Bedienungsanleitung Haus-Telefon Comfort mit

Bedienungsanleitung Haus-Telefon Comfort mit
Bedienungsanleitung
Haus-Telefon Comfort
mit Farbmonitor
HTCV 811-0
für den Endkunden
Operating Instructions
Deluxe in-house telephone
with colour monitor
HTCV 811-0
for end users
Notice d'utilisation
Téléphone intérieur
confort avec
moniteur couleur
HTCV 811-0
pour le consommateur
Istruzioni per l'uso
Citofono di sistema comfort
con monitor a colori
HTCV 811-0
per l'utilizzatore finale
Gebruikershandleiding
Intercom Comfort
met kleurenmonitor
HTCV 811-0
voor de eindgebruikers
Betjeningsvejledning
Comfort-hustelefon
med farvemonitor
HTCV 811-0
til slutbrugeren
Bruksanvisning
Hustelefon Comfort
med färgmonitor
HTCV 811-0
för slutkunden
Deutsch
Türruf annehmen
Die Klingeltöne für Haustür,
Wohnungstür und internes Telefonieren unterscheiden sich. Wenn
ein Besucher die Türklingel drückt,
klingelt das Haustelefon. Sie können das Gespräch innerhalb von
30 Sekunden nach dem letzten
Klingeln annehmen.
zusätzlicher Installation möglich.
Leuchtanzeige
Zwei Tasten können, je nach installation, gelb leuchten.
Es kann z. B. eine offene Haustür
oder eingeschaltetes Licht angezeigt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an
Ihren Elektroinstallateur.
Türöffner betätigen
Wenn Sie die Türöffner-Taste drücken, wird die Tür für 3 Sekunden
geöffnet, von der zuletzt geklingelt
wurde.
Licht anschalten
Wenn Sie die Licht-Taste drücken,
wird die Beleuchtung eingeschaltet, wenn Ihr Elektroinstallateur
diese angeschlossen hat.
Klingeltonlautstärke
einstellen
Mit dem Drehregler kann die
Klingeltonlautstärke von sehr leise
bis zur maximalen Lautstärke eingestellt werden. Wird der Drehregler über einen leichten Widerstand ganz nach links gedreht, ist
die Klingel stumm geschaltet.
Die Sprachlautstärke des Hörers
und die Klingeltonmelodie können
nicht verändert werden.
Steuerfunktionen
Bei aufgelegtem Hörer können
die freien Tasten verschiedene
Schalt- und Steuerfunktion ausführen; z. B. Lichtschalter. Die Funktion hängt von der Installation
durch Ihren Elektroinstallateur ab.
Intern telefonieren
Hörer abnehmen und eine der
Tasten drücken, um interne Teilnehmer anzurufen. Verwenden Sie
für die Beschriftung der Namen
das Beschriftungsfeld. Nur mit
2
Bildspeicher
Das Haus-Telefon Comfort mit
Farbmonitor ist mit einem Bildspeicher ausgestattet. Alle Besucherbilder werden mit Datumund Uhrzeit gespeichert.
Es können bis zu 28 Bilder im
Gerät gespeichert werden. Ist der
Speicherplatz im Gerät erschöpft,
wird immer das älteste Bild überschrieben. Nach einem
Stromausfall sind gespeicherte
Bilder im Haus-Telefon gelöscht.
Tastenbelegung Monitor
Die Bedienung des Monitors
erfolgt über eine 5-Wege Taste.
Mit der Eingabe-Taste wird der
Monitor eingeschaltet oder eine
ausgewählte Funktion bestätigt.
Mit den Steuer-Tasten findet die
Navigation innerhalb der Menüebenen statt.
tere gespeicherte Bilder ausgewählt werden.
Eingabe-Taste
Aktuelles Kamerabild
Das aktuelle Kamerabild kann mit
der Taste 1 zugeschaltet werden.
wenn Ihr Elektroinstallateur diese
Funktion aktiviert hat.
Steuer-Tasten
Monitor einschalten
Durch Drücken der Eingabe-Taste
wird das zuletzt gespeicherte
Kamerabild der Türstation angezeigt, von der zuletzt geklingelt
wurde.
SD-Karte
Auf der Geräteoberseite kann
zusätzlich eine SD-Karte gesteckt
werden. Es können Karten von
32 MB bis 2 GB verwendet werden, wobei je nach Größe der
Karte 32 bis 255 Bilder gespeichert
werden. Ein Bild benötigt ca. 1 MB
Speicherplatz. Die Bilder werden
als *.tif Datei mit einer Auflösung
von 640 x 480 Pixel gespeichert.
Die 28 letzten Bilder werden
immer im Gerät und auf der Karte
gespeichert. Wenn der Speicherplatz der Karte erschöpft ist, oder
die maximale Anzahl von 255
Bildern erreicht ist, wird immer das
älteste Bild überschrieben.
Bei eingelegter Karte wird in der
obersten Zeile das Symbol der SDKarte angezeigt.
Die Steuer-Tasten können je nach
Anzeige des Monitors mit unterschiedlichen Funktionen belegt
sein. Die Funktion der Tasten sind
in der untersten Zeile des Monitors
eingeblendet.
Folgende Anzeigen sind möglich:
SD-Karte korrekt erkannt
Initialisierung der SD-Karte
Karte fehlerhaft oder schreib
geschützt
Bildspeicher-Lampe
Sind neue Bilder gespeichert,
leuchtet am Telefon die Lampe
unter der Licht-Taste. Durch Drücken der Eingabe-Taste wird das
zuletzt gespeicherte Bild angezeigt.
Mit der Steuer-Taste können wei-
Schreib-/Lesevorgang
SD-Karte während des Schreibund Lesevorganges nicht entnehmen. Die Formatierung einer SDCard darf nur über die entsprechende Funktion des Telefon erfol3
gen, um das korrekte Dateiformat
(FAT 16) zu gewährleisten. Mit
einem Lesegerät für SD-Karten
können gespeicherte Bilder auf
einen Computer übertragen und
bearbeitet werden.
Bilder werden in den Gerätespeicher übertragen.
• alle Bilder auf SD-Karte speichern
Bilder im Speicher des Telefones
werden auf die SD-Karte gespeichert.
Hauptmenü
Gespeicherte Bilder unterliegen
dem Urheber-Gesetz. Bei der
Bearbeitung bitte beachten.
Bildeinstellung
• Helligkeit
in einem Bereich von 15-247
stufenlos einstellbar.
Um das Hauptmenü aufzurufen,
Eingabetaste drücken oder in der
untersten Zeile des Monitor mit
der Steuertaste Menü auswählen.
Bildspeicher
Information über die Anzahl
gespeicherter und neuer Bilder in
den oberen Zeilen.
• Bildliste anzeigen
Anzeige der im Gerät gespeicherten Bilder. Neue Bilder sind mit
einem * Symbol markiert.
• alle Bilder löschen
Löschen aller im Gerät gespeicherten Bilder.
Speicherkarte
• Bildliste anzeigen
Anzeige der auf der SD-Karte
gespeicherten Bilder.
• Speicherkarte formatieren
Die eingelegte SD-Karte wird formatiert, alle Bilder auf der Karte
werden gelöscht.
• Bilder von Karte laden (max. 28)
Auf der SD-Karte gespeicherte
4
• Farbe
Farbsättigung in einem Bereich von
15-247 stufenlos einstellbar.
• Kontrast
Bildkontrast in einem Bereich von
15-247 stufenlos einstellbar.
• Darstellung Livebild
- Zoom immer ein
Das Livebild zeigt immer den
Zoom-Ausschnitt.
- Letzte Bildposition speichern
Das Livebild zeigt immer den
zuletzt gewählten Bildausschnitt.
- Zoom auf Bildmitte setzen
Der Bildausschnitt zeigt immer die
Bildmitte.
- Datum + Zeit im Livebild
Datum und Zeit werden im Bild
eingeblendet.
Konfiguration
• Sprache/Language
Auswahl der Sprache.
• Datum/Uhrzeit
Automatisch Sommer/Winterzeit
Einstellung Datum und Uhrzeit.
• Einschaltverzögerung
Monitor schaltet zeitverzögert ein.
• Speicherverzögerung
Bild wird zeitverzögert gespeichert.
Pflegehinweise
Reinigen Sie Ihr Telefon nur mit
einem mit milder Seifenlösung
angefeuchteten, weichen Tuch.
Trockene Reinigung, aggressive
Reiniger und Scheuermittel können
die Oberfläche beschädigen.
Service
Für die Gewährleistung gelten
die gesetzlichen Bestimmungen.
Der Austausch des Gerätes im
Servicefall erfolgt durch Ihren
Elektroinstallateur.
• Ausschaltverzögerung
Monitor schaltet zeitverzögert aus.
• Service
Einstellungen für den Elektroinstallateur.
Menü verlassen
Der Monitor schaltet sich nach der
Ausschaltverzögerung aus.
5
English
Accepting door calls
The ringing tones for the front
door, apartment door and internal
telephony are different. When a
visitor presses the door bell, the inhouse telephone rings. The call can
be accepted within 30 seconds of
the last ring tone.
Illuminated display
Depending on the installation,
there are two buttons which can
light up yellow.
It is possible to use these to indicate e.g. an open front door or light
switched on. For more detailed
information, please contact your
electrical installer.
Actuating the door release
When you press the door release
button, the door from which the
last call came is opened for 3
seconds.
Switching on the light
When you press the light button,
the lighting is switched on, provided this has been connected by
your electrical installer.
Setting the ring tone volume
The rotary controller is able to
regulate the ring tone volume from
very quiet to maximum volume.
The bell is muted by turning the
rotary controller past a slight resistance point as far to the left as it
will go.
The speech volume of the receiver
and the ring tone melody cannot
be changed.
Control functions
With the receiver down, the free
buttons can execute various switching and control functions, such
as switching on the light. The
function depends on how your
electrical installer has configured
the system.
Internal calls
Lift the receiver and press one of
the buttons in order to call internal
users. Use the lettering panel to
inscribe the relevant name.
Only possible with additional
installation.
6
Video memory
The deluxe in-house telephone
with colour monitor is equipped
with a video memory. All visitor
pictures are saved with the date
and time.
Up to 28 pictures can be saved in
the device. Once the memory
capacity has been used up, the
oldest picture is overwritten each
time a new picture is taken. After
a power cut, pictures saved in the
in-house telephone are deleted.
Assigning the monitor buttons
The monitor is operated using a 5way button. The Enter key is used
to switch on the monitor or confirm a selected function.
The control buttons are used for
navigation within the different
menu levels.
Enter button
Control buttons
Switching on the monitor
Pressing the Enter key causes the
last camera picture saved at the
door station which placed the last
call to be displayed.
Current camera picture
The current camera picture can be
displayed using button 1, provided
your electrical installer has activated this function.
SD card
An additional SD card can be inserted at the top of the device which
has a memory capacity of between
32 MB and 2 GB; in the as-delivered status, a dummy card is inserted to protect the unit from dust.
The memory card is used
• to extend the unit's internal
video memory and
• to transmit the pictures to a PC
with the aid of the relevant reading unit.
Also with a memory capacity of
more than 256 MB, the SD card is
able to store a maximum of 255
pictures in *.tif format with a resolution of 640 x 480 pixel and a file
size of appr. 1 MB. When the
memory capacity is exhausted, or
the maximum number of pictures
has been saved, the oldest picture
is overwritten every time a new
one is taken. With the card inserted, the SD card symbol is displayed at the top of the screen.
The control buttons can be assigned
with different functions depending
on the monitor display. The functions of the buttons are indicated by a
display superimposed at the bottom
edge of the monitor.
The following displays are possible:
SD card correctly detected
Initializing SD card
Card defective or write
protected
Video memory lamp
If new pictures have been saved, the
light button lights up at the telephone. Pressing the Enter button causes
the last saved picture to be displayed. Other saved pictures can be
selected using the control button.
Write/Read process
Do not remove the SD card during
the write and read process.To format the SD card, use the in-house
telephone. If you wish to format it
7
at the PC, use the FAT 16 format.
are saved to the SD card.
Main menu
Saved pictures are subject to
the same copyright restrictions
as photographs.
Picture setting
• Brightness
Steplessly adjustable
within a range of 15 / 247.
• Colour
Colour saturation can be steplessly
adjusted within a range of 15 – 247.
To access the main menu, press
the Enter button and select Menu
at the bottom line of the monitor
using the control button.
Video memory
Information on the number of
saved and new pictures at the top
of the screen.
• Display picture list
Display of the pictures stored in
the device. New pictures are marked with a * symbol.
• Delete all pictures
Deletion of all pictures stored in
the unit.
Memory card
• Display picture list
Display of the pictures saved on
the SD card.
• Format memory card
The inserted SD card is formatted,
all pictures on the card will be
deleted.
• Load pictures from card
(max. 28)
Pictures saved on the SD card are
transmitted to the unit's internal
memory.
• Save all pictures on the SD card
Pictures in the telephone's memory
8
• Contrast
Picture contrast can be steplessly
adjusted within a range of 15 – 247.
• Live picture display
- Zoom always on
The live picture is permanently set to
a zoom excerpt.
- Save last picture position
The live picture always shows the
last selected picture excerpt.
- Set zoom to centre picture
The picture excerpt always shows
the centre of the picture.
- Date + time in live picture
The date and time are superimposed onto the picture.
Configuration
• Sprache/Language
Language selection.
• Date/time
Automatic summer time/winter
time
Date and time setting.
• ON delay
The monitor switches on with a
time delay.
• Save delay
The picture is saved with a time
delay.
Care of your phone
Only ever use a soft cloth dampened with a mild soap solution to
clean your telephone. Dry cleaning,
aggressive cleaning agents and
abrasives can damage the surface.
Servicing
Statutory warranty conditions
apply.
Exchange of the device in case of
servicing must be performed by
your electrical installer.
• OFF delay
The monitor switches off with a
time delay.
Servicing
Settings for the electrical installer.
Quit menu
The monitor switches off after the
set OFF delay time.
Electrical installer.
9
Français
Prendre l'appel de porte
Les sonneries de la porte d'entrée, de
la porte de l'appartement et des
appels intérieurs sont différentes.
Lorsqu'un visiteur appuie sur la sonnette de la porte, le téléphone intérieur sonne. Vous pouvez prendre la
communication dans les 30 secondes
à compter de la dernière sonnerie.
lation complémentaire.
Affichage lumineux
Deux touches peuvent, en fonction
de l'installation, s'éclairer en jaune.
Ces touches peuvent, p. ex., signaler une porte d'entrée ouverte ou
une lumière éclairée. Pour tout
renseignement complémentaire,
veuillez vous adresser à votre
installateur-électricien.
Actionner la gâche
Lorsque vous appuyez sur la touche
de la gâche, la porte où l'on a sonné
en dernier s'ouvre pendant 3 secondes.
Mettre la lumière
Lorsque vous appuyez sur la touche
lumière, l'éclairage se met en service,
si votre installateur-électricien l'a
branchée.
Régler le volume de la sonnerie
Le régulateur rotatif permet de régler
le volume de la sonnerie du volume
très faible au volume maximum. Si
l'on tourne le régulateur rotatif tout à
gauche, après avoir rencontré une
légère résistance, la sonnerie est
muette.
Le volume de la voix au niveau du
combiné et la mélodie de la sonnerie
ne peuvent pas être modifiés.
Fonctions de commande
Lorsque le combiné est raccroché, les
touches libres peuvent exécuter différentes fonctions de commutation et
de commande; p. ex. commutateur
lumière. La fonction dépend de l'installation qui a été réalisée par votre
installateur-électricien.
Appels intérieurs
Décrocher le combiné et appuyer sur
l'une des touches pour appeler des
abonnés intérieurs. Utilisez la zone de
marquage pour inscrire les noms.
Possible seulement avec une instal10
Mémoire d'images
Le téléphone intérieur confort avec
moniteur couleur est équipé d'une
mémoire d'images. Toutes les
images des visiteurs sont mémorisées, avec la date et l'heure.
Jusqu'à 28 images peuvent être
mémorisées dans l'appareil.
Lorsque l'emplacement disponible
dans la mémoire de l'appareil est
épuisé, c'est toujours l'image la
plus ancienne qui est écrasée.
Après une panne de courant, les
images mémorisées dans le téléphone intérieur sont effacées.
Affectation des touches moniteur
Le moniteur s'utilise par l'intermédiaire d'une touche à 5 voies. La touche entrée permet de mettre le
moniteur en marche ou de valider
une fonction sélectionnée. Les touches de commande permettent de
naviguer dans les niveaux de menu.
Touche entrée
Touches de
commande
Différentes fonctions peuvent être
affectées aux touches de commande,
en fonction de l'affichage du moniteur. La fonction des touches s'affiche sur la ligne se trouvant tout en
bas du moniteur.
La touche de commande permet
de sélectionner d'autres images en
mémoire.
Mettre le moniteur en marche
Un appui sur la touche entrée permet
d'afficher la dernière image caméra
mémorisée au niveau de la platine de
rue où l'on a sonné en dernier.
Image caméra momentanée
La touche 1 permet de visionner
l'image caméra momentanée, si votre
installateur-électricien a activé cette
fonction.
Carte SD
En haut de l'appareil, il est possible
d'ajouter une carte mémoire SD d'une
capacité mémoire de 32 MB à 2 GB;
au moment de sa livraison, l'appareil
est équipé d'une fausse-carte destinée
à assurer sa protection contre la poussière. La carte mémoire sert
• à augmenter la mémoire d'images
interne à l'appareil et
• à transmettre les images à un PC à
l'aide d'un lecteur correspondant.
Une carte SD permet également,
moyennant une capacité mémoire de
plus de 256 MB, de mémoriser jusqu'à 255 images au format *.tif à une
résolution de 640 x 480 pixels et dans
une taille de fichier de 1 MB environ.
Lorsque l'emplacement disponible
dans la mémoire est épuisé ou que le
nombre maximum d'images est
atteint, c'est toujours l'image la plus
ancienne qui est écrasée. Lorsque la
carte est en place, le symbole de la
carte SD s'affiche sur la ligne se trouvant tout en haut.
Les affichages suivants sont possibles :
Carte SD correctement détectée
Lampe mémoire d'images
Si de nouvelles images ont été
mémorisées, la lampe se trouvant
sous la touche lumière du téléphone s'éclaire. Un appui sur la touche
entrée permet d'afficher l'image
mémorisée en dernier.
Initialisation de la carte SD
Carte défectueuse ou
protégée en écriture
Processus d'écriture/de lecture
11
Ne pas retirer la carte SD pendant
le processus d'écriture et de lecture. Pour formater la carte SD, il
faut utiliser le téléphone intérieur;
s'il s'agit de la formater sur le PC,
il faut utiliser le format FAT 16.
Menu principal
• Charger les images de la carte
(max. 28)
Les images mémorisées sur la carte
SD seront transmises à la mémoire
de l'appareil.
• Mémoriser toutes les images sur
carte SD
Les images présentes dans la
mémoire du téléphone seront
mémorisées sur la carte SD.
Les images en mémoire sont
soumises, de la même façon
que les photographies, aux
droits d'auteur.
Pour appeler le menu principal,
appuyer sur la touche entrée ou, sur
la ligne se trouvant tout en bas du
moniteur, sélectionner menu à l'aide
de la touche de commande.
Mémoire d'images
Information sur le nombre d'images
en mémoire et de nouvelles images
dans les lignes supérieures.
• Afficher la liste d'images
Affichage des images mémorisées
dans l'appareil. Les nouvelles
images sont repérées par un symbole *.
• Effacer toutes les images
Effacement de toutes les images
mémorisées dans l'appareil.
Carte mémoire
• Afficher la liste d'images
Affichage des images en mémoire
sur la carte SD.
• Formater la carte mémoire
La carte SD introduite dans l'appareil se formate, toutes les images
de la carte seront effacées.
12
Réglage de l'image
• Luminosité
réglable en continu dans une plage
de 15 à 247.
• Couleur
Saturation des couleurs réglable en
continu dans une plage de 15 à 247.
• Contraste
• Contraste réglable en continu dans
une plage de 15 à 247 .
• Présentation image en live
- Zoom toujours en marche
L'image en live montre toujours la
section zoomée.
- Mémoriser la dernière position
d'image
L'image en live montre toujours la
section d'image sélectionnée en dernier.
- Placer le zoom au centre de l'image
La section de l'image montre toujours le centre de l'image.
- Date + heure dans l'image en live
La date et l'heure s'affichent sur
l'image.
Configuration
• Langue/Language
Choix de la langue.
• Date/heure
Heure d'été/d'hiver automatique
Quitter le menu
Le moniteur s'arrête à l'expiration
de la temporisation d'arrêt.
Installateur-électricien.
Conseils d'entretien
Pour nettoyer votre téléphone intérieur, n'utilisez qu'un chiffon doux
humidifié d'une solution savonneuse non agressive. Un nettoyage à
sec, un détergent agressif et un
produit abrasif peuvent endommager la surface.
Service
Les dispositions légales s'appliquent à la garantie.
En cas de réclamation, l'échange
de l'appareil est assuré par votre
installateur-électricien.
Réglage de la date et de l'heure.
• Temporisation de mise en marche
Le moniteur se met en marche
d'une façon temporisée.
• Temporisation de la mémorisation
L'image se mémorise d'une façon
temporisée.
• Temporisation d'arrêt
Le moniteur s'arrête d'une façon
temporisée.
• Entretien
Réglages pour l'installateur-électricien.
13
Italiano
Accettazione chiamata dal posto
esterno
I toni di suoneria per chiamate dal
posto esterno, dal piano e per la
comunicazione interna si differenziano. Quando un visitatore preme il
campanello, il citofono di sistema
suona. La conversazione può essere
accettata entro 30 secondi dall'ultimo squillo del campanello.
Indicazione luminosa
In funzione dell'installazione, è
possibile prevedere due tasti luminosi (luce gialla).
Ad esempio, è possibile indicare la
presenza di una porta aperta
oppure di una luce accesa. Per
maggiori informazioni rivolgersi al
proprio elettricista installatore.
Azionamento apriporta
Premendo il tasto apriporta, si apre
per 3 secondi la porta da cui è stato
suonato il campanello l'ultima volta.
Accensione luce
Premendo il tasto luce, si accende
l'illuminazione, a condizione che
l'elettricista installatore abbia
effettuato il relativo collegamento.
Impostazione volume campanello
Il selettore rotante permette di impostare il volume del campanello dal
minimo al massimo. Se il selettore
viene ruotato completamente a
sinistra incontrando una leggera
pressione, il campanello viene impostato su "mute".
Il volume di conversazione del ricevitore e la melodia del campanello non
possono essere modificati.
Funzioni di comando
A ricevitore agganciato, i tasti liberi
possono eseguire diverse funzioni di
comando e commutazione, ad es.
interruttore luce. Tali funzioni dipendono dal tipo di installazione
effettuato dall'elettricista installatore.
Comunicazione interna
Sollevare il ricevitore e premere uno
dei tasti per chiamare utenti interni.
Per applicare il nome dell'utente utilizzare la targhetta per le diciture.
Funzione possibile con installazione
supplementare.
14
Videomemoria
Il citofono di sistema comfort con
monitor a colori è provvisto di una
videomemoria. Tutte le immagini
dei visitatori vengono memorizzate
con data e ora.
Nell'apparecchio possono essere
memorizzate fino a 28 immagini.
Se lo spazio di memoria dell'apparecchio è esaurito, viene sempre
sovrascritta l'immagine più vecchia.
In caso di interruzione di corrente,
le immagini memorizzate nel citofono bus vengono cancellate.
Assegnazione tasti del monitor
Il monitor può essere azionato mediante un tasto a 5 vie. Il tasto d'inserimento permette di accendere il monitor oppure di eseguire la funzione
selezionata.
I tasti di comando consentono di navigare all'interno dei vari livelli di menu.
Tasto
d'inserimento
Tasti di
comando
Accensione monitor
Premendo il tasto d'inserimento viene
visualizzata l'immagine della telecamera memorizzata per ultima relativa
al posto esterno da cui è stato suonato il campanello l'ultima volta.
Immagine della telecamera corrente
Con il tasto 1 è possibile attivare l'immagine della telecamera corrente, a
condizione che l'elettricista installatore
abbia attivato questa funzione.
Scheda SD
Sul lato superiore dell'apparecchio è
inoltre possibile inserire una scheda di
SD con capacità di memoria da 32 MB
a 2 GB; alla consegna è inserita una
scheda "cieca" come protezione antipolvere. La scheda di memoria serve
• per ampliare la videomemoria interna all'apparecchio e
• per trasmettere le immagini su un
PC con l'ausilio di un corrispondente
lettore.
Su una scheda SD con capacità di
memoria superiore a 256 MB è possibile memorizzare un massimo di 255
immagini in formato *.tif con risoluzione di 640 x 480 Pixel e dimensione
dei file di circa 1 MB. Quando lo spazio di memoria è esaurito oppure
quando è stato raggiunto il numero
massimo di immagini, viene sovrascritta sempre l'immagine più vecchia. A
carta inserita, nell'ultima riga in fondo
al monitor viene visualizzato il simbolo
della scheda SD.
Ai tasti di comando è possibile
assegnare diverse funzioni a seconda della visualizzazione del monitor. La funzione dei tasti è visualizzata nell'ultima riga in fondo del
monitor.
Spia della videomemoria
Se sono state memorizzate nuove
immagini, sul citofono lampeggia la
spia sotto il tasto luce. Premendo il
tasto d'inserimento viene visualizzata
l'ultima immagine memorizzata. Con
il tasto di comando è possibile selezionare altre immagini memorizzate.
Sono possibili le seguenti visualizzazioni:
Scheda SD correttamente
riconosciuta
Inizializzazione della
scheda SD
Scheda difettosa o protetta
da scrittura
Processo di scrittura/lettura
15
Durante il processo di scrittura e
lettura non estrarre la scheda SD.
Per formattare la scheda SD occorre utilizzare il citofono di sistema;
se deve essere formattata sul PC,
va utilizzato il formato FAT 16.
Menu principale
La scheda SD inserita viene formattata e tutte le immagini della scheda
vengono cancellate.
• Scaricamento immagini dalla scheda (max. 28)
Le immagini memorizzate sulla
scheda SD vengono trasmesse
nella memoria dell'apparecchio.
• Memorizzazione di tutte le
immagini sulla scheda SD
Immagini nella memoria del citofono vengono memorizzate sulla
scheda SD.
Per richiamare il menu principale,
premere il tasto d'inserimento o
selezionare menu con il tasto di
comando nell'ultima riga in fondo
al monitor.
Videomemoria
Informazioni sul numero di immagini nuove e memorizzate nelle
righe superiori.
• Visualizzazione dell'elenco di
immagini
Visualizzazione delle immagini
memorizzate nell'apparecchio. Le
nuove immagini sono contrassegnate
dal simbolo *.
• Cancellazione di tutte le immagini
Cancellazione di tutte le immagini
memorizzate nell'apparecchio.
Scheda di memoria
• Visualizzazione dell'elenco di
immagini
Visualizzazione delle immagini
memorizzate sulla scheda SD.
• Formattazione della scheda di
memoria
16
Le immagini memorizzate, alla
stregua di fotografie, sono soggette ai diritti d'autore.
Impostazione dell'immagine
• Luminosità
E' regolabile in continuo in un
intervallo da 15 a 247.
• Colore
La saturazione del colore è regolabile in continuo in un intervallo da
15 a 247.
• Contrasto
Il contrasto dell'immagine è regolabile in continuo in un intervallo da
15 a 247.
• Rappresentazione immagine live
- Zoom sempre ON
L'immagine live mostra sempre la
sezione zoomata.
- Memorizzazione dell'ultima posizione d'immagine
L'immagine live mostra sempre la
sezione d'immagine selezionata per
ultima.
- Impostazione dello zoom sul centro
immagine
La sezione d'immagine mostra sempre il centro dell'immagine.
modo temporizzato.
• Spegnimento temporizzato
Il monitor si spegne in modo temporizzato.
• Assistenza
Impostazioni per l'elettricista installatore.
Uscita dal menu
Il monitor si spegne al termine del
periodo impostato.
Elettricista installatore.
Istruzioni per la pulizia
Pulire il citofono con un panno
morbido imbevuto di soluzione
saponata delicata. Procedure di
pulizia a secco, detergenti aggressivi e mezzi abrasivi possono danneggiare la superficie dell'apparecchio.
Assistenza
Ai fini della garanzia si applicano le
disposizioni di legge.
La sostituzione dell'apparecchio nel
caso specifico avviene a cura del
proprio elettricista installatore.
- Data + ora nell'immagine live
Data e ora vengono visualizzate
nell'immagine.
Configurazione
• Lingua/Language
Selezione della lingua.
• Data/Ora
Automaticamente periodo
estivo/invernale
Impostazione di data e ora.
• Accensione temporizzata
Il monitor si accende in modo temporizzato.
• Memorizzazione temporizzata
L'immagine viene memorizzata in
17
Nederlands
Deuroproep aannemen
De beltonen voor huisdeur,
woningdeur en intern telefoneren
zijn verschillend. Wanneer een
bezoeker op de deurbel drukt,
gaat de intercom over. U kunt het
gesprek binnen 30 seconden na de
laatste keer overgaan aannemen.
Deuropener drukken
Wanneer u op de deuropener-toets
drukt, wordt de deur vanwaar voor
het laatst werd gebeld, gedurende
3 seconden geopend.
Lichtweergave
Twee toetsen kunnen, afhankelijk
van de installatie, geel branden.
Er kan bijv. een open huisdeur of
ingeschakeld licht worden aangegeven. Voor verdere informatie
wendt u zich a.u.b. tot uw elektroinstallateur.
Beeldgeheugen
De Huis-Telefon Comfort met kleurenmonitor is uitgerust met een
beeldgeheugen. Alle bezoekerbeelden worden met datum en tijd
opgeslagen.
Licht aanschakelen
Wanneer u de licht-toets drukt,
wordt de verlichting aangeschakeld, indien uw elektro-installateur
deze heeft aangesloten.
Beltoonvolume instellen
Met de draairegelaar kan het beltoonvolume van zeer zacht tot het
maximale volume worden ingesteld. Indien de draairegelaar over
een zachte weerstand helemaal
naar links gedraaid, is de bel uitgeschakeld.
Het spraakvolume van de hoorn en
de beltoonmelodie kunnen niet
worden veranderd.
Stuurfuncties
Bij opgelegde hoorn kunnen de
vrije toetsen verschillende schakelen stuurfuncties uitvoeren; bijv.
lichtschakelaar. De functie is afhankelijk van de installatie door uw
elektro-installateur.
Intern telefoneren
Hoorn opnemen en een van de
toetsen drukken, om interne
toestellen op te roepen. Gebruikt u
voor de belettering van de naam
het beletteringsveld.
Alleen met extra installatie mogelijk.
18
Er kunnen maximaal 28 beelden in
het apparaat worden opgeslagen.
Indien de geheugenruimte in het
apparaat gevuld is, wordt altijd het
oudste beeld overschreven. Na een
stroomuitval zijn in de intercom
opgeslagen beelden gewist.
Toetsenbezetting monitor
De bediening van de monitor
geschiedt via een 5-weg toets. Met
de invoer-toets wordt de monitor
aangeschakeld of een gekozen
functie bevestigd.
Met de stuur-toetsen vindt de navigatie binnen de menu-niveaus
plaats.
Invoer-toets
Stuur-toetsen
De stuur-toetsen kunnen afhankelijk van de weergave van de monitor met verschillende functies
bezet zijn.
De functie van de toetsen wordt in
de onderste regel van de monitor
ingevoegd.
Monitor inschakelen
Door drukken van de invoer-toets
wordt het laatst opgeslagen camerabeeld van het deurstation
getoond, vanwaar het laatst werd
gebeld.
Actueel camerabeeld
Het actuele camerabeeld kan met
de toets 1 uitgeschakeld worden,
indien uw elektro-installateur deze
functie geactiveerd heeft.
SD-kaart
Op de bovenkant van het apparaat
kan bovendien een SD-geheugenkaart met een geheugencapaciteit
van 32 MB tot 2 GB geplaatst worden; bij aflevering is een dummykaart als stofbescherming
geplaatst. De geheugenkaart dient
• als uitbreiding van het interne
beeldgeheugen van het apparaat
en
• voor overdracht van de beelden
naar een PC met behulp van een
passend lees-apparaat.
Op een SD-kaart kunnen ook bij
een geheugencapaciteit van meer
dan 256 MB max. 255 beelden in
het *.tif formaat worden opgeslagen met een resolutie van 640 x
480 pixels en een bestandsgrootte
van ca. 1 MB. Wanneer het geheugen gevuld of het maximale aantal
beelden bereikt is, wordt altijd het
oudste beeld overschreven. Bij
geplaatste kaart wordt in de
bovenste regel het symbool van de
SD-kaart getoond.
De volgende weergaven zijn mogelijk:
SD-kaart correct herkend
Beeldgeheugen-lamp
Indien nieuwe beelden zijn opgeslagen, brandt op de telefoon het
lampje onder de licht-toets. Door
drukken van de invoer-toets wordt
het laatst opgeslagen beeld
getoond. Met de stuur-toets kunnen
verdere beelden getoond worden.
Initialisatie van de SD-kaart
Kaart defect of schrijfbeveiligd
Schrijf-/leesoperatie
19
SD-kaart tijdens de schrijf- en leesoperatie niet verwijderen. Voor het
formatteren can de SD-kaart dient
de Intercom te worden gebruikt;
indien zij op de PC dient te worden
geformatteerd, moet het formaat
FAT 16 gebruikt worden.
Op de SD-kaart opgeslagen beelden worden in het geheugen van
het apparaat overgezet.
• alle beelden op de SD-kaart opslaan
Beelden in het geheugen van de
telefoon worden op de
SD-kaart opgeslagen.
Hoofdmenu
Opgeslagen beelden zijn evenals foto's onderhevig aan
copyright.
Om het hoofdmenu te starten,
invoertoets drukken of in de
onderste regel van de monitor met
de stuurtoets het menu kiezen.
Beeldgeheugen
Informatie over het aantal opgeslagen en nieuwe beelden in de
bovenste regel.
• Beeldenlijst weergeven
Weergave van de in het apparaat
opgeslagen beelden. Nieuwe beelden
zijn met een * symbool gemakreerd.
• alle beelden wissen
Wissen van alle in het apparaat opgeslagen beelden.
Geheugenkaart
• Beeldenlijst weergeven
Weergave van de op de SD-kaart
opgeslagen beelden.
• Geheugenkaart formatteren
De geplaatste SD-kaart wordt geformatteerd, alle beelden op de kaart
worden gewist.
• Beelden van de kaart laden (max. 28)
20
Beeldinstelling
• Helderheid
in een bereik van 15 – 247
traploos instelbaar.
• Kleur
Kleurinstelling in een bereik van
15 – 247 traploos instelbaar.
• Contrast
Beeldcontrast in een bereik van
15 – 247 traploos instelbaar.
• Weergave livebeeld
- Zoom altijd in
Het livebeeld toont altijd de
zoom-uitsnede.
- Laatste beeldpositie opslaan
Het livebeeld toont altijd de laatst
gekozen beelduitsnede.
- Zoom op midden van het beeld
zetten
De beelduitsnede toont altijd het
midden van het beeld.
- Datum + tijd in het livebeeld
Datum en tijd worden in het beeld
ingevoegd.
Configuratie
• Taal/Language
Taalkeuze.
Menu verlaten
De monitor schakelt zich na de uitschakelvertraging uit. Elektroinstallateur.
Onderhoudsrichtlijnen
Reinigt u uw telefoon alleen met
een met milde zeepoplossing
bevochtigde, zachte doek. Droge
reiniging, agressieve reinigingsmiddelern en schuurmiddelen kunnen
het oppervlak beschadigen.
Service
Voor de aansprakelijkheid gelden
de wettelijke bepalingen.
De uitwisseling van het apparaat in
geval van garantie geschiedt door
uw elektro-installateur.
• Datum/tijd
Automatisch zomer/wintertijd
Instellen datum en tijd.
• Inschakelvertraging
Monitor schakelt in met tijdvertraging.
• Opslaanvertraging
Beeld wordt met vertraging opgeslagen.
• Uitschakelvertraging
Monitor schakelt uit met tijdvertraging.
• Service
Instellingen voor de elektro-installateur.
21
Dansk
Besvarelse af døropkald
Der er forskel på ringetonerne fra
hhv. gadedøren, døren til den
enkelte lejlighed og ved intern
telefoni. Når en besøgende trykker
på dørklokken, ringer hustelefonen. Opkaldet kan besvares inden
for 30 sekunder, efter sidste ringetone har lydt.
Lysindikering
Alt efter installationen kan der
være to taster, som lyser gult.
De kan f.eks. indikere, at en dør er
åben, eller at der er tændt lys.
Yderligere oplysninger fås hos
Deres elinstallatør.
Aktivering af døråbner
Når De trykker på døråbnertasten,
åbnes den dør, hvorfra seneste opkald blev foretaget, i 3 sekunder.
Aktivering af lys
Når De betjener lampetasten, aktiveres belysningen, hvis denne er
blevet tilsluttet af elinstallatøren.
Indstilling af
ringetonestyrke
Ringetonestyrken kan ved hjælp af
drejeknappen indstilles fra meget
svag til højeste lydstyrke. Når drejeknappen drejes helt til højre over
en let modstand, er ringeklokken
koblet fra.
Telefonrørets samtalelydstyrke og
ringetonemelodien kan ikke
ændres.
Styrefunktioner
Når røret er lagt på, kan de ledige
taster have forskellige koblings- og
styrefunktioner, f.eks. belysningsstyring. Tasternes funktioner
afhænger af den installation, der
er foretaget af elinstallatøren.
Intern telefoni
Løft røret, og tryk på en af tasterne for at foretage opkald til interne abonnenter. Navne anføres i
skriftfeltet. Kun muligt med ekstra
installation.
22
Billedhukommelse
Hustelefonen Comfort er udstyret
med en billedhukommelse, som
gemmer alle billeder af besøgende
med angivelse af dato og klokkeslæt.
Hukommelsen kan rumme op til
28 billeder. Hvis hukommelsen er
fyldt, slettes det ældste gemte billede for at tillade lagring af det
nye billede. I tilfælde af strømsvigt
slettes de gemte billeder fra hustelefonen.
Programmering af monitorens
taster
Monitoren betjenes via en 5-vejstast. Indtastningstasten kan benyttes til at tilkoble monitoren eller
bekræfte en valgt funktion.
Navigationen i menuerne sker ved
hjælp af styretasterne.
Indtastningstast
Styretast
Tilkobling af monitor
Når indtastningstasten aktiveres,
vises det senest gemte kamerabillede fra den dørstation, hvorfra
seneste opkald blev foretaget.
Aktuelt kamerabillede
Det aktuelle kamerabillede kan tilkobles med tasten 1, hvis funktionen er blevet aktiveret af
elinstallatøren.
SD-hukommelseskort
Der kan desuden indsættes et SDhukommelseskort øverst i enheden
med en lagerkapacitet på 32MB til
2 GB; ved leveringen er der indsat
et tomt kort som beskyttelse mod
støv. Med hukommelseskortet
• udvides modulets interne billedhukommelse, og
• billederne kan overføres til en
computer ved hjælp af en passende læseenhed.
På et SD-kort kan der ved en lagerkapacitet på over 256 MB gemmes
op til 255 billeder i *.tif-format
med en opløsning på 640 x 480
pixel og en filstørrelse på ca. 1 MB.
Hvis hukommelsen er fyldt, eller
det maksimale antal billeder nået,
slettes det ældste gemte billede.
Når kortet er indsat, vises SD-kortsymbolet på den øverste linje.
Følgende visninger er mulige:
SD-kort korrekt accepteret
Styretasterne kan programmeres
med forskellige funktioner alt efter
monitorvisningen. Tasternes funktion ses på monitorens nederste
linje.
Initialisering af SD-kortet
Forkert eller skrivebeskyttet
kort
Skrives/læses
Billedhukommelseslysdiode
Når der er nye billeder i hukommelsen, lyser lysdioden under lampetasten. Det senest gemte billede
vises, når der trykkes på indtastningstasten. Yderligere gemte billeder kan vælges med styretasten.
SD-kortet må ikke udtages under
skrivning/læsning. Hustelefonen
skal benyttes ved formateringen;
hvis formateringen sker på computeren, anvendes formatet FAT 16.
23
Hovedmenu
For at vælge hovedmenuen trykkes
på indtastningstasten, og funktionen menu vælges med styretasten
i monitorens nederste linje.
Gemte billeder er ligesom fotografier beskyttet af ophavsretten.
Billedindstilling
• Lysstyrke
Trinløst indstillelig lysstyrke i et
område fra 15 – 247.
• Farve
Trinløst indstillelig farvemætning i
et område fra 15 – 247.
• Kontrast
Trinløst indstillelig billedkontrast i
et område fra 15 – 247.
Billedhukommelse
Information om antallet af gemte
og nye billeder ses i de øverste linjer.
• Vis billedliste
Visning af billeder gemt i enheden.
Nye billeder er market med symbolet *.
• Slet alle billeder
Sletning af alle billeder gemt i
enheden.
Hukommelseskort
• Vis billedliste
Visning af de på SD-kortet gemte
billeder.
• Formatering af hukommelseskort
Det indsatte SD-kort formateres,
alle billeder på kortet slettes.
• Indlæs billeder fra kort (maks. 28)
De billeder, som er gemt på SDkortet, overføres til enhedens
hukommelse.
• Gem alle billeder på SD-kort
Billeder i telefonens hukommelse
gemmes på SD-kortet.
24
• Indstilling af livebillede
- Zoom ind hver gang
Livebilledet viser altid zoom-udsnittet.
- Gem seneste billedposition
Livebilledet viser altid det senest
valgte billedudsnit.
- Sæt zoom midt i billedet
Billedudsnittet viser altid midten af
billedet.
- Dato + klokkeslæt i livebilledet
Dato og klokkeslæt ses på billedet.
Konfiguration
• Sprog
Valg af sprog.
• Dato/klokkeslæt
Automatisk sommer-/vintertid
Indstilling af dato og klokkeslæt.
• Forsinket tilkobling
Monitoren tilkobles med tidsforsinkelse.
• Forsinket hukommelse
Billede gemmes med tidsforsinkelse.
• Forsinket frakobling
Monitoren frakobles med tidsforsinkelse.
Service
Med hensyn til garanti gælder
lovens bestemmelser.
Udskiftning af enheden ved service
foretages af Deres elinstallatør.
• Service
Indstillinger af elinstallatøren.
Forlad menuen
Monitoren frakobles med forsinkelse.
Elinstallatør.
Vedligeholdelse
Telefonen må kun rengøres med
en blød klud fugtet med en mild
sæbeopløsning. Tør rengøring,
aggressive rengøringsmidler samt
skuremidler kan beskadige overfladen.
25
Svenska
Ta emot ett dörranrop
Det är olika ringsignaler för husdörren, våningsdörren och internt
telefonsamtal. När en besökare
trycker på dörringklockan, ringer
hustelefonen. Du kan ta emot
samtalet inom 30 sekunder efter
den sista påringningen.
Lysindikering
Beroende på installationen kan två
knappar lysa gult.
Det är möjligt att indikera t.ex. en
öppen husdörr eller ett påkopplad
ljus. För närmare upplysningar,
kontakta din elinstallatör.
Aktivera dörröppnaren
När du trycker på dörröppningsknappen, öppnas dörren under 3
sekunder efter den sista påringningen.
Tända ljuset
När du trycker på ljusknappen,
kopplas belysningen på, ifall din
elinstallatör har anslutit den.
Inställning av ringsignalens
ljudstyrka
Med vridreglaget kan ringsignalens
ljudstyrka ställas in från mycket
lågt till den maximala ljudstyrkan.
När vridreglaget vrids komplett åt
vänster över ett lätt motstånd, så
är ringklockan avstängd.
Hörlurens ljudstyrka och ringsignalens melodi kan inte förändras.
Styrfunktioner
När hörluren är pålagd kan de fria
knapparna utföra olika kopplingsoch styrfunktioner; t.ex. ljusknapp.
Funktionen beror på den installation din elinstallatör har utfört.
Internt telefonsamtal
Lyft av hörluren och tryck på en av
knapparna för att anropa en intern
deltagare. För markeringen av
namnen, använd textfältet.
Bara möjlig med ytterligare installation.
26
Bildminne
Hustelefonen Comfort med färgmonitor är försett med ett bildminne. Alla bilderna på besökare sparas med datum och klockslag.
Ända till 28 bilder kan sparas i
apparaten. När minnesutrymmet i
apparaten är fullt, så överskrivs alltid den äldsta bilden. Efter ett strömavbrott är de bilder som sparats i
hustelefonen raderade.
Knapptilldelning monitor
Användningen av monitorn sker
via en 5-vägsknapp. Med inmatningsknappen kopplas monitorn
på eller en utvald funktion bekräftas.
Navigationen i menynivåerna sker
med styrknapparna.
Inmatningsknapp Styrknappar
Koppla på monitorn
Genom att trycka på inmatningsknappen, visas den senast sparade
kamerabilden från den dörrstation
där det senast ringdes på.
Aktuell kamerabild
Den aktuella kamerabilden kan
kopplas till med knapp 1, när din
elinstallatör har aktiverat denna
funktion.
SD-kort
På apparatens ovansida är det möjligt att dessutom sticka in ett SDminneskort på 32 MB till 2 GB; vid
leveransen har ett blindkort stukkits in som skydd mot damm.
Minneskortet används
• för att utöka apparatens interna
bildminne och
• för att överföra bilderna till en
PC med hjälp av en passande läsare.
På ett SD-kort med en minneskapacitet på mer än 256 MB är det
möjligt att spara max. 255 bilder i
formatet *.tif med en upplösning
på
640 x 480 pixel och en filstorlek på
ca 1 MB. När minnesplatsen är full
eller det maximala antalet bilder
har uppnåtts, överskrivs alltid den
äldsta bilden. När kortet har satts
in, visas i den översta raden symbolen för SD-kortet.
Följande indikeringar är möjliga:
Styrknapparna kan vara tilldelade
olika funktioner beroende på
monitorns indikation. Knapparnas
funktion visas i den understa raden
på monitorn.
SD-kortet korrekt identifierat
SD-kortet initialiseras
Kortet är defekt eller
skrivskyddat
Lampa för bildminnet
När nya bilder har sparats, så lyser
lampan under ljusknappen på telefonen. Genom att trycka på inmatningsknappen visas den senast
sparade bilden. Med hjälp av styrknapparna kan ytterligare sparade
bilder väljas ut.
Skriv-/läsprocedur
27
Ta inte ut SD-kortet under skrivoch läsproceduren. För formateringen av SD-kortet ska hustelefonen
användas; när det ska formateras
på en PC, måste formatet FAT 16
användas.
Bilderna som är sparade på
SD-kortet överförs till apparatens
minne.
• Spara alla bilderna på SD-kortet
Bilderna i telefonens minne sparas
på SD-kortet.
Huvudmeny
De sparade bilderna är, liksom
fotografier, underkastade upphovsrätten.
För att ropa upp huvudmenyn,
tryck på inmatningsknappen eller
välj ut menyn i den understa raden
på monitorn med hjälp av styrknappen.
Bildminne
Information angående antalet sparade och nya bilder i de övre raderna.
• Visa bildlistan
Indikering av de bilder som är sparade i apparaten. De nya bilderna är
markerade med symbolen *.
• Radera alla bilder
Raderar alla bilder som är sparade i
apparaten.
Minneskort
• Visa bildlistan
Visar de bilder som är sparade på
SD-kortet.
• Formatera minneskortet
Det isatta SD-kortet formateras, alla
bilderna på kortet raderas.
• Ladda bilder från kort (max. 28)
28
Bildinställning
• Ljusstyrkan
kan ställas in steglöst inom ett
område från 15 - 247.
• Färg
Färgmättnaden kan ställas in steglöst inom ett område från
15 - 247.
• Kontrast
Bildkontrasten kan ställas in steglöst inom ett område från
15 - 247.
• Presentation livebild
- Zoom alltid på
Livebilden visar alltid zoom-avsnittet.
- Spara sista bildpositionen
Livebilden visar alltid det senast valda
bildavsnittet.
- Sätta zoom mitt på bilden
Bildavsnittet visar alltid mitten av bilden.
- Datum + tid på livebild
Datumet och tiden visas på bilden.
Konfiguration
• Språk/Language
Välja språket.
• Datum/klockslag
Automatisk sommar/vintertid
Inställning av datumet och klockslaget.
Skötselanvisningar
Rengör din telefon endast med en
mjuk trasa som fuktats med en
mild tvållösning. Torr rengöring,
aggressiva rengöringsmedel och
skurmedel kan skada ytan.
Service
För garantin gäller de lagliga
bestämmelserna.
Vid behov av service ska ett utbyte
av apparaten utföras av din elinstallatör.
• Fördröjd påkoppling
Monitorn kopplas på med tidsfördröjning.
• Minnesfördröjning
Bilden sparas tidsfördröjt.
• Fördröjd frånkoppling
Monitorn kopplas från med tidsfördröjning.
• Service
Inställningar för elinstallatören.
Lämna menyn
Monitorn kopplas från fördröjningen för frånkopplingen har löpt ut.
Elinstallatör.
29
S. Siedle & Söhne
Postfach 1155
78113 Furtwangen
Telefon +49 7723 63-0
Telefax +49 7723 63-300
www.siedle.de
[email protected]
© 2006/03.06
Printed in Germany
Best.-Nr. 0-1108/ 035184
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement