zum Einstellen der Helligkeit des Displays.
fl
@ Taste 3/8
Wenn CD als Eingangsquelle ausgewählt
ist, dient diese Taste als Wiedergabe-/Pause
taste.
Wenn MD oder TAPE als Eingangsquelle
ausgewählt ist, dient diese Taste als
Stopptaste.
Taste Band
¶
Zum Auswählen des Sendefrequenzbereichs.
# Taste 2
Bei Auswahl des Tapesdecks funktioniert
diese Taste als Wiedergabetaste für die
Rückseite.
Taste Info/Flip
Zum Steuen anderer Komponenten.
$ Tasten Listen Mode 5/∞
›
Zum Auswählen des Wiedergabemodus.
% Taste DSP Mode
›
Zum Auswahl eines DSP-Modus.
^ Taste Active EQ
¢
Zum Umschalten des status von ACTIVE EQ.
& Taste THX
›
Zum Umschalten des status von THX.
* Taste Stereo
›
Zum Ändern des Hörmodus in STEREO.
( LCD (Liquid Crystal Display)
) Taste TV
Zum Auswählen des Fernsehers.
¡ Taste Power RCVR (receiver)
(
Zum Ein-/Ausschalten des Empfängers,
wenn dieser in Betrieb ist.
™ Taste TV Power
Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehers.
£ Taste +100
Zum Auswählen der CD-Nummer bei
einem Mehr-CD-Player.
Taste TV Mute
Zum vorübergehenden Stummschalten
des fernsehtons.
Konfigurieren des Systems
Nehmen Sie die Verbindungen wie auf den folgenden Seiten
erläutert vor.
Wenn Sie die Systemkomponenten anschließen, schlagen
Sie unbedingt auch in der Bedienungsanleitung nach, die
mit der Komponente, die Sie anschließen, mitgeliefert wurde.
Schließen Sie das Netzkabel immer erst an eine
Netzsteckdose an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse
vorgenommen haben.
Hinweise
1.Achten Sie darauf, alle Verbindungskabel sicher und fest anzuschließen.
Bei losen Verbindungen ist unter Umständen kein Ton oder
Störrauschen zu hören.
2.Ziehen Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor
Sie andere Verbindungskabel anschließen oder lösen. Andernfalls
kann es zu Fehlfunktinen oder Schäden am Gerät kommen.
3.Schließen Sie keine Netzkabel von Komponenten an, deren
Leistungsaufnahme höher ist als am Netzausgang an der Rückseite
dieses Geräts angegeben.
Analogverbindungen
DEUTSCH
Audioverbindungen werden anhand von Cinchkabeln hergestellt. Diese
Kabel übertragen Stereotonsignale in einem „nalogen“ Format. Das
heißt, das Tonsignal entspricht dem tatsächlichen zweikanaligen
Stereoton. Cinchkabel haben in der Regel 2 Stecker an jedem Ende,
einen roten für den rechten Kanal und einen weißen für den linken Kanal.
Sie erhalten diese Kabel entweder zusammen mit dem Gerät oder im
Elektronikfachhandel.
Eingangsmoduseinstellungen
Die CD/DVD-, VIDEO 2-, VIDEO 3- und DVD/6CH- Eingänge umfassen
alle Buchsen für digitalen und analogen Audioeingang.
Die Fabrikeinstellungen für die Audiosignal-Wiedergabe für CD/
DVD, DVD/6CH, VIDEO 2- und VIDEO 3 sind vollautomatisch
voreingestellt.
Wenn Sie die Anschlüsse vorgenommen und den Receiver eingeschaltet
haben, gehen Sie wie in den Schritten unten erläutert vor.
INPUT MODE
Eingangsauswahitasten
LISTEN MODE
1 Wählen Sie mit dem Regler Eingangsauswahitasten die
Funktion CD/DVD, VIDEO 2, VIDEO 3- oder DVD/6CH aus.
2 Drücken Sie die Taste INPUT MODE.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Einstellung folgendermaßen:
Funktionsstörung des Mikrocomputers
Im DTS-Wiedergabemodus
1 FULL AUTO (digitaler Eingang, analoger Eingang)
2 DIGITAL MANUAL (digitaler Eingang)
Wenn ein Betrieb des Geräts nicht möglich ist oder inkorrekte
Anzeigen am Display erscheinen, obwohl alle Anschlüsse
vorschriftsmäßig durchgeführt wurden, ist der Mikrocomputer
entsprechend den Anweisungen unter „Störungsbehebung” E
zurückzustellen.
p
Im CD/DVD, VIDEO 2, VIDEO 3-, DVD/6CH-Wiedergabemodus
1 FULL AUTO (digitaler Eingang, analoger Eingang)
2 DIGITAL MANUAL (digitaler Eingang)
3 6CH INPUT (DVD/6CH-Eingang)
4 ANALOG (analoger Eingang)
Digitaler Eingang:
Wählen Sie diese Einstellung zur Wiedergabe digitaler Signale von
einem DVD-, CD- oder LD-Player.
Analoger Eingang:
Wählen Sie diese Einstellung zur Wiedergabe analoger Signale von
einem Kassettendeck, Videorecorder oder Plattenspieler.
Autom. Senderwahl:
Bei der vollautomatischen Einstellung „FULL AUTO“ (Anzeigen
AUTO DETECT leuchten) erkennt der Empfänger die digitalen oder
analogen Eingangssignale automatisch. Bei der Wahl des
Eingangsmodus hat das Digitalsignal Priorität. Der Empfänger wählt
den Eingangs- und den Hörmodus bei der Wiedergabe automatisch
und stimmt ihn mit dem jeweiligen Eingangssignal (Dolby Digital,
PCM, DTS) und der Lautsprechereinstellung ab. Die Anzeigen OPTICAL und COAXIAL leuchten auf, wenn ein digitales Signal erkannt
wird. Wenn es sich um ein analoges Eingangssignal handelt, leuchtet
die ANALOG-Anzeige auf.
Wenn der ausgewählte Wiedergabemodus des Receivers eingestellt
bleiben soll, wählen Sie mit der Taste INPUT MODE die Einstellung
„DIGITAL MANUAL“ (manuelle Klangeinstellung). Aber auch wenn
diese Einstellung ausgewählt ist, kann es vorkommen, daß der
Wiedergabemodus automatisch ausgewählt wird, um je nach der
Kombination von Wiedergabemodus und Quellensignal ein Dolby
Digital-Signal zu erzeugen.
Wenn im Modus DIGITAL MANUAL die Audio-Wierdergabe
aufgrund von Änderungen des Eingangssignals usw. plötzlich
unterbrochen wird, drucken Sie den LISTEN MODE-Reglers.
Wenn Sie die Taste INPUT MODE zu schnell drücken, ist unter
Umständen kein Ton zu hören. Drücken Sie erneut die Taste INPUT
MODE.
8 GE
5454/01-09/GE
8
16/6/04, 03:46 PM
Konfigurieren des Systems
Anschließen der Lantsprecherkabel
1 Lautsprecherkabel am
Ende abisolieren.
2 Lösen.
Aufstellung der Lautsprecher
Mittlerer Lautsprecher
3 Einstecken.
4 Festdrehen.
Lautsprecher
vorn (L,R)
Tiefsttonlautsprecher
Surroundlautsprecher
(L,R)
Surround-BackLinksLautsprecher
1 Lautsprecherkabel am
Ende abisolieren.
Surround-BackRechtsLautsprecher
2 Lasche herunterdrücken.
4 Lasche zurück in die
Ausgangsposition stellen.
• Schließen Sie die Pole + und - der Lautsprecherkabel auf keinen Fall
kurz.
• Wenn der linke und der rechte Lautsprecher vertauscht oder die
Lautsprecherkabel mit umgekehrter Polarität angeschlossen sind, klingt
der Ton unnatürlich, und die räumliche Wirkung des Klangs geht
verloren. Achten Sie darauf, die Lautsprecher korrekt anzuschließen.
Lautsprecherimpedanz
Überprüfen Sie die Angaben für die Lautsprecherimpedanz, die
auf der Rückseite des Receivers angegeben sind, und schließen
Sie dann Lautsprecher mit entsprechenden Impedanzwerten an.
Wenn Sie Lautsprecher mit einer anderen Nennimpedanz als der
auf der Rückseite des Receivers angegebenen Impedanz
anschließen, kann es zu Fehlfunktionen kommen, oder die
Lautsprecher oder der Receiver können beschädigt werden.
Lautsprecher Vorn (Links und Rechts)
Stellen Sie diese Lautsprecher links und rechts vor der Hörposition
auf. Vordere Lautsprecher sind bei allen Surroundmodi erforderlich.
Mittlerer Lautsprecher
Stellen Sie diesen Lautsprecher mittig vor der Hörposition auf. Dieser
Lautsprecher stabilisiert das Klangbild und trägt zu einer naturgetreuen
Wiedergabe bewegter Geräuschquellen bei. Sie sind zur Wiedergabe
von Surroundklang erforderlich.
Surroundlautsprecher (Links und Rechts)
Stellen Sie diese Lautsprecher direkt links und rechts neben oder
leicht hinter der Hörposition auf. Beide Lautsprecher müssen sich auf
gleicher Höhe etwa 1 m oberhalb der Kopfhöhe des Zuhörers befinden.
Diese Lautsprecher tragen zu einer naturgetreuen Wiedergabe
bewegter Geräuschquellen und zur Schaffung von Atmosphäre bei.
Sie sind zur Wiedergabe von Surroundklang erforderlich.
Tiefsttonlautsprecher
Dieser Lautsprecher ist für eine kraftvolle Wiedergabe tiefer Bässe
erforderlich.
Surround-Back-Lautsprecher (Links und Rechts)
Stellen Sie den Lautsprecher direkt hinter den Hörerplatz. Welches
die beste Position ist, hängt im Wesentlichen von der Raumakustik
ab.
• Zwar besteht ein ideales Surroundsystem aus allen oben
aufgelisteten Lautsprechern. Wenn jedoch kein mittlerer
Lautsprecher oder Tiefsttonlautsprecher vorhanden ist, können die
entsprechenden Tonsignale im Rahmen der Lautsprechereinstellung
auf die anderen Lautsprecher verteilt werden, so daß sich eine
optimale Tonwiedergabe über die vorhandenen Lautsprecher erzielen
läßt.
(
9 GE
5454/01-09/GE
9
16/6/04, 03:46 PM
DEUTSCH
3 Kabel hineinstecke.
Hörposition
Konfigurieren des Systems
Anschließen von Audiokomponenten
an eine Netzsteckdose
L
R
IN
IN
CD/DVD
REC OUT
PLAY IN
MD/TAPE
DEUTSCH
PHONO
OUT
Kassettendeck oder
MD-Recorder
IN
CD- oder DVD-Player
OUT
Ein
Plattenspieler
mit
Drehspultonabnehmer kann
nicht direkt über diesen Receiver betrieben werden. Dazu
muß ein weiterer EqualizerVerstärker angeschlossen
werden.
OUT
Plattenspieler
ACHTUNG
Beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte, da anderenfalls die Belüftung blockiert wird, was zu Feuergefahr führt.
• Stellen Sie niemals Gegenstände auf der Einheit ab, welche die Wärmeabfuhr beeinträchtigen.
• Halten Sie ausreichend Abstand rund um die Einheit ein (gemessen von der größten Außendimension einschließlich ßberständen), der mindestens
den nachfolgenden Werten entspricht.
Oberseite : 50 cm
Seitenwand : 10 cm
Rückwand : 10 cm
10 GE
5454/10-18/GE
10
16/6/04, 03:45 PM
Konfigurieren des Systems
Anschließen von Videokomponenten
S-Videobuchsen
Hinweis zu den Buchsen S
VIDEO
S VIDEO
OUT
VIDEO
S VIDEO
IN
VIDEO
S VIDEO
IN
VIDEO
S VIDEO
IN
VIDEO
S VIDEO
IN
VIDEO
S VIDEO
OUT
VIDEO
S VIDEO
Verwenden Sie die Buchsen S
VIDEO, wenn Sie Verbindungen zu
Videokomponenten mit S VIDEO
IN/OUT-Buchsen herstellen.
• Wenn
Sie Ihre Videowiedergabe-komponenten über die
Buchsen S VIDEO anschließen,
verwenden Sie unbedingt auch
die Buchsen S VIDEO, wenn
Sie den Monitor und die
Videoaufnahmekompo-nenten
anschließen.
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
DVD
MONITOR
PLAY IN
VIDEO 2
DEUTSCH
REC OUT PLAY IN
VIDEO 1
PLAY IN
VIDEO 3
Fernsehmonitor
VIDEO
IN
Videodeck
OUT
IN
IN
Video
OUT
Audio
OUT
DVD-Player oder LD-Player
Video
Audio
OUT
OUT
Video
OUT
DVD-Player oder LD-Player
Audio
Eine Videokomponente mit digitalen Audioausgängen muß an die Buchsen VIDEO 2 oder VIDEO 3 angeschlossen werden.
11 GE
5454/10-18/GE
11
16/6/04, 03:45 PM
Konfigurieren des Systems
Digitale Verbindungen
Die Digitaleingangsbuchsen eignen sich für DTS-, Dolby Digital- und PCM-Signale. Schließen Sie Komponenten an, die digitale Signale im DTS-, Dolby
Digital- oder Standard-PCM-Format (CD) ausgeben können.
Wenn Sie digitale Komponenten an den Receiver angeschlossen haben, lesen Sie unbedingt sorgfältig den Abschnitt „Eingangsmoduseinstellungen“.
8
COAXIAL
OPTICAL
CD/DVD
OPTICAL
VIDEO 3
OPTICAL
MONITOR
VIDEO
2
OPTICAL DIGITAL
IN (AUDIO)
DVD/
6CH
DEUTSCH
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
Optisches
Kabel
OPTICAL DIGITAL
OUT (AUDIO)
Optisches Kabel
MD-Recorder
Komponenten mit einem
DTS-, Dolby Digital- oder
PCM OPTICAL DIGITAL OUTDigitalausgang
Verbinden Sie die Anschlüsse für
Videosignale und analoge Audiosignale
mit den Buchsen VIDEO 3.
(Schlagen Sie dazu unter „Anschließen
von Videokomponenten“ nach.)
!
Optisches
Kabel
OPTICAL DIGITAL
OUT (AUDIO)
CD- oder DVD-Player
COAXIAL
DIGITAL
OUT
(AUDIO)
COAXIAL DIGITAL
OUT (AUDIO)
Komponenten mit einem
DTS-, Dolby Digital- oder
PCM COAXIAL DIGITAL
OUT-Digitalausgang
Verbinden Sie die Anschlüsse für
Videosignale und analoge Audiosignale
mit den Buchsen VIDEO 2.
Schlagen Sie dazu unter „Anschließen
von Videokomponenten“ nach.
!
Digitaler RF-Demodulator
(im Handel erhältlich)
DOLBY DIGITAL RF
OUT (AUDIO)
PCM OUT
LD-Player
Wenn Sie einen LD-Player mit einem DIGITAL RF OUT-Ausgang anschließen wollen, verbinden Sie den LD-Player mit dem digitalen RFDemodulator (im Handel erhältlich).
Verbinden Sie als nächstes die Buchsen DIGITAL OUT des Demodulators mit den Buchsen DIGITAL IN des modell.
Verbinden Sie die Anschlüsse für Videosignale und analoge Audiosignale mit den VIDEO 2 oder VIDEO 3-Buchsen. (Schlagen Sie dazu unter
„Anschließen von Videokomponente“ nach.)
12 GE
5454/10-18/GE
12
16/6/04, 03:45 PM
Konfigurieren des Systems
Anschließen von Videokomponente (COMPONENT VIDEO)
Sie erhalten Sie eine bessere Bildqualität wenn Sie diese Modell über die COMPONENT-Buchsen mit einer Videokomponente anschießen, als wenn Sie
die S-VIDEO-Buchsen benutzen.
COMPONENT VIDEO
VIDEO
3
IN
DVD
IN
Y
CB
CR
VIDEO 2 IN
Y
CB
Y
CB
CR
MONITOR OUT
CR
CR IN
CB IN
Y IN
CR OUT
CB OUT
Videorecorder, DVD-Recorder, Satelliten-/
Kabel-Tuner und Spielekonsole
(mit Farbdifferenzsignalbuchsen)
Y OUT
CR OUT
CB OUT
DVD-Player (mit Farbdifferenzsignalbuchsen)
Y OUT
CR OUT
CB OUT
Videorecorder, DVD-Recorder, Satelliten-/
Kabel-Tuner und Spielekonsole
(mit Farbdifferenzsignalbuchsen)
Y OUT
Wenn Sie das Fernsehgerät an die COMPONENT-Buchsen anschließen, müssen Sie auch alle anderen Komponenten an die COMPONENTBuchsen anschließen.
13 GE
5454/10-18/GE
13
16/6/04, 03:45 PM
DEUTSCH
Fernsehmonitor
(mit Farbdifferenzsignalbuchsen)
Konfigurieren des Systems
Anschließen eines DVD-Players (6 Kanäle)
Wenn Sie einen DVD-Player mit einer digitalen Verbindung an diese Modell angeschlossen haben, lesen Sie unbedingt sorgfältig den Abschnitt
„Eingangsmoduseinstellungen“.
8
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
COAXIAL
OUT
VIDEO
OPTICAL
CD/DVD
OPTICAL
VIDEO 3
OPTICAL
MONITOR
VIDEO
2
DVD
MONITOR
DVD/
6CH
DIGITAL IN
DEUTSCH
S VIDEO
IN
VIDEO
S VIDEO
IN
VIDEO
DIGITAL OUT
S VIDEO
IN
VIDEO
S VIDEO
OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
DVD
MONITOR
ROOM B
CENTER
PLAY IN
VIDEO 2
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
(AUDIO)
PLAY IN
VIDEO 3
FRONT
FRONT
OUT L/R
SURROUND
DVD/6CH INPUT
SURROUND
OUT L/R
CENTER
OUT
DVD-Player
SUBWOOFER
OUT
S VIDEO
OUT
S-Videokabel
14 GE
5454/10-18/GE
14
16/6/04, 03:45 PM
SUB
WOOFER
Konfigurieren des Systems
Anschließen der Lautsprecher
Surround Backlautsprecher
Links
Surroundlautsprecher
Rechts
Links
Rechts
Tiefsttonlautsprecher
mit eigener
Stromversorgung
SURROUND
R
+
SURROUND
R
BACK
+
GRAY
L
BLUE
-
-
+
TAN
L
BROWN
-
-
+
DEUTSCH
CENTER
SUB
WOOFER
RED
WHITE
GREEN
FRONT B
+
R
L
-
+
R
FRONT A
L
-
-
+
CENTER
Rechts
Links
Lautsprecher vorn B
Mittlerer
Lautsprecher
Rechts
Links
Lautsprecher vorn A
• Beachten Sie den Test-Ton aus jedem Lautsprecher, um sicherzustellen, dass jeder Lautsprecher richtig angeschlossen wurde.
Beziehen Sie sich auf „5 Dient zum Einstellen der Lautsprecherlautstärke.” )
• Dieses Gerät wurde zum Anschluss von zwei Surround-Back-Lautsprechern entworfen.
Wenn nur ein Surround-Back-Lautsprecher benutzt wird, schließen Sie ihn entweder an den Anschluss „SURROUND BACK L” oder an den
Anschluss „SURROUND BACK R” an und erhöhen Sie um 3 dB die Lautstärke des Test-Tons für den Kanal, der ausgewählt wurde.
)
In diesem Fall wird nur aus dem angeschlossenem Kanal Klang ausgegeben, wenn „Dolby PRO LOGICIIx” im LISTEN MODE ausgewählt ist.
15 GE
5454/10-18/GE
15
16/6/04, 03:45 PM
Konfigurieren des Systems
PRE OUT-Verbindungen
Dieser Receiver ist mit zusätzlichen PRE OUT-Buchsen ausgestattet. Diese können für unterschiedliche Zwecke eingesetzt werden, müssen jedoch an
einen externen Endverstärker angeschlossen werden, wie im Beispiel unten gezeigt.
CENTER
L
R
ROOM B
FRONT
SURROUND SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
DEUTSCH
PRE OUT
Endverstärker
Mittlerer Lautsprecher
Tiefsttonlautsprecher mit
eigener Stromversorgung
Surround-BackLautsprecher
Endverstärker
L
R
Surroundlautsprecher
Endverstärker
L
R
Lautsprecher vorn
Endverstärker
L
R
• Wenn Sie ein Lautsprecherkabel direkt an eine PRE OUT-Buchse anschließen, wird über den Lautsprecher nichts wiedergegeben.
• Wenn Sie die PRE OUT-Buchsen verwenden wollen, bringen Sie einfach die SPEAKERS A-Taste in die Position ON.
• Dieses Gerät wurde zum Anschluss von zwei Surround-Back-Lautsprechern entworfen.
Wenn nur ein Surround-Back-Lautsprecher benutzt wird, schließen Sie ihn entweder an den Anschluss „SURROUND BACK L” oder an den
Anschluss „SURROUND BACK R” an und erhöhen Sie um 3 dB die Lautstärke des Test-Tons für den Kanal, der ausgewählt wurde.
)
In diesem Fall wird nur aus dem angeschlossenem Kanal Klang ausgegeben, wenn „Dolby PRO LOGICIIx” im LISTEN MODE ausgewählt ist.
16 GE
5454/10-18/GE
16
16/6/04, 03:45 PM
Konfigurieren des Systems
Anschließen an ein Gerät in einem anderen Raum oder Bereich (ROOM B)
Mit dieser Verbindung können Sie das Hauptsystem an einen Fernsehmonitor und ein Lautsprechersystem anschließen, die sich einem anderen Raum
oder Bereich (ROOM B) befinden.
CENTER
VIDEO
OUT
L
R
ROOM B
ROOM B
FRONT
SURROUND SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
PRE OUT
DEUTSCH
Lautsprecher vorn
(Room B)
Endverstärker
Fernsehmonitor (Room B)
ROOM A
(Hauptsystem)
ROOM B
Der Klang von den ROOM B PRE OUT-Buchsen ist derselbe wie von den vorderen Lautsprechern.
Wenn Sie in einem anderen Raum (ROOM B) hören, müssen Sie den LISTEN-Modus auf STEREO einstellen.
fi
17 GE
5454/10-18/GE
17
16/6/04, 03:45 PM
Konfigurieren des Systems
Anschließen an die Buchsen AV AUX
Anschließen der Antennen
Die Buchsen AV AUX eignen sich zum Anschließen von Videokomponenten,
z. B. eines Camcorders oder einer Spielekonsole.
Die Rundfunksendung kann nicht empfangen werden, wenn die Antennen
nicht angeschlossen sind. Schließen Sie die Antennen nach der folgenden
Anleitung an.
AV AUX
AM-Ringantenne
Platzieren Sie die mitgelieferte Rahmenantenne so weit wie möglich
vom Receiver, dem Fernseher, den Lautsprecherkabeln und dem
Netzkabel und richten Sie die auf den besten Empfang aus.
Verbindung des AM-Antennenanschlusses
1 Lasche
2 Kabel
herunterdrücken.
hineinstecken.
S VIDEO
VIDEO
3 Lasche zurück in
Ausgangsposition
stellen.
L-AUDIO-R
FM-Zimmerantenne
Die mitgelieferte Zimmerantenne eignet sich nur vorübergehend für den
Empfang. Für einen stabilen Signalempfang empfiehlt sich eine
Außenantenne. Lösen Sie die Zimmerantenne vom Gerät, wenn Sie eine
Außenantenne anschließen.
S-Videokabel
DEUTSCH
Verbindung des FM-Antennenanschlusses
Stecken Sie das Kabel hinein.
FM-Außenantenne
Führen Sie das 75Ω-Koaxialkabel, das an die FM-Außenantenne
angeschlossen ist, ins Zimmer, und schließen Sie es den den Anschluß
FM 75Ω an.
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
Camcorder, anderer Videorecorder, Spielekonsole
oder tragbarer MD-Player
AUDIO OUT
Am Ständer anbringen
ANTENNA
• Um die Tonquelle auszuwählen, die an die Buchsen AV AUX
angeschlossen ist, drücken Sie die Taste AV AUX.
£
• Wenn Sie eine Audiosignalquelle, zum Beispiel einen MDPlayer anschließen, brauchen Sie das Videokabel nicht
anzuschließen.
• Wenn Sie das Gerät und die Komponente über ein S-Videokabel
miteinander verbinden, läßt sich eine bessere Bildqualität
erzielen.
AM
AM-Ringantenne
GND
FM-Zimmerantenne
75
FM
FM-Außenantenne
Verwenden Sie
einen
Antennenadapter
(im Handel
erhältlich)
18 GE
5454/10-18/GE
18
16/6/04, 03:45 PM
Vorbereitungen für Surroundklang
Lautsprechereinstellungen
Damit Sie die Tonwiedergabemodi diese Modell optimal nutzen können,
nehmen Sie bitte die unten beschriebenen Lautsprechereinstellungen
(Tiefsttonlautsprecher, Lautsprecher vorn und in der Mitte,
Surroundlautsprecher) vor.
ON/STANDBY
SETUP
4 Wählen Sie ein Lautsprechersystem aus.
Wenn Sie THX-zertifizierte Lautsprecher besitzen, wählen Sie die
Einstellung NML/THX.
1 Wählen Sie SP SETUP, und drücken Sie die Taste SETUPerneut, so dass für den Tiefsttonlautsprecher die Einstellung
„SUBW ON“ angezeigt wird.
MULTI CONTROL
C SW R
LFE
L
SL S
SB
TUNER
Setup
bzw. POWER RCVR ein.
der Fernbedienung müssen Sie die Taste TUNER
mindestens 3 Sekunden gedrückt halten, um zum ReceiverModus umzuschalten.
3 Drücken Sie die Taste SETUP, um in den SETUP-Modus.
Verwenden Sie die tasten ∧/∨ oder @/ # um die folgenden
Anzeigen.
SP SETUP
TEST TONE
BASS PEAK
SP DISTANCE
LFE LEVEL
DISP MODE
EXIT
Front
Center
Surround
Surround
Back
Subwoofer
Re-mix
T. TONE T. TONE
AUTO MANUAL
L
C
R
SR
SBR
SBL
SL
SW
THX
Surround EX
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
3 Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Tasten ∧ oder #.
• Die Anzeige für die Einstellung der vorderen Lautsprecher
„FRNT“ erscheint.
C SW R
LFE
L
SL S
SB
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SR
4 Wählen Sie mithilfe des MULTI-CONTROL-Regler oder der
Tasten Multi (%/fi) die geeignete Einstellung für die vorderen
Lautsprecher.
1 FRNT NML/THX : Vordere Lautsprecher in durchschnittlicher Größe sind an den
Receiver angeschlossen.
2 FRNT LARGE
: Große vordere Lautsprecher sind an
(groß) den Receiver angeschlossen.
• Bei der Einstellung „FRNT LARGE“ wirdüber den Tiefsttonlautsprecher kein Ton wiedergegeben, selbst wenn
Tiefsttonlautsprecher auf ON gesetzt ist. Wenn jedoch der
Tiefsttonlautsprecher ausgewählt ist und Sie „SW RE-MIX ON“
einstellen, wird über den Tiefsttonlautsprecher Ton wiedergegeben.
Im STEREO-Modus, wird der Ton direkt über die vorderen Lautsprecher
wiedergegeben.
Die Reihenfolge bei SET UP ist wie folgt:
Subwoofer
CSII
SR
2 Auf
BASS
PEAK
NEO:6
SP
DISTANCE
LFE
LEVEL
DISP
MODE
Front Left
Display Selector
Center
Display Listen
L
Front Right
C
Surround Right
R
Surround Back Right
SR
Surround Back Left
SBR
Surround Left
SBL
Subwoofer
SL
SW
EXIT
5 Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Tasten ∧ oder #.
• Die Anzeige für die Einstellung des mittleren Lautsprechers
„CNTR“ erscheint.
6 Wählen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Regler oder der
Tasten Multi (%/fi) die geeignete Einstellung für die mittleren
Lautsprecher.
Wenn Sie „LARGE“ als Einstellung für die vorderen
Lautsprecher ausgewählt haben,
1 CNTR NML/THX : Ein mittlerer Lautsprecher durchschnittlicher Größe ist an den Receiver
angeschlossen.
2 CNTR LARGE
: Ein großer mittlerer Lautsprecher ist
an den Receiver angeschlossen.
3 CNTR OFF
: Der Einstellmodus für den mittleren
Lautsprecher ist am Receiver deaktiviert.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
19 GE
5454/19-30/GE
19
16/6/04, 03:36 PM
DEUTSCH
1 Schalten Sie diesen Receiver mit der Taste POWER ON/
TEST
TONE
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
• Werkseitig ist „SUBW ON“ eingestellt.
• Bei Einstellung „SUBW OFF“ wird für die vorderen Lautsprecher
automatisch „FRNT LARGE“ eingestellt, und Sie können mit
Schritt 6 fortfahren.
Vor Ausführung von Schritt 6 drücken Sie die Taste SETUP, um
die Einstellung zu bestätigen.
• Wenn der Ausgangsklang des Tiefsttonlautsprecher benötigt wird,
wählen Sie „FRNT NML/THX“ oder sowohl „FRNT LARGE“ als
auch „SW RE-MIX ON“.
Sound
SP
SETUP
CLIP
1 SUBW ON : Der Einstellmodus für den Tiefsttonlautsprecher ist am Receiver aktiviert.
2 SUBW OFF : Der Einstellmodus für den Tiefsttonlautsprecher ist am Receiver deaktiviert.
POWER RCVR
(Multi %/ fi,
@/#)
1
2
3
4
5
6
7
MUTE
2 Wählen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Reglers oder der
Tasten Multi (%/fi) die geeignete Einstellung für den
Tiefsttonlautsprecher.
POWER ON/OFF SOUND
OFF und ON/STANDBY
SP
A B
Vorbereitungen für Surroundklang
Wenn Sie „NML/THX“ als Einstellung für die vorderen
Lautsprecher ausgewählt haben,
1 CNTR NML/THX : Ein mittlerer Lautsprecher durchschnittlicher Größe ist an den Receiver
angeschlossen.
2 CNTR OFF
: Der Einstellmodus für den mittleren
Lautsprecher ist am Receiver deaktiviert.
7 Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Taste ∧ oder #.
• Die Anzeige für die Einstellung der Surroundlautsprecher
„SURR“ erscheint.
8 Wählen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Regler oder der
Tasten Multi (%/fi) die geeignete Einstellung für die
Surroundlautsprecher.
Wenn Sie „LARGE“ als Einstellung für den mittleren
Lautsprecher ausgewählt haben,
DEUTSCH
1 SURR NML/THX : Surround lautsprecher in durchschnittlicher Größe sind an den Receiver
angeschlossen.
2 SURR LARGE
: Große Surroundlautsprecher sind an
den Receiver angeschlossen.
3 SURR OFF
: Der Einstellmodus für die Surround
lautsprecher ist am Receiver
deaktiviert.
Wenn Sie für den mittleren Lautsprecher nicht „LARGE“ als
Einstellung ausgewählt haben,
1 SURR NML/THX : Surround lautsprecher in durchschnittlicher Größe sind an den Receiver
angeschlossen.
2 SURR OFF
: Der Einstellmodus für die Surround
lautsprecher ist am Receiver
deaktiviert.
• Wenn die Einstellung „SURR OFF“ gewählt wird, springt die
Prozedur auf Schritt !.
9 Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Taste ∧ oder #.
• Die Anzeige für die Einstellung der surroundlautsprecher „SB“
erscheint.
0 Wählen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Regler oder der
Tasten Multi (%/fi) die geeignete Einstellung für die Surround-Back-Lautsprecher.
Wenn Sie „LARGE“ als Einstellung für die Surround
lautsprecher ausgewählt haben,
1 SB NML/THX : Surround-Back-lautsprecher in durchschnittlicher Große sind an den Receiver
angeschlossen.
2 SB LARGE
: Große Surround-Back-lautsprecher sind
an den Receiver angeschlossen.
3 SB OFF
: Der Einstellmodus für die Surround-Backlautsprecher ist am Receiver deaktiviert.
L
SL S
C SW R
LFE
SB
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
1 SW RE-MIX ON : Einstellungsmodus subwoofer-re-mix
des Receivers ist auf aktiviert gestellt.
2 SW RE-MIX OFF : Einstellungsmodus subwoofer-re-mix
des Receivers ist auf deaktiviert gestellt.
• Solange der Tiefsttonlautsprecher auf OFF steht, ist die subwooferre-mix-Einstellung nicht verfügbar.
# Drücken Sie erneut die Taste SETUP, um zur Hauptanzeige
zurückzuschalten.
5 Dient zum Einstellen der Lautsprecherlautstärke.
Stellen Sie die Lautstärke der Lautsprecher von Ihrer normalen
Hörposition aus ein. Die Lautstärkepegel der einzelnen Lautsprecher
sollten ausgewogen sein.
• Der Receiver schaltet in den Einstellmodus für den
Lautstärkepegel der Lautsprecher.
• Anzeigen erscheinen nur für die Kanäle der in Schritt 4
ausgewählten Lautsprecher.
Seien Sie sich bewusst, dass der TEST TONE ziemlich laut ist (0dB).
1 Drücken Sie die Tasten ∧/∨ oder @/#, um TEST TONE auszuwählen.
2 Drücken Sie die Taste SETUP, um folgende Anzeigen aufzurufen:
1 T.TONE AUTO
2 T.TONE MANUAL
3 Die Auswahl von AUTO/MANUAL TEST TONE erfolgt über
den MULTI CONTROL-Reglers oder die Multitasten (%/fi).
Drücken Sie die Taste SETUP nochmals, um den TEST TONE
zu starten.
Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL oder die
Tasten Multi (%/fi), um den Lautstärkepegel des Testtons
anzupassen, der vom anzupassenden Lautsprecherkanal
ausgegeben wird.
Bei der Auswahl AUTO, wird der erste Testton aus dem
vorderen linken Lautsprecher 2,5 Sekunden lang gehört. Der
nächste Testton wird aus den Lautsprechern in folgender
Reihenfolge jeweils für 2 Sekunden lange gehört:
LEFT
CNTR
SUBW
SL
Wenn Sie für den Surroundlautsprecher nicht „NML/THX”
als Einstellung ausgewählt haben,
1 SB NML/THX : Surround-Back-lautsprecher in durchschnittlicher Große sind an den Receiver
angeschlossen.
2 SB OFF
: Der Einstellmodus für die Surround-Backlautsprecher ist am Receiver deaktiviert.
L
SL S
C SW R
LFE
SB
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SR
• Wenn Sie die Lautstärkeeinstellungen der Lautsprecher ändern,
während Sie Musik hören, ändern sich die auf dieser Seite
erläuterten Einstellungen.
fl
• Wenn die Optionen für die Lautsprechereinstellung auf OFF.
Bei der Auswahl MANUAL, drücken Sie die Tasten ∧/∨ oder
@/# jedes Mal, wenn Sie einen Lautsprecherkanal auswählen
möchten.
4 Drücken Sie die Taste SETUP.
• Der Testton wird ausgeschaltet, und Sie gelangen ins HauptSetup zurück.
20 GE
20
SR
SBR
Die kanalanzeige blinkt, währent der Testton zu hören ist.
! Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Taste ∧ oder #.
• Die Anzeige für die Subwoofer-Re-mix-Einstellung „SW RE-MIX”
erscheint.
5454/19-30/GE
RIGHT
SBL
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SR
@ Wählen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Reglers oder der
Tasten Multi (%/fi) die geeignete Einstellung für die
subwoofer re-mix.
16/6/04, 03:37 PM
Vorbereitungen für Surroundklang
6 Stellen Sie den Baßspitzenpegel (Bass Peak) ein.
4 Wiederholen Sie Schritt 3 zur Eingabe des Abstands zu
jedem Lautsprecher.
Für die niedrigen Frequenzen gibt es eine Begrenzung, so daß der
Baßspitzenpegel beim Erhöhen der Lautstärke den akzeptablen
Pegel nicht übersteigt.
Wenn der Tiefsttonlautsprecher ausgeschaltet wird, gilt die
Begrenzung für die niedrigen Frequenzen der vorderen Lautsprecher
links und rechts.
1 Drücken Sie die Tasten ∧/∨ oder den Tasten (@/#), um BASS
PEAK auszuwählen und drücken Sie dann die Taste SETUP.
SW
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
COAXIAL ANALOG
96kHzfs
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
LFE
5 Drücken Sie erneut die Taste SETUP, um zur Hauptanzeige
zurückzuschalten.
• Die von Ihnen ausgewählten Lautsprecher sollten auf dem
Display erscheinen. Bestätigen Sie, dass alle Lautsprecher
korrekt ausgewählt wurden.
8 Stellen Sie den LFE-LEVEL (Tieffrequenzen-Effekte-Pegel) ein
1 Drücken Sie die Tasten ∧/∨ oder @/#, um LFE LEVEL aus
und drücken Sie noch einmal die Taste SETUP.
2 Betätigen Sie den Regler MULTI CONTROL oder die Tasten
Multi %/fi um den LFE LEVEL einzustellen.
L
2 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder Tasten
Multi (%/fi), um den Basspegel auf –30dB anzupassen.
• Der Anpassungsbereich geht von –30dB bis 0dB und OFF.
3 Für einen optimalen Basspegel, erhöhen Sie über den MULTI
CONTROL-Regler oder den Tasten Multi (%/fi) den Basspegel
konstant, während der Testton ausgegeben wird und bis ein
Klick aus dem Tiefsttonlautsprecher oder dem vorderen
Lautsprecher ertönt.
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
COAXIAL ANALOG
96kHzfs
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
LFE
SL S
MUTE
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
SB
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SR
3 Drücken Sie die Taste SETUP, um die Einstellung zu bestätigen.
9 Auswahl des Display-Modus.
1 Drücken Sie die Tasten
auszuwählen.
∧/∨ oder @/#, um DISP MODE
2 Drücken Sie die Taste SETUP für folgende Anzeigen:
1 DISP SELECTOR : Zeigt die aktuelle Eingangsauswahl
an.
2 DISP LISTEN
: Zeigt den aktuellen Zuhörermodus
an.
4 Bestätigen sie die Einstellung mit der Taste SETUP.
7 Geben Sie den Abstand zu den Lautsprechern ein.
SP
A B
3 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Reglers oder die
Multitasten (%/fi), um den Display-Modus auszuwählen.
• Anzeigen erscheinen nur für die Kanäle der in Schritt 4
ausgewählten Lautsprecher.
L
1 Drücken Sie die Tasten ∧/∨ oder @/#, um SP DISTANCE auf
dem Setup-Display auszuwählen und drücken Sie die Taste
SETUP erneut.
2 Messen Sie den Abstand zwischen der Hörposition und den
einzelnen Lautsprechern.
Notieren Sie sich dem Abstand zu den einzelnen Lautsprechern.
Abstand zu den Lautsprechern vorn links (L) : ____ Fuß (Meter)
Abstand zum mittleren Lautsprecher (C) : ____ Fuß (Meter)
Abstand zu den Lautsprechern vorn rechts (R) : ____ Fuß (Meter)
Abstand zum rechten Surround-Lautsprecher (SR): ____ Fuß (Meter)
Abstand zum rechten Surround-Backlautsprecher (SBR)
: ____ Fuß (Meter)
Abstand zum linken Surround-Backlautsprecher (SBL)
: ____ Fuß (Meter)
Abstand zum linken Surround-Lautsprecher (SL) : ____ Fuß (Meter)
Abstand zum Tiefsttonlautsprecher (SW) : ____ Fuß (Meter)
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
SL S
SB
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
LFE
SR
4 Drücken Sie die Taste SETUP erneut, um die Einstellungen zu
bestätigen.
5 Durch Drücken der Taste ∧ oder #, wählen Sie EXIT aus.
L
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
SL S
SB
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
LFE
SR
6 Drücken Sie die Taste SETUP, um den SETUP-Modus zu
verlassen.
3 Verwenden Sie die Tasten ∧/∨ oder @/#, um die Lautsprecher
auszuwählen und den MULTI CONTROL-Reglers oder die
Tasten Multi (%/fi), um den Abstand zu den vorderen
Lautsprechern anzupassen.
Die Anzeige zu dem einzustellenden Lautsprecher blinkt.
L
SL S
C SW R
LFE
SB
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SR
Anzeige in Fuß
Anzeige in Metern
• Der Einstellbereich beträgt 1 bis 30 Ft (0,3 bis 9,0 m) in Schritten
zu 1 Fuß (0,3 m).
21 GE
5454/19-30/GE
21
16/6/04, 03:37 PM
DEUTSCH
SW
SP
R
LFE
Vorbereitungen für Surroundklang
Eingangspegeleinstellung (nur analoge Quellen)
Wenn der Eingangspegel eines analogen Quellensignals zu hoch ist,
leuchtet die CLIP-Anzeige und gibt das Quellensignal an. Stellen Sie den
Eingangspegel
L
C
LFE
SL S
SB
R
SP
MUTE
OPTICAL 6CH INPUT AUTO D
A B
CLIP
COAXIAL
ANALOG
96k
SR
1 Wählen Sie mit den Eingangsauswahltasten die Tonquelle
aus, deren Eingangspegel Sie einstellen wollen.
• Sie können für jede Eingangsquelle einen eigenen Eingangspegel
speichern.
2 Drücken Sie so lange SOUND und die Tasten
bis „INPUT“ angezeigt wird.
∧/∨ oder @/#,
3 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Reglers oder die Tasten
Multi (%/fi), um den Eingangspegel einzustellen.
L
DEUTSCH
SL S
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SR
• Der Einstellmodus wird etwa 20 Sekunden lang angezeigt.
• Der Eingangspegel kann auf drei Werte eingestellt werden:
0dB, –3dB und –6dB. (Die werkseitige Einstellung ist 0dB.)
4 Mit der Taste SOUND schalten Sie zur Eingangsanzeige zurück.
22 GE
5454/19-30/GE
22
16/6/04, 03:37 PM
Normale Wiedergabe
Vorbereitungen für die Wiedergabe
Wiedergeben des Tons von einer Komponente
Bevor Sie das Gerät für die Wiedergabe benutzen können, sind einige
Vorbereitungen notwendig.
VOLUME CONTROL
ON/STANDBY
SPEAKERS
INPUT MODE
Eingangsauswahltasten
POWER ON/OFF MD/TAPE
AV AUX
Eingangsauswahltasten
VOL
Einschalten des Receivers
/
1 Schalten Sie die gewünschten Komponenten ein.
2 Schalten Sie diesen Receiver mit der Taste POWER ON/OFF
und ON/STANDBY
ein.
Wenn Sie eine Komponente ausgewählt haben, die an die Buchse CD/DVD,
VIDEO 2, VIDEO 3 oder DVD/6CH angeschlossen ist, achten Sie darauf,
daß die Eingangsmoduseinstellung für den verwendeten Audiosignaltyp
korrekt ist.
8
Auswählen von MD/TAPE
Geben Sie an, was für eine Tonquelle an die Buchsen MD/TAPE
angeschlossen ist. Werkseitig ist „TAPE“ (Kassettendeck) eingestellt.
Wenn Sie statt dessen „MD“ (MD-Gerät) einstellen wollen, gehen Sie
wie im folgenden erläutert vor:
Halten Sie die Taste MD/TAPE mehr als 2 Sekunden gedrückt.
• Die Tonquellenanzeige wechselt zu „MD“.
• Um auf die ursprüngliche Tonquelle zurückzuschalten, wiederholen Sie
das oben beschriebene Verfahren.
AUX die Eingangsquelle aus, die Sie hören möchten.
Auswahl der Tonquelle über die Tasten.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
„DVD/6CH“
„CD/DVD“
„PHONO“
„TUNER“
„VIDEO 1“
„VIDEO 2“
„VIDEO 3“
„MD/TAPE“
„AV AUX“
2 Starten Sie die Wiedergabe der ausgewählten Quelle.
3 Stellen Sie mith dem Regler VOLUME CONTROL die oder
den Tasten VOL +/– Lautstärke ein.
Auswählen des Lautsprechersystems
Drücken Sie SPEAKERS, um das gewünschte
Lautsprechersystem auszuwählen.
A ON
:
B ON
:
A+B ON
:
A+B OFF :
Ton von den Lautsprechern, die an die Anschlüsse
SPEAKERS A an der Rückseite angeschlossen sind.
Ton von den Lautsprechern, die an die Anschlüsse
SPEAKERS B an der Rückseite angeschlossen sind. Vom
Tiefsttonlautsprecher ist kein Ton zu hören.
Ton von den Lautsprechern, die an die Anschlüsse
SPEAKERS A und B an der Rückseite angeschlossen sind.
Kein Ton über die Lautsprecher. Wählen Sie diese Einstellung,
wenn Sie Kopfhörer benutzen (Stereoklang in allen
Wiedergabemodi). Die Displaysegmente sind unterschiedlich
und hängen von der Art des Eingangssignals ab.
Die Anzeige für die Lautsprecher, die Sie benutzen
wollen, sollte jetzt leuchten.
L
SL S
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CIN
ACT
DS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
SR
• Wenn „DVD/6CH“ als Eingangsquelle fungiert und Sie mit der Taste
INPUT MODE den Modus „6CH INPUT“ als Eingangsmodus wählen,
wird SPEAKERS A automatisch ausgewählt.
23 GE
5454/19-30/GE
23
16/6/04, 03:37 PM
DEUTSCH
1 Wählen Sie mit Eingangsauswahltasten und der Taste AV
Auswählen des Eingangsmodus
Normale Wiedergabe
Einstellen des Klangs
Baßanhebung auf Tastendruck (BASS BOOST)
(nur Fernbedienung)
SPEAKER EQ ACTIVE EQ
SPEAKERS
TONE MULTI CONTROL
Sie können am Receiver die Tonqualität im Stereomodus (PCM oder
analog) einstellen und wenn „THX OFF“ geschaltetist.
MUTE VOLUME
CONTROL
PHONES
TUNER
Drücken Sie die Taste Bass Boost.
• Drücken Sie die Taste einmal. Auf diese Weise stellen Sie die
maximale Baßanhebung (+10) ein.
• Diese Taste ist ohne Funktion, wenn sich der Receiver im
Einstellmodus für die Tonqualität oder die Raumklangeffekte
befindet.
• Diese Funktion ist nur für Lautsprecher verfügbar, die an die
Buchsen FRONT A angeschlossen sind.
Umschalten zur vorherigen Einstellung
Drücken Sie die Taste Bass Boost erneut.
POWER RCVR
(Multi %/ fi)
Einstellen der Klangfülle Modi (nur Fernbedienung)
Mute
Tone
Active EQ
DEUTSCH
Der Lautstärkeregler besitzt eine spezielle Funktion zur Wahrung der
Klangfülle. Einstellungen können vorgenommen werden, wenn sich der
Empfänger im Stereomodus (PCM oder analog) einstellen und wenn
„THX OFF“ geschaltetist.
VOL /
Bass Boost
Loudness
Speaker EQ
Drücken Sie die Taste Loudness, um die Einstellung LOUDNESS auf
ON zu setzen.
• Diese Funktion ist nur für Lautsprecher verfügbar, die an die
Buchsen FRONT A angeschlossen sind.
Einstellen der Tonqualität
Sie können am Receiver die Tonqualität im Stereomodus (PCM oder
analog) einstellen und wenn „THX OFF“ geschaltetist.
1 Auf der Fernbedienung müssen Sie die Taste TUNER mindestens
3 Sekunden gedrückt halten, um zum Receiver-Modus
umzuschalten.
2 Drücken Sie die Taste TONE, um in den TONE-Modus zu schalten.
3 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Reglers oder die Tasten
Multi (%/fi), um TONE ON/OFF auszuwählen.
L
C
LFE
SL S
R
SB
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
COAXIAL ANALOG
96kHzfs
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
4 Ist TONE ON ausgewählt, drücken Sie die Taste TONE, um die
folgenden Displays aufzurufen.
BASS
: Bei dieser Einstellung können Sie die niedrigen Frequenzen
einstellen.
TREBLE : Bei dieser Einstellung können Sie die hohen Frequenzen
einstellen
5 Stellen Sie mit dem MULTI-CONTROL-Regler oder die Tasten
Multi (%/fi) die Tonqualität ein.
L
SL S
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SR
Drücken Sie die Taste Loudness erneut, so dass die Anzeige
„LOUDNESS“ erlischt.
Stummschalten des Tons
Mit der Taste MUTE können Sie den Ton der Lautsprecher stummschalten.
Drücken Sie die Taste MUTE.
Blinkt
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SR
Beenden der Stummschaltung
• Baß- und Höhenpegel lassen sich um –10 bis +10 verstellen, und
zwar in Schritten zu je 2.
• Die Einstellung wird etwa 20 Sekunden lang angezeigt.
• Diese Funktion ist nur für Lautsprecher verfügbar, die an die
Buchsen FRONT A angeschlossen sind.
L
SL S
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CIN
AC
DS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
SR
Beenden der Stummschaltung
Drücken Sie erneut die Taste MUTE, so daß die Anzeige „MUTE“
erlischt.
• MUTE ON kann auch durch Drehen des Knopfs VOLUME CONTROL
bzw. Drücken der Tasten VOL +/– ausgeschaltet werden.
ACTIVE EQ-Modus
Sie erzielen einen wirkungsvolleren Klangeffekt, wenn Sie ACTIVE EQ
während der Wiedergabe auf ON schalten.
Drücken Sie die Taste ACTIVE EQ für die folgende Auswahl;
1 ACTIVE EQ MUSIC : Wirksam, wenn Sie Musik hören.
(Die Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf.)
2 ACTIVE EQ CINEMA : Wirksam, wenn Sie einen Film sehen.
(Die Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf.)
3 ACTIVE EQ TV
: Wirksam, wenn Sie Fernsehn schauen.
(Die Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf.)
4 ACTIVE EQ OFF
: Die Funktion ACTIVE EQ ist auf OFF
eingestellt.
(Die Anzeige ACTIVE EQ erlischt.)
• „ACTIVE EQ“ läuft von rechts nach links.
• Im REC MODE oder wenn Sie einen Radiosender suchen oder
voreinstellen, ist die ACTIVE EQ-Funktion nicht verfügbar.
24 GE
5454/19-30/GE
24
16/6/04, 03:37 PM
Normale Wiedergabe
SPEAKER EQ-Modus
Wiedergabe über Kopfhörer
Die Funktion SPEAKER EQ passt die Merkmale des Audioausgangs des
Empfängers an die Merkmale der Lautsprecher an, die je nach Größe der
Lautsprecher unterschiedlich sein können. Die Aktivierung der Funktion
SPEAKER EQ bietet ein dynamischeres und natürlicheres Klangerlebnis,
selbst bei Verwendung kleinerer Lautsprecher.
1 Drücken Sie Speaker A und B, so daß sich die Lautsprecheranzeige
ausschaltet.
Drücken Sie die Taste SPEAKER EQ, um folgende Einstellungen
einzustellen;
Vergewissern Sie sich,
daß SPEAKERS nicht leuchtet.
L
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS.
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
MATRIX
ACTIVE EQ.
DSP MODE DISCRETE
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
LFE
1 SPEAKER EQ SMALL
: Auswahl eines kleinen Lautsprechers.
(Die Anzeige SPEAKER EQ leuchtet auf.)
2 SPEAKER EQ MEDIUM : Auswahl eines medium großen
Lautsprechers.
(Die Anzeige SPEAKER EQ leuchtet auf.)
3 SPEAKER EQ OFF
: Die Funktion SPEAKER EQ ist auf
OFF eingestellt.
(Die Anzeige SPEAKER EQ erlischt.)
SL S
SB
SR
• Wenn Sie im Surroundmodus alle Lautsprecher ausschalten, wird
auch der Surroundmodus ausgeschaltet, und die Wiedergabe erfolgt
in stereo.
2 Schließen Sie die Kopfhörer an die Buchse PHONES an.
PHONES
• „SPEAKER EQ“ läuft von rechts nach links.
• Im REC MODE oder wenn Sie einen Radiosender suchen oder
voreinstellen, ist die SPEAKER EQ-Funktion nicht verfügbar.
• Die Funktion SPEAKER EQ ist nicht verfügbar, wenn für den
vorderen Lautsprecher bei den Lautsprechereinstellungen
„LARGE" ausgewählt wurde.
3 Stellen Sie mith dem Regler VOLUME CONTROL die oder den
Tasten VOL +/– Lautstärke ein.
DEUTSCH
25 GE
5454/19-30/GE
25
16/6/04, 03:37 PM
Aufnahme
Aufnehmen von Audiosignalen (analoge Quellen)
3 Halten Sie die Taste DIMMER mehr als 2 Sekunden lang gedrückt, um
den REC MODE AUTO oder REC MODE MANUAL auszuwählen.
1 REC modus deaktiviert : Der Aufnahmemodus für digitale
Eingangssignale ist ausgeschaltet.
: Die digitalen Eingangssignale
2 REC MODE AUTO
(DTS, Dolby Digital oder PCM)
werden automatisch erkannt und
in Stereosignale konvertiert, die
aufgenommen werden können.
3 REC MODE MANUAL : Der Eingangssignaltyp, der zum
Zeitpunkt der Moduswahl gilt, wird
beibehalten.
MD/TAPE
Aufnehmen von einer Tonquelle
1 Wählen Sie mit Eingangsauswahltasten die aufzunehmende
Signalquelle (nicht „MD/TAPE“) aus.
2 Schalten Sie das Kassettendeck oder den MD-Recorder in den
Aufnahmemodus.
3 Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme.
• Wenn der REC MODE MANUAL ausgewählt ist, wird das digitale
Eingangssignal in Stereosignale umgewandelt (Downmix). Aber
sobald das digitale Signal in eine andere Signalart umgewandelt
wurde, wird kein Signal mehr ausgegeben.
Wenn der REC MODE AUTO ausgewählt ist, wird das digitale
Eingangssignal in Stereosignale umgewandelt, selbst wenn das
digitale Signal verändert wurde.
Nur REC MODE AUTO :
Aufnehmen von Videosignalen
L
DEUTSCH
1 Wählen Sie mit Eingangsauswahltasten die aufzunehmende
Videoquelle (nicht „VIDEO 1“) aus.
2 Stellen Sie an dem Videodeck, das an VIDEO 1 angeschlossen ist,
die Aufnahme ein.
• Wählen Sie REC-modus aus, wenn Sie von einer digitalen
Eingangsquelle aufnehmen wollen.
3 Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme.
• Bei einigen Arten von Videosoftware ist eine normale Aufnahme
nicht möglich. Dies geht auf ein Kopierschutzsystem zurück.p
SL S
L
SL S
C
LFE
SB
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
SR
R
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SR
Nur REC MODE MANUAL :
Aufnehmen von Audiosignalen (digitale Quellen)
Schalten Sie den REC-modus ein, wenn Sie von einer digitalen
Eingangsquelle aufnehmen wollen. In der Regel nehmen Sie
Audioeingangsquellen im REC MODE AUTO auf. Wenn der digitale
Modus während einer Aufnahme im REC MODE AUTO wechselt, setzt
der Ton der Audioeingangsquelle unter Umständen kurz aus.
L
SL S
L
`
Aufnehmen von Musik im REC MODE AUTO oder REC MODE
MANUAL
DIMMER
SL S
C
LFE
SB
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
SR
R
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SR
4 Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme.
• Wenn die Tonerzeugung aufgrund des Wechsels der Eingangssignale
usw. plötzlich stoppt, drücken Sie die Taste DIMMER.
Eingangsauswahltasten
1 Wählen Sie mit dem Eingangsauswahltasten die aufzunehmende
Tonquelle aus (CD/DVD, DVD/6CH, VIDEO 2, VIDEO 3).
2 Schalten Sie das Kassettendeck oder den MD-Recorder in den
Aufnahmemodus.
26 GE
5454/19-30/GE
26
16/6/04, 03:37 PM
Radioempfang
Der Empfänger kann bis zu 40 Sender speichern und auf Tastendruck
abrufen.
Radiosender lassen sich in RDS-Sender (Sender mit Radiodatensystem) und
Sender ohne RDS einteilen. Wenn Sie RDS-Sender hören oder speichern
möchten, schlagen Sie bitte unter „Das Radiodatensystem RDS (RDS)“ nach.
4 Verwenden
Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die
Multitasten (% / fi) oder die Tasten Tune – 1 / + ¡ , um einen
Sender auszuwählen.
„STEREO“ leuchtet bei einer Stereosendung auf.
Einstellen von Radiosendern ohne RDS
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
TICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
AXIAL ANALOG
96kHzfs
NEO:6
CSII
RDS
RTY
THX
Surround EX
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
MULTI CONTROL
BAND
„TUNED“ erscheint, wenn ein Sender empfangen wird.
Automatische Sendersuche : Der nächste Sender wird automatisch
eingestellt.
Manuelle Sendersuche
: Drehen Sie den Knopf, oder verwenden
Sie die Multi tasten (%/fi), um den
gewünschten Sender auszuwählen.
TUNER
Das Radiodatensystem (Radio Data System)
AUTO
RDS ist ein Sendesystem, bei dem FM-Sender zusammen mit dem
eigentlichen Sendesignal weitere nützliche Informationen übertragen (in
Form digitaler Sendedaten). Tuner und Receiver, die auf RDS-Empfang
ausgelegt sind, können diese Informationen aus dem normalen
Sendesignal extrahieren und für eine Reihe von Zusatzfunktionen nutzen.
Zum Beispiel kann der Name des Radiosenders automatisch angezeigt
werden.
TUNER
(Multi %/ fi)
Band
Tune – 1
Tune + ¡
RDS-Funktionen:
PS-Anzeige (Programmdienstname)
Das Gerät zeigt automatisch den Sendernamen an, der von dem RDSSender ausgestrahlt wird.
1 Wählen Sie mit der Taste TUNER den Tuner aus.
2 Stellen Sie mit der Taste BAND den gewünschten
RDS-Speicherautomatik (RDS AUTO MEMORY)
ª
Das Gerät findet und speichert automatisch bis zu 40 RDS-Sender.
Wenn das Gerät weniger als 40 RDS-Sender findet, die es speichern
kann, werden die restlichen Speicherplätze mit normalen FM-Sendern
belegt.
Sendefrequenzbereich ein.
Jeder Tastendruck ändert das Band (Frequenzbereich).
L
C
LFE
SL S
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SR
3 Wählen Sie mit AUTO das gewünschte Einstellverfahren aus.
Jeder Tastendruck âìdert die Abstimmungsmethode in
automatische oder manuelle Abstimmung.
Radiotext
Wenn Sie RDS Disp (Display) drücken, zeigt das Gerät den Radiotext
an, der von manchen RDS-Sendern ausgestrahlt wird. Wenn der
Sender keinen Radiotext ausstrahlt, wird „NO RT“ angezeigt.
Die Anzeige „RDS“ leuchetet, wenn das Gerät eine RDS-Sendung
(also ein RDS-Signal) empfängt.
L
C
LFE
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
SL S
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
SB
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
„AUTO“ leuchtet im Display auf.
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
CAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
XIAL ANALOG
96kHzfs
NEO:6
SR
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
• Normalerweise sollten Sie „AUTO“ (automatische Einstellung) wählen.
Wenn das Radiosignal schwach ist und es starke Interferenzen gibt,
schalten Sie um zur manuellen Einstellung. (Bei der manuellen
Einstellung werden Stereosendungen monaural empfangen.)
Hinweis
Je nach Land und Region stehen unterschiedliche RDS-Funktionen
zur Verfügung, oder die RDS-Funktionen haben andere Bezeichnungen.
Bevor Sie eine RDS-Funktion nutzen können, müssen Sie die RDSSpeicherautomatikfunktion ausführen. Schlagen Sie dazu unter
„Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY)“ nach. ª
27 GE
5454/19-30/GE
27
16/6/04, 03:38 PM
DEUTSCH
PTY-Suche (Suche nach Programmtypkennung)
º
Das Gerät stellt automatisch einen Sender ein, der gerade eine
Sendung des angegebenen Programmtyps (Genres) ausstrahlt.
Auto
Radioempfang
Manuelles Speichern von Radiosendern
Die RDS-Speicherautomatik weist RDS-Sendern Speichernummern zu,
beginnend mit Speichernummer „1“. Speichern Sie Sender mit der RDSSpeicherautomatik daher unbedingt, bevor Sie, wie im folgenden
beschrieben, AM- und andere FM- oder RDS-Sender von Hand speichern.
Weitere Informationen finden Sie unter „Speichern von RDS-Sendern
(RDS AUTO MEMORY)“.
ª
2 Geben Sie die Speichernummer des Senders ein, den Sie
hören möchten (1 - 40).
Drücken Sie die Zahlentasten in folgender Reihenfolge:
Für Sender„15“ drücken Sie 0, 5
Für Sender „20“ drücken Sie 0, 0, )
• Wenn Sie beim Eingeben einer zweistelligen Zahl einen Fehler
machen, drücken Sie mehrmals +10, bis wieder die ursprüngliche
Anzeige erscheint, und geben Sie dann die richtige Speichernummer
ein.
MULTI CONTROL
L
SL S
TUNER
MEMORY
1 Stellen Sie den Sender ein den Sie speichern wollen.
2 Drücken Sie die Taste MEMORY, während das Gerät den
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
RDS
RTY
THX
Surround EX
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SR
Einstellen gespeicherter Sender der Reihe
nach (P.CALL)
Sender empfängt.
Blinkt 20 Sekunden lang
DEUTSCH
L
SL S
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
TUNER
Leuchtet 20 Sekunden lang
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
(P.Call @/#)
AUTO
MEMORY
STEREO
TUNED
SR
Fahren Sie innerhalb von 20 Sekunden mit Schritt 3 fort.
(Wenn mehr als 20 Sekunden vergehen, drücken Sie nochmals
die Taste MEMORY).
3 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten
Multi (% / fi), um einen gespeicherten Sender auszuwählen
(1 - 40).
4 Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste MEMORY.
• Speichern Sie wie in Schritt 1, 2, 3 und 4 erläutert so viele
Sender, wie Sie möchten.
• Wenn Sie einen Sender unter einer bereits belegten
Speichernummer speichern, wird der ursprüngliche Sender durch
den neuen ersetzt.
1 Stellen Sie mit Taste TUNER den Tuner als Eingangsquelle
ein.
2 Wählen Sie mit den Tasten P.Call @/ # den gewünschten
Sender aus.
• Mit jedem Tastendruck wechselt das Gerät zum nächsten
gespeicherten Sender.
Drücken von P.Call # hat folgenden Wirkung:
Einstellen gespeicherter Radiosender
Drücken von P.Call @ hat folgenden Wirkung:
TUNER
Wenn Sie die Taste # oder @ gedrückt halten, durchläuft das
Gerät in Intervallen von 0,5 Sekunden der Reihe nach die
gespeicherten Sender.
Zahlentasten
1 Stellen Sie mit TUNER den Tuner als Eingangsqhelle ein.
28 GE
5454/19-30/GE
28
16/6/04, 03:38 PM
Radioempfang
Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY)
Die Taste RDS DISP (Display)
Bei dieser Funktion speichert das Gerät automatisch bis zu 40 RDSSender. Zur Verwendung der PTY-Funktion müssen Sie die RDS-Sender
zuvor mit der RDS AUTO MEMORY im Gerät speichern.
TUNER
TUNER
MULTI CONTROL
BAND
MEMORY
RDS Disp.
Mit der Taste RDS Disp. wechseln Sie die Anzeige im Display.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen:
1 PS-Anzeige (Programmdienstname)
2 RT-Anzeige (Radiotext)
3 Frequenzanzeige
C
LFE
SL S
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
gedrückt, um AUTO MEMORY zu starten.
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SR
C
LFE
SL S
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
L
SL S
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SR
RDS
RTY
2 RT-Anzeige (Radiotext) :
Radiotext, der parallel zu einer RDS-Sendung ausgestrahlt wird, läuft
im Display durch. Wenn der gerade eingestellte Sender keinen
Radiotext ausstrahlt, wird „NO RT“ angezeight.
L
2 Stellen Sie mit BAND als Frequenzbereich „FM“ ein.
• Innerhalb von wenigen Minuten werden nun bis zu 40 RDS-Sender
gespeichert, und zwar in der Reihenfolge der Sendekanäle,
beginnend mit Kanal „01“.
• Sender, die bereits im Gerät gespeichert sind, werden unter
Umständen durch RDS-Sender ersetzt. (Das heißt, wenn die RDSSpeicherautomatik (RDS AUTO MEMORY) 15 RDS-Sender findet,
werden die Sender, die bis dahin unter den Speichernummern 01
bis 15 gespeichert waren, durch diese RDS-Sender ersetzt).
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SR
3 Frequenzanzeige :
Die Sendefrequenz des gerade eingestellten Senders wird angezeigt.
L
C
LFE
SL S
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SR
29 GE
5454/19-30/GE
29
16/6/04, 03:38 PM
DEUTSCH
L
Sie die Taste TUNER, um in diesen Modus
umzuschalten.
3 Halten Sie die Taste MEMORY mehr als 2 Sekunden lang
1 PS-Anzeige (Programmdienstname) :
Der Sendername wird automatisch angezeigt, wenn das Gerät eine
RDS-Sendung empfängt.
Werden keine PS-Daten ausgestrahlt, so wird „NO PS“ angezeigt.
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
COAXIAL ANALOG
96kHzfs
1 Drücken
Radioempfang
Einstellen eines Senders nach Programmtyp
(PTY-Suche)
Bei dieser Funktion sucht der Tuner automatisch nach Sendern, die
gerade den Typ von Sendung (Genre) ausstrahlen, den Sie hören wollen.
3 Starten Sie mit der Taste PTY die Suche.
BEISPIEL : Suchen nach einer Sendung mit POP-Musik.
Anzeige im Display während der Suche.
Unter bestimmten Empfangsbedingungen kann die Suche über
1 Minute dauern.
L
SL S
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
COAXIAL ANALOG
96kHzfs
Blinkt
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
PTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SR
Anzeige des Programmtyps
Anzeige bei Empfang eines Senders.
(Multi %/ fi)
L
PTY
SL S
Tune – 1
Tune + ¡
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
SR
So wählen Sie einen anderen Programmtyp
Gehen Sie wie in Schritt 1, 2 und 3 erläutert vor.
Leuchtet
L
SL S
C
LFE
SB
R
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
COAXIAL ANALOG
96kHzfs
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
RDS
PTY
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SR
Wenn das Gerät eine RDS-Sendung empfängt, wird der Programmtyp
im Display angezeigt. Wenn der Sender keine PTY-Daten ausstrahlt
oder es sich nicht um einen RDS-Sender handelt, wird „NONE“
angezeigt.
2 Zur Auswahl des gewünschten Programmtyps verwenden Sie
die Tasten Multi (% / fi) oder die Tasten Tune – 1 / + ¡
während die „PTY“-Anzeige leuchtet.
Programmtyptabelle
Programmtyp
Display
Pop-Musik
POP M
Rock-Musik
ROCK M
Schlager usw.
EASY M
Leichte klassische Musik LIGHT M
Ernste klassische Musik CLASSICS
Sonstige Musik
OTHER M
Nachrichten
NEWS
Aktuelles Zeitgeschehen AFFAIRS
Informationen
INFO
Sportsendungen
SPORT
Erziehung
EDUCATE
Hörspiele
DRAMA
Kultursendungen
CULTURE
Wissenschaft
SCIENCE
Nicht-Musik-Sendungen VARIED
Programmtyp
Wetter
Finanzberichte
Kinderprogramme
Magazinsendungen
Religion
Hörer-Telefon
Reiseinformationen
Freizeitprogramm
Jazz
Country-Musik
Volksmusik
Oldies
Folk-Musik
Dokumentarsendungen
Display
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
„NO PROGRAM“ wird angezeigt, wenn Sie eine PTY-Suche
starten, ohne zuvor mit der RDS-Speicherautomatik Sender
gespeichert zu haben.
30 GE
5454/19-30/GE
THX
Surround EX
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
1 Drücken Sie die Taste PTY, um die PTY-Funktion einzuschalten.
MUTE
CSII
• Solange „PTY“ blinkt, ist kein Ton zu hören.
• Wenn keine Sendung des gewünschten Typs zu finden ist, erscheint
„NO PROGRAM“ im Display. Nach einigen Sekunden erscheint im
Display dann wieder die ursprüngliche Anzeige.
• Speichern Sie mit der RDS-Speicherautomatik Sender im Gerät.
• Stellen Sie als Sendefrequenzbereich FM ein.
• Stellen Sie einen RDS-Sender ein.
SP
NEO:6
Anzeige des Sendernamens
Vorbereitungen
DEUTSCH
C
LFE
Erlischt
30
16/6/04, 03:38 PM
Raumklangeffekte
Bei diesem Receiver können Sie eine Reihe von Modi für die Tonwiedergabe einstellen, so daß Sie - auch bei der Wiedergabe
von Videoquellen - ein besonderes Klangerlebnis genießen können.
Die verschiedenen Surroundklangeffekte funktionieren nur dann optimal, wenn Sie zuvor die richtigen Lautsprechereinstellungen
am Gerät vornehmen.
(
Surroundklangmodi
Die unten gezeigten Lautsprecheranordnungen gelten für ein 5,1KanalSurroundsoundsystem, für das Folgendes zutrifft;
• Dolby Digital
• Dolby Pro Logic II
• THX
• DTS
• DTS 96/24
• DSP
• DVD 6-Kanal
Die unten gezeigten Lautsprecheranordnungen gelten für ein 6,1
oder 7,1 Kanal-Surroundsoundsystem, für das Folgendes zutrifft;
• Dolby Digital EX*
• DTS-ES*
• THX Surround EX*
• Neo:6*
• Dolby Pro Logic IIx
(*Das gleiche Signal kommt aus SBL und SBR.)
TV / SCREEN
TV / SCREEN
L
SW
C
R
SR
SW
C
R
SL
SR
SBL
DEUTSCH
SL
L
SBR
Kein Surround-Back-Lautsprecher
Surround-Back Linker-Lautsprecher und
Surround-Back Rechter-Lautsprecher
Mit diesem Receiver können Sie Dolby Digital und DTS-Quellen
unter passenden Bedingungen für jede Lautsprecherkonfiguration
genießen, selbst wenn die Lautsprecherkonfiguration nicht der
oben stehenden entspricht.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro
Logic“, „Surround EX” und das doppel-D-symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
L
Vorderer linker Lautsprecher
SW
Tiefsttonlautsprecher
C
R
Mittlerer Lautsprecher
Vorderer rechter Lautsprecher
SL
SR
Linker Surround-Lautsprecher
Rechter Surround-Lautsprecher
SBL
SBR
Surround-Back Linker-Lautsprecher
Surround-Back Rechter-Lautsprecher
„DTS”, „DTS-ES”, „Neo:6”
und „DTS 96/24” sind
Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
„THX” ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen der
THX Ltd. Surround EX ist ein gemeinsam entwickeltes Verfahren von
THX und Dolby Laboratories, Inc., und ist ein Warenzeichen der Dolby
Laboratories, Inc. Verwendung mit Genehmigung des Lizenzinhabers.
Alle Rechte vorbehalten.
31 GE
5454/31-38/GE
31
16/6/04, 03:30 PM
Raumklangeffekte
Dolby Digital
DTS-Modus
Mit dem Dolby Digital-Surroundklangformat können Sie bis zu 5,1Kanäle mit digitalem Surroundklang von Dolby Digital-Tonquellen (z. B.
gekennzeichnete LD- oder DVD-Software) wiedergeben
mit
lassen. Verglichen mit herkömmlichem Dolby-Surroundklang bietet Dolby
Digital eine noch höhere Tonqualität mit größerer räumlicher Genauigkeit
und einem verbesserten Dynamikbereich.
Das DTS-Mehrkanalformat für die Audiowiedergabe steht auf CD, LD- und DVD-Software zur Verfügung. DTS ist ein rein digitales
Format und kann mit den meisten CD-, LD- oder DVD-Playern
nicht decodiert werden. Daher werden Sie in den meisten Fällen
digitales Rauschen hören, wenn Sie versuchen, mit DTS codierte
Software über den analogen Ausgang Ihres neuen CD-, LD- oder
DVD-Players wiederzugeben. Das Rauschen kann sehr laut werden,
wenn der analoge Ausgang direkt an ein leistungsstarkes
Verstärkersystem angeschlossen ist. Um dies zu vermeiden, sind
zur Wiedergabe digitaler Ausgangssignale bestimmte Schritte
erforderlich (siehe unten). Zur Wiedergabe von DTS DigitalSurroundklang muß ein externes 5,1-Kanal-Decodersystem für
DTS Digital-Surroundklang oder ein Verstärker mit einem
integrierten DTS Digital Surround-Decoder an den digitalen Ausgang
(S/P DIF, AES/EBU oder TosLink) eines CD-, LD- oder DVD-Players
angeschlossen werden.
Alle Modelle sind mit einem DTS-Decoder ausgestattet.
Dolby Digital EX
DEUTSCH
Dolby Digital EX ist eine Erweiterung der Dolby Digital-Technologie.
Dolby Digital EX erstellt sechs komplett breitbandige Ausgangskanäle
aus 6,1-Kanalquellen. Dies erfolgt über die Verwendung eines
Matrixdecoders, der aus 2 Kanälen der Originalaufnahme drei
Surroundkanäle generiert. Dies wird erreicht, indem drei verschiedene
Surroundsignale verwendet werden: Surround links, Surround rechts
und Surround hinten, wobei jedes einzelne Signal eine eigene Reihe
von Lautsprechern antreibt. Betrachten Sie es als die Hinzufügung
eines mittleren Kanals für die hinteren Lautsprecher, welches einen
sich ausbreitenden und natürlichen Surroundeffekt gibt, auch wenn
Sie die Möglichkeit wünschten, die Zuhörer komplett mit einem Klang
zu umkreisen, und positioniert somit die Klangeffekte exakt dort, wo
sie auch tatsächlich gehört werden würden. Um die besten Ergebnisse
zu erzielen, sollte man Dolby Digital EX bei Film-Soundtracks verwenden,
die mit Dolby Digital Surround EX, das eine digitale Markierung enthält
und automatisch diese Eigenschaft aktiviert, aufgenommen wurden.
Dennoch muss diese Funktion manuell aktiviert werden bei Titeln, die
vor dem Jahr 2001 veröffentlicht wurden.
Obwohl nur Dolby Digital-Tonspuren über einen getrennten Kanal
für Bässe verfügen, verbessert das Anschließen eines
Tiefsttonlautsprechers auch bei anderen Surroundklangmodi die
Baßleistung.
Die Anzeige „LFE“ erscheint im Display, wenn ein Signal für
diesen Kanal eingespeist wird.
Dolby PRO LOGIC IIx und Dolby PRO LOGIC II
Dolby PRO LOGIC II bietet dank seines speziellen Designs eine ganz
neue Klangqualität mit beispielloser Raumwirkung, exzellent definierten
Klangrichtungen und einer herausragenden Klangpräzision bei Dolby
Surround-codierten Tonquellen (z. B. Video- und Laserdisc-Software mit
). Diese Qualität erzielt Dolby PRO
dem Kennzeichen
LOGIC II durch eine intelligente, integrierte Feedback-Logik, eine MatrixRaumklangdecodierung und die Decodierung des ausgegebenen Stereo-Raumklangs in voller Bandbreite. Erweiterte DOLBY-PRO-LOGIC-IIFunktionen von DOLBY PRO LOGIC IIx bietet Ihnen 6,1- und 7,1-KanalSurroundklang aus Stereo- oder 5,1-Kanalquellen. Diese Funktion bietet
Ihnen eine beispiellose Raumwirkung, die den Eindruck erweckt, von
natürlichen Klängen umgeben zu sein. Insbesondere kann der 7,1-KanalSurroundklang reale Hintergrundklänge aus den Surround-BackLautspechern erzeugen.
Die in diesem Gerät einprogrammierten PRO-LOGICIIx-Modi sind
„MOVIE”, „MUSIC” und „GAME”. Die in diesem Gerät
einprogrammierten PRO-LOGIC-II-Modi sind „MOVIE”, „MUSIC”,
„GAME” und „PRO LOGIC”. Der „MOVIE”-Modus ist so voreingestellt,
dass er eine kalibrierte, hochwertige Surroundklangwiedergabe erzeugt,
während der „MUSIC”-Modus vom Benutzer einstellbar ist und die drei
optionalen Steuerfunktionen „Dimension”, „Center Width” und „Panorama” zur Optimierung der Klangfelder auf Wunsch anbietet. Mit der
Option „Dimension“ kann der Benutzer das Klangfeld stufenlos nach
vorne oder nach hinten verlagern. Mit der Option „Center Width“ läßt
sich die Links-Mitte-Rechts-Balance der Lautsprecher unterschiedlich
einstellen. Die Option „Panorama“ schließlich integriert die Klangwirkung
der Surroundlautsprecher in das Klangbild der Stereolautsprecher vorn
und erzeugt auf diese Weise einen faszinierenden Rundumklangeffekt.
Der „GAME”-Modus bietet einen aufregenden Surroundklang, wenn Sie
Spiele spielen oder fernsehen. Insbesondere im PRO-LOGICIIx-„GAME”Modus wird der Grundklang nicht nur vom vorderen und mittleren Kanal
sondern auch vom Surroundkanal zum Tiefsttonlautsprecher hinzugefügt.
Dies bietet noch dynamischere Surroundeffekte.
DTS-ES
Das DTS-ES (Surrounderweitertes Digitaltheatersystem) bietet ein
6,1-Kanal-Surroundsystem mit zusätzlichem Surround-Back-Kanal,
der aus dem herkömmlichen 5,1-Kanal-Surroundsystem hervorging.
Das auf DVD, CD oder LD aufgenommene DTS-ES-Format umfasst
zwei Modi. DTS-ES-Discrete-6,1 erzeugt diskrete, komplett
unabhängige Surround-Back-Klänge und DTS-ES-Matrix-6,1 erzeugt
die Surround-Back-Klänge, die durch Matrixtechnologie innerhalb des
linken und des rechten Surround-Kanals gemischt werden.
DTS-ES ist mit dem herkömmlichen 5,1-Kanal-Surroundsystem
vollständig kompatibel. Ein 6,1-Kanal-Surroundklangsystem mit einem
zusätzlichen Surround-Back-Kanal bietet eine natürlichere Präsenz
und Surroundeffekte, indem die Wirkung des Klangbildes von hinten
verstärkt wird. Programme, die mit DTS-ES-Technologie
aufgenommen wurden, bestehen aus Informationsparametern, die
dazu fähig sind, den Discrete- und den Matrixmodus zu steuern. So
kann automatisch der am besten passende Modus ausgewählt
werden.
Neo:6
Neo:6 ist eine neue, von DTS entwickelte basierte Technologie. Es
kann aus dem Inhalt von 2 Kanälen mit erstaunlicher Klangtreue
hochwertige 6-Kanal-Surround-Klänge erzeugen. Neo:6 hat 2 Modi:
den „CINEMA”-Modus für Filmwiedergabe und den „MUSIC”Modus für Musikwiedergabe. Das DTS hat einen 0,1- oder LFEKanal.
DTS 96/24
DTS 96/24 hat es ermöglicht, einen breiten Frequenzbereich von
über 40 kHz zu erreichen, indem die Abtastfrequenz auf 96 bzw.
88,2 kHz erhöht wurde. Die Fähigkeit des DTS 96/24 zu einer 24Bit-Auflösung bietet den gleichen Frequenzbereich und
dynamischen Bereich wie 96 kHz/24 Bit PCM.
DTS 96/24 ist, wie das konventionelle DTS Surround, kompatibel
mit Mehrkanälen. Daher können Quellen, die unter Gebrauch von
DTS-96/24-Technologien aufgenommen wurden, mit
herkömmlichen DVDs oder CDs auf einer hohen Abtastfrequenz
und Mehrkanal-Audio wiedergegeben werden.
Bei DTS gibt es einen „.1“- oder „LFE”-Kanal.
Die Anzeige „LFE“ erscheint im Display, wenn ein Signal für
diesen Kanal eingespeist wird.
Hinweis
LFE = Low Frequency Effects. Dieser Kanal leitet getrennte,
nichtdirektionale Baßsignale an den Tiefsttonlautsprecher und
erzeugt damit Tiefbaßklangeffekte mit noch mehr Dynamik.
32 GE
5454/31-38/GE
32
16/6/04, 03:30 PM
Raumklangeffekte
THX
THX Surround EX-Modus
Film-Soundtracks werden in speziellen Kinos (so genannten „Dubbing Stages“) für die Wiedergabe in Kinos mit ähnlicher Ausstattung
und vergleichbaren Bedingungen abgemischt. Derselbe Soundtrack
wird dann direkt auf Laserdisc, VHS oder DVD übertragen, ohne dass
Änderungen für die Heimkinoumgebung vorgenommen werden.
THX-Ingenieure haben patentierte Technologien entwickelt, um den
Klang einer Kinoumgebung an die Heimumgebung anpassen und um
akustische und räumliche Fehler zu kompensieren. Aktivieren Sie
THX, wenn Sie sich einen Film ansehen, der für die Wiedergabe im
Kino bestimmt war. Wenn die THX-Anzeige dieses Produkts
eingeschaltet ist, werden die folgenden THX-Funktionen in den
Filmwiedergabemodi (z. B. Dolby Digital+THX, DTS+THX, THX Surround EX usw.) automatisch hinzugefügt:
Das THX Surround EX-Dolby Digital Surround EX ist eine
Gemeinschaftsentwicklung von den Dolby Laboratories und der THX
Abteilung der Lucasfilm Ltd.
Film Soundtracks verschlüsselt mit Dolby Digital Surround EX
Technologie sind fähig einen Extra Kanal im Kino wieder zu geben.
Dieser Kanal wurde während der Mischung des Programmes
hinzugefügt. Der Kanal wird Surround-Back genannt und platziert
Klänge hinter dem Hörer zusätzlich zu den breits vorhandenen in der
vorn links, vorn mitte, vorn rechts, Surround rechts, Surround links
und Tiefsttonlautsprecher. Dieser zusätzliche Kanal bietet die
Möglichkeit einer detallierteren Darstellung hinter dem Zuhörer und
bringt neue Dimensionen der Tiefe, eine geräumigere Atmosphäre
und eine bessere Klanglokalisierung.
Erneute ausgleichung (Re-EQ)
Das Klangbild eines Film-Soundtracks kann bei der Wiedergabe über
eine Audioanlage in einer Heimumgebung sehr grell und unnatürlich
wirken, da Film-Soundtracks für die Wiedergabe in großen Kinosälen
mit professioneller Ausstattung konzipiert sind. Durch Erneute
ausgleichung wird das korrekte Klangbild für die Wiedergabe von
Film-Soundtracks im kleineren Heimkino wiederhergestellt.
Das Dolby Digital Surround EX Logo wird auf der Verpackung von
Filmen dargestellt, die mit der Dolby Digital Surround EX Technolgie
produziert wurden. Ein Liste von Filmen die mit dieser Technology
hergestellt wurden kann abgerufen werden under .com http://
www.dolby.com.
Adaptive Entkorrelierung
In einem Kinosaal sorgen eine Vielzahl von Surround-Lautsprechern
für ein lückenloses Klangbild, während im Heimkino normalerweise
nur zwei Lautsprecher zur Verfügung stehen. Dies kann dazu führen,
dass die Surround-Lautsprecher wie Kopfhörer klingen und das
Klangbild wenig plastisch und dadurch unharmonisch wirkt. Entfernt
sich der Zuhörer von der zentralen Hörposition, wird der SurroundKlang zudem auf den am nächsten befindlichen Lautsprecher reduziert.
Durch die „Adaptive Entkorrelierung“ werden die Zeitdauer und das
Phasenverhältnis des einen Surround-Kanals im Verhältnis zum
anderen Surround-Kanal verändert. Auf diese Weise wird der Bereich
möglicher Hörpositionen erweitert, und mit nur zwei Lautsprechern
wird ein Surround-Klangerlebnis erzeugt, das mit dem eines Kinos
vergleichbar ist.
THX Select
Damit eine Heimkino-Komponente die THX Select-Zertifizierung erhält,
muss sie alle oben beschriebenen Funktionen enthalten und eine
Reihe von Qualitäts- und Leistungstests bestehen. Nur dann erhält
ein Produkt das THX Select-Logo. Hunderte von digitalen und analogen
Parametern werden getestet und müssen spezifischen
Qualitätsstandards entsprechen. Auf diese Weise wird gewährleistet,
dass die von Ihnen erworbenen Produkte für das Heimkino auf Jahre
hinaus eine einwandfreie Leistung bieten. THX Select-Anforderungen
umfassen jeden Aspekt des Produkts, einschließlich der Leistung
und des Betriebs der Vor- und Vollverstärker.
Das Produkt kann auch den „THX Surround EX“ Modus während der
Filmwiedergabe von Kanal 5,1 einstellen, wenn diese nicht mit Dolby
Digital Surround EX verschlüsselt sind. In solch einem Fall ist die
Information geliefert zu dem Surround Back Kanal abhängig vom
Programm und unter Umständen nicht sehr gefällig. Diese Gefälligkeit
ist abhängig von dem jeweiligen Soundtrack und dem Geschmack
des Zuhörers.
DSP-Modi
In den DSP-Modi können bei der Wiedergabe fast aller
Programmquellen die Atmosphäre eines Live-Konzerts erzeugen.
DSP ist besonders wirksam bei Stereoprogrammquellen wie CDs,
Fernsehen und UKW-Radiosendern. Probieren Sie doch einmal die
DSP-Modi ARENA, JAZZ CLUB, THEATER, STADIUM oder DISCO
aus, wenn Sie das nächste Mal ein Konzert hören oder eine
Sportsendung ansehen!
Was ist DSP-Modi?
DSP steht für „Digital Signal Processor„ (digitaler Signalprozessor).
Wie man einen Klang in der Realität wahrnimmt, hängt von zahlreichen
Faktoren ab. Einer der wichtigsten dieser Faktoren ist der Nachhall,
also die Art, wie Klanganteile im Raum von verschiedenen Stellen als
Echo zurückgeworfen werden.
In den einzelnen DSP-Modi wird eine naturgetreue Klangwirkung
erzeugt, indem der digitale Signalprozessor Nachhall generiert, ohne
daß sich dabei die Tonqualität des ursprünglichen Signals
verschlechtert.
DVD-Wiedergabe im 6-Kanalmodus
Mit einem DVD-Player oder einem ähnlichen Gerät mit sechs
Ausgangskanälen (5,1) und diesem Receiver können Sie mehrkanalig
codierte DVD-Quellen in bester Qualität wiedergeben lassen. Da die
Tonsignale bei solchem Material digital codiert sind und jeder Kanal
unabhängig von den anderen verarbeitet wird, sind der Ton, die
klangliche Raumwirkung und der Dynamikbereich von unübertroffener
Qualität.
Bei Auswahl des DVD 6-Kanalmodus erscheint die Anzeige „6CH
INPUT„ im Display.
33 GE
5454/31-38/GE
33
16/6/04, 03:31 PM
DEUTSCH
Klangfarbenanpassung
Je nachdem, aus welcher Richtung das menschliche Ohr Klänge
wahrnimmt, ändert es seine Klangwahrnehmung. In einem Kinosaal
sind zahlreiche Surround-Lautsprecher montiert, so dass Kinobesucher
von Surround-Klang umgeben sind. Im Heimkino sind dagegen nur
zwei Lautsprecher vorhanden, jeder auf einer Seite des Hörers. Die
Klangfarbenanpassung-Funktion filtert die über die SurroundLautsprecher ausgegebenen Klanginformationen, so dass diese den
Klangmerkmalen der Front-Lautsprecher entsprechen. Auf diese
Weise werden nahtlose Übergänge zwischen Front- und SurroundLautsprechern geschaffen.
Empfänger und Steuergerät enthalten das THX Surround EX Logo
nur, wenn im THX Surround EX Modus die neue Technologie richtig
wiedergegeben ist.
Raumklangeffekte
Surroundklangwiedergabe
Die DTS-kompatiblen Modelle können CD, DVD oder LD mit DTS-Markierung
wiedergeben.
DOLBY DIGITAL kann bei der Wiedergabe von DVD- oder LD-Software mit der
und von digitalen Sendungen im DOLBY DIGITAL-Format
Markierung
usw. verwendet werden. DOLBY PRO LOGIC und können bei der Wiedergabe von
verwendet
Video-, DVD- oder LD-Software mit der Markierung
werden.
THX DSP STEREO INPUT MODE
Eingangsauswahltasten
LISTEN MODE
Eingangsauswahltasten
DEUTSCH
DSP Mode
Stereo
Listen Mode 5/ ∞
Input Mode
THX
Vorbereitungen
• Schalten Sie die entsprechenden Komponenten ein .
• Führen Sie die Schritte unter „Vorbereitungen für Surroundklang“
(Lautsprechereinstellungen) aus.
(
• Wählen Sie mit dem eingangsauswahltasten die Komponente aus,
die mit Surroundklang wiedergegeben werden soll.
• Wählen Sie mit der Taste INPUT MODE die wiederzugebende Tonquelle
den Eingangsmodus (analog oder digital) aus.
8
•Rauschen ist zu hören, wenn der analoge Eingang ausgewählt und eine
DTS-Tonquelle wiedergegeben wird.
1 Starten Sie die Wiedergabe der Videosoftware.
2 Wählen Sie mit dem Regler LISTEN MODE oder den tasten
Listen Mode 5 / ∞ Tonwiedergabemodus aus.
Die Einstellungen für den Tonwiedergabemodus werden für alle Eingänge
separat gespeichert. Wenn als Eingangsmodus die vollautomatishen
Einstellung („AUTO DETECT“ leuchtet) ausgewählt ist, wählt der Receiver
automatisch den optimalen Tonwiedergabemodus, und zwar je nach Typ
des Eingangssignals und den Lautsprechereinstellungen.
Jede Drehung des Reglers LISTEN MODE oder Drücken von tasten
Listen Mode 5 / ∞ wechselt die Einstellung wie unten aufgeführt.
Die Einstellungen für den Tonwiedergabemodus unterscheiden
sich je nach Typ des Eingangssignals.
Dolby-Digital-Surround-EX-geeignete CDs/DVDs/MDs:
Dolby-Digital-Surround-EX-geeignete CDs/DVDs/MDs enthalten
Identifikationssignale. Wenn Sie während der „Eingangsmoduseinstellungen” (8), FULL AUTO auswählen, ermittelt dieser
Verstärker die Identifikationssignale und wählt automatisch einen
optimalen LISTEN-Modus aus.
Manchmal lassen sich jedoch Dolby-Digital-Surround-EX-geeignete
CDs/DVDs/MDs finden, die keine Identifikationssignale enthalten.
Wählen Sie in diesem Fall einen der LISTEN-Modi aus, die für den 6,1
oder 7,1 Channel Surround-Modus vorgesehen sind.
Wenn ein DOLBY DIGITAL oder DOLBY DIGITAL EX-Signal
eingespeist wird:
1 DOLBY DIGITAL
: DOLBY DIGITAL-Surround.
(Anzeige DOLBY DIGITAL leuchtet.)
2 DOLBY D EX
: DOLBY DIGITAL EX-Surround.
(Anzeige DOLBY DIGITAL leuchtet.)
3 ŸD+PLIIx MOVIE : DOLBY DIGITAL+PRO LOGIC IIx
Surround-Modus MOVIE.
(Anzeigen DOLBY DIGITAL und PRO
LOGIC leuchtet.)
4 ŸD+PLIIx MUSIC : DOLBY DIGITAL+PRO LOGIC IIx SurroundModus MUSIC
(Anzeigen DOLBY DIGITAL und PRO LOGIC
leuchtet.)
5 PLIIx MOVIE
: PRO LOGIC IIx Surround-Modus MOVIE.*
(Anzeigen DOLBY DIGITAL und PRO LOGIC
leuchtet.)
6 PLIIx MUSIC
: PRO LOGIC IIx Surround-Modus MUSIC.*
(Anzeigen DOLBY DIGITAL und PRO LOGIC
leuchtet.)
7 PLIIx GAME
: PRO LOGIC IIx Surround-Modus GAME.*
(Anzeigen DOLBY DIGITAL und PRO LOGIC
leuchtet.)
8 PLII MOVIE
: PRO LOGIC II Surround-Modus MOVIE.*
(Anzeigen DOLBY DIGITAL und PRO LOGIC
leuchtet.)
9 PLII MUSIC
: PRO LOGIC II Surround-Modus MUSIC.*
(Anzeigen DOLBY DIGITAL und PRO LOGIC
leuchtet.)
0 PLII GAME
: PRO LOGIC II Surround-Modus GAME.*
(Anzeigen DOLBY DIGITAL und PRO LOGIC
leuchtet.)
- PRO LOGIC
: PRO LOGIC II Surround-Modus PRO LOGIC.*
(Anzeigen DOLBY DIGITAL und PRO LOGIC
leuchtet.)
= STEREO
: Normale Stereowiedergabe.
(Anzeigen DOLBY DIGITAL und STEREO
leuchtet.)
(* Dieser Modus kann nur ausgewählt werden, wenn 2 ChannelStereo-Signale ankommen.)
Wenn Sie DOLBY DIGITAL wählen
„DOLBY DIGITAL“ wird angezeigt.
L
SL
C SW R
LFE
SB
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SR
Wenn das DTS- oder das DTS-ES-Signal (im Matrix- oder
Discrete-Modus) eingespeist wird:
1 DTS-ES Mtrx 6.1 : DTS-ES-MATRIX-6,1-Kanal-Surroundbetrieb
(Anzeigen DTS und MATRIX leuchten.)
2 DTS-ES Dscrt 6.1 : DTS-ES-DISCRETE-6,1-Kanal-Surroundbetrieb
(Anzeigen DTS und DISCRETE leuchten.)
3 DTS
: DTS-5,1-Kanal-Surroundbetrieb
(Anzeige DTS leuchtet.)
4 DTS+NEO:6 Cin : DTS + NEO:6-Surround-CINEMA-Modus.
(Anzeigen DTS und NEO:6 leuchten.)
5 NEO:6 CINEMA : NEO:6 surround CINEMA mode.*
(Anzeigen DTS und NEO:6 leuchtet.)
6 NEO:6 MUSIC
: NEO:6 Surround-MUSIC-Moduse.*
(Anzeigen DTS und NEO:6 leuchtet.)
7 DTS 96/24
: DTS 96/24 Wiedergabe-Modus.
(Anzeige DTS leuchtet.)
8 STEREO
: Normale Stereowiedergabe.
(Anzeigen DTS und STEREO leuchten.)
(* Dieser Modus kann nur ausgewählt werden, wenn 2 ChannelStereo-Signale ankommen.)
34 GE
5454/31-38/GE
34
16/6/04, 03:31 PM
Raumklangeffekte
Wenn ein Analog- oder Digitalsignal eingespeist wird
(kein DOLBY DIGITAL- oder DTS-Signal):
1 PLIIx MOVIE
: PRO LOGIC IIx-Surround-Modus MOVIE.
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
: PRO LOGIC IIx-Surround-Modus MUSIC.
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
: PRO LOGIC IIx-Surround-Modus GAME.
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
: PRO LOGIC II Surround-Modus MOVIE.
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
: PRO LOGIC II-Surround-Modus MUSIC.
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
: PRO LOGIC II-Surround-Modus GAME.
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
: PRO LOGIC II-Surround-Modus PRO LOGIC.
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
: NEO:6 surround CINEMA-modus.
(Anzeige NEO:6 leuchtet.)
: NEO:6 surround MUSIC-modus.
(Anzeige NEO:6 leuchtet.)
: Normale Stereowiedergabe.
(Anzeige STEREO leuchtet.)
2 PLIIx MUSIC
3 PLIIx GAME
4 PLII MOVIE
5 PLII MUSIC
6 PLII GAME
7 PRO LOGIC
8 NEO:6 CINEMA
9 NEO:6 MUSIC
0 STEREO
• Wird ein Dolby Digital oder DTS-Signal mit mehr Kanälen eingespeist
als die maximale Anzahl der Wiedergabekanäle, die bei den aktuellen
Einstellungen des modell zur Verfügung stehen, erfolgt ein
Downmixing (Abstimmung auf die verfügbaren Kanäle).
DSP kann diese Effekte erzeugen, ohne die Klangqualität der
ursprünglichen Ton- oder Videoquelle zu beeinträchtigen.
Dieser Modus kann ausgewählt werden, sobald andere digitale
Signale als DOLBY DIGITAL oder DTS, oder analoge Signale
ankommen.
1 Drücken der DSP- oder DSP MODE-Taste zeigt den aktuellen
DSP MODE an.
2 Dabei schaltet jeder tastendruck zum nächsten Status, wie
hier gezeigt:
1 ARENA
2 JAZZ CLUB
3 THEATER
4 STADIUM
5 DISCO
:
:
:
:
:
DSP-Surround-Modus ARENA.
DSP-Surround-Modus JAZZ CLUB.
DSP-Surround-Modus THEATER.
DSP-Surround-Modus STADIUM.
DSP-Surround-Modus DISCO.
• Die DSP-Modusauswahl wird ca. 3 Sekunden lang angezeigt.
4 THX-Modus.
Dieser Modus erstellt eine Heimkino-Umgebung, die es ermöglicht,
ein Kino-Surroundklang-System zu reproduzieren, das verbesserte
Spezialdarstellung und akustische Aufnahmen des Surround-Kanals
durch die Übertragung der THX Surround EX-Technologie aufweist.
5Stellen Sie die Lautstärke ein.
Zeitweises Umschalten vom LISTEN-Modus auf STEREO
Wenn Sie die STEREO-Taste drücken, wechselt der gegenwärtig
ausgewählte LISTEN-Modus nach STEREO. Durch erneutes Drücken
der STEREO-Taste gelangen Sie wieder zum ausgewählten LISTENModus zurück.
• Falls der Strom ab- und wieder angeschaltet wird oder die
Eingabeauswahltaste auf einen anderen Modus umgeschaltet und
wieder zurückgeschaltet wird, geht der LISTEN-Modus wieder auf den
vorher eingestellten zurück.
Hinweise
• Je nach Eingangssignaltyp oder Lautsprechereinstellung können einige
Tonwiedergabemodi nicht ausgewählt werden.
• Wenn die Wiedergabe gestartet wird, setzt der Ton möglicherweise
aus, oder die Wiedergabe wird unterbrochen, bevor die Eingangsquelle
als Dolby Digital erkannt wird.
• Wenn Sie Dolby Digital-Surroundklang und alle anderen
Tonwiedergabemodi mit einer einzigen Komponente erzeugen wollen,
müssen Sie eine Dolby Digital-kompatible Komponente verwenden.
• Die Dialog-Normalisierung (Dial Norm) ist eine Funktion von Dolby
Digital. Sie dient dazu, den Audioausgangspegel automatisch konstant
zu halten.
L
SL
C
LFE
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SR
Bei der Wiedergabe von Dolby Digital-Quellen wird auf dem Display
u. U. die Meldung „DIALNORM OFFSET xxdB“ angezeigt. Der Grund
hierfür ist, dass einige Soundtracks nicht mit normaler Lautstärke
aufgenommen wurden. Die Zahl xx gibt an, wie groß die Abweichung
ist.
Beispielsweise gibt die Meldung „DIALNORM OFFSET +4dB“ an,
dass dieser Soundtrack 4dB lauter als normal aufgenommen wurde.
Sie können die Lautstärke um 4dB herunterdrehen, um den
Wiedergabepegel konstant zu halten.
Drücken Sie die Taste THX, um folgende Einstellungen zu
ändern:
1 THX Sur EX AUTO : Die Funktion THX Surround EX ist auf
aktiviert (ON) eingestellt, wenn ein Dolby
Digital Surround EX-Signal entdeckt wird.
(Anzeige THX leuchtet.)
2 THX Sur EX ON
: Die Funktion THX Surround EX ist auf
aktiviert (ON) eingestellt, wenn ein Dolby
Digital 5,1 ch-Signal entdeckt wird.
(Anzeige THX leuchtet.)
3 THX ON
: Der THX-Modus ist auf aktiviert (ON)
eingestellt.
(Anzeige THX leuchtet.)
4 THX OFF
: Der THX-Modus ist auf deaktiviert (OFF)
eingestellt.
(Anzeige THX erlischt.)
35 GE
5454/31-38/GE
35
16/6/04, 03:31 PM
DEUTSCH
3 DSP-Modi (Digital Signal Processor).
• THX Funktionen, wenn das Anzeigesegment auf aktiviert (ON)
gestellt ist.
• THX Sur EX ON und THX Sur EX AUTO sind nicht verfügbar, wenn
die Surround Back Lautsprecher auf deaktiviert (OFF) eingestellt
sind.
• Die THX-Einstellung unterscheidet sich je nach Eingangswahl.
• Wenn PL IIx MUSIC, PL IIx GAME, PL II MUSIC, PL II GAME,
NEO:6 MUSIC, ACTIVE EQ oder SPEAKER EQ eingeschaltet sind,
ist die THX-Funktion nicht wirksam.
Raumklangeffekte
DVD-Wiedergabe (6 Kanäle)
Nützliche Funktionen
Mit einem DVD-Player oder einem ähnlichen Gerät mit sechs
Ausgangskanälen (5,1) und diesem Receiver können Sie Surroundklang
wiedergeben lassen.
Alternativ dazu können Sie auch einen DVD-Player anschließen, der
selbst Surroundsignale verarbeiten kann.
STEREO DIMMER
MULTI CONTROL
VOLUME
CONTROL
INPUT MODE
SOUND
LISTEN MODE
TUNER
DVD/6CH
(Multi %/ fi,
@ / #)
DVD/6CH
Sound
Dimmer
VOL
Input Mode
DEUTSCH
Listen Mode5/ ∞
/
Stereo
Einstellen des Klangs
Es gibt noch einige weitere Möglichkeiten, für die Wiedergabe im
Surroundmodus den Klang einzustellen.
Vorbereitungen
• Verbinden Sie den DVD-Player mit den Buchsen DVD/6CH am Receiver.
• Schalten Sie alle anderen Komponenten ein, die verwendet werden
sollen.
• Führen Sie die Schritte unter „Vorbereitungen für Surroundklang“ aus.
(
1 Wählen Sie „DVD/6CH“ als Eingangsquelle.
2 Drücken Sie INPUT MODE, um „6CH INPUT“ auszuwählen.
• Wenn Lautsprechersystem B eingestellt und „6CH INPUT“ als
Eingangsquelle ausgewählt ist, schaltet sich dieses aus, und
Lautsprechersystem A schaltet sich automatisch ein.
1 Auf der Fernbedienung müssen Sie die TUNER-Taste mindestens
3 Sekunden gedrückt halten, um zum Receiver-Modus
umzuschalten.
2 Drücken Sie die Taste SOUND und danach die Tasten ∧/∨ oder
@/#, bis das gewünschte Element auf dem Display eingeblendet
wird.
Mit jedem Drücken der Tasten ∧/∨ oder @/# ändert sich das
Menü folgendermaßen:
Beachten Sie bitte, daß je nach Modus nicht alle Optionen
angezeigt werden.
1 CNTR (Pegeleinstellung für mittleren Lautsprecher)*
2 SR (Pegeleinstellung für rechten Surroundlautsprecher)*
3 SBR (Pegeleinstellung für rechten Surround-BackLautsprecher)*
4 SBL (Pegeleinstellung für linken Surround-Back- Lautsprecher)*
5 SL (Pegeleinstellung für linken Surroundlautsprecher)*
6 SUBW (Pegeleinstellung für Tiefsttonlautsprecher)*
7 INPUT (Eingangspegeleinstellung, nur beim analogen-Modus)
™
8 MIDNIGHT (Mitternachtsmodus ein/aus, nur beim Dolby Digitalund DTS-Modus)
9 PANORAMA (Panoramamodus ein/aus)**
0 DIMENSION (Dimensionseinstellung)**
- CENTER WIDTH (Einstellung von Center width)**
= DUAL MONO (Dual-Mono-Auswahl – nur bei Dolby-DigitalModus)
3 Starten Sie die Wiedergabe der DVD-Software.
4 Stellen Sie die Lautstärke ein.
• Es ist nicht möglich, die Lautstärke bzw. die Klangqualität (SET UP,
SOUND, LISTEN MODE, ACTIVE EQ, SPEAKER EQ, STEREO,
DSP, LOUDNESS und TONE heben keine funktion) der Kanäle
einzeln einzustellen, wenn sich der Receiver im 6CH INPUT-Modus
befindet. Stellen Sie die Lautstärke mit den Reglern am DVD-Player
ein.
Wenn Sie einen Tiefsttonlautsprecher mit eigener Stromversorgung
verwenden, können Sie dessen Lautstärke mit den Reglern direkt
am Tiefsttonlautsprecher einstellen.
*
**
Die Einstellung gilt nur vorübergehend für die aktuelle Eingangswahl.
Der Wert kehrt automatisch zum ursprünglich eingestellten Wert
zurück, wenn das Gerät ein-/ausgeschaltet oder die Eingangswahl
geändert wird.
Nur Pro Logic IIx Music- und Pro Logic II Music-Modus.
3 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Multitasten
(%/fi), um die Einstellung wie gewünscht anzupassen.
• Das einzustellende Element wird für ca. 20 Sekunden angezeigt.
36 GE
5454/31-38/GE
36
16/6/04, 03:31 PM
Raumklangeffekte
Mitternachtsmodus (nur beim Dolby Digital und DTS-Modus)
Beim nächtlichen Anschauen von Filmen kann es vorkommen, dass Sie die
Lautstärke nicht so laut einstellen können, wie dies normalerweise der Fallist.
Im Mitternachtsmodus wird der Dynamische Bereich von vorher festgelegten
lauten Soundpassagen des Dolby Digital und DTS-Soundtracks (z. B. Szenen
die plötzlicher Zunahme der lautstärke) komprimiert, um den
Lautstärkeunterschied zwischen Szenen mit lautenPassagen und Szenen mit
normalen Soundpassagen zu minimieren. Dadurch kann der gesamte Soundtrack
problemlos gehört werden, auch nur eine nierdrige lautstärke eingestellt ist.
1 Drücken Sie die Taste SOUND, und danach die Tasten ∧/∨ oder
@/#, bis „MIDNIGHT“ auf dem Display angezeigt wird.
• Dies kann nur ausgewählt werden, wenn CD/DVD, DVD/6CH, VIDEO
2 oder VIDEO 3 als Quelle ausgewählt ist und wenn das Eingangssignal
als „Dolby Digital” ou „DTS” eingestellt ist.
Modus „Dimension“ (nur Pro Logic IIx Music- und Pro Logic II
Music-Modus)
Bei der Wiedergabe bestimmter Aufnahmen können Sie außerdem eine
geeignete Balance für alle Lautsprecher erzielen, indem Sie den Modus
„Dimension“ einstellen.
1 Drücken Sie die Taste SOUND, dund danach die Tasten ∧/∨ oder
@/#, bis „DIMENSION“ auf dem Display angezeigt wird.
2 Stellen Sie mit dem MULTI CONTROL-Regler oder den Multitasten
(%/fi) das Klangfeld ein, und verschieben Sie es nach hinten oder vorne
Das Klangfeld wird nach vorne verschoben.
L
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
2 Wählen Sie mit dem MULTI CONTROL-Regler oder anhand der
Multitasten (%/fi) die geeignete Übertragungseinstellung
aktiviert (ON) oder deaktiviert (OFF) aus.
L
C
LFE
SL S
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SR
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
LFE
Das Klangfeld wird nicht verschoben.
L
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
S
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
LFE
SB
• Die Einstellung wird etwa 20 Sekunden lang angezeigt.
• Nicht jede Dolby Digital- ou DTS- Software unterstützt den Mitternachtsmodus.
Modus „Panorama“ (nur Pro Logic IIx Music- und Pro Logic II
Music-Modus)
L
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
LFE
Wenn Sie Musik hören, können Sie den Panoramamodus einstellen und
auf diese Weise einen faszinierenden Rundumklangeffekt erzeugen.
1 Drücken Sie die Taste SOUND, und danach die Tasten ∧/∨ oder
@/#, bis „PANORAMA“ auf dem Display angezeigt wird.
2 Wählen Sie mit dem MULTI CONTROL-Regler oder den
Multitasten (%/fi) die PANORAMA-Einstellung aktiviert (ON)
oder deaktiviert (OFF) aus.
1 PANORAMA ON : PANORAMA-Modus ist aktiviert (ON).
2 PANORAMA OFF : PANORAMA-Modus ist deaktiviert (OFF).
L
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
LFE
S
NEO:6
SB
Modus „Center Width“ (nur Pro Logic IIx Music- und Pro Logic II
Music -Modus)
Mit dem Modus „Center Width“ erzielen Sie eine bessere Klangqualität,
wenn Sie das mittlere Klangfeld der Musik wahlweise über den mittleren
oder über den linken und den rechten Lautsprecher oder über verschiedene
Kombinationen der Lautsprecher wiedergeben lassen.
1 Drücken Sie die Taste SOUND, und danach die Tasten ∧/∨ oder
@/#, bis „CENTER WIDTH“ auf dem Display angezeigt wird.
• Die Anzeige CENTER WIDTH bewegt sich über das Display.
• Wenn der mittlere Lautsprecher ausgeschaltet ist, hat dieser Modus
keine Wirkung.
2 Regeln Sie mit dem MULTI CONTROL-Regler oder den Multitasten
(%/fi) die Ausgabe links-Mitte-rechts.
Das mittlere Klangbild ist nur über den mittleren Lautsprecher zu hören.
L
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
S
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
LFE
SB
Das mittlere Klangbild ist nur über den linken und den rechten
Lautsprecher zu hören.
L
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
S
NEO:6
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
LFE
SB
• Bei anderen Anordnungen ist das mittlere Klangbild vom
mittleren, linken und rechten Lautsprecher gleichzeitig in
verschiedenen Kombinationen zu hören.
37 GE
5454/31-38/GE
37
16/6/04, 03:32 PM
DEUTSCH
Das Klangfeld wird nach hinten verschoben.
Raumklangeffekte
Dualer Mono-Modus (nur bei Dolby-Digital-Modus)
LPCM-Wiedergabe (96kHz)
Wenn die Dolby-Digital-Quelle Multiplex-Klang hat, können Sie zwischen
Haupt- und Sub-Klang für die Audio-Ausgabe auswählen.
Dieses Model ist mit 96kHz LPCM Playback kompatibel. Um eine 96kHzDVD abzuspielen, stellen Sie den Abhörmodus auf einen anderen Modus
als DSP ein.
1 Drücken Sie die Taste SOUND und drücken Sie dann die Tasten
∧/∨ oder @/#, bis auf dem Display „DUAL MONO” erscheint.
• Wenn sich das Gerät im Eingabemodus FULL AUTO befindet und der
Abhörmodus als DSP-Modus eingestellt ist, wird der Abhörmodus
automatisch STEREO sein.
• Wenn sich das Gerät im Eingabemodus DIGITAL MANUAL befindet
und der Abhörmodus als DSP-Modus eingestellt ist, wird „96kHz
LPCM” auf dem Display erscheinen und von den Lautsprecher wird
kein Klang kommen.
Benutzen Sie den LISTEN MODE-Knopf oder die STEREO-Taste, um
den STEREO-Modus auszuwählen, damit Sound von den Lautsprecher
ausgegeben werden kann.
• Dies kann nur ausgewählt werden, wenn CD/DVD, DVD/6CH, VIDEO
2 oder VIDEO 3 als Quelle ausgewählt ist und wenn das Eingangssignal
als „Dolby Digital” eingestellt ist.
2 Benutzen Sie den Knopf MULTI CONTROL oder die Tasten
Multi (%/fi) für folgende Auswahl,
1 Main
: Multiplex-Hauptkanal ausgabe
2 Sub
: Multiplex-Teilkanalausgabe.
3 Main + Sub : Multiplex-Haupt- und MultiplexTeli-bkanalausgabe
4 Stereo
: Hauptkanal für den linken Lautsprecher.
/ Teilkanal für den rechten Lautsprecher.
OPTICAL 6CH INPUT
DEUTSCH
LFE
• Die Einstellungsauswahl wird für ca. 20 Sekunden angezeigt.
Einstellen des Displaydimmers
Mit der Dimmerfunktion können Sie die Helligkeit des Diese modellDisplays einstellen. Dies ist recht praktisch, wenn Sie das Zimmer
abdunkeln wollen, um Filme anzusehen oder Musik zu hören.
Mit jedem Taste DIMMER wechselt die Helligkeit des Displays
zwischen drei verschiedenen Einstellungen.
So können Sie mühelos die Helligkeitseinstellung wählen, die
Ihnen am angenehmsten ist.
L
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
R
L
R
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
DOLBY DIGITAL
SP
L
NEO:6
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
LFE
A
PRO LOGIC
DOLBY DIGITAL STEREO
SP
A
PRO LOGIC
38 GE
5454/31-38/GE
38
16/6/04, 03:32 PM
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Über die Fernbedienung, die mit diesem Receiver geliefert
wurde, können Sie auch Komponenten vieler anderer
Hersteller steuern, sofern Sie die entsprechenden SetupCodes in der Fernbedienung gespeichert haben.
Warnhinweis zu erschöpften Batterien
Tauschen Sie alle zwei Batterien gegen neue aus, wenn Sie
feststellen, daß sich die Reichweite der Fernbedienung verringert.
Die Setup-Codes blieben in der Fernbedienung gespeichert, während
sie die batterien austauschen.
• Wurdu der Vorgang ordnungsgemäß ausgeführt, blinkt zweimal.
• Richten Sie die Fernbedienung auf die entsprechende Komponente
aus, und drucken Sie einmal die Taste SRC Power. Daraufhin
müsste diese ein-/ausgeschaltet werden. Falls dies nicht funktioniert,
wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.
• Funktioniert die Komponente immer noch nicht, suchen Sie nach dem
code.
5 Speichern Sie wie in Schritt 2 bis 4 erläutert weitere
Komponenten, bis alle Komponenten registriert sind.
Speichern von Setup-Codes für andere Komponenten
Quelltasten
Hinweis
Obwohl ein jeder Setup-Code so entworfen wurde, dass er mit mehr
als nur einem Modell funktioniert, kann es vorkommen, dass bestimmte
Codes bei einigen Modellen nicht funktionieren. (Ebenfalls kann es
vorkommen, dass bestimmte Codes nur einige der Funktionen, die an
einem bestimmten Modell zur Verfügung stehen, steuern kann.)
SRC Power
Zahlentasten
Suchen nach Ihrem Codes
Wenn Ihre Komponente immer noch nicht reagiert, nachdem Sie alle für
Ihre Komponente aufgelisteten Codes getestet haben oder falls Ihre
Komponente überhaupt nicht aufgelistet ist, suchen Sie nach Ihrem Code.
So suchen Sie z.B. nach dem Code für Ihrem Fernseher (TV):
Learn
1 Drücken Sie einmal die Taste TV. Halten Sie anschließend
Sie registrieren wollen.
• Schlagen Sie dazu in der Liste der Setup-Codes zu den einzelnen
Komponenten nach.
w
Beispiel: Zum Registrieren eines DVD-Players von KENWOOD
müssen Sie „0534“ eingeben.
Eingangsbuchse
Komponente
DVD / 6CH
DVD spieler
Hersteller
Code
KENWOOD 0534
Taste
DVD 6CH
dei Taste Learn gedrückt, bis
danach die Taste Learn los.
zweimal blinkt. Lassen Sie
2 Geben Sie mithilfe der numerischen Tasten die Ziffernfolge 9 ,
9 , 1ein.
•
blinkt zweimal.
3 Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernseher aus, und
drücken Sie abwechselnd die Taste TV Power und die Taste
TV.
• Unterbrechen
Quelltasten
DVD/6CH
Anderer Komponenten
DVD
CD/DVD
CD and MD (KENWOOD)
MD/TAPE
Kassettendeck (KENWOOD)
VID1, AV AUX
Videorecorder (VCR) und TragbarerVideorecorder (PVR)
VID2
Kabel und DTV-decoder
VID3
Satelliten
PHONO
Zusätzliche Taste für die Neuzuweisung
TV
TV/VCR-Kombination, TV/DVD-Kombination, TV
Sie den Vorgang, wenn der fernseher ein- bzw.
ausgeschaltet wird.
• In Suchmodus sendet die fernbedienung IR-Codes aus ihrer
Bibliothek an das gewählte gerat. der am weitesten verbreitete
Code wird dabei zuerst gesendet.
4 Drücken Sie einmal die Taste Learn, um den Code
festzuschreiben.
5 Wenn Sie nach den Codes Ihrer anderen Komponenten suchen
möchten, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, verwenden
aber die zutreffende Taste (d.h DVD/6CH, CD/DVD, VID1, VID2,
VID3, TV, MD/TAPE, AV AUX, PHONO, SRC Power).
• Taste PHONO muss einer anderen Taste neu zugeweisen werden,
2 Drücken Sie die Quelltasten (DVD/6CH, CD/DVD, VID1, VID2,
bevor ein Setup-Code programmiert werden kann.
VID3, TV, MD/TAPE, AV AUX, PHONO).
• Taste PHONO muss einer anderen Taste neu zugeweisen
werden, bevor ein Setup-Code registriert werden kann.
w
• Bei aktiviertem Tuner-Modus ist die Setup-Code-Funktion nicht verfügber.
Überprüfen der Codes
3 Halten Sie die Taste Learn gedrückt, bis
Wenn Sie die Fernbedienung anhand der unter "Suchen nach Ihrem
Code" beschriebenen Schritte eingerichtet haben, müssen Sie eventuell
herausfinden, mit welchem vierstelligen Code Ihre Geräte Funktionieren:
So finden Sie beispielsweise heraus, mit welchem Code Ihr Fernseher
(TV) betrieben wird:
4 Drucken Sie die entsprechenden Tasten Numerischen, um
1 Drücken Sie einmal die Taste TV. Halten Sie anschließend
zweimal blinkt.
Lassen Sie anschließend die Taste Learn los.
den vierstelligen Code für die zu registrierende komponente
einzugeben,
dei Taste learn gedrückt, bis
danach die Taste learn los.
zweimal blinkt. Lassen Sie
Fortsetzung auf der nächsten Seite
39 GE
5454/39-52/GE
39
16/6/04, 03:33 PM
DEUTSCH
1 Finden Sie den Setup-Code der Komponente heraus, die
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
2 Geben Sie mithilfe der numerischen Tasten die Ziffernfolge
9 , 9 , )ein.
•
auf ihren ursprünglichen Betriebsmodus zurück:
blinkt zweimal.
3 Um den Code für die erste Ziffer anzuzeigen, drücken Sie
1 Halten Sie die Taste Learn gedrückt, bis
Lassen Sie danach die Taste Learn los.
zweimal blinkt.
einmal die „1“. Warten Sie 3 Sekunden und zählen Sie, wie oft
blinkt (beispielsweise 3x). Nortieren Sie sich anschließend
diese Zahl.
2 Geben Sie mithilfe der Zahlentasten die Ziffernfolge9 , 9 ,
2 ein.
• Wenn die Ziffer des Codes „0”, lauter, blinkt
3 Drücken Sie zweimal die Taste VID2.
nicht.
4 Wiederholen Sie Schritt 3 noch dreimal, um die übrigen
•
Ziffern abzurfagen. Verwenden Sie „2“ fur die zweite Ziffer,
„3“ fur die dritte Ziffer und „4“ fur die vierte Ziffer.
•
5 Wenn Sie die Codes Ihrer anderen Komponente überprüfen
•
Nach erfolgter Neuzuweisung blinkt zweimal, um Ihre Auswahl
zu bestätigen. Sie müssen jetzt die Fernbedienung programmieren,
um die neue Komponente bedienen zu können.
Wenn eine ungültige Tastensequenz eingegeben wird, blinkt
einmal und kehrt zum normalen Betrieb zurück.
Im Tuner-Modus it keine Neuzuweisung möglich.
möchten, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, verwenden
aber die entsprechende Taste der zu überprüfenden
Komponente (d.h DVD/6CH, CD/DVD, VID1, VID2, VID3, TV, MD/
TAPE, AV AUX, PHONO).
Steuern anderer Komponenten
•
Mit dieser Funktion können Sie die gespeicherten Komponenten steuern.
•
DEUTSCH
5 So löschen Sie die Neuzuweisung und stezen die Fernbedienung
Notieren Sie sich, wie oben vorgeschlagen, die einzelnen
vierstelligen Codes.
Taste PHONO muss einer anderen Taste neu zugeweisen werden,
bevor ein Setup-Code programmiert werden kann.
Quelltasten
SRC Power
Neuzuweisen von Gerätetasten
Die fernbedienung kann für die Steuerung eines zweiten Fernsehers
oder Videorecorders bzw. einer beliebigen Kombination aus acht
Heimelektronikkomponenten verwenden werden.
Beispielweise muss der Benutzer zum steuern der Funktionen zwei
verschiendener VCRs über die Fernbedienung wie folgt den nicht
verwendeten Taste VID2 neu zeweisen, um den zweiten VCRs (VID1)
bedienen zu können:
1 Halten Sie die Taste Learn gedrückt, bis
zweimal blinkt.
Lassen Sie danach die Taste learn los.
2 Geben Sie mithilfe der Zahlentasten die Ziffernfolge9 ,
9 , 2ein.
•
1 Wählen Sie mit den Quelltasten die gewünschte Komponente
aus.
• Durch Drücken der Quelltasten wird auch der Eingangswahlschalter
Diese Modell geändert.
blinkt zweimal.
3 Drücken Sie einmal die Taste VID1 und danach einmal die
2 Drücken Sie die Taste SRC (Quelle) Power für die
Tonquelle.
Taste VID2 .
•
•
Der Benutzer kann jetzt VID2 als zweiten VCR zusammen mit VID1
bedienen
Die Kombinationen der Quelltasten sowie die anderen Komponenten·
zuweisungen finden Sie in der Tabelle auf der vorigen Seite.
4 Um weitere Gerätetasten neu zuzuweisen, weiderholen Sie
die Schritte 1 bis 3, indem Sie die Tastensequenz durch den
Wert aus der folgenden Tabelle der gängigsten komponenten
ersetzen:
TV als 2. VID1-Taste
TV als 2. VID2-Taste
TV als 2. CD/DVD-Taste
TV weider als TV-Taste
VID1 als 2. TV-Taste
VID1 als 2. VID2-Taste
VID1 als 2. CD/DVD-Taste
VID1 weider als VID1-Taste
Aktion
Learn
Learn
Learn
Learn
Learn
Learn
Learn
Learn
9
9
9
9
9
9
9
9
3Drücken Sie die gewünschten Funktionstasten.
Die Fernbedienung verbleibt beim ausgewählten Eingang. Wenn
Sie eine andere Komponente steuern möchten, wiederholen Sie
Schritt 2 oder 3.
Zurücksetzen der Fernbedienungseinstellungen
9
9
9
9
9
9
9
9
2
2
2
2
2
2
2
2
VID1
VID2
CD/DVD
TV
TV
VID2
CD/DVD
VID1
TV
TV
TV
TV
VID1
VID1
VID1
VID1
40 GE
5454/39-52/GE
40
u
• Drücken Sie zum Initialisieren der Fernbedienung die Learn, bis die
zweimal blinkt. Geben Sie danach mithilfe der numerischen
Tasten die Ziffernfolge 9, 8, 1. Die blinkt zweimal.
So weisen Sie Tasten neu zu:
Sequenz
• Um wieder zum diese Modell-Betriebsmodus umzuschalten, drücken
Sie die Taste TUNER mehr als 3 Sekunden.
16/6/04, 03:33 PM
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Speicherung des Fernbedienungs-Codes
anderer Komponenten
6 Drucken Sie auf der Fernbedienung der anderen Quelle
Die Fernbedienungseinheit kann die Fernbedienungs-Codes anderer
Komponenten speichern und Sie können somit andere Komponenten über
die Fernbedienungseinheit steuern. Der Fernbedienungs-Code ist einer
Taste zugeordnet oder im Speicher der Fernbedienungseinheit gespeichert.
Zuordnung auf eine Taste
Sie können den Fernbedienungs-Code einer Taste wie unten geschildert
zuordnen:
diejenige Taste, die gespeichert werden soll.
• Der Fernbedienungscode wird dann zur Fernbedienung gesendet.
• Wenn der Vorgang beendet ist, erscheint „OK“ auf dem Display.
• Wenn der Code auch nach mehreren Versuchen nicht gespeichert
werden konnte, erscheint „ERROR“ auf dem Display.
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.
7 Der Fernbedienungscode wird auf der Taste dieser
Fernbedienung gespeichert.
8 Wenn zusatzliche Komponenten gespeichert werden sollen,
LCD
Quelltasten
VID1
TUNER
VID2
VID3
TV
SR
6
P. Call
P. Call
er
r
we
Sekunden lang anhaltend die Taste Learn „Learn“, bis die
Anzeige
zweimal aufleuchtet.
Pow
5
Multi
2
9 So verlassen Sie die Lernfunktion: Drucken Sie 3
TV
C Po
3
Zahlentasten
MD
TAPE
POWER
RCVR
4
wiederholen Sie Schritt 4 bis 6 fur jede zu speichernde
Komponente.
CD
DVD
AV AUX
PHONO
SRC Power
DVD
6CH
Enter
0 So loschen Sie den gespeicherten Fernbedienungscode der
7
Multi
1
8
0
+ 10
RDS Disp.
PTY
+ 100
TV Mute
Page
Return
OSD
Last / AB
Exit
Guide
Disc Skip
Disc Sel.
CH +/–
Menu
Disc Sel.
OSD
Menu
+
¢ (Weiter zu nachfolgenden Titlen)
4 (Zurück zu vorgehenden Titlen)
+
Tone
CH
4
–
1 (Zurückspulen)
¡ (Vorwärtsspulen)
3/8 (Wiedergabe/Pause)
2Info/Flip
VOL
Sound
–
TV
VOL
+
TV Input
Tune –
Dimmer
–
Tune +
Auto
Top Menu
Info / Flip
Active
EQ
• Durch zweimaliges Aufleuchten der Anzeige
Setup
Loudness
Listen Mode
3 Drucken Sie zuerst die Quellentaste und dann zweimal die
gespeicherte Taste, bis die Anzeige
zweimal aufleuchtet.
Bass
Boost
Band
DSP
Mode
Stereo
Speaker
EQ
THX
Input
Mode
Learn
1 Drucken Sie 3 Sekunden lang anhaltend die Taste Learn
„Learn“, bis die Anzeige
zweimal aufleuchtet, und lassen
Sie die Taste Learn dann wieder los.
2 Geben Sie mit Hilfe der numerischen Tasten die Zahlen 9,
7, 6ein.
Mute
Input Sel.
¢
anderen Quellen:
7(Stopp)
wird angezeigt,
dass der gespeicherte Fernbedienungscode geloscht wurde.
Learn
1 Richten Sie den Teil einer anderen Fernbedienung, der das
Infrarotsystem enthalt, auf den Fernsensor der Fernbedienung.
Fernbedienungseinheit
der anderen Quelle.
Infrarot Strahlensystemteil
2 Drucken Sie 3 Sekunden lang anhaltend die Taste Learn
„Learn“, bis die Anzeige zweimal aufleuchtet, und lassen
Sie die Taste LEARN dann wieder los.
3 Geben Sie mit Hilfe der numerischen Tasten die Zahlen9,
7, 5ein.
4 Drücken Sie eine der Tasten Quelltasten (PHONO, VID1, VID2,
VID3, DVD/6CH, AV AUX, CD/DVD, MD/TAPE, TV ) , um den
Eingang der gewünschten Fernbedienungseinheit
auszuwählen.
• Bei aktiviertem Tuner-Modus ist die Setup-Code-Funktion nicht verfügber.
5 Drucken Sie die gewunschte Taste der Fernbedienung.
• Auf dem Display erscheint „LEARN“.
41 GE
5454/39-52/GE
41
16/6/04, 03:33 PM
DEUTSCH
Return
Disc Skip
9
Page∞/5
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes
Setup-Codes für Kassettendeck
Setup-Codes für Fernsehgerät (TV)
Hersteller
Setup-codes
Hersteller
Setup-codes
Hersteller
Setup-codes
Kenwood
0070, 0071, 0092, 0183,
0205, 0233, 0234, 0251,
0386
AGB
ASA
Acura
Admiral
Adyson
Aiwa
Akai
0516
0087, 0104, 0802
0009
0087, 0163
0217
0701, 0800
0208, 0361, 0516, 0602,
0708, 1537
0803
0272
0264, 0218, 0493
0009, 0036, 0037, 0218,
0211, 0371, 0581, 0668,
0803, 0805,
0294
0217, 0400
0037, 0009, 0177, 0354,
0371, 0412, 0433, 0516,
0800
0009, 0803
0216, 0217
0218, 0802
0206
0037, 0109
0087, 0206, 0336
0282
0294
0218
0800
0087, 0565
0380
0009, 0218, 0803, 0805,
0010, 0037, 0505, 0512,
0535, 0554
0178
0370, 0486, 0714, 0715
0037
0217
0195, 0200, 0327, 0328,
0535
0218, 0668, 1037
0282
0247
0217
0109, 0196, 0198, 0335
0087
0216
0087
0009, 0036, 0037, 0211,
0218, 0272, 0282, 0294,
0355, 0371, 0374, 0519,
0581, 0668, 0698, 0805,
0803
0074, 0084, 0247, 0800
0216
0247
0036
0009
0037
0037
0087
0009, 0803
0037
Clatronic
Condor
Contec
Continental Edison
Crosley
Crown
0247, 0370
0370
0009, 0036, 0216
0196, 0198, 0399
0074, 0084, 0087
0009, 0037, 0370, 0418,
0579, 0803, 0805
0218
0009, 0037, 0374, 0499,
0805
0218
0037, 0803
0009
0208, 0548
0037, 0072, 0272, 0516,
0800
0009, 0037
0336, 0519
0217
0070, 0087, 0800
0259
0803
0037, 0548
0218
0009
0087, 0361
0037, 0012
0804, 0805
0516
0206
0037, 0073, 0109, 0190,
0193, 0238, 0335, 0560
0009, 0216, 0217, 0247,
0294, 0668, 0802, 0803
0193, 0216, 0361, 0800
0208, 0346
0037, 0070, 0072, 0087,
0104, 0105, 0179, 0346,
0411, 0516, 0800
0104, 0208, 0217, 0303,
0370
0455
0193
0037, 0087
0163, 0247, 0264, 0448
0072, 0206, 0683
0264, 0179, 0294, 0303,
0800
0037, 0043, 0072, 0217,
0516
0218
0009
0163, 0218
0037, 0109, 0178, 0217,
0290, 0377, 0802
0803
0037, 0217, 0036, 0072,
0179, 0371, 0374, 0499,
0634, 0802, 0800, 0805,
0803
0370
0163, 0361, 0804
0037, 0045, 0072, 0208,
0217, 0339, 0516
Setup-Codes für CD-Player und MD-Player
Hersteller
Setup-codes
Kenwood
0028,
0338,
0626,
0826,
1490
0036,
0339,
0677,
0858,
0037,
0340,
0681,
0859,
0190,
0523,
0692,
1059,
Akiba
Akito
Akura
Alba
Allorgan
Amplivision
Amstrad
DEUTSCH
Anitech
Arcam
Asuka
Atlantic
Audiosonic
Autovox
BPL
BSR
BTC
Baird
Bang & Olufsen
Barco
Basic Line
Baur
Beaumark
Beko
Beon
Binatone
Blaupunkt
Blue Sky
Blue Star
Bondstec
Boots
Brandt
Brionvega
Britannia
Bruns
Bush
CGE
CS Electronics
CTC
Carrefour
Cascade
Cathay
Centurion
Century
Cimline
Clarivox
Cybertron
Daewoo
Dainichi
Dansai
Dayton
De Graaf
Decca
Dixi
Dual
Dual Tec
Dumont
Elbe
Elcatech
Elin
Elite
Elta
Emerson
Erres
ESC
Europhon
Expert
Ferguson
Firstline
Fidelity
Finlandia
Finlux
Fisher
Flint
Forgestone
Formenti
Frontech
Fujitsu
Funai
GEC
GPM
Geloso
Genexxa
GoldStar
Goldhand
Goodmans
Gorenje
Graetz
Granada
42 GE
5454/39-52/GE
42
16/6/04, 03:33 PM
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes
Setup-Codes für Fernsehgerät (setzen sie fort)
Setup-codes
Hersteller
Setup-codes
Hersteller
Setup-codes
Grandin
0282, 0610, 0802, 0800,
0803
0070, 0195, 0487, 0535,
0554, 0556, 0587, 0706,
0803, 0901
0009, 0282, 0412, 0803
0037, 0361, 0556, 0802
0516
0093
0009, 0036, 0037, 0179,
0218, 0803, 0804
0282, 0400, 0455
0036, 0043, 0044, 0105,
0109, 0163, 0196, 0198,
0217, 0225, 0548, 0578,
0719, 0730, 0800
0216, 0374
0037, 0264, 0282, 0803
0217, 0264, 0371
0218
0074
0371
0163, 0361, 0548, 0804
0802, 0805
0074, 0084, 0247, 0370,
0418, 0630, 0800
0037
0163
0072, 0516
0037, 0163, 0247, 0361,
0512
0037, 0102, 0217, 0264,
0377
0218
0901
0036, 0053, 0094, 0190,
0192, 0371, 0606, 0653,
0683
0009, 0216, 0217, 0218,
0282, 0803
0163, 0206
0610
0556
0037
0216
0259, 0435
0037, 0803
0087
0009
0805
0037, 0072, 0264, 0294,
0803
0037
0087, 0512, 0802, 0806
0804
0206
0194, 0361
0009, 0037, 0057, 0104,
0105, 0109, 0163, 0217,
0346, 0374, 0480, 0800
0512
0087, 0102, 0247, 0516
0102, 0516
0648
0217, 0264, 0803
Marantz
Marelli
Mark
Matsui
0037, 0556
0087
0037
0009, 0011, 0036, 0037,
0072, 0208, 0211, 0217,
0177, 0272, 0294, 0354,
0355, 0371, 0443, 0487,
0516, 0579
0043
0012, 0037
0668
0009, 0800, 0802, 1037
0337, 0803
0087, 0275, 0367, 0388,
0447, 0535, 0802, 0806
0070, 0487, 0535
0412
0033, 0036, 0087, 0108,
0354, 0512, 0535
0216, 0290, 0291, 0292,
0516, 0609
0009, 0216, 0800, 0803
0800
0556
0170, 0704
0037, 0337
0037, 0087, 0505, 0556
0179, 0803
0037, 0072,0216, 0218,
0264, 0337
0102
0361, 0473, 0480, 0548,
0606, 0631, 0804
0109, 0196, 0198, 0560
0163, 0361, 0800
0433
0037, 0177, 0294, 0355,
0443, 0516, 0655
0072, 0217, 0218, 0264,
0412, 0493, 0800, 0802,
0803
0218
0072, 0157
0010, 0036, 0037, 0217,
0505, 0512, 0535, 0556
0370, 0418, 0802, 0803
0217, 0264
0126, 0163, 0226, 0250,
0367, 0650, 0806, 1650
0216, 0238
0196, 0198
0009
0800
0074, 0084, 0087, 0247
0012, 0037, 0043, 0087,
0193, 0374, 0556
0087
0012, 0037, 0087
0109, 0163, 0166
0697
0516
0009, 0361
0804
0800
Protech
0009, 0037, 0102, 0217,
0247, 0264, 0337, 0418,
0668
0012
0010, 0011, 0037, 0070,
0074, 0084, 0104, 0200,
0327, 0328, 0361, 0505,
0512, 0535
0036
0037
0070
0087
0012, 0037
0087, 0516
0036
0361
0037
0163, 0206, 0264, 0259
0009, 0218, 0264, 0418,
0802, 0803, 0804, 0805
0012, 0037, 0043, 0193
0036, 0217, 0264, 0668,
0804
0010, 0087, 0102, 0177,
0294, 0516
0087, 0109, 0163, 0196,
0198, 0335
0238
0610
0009, 0011, 0033, 0177,
0211, 0264, 0354, 0516
0163, 0194, 0361, 0548
0102, 0516
0009, 0037, 0217, 0264,
0290, 0370, 0556, 0587,
0618, 0644, 0804
0216
0655, 0706
0011, 0036, 0045, 0072,
0104, 0157, 0208, 0339
0361, 0800
0037, 0057, 0218, 0247,
0303, 0336, 0371, 0394,
0668, 0800, 0803, 1137
0163, 0206, 0259, 0411
0036, 0093, 0256, 0901,
1193
0803
0294
0087, 0102, 0516
0037, 0157, 0195, 0200,
0327, 0328, 0535, 0802
0802
0036
0087
0010, 0087, 0102, 0177,
0294, 0516
0696
0163
0208
0037, 0802
0009, 0037
0163, 0208
0010, 0011, 0036, 0505,
0651, 1505, 1651
Grundig
HCM
Hanseatic
Hantarex
Havermy
Hinari
Hisawa
Hitachi
Huanyu
Hypson
ICE
ICeS
IR
ITS
ITT
ITV
Imperial
Indiana
Ingelen
Inno Hit
Interfunk
Intervision
Isukai
JMB
JVC
Kaisui
Kapsch
Karcher
Kathrein
Kendo
Kingsley
Kneissel
Korpel
Korting
Koyoda
Lenco
Leyco
Liesenk & Tter
Loewe
Logik
Luma
Luxor
M Electronic
MTC
Magnadyne
Magnafon
Magnum
Manesth
McMichael
Mediator
Medion
Memorex
Memphis
Metz
Minerva
Minoka
Mitsubishi
Mivar
Multitech
Murphy
Myryad
NEC
NEI
Neckermann
Nesco
Nikkai
Nobliko
Nokia
Nordmende
Oceanic
Onwa
Orion
Osaki
Oso
Osume
Otto Versand
Palladium
Panama
Panasonic
Pathe Cinema
Pathe Marconi
Pausa
Perdio
Philco
Philips
Phoenix
Phonola
Pioneer
Polytron
Prandoni Prince
Profex
Profitronic
Proline
Pye
Quelle
Questa
R-Line
RBM
RFT
Radiola
Radiomarelli
Rank Arena
Rediffusion
Revox
Rex
Roadstar
SBR
SEG
SEI
Saba
Saccs
Sagem
Saisho
Salora
Sambers
Samsung
Sandra
Sansui
Sanyo
Schaub Lorenz
Schneider
Seleco
Sharp
Shintom
Shorai
Siarem
Siemens
Silva
Silver
Singer
Sinudyne
Skysonic
Solavox
Sonitron
Sontec
Sonoko
Sonolar
Sony
43 GE
5454/39-52/GE
43
16/6/04, 03:33 PM
DEUTSCH
Hersteller
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes
Setup-Codes für Fernsehgerät (setzen sie fort) Setup-Codes für Videorecorder (VCR)
Hersteller
Setup-codes
Soundwave
Standard
Stern
Sunkai
Sunstar
Suntronic
Susumu
Sysline
T+A
Tandy
Tashiko
Tatung
0037, 0418
0009, 0217, 0218
0163, 0206, 0259
0294, 0355
0800
0800
0218
0037
0447
0072, 0163, 0217, 0218
0036, 0043, 0217, 0800
0037, 0072, 0217, 0516,
0800
0037, 0698, 0712, 1437
0217, 0247
0250, 0650
0179
0074, 0084, 0101, 0109,
0262, 0335 , 0625
0009
0036, 0206, 0217
0218, 0294, 0800
0803
0216, 0218
0109, 0196, 0198, 0399,
0625,
0037, 0072, 0074, 0084,
0104, 0190, 0192, 0193,
0361, 0499, 0512, 0535,
0505
0282
0036, 0070, 0508, 0243,
0718, 1508
0177, 0243, 0516
0206, 0303, 0804
0192
0102
0037, 0074, 0104, 0105,
2064, 0370, 0346, 0492,
0535, 0802, 0800, 0804
0037
0247
0217
0802
0800
0087, 0163
0217
0037
0102
0036, 0087
0037, 0216
DEUTSCH
Teac
Tec
Technics
Technol Ace
Telefunken
Teletech
Teleton
Tensai
Tenosal
Texet
Thomson
Thorn
Tomashi
Toshiba
Triumph
Uher
Ultra
Ultravox
Universum
Vestel
Videosat
Videotechnic
Videomagic
Villain
Voxson
Waltham
Watson
Watt Radio
Wega
White
Westinghouse
Yamishi
Yapshe
Yoko
Yokan
Zanussi
0803
0250
0037, 0217, 0264, 0804
0803
0206
Hersteller
Asa
Aiwa
Akai
Alba
Baird
Bang & olufsen
Blaupunkt
Brandt
Brandt Electronic
Bush
Combitech
Cyrus
Daewoo
De Graaf
Decca
Denon
Dual
Dumont
Elbe
Ferguson
Finlandia
Finlux
Firstline
Fisher
GEC
Goodmans
Graetz
Granada
Grundig
Hinari
Hitachi
ITT
Ingersol
Interfunk
JVC
Kendo
Kenwood
Loewe
Logik
Luxor
M Electronic
Manesth
Marantz
Matsui
Medion
Memorex
Metz
Minerva
Mitsubishi
Myryad
NEC
Neckermann
Nokia
Setup-codes
Hersteller
Setup-codes
0081
0348, 0352
0041, 0106, 0315
0315, 0352
0041, 0104
0499
0162, 0195, 0226
0320, 0321, 0493
0041
0352
0352
0081
0637, 0642
0042, 0166
0081
0042
0041
0081, 0104
0038
0041, 0320, 0321, 0493
0081, 0104
0042, 0081, 0104
0043, 0045
0046, 0104
0081
0637
0041, 0104
0046, 0081, 0104
0081, 0195, 0226, 0347
0004, 0352
0004, 0041, 0042, 0166
0041, 0046, 0104, 0106,
0384
0004
0081
0041, 0067, 0384
0106
0041
0004, 0081, 0162, 1562
0004
0043, 0046, 0048, 0106,
0104,
0038
0045
0081
0004, 0348, 0352
0348
0046, 0104
0162, 0195, 0347, 1562
0195
0043, 0067, 0081
0081
0038, 0041, 0067
0081
0041, 0046, 0104, 0106
Nordmende
0041, 0320, 0321, 0384,
0494
0041
0348, 0315
0004, 0348, 0352
0081
0041
0162, 0226, 0836, 1562,
1662
0041
0042
0038
0081, 0384
0081
0067, 0081
0081
0046
0081
0081
0041, 0384
0081
0004, 0081
0041, 0320, 0321, 0384,
0494
0004
0043, 0046, 0106
0432
0041, 0067
0046, 0104
0352
0041, 0104
0081
0041
0048
0104
0004
0081, 0104, 0195
0045
0004, 0081
0046
0032, 0033, 1032
0348
0041, 0081
0162, 0226
0041, 0493
0041, 0320, 0321, 0384,
0493, 0494
0041, 0067, 0320, 0321,
0384, 0493, 0494, 0528
0041, 0104
0041, 0043, 0045, 0081,
0384
0081, 0106, 0195
0615
Oceanic
Okano
Orion
Otto Versand
Palladium
Panasonic
Pathe Marconi
Pentax
Philco
Philips
Phonola
Pioneer
Pye
Quartz
Quelle
Radiola
Rex
SBR
SEI
Saba
Saisho
Salora
Samsung
Sansui
Sanyo
Saville
Schaub Lorenz
Schneider
Seleco
Sharp
Shintom
Shorai
Siemens
Singer
Sunudyne
Sonolor
Sony
Sunkai
Tatung
Technics
Teleavia
Telefunken
Thomson
Thorn
Toshiba
Universum
Wharfedale
44 GE
5454/39-52/GE
44
16/6/04, 03:33 PM
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes
Setup-Codes für den Satelliten
Setup-codes
Hersteller
Setup-codes
Hersteller
Setup-codes
0123, 0832
0321, 0351
0515
0421, 0455, 0515, 0613
0288
0252, 0345, 0501, 0675,
0689, 0847, 1113
0288, 0369, 0519, 0713
0421
0834, 1043, 1205
0243
0142, 1129
0108
0173, 0358, 0501, 0520,
0548
0364
0396
0369, 0530, 0834
0515, 0668, 0710
0369
0173
0243, 0829
0847, 1175
Gooding
Grundig
0571
0139, 0140, 0173, 0571,
0750, 0805, 0847, 1150
1011, 1159
0173, 0396, 0397, 0398,
0495, 0501, 0573, 0882,
1085
0455
0668
0283, 0863, 1176
0243, 0288, 0794
0609, 0816
1011, 1159
0108
0871
0592
0710
0364
0515, 0571
0123, 0173, 0200, 0249,
0331, 0358, 0442, 0480,
0553, 0622, 0658, 1057,
1224
0794
0331
0173
0421
1043
0520, 0607
0421
0592
1122
1017
0369
0108, 0573
0455, 0520, 0592, 0765,
1017, 1083
0200
0495, 0750
0571
0853
0243
0084, 0713, 1215
1003
0571
0132, 0243, 0683, 0829,
1103
0642, 0879
0331
0200
0501
0692, 0834
0732
0713
0108, 0397, 0455, 0573,
0723, 0751, 0873, 1023,
1127
1022
0501
0241, 0455, 0497,0720,
0791, 0795, 0847, 0867,
0887, 1175
0571
0501
0879, 0615
Panasonic
Panda
Patriot
Philips
0847, 1104
0455
0515
0133, 0200, 0292, 0455,
0571, 0710, 0750, 0805,
0853, 0898, 1118
0288, 0592
0329, 0352, 0853
1123
0132
0455
0288
0519, 0628
0200, 0288
0200
0396, 0882, 1113
0321, 0351
0369, 0421, 0742, 1087
0856
0157, 0240, 0713, 1200
0417
0520, 0690, 0710, 0885
0455
0820, 1114, 1253
0108
1017, 1243
0421, 0520, 0692
0605
1009
1083
0805
0552, 1111
0396, 0530
0173, 0683
1014
0240, 0288, 0519, 0605,
0628, 0713, 0880
0132
0278, 0847
1122
0132, 0879, 1088, 1105,
1159
0794
0887
0820
0455
0501, 0548, 1099, 1100,
1195
0421
0243, 0613
0605
0114, 0157, 0501
0455, 0853, 1012, 1046
0668
1206
0321, 0351
0414, 0501
0115
0136
0173, 0571
0351, 0690
0200
1042
Ankaro
Anttron
Arcon
Armstrong
Aston
Astra
Astro
AudioTon
Avalon
Axis
BT
Best
Blaupunkt
Boca
British Sky
Broadcasting
CNT
Cambridge
Canal Digital
Canal Satellite
Canal+
CityCom
Commlink
Connexions
Conrad
Crown
Cyrus
D-box
DMT
DNT
Digenius
Distratel
Dynasat
EIF
Echostar
Elta
Emanon
Engel
Eurostar
FTE
Ferguson
Fidelity
Finlux
Force NO AS
Fracarro
Freecom
Fuba
Galaxis
Galaxisat
Gardiner
Gold Box
0520
0515
0853
0853
0853
0115, 0818, 1176
0288
0396
0115, 0607
0243
0200
0723
1075
0200, 0396
0299
0084, 0885
0679
0417
0167, 0312, 0396, 0453,
0454, 0511, 0610, 0713,
0853, 0871, 1086, 1169
0364
0421
1017
0679, 1025, 1026
0331, 0863
0711
0252, 0675
0397, 0414, 0455, 0108
1101
0871
0421
0369, 0396, 0414, 0417,
0421
0283, 0288, 0364, 0833,
0834, 0863, 1101, 1111
0321
0818
0853
HDT
Hirschmann
Hitachi
Houston
Humax
Huth
IRTE
Hyundai
ITT
InVideo
Intervision
JOK
JSR
JVC
Kathrein
KeyWest
Kosmos
Kreiselmeyer
Kyostar
L&S Electronic
La Sat
Lenco
Lennox
Lifesat
Logix
Lupus
Luxor
Manhattan
Marantz
Maspro
Matsui
MediaSat
Mediamarkt
Metronic
Micronic
Minerva
Morgan’s
Multichoice
Multistar
Myryad
Neuhaus
Neusat
NextWave
Nikko
Nokia
Orbit
Orbitech
Pace
Palladium
Palsat
Panasat
Phonotrend
Pioneer
Praxis
Preisner
Promax
Prosat
Quadral
RFT
Radiola
Radix
SAT
SEG
SKY
SM Electronic
STVI
Saba
Sabre
Sagem
Salora
Samsung
SatPartner
Satcom
Satplus
Satstation
Schneider
Schwaiger
Seemann
Siemens
Sky Television
Skymaster
Smart
Sony
Starland
Strong
Sunstar
Supernova
TPS
Tantec
TechniSat
Telefunken
Teleka
Telesat
Telestar
Thomson
Tonna
Topfield
Triad
Triasat
Triax
Twinner
Universum
VTech
Ventana
Visiosat
45 GE
5454/39-52/GE
45
16/6/04, 03:33 PM
DEUTSCH
Hersteller
ABsat
AST
Akai
Alba
Aldes
Amstrad
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes
Setup-Codes für den Satelliten(setzen sie fort)
Hersteller
Setup-codes
Hersteller
Setup-codes
Hersteller
Setup-codes
Vortec
Wisi
0421
0173, 0321, 0351, 0372,
0396, 0406, 0455, 0638,
0690
0123
0114, 0321, 0331, 0520,
0552, 0818, 1075
0856
0794
Afreey
Aiwa
Akai
Alba
Amoisonic
Amstrad
Apex Digital
Bush
Cat
Clatronic
Cyber Home
Cytron
Daewoo
Dansai
Decca
Denon
Denver
DiViDo
Enterprise
GoldStar
Goodmans
GPX
Greenhill
Grundig
H&B
Harman/Kardon
Himage
HiMAX
Hitachi
Hiteker
JVC
Jeutech
Kenwood
Konka
LG
Lasonic
Lecson
Lenco
Lenoxx
Limit
Logic
Mediencom
MiCo
Minato
Minowa
NAD
Nintaus
Onkyo
Optim
Oritron
Panasonic
Philco
Philips
Pioneer
REC
Redstar
Revoy
Roadstar
Rotel
SM Electronic
Slim Art
Samsung
Sanyo
Scheinder
0698
0641
0611
0717
0764
0713
0672, 0795
0516, 0690, 0811
0786, 0787, 0789
0788
0714, 0816
0716
0770, 0784, 0832, 0833
0770
0770
0490, 0634
0778
0705
0591
0741
0790
0769
0717
0539, 0701, 0705, 0775
0818
0702
0518
0843
0664
0672
0558, 0623
0777
0490, 0534, 0737
0711
0741
0743
0696
0774
0819
0768
0783
0746, 0773
0723, 0751
0752
0712
0692
0793
0612, 0627, 1612
0747
0651
0490
0690
0539, 0646
0525, 0571
0689
0748, 0763, 0805
0699
0689
0623
0690, 0730
0784
0573, 0744
0670
0783
Scott
Sherwood
Skyworth
Sony
Tatung
Teac
Technics
TerraTec
Thomson
Toshiba
Tredex
Umax
Wesder
Wharfedale
Xoro
Xwave
Yamakawa
Yelo
Zeus
0718
0633
0766
0533, 1533
0770, 0771
0759
0490
0825
0551, 0522
0503
0799, 0800, 0803
0690
0699
0686, 0696
0806, 0829
0709
0665, 0710, 0765
0780
0784
XSat
Zehnder
Zenith
Zwergnase
Setup-Codes für Kable
Hersteller
DEUTSCH
Setup-Codes für DVD-Player
Alcatel
Birmingham cable
Communications
British Telecom
Cable & Wireless
Cabletime
Cryptovision
Decsat
Director
Filmnet
France Telecom
Golden Channel
Grundig
HyperVision
Jerrold
MNet
Mr. Zap
Noos
Ono
PVP Stereo
Visual Matrix
Pace
Philips
Pioneer
Sagem
Scientific Atlanta
Supercable
Tele+1
Thomson
Torx
Tudi
United Cable
Videoway
Visionetics
Westminster
Zenith
Setup-codes
0896, 0897
0276
0003, 0105
1068
0448, 0665, 0377, 0271
0600
0423
0476
0443
0896, 0897, 0451
1110
0529
0619
0276, 0003
0443, 0019
1112
0817
1068
0003
1068, 1060
0619
0144
0817
0277, 0008, 0477
0276
0443
1110
0003
0286
0003
0250
1064
0105, 0716
0000
Setup-Codes für DTV-Decorder
Hersteller
Setup-codes
Grundig
Panasonic
Pioneer
Princeton
Samsung
Sensory Science
Sharp
0467
1120
1010
0113, 0295
1190
1126
1010
46 GE
5454/39-52/GE
46
16/6/04, 03:33 PM
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Kassettendeck-, CD-Spieler- und MD-Recorderfunktionen
Im folgenden sehen Sie, welche Fernbedienungsfunktionen für die einzelnen Komponenten zur Verfügung stehen.
• Wenn Sie Tasten nacheinander drücken, drücken Sie jede Taste fest,
und achten Sie darauf, mindestens 1 Sekunde lang zu warten, bevor Sie
die nächste Taste drücken.
2 Drücken Sie die Tasten für die gewünschten Funktionen.
• Die Zahlentasten haben die gleiche Funktion wie die Zahlentasten der
Näheres finden Sie in den folgenden Abschnitten.
ursprünglichen Fernbedienungen.
Dies sind die Tasten für die Hauptfunktionen von Komponenten von KENWOOD und anderen Herstellern, deren Setup-Code vorab eingegeben
wurde.
·
1 Wählen Sie die Eingangsquelle.
Kassettendeckfunktionen
CD-Spielerfunktionen
VID1
TUNER
DVD
6CH
CD
DVD
VID1
TUNER
DVD
6CH
CD
DVD
VID2
VID3
AV AUX
MD
TAPE
VID2
VID3
AV AUX
MD
TAPE
T
S
S
T
Enter
5
Zahlentasten
(ausgewählte Stücke)
7
2
Enter
8
1
+ 100
+ 10
1
0
9
RDS Disp.
PTY
Disc sel.
(CD auswahl)
TV Mute
Page
Return
OSD
Last/ A/B
Exit
Disc Skip
+
Tone
CH
–
1 (Zurückspulen)
¡ (Vorwärtsspulen)
8 (Pause)
VOL
Sound
–
4
+
TV
VOL
–
Bass
Boost
TV Input
Menu
Disc Sel.
Mute
Input Sel.
+
¢
Tone
CH
–
TV
VOL
+
TV Input
–
Bass
Boost
Band
Tune +
Tune –
Band
Tune +
Dimmer
Auto
Top Menu
Dimmer
Auto
Top Menu
Setup
Info / Flip
Loudness
Active
EQ
DSP
Mode
Stereo
Remote
Setup
THX
Input
Mode
Speaker
EQ
¶ (Aufnahme)
3/8 (Wiedergabe/Pause)
2 (Rückwärtswiedergabe)
Disc Skip
(CD überspringen)
VOL
Sound
–
4
+
Tune –
Listen
Mode
7 (Stopp)
TV Mute
OSD
Guide
Disc Skip
¢ (Weiter zu
nachfolgenden Titlen)
4 (Zurück zu
vorgehenden Titlen)
Mute
+ 100
Page
Last/ A/B
Exit
Menu
Disc Sel.
+
9
PTY
Return
Guide
Input Sel.
¢
8
0
RDS Disp.
7 (Stopp)
Info / Flip
Setup
Loudness
Listen
Mode
DSP
Mode
Stereo
1 (Suchen)
¡ (Suchen)
Remote
Setup
3/8(Wiedergabe
/pause)
MD-Recorderfunktionen
VID1
TUNER
DVD
6CH
CD
DVD
VID2
VID3
AV AUX
MD
TAPE
PHONO
T
S
V Pow
er
4
5
3
6
P. Call
Multi
2
P. Call
Zahlentasten
(ausgewählte Stücke)
TV
POWER
RCVR
Po
RC
r
we
SRC Power
(Quelle Ein/Aus)
Enter
7
Multi
1
8
0
+ 10
9
RDS Disp.
+ 100
PTY
TV Mute
+100
(ausgewählte Stücke)
Page
Return
OSD
Last / A/B
Exit
Guide
Disc Skip
¢ (Weiter zu
nachfolgenden Titlen)
4 (Zurück zu
vorgehenden Titlen)
8 (Pause)
Menu
Disc Sel.
Mute
Input Sel.
+
¢
+
Tone
CH
VOL
Sound
–
4
–
TV
VOL
+
–
TV Input
Bass
Boost
Tune –
Band
Tune +
Dimmer
Auto
Top Menu
3/8 (3 Wiedergabe)
Info / Flip
Setup
Loudness
Listen
Mode
Active
EQ
1 (Suchen)
¡ (Suchen)
DSP
Mode
Stereo
Remote
Setup
THX
Input
Mode
Speaker
EQ
¶ (Aufnahme)
7 (Stopp)
47 GE
5454/39-52/GE
47
16/6/04, 03:33 PM
DEUTSCH
A/B
(Kassenttenrkoderauswahl)
7
Multi
Multi
+ 10
6
Multi
P. Call
P. Call
P. Call
4
3
6
V Pow
er
5
Multi
TV
POWER
RCVR
Po
RC
r
we
SRC Power
(Quelle Ein/Aus)
V Pow
er
r
we
4
3
2
PHONO
TV
POWER
RCVR
Po
RC
P. Call
PHONO
SRC Power
(Quelle Ein/Aus)
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Funktionen anderer Komponenten
Im folgenden sehen Sie, welche Fernbedienungsfunktionen für die einzelnen Komponenten zur Verfügung stehen.
Fersehfunktionen (TV)
Videorecorderfunktionen (VCR)
VID1
TUNER
DVD
6CH
CD
DVD
VID1
TUNER
DVD
6CH
CD
DVD
VID2
VID3
AV AUX
MD
TAPE
VID2
VID3
AV AUX
MD
TAPE
TV
1
8
0
+ 10
9
RDS Disp.
+ 100
PTY
TV Mute
Page
Last
(Letzter Kanal)
Return
OSD
Last / A/B
Exit
Guide
Disc Skip
Menu
Disc Sel.
Mute
Input Sel.
CH + / –
(Kanal + / –)
TV VOL
(Lautstarke
des fernsehers)
+
¢
+
Tone
CH
VOL
Sound
–
4
–
+
TV
VOL
–
Bass
Boost
TV Input
Tune –
TV Input
(TV-Eingang)
Band
Tune +
Auto
Top Menu
Dimmer
Setup
Info / Flip
DEUTSCH
Info(Anzeige)
Listen
Mode
DSP
Mode
Stereo
Remote
Setup
THX
Input
Mode
Speaker
EQ
REMOTE CONTROL UNIT RC-R0821
Zahlentasten
Enter
(Eingabe)
Exit
(Beenden)
Input Sel.
(Eingangwählschalter)
2
Enter
TUNER
DVD
6CH
CD
DVD
VID2
VID3
AV AUX
MD
TAPE
0
+ 10
S
T
5
P. Call
7
8
0
9
RDS Disp.
PTY
+ 100
TV Mute
Page
Return
OSD
Last / A/B
Guide
Disc Skip
7 (Stopp)
Flip
P. Call
Enter
1
Exit
Disc Sel.
(CD auswahl)
¢ (Weiter zu
nachfolgenden Titlen)
4 (Zurück zu
vorgehenden Titlen)
8 (Pause)
6
Multi
+ 10
Menu
Disc Sel.
Mute
Input Sel.
+
¢
Tone
CH
–
TV
VOL
+
VOL
Sound
–
4
+
TV Input
–
Bass
Boost
Tune –
Band
Tune +
Dimmer
Auto
Top Menu
Info / Flip
Setup
Loudness
Listen
Mode
Active
EQ
Return
OSD
Last / A/B
Exit
Guide
Disc Skip
Menu
Mute
Input Sel.
CH + / –
(Kanal + / –)
1 (Zurückspulen)
¡ (Vorwärtsspulen)
+
Tone
CH
–
8 (Pause)
lnfo (Anzeige)
+
+
TV
VOL
TV Input
Tune –
Dimmer
–
Bass
Boost
Band
Tune +
Auto
Top Menu
Setup
Loudness
Listen
Mode
Active
EQ
DSP
Mode
Stereo
Remote
Setup
THX
Input
Mode
Speaker
EQ
DSP
Mode
Stereo
Remote
Setup
THX
Input
Mode
Speaker
EQ
%(Cursor auf)
fi(Cursor ab)
@(Cursor links)
#(Cursor rechts)
+ 100
OSD (On-Screen-Display)
Menu(Menü)
Disc Skip
1 (Suchen)
¡ (Suchen)
Top Menu
(Titel)
3/8 (3 Wiedergabe)
48 GE
48
Guide
(Handbuch)
Menu
(Menü)
Last
(Letzter Kanal)
VOL
Sound
–
4
REMOTE CONTROL UNIT RC-R0821
5454/39-52/GE
TV Mute
Disc Sel.
V Pow
Multi
2
+ 100
PTY
Page
er
r
we
4
3
9
RDS Disp.
¢
%(Cursor auf)
fi(Cursor ab)
@(Cursor links)
#(Cursor rechts)
8
TV
POWER
RCVR
Po
RC
7
Multi
1
REMOTE CONTROL UNIT RC-R0821
VID1
PHONO
6
Multi
DVD-Spielerfunktionen
SRC Power
(Quelle Ein/Aus)
Zahlentasten
(ausgewählte Stücke)
Enter
(Eingabe)
Page ∞/5
(Bild ab oder auf)
Return
5
3
Info / Flip
Loudness
Active
EQ
T
T
S
P. Call
7
Multi
4
V Pow
P. Call
P. Call
Enter
TV
POWER
RCVR
Po
RC
er
%(Cursor auf)
fi(Cursor ab)
@(Cursor links)
#(Cursor rechts)
TV Mute
(Stummschaltn
des Fernsehlten)
Guide(Handbuch)
Menu(Menü)
6
Multi
SRC Power
(Quelle Ein/Aus)
r
we
5
3
2
TV Power
er
r
we
4
Zahlentasten
Enter
(Eingabe)
Exit
(Beenden)
PHONO
V Pow
S
POWER
RCVR
Po
RC
P. Call
PHONO
16/6/04, 03:33 PM
¶ (Aufnahme)
3/8 (3 Wiedergabe)
7 (Stopp)
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Satellitenfunktione
Kablefunktionen
VID1
TUNER
DVD
6CH
CD
DVD
VID1
TUNER
DVD
6CH
CD
DVD
VID2
VID3
AV AUX
MD
TAPE
VID2
VID3
AV AUX
MD
TAPE
P. Call
Enter
1
8
0
9
RDS Disp.
PTY
+ 10
+ 100
TV Mute
Page
Return
OSD
Last / A/B
Exit
Guide
Disc Skip
Menu
Disc Sel.
Mute
Input Sel.
+
¢
Tone
CH
–
TV
VOL
+
VOL
Sound
–
4
CH + / –
(Kanal + / –)
7
Multi
+
TV Input
Tune –
Dimmer
Auto
Top Menu
T
5
6
Multi
2
Enter
1
Input Sel.
(Eingangwählschalter)
9
RDS Disp.
OSD
Guide
Disc Skip
Menu
CH + / –
(Kanal + / –)
Mute
Input Sel.
+
Tone
CH
VOL
Sound
–
–
TV
VOL
Remote
Setup
THX
Input
Mode
Speaker
EQ
REMOTE CONTROL UNIT RC-R0821
+
+
TV Input
Tune –
–
Bass
Boost
Band
Tune +
Auto
Top Menu
Dimmer
Info / Flip
Setup
Loudness
Info
(Informationen)
Listen
Mode
Active
EQ
Guide
(Handbuch)
Menu
(Menü)
Last(Letzter Kanal)
DSP
Mode
Stereo
Remote
Setup
THX
Input
Mode
Speaker
EQ
Info
(Informationen)
REMOTE CONTROL UNIT RC-R0821
Hinweise
1. Bei manchen Codes funktionieren nicht alle Functionen, die bei einem bestimmten Modell zur Verfügung stehen.
2. In den Diagrammen oben sind die Funktionen aufgeführt, die bei den einzelnen Komponenten in der Regel zur Verfügung stehen. Bei einigen
Herstellern Extrafunktionen belegt, die für das Steuern Ihrer Geräte nützlich sein konnen.
49 GE
5454/39-52/GE
49
16/6/04, 03:33 PM
DEUTSCH
Active
EQ
Stereo
TV Mute
Page
Last / A/B
Exit
Setup
DSP
Mode
+ 100
PTY
Return
¢
%(Cursor auf)
fi(Cursor ab)
@(Cursor links)
#(Cursor rechts)
8
0
+ 10
Loudness
Listen
Mode
7
Multi
4
Bass
Boost
Tune +
4
3
Disc Sel.
–
Band
Info / Flip
Page ∞¥5
Guide
(handbuch)
Menu
(Menü)
Zahlentasten
Enter
(Eingabe)
Page ∞/5
(Bild ab oder auf)
Exit
(Beenden)
V Pow
P. Call
P. Call
2
%(Cursor auf)
fi(Cursor ab)
@(Cursor links)
#(Cursor rechts)
P. Call
S
T
6
TV
POWER
RCVR
Po
RC
er
5
Multi
SRC Power
(Quelle Ein/Aus)
r
we
4
3
PHONO
V Pow
er
r
we
Enter
(Eingabe)
Zahlentasten
Exit
(Beenden)
Last
(Letzter Kanal)
Input Sel.
(Eingangwählschalter)
TV
POWER
RCVR
Po
RC
S
PHONO
SRC Power
(Quelle Ein/Aus)
Störungsbehebung
Zurücksetzen des Mikrocomputers
Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen oder wenn andere externe Einflüsse auf das
Gerät einwirken, kann es vorkommen, daß der Mikrocomputer
im Gerät nicht mehr funktioniert. In diesem Fall ist das Gerät
nicht mehr betriebsbereit, oder es erscheint eine fehlerhafte
Anzeige im Display. Führen Sie in diesem Fall folgende Schritte
aus, um den Mikrocomputer zurückzusetzen und das Gerät
wieder in seinen normalen Betriebszustand zu schalten.
Achten Sie darauf, daß das Netzkabel angeschlossen
ist, und stellen Sie die Taste POWER ON/OFF auf OFF.
Halten Sie dann die Taste ON/STANDBY gedrückt,
und drücken Sie die Taste POWER ON/OFF.
• Bitte beachten Sie folgendes: Wenn Sie den Mikrocomputer
zurücksetzen, werden alle Speicherinhalte gelöscht, und für das
Gerät gelten wieder alle werkseitigen Einstellungen.
Verstärker
Symptom
Kein Ton über die Lautsprecher.
Ursache
Abhilfemaßnahme
• Die Lautsprecherkabel sind nicht angeschlossen.
• Schließen Sie die Kabel korrekt an, wie unter
“Anschließen der Lautsprecher”erläutert. %
• Stellen Sie die Lautstärke korrekt ein.
• Schalten Sie MUTE aus.
¢
• Schalten Sie die Schalter SPEAKERS ein.£
• VOLUME ist ganz heruntergedreht.
• MUTE ist eingeschaltet.
• Die Schalter SPEAKERS sind ausgeschaltet.
Die Bereitschaftsanzeige blinkt, und es
wird kein Ton ausgegeben.
• Die Lautsprecherkabel wurden kurzgeschlossen.
• Schalten Sie die Anlage aus, beheben Sie das
für den Kurzschluß verantwortliche Problem,
und schalten Sie das Gerät wieder ein.
An einem der Lautsprecher wird kein Ton
ausgegeben.
• Das Lautsprecherkabel ist nicht angeschlossen.
• Schließen Sie das Kabel korrekt an, wie unter
“Anschließen der Lautsprecher” erläutert. %
• Beziehen Sie sich auf „Lautsprechereinstellung",
um ihn richtig einzustellen.
(
DEUTSCH
• Der Lautsprecher ist nicht richtig eingestellt.
An den Surround- oder am mittleren
Lautsprecher wird kein Ton ausgegeben,
oder der Ton ist sehr leise.
• Das Kabel der Surround- oder des mittleren
Lautsprechers ist nicht angeschlossen.
• Der Lautsprecher ist nicht richtig eingestellt.
• Es wurde kein Surroundmodus ausgewählt.
• Der Lautstärkeregler für die Surround- oder den
mittleren Lautsprecher ist ganz heruntergedreht.
• Schließen Sie das Kabel korrekt an, wie unter
“Anschließen der Lautsprecher” erläutert. %
• Beziehen Sie sich auf „Lautsprechereinstellung",
um ihn richtig einzustellen.
(
• Wählen Sie einen Surroundmodus.
• Stellen Sie die Lautsprecherpegel mit dem
Testton ein.
)
Ein Brummen ist zu hören, wenn Sie den
Eingangswählschalter auf PHONO stellen.
• Das Audiokabel vom Plattenspieler ist nicht an
die Buchsen PHONO angeschlossen.
• Der Plattenspieler ist nicht geerdet.
• Stecken Sie die Stecker des Audiokabels fest
in die Buchsen PHONO.
• Verbinden Sie die Masseleitung mit dem
Anschluß GND an der Rückseite.
Bei der Wiedergabe eines Dolby DigitalTonsignals mit einem DVD-Player setzt der Ton
bald nach dem Starten der Wiedergabe aus.
• Je nach dem Typ des verwendeten DVDPlayers gibt es viele mögliche Ursachen für
dieses Problem.
• Wählen Sie als Eingangsmodus den digitalen
manuellen Modus, bevor Sie die Wiedergabe
der Dolby Digital-Tonquelle starten.
8
Während der Wiedergabe von einem DVDPlayer wird kein Ton erzeugt.
• Als Eingangsmodus wurde der digitale
manuelle Modus gewählt.
• Wählen Sie mit der Taste INPUT MODE den
vollautomatischen Modus aus.
8
Eine Videoquelle läßt sich nicht normal
aufnehmen.
• Die Software ist kopiergeschützt.
• Kopiergeschützte Videosoftware kann nicht
aufgenommen werden.
Tuner
Symptom
Ursache
Abhilfemaßnahme
Sender lassen sich nicht empfangen.
• Es ist keine Antenne angeschlossen.
• Der Frequenzbereich ist nicht korrekt eingestellt.
• Die Frequenz des gewünschten Senders ist
nicht korrekt eingestellt.
• Schließen Sie eine Antenne an.
*
• Stellen Sie den richtigen Sendefrequenzbereich ein.
• Stellen Sie die Frequenz des Senders richtig
ein.
¶
Es gibt Interferenzen.
• Ein startendes Auto erzeugt diese
Interferenzen.
• Ein elektrisches Gerät erzeugt diese Interferenzen.
• Ein Fernsehgerät in der Nähe erzeugt diese
Interferenzen.
• Installieren Sie die Außenantenne weiter von
der Straße entfernt.
• Schalten Sie das elektrische Gerät aus.
• Stellen Sie den diese modell weiter vom
Fernsehgerät entfernt auf.
Ein gespeicherter Sender läßt sich durch
Drücken der entsprechenden Stationstaste
nicht einstellen.
• Der gespeicherte Sender sendet in einem
nicht empfangbaren Frequenzbereich.
• Der Senderspeicher wurde gelöscht, weil das
Netzkabel längere Zeit nicht angeschlossen
war.
• Speichern Sie einen Sender in einem
empfangbaren Frequenzbereich.
• Speichern Sie den Sender erneut ab.
50 GE
5454/39-52/GE
50
16/6/04, 03:34 PM
Störungsbehebung
Fernbedienung
Symptom
Ursache
Abhilfemaßnahme
Mit der Fernbedienung lassen sich
bestimmte Eingänge nicht auswählen.
• Für die entsprechenden Eingänge sind keine
Setup-Codes registriert.
• Registrieren Sie einen Setup-Code für die
entsprechenden Eingänge.
·
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Die Fernbedienung ist in einen anderen
Betriebsmodus geschaltet.
• Wählen Sie mit den Eingangswahltasten für
die Tonquelle den geeigneten Betriebsmodus
aus.
• Legen Sie neue Batterien ein.
• Überschreiten Sie nicht die Reichweite der
Fernbedienung.
• Die Batterien sind erschöpft.
• Die Fernbedienung ist zu weit vom
Hauptsystem entfernt, der Winkel zum
Hauptsystem ist zu groß, oder es befindet
sich ein Hindernis zwischen diese modell und
Fernbedienung.
• Es befindet sich kein Datenträger in der
angeschlossenen Komponente.
• Sie versuchen, eine Kassette wiederzugeben,
auf die im Kassettendeck gerade aufgenommen
wird.
• An der Fernbedienung ist der Modus für die
Komponente, die Sie steuern wollen, nicht
eingestellt.
• Legen Sie einen Datenträger in die
Komponente ein.
• Warten Sie, bis die Aufnahme abgeschlossen
ist.
• Aktivieren Sie zunächst mit den
Eingangswahltasten oder den tasten SRC
Power für die Tonquelle den Betriebsmodus
‚
für die zu steuernde Komponente.
DEUTSCH
51 GE
5454/39-52/GE
51
16/6/04, 03:34 PM
Achtung :Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um
einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
DEUTSCH
Technische Daten
Audiokomponente
Digitale Audiokomponente
Effektive Leistungsabgabe bei STEREO-Betrieb
DIN/IEC (20 Hz ~ 20 kHz, 0,09% gesamte harmonische Verzerrung
bei 6 Ω) .................................................................. 100 W + 100 W
(1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω)
............................................................................... 150 W + 150 W
Effektive Leistungsabgabe bei SURROUND-Betrieb
FRONT (Vorn)
(20 Hz ~ 20 kHz, 0,09% gesamte harmonische Verzerrung bei
6 Ω, ein Kanal angesteuert) ................................ 100 W + 100 W
(1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω, ein Kanal
angesteuert) ......................................................... 150 W + 150 W
CENTER (Mittlerer)
(20 Hz ~ 20 kHz, 0,09% gesamte harmonische Verzerrung bei
6 Ω, ein Kanal angesteuert) ............................................... 100 W
(1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω, ein
Kanal angesteuert) ............................................................. 150 W
SURROUND (Surround)
(20 Hz ~ 20 kHz, 0,7% gesamte harmonische Verzerrung bei 6
Ω, ein Kanal angesteuert) ................................... 100 W + 100 W
(1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω, ein
Kanal angesteuert) .............................................. 150 W + 150 W
SURROUND BACK
(20 Hz ~ 20 kHz, 0,7% gesamte harmonische Verzerrung bei 6
Ω, ein Kanal angesteuert) .................................... 100W + 100 W
(1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω, ein
Kanal angesteuert) .............................................. 150 W + 150 W
Abtastfrequenz .............................. 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Eingangspegel/Impedanz/Wellenlänge
Optisch ............................. –15 dBm ~ –24 dBm, 660 nm ±30 nm
Koaxial ................................................................... 0,5 Vp-p / 75 Ω
Ausgangspegel/Impedanz/Wellenlänge
Optisch ............................. –21 dBm ~ –15 dBm, 660 nm ±30 nm
Gesamte harmonische Verzerrung ........ 0,009 % (1 kHz, 50 W, 6 Ω)
Frequenzgang
Leitung (CD/DVD, TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3,
DVD/6CH) .................................. 10 Hz ~ 100 kHz, 0 dB ~ –3,0 dB
PHONO RIAA-Korrektur ............... 40 Hz ~ 20 kHz, +1,5 dB ~ –3,0 dB
Max. Eingangspegel
PHONO (MM) ..................................................................................
......... 40 mV, 1% gesamte harmonische Verzerrung bei 1 kHz
Signal-Rauschabstand (IHF ’66)
PHONO (MM) ........................................................................ 75 dB
Leitung (CD/DVD, TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, DVD/
6CH) ....................................................................................... 95 dB
Klangfüllenreger
VOLUME bei –30 dB ............................................ +6 dB (100 Hz)
Eingangsempfindlichkeit/Impedanz
PHONO (MM) ........................................................... 4 mV / 47 kΩ
Leitung (CD/DVD, TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, DVD/
6CH) ...................................................................... 300 mV / 47 kΩ
Ausgangspegel/Impedanz
TAPE REC ............................................................... 300 mV / 1 kΩ
PRE OUT (FRONT CHANNEL) ................................... 1 V / 500 Ω
PRE OUT (CENTER CHANNEL) ................................. 1 V / 500 Ω
PRE OUT (SURROUND CHANNEL) .......................... 1 V / 500 Ω
PRE OUT (SURROUND BACK CHANNEL) ............... 1 V / 500 Ω
PRE OUT (SUBWOOFER) .......................................... 1 V / 500 Ω
Klangregler
BASS .............................................................. ±10 dB (bei 100 Hz)
TREBLE .......................................................... ±10 dB (bei 10 kHz)
Videokomponente
VIDEO-Eingänge/-Ausgänge
VIDEO (composite) ................................................. 1 Vp-p / 75 Ω
S VIDEO-Eingänge/-Ausgänge
S VIDEO (Luminanzsignal) ..................................... 1 Vp-p / 75 Ω
S VIDEO (Chrominanzsignal) .......................... 0,286 Vp-p / 75 Ω
COMPONENT VIDEO-Eingänge/-Ausgänge
COMPONENT VIDEO (Luminanzsignal) ............... 1 Vp-p / 75 Ω
COMPONENT VIDEO (CB/CR-signal) ................. 0,7 Vp-p / 75 Ω
FM-Tuner
Einstellfrequenzbereich ................................. 87,5 MHz ~ 108,0 MHz
Nutzbare Empfindlichkeit
MONO .................. 1,3 µV (75 Ω)/ 13,2 dBf (40 kHz dev, S/N 26 dB)
STEREO ........... 45 µV (75 Ω)/ 42,1 dBf (40 + 6 kHz dev, S/N 46 dB)
Gesamte harmonische Verzerrung (DIN-bewertet bei 1 kHz)
MONO (1 kHz, 40 kHz dev) .................. 0,2% (Eingang 65,2 dBf)
STEREO (1 kHz, 40 + 6 kHz dev) .......... 0,8% (Eingang 65,2 dBf)
Signal-Rauschabstand (DIN-bewertet bei 1 kHz)
MONO ................................................... 65 dB (Eingang 65,2 dBf)
STEREO ................................................ 60 dB (Eingang 65,2 dBf)
Stereoklangtrennung (1 kHz) ..................................................... 36 dB
Trennschärfe (DIN ±300 kHz) ..................................................... 64 dB
Frequenzgang (30 Hz ~ 15 kHz) .............................. +0,5 dB, –3,0 dB
AM-Tuner
Einstellfrequenzbereich ..................................... 531 kHz ~ 1.602 kHz
Nutzbare Empfindlichkeit (30% Mod, S/N 20 dB)
.......................................................................... 16 µV (600 µV/m)
Signal-Rauschabstand (30% Mod, 400 Hz)
..................................................... 50 dB (Eingang 60 dBµV EMF)
ALLGEMEINES
Leistungsaufnahme .................................................................. 330 W
Stütze Leistungsaufnahme ................................... weniger als 1,5 W
Netzsteckdose
GESCHALTET ...................................... (insgesamt bis zu 90 W)
Abmessungen .................................................................... B : 440 mm
H : 159 mm
D : 392 mm
Gewicht (netto) ........................................................................ 12,0 kg
Hinweise
1. KENWOOD ist um eine ständige Weiterentwicklung seiner Produkte bemüht. Daher sind unangekündigte Änderungen an den technischen Daten
vorbehalten.
2. In extrem kalter Umgebung (unter 0 °C) ist die Leistung des Geräts unter Umständen eingeschränkt.
Seriennummer
Tragen Sie die Seriennummer, die sich an der Rückseite des Gerätes
befindet, in die Garantiekarte und unten ein. Geben Sie das Modell und
die Seriennummer immer an, wenn Sie sich für Rückfragen oder
Reparaturen an Ihren Fachhändler wenden.
Modell _________________ Seriennummer _______________________
52
GE
5454/39-52/GE
52
16/6/04, 03:34 PM

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement