LC-32DH500E/S/510E/S Operation-Manual ES

LC-32DH500E/S/510E/S Operation-Manual ES
http://www.sharp-eu.com
Printed in Spain
Gedruckt in Spanien
Imprimé en Espagne
Stampato in Spagna
Gedrukt in Spanje
Impreso en España
Impresso no Espanha
PIN
TINS-E594WJZZ
1
10P03-SP
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
OPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D'EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI / GEBRUIKSAANWIJZING /
MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE OPERAÇÃO
SHARP CORPORATION
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE OPERAÇÃO
ESPAÑOL
E594WJZZ
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena 2-10
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
PORTUGUÊS
LC-32DH500E LC-32DH510E
LC-32DH500S LC-32DH510S
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A
LC-32DH500E LC-32DH500S
LC-32DH510E LC-32DH510S
LC-32DH500E / LC-32DH500S
53
775.5
95
29.8
309
393.8
522.2
552
699.2
221
388.6
200.0
DivX®
110.0
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified
device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your
files into DivX video.
200.0
DivX Certified to play DivX video, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX
Video-on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the
device setup menu. Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn
more about DivX VOD.
LC-32DH510E / LC-32DH510S
Covered by one or more of the following U.S. Patents:
7,295,673; 7,519,274; 7,515,710; 7,460,688
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
or )5) and of the same rating as
above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
319,7
393.8
IMPORTANT:
390
200.0
200.0
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
522.2
562
39,7
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in
a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
95
699.2
110.0
DANGER:
58,6
775.5
77,7
230
MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
• Las ilustraciones y el OSD en este manual del usuario tienen una función meramente explicativa y pueden tener pequeñas
diferencias con las operaciones reales.
• Los ejemplos utilizados en este manual se basan en los modelos LC-32DH500E y LC-32DH510E.
• Los modelos LC-32DH500E, LC-32DH500S, LC-32DH510E y LC-32DH510S son compatibles con emisiones de alta definición,
comprimidas H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
Contenido
Introducción ............................................................... 2
Estimado cliente de Sharp .......................................... 2
Precauciones importantes de seguridad ..................... 2
Marcas comerciales .................................................... 2
Mando a distancia ...................................................... 3
Televisor (Vista frontal) ................................................. 4
Televisor (Vista superior y trasera) ................................ 4
Preparación ................................................................ 5
Accesorios suministrados ........................................... 5
Cómo desmontar el soporte del televisor .................... 5
Accesorios opcionales ................................................ 5
Colocación de las pilas ............................................... 6
Utilización del mando a distancia ................................ 6
Precauciones relacionadas con el mando a
distancia ..................................................................... 6
Guía rápida .................................................................. 7
Resumen de la primera puesta en servicio .................. 7
Antes de conectar la alimentación ............................... 8
Introducción de una tarjeta CA .................................... 8
Instalación automática inicial ....................................... 9
Comprobación de la calidad y del nivel de la
señal ........................................................................... 9
Viendo la televisión ............................................... 10
Operaciones diarias .................................................. 10
Encendido/apagado de la alimentación ..................... 10
Cambio entre emisiones analógicas y digitales .......... 10
Cambio de canales ................................................... 10
Selección de la fuente de video externa .................... 10
Selección del idioma de audio ................................... 10
Selección del idioma de subtítulos ............................ 10
EPG .......................................................................... 11
Selección de un programa utilizando EPG ................. 11
Teletexto ................................................................... 12
Utilización de la aplicación MHEG-5 (Reino
Unido solamente) ...................................................... 12
Conexión de dispositivos externos .............. 13
Introducción a las conexiones ................................... 13
Conexión HDMI ...................................................... 14
Conexión de componentes .................................... 14
Conexión VIDEO .................................................... 14
Conexión SCART ................................................... 15
Conexión de un PC por HDMI (DVI) ........................... 15
Conexión HDMI (DVI) .............................................. 15
Conexión altavoz/amplificador ................................ 15
Operaciones del menú ........................................ 16
¿Qué es el menú? .....................................................
Operaciones comunes ...........................................
Ajustes básicos ......................................................
Ajustes de imagen ....................................................
MODO AV ..............................................................
Ajustes de sonido .....................................................
Ajustes de sintonía ....................................................
Instalar canales ......................................................
Ajustes de tiempo .....................................................
Opciones ..................................................................
Bloquear ...................................................................
Funciones útiles de visualización ..................
Lista de canales ........................................................
Selección del canal que quiere visualizar ................
Visualización de información de canal (Solo en DTV) .
Selección del formato de la imagen ...........................
Selección manual del tamaño de la imagen ............
Otras funciones útiles .........................................
Ajustes cuando se utilizan dispositivos externos .......
Ajustes de la fuente de entrada .................................
Conexión a un dispositivo USB
(Función Media Player) ............................................
FUNCIÓN MEDIA PLAYER .....................................
Modo FOTO ........................................................
Modo MÚSICA ....................................................
Modo PELÍCULA .................................................
Modo TEXTO .......................................................
Compatibilidad de equipo USB .................................
Ajustes de ahorro de energía ....................................
Lista de abreviaturas .................................................
Función Timeshift ......................................................
Apéndice ....................................................................
Búsqueda de errores ................................................
Información sobre la licencia de software para este
producto ...................................................................
Montaje del televisor en una pared ............................
Especificaciones .......................................................
Especificaciones medioambientales ..........................
Información sobre la etiqueta ecológica de
la UE ........................................................................
Eliminación del televisor al terminar su vida útil ..........
Protección medioambiental .............................
16
16
17
17
17
17
18
18
18
18
19
20
20
20
20
20
20
21
21
21
21
21
21
22
22
22
23
23
23
24
25
25
ESPAÑOL
Contenido .................................................................... 1
25
25
26
26
27
28
28
1
Introducción
Estimado cliente de SHARP
Gracias por comprar el televisor en color SHARP LCD. Para asegurarse de que usa el producto de forma segura y evitar
problemas de funcionamiento, lea atentamente las “Precauciones importantes de seguridad” antes de usar el producto.
Precauciones importantes de seguridad
• Limpieza—Desconecte el cable de red del enchufe antes de limpiar el aparato. Utilice un paño húmedo para limpiar. No
utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol.
• Use un paño húmedo para limpiar cuidadosamente el panel cuando esté sucio. Para proteger el panel, no use un paño
con sustancias químicas para limpiarlo. Las sustancias químicas pueden causar daños o grietas en el mueble del
televisor.
• Agua y humedad—No use el aparato cerca del agua, por ejemplo cerca de bañeras, lavabos,
fregaderos, lavadoras, piscinas o en sótanos húmedos.
• No coloque floreros o cualquier recipiente lleno de agua sobre el aparato. El agua podría derramarse
sobre el aparato y ocasionar un incendio o descarga eléctrica.
• Soporte—No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. Si lo hace, el producto
podrá caerse y estropearse o causar lesiones graves a personas. Utilice solamente un carrito, soporte,
trípode, ménsula o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando coloque
el producto en una pared, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el material de montaje
recomendado por el fabricante.
• Al trasladar o cambiar de sitio el aparato colocado sobre un soporte móvil, éste debe moverse con
cuidado. Las paradas bruscas, la fuerza excesiva o los desniveles del suelo pueden hacer que el
aparato se caiga del soporte móvil.
• Ventilación—Las entradas de ventilación y demás aberturas de la carcasa están diseñadas para
ventilación. No cubra ni bloquee estas aberturas ya que podría producir un recalentamiento del
aparato y además acortaría su vida útil. No ponga el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o
superficie similar, podrían quedar bloqueadas las aberturas de ventilación. Este producto no está
diseñado para instalación empotrada; no lo coloque en lugares cerrados, tales como librerías o estanterías, a menos que
tenga una ventilación adecuada o el fabricante lo especifique.
• La pantalla LCD usada en este aparato es de cristal. Por lo tanto, puede romperse si el televisor se cae o recibe un golpe. Si
se rompe la pantalla LCD, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos.
• Fuentes de calor—Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores,
estufas y cualquier artefacto que genere calor (incluidos los amplificadores).
• Auriculares—No ajuste el volumen a un nivel alto. Los expertos en audición recomiendan que no se
escuche a volúmenes altos durante períodos largos.
• Para evitar incendios, nunca ponga velas sobre el televisor o cerca del mismo.
• Para evitar incendios o descargas eléctricas, no coloque el cable de red debajo del televisor
o de objetos pesados.
• No deje la imagen detenida durante mucho tiempo, esto podría causar daños en la pantalla LCD.
• Habrá consumo de energía siempre que el enchufe esté conectado.
• Revisión—No intente revisar el producto usted mismo. La extracción de las cubiertas puede exponerle a
alta tensión y a otras condiciones peligrosas. Para ejecutar la revisión solicite una persona cualificada.
La pantalla LCD es un producto de alta tecnología, dada su alta resolución en la reproducción de imagen.
Debido a la gran cantidad de píxeles, ocasionalmente algún píxel no activo puede aparecer en la pantalla
como un punto azul, verde o rojo. Esto estaría dentro de las especificaciones del producto y no constituye un fallo.
Precauciones al transportar el televisor
Cuando transporte el televisor, no lo sujete nunca por los altavoces. El televisor deberá ser transportado siempre por dos
personas que lo sujetarán con ambas manos, una a cada lado del televisor.
Marcas comerciales
• “HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.”
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
• “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• Los logotipos “HD ready” y “HD TV” son marca comercial de EICTA
• El logotipo DVB es la marca registrada del proyecto Digital Video Broadcasting—DVB.
• DivX® es una marca registrada de DivX, Inc., y es utilizada bajo licencia.
2
Introducción
Mando a distancia
1
B Alimentación en espera/conectada
Para entrar en el modo de espera o
conectar la alimentación.
p Información de canal / EPG
(Consulte las páginas 11 y 20).
DTV MENU
Visualización de pantalla MEDIA
PLAYER.
0–9
Pone el canal en el modo de TV. Pone
la página en el modo de teletexto.
2
3
4
Cuando uno de los cinco países nórdicos
(Suecia, Noruega, Finlandia Dinamarca o
Islandia) está seleccionado en el ajuste del
país de Autoinstalación, los canales de DTV
tienen 4 dígitos. Cuando está seleccionado
otro país, los canales de DTV tienen 3 dígitos.
5
6
7
8
9
10
11
12
A Retroceso
Púlselo para volver al canal
seleccionado anteriormente o al
modo de entrada externa.
DTV
Cambia entre canales analógicos y
digitales.
f Formato de imagen
Cambia entre los diferentes formatos
de imagen (Consulte la página 20)
Z Modos de sonido / Timeshift
DH500: Cambia entre los diferentes
modos de sonido fijados.
DH510: Activa y desactiva el
Timeshif.
a/b/c/dCursor
Selecciona un elemento deseado en
la pantalla de configuración.
OK
Ejecute un comando en la pantalla
del menú.
TV/DTV: Visualiza la lista de
programas. (Consulte la página 20)
END
Sale de la pantalla del menú.
EPG
DTV: Visualiza la pantalla EPG (Guía
de Programas Electrónica).(Consulte
la página 11).
m Teletexto
ATV: Selecciona el modo
TELETEXTO.(Consulte la página 12).
DTV: Selecciona la emisión de datos
DTV (MHEG-5) o TELETEXTO.
13 ESG
Muestra la lista de favoritos.
14 3 Congelar / Retener
Congela la imagen o el teletexto en
la pantalla.
15 SLEEP
Ajusta la activación (en unidades de
10 m hasta un máximo de 4 h) y la
desactivación del temporizador de
apagado.
16 AV MODE
Selecciona un modo de imagen.
(Consulte la página 17).
17 e Silenciar
Activa y desactiva el sonido.
18 2 Modos de audio
Selecciona el modo múltiplex de
audio. (Vea debajo).
19 i (+/-) Volumen
i (+) Sube el volumen.
i (-) Baja el volumen.
20 P (∧/∨)
TV/DTV: Selecciona el canal o pasa
las páginas de una lista de canales.
Fuente Entrada: Cambia al modo de
entrada TV o DTV.
Teletexto: Para ir a la página siguiente/
anterior.
21 b Fuente de Señal
Selecciona
una
fuente
de
entrada.(Consulte la página 10).
22 RADIO
DTV: Cambia entre los modos RADIO
y DTV.
•Debido a la gran variación en los
niveles de volumen transmitido en
el modo RADIO, algunas emisoras
producirán distorsión si el nivel del
volumen se ajusta muy alto.
23 PC
No se utiliza.
24 MENU
Visualiza la pantalla MENÚ.
(Consulte la página 16)
25 RETURN
No se utiliza
26 Color (Rojo/Verde/Amarillo/Azul)
TELETEXTO: Selecciona una página
(Consulte la página 12).
DTV: Los botones coloreados
se utilizan para seleccionar
los elementos coloreados
correspondientes en la pantalla de
menú.
27 [ Subtítulo para teletexto
ATV: Activa y desactiva los
subtítulos.
DTV: Visualiza la pantalla de selección
de subtítulos. (Consulte la página 12).
28 k Presentación de teletexto
oculto
(Consulte la página 12).
29 v Arriba/Abajo/Completa
Cambia la imagen Teletexto a Arriba,
Abajo o Completa.
30 1 Muestra la hora
(Consulte la página 12).
• Utilización de 2 en el mando a distancia
Modo DTV:
Presione 2 para abrir la pantalla Audio múltiple. (Consulte la página 10).
Modo de televisión analógica:
Cada vez que pulsa 2 , el modo cambia como se muestra en las tablas siguientes.
Selección de emisiones de TV NICAM .......................... Selección de emisiones de TV A2 (IGR)
Señal
Elemento seleccionado
Señal
Elemento seleccionado
Estéreo
NICAM STEREO, MONO
Estéreo
STEREO, MONO
Bilingüe
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
Bilingüe
CH A, CH B, CH AB
Mono
NICAM MONO, MONO
Mono
MONO
3
Introducción
Televisor (Vista frontal)
Indicador B (Alimentación en espera/conectada)
Sensor del mando a distancia
Televisor (Vistas superior y trasera)
i (+/-) (Botones de volumen)
a (Botón de encendido)
P (∧/∨)
Botón MENU
b (Botón de entrada)
(Botones de canales)
!
%
&
'
!
(
"
"
$
#
Terminal USB
Terminales COMPONENTS / AV
Toma de auriculares
Scart 1 (AV/RGB)
Scart 2 (AV/S-VIDEO)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Terminal de entrada de la antena
Salida de Audio Digital
Conector de Servicio (jack 3.5mm)
HDMI 1 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI)
HDMI 2 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI)
11 Entrada de Audio para DVI
12 Ranura de COMMON
INTERFACE
13 Terminal AC INPUT
ADVERTENCIA
• El exceso de presión acústica proveniente de auriculares puede causar sordera.
• No ajuste el volumen a un nivel alto. Los expertos en audición recomiendan que no se escuche a volúmenes
altos durante períodos largos de tiempo.
4
Preparación
Accesorios suministrados
Mando a distancia (x1)
Cable de
alimentaciónCA (x1)
• Pila de zinc-carbón tamaño “AA” (x2)
• Manual del usuario (Esta publicación)
La forma del producto varía
en algunos países.
Cómo desmontar el soporte del televisor
• Este televisor se suministra con el soporte montado.
• Si necesita desmontar el soporte (por ej.: para colgar el televisor en la pared) lea detenidamente estas
instrucciones.
PRECAUCIÓN
• Antes de quitar (o poner) el soporte, desenchufe el cable de AC del terminal AC INPUT.
• Antes de empezar a trabajar, extienda un material blando sobre la superficie donde va a colocar el televisor.
Esto evitará que se estropee la pantalla.
1
Coloque el televisor encima de una mesa, de forma que el soporte quede fuera de la mesa y la pantalla encima
de una superficie blanda, como se indica en el dibujo.
Cojín blando
Superficie
blanda
2
Con la ayuda de un destornillador con punta de estrella de la medida adecuada (no suministrado) saque los
tornillos que sujetan el soporte como se indica a continuación:
a. Afloje los cuatro tornillos (Aprox. ½ vuelta).
b. Desatornille por completo tres de los cuatro tornillos (dos de la parte inferior y uno de la parte superior).
c. Sostenga el soporte con una mano de forma que no caiga cuando quite el último tornillo.
3
Guarde el soporte y los cuatro tornillos por si necesita montarlos en el futuro.
NOTA
• Para montar el soporte, ejecute los pasos anteriores en orden inverso.
Accesorios opcionales
Los accesorios opcionales listados se encuentran
disponibles para este televisor en color con pantalla
LCD. Adquiera estos accesorios en la tienda más
cercana.
No.
1
Nombre de pieza
Soporte de montaje en pared
Número de pieza
AN-37AG5
•En un futuro cercano podrán encontrarse disponibles
accesorios opcionales adicionales. Lea el catálogo más
reciente para conocer la compatibilidad y la disponibilidad de
esos accesorios.
5
Preparación
Colocación de las pilas
Antes de utilizar el televisor por primera vez, coloque las dos pilas tamaño “AA” suministradas. Cuando se agoten
las pilas o el mando a distancia no funcione, reemplace las pilas por otras nuevas que sean también del tamaño
“AA”.
1 Abra la tapa de las pilas.
2 Coloque las dos pilas de zinc-carbón tamaño “AA”
suministradas.
•Coloque las pilas según se indica mediante los signos
de polaridad (+) y (-) en el compartimiento de pilas.
3
Cierre la tapa de las pilas.
PRECAUCIÓN
La utilización inadecuada de las pilas puede causar la fuga del electrolito o la explosión. Cerciórese de seguir las
instrucciones indicadas a continuación.
• No mezcle pilas de diferentes tipos. Las características difieren entre los diferentes tipos de pila.
• No mezcle pilas nuevas con pilas viejas. Hacerlo puede acortar la duración de las pilas nuevas o causar una fuga
en las pilas viejas.
• Extraiga las pilas tan pronto como se hayan agotado. Las fugas en las pilas pueden causar corrosión. Si detecta
alguna fuga, absórbala con un paño.
• Se supone que las pilas suministradas con el aparato pueden tener una duración menor debido a las condiciones
de almacenamiento.
• Extraiga las pilas de la unidad si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado.
• Al sustituir las pilas, utilice pilas de zinc-carbón en lugar de pilas alcalinas.
Nota sobre la eliminación de las pilas:
Las pilas suministradas no contienen materiales nocivos como cadmio, plomo o mercurio.
Las regulaciones relativas a las pilas usadas estipulan que las pilas no pueden arrojarse con la basura doméstica.
Deposite las pilas usadas en los contenedores de recolección específicos situados en los comercios.
Utilización del mando a distancia
Utilice el mando a distancia apuntándolo hacia el sensor del mando a distancia. Los objetos ubicados entre el
mando a distancia y el sensor pueden impedir el funcionamiento apropiado.
30°
30°
Sensor del mando a distancia
Precauciones relacionadas con el mando a distancia
• No exponga el mando a distancia a golpes. Además, no exponga el mando a distancia a líquidos, y no lo
deje en lugares excesivamente húmedos.
• No exponga el mando a distancia a la luz solar directa. El calor podría
deformarlo.
• El mando a distancia puede que no funcione correctamente si el sensor
del mando a distancia del televisor está bajo la luz solar directa o una
fuente de iluminación intensa. En tal caso, cambie el ángulo de la
iluminación o el del televisor, o utilice el mando a distancia más cerca del
sensor del mando a distancia.
6
Guía rápida
Resumen de la primera puesta en servicio
Al utilizar el televisor por primera vez siga estos pasos uno a uno. Dependiendo de la instalación y conexión de su
televisor puede que algunos pasos no sean necesarios.
1
Preparación
Conecte el cable de la antena al
terminal de la antena (Página 8).
2
3
Encienda y ejecute
la instalación
automática
Encienda la alimentación usando
a en el televisor (Página 10).
Ver la
televisión
¡Felicidades!
Ahora puede ver la televisión.
De ser necesario, ajuste la
antena para obtener la máxima
recepción de señal (Página 9).
Conectar dispositivos
externos
De ser necesario, inserte la
tarjeta CA en la ranura CI para
ver
emisiones
codificadas
(Página 8).
Ejecute la instalación automática
inicial (Página 9).
Ajuste del idioma y del país.
Conecte el cable de red al
televisor (Página 8).
Seleccione la ubicación del TV.
HOGAR
La forma del producto varía en
algunos países.
Conecte aquí
dispositivos externos
como un reproductor/
grabador de DVD,
según las instrucciones
(Páginas 14 y 15).
Conecte
aquí
dispositivos de audio
externos
como
a l t a v o c e s /
amplificadores, según
las
instrucciones
(Páginas 14 y 15).
TIENDA
Iniciar búsqueda
de canales
7
Guía rápida
Antes de conectar la alimentación
1 Inserte cuidadosamente
el módulo CI en la ranura
CI con la cara del contacto
hacia adelante.
2 El logotipo del módulo
CI debe mirar hacia afuera,
desde la parte trasera del
televisor.
Enchufe estándar
DIN45325 (IEC 169-2)
Cable coaxial de 75Ω
Coloque el televisor cerca
de la toma de red, y
mantenga el enchufe al
alcance de la mano.
Cable de red
La forma del producto varía en
algunos países.
Introducción de una tarjeta CA
Para recibir programas digitales codificados, en la
ranura CI de su televisor deben insertarse un módulo
de interfaz común (módulo CI) y una tarjeta CA.
El módulo CI y la tarjeta CA no son accesorios
suministrados. Por lo general puede adquirirlos a través
de su distribuidor.
Verificación de información del módulo CI
Inserción de la tarjeta CA en el módulo CI
1 Con el lado de contacto del chip (de color dorado)
1
mirando hacia el lado del módulo CI marcado con
el logotipo del proveedor, empuje la tarjeta CA en
el módulo CI tan lejos como pueda entrar. Tenga en
cuenta la dirección de la flecha impresa en la tarjeta
CA.
2
NOTA
• Asegúrese de que el módulo CI esté insertado
correctamente.
• Este menú sólo está disponible para programas
digitales.
Pulse MENU y se visualizará la pantalla del
“IMAGEN”.
Pulse ◄/► para seleccionar “Sintonía”.
• El contenido de este menú depende del proveedor del
modulo CI.
3
Pulse ▲/▼ para seleccionar “Menú CI”, y luego
pulse OK.
● Módulo
Se visualiza información general sobre el módulo
CI.
● Menú
Se visualizan los parámetros de ajuste de cada
tarjeta CA.
Inserción del módulo CI en la ranura CI
2 Inserte cuidadosamente el módulo CI en la ranura
CI con la cara del contacto
hacia adelante. El logotipo
del módulo CI debe mirar
hacia afuera, desde la parte
trasera del televisor. No haga
fuerza excesiva. Al hacer esto,
garantice que el módulo no se
doble.
8
● Información
Aquí puede introducir valores numéricos, como
contraseñas, idiomas.
NOTA
•El contenido de cada pantalla depende del proveedor
del modulo CI.
Guía rápida
Instalación automática inicial
5
HOGAR
Cuando se enciende el televisor por primera vez después
de la compra, aparece el asistente de la instalación
automática inicial. Siga los menús y haga los ajustes
necesarios uno tras otro.
Confirme lo siguiente antes de
conectar la alimentación
●¿Está conectado el cable de la antena?
●¿Está enchufado el cable de red?
1
2
Selección de la ubicación del TV.
Pulse a en el televisor.
• Aparece el asistente de la instalación automática
inicial.
Ajuste del idioma del OSD.
6
TIENDA
Pulse ◄/► para seleccionar donde usará este
televisor y pulse OK.
● HOGAR: para uso doméstico.
● TIENDA: tiene predeterminado el modo
DINÁMICO Si se cambia el “Modo imagen”, el
televisor volverá automáticamente a “DINÁMICO”
cuando, durante 30 minutos, no haya señal de
entrada desde el televisor o el mando a distancia.
Si seleccionó TIENDA por error, vaya a “OPCIONES”
→”Restaurar parámetros fábrica”→”OK”, y el
TV vuelve a la pantalla inicial.
El televisor busca, ordena y memoriza todos los
canales de televisión que pueden recibirse de
acuerdo a sus ajustes y a la antena conectada.
•Para cancelar la instalación automática inicial que está
efectuándose, pulse END.
NOTA
• Si enciende la alimentación del televisor después de
3
ejecutar el paso 4, no aparece el asistente de la instalación
automática inicial. La función de autosintonía le permite
ejecutar la instalación nuevamente desde el menú
“Sintonía” (Página 18).
• El asistente de la instalación automática inicial se apagará
si deja el televisor sin atender durante 30 minutos antes de
la búsqueda de canales en el paso 4.
• Después de completarse la “Auto Sintonia” inicial, el
código secreto predeterminado se ajusta automáticamente
a “1234”. Para cambiar el ajuste de la contraseña, consulte
“Bloquear”J”Contraseña” en la página 19.
Pulse ▲/▼/◄/► para seleccionar el idioma
deseado.
Ajuste del país.
Comprobación de la calidad y
del nivel de la señal
4
Pulse ▲/▼/◄/► para seleccionar el país o región.
• Este ajuste de pantalla sólo aparece durante la
instalación inicial.
Iniciar búsqueda de canales.
Si instala una antena DVB-T por primera vez o cambia
su posición, debe ajustar la alineación de la antena
para recibir una buena recepción mientras comprueba
la pantalla de ajustes de antena.
1
2
3
4
Seleccione el canal que quiera comprobar.
Pulse MENU y se visualizará la pantalla “IMAGEN”.
Pulse ◄/► para seleccionar “Sintonía”.
Pulse ▲/▼ para seleccionar “Información de
señal”, y luego pulse OK.
Nivel
Pulse ▲/▼ para seleccionar “Sintonía de canal” y
luego pulse OK.
• Si quiere buscar más emisiones, ejecute “Sintonización
manual DTV” (o ATV) desde el menú “Sintonía” (Página
18).
• Para ver tanto emisiones analógicas como
emisiones digitales, debe ejecutar el ajuste de
búsqueda de canal “DTV+ATV”.
5
Posicione y alinee la antena de forma que se
obtengan los valores máximos para “Calidad” y
“Nivel”.
NOTA
• Los valores de “Calidad” y “Nivel” indican cuándo es
necesario comprobar la correcta alineación de la antena.
9
Viendo la televisión
Operaciones diarias
Selección de la fuente de vídeo externa
Encendido/apagado del TV
Encendido/apagado de la alimentación
Pulse a en el televisor para encenderlo.
Apague pulsando a en el televisor.
NOTA
•
Cuando
apague
la
alimentación usando a en el
televisor, se perderán los datos
del EPG.
Una vez que se realice la
conexión, pulse b para visualizar
la pantalla “FUENTE DE SEÑAL”,
y luego pulse ▲/▼ para cambiar
a la fuente externa apropiada con
OK.
Selección del idioma de audio
● Modo DTV:
Pulsando 7 aparece un menú con los diferentes
idiomas o fuentes de audio disponibles en la emisión.
• La
disposición
de
los
terminales pudiera ser diferente
dependiendo del modelo.
Modo de espera
● Modo de espera
Si el televisor está encendido (LED VERDE), puede
cambiarlo a “en espera” pulsando B en el mando a
distancia.
● Encendido estando en espera
Estando en espera (LED ROJO), pulse B en el mando
a distancia.
Estado del indicador del televisor
Indicador B
Estado
Apagado
Alimentación desconectada
Verde
Alimentación conectada
Rojo
En espera
NOTA
• Si el televisor no va a utilizarse durante un periodo de tiempo
prolongado, desconecte el cable de red del enchufe.
• El televisor consume un poco de corriente eléctrica incluso
cuando está apagado(a).
Cambio entre emisiones
analógicas y digitales
Pulse ▲/▼ para seleccionar idioma y pulse OK.
NOTA
• La pantalla de idioma del audio desaparece transcurridos
tres segundos.
• Los elementos que pueden seleccionarse varían
dependiendo de las emisiones recibidas.
● Modo ATV:
Cada vez que usted pulsa 7, el modo cambia como
se muestra en las tablas siguientes.
Selección de emisiones de TV NICAM
Señal
Elemento seleccionado
Stereo
NICAM STEREO, MONO
Bilingüe
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
Mono
NICAM MONO, MONO
Selección de emisiones de TV A2 (IGR)
Señal
Elemento seleccionado
Stereo
STEREO, MONO
Bilingüe
CH A, CH B, CH AB
Mono
MONO
NOTA
• Cuando no se reciban señales, el modo de sonido mostrará
“MONO”.
Selección del idioma de subtítulos
● Pulse “DTV” para cambiar entre los modos ATV y
● Modo DTV:
DTV.
Pulsando la tecla SUBTÍTULOS [ se accede al menú
“Idioma de subtítulos”:
Cambio de canales
Con P∧/∨:
Con 0–9:
● Modo ATV:
Pulsando la tecla SUBTÍTULOS [ se habilitan o
inhabilitan los subtítulos disponibles en la emisión.
10
Viendo la televisión
EPG
EPG es una lista de programas que se visualiza en la pantalla. Con EPG, puede revisar la programación de eventos
de DTV, ver información detallada sobre los mismos, sintonizar un evento en el aire en ese momento y configurar un
temporizador para eventos futuros.
Selección de un programa utilizando EPG
Operaciones básicas
Las ilustraciones de esta página se explican utilizando servicios de tres dígitos.
● Visualizar/cerrar la pantalla EPG
Pulse EPG.
● Seleccione un programa
1 Seleccione el intervalo de tiempo.
Pulse ◄/► para seleccionar el intervalo de tiempo que quiere buscar, pulse OK.
• Proceda a pulsar ► para visualizar los programas en el siguiente intervalo de tiempo.
2 Seleccione el programa deseado.
Pulse ▲/▼ para seleccionar el programa deseado, pulse OK.
• Si ▲ o ▼ se visualizan a la izquierda de los programas, proceda a pulsar ▲/▼ para visualizar la pantalla anterior o
siguiente.
Otras funciones de EPG
3 Revisar información del programa.
1
Pulse
▲/▼/◄/►
para
programa que quiere revisar.
2
Pulse “p.
seleccionar
2
Pulse la tecla AZUL del mando a distancia.
3
Con ▲/▼/◄/► seleccione Hora, Minuto, Modo,
Fecha y Mes del programa que quiera recordar.
Pulse OK.
el
Información de programa
• Este programa queda resaltado en rojo dentro de la
Guía de Programación.
3
5 Función “Agenda”.
Pulse p para volver a EPG.
1
4 Función “Recordatorio”.
1
Sitúese en la emisora que
programa que quiera recordar.
emite
Pulse la tecla AMARILLA para visualizar todos los
recordatorios programados.
el
11
Viendo la televisión
Botones para las operaciones del teletexto
Botones
P
2
Con ▲/▼/◄/► seleccione un recordatorio y pulse
la tecla ROJA para borrarlo.
Teletexto
¿Qué es el Teletexto?
El teletexto emite páginas de información y
entretenimiento para televisores especialmente
equipados. El televisor recibe señales de Teletexto
emitidas por una red de televisión, y las descodifica
para mostrarlas en formato gráfico. Algunos de
los diversos servicios disponibles son: Noticias,
información meteorológica y deportiva, información
bursátil y avances de programación.
Activación/desactivación del Teletexto
1
2
Seleccione un canal de televisión o de una
fuente externa que tenga un programa de teletexto.
Pulse m para visualizar el teletexto.
• Muchas emisoras utilizan el sistema operativo TOP,
mientras que algunas utilizan FLOF (por ejemplo,
CNN). Su TV soporta ambos sistemas. Las páginas
se dividen en grupos de tópicos y en tópicos.
Después de cambiar a teletexto, pueden guardarse
hasta 1.000 páginas para su acceso rápido.
• Cada vez que pulsa m, la pantalla cambia como se
muestra abajo.
• Si selecciona un programa que no tenga señal de
teletexto, se visualizará “No disponible”.
• Si no hay señal de teletexto disponible se visualiza el
mismo mensaje “No disponible”.
/
Descripción
Aumenta o disminuye el número de
página.
Color (R/G/
Y/B)
Pulsando el botón de Color (R/G/Y/B)
correspondiente en el mando a distancia,
usted puede seleccionar un grupo o
bloque de páginas visualizado en los
corchetes coloreados de la parte inferior
de la pantalla.
0–9
Seleccione directamente cualquier página
de la 100 a la 899 utilizando botones
numéricos 0–9.
v (Arriba/
Abajo/
Completa)
Cambia la imagen teletexto a Arriba, Abajo
o Completa.
k
(Presentación
de teletexto
oculto)
Revela u oculta información como, por
ejemplo, la respuesta a una pregunta de
un concurso.
3
(Congelación/
Retención)
Detiene la actualización automática
de
páginas
de
teletexto
o
cancela
el
modo
de
retención.
[ (Subtítulo Muestra los subtítulos o sale de la pantalla
para teletexto) de subtítulos.
• Los subtítulos no aparecerán en
pantalla cuando el servicio no contenga
información de subtítulos.
1 (Página
secundaria)
Modo TXT
Revela u oculta páginas secundarias.
• Botón Rojo: Para ir a la página
secundaria anterior.
• Botón Verde: Para ir a la página
secundaria siguiente.
• Estos dos botones se muestran en la
pantalla mediante los símbolos “+” y
“-”.
Modo TV
Muestra la hora
Utilización de la aplicación MHEG-5
(Reino Unido solamente)
Algunos servicios ofrecen programas con la aplicación
MHEG codificada, permitiéndole disfrute interactivo de
DTV.
Cuando se ofrezca, la aplicación MHEG-5 comenzará
cuando pulse m.
Teletexto
Teletexto
NOTA
• El Teletexto no funcionará si el tipo de señal seleccionado
es RGB.
12
Ejemplo de pantalla MHEG-5.
Conexión de dispositivos externos
● Antes de conectar ...
• Antes de hacer cualquier conexión asegúrese de apagar el televisor y otros equipos.
• Conecte fírmemente el cable al terminal o terminales.
• Lea cuidadosamente el manual de usuario de cada dispositivo externo para ver los tipos de conexión posibles. Esto también le
ayuda a lograr la mejor calidad audiovisual posible para maximizar el potencial del televisor y del dispositivo conectado.
Introducción a las conexiones
El televisor está equipado con los terminales que se muestran abajo. Encuentre el cable correspondiente al terminal
del televisor y conecte el equipo.
NOTA
• Los cables mostrados en las páginas 13, 14 y 15 se venden en los comercios.
Equipo de audio
(Página 15)
Cable de audio
o
O
Cable de audio
Cable de componente
Equipo de grabación de
vídeo (Páginas 14 y 15)
Cable de audio
Cable SCART
Consola de juegos o
videocámara (Página 14)
Cable AV
Dispositivo HDMI
(Página 14)
Cable HDMI certificado
Cable DVI/HDMI
Cable con miniconector
estéreo de 3,5 mm ø
13
Conexión de dispositivos externos
Conexión HDMI
Y
Ejemplo de dispositivos que pueden
conectarse
● Reproductor/grabador de DVD
● Reproductor/grabador de Blu-ray
● Consola de juegos
Las conexiones HDMI permiten transmisión de vídeo
y audio digital mediante un cable de conexión desde
un reproductor/grabador. Los datos de imagen
y sonido digital se transmiten sin compresión de
datos y por tanto no pierden nada de su calidad. En
los dispositivos conectados ya no es necesaria la
conversión analógica/digital, la cual puede acabar en
pérdidas de calidad.
PB
PR
(CB)
(CR)
Conexión de componentes
Ejemplo de dispositivos que pueden
conectarse
● Videograbador ● Reproductor/grabador de DVD
● Reproductor/grabador de Blu-ray
Disfrutará de imágenes de alta calidad y reproducción
de color fiel a través del terminal COMPONENTS al
conectar un reproductor/grabador de DVD u otro
equipo.
INPUT
COMPONENTS
/AV
Y/
AV
Pb
Pr
Cable de componentes
L
Cable
HDMI
certificado
Cable DVI/
HDMI
R
AUDIO
Cable de
audio
AUDIO IN
HDMI (DVI)
Cable con
miniconector
estéreo de
3,5 mm ø
2
,
!5$)/
9
0"
# "
02
# 2
#/-0/.%.4
Conexión VIDEO
Ejemplo de dispositivos que pueden
conectarse
● Videograbador ●Reproductor/grabador de DVD
● Reproductor/grabador de Blu-ray
●Consola de juegos ● Videocámara
Conversión DVI/HDMI
Utilizando un cable DVI/HDMI, las señales de vídeo
digitales de un DVD también pueden reproducirse
mediante la conexión HDMI compatible. El sonido debe
suministrarse adicionalmente.
• Al conectar un cable DVI/HDMI al terminal HDMI,
puede ser que la imagen no se visualice claramente.
• Tanto HDMI como DVI utilizan el mismo método de
protección HDCP contra copia.
• Para conectar un cable DVI se necesita un adaptador
(no suministrado) de venta en comercios.
NOTA
• Dependiendo del tipo de cable de HDMI utilizado puede aparecer
ruido de vídeo. Asegúrese de utilizar cable HDMI certificado.
• Al reproducir la imagen HDMI, se detectará y ajustará
automáticamente el mejor formato posible para la imagen.
Señal de vídeo compatible:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
14
Puede utilizar el terminal COMPONENTS/AV al
conectar una consola de juegos, una videocámara, un
reproductor/grabador de DVD u otro equipo.
INPUT
COMPONENTS
/AV
Y/
AV
Pb
Cable AV
Pr
L
R
AUDIO
Conexión de dispositivos externos
● Después de conectar
Conexión SCART
Ejemplo de dispositivos que pueden
conectarse
● VCR ● Descodificador (solo SCART 1)
● Reproductor/grabador de DVD
● Si después de conectar un PC al televisor a través
de un cable HDMI, el audio no funciona, conecte un
cable de audio mini conector estereo de 3.5mm ø
del TV al PC como indica el anterior dibujo.
● Cuando se conecte un PC al TV con un cable
DVI, será necesario conectar un cable de audio mini
conector estereo de 3.5mm ø del TV al PC como se
indica en el anterior dibujo.
SCART 1
(AV / RGB)
Conexión de altavoz/amplificador
Ejemplo de dispositivos que pueden
conectarse
● Conexión de un amplificador con entrada de
audio digital
Cable SCART
Conecte un amplificador con altavoces externos como se
muestra debajo .
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
SPDIF
Cable de audio
Descodificador
NOTA
• En los casos en que el descodificador necesita recibir
una señal desde el televisor, asegúrese de seleccionar el
terminal de entrada apropiado al cual el descodificador está
conectado en “Fuente de señal”. (Página 10).
SPDIF
DIGITAL AUDIO IN
Amplificador con
entrada de audio digital
Conexión de un PC por HDMI (DVI)
Conexión HDMI (DVI)
● Después de conectar
Ajuste de la salida de audio digital
HDMI 1 o 2
0#
Cable HDMI certificado
Después de conectar un amplificador con entrada
de audio digital y altavoces externos como se
muestra, debe ajustar un formato de salida de audio
compatible con el programa que está viendo o, con
el dispositivo conectado.
Vaya a “MENÚ” > “SONIDO” > “MODO
SPDIF” > seleccione “PCM” o “Dolby
Digital”.
0#
NOTA
Cable DVI/HDMI
AUDIO IN
HDMI (DVI)
Cable con miniconector estéreo de
3,5 mm ø
• Cuando ajusta esto a “Dolby Digital”, y recibe los
formatos de audio Dolby Digital o Dolby Digital Plus,
aparece audio Dolby Digital. De lo contrario, aparece
audio PCM.
Cuando ajusta esto a “PCM”, aparece audio PCM sin
importar los formatos de audio que reciba.
15
Operaciones del menú
¿Qué es el menú?
• Para ejecutar ajustes en el televisor necesita hacer aparecer el OSD. Al OSD para los ajustes se le
llama menú.
• El menú permite diversas configuraciones y ajustes.
• El menú es accesible con el mando a distancia y con el teclado del TV.
Operaciones comunes
1
2
Visualización del
menú
Pulse ▲/▼/◄/► para seleccionar y/o
ajustar el menú deseado. Ajuste la opción
al nivel deseado, y luego pulse OK.
Pulse MENU y se visualizará la pantalla
“IMAGEN”.
IMAGEN
Modo Imagen
Pulse MENU para volver a la página
anterior.
Usuario
Retroiluminación
50
Contraste
50
Brillo
50
Color
50
Nitidez
60
END
MEN8
Seleccionar una
opción
● Seleccionar en el menú
OK
IMAGEN
Matiz
50
Temperatura de color
Frío
Relación de aspecto
Pantalla complet.
Reducción de ruido
Auto
Modo Imagen
Modo Imagen
END
MEN8
Usuario
Eco
Eco
Usuario
Retroiluminación
50
Contraste
50
OK
● Selección de opciones
3
Salir del menú
El TV abandonará el menú si pulsa
END.
Retroiluminación
50
NOTA
• Las opciones de menú son diferentes según el modo de entrada seleccionado, pero los procedimientos de operación son los mismos.
• Las imágenes del manual del usuario sirven con fines explicativos (algunas están ampliadas y otras recortadas) y pueden ser un poco
diferentes de las pantallas reales.
• Los elementos sombreados no pueden seleccionarse.
Operación sin un mando a distancia
(con el teclado del TV)
Esta función es útil cuando no tiene a mano el mando
a distancia.
1 Pulse MENU y se visualizará
la pantalla “IMAGEN”.
2 Pulse P∧/∨ en lugar de ▲/▼
o i +/- en lugar de ◄/►
para seleccionar el ajuste.
3 Pulse b para finalizar el ajuste.
NOTA
•
La pantalla “IMAGEN” desaparecerá si no se utiliza
durante unos segundos.
16
Acerca de la visualización de la guía
La visualización de la Guía en la parte inferior de la
pantalla muestra operaciones con el OSD.
END
MEN8
OK
La barra de arriba es una guía operacional para el
mando a distancia. La barra cambiará de acuerdo con
cada pantalla de ajuste de menú.
Ajustes básicos
Ajustes de sonido
Ajustes de imagen
IMAGEN
Modo Imagen
Usuario
Retroiluminación
50
Contraste
50
Brillo
50
Color
50
Nitidez
60
END
MEN8
OK
Sonido
Imagen
Ajustes de sonido
Ajustes de imagen
En “Modo Imagen”→”Usuario” es posible ajustar la
imagen según sus preferencias. Ver tabla de ajustes a
continuación.
En “Modo de Sonido”→”Usuario” es posible
ajustar la calidad del sonido, según sus preferencias,
empleando los siguientes ajustes.
Opciones de ajuste
Ajuste
seleccionado
botón ◄
botón ►
Opciones de ajuste
Elemento
seleccionado
botón ◄
botón ►
Retroilumina.
La pantalla se
oscurece
La pantalla se
ilumina
Agudos
Reducir agudos
Aumentar agudos
Contraste
Baja contraste
Sube contraste
Graves
Reducir graves
Aumentar graves
Brillo
Baja brillo
Sube brillo
Balance
Color
Baja intensidad de
color
Sube intensidad de
color
Aumenta el sonido
altavoz izquierdo
Aumenta el sonido
del altavoz derecho
Nitidez
Suavizar detalles
Enfatizar detalles
Volumen
Automático
Apagado
Encendido
Matiz
Los tonos de la piel
tiran a morado
Los tonos de la piel
tiran verde
Sonido
Surround
Apagado
Encendido
Temp.
Color
Blanco con tonos
rojizos
Blanco con tonos
azulados
SPDIF
(PCM) Activa salida
de audio digital
Dolby Digital
Formato de Cambia entre los diferentes tamaños de
imagen
imagen
Reducción
Ruido*
Mejora calidad de imagen (Elegir entre las
diferentes opciones)
*
Esta función puede que no esté disponible en algunos tipos
de señal de entrada.
MODO AV
“AV MODE” le permite seleccionar, entre varias
opciones de visualización, la que mejor se adapte al
entorno de su sistema, el cual puede variar debido a
factores como: luminosidad de la habitación, tipo de
programa visualizado o tipo de entrada de imagen
desde un equipo externo.
● Modos de sonido
Seleccione la configuración que desee. Las opciones
disponibles son:
USUARIO→ESTÁNDAR→MÚSICA→CINE→ DEPORTES6.
● Volumen Automático
Reduce los cambios bruscos de volumen, por
ejemplo durante anuncios o, cuando se cambia de
un canal a otro.
● Sonido surround
Esta función le permite disfrutar de un sonido
envolvente.
● Modo SPDIF
Salida de audio digital.
1 Pulse AV MODE.
2 Cada vez que pulsa AV MODE, el TV cambia entre
los siguientes modos:
ESTÁNDAR→SUAVE→ECO→USUARIO→DINÁMICO6
17
Ajustes básicos
Este ajuste permite configurar y/o visualizar las
funciones de Reloj, Desconexión / Conexión del TV y
Temporización de apagado del TV.
Ajustes de sintonía
SINTONÍA
Tiempo
Ajustes de tiempo
Auto sintonía
Sintonía manual DTV
Sintonía manual ATV
Edición de programa
Información de señal
Información del CI
END
MENÚ
OK
Sintonía
Ajustes de sintonía
Permite reconfigurar los canales después que se haya
completado la instalación automática inicial.
Instalar canales
● Auto Sintonía
Esta función permite seleccionar el país y ejecutar
el ajuste automático de canal individualmente para
digital y analógico.
● Sintonía manual DTV
Permite sintonizar manualmente los canales digitales.
● Sintonía manual ATV
Permite sintonizar manualmente los canales
analógicos.
● Edición de programa
Permite borrar canales, saltar canales y configurar una
lista de canales favoritos.
Situese encima del canal que desea reorganizar y presione
el botón ROJO para borrar el canal, botón AZUL para
saltar (ignorar) el canal, botón AMARILLO para mover el
canal, ESG para marcar como favorito o botón VERDE
(solo en ATV) para renombrar el canal.
● Reloj
Esta función permite visualizar la información del reloj
(día/mes hora/minutos). No se puede modificar la
hora ni la fecha en esta opción.
● Desconexión
Permite programar una hora a la que el televisor pasa
automáticamente a modo de espera.
● Conexión
Permite programar la hora a la que el televisor debe
encenderse.
● Temporización
Le permite configurar el apagado automático desde:
10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min
y 240 minutos.
NOTA
• Seleccione “Apagado” para cancelar el temporizador de
apagado.
• Cuando se ha ajustado la hora, comienza automáticamente
la cuenta atrás.
• El último minuto se muestra segundo a segundo.
● Apagado sin operación
Apaga el TV a las 3 horas de no pulsar ninguna tecla.
● Apagado sin señal
Cuando esta función está activada el televisor pasará
automáticamente a modo de espera si no hay entrada
de señal durante 10 minutos.
● Zona horaria
Permite configurar la zona horaria.
● Horario de verano
Permite cambiar de forma automática al horario de
verano (auto, off, on).
NOTA
Si pulsa ESG sin estar en ningún menú de ajustes, aparecerá
la lista de canales favoritos.
● Información de señal
Muestra los valores de calidad y nivel de la señal.
● Información del CI
Permite ver información de la tarjeta CA (Conditional
Acces Module) como nombre, proveedor y OSD.
Ajustes de tiempo
18
Opciones
Ajustes básicos
Opciones
● Código registro DivX® (VOD)
Menú de opciones
Este TV permite reproducir vídeo bajo demanda
(DivX® VOD). Para activar esta opción es necesario
registrar el TV en www.divx.com/vod, descargar el
archivo de registro VOD y reproducirlo en el TV.
● Desactivar DivX® (VOD)
Muestra el código de desactivación necesario para
dar de baja este TV en www.divx.com/vod.
● Ajustes de idioma
Permite seleccionar el idioma de las pantallas.
● Idioma de audio
Permite seleccionar el idioma del audio.
● Idioma de subtítulos
Permite seleccionar el idioma de los subtítulos.
● Deficiencia auditiva
Esta función permite activar o desactivar los subtítulos
para personas con problemas auditivos. Estos
subtítulos tienen prioridad.
NOTA:
Bloquear
Los subtítulos no aparecerán en la pantalla cuando el servicio
no contenga información de subtítulos.
● Configuración del Timeshift (solo modelos DH510)
Permite seleccionar el modo de arranque, disco,
configuración del disco y, hacer test de velocidad de
la memoria USB.
Ver funcionamiento en página 24.
● Restaurar parámetros de fábrica
Recupera la configuración que el televisor tenía
cuando salió de la fábrica.
● Actualización de Software (USB)
Esta opción permite tener la versión de software del
televisor siempre actualizada.
1 Añadir el archivo binario a la raíz de la memoria
USB.
2 Insertar la memoria en el conector USB del
televisor..
3 Pulsar MENÚ en el mando a distancia y
seleccionar OPCIONES
OPCIONES..
4 Con la tecla ▼ bajar hasta que aparezca la
opción Actualización de software (USB).
• Pulsar OK. Aparece el mensaje ¿Está seguro?
• Seleccionar SI con las teclas◄/► y pulsar OK.
Empezará la actualización del software .
• Aparece el porcentaje de progreso de
actualización. Cuando llegue al 100% el TV se
reiniciará automáticamente.
5 Volver al menú OPCIONES para comprobar que la
versión ha sido actualizada.
Bloquear
Bloquear programas
Esta función permite utilizar una contraseña para
bloquear ciertos programas y ajustes.
Es necesario introducir siempre la contraseña para
acceder a este menú (por defecto, la contraseña
que viene de fábrica es “1234”).
● Cambiar contraseña
Permite cambiar la contraseña. Pulse OK, introduzca
la nueva contraseña y confirme.
● Bloquear programa
Antes de bloquear un programa es necesario introducir
la contraseña.
1 Seleccione el programa o los programas que
desea bloquear y pulse la tecla VERDE. Aparece un
candado al lado del canal bloqueado en la lista de
canales.
2 Pulse END para salir.
Esta opción introduce su selección en una lista de
programas bloqueados.
NOTA
• Cuando se bloquea un programa también se bloquea
el menú de sintonía, para imposibilitar la búsqueda de
canales.
• Para ver un canal bloqueado, debe introducir la contraseña.
Cuando selecciona un canal bloqueado aparece un
mensaje pidiendo el código secreto.
• Para desbloquear un programa bloqueado, tiene que
repetir los pasos anteriores.
● Control paterno (edad)
Esta función permite restringir los programas, en DTV,
según su clasificación por edades.
La información sobre la clasificación la proporciona la
emisora.
19
Funciones útiles de visualización
Lista de canales
Selección del canal que quiere
visualizar
1 Pulse OK y aparecerá la lista de canales
sintonizados.
2 Con los cursores ▲/▼ sitúese sobre el canal que
quiere ver y pulse OK.
Selección del formato de la imagen
Selección manual del formato de
la imagen
Puede seleccionar el formato de la imagen. El formato
de imagen seleccionable cambia según el tipo de la
señal recibida.
1 Pulse f del mando a distancia para cambiar entre
los diferentes tipos de imagen.
Tamaños para señal SD (Definición Estand.)
Visualización de información
de canal (Solo en DTV)
Se puede visualizar la información del canal que está
viendo en ese momento pulsando p en el mando a
distancia.
Normal 4:3: Mantiene la relación de aspecto original
en una visualización de pantalla completa.
Zoom 14:9: Para imágenes tipo buzón 14:9.
Aparece una barra fina lateral en cada lado, y con
algunos programas usted puede ver barras en la
parte superior e inferior.
Panorama: En este modo, la imagen se alarga
hacia cada lado de la pantalla. Dependiendo
de las señales de la emisión, la imagen pudiera
aparecer similar a “Panta. Comp.”.
Full.: Para imágenes anamórficas 16:9.
Cine 16:9: Para imágenes tipo buzón 16:9. Con
algunos programas puede que aparezcan barras
en la parte superior e inferior.
Cine 14:9: Para imágenes tipo buzón 14:9. Con
algunos programas puede que aparezcan barras
en la parte superior e inferior.
Auto: El TV selecciona automáticamente el tamaño
de la imagen.
Tamaños para señal HD (Alta Definición) HDMI
Información que aparece en pantalla:
Número de programa
Nombre del programa
Información del canal
Idioma
Teletexto
Información sobre la programación que se
está emitiendo
BORRADO DEL CODIGO SECRETO
Si pierde u olvida su código secreto, puede borrarlo
siguiendo estos pasos:
1 Vaya a «MENU»→«BLOQUEAR»→«Cambiar
Contraseña».
2 Introduzca “3001” para cancelar el código secreto
actual.
El código actual cambia a “1234”.
20
Full: Imagen sobrescaneada. Recorta todos los
lados de la imagen.
Underscan: Muestra una imagen de alta definición
óptimamente ajustada. Con algunos programas
puede aparecer ruido en los bordes de la
imagen.
Auto: Este modo permite al TV cambiar
automaticamente entre los diferentes tamaños de
imagen.
NOTA
Algunos elementos no aparecen dependiendo de la señal
recibida.
Otras funciones útiles
Ajustes cuando se utilizan
dispositivos externos.
Ajustes de la fuente de entrada
Para seleccionar el tipo de entrada de un equipo
externo.
SCART 1: CVBS,RGB
SCART 2: Y/C, CVBS
• Si no se visualiza imagen (color), intente cambiar a
otro tipo de señal.
• Compruebe el manual de usuario del equipo externo
para conocer el tipo de señal.
Función MEDIA PLAYER
Después de seleccionar Media Player, el TV carga los
archivos del dispositivo USB y muestra la siguiente
pantalla:
Conexión a un dispositivo USB
(Media Player)
Conecte un dispositivo USB al televisor como se
muestra debajo.
• Dependiendo del dispositivo USB, puede ser que el
televisor no reconozca los datos contenidos.
1 Presionando los botones ◄/► podemos cambiar
entre los diferentes modos: FOTO, MÚSICA,
PELÍCULA o TEXTO.
Pulse OK cuando esté encima de la opción que
quiera reproducir.
2 Pulse ▲/▼/◄/► para seleccionar la carpeta
donde desea buscar sus archivos y luego pulse
OK.
• Use solamente caracteres alfanuméricos para nombrar los
archivos.
Modo FOTO
• Los nombres de archivo con más de 80 caracteres puede
que no se visualicen.
• No desconecte un dispositivo USB o una tarjeta de
memoria del televisor mientras transfiere archivos, usa la
función de presentación de diapositivas o antes de salir de
“MEDIA PLAYER” desde el menú “FUENTE DE SEÑAL”.
• Compatibilidad con conexión de discos duros USB.
• No conecte y desconecte del TV un dispositivo USB
repetidas veces.
Se pueden reproducir fotografias formato JPG, JPEG, y
BMP en el televisor.
Son posibles varios tipos de reproducción.
1 Seleccione el modo FOTO y pulse OK.
2 Con los botones ▲/▼/◄/► seleccione los archivos
que desea visualizar en pantalla completa y pulse
OK para empezar la visualización.
21
Otras funciones útiles
Visualización de fotos en pantalla
completa
Botones para la visualización de fotos en pantalla
completa.
Botones
Descripción
▲/▼ Cursor
Ir a la foto anterior/siguiente en el mismo
directorio.
◄/► Cursor
Seleccione / deseleccione las fotos que
desea ver.
Botón END
Vuelve a la pantalla anterior.
Botón f
Zoom: a / b / c / d Permiten
desplazarnos por las fotos cuando
tenemos el zoom activado.
Botón A
Gira 90º la foto.
Modo PELÍCULA
Reproduce películas y vídeos.
1 Seleccione el modo PELÍCULA y pulse OK.
2 Con los botones ▲/▼/◄/► seleccione los archivos
que desea reproducir y pulse OK para empezar la
reproducción.
• Si sólo hay un archivo, empezará la reproducción
automáticamente cuando se seleccione el archivo.
3
4
Pulse OK para parar/reanudar la reproducción.
Pulse END para salir del modo PELÍCULA.
Botones para la reproducción de una película
Botones
▲/▼ Cursor
Ir al archivo anterior/siguiente en el
mismo directorio (en Menú PELÍCULA).
◄/► Cursor
- Marcar con X los archivos que desea
reproducir.
- Retroceso / avance rápido (en modo
reproducción)
Botón END
Vuelve a la pantalla anterior.
Botón Rojo
-En Menú PELÍCULA
Cambia entre:
① Reproduce sólo el archivo
seleccionado.
Ⓧ Reproduce los archivos de la carpeta
una vez. Cuando termina la reproducción
vuelve a la pantalla anterior.
Ⓐ Reproduce los archivos de una carpeta
indefinidamente.
- En modo reproducción
AB Permite
repetir indefinidamente un
fragmento de la película. La primera
pulsación define A (punto inicial), la
segunda pulsación define B (punto
final). La tercera pulsación reanuda la
reproducción normal.
Botón Azul y
Permite avanzar o retroceder hasta un
punto de la película.
Introducir “hh:mm:ss” y pulsar OK.
Modo MÚSICA
Reproduce archivos de música MP3.
1 Seleccione el modo MÚSICA y pulse OK.
2 Con los botones ▲/▼/◄/► seleccione los archivos
que desea reproducir y pulse OK para empezar la
reproducción.
3 Pulse OK para detener la reproducción de archivos
MP3 y pulse END para salir del modo MÚSICA.
• Puede detener/reanudar la reproducción pulsando
OK.
Botones para la reproducción de música
Botones
Descripción
▲/▼ Cursor
Ir a la pista anterior/siguiente en el mismo
directorio.
◄/► Cursor
- Marcar con X las pistas que desea
reproducir (en Menú MÚSICA)
- Retroceso / avance rápido(en modo
reproducción)
Botón END
Vuelve a la pantalla anterior.
Botón Rojo
Cambia entre:
①Reproduce el archivo seleccionado
indefinidamente.
ⓍReproduce los archivos de la carpeta
una vez. Cuando termina la reproducción
vuelve a la pantalla anterior.
ⒶReproduce los archivos de una carpeta
indefinidamente.
22
Descripción
Modo TEXTO
Visualiza archivos de texto.
1 Seleccione el modo TEXTO y pulse OK.
2 Con los botones ▲/▼/◄/► seleccione el archivo
que desea visualizar y pulse OK. Aparecerá en
pantalla completa el archivo seleccionado.
3 Con los botones ▲/▼/◄/► puede moverse arriba
o abajo por el archivo.
4 Con los botones ◄/► puede visualizar el archivo de
texto anterior o posterior.
5 Pulse END para salir del modo TEXTO.
Otras funciones útiles
Ajustes de ahorro de energía
Compatibilidad de equipo USB
Equipo
USB 2.0
Memoria USB, lector de tarjetas USB,
HDD (Clase almacenamiento masivo)
Sistema del
archivo
FAT/ FAT32/ NTFS
Formato del
archivo de foto
JPEG (*.JPE, *.JPG), BMP, PNG
Formato del
archivo de
música
MPEG1 (*.MP3), AAC / HE AAC (*.AAC,
*.M4A), PCM (*.WAV)
Velocidad de bits: 32k, 40k, 48k, 56k,
64k, 80k, 96k, 112k, 128k, 160k, 192k,
224k, 256k, 320kbps
Frecuencia de muestreo: 32k, 44,1k,
48kHz
Formato de
archivo de vídeo
Formato de
archivo de
texto/ subtítulos
Esta función permite reducir automáticamente el brillo de
la retroiluminación para disminuir el consumo de energía e
incrementar el tiempo de duración de la retroiluminación.
En el menú “IMAGEN" ”Modo Imagen” seleccione el
ajuste ECO.
MPEG1/2 (*.MPG, *.MPE, *.MPEG,
*.VOB, *.DAT, *.TS, *.TRP), MPEG4 (*.AVI,
*.MOV, *.MP4, *.MKV), H.264 (*.AVI, *.TS,
*.TRP, *.MOV, *.MP4, *.MKV), DivX®
(*.DIVX, *.AVI, *.MP4), XviD (*.AVI, *.MKV)
IMAGEN
Modo Imagen
Eco
Retroiluminación
40
Contraste
65
Brillo
57
Color
50
Nitidez
60
END
MENÚ
OK
TXT (*.TXT, *.SRT, *.SSA)
NOTA
• Los archivos jpeg en formato progresivo no son
compatibles.
• Los archivos de música en dispositivos USB 1.1 puede que
no se reproduzcan correctamente.
• No se garantiza el funcionamiento utilizando concentradores
USB.
• Los discos duros externos de capacidad superior a 1TB
puede que no se detecten correctamente.
• Los prolongadores que se utilicen para dispositivos USB
deben estar certificados como USB 2.0.
• Los archivos de vídeo pueden no ser reproducidos
correctamente en dispositivos USB si la velocidad no es la
suficiente.
• No se garantiza la reproducción de archivos codificados en
formato no estándar.
Lista de abreviaturas
Término abreviado
Significa
ATV
Analogue TV
Televisión analógica
CEC
Consumer Electronics Control
Control de Electrónica del Consumidor
DNR
Digital Noise Reduction
Reducción de ruido digital
DTV
Digital TV
Televisión digital
DVB-T
Digital Video Broadcasting-Terrestrial
Emisión de vídeo digital-Terrestre
DVI
Digital Visual Interface
Interfaz visual digital
EPG
Electronic Pogramme Guide
Guía de Programas Electrónica
HDCP
High-bandwidth Digital Content Protection
Protección de contenido digital de gran ancho de
banda
HDMI
High-Definition Multimedia Interface
Interfaz de multimedia de alta definición
MHEG
Multimedia and Hypermedia Expert Group
Grupo de Expertos en Multimedia e Hipermedia
OSD
On Screen Display
Visualización en pantalla
PCM
Pulse Code Modulation
Modulación de código de pulso
USB
Universal Serial Bus
Bus de serie universal
WSS
Wide Screen Signalling
Señalización de pantalla panorámica
DivX®
Digital Video Express
Vídeo digital expreso
23
Otras funciones útiles
Función Timeshift (Reproducción en diferido)
(sólo modelos DH510)
Esta función permite grabar el programa de TV digital y
verlo posteriormente en diferido. Esta función requiere
tener una memoria externa USB 2.0, permanentemente
conectada y previamente configurada donde grabar la
información.
La memoria USB 2.0 debe ser formateada antes de
usarla por primera vez con la función Timeshift.
● Modo de arranque
Permite cambiar entre modo Manual y Siempre Activo.
Manual: La grabación empieza cuando el usuario lo desea.
Siempre Activo: La grabación empieza
automáticamente cada vez que se
selecciona un programa de televisión digital
(DTV).
Para confirmar el cambio de modo es necesario
presionar la tecla END para salir de este menú y entrar
de nuevo en Configuración del Timeshift.
● Seleccionar disco
Sólo está disponible en el caso de que exista más de
una partición en la memoria externa USB (seleccionar
C:, D:, etc.).
● Configuración del disco
Permite seleccionar el tamaño del dispositivo USB que
será usado por la función Timeshift, en fracciones de
1GByte. El dispositivo USB será formateado.
ATENCIÓN:
• Todos los datos que contenga este dispositivo se
perderán.
• En el caso de tener un dispositivo USB con
particiones, todos los datos que contenga la partición
seleccionada se perderán.
● Test de velocidad
Permite ver el grado de compatibilidad entre la memoria
USB y el TV.
NOTAS:
• El sistema de archivos del dispositivo USB debe ser FAT/
FAT32. Si el dispositivo tiene otro sistema de archivos, no
será reconocido por el TV.
• El tamaño mínimo de la memoria externa USB 2.0 para
poder utilizar la función Timeshift es de 1GByte.
• Como orientación, por cada GByte de memoria, Timeshift
puede grabar hasta 26 minutos en emisiones DTV de
calidad estándar y hasta 7 minutos en emisiones DTV de
alta definición.
Funcionamiento del Timeshift
● Modo Manual
La grabación empieza cuando el usuario lo desea.
1. Pulse Z para iniciar la grabación del programa
actual. La imagen permanece congelada y se
visualiza el símbolo F en la pantalla.
2. Pulse Z para reanudar la reproducción del
programa grabado. El TV continúa grabando
mientras se está viendo el programa grabado en
diferido. El TV muestra el símbolo I en la pantalla.
3. Pulse ► para avanzar rápidamente. Pulsando ►
repetidamente permite seleccionar la velocidad de
avance rápido. Pulse Z para volver a la velocidad
normal.
4. Pulse ◄ para rebobinar. Pulsando ◄
repetidamente, permite seleccionar la velocidad
de rebobinado. Pulse Z para volver a la
velocidad normal.
5. Para desactivar el modo Timeshift pulsar ”END”,
cambiar de canal o de fuente de señal, o apagar
el TV.
Mientras el Timeshift está activado, aparecerá en la
pantalla el símbolo I o F, o bien la barra de progreso
de grabación.
I
!Live hh:mm:ss
•••••••••••••••••
Play hh:mm:ss
26 Min
La barra muestra los marcadores Start, Play y Live, y
el máximo tiempo de grabación previsto.
● Modo Siempre Activo
La grabación empieza automáticamente cada vez que
se selecciona un programa de televisión digital (DTV)
1. Pulse ◄ para rebobinar hasta el punto deseado.
2. Pulse Z para reanudar o parar la reproducción.
Esta acción no interrumpe la grabación del
programa en vivo.
3. Pulse “END” para desactivar la reproducción y
volver al tiempo real de emisión sin perder los
datos de grabación. El proceso de grabación
continuará activado.
4. Cambiando de canal el Timeshift se reinicia (se
perderán todos los datos grabados), y vuelve al
tiempo real de emisión. El proceso de grabación
continúa activado.
En este modo, después de que el usuario seleccione
cualquiera de las funciones disponibles del Timeshift
(avance rápido, rebobinado, play, pausa, etc…), se
puede visualizar el símbolo “I” o “F” o, la barra de
progreso de grabación.
NOTAS:
• El Timeshift no funciona en canales ATV o fuentes externas.
• Con el Timeshift activado sólo estarán disponibles los
servicios de video, audio y subtítulos.
• Si durante la grabación con Timeshift se sobrepasa la
•
•
•
•
•
24
hh:mm:ss"
capacidad máxima de la memoria, se perderán los datos
más antiguos.
En modo avance rápido y rebobinado pueden aparecer
problemas en la reproducción, dependiendo de las
características de la memoria USB conectada.
Timeshift no está pensado como un método real de
grabación, por lo que los datos se borrarán cada vez que
se cancele, se cambie de canal o de fuente de señal, o
se apague el TV. Los datos grabados nunca estarán
disponibles para ser utilizados en un dispositivo externo.
Con la función Timeshift, p, “EPG” y m muestran la
información de la emisión en vivo, no de la grabada.
Mantener el modo “Siempre Activo” como opción
permanente, puede acortar la vida de la memoria USB
externa.
Los programas que requieran un PIN para ser visualizados,
no se podrán grabar hasta que éste sea introducido.
Apéndice
Búsqueda de errores
Problema
Solución posible
• No hay alimentación.
• Compruebe si pulsó B en el mando a distancia.
Si el indicador del televisor se enciende en rojo, pulse B.
• ¿Está desconectado el cable de CA?
• Verifique si ha pulsado a en el televisor.
• No se puede usar el televisor.
• Las influencias externas como tormentas de rayos, electricidad estática, etc., pueden causar un
funcionamiento incorrecto. En este caso, haga funcionar el televisor después de haber apagado primero
la alimentación, o desenchufe el cable de red y vuelva a enchufarlo después de uno o dos minutos.
• El mando a distancia no funciona.
•
•
•
•
• La imagen queda cortada.
• ¿Es correcta la posición de la imagen?
• ¿Se han hecho correctamente los ajustes de modo de pantalla “Formato de imagen” como
tamaño de la imagen? (Página 20)
• Color inusual, color oscuro o claro , o
color no alineado.
• Ajuste el matiz de la imagen.
• ¿Está excesivamente iluminada la habitación? La imagen podría verse oscura en una habitación
demasiado iluminada.
• Compruebe “IMAGEN” (Página 17).
• La alimentación se ha cortado
repentinamente.
• La temperatura interna de la unidad ha aumentado.
Quite cualquier objeto que pueda estar obstruyendo la entrada de ventilación o límpiela.
• ¿Está encendido “Temporización”? Seleccione “Apagado” en el menú
“TIEMPO” (Página 18).
• ¿Están activados “Apa. sin señal” o “Desconexión”?
• No hay imagen.
•
•
•
•
•
• No hay sonido.
• ¿Está el volumen demasiado bajo?
• Asegúrese de que los auriculares no estén conectados.
• Compruebe si pulsó e en el mando a distancia.
• El televiso r en ocasiones hace un
sonido extraño (crujidos).
• Esto no es un fallo de funcionamiento. Esto ocurre cuando el mueble del TV se expande y
contrae ligeramente debido a los cambios de temperatura. Esto no afecta el funcionamiento del
televisor.
¿Están las pilas insertadas con la polaridades (+, -) bien alineadas?
¿Están agotadas las pilas? (Cámbielas por unas nuevas.)
¿Está utilizando el televisor debajo de luz intensa o fluorescente?
¿Hay una luz fluorescente iluminando el sensor del mando a distancia?
¿Están correctas las conexiones al equipo externo? (Páginas 13, 14 y 15)
¿Se selecciona correctamente el tipo de señal de entrada tras la conexión? (Página 10)
¿Se ha seleccionado la fuente de entrada correcta? (Página 10)
¿Es correcto el ajuste de la imagen? (Página 17)
¿Está conectada correctamente la antena? (Página 8)
Advertencias relativas al uso en lugares con altas y bajas temperaturas
• Cuando el televisor se utiliza en un lugar con temperatura baja (por ejemplo, habitación, oficina), la imagen puede dejar trazas o parecer ligeramente
retrasada. No se trata de una avería, el televisor volverá a funcionar correctamente con temperaturas normales.
• No deje el televisor en un sitio frío o caliente. Además, no hay que dejar el televisor en un lugar expuesto a la luz solar directa ni cerca de un
radiador, ya que puede provocar una deformación de la carcasa y un mal funcionamiento del panel LCD.
Temperatura para guardar el televisor: -20 °C a +60 °C.
Información sobre la licencia de software para este producto
Composición del software
El software incluido en este producto está compuesto por varios componentes de software cuyos derechos de propiedad
intelectual pertenecen a SHARP o a terceros.
Software desarrollado por SHARP y/o terceros
La propiedad intelectual de los componentes del software y de diversos documentos pertinentes incluidos con este producto
que han sido desarrollados o escritos por SHARP son propiedad de SHARP y están protegidos por la Ley de Propiedad
Intelectual, tratados internacionales, y otras leyes pertinentes. Este producto también utiliza software y componentes de
software distribuidos gratuitamente cuyos derechos de propiedad intelectual pertenecen a terceros.
Montaje del televisor en una pared
• Este televisor se instalará en la pared solamente con el soporte de montaje en pared disponible a través de SHARP
(Página 5). El uso de otras soportes de montaje en pared puede conducir a una instalación inestable y esto puede causar
lesiones graves.
• El montaje del televisor en color LCD requiere unos conocimientos especiales y sólo deberá llevarla a cabo
personal de servicio cualificado. Los clientes no deberán intentar hacer este trabajo ellos mismos. SHARP no se
hace responsable del montaje incorrecto ni del montaje que pueda causar accidentes o lesiones.
• Puede preguntar al personal de servicio cualificado acerca de la utilización de un soporte opcional y accesorio para montar el televisor
en una pared.
• Para instalar este televisor en una pared, primero retire la cinta adhesiva en los dos lugares en la parte trasera del televisor, y
luego utilice los tornillos suministrados con el soporte de montaje en pared para fijarlo a la parte trasera del televisor.
• Cuando instale el televisor en la pared, debe acoplar el poste para soporte.
25
Apéndice
Especificaciones
Elemento
32" LCD COLOUR TV, Model: LC-32DH500E, LC-32DH500S, LC-32DH510E, LC-32DH510S
Panel LCD
32" Advanced Super View & BLACK TFT LCD
Resolución
1,049,680 píxels (1,366 x 768)
Sistema de color de vídeo
PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
F u n ciones
del
TV
Estandard del
Analógica
CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
TV
Digital
DVB-T (2K/8K OFDM)(H.264)
Recepción de
VHF/UHF
E2–E69 ch, F2–F10 ch, I21–I69 ch, IR A–IR J ch (Digital: IR A ch–E69 ch)
Canales
CATV
Hyper-band, S1–S41 ch
Sistema de sintonización del TV
Auto Preset 999 ch: non-Nordic / 9999 ch: Nordic (ATV: 99 ch), Auto Label, Auto Sort
ESTÉREO / BILINGÜE
NICAM/A2
Brillo
500 cd/m2
Duración de la retroiluminación
60,000 horas (cuando “Retroilum.” está ajustado a ESTANDARD, posición por defecto)
Ángulos de visión
H: 176°, V: 176°
Amplificador del audio
10 W x 2
Altavoz
(35 mm x 100 mm) x 2
Terminales
Antena TV
UHF/VHF 75 Ω tipo Din (Analógico y Digital)
SERVICE
Ø 3.5 mm jack
SCART1
SCART (entrada AV, entrada RGB, salida TV)
SCART2
SCART (entrada AV/ salida de monitor, entrada Y/C)
COMPONENT
COMPONENT IN: Y/PB(CB)/PR(CR), clavija RCA (AUDIO R/L)
HDMI1
HDMI, toma de 3.5mm Ø
HDMI2
HDMI, toma de 3.5mm Ø
AV
Conector RCA (entrada AV)
MEDIAPLAYER
USB 2.0 HOST (Tipo A)
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Salida de audio digital S/PDIF.
C. I. (Interfaz Común)
EN50221, R206001
Auriculares
Ø 3.5 mm jack (Salida de Audio)
Idioma OSD
Checo, danés, alemán, inglés, estonio, finlandés, francés, griego, holandés, húngaro,
italiano, latvio, lituano, noruego, polaco, portugués, ruso, eslovaco, esloveno, español,
sueco, turco, ucraniano
Alimentación requerida
AC 220–240 V, 50 Hz
Consumo energético (Método IEC62087)
104W (0.20 W en espera)
Peso
9,4Kg (Sin soporte), 11,1Kg (Con soporte)
Temperatura de funcionamiento
0 °C to +40 °C
Especificaciones medioambientales
*1 Medido según la IEC 62087 Ed.2.
*2 Para más información acerca de la función Ahorro
de Energía, consulte las páginas relacionadas en
*2 Modo Ahorro de Energía (W)
ECO
65W
este manual.
*3 Modo Espera (W)
0.20W
*3 Medido según la IEC 62301 Ed.1.
*4 Medido según la IEC 62301 Ed.1.
*4 Modo Apagado (W)
0.17W
*5 El consumo de energía anual se calcula tomando
*5 Consumo de energía anual (kWh)
119kWh
como base el consumo de energía en el Modo
Encendido (MODO HOGAR), viendo la televisión
*6 Consumo de energía anual en el Modo ECO
95kWh
4 horas al día, 365 días al año.
Ahorro de Energía (kWh)
*6 El consumo de energía anual se calcula tomando
como base el consumo de energía en el Modo
Ahorro de Energía, viendo la televisión 4 horas al
día, 365 días al año.
NOTA
• El consumo de energía en el Modo Encendido varía dependiendo de las imágenes mostradas por el televisor.
*1 Modo Encendido (W) (MODO HOGAR)
26
81W
Apéndice
Información sobre la etiqueta ecológica de la UE
Televisor LCD de Sharp con etiqueta ecológica de la UE
Este producto ha sido oficialmente galardonado con la etiqueta ecológica de la Unión Europea, “La Flor”
(más información en la “Decisión de la Comisión 2009/300/EC - OJ L 82/3”, con fecha 28 de marzo de
2009).
Sharp es la primera compañía que consigue la etiqueta ecológica por sus televisores, lo que es una muestra
más de nuestro compromiso de mejorar el medio ambiente.
La Flor sólo se concede a los productos que cumplen rigurosos requisitos y demuestran su contribución a
la mejora del medio ambiente. Si quiere más información, vaya a:
http://www.ecolabel.eu
¿Por qué este producto de Sharp destaca desde el punto de vista ecológico?
Este televisor utiliza una pantalla de cristal líquido (LCD) en lugar del clásico tubo de rayos catódicos(CRT).
Algunas de las ventajas son:
• Diseño de alta eficiencia energética. Esto nos permite reducir el consumo de energía y ahorrar dinero.
• Consumo de energético reducido en los modos funcionamiento y vigilia. Es posible el ahorro de energía
en estos diferentes modos (consulte el Apéndice en este manual de instrucciones).
• La vida útil de la luz de fondo es aproximadamente 2,5 veces superior a la de un CRT.
• Este televisor cumple los requisitos químicos de la etiqueta ecológica de la UE.
• Se concede una garantía de funcionamiento de un mínimo de dos años en todos los estados de la UE.
• Cuando este modelo deje de producirse, las piezas de recambio se podrán encontrar durante:
siete años, en el caso de los componentes eléctricos
cinco años, en el caso de las piezas mecánicas
cuatro años, en el caso de las partes decorativas
• Este producto se ha diseñado para que su desmontaje, recuperación y reciclaje resulten sencillos, y no
se deseche con los residuos domésticos. Para obtener más información, consulte “Instrucciones para la
eliminación de residuos” en este manual de instrucciones.
• En caso de que sea necesaria una reparación, póngase en contacto con su distribuidor. También puede
contactar con su servicio técnico local autorizado por Sharp (consulte su servicio técnico local en la web
de Sharp).
¿Qué puede hacer para contribuir a la protección del medio ambiente?
• No deje el televisor en modo inactividad; desenchúfelo cuando no vaya a utilizarlo durante un tiempo. La
energía que se consume es nula si desenchufa el televisor o casi nula si el TV tiene un interruptor de red.
La ubicación del interruptor de red la encontrará descrita en el manual de usuario.
• Puede reducir el consumo energético cuando el televisor está en funcionamiento mediante la reducción
del brillo de la retroiluminación. Esto reducirá los costes generados por su funcionamiento.
Julio de 2009
27
Eliminación del televisor al terminar su vida útil
A. Información sobre eliminación para usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!
Atención: su producto
está marcado con este
símbolo. Esto significa
que los productos
eléctricos y electrónicos
usados no deben
mezclarse con la basura
domestica general. Para
estos productos hay un
sistema de recolección
separado.
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deben tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento,
una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.
Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea
pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es
posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar.
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con
antelación según los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación
y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana
que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método
de eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra
ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.
ch o www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede
ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades
pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales.
Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para
la recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método
de eliminación correcto.
Las baterías suministradas con este producto contienen pequeñas cantidades de Plomo.
Para EU: El contenedor de basura con ruedas tachado indica que las baterías usadas no deben mezclarse con los
residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente de baterías usadas, para permitir un
correcto tratamiento y reciclado de acuerdo con la legislación vigente. Por favor póngase en contacto con el sistema de
recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida selectiva de las baterías usadas.
Para Suiza: Las baterías usadas deben ser retornadas al punto de venta.
Para otros países fuera de la Unión Europea: Por favor póngase en contacto con las autoridades locales para un correcto
procedimiento de eliminación de las baterías usadas.
Protección medioambiental
“SHARP es una Compañía Respetuosa con la Gente y el Medio Ambiente”
Los Logros de SHARP en el Medio Ambiente
• Reducción del consumo de energía en sus televisores
• Mejora del rendimiento y reducción de costes de proceso al mínimo
• Uso de materiales reciclables y “Respetuosos con el Medio Ambiente”.
Pautas para el usuario sobre la manipulación de embalajes, pilas y televisores usados:
• Embalajes: Puede depositar el cartón en contenedores especiales que los ayuntamientos disponen para este fin en las ciudades.
La reutilización de materiales de los embalajes puede reducir el consumo de materias primas y el volumen de residuos y basuras.
• Pilas: Se recomienda usar pilas “limpias” (no contienen mercurio) y al final de su utilización depositarlas en las tiendas del sector que disponen de un contenedor para tal
fin. NO tirarlas al contenedor de basuras
• Televisores Usados:
Pueden ser entregados a la tienda donde lo compraron si lo admite, o contactar con su ayuntamiento y consultar sobre la recogida, reciclaje o reuso de aparatos usados.
Nunca dejar el aparato usado en la calle o en el contenedor de basuras.
28
LC-32DH500E / LC-32DH500S
53
775.5
95
29.8
309
393.8
522.2
552
699.2
221
388.6
200.0
DivX®
110.0
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified
device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your
files into DivX video.
200.0
DivX Certified to play DivX video, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX
Video-on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the
device setup menu. Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn
more about DivX VOD.
LC-32DH510E / LC-32DH510S
Covered by one or more of the following U.S. Patents:
7,295,673; 7,519,274; 7,515,710; 7,460,688
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
or )5) and of the same rating as
above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
319,7
393.8
IMPORTANT:
390
200.0
200.0
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
522.2
562
39,7
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in
a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
95
699.2
110.0
DANGER:
58,6
775.5
77,7
230
http://www.sharp-eu.com
Printed in Spain
Gedruckt in Spanien
Imprimé en Espagne
Stampato in Spagna
Gedrukt in Spanje
Impreso en España
Impresso no Espanha
PIN
TINS-E594WJZZ
1
10P03-SP
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
OPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D'EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI / GEBRUIKSAANWIJZING /
MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE OPERAÇÃO
SHARP CORPORATION
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE OPERAÇÃO
ESPAÑOL
E594WJZZ
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena 2-10
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
PORTUGUÊS
LC-32DH500E LC-32DH510E
LC-32DH500S LC-32DH510S
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A
LC-32DH500E LC-32DH500S
LC-32DH510E LC-32DH510S
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement