O 810 Operating Manual v01_SG_20080522

O 810 Operating Manual v01_SG_20080522
Active
Subwoofer
with 7.1 High Definition
Bass Management™
Operating Manual
O 810
O 870
Part Number:
Number 526393
Version:
Version Version 01
Date:
Date 19-May-2008
Table of Contents
Introduction................................................................................................................................................................4
Package Contents......................................................................................................................................................4
Subwoofer Selection .................................................................................................................................................4
System Block Diagrams............................................................................................................................................5
Electronics Panel Picture..........................................................................................................................................6
Crossover.....................................................................................................................................................................6
Mains Section .............................................................................................................................................................7
Analog Input Card .....................................................................................................................................................7
Optional Digital Input Card (DIM 4) ......................................................................................................................8
Output Card ............................................................................................................................................................. 10
Filter Card ................................................................................................................................................................. 10
Amplifier Module(s)............................................................................................................................................... 12
Driver(s) and Acoustical Response .................................................................................................................... 12
Cabinet...................................................................................................................................................................... 13
Remote Mounting the Electronics ...................................................................................................................... 13
System Use .............................................................................................................................................................. 13
Acoustical Controls................................................................................................................................................. 18
Calibrating the Acoustical Controls .................................................................................................................... 19
Volume Control ....................................................................................................................................................... 21
Cleaning .................................................................................................................................................................... 23
Technical Specifications ........................................................................................................................................ 24
Acoustical Measurements .................................................................................................................................... 25
Accessories and Options ....................................................................................................................................... 27
Safety and Warnings............................................................................................................................................. 29
Maintenance and Servicing .................................................................................................................................. 30
Guarantee................................................................................................................................................................. 30
Recycling .................................................................................................................................................................. 30
EC Declaration of Conformity............................................................................................................................... 31
Klein + Hummel
Introduction
Thank-you for purchasing a Klein + Hummel subwoofer. Klein + Hummel’s subwoofers are designed to
compliment Klein + Hummel’s extensive range of monitors. They can be used in music, broadcast, and post
production studios for tracking, mixing, and mastering. They may be positioned next to a wall or flush mounted
into a wall, and can be mixed freely in multichannel systems with other loudspeakers from the Klein + Hummel
range.
The built-in 7.1 Channel High Definition Bass Manager™ is compatible with all formats from mono through to the
latest 7.1 High Definition systems. Eight channels of analog, or an optional 8-channel, 24-bit, 192 kHz digital
input card, ensures flexible interconnectivity for modern studios. Four-mode LFE channel processing ensures
maximum compatibility across all formats. 4th order crossovers and flexible acoustical controls allow for seamless
system integration. Built-in volume control allows for centralized system adjustment independent of the source.
The latest D-class amplifiers and acoustical components have been used to ensure the most accurate sound
reproduction possible. Klein + Hummel products are designed for longevity so we hope you enjoy many happy
years of using this product.
Before reading the rest of this operating manual, review the safety and warnings section towards the back of this
book. Note that imperial dimensions are approximate.
Package Contents
The shipping carton contains:
•
•
•
•
•
•
•
This operating manual
The subwoofer
Production calibration certificate
Product guarantee
3 mains power cables (Euro, UK and USA)
Trimmer and switch screwdriver
Angles chart
Signal cables are not included. Options and accessories are listed at the end of this operating manual.
Subwoofer
Subwoofer Selection
The recommended subwoofer for a particular system can be found in the document entitled, “K+H Product
Selection Guide”. The latest version can be downloaded from www.klein-hummel.com. In general, one should
ensure that the complete system is balanced and appropriate for a particular application, listening distance, and
room size. Larger main loudspeakers, larger rooms, longer listening distances, multichannel systems, and higher
listening levels each require larger subwoofers. In addition, larger or more subwoofers can be run at lower levels
resulting in lower distortion and a cleaner low frequency reproduction.
The 7.1 High Definition Bass Manager™ is compatible with the following formats:
•
•
•
•
•
•
•
•
7.1, 7.0 HD (Blu-ray, video gaming)
7.1 Theatrical (5 front channels)
6.1, 6.0 (DVD, DVD Audio, SACD)
5.1, with an additional 2.0 two-channel stereo system
5.1, 5.0 (DVD, multichannel CD, HDTV, video gaming)
3/1.0 (LCRS)
2.0 (two-channel stereo reproduced with or without a subwoofer)
1.0 (mono)
Multichannel audio systems with more channels can be constructed using multiple subwoofers.
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 4 of 96
Version 01
Klein + Hummel
System Block Diagrams
Left Back
80
VOL
Left Back
Right Back
80
VOL
Right Back
Left
Surround
80
VOL
Left
Surround
Right
Surround
80
VOL
Right
Surround
Σ
Signal
Generator
Left
Σ
80
Σ
VOL
Left
Power
on Mute
P ower
Sum
80
P rotec t
VOL
Σ
120
0 … -12
+ 4 20 1
-12 120 8
Low Cut Parametric
Right
80
Center
80
Σ
VOL
Right
VOL
Center
0 45 180
90 135
Phase
Fine
Limiter /
S oft Clip
Power
Amps
Coarse
Output
Level
80
LFE Routing
and Gain
LFE / Sum
7.1 High Definition
Definition Bass Manager™ Block Diagram
XLR 4
80
VOL
Output 4,
Subframe A
80
VOL
Output 4,
Subframe B
80
VOL
Output 3,
Subframe A
80
VOL
Output 3,
Subframe B
RX / SRC /
Delay / DAC
BNC 4
Power
on Mute
XLR 3
P ower
RX / SRC /
Delay / DAC
BNC 3
Σ
Signal
Generator
XLR 1
Sum
Σ
80
Σ
VOL
Output 1,
Subframe A
80
BNC 1
80
XLR 2
80
RX / SRC /
Delay / DAC
BNC 2
80
Σ
VOL
Output 1,
Subframe B
VOL
Output 2,
Subframe A
VOL
Σ
120
RX / SRC /
Delay / DAC
P rotec t
0 … -12
+ 4 20 1
-12 120 8
Low Cut Parametric
0 45 180
90 135
Phase
Fine
Coarse
Limiter /
S oft Clip
Power
Amps
Output
Level
The LFE c hannel mus t be
plac ed on Input 2, S ubframe B
LFE Routing
and Gain
Digital A udio E rror
7.1 High Definition Bass Manager™ Block Diagram, with DIM 4 fitted
The 7.1 High Definition Bass Manager™ is organized in to an Input Card (analog or digital), Output Card, Filter
Card, Amplifier Module(s), and Mains Card. There is 1 power amplifier and driver in the O 810 and 2 power
amplifiers and 2 drivers in the O 870. Refer to the detailed product specifications section for information on
amplifier power and driver types.
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 5 of 96
Version 01
Klein + Hummel
Electronics Panel Picture
7.1 High Definition
Definition Bass Manager™ Electronics Panel (O 810 shown)
Crossover
Using 4th order filters, the crossover divides each input signal into two bands for reproduction by the subwoofer
or the main loudspeakers. The crossover frequency is fixed at 80 Hz for all the main channels and can be
bypassed when required. This frequency was chosen to balance the conflicting requirements of having a high
crossover frequency to relieve the main loudspeakers of their low frequency duties thereby reducing distortion,
and of the need to have a low crossover frequency to minimize the chances of localizing the subwoofer thereby
giving greater flexibility when placing the subwoofer in the room. In addition by choosing 80 Hz, there is a
compatibility with the replay conditions commonly found in the home.
The gain for all main channels passing though the subwoofer is 0 dB unless some attenuation has been applied
by the volume control function. The LFE channel is processed independently (see the Filter Card…LFE Mode
section for details). In addition to this an extensive protection system ensures that the loudspeaker is not
damaged if a large signal is applied to the input. The Power On light on the electronics panel flashes when the
protection system is active. If this happens, reduce the input signal level. If this happens regularly, use a larger
subwoofer with a higher SPL output or add more subwoofers to the system to increase the LF headroom.
The protection system consists of: thermal and peak limiters for the amplifier(s), thermal modeling of the
driver(s), and an excursion limiter for the driver(s). The protection system is not a compressor, it is designed to
protect the subwoofer from damage, and the flashing light tells the user it is active. The protection system
cannot protect against sustained abuse of the loudspeaker, i.e. consistently playing the loudspeaker for long
periods of time with the protect light on, so avoid this to ensure a long life from this product.
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 6 of 96
Version 01
Klein + Hummel
Mains Section
The power On/Off switch turns the mains power completely on and off. The applied mains power voltage should
be within -15% and +10% of the selected value. The internal mains fuse value depends on the mains voltage and
is specified on the electronics panel.
The voltage selector switch selects between 220/240 V, and 100/120 V. Set this to the correct value BEFORE
applying mains power to the subwoofer. The internal mains fuse is a suitable value for both voltage settings.
The 12 V trigger is used to turn the subwoofer on and off remotely without having the use the mains power
switch. This may be useful in a large facility where the whole room is powered-up using a single switch.
Equipment can be time-delayed using simple low-voltage circuitry so there is not a mains power surge. Note that
subwoofer’s electronics are fully powered on and off with this control, so the startup time is subject to the same
on/off anti-popping muting delays as if the subwoofer had been turned off and on using the main power switch.
There are two modes of operation, which are selected using an internal switch (see picture below):
Remote Power
Mode
“12 V TURNS OFF”
Switch Position
“12 V TURNS ON”
Away from
backplate
Towards
backplate
Function
Applying 12 V across the remote terminals turns OFF the subwoofer
Removing the 12 V from the remote terminals turns ON the subwoofer
Applying 12 V across the remote terminals turns ON the subwoofer
Removing the 12 V from the remote terminals turns OFF the subwoofer
The factory default mode setting is “12 V TURNS OFF”. In both modes and with either applied voltage levels at
the terminals, switching the mains power switch to “OFF” will turn off the subwoofer.
To change the remote power mode to “12V TURNS ON”:
•
•
•
•
•
Turn off the subwoofer and disconnect the mains power and signal cables.
Open the electronics panel (located in the cabinet or remote electronics kit).
Locate the large switch on the mains power circuit board and move the switch towards the backplate.
Close the electronics panel and reattach the mains power and signal cables.
Power up the subwoofer, apply 12V to the remote control terminals, and check that the appropriate lights are
illuminated.
Analog Input Card
The analog input stages are all 13 kΩ electronically balanced types on female XLR sockets. An input ground lift
switch disconnects pin 1 of all eight input audio grounds from the internal signal ground (note that pin 1 of all
eight input connectors remain connected to each other for both positions of the ground lift switch).
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 7 of 96
Version 01
Klein + Hummel
Pin
1
2
3
Signal
Audio Ground
Positive
Negative
If there is a humming or buzzing sound coming from the subwoofer(s) or loudspeakers in the system, first check
it is not the subwoofer(s) or loudspeakers by disconnection the input and output signal cables. If the noise goes
away it is not the subwoofer(s) or loudspeakers, so the noises must be coming from the source or source cabling.
There are various ways to increase the loudspeaker’s immunity from these external noises:
• Use the input ground lift switch on the subwoofer(s) and/or loudspeakers to disconnect the audio ground
from the electronics’ chassis ground. For safety reasons, the electronics’ chassis ground is always connected to
the mains power earth pin.
• Use loudspeakers fitted with a transformer balanced input stage.
stage This is especially effective when combined
with the ground lift switch. This is not an option on these subwoofers.
• If unbalanced source signal cables are used, they can be specially wired – see picture below. Disconnect the
cable screen from the RCA sleeve if there are still humming or buzzing sounds, and/or use the ground lift
switch on the loudspeaker. Always use balanced connections from the subwoofer to the main loudspeakers.
Loudspeaker
(XLR-M)
Source (RCA)
2
1
3
Unbalanced RCA to Balanced XLR Connections
Signal cable for unbalanced sources
In addition, the 7 main channels are summed and the LFE input has a 0 / +10 dB gain stage. Finally, the test
signal is routed onto the left input for reproduction by the subwoofer and left loudspeaker (see Calibrating Phase
section).
Optional Digital Input Card (DIM 4)
The DIM 4 is an optional card with four 24-bit, 192 kHz digital input stages that can accept AES3-2003
(commonly known as AES/EBU), AES3id-2001, and S/P-DIF (with a suitable connector converter) signals 4 x XLR
and 4 x BNC connectors ensure good interconnectivity options, however only one of the sockets of an input stage
should be used at a time. The DIM 4 card converts up 4 digital audio signals into 8 channels of analog audio,
which are then routed to the channel summers and high pass filters, or the LFE routing and gain stage. Generally
the channel ordering will be as shown in the table below. With the exception of the LFE channel, the seven main
channels may be used for any broadband signal, however the output channel ordering will depend on the input
signal order.
Input Stage
1
2
3
4
Subframe A
Left
Center
Surround Left
Back Left
Subframe B
Right
LFE *
Surround Right
Back Right
* The LFE channel must be placed on AES or BNC input socket 2, subframe B to have access to the appropriate LFE
processing facilities.
Uncompressed PCM AES3, AES3id, and S/P-DIF digital signals generally contain two audio channels (called
“subframe A” and “subframe B”) on one cable (single-wire mode). A clock input is not required because
loudspeakers are not audio sources and the clock signal is locally regenerated from data contained in the bit
stream. Always use good quality cables with the correct impedance and appropriate termination to achieve these
maximum cable lengths:
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 8 of 96
Version 01
Klein + Hummel
Format
(Connector)
S/P-DIF (RCA)
AES3 (XLR)
AES3id (BNC)
Impedance
Cable Length
75 Ω
110 Ω
75 Ω
up to 10 m (30’)
up to 100 m (300’)
up to 1000 m (3000’)
An AES3 signal (applied to an XLR connector) is point-to-point and may not be looped. An AES3id or S/P-DIF
signal can be applied to a BNC connector. The BNC input stage has an internal 75 Ω termination so T-pieces and
terminators are not required. A consequence of this is that it is not recommended to loop the signal to other
equipment using T-pieces. Digital audio errors on any one of the inputs are indicated by a flashing POWER ON
light. If this happens check the cables and connectors, and the source equipment.
User-bit volume control (IEC 60958-1) may be used for muting input channels: set gain to -∞. Channel soloing is
also possible by muting the other input channels (must be handled by the source). Channel volume control is not
supported. The source must support the IEC 60958-1 standard for muting and soloing to work – see information
provided by the manufacturer of the source to see how it has been implemented. System volume is still possible
by the using the remote control socket (SRC n or RS-232) to control the analog output VOL control blocks without
having to scale the digital signal.
A common problem in television broadcast facilities is audio-video synchronization. The video signal must be
delayed if the video leads the audio, however normally the video lags the audio so the audio should be delayed.
This can be accomplished using the built-in 8-channel digital delay which is located just before the DACs. A time
delay can be applied equally to all eight input channels to compensate for delayed video signals. This facility is
not designed for compensation of loudspeaker time-of-flight differences as this should be inserted at each
loudspeaker output, not at the input channels to the bass manager. The time length of a frame depends on the
picture frame rate frequency: 50 Hz → 20 ms or 60 Hz → 16.5 ms. The sample rate is automatically detected and
affects the maximum possible delay – higher sample rates lead to a lower maximum delay. The maximum delay
on a 48 kHz signal is 507 ms, which can compensate over 12 x 50 Hz frames or 15 x 60 Hz frames. To set the
delay on the DIM 4, use the free “DIM 4 Setup” software (available for PC and Mac - downloadable from
www.klein-hummel.com), and the “Remote Control and RS-232” socket (USB-to-RS232 and RS232-to-CAT5
interface cables may be required). Alternatively, user-bits (IEC 60958-1) may be used for setting system delay by
sending appropriate commands to input stage 1 subframe A (left channel). User-bit data on other channels
relating to loudspeaker delay is ignored.
X
K+H DIM 4 SetSet-up
Loudspeaker
Level
System Delay
Left
Center
Right
Left Surround
Right Surround
Left Back
Right Back
Subwoofer
00.0 dB
00.0 dB
00.0 dB
00.0 dB
00.0 dB
00.0 dB
00.0 dB
00.0 dB
Delay
200.0
Sample Rate
48
Frame Rate Frequency
50
Delay per frame
20.0
Frames
10.0
Read Current Settings
Communication Port
ms
kHz
Hz
ms
COM 1 ▼
Upload New Settings
DIM 4 setup software
In addition on the DIM 4, the 7 main channels are summed and the LFE input has a 0 / +10 dB gain stage. Finally,
the test signal is routed onto the left input for reproduction by the subwoofer and left loudspeaker (see
Calibrating Phase section).
Warning: The digital input option’s BNC connectors protrude from the cabinet’s back panel. The circuit board will
be damaged if the cabinet is placed vertically on a flat hard surface with the driver(s) facing upwards (only
recommended when servicing the driver(s)). Find a soft surface, such as bubble wrap, packing foam, or a folded
blanket, or angle the cabinet slightly to avoid applying pressure to the BNC connectors.
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 9 of 96
Version 01
Klein + Hummel
Output Card
The output card has seven channels of 4th order 80 Hz high pass filtering, and a volume control for each of these
channels. Following this, there are 7 x XLR electronicelectronic-balanced output stages.
stages All outputs (main channels and
sum) have protection to avoid power on/off noises: the outputs turn on after a short delay when mains power is
applied and mute instantaneously when the mains power is removed. The content of each output channel
depends on the content placed on each of analog inputs, or the optional digital input’s two subframes (channels).
There is also 80 Hz high pass filtering and summing of the LFE channel to the left and right outputs (more details
of how this is used can be found in the Filter Card section).
Finally, there is a Sum output socket for connecting additional subwoofers into the system. There is no volume
control on this output as volume control is performed locally in each subwoofer. As the output is a filtered sum of
the input channels, it should be connected to the LFE/Sum input on subsequent subwoofers in the system (see
example system diagrams in the System Use section). These should have their LFE mode switch set to “SUB ONLY
(WIDE)” so that double filtering is not applied. As the Sum output is always analog, subwoofers after the first
one in a daisy chain should not have the optional DIM 4 digital input card fitted.
Filter Card
The filter card contains bass management processing, subwoofer filtering, acoustical controls and a remote
control input socket:
The Power On light (red) is illuminated when power is applied to the subwoofer, the mains power switch is on,
and the 12 V DC remote control are in a state to turn on the subwoofer. This light blinks during the power-up
phase of the internal microcontroller, and flashes if the protection system is activated. If the latter happens, turn
down the input signal, use a bigger subwoofer, or add additional subwoofer(s) to the system.
The Bass Management light (green) is illuminated when bass management is on.
The Bass Management switch turns on the bass management. This inserts a 4th order 80 Hz high pass filter into
the signal path of each main channel output and routes content below 80 Hz to the subwoofer. Reproduction of
the LFE channel is unaffected by the setting of this bass management switch.
The Rear Channel Bass Management switch define whether the rear channels (left surround, right surround, left
back and right back) are included in the bass management processing. Some sound engineers prefer to bass
manage the rear channels, others do not. The use of this switch avoids having to unplug the XLR connectors for
these channels. Reproduction of the LFE channel is unaffected by the setting of this bass management switch.
The Volume Control switch defines whether the remote volume control facility is activated or not. There is no
attenuation of the input signals when the remote volume control is deactivated, so care should be taken when
adjusting this switch. If a remote control device (SRC 1, SRC 2, or RS-232) is disconnected from the subwoofer,
remote volume control is automatically disabled (gain through the bass management defaults to 0 dB).
The Signal Generator switch applies an 80 Hz sine wave signal to the left channel input (on the DIM 4 it is digital
input 1, subframe A). This low frequency tone will be audible through the subwoofer and the loudspeaker
connected to the left output socket. It is used for setting the phase control (see Calibrating Phase section).
The Subwoofer Gain,
Gain Subwoofer Phase,
Phase Parametric Equalizer,
Equalizer and Low Cut controls are described in the Acoustical
Controls section below.
LFE channel reproduction depends on the LFE mode settings (see LFE Mode description below) and is unaffected
by the setting of either of the bass management switches.
The LFE Gain switch applies 0 or +10 dB gain to the LFE channel. For Dolby Digital and DTS formats only, one 10
dB boost is required in the monitoring system somewhere between the LFE channel fader on the mixing console
and the listener’s ear. This boost can be performed in the monitoring matrix (console or external), in a decoder
output stage (surround sound processor or DVD/Blue-ray disk player), or in the 7.1 High Definition Bass
Management System™. Before using this switch, check that it has not been applied somewhere else in the signal
path. Too much LFE channel gain results in less LFE channel level in the mix, and vice versa.
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 10 of 96
Version 01
Klein + Hummel
The LFE Mode switch has four settings (the default is LFE → SUB + L/R (>80)) designed to process the LFE
channel in different ways for different system configurations and source equipment. The LFE channel must be
applied to the dedicated LFE input channel for this processing to work (“LFE” on the analog input card, or input 2,
subframe B on the digital input card). Reproduction of the LFE channel is unaffected by the setting of the bass
management switches. The modes and their use are:
1. LFE → SUB + L/R (>80)
Up to 80 Hz, the LFE channel is reproduced by the subwoofer. Above 80 Hz, the LFE channel is re-routed to
the left and right outputs. A 6 dB electrical attenuation is applied to compensate for a 6 dB acoustical gain
seen when reproducing one signal using two loudspeakers. This mode works with all formats and is
consistent with the standard downmix coefficients seen in consumer decoders. Additionally, this mode is
useful for detecting higher frequency signals (up to the upper cut-off frequency of the left/right
loudspeakers) in the LFE channel that should otherwise be avoided.
2. LFE → SUB ONLY (<80)
The LFE channel is reproduced up to 80 Hz in the subwoofer only. This comes from a recommendation by
Dolby and THX to “pre-filter” the LFE channel and is used to simulate consumer decoders that do not
reproduce the upper part of the LFE bandwidth.
3. LFE → SUB ONLY (<120)
The LFE channel is reproduced up to 120 Hz in the subwoofer only. This is the norm for the movie industry.
4. LFE → SUB ONLY (WIDE)
The LFE channel is reproduced by the subwoofer only. There is no filtering of the LFE channel. This is an
appropriate setting when the input comes from the Sum output of another K+H subwoofer, or from
equipment with its own bass management, such a surround sound processor or DVD/Blue-ray disk player
(usually the “Subwoofer” output). Additionally, this mode is useful for detecting higher frequency signals
(up to 300 Hz) in the LFE channel that should otherwise be avoided.
L/R at
-6 dB
1. LFE → SUB + L/R (>80)
2. LFE → SUB ONLY (<80)
3. LFE → SUB ONLY (<120)
4. LFE → SUB ONLY (WIDE)
20 Hz
80 Hz
120 Hz
LFE
LFE Channel Mode Settings
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 11 of 96
Version 01
Klein + Hummel
LFE Channel Electrical Response
The Remote Control and RSRS-232 EtherCon connector is used to connect hardware or RS-232 remote controlers to
the subwoofer. No audio passes down the CAT5 type cable, only control signals. The CAT-5 cable should not be
plugged into an IP or network output socket otherwise damage may occur to the source equipment. Furthermore,
the CAT cable should not carry an IP signal.
Two hardware remote controls (SRC 1 and SRC 2) are available from Klein + Hummel together with various
lengths of high-quality CAT-5 cable with EtherCon connectors (RC nn). The signals on the cable are as follows:
Remote Control Function
Volume Control
LOGO Voltage
GND *
RS 232 TX *
RS 232 RX *
Supply Voltage +3.3 V
Bypass Bass Management
+10 dB LFE Gain
RJRJ-45 Pins
1
2
3
4
5
6
7
8
For connection options see Volume Control section. A * indicates RS-232 data connections.
Finally, there is a VOL stage to control the output level of the subwoofer.
Amplifier Module(s)
The O 810 has one amplifier module. The O 870 has two amplifier modules – one for each driver. The amplifier(s)
use D-class technology to minimize heat dissipation and are run in bridged mode to minimize distortion. Even so
some space (5 cm, 2”) is required around the electronics panel. In other technical aspects, such as harmonic
distortion, intermodulation distortion, and noise, the performance is as good class AB designs.
Driver(s) and Acoustical Response
The driver(s) are the best available for their application. Long throw, efficient, low distortion drivers ensure a
clean sound quality even at high replay levels. The driver(s) is/are loaded by the internal volume of the cabinet
and is/are magnetically shielded for use next to CRT screens and magnetic storage media. The system’s SPL
output and the cabinet volume can be seen in the Specifications section below.
Klein + Hummel subwoofers are designed to have a flat pass band magnitude response in anechoic conditions
when all the acoustical controls are set to 0 dB. When a subwoofer is installed into a listening environment the
response changes and thus should be corrected back to a flat response. It is therefore expected that the
acoustical controls will need adjustment to improve the in-situ response of the subwoofer. The acoustical
controls’ settings depend on the subwoofer’s location and will probably be different for the same subwoofer type
installed in different locations in the same room. Moving the cabinet small distances, 50 cm (20”), can
dramatically change the response therefore resulting in different acoustical control settings.
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 12 of 96
Version 01
Klein + Hummel
Cabinet
The wooden cabinet is painted using a standard RAL color. An appropriately colored pen can be used to touch up
the paintwork if it is scratched during transport or use. The following RAL numbers correspond to K+H standard
cabinet colors.
K+H Color Name
Anthracite
Silver
RAL Number
7021
9006
Rubber feet reduce the risk of scratching the cabinet and provide some mechanical isolation from the floor.
The acoustical axis is a line normal to the subwoofer’s front panel along which the microphone was placed when
tuning the subwoofer’s crossover during design. For subwoofers in the Klein + Hummel range, the acoustical axis
is located on the mid-point of the driver(s).
Product
O 810
O 870
x dimension
16.5 cm (6 1/2“)
16.5 cm (6 1/2“)
y dimension
17.0 cm (7 1/2“)
36.0 cm (14 1/8“)
y
y
x
x
Acoustical Axis
However, subwoofer’s can be considered to be omni-directional in their typical pass band as the generated
wavelength is long compared to the object producing the sound, therefore it does not matter in which direction
the subwoofer is pointing when placed in the listening environment.
Remote Mounting the Electronics
As the electronics back panel does not seal the enclosure, it can be remote mounted using the REK 2 and DC nn
accessories. If the cabinet is to be flush mounted, care should be taken to ensure that there is adequate
ventilation for the electronics. Although no damage will result, insufficient cooling will cause the amplifier
protection to activate prematurely thereby limiting the system’s maximum output level.
System Use
Klein + Hummel loudspeakers should only be used indoors and in these ambient conditions:
• +10° C to +40° C (+50° F to +104° F), <90% relative humidity, non-condensing
During transport or storage the ambient conditions can be:
• -25° C to +70° C (-13° F to 158° F), <90% relative humidity, non-condensing
Before connecting the mains power cable, ensure that the correct mains voltage is indicated on the electronics
panel (220-240V or 100-120 V) and that the mains power switch is off. Next connect the input signal cables
(analog or digital as appropriate) and output cables, then power up the loudspeaker. There is a three second
delay before sound can be heard from subwoofer(s) and loudspeakers so as to avoid noises (pops) from
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 13 of 96
Version 01
Klein + Hummel
preceding equipment turned on at the same time. During this period the POWER ON light flashes, then it turns
solid indicating that audio can be heard. If there are no lights, check the mains power supply. Conversely, turning
off the subwoofer immediately mutes the audio from the subwoofer and loudspeakers connected to it.
Positioning
In a studio application, the loudspeakers should be placed according to the ITU-R BS.775-1 recommendations so
there is consistency of reproduction when compared to other listening environments. For movie applications,
ANSI/SMPTE 202M is the preferred standard for system setup. For home use, as materials are mixed in ITU style
rooms, one should get as close as possible to this configuration to maximize replay authenticity.
Loudspeaker Name
Left
Center
Right
Left Surround
Right Surround
ITUITU-R BS.775BS.775-1 Angle
-30°
0°
30°
-110°±10°
110°±10°
ANSI/SMPTE 202M
Angle
-22.5°
0°
22.5°
An array to the left
An array to the right
For two-channel stereo, ±30° should be used. There are currently no internationally agreed standards for 6.1 or
7.1 formats. However common practice is to use one or two loudspeakers in the centre back location of a 6.1
system. In a 7.1 system common practice is to place side loudspeakers at ±90° and to push the surround
loudspeakers back to ±150°.
For the best stereo imaging the loudspeakers should be placed symmetrical in a symmetrical room where objects
have been placed symmetrically. This ensures the same response from each loudspeaker at the listening position
and thus good imaging. Sound reflected back to the listening position should also be minimized using surface
angling or acoustical treatment. The acoustical axis should point towards the listening position or centre of the
listening area in both the horizontal and vertical planes.
The loudspeakers should be placed on a circle to ensure equal time of arrival of the audio from all loudspeakers.
Failing this, appropriate electronic time delays should be added between the subwoofer and each loudspeaker to
compensate for time of flight differences. This can either be a Pro C 28 inserted into the signal chain before the
loudspeaker, or a Pro C 28 attached to the power amplifier direct input on an O 300 D.
An angles chart has been included in the package to help position the loudspeakers at the correct angle. Simple
locate the center of the angles chart at the listening position, and then use a XLR cable or piece of string
stretched tightly between the center of the angles chart and the acoustical axis of each loudspeaker to ensure
that each loudspeaker is positioned at the correct angle. A document defining the acoustical axis of K+H
loudspeakers can be found at www.klien-hummel.com.
Ports located on the front panel all allows Klein + Hummel loudspeakers and subwoofers to be easily flush
mounted. The principle benefits are that it gets the cabinet out of the room (less space taken up in the room),
increased driver loading (reduced distortion), and elimination of rear wall cancellations (smoother response). It is
a good idea to employ an experienced acoustic engineer to design an effective flush mounting wall. If the
loudspeakers and subwoofers must be covered, use a thin open weave cloth. Two layers of very thin material will
improve opacity.
The 80 Hz crossover is low enough to give good flexibility when placing the subwoofer(s) in the room. Placement
depends on whether one or multiple subwoofers are used (see next section).
Single
Single and Multiple Subwoofer Systems
One subwoofer can be used in a system if space or budget is limited. However, it should be checked that the
output capacity is sufficient to match the main loudspeakers otherwise the subwoofer will be the limiting
component in the system. Please refer to the “Product Selection Guide” for building balanced systems. In a single
subwoofer system, the subwoofer should be located against the front wall, and positioned slightly left or right of
the middle of the front wall. Calibration and positional adjustments can be made from this starting point.
Multiple subwoofers can be used in a system to increase the low frequency SPL capacity of the system. Mutual
coupling between subwoofers occurs when they are placed within a quarter-wavelength of each other. This is
approximately 1 m (3’) for frequencies up to 80 Hz. If the LFE mode is set to “LFE → SUB ONLY (<120)”, the
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 14 of 96
Version 01
Klein + Hummel
subwoofer spacing should be reduced to less than 70 cm (2.5’). The acoustical gain when mutual coupling occurs
is shown in the table below:
Number of
Subwoofers
1
2
3
4
Acoustical Gain
[dB]
0.0
6.0
9.5
12.0
An additional benefit of multiple subwoofer systems is the possibility to reduce the side wall interaction thereby
improving the side-to-side low frequency reproduction. This is important in studio applications where the sound
engineer needs to move left and right along the mixing console, or where there are multiple listening positions
along a large format mixing consol, for example in the movie industry. The subwoofer should be positioned along
the front wall to generate a plane wave down the room. This is called a “Plane Wave Bass Array™” (PWBA™). The
required number of subwoofers depends on the width of the room: wider rooms, more subwoofers. Two to four
are recommended for small rooms and three to four for larger rooms. The subwoofers should be positioned along
the front wall with a suitable spacing (see comments above) to generate a plane wave down the room. Please
refer to the “Product Selection Guide” for suggest system solutions.
A summary of the advantages and disadvantages of a single and multiple subwoofer systems is shown in the
table below:
Single subwoofer
systems
Multiple subwoofer
systems
Advantages
Lower cost
Less total space required
Might be easier to setup
Consistent acoustic summing in the
listening area
Multiple smaller cabinets may be easier to
position in the room
Suppression of side wall interactions
(PWBA™)
Suppression of room resonances (PWBA™)
Disadvantages
One large cabinet may be hard to position
No suppression of side wall interactions
No suppression of room resonances
Higher cost
More total space required
Might be harder to set up
Possible inconsistent acoustical summing in
the listening area
See the Volume Control section for details on how to control multiple subwoofer systems.
Interconnection Examples
In the following interconnection diagrams, O 300 and O 810 have been shown as examples. Other products from
the Klein + Hummel range can be substituted, for example O 410 and O 870. Please refer to the “K+H Product
Selection Guide” for building balanced systems.
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 15 of 96
Version 01
Klein + Hummel
Internal Subwoofer Signal or
Driver Cable (DC nn) when Remote
Electronics Kit (REK 2) is used
7.1 High Definition
Bass Manager
Sum Output
Optional additional subwoofers
Σ
Right
Right
Center
Center
Left
Left
Left Surround
Left Surround
Left Back
Left Back
Right Back
Right Back
Right Surround
Right Surround
LFE
Analog connections to the 7.1 High Definition Bass Manager™
From the above wiring diagram it is easy to see that the 7.1 High Definition Bass Manager™ can also be used for
1.0, 2.0, 3/1.0, 5.0, 5.1, 6.0, 6.1, and 7.1 (theatrical) signals.
A less obvious but very useful configuration is also possible. A 5.1 signal can be connected as shown in the
diagram below. In addition, the two unused back channels can be connected to a separate 2.0 signal and the
subwoofer used to give bass extension to a second pair of loudspeakers. Note that the additional pair of
loudspeakers should be placed the same distance as the 5.1 system’s main loudspeakers so that the phase
setting on the subwoofer remains valid for both systems. Different listening distances will require different phase
settings.
Internal Subwoofer Signal or
Driver Cable (DC nn) when Remote
Electronics Kit (REK 2) is used
7.1 High Definition
Bass Manager
Sum Output
Optional additional subwoofers
Σ
Right
Right
Center
Center
Left
Left
Left Back
Left Back
Right Back
Right Back
Left Surround
Left Surround
Right Surround
Right Surround
LFE
Simultaneous connection of 5.1 and 2.0 signals to the 7.1 High Definition Bass Manager™
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 16 of 96
Version 01
Klein + Hummel
An interconnection example for digital signals is shown below. Note that the subwoofer-to-loudspeaker
interconnections are analog so digital inputs are not required on the main loudspeakers.
Internal Subwoofer Signal or
Driver Cable (DC nn) when Remote
Electronics Kit (REK 2) is used
7.1 High Definition
Bass Manager
Sum Output
Optional additional subwoofers
Σ
Left /
Right
Right
A
B
Left
Center /
LFE
A
Left Surround /
Right Surround
A
Center
B
Left Surround
B
Right Surround
Left Back /
Right Back
Left Back
A
B
Right Back
Digital connections to the 7.1 High Definition Bass Manager™
To increase the number of subwoofers in a system to make a Plane Wave Bass Array™, the subwoofers should be
set up as shown below. Analog or digital input cards can be used. The subwoofers should be calibrated for their
in-room response (see Acoustical Controls and Calibration section). The LFE channel should be connected to the
first subwoofer only so that the reproduction level (at 0 or +10 dB) is consistent with the main channels.
LFE Mode =
LFE → SUB + L/R (>80) or
LFE → SUB ONLY (<80) or
LFE → SUB ONLY (<120) or
LFE → SUB ONLY (WIDE)
LFE Mode = LFE → SUB ONLY (WIDE)
Internal Subwoofer Signal or
Driver Cable (DC nn) when Remote
Electronics Kit (REK 2) is used
7.1 High Definition
Bass Manager
Σ
Sum Output
Sum
Input
Sum
Output
Sum
Input
Sum
Output
Sum
Input
Sum
Output
Right
Right
Center
Center
Left
Left
Left Surround
Left Surround
Left Back
Left Back
Right Back
Right Back
Right Surround
Right Surround
LFE
Connecting multiple subwoofers to make a Plane Wave Bass Array™
A 4-way column loudspeaker installation is possible for large systems, for example O 410 and O 870. Hardware is
available for the main loudspeaker to be mounted on top of the subwoofer with a tilting function. The
subwoofers should be calibrated so that they smoothly extend the bass response of their respective main
loudspeaker (see Acoustical Controls and Calibration section). The LFE channel should be connected to all of the
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 17 of 96
Version 01
Klein + Hummel
subwoofers, using XLR “Y” cables, and the signal level adjusted at the source by -9.5 dB or +0.5 dB so that the
reproduction level (at 0 or +10 dB) is consistent with the main channels.
Left
Center
Right
LFE
Large system mounting to make a 44-way column system
Acoustical Controls
The acoustical controls are low-order analog filters designed to compensate for some of the acoustical issues
commonly found in listening environments. The acoustical controls’ settings will depend on the subwoofer’s
location and will probably be different for the same subwoofer type positioned in different locations in the same
room. When calibrating subwoofers there are three areas requiring attention: in-room response, level relative the
main loudspeakers, and phase relative to main loudspeakers.
For systems containing subwoofers, it is highly recommended to use an acoustical measurement system to set
the acoustical controls (gain, parametric and low cut filters, and phase) in the most appropriate way to
compensate for the subwoofer’s location. This is especially true of the parametric equalizer’s controls which are
very hard to set by listening.
The acoustical control set consists of the following:
• The Low Cut control reduces the output level of the subwoofer in ranges of 30 Hz using a peak filter centered
on 30 Hz and with a Q of 1.5 – see graph below. This is used to compensate for a rise in level seen at very low
frequencies due to a lack of LF damping.
Low Cut acoustical control
O 810 / O 870 Operating Manual
Parametric Equalizer acoustical controls
Page 18 of 96
Version 01
Klein + Hummel
• The Parametric Equalizer is a single stage PEQ filter with gain (+4…-12 dB), frequency (20…120 Hz) and Q
(1…8) controls designed to control nonlinearities seen below 120 Hz – see graph above. These nonlinearities
can come from boosts caused by constructive interference or strong room modes. It is possible to bypass the
parametric equalizer using the bypass switch.
• The Subwoofer Phase controls consist of a 0° / -180° switch and 0° / -45° / -90° / -135° switch. This applies a
very short delay (45° at 80 Hz = 1.56 ms) to the subwoofer output, and gives a positional resolution of 0.54
m (1’ 9”). These controls are used to acoustically realign the subwoofer with the main loudspeakers when
they are positioned at different distances from the listening position.
• The subwoofer’s output level is controlled using the Subwoofer Gain controls. This consist of a finely
graduated Input Gain (+2 to -12 dB) potentiometer and a coarse Output Level (100 or 114 dB SPL at 1 m)
switch. This allows the subwoofer to be matched to a wide range of equipment outputs whilst maintaining
the desired acoustical output. It can also compensate for level differences due to acoustical loading and the
distance of the subwoofer from the listening position compared to the main loudspeakers. The default
settings are “0 dB” and “100 dB SPL at 1m”. This gives an output level of 100 dB SPL at 1m when the input
signal is 0 dBu (0.775 V). The most sensitive setting (most acoustical output for a given input voltage) is “2
dB” and “114 dB SPL at 1m”, and the least sensitive setting is “-12 dB” and “100 dB SPL at 1m”.
Input Gain
Potentiometer [dB]
-12 dB
-10 dB
-8 dB
-6 dB
-4 dB
-2 dB
0 dB
2 dB
Acoustic output level [dB SPL] of the loudspeaker at 1m
when input signal is 0 dBu
Output Level switch = “100 dB”
Output Level switch = “114 dB”
88
102
90
104
92
106
94
108
96
110
98
112
100 (default)
114
102
116
Below are some examples of how to calculate the output level:
Input signal [dBu]
Input gain setting [dB]
Output level setting [dB SPL]
Sound Output of Loudspeaker
[dB SPL at 1m]
0 (0.775 V)
0
100
+4 (1.23 V)
0
100
+6 (1.55 V)
0
100
+16 (4.89 V)
0
100
100
104
106
116
In Europe, 0 dBu is -18 dBFS (EBU standard R68). In the US, +4 dBu is -20 dBFS (SMPTE standard RP155).
These dBu values should equate to 85 dB SPL at the listening position. It is typical in the broadcast industry
to use a reference level of 79 dB SPL at the listening position. Near field loudspeakers can be as close as 1 m
from the listening position, whereas loudspeakers in a Dolby certified movie mixing room should be at least 5
m from the listening position. In the examples below, it is assumed that the listener is inside the room radius
and thus the sound field decays according to 20 log10 (r), however this may not always be the case.
Input signal [dBu]
Input level setting [dB]
Output level setting [dB SPL]
Listening distance [m] (dB change)
Loudspeaker Output Level [dB SPL]
Maximum input signal before clipping
0 (0.775 V)
-1
100
5 m (-14 dB)
85
17 dBu
+4 (1.23 V)
-5
100
5 m (-14 dB)
85
17 dBu
The maximum input level that the input stage can accept is +17 dBu (5.5 V).
Calibrating the Acoustical Controls
Calibrating Main Loudspeakers
Firstly, calibrate each main loudspeaker’s response (preferably using an acoustical measurement system) to the
one of the following target responses:
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 19 of 96
Version 01
Klein + Hummel
• In studio applications, the response of each loudspeaker at the listening position should be flat.
• In movie applications, the response of each loudspeaker should be one of the X-curve shapes, depending on
the size of the room (see ANSI/SMPTE 202M).
• In home applications, the response of each loudspeaker should be set for subjective audio quality. This is not
necessarily a flat response, but generally, with time, a gently downward sloping response with increasing
frequency is often preferred.
Next, all the loudspeakers in the system should have the same level at the listening position. This is often
measured using a pink noise signal and a sound level meter set to “C-weighted” and “slow”, although it is
possible to do this by careful listening.
Calibrating Subwoofer InIn-room Response
For each subwoofer the following settings are recommended as a good starting point for further adjustment:
Acoustical Controls
Loudspeaker Location
In a corner
Next to or flush mounted in a solid wall
Next to or flush mounted in a soft wall
Free standing in an untreated room
Free standing in a well-treated room
Level *
Low Cut
Parametric
-8 dB
-4 dB
-2 dB
-2 dB
0 dB
-4 dB
-2 dB
0 dB
0 dB
0 dB
**
**
**
**
**
* The level setting depends on the level settings of the main loudspeakers. The value show assumes that the
main loudspeakers are set to “0 dB” and “100 dB SPL at 1 m”, or equivalent in loudspeakers with differently
labeled controls.
** The use of the parametric equalizer very much depends on the acoustical conditions of the room so no
standard recommendation can be made here.
Calibrating Phase
One way to calibrate the phase control is by simple physical measurements in the room. For example, if the
loudspeakers are positioned 1.5 m closer to the listening position than the subwoofer, the loudspeakers should
be delayed by 4.36 ms which is approximately the same as -135° at 80 Hz. Delaying a single subwoofer signal is
more practical than delaying all the main loudspeakers so us a -225° setting (achievable using the -180° and 45° settings). It is recommended to keep the listening distance difference between the subwoofer’s and the main
loudspeakers’ within 2 m (6’) of each other.
Subwoofer closer
than loudspeaker
Loudspeaker closer
than subwoofer
Distance
2.0 m
1.5 m
1.0 m
0.5 m
0m
0.5 m
1.0 m
1.5 m
2.0 m
Phase
-180°
-135°
-90°
-45°
0°
-315°
-270°
-225°
-180°
Calibrating the Phase Control
Another way easy way to calibrate the phase control is to use the built in signal generator. Connect a loudspeaker
to the left output of the subwoofer, and turn on the signal generator. An 80 Hz tone will be heard from the
subwoofer and the loudspeaker connected to the left output. Now systematically use the two phase controls to
give values of 0°, 45°, 90°, 135° 180°, 225°, 270°, and 315°. Find setting that gives the lowest sound level at the
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 20 of 96
Version 01
Klein + Hummel
listening position. This can be measured using an acoustic measurement system or a sound level meter (set to
“C-weighted” and “Slow”), or by listening (requires a second person). This is the case when the subwoofer and
loudspeaker are completely out of phase so now flip the 0°/180° switch to its other setting. Finally, check the
result with the other loudspeakers in the system by connecting different loudspeakers to the left output socket.
It is possible that the same setting is not valid for all loudspeakers. A reason for this is the presence of reflections
in the room that cause cancellations around the 80 Hz region in either the loudspeakers, subwoofers, or both. The
solutions for this include moving the subwoofer and/or main loudspeakers, or applying acoustical treatment to
the source of the reflection.
Calibrating Absolute Level
Absolute acoustic level calibration for signal channels is generally achieved using a sound level meter set to “Cweighted” and “Slow”. Play a broadband pink noise test signal set to -18 dBFS (Europe) or -20 dBFS (USA) on the
console meters and measure the sound pressure level at the listening position. Then adjust each channel’s source
level, not the loudspeakers and subwoofer(s)) so that the desired acoustical level is achieved:
Application
Movie
Broadcast
Music
SPL
85 dB(C)
79 dB(C)
Engineer’s preference
The maximum acoustical output of the subwoofer is limited by the protection system. In general, larger
subwoofers can play louder and for longer periods than smaller subwoofers. If the protect light is regularly
illuminated, add more subwoofers to the system or change to a larger subwoofer, and then recalibrate.
Test Signals
To help calibrate the in-room response of subwoofers, some specially designed test signals have been designed.
They can be found at www.klein-hummel.com. Instructions for their use are included which supplement the
instructions written above.
Volume Control
One of the biggest problems in multichannel monitoring is controlling the replay level of the monitoring system.
When there is volume control available at source, the mixing console or surround sound processor controls the
level of the all the output signals from the device. The Volume Control switch should be set to “Disable” so that
the gain through the bass manager is fixed to 0 dB for all channels.
When volume control is not available at the source, it can be performed in the 7.1 High Definition Bass Manager™.
This is typical, for example, when stereo consoles are being used for multichannel work, or when CD players or
(processed) outputs from DVD players are directly connected to the subwoofer. In these cases, the Volume
Control switch should NOT be set to “Disable”, i.e. to the left. The system volume can then be controlled using a
hardware remote controller (the SRC 1 or SRC 2 from K+H), or by using RS-232 codes from an automation
system, for example Crestron or AMX.
The VOL stages are located at the main channel outputs of the 7.1 High Definition Bass Manager™ and the
subwoofer output. As a result they can be used for controlling the replay level of the entire system or for
remotely trimming individual loudspeaker levels. Consequently, they cannot be used to replicate signal SOLO or
SELECT type functions as seen in mixing consoles. However, it is possible to MUTE and SOLO one or more of the
loudspeaker outputs. This is useful when setting up the system – play some bassy material at high levels with all
the main loudspeakers muted (subwoofer is soloed) to find the source of rattles in the listening room. Using
subwoofer mute and bass management together gives some useful additional functionality:
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 21 of 96
Version 01
Klein + Hummel
Bass Management
ON
ON
DISABLE
DISABLE
Subwoofer
Subwoofer
ON
MUTED
ON
MUTED
Bass Extension ((-3 dB)
18 Hz
80 Hz
Main Loudspeaker’s LF Cut-off
Main Loudspeaker’s LF Cut-off
In order to maintain a high-quality signal path, there is no VOL stage on the SUM OUTPUT so daisy-chained
subwoofers must be individually controlled. The cables required for this depend on the source of the control data.
If the control equipment has RS-232 on D-sub connectors, an RSRS-232 to CATCAT-5 cable is required. Only pins 3, 4
and 5 should be connected. Pins 4 and 5 should be crossed over, i.e. TX connects to RX and vice versa. An adapter
can be self-made (see picture below) or ordered from Klein + Hummel (RS232
RS232RS232-toto-CAT5)
CAT5 – see Accessories and
Options section.
9
5
6
1
1
8
D-Sub Pin
CATCAT-5 Pin
2 (RX)
4 (TX)
3 (TX)
5 (RX)
5 (GND)
3 (GND)
Do not connect shield
RSRS-232 DD-Sub to CATCAT-5 Adapter
If the control equipment has a USB connector, a USB to RSRS-232 Adapter is required – see Accessories and Options
section. It is not recommended to use commercially available adapter as, depending on the internal wiring,
damage is possible. Once the USB is converted to RS-232, an RSRS-232 to CATCAT-5 Adapter is required to connect to
the subwoofer – see Accessories and Options section.
For multiple subwoofer systems, an EtherCon Adapter (SEA 1) is required – see Accessories and Options section.
Four EtherCon sockets allow for simultaneous connection of a hardware remote control and an RS-232 source –
although simultaneous adjustment of the hardware remote should be avoided when sending data from the RS232 source. The last subwoofer in the daisy-chain is connected directed to the to previous subwoofer’s SEA 1 Sub
Out socket. The connectors are for:
1.
2.
3.
4.
Hardware remote input (SRC 1 or SRC 2)
RS-232 input / Subwoofer daisy chain input
Subwoofer slave output (subwoofer 2, 3, …)
Subwoofer output
SUBWOOFER 1
SUBWOOFER 2, 3, ...
Remote Control
and RS-232 Input
K+H SEA 1
EtherCon Adapter
SRC n RS-232
/ Sub in
Slave
Sub
Out Out
Remote Control
and RS-232 Input
SUBWOOFER n
Remote Control
and RS -232 Input
K+H SEA 1
EtherCon Adapter
SRC n RS-232
/ Sub in
Slave
Sub
Out Out
From SRC 1 or SCR 2
From RS-232 Device
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 22 of 96
Version 01
Klein + Hummel
Controlling the Volume of Multiple Subwoofers
Subwoofers
The Volume Control switch defines whether the remote volume control facility is activated or not. There is no
attenuation of the input signals when the remote volume control is deactivated, so care should be taken when
adjusting this switch. If a remote control device (SRC 1, SRC 2, or RS-232) is disconnected from the subwoofer,
remote volume control is automatically disabled (gain through the bass management defaults to 0 dB).
Hardware Remote Controls
Two hardware remote controls (SRC 1 and SRC 2) are available from Klein + Hummel – see Accessories and
Options section. Note that, when attached, remote control settings override the settings on the electronics panel.
RSRS-232 Control
With RS-232 instructions it is possible to control the volume of individual output channels for trimming of the
main loudspeaker levels and subwoofer level. System volume control is also possible as are some additional
functions. Channel muting and soloing is possible if the DIM 4 is fitted. Note that, when sent, RS-232 commands
override the settings on the electronics panel. A full RS-232 protocol can be downloaded from www.kleinhummel.com
Cleaning
It is recommended that the electronics is checked for any build-up of dust and fluff at least every six months:
•
•
•
•
•
Turn off the subwoofer and disconnect the mains power and signal cables.
Open the electronics panel (located in the cabinet or remote electronics kit).
Blow away any dust and fluff by directing low-pressure, clean, compressed air across the circuit boards.
Close the electronics panel and reattach the mains power and signal cables.
Power up the subwoofer and check that the appropriate lights are illuminated.
Use a lightly damped cloth to clean the cabinet. Do not use abrasive or alcohol based cleaning materials.
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 23 of 96
Version 01
Klein + Hummel
Technical
Technical Specifications
O 870
Acoustics
-3 dB free field frequency response
Pass band free field frequency response
Self-generated noise
Sine wave output with a THD < 0.5 % at 1 m
Max. SPL In half space at 3% THD
Averaged between
Max. SPL with pink noise In half space at 1m, linear
Electronics
Amplifier, total cont.(peak) output power*
Controller design
Main channel crossover frequency
Crossover slope
Equalization: Low cut
Parametric Equalizer:
Gain
Frequency
Q
Time of Flight adjustment delay
Volume Control
Calibration Tools
Protection circuitry
Infrasonic filter frequency; slope
Remote control
18 … 300 Hz, ± 3 dB
19 … 300 Hz, ± 2 dB
<20 dB(A) at 10 cm
95 dB SPL (>40 Hz)
116.7 dB SPL
118 dB SPL
Internal net volume
External volume
Weight
Drivers
Woofer
Cabinet surface finish
Color: standard
Baffle cover
*THD+N < 0.1 % with limiter deactivated
O 810 / O 870 Operating Manual
112 dB SPL
320 W (400 W)
160 W (200 W)
analog, active
80 Hz
24 dB/oct.
30 Hz, 0 … -12 dB
Bypassable
+4 … -12 dB
20 … 120 Hz
1…8
0 … -315° in 45° steps
Hardware remote or RS-232
Internal signal generator
Peak and Thermo Limiters
6.5 Hz; 12 dB/oct.
On a CAT-5
7.1 / 7+Sum
XLR, 13 kΩ
-8 and +6 dBu
>60 dB @ 15 kHz
<-95 dB, ±0.1 dB
118 dB, 0.25 dB
119 dB(A), better than 0.001%
80+re-routing, 80, 120, fullrange
0 / +10 dB
+2 … -12 dB
Digital Input
Format XLR (Format BNC)
Impedance XLR, balanced
Impedance BNC, unbalanced
Digital converter: resolution, design
sampling rate
Digital sensitivity
Mechanics
Height x width x depth
110.7 dB SPL ()
40 and 90 Hz
Analog Inputs and Outputs
Input/Output channels
Impedance, electrically balanced
Input sensitivity
CMRR
Interchannel isolation (1 kHz), level matching
Volume control range, resolution
Dynamic range, THD+N
LFE Modes
LFE Gain
Gain Control
Displays and Mains Power
Displays and indicators: power on
limit/clip/digital audio error
bass management active
Mains power
Power consumption - Idle
Power consumption - Full output
O 810
Optional (DIM 4)
AES3 (AES3id, S/P-DIF)
110 Ω
75 Ω (input/output)
16 … 24-bit DAC, ∆Σ
20 … 206 kHz (SRC)
-12.5 dBFS = 6 dBu analog
Red LED (and remote control logo)
Red LED “Flashing” (and remote control logo)
Green LED
220…240, or 100…120 V AC reversible
30 VA
20 VA
550 VA
290 VA
735 x 330 x 645 mm
360 x 330 x 645 mm
29” x 13” x 25 3/8”
14 1/8” x 13” x 25 3/8”
86.0 liters
41.5 liters
156 liters
76.6 liters
47.1 (103.6 lbs)
26.0 (57.2 lbs)
Magnetically shielded
2 x 265 mm (2 x 10")
265 mm (10")
Painted
Anthracite (RAL 7021) or Silver (RAL 9006)
Included metal grille
Page 24 of 96
Version 01
Klein + Hummel
Acoustical Measurements
Below are acoustical measurements conducted in anechoic conditions at 1 m. Color versions of these graphs can
be found on the appropriate product page of the klein-hummel.com web site.
O 870 (with O 410) freefree-field
field response
O 870 (with O 410) group delay
O 870 distortion at 95 dB SPL
O 870 maximum SPL
O 870 + O 410 maximum SPL (3% and 1% THD)
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 25 of 96
Version 01
Klein + Hummel
O 810 (with O 110) freefree-field response
O 810 (with O 300) freefree-field response
O 810 (with O 110) group delay
O 810 (with O 300) group delay
O 810 harmonic distortion + noise at 95 dB SPL
O 810 harmonic distortion at 95 dB SPL
O 810 maximum SPL
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 26 of 96
Version 01
Klein + Hummel
Accessories and Options
In this section is a description of the options and accessories that are available for the products covered in the
operating manual. Note that options and accessories are fitted at the user’s own risk and that safety and
warning instructions should be observed.
Mounting accessories
There are no specific mounting hardware accessories for subwoofers. Please refer to the mounting hardware
accessories associated with the main loudspeakers used in the system.
Input options
DIM 4
Digital Input Module (4 x AES3)
This option is a 16…24-bit, 20…216 kHz digital input stage that can accept up to four AES3-2003
(commonly known as AES/EBU), AES3id-2001, and S/P-DIF (with a suitable impedance adapters or
connector converters) signals. XLR and BNC connectors ensure good interconnectivity options. The use
of this option is explained in the “Optional Digital Input Card” section above.
Remote Controls
SRC 1
Small Subwoofer Remote Control
A simple remote control (pictured below) used to centrally bypass the bass management and control
the volume of the entire monitoring system. The +10 dB LFE gain can also be switched on and off
remotely. A cable must be purchased separately – see Remote Cables (RC nn) below.
Button
Function
LED Color
Button Out (LED)
(LED)
Button In (LED)
Left
Bass Management
Green
Disabled (Off)
Enabled (On)
Right
LFE Gain
Red
0 dB (Off)
+10 dB (On)
SRC 2
Large Subwoofer Remote Control
A fully featured remote control used to centrally control many of the subwoofer functions, such bypass
the subwoofer, control the volume of the entire monitoring system, solo and mute individual
loudspeakers, select the LFE mode, and apply LFE gain. A cable must be purchased separately – see
Remote Cables (RC nn) below.
RC nn
Remote Cable (RC nn)
Used to connect an SRC 1 or SRC 2 remote control to a 7.1 High Definition Bass Manager™. Cables of
length 2, 5, 10, 15, 20, 25, and 30 m (6’, 15’, 30’, 45’, 60’, 75’, and 90’) are available from Klein +
Hummel (RC 2, RC 5, RC 10, RC 15, RC 20, RC 25, or RC 30), or industry standard cables may be sourced
from a third party. The Klein + Hummel cables use flame retardant materials and have high-quality
metal EtherCon connectors (Neutrik NE8MC).
RS232-to-CAT5
RS232RS232-toto-CAT5 Adapter
An adapter to convert and RS-232 signal on a D-sub connector to a CAT-5 cable for connection to a 7.1
High Definition Bass Manager™. Length 1.5 m.
USB-to-RS232
USBUSB-toto-RS232 Adapter
An adapter to convert and RS-232 signal on a D-sub connector to a CAT-5 cable for connection to a 7.1
High Definition Bass Manager™. Length 1.5 m. Note that an RS232-to-CAT5 Adapter is then required to
connect to the subwoofer.
SEA 1
Subwoofer EtherCon Adapter
An adapter to enable control of multiple subwoofer systems using the CAT-5 connection on a 7.1 High
Definition Bass Manager™. Included are inputs for hardware and RS-232 remote controls, and outputs
for a subwoofer and further daisy-chained subwoofers.
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 27 of 96
Version 01
Klein + Hummel
Remoting the Electronics
REK 2
Remote Electronics Kit
This is a hardware kit to allow the electronics panel to be located up to 30 m (90’) away from the
loudspeaker cabinet. The benefits enjoyed are: easier access and adjustment of the controls, shorter
cable lengths from the source equipment to the 7.1 High Definition Bass Manager™, and easier
electronics servicing if the subwoofer is flush mounted. A metal 4-pole Speakon (Neutrik NLT4FX)
terminated flame-retardant cable carries the driver signals. No additional space is required behind the
cabinet as the connectors face downwards when installed. The connections are as follows (note: “Bass
2” is not used when there is only one driver in the cabinet):
Drivers
Bass 1 -/+
Bass 2 -/+
SC nn
Speakon Pins
1 -/+
2 -/+
Subwoofer Cable
Cables of length 2, 5, 10, 15, 20, 25, and 30 m (6’, 15’, 30’, 45’, 60’, 75’, and 90’) are available from
Klein + Hummel (SC 2, SC 5, SC 10, SC 15, SC 20, SC 25, or SC 30), or industry standard cables may be
sourced from a third party. The Klein + Hummel cables use flame retardant materials and high-quality
metal connectors (Neutrik NLT4FX). The conductors are 4 mm2 (12 AWG).
Flight case
As the original packing is primarily designed to get the loudspeaker from the factory to the end user, it is highly
recommended that a flight case is used if the loudspeaker is regularly moved between locations.
FO 870
FO 810
Fight case for a single O 870 (pictured below right)
Fight case for a single O 810 (pictured below left)
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 28 of 96
Version 01
Klein + Hummel
Safety and Warnings
In addition to specific warnings throughout this document, please observe these additional general instructions.
The term “loudspeaker” includes the case when the electronics of an active loudspeaker is installed into a Remote
Electronics Kit, or when it is still located in the back of the cabinet.
This symbol means that a high voltage is to found nearby. Take appropriate precautions to avoid
electric shocks.
This symbol means that hot parts of the product may be found nearby. Take appropriate
precautions to avoid burns.
General
• Keep these instructions in a safe place for future reference.
• Failure to follow the safety and warning instructions contained in this document voids the warranty.
• This product should be used for the intention for which it was designed and as described in this document.
Environment
• Ensure that the room in which you use this product is wired in accordance with the local electrical code and
checked by a qualified inspector.
• A correctly earthed mains power connection should always be used.
• If access to the interior electronics is required, disconnect it from the mains power and allow electrical energy
storage devices, such as capacitors and transformers, to discharge.
• Other electronic products may generate sufficient heat to require ventilation.
• Do not block or cover heatsinks, fans, or vents.
• Unless otherwise stated, this product is designed to be used indoors only.
• Do not expose this product to water, any other liquids, moisture, or naked flames.
• Do not install this product into hot, humid, or excessively dusty locations, or into direct sunlight.
• Avoid installing this product into locations where it will experience externally generated vibrations or heat
(e.g. radiators).
• If the product is moved from a cold environment into a warm one (such as from a vehicle into a building), it is
possible that condensation will form. Please allow the product sufficient time for acclimatization to room
temperature before using.
• Wherever an amplifier is located, a free flow of air should be maintained by leaving a gap of at least 5 cm (2”)
around it. A flush mounted cabinet with the electronics panel still installed should be well-ventilated to avoid
heat build-up and possible risk of fire.
Use
• The equipment should be mounted by a suitably qualified professional in accordance with local, national, and
international regulations and standards.
• Falling equipment can damage itself, people, and other objects, so do not place this unit on any unstable
platform, cart, trolley, stand, table, or mounting hardware.
• Do not use accessories and options with this product that are not approved by Klein + Hummel.
• Mounting hardware must be attached to the appropriate hardware and attachment points rated and intended
for such use.
• Ensure that the operating voltage of this product matches that of the local mains voltage.
• Use the power cable that came with this product as this has been manufactured to international safety
standards. If it has been damaged obtain a similarly certified and specified mains power cable.
• This product should be unplugged from the mains power and the signal sources if is not to be used for an
extended period of time, or during lightening storms.
• The power switch on this product should be set to off before applying mains power via the mains power cable.
• Some parts of this product, particularly power amplifier components, can become hot to the touch. Do not
touch these parts until they have cooled down.
• Never touch the loudspeaker’s drivers.
• Loudspeakers are often capable of producing a sound pressure level in excess of 85 dB. This may cause
permanent hearing damage so user caution is recommended. Noise exposure is a function of SPL and time, so
observe local regulations when listening at high levels for a long time. Hearing protection may be required.
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 29 of 96
Version 01
Klein + Hummel
Servicing
• Repairs, maintenance, or other servicing of this product when its interior compartment is exposed should only
be performed by Klein + Hummel authorized service engineers familiar with the equipment and risks involved
in handling electronics.
• Servicing may be required in the event of exposure to unfavorable environmental conditions, such as liquids,
excessive heat, or a lightning strike.
• Amplifier outputs may carry high voltages so take appropriate precautions, for example, connect the cables
before powering up.
• When replacing a fuse, ensure that a brand new fuse is used. It must be exactly the same type, value, and
voltage as the original, as stated in the product’s technical specifications or on the circuit board.
Maintenance and Servicing
• There are no user serviceable parts inside the standard version of this product. Repairs should only be
undertaken by Klein + Hummel certified service engineer.
• Options and accessories are fitted at the user’s own risk.
• Products may be cleaned using a non-abrasive cloth lightly damped with water. Disconnect the mains power
cable when cleaning to avoid risk of electric shock. Do not use alcohol-based cleaners.
• The electronics should only be opened by non-“Klein + Hummel certified service engineer” for the installation
of user installable options as described in the product’s operating manual. The mains power cable should be
disconnected whenever the electronics panel is opened.
• If the main fuse blows, the product should be checked by a Klein + Hummel certified service engineer.
Guarantee
This product comes with a guarantee, a copy of which is enclosed with this product.
Recycling
Attention to product quality in the design phase ensures, firstly, that products have a long life and that, secondly,
all parts of a product may be reused or recycled at the end of that life. An extensive product servicing network
ensures that products can be repaired in the event of the premature failure of a part, or as a way to prolong the
life of a product that would otherwise be considered a candidate for landfill. Eventually there comes a time when
a product is considered beyond repair (for economic reasons or lack of parts), so the parts must be disposed of in
a suitable manner. The disposal should conform to local environmental regulations and be conducted in an
authorized recycling facility.
Loudspeakers and electronic products consist of some or all of these components:
Item
Loudspeaker Cabinets
Drivers
Damping Materials
Electronics Panel
Electronics
Remote Electronics Kits
Cables and Connectors
Packing Material
User Manuals and Sales
Literature
Material
Wood (MDF), steel, aluminum,
polyurethane or a combination
Aluminum, copper, paper and plastics
Sheep or polyester wool
Aluminum
Various
Steel and some electronics
Metals and/or plastic
Cardboard, wood and/or plastics
Paper and cardboard
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 30 of 96
Recycling Instructions
Separate materials then recycle
Separate materials then recycle
Compost
Remove electronics and recycle
Recycle in an approved recycling facility
Separate materials then recycle
Reuse or recycle
Separate materials then recycle
Recycle
Version 01
Klein + Hummel
EC Declaration of Conformity
This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives
89/336/EC and 73/23/EC. The declaration is available on the internet site at www.klein-hummel.com. Before
putting the device into operation, please observe any respective country-specific regulations.
For subwoofers fitted with digital inputs: Compliance to FCC Rules
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to
the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference, and
• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This class B digital apparatus complies with the Canadian ICES-003
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by Klein + Hummel may void the FCC
authorization to operate this equipment.
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 31 of 96
Version 01
Klein + Hummel
Notice:
O 810 / O 870 Operating Manual
Page 32 of 96
Version 01
Table des Matières
Introduction............................................................................................................................................................. 34
Contenu du carton.................................................................................................................................................. 34
Choix d’un caisson de graves............................................................................................................................... 34
Synoptiques Système............................................................................................................................................ 35
Photo du panneau arrière..................................................................................................................................... 36
Module Crossover (filtrage actif)........................................................................................................................ 36
Section Prise et interrupteur secteur................................................................................................................. 37
Carte d’entrée analogique.................................................................................................................................... 38
Carte d’entrée numérique optionnelle (DIM 4) ............................................................................................... 38
Carte de sortie......................................................................................................................................................... 40
Carte de Filtrage ..................................................................................................................................................... 40
Module(s) Amplificateur ...................................................................................................................................... 42
Transducteur(s) et réponse acoustique............................................................................................................ 43
Coffret ....................................................................................................................................................................... 43
Déport de l’électronique ....................................................................................................................................... 44
Conditions d’utilisation ......................................................................................................................................... 44
Réglages Acoustiques ........................................................................................................................................... 49
Calibration des contrôles acoustiques............................................................................................................... 51
Réglage de Volume ................................................................................................................................................ 53
Nettoyage ................................................................................................................................................................ 55
Caractéristiques Techniques ................................................................................................................................ 56
Mesures acoustiques ............................................................................................................................................. 57
Accessoires et options........................................................................................................................................... 59
Sécurité et avertissements .................................................................................................................................. 61
Garantie .................................................................................................................................................................... 62
Recyclage.................................................................................................................................................................. 62
Déclaration de Conformité CE .............................................................................................................................. 63
Klein + Hummel
Introduction
Merci d’avoir acheté un caisson de graves actif Klein + Hummel. Les caissons de graves Klein + Hummel sont
conçus pour compléter de façon idéale la gamme étendue des moniteurs Klein + Hummel. Ils s’utilisent en
musique, en broadcast, et dans les studios de post production pour l’enregistrement, le mixage, le mastering.
Vous pouvez les placer le long d’un mur ou les encastrer, et les mélanger librement, dans des systèmes
multicanal, avec d’autres enceintes de la gamme Klein + Hummel.
Le Bass Manager 7.1 canaux haute définition intégré est compatible avec tous les formats de diffusion, de la
mono au 7.1 haute résolution des supports de dernière génération. 8 entrées analogiques (ou 8 canaux
numériques 24 bits/192 kHz, via une carte d’entrée numérique optionnelle) assurent une grande souplesse au
niveau des connexions dans les studios modernes. Quatre modes de traitement du canal LFE préservent une
compatibilité maximale dans tous les formats. Les filtres (crossovers) du quatrième ordre et les réglages
acoustiques souples permettent une intégration facile du caisson de graves à l’installation existante. Le réglage
de volume intégré permet de gérer le niveau de façon centralisée, indépendamment de la source.
Les amplificateurs numériques (Classe D) sont de dernière génération, et les composants acoustiques ont été
choisis de façon à assurer la reproduction la plus précise possible. Les produits Klein + Hummel sont conçus pour
durer : nous espérons que vous apprécierez ce caisson de graves pendant de nombreuses années.
Avant de lire le reste de ce manuel utilisateur, commencez pas la section « Sécurité et Avertissements » en fin de
manuel.
Contenu du carton
Vous trouverez dans le carton d’emballage :
•
•
•
•
•
•
•
Ce manuel utilisateur
Le caisson de graves
Certificat de calibration après fabrication
Garantie
3 câbles secteur (Euro, UK et USA)
Tournevis pour potentiomètres (Trimmers) et sélecteurs
Schéma d’angulation
Les câbles pour le signal audio ne sont pas livrés. Vous trouverez à la fin de ce manuel la liste des options et des
accessoires disponibles.
Choix d’un caisson de graves
Vous trouverez le modèle de caisson de graves recommandé pour tel ou tel système dans un document intitulé
« Guide de sélection produits K+H ». Vous pouvez en télécharger la version la plus récente depuis notre site Web,
www.klein-hummel.com. De façon générale, il faut s’assurer que le système complet est bien équilibré, et adapté
à son domaine d’application, à la distance d’écoute et aux dimensions du local. De grosses enceintes, des locaux
vastes, de grandes distances d’écoute, le multicanal et des niveaux d’écoute élevés imposent de recourir à des
caissons de graves plus gros. De plus, n’oubliez pas qu’utiliser un caisson de graves plus gros (ou plusieurs
caissons au lieu d’un) permettent de réduire leur sollicitation, donc de réduire la distorsion et d’obtenir une
meilleure qualité de reproduction des graves.
Le Bass Manager 7.1 canaux haute définition est compatible avec les formats suivants :
• 7.1, 7.0 HD (Blu-ray, jeux vidéo)
• 7.1 cinéma (5 canaux avant)
• 6.1, 6.0 (DVD, DVD Audio, SACD)
• 5.1, avec système stéréo 2.0 supplémentaire
• 5.1, 5.0 (DVD, CD multicanal, HDTV, jeu vidéo)
• 3/1.0 (LCRS, Dolby Surround)
• 2.0 (stéréo 2 canaux reproduite avec ou sans caisson de graves)
• 1.0 (mono)
Vous pouvez assembler des systèmes audio multicanaux comptant davantage de canaux, en utilisant plusieurs
caissons de graves.
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 34 de 96
Version 01
Klein + Hummel
Synoptiques Système
Left Back
80
VOL
Left Back
Right Back
80
VOL
Right Back
Left
Surround
80
VOL
Left
Surround
Right
Surround
80
VOL
Right
Surround
Σ
Signal
Generator
Left
Σ
80
Σ
VOL
Left
Power
on Mute
P ower
Sum
80
P rotec t
VOL
Σ
120
0 … -12
+ 4 20 1
-12 120 8
Low Cut Parametric
Right
80
Center
80
Σ
VOL
Right
VOL
Center
0 45 180
90 135
Phase
Fine
Limiter /
S oft Clip
Power
Amps
Coarse
Output
Level
80
LFE Routing
and Gain
LFE / Sum
Synoptique Bass Manager 7.1 Haute Définition
XLR 4
80
VOL
Output 4,
Subframe A
80
VOL
Output 4,
Subframe B
80
VOL
Output 3,
Subframe A
80
VOL
Output 3,
Subframe B
RX / SRC /
Delay / DAC
BNC 4
Power
on Mute
XLR 3
P ower
RX / SRC /
Delay / DAC
BNC 3
Σ
Signal
Generator
XLR 1
Sum
Σ
80
Σ
VOL
Output 1,
Subframe A
80
80
XLR 2
80
RX / SRC /
Delay / DAC
BNC 2
80
Σ
VOL
Output 1,
Subframe B
VOL
Output 2,
Subframe A
VOL
Σ
120
RX / SRC /
Delay / DAC
BNC 1
P rotec t
0 … -12
+ 4 20 1
-12 120 8
Low Cut Parametric
0 45 180
90 135
Phase
Fine
Limiter /
S oft Clip
Power
Amps
Coarse
Output
Level
The LFE c hannel mus t be
plac ed on Input 2, S ubframe B
LFE Routing
and Gain
Digital A udio E rror
Synoptique Bass Manager 7.1 Haute Définition, avec carte d’entrée numérique DIM 4 en place
Le Bass Manager 7.1 canaux haute définition se compose des sections suivantes : carte d’entrée (analogique ou
numérique), carte de sortie, carte de filtrage, module(s) amplificateur(s), carte secteur. Le modèle O 810 intègre
un seul amplificateur de puissance et un seul boomer, le modèle O 870 possède deux amplificateurs de puissance
et deux boomers. Pour plus d’informations sur les caractéristiques de ces amplificateurs de puissance et de ces
transducteurs, veuillez vous référer aux caractéristiques techniques, en fin de manuel utilisateur (page 25).
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 35 de 96
Version 01
Klein + Hummel
Photo du panneau arrière
Panneau contenant l’électronique du Bass Manager 7.1 Haute Définition
(sur la photo : panneau arrière du modèle O 810)
Module Crossover (filtrage actif)
Basé sur des filtres actifs du 4è ordre, le module crossover divise chacun des signaux d’entrée arrivant sur le
caisson de graves en deux bandes de fréquences. L’une est reproduite par le caisson, l’autre par les enceintes
principales. La fréquence de filtrage est fixée à 80 Hz sur tous les canaux principaux – elle peut être bypassée
lorsque nécessaire. Le choix de cette valeur résulte d’un compromis : plus elle est élevée, plus on soulage les
enceintes principales de la reproduction des graves, ce qui réduit la distorsion d’autant, mais il faut que la
fréquence reste suffisamment basse pour éviter tout risque de localisation du caisson de graves – afin de faciliter
son placement dans le local d’écoute. De plus, choisir 80 Hz assure la compatibilité avec les conditions de
reproduction sonore fréquemment rencontrées en milieu domestique.
Les signaux des canaux principaux restent à un gain unitaire lorsqu’ils traversent le caisson de graves (soit 0 dB
de gain), à moins qu’une atténuation n’ait été appliquée par la fonction de réglage de volume. Le canal LFE est
traité indépendamment (pour plus de détails, veuillez vous reporter à la section « Carte de filtrage… Mode LFE ».
De plus, un dispositif de protection sophistiqué assure que le haut-parleur n’est pas endommagé si le signal
d’entrée possède une valeur trop élevée. L’indicateur Power On du panneau contenant l’électronique se met à
clignoter dès que le circuit de protection a été activé. Dans ce cas, réduisez le niveau d’entrée du signal. Si ce cas
de figure se reproduit régulièrement, utilisez un caisson de graves d’un modèle supérieur, autorisant un niveau de
pression sonore (SPL) plus élevé, ou ajoutez un ou plusieurs caissons à votre système, afin d’augmenter la
réserve dynamique dans les graves.
Le dispositif de protection regroupe : des limiteurs thermiques et de crête pour les amplificateurs, un circuit de
modélisation thermique des transducteurs, un limiteur d’excursion pour les transducteurs. Il ne s’agit pas d’un
compresseur : ce système de protection est conçu pour protéger le caisson de graves contre tout dommage, et
l’indicateur clignotant informe l’utilisateur de son activation. Il ne protège pas le haut-parleur d’une utilisation
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 36 de 96
Version 01
Klein + Hummel
trop intense et prolongée (indicateur Protect restant activé pendant de longues périodes) – évitez ce cas de
figure pour assurer une plus grande longévité de ce produit.
Section Prise et interrupteur secteur
Le sélecteur Power On/Off allume/éteint complètement l’appareil. La tolérance de valeur effective de tension
secteur, par rapport à la valeur nominale, est de -15% / +10% . La valeur du fusible secteur dépend de la tension
secteur ; elle est spécifiée sur le panneau contenant l’électronique.
Le sélecteur de tension permet de choisir entre 220/240 V, et 100/120 V. Réglez-le sur la valeur correcte AVANT
de brancher le caisson de graves sur le secteur. Le fusible interne possède une valeur appropriée pour les deux
positions de tension.
Le connecteur 12 V AC sert à allumer/éteindre le caisson de graves à distance (fonction ‘Remote Power’), sans
devoir utiliser le sélecteur Power On/Off. Cette possibilité peut être utile dans le cas de figure où toute
l’installation électrique du local d’écoute est régie par un seul interrupteur/disjoncteur. Vous pouvez retarder la
mise sous tension de l’appareil en utilisant un circuit basse tension assez simple, de façon à étaler dans le temps
la demande de courant lors de l’allumage. Notez que ce connecteur allume/éteint l’électronique du caisson de
graves de façon globale (ce n’est pas un simple circuit de Mute) : la temporisation à l’allumage fait intervenir les
mêmes relais pour éviter les bruits parasites de mise sous tension de l’électronique. Tout se passe comme si vous
allumiez ou éteigniez le caisson de graves via son interrupteur secteur. Il existe deux modes de fonctionnement,
choisis via un sélecteur interne (voir photo ci après) :
Mode Remote
Power
“12 V TURNS OFF”
Position du
sélecteur
Côté opposé à la
plaque arrière
“12 V TURNS ON”
Côté plaque
arrière
Fonction
Appliquer une tension de 12 Volts entre les contacts du connecteur
Remote Control ÉTEINT le caisson de graves.
Supprimer la tension de 12 Volts entre les contacts du connecteur Remote
Control ALLUME le caisson de graves.
Appliquer une tension de 12 Volts entre les contacts du connecteur
Remote Control ALLUME le caisson de graves.
Supprimer la tension de 12 Volts entre les contacts du connecteur Remote
Control ÉTEINT le caisson de graves.
Le mode par défaut, réglé en usine, est “12 V TURNS OFF”. Dans les deux modes, que la tension soit ou non
appliquée aux contacts du connecteur, placer l’interrupteur secteur sur “OFF” éteint le caisson de graves.
Pour faire passer le mode Remote Power sur “12V TURNS ON” :
• Éteignez le caisson de graves, déconnectez le cordon secteur et les câbles de signal.
• Ouvrez le panneau contenant l’électronique (qu’il soit monté sur le coffret de l’enceinte ou déporté à
distance).
• Repérez le gros sélecteur sur la carte d’alimentation secteur principale, et placez-le côté plaque arrière.
• Refermez le panneau contenant l’électronique, reconnectez le cordon secteur et les câbles de signal.
• Allumez le caisson de graves, appliquez une tension de 12 Volts entre les contacts du connecteur Remote
Control, et vérifiez que les témoins appropriés sont allumés.
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 37 de 96
Version 01
Klein + Hummel
Carte d’entrée analogique
Les étages d’entrée analogiques sont tous à symétrie électronique : d’une impédance de 13 kΩ, ils utilisent des
connecteurs XLR femelles. Un sélecteur de levage de masse (Ground Lift) déconnecte, sur les 8 connecteurs, le
point 1 (masse) de la terre du châssis de l’électronique du caisson (veuillez noter que les points 1 des huit
connecteurs d’entrée restent reliés entre eux, pour les deux positions du sélecteur de levage de masse).
Point
1
2
3
Signal
Masse audio
Point chaud (+)
Point froid (-)
Si vous entendez un bourdonnement ou un grésillement provenant du caisson de graves ou des enceintes de
votre système d’écoute, commencez par vérifier si le problème ne provient pas d’une enceinte ou du caisson en
particulier, en déconnectant les câbles d’entrée et de sortie audio. Si le bruit disparaît, c’est que le parasite était
transporté sur les câbles audio (source ou transport), donc que les enceintes et le caisson ne sont pas en cause. Il
existe plusieurs méthodes pour améliorer l’immunité des enceintes à ces parasites externes :
• Activez le sélecteur de levage de masse sur le caisson de graves et/ou les enceintes, afin de déconnecter la
masse audio de la terre (masse du châssis de l’électronique). Pour des raisons de sécurité, la masse du châssis
de l’électronique est toujours connectée à la terre de la prise secteur.
• Utilisez des enceintes actives munies d’un étage d’entrée à symétrie par transformateur.
transformateur Ce type d’entrée est
particulièrement efficace contre les parasites, en l’utilisant avec le sélecteur de levage de masse. Cette option
n’est pas disponible sur ces caissons de graves.
• Si vous utilisez des câbles asymétriques pour relier le caisson de graves à la source de signal audio, ils doivent
être câblés de façon spécifique – voir schéma ci-après. Déconnectez le blindage du câble du corps du
connecteur RCA si vous entendez toujours des bourdonnements ou des grésillements, et/ou utilisez le
sélecteur de levage de masse sur l’enceinte. Utilisez toujours des liaisons symétriques entre le caisson de
graves et les enceintes principales.
Loudspeaker
(XLR-M)
Source (RCA)
2
1
3
Unbalanced RCA to Balanced XLR Connections
Câble signal pour sources asymétriques
asymétriques
De surcroît, les 7 canaux principaux sont sommés, et le signal d’entrée LFS possède un étage de gain 0 / +10 dB.
Enfin, le signal est envoyé sur l’entrée gauche, pour reproduction par le caisson de graves et l’enceinte de gauche
(voir la section « Calibration de la phase »).
Carte d’entrée numérique optionnelle (DIM 4)
La DIM 4 est une carte optionnelle pourvue de quatre étages d’entrée numériques travaillant jusqu’en
24 bits/192 kHz, acceptant des signaux au format AES3-2003 (plus connu sous le nom d’AES/EBU), AES3id-2001
et S/PDIF (avec un adaptateur connectique approprié). Elle est équipée de 4 connecteurs d’entrée XLR et 4
connecteurs d’entrée BNC, pour assurer une grande souplesse de branchements – chaque étage d’entrée ne peut
utiliser qu’un seul connecteur à la fois. La carte DIM 4 assure la conversion de 4 signaux audionumériques en 8
canaux audio analogiques, qui sont ensuite envoyés vers le sommateur de canaux et les filtres passe-haut, ou
vers l’assignation LFE et l’étage de gain. Généralement, la correspondance des canaux est celle résumée dans le
tableau ci-dessous. À l’exception du canal de LFE, les 7 canaux principaux peuvent être utilisés pour n’importe
quel signal large bande. Toutefois, l’ordre des canaux de sortie dépend de l’ordre des signaux d’entrée.
Étage d’entrée
1
2
3
4
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Subframe A
Gauche
Centre
Surround Gauche
Arrière Gauche
Page 38 de 96
Subframe B
Droit
LFE *
Surround Droit
Arrière Droit
Version 01
Klein + Hummel
* Le canal de LFE doit arriver sur le connecteur AES ou BNC n°2, en subframe B, pour accéder aux fonctions de
traitement de LFE appropriées.
Les signaux numériques PCM linéaires de format AES3, AES3id et S/PDIF permettent généralement de faire
passer deux canaux audio (appelés “subframe A” et “subframe B”) sur un seul câble (mode Single-Wire). Aucun
signal d’horloge externe n’est nécessaire, puisque les enceintes actives ne sont pas des sources audio : elles
régénèrent en local le signal d’horloge, à partir des données contenues dans le flux numérique reçu. Utilisez
toujours des câbles de bonne qualité, d’impédance caractéristique correcte, munis des connecteurs appropriés.
Vous pourrez alors atteindre les longueurs maximales de liaison suivantes :
Format
(Connecteur)
S/P-DIF (RCA)
AES3 (XLR)
AES3id (BNC)
Impédance
Longueur de câble
75 Ω
110 Ω
75 Ω
jusqu’à 10 m
jusqu’à 100 m
jusqu’à 1000 m
Le signal AES3 (arrivant sur un connecteur XLR) voyage en mode point à point, et ne doit pas être bouclé. Vous
pouvez aussi appliquer un signal AES3id ou S/PDIF à un connecteur BNC. L’étage d’entrée sur BNC possède une
terminaison interne sur 75 Ω, ce qui dispense d’utiliser des adaptateurs en T et des terminaisons externes. En
conséquence, il n’est pas recommandé de boucler le signal vers l’autre appareil en utilisant un adaptateur en T.
Les éventuelles erreurs audionumériques survenant sur une des entrées est visualisée par le clignotement de
l’indicateur POWER ON. Dans ce cas, vérifiez les câbles et les connecteurs, ainsi que l’appareil source.
Vous pouvez utiliser le réglage de volume par user bit [bit utilisateur] (IEC 60958-1) pour couper (Mute) tel ou
tel canal d’entrée : il suffit de régler le gain sur -∞. L’écoute d’un canal en Solo est également possible, en Mutant
tous les autres canaux d’entrée (manipulation à gérer par la source ). Le réglage de volume de canal n’est pas
disponible. La source doit être compatible avec le standard IEC 60958-1 pour que les fonctions de Mute et de Solo
puissent fonctionner – reportez-vous au manuel utilisateur de l’appareil source pour plus de précisions sur
l’implémentation de ce standard. Le réglage du volume du système est encore possible, en utilisant le connecteur
de contrôle à distance (SRC 1 ou 2 ou RS-232) pour agir sur les blocs de contrôle VOL de la sortie analogique, sans
devoir ‘scaler’ le signal numérique.
Un problème fréquemment rencontré dans les structures broadcast en télévision est la synchronisation
audio/vidéo. Si l’image est en avance sur le son, il faut retarder le signal vidéo. Mais le plus souvent, c’est la
situation inverse qui se produit : la vidéo est en retard, donc le son est en avance, donc il faut le retarder. Les O
810 et O 870 le permettent, grâce à un délai 8 canaux intégré, situé juste avant les convertisseurs N/A. Pour
compenser un retard de l’image, il faut appliquer un retard d’une durée identique sur les 8 canaux. Ce délai n’est
pas conçu pour aligner temporellement les enceintes en fonction de leur placement physique – un tel traitement
s’effectue au niveau de chaque sortie d’enceinte, et non au niveau des canaux d’entrée du circuit de bass
manager (gestion des graves). La durée d’une trame vidéo dépend de la cadence d’image : 50 Hz → 20 ms ou 60
Hz → 16,5 ms. La fréquence d’échantillonnage est détectée automatiquement, et détermine la valeur maximale
de délai, puisque la capacité mémoire du délai est fixe – autrement dit, plus la fréquence d’échantillonnage est
élevée, plus la durée maximale du retard est réduite. Le retard maximal est de 507 ms en 48 kHz, soit 12 images
en 50 Hz ou 15 en 60 Hz. Pour régler le retard sur la carte DIM 4, utilisez le logiciel gratuit “DIM 4 Setup”
(disponible pour PC et Mac – téléchargeable depuis le site Web www.klein-hummel.com), et le connecteur
“Remote Control and RS-232” (des câbles d’interface USB vers RS-232 et RS-232 vers CAT5 peuvent être
nécessaires). Vous pouvez aussi utiliser les user-bits (IEC 60958-1) pour régler le retard du système, en envoyant
les commandes appropriées sur la subframe A de l’étage d’entrée 1 (canal gauche). Les données d’user bit
relatives au retard d’enceinte présentes sur les autres canaux ne sont pas prises en compte.
X
K+H DIM 4 SetSet-up
Loudspeaker
Level
System Delay
Left
Center
Right
Left Surround
Right Surround
Left Back
Right Back
Subwoofer
00.0 dB
00.0 dB
00.0 dB
00.0 dB
00.0 dB
00.0 dB
00.0 dB
00.0 dB
Delay
200.0
0
200.
Sample Rate
48
Frame Rate Frequency
50
Delay per frame
20.0
Frames
10.0
Read Current Settings
Communication Port
ms
kHz
Hz
ms
COM 1 ▼
Upload New Settings
Logiciel de configuration de
de la carte DIM 4
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 39 de 96
Version 01
Klein + Hummel
De plus, la DIM 4, assure la sommation dans le grave des signaux des 7 canaux principaus, et l’entrée LFE dispose
d’un étage de gain commutable 0 / +10 dB . Enfin, le signal de test est assigné à l’entrée gauche pour
reproduction par le caisson de graves et l’enceinte gauche (voir la section « Calibration de la phase »).
Attention : Les connecteurs BNC de la carte d’entrée numérique optionnelle dépassent du panneau arrière de
l’enceinte. Les circuits électroniques de la carte risquent d’être endommagés si vous placez l’enceinte
verticalement sur une surface plane et dure avec les haut-parleurs orientés vers le haut (disposition uniquement
recommandée lorsque vous devez intervenir sur les transducteurs eux-mêmes). Trouvez une surface molle
(mousse d’emballage, feuille plastique à bulles d’air, voire couverture pliée), ou inclinez légèrement le coffret de
l’enceinte afin de ne pas appliquer de contrainte physique aux connecteurs.
Carte de sortie
La carte de sortie intègre, sur 7 canaux, des filtres passe-haut du 4è ordre, de fréquence de coupure 80 Hz, et un
réglage de volume pour chacun de ces canaux. Viennent ensuite 7 étages de sortie à symétrie électronique sur
connecteur XLR.
XLR Toutes les sorties (canaux principaux et sommation) sont équipées de circuits de protection par
temporisation, évitant les bruits parasites de mise sous tension/hors tension. Les sorties ne sont activées que
quelques instants après la mise sous tension, et se coupent (Mute) instantanément lorsque la tension secteur
disparaît. Le signal transporté sur chaque canal de sortie dépend des signaux arrivant sur chacune des entrées
analogiques, ou sur les deux subframes (canaux) de chaque entrée numérique optionnelle.
Il existe également un filtre passe-haut à 80 Hz et une sommation du canal LFE vers les sorties gauche et droite
(vous trouverez plus de détails sur leur rôle dans la section Carte de Filtrage ci après).
Enfin, il existe une sortie Sum permettant de connecter des caissons de graves supplémentaires dans votre
système. Cette sortie ne dispose pas de réglage de niveau associé, puisque le contrôle du volume s’effectue
localement, au niveau de chaque caisson de graves. Comme cette sortie représente la somme des canaux d’entrée
après filtrage, elle se connecte à l’entrée LFE/Sum des caissons de graves suivants dans le système (voir les
synoptiques de systèmes d’exemple dans la section Utilisation). Ces caissons de graves doivent avoir leur
sélecteur de mode LFE réglé sur “SUB ONLY (WIDE)”, afin de ne pas appliquer un double filtrage. Comme la sortie
Sum est toujours analogique, les caissons de graves situés après le premier dans une ‘daisy chain’ ne doivent pas
avoir de carte d’entrée numérique optionnelle DIM 4 installée.
Carte de Filtrage
La carte de filtrage assure les traitements de gestion des graves (bass management) et de filtrage du caisson de
graves, et offre divers réglages acoustiques et une entrée pour contrôle à distance :
L’indicateur Power On (rouge) s’allume lorsque le caisson de graves est sous tension, que l’interrupteur secteur se
trouve sur On, et que le connecteur de contrôle à distance (12 V DC) se trouve susceptible d’activer le caisson de
graves. Il clignote durant la phase d’initialisation du micro-contrôleur interne, et clignote plus rapidement si la
protection système est activée. Dans ce dernier cas, réduisez le niveau du signal d’entrée, utilisez un caisson de
graves plus gros ou ajoutez un ou plusieurs caissons supplémentaires à votre système.
L’indicateur Bass Management (vert) s’allume lorsque le bass management est activé.
Le sélecteur Bass Management active le circuit de bass management. Ce circuit insère un filtre passe-haut du 4è
ordre, d’une fréquence de coupure de 80 Hz, sur le chemin du signal de chaque canal principal, et envoie au
caisson de graves toutes les fréquences situées en dessous de 80 Hz. La reproduction du canal de LFE n’est pas
affectée par le statut de ce sélecteur de bass management.
Le sélecteur Rear Channel Bass Management définit si les signaux des canaux arrière (Surround gauche, Surround
droit, Arrière gauche et Arrière droit) sont inclus dans le traitement de bass management. Certains ingénieurs du
son préfèrent les inclure, d’autres non. Ce sélecteur permet d’éviter de débrancher physiquement les connecteurs
XLR correspondant à ces canaux. La reproduction du canal de LFE n’est pas affectée par le statut de ce sélecteur
de bass management.
Le sélecteur Volume Control définit si la fonction de réglage de volume à distance est activée ou non. Aucune
atténuation des signaux d’entrée n’intervient lorsque le réglage de volume à distance est désactive : il faut donc
faire attention lorsque vous réglez ce sélecteur. Lorsqu’un appareil de réglage de volume à distance (SRC 1, SRC 2
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 40 de 96
Version 01
Klein + Hummel
ou RS-232) est déconnecté du caisson de graves, le réglage de volume distant est automatiquement désactivé –
ce qui signifie que le gain subi à travers le bass management redevient unitaire, soit 0 dB, ce qui peut se traduire
par une saute brusque de niveau.
Le sélecteur Signal Generator applique un signal sinusoïdal d’une fréquence de 80 Hz à l’entrée du canal gauche
(ce qui, sur la carte d’entrée numérique DIM 4, correspond à l’entrée numérique 1, subframe A). Cette fréquence
grave sera audible sur le caisson de graves et sur l’enceinte connectée à la sortie gauche. Elle sert à régler le
potentiomètre de phase (voir la section « Calibration de la phase »).
Les potentiomètres Subwoofer Gain,
Gain Subwoofer Phase,
Phase Parametric Equalizer,
Equalizer et Low Cut sont décrits dans la
section « Contrôles acoustiques » ci après.
La reproduction du canal de LFE dépend de la position du sélecteur LFE Mode (voir la description du Mode LFE ci
après), et elle n’est pas affectée par la position des sélecteurs de Bass Management.
Le sélecteur LFE Gain applique un gain de 0 ou +10 dB au canal de LFE. Dans le cas des formats Dolby Digital et
DTS uniquement, une amplification de 10 dB du canal LFE est indispensable dans le système d’écoute, quelque
part entre la sortie LFE de la console de mixage et l’oreille du spectateur. Cette amplification peut s’effectuer au
niveau de la matrice d’écoute (console ou externe), dans l’étage de sortie du décodeur (ampli-tuner Audio/Vidéo
Surround ou lecteur de DVD/Blu-ray), ou encore dans le Bass Management 7.1 High Definition. Avant d’utiliser ce
sélecteur, vérifiez que le gain n’est pas déjà appliqué ailleurs dans le chemin du signal. Appliquer trop de gain à
l’écoute sur le canal LFE se traduira par un niveau de canal LFE trop faible dans le mixage, et vice versa.
Le sélecteur LFE Mode
Mode possède quatre positions (celle par défaut est LFE → SUB + L/R (>80)), conçues pour
traiter le canal de LFE de différentes façons, pour différentes configurations système et appareils source. Le canal
de LFE doit être appliqué à l’entrée LFE dédiée pour que ce traitement fonctionne correctement (“LFE” sur la carte
d’entrée analogique, ou entrée 2, subframe B sur la carte d’entrée numérique). La reproduction du canal LFE n’est
pas affectée par le réglage du sélecteur de Bass Management. Voici les quatre modes disponibles, ainsi que leur
utilisation :
5. LFE → SUB + L/R (>80)
Jusqu’à 80 Hz, le canal de LFE est reproduit par le caisson de graves. Au-delà de 80 Hz, le canal de LFE est
renvoyé sur les sorties gauche et droite. Une atténuation électrique de 6 dB est alors appliquée au signal, afin
de compenser le gain acoustique de 6 dB résultant de la reproduction du signal de LFE par deux enceintes. Ce
mode fonctionne pour tous les formats, et se prête bien aux coefficients de downmix (réduction) standard
implémentés dans les décodeurs Surround grand public. De plus, ce mode est utile pour détecter la présence
de signaux de fréquence élevée (jusqu’à la fréquence supérieure de coupure des enceintes acoustiques
gauche/droite) dans le canal de LFE, qu’il vaut mieux éviter.
6. LFE → SUB ONLY (<80)
Le canal LFE est reproduit, jusqu’à 80 Hz, par le caisson de graves uniquement. Cette recommandation de
“préfiltrage” du canal LFE provient de Dolby et THX, et sert à simuler les décodeurs grand public ne prenant
pas en compte la partie supérieure du spectre du canal de LFE.
7. LFE → SUB ONLY (<120)
Le canal LFE est reproduit, jusqu’à 120 Hz, par le caisson de graves seulement. C’est la norme dans le monde
du cinéma.
8. LFE → SUB ONLY (WIDE)
Le canal LFE est reproduit uniquement par le caisson de graves. Aucun filtrage ne lui est appliqué. Ce mode
est approprié lorsque le signal d’entrée du caisson provient de la sortie Sum d’un autre caisson de graves
K+H, ou d’un appareil intégrant son propre circuit de bass management – par exemple, un ampli-tuner
Audio/Vidéo pourvu de son propre processeur Surround, ou un lecteur de DVD/Blue-ray intégrant son propre
décodeur (dans ce cas, la sortie à utiliser est généralement repérée “Subwoofer”). Ce mode peut aussi être
utile pour détecter des signaux de fréquence élevée (jusqu’à 300 Hz) éventuellement présents dans le canal
LFE, alors qu’il vaut mieux les éviter.
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 41 de 96
Version 01
Klein + Hummel
L/R at
-6 dB
1. LFE → SUB + L/R (>80)
2. LFE → SUB ONLY (<80)
3. LFE → SUB ONLY (<120)
4. LFE → SUB ONLY (WIDE)
20 Hz
80 Hz
120 Hz
Courbe de filtrage du canal LFE en fonction des différents modes
Courbe de réponse électrique du canal LFE
Le connecteur EtherCon Remote Control et RSRS-232 sert à relier une télécommande ou contrôleur à distance RS232 au caisson de graves. Le câble de type CAT5 ne transporte pas de données audio, mais uniquement des
signaux de contrôle. Ne branchez pas le câble CAT-5 dans un connecteur de sortie IP ou réseau, sous peine
d’endommager les autres appareils. De plus, le câble CAT ne doit pas transporter de signal IP.
Klein + Hummel propose deux télécommandes (référence SRC 1 et SRC 2), livrés avec des câbles CAT-5 de haute
qualité, en différentes longueurs, terminés par des connecteurs EtherCon (référence RC nn). Voici les signaux
transportés sur les différents conducteurs du câble :
Fonction commandée à
distance
Réglage de volume
Tension LOGO
GND * (masse)
RS 232 TX * (transmission)
RS 232 RX * (réception)
Tension alimentation +3.3 V
Bypass Bass Management
+10 dB Gain LFE
Points RJRJ-45
1
2
3
4
5
6
7
8
Pour plus de détails à propos des connexions, reportez-vous à la section Réglage de Volume. Un * indique les
connexions données RS-232.
Enfin, un étage VOL permet de régler le niveau de sortie du caisson de graves.
Module(s) Amplificateur
Le caisson de graves O 810 intègre un module amplificateur. Le modèle O 870 en possède deux – un par boomer.
Ces modules amplificateurs utilisent la technologie de Classe D afin de réduire le dégagement de chaleur ; ils
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 42 de 96
Version 01
Klein + Hummel
fonctionnent en mode bridgé (configuration en pont) afin de réduire la distorsion. Mais même dans ces
conditions, il faut laisser un certain espace (5 cm minimum) autour du panneau contenant l’électronique pour un
bon refroidissement. En ce qui concerne les autres aspects techniques – distorsion harmonique,
d’interrmodulation, bruit de fond – les performances sont aussi bonnes que les circuits en Classe AB de bonne
qualité.
Transducteur(s) et réponse acoustique
Le(s) transducteur(s) sont les meilleurs disponibles dans leur domaine d’application. De débattement élevé,
d’une grande efficacité, ils offrent une distorsion réduite, donc une grande clarté sonore, même à des niveaux de
reproduction élevés. Ils sont chargés par le volume interne du coffret, et sont blindés, ce qui permet de les placer
à proximité d’écrans cathodiques et de supports de stockage de masse magnétique. Le niveau de pression sonore
maximal et le volume du coffret sont mentionnés dans la section Caractéristiques, ci après.
Les caissons de graves Klein + Hummel sont conçus pour offrir une courbe de réponse linéaire en mode passebande, en chambre sourde, lorsque tous ses réglages acoustiques sont placés en position 0 dB. Dès qu’un caisson
de graves est installé dans un environnement d’écoute réel, sa courbe de réponse change : il faut donc lui
appliquer des corrections pour rétablir une courbe de réponse linéaire. Il est donc tout à fait normal de devoir
intervenir sur les différents réglages du caisson de graves afin d’améliorer la réponse “in-situ” du caisson de
graves. L’amplitude de ces réglages dépend de l’emplacement du caisson de graves ; les valeurs à entrer seront
différentes, pour un même caisson, selon l’emplacement d’installation dans le local. Déplacer le caisson par petits
pas (50 cm à la fois, par exemple) peut changer de façon spectaculaire le rendu sonore, ce qui implique des
corrections différentes.
Coffret
Le coffret en bois est peint en une couleur standard RAL. En cas de rayure pendant le transport ou lors d’une
prestation, vous pouvez effectuer un raccord avec un crayon de peinture de la couleur appropriée. Voici les
numéros RAL correspondant aux couleurs standard des coffrets K+H.
K+H Color Name
Anthracite
Silver
RAL Number
7021
9006
Les pieds caoutchouc réduisent les risques de rayer le coffret, et procurent un certain découplage mécanique par
rapport au sol.
L’axe acoustique est la droite perpendiculaire à la face avant du caisson de graves, le long de laquelle a été
disposé le microphone de mesure lors de l’optimisation du filtre du caisson de graves lors de sa conception. Pour
les caissons de graves de la gamme Klein + Hummel, l’axe acoustique se trouve au centre du boomer (O 810) ou
au milieu des deux boomers (O 870), comme illustré sur les schémas suivants :
Produit
O 810
O 870
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Valeur de X
16,5 cm
16,5 cm
Page 43 de 96
Valeur de Y
17,0 cm
36,0 cm
Version 01
Klein + Hummel
y
y
x
x
Définition de l’axe acoustique
Toutefois, les caissons de graves peuvent être considérés comme omnidirectionnels dans leur bande de
fréquences de fonctionnement, puisque la longueur d’onde générée est grande par rapport à la source sonore –
par conséquent, la direction dans laquelle pointe le boomer dans l’environnement d’écoute n’a pas d’importance.
Déport de l’électronique
Comme le panneau contenant l’électronique ne ferme pas le coffret, vous pouvez le déporter, en utilisant les
accessoires REK 2 et DC nn. Si vous devez encastrer l’enceinte, attention à prévoir une ventilation suffisante pour
l’électronique. Même si vous ne risquez pas de l’endommager, une électronique mal ventilée active plus
rapidement son circuit de protection d’amplification, ce qui réduit le niveau sonore maximal de votre système
d’écoute.
Conditions d’utilisation
d’utilisation
N’utilisez les enceintes Klein + Hummel qu’à l’intérieur, dans les conditions ambiantes suivantes :
• +10° C à +40° C, taux d’hygrométrie relative < 90 %, pas de condensation
En cours de transport ou pour le stockage, les conditions ambiantes peuvent aller jusqu’à :
• -25° C à +70° C, taux d’hygrométrie relative < 90 %, pas de condensation
Avant de brancher le câble secteur, assurez-vous que la valeur de tension appropriée figure sur le panneau
contenant l’électronique (220-240 V ou 100-120 V) et que l’interrupteur secteur se trouve sur Off. Branchez
ensuite les câbles audio transportant les signaux d’entrée (analogiques ou numériques, selon le cas) et de sortie,
puis mettez le caisson sous tension. Après trois secondes, le son sort du caisson de graves et des enceintes en
aval – cette temporisation sert à éviter tout bruit parasite lors de la mise sous tension, provenant par exemple
des appareils situés en amont, allumés simultanément. Pendant ces quelques instants, l’indicateur POWER ON
clignote, puis reste allumé : le caisson fonctionne alors correctement. Si l’indicateur ne s’allume pas, vérifiez si la
prise secteur est alimentée. Dans le sens inverse, éteindre le caisson de graves coupe immédiatement le son du
caisson lui-même et des enceintes en aval.
Placement
Dans une application studio, les enceintes devraient être disposées selon les recommandations ITU-R BS.775-1,
de façon à assurer une homogénéité de reproduction avec d’autres environnements d’écoute. Dans le cas
d’applications cinéma ou téléfilm, le standard de configuration préféré est l’ANSI/SMPTE 202M. Dans le cadre
d’une utilisation domestique, comme les mixages sont effectués dans des studios de style ITU, il faut s’approcher
au maximum de cette configuration particulière pour obtenir une authenticité de reproduction maximale.
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 44 de 96
Version 01
Klein + Hummel
Nom de l’enceinte
Gauche
Centre
Droite
Surround gauche
Surround droite
Angle selon
ITU--R BS.775ITU
BS.775-1
-30°
0°
30°
-110°±10°
110°±10°
Angle selon
ANSI/SMPTE 202M
-22,5°
0°
22,5°
plusieurs, à gauche
plusieurs, à droite
Dans le cas d’une stéréo deux canaux, il faudrait adopter un angle de ±30°. Aucun standard international n’existe
pour l’instant en ce qui concerne les formats 6.1 ou 7.1. Toutefois, le plus souvent, on utilise une ou deux
enceintes à l’emplacement central arrière d’un système 6.1. Dans un système 7.1, on place le plus souvent les
enceintes latérales à ±90°, et on repousse les enceintes Surround arrière à ±150°.
Pour obtenir la meilleure image stéréophonique possible, il faut disposer les enceintes de façon symétrique, dans
un local aménagé de façon symétrique, dans lequel les divers objets sont placés symétriquement. Vous êtes ainsi
assuré que chaque enceinte présentera la même réponse à l’emplacement d’écoute, donc d’une meilleure image
sonore. Il faut réduire au maximum les réflexions revenant à l’emplacement d’écoute, en inclinant les surfaces
et/ou en utilisant des traitements acoustiques. L’axe acoustique des enceintes devrait pointer vers
l’emplacement d’écoute (ou au centre de la zone d’écoute), à la fois dans le plan horizontal et dans le plan
vertical.
Les enceintes devraient être disposées selon un cercle, afin d’assurer une arrivée simultanée de l’énergie
acoustique aux oreilles de l’auditeur, quelle que soit l’enceinte. Si cette disposition n’est physiquement pas
possible, il faut insérer des délais (retards) électroniques appropriés entre le caisson de graves et chaque
enceinte, afin de compenser ces différences de marche. Vous pouvez par exemple insérer un K+H Pro C 28 dans la
chaîne de signal avant l’enceinte, ou un a Pro C 28 relié à l’entrée directe de l’amplificateur de puissance sur une
enceinte O 300 D.
Un gabarit d’angulation est livré avec le caisson. Il sert à placer les enceintes selon l’angle approprié. Placez le
centre du schéma à l’emplacement d’écoute, puis tendez un câble ou une ficelle entre le centre du gabarit
d’angulation et l’axe acoustique de chaque enceinte, pour vérifier qu’elle est disposée selon un angle correct.
Vous trouverez sur le site Web de K+H (www.klein-hummel.com) un document en français expliquant dans le
détail le concept d’axe et de centre acoustiques.
Les ports situés sur la face avant permettent d’encastrer facilement toutes les enceintes et tous les caissons de
graves Klein + Hummel. Le principal avantage de ce type d’installation est de réduire l’encombrement des
enceintes, d’améliorer la charge vue par les transducteurs (d’où une distorsion réduite) et d’éliminer les
réflexions arrière (d’où une courbe de réponse plus régulière). Nous vous conseillons de recourir aux services d’un
ingénieur acousticien expérimenté pour concevoir un mur arrière propre à l’encastrement d’enceintes et de
caissons de graves. Si vous devez masquer les faces avant des enceintes et des caissons, utilisez un tissu léger,
transparent acoustiquement – en tendant éventuellement deux couches très fines pour en améliorer l’opacité.
La fréquence du crossover (80 Hz) est suffisamment basse pour procurer une souplesse suffisante au niveau du
placement du ou des caissons de graves dans le local. Le placement varie selon que vous utilisez un ou plusieurs
caissons (voir section suivante).
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 45 de 96
Version 01
Klein + Hummel
Systèmes à un ou plusieurs caissons de graves
Un caisson de graves suffit dans le cas où la place ou le budget sont limités. Toutefois, vérifiez que le niveau
acoustique de sortie du caisson est adapté à celui des enceintes principales – sinon, c’est le caisson de graves qui
constituera le maillon faible de votre système. Pour assembler un système équilibré, référez-vous au “Guide de
Sélection Produits”. Dans un système ne comportant qu’un seul caisson de graves, celui-ci doit être placé contre
le mur avant, légèrement à gauche ou à droite du milieu de ce mur. Vous pouvez effectuer une calibration et
modifier le placement en partant de ce point.
Plusieurs caissons de graves permettent d’augmenter le niveau de pression sonore dans les graves de votre
système d’écoute. Le couplage mutuel entre caissons est réalisé lorsqu’ils sont placés à moins d’un quart de
longueur d’onde les uns des autres – ce qui correspond à environ 1 mètre pour des fréquences allant jusqu’à
80 Hz. Si le Mode LFE est réglé sur “LFE → SUB ONLY (<120)”, il faut réduire l’espacement entre caissons de
graves jusqu’à moins de 70 cm. Le gain de niveau de pression acoustique obtenu en couplant plusieurs caissons
est le suivant :
Nombre de
caissons
1
2
3
4
Gain acoustique
[dB]
0,0
6,0
9,5
12,0
Autre avantage résultant de l’utilisation de plusieurs caissons de graves dans un même système d’écoute : la
réduction de l’effet des interactions avec les murs latéraux, ce qui améliore la reproduction des graves dans le
sens latéral. Un aspect important pour les applications en studio, où l’ingénieur du son doit se déplacer de gauche
à droite de la console de mixage, ou lorsqu’il existe plusieurs emplacements d’écoute le long d’une très grande
console, par exemple en mixage cinéma. Les caissons de graves devraient être placés le long du mur avant, de
façon à générer une onde plane qui avance dans le local. Cette disposition s’appelle “Plane Wave Bass Array™”
(PWBA™). Le nombre de caissons de graves nécessaire dépend de la largeur du local d’écoute : plus il est large,
plus on installera de caissons. Dans de petits locaux, deux caissons suffiront ; dans les plus grands, il en faudra
trois, voire quatre. Pour générer une onde plane avançant dans le local, répétons que les caissons doivent être
placés le long du mur avant, selon un espacement adéquat (voir ci avant). Pour des suggestions de systèmes,
reportez-vous au “Guide de Sélection Produits”.
Le tableau suivant résume les avantages et les inconvénients des systèmes à un seul ou à plusieurs caissons de
graves :
Système à un seul
caisson de graves
Système à
plusieurs caissons
de graves
Avantages
Coût modéré
Encombrement réduit
Configuration rapide
Sommation acoustique constante dans la
région d’écoute
Plusieurs caissons de dimensions réduites
sont souvent plus faciles à positionner
dans le local
Suppression des interactions avec les murs
latéraux (PWBA™)
Suppression des résonances du local
(PWBA™)
Inconvénients
Un gros caisson de graves est parfois
difficile à positionner dans le local
Pas de suppression des interactions avec les
murs latéraux
Pas de suppression des résonances du local
Coût plus élevé
Espace total nécessaire plus grand
Configuration parfois plus difficile
Parfois, irrégularités dans la sommation
acoustique dans la région d’écoute
Pour plus de détails à propos du contrôle de plusieurs caissons de graves, reportez-vous à la section Contrôle de
Volume.
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 46 de 96
Version 01
Klein + Hummel
Exemples d’interconnexion
Dans les schémas d’interconnexion suivants, nous avons pris comme exemple des enceintes O 300 et des caissons
de graves O 810. Vous pouvez bien sûr leur substituer d’autres produits de la gamme Klein + Hummel, par
exemple des O 410 et O 870. Pour constituer des systèmes équilibrés, référez-vous au “Guide de Sélection
Produits K+H”.
Internal Subwoofer Signal or
Driver Cable (DC nn) when Remote
Electronics Kit (REK 2) is used
7.1 High Definition
Bass Manager
Sum Output
Optional additional subwoofers
Σ
Right
Right
Center
Center
Left
Left
Left Surround
Left Surround
Left Back
Left Back
Right Back
Right Back
Right Surround
Right Surround
LFE
Connexions analogiques vers le Bass Manager 7.1 canaux haute définition
Dans l’exemple de câblage ci avant, on se rend facilement compte que le Bass Manager 7.1 canaux haute
définition peut aussi être utilisé pour des signaux au format 1.0, 2.0, 3/1.0, 5.0, 5.1, 6.0, 6.1 et 7.1 (cinéma).
Une configuration moins évidente, mais très utile, est égalment possible. Connectez le signal 5.1 comme illustré
dans le schéma ci-dessous. De plus, vous pouvez connecter les deux canaux arrière inutilisés, constituant un
signal 2.0 distinct, et le caisson de graves sert à étendre dans le grave la réponse d’une seconde paire d’enceintes.
Veuillez noter que cette paire supplémentaire devrait être placée à la même distance que les enceintes principales
constituant le système 5.1 pour que le réglage de phase effectué sur le caisson de graves reste valide pour les
deux systèmes. Des distances d’écoute différentes exigent des réglages de phase différents.
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 47 de 96
Version 01
Klein + Hummel
Internal Subwoofer Signal or
Driver Cable (DC nn) when Remote
Electronics Kit (REK 2) is used
7.1 High Definition
Bass Manager
Sum Output
Optional additional subwoofers
Σ
Right
Right
Center
Center
Left
Left
Left Back
Left Back
Right Back
Right Back
Left Surround
Left Surround
Right Surround
Right Surround
LFE
Connexion simultanée de signaux 5.1 et 2.0 au Bass Manager 7.1 canaux haute définition
Un exemple d’interconnexion de signaux numériques est illustré ci-dessous. Veuillez noter que la liaison caisson
de graves-enceintes s’effectue en analogique, les entrées numériques ne sont donc pas obligatoires sur les
enceintes principales.
Internal Subwoofer Signal or
Driver Cable (DC nn) when Remote
Electronics Kit (REK 2) is used
7.1 High Definition
Bass Manager
Sum Output
Optional additional subwoofers
Σ
A
Left /
Right
Right
B
Left
Center /
LFE
A
Left Surround /
Right Surround
A
Center
B
Left Surround
B
Right Surround
Left Back /
Right Back
A
Left Back
B
Right Back
Connexions numériques vers le Bass Manager 7.1 canaux
canaux haute définition
Pour augmenter le nombre de caissons de graves utilisés dans votre système, afin de constituer un Plane Wave
Bass Array™, il faut configurer les caissons comme illustré ci-dessous. Vous pouvez utiliser des cartes d’entrée
analogiques ou numériques. Les caissons de graves devraient être calibrés pour leur réponse dans le local (voir la
section Contrôles Acoustiques et Calibration). Le canal LFE doit être connecté au premier caisson de graves
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 48 de 96
Version 01
Klein + Hummel
seulement, de façon à ce que le niveau de reproduction (avec un gain de 0 ou +10 dB) soit adapté au niveau des
canaux principaux.
LFE Mode =
LFE → SUB + L/R (>80) or
LFE → SUB ONLY (<80) or
LFE → SUB ONLY (<120) or
LFE → SUB ONLY (WIDE)
LFE Mode = LFE → SUB ONLY (WIDE)
Internal Subwoofer Signal or
Driver Cable (DC nn) when Remote
Electronics Kit (REK 2) is used
7.1 High Definition
Bass Manager
Σ
Sum Output
Sum
Input
Sum
Output
Sum
Input
Sum
Output
Sum
Input
Sum
Output
Right
Right
Center
Center
Left
Left
Left Surround
Left Surround
Left Back
Left Back
Right Back
Right Back
Right Surround
Right Surround
LFE
Connexion de plusieurs caissons de graves, afin de constituer un Plane Wave Bass Array™
Vous pouvez adopter une installation en colonne 4 voies pour de gros systèmes, utilisant par exemple une
enceinte O 410 et un caisson O 870 à chaque fois. Il existe des accessoires permettant le montage de l’enceinte
sur le caisson lui-même, avec possibilité d’inclinaison. Les caissons doivent être calibrés de façon à étendre
progressivement la réponse dans les graves de l’enceinte principale associée (voir la section Réglages
Acoustiques et Calibration). Le canal LFE doit être relié à tous les caissons de graves, en utilisant des câbles XLR
en “Y”, et le niveau du signal doit être ajusté à la source de -9,5 dB ou +0,5 dB de façon à obtenir un niveau de
reproduction (à 0 ou +10 dB) adapté à celui des canaux principaux.
Left
Center
Right
LFE
Utilisation dans un gros système, constituant des colonnes 4 voies
Réglages Acoustiques
Les potentiomètres de réglage acoustique sont des filtres analogiques d’ordre relativement bas, conçus pour
pallier certains des problèmes acoustiques fréquemment rencontrés dans les environnements d’écoute. Les
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 49 de 96
Version 01
Klein + Hummel
positions de ces potentiomètres dépendent de l’emplacement d’installation du caisson de graves, et seront
probablement différentes pour des emplacements différents d’un même caisson de graves dans un même local.
Lors de la calibration des caissons de graves, il existe trois critères qui demandent une certaine attention : la
réponse dans la salle, le niveau relatif par rapport aux enceintes principales, et la phase par rapport aux enceintes
principales.
Dans le cas de systèmes utilisant des caissons de graves, il est toujours hautement recommandé d’utiliser un
dispositif de mesure acoustique pour ajuster les réglages acoustiques (gain, égaliseur paramétrique, filtre passehaut, phase) de la façon la plus appropriée compte tenu de l’emplacement où se trouve le caisson de graves. C’est
particulièrement vrai pour le réglage de l’égaliseur paramétrique, très difficile à effectuer « à l’oreille ».
Voici les réglages acoustiques disponibles :
• Le potentiomètre Low Cut réduit le niveau de sortie du caisson de graves sur le plan de 30 Hz, en utilisant un
filtre de type Peak centré sur 30 Hz et d’un facteur Q de 1,5 – voir courbe de réponse ci-dessous. Il sert à
compenser une remontée de niveau constatée dans les très basses fréquences, due à un amortissement
perfectible dans les graves.
Action du potentiomètre Low Cut
Action de l’égaliseur paramétrique
• Le potentiomètre Parametric Equalizer correspond à une bande d’égaliseur paramétrique, offrant un réglage
de gain (+4…-12 dB), de frequency (20…120 Hz) et Q (1…8), afin de compenser les non-linéarités constatées
en dessous de 120 Hz – voir la courbe ci avant. Ces non-linéarités proviennent de bosses créées par des
interférences « constructives » ou par des modes de local prononcés. Vous pouvez désactiver l’égaliseur
paramétrique en utilisant le sélecteur Bypass.
Bypass
• Le réglage de Subwoofer Phase consiste en un sélecteur 0° / -180° et un sélecteur 0° / -45° / -90° / -135°.
135° Il
applique un délai très court (45° à 80 Hz = 1,56 ms) à la sortie du caisson de graves, et procure une résolution
de placement de 0,54 m. Ces contrôles servent à réaligner acoustiquement le caisson de graves avec les
enceintes acoustiques principales lorsque ces dernières sont placées à des distances différentes de
l’emplacement d’écoute.
• Le niveau de sortie du caisson de graves est contrôlé par les contrôles Subwoofer Gain.
Gain Vous disposez d’un
réglage fin, via le potentiomètre Input Gain (+2 to -12 dB) et d’un réglage grossier, via le sélecteur Output
Level (100 ou 114 dB SPL à 1 m). Vous pouvez ainsi adapter le caisson de graves à des niveaux de sortie
variés, tout en maintenant le niveau de pression acoustique désiré. Vous pouvez également compenser les
différences de niveau dues à la charge acoustique et à une distance accrue séparant le caisson de graves de
l’emplacement d’écoute par rapport aux enceintes principales. Les réglages par défait sont “0 dB” et “100 dB
SPL à 1 m”. Vous obtenez ainsi un niveau de pression acoustique de 100 dB SPL, relevé à 1 m, lorsque le
niveau du signal d’entrée est de 0 dBu (soit 0,775 Volt). Le réglage le plus sensible (maximum de niveau
acoustique pour une tension d’entrée donnée) est “2 dB” et “114 dB SPL à 1 m”, et le moins sensible, “-12
dB” et “100 dB SPL à 1 m”.
Réglage du
du
potentiomètre
Input Gain [dB]
-12 dB
-10 dB
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Niveau de pression acoustique [dB SPL] du caisson à 1 m
pour un signal d’entrée de niveau 0 dBu
Sélecteur Output Level = “100
Sélecteur Output Level = “114
dB”
dB”
88
102
90
104
Page 50 de 96
Version 01
Klein + Hummel
-8 dB
-6 dB
-4 dB
-2 dB
0 dB
2 dB
92
94
96
98
100 (réglage par défaut)
102
106
108
110
112
114
116
Voici quelques exemples de calcul du niveau de sortie :
Signal d’entrée [dBu]
Réglage de gain d’entrée [dB]
Réglage de niveau de sortie [dB SPL]
Niveau sonore généré par le caisson
[dB SPL, relevé à 1 m]
0 (0,775 V)
0
100
+4 (1,23 V)
0
100
+6 (1,55 V)
0
100
+16 (4,89 V)
0
100
100
104
106
116
En Europe, la valeur 0 dBu correspond à -18 dB FS (standard EBU R68). Aux États-Unis, la valeur +4 dBu
correspond à -20 dB FS (standard SMPTE RP155). Ces valeurs électriques, exprimées en dBu, doivent
correspondre à un niveau sonore de 85 dB SPL relevé à l’emplacement d’écoute. En milieu broadcast, on
rencontre souvent un niveau de référence de 79 dB SPL à l’emplacement d’écoute. Les enceintes de proximité
peuvent se trouver à 1 mètre de l’emplacement d’écoute, tandis que dans un auditorium de mixage cinéma
certifié Dolby, la distance minimale doit être de 5 mètres. Dans les exemples ci-dessous, nous supposons que
l’auditeur se trouve dans le rayon de la salle, et donc que le niveau sonore décroît en fonction de 20 log10 (r),
même si ce n’est pas toujours le cas.
Niveau signal d’entrée [dBu]
Réglage de niveau d’entrée [dB]
Réglage de niveau de sortie [dB SPL]
Distance d’écoute [m] (atténuation dB)
Niveau de sortie enceinte [dB SPL]
Niveau maximal d’entrée avant écrêtage
0 (0,775 V)
-1
100
5 m (-14 dB)
85
+17 dBu
+4 (1,23 V)
-5
100
5 m (-14 dB)
85
+17 dBu
Le niveau maximal d’entrée accepté par l’étage électronique d’entrée est de +17 dBu (soit 5,5 V).
Calibration des contrôles acoustiques
Calibration des enceintes principales
Commencez par optimiser la réponse de chacune des enceintes principales (de préférence, en utilisant un système
de mesure acoustique), de façon à obtenir l’une des réponses « cibles » suivantes :
• Dans les applications « studio », la courbe de réponse de chaque enceinte doit être linéaire à l’emplacement
d’écoute.
• Dans les applications « cinéma », la courbe de réponse de chaque enceinte doit respecter l’une des courbes X,
en fonction des dimensions du local d’écoute (voir ANSI/SMPTE 202M).
• Dans les applications d’écoute domestique, la réponse de chaque enceinte doit être optimisée en fonction
d’une qualité audio subjective. Ce n’est pas nécessairement une courbe de réponse plate, mais généralement,
une courbe chutant légèrement dans les aigus.
Étape suivante : chacune des enceintes de votre système d’écoute doivt générer le même niveau de pression
sonore à l’emplacement d’écoute. On le mesure souvent en utilisant un signal de bruit rose et un sonomètre réglé
sur la pondération C et avec une constante de temps lente – même si on peut effectuer ce réglage en écoutant
attentivement.
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 51 de 96
Version 01
Klein + Hummel
Calibration de la réponse du caisson de graves dans le local
Pour chaque caisson de graves, nous recommandons de partir des valeurs suivantes, puis d’effectuer les
ajustements nécessaires :
Réglages acoustiques
Emplacement caisson
Dans un coin
Près (ou encastré) d’un mur solide et massif
Près (ou encastré) d’un mur léger
Posé dans un local non traité
acoustiquement
Posé dans un local bien traité
acoustiquement
Level *
Low Cut
-8 dB
-4 dB
-2 dB
-2 dB
-4 dB
-2 dB
0 dB
0 dB
Égaliseur
paramétr.
**
**
**
**
0 dB
0 dB
**
* Le réglage de niveau dépend de celui effectué sur les enceintes principales. Les valeurs du tableau supposent
que les enceintes principales sont réglées sur “0 dB” et “100 dB SPL à 1 m”, ou équivalent dans le cas où les
enceintes possèdent des réglages gradués différemment.
** L’utilisation de l’égaliseur paramétrique est très variable selon les conditions acoustiques du local d’écoute : il
est donc impossible de donner ici une réglementation standard.
Calibration de la phase
Une méthode de calibration du potentiomètre de phase consiste à effectuer des mesures physiques simples dans
le local d’écoute. Par exemple, si les enceintes acoustiques sont placées 1,5 m plus près de la zone d’écoute que le
caisson de graves, il faut les retarder de 4,36 ms, ce qui correspond à un déphasage d’environ -135° à 80 Hz. Il
est plus pratique de retarder le signal d’un seul caisson de graves que de retarder toutes les enceintes
principales – réglez donc le caisson sur -225° (en activant les réglages -180° et -45°). Il est recommandé de
maintenir une différence de distance d’écoute entre le caisson et les enceintes principales inférieure à 2 mètres.
Subwoofer closer
than loudspeaker
Loudspeaker closer
than subwoofer
Distance
2.0 m
1.5 m
1.0 m
0.5 m
0m
0.5 m
1.0 m
1.5 m
2.0 m
Phase
-180°
-135°
-90°
-45°
0°
-315°
-270°
-225°
-180°
Calibration du potentiomètre Phase
Une autre méthode facile à appliquer pour calibrer la phase consiste à utiliser le générateur de signal intégré.
Reliez une enceinte à la sortie gauche du caisson de graves, et activez le générateur de signal. Vous entendez
alors un signal d’une fréquence de 80 Hz émis par le caisson de graves ET par l’enceinte reliée à sa sortie gauche.
Utilisez ensuite systématiquement les deux réglages de phase pour attribuer les valeurs de 0°, 45°, 90°, 135°
180°, 225°, 270° et 315°. Repérez les valeurs donnant le niveau sonore le plus bas à l’emplacement d’écoute.
Vous pouvez l’évaluer en utilisant un système de mesure acoustique ou un sonomètre (réglé en pondération C et
avec une intégration lente) ou par simple écoute (ce qui demande la présence d’une seconde personne). Lorsque
le niveau sonore est le plus bas, c’est que le caisson de graves et l’enceinte sont complètement hors phase ;
changez alors la position du sélecteur 0°/180°. Enfin, vérifiez le résultat avec les autres enceintes du système, en
les reliant tour à tour à la sortie gauche du caisson.
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 52 de 96
Version 01
Klein + Hummel
Il est possible qu’un même réglage ne soit pas valable pour toutes les enceintes. Une raison est la présence de
réflexions dans le local d’écoute, provoquant des annulations de pression acoustique dans la région voisine des
80 Hz, au niveau des enceintes acoustiques, du caisson de graves, ou des deux. Les solutions consistent alors à
déplacer le caisson de graves et/ou les enceintes principales, ou à appliquer des traitements acoustiques à la
source des réflexions.
Calibration du niveau absolu
La calibration du niveau de pression acoustique absolu s’effectue généralement avec un sonomètre réglé sur une
pondération C et une intégration lente. Diffusez un signal de test de bruit rose large bande, au niveau électrique
de -18 dB FS (Europe) ou -20 dB FS (USA) lu sur les vumètres de la console, et mesurez le niveau de pression
sonore à l’emplacement d’écoute. Régles ensuite le niveau de chaque canal au niveau de la source elle-même, et
non au niveau des enceintes et du (ou des) caisson(s) de graves, de façon à atteindre le niveau de pression
acoustique désiré :
Application
Cinéma
Broadcast
Musique
Niveau SPL
85 dB(C)
79 dB(C)
selon l’ingénieur du son
Le niveau de pression acoustique maximal généré par le caisson de graves est limité par un dispositif de
protection. En général, un « gros » caisson peut générer davantage de pression, et pendant plus longtemps,
qu’un « petit ». Si la LED de protection s’allume régulièrement, ajoutes des caissons à votre système d’écoute, ou
passez à un plus gros modèle de caisson de graves, puis recommencez la calibration.
Signaux de test
Pour vous aider à calibrer la réponse dans le local d’écoute de votre caisson de graves, nous avons conçu certains
signaux de test spécifiques. Vous pouvez les télécharger sur le site www.klein-hummel.com. Ils sont fournis avec
des instructions d’utilisation supplémentaires, complétant celles données ci avant.
Réglage de Volume
Un des problèmes les plus cruciaux, en écoute multicanal, est de contrôler le niveau d’écoute.
Si la source dispose d’un réglage de volume, la console de mixage ou le processeur Surround contrôle le niveau de
tous les signaux de sortie issus de l’appareil. Le sélecteur Volume Control doit alors être réglé sur “Disable” de
façon à ce que le gain apporté par le circuit de bass manager soit de 0 dB pour tous les canaux (gain unitaire).
Lorsque la source ne dispose pas d’un réglage de volume, vous pouvez y pallier en réglant le volume sonore dans
le Bass Manager™ 7.1 High Definition. C’est le cas rencontré, par exemple, lorsqu’on utilise en multicanal une
console d’architecture stéréo, ou lorsque vous reliez directement les sorties d’un CD ou d’un lecteur de DVD
(intégrant des décodeurs) au caisson de graves. Dans ces cas, il ne FAUT PAS régler le sélecteur Volume Control
sur “Disable” (à gauche). Vous pouvez alors régler le volume d’écoute de votre système en utilisant une
télécommande externe (une SRC 1 ou SRC 2 K+H), ou en envoyant des messages au protocole RS-232 depuis un
système d’automation externe, de marque Crestron ou AMX par exemple.
Les étages de réglage de volume (VOL) sont situés sur les sorties du Bass Manager 7.1 canaux haute définition et
sur la sortie pour caisson de graves. Vous pouvez les utiliser pour contrôler le niveau d’écoute de tout le système,
ou pour « trimmer » à distance le niveau de chaque enceinte. Par conséquent, vous ne pouvez pas recréer les
fonctions de type SOLO ou SELECT qu’on trouve sur les consoles de mixage. Toutefois, vous pouvez effectuer un
MUTE ou un SOLO sur une ou plusieurs sorties d’enceintes – ce qui est toujours utile lors de la configuration du
système, par exemple pour diffuser des sons graves à haut niveau en coupant toutes les enceintes (Mute), en
n’écoutant que le caisson de graves (Solo) de façon à trouver l’origine d’une résonance ou d’une vibration dans
le local d’écoute. Utiliser conjointement le Mute de caisson de graves et le bass maganement permet de bénéficier
de fonctions supplémentaires utiles :
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 53 de 96
Version 01
Klein + Hummel
Bass Management
ON
ON
DISABLE
Caisson de
graves
ON
MUTED
ON
DISABLE
MUTED
Fréquence grave limite
(à -3 dB)
18 Hz
80 Hz
Fréquence de coupure de
l’enceinte principale
Fréquence de coupure de
l’enceinte principale
Pour maintenir un chemin de signal de qualité élevée, il n’existe pas d’étage VOLsur la sortie SUM OUTPUT : par
conséquent, des caissons reliés en daisy-chain doivent être contrôlés séparément. Les câbles nécessaires
dépendent de la source des données de contrôle.
Si l’appareil de contrôle utilise le protocole RS-232 et est muni de connecteurs Sub-D, il faut utiliser un câble
adaptateur RSRS-232 vers CATCAT-5. Seuls les points 3, 4 et 5 doivent être connectés. Les points 4 et 5 doivent être
croisés – autrement dit, TX vers RX et inversement. Vous pouvez fabriquer un tel adaptateur vous-même (voir
schéma ci-dessous), ou le commander chez Klein + Hummel (RS232
RS232RS232-toto-CAT5)
CAT5 – voir la section Accessoires et
Options.
9
5
6
1
1
8
D-Sub Pin
CATCAT-5 Pin
2 (RX)
4 (TX)
3 (TX)
5 (RX)
5 (GND)
3 (GND)
Do not connect shield
Adaptateur SubSub-D RSRS-232 vers CATCAT-5
Si l’appareil de contrôle possède un connecteur USB, il faut utiliser un adaptateur USB vers RSRS-232 – voir la
section Accessoires et Options. Il n’est pas recommandé d’utiliser un adaptateur du commerce, car selon son
câblage interne, des dommages sont possibles. Une fois le protocole USB converti en RS-232, un adaptateur RSRS232 vers CATCAT-5 est nécessaire pour brancher le caisson de graves – voir la section Accessoires et Options.
Dans le cas de systèmes d’écoute possédant plusieurs caissons de graves, un adaptateur EtherCon (SEA 1) est
nécessaire – voir la section Accessoires et Options. Quatre connecteurs EtherCon premettent de brancher
simultanément une télécommande hardware et une source RS-232 – même s’il vaut mieux éviter de modifier en
même temps des paramètres via le contrôleur hardware et une source RS-232. Le dernier caisson de graves de la
daisy-chain est relié directement à la prise SEA 1, Sub Out, du caisson de graves précédent. Les connecteurs sont
les suivants :
5.
6.
7.
8.
Entrée de la télécommande hardware (SRC 1 ou SRC 2)
Entrée RS-232 / entrée daisy chain du caisson de graves
Sortie Slave du caisson de graves (vers subwoofer 2, 3, …)
Sortie Subwoofer
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 54 de 96
Version 01
Klein + Hummel
SUBWOOFER 1
SUBWOOFER 2, 3, ...
Remote Control
and RS-232 Input
K+H SEA 1
EtherCon Adapter
SRC n RS-232
/ Sub in
Slave
Sub
Out Out
Remote Control
and RS-232 Input
SUBWOOFER n
Remote Control
and RS -232 Input
K+H SEA 1
EtherCon Adapter
SRC n RS-232
/ Sub in
Slave
Sub
Out Out
From SRC 1 or SCR 2
From RS-232 Device
Contrôle du volume sur plusieurs subwoofers
Le sélecteur Volume Control active/désactive la fonction de réglage de volume à distance. Aucune atténuation du
signal n’intervient lorsque le réglage de volume à distance est désactivé – il faut donc faire attention au moment
de régler le sélecteur. Dès que vous déconnectez un réglage de volume à distance (SRC 1, SRC 2, ou RS-232) du
caisson de graves, la fonction est automatiquement désactivée, et le gain unitaire du circuit de bass management
(0 dB) est rétabli.
Télécommandes hardware
Klein + Hummel propose des télécommandes (modèles SRC 1 et SRC 2) – voir la section Accessoires et Options.
Notez que dès que ces télécommances sont branchées, leurs réglages sont prioritaires par rapport à ceux
effectués sur le panneau électronique du caisson de graves.
Commande via RSRS-232
Les instructions transpotées par le protocole RS-232 permettent de contrôler le volume de sortie sur tel ou tel
canal, ce qui autorise le trimming des niveaux des enceintes principales et du caisson de graves. Vous pouvez
également régler le niveau global du système et accéder à quelques autres fonctions. Le Mute et le Solo de
canaux sont également accessibles si une carte DIM 4 est installée. Notez que, lorsqu’elles sont envoyées, les
commandes RS-232 sont prioritaires par rapport aux réglages effectués sur le panneau électronique du caisson.
Vous pouvez télécharger l’intégralité du protocole RS-232 depuis le site www.klein-hummel.com
Nettoyage
Nous vous recommandons de vérifier l’électronique tous les six mois, afin d’éviter toute accumulation de
poussières et de saletés diverses.
•
•
•
•
•
Éteignez le caisson de graves, débranchez le cordon secteur et les câbles de signal audio.
Ouvrez le panneau électronique (situé dans le coffret, ou dans le kit de déport électronique).
Dépoussiérez les circuits en envoyant de l’air propre et sous faible pression sur les cartes électroniques.
Refermez le panneau électronique, remettez en place le cordon secteur et les câbles de signal audio.
Allumez le caisson de graves, et vérifiez que les divers indicateurs sont correctement allumés.
Pour nettoyer le coffret, utilisez un chiffon légèrement humide. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou
à base d’alcool.
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 55 de 96
Version 01
Klein + Hummel
Caractéristiques Techniques
O 870
Acoustique
Réponse en fréquence en champ libre, -3 dB
Réponse en fréquence en champ libre, passe-bande
Bruit de fond propre
Niveau de pression sonore (sinus) à 1 m, pour THD < 0,5 %
Niveau SPL maxi, demi-espace, pour 3% de THD
Moyenné entre
Niveau SPL maxi, bruit rose, demi-espace, à 1 m, linéaire
Électronique
Puissance de sortie amplificateur, continue (crête) *
Filtrage crossover
Fréquence de coupure enceintes
Pente crossover
Égalisation : filtre passe-haut
Égaliseur paramétrique :
Gain
Fréquence
Q
Réglage de phase
Réglage de volume
Outils de calibration
Circuit de protection
Fréquence et pente du filtre infrasonique
Contrôle à distance
18 … 300 Hz, ± 3 dB
19 … 300 Hz, ± 2 dB
<20 dB(A) à 10 cm
95 dB SPL (>40 Hz)
116,7 dB SPL
118 dB SPL
Volume interne, net
Volume externe
Poids
Transducteurs
Boomer
Finition surface coffret
Couleur : standard
Protection baffle
*THD+N < 0,1 % avec limiteur désactivé
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
112 dB SPL
320 W (400 W)
160 W (200 W)
analogique, actif
80 Hz
24 dB/oct.
30 Hz, 0 … -12 dB
Désactivable
+4 … -12 dB
20 … 120 Hz
1…8
0 … -315° par pas de 45°
Contrôleur externe ou RS-232
Générateur de signal intégré
Limiteurs de crête et thermiques
6.,5 Hz ; 12 dB/oct.
sur câble CAT-5
7.1 / 7+Sum
XLR, 13 kΩ
-8 et +6 dBu
>60 dB @ 15 kHz
<-95 dB, ±0.1 dB
118 dB, par pas de 0,25 dB
119 dB(A), meilleur que 0,001%
80+re-routing, 80, 120, fullrange
0 / +10 dB
+2 … -12 dB
Carte d’entrée numérique
Format XLR (Format BNC)
Impédance XLR, symétrique
Impédance BNC, asymétrique
Convertisseurs N/A : résolution, type
Fréquence d’échantillonnage
Alignement numérique
Paramètres dimensionnels
Dimensions (H x L x P)
110,7 dB SPL ()
40 et 90 Hz
Entrées et sorties analogiques
Canaux d’entrée/de sortie
Impédance d’entrée (symétrie électronique)
Sensibilité d’entrée
Taux de réjection de mode commun(CMRR)
Diaphonie (à 1 kHz), précision de niveau entre canaux
Éventail de réglage de volume, résolution
Gamme dynamique, THD+N
Modes LFE
Gain LFE
Potentiomètre de Gain
Indicateurs, alimentation
Témoins et indicateurs : power on
Limit/Clip/erreur audionumérique
Bass Management activé
Tension secteur
Consommation en veille
Consommation, puissance nominale
O 810
Option (DIM 4)
AES3 (AES3id, S/PDIF)
110 Ω
75 Ω (entrée/sortie)
16 … 24 bits, ∆Σ
20 … 206 kHz (SRC)
-12.5 dBFS = +6 dBu en analogique
LED rouge (et logo contrôle à distance)
LED rouge “clignotante” (et logo contrôle à distance)
LED verte
220…240, ou 100…120 V AC réglable
30 VA
20 VA
550 VA
290 VA
735 x 330 x 645 mm
360 x 330 x 645 mm
86,0 litres
156 litres
47,1 kg
41,5 litres
76,6 litres
26,0 kg
Blindés magnétiquement
2 x 265 mm (2 x 10 pouces)
265 mm (10 pouces)
Peint
Anthracite (RAL 7021) ou Argent (RAL 9006)
Grille métallique livrée
Page 56 de 96
Version 01
Klein + Hummel
Mesures acoustiques
Vous trouverez ci-après diverses courbes relevées lors de mesures acoustiques effectuées en chambre sourde,
relevées à une distance de 1 m. Vous retrouverez ces courbes, en couleurs, sur la page produit correspondante du
site Web www.klein-hummel.com.
Réponse en champ libre O 870 (avec O 410)
Temps de propagation de groupe O 870 (avec O 410)
THD O 870, à 95 dB SPL
Niveau SPL maximal O 870
Niveau SPL maximal O 870 + O 410 (3% et 1% THD)
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 57 de 96
Version 01
Klein + Hummel
Réponse en champ libre O 810 (avec O 110)
Réponse en champ libre O 810 (avec O 300)
Temps de propagation de groupe O 810 (avec O 110)
Temps de propagation de groupe O 810 (avec O 300)
THD + Bruit O 810, à 95 dB SPL
THD O 810, à 95 dB SPL
Niveau SPL maximal O 810
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 58 de 96
Version 01
Klein + Hummel
Accessoires et options
Vous trouverez dans cette section une description de tous les accessoires et options disponibles pour les produits
auquel ce manuel utilisateur est consacré. Veuillez noter que les options et accessoires sont mis en place par
l’utilisateur à ses risques et périls, et qu’il est recommandé de respecter les avertissements et instructions.
Accessoires de montage
Il n’existe aucun accessoire de montage spécifique pour les caissons de graves. Veuillez consulter la liste des
accessoires de montage prévus pour les enceintes acoustiques principales utilisées dans le système.
Options d’entrée
DIM 4
Module d’entrée numérique (4 x AES3)
Cette option est une carte d’entrée numérique, travaillant à une résolution de 16 à 24 bits et à une
fréquence d’échantillonnage de 20 à 216 kHz, acceptant jusqu’à 4 signaux au format AES3-2003 (plus
connu sour le nom AES/EBU), AES3id-2001 et S/PDIF (avec des adaptateurs d’impédance ou des
convertisseurs de connectique adaptés). Les connecteurs XLR et BNC assurent des possibilités de
connexion étendues. L’utilisation de cette option est expliquée dans la section “Carte d’entrée
numérique optionnelle” ci avant.
Contrôles à distance
SRC 1
Petite télécommande Subwoofer
Cette petite télécommande permet de bypasser le circuit de bass management et de contrôler le niveau
d’écoute de tout le système. Vous pouvez également activer/désactiver le gain de +10 dB sur le canal
LFE. Le câble de branchement doit être acheté séparément – voir Câble télécommande (RC nn) ci après.
Touche
Fonction
Couleur LED
Touche non
enfoncée (LED)
Touche enfoncée
(LED)
Gauche
Bass Management
Verte
Désactivé (Off)
Droite
Gain LFE
Rouge
0 dB (Off)
Activé (On)
+10 dB (On)
SRC 2
Grande télécommande Subwoofer
Cette télécommande offre de nombreuses fonctions, permettant de contrôler de façon centralisée
divers aspects du fonctionnement du caisson de graves : Bypass, réglage du niveau d’écoute de tout le
système, Solo et Mute de telle ou telle enceinte, choix du mode LFE, réglage du gain du LFE. Le câble de
branchement doit être acheté séparément – voir Câble télécommande (RC nn) ci après.
RC nn
Câble télécommande (RC nn)
Ser à relier une télécommande SRC 1 ou SRC 2 au panneau électronique du caisson de graves. Ce câble
est disponible auprès de Klein + Hummel en différentes longueurs (2, 5, 10, 15, 20, 25 et 30 m), sous
les références RC 2, RC 5, RC 10, RC 15, RC 20, RC 25 ou RC 30). Vous pouvez aussi utiliser des câbles
CAT5 standard de tierce partie. Les câbles Klein + Hummel sont fabriqués en matériaux résistants aux
flammes, et sont équipés de connecteurs métalliques EtherCon de haute qualité (Neutrik NE8MC).
RS232-to-CAT5
Adaptateur RS232 vers CAT5
Cet adaptateur effectue la conversion de signaux RS-232 (sur connecteur Sub-D) et permet leur
transport sur un câble CAT5, pour connexion au panneau électronique du caisson de graves. Longueur :
1,5 m.
USB-to-RS232
Adaptateur USB vers RSRS-232
Cet adaptateur effectue la conversion de signaux USB en RS-232, sur un connecteur Sub-D. Notez bien
qu’un adaptateur supplémentaire, RS232-to-CAT5, est nécessaire pour effectuer la connexion au
caisson de graves.
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 59 de 96
Version 01
Klein + Hummel
SEA 1
Adaptateur Subwoofer EtherCon
Cet adaptateur permet de contrôler plusieurs caissons de graves par l’intermédiaire du connecteur CAT5 du panneau électronique. Il offre des entrées pour télécommandes hardware et RS-232, et des sorties
pour un caisson de graves et d’autres caissons reliés en daisy-chain.
Déport de l’électronique
REK 2
Remote Electronics Kit
Ce kit sert à éloigner le panneau électronique du caisson de graves proprement dit, jusqu’à une distance
de 30 mètres. Avantages : accès aux réglages plus facile, réduction de la longueur des câbles audio
allant des entrées du caisson aux sorties de la source, et maintenance plus facile si le caisson est
encastré dans le mur. Le signal amplifié destiné au transducteur est transporté par un câble terminé
par des connecteurs Speakon 4 points (Neutrik NLT4FX). Aucun espace supplémentaire n’est nécessaire
derrière le caisson, puisque le connecteur, une fois en place, est orienté vers le bas. Voici le brochage du
connecteur (Remarque : “Boomer 2” n’est pas utilisé si le caisson de graves ne contient qu’un seul
transducteur) :
Transducteurs
Boomer 1 -/+
Boomer 2 -/+
SC nn
Points
Speakon
1 -/+
2 -/+
Câble Subwoofer
Ces câbles, d’une longueur de 2, 5, 10, 15, 20, 25 et 30 m sont disponibles auprès de Klein + Hummel
sous la référence SC 2, SC 5, SC 10, SC 15, SC 20, SC 25 ou SC 30). Vous pouvez aussi utiliser des câbles
standard de tierce partie. Les câbles Klein + Hummel sont fabriqués en matériaux résistant aux
flammes, et sont équipés de connecteurs Speakon métalliques 4 points de haute qualité (Neutrik
NLT4FX). La section des conducteurs est de 4 mm2 (12 AWG).
Flight case
Le carton dans lequel est livré le caisson de graves est uniquement prévu pour le transport de l’usine à
l’utilisateur final. Si le caisson de graves doit, par la suite, subir régulièrement des transports, nous vous
conseillons fortement d’acheter un flight-case pour éviter de l’endommager en le transférant d’un endroit à un
autre.
FO 870
FO 810
Fight case pour un O 870 (à droite)
Fight case pour un O 810 (à gauche)
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 60 de 96
Version 01
Klein + Hummel
Sécurité et avertissements
avertissements
Outre les avertissements spécifiques que vous trouverez au fil de ce document, veuillez respecter aussi ces
instructions générales supplémentaires.
Cette icône signifie qu’une tension élevée se trouve à proximité. Veuillez prendre les précautions de
rigueur afin d’éviter toute électrocution.
Cette icône signifie que des parties du produit, portées à température élevée, peuvent se trouver à
proximité. Veuillez prendre les précautions de rigueur afin d’éviter toute brûlure.
Généralités
• Rangez ce manuel utilisateur en lieu sûr, pour pouvoir vous y reporter facilement par la suite.
• Le non-respect des instructions de sécurité et d’avertissement contenues dans ce manuel utilisateur annule la
garantie.
• Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre des applications pour lesquelles il a été conçu, tel que décrit
dans ce manuel utilisateur.
Environnement
• Vérifiez que le local dans lequel vous utilisez ce produit est câblé conformément aux réglementations
électriques en vigueur dans votre pays, et que l’installation électrique a été contrôlée par un inspecteur
qualifié.
• Utilisez toujours une liaison secteur pourvue d’une terre de bonne qualité.
• Si vous devez accéder à l’électronique interne, déconnectez l’enceinte du secteur, et laissez se décharger les
composants stockant de l’énergie (condensateurs, transformateurs…).
• D’autres appareils électroniques peuvent générer suffisamment de chaleur pour rendre la ventilation
nécessaire.
• Ne bloquez ni n’obstruez les radiateurs, les ventilateurs, les ouïes de ventilation.
• Sauf mention contraire, ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur exclusivement.
• N’exposez pas ce produit à l’eau ou à tout autre liquide, à l’humidité, ou à une flamme nue.
•
N’installez pas ce produit dans un emplacement trop chaud, humide ou poussiéreux, ou exposé au soleil.
•
Évitez d’installer ce produit dans des emplacements où il risque d’être soumis à des vibrations externes ou à la
chaleur (à proximité d’un radiateur par exemple).
•
Si vous faites passer ce produit d’un environnement froid à un environnement chaud, il est possible que de la
condensation apparaisse à l’intérieur du coffret. Avant de brancher et d’utiliser ce produit, laissez-lui le temps
(30 minutes ou davantage) de se mettre à température ambiante.
• Dès qu’un amplificateur est présent, il faut ménager un flux d’air circulant librement autour, en laissant un
espace d’au moins 5 cm libre tout autour. Si vous encastrez une enceinte intégrant une électronique de
puissance, assurez une ventilation efficace, afin d’éviter toute accumulation de chaleur (et un risque
d’incendie).
Utilisation
Cet appareil doit être monté par un professionnel qualifié, en respectant les normes et réglementations
locales, nationales et internationales.
•
Toute chute d’appareil peut l’endommager, ou d’autres objets, ou blesser des personnes : ne placez pas
l’appareil sur un support instable (chariot, étagère, pied, table, dispositif de fixation…).
•
N’utilisez avec cet appareil ni accessoire ni options non approuvés par Klein + Hummel.
•
Tout dispositif de montage doit être fixé au matériel approprié, et les points d’attache vérifiés et conçus pour
cet usage.
•
Vérifiez que la tension de fonctionnement de ce produit correspond à la valeur de la tension secteur locale.
•
Utilisez le câble secteur livré avec l’appareil. Il est fabriqué en conformité avec les standards de sécurité
internationaux. S’il est endommagé, achetez un câble similaire, certifié et calibré.
•
Ce produit doit être débranché du secteur, ainsi que ses sources de signal, s’il doit rester inutilisé pendant une
longue période.
•
L’interrupteur secteur de ce produit doit être placé en position OFF avant la mise sous tension via
branchement du câble secteur.
• Certaines parties de ce produit, notamment les composants liés à la partie amplification de puissance, peuvent
devenir chauds au toucher. Attendez qu’elles aient refroidi avant de les toucher.
• Ne touchez jamais les transducteurs des enceintes.
•
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 61 de 96
Version 01
Klein + Hummel
• Les enceintes acoustiques sont souvent capables de générer de niveaux de pression acoustique dépassant les
85 dB SPL. Elles peuvent donc causer des pertes auditives définitives : l’utilisateur doit donc rester prudent. La
dose d’exposition maximale au bruit sans risque dépend à la fois du niveau SPL et de la durée : si vous écoutez
à haut niveau pendant un certain temps, veuillez respecter les réglementations en vigueur localement. Des
dispositifs de protection d’oreille peuvent être nécessaires.
Réparations
Les réparations, la maintenance ou toute autre intervention sur ce produit nécessitant l’ouverture de son
compartiment intérieur ne doivent être effectuées que par des techniciens qualifiés et autorisés par Klein +
Hummel, connaissant ce matériel et familiarisés avec les risques liés aux manipulations d’appareils
électroniques.
• Des réparations peuvent être nécessaires dans le cas où l’enceinte a été soumise à des conditions extérieures
défavorables : projection de liquides, chaleur excessive, foudre…
• Les sorties d’amplificateur peuvent être portées à un potentiel électrique très élevé : prenez donc les
précautions appropriées – par exemple, branchez les câbles avant d’allumer les amplificateurs.
• Lorsque vous remplacez un fusible, vérifiez que celui que vous mettez en place est parfaitement neuf. Il doit
être exactement du même type, de la même valeur et de la même tension que le fusible original – valeurs qui
apparaissent dans les caractéristiques techniques du produit ou sur la carte électronique.
•
Entretien et maintenance
•
•
•
•
•
Dans sa version standard, ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Les réparations ne
doivent être assurées que par un technicien agréé Klein + Hummel.
Les options and accessoires sont montés aux risques de l’utilisateur.
Nettoyez ce produit avec un chiffon non abrasif, légèrement humidifié à l’eau. Débranchez le cordon secteur
avant nettoyage, afin d’éviter tout risque d’électrocution. N’utilisez pas de produit nettoyant à l’alcool.
Seul cas où l’électronique peut être ouverte par une autre personne qu’un technicien agréé Klein + Hummel :
la mise en place d’options installables par l’utilisateur, comme décrit dans le manuel utilisateur de l’appareil.
N’oubliez pas de débrancher le câble secteur dès que vous ouvrez le panneau de l’appareil.
Si le fusible secteur fond, faites examiner l’appareil par un technicien de S.A.V. agréé Klein + Hummel
Garantie
Ce produit est garanti, et livré avec son bon de garantie.
Recyclage
Grâce à l’attention portée dans ce domaine lors de la phase de conception, ce produit possède une longue durée
de vie et tous ses composants peuvent être réutilisés ou recyclés en fin de vie. Un réseau de S.A.V. étendu assure
que le produit peut être réparé en cas de défaillance prématurée d’un composant, ou pour prolonger sa durée de
vie (sinon, il serait considéré comme bon à jeter). Il arrivera forcément un moment où, pour des raisons
économiques ou à cause de la non-disponibilité de certaines pièces, le produit ne pourra plus être réparé. Dans ce
cas de figure, ses parties doivent être jetées de façon responsable, conformément aux réglementations locales, et
le recyclage intervenir dans des installations approuvées.
Les hauts-parleurs, les coffrets et l’électronique des caissons de graves fait intervenir certains de ces composants
(ou tous) :
Partie
Loudspeaker Cabinets
Drivers
Damping Materials
Electronics Panel
Electronics
Remote Electronics Kits
Cables and Connectors
Packing Material
User Manuals and Sales
Literature
Matériau
Wood (MDF), steel, aluminum,
polyurethane or a combination
Aluminum, copper, paper and plastics
Sheep or polyester wool
Aluminum
Various
Steel and some electronics
Metals and/or plastic
Cardboard, wood and/or plastics
Paper and cardboard
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 62 de 96
Instructions pour le recyclage
Separate materials then recycle
Separate materials then recycle
Compost
Remove electronics and recycle
Recycle in an approved recycling facility
Separate materials then recycle
Reuse or recycle
Separate materials then recycle
Recycle
Version 01
Klein + Hummel
Déclaration de Conformité CE
Cet appareil est conforme avec les obligations essentielles et autres provisions des Directives 89/336/EC et
73/23/EC. La déclaration est disponible sur Internet, sur notre site www.klein-hummel.com. Avant de mettre en
service l’appareil, veuillez respecter les réglementations en vigueur dans votre pays !
Caissons de graves avec entrées numériques : conformité aux réglementations américaines (FCC)
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to
the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference, and
• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This class B digital apparatus complies with the Canadian ICES-003
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by Klein + Hummel may void the FCC
authorization to operate this equipment.
Manuel Utilisateur O 810 / O 870
Page 63 de 96
Version 01
Notes:
Inhalt
Einleitung ................................................................................................................................................................. 66
Paketinhalt............................................................................................................................................................... 66
Subwoofer-Wahl..................................................................................................................................................... 66
System-Blockdiagramme ..................................................................................................................................... 67
Elektronikfeld .......................................................................................................................................................... 68
Crossover.................................................................................................................................................................. 68
Mains-Sektion ......................................................................................................................................................... 69
Analog Input-Karte ................................................................................................................................................ 70
Optionale Digital Input-Karte (DIM 4) ............................................................................................................... 70
Output-Karte ........................................................................................................................................................... 72
Filterkarte................................................................................................................................................................. 72
Verstärkermodul(e) ............................................................................................................................................... 74
Treiber und akustischer Frequenzgang............................................................................................................. 75
Gehäuse .................................................................................................................................................................... 75
Elektronik extern montieren................................................................................................................................ 76
Systemeinsatz......................................................................................................................................................... 76
Akustikanpassung ................................................................................................................................................. 80
Akustik einstellen................................................................................................................................................... 82
Pegelregelung ......................................................................................................................................................... 84
Reinigung ................................................................................................................................................................. 86
Technische Daten ................................................................................................................................................... 87
Akustische Messungen ......................................................................................................................................... 88
Zubehör und Sonderzubehör............................................................................................................................... 90
Sicherheits- und Warnhinweise .......................................................................................................................... 92
Instandhaltung und Wartung.............................................................................................................................. 93
Garantie .................................................................................................................................................................... 93
Recycling .................................................................................................................................................................. 93
Konformitätserklärung ......................................................................................................................................... 94
Klein + Hummel
Einleitung
Herzlichen Dank für den Kauf eines Klein + Hummel Subwoofers. Klein + Hummel Subwoofer sind die ideale
Ergänzung für die umfassende Auswahl an Klein + Hummel Monitoren. Sie sind in Musik-, Rundfunk- und
Nachbearbeitungsstudios für Mehrspuraufnahmen, Abmischungen und Mastering einsetzbar. Sie können in der
Nähe einer Wand aufgestellt oder bündig in eine Wand montiert werden und können in Mehrkanalsystemen frei
mit anderen Lautsprechersystemen der Klein + Hummel Produktpalette gemischt werden.
Der integrierte 7.1 Channel High Definition Bass Manager™ ist mit allen Formaten von Mono bis zu den
aktuellsten 7.1 High Definition-Systemen kompatibel. Acht analoge Kanäle oder eine optionale 8-Kanal, 24-Bit,
192 kHz Digitaleingangskarte garantieren eine flexible Interkonnektivität für moderne Studios. Die LFEKanalbearbeitung verfügt über vier Modi und stellt die maximale Kompatibilität über alle Formate sicher.
Crossover 4. Ordnung und flexible Akustikregler erlauben eine nahtlose Systemintegration. Der integrierte
Pegelregler ermöglicht zentralisierte Systemeinstellungen unabhängig von der Signalquelle.
Modernste Class-D Verstärker und akustische Bauteile garantieren eine möglichst präzise Klangreproduktion.
Klein + Hummel Produkte sind auf Langlebigkeit ausgelegt. Deshalb hoffen wir, dass Sie diesen Subwoofer viele
Jahre begeistert einsetzen werden.
Bevor Sie das restliche Bedienungshandbuch lesen, sollten Sie den Abschnitt mit den Sicherheits- und
Warnhinweisen am Ende dieses Handbuchs durchgehen. Hinweis: Englische Maßangaben sind gerundet.
Paketinhalt
Der Versandkarton enthält:
•
•
•
•
•
•
•
diese Bedienungsanleitung
Subwoofer
Produktionskalibrierungszertifikat
Produktgarantie
3 Netzkabel (Europa, GB und USA)
Trimmer und Schalter-Schraubenzieher
Winkeltabelle
Signalkabel sind nicht enthalten. Sonderzubehör und Zubehör werden am Ende dieser Bedienungsanleitung
aufgelistet.
SubwooferSubwoofer-Wahl
Welcher Subwoofer für ein bestimmtes System empfohlen wird, erfahren Sie in der „Produktauswahlhilfe“. Die
neueste Version können Sie auf www.klein-hummel.com herunterladen. Generell sollte man sicherstellen, dass
das komplette System ausgewogen und für die spezielle Anwendung, Abhörentfernung und Raumgröße geeignet
ist. Größere Hauptlautsprechersysteme, größere Räume, größere Abhörentfernungen sowie Mehrkanalsysteme
und höhere Abhörpegel erfordern jeweils größere Subwoofer. Zusätzlich kann man größere und mehr Subwoofer
bei niedrigeren Pegeln betreiben und dadurch geringere Verzerrungen und eine sauberere Bassreproduktion
erzielen.
Der 7.1 High Definition Bass Manager™ ist kompatibel mit folgenden Formaten:
•
•
•
•
•
•
•
•
7.1, 7.0 HD (Blu-Ray, Videospiele)
7.1 Theatrical (5 Frontkanäle)
6.1, 6.0 (DVD, DVD Audio, SACD)
5.1, bei einem zusätzlichen 2.0 2-Kanal Stereosystem
5.1, 5.0 (DVD, mehrkanal CD, HDTV, Videospiele)
3/1.0 (LCRS)
2.0 (2-Kanal Stereo, mit oder ohne Subwoofer reproduziert)
1.0 (mono)
Mehrkanal-Audiosysteme mit mehr Kanälen lassen sich mit mehreren Subwoofern aufbauen.
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 66 von 96
Version 01
Klein + Hummel
SystemSystem-Blockdiagramme
Left Back
80
VOL
Left Back
Right Back
80
VOL
Right Back
Left
Surround
80
VOL
Left
Surround
Right
Surround
80
VOL
Right
Surround
Σ
Signal
Generator
Left
Power
on Mute
P ower
Sum
Σ
80
Σ
VOL
Left
80
P rotec t
VOL
Σ
120
0 … -12
+ 4 20 1
-12 120 8
Low Cut Parametric
Right
80
Center
80
Σ
VOL
Right
VOL
Center
0 45 180
90 135
Phase
Fine
Limiter /
S oft Clip
Power
Amps
Coarse
Output
Level
80
LFE Routing
and Gain
LFE / Sum
7.1 High Definition Bass Manager™ Blockdiagramm
XLR 4
80
VOL
Output 4,
Subframe A
80
VOL
Output 4,
Subframe B
80
VOL
Output 3,
Subframe A
80
VOL
Output 3,
Subframe B
RX / SRC /
Delay / DAC
BNC 4
Power
on Mute
XLR 3
P ower
RX / SRC /
Delay / DAC
BNC 3
Σ
Signal
Generator
XLR 1
Sum
Σ
80
Σ
VOL
Output 1,
Subframe A
80
VOL
Σ
120
0 … -12
RX / SRC /
Delay / DAC
BNC 1
80
XLR 2
80
RX / SRC /
Delay / DAC
BNC 2
Σ
80
VOL
Output 1,
Subframe B
VOL
Output 2,
Subframe A
P rotec t
+ 4 20 1
-12 120 8
Low Cut Parametric
0 45 180
90 135
Phase
Fine
Coarse
Limiter /
S oft Clip
Power
Amps
Output
Level
The LFE c hannel mus t be
plac ed on Input 2, S ubframe B
LFE Routing
and Gain
Digital A udio E rror
7.1 High Definition Bass Manager™ Blockdiagramm mit installiertem DIM 4
Der 7.1 High Definition Bass Manager™ besteht aus einer Input-Karte (analog oder digital), Output-Karte, FilterKarte sowie Amplifier-Modul(en) und Mains-Karte. Der O 810 ist mit 1 Endstufe und 1 Treiber und der O 870 mit
2 Endstufen und 2 Treibern ausgestattet. Details zu Verstärkerleistung und Treibertypen finden Sie im Abschnitt
“Technische Daten” des Produkts.
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 67 von 96
Version 01
Klein + Hummel
Elektronikfeld
7.1 High Definition Bass Manager™ Elektronikfeld (des O 810)
Crossover
Das Crossover arbeitet mit Filtern 4. Ordnung und unterteilt jedes Eingangssignal in zwei Frequenzbänder für die
Reproduktion durch den Subwoofer oder das Hauptlautsprechersystem. Die Crossover-Frequenz ist bei allen
Hauptkanälen fest auf 80 Hz eingestellt und kann bei Bedarf umgangen werden. Diese Frequenz stellt einen
Mittelweg für zwei gegensätzliche Anforderungen dar: Einerseits strebt man eine hohe Crossover-Frequenz an,
um den Hauptlautsprecher von seinen Pflichten im Tieffrequenzbereich zu befreien und somit Verzerrungen zu
verringern. Andererseits strebt man eine tiefe Crossover-Frequenz an, um die Wahrscheinlichkeit der
Lokalisierung des Subwoofers zu verringern und dadurch mehr Flexibilität bei dessen Aufstellung im Raum zu
erhalten. Zusätzlich ergibt sich durch die Wahl von 80 Hz die Kompatibilität mit den zu Hause anzutreffenden
Wiedergabebedingungen.
Die Verstärkung für alle den Subwoofer durchlaufenden Hauptkanäle beträgt 0 dB, sofern keine Bedämpfung mit
dem Volume-Regler angewandt wurde. Der LFE-Kanal wird unabhängig bearbeitet (weitere Details im Abschnitt
“Filterkarte…LFE-Moduswahl”). Zusätzlich hierzu stellt ein umfassendes Schutzsystem sicher, dass der
Lautsprecher beim Anlegen eines hohen Signalpegels an den Eingang nicht beschädigt wird. Die Power On-LED
des Elektronikfelds blinkt bei einer Aktivierung des Schutzsystems. In diesem Fall sollten Sie den
Eingangssignalpegel verringern. Wenn dies regelmäßig geschieht, sollten Sie dem System einen größeren
Subwoofer mit höherem Maximalpegel oder mehrere Subwoofer hinzufügen, um den LF Headroom zu vergrößern.
Das Schutzsystem besteht aus: Thermio- und Peak-Limitern für die Verstärker, thermisches Modeling der Treiber
sowie eine Auslenkungsbegrenzung für die Treiber. Das Schutzsystem ist kein Kompressor, sondern es soll den
Subwoofer vor Beschädigungen schützen. Die blinkende LED weist auf die Aktivierung des Schutzsystems hin.
Auch das Schutzsystem kann nicht vor ständigem Missbrauch des Lautsprechersystems schützen, d. h. Betreiben
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 68 von 96
Version 01
Klein + Hummel
des Subwoofers über lange Zeiträume bei leuchtender Protect LED. Vermeiden Sie dies bitte, um die Lebensdauer
des Produkts nicht zu verkürzen.
MainsMains-Sektion
Der Power On/Off-Schalter
dient zum vollständigen Ein-/Ausschalten des Netzstroms. Die angelegte
On/Off
Netzspannung sollte nicht mehr als -15% und +10% vom gewählten Wert abweichen. Der Wert der internen
Netzsicherung richtet sich nach der Netzspannung und wird auf dem Elektronikfeld angegeben.
Der Voltage Selector-Schalter
wählt eine der Spannungen 220/240 und 100/120 V. Wählen Sie die geeignete
Selector
Spannung BEVOR Sie den Subwoofer an den Stromkreis anschließen. Der Wert der internen Netzsicherung ist für
beide Spannungseinstellungen geeignet.
Mit 12 V Trigger kann man den Subwoofer ferngesteuert ein-/ausschalten, ohne den Hauptnetzschalter benutzen
zu müssen. Dies kann bei einer großen Anlage nützlich sein, bei der der gesamte Raum mit nur einem Schalter
eingeschaltet wird. Die Geräte können mit einer einfachen Niederspannungsschaltung zeitverzögert
eingeschaltet werden, um Netzspannungshübe zu vermeiden. Die Elektronik des Subwoofers wird mit diesem
Anschluss komplett ein- und ausgeschaltet und die Startzeit unterliegt den gleichen Ein-/Aus
Bedämpfungsverzögerungen gegen Popgeräusche wie beim Ein-/Ausschalten des Subwoofers mit dem
Hauptnetzschalter. Es stehen zwei Betriebsarten zur Wahl, die man mit einem internen Schalter wählen kann
(siehe Abb. unten):
Remote PowerPowerModus
“12 V TURNS OFF”
Schalterposition
Funktion
von der
Rückwand weg
“12 V TURNS ON”
zur Rückwand
hin
Das Anlegen von 12 V an die Remote-Terminals schaltet den Subwoofer
AUS.
Das Entfernen von 12 V von den Remote-Terminals schaltet den
Subwoofer EIN.
Das Anlegen von 12 V an die Remote-Terminals schaltet den Subwoofer
EIN.
Das Entfernen von 12 V von den Remote-Terminals schaltet den
Subwoofer AUS.
Werkseitig eingestellt ist “12 V TURNS OFF”. Durch Deaktivieren des Mains Power-Schalters (“OFF”) wird der
Subwoofer ausgeschaltet, gleichgültig welcher Modus gewählt ist und welcher Spannungspegel an den Terminals
anliegt.
Um den Remote Power-Modus auf “12V TURNS ON” zu setzen:
•
•
•
•
•
Schalten Sie den Monitor aus und ziehen Sie die Netz- und Signalkabel heraus.
Öffnen Sie das Elektronikfeld (im Gehäuse oder am Remote Electronics Kit durch Lösen d. 6 Inbusschrauben).
Suchen Sie den großen Schalter auf der Netzstromplatine und bewegen Sie den Schalter in Richtung
Rückwand.
Schließen Sie das Elektronikfeld und schließen Sie die Netz- und Signalkabel wieder an.
Schalten Sie den Subwoofer ein, legen Sie 12V an die Remote Control-Terminals an und prüfen Sie, ob die
richtigen LEDs leuchten.
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 69 von 96
Version 01
Klein + Hummel
Analog InputInput-Karte
Die analogen Eingangsstufen sind alle als elektronisch symmetrierte 13 kΩ XLR-Buchsen ausgelegt. Ein Input
trennt bei allen acht Eingängen die Audio-Erdung an PIN 1 von der internen Signalerdung
Ground Lift-Schalter
Lift
(Hinweis: Die PIN 1 aller acht Eingänge bleiben in beiden Positionen des Ground Lift-Schalters miteinander
verbunden).
Pol
1
2
3
Signal
Audio-Erdung
positiv
negativ
Wenn aus den Subwoofern und/oder Lautsprechern des Systems ein Brummen oder Summen zu hören ist, stellen
Sie zuerst sicher, dass es nicht an den Subwoofern oder Lautsprechern selbst liegt, indem Sie die Eingangs- und
Ausgangssignalkabel herausziehen. Wenn das Störgeräusch verschwindet, sind nicht die Subwoofer oder
Lautsprecher die Ursache, sondern die Verkabelung oder die Signalquelle. Man kann die Immunität des
Lautsprechersystems gegenüber diesen externen Geräuschen auf verschiedene Weise verbessern:
•
•
•
Trennen Sie mit dem Input Ground Lift-Schalter der Subwoofer und/oder Lautsprecher die Audio-Erdung von
der Erdung des Elektronikchassis. Aus Sicherheitsgründen ist die Erdung des Elektronikchassis immer mit
dem Erdungspol des Netzanschlusses verbunden.
Verwenden Sie Lautsprechersysteme mit transformatorsymmetrierter Eingangsstufe.
Eingangsstufe Dies ist besonders in
Kombination mit dem Ground Lift-Schalter sehr effektiv. Diese Option steht bei diesen Subwoofern nicht zur
Verfügung.
Die verwendeten asymmetrischen Signalkabel können speziell verdrahtet werden – siehe Abbildung unten.
Trennen Sie die Kabelabschirmung vom Cinch-Schirm, falls weiterhin Brumm- oder Summgeräusche
auftreten, und/oder verwenden Sie den Ground/Lift-Schalter des Lautsprechers. Benutzen Sie zwischen
Subwoofer und Hauptlautsprechersystem immer symmetrische Verbindungen.
Loudspeaker
(XLR-M)
Source (RCA)
2
1
3
Unbalanced RCA to Balanced XLR Connections
Signalkabel für asymmetrische Quellen
Wählen Sie einen möglichst hohen Pegel an Ihrer Signalquelle und reduzieren Sie den Outputlevel Ihrer
Monitore und Subwoofer.
Zusätzlich sind die 7 Hauptkanäle summiert und der LFE-Eingang verfügt über eine 0 / +10 dB Gain-Stufe.
Schließlich wird das Testsignal für die Wiedergabe über den Subwoofer und linken Lautsprecher zum linken
Eingang geleitet (siehe Abschnitt “Phase kalibrieren”).
•
Optionale Digital InputInput-Karte (DIM 4)
Die DIM 4 ist eine optionale Karte mit vier digitalen 24-Bit, 192 kHz Eingangsstufen, die AES3-2003 (besser
bekannt als AES/EBU), AES3id-2001 und S/P-DIF (mit passendem Anschlusskonverter) Signale verarbeiten
können. 4 x XLR- und 4 x BNC-Anschlüsse garantieren gute Interkonnektivitätsoptionen, obwohl immer nur einer
der Sockel einer Eingangsstufe verwendet werden sollte. Die DIM 4-Karte konvertiert bis zu 4 digitale
Audiosignale in 8 Kanäle mit Analogaudio, die dann zu den Kanalsummierern und Hochpassfiltern oder zum LFERouting und der Gain-Stufe geleitet werden. Generell entspricht die Kanalreihenfolge der folgenden Tabelle. Mit
Ausnahme des LFE-Kanals kann man die sieben Hauptkanäle für beliebige Breitbandsignale verwenden, wobei die
Reihenfolge der Ausgangskanäle sich allerdings nach der Reihenfolge der Eingangssignale richtet.
Eingangsstufe
1
2
3
4
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Subframe A
Left
Center
Surround Left
Back Left
Subframe B
Right
LFE *
Surround Right
Back Right
Seite 70 von 96
Version 01
Klein + Hummel
* Der LFE-Kanal muss auf einen AES- oder BNC-Eingangssockel 2, Subframe B gelegt werden, um auf die
geeigneten LFE-Bearbeitungseinrichtungen zugreifen zu können.
Unkomprimierte PCM AES3, AES3id und S/P-DIF Digitalsignale enthalten normalerweise zwei Audiokanäle
(namens “Subframe A” und “Subframe B”) auf einem Kabel (Single-Wire-Modus). Eine Clock-Eingabe ist nicht
erforderlich, da Lautsprecher keine Audiosignalquellen sind und das Clock-Signal lokal aus den im Bit-Strom
enthaltenen Daten regeneriert wird. Verwenden Sie immer hochwertige Kabel mit korrekter Impedanz und
geeigneter Terminierung, um diese maximalen Kabellängen zu erzielen:
Format
(Anschluss)
S/P-DIF (Cinch)
AES3 (XLR)
AES3id (BNC)
Impedanz
Kabellänge
75 Ω
110 Ω
75 Ω
bis zu 10 m (30’)
bis zu 100 m (300’)
bis zu 1000 m (3000’)
Ein AES3 Signal, das an einen XLR-Anschluss angelegt wird, läuft über eine Punkt-zu-Punkt Verbindung und kann
nicht geloopt werden. Ein AES3id oder S/P-DIF Signal kann an einen BNC-Anschluss angelegt werden. Die BNCEingangsstufe verfügt über eine interne 75 Ω Terminierung, daher werden keine T-Stücke oder Terminierungen
benötigt. Als Konsequenz hieraus folgt, dass man das Signal nicht mittels T-Stücken zu anderen Geräten loopen
sollte. Digitalaudio-Fehler an einem der Eingänge werden durch eine blinkende POWER ON LED angezeigt. Prüfen
Sie in diesem Fall die Kabel und Anschlüsse und das Quellengerät.
Zum Stummschalten von Eingangkanälen kann man eine User-Bit Pegelregelung (IEC 60958-1) verwenden:
Stellen Sie das Gain auf -∞ ein. Kanäle lassen sich auch auf Solo schalten, indem man die anderen Eingangskanäle
stummschaltet (muss von der Quelle aus durchgeführt werden). Die Pegelsteuerung von Kanälen wird nicht
unterstützt. Damit die Stumm- und Solo-Schaltung funktioniert, muss die Quelle den IEC 60958-1 Standard
unterstützen – schlagen Sie in den vom Hersteller der Signalquelle gelieferten Informationen nach, wie die
Implementierung durchgeführt wurde. Eine Regelung des Systempegels ist weiterhin möglich, indem man mit
dem Remote Control-Sockel (SRC n oder RS-232) die analogen Output VOL Kontrollblöcke steuert, ohne das
Digitalsignal skalieren zu müssen.
Ein häufiges Problem bei Fernsehanstalten ist die Audio/Video-Synchronisation. Wenn das Video dem Audio
vorauseilt, muss das Videosignal verzögert werden, obwohl normalerweise das Video hinter dem Audio
zurückbleibt und das Audio verzögert werden muss. Dies lässt sich mit dem 8-kanaligen Digitaldelay realisieren,
das direkt vor den DACs platziert ist. Man kann die Zeitverzögerung auf alle acht Eingangskanäle gleichermaßen
anwenden, um verzögerte Videosignale zu kompensieren. Diese Einrichtung ist nicht zum Kompensieren von
Laufzeitunterschieden zwischen den Lautsprechersystemen konzipiert, da diese Korrektur an jedem
Lautsprecherausgang eingefügt werden sollte und nicht an den Eingangskanälen zum Bass Manager. Die zeitliche
Länge eines Frames hängt von der Frame-Rate ab: 50 Hz → 20 ms oder 60 Hz → 16.5 ms. Die Samplerate wird
automatisch erkannt und beeinflusst die maximal mögliche Verzögerung – höhere Sampleraten führen zu einer
niedrigeren Maximalverzögerung. Die maximale Verzögerung eines 48 kHz Signals beträgt 507 ms, die 12 x 50
Hz Frames oder 15 x 60 Hz Frames kompensieren kann. Um die Verzögerung am DIM 4 einzustellen, verwenden
Sie die kostenlose “DIM 4 Setup” Software (für PC und Mac – Download von www.klein-hummel.com) und den
“Remote Control und RS-232” Sockel (eventuell werden USB-auf-RS232 und RS232-auf-CAT5 Interface-Kabel
benötigt). Alternativ kann man User-Bits (IEC 60958-1) zum Einstellen der Systemverzögerung verwenden,
indem man die geeigneten Befehle zum Subframe A (linker Kanal) der Eingangsstufe 1 sendet. User-Bit Daten
auf anderen Kanälen, die sich auf eine Verzögerung von Lautsprechersystemen beziehen, werden ignoriert.
X
K+H DIM 4 Setup
Loudspeaker
Level
System Delay
Left
Center
Right
Left Surround
Right Surround
Left Back
Right Back
Subwoofer
00.0 dB
00.0 dB
00.0 dB
00.0 dB
00.0 dB
00.0 dB
00.0 dB
00.0 dB
Delay
200.0
Sample Rate
48
Frame Rate Frequency
50
Delay per frame
20.0
Frames
10.0
Read Current Settings
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Communication Port
ms
kHz
Hz
ms
COM 1 ▼
Upload New Settings
Seite 71 von 96
Version 01
Klein + Hummel
DIM 4 SetupSetup-Software
Zusätzlich sind bei der DIM 4 die 7 Hauptkanäle summiert und der LFE-Eingang verfügt über eine 0 / +10 dB
Gain-Stufe. Schließlich wird das Testsignal für die Wiedergabe über den Subwoofer und linken Lautsprecher zum
linken Eingang geleitet (siehe Abschnitt “Phase kalibrieren”).
Warnhinweis: Die BNC-Anschlüsse der Digital Input-Option ragen etwas aus der Gehäuserückwand hervor. Wenn
Sie das Gehäuse bei nach oben gerichteten Treibern vertikal auf eine ebene, harte Oberfläche legen (nur zur
Wartung der Treiber empfohlen), kann die Platine beschädigt werden. Verwenden Sie eine weiche Oberfläche, z.
B. Luftpolsterfolie, Verpackungsschaumstoff oder eine zusammengelegte Decke oder winkeln Sie das Gehäuse
etwas ab, um übermäßigen Druck auf die BNC-Anschlüsse zu vermeiden.
OutputOutput-Karte
Die Output-Karte verfügt über sieben Kanäle mit 80 Hz Hochpassfiltern 4. Ordnung und einen Pegelregler pro
Kanal. Darauf folgen 7 elektronisch symmetrierte XLRXLR-Ausgangsstufen.
Ausgangsstufen Alle Ausgänge (Hauptkanäle und
Summe) besitzen Schutzschaltungen zur Vermeidung von Ein-/Ausschaltgeräuschen: Beim Anlegen von
Netzspannung werden die Ausgänge nach einer kurzen Verzögerung eingeschaltet und sofort stummgeschaltet,
sobald die Netzspannung deaktiviert wird. Der Inhalt jedes Ausgangskanals richtet sich nach dem Inhalt, der in
jeden Analogeingang oder in die beiden Subframes (Kanäle) des optionalen Digitaleingangs eingespeist wird.
Zudem findet auch eine 80 Hz Hochpassfilterung und Summierung des LFE-Kanals auf die linken und rechten
Ausgänge statt, wann der entsprechende Modus gewählt ist. (weitere Details über diese Verfahrensweise finden
Sie im Abschnitt “Filterkarte”).
Schließlich gibt es noch einen Sum-Ausgangsbuchse
zum Anschließen weiterer Subwoofer ans System. Dieser
Sum
Ausgang besitzt keinen Pegelregler, da die Pegelsteuerung lokal in jedem Subwoofer durchgeführt wird. Da das
Ausgangssignal aus der gefilterten Summe der Eingangskanäle besteht, sollte es an den LFE/Sum-Eingang von
nachfolgenden Subwoofern im System angeschlossen werden (siehe Beispiel-Systemdiagramme im Abschnitt
“Systemeinsatz”). Bei diesen Subwoofern sollte der LFE Modus-Schalter auf “SUB ONLY (WIDE)” eingestellt sein,
damit keine Doppelfilterung erfolgt. Da der Sum-Ausgang immer analog ist, sollten alle in der Signalkette auf den
ersten Subwoofer folgenden Subwoofer nicht mit der optionalen digitalen DIM 4 Input-Karte ausgerüstet werden.
Filterkarte
Die Filterkarte bietet Bass Management-Verarbeitung, Subwoofer-Filterung, Akustikanpassung und eine Buchse
für die Fernbedienung:
Die Power On LED (rot) leuchtet, wenn der Subwoofer mit Spannung versorgt wird, der Mains Power-Schalter
aktiviert ist und die 12 V DC Fernbedienung bereit ist, den Subwoofer einzuschalten. Diese LED blinkt langsam
während der Einschaltphase des internen Microcontrollers und schnell bei Aktivierung des Schutzsystems. Im
letzteren Fall sollten Sie das Eingangssignal zurückdrehen, einen größeren Subwoofer verwenden oder das
System durch weitere Subwoofer ergänzen.
Die Bass Management LED leuchtet (grün) bei aktiviertem Bass Management.
Mit dem Bass Management-Schalter
wird das Bass Management aktiviert. Es wird ein 80 Hz Hochpassfilter 4.
Management
Ordnung in den Signalweg jedes Hauptkanalausgangs eingefügt und das Audiosignal unter 80 Hz zum
Subwoofer geleitet. Die Wiedergabe des LFE-Kanals bleibt von der Einstellung dieses Bass Management-Schalters
unbeeinflusst.
Der Rear Channel Bass Management-Schalter
bestimmt, ob die rückseitigen Kanäle (Left Surround, Right
Management
Surround, Left Back und Right Back) in der Bass Management-Bearbeitung enthalten sind. Manche Tontechniker
wünschen eine Bearbeitung mit dem Bass Management, andere nicht. Dieser Schalter erspart es Ihnen, die XLRAnschlüsse für diese Kanäle herausziehen und überbrücken zu müssen. Die Wiedergabe des LFE-Kanals bleibt von
der Einstellung dieses Bass Management-Schalters unbeeinflusst.
Der Volume Control-Schalter
bestimmt, ob die Fernbedienung zur Pegelsteuerung aktiviert wird oder nicht. Bei
Control
Deaktivierung der Pegelfernbedienung werden die Eingangssignale nicht bedämpft. Dies sollten Sie beim
Einstellen dieses Schalters bedenken. Wenn Sie eine Fernbedienungseinheit (SRC 1, SRC 2 oder RS-232) vom
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 72 von 96
Version 01
Klein + Hummel
Subwoofer trennen, wird die Pegelfernbedienung automatisch deaktiviert. (Das Gain durch das Bass Management
wird auf 0 dB zurückgesetzt.)
Der Signal Generator-Schalter
legt einen 80 Hz Sinuston an den linken Kanaleingang an (beim DIM 4 ist dies
Generator
Digital Input 1, Subframe A). Dieser tieffrequente Ton ist über den Subwoofer und das Lautsprechersystem
hörbar, die an den linken Ausgangssockel angeschlossen sind. Damit stellt man die Phasenlage zwischen
Subwoofer und Monitoren ein (siehe Abschnitt “Phase kalibrieren”).
Die Bedienelemente Subwoofer Gain,
Gain Subwoofer Phase,
Phase Parametric Equalizer und Low Cut werden im Abschnitt
“Akustikanpassung” weiter unten beschrieben.
Die Wiedergabe des LFE-Kanals richtet sich nach den LFE Mode-Einstellungen
(siehe LFE Mode-Beschreibung
Mode
weiter unten) und bleibt unbeeinflusst von den Einstellungen beider Bass Management-Schalter.
Der LFE Gain-Schalter
wendet 0 oder +10 dB Verstärkung auf den LFE-Kanal an. Nur bei den Dolby Digital- und
Gain
DTS-Formaten ist irgendwo zwischen dem LFE-Kanalfader des Mischpults und den Ohren des Zuhörers eine 10 dB
Verstärkung im Monitorsystem erforderlich. Diese Verstärkung kann in der Monitormatrix (Pult oder extern), in
einer Dekoder-Ausgangsstufe (Surround Sound-Prozessor oder DVD/Blue-Ray Disk Player) oder im 7.1 High
Definition Bass Management System™ stattfinden. Prüfen Sie vor der Aktivierung dieses Schalters, ob er nicht
woanders im Signalweg bereits angewandt wurde. Zu viel LFE Kanal-Gain führt zu weniger LFE-Kanalpegel in der
Mischung und umgekehrt.
Der LFE Mode-Schalter
verfügt über vier Einstellungen (voreingestellt ist LFE → SUB + L/R (>80)), die den LFEMode
Kanal bei unterschiedlichen Systemkonfigurationen und Quellengeräten auf verschiedene Weise bearbeiten.
Damit diese Bearbeitung funktioniert, muss der LFE-Kanal auf den speziellen LFE-Eingangskanal angewandt
werden (“LFE” auf der Analog Input-Karte oder Input 2, Subframe B auf der Digital Input-Karte). Die Wiedergabe
des LFE-Kanals bleibt von der Einstellung der Bass Management-Schalter unbeeinflusst. Die Modi werden wie
folgt eingesetzt:
9. LFE → SUB + L/R (>80)
Der LFE-Kanal wird bis zu 80 Hz vom Subwoofer wiedergegeben. Über 80 Hz wird der LFE-Kanal zu den linken
und rechten Ausgängen geleitet. Um die akustische Verstärkung um 6 dB bei der Wiedergabe eines Signals
über zwei Lautsprechersysteme zu kompensieren, wird eine elektrische Bedämpfung um 6 dB angewandt.
Dieser Modus funktioniert mit allen Formaten und stimmt mit den standard Abmischungskoeffizienten von
Consumer-Dekodern überein. Zudem lassen sich in diesem Modus höherfrequente Signale (bis zur oberen
Cutoff-Frequenz des linken/rechten Lautsprechers) im LFE-Kanal erkennen, die in der Mischung vermieden
werden sollten.
10. LFE → SUB ONLY (<80)
Der LFE-Kanal wird bis zu 80 Hz nur im Subwoofer wiedergegeben. Dies geht auf eine Empfehlung von Dolby
und THX zurück, den LFE-Kanal “vorzufiltern”, und dient zur Simulation von Consumer-Dekodern, die den
oberen Teil der LFE-Bandbreite nicht wiedergeben.
11. LFE → SUB ONLY (<120)
Der LFE-Kanal wird bis zu 120 Hz nur im Subwoofer wiedergegeben. Dies ist die Norm der Filmindustrie.
12. LFE → SUB ONLY (WIDE)
Der LFE-Kanal wird nur vom Subwoofer wiedergegeben. Der LFE-Kanal wird nicht gefiltert. Dies ist die
geeignete Einstellung, wenn das Eingangssignal vom Sum-Ausgang eines anderen K+H Subwoofers oder von
Geräten mit eigenem Bass Management stammt, z. B. Surround Sound-Prozessor oder DVD/Blue-Ray Disk
Player (normalerweise der “Subwoofer” Ausgang). Zudem lassen sich in diesem Modus höherfrequente
Signale (bis zu 300 Hz) im LFE-Kanal erkennen, die ansonsten vermieden werden sollten.
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 73 von 96
Version 01
Klein + Hummel
L/R at
-6 dB
1. LFE → SUB + L/R (>80)
2. LFE → SUB ONLY (<80)
3. LFE → SUB ONLY (<120)
4. LFE → SUB ONLY (WIDE)
20 Hz
80 Hz
120 Hz
LFE KanalmodusKanalmodus-Einstellungen
Elektrischer Frequenzgang des LFELFE-Kanals
Über den Remote Control und RSRS-232 EtherCon-Anschluss werden Hardware- oder RS-232-Fernbedienungen mit
dem Subwoofer verbunden. Über das CAT-5-Kabel werden keine Audiosignale, sondern nur Steuersignale
übertragen. Das CAT-5-Kabel sollte nicht an einen IP- oder Netzwerkausgangssockel angeschlossen werden, da
andernfalls die Quellengeräte beschädigt werden könnten. Zudem sollte das CAT-Kabel keine IP-Signale
übertragen.
Von Klein + Hummel sind zwei Hardware-Fernbedienungen (SRC 1 und SRC 2) sowie verschiedene Längen
hochwertiger CAT-5-Kabel mit EtherCon-Anschlüssen (RC nn) erhältlich. Die Belegung im Kabel ist wie folgt:
Fernbedienungsfunktion
Volume Control
LOGO Voltage
GND *
RS 232 TX *
RS 232 RX *
Supply Voltage +3.3 V
Bypass Bass Management
+10 dB LFE Gain
RJRJ-45 Pole
Pole
1
2
3
4
5
6
7
8
Anschlussoptionen sind im Abschnitt “Pegelsteuerung” aufgeführt. Der Stern * kennzeichnet RS-232
Datenverbindungen.
Schließlich gibt es noch eine VOL-Stufe
zur Steuerung des Subwoofer-Ausgangspegels.
VOL
Verstärkermodul(e)
Der O 810 besitzt ein Verstärkermodul. Der O 870 besitzt zwei Verstärkermodule – eins pro Treiber. Die
Verstärker arbeiten mit Class-D Technologie, um Verlustleistung gering zu halten, und werden im gebrückten
Modus betrieben, um Verzerrungen zu minimieren. Dennoch wird um das Elektronikfeld herum etwas Freiraum
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 74 von 96
Version 01
Klein + Hummel
(5 cm, 2”) benötigt. In anderer technischer Hinsicht, z. B. Klirrfaktor, Intermodulationsverzerrungen und
Rauschen ist die Verstärkerperformance so gut wie bei der AB Technik in den benutzten Frequenzbereich.
Treiber und akustischer Frequenzgang
Es werden nur die für die Anwendung am besten geeigneten Treiber verwendet. Weit auslenkende, effiziente,
verzerrungsarme Treiber garantieren eine saubere Klangqualität auch bei hohen Wiedergabepegeln. Die Treiber
sind optimal an das Gehäuse angepasst. Sie sind magnetisch abgeschirmt und können neben Röhrenmonitoren
und magnetischen Speichermedien betrieben werden. Details zur SPL-Ausgangsleistung und dem
Gehäusevolumen des Systems finden Sie im Abschnitt “Technische Daten” weiter unten.
Klein + Hummel Subwoofer besitzen im reflexionsarmen Raum einen linearen Amplitudenverlauf im
Durchlassbereich, wenn alle Akustikregler auf 0 dB eingestellt sind. Wird ein Subwoofer in einer Abhörumgebung
installiert, ändert sich der Frequenzgang. Dieser sollte wieder auf einen linearen Verlauf eingestellt werden. Man
wird daher die Regler neu einstellen müssen, um den Frequenzgang des Subwoofers in der jeweiligen Situation zu
verbessern. Die Einstellungen der Akustikregler richten sich nach der speziellen Aufstellung des Subwoofers und
unterscheiden sich wahrscheinlich von den Einstellungen des gleichen Subwoofers, wenn dieser an einer anderen
Stelle im gleichen Raum platziert wird. Bereits eine geringfügige Bewegung des Gehäuses (50 cm/20“) kann den
Frequenzgang dramatisch verändern, was wiederum unterschiedliche Einstellungen der Akustikanpassung nach
sich zieht.
Gehäuse
Das hölzerne Gehäuse ist mit einer standard RAL-Farbe lackiert. Mit einem Lackstift in der passenden Farbe kann
man kleinere Lackschäden reparieren, wenn dieser beim Transport oder Einsatz des Subwoofers zerkratzt wurde.
Die folgenden RAL-Nummern entsprechen standard K+H Gehäusefarben.
K+H Farbname
anthrazit
silber
RALRAL-Nummer
7021
9006
Gummifüße verringern das Risiko von Kratzern im Gehäuse und bieten eine gewisse mechanische Isolation
gegenüber dem Fußboden.
Die akustische Achse ist eine Linie, die senkrecht zur Vorderseite des Subwoofers verläuft, entlang der das
Mikrofon zur Feinabstimmung des Subwoofer-Crossovers während der Entwicklung aufgestellt wurde. Bei den
Subwoofern der Klein + Hummel Produktpalette befindet sich die akustische Achse im Mittelpunkt der Treiber
exakt zwischen ihnen.
Produkt
O 810
O 870
x Größe
16.5 cm (6 1/2“)
16.5 cm (6 1/2“)
y Größe
17.0 cm (7 1/2“)
36.0 cm (14 1/8“)
y
y
x
x
Akustische Achse
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 75 von 96
Version 01
Klein + Hummel
Man kann die Subwoofer allerdings als omnidirektional in ihrem typischen Durchlassbereich betrachten, da die
erzeugte Wellenlänge im Vergleich zur Schall abgebenden Fläche lang ist. Daher spielt es keine Rolle, in welche
Richtung der Subwoofer zeigt, wenn er in einer Hörumgebung aufgestellt wird.
Elektronik extern montieren
Da die Rückwand der Elektronik das Gehäuse nicht versiegelt, kann sie mit dem REK 2 und DC nn Zubehör extern
montiert werden. Wenn das Gehäuse bündig montiert werden soll, muss eine ausreichende Belüftung der
Elektronik unbedingt sichergestellt sein.
Obwohl eine unzureichende Kühlung keine Schäden verursacht, führt sie zu einer frühzeitigen Aktivierung der
Schutzschaltung und somit zu einer Einschränkung des maximalen Ausgangspegels des Systems.
Systemeinsatz
Klein + Hummel Lautsprechersysteme sollten nur in Räumen und bei folgenden Umgebungsbedingungen
verwendet werden:
• +10° C bis +40° C (+50° F bis +104° F), <90% relative Luftfeuchtigkeit, nicht-kondensierend
Erlaubte Umgebungsbedingungen beim Transport oder der Lagerung:
• -25° C bis +70° C (-13° F bis 158° F), <90% relative Luftfeuchtigkeit, nicht-kondensierend
Bevor Sie das Netzkabel anschließen, muss die korrekte Netzspannung auf dem Elektronikfeld angezeigt werden
(220-240V oder 100-120 V) und der Netzschalter auf OFF stehen. Schließen Sie dann die Eingangssignalkabel
(analog oder digital – entsprechend der Anwendung) und Ausgangssignalkabel an und schalten Sie das
Lautsprechersystem ein. Die Ausgabe von Signalen über Subwoofer und Lautsprechersystem wird um drei
Sekunden verzögert, um Störgeräusche (Pops) von vorausgehenden Geräten, die gleichzeitig eingeschaltet
wurden, zu vermeiden. Während dieser Phase blinkt die POWER ON LED. Sie leuchtet erst dann konstant, wenn
Audio ausgegeben wird. Wenn keine LEDs blinken oder leuchten, prüfen Sie die Netzstromversorgung.
Umgekehrt wird beim Ausschalten des Subwoofers sofort das Audio von Subwoofer und daran angeschlossenen
Lautsprechern stummgeschaltet.
Aufstellung
In Studioanwendungen sollten die Lautsprechersysteme entsprechend den ITU-R BS.775-1 Empfehlungen
aufgestellt werden, damit eine Konsistenz der Wiedergabe im Vergleich zu anderen Hörumgebungen gewahrt
bleibt. Bei Filmanwendungen ist ANSI/SMPTE 202M der bevorzugte Standard bei der Systemeinrichtung. Da sich
in der Aufnahmesituation standardmäßig an die ITU-Aufstellung gehalten wird sollte man bei Anwendungen zu
hause sich möglichst stark an diese Konfiguration annähern, um die Wiedergabe-Authentizität zu maximieren.
Lautsprechername
Left
Center
Right
Left Surround
Right Surround
ITUITU-R BS.775BS.775-1 Winkel
-30°
0°
30°
-110°±10°
110°±10°
ANSI/SMPTE 202M
Winkel
-22.5°
0°
22.5°
ein Array links
ein Array rechts
Für 2-kanaliges Stereo sollte man ±30° verwenden. Momentan gibt es keine internationalen Standards für die
6.1 oder 7.1 Formate. Im allgemeinen stellt man jedoch ein oder zwei Lautsprechersysteme auf der zentralen
hinteren Position eines 6.1 Systems auf. Bei einem 7.1 System platziert man normalerweise die
Seitenlautsprecher in einem Winkel von ±90° und schiebt die Surround-Lautsprecher auf ±150° zurück.
Für die bestmögliche Stereoabbildung sollte man die Lautsprechersysteme in einem symmetrischen Raum, in dem
die Objekte symmetrisch aufgestellt wurden, ebenfalls symmetrisch aufstellen. Dies garantiert an der Hörposition
die gleiche Ansprache von jedem Lautsprecher und somit eine gute Abbildung. Der zur Abhörposition reflektierte
Schall sollte ebenfalls mit abgewinkelten Oberflächen oder einer akustischen Behandlung minimiert werden. Die
akustische Achse sollte auf horizontaler und vertikaler Ebene in Richtung Hörposition oder in die Mitte des
Hörbereichs zeigen.
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 76 von 96
Version 01
Klein + Hummel
Die Lautsprecher sollten im Kreis aufgestellt werden, um die gleiche Signallaufzeit des Audios von allen
Lautsprechern sicherzustellen. Andernfalls sollte man geeignete elektronische Zeitverzögerungen zwischen
Subwoofer und den einzelnen Lautsprechern einfügen, um Laufzeitunterschiede zu kompensieren. Dies könnte
entweder ein Pro C 28 sein, der vor dem Lautsprecher in die Signalkette eingefügt wird, oder ein O 300 D sein, der
am Direkteingang zur Endstufe angeschlossen wird.
Der Lieferumfang enthält eine Winkeltabelle,
Winkeltabelle die beim Aufstellen der Lautsprecher im korrekten Winkel helfen
kann. Legen Sie einfach die Mitte der Winkeltabelle auf die Hörposition und stellen Sie dann mit Hilfe eines XLRKabels oder einer stramm gezogenen Schnur zwischen der Mitte der Winkeltabelle und der akustischen Achse
jedes Lautsprechers sicher, dass jeder Lautsprecher im korrekten Winkel aufgestellt ist. Ein Dokument, das die
akustische Achse von K+H Lautsprechern definiert, finden Sie unter www.klein-hummel.com.
Da die Bassreflexöffnungen sich auf der Vorderseite befinden, können alle Klein + Hummel Lautsprecher und
Subwoofer problemlos bündig in die Wand montiert werden. Prinzipielle Vorzüge: Das Gehäuse verschwindet aus
dem Raum (es wird weniger Platz im Raum belegt), der Treiber wird besser verstärkt (weniger Verzerrungen)
und die Rückwand-Auslöschungen werden beseitigt (ausgewogenerer Frequenzgang). Lassen Sie die Wand für
die effektive bündige Montage von einem erfahrenen Akustikingenieur konstruieren. Wenn Lautsprecher und
Subwoofer bedeckt werden müssen, verwenden Sie ein dünnes Grobstore-Tuch. Zwei Lagen von sehr dünnen
Material verbessern den Sichtschutz.
Das 80 Hz Crossover ist tief genug eingestellt und ermöglicht ein flexibles Aufstellen des Subwoofers im Raum.
Die Platzierung hängt davon ab, ob ein oder mehrere Subwoofer eingesetzt werden (siehe nächsten Abschnitt).
EinzelEinzel- und MultiMulti-Subwoofersysteme
Ein Subwoofer sollte in einem System eingesetzt werden, wenn die Räumlichkeiten und/oder das Budget
beschränkt sind. Man sollte allerdings prüfen, ob die Ausgabekapazität an die der Hauptlautsprechersysteme
angepasst und ausreichend ist, da andernfalls der Subwoofer die einschränkende Komponente des Systems
darstellt. Wie man ausgewogene Systeme aufbaut, erfahren Sie in der “Produktauswahlhilfe ”. Bei einem EinzelSubwoofersystem sollte man diesen gegen die vorderseitige Wand und zwar leicht links oder rechts der Mitte
aufstellen. Die Kalibrierung und Korrekturen an der Aufstellung können von diesem Ausgangspunkt aus
vorgenommen werden.
Mehrere Subwoofer kann man einsetzen, um den Maximalpegel bei den Bassfrequenzen eines Systems zu
verbessern. Eine wechselseitige Kopplung der Subwoofer tritt auf, wenn sie innerhalb einer halben Wellenlänge
voneinander aufgestellt werden. Dies entspricht bei Frequenzen bis 80 Hz etwa 1 m (3’). Ist der LFE-Modus auf
“LFE → SUB ONLY (<120)” gesetzt, sollte man den Subwoofer-Abstand auf weniger als 70 cm (2.5’) verringern.
Die akustische Verstärkung bei wechselseitiger Kopplung ist in der folgenden Tabelle aufgeführt:
Anzahl an
Subwoofern
1
2
3
4
Akustische
Verstärkung [dB]
0.0
6.0
9.5
12.0
Ein weiterer Vorzug von Multi-Subwoofersystemen ist die Möglichkeit, die Interaktion der Seitenwände zu
verringern und dadurch die Bassreproduktion von Seite zu Seite zu verbessern. Dies ist bei Studioanwendungen
wichtig, bei denen der Tontechniker sich entlang des Mischpults nach links und rechts bewegen muss oder es
mehrere Abhörpositionen entlang eines großformatigen Mischpults gibt, z. B. in der Filmindustrie. Der Subwoofer
sollte entlang der vorderseitigen Wand aufgestellt werden, damit er eine zylindrische Welle in den Raum hinein
erzeugen kann. Dies nennt man ein “Plane Wave Bass Array™” (PWBA™). Die erforderliche Anzahl an Subwoofern
richtet sich nach der Breite des Raums: je breiter der Raum, desto mehr Subwoofer. Zwei bis vier werden für
kleine Räume und drei bis vier für größere Räume empfohlen. Die Subwoofer sollten in geeignetem Abstand
entlang der vorderseitigen Wand aufgestellt werden (siehe obige Kommentare), um eine ebene Welle in den
Raum hinein zu erzeugen. Systemlösungsvorschläge finden Sie in der “Produktauswahlhilfe”.
Eine Zusammenfassung der Vor- und Nachteile von Einzel- und Multi-Subwoofersystemen finden Sie in der
folgenden Tabelle:
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 77 von 96
Version 01
Klein + Hummel
EinzelEinzelSubwoofersysteme
MultiMultiSubwoofersysteme
systeme
Subwoofer
Vorteile
geringere Kosten
weniger Raum insgesamt erforderlich
einfacher einzurichten
konsistente akustische Summierung im
Hörbereich
mehrere kleine Gehäuse sind einfacher im
Raum aufzustellen
Unterdrückung von SeitenwandInteraktionen (PWBA™)
Unterdrückung von Raumresonanzen
(PWBA™)
Nachteile
ein großes Gehäuse ist schwerer
aufzustellen
keine Unterdrückung der SeitenwandInteraktionen
keine Unterdrückung von Raumresonanzen
höhere Kosten
mehr Platz insgesamt erforderlich
schwieriger einzurichten
eventuell inkonsistente akustische
Summierung im Hörbereich
Wie man Multi-Subwoofersysteme kontrolliert, erfahren Sie im Abschnitt “Pegelsteuerung”.
Anschlussbeispiele
In den folgenden Anschlussdiagrammen sind die O 300 und O 810 als Beispiele aufgeführt. Als Ersatz können
andere Geräte der Klein + Hummel Produktpalette dienen, z. B. O 410 und O 870. Wie man ausgewogene Systeme
aufbaut, erfahren Sie in der “K+H Produktauswahl-Anleitung”.
Internal Subwoofer Signal or
Driver Cable (DC nn) when Remote
Electronics Kit (REK 2) is used
7.1 High Definition
Bass Manager
Sum Output
Optional additional subwoofers
Σ
Right
Right
Center
Center
Left
Left
Left Surround
Left Surround
Left Back
Left Back
Right Back
Right Back
Right Surround
Right Surround
LFE
Analoganschlüsse
Analoganschlüsse zum 7.1 High Definition Bass Manager™
An dem obigen Verdrahtungsdiagramm kann man leicht erkennen, dass der 7.1 High Definition Bass Manager™
auch für 1.0, 2.0, 3/1.0, 5.0, 5.1, 6.0, 6.1 und 7.1 (Theater) Signale verwendbar ist.
Zudem gibt es noch eine weniger offensichtliche, aber sehr praktische Konfiguration. Man kann ein 5.1 Signal wie
im Diagramm unten anschließen. Zusätzlich kann man die beiden unbenutzten Back-Kanäle an ein separates 2.0
Signal anschließen und mit dem Subwoofer eine Basserweiterung für ein zweites Paar Lautsprechersysteme
bereitstellen. Hinweis: Das zusätzliche Paar Lautsprecher sollte in der gleichen Entfernung wie die
Hauptlautsprecher des 5.1 Systems aufgestellt werden, damit die Phaseneinstellung am Subwoofer für beide
Systeme gültig bleibt. Unterschiedliche Hörabstände erfordern unterschiedliche Phaseneinstellungen.
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 78 von 96
Version 01
Klein + Hummel
Internal Subwoofer Signal or
Driver Cable (DC nn) when Remote
Electronics Kit (REK 2) is used
7.1 High Definition
Bass Manager
Sum Output
Optional additional subwoofers
Σ
Right
Right
Center
Center
Left
Left
Left Back
Left Back
Right Back
Right Back
Left Surround
Left Surround
Right Surround
Right Surround
LFE
Gleichzeitiger Anschluss von 5.1 und 2.0 Signalen an den 7.1 High Definition Bass Manager™
Ein Anschlussbeispiel für Digitalsignale sehen Sie in der folgenden Abbildung. Hinweis: Da die Subwoofer-zuLautsprecher Verbindungen analog sind, werden keine Digitaleingänge bei den Hauptlautsprechersystemen
benötigt.
Internal Subwoofer Signal or
Driver Cable (DC nn) when Remote
Electronics Kit (REK 2) is used
7.1 High Definition
Bass Manager
Sum Output
Optional additional subwoofers
Σ
Left /
Right
A
Right
B
Left
Center /
LFE
A
Left Surround /
Right Surround
A
Center
B
Left Surround
B
Right Surround
Left Back /
Right Back
A
Left Back
B
Right Back
Digitalanschlüsse zum 7.1 High Definition Bass Manager™
Um die Anzahl an Subwoofern in einem System zu erhöhen und ein Plane Wave Bass Array™ zu bilden, sollten die
Subwoofer wie in der Abbildung unten eingerichtet werden. Es sind analoge oder digitale Eingangskarten
verwendbar. Die Subwoofer sollten auf Ihren im Raum vorhandenen Frequenzgang kalibriert werden (siehe
Abschnitt “Akustikregler und Kalibrierung”). Der LFE-Kanal sollte nur mit dem ersten Subwoofer verbunden
werden, damit der Wiedergabepegel (bei 0 oder +10 dB) konsistent zu den Hauptkanälen ist.
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 79 von 96
Version 01
Klein + Hummel
LFE Mode =
LFE → SUB + L/R (>80) or
LFE → SUB ONLY (<80) or
LFE → SUB ONLY (<120) or
LFE → SUB ONLY (WIDE)
LFE Mode = LFE → SUB ONLY (WIDE)
Internal Subwoofer Signal or
Driver Cable (DC nn) when Remote
Electronics Kit (REK 2) is used
7.1 High Definition
Bass Manager
Σ
Sum Output
Sum
Input
Sum
Output
Sum
Input
Sum
Output
Sum
Input
Sum
Output
Right
Right
Center
Center
Left
Left
Left Surround
Left Surround
Left Back
Left Back
Right Back
Right Back
Right Surround
Right Surround
LFE
Anschluss mehrerer Subwoofer zur Bildung
Bildung eines Plane Wave Bass Arrays™
Für größere Systeme, z. B. O 410 und O 870 ist eine 4-Weg Lautsprechersäuleninstallation möglich. Für die
gekippte Montage des Hauptlautsprechers auf dem Subwoofer ist die entsprechende Hardware erhältlich. Die
Subwoofer sollten kalibriert werden, damit sie den Bassfrequenzgang der jeweiligen Hauptlautsprecher nahtlos
erweitern (siehe Abschnitt “Akustikregler und Kalibrierung”). Der LFE-Kanal sollte via XLR “Y” Kabel an alle
Subwoofer angeschlossen werden und der Signalpegel sollte an der Quelle um -9.5 dB oder +0.5 dB angepasst
werden, damit der Wiedergabepegel (bei 0 oder +10 dB) konsistent zu den Hauptkanälen ist.
Left
Center
Right
LFE
Montage eines großen Systems zur Bildung eines 44-Weg Säulensystems
Akustikanpassung
Die Akustikanpassung beinhaltet Analogfilter niedriger Ordnung, die einige der häufig in Abhörumgebungen
anzutreffenden akustischen Probleme kompensieren. Die Einstellung der Akustikanpassung richtet sich nach der
speziellen Aufstellung des Subwoofers und unterscheiden sich wahrscheinlich von den Einstellungen des gleichen
Subwoofer-Typs, wenn dieser an einer anderen Stelle im gleichen Raum aufgestellt wird. Beim Kalibrieren von
Subwoofern erfordern drei Bereiche besondere Aufmerksamkeit: im Raum vorhandener Frequenzgang, Pegel
relativ zu den Hauptlautsprechern und Phase relativ zu den Hauptlautsprechern.
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 80 von 96
Version 01
Klein + Hummel
Bei Systemen mit Subwoofern sollte man unbedingt die Akustikanpassung (Gain, parametrische und Low Cut
Filter sowie Phase) mit einem akustischen Messsystem so optimieren, dass die Position des Subwoofers
kompensiert wird. Dies gilt besonders für die Regler des parametrischen EQs, die nach Gehör nur sehr schwer
einzustellen sind.
Das Akustikanpassung-Set besteht aus folgenden Komponenten:
• Der Low Cut-Regler
verringert den Ausgangspegel des Subwoofers im Bereich um 30 Hz und verwendet
Cut
hierfür ein Peak-Filter mit der Mittefrequenz 30 Hz und einer Güte Q von 1.5 – siehe Diagramm unten. Damit
lässt sich eine Pegelanhebung bei sehr tiefen Frequenzen aufgrund fehlender LF-Bedämpfung kompensieren.
Akustikregler: Low Cut
Akustikregler: Parametrischer EQ
• Der parametrische EQ ist ein einstufiges PEQ-Filter. Mit seinen Reglern für Gain (+4…-12 dB), Frequency
(20…120 Hz) und Q (1…8) lassen sich Unlinearitäten unter 120 Hz korrigieren – siehe Diagramm oben. Grund
hierfür können Frequenzverstärkungen durch eine ungünstige Konstruktion oder Form des Raumes sein.
Dieser EQ lässt sich mit der Bypass-Taste
umgehen.
Bypass
• Die Subwoofer Phase-Regler
bestehen aus einem 0° / -180° Schalter und einem 0° / -45° / -90° / -135°
Phase
Schalter. Dieser wendet ein sehr kurzes Delay (45° bei 80 Hz = 1.56 ms) auf den Subwoofer-Ausgang an und
bewirkt eine positionelle Auflösung von 0.54 m (1’ 9”). Diese Regler richten den Subwoofer akustisch neu zu
den Hauptlautsprechern aus, wenn sie in unterschiedlichen Entfernungen zur Abhörposition aufgestellt
werden.
• Der Subwoofer-Ausgangspegel wird mit den Subwoofer Gain-Reglern
gesteuert. Diese bestehen aus einem
Gain
fein abgestimmten Input Gain (+2 bis -12 dB) Potentiometer und einem gröberen Output Level (100 oder 114
dB SPL bei 1 m) Schalter. Damit kann man den Subwoofer an einen breiten Bereich von Eingangssignalen
anpassen und gleichzeitig den gewünschten akustischen Ausgangspegel beibehalten. Man kann damit auch
Pegelunterschiede aufgrund von akustischer Verstärkung sowie den Abstand des Subwoofers von der
Abhörposition im Vergleich zu den Hauptlautsprechern kompensieren. Die Voreinstellung ist “0 dB” und “100
dB SPL bei 1m”. Dies ergibt einen Ausgangspegel von 100 dB SPL bei 1m, wenn das Eingangssignal bei 0 dBu
(0.775 V) liegt. Die empfindlichste Einstellung (höchste akustische Ausgangsleistung bei einer bestimmten
Eingangsspannung) ist “2 dB” und “114 dB SPL bei 1m”. Die am wenigsten empfindliche Einstellung ist “-12
dB” und “100 dB SPL bei 1m”.
Input Gain
Potentiometer [dB]
-12 dB
-10 dB
-8 dB
-6 dB
-4 dB
-2 dB
0 dB
2 dB
Akustischer Ausgangspegel [dB SPL] des Lautsprechers bei 1m
wenn das Eingangssignal bei 0 dBu liegt
Output LevelOutput LevelLevel-Schalter = “100
Level-Schalter = “114
dB”
dB”
88
102
90
104
92
106
94
108
96
110
98
112
100 (voreingestellt)
114
102
116
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 81 von 96
Version 01
Klein + Hummel
Es folgen einige Beispiele dafür, wie man den Ausgangspegel berechnet:
Eingangssignal [dBu]
Eingangs-Gain-Einstellung [dB]
Ausgangspegeleinstellung [dB SPL]
Schallausgangspegel des
Lautsprechers
[dB SPL bei 1m]
0 (0.775 V)
0
100
+4 (1.23 V)
0
100
+6 (1.55 V)
0
100
+16 (4.89 V)
0
100
100
104
106
116
0 dBu entspricht in Europa -18 dBFS (EBU Standard R68). +4 dBu entspricht in den USA -20 dBFS (SMPTE
Standard RP155). Diese dBu Werte sollten beide an der Hörposition 85 dB SPL ergeben. Beim Rundfunk
verwendet man normalerweise einen Referenzpegel von 79 dB SPL an der Hörposition. Nahfeldmonitore
können bis zu 1 m an die Hörposition heranrücken, wohingegen Lautsprechersysteme in einem Dolbyzertifizierten Filmabmischraum mindestens 5 m von der Hörposition entfernt sein sollten. In den folgenden
Beispielen wird davon ausgegangen, dass sich der Hörer innerhalb des Raumradius befindet und das
Schallfeld daher entsprechend 20 log10 (r) abklingt, auch wenn dies unter realen nicht immer der Fall ist.
Eingangssignal [dBu]
Eingangspegeleinstellung [dB]
Ausgangspegeleinstellung [dB SPL]
Abhörentfernung [m] (dB Änderung)
Lautsprecherausgangspegel [dB SPL]
Maximales Eingangssignal vor dem
Clipping
0 (0.775 V)
-1
100
5 m (-14 dB)
85
+4 (1.23 V)
-5
100
5 m (-14 dB)
85
17 dBu
17 dBu
Der maximale von der Eingangsstufe verkraftbare Eingangspegel beträgt +17 dBu (5.5 V).
Akustikanpassung kalibrieren
Hauptlautsprecher
Hauptlautsprecher kalibrieren
Kalibrieren Sie zunächst den Frequenzgang jedes Hauptlautsprechersystems (vorzugsweise mit einem
akustischen Messsystem) auf einen der folgenden Zielfrequenzgänge:
• In Studioanwendungen sollte der Frequenzgang jedes Lautsprechers an der Abhörposition linear verlaufen.
• In Filmanwendungen sollte der Frequenzgang jedes Lautsprechers einer der X-Kurvenformen entsprechen,
abhängig von der Raumgröße (siehe ANSI/SMPTE 202M).
• In Heimanwendungen sollte der Frequenzgang jedes Lautsprechers auf die bestmögliche subjektive
Audioqualität eingestellt werden. Dies ist nicht notwendigerweise ein linearer Frequenzgang, aber generell ist
im Laufe der Zeit bei ansteigender Frequenz ein sanft abfallender Frequenzgang vorzuziehen.
Als nächstes sollten alle Lautsprecher im System an der Hörposition den gleichen Pegel haben. Dies wird häufig
mit Rosa Rauschen und einem auf “C-bewertet” und “langsam” eingestellten Schallpegelmessgerät gemessen,
obwohl man auch durch sorgfältiges Hören zum Ziel gelangt.
Im Raum vorhandener Frequenzgang des Subwoofers kalibrieren
Für jeden Subwoofer sind die folgenden Einstellungen als Ausgangspunkt für weitere Einstellungen
empfehlenswert:
Akustikregler
Lautsprecherposition
In einer Ecke
In der Nähe oder bündig in einer massiven
Wand
In der Nähe oder bündig in einer weichen
Wand
Frei stehend in einem unbehandelten Raum
Frei stehend in einem gut behandelten Raum
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Pegel *
Low Cut
Parametrisch
-8 dB
-4 dB
-4 dB
-2 dB
**
**
-2 dB
0 dB
**
-2 dB
0 dB
0 dB
0 dB
**
**
Seite 82 von 96
Version 01
Klein + Hummel
* Die Pegeleinstellung richtet sich nach den Pegeleinstellungen der Hauptlautsprecher. Der gezeigte Wert geht
davon aus, dass die Hauptlautsprecher auf “0 dB” und “100 dB SPL bei 1 m” oder entsprechenden Werten bei
Lautsprechern mit anders benannten Reglern eingestellt sind.
** Der Einsatz des parametrischen EQs hängt sehr stark von den akustischen Bedingungen des Raums ab. Daher
können hier keine standard Empfehlungen gegeben werden.
Phase kalibrieren
Eine Möglichkeit zum Kalibrieren des Phasenreglers sind einfache physikalische Messungen im Raum. Beispiel:
Wenn die Lautsprecher 1.5 m näher als der Subwoofer an der Hörposition stehen, sollten die Lautsprecher um
4.36 ms verzögert werden, was annähernd -135° bei 80 Hz entspricht. Da das Verzögern eines einzelnen
Subwoofers praktischer als das Verzögern aller Hauptlautsprecher ist, sollte man die Einstellung -225°
verwenden (erzielbar mit den Einstellungen -180° und -45°). Man sollte den Unterschied in der Abhörentfernung
zwischen Subwoofer und Hauptlautsprechern kleiner als 2 m (6’) voneinander halten.
Subwoofer closer
than loudspeaker
Loudspeaker closer
than subwoofer
Distance
2.0 m
1.5 m
1.0 m
0.5 m
0m
0.5 m
1.0 m
1.5 m
2.0 m
Phase
-180°
-135°
-90°
-45°
0°
-315°
-270°
-225°
-180°
Phasenregler kalibrieren
Eine weitere einfache Möglichkeit zum Kalibrieren des Phasenreglers bietet der integrierte Signalgenerator.
Schließen Sie einen Lautsprecher an den linken Ausgang des Subwoofers an und schalten Sie den Signalgenerator
ein. Vom Subwoofer und dem an den linken Ausgang angeschlossenen Lautsprecher wird ein 80 Hz Ton
ausgegeben. Erzeugen Sie nun systematisch mit den beiden Phasenreglern Werte von 0°, 45°, 90°, 135° 180°,
225°, 270° und 315°. Finden Sie die Einstellung, die den niedrigsten Schallpegel an der Abhörposition liefert. Man
kann dies bestimmen mit einem akustischen Messsystem oder einem Schallpegelmessgerät (eingestellt auf “Cbewertet” und “Langsam”) oder durch Hören (zweite Person erforderlich). Dies ist der Fall, wenn Subwoofer und
Lautsprecher völlig phasengedreht sind – wählen Sie also jetzt beim 0°/180° Schalter die andere Einstellung.
Überprüfen Sie schließlich das Ergebnis mit den anderen Lautsprechern im System, indem Sie unterschiedliche
Lautsprecher an die linke Ausgangsbuchse anschließen.
Möglicherweise gilt die gleiche Einstellung nicht für alle Lautsprecher. Grund hierfür sind Reflexionen im Raum,
die Auslöschungen im 80 Hz-Bereich in einem der Lautsprecher, Subwoofer oder beiden verursachen. Zur Lösung
des Problems kann man den Subwoofer und/oder Hauptlautsprecher versetzen oder die Quelle der Reflexionen
akustisch behandeln.
Absoluten Pegel kalibrieren
Für die absolute akustische Pegelkalibrierung von Signalkanälen verwendet man normalerweise ein
Schallpegelmessgerät, das auf “C-bewertet” und “Langsam” eingestellt ist. Spielen Sie ein breitbandiges
Testsignal in Form von Rosa Rauschen ab, das auf den Pegelanzeigen des Mischpults auf -18 dBFS (Europa) oder 20 dBFS (USA) eingestellt ist, und messen Sie den Schalldruckpegel an der Abhörposition. Stellen Sie dann den
Quellenpegel jedes Kanals – nicht den der Lautsprecher oder Subwoofer – so ein, dass der gewünschte akustische
Pegel erzielt wird:
Anwendung
Film
Rundfunk
Musik
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
SPL
85 dB(C)
79 dB(C)
Vorliebe des Tontechnikers
Seite 83 von 96
Version 01
Klein + Hummel
Die maximale akustische Ausgangsleistung des Subwoofers wird durch das Schutzsystem begrenzt. Generell
können größere Subwoofer lauter und über längere Zeiträume mit hohem Pegel betrieben werden als kleinere
Subwoofer. Wenn die Schutz-LED regelmäßig leuchtet, fügen Sie dem System mehr Subwoofer hinzu oder
wechseln Sie zu einem größeren Subwoofer und kalibrieren Sie neu.
Testsignale
Zur besseren Kalibrierung des im Raum vorhandenen Frequenzgangs von Subwoofern wurden spezielle
Testsignale entwickelt. Sie finden Sie auf www.klein-hummel.com. Die Anleitungen für deren Einsatz werden
mitgeliefert. Sie ergänzen die oben aufgeführten Anleitungen.
Pegelregelung
Eines der größten Probleme beim Mehrkanal-Monitoring ist die Kontrolle über den Wiedergabepegel des
Monitorsystems.
Wenn an der Quelle ein Pegelregler verfügbar ist, steuert das Mischpult oder der Surround Sound-Prozessor den
Pegel aller Ausgangssignale vom Gerät. Der Volume Control-Schalter sollte auf “Disable” gesetzt werden, damit
die Verstärkung durch den Bass Manager fest auf 0 dB für alle Kanäle eingestellt ist.
Wenn an der Quelle kein Pegelregler verfügbar ist, kann die Steuerung im 7.1 High Definition Bass Manager™
durchgeführt werden. Dies ist zum Beispiel normalerweise der Fall, wenn Stereopulte für die Mehrkanalarbeit
eingesetzt werden, oder wenn CD Player oder (bearbeitete) Ausgänge eines DVD Players direkt an den Subwoofer
angeschlossen werden. Hierbei sollte der Volume Control-Schalter NICHT auf “Disable”, d. h. nach links, gesetzt
werden. Der Systempegel kann dann mit einer Hardware-Fernbedienung (SRC 1 oder SRC 2 von K+H) oder mit
den RS-232 Codes eines Automationssystems, z. B. Crestron oder AMX, gesteuert werden.
Die Lautstärke-Stellstufen befinden sich an den Hauptkanalausgängen des 7.1 High Definition Bass Managers™
und des Subwoofer-Ausgangs. Daher kann man mit ihnen den Wiedergabepegel des gesamten Systems steuern
oder einzelne Lautsprecherpegel ferngesteuert abstimmen. Folglich lassen sich mit ihnen nicht die SOLO- oder
SELECT-Signalfunktionen von Mischpulten nachbilden. Man kann allerdings einen oder mehrere
Lautsprecherausgänge auf MUTE und SOLO schalten. Dies ist beim Einrichten des Systems sehr praktisch – spielen
Sie bei stummgeschalteten Hauptlautsprechern (Subwoofer auf Solo) besonders basshaltiges Material mit hohen
Pegeln ab, um die Quelle von Rasselgeräuschen im Abhörraum zu finden. Durch den gemeinsamen Einsatz von
Subwoofer Mute und Bass Management bieten sich einige nützliche zusätzliche Funktionalitäten:
Bass Management
ON
ON
DISABLE
Subwoofer
ON
MUTED
ON
DISABLE
MUTED
BassBass-Erweiterung ((-3 dB)
18 Hz
80 Hz
LF Cut-off des
Hauptlautsprechers
LF Cut-off des
Hauptlautsprechers
Um einen hochwertigen Signalweg zu garantieren, gibt es keine Lautstärke-Stellstufen am SUM OUTPUT, wodurch
verkettete Subwoofer individuell gesteuert werden müssen. Die hierfür notwendigen Kabel richten sich nach der
Quelle der Steuerdaten.
Wenn das Steuergerät über RS-232 mit D-sub Anschlüssen verfügt, benötigt man ein RSRS-232 auf CATCAT-5 Kabel.
Nur die Pole 3, 4 und 5 dürfen belegt werden. Die Pole 4 und 5 sollten gekreuzt verbunden werden, d. h. TX auf
RX und umgekehrt. Den Adapter kann man selbst anfertigen (siehe Abb. unten) oder bei Klein + Hummel
(RS232
RS232RS232-aufauf-CAT5)
CAT5 bestellen – siehe Abschnitt “Zubehör und Sonderzubehör”.
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 84 von 96
Version 01
Klein + Hummel
9
5
6
1
1
8
D-Sub Pin
CATCAT-5 Pin
2 (RX)
4 (TX)
3 (TX)
5 (RX)
5 (GND)
3 (GND)
Do not connect shield
RSRS-232 DD-Sub auf CATCAT-5 Adapter
Wenn das Steuergerät über einen USB-Anschluss verfügt, benötigt man einen USB auf RSRS-232 Adapter – siehe
Abschnitt “Zubehör und Sonderzubehör”. Verwenden Sie keine im Handel erhältlichen Adapter, da deren interne
Verdrahtung eventuell Beschädigungen verursachen. Nachdem der USB in RS-232 konvertiert wurde, benötigt
man einen RSRS-232 auf CATCAT-5 Adapter,
Adapter um den Subwoofer anzuschließen – siehe Abschnitt “Zubehör und
Sonderzubehör”.
Für Systeme mit mehreren Subwoofern benötigt man einen EtherCon Adapter (SEA 1) – siehe Abschnitt
“Zubehör und Sonderzubehör”. Vier EtherCon-Sockel erlauben den gleichzeitigen Anschluss einer HardwareFernbedienung und einer RS-232 Quelle – obwohl ein gleichzeitiges Einstellen via Hardware-Fernbedienung
vermieden werden sollte, wenn Daten von der RS-232 Quelle übertragen werden. Der letzte Subwoofer in der
Kette wird direkt mit dem SEA 1 Sub Out-Sockel des vorherigen Subwoofers verbunden. Die Anschlüsse sind für:
9. Hardware-Fernbedienungseingang (SRC 1 oder SRC 2)
10. RS-232 Eingang / Subwoofer-Verkettungseingang
11. Subwoofer Slave-Ausgang (Subwoofer 2, 3, …)
12. Subwoofer-Ausgang
SUBWOOFER 1
SUBWOOFER 2, 3, ...
Remote Control
and RS-232 Input
K+H SEA 1
EtherCon Adapter
SRC n RS-232
/ Sub in
Slave
Sub
Out Out
Remote Control
and RS-232 Input
SUBWOOFER n
Remote Control
and RS -232 Input
K+H SEA 1
EtherCon Adapter
SRC n RS-232
/ Sub in
Slave
Sub
Out Out
From SRC 1 or SCR 2
From RS-232 Device
Pegel mehrerer Subwoofer steuern
Der Volume Control-Schalter
bestimmt, ob die Pegelfernbedienung aktiviert ist oder nicht. Bei Deaktivierung der
Control
Pegelfernbedienung werden die Eingangssignale nicht bedämpft. Gehen Sie daher beim Einstellen dieses
Schalters bitte vorsichtig vor. Wenn man eine Fernbedienung (SRC 1, SRC 2 oder RS-232) vom Subwoofer trennt,
wird die Pegelfernsteuerung automatisch deaktiviert (die Verstärkung durch das Bass Management wird auf 0 dB
zurückgesetzt).
HardwareHardware-Fernbedienungen
Bei Klein + Hummel sind zwei Hardware-Fernbedienungen (SRC 1 und SRC 2) erhältlich – siehe Abschnitt
“Zubehör und Sonderzubehör”. Hinweis: Die Einstellungen einer angeschlossenen Fernbedienung setzen die
Einstellungen des Elektronikfelds außer Kraft.
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 85 von 96
Version 01
Klein + Hummel
RSRS-232 Steuerung
Man kann mit RS-232-Anweisungen die Pegel einzelner Ausgangskanäle steuern, um die Pegel der
Hauptlautsprecher oder Subwoofer abzustimmen. Eine Systempegelsteuerung sowie einige Zusatzfunktionen
sind ebenfalls möglich. Bei installiertem DIM4 ist auch eine Stumm- und Soloschaltung von Kanälen durchführbar.
Hinweis: Die übertragenen RS-232 Befehle setzen die Einstellungen des Elektronikfelds außer Kraft. Das
vollständige RS-232 Protokoll können Sie auf www.klein-hummel.com herunterladen.
Reinigung
Man sollte die Elektronik mindestens alle sechs Monate auf Anhäufungen von Staub und Flusen überprüfen:
• Schalten Sie den Subwoofer aus und ziehen Sie das Netzkabel und alle Signalkabel ab.
• Öffnen Sie das Elektronikfeld (am Gehäuse oder Remote Electronics Kit).
• Blasen Sie Staub und Flusen weg, indem Sie saubere, komprimierte Luft mit niedrigem Druck auf die Platinen
richten.
• Schließen Sie das Elektronikfeld und schließen Sie das Netzkabel und die Signalkabel wieder an.
• Schalten Sie den Subwoofer ein und prüfen Sie, ob die entsprechenden LEDs leuchten.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine scharfen oder
alkoholbasierten Reinigungsmittel.
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 86 von 96
Version 01
Klein + Hummel
Technische Daten
O 870
Akustik
-3 dB Freifeld-Frequenzgang
Freifeld-Frequenzgang im Durchlassbereich
Eigenstörgeräusch
Sinuswellen-Ausgabe bei THD < 0.5 % bei 1 m
Max. SPL im Halbraum bei 3% THD
gemittelt zwischen
Max. SPL mit Rosa Rauschen im Halbraum bei 1m, linear
Elektronik
Verstärker, Dauer- (Peak-) Ausgangsleistung*
Controllertechnik
Crossover-Frequenz des Hauptkanals
Crossover-Flanke
Equalizer: Low Cut
Parametrischer EQ
Gain
Frequenz
Q
einstellbare Laufzeitverzögerung
Pegelregelung
Kalibrierungswerkzeuge
Schutzschaltung
Infraschall-Filterfrequenz; Flanke
Fernbedienung
Analoge EinEin- und Ausgänge
Eingangs-/Ausgangskanäle
Impedanz, elektrisch symmetriert
Eingangsempfindlichkeit
Gleichtaktunterdrückung
Isolation zwischen Kanälen (1 kHz), Pegelübereinstimmung
Pegelsteuerungsbereich, Auflösung
Dynamikbereich, Klirrfaktor+Rauschen
LFE-Modi
LFE Gain
Gain-Regelung
18 … 300 Hz, ± 3 dB
19 … 300 Hz, ± 2 dB
<20 dB(A) bei 10 cm
95 dB SPL (>40 Hz)
116.7 dB SPL
110.7 dB SPL ()
40 und 90 Hz
118 dB SPL
112 dB SPL
320 W (400 W)
160 W (200 W)
analog, aktiv
80 Hz
24 dB/Okt.
30 Hz, 0 … -12 dB
auf Bypass schaltbar
+4 … -12 dB
20 … 120 Hz
1…8
0 … -315° in 45° Schritten
Hardware-Fernbedienung oder RS-232
Interner Signalgenerator
Peak- und Thermo-Limiter
6.5 Hz; 12 dB/Okt.
via CAT-5
7.1 / 7+Sum
XLR, 13 kΩ
-8 und +6 dBu
>60 dB @ 15 kHz
<-95 dB, ±0.1 dB
118 dB, 0.25 dB
119 dB(A), besser als 0.001%
80+Re-routing, 80, 120, fullrange
0 / +10 dB
+2 … -12 dB
Digitaleingang
Format XLR (Format BNC)
Impedanz XLR, symmetrisch
Impedanz BNC, asymmetrisch
Digitalwandler: Auflösung, Technik
Samplingrate
Digitale Empfindlichkeit
Displays und Netzspannung
Displays und Anzeigen: eingeschaltet
Limit/Clip/digitaler Audiofehler
Bass Management aktiv
Netzspannung
Leistungsaufnahme – Leerlauf
Leistungsaufnahme – volle Ausgangsleistung
Mechanische Daten
Höhe x Breite x Tiefe
Internes Nettovolumen
Externes Volumen
Gewicht
Treiber
Woofer
Gehäuseoberfläche
Farbe: standard
Schallwandabdeckung
*Klirrfaktor+Rauschen < 0.1 % bei deaktiviertem Limiter
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
O 810
Optional (DIM 4)
AES3 (AES3id, S/P-DIF)
110 Ω
75 Ω (Eingang/Ausgang)
16 … 24-Bit DAC, ∆Σ
20 … 206 kHz (SRC)
-12.5 dBFS = 6 dBu analog
rote LED (und Fernbedienungs-Logo)
rote LED “blinkend” (und Fernbedienungs-Logo)
grüne LED
220…240 oder 100…120 V AC umschaltbar
30 VA
20 VA
550 VA
290 VA
735 x 330 x 645 mm
360 x 330 x 645 mm
29” x 13” x 25 3/8”
14 1/8” x 13” x 25 3/8”
86.0 Liter
41.5 Liter
156 Liter
76.6 Liter
47.1 kg (103.6 lbs.)
26.0 kg (57.2 lbs.)
magnetisch abgeschirmt
2 x 265 mm (2 x 10")
265 mm (10")
lackiert
anthrazit (RAL 7021) oder silber (RAL 9006)
Metallschutzgitter, im Lieferumfang
Seite 87 von 96
Version 01
Klein + Hummel
Akustische Messungen
Die folgenden akustischen Messungen wurden unter reflexionsarmen Bedingungen mit 1 m Abstand
durchgeführt. Farbversionen dieser Diagramme finden Sie auf der entsprechenden Produktseite der kleinhummel.com Website.
O 870 (mit O 410) FreifeldFreifeld-Frequenzgang
O 870 (mit O 410) Gruppendelay
O 870 Verzerrung bei 95 dB SPL
O 870 maximaler SPL
O 870 + O 410 maximaler SPL (3% und 1% THD)
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 88 von 96
Version 01
Klein + Hummel
O 810 (mit O 110)
110) FreifeldFreifeld-Frequenzgang
O 810 (mit O 300) FreifeldFreifeld-Frequenzgang
O 810 (mit O 110) Gruppendelay
O 810 (mit O 300) Gruppendelay
O 810 Klirrfaktor + Rauschen bei 95 dB SPL
O 810 Klirrfaktor bei 95 dB SPL
O 810 maximaler SPL
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 89 von 96
Version 01
Klein + Hummel
Zubehör und Sonderzubehör
Dieser Abschnitt beschreibt das Sonderzubehör und Zubehör, das für die im Bedienungshandbuch beschriebenen
Teile erhältlich ist. Beim Einbau von Sonderzubehör und Zubehör trägt der Anwender das Risiko. Die Sicherheitsund Warnhinwise sind zu beachten.
Montagezubehör
Es gibt kein spezielles Montage-Hardwarezubehör für Subwoofer. Beziehen Sie sich bitte auf das MontageHardwarezubehör für die im System verwendeten Hauptlautsprecher.
EingangsEingangs-Sonderzubehör
DIM 4
Digitales Eingangsmodul (4 x AES3)
Dieses Sonderzubehör ist eine digitale 16…24-Bit, 20…216 kHz Eingangsstufe, die bis zu vier AES32003 (allgemein bekannt als AES/EBU), AES3id-2001 und S/P-DIF (mit geeigneten Impedanzadaptern
oder Anschlusskonvertern) Signale verarbeiten kann. Die XLR- und BNC-Anschlüsse garantieren gute
Interkonnektivitätsoptionen. Die Verwendung dieses Sonderzubehörs wird im obigen Abschnitt
“Optionale Digitale Eingangskarte” beschrieben.
Fernbedienungen
SRC 1
kleine Fernbedienung
Fernbedienung für Subwoofer
Mit dieser einfachen Fernbedienung (siehe Abb. unten) kann man das Bass Management zentral
umgehen und die Lautstärke des gesamten Monitorsystems steuern. Das +10 dB LFE Gain lässt sich
ebenfalls ferngesteuert ein- und ausschalten. Das Kabel ist separat erhältlich – siehe
“Fernbedienungskabel” (RC nn) weiter unten.
Taste
Funktion
LEDLED-Farbe
Taste gelöst (LED)
Taste gedrückt
(LED)
Left
Bass Management
grün
deaktiviert (Aus)
aktiviert (ein)
Right
LFE Gain
rot
0 dB (Aus)
+10 dB (Ein)
SRC 2
große Fernbedienung für Subwoofer
Mit dieser voll ausgestatteten Fernbedienung kann man viele Subwoofer-Funktionen steuern und
beispielsweise den Subwoofer umgehen, den Pegel des gesamten Monitorsystems regeln, einzelne
Lautsprecher auf Solo oder Mute schalten, den LFE-Modus wählen und das LFE-Gain anwenden. Das
Kabel ist separat erhältlich – siehe “Fernbedienungskabel” (RC nn) weiter unten.
RC nn
Fernbedienungskabel (RC nn)
Zum Anschließen einer SRC 1 oder SRC 2 Fernbedienung an einen 7.1 High Definition Bass Manager™.
Kabel der Längen 2, 5, 10, 15, 20, 25 und 30 m (6’, 15’, 30’, 45’, 60’, 75’ und 90’) sind erhältlich bei
Klein + Hummel (RC 2, RC 5, RC 10, RC 15, RC 20, RC 25 oder RC 30) oder es können dem
Branchenstandard entsprechende Kabel von Drittanbietern bezogen werden. Die Klein + Hummel Kabel
verwenden schwer entflammbare Materialien und sind mit hochwertigen Metall-EtherCon-Anschlüssen
ausgerüstet (Neutrik NE8MC).
RS232-auf-CAT5
RS232RS232-aufauf-CAT5 Adapter
Dieser Adapter konvertiert das RS-232 Signal eines D-sub Anschlusses in ein CAT-5 Kabelsignal für den
Anschluss an einen 7.1 High Definition Bass Manager™. Länge 1.5 m.
USB-auf-RS232
USBUSB-aufauf-RS232 Adapter
Dieser Adapter konvertiert das Signal eines USB-Anschlusses in ein RS-232 Signal für den Anschluss an
einen 7.1 High Definition Bass Manager™. Länge 1.5 m. Danach benötigen Sie für die Verbindung zum
Subwoofer einen RS232-auf-CAT5 Adapter.
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 90 von 96
Version 01
Klein + Hummel
SEA 1
Subwoofer EtherCon Adapter
Dieser Adapter ermöglicht die Steuerung mehrerer Subwoofersysteme über den CAT-5 Anschluss eines
7.1 High Definition Bass Managers™. Im Lieferumfang enthalten sind Eingänge für die Hardware und
RS-232 Fernbedienungen sowie die Ausgänge für einen Subwoofer und weitere verkettete Subwoofer.
Elektronik extern unterbringen
REK 2
Remote Electronics Kit
Mit diesem Hardware Kit kann man das Elektronikfeld bis zu 30 m (90’) entfernt vom
Lautsprechergehäuse platzieren. Vorzüge: einfacheres Erreichen und Einstellen der Regler, kürzere
Kabellängen von den Quellengeräten zum 7.1 High Definition Bass Manager™ und einfachere Wartung
der Elektronik bei bündiger Montage des Subwoofers. Die Treibersignale werden von einem schwer
entflammbaren Kabel mit metallenem 4 poligen Speakon (Neutrik NLT4FX) Anschluss übertragen.
Hinter dem Gehäuse wird kein zusätzlicher Platz benötigt, da die installierten Anschlüsse nach unten
zeigen. Die Verdrahtung ist wie folgt (Hinweis: Wenn das Gehäuse nur einen Treiber enthält, wird “Bass
2” nicht benutzt):
Treiber
Bass 1 -/+
Bass 2 -/+
SC nn
SpeakonSpeakon-Pole
1 -/+
2 -/+
Subwooferkabel
Kabel der Längen 2, 5, 10, 15, 20, 25 und 30 m (6’, 15’, 30’, 45’, 60’, 75’ und 90’) sind erhältlich bei
Klein + Hummel (SC 2, SC 5, SC 10, SC 15, SC 20, SC 25 oder SC 30) oder es können dem
Branchenstandard entsprechende Kabel von Drittanbietern bezogen werden. Die Klein + Hummel Kabel
verwenden schwer entflammbare Materialien und hochwertige Metallanschlüsse (Neutrik NLT4FX). Die
Adern sind 4 mm2 (12 AWG) stark.
Flightcase
Da die Originalverpackung den Lautsprecher hauptsächlich vom Werk zum Endverbraucher transportieren soll,
empfiehlt es sich, für den regelmäßigen Transport des Lautsprechers zwischen Einsatzorten ein Flightcase zu
verwenden.
FO 870
FO 810
810
Flightcase für einen einzelnen O 870 (siehe Abb. unten rechts)
Flightcase für einen einzelnen O 810 (siehe Abb. unten links)
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 91 von 96
Version 01
Klein + Hummel
SicherheitsSicherheits- und Warnhinweise
Zusätzlich zu den im Dokument enthaltenen speziellen Warnhinweisen beachten Sie bitte diese zusätzlichen
allgemeinen Anweisungen. Der Begriff “Lautsprecher” umfasst auch die Fälle, in denen die Elektronik eines
Aktivlautsprechers in einem Remote Electronics Kit installiert ist oder diese sich noch auf der Gehäuserückseite
befindet.
Dieses Symbol warnt vor gefährlich nahen, hohen Spannungen. Treffen Sie geeignete
Vorsichtsmaßnahmen, um Stromschläge zu vermeiden.
Dieses Symbol warnt vor gefährlich nahen, heißen Bauteilen des Produkts. Treffen Sie geeignete
Vorsichtsmaßnahmen, um Verbrennungen zu vermeiden.
Allgemeines
• Bewahren Sie diese Anweisungen vorsorglich sicher auf.
• Bei Nichtbeachtung der in diesem Dokument enthaltenen Sicherheits- und Warnhinweise erlischt die Garantie.
• Dieses Produkt sollte für den Zweck, für den es hergestellt wurde, und entsprechend den Beschreibungen
dieses Dokuments verwendet werden.
Umgebung
• Die Elektroinstallation des Raums, in dem dieses Produkt eingesetzt wird, muss den örtlichen elektrischen
Vorschriften entsprechen und von einem qualifizierten Prüfer abgenommen worden sein.
• Es sollte immer ein korrekt geerdeter Netzanschluss verwendet werden.
• Wenn ein Zugriff auf die interne Elektronik erforderlich ist, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und
ermöglichen Sie den Speichereinheiten elektrischer Energie, z. B. Kondensatoren und Transformatoren, sich zu
entladen.
• Andere elektronische Produkte können so viel Hitze erzeugen, dass sie gekühlt werden müssen.
• Kühlkörper, Ventilatoren und Belüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert oder bedeckt werden.
• Sofern nicht anders angegeben, darf dieses Produkt nur in geschlossenen Räumen verwendet werden.
• Setzen Sie dieses Produkt weder Wasser noch anderen Flüssigkeiten, Feuchtigkeit oder offenem Feuer aus.
• Installieren Sie dieses Produkt nicht an heißen, feuchten oder exzessiv staubigen Orten oder im direkten
Sonnenlicht.
• Installieren Sie dieses Produkt möglichst nicht an Orten, an denen es extern erzeugten Vibrationen oder Hitze
(z. B. Heizkörpern) ausgesetzt ist.
• Wenn das Produkt von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird (z. B. aus einem Fahrzeug in ein
Gebäude), kann sich Kondensfeuchtigkeit bilden. Bitte geben Sie dem Produkt vor seinem Einsatz ausreichend
Zeit für eine Akklimatisierung auf die Raumtemperatur.
• Bei der Aufstellung eines Verstärkers sollte eine ungehinderte Luftzufuhr sichergestellt werden, indem man
auf allen Seiten mindestens 5 cm (2”) Platz lässt. Ein bündig montiertes Gehäuse mit internem Elektronikfeld
sollte gut belüftet werden, um Hitzestaus und Brandgefahren zu verringern.
Nutzung
• Das Gerät sollte von einem ausreichend qualifizierten Fachmann entsprechend den örtlichen, nationalen und
internationalen Vorschriften und Standards montiert werden.
• Wenn das Gerät herunterfällt, kann es andere Objekte beschädigen, Menschen verletzen und selbst
beschädigt werden. Stellen Sie dieses Gerät daher nicht auf instabile Podeste, Wagen, Karren, Ständer, Tische
oder Montagevorrichtungen.
• Verwenden Sie mit diesem Produkt keine Zubehör- und Sonderzubehörteile, die nicht von Klein + Hummel
empfohlen wurden.
• Montagevorrichtungen müssen an den geeigneten Apparaturen und Halterungspunkten befestigt werden, die
für diese Nutzung zugelassen und vorgesehen sind.
• Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung dieses Produkts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Benutzen Sie das mit diesem Produkt gelieferte Netzkabel, da es nach internationalen Sicherheitsrichtlinien
hergestellt wurde. Wenn das Netzkabel beschädigt wurde, besorgen Sie sich einen ähnlich geprüften und
spezifizierten Ersatz.
• Ziehen Sie bei längerem Nichtgebrauch dieses Produkts oder bei Gewittern das Netzkabel und die Signalkabel
ab.
• Deaktivieren Sie den Netzschalter dieses Produkts, bevor Sie es über das Netzkabel ans Stromnetz
anschließen.
• Einige Bauteile dieses Produkts, besonders Endstufenkomponenten, können sehr heiß werden. Berühren Sie
diese Teile erst, nachdem sie abgekühlt sind.
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 92 von 96
Version 01
Klein + Hummel
• Berühren Sie nie die Treiber des Lautsprechers.
• Lautsprecher können oft Schalldruckpegel über 85 dB erzeugen. Da dies zu dauerhaften Gehörschäden führen
kann, sollten Sie vorsichtig sein. Die Lärmbelastung entsteht durch die Faktoren Schalldruckpegel und Zeit.
Daher sollten Sie die örtlichen Vorschriften beachten, wenn Sie über lange Zeiträume hohen Schallpegeln
ausgesetzt sind. Möglicherweise ist ein Gehörschutz erforderlich.
Wartung
• Reparaturen, Instandhaltungs- oder andere Wartungsarbeiten an diesem Produkt, die im Inneren des Geräts
vorgenommen werden, sollten nur von Wartungstechnikern durchgeführt werden, die von Klein + Hummel
autorisiert sind und mit dem Gerät sowie den Risiken beim Umgang mit Elektronik vertraut sind.
• Ein Wartung kann notwendig sein, wenn das Gerät ungünstigen Umgebungsbedingungen ausgesetzt wurde,
z. B. Flüssigkeiten, starke Hitze oder Blitzschlag.
• Da an den Verstärkerausgängen hohe Spannungen anliegen, sollten Sie entsprechende Vorsichtsmaßnahmen
treffen und beispielsweise die Kabel vor dem Einschalten des Geräts anschließen.
• Verwenden Sie als Ersatz für Sicherungen nur neue Exemplare. Typ, Wert und Spannung der Ersatzsicherung
müssen exakt dem des Originals entsprechen, wie dies in den Technischen Daten oder auf der Platine des
Produkts angegeben ist.
Instandhaltung und Wartung
• Die Bauteile im Gehäuseinnern der Standardversion dieses Produkts können vom Anwender nicht gewartet
werden. Reparaturen sollten nur von zertifizierten Klein + Hummel Wartungstechnikern durchgeführt werden.
• Das Risiko beim Einbau von Sonderzubehör und Zubehör trägt der Anwender.
• Reinigen Sie das Produkt mit einem nicht kratzenden und leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch. Ziehen Sie
vor der Reinigung das Netzkabel heraus, um das Risiko von Stromschlägen auszuschließen. Verwenden Sie
keine Reinigungsmittel auf Alkoholbasis.
• Die Elektronik des Geräts darf von Personen, die keine “zertifizierten Klein + Hummel Wartungstechniker”
sind, nur geöffnet werden, um anwenderseitig installierbares Sonderzubehör entsprechend den
Beschreibungen der Bedienungsanleitung des Produkts zu installieren. Vor dem Öffnen des Elektronikfelds
muss das Netzkabel abgezogen werden.
• Wenn die Hauptsicherung durchbrennt, sollte das Produkt von einem zertifizierten Klein + Hummel
Wartungstechniker überprüft werden.
Garantie
Eine Kopie der für dieses Produkt gewährten Garantie ist im Lieferumfang enthalten.
Recycling
Die große Bedeutung, die in der Entwicklungsphase der Produktqualität beigemessen wird, garantiert nicht nur,
dass das Produkt sehr langlebig ist, sondern auch, dass alle Bauteile eines Produkts am Ende seines
Nutzungszeitraums wiederverwendet oder recycled werden können. Ein umfassendes Produktwartungsnetzwerk
stellt sicher, dass Produkte bei vorzeitigem Ausfall eines Bauteils oder zur Lebensverlängerung eines andernfalls
entsorgungsreifen Produkts repariert werden können. Wenn Produkte schließlich nicht mehr reparaturfähig sind
(aufgrund ökonomischer Überlegungen oder fehlender Bauteile), müssen die Bauteile auf geeignete Weise
entsorgt werden. Die Entsorgung sollte gemäß den örtlichen Umweltvorschriften und von einer autorisierten
Recycling-Einrichtung durchgeführt werden.
Lautsprecher und Elektroprodukte bestehen teilweise oder komplett aus folgenden Komponenten:
Objekt
Lautsprecherboxen
Treiber
Dämpfungsmaterialien
Elektronikfeld
Elektronik
Material
Holz (MDF), Stahl, Aluminium,
Polyurethan oder eine Kombination
Aluminium, Kupfer, Papier und Plastik
Schaf- oder Polyesterwolle
Aluminium
divers
Remote Electronics Kits
Stahl und etwas Elektronik
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
RecyclingRecycling-Anweisungen
Materialien trennen und recyceln
Materialien trennen und recyceln
kompostieren
Elektronik entfernen und recyceln
Recyceln in anerkannter RecyclingEinrichtung
Materialien trennen und recyceln
Seite 93 von 96
Version 01
Klein + Hummel
Kabel und Anschlüsse
Verpackungsmaterial
Bedienungshandbücher
und Werbematerial
Metalle und/oder Plastik
Pappe, Holz und/oder Plastik
Papier und Pappe
wiederverwerten oder recyceln
Materialien trennen und recyceln
recyceln
Konformitätserklärung
Konformitätserklärung
Diese Geräte stimmen mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
Richtlinien 89/336/EC und 73/23/EC überein. Die Erklärung ist auf den Internet-Seiten von Klein+ Hummel
(www.kleinhummel.com) einzusehen. Bevor Sie die Geräte in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte alle jeweiligen
länderspezifischen Regelungen.
Für Subwoofer mit Digitaleingängen: Übereinstimmung mit den FCC Vorschriften
Dieses Gerät entspricht Part 15 der FCC Vorschriften und RSS-210 von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt
folgenden zwei Bedingungen:
• Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen erzeugen und
• dieses Gerät muss empfangene Interferenzen verkraften können, einschließlich Interferenzen, die eventuell
den Betrieb auf unerwünschte Weise beeinflussen.
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Einschränkungen für Class B Digitalgeräte, gemäß Part 15 der
FCC Vorschriften. Diese Einschränkungen sollen angemessenen Schutz vor störenden Interferenzen bei der
Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Rundfunkfrequenzenergie
ausstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den Anleitungen installiert und betrieben wird, störende
Interferenzen bei der Rundfunkkommunikation erzeugen. Es gibt allerdings keine Garantien, dass bei einer
bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen beim Radiooder TV-Empfang verursacht, was sich durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, sollte der
Anwender versuchen, die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
•
•
•
•
Die Empfangsantenne neu ausrichten oder neu positionieren.
Die Entfernung zwischen Gerät und Empfänger erhöhen.
Das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den des Empfängers anschließen.
Einen Fachhändler oder erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe bitten.
Dieses Class B Digitalgerät entspricht dem Canadian ICES-003.
Änderungen oder Modifikationen an diesen Geräten, die nicht ausdrücklich von Klein + Hummel zugelassen
wurden, können zum Verlust der von der FCC erteilten Betriebserlaubnis für dieses Geräts führen.
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 94 von 96
Version 01
Klein + Hummel
Notizen:
O 810 / O 870 Bedienungsanleitung
Seite 95 von 96
Version 01
The following are trademarks of K+H Vertriebs- und Entwicklungsgesellschaft mbH.
• “7.1 Channel High Definition Bass Manager” and “7.1 HD Bass Manager”
• “7.1 Channel High Definition Bass Management” and “7.1 HD Bass Management”
• “Plane Wave Bass Array” and “PWBA”
Other company, product, or service names may be trademarks or service marks of other organizations.
Klein + Hummel reserve the right to change product specifications without notice. Exceptions and omissions
excluded.
K+H Vertriebs- und Entwicklungsgesellschaft mbH
Auf dem Kessellande 4a, 30900 Wedemark, Germany.
Phone: +49 (5130) 58 48 0
Fax: +49 (5130) 58 48 11
E-mail: enquiries@klein-hummel.com
Web site: www.klein-hummel.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising