Panasonic RPSDW04GE1K Manuel utilisateur

Panasonic RPSDW04GE1K Manuel utilisateur
RP-SDW_E2.book
1 ページ
2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Manual de Instruções
Gebruiksaanwijzing
Használati utasítás
Instrucciones de funcionamiento
Návod k obsluze
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Инструкция по эксплуатации
SDHC Memory Card
SD Memory Card
Model No.
Supplied accessory:
RP-SDW32GE1K/RP-SDW16GE1K/
RP-SDW08GE1K/RP-SDW04GE1K/
SDHC(SD) memory card case (1)
Specifications
Texничecкиe xapaктepиcтики
Interface:
Standard SDHC(SD) memory card
interface
Clock frequency:
up to 50 MHz
Operating voltage:
2.7 V to 3.6 V
Dimensions (WtHtD): 24.0 mmk32.0 mmk2.1 mm
Mass:
2g
Интepфeйc:
Интepфeйc кapты пaмяти
SDHC(SD) cтaндapтa
Тaктoвaя чacтoтa:
дo 50 МГц
Paбoчee нaпpяжeниe: oт 2,7 В дo 3,6 В
Paзмepы (ШtВtГ): 24,0 ммk32,0 ммk2,1 мм
Мacca:
2г
≥ Specifications are subject to change without notice.
≥ Mass and dimensions are approximate.
≥ Тexничecкиe xapaктepиcтики мoгyт быть измeнeны бeз
yвeдoмлeния.
≥ Мacca и paзмepы дaны пpиблизитeльнo.
Your attention is drawn to the fact that recording pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material may
infringe copyright laws.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy Panasonic Corporation.
E
RP-SDW_E2.book
2 ページ
2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
ENGLISH
About this SDHC memory card
This SDHC memory card can only be used with SDHC
compatible equipment. Before using this card, please confirm
that your equipment is compatible with SDHC memory cards.
¢ You can insert an 8 GB or more SDHC memory card into the
direct slot on a personal computer operating on Windows
Vista. However, Windows Vista may require upgrading before
the memory card can be used. Please refer to:
http://support.microsoft.com/kb/936825
Windows Vista is a registered trademark of Microsoft
Corporation.
Removal and storage of the SDHC(SD)
memory card
Opening and closing the case
Hold the case with both hands when opening and closing it to
prevent damage to the card.
Removing and storing the card
Slide the card on the tray when removing and storing it. Ensure
the card is correctly placed on the tray before closing the case.
Handling and storage precautions
≥ Keep out of reach of children. If swallowed, seek medical
advice immediately.
≥ This card is formatted to the SDHC(SD) memory card standard.
If reformatting is ever necessary, format it using SDHC(SD)
compatible equipment or SD formatting software compatible
with SDHC(SD) memory card. Formatting the card with any
other software will make the card non-standard and cause
problems with compatibility and performance. For a free version
of SD formatting software, visit Panasonic’s homepage.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Do not use or store in locations directly exposed to sunlight, a
heat vent, or a heating appliance.
≥ Do not disassemble or remodel.
≥ Do not impact, bend, drop, or wet.
≥ Do not touch the metal terminals with your hands or metal
objects.
≥ Do not detach the label on the card.
≥ Do not attach other labels or stickers.
≥ Do not use or store this card in a location subjected to static
electricity or electrical noise. If the host device does not operate
normally due to the effects of static electricity on the card, then
remove the card from the host device and insert it again.
≥ Do not use or store in humid or dusty locations.
≥ Do not use or store in locations exposed to corrosive gases.
≥ After removing the card from equipment, immediately store it in
its case.
Protecting your data
You can write notes directly onto this card
with a pen, etc.
Do not use excessive force as it may
damage the card. Take care not to stain the
metal terminals.
LOCK
About writing on this card
≥ Switch the write-protect switch a to

“LOCK”. Unlock when you want to record
or edit the card again.
≥ While data is being read or written, do not
remove the card or turn off any equipment
using the card. Do not remove the
batteries from battery-operated
equipment. These actions can cause data to be destroyed.
≥ Make backup copies of your data wherever possible.
Panasonic will not accept responsibility for any data loss or loss
directly or indirectly caused by data loss.
Cautions about disposal or transferring
ownership of this card
SDHC(SD) compatible equipment may contain the functions
“Format” and “Erase”. However, in most cases all data on the
card will not be completely erased even after performing these
functions. When disposing or transferring ownership of the card,
we recommend using Panasonic formatting software
(http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html)
to completely erase all data from the card.
≥ SDHC Logo is a trademark.
≥ SD Logo is a trademark.
2
RP-SDW_E2.book
3 ページ
2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
DEUTSCH
Hinweise zu dieser SDHC-Speicherkarte
Diese SDHC-Speicherkarte kann nur mit SDHC-kompatiblen
Geräten verwendet werden. Überprüfen Sie bitte, dass Ihr Gerät
mit SDHC-Speicherkarten kompatibel ist, bevor Sie diese Karte
verwenden.
¢ Sie können eine SDHC-Speicherkarte zu 8 GB oder mehr
direkt in den Steckplatz am unter Windows Vista arbeitenden
Personalcomputer einfügen.
Jedoch muss Windows Vista unter Umständen aktualisiert
werden, bevor die Speicherkarte verwendet werden kann.
Siehe dazu:
http://support.microsoft.com/kb/936825
Windows Vista ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Microsoft Corporation.
Entfernen und Unterbringen der
SDHC(SD)-Speicherkarte im Behälter
Öffnen und Schließen des Behälters
Halten Sie den Behälter beim Öffnen und Schließen mit beiden
Händen fest, um eine Beschädigung der Karte zu vermeiden.
Kompatibilität und Leistung verursacht. Sie können eine
kostenlose Version der SD-Formatierungs-Software von der
Panasonic-Homepage herunterladen.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Vermeiden Sie den Gebrauch und die Aufbewahrung der Karte
in der Nähe von Warmluftauslässen und Heizgeräten sowie an
Orten, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.
≥ Versuchen Sie auf keinen Fall, die Karte
auseinanderzunehmen oder nachzugestalten.
≥ Setzen Sie die Karte keinen Erschütterungen aus, verbiegen Sie sie
nicht, lassen Sie sie nicht fallen und schützen Sie sie vor Nässe.
≥ Vermeiden Sie eine Berührung der Metallkontakte mit den
Händen oder Metallgegenständen.
≥ Entfernen Sie das Etikett nicht von der Karte.
≥ Bringen Sie keine anderen Etiketten oder Aufkleber an der Karte an.
≥ Verwenden oder bewahren Sie diese Karte nicht an einem Ort auf,
an dem Sie statischer Elektrizität oder elektrischen Störungen
ausgesetzt ist. Funktioniert das Gerät auf Grund der Wirkung
statischer Elektrizität auf der Karte nicht richtig, muss die Karte aus
dem Gerät entfernt und erneut eingesetzt werden.
≥ Vermeiden Sie den Gebrauch und die Aufbewahrung der Karte
an feuchten oder staubigen Orten.
≥ Die Karte darf nicht an Orten benutzt oder aufbewahrt werden,
die ätzenden Gasen ausgesetzt sind.
≥ Nachdem Sie die Karte aus dem Gerät entfernt haben, bringen
Sie sie sofort wieder in ihrem Behälter unter.
Schutz Ihrer Daten
Entfernen und Unterbringen der Karte im Behälter
Schreiben auf dieser Karte
Sie können Anmerkungen direkt mit einem
Stift, usw. auf dieser Karte vornehmen.
Üben Sie keine zu starke Kraft aus, da die
Karte dadurch beschädigt werden kann.
Achten Sie darauf, die Metallkontakte nicht
zu zerkratzen.
Vorsichtshinweise zu Handhabung und
Aufbewahrung
≥ Halten Sie die Karte aus der Reichweite von Kindern.
Suchen Sie unverzüglich ärztliche Behandlung auf, falls
die Karte versehentlich verschluckt wurde.
≥ Diese Karte ist gemäß SDHC(SD)-Speicherkarten- Norm
formatiert. Falls eine Neuformatierung erforderlich werden
sollte, formatieren Sie die Karte unter Verwendung eines
SDHC(SD)-kompatiblen Geräts oder mit SD-FormatierungsSoftware, die mit SDHC(SD)-Speicherkarten kompatibel ist.
Wird die Karte unter Verwendung einer nicht mit der SD-Norm
kompatiblen Software formatiert, so wird eine nicht
normgerechte Karte erhalten, was Probleme hinsichtlich
≥ Bringen Sie den Schreibschutzschieber a

in Stellung „LOCK“. Um später erneut
Daten auf der Karte aufzuzeichnen oder
ihren Inhalt zu bearbeiten, bringen Sie den
Schreibschutzschieber wieder in die
entriegelte Stellung.
≥ Während Daten von der Karte ausgelesen
oder auf diese geschrieben werden, darf die Karte auf keinen Fall
entfernt oder das Gerät ausgeschaltet werden. Bei Verwendung
eines batteriebetriebenen Gerätes dürfen die Batterien während
dieser Zeit nicht entfernt werden. Bei Missachtung dieser Maßregel
können die Daten auf der Karte zerstört werden.
≥ Es empfiehlt sich, grundsätzlich Sicherungskopien aller
wichtigen Daten anzulegen. Panasonic übernimmt keinerlei
Haftung für Datenverluste und direkte oder indirekte
Folgeschäden, die auf Datenverluste zurückzuführen sind.
LOCK
Verschieben Sie die Karte auf dem Kartenträger, wenn Sie sie
aus dem Behälter entfernen oder in diesem unterbringen.
Vergewissern Sie sich, dass die Karte einwandfrei auf dem
Kartenträger liegt, bevor Sie den Behälter schließen.
Warnung zur Entsorgung und
Besitzübertragung dieser Karte
SDHC(SD)-kompatible Geräte können die Funktionen
„Formatieren“ und „Löschen“ umfassen. In den meisten Fällen
werden aber auch nach der Durchführung dieser Funktionen
nicht alle Daten auf der Karte vollständig gelöscht. Wir
empfehlen Ihnen, Formatierungs-Software von Panasonic zu
verwenden (http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/
sd_formatter_e.html), wenn Sie die Karte entsorgen oder an
einen anderen Besitzer weitergeben, um alle Daten vollständig
von der Karte zu löschen.
≥ Beim SDHC-Logo handelt es sich um ein Warenzeichen.
≥ Beim SD-Logo handelt es sich um ein Warenzeichen.
3
RP-SDW_E2.book
4 ページ
2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
FRANÇAIS
À propos de cette carte mémoire SDHC
Cette carte mémoire SDHC peut être utilisée uniquement avec
un appareil compatible SDHC. Avant d’utiliser cette carte,
veuillez vous assurer que votre appareil est compatible avec les
cartes mémoire SDHC.
¢ Vous pouvez introduire une carte mémoire SDHC de 8 Go ou
plus directement dans le logement d’un ordinateur opérant sous
Windows Vista. Cependant, Windows Vista peut requérir une
mise à jour avant que la carte mémoire puisse être utilisée.
Veuillez vous référer au site:
http://support.microsoft.com/kb/936825
Windows Vista est une marque déposée de Microsoft
Corporation.
Retrait et rangement de la carte mémoire
SDHC(SD)
Ouverture et fermeture du boîtier
Pour ne pas risquer d’endommager la carte, tenez le boîtier des
deux mains pour l’ouvrir ou le fermer.
Retrait et rangement de la carte
Faites glisser la carte sur le plateau pour la retirer ou la ranger.
Veillez à ce qu’elle soit correctement en place sur le plateau
avant de fermer le boîtier.
Précautions de manipulation et de rangement
≥ Gardez la carte hors de portée des enfants. Si elle est
avalée, consultez immédiatement un médecin.
≥ Cette carte est formatée à la norme de carte mémoire
SDHC(SD). Si un reformatage est nécessaire, effectuez-le avec
un appareil compatible SDHC(SD) ou un logiciel de formatage
SD compatible avec la carte mémoire SDHC(SD). Le formatage
de la carte avec tout autre logiciel la rendrait non standard et
causerait des problèmes de compatibilité et de performance.
Pour vous procurer une version gratuite du logiciel de formatage
SD, accédez à la page d’accueil de Panasonic.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ N’utilisez pas et ne rangez pas la carte dans un endroit directement
exposé au soleil, à un souffle chaud ou à un appareil de chauffage.
≥ Ne la démontez pas et ne la modifiez pas.
≥ Ne la soumettez pas à des chocs, ne la pliez pas, ne la faites
pas tomber et ne la mouillez pas.
≥ Ne touchez pas ses bornes métalliques avec les mains ou un
objet métallique.
≥ Ne décollez pas l’étiquette de la carte.
≥ Ne collez pas d’autres étiquettes ou autocollants.
≥ N’utilisez pas et ne rangez pas cette carte dans un endroit sujet
aux effets de l’électricité statique ou des parasites électriques.
Si l’appareil hôte ne fonctionne pas correctement à cause des
effets de l’électricité statique sur la carte, alors retirez-la de
l’appareil hôte et introduisez-la de nouveau.
≥ N’utilisez pas et ne rangez pas la carte dans un endroit humide
ou poussiéreux.
≥ N’utilisez pas et ne rangez pas la carte dans un endroit exposé
à des gaz corrosifs.
≥ Après avoir retiré la carte de l’appareil, rangezla
immédiatement dans son boîtier.
Protection des données
Vous pouvez écrire des notes directement
sur cette carte avec un stylo, etc.
Ne forcez pas trop en écrivant car cela
pourrait endommager la carte. Prenez soin
de ne pas salir les contacts métalliques.
LOCK
A propos de l’écriture sur cette carte
≥ Placez le commutateur de protection contre

l’écriture a sur “LOCK”. Déverrouillez la
carte si vous désirez à nouveau enregistrer
dessus ou modifier les données.
≥ Pendant la lecture ou l’enregistrement des
données, ne retirez pas la carte et
n’éteignez pas l’appareil dans laquelle elle
se trouve. Si l’appareil est à piles, ne retirez pas les piles. Ceci
pourrait détruire les données.
≥ Effectuez des copies de sauvegarde des données toutes les
fois que c’est possible. Panasonic ne saurait être tenu
responsable de pertes de données ou de toute perte causée
directement ou indirectement par une perte de données.
Míses en garde relatíves à la destructíon ou au
transfert de propriété de cette carte
L’appareil compatible SDHC(SD) peut comporter les fonctions
“Formater” et “Effacer”. Toutefois, dans la plupart des cas, toutes
les données figurant sur la carte ne seront pas complètement
effacées, même après exécution de ces fonctions. Lors de la
destruction ou du transfert de propriété de la carte, nous vous
conseillons d’utiliser le logiciel de formatage Panasonic (http://
panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html)
pour effacer complètement toutes les données de la carte.
≥ Le logo SDHC est une marque.
≥ Le logo SD est une marque.
4
RP-SDW_E2.book
5 ページ
2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
ITALIANO
Informazioni sulla scheda di memoria SDHC
Questa scheda di memoria SDHC può essere usata solo con
componenti compatibili SDHC. Prima di usare la scheda,
accertarsi che il componente sia compatibile con schede di
memoria SDHC.
¢ È possibile inserire una scheda di memoria SDHC da 8 GB è
priva direttamente nello slot di un PC con sistema operativo
Windows Vista. Tuttavia potrebbe essere necessario
aggiornare Windows Vista prima di poter utilizzare la scheda
di memoria. Consultare:
http://support.microsoft.com/kb/936825
Windows Vista è un marchio registrato di Microsoft
Corporation.
Rimozione e conservazione della scheda di
memoria SDHC(SD)
Apertura e chiusura della custodia
Tenere la custodia con entrambe le mani per aprirla e chiuderla,
per evitare di danneggiare la scheda.
Rimozione e conservazione della scheda
Spingere la scheda nel cassetto per rimuoverla e conservarla.
Accertarsi che la scheda sia correttamente nel cassetto prima di
chiudere la custodia.
Precauzioni per il maneggiamento e la
conservazione
≥ Tenere fuori della portata dei bambini. Se viene inghiottita,
rivolgersi immediatamente a un medico.
≥ Questa scheda è formattata con lo standard delle schede di
memoria SDHC(SD). Se dovesse essere necessario
formattarla di nuovo, usare un componente compatibile
SDHC(SD) o un software di formattazione SD compatibile con
la scheda di memoria SDHC(SD). La formattazione con un altro
tipo di software rende la scheda non standard e causa problemi
di compatibilità e prestazioni. Per una versione gratuita del
software di formattazione SD, visitare il sito Panasonic.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Non usare o conservare in luoghi esposti alla luce diretta del
sole, agli sbocchi di calore o a una apparecchiatura di
riscaldamento.
≥ Non smontare o modificare.
≥ Non urtare, piegare, far cadere o bagnare.
≥ Non toccare i terminali metallici con le mani od oggetti metallici.
≥ Non staccare l’etichetta della scheda.
≥ Non attaccare altre etichette o autoadesivi.
≥ Non utilizzare o riporre questa scheda in un luogo soggetto ad
elettricità statica o disturbi elettrici. Se il dispositivo che ospita
la scheda non funziona normalmente a causa degli effetti
dell’elettricità statica sulla scheda, rimuovere e reinserire la
scheda nel dispositivo.
≥ Non usare o conservare in luoghi umidi o polverosi.
≥ Non usare o conservare in luoghi esposti a gas corrosivi.
≥ Dopo aver rimosso la scheda, rimetterla immediatamente nella
sua custodia.
Protezione dei dati
È possibile scrivere note direttamente sulla
scheda con una penna, ecc.
Non usare forza eccessiva, altrimenti la
scheda può essere danneggiata. Fare
attenzione a non macchiare i terminali
metallici.
LOCK
Scrittura sulla scheda
≥ Spostare l’interruttore di protezione da

scrittura a su “LOCK”. Sbloccare quando
si desidera registrare o editare di nuovo la
scheda.
≥ Durante la lettura o la scrittura dei dati, non
rimuovere la scheda o spegnere l’unità
che usa la scheda. Non rimuovere le pile
dall’unità che funziona con le pile. Tutto ciò potrebbe causare
la distruzione di dati.
≥ Fare delle copie di riserva dei dati ogni volta possibile.
Panasonic declina ogni responsabilità per la perdita dei dati od
altra perdita causata direttamente o indirettamente dalla perdita
dei dati.
Prestare attenzione allo smaltimento o
cessione della proprietà della scheda
I componenti compatibili SDHC(SD) possono avere le funzioni
“Formatta” e “Cancella”. Tuttavia, in molti casi tutti i dati presenti
sulla scheda non saranno completamente cancellati, anche dopo
l’esecuzione di queste funzioni. Quando si smaltisce o si cede la
proprietà della scheda, si consiglia di usare il software di
formattazione Panasonic (http://panasonic.jp/support/audio/sd/
download/sd_formatter_e.html) per cancellare completamente
tutti i dati presenti sulla scheda.
≥ Il logo SDHC è un marchio di fabbrica.
≥ Il logo SD è un marchio di fabbrica.
5
RP-SDW_E2.book
6 ページ
2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
SVENSKA
Om detta SDHC-minneskort
Detta SDHC-minneskort kan endast användas med SDHCkompatibel utrustning. Innan du använder detta kort, bekräfta att
utrustningen är kompatibel med SDHC-minneskort.
¢ Du kan sätta i ett 8 GB eller mer SDHC-minneskort i kortfacket
på en dator med operativsystemet Windows Vista. Det kan
emellertid hända att Windows Vista kräver uppgradering innan
kortet kan användas. Se:
http://support.microsoft.com/kb/936825
Windows Vista är ett registrerat varumärke som tillhör
Microsoft Corporation.
Hur SDHC(SD)-minneskortet tas ur och
förvaras
Att öppna och stänga asken
Håll asken med båda händerna när du öppnar eller stänger den,
för att förhindra att du skadar minneskortet.
Att ta ur och förvara minneskortet
Skjut på minneskortet på tallriken när det ska tas ur och förvaras.
Se till att minneskortet ligger korrekt på tallriken innan du stänger
asken.
Försiktighetsåtgärder för hantering och
förvaring
≥ Förvara minneskortet utom räckhåll för barn. Sök
omedelbart läkarhjälp om det skulle sväljas ner.
≥ Detta kort är formaterat enligt standard för SDHC(SD)minneskort. Om det vid något tillfälle skulle bli nödvändigt att
omformatera kortet ska det formateras med SDHC(SD)kompatibel utrustning eller programvara för SD-formatering
som är kompatibel med SDHC(SD)-minneskort. Om kortet
forma teras med någon annan programvara kommer kortet att
få ett format som är icke-standard, vilket leder till problem med
kompatibilitet och prestanda. Besök Panasonics hemsida för en
fri version av en SD-formaterande programvara.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Använd och förvara inte minneskortet på platser som utsätts för
direkt solljus, ett värmeutsläpp eller en uppvärmningsanordning.
≥ Plocka inte isär minneskortet, och försök inte bygga om det.
≥ Låt det inte utsättas för slag, böj eller tappa det inte och låt det
inte bli vått.
≥ Vidrör inte metallkontakterna med dina händer eller metallföremål.
≥ Ta inte bort etiketten från minneskortet.
≥ Sätt inte på andra etiketter eller klisterlappar.
≥ Använd eller förvara inte det här kortet på ett ställe med statisk
elektricitet eller elektriska störningar. Om värdapparaten inte
fungerar normalt på grund av effekten från statisk elektricitet på
kortet, försök att ta ur kortet från värdapparaten och sätta i det igen.
≥ Använd och förvara inte minneskortet på fuktiga eller dammiga
platser.
≥ Använd och förvara inte minneskortet på platser som utsätts för
frätande gaser.
≥ Lägg omedelbart in minneskortet i dess ask efter att det har
tagits ut ur utrustningen.
Att skydda dina data
Om att skriva på det här kortet
LOCK
Du kan skriva anteckningar direkt på kortet
med en penna etc.
Använd inte för mycket kraft så att kortet
skadas. Se upp så att inte metallkontakterna
rostar.
≥ Skjut skrivskyddsknappen a till “LOCK”.

Lås upp minneskortet när du vill spela in
på eller redigera det igen.
≥ Ta inte ut minneskortet ur utrustningen,
och stäng inte av den utrustning som kortet
används till medan data läses in från eller
skrivs över till kortet. Ta inte ut batterierna
ur batteridriven utrustning. Det kan orsaka att data går
förlorade.
≥ Gör backup-kopior av dina data om det är möjligt. Panasonic
påtar sig inget ansvar för någon förlust av data, eller annan
förlust som direkt eller indirekt beror på att data har gått
förlorade.
Varningar beträffande kasseríng eller att byta
ägarskap för detta kort
SDHC(SD)-kompatibel utrustning kan innehålla funktionerna
“Formatera” och “Radera”. I de flesta fall kommer inte all data på
kortet bli helt raderad även efter att dessa funktioner utförts. När
man kasserar eller byter ägarskap för kortet, rekommenderar vi
att man använder formateringsprogramvara från Panasonic
(http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html)
för att fullständigt radera alla data från kortet.
≥ SDHC-logon är ett varumärke.
≥ SD-logon är ett varumärke.
6
RP-SDW_E2.book
7 ページ
2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
PORTUGUÊS
Acerca deste cartão de memória SDHC
Este cartão de memória SDHC apenas pode ser utilizado com
equipamento compatível com SDHC. Antes de utilizar este
cartão, confirme que o seu equipamento é compatível com
cartões de memória SDHC.
¢ Pode inserir um cartão de memória de 8 GB ou mais SDHC
na ranhura directa num computador pessoal que tenha o
Windows Vista como sistema operativo. No entanto, o
Windows Vista pode requerer uma actualização antes de
poder usar o cartão de memória. Por favor, consulte:
http://support.microsoft.com/kb/936825
Windows Vista é uma marca comercial registada da Microsoft
Corporation.
Retirar e guardar o cartão de memória
SDHC(SD)
Abrir e fechar a caixa
Quando abrir ou fechar a caixa segure-a com ambas as mãos
para não danificar o cartão.
Retirar e guardar o cartão
Quando retirar ou guardar o cartão faça-o deslizar no tabuleiro.
Antes de fechar a caixa, verifique se o cartão está
correctamente colocado no tabuleiro.
Precauções de manuseamento e
armazenamento
≥ Não deixe os cartões ao alcance das crianças. Se o cartão
for engolido consulte imediatamente o médico.
≥ Este cartão está formatado para um cartão de memória
SDHC(SD) normalizado. Se for necessário voltar a formatá-lo,
faça-o utilizando um dispositivo compatível com SDHC(SD) ou
software de formatação de SD compatível com cartões de
memória SDHC(SD). Formatar o cartão com qualquer outro
tipo de software transforma-o num cartão não normalizado e
provoca problemas de compatibilidade e desempenho. Para
obter uma versão grátis de software de formatação de SD,
visite o website da Panasonic.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Não utilize nem guarde o cartão em locais expostos à luz solar
directa, a ventiladores de calor ou aquecedores.
≥ Não desmonte nem modifique o cartão.
≥ Não exponha o cartão a impactos, nem o dobre, molhe ou deixe cair.
≥ Não toque nos terminais de metal com as mãos ou objectos de
metal.
≥ Não retire a etiqueta do cartão.
≥ Não coloque outras etiquetas ou autocolantes no cartão.
≥ Não use nem guarde este cartão em locais sujeitos a
electricidade estática ou interferências eléctricas. Se o
aparelho receptor não operar normalmente devido aos efeitos
da electricidade estática no cartão, retire o cartão do aparelho
e insira-o novamente.
≥ Não utilize nem guarde o cartão em locais húmidos ou com pó.
≥ Não utilize nem guarde o cartão em locais expostos a gases
corrosivos.
≥ Depois de retirar o cartão do equipamento, guarde-o
imediatamente na caixa respectiva.
Proteger os dados
Pode escrever notas directamente neste
cartão com uma caneta, etc.
Não faça demasiada força, pois pode
danificar o cartão. Tenha cuidado para não
manchar os terminais de metal.
LOCK
Acerca da escrita neste cartão
≥ Mude a patilha de protecção contra

gravação a para a posição “LOCK”.
Desbloqueie quando quiser voltar a gravar
ou editar o cartão.
≥ Durante a leitura ou gravação dos dados
não retire o cartão nem desligue o
equipamento que esteja a utilizar o cartão.
Não retire as pilhas do equipamento quando alimentado a
pilhas. Estas acções podem destruir os dados.
≥ Faça cópias de segurança dos dados sempre que possível.
Panasonic não se responsabiliza pela perda de dados ou as
perdas directas ou indirectas provocadas pela perda dos dados.
Cuidados a ter com a eliminação e
transferência de propriedade deste cartão
O equipamento compatível com SDHC(SD) poderá ter as
funções “Formatar” e “Apagar”. No entanto, na maior parte dos
casos, todos os dados no cartão não serão completamente
apagados, mesmo após efectuar estas funções. Quando
eliminar ou transferir a propriedade do cartão, recomendamos
que utilize o software de formatação Panasonic
(http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html)
para apagar totalmente todos os dados do cartão.
≥ O logotipo SDHC é uma marca comercial.
≥ O logotipo SD é uma marca comercial.
7
RP-SDW_E2.book
8 ページ
2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
NEDERLANDS
Over deze SDHC-geheugenkaart
Deze SDHC-geheugenkaart kan alleen worden gebruikt met
SDHC-compatibele apparatuur. Controleer, voordat u deze kaart
gebruikt, eerst of uw apparatuur compatibel is met SDHCgeheugenkaarten.
¢ U kunt een 8 GB of meer SDHC-geheugenkaart in de directe
gleuf doen op een personal computer die op Windows Vista
werkt. Windows Vista kan echter een upgrade vergen voordat
de geheugenkaart gebruikt kan worden.
Gelieve verwijzen naar:
http://support.microsoft.com/kb/936825
Windows Vista is een gedeponeerd handelsmerk van
Microsoft Corporation.
De SDHC(SD)-Geheugenkaart in en uit het
doosje doen
Openen en sluiten van het doosje
Om beschadiging van de kaart te voorkomen, moet u het doosje
met beide handen vasthouden wanneer u het opent of sluit.
De kaart in en uit het doosje doen
Schuif de kaart in of uit de lade om deze in of uit het doosje te
doen. Zorg dat de kaart juist in de lade is geplaatst voordat u het
doosje sluit.
Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren en
bewaren
≥ Houd de kaart buiten het bereik van kinderen. Als de kaart
per ongeluk werd ingeslikt, moet u onmiddellijk de hulp
van een dokter inroepen.
≥ Dit kaartje is geformatteerd volgens de SDHC(SD)geheugenkaart standaard. Als het ooit nodig is de kaart
opnieuw te formatteren, doe dat dan met behulp van
SDHC(SD)-compatibele apparatuur of SDformatteringssoftware die compatibel is met de SDHC(SD)geheugenkaart. Als u het kaartje met andere software
formatteert, zal het kaartformaat een niet-standaard formaat
zijn en zullen er problemen zijn met de compatibiliteit en de
prestaties. SD-formatteringssoftware kunt u gratis downloaden
vanaf de homepage van Panasonic.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen die direct zijn
blootgesteld aan de warmte van het zonlicht, een warmteuitlaat
of een verwarmingstoestel.
≥ Probeer niet de kaart uit elkaar te nemen of te wijzigen.
≥ U mag de kaart niet stoten, buigen, laten vallen, of nat maken.
≥ Raak de metalen aansluitingen niet aan met uw handen of met
metalen voorwerpen.
≥ Haal het label op de kaart niet eraf.
≥ Bevestig geen andere labels of stickers op de kaart.
≥ Deze kaart niet opslaan op een plek die onderhevig is aan
elektriciteit of elektrische ruis. Als de gastinrichting niet normaal
werkt wegend de effecten van statische elektriciteit op de kaart,
dan de kaart verwijderen van de gastinrichting en die opnieuw
erin doen.
≥ Gebruik of bewaar de kaart niet op vochtige of stoffige plaatsen.
≥ Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen die onderhevig zijn
aan de werking van corrosieve gassen.
≥ Nadat u de kaart uit het apparaat hebt verwijderd, moet u deze
onmiddellijk in zijn doosje opbergen.
Beveiliging van de opgenomen gegevens
U kunt direct aantekeningen maken op deze
kaart met een pen, enz.
Niet te hard drukken want dit zou de kaart
kunnen beschadigen. Let erop de metalen
uiteinden niet te bevuilen.
LOCK
Over schrijven op deze kaart
≥ Schuif het schrijfbeveiligingsnokje a naar

“LOCK”. Ontgrendel het nokje wanneer u
weer wilt opnemen of de gegevens op de
kaart wilt bewerken.
≥ Verwijder de kaart niet en schakel het
apparaat waarin de kaart wordt gebruikt
niet uit terwijl gegevens worden gelezen of
geschreven. Verwijder de batterijen niet wanneer u het
apparaat op batterijen gebruikt. Elk van deze handelingen kan
vernietiging van de gegevens veroorzaken.
≥ Maak reservekopieën van uw gegevens telkens wanneer dit
mogelijk is. Panasonic wijst alle verantwoordelijkheid af voor
het verlies van gegevens of voor andere schade die direct of
indirect voortvloeit uit het verlies van gegevens.
Aanwijzingen voor het wegdoen van deze kaart
of voor overdragen van de eigendom ervan
SDHC(SD) compatibele apparatuur kan voorzien zijn van de
functies “Formatteren” en “Wissen”. In de meeste gevallen
echter zullen niet alle gegevens op de kaart volledig zijn gewist,
ook niet als u deze functies hebt uitgevoerd. Wanneer u de kaart
wegdoet of de eigendom ervan overdraagt, adviseren wij u
volledig alle gegevens van de kaart te wissen met behulp van
formatteringssoftware van Panasonic
(http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html).
≥ SDHC logo is een handelsmerk.
≥ SD logo is een handelsmerk.
8
RP-SDW_E2.book
9 ページ
2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
MAGYAR
Az SDHC memóriakártyáról
Ezt az SDHC memóriakártyát kizárólag az SDHC szabványnak
megfelelő készülékben lehet használni. Mielőtt használatba
venné a kártyát, kérjük győződjön meg arról, hogy az Ön által
használt készülék kompatibilis SDHC memóriakártyákkal.
¢ 8 GB vagy nagyobb SDHC memóriakártyát tehet be a
Windows Vista operációs rendszerű személyi számítógép
közvetlen nyílásába.
Előfordulhat azonban, hogy a memóriakártya használatához a
Windows Vista frissítés elvégzését kéri. Lásd:
http://support.microsoft.com/kb/936825
A Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
Az SDHC(SD) memóriakártya eltávolítása és
tárolása
A tok felnyitása és lezárása
A kártya sérülésének elkerülése érdekében felnyitáskor és
lezáráskor mindkét kezével fogja meg a tokot.
A kártya eltávolítása és tárolása
Eltávolításkor és tároláskor a kártyát a tálcán csúsztassa. A tok
lezárása előtt ügyeljen arra, hogy a kártya megfelelően
helyezkedjen el a tálcán.
A kezelés és tárolás során betartandó
óvintézkedések
≥ Tartsa távol gyermekektől. Ha véletlenül lenyelik, azonnal
forduljon orvoshoz.
≥ A kártyát az SDHC(SD) memóriakártya szabványnak
megfelelően formázták. Ha újraformázásra van szükség, a
kártya formázását az SDHC(SD) szabvánnyal kompatibilis
készülékkel vagy az SDHC(SD) memóriakártyával kompatibilis
SD formázó szoftverrel végezze. Ha a kártyát ettől eltérő
szoftverrel formázzák, nem szabvány szerint történik a
formázás, ezért kompatibilitás- és teljesítménybeli problémák
fordulhatnak elő. Az SD formázó szoftver ingyen letölthető
változatáért látogassa meg a Panasonic honlapját.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Ne használja vagy tárolja a közvetlen napfénynek kitett helyen,
illetve szellőzőnyílás vagy fűtőberendezés közelében.
≥ Ne szedje szét vagy alakítsa át.
≥ Ne üsse tárgyakhoz, ejtse le vagy tegye ki nedvesség
hatásának a kártyát.
≥ Ne érintse meg a fém érintkezőket kézzel vagy fémtárgyakkal.
≥ Ne távolítsa el a címkét a kártyáról.
≥ Ne ragasszon a kártyára más címkét vagy matricát.
≥ Tilos a kártyát sztatikus elektromosságnak vagy elektromos
zajnak kitett helyen használni vagy tárolni. Ha a befogadó
eszköz a kártyát érintő sztatikus elektromosság hatásai miatt
nem működik megfelelően, akkor vegye és újra helyezze be a
kártyát.
≥ Ne használja vagy tárolja párás vagy poros helyen.
≥ Ne használja vagy tárolja korrodáló hatású gáznak kitett
helyen.
≥ Miután a kártyát kiveszi a készülékből, azonnal helyezze vissza
saját tartójába.
Adatvédelem
Tudnivalók a kártyára írásról
LOCK
Tollal, stb. akár közvetlenül a kártyára is
írhat.
Kerülje a túlzott erőt, mert különben sérülhet
a kártya. Vigyázzon, hogy a fémérintkezők
ne piszkolódjanak be.
≥ Kapcsolja az írásvédelmi kapcsolót a

„LOCK” helyzetbe. Oldja a zárolást, ha
ismét rögzíteni kíván a kártyára vagy
szerkeszteni a rajta lévő adatokat.
≥ Adatok olvasása és írása közben ne
távolítsa el a kártyát vagy kapcsolja ki a
kártyát használó készüléket. Ne vegye ki
az elemmel működő készülékből az elemeket. Az ilyen
tevékenység adatvesztést okozhat.
≥ Lehetőség szerint mindig készítsen tartalékmásolatot adatairól.
A Panasonic nem felel az adatvesztésért, illetve az adatvesztés
által közvetlenül vagy közvetetten okozott károkért.
Figyelmeztetések a kártya selejtezésével és
tulajdonjogának átruházásával kapcsolatban
Az SDHC(SD) szabvánnyal kompatibilis berendezések
tartalmazhatják a „Formázás” és „Törlés” funkciót. Az esetek
többségében azonban még ezen tevékenységek elvégzése után
sem törlődik minden adat a kártyáról. A kártya selejtezése vagy
tulajdonjogának átruházása során tanácsoljuk, hogy Panasonic
formázó szoftvert használjon (http://panasonic.jp/support/audio/
sd/download/sd_formatter_e.html) annak érdekében, hogy
valamennyi adat törlése megtörténjen.
≥ Az SDHC embléma védjegy.
≥ Az SD embléma védjegy.
9
RP-SDW_E2.book
10 ページ
2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
ESPAÑOL
Acerca de esta tarjeta de memoria SDHC
Esta tarjeta de memoria SDHC sólo se puede usar en un equipo
compatible con SDHC. Antes de utilizar esta tarjeta, compruebe
si su equipo es compatible con tarjetas de memoria SDHC.
¢ Puede insertar una tarjeta de memoria SDHC de 8 GB o más
en la ranura directa en un ordenador personal funcionando en
Windows Vista. Sin embargo, Windows Vista podría requerir
una actualización antes de que pueda utilizarse la tarjeta de
memoria. Refiérase a:
http://support.microsoft.com/kb/936825
Windows Vista es una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation.
Extracción y conservación de la tarjeta de
memoria SDHC(SD)
Abertura y cierre de la caja
Sujete la caja con ambas manos cuando la abra y la cierre para
impedir estropear la tarjeta.
Extracción y conservación de la tarjeta
Deslice la tarjeta en la bandeja cuando la extraiga y la guarde.
Asegúrese de que la tarjeta esté colocada correctamente en la
bandeja antes de cerrar la caja.
Precauciones para el manejo y la conservación
≥ Manténgala fuera del alcance de los niños. Si la traga
alguien, acuda inmediatamente a un médico.
≥ Esta tarjeta está formateada cumpliendo con la norma para
tarjetas de memoria SDHC(SD). Si fuese necesario volver a
formatearla, hágalo mediante un equipo compatible con
SDHC(SD) o un software de formateado SD compatible con
tarjetas de memoria SDHC(SD). Al formatear la tarjeta con
cualquier otro software ésta dejará de cumplir con la norma y
causará problemas con la compatibilidad y el rendimiento. Para
obtener una versión libre del software de formateado SD, visite
la página inicial de Panasonic.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ No la utilice ni la guarde en lugares expuestos directamente a
la luz solar, a salidas de aire caliente o cerca de aparatos de
calefacción.
≥ No la desmonte ni la remodele.
≥ No la golpee, doble, deje caer o moje.
≥ No toque los terminales metálicos con sus manos u objetos
metálicos.
≥ No retire la etiqueta de la tarjeta.
≥ No coloque otras etiquetas o pegatinas.
≥ No use ni guarde la tarjeta en un lugar sujeto a electricidad
estática o ruido eléctrico. Si el dispositivo central (host) no
funciona normalmente debido a los efectos de la electricidad
estática en la tarjeta, extraiga la tarjeta del dispositivo central y
vuelva a insertarla.
≥ No la utilice ni la guarde en lugares húmedos o polvorientos.
≥ No la utilice ni la guarde en lugares expuestos a gases corrosivos.
≥ Después de extraer la tarjeta del equipo, guárdela
inmediatamente en su caja.
Protección de sus datos
Puede escribir notas directamente en esta
tarjeta con un lápiz, etc.
Como puede dañar la tarjeta, no ponga
demasiada fuerza. Tenga cuidado de no
manchar los terminales metálicos.
LOCK
Acerca de la escritura en esta tarjeta
≥ Ponga la perilla de protección contra

escritura a en “LOCK”. Desbloquee la
perilla cuando quiera grabar o editar de
nuevo la tarjeta.
≥ Mientras los datos están siendo leídos o
escritos, no retire la tarjeta ni apague
ningún equipo que la esté utilizando. No
retire las pilas del equipo que funcione con ellas. Estas
acciones pueden ser la causa de que se destruyan los datos.
≥ Haga copias de seguridad de sus datos siempre que sea
posible. Panasonic no aceptará ninguna responsabilidad por
ninguna pérdida de datos ni por pérdidas relacionadas directa
o indirectamente con la pérdida de datos.
Precauciones acerca de la eliminación o la
transferencia de propiedad de esta tarjeta
Los equipos compatibles con SDHC(SD) pueden disponer de las
funciones “Formatear” y “Borrar”. Sin embargo, la mayoría de las
veces no todos los datos de la tarjeta se borrarán
completamente incluso después de ejecutar estas funciones.
Cuando elimine o transfiera la propiedad de la tarjeta, le
recomendamos que utilice el software de formateo de Panasonic
(http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html)
para borrar por completo todos los datos de la tarjeta.
≥ El logotipo SDHC es una marca de fábrica.
≥ El logotipo SD es una marca de fábrica.
10
RP-SDW_E2.book
11 ページ
2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
ČESKY
Informace o paměťové kartě SDHC
Tato paměťová karta SDHC může být použita pouze v zařízení
kompatibilním se standardem SDHC. Před použitím karty se
přesvědčte, zda je vaše zařízení kompatibilní s paměťovými
kartami SDHC.
¢ Paměťovou kartu 8 GB nebo více SDHC můžete vložit přímo do
slotu v osobním počítači, pracujícím ve Windows Vista.
Může se však stát, že k použití karty bude třeba provést
aktualizaci Windows Vista. Podrobnější informace najdete na
adrese:
http://support.microsoft.com/kb/936825
Windows Vista je registrovanou ochrannou známkou
společnosti Microsoft Corporation.
Vyjmutí a uložení SDHC(SD) karty
Otevření a uzavření pouzdra
Při otevírání a zavírání držte pouzdro oběma rukama, abyste
zabránili poškození karty.
Vyjmutí a uložení karty
Při vyjímání karty z pouzdra i při jejím ukládání dbejte na to, aby
byla zasunuta v držáku. Před uzavřením pouzdra zkontrolujte,
zda je karta správně zasunuta do držáku.
Bezpečnostní pokyny pro manipulaci a
skladování karty
≥ Dbejte na to, aby karta nebyla v dosahu dětí. V případě,
když dítě kartu spolkne, vyhledejte okamžitě lékařskou
pomoc.
≥ Tato karta je naformátována standardním formátem
paměťových SDHC(SD) karet. Bude-li někdy třeba provést
přeformátování, naformátujte kartu použitím zařízení
kompatibilního se standardem SDHC(SD) nebo formátovacím
softwarem SD kompatibilním s paměťovou kartou SDHC(SD).
Naformátování karty s libovolným jiným software způsobí
nestandardní stav karty a problémy s její kompatibilitou a
výkonem. Software zdarma k formátování SD karet naleznete
na internetové stránce společnosti Panasonic.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Nepoužívejte ani neskladujte kartu na místech vystavených
přímému slunečnímu světlu nebo nadměrnému teplu
sálajícímu z topných těles nebo výdechů horkého vzduchu.
≥ Kartu nerozebírejte ani neupravujte.
≥ Kartu neohýbejte, dbejte na to aby neupadla, nevystavujte ji
nárazům nebo vlhkosti.
≥ Nedotýkejte se rukama kovových kontaktů karty.
≥ Neodstraňujte z karty přilepenou popisku.
≥ Nepřilepujte na kartu další popisky nebo štítky.
≥ Nepoužívejte ani neskladujte tuto kartu na místech se statickou
elektřinou nebo elektrickým rušením. Když hlavní zařízení
nepracuje obvyklým způsobem následkem statické elektřiny na
kartě, vyjměte kartu ze zařízení a znovu ji do něj vložte.
≥ Nepoužívejte ani neskladujte kartu na místech svysokou
vlhkostí nebo prašností.
≥ Nepoužívejte ani neskladujte kartu na místech vystavených
působení korozívních výparů a plynů.
≥ Po vyjmutí karty z přístroje ji okamžitě uložte do pouzdra.
Ochrana dat
Zápis na tuto kartu
LOCK
Můžete si zapisovat poznámky přímo na tuto
kartu perem apod.
Nepoužívejte přílišnou sílu, protože by
mohlo dojít k poškození karty. Dávejte pozor,
abyste nezašpinili kovové svorky.
≥ Přepněte přepínač ochrany proti zápisu a

do polohy „LOCK“. Budete-li chtít na kartu
zapisovat nebo změnit její obsah,
přepněte přepínač zpět.
≥ Během čtení nebo zápisu dat kartu nikdy
nevyjímejte ze zařízení, které s ní pracuje.
Pokud je zařízení pracující skartou
napájeno zbaterií, nevyjímejte zněho baterie. Uvedené činnosti
by mohly způsobit ztrátu nebo poškození dat.
≥ Pořizujte si, pokud to je možné, záložní kopie dat. Firma
Panasonic není zodpovědná za poškození nebo ztrátu dat
způsobené ať přímo nebo nepřímo výše uvedenými činnostmi.
Důležité informace o likvidaci či převedení
vlastnictví této karty
Zařízení kompatibilní s formátem SDHC(SD) může obsahovat
funkce „Formátování“ a „Vymazání“. Ve většině případů však
nebudou všechna data z karty zcela vymazána ani po využití
těchto funkcí. Při likvidaci nebo převedení vlastnictví karty
doporučujeme použít formátovací software Panasonic (http://
panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html) a
všechna data z karty úplně smazat.
≥ Logo SDHC je ochranná známka.
≥ Logo SD je ochranná známka.
11
RP-SDW_E2.book
12 ページ
2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
DANSK
Om dette SDHC-hukommelseskort
Dette SDHC-hukommelseskort kan kun anvendes sammen med
udstyr, som er kompatibelt med SDHC. Før du tager dette kort i
anvendelse, skal du sikre dig, at udstyret er kompatibelt med et
SDHC-hukommelseskort.
¢ Du kan isætte et 8 GB eller over SDHC-hukommelseskort i
slotten på en PC, som bruger Windows Vista. Men Windows
Vista kræver muligvis en opgradering, før du kan anvende
memorykortet. Klik ind på:
http://support.microsoft.com/kb/936825
Windows Vista er et registreret varemærke tilhørende
Microsoft Corporation.
Håndtering og opbevaring af SDHC(SD)hukommelseskort
Åbning og lukning af etuiet
Brug begge hænder, når du åbner og lukket etuiet, så kortet ikke
tager skade.
Udtagning og opbevaring af kortet
Skyd kortet langs rillerne, når du udtager og opbevarer det. Sørg
for at kortet ligger rigtigt mellem rillerne, før du lukker etuiet.
Forholdsregler ved håndtering og opbevaring
≥ Hold kortet uden for børns rækkevidde. Søg straks læge,
hvis det sluges.
≥ Dette kort er formateret efter SDHC(SD)-hukommelseskortstandarden. Hvis det nogensinde bliver nødvendigt at
genformatere, skal det ske ved hjælp af SDHC(SD)-kompatibelt
udstyr eller SD-formateringssoftware, som er kompatibelt med
SDHC(SD)-hukommelseskort. Hvis kortet formateres med
anden software, overholder det ikke længere standarden,
hvilket kan give problemer med kompabilitet og ydelse. Besøg
Panasonics hjemmeside og få en fri version af SDformateringssoftwaren.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Lad være med at bruge eller opbevare kortet på steder, hvor det
udsættes for direkte sollys eller stærk varme.
≥ Lad være med at adskille eller modificere kortet.
≥ Lad være med at slå på kortet, tabe det eller gøre det vådt.
≥ Lad være med at berøre metalkontakterne med hænderne eller
metalgenstande.
≥ Lad være med at fjerne etiketten fra kortet.
≥ Lad være med at sætte andre etiketter eller klistermærker på
kortet.
≥ Undgå at bruge eller opbevare dette kort på et sted, hvor der
kan opstå statisk elektricitet eller elektrisk støj. Hvis enheden
ikke fungerer normalt på grund af statisk elektricitet på kortet,
skal du fjerne kortet fra enheden og sætte det i påny.
≥ Lad være med at bruge eller opbevare kortet på støvede eller
fugtige steder.
≥ Lad være med at bruge eller opbevare kortet på steder, hvor det
udsættes for ætsende luftarter.
≥ Når du har taget kortet ud af udstyret, bør det straks opbevares
i etuiet.
Beskyt dine data
Om at skrive på kortet
LOCK
Du kan skrive noter direkte på kortet med en
pen osv.
Brug ikke for mange kræfter. Det kan
ødelægge kortet. Pas på, at metalpolerne
ikke bliver plettede.
≥ Sæt skrivebeskyttelsen a i “LOCK”

stillingen. Slå skrivebeskyttelsen fra, når
du vil optage på kortet eller redigere det.
≥ Mens data læses eller skrives, bør du ikke
udtage kortet eller slukke for det udstyr,
som bruger kortet. Lad være med at fjerne
batterierne fra batteridrevet udstyr. Ellers
risikerer du, at data går tabt.
≥ Sikkerhedskopier dine data, hvor det er muligt. Panasonic kan
ikke gøres ansvarlig for nogen form for datatab eller tab, som
direkte eller indirekte skyldes datatab.
Forholdsregler ved bortskaffelse og
overdragelse af dette kort
SDHC(SD)-kompatibelt udstyr kan indeholde funktionerne
“Formater” og “Slet”. I de fleste tilfælde vil det ikke være alle data
på kortet, som slettes, og det gælder også, selvom disse
funktioner er udført. Når kortet skal bortskaffes, eller kortet
overdrages til en anden, anbefaler vi, at der anvendes
formateringssoftware fra Panasonic (http://panasonic.jp/support/
audio/sd/download/sd_formatter_e.html), så alle dataene på
kortet slettes.
≥ SDHC logoet er et varemærke.
≥ SD logoet er et varemærke.
12
RP-SDW_E2.book
13 ページ
2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
POLSKI
Informacje dotyczące karty pamięci SDHC
Tej karty pamięci SDHC można używać jedynie w sprzęcie
zgodnym z systemem SDHC. Przed użyciem karty należy
sprawdzić, czy posiadany sprzęt jest zgodny z kartami pamięci
SDHC.
¢ Kartę pamięci SDHC 8 GB lub większej można włożyć do
bezpośredniego gniazda w komputerze, na którym jest
zainstalowany system Windows Vista. Aby używać karty, może
być konieczna aktualizacja Windows Vista. Więcej informacji:
http://support.microsoft.com/kb/936825
Windows Vista to zarejestrowany znak towarowy Microsoft
Corporation.
Wyjmowanie i przechowywanie karty pamięci
SDHC(SD)
Otwieranie i zamykanie pudełka
Trzymaj pudełko obiema rękami podczas otwierania i zamykania
go, aby zapobiec uszkodzeniu karty.
Wyjmowanie i przechowywanie karty
Przesuń kartę na tacy, wyjmując i przechowując ją. Upewnij się,
że karta jest poprawnie ułożona na tacy zanim zamkniesz
pudełko.
Ostrzeżenia dotyczące obsługi i
przechowywania
≥ Trzymaj ją z dala od dzieci. Jeśli zostanie połknięta, wezwij
natychmiast pomoc medyczną.
≥ Karta jest sformatowana zgodnie ze standardem kart pamięci
SDHC(SD). Jeżeli kiedykolwiek wymagane będzie ponowne
sformatowanie karty, formatuj kartę przy użyciu sprzętu
kompatybilnego z SDHC(SD) lub oprogramowania
formatującego SD zgodnego z kartami pamięci SDHC(SD).
Formato wanie karty przy użyciu innego oprogramowania może
sprawić, że karta będzie niestandardowa i występować będą
problemy z kompatybilnością i pracą. Bezpłatna wersja
oprogramowania formatującego SD znajduje się na stronie
domowej Panasonic.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach bezpośrednio
narażonych na światło słoneczne, otwory grzewcze lub
urządzenia grzewcze.
≥ Nie rozbieraj, ani nie przerabiaj jej.
≥ Nie uderzaj, nie zginaj, nie upuszczaj i nie zamaczaj jej.
≥ Nie dotykaj metalowych gniazd rękami lub przedmiotami
metalowymi.
≥ Nie usuwaj nalepek z karty.
≥ Nie naklejaj innych nalepek lub naklejek.
≥ Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach narażonych na
działanie elektryczności statycznej lub szumów
spowodowanych przez urządzenia elektryczne. Jeżeli
urządzenie główne nie pracuje prawidłowo na skutek
oddziaływania elektryczności statycznej na kartę, wyjmij kartę z
urządzenia głównego i włóż ją ponownie.
≥ Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach zawilgoconych
lub zakurzonych.
≥ Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach narażonych na
działanie gazów powodujących korozję.
≥ Po wyjęciu karty z urządzenia natychmiast umieść ją w jej
pudełku.
Zabezpieczanie Twoich danych
Informacje dotyczące pisania na karcie
LOCK
Można pisać na karcie, używając pisaków
itp.
Pisząc, nie naciskaj zbyt mocno, gdyż może
to uszkodzić kartę. Uważaj, aby nie
zabrudzić metalowych styków.
≥ Ustaw przełącznik zabezpieczenia zapisu

a w pozycji „LOCK“. Odblokuj, gdy
chcesz ponownie zapisać lub edytować
kartę.
≥ Podczas odczytywania lub zapisywania
danych nie wyjmuj karty, ani nie wyłączaj
urządzenia, które korzysta z karty. Nie
wyjmuj baterii z urządzenia, które jest zasilane bateriami. Te
czynności mogą spowodować skasowanie danych.
≥ Zrób kopie bezpieczeństwa danych, gdzie tylko jest to możliwe.
Firma Panasonic nie bierze odpowiedzialności za utratę
danych lub stratę bezpośrednio lub pośrednio spowodowaną
przez utratę danych.
Uwagi dotyczące utylizacji lub przekazywania
prawa własności do karty
W przypadku sprzętu zgodnego z systemem SDHC(SD) mogą
być dostępne funkcje „Format“ i „Kasuj“. Jednakże w większości
przypadków nie wszystkie dane na karcie zostaną całkowicie
usunięte po przeprowadzeniu tych operacji. W razie utylizacji lub
przekazywania prawa własności do karty zalecamy skorzystanie
z oprogramowania do formatowania firmy Panasonic (http://
panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html),
aby całkowicie usunąć dane z karty.
≥ Logo SDHC jest znakiem towarowym.
≥ Logo SD jest znakiem towarowym.
13
RP-SDW_E2.book
14 ページ
2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
TÜRKÇE
Bu SDHC hafıza kartı hakkında
Bu SDHC hafıza kartı sadece SDHC uyumlu bir cihazla
kullanılabilir. Kartı kullanmadan önce, cihazınızın SDHC hafıza
kartlarıyla uyumlu olduğundan lütfen emin olun.
¢ 8 GB veya üzeri SDHC hafıza kartını Windows Vista ile
çalışan kişisel bilgisayarınızdaki yuvaya takabilirsiniz. Ancak,
hafıza kartı kullanılmadan önce Windows Vista’nın
yükseltilmesi gerekebilir. Lütfen aşağıdaki siteyi ziyaret ediniz:
http://support.microsoft.com/kb/936825
Windows Vista Microsoft Corporation’ın tescilli ticari
markasıdır.
SDHC(SD) hafıza kartının çıkarılması ve
muhafazası
Kutunun açılıp kapatılması
Kartın hasar görmesini önlemek için kutuyu açıp kapatırken iki
elinizle de tutun.
Kartın çıkarılması ve muhafazası
Kartı çıkarıp muhafaza ederken, kartı kart yuvasında kaydırın.
Kutuyu kapatmadan önce kartın yuvaya doğru şekilde
yerleştiğinden emin olun.
Kullanma ve Saklama Önlemleri
≥Çocuklardan uzak tutun. Eğer yutulursa, derhal
doktorunuza başvurun.
≥Bu kart SDHC(SD) hafıza kartı standardında formatlanmıştır.
Eğer kartı tekrar formatlamak gerekirse, SDHC(SD) uyumlu bir
cihaz veya SDHC(SD) hafıza kartıyla uyumlu SD formatlama
yazılımı kullanarak kartı formatlayın. Kartı farklı bir yazılım ile
formatlamak kartın standardını bozacak ve uyumluluk ve
performans problemlerine neden olacaktır. Ücretsiz SD
formatlama yazılımı için Panasonic’in web sitesini ziyaret
edebilirsiniz.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥Direkt günışığına veya ısıya maruz yerlerde veya ısıtma
cihazlarının önünde saklamayın.
≥Demonte etmeyin veya tekrar şekillendirmeye çalışmayın.
≥Darbelere maruz bırakmayın, bükmeyin, düşürmeyin veya
ıslatmayın.
≥Metal terminallere elinizi veya metal cisimleri değdirmeyin.
≥Kartın üzerindeki etiketi sökmeyin.
≥Başka etiket yapıştırmayın.
≥Bu kartı statik elektrik veya elektriksel gürültüye maruz kalan
yerlerde kullanmayın ve muhafaza etmeyin. Kartın takıldığı
cihaz karttaki statik elektriğin etkisiyle normal çalışmıyorsa kartı
cihazdan çıkarıp tekrar takın.
≥Nemli veya tozlu ortamlarda saklamayın.
≥Aşındırıcı gazların olduğu ortamlarda saklamayın.
≥Kartı cihazdan çıkardıktan sonra, hemen kutusunda saklayın.
Bilginizi Korumak İçin
Bu kart üzerine kalemle yazı yazabilirsiniz.
Fazla bastırmayın, karta zarar verebilirsiniz.
Metal terminalleri boyamamaya özen
gösterin.
LOCK
Karta yazma ile ilgili önemli notlar
≥Yazım koruma kilidini a “LOCK” (KİLİTLİ)

konumuna getirin. Karta tekrar kayıt
yapmak veya kartta değişiklik yapmak için
kilidi açın.
≥Veriler okunurken veya yazılırken, kartı
cihazdan çıkarmayın veya kartı kullanan
cihazı kapatmayın. Pille çalışan cihazların
pilini çıkarmayın. Bu tip hareketler karttaki verilerin zarar
görmesine neden olabilir.
≥Mümkün oldukça verinizi yedekleyin. Veri kaybından direkt veya
dolaylı olarak oluşacak veri kayıplarından veya kayıplardan
Panasonic sorumlu tutulamaz.
Kartın atılması veya el değiştirmesi
durumunda dikkate alınması gereken noktalar
SDHC(SD) uyumlu cihazlar, “Formatla” ve “Sil” fonksiyonlarına
sahip olabilir. Ancak, bu işlemlerin yapılmasına karşın, çoğu
zaman karttaki verilerin tümü tamamen silinmez. Kartın atılması
veya el değiştirmesi söz konusu olduğunda, karttaki tüm bilgileri
tamamen silmek için Panasonic formatlama yazılımını (http://
panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html)
kullanmanızı öneririz.
≥SDHC logosu ticari bir markadır.
≥SD logosu ticari bir markadır.
14
RP-SDW_E2.book
15 ページ
2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
РУССКИЙ ЯЗЫК
О данной карте памяти SDHC
Эта карта памяти SDHC может использоваться только с
оборудованием, совместимым с SDHC. Перед
использованием данной карты убедитесь, что ваше
оборудование совместимо с картами памяти SDHC.
¢Вы можете вставить карту памяти SDHC емкостью 8 ГБ
или более непосредственно в гнездо на своем
персональном компьютере с операционной системой
Windows Vista. Однако, перед использованием карты
памяти для системы Windows Vista может потребоваться
обновление. См. информацию на сайте:
http://support.microsoft.com/kb/936825
Windows Vista является зарегистрированным товарным
знаком Microsoft Corporation.
Удаление и xранение карты памяти
SDHC(SD)
Откpывание и закpывание фyтляpa
Дepжитe фyтляp oбeими pyками пpи eгo oткpывании и
закpывании для пpeдoтвpащeния пoвpeждeния каpты.
Удалeниe и xpанение каpты
Задвиньтe каpтy в oтceк пpи eё yдалeнии и xpанении. Пеpед
закpываниeм фyтляpа yбeдитecь в тoм, чтo каpта вcтавлeнa
в oтceк пpaвильнo.
нecтaндapтнoй и вызoвeт пpoблeмы coвмecтимocти и
фyнкциoниpoвaния. Для зaгpyзки бecплaтнoй вepcии
пpoгpaммнoгo oбecпeчeния для фopмaтиpoвaния в
cтaндapтe SD пoceтитe дoмaшнюю cтpaницy кoмпaнии
Panasonic.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥Нe иcпoльзyйтe и нe xpaнитe в мecтax, пoдвepжeнныx
вoздeйcтвию пpямoгo coлнeчнoгo cвeтa, тeплy oт
вeнтилятopoв или нaгpeвaтeльныx пpибopoв.
≥Нe paзбиpaйтe и нe peкoнcтpyиpyйтe.
≥Нe пpиклaдывaйтe ycилиe, нe изгибaгaйтe, нe poняйтe и нe
пoдвepгaйтe вoздeйcтвию влaги.
≥Нe пpикacaйтecь к мeтaлличecким paзъeмaм pyкaми или
мeтaлличecкими пpeдмeтaми.
≥Нe oтклeивaйтe этикeткy c кapты.
≥Нe пpиклeивaйтe дpyгиe этикeтки или нaклeйки.
≥Запрещается использовать или хранить данную карту в
месте, подверженному действию статического
электричества или электрических помех. Если главное
устройство не работает нормально ввиду воздействия
статического электричества на карту, извлеките карту из
главного устройства и вставьте ее снова.
≥Нe иcпoльзyйтe и нe xpaнитe вo влaжныx или пыльныx мecтax.
≥Нe иcпoльзyйтe и нe xpaнитe в мecтax, пoдвepжeнныx
вoздeйcтвию кoppoзийныx гaзoв.
≥Пocлe yдaлeния кapты из oбopyдoвaния cpaзy жe
пoмecтитe eё нa xpaнeниe в фyтляp.
Зaщитa Вaшиx дaнныx
LOCK
≥Пepeдвиньтe пepeключaтeль зaщиты oт

зaпиcи a в пoлoжeниe “LOCК”.
Paзблoкиpyйтe, кoгдa Вы xoтитe
зaпиcaть или oтpeдaктиpoвaть кapтy
пoвтopнo.
≥Вo вpeмя пpoчтeния или зaпиcи дaнныx
нe yдaляйтe кapтy и нe выключaйтe
никaкoe oбopyдoвaниe, иcпoльзyющee кapтy. Нe yдaляйтe
бaтapeи из oбopyдoвaния, paбoтaющeгo oт бaтapeй. Эти
дeйcтвия мoгyт вызвaть paзpyшeниe дaнныx.
≥Cдeлaйтe зaпacныe кoпии Вaшиx дaнныx, кoгдa этo
вoзмoжнo. Фиpмa Panasonic нe нeceт oтвeтcтвeннocть зa
yтepю дaнныx или пoтepи, вызвaнныe пocpeдcтвeннo или
нeпocpeдcтвeннo yтepeй дaнныx.
О надписях на данной карте
Можно записывать примечания
непосредственно на данную карту с
помощью ручки и т. д.
Не применяйте чрезмерную силу,
поскольку это может привести к
повреждению карты. Следите за тем,
чтобы не испачкать металлические
клеммы.
Мepы пpeдocтopoжнocти пpи oбpaщeнии
и xpaнeнии
≥Дepжитe пoдaльшe oт дeтeй. Ecли бyдeт пpoглoчeнo,
нeмeдлeннo oбpaтитecь зa мeдицинcкoй пoмoщью.
≥Этa кapтa oтфopмaтиpoвaнa в cooтвeтcтвии co cтaндapтoм
кapты пaмяти SDHC(SD). Если когда- нибудь потребуется
снова отформатировать, то выполните форматирование,
используя оборудование, совместимое со стандартом
SDHC(SD) или программное обеспечение для
форматирования в стандарте SD, совместимое с картой
памяти SDHC(SD). Фopмaтиpoвaниe кapты пpи пoмoщи
любoгo дpyгoгo пpoгpaммнoгo oбecпeчeния cдeлaeт кapтy
Предосторожности при утилизации или
передаче владения данной картой
Оборудование, совместимое с картами SDHC(SD), может
иметь функции “Форматирование” и “Удаление”. Однако в
большинстве случаев данные на карте стираются не
полностью, даже после использования этих функций. При
утилизации или передаче прав на владение картой мы
рекомендуем использовать программное обеспечение
форматирования компании Panasonic (http://panasonic.jp/
support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html) для полного
удаления всех данных с карты памяти.
≥Лoгoтип SDHC являeтcя тopгoвoй мapкoй.
≥Лoгoтип SD являeтcя тopгoвoй мapкoй.
15
RP-SDW_E2.book
16 ページ
2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
ENGLISH
Information on Disposal for Users of Waste
Electrical & Electronic Equipment (private
households)
This symbol on the products and/or accompanying
documents means that used electrical and
electronic products should not be mixed with
general household waste.
Please dispose of this item only in designated national waste
electronic collection schemes, and not in the ordinary dust bin.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please
contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the
European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
DEUTSCH
Benutzerinformationen zur Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Geräten
(private Haushalte)
Dieses Symbol auf Produkten und/oder
begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte am Ende
ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt
werden müssen.
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit Ihrem
Hausmüll, sondern übergeben Sie dieses Ihrer kommunalen
Sammelstelle bzw. Wertstoffsammelhof.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt,
wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen
möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der
Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
FRANÇAIS
Informations relatives à l’évacuation des
déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
électriques et électroniques (appareils
ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou
les documents qui les accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Ce produit doit être jeté exclusivement dans un des points du
territoire national dédiés à la collecte des déchets électriques et
électroniques, et non dans une poubelle ordinaire.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et
électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne
faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les
autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
ITALIANO
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla
documentazione di accompagnamento significa
che i prodotti elettrici ed elettronici usati non
devono essere mescolati con i rifiuti domestici
generici.
Vi preghiamo di non smaltire questo prodotto come rifiuto
domestico generico gettandolo in pattumiera, ma di smaltirlo, in
quanto rifiuto elettronico, in conformità a quanto previsto dalla
correlativa normativa nazionale vigente.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed
elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori
dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le
autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo
corretto di smaltimento.
SVENSKA
Information om kassering för användare av
elektrisk & elektronisk utrustning (privata
konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller
medföljande dokumentation, betyder det att
förbrukade elektriska och elektroniska produkter
inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
Denna produkt ska inte slängas med hushållssopor utan inlämas
till det utsedda nationella återvinningssystemet för elektroniskt
avfall när den är uttjänt.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen
kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den
Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala
myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
PORTUGUÊS
Informações sobre a eliminação de resíduos
para utilizadores de equipamentos eléctricos e
electrónicos (utilizadores particulares)
Este símbolo nos produtos e/ou documentos
anexos significa que os produtos eléctricos e
electrónicos usados não devem ser misturados
com os resíduos urbanos indiferenciados.
Este resíduo só deve ser depositado nos contentores da rede de
sistemas de recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos (REEE) e não juntamente com os
Resíduos Urbanos Indiferenciados.
Para utilizadores não particulares na União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico,
contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais
informações.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da
União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as suas
autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o
método de eliminação correcto.
16
RP-SDW_E2.book
17 ページ
2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
NEDERLANDS
Informatie over het weggooien van elektrische
en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte
elektrische en elektronische producten niet bij het
normale huishoudelijke afval mogen.
Bij afdanken s.v.p. niet bij het gewone huisvuil voegen.
Gescheiden aanbieden bij uw gemeentelijke dienst
of tegelijkertijd met de aanschaf van nieuw
apparaat afgeven bij uw winkelier.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische
apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale
overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
MAGYAR
Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékainak ártalmatlanításáról (háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy
a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált
elektromos és elektronikus termékeket nem
szabad keverni az általános háztartási szeméttel.
Kérjük, ettől a tételtől csak a nemzeti elektronikus
hulladék gyűjtésére vonatkozó előírások által
kijelölt módon szabaduljon meg, ne dobja
közönséges hulladékgyűjtőbe.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván
ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy
szállítójával további információkért.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai
Unión kívüli országok esetében
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük,
lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és
érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
ESPAŃOL
Información sobre la eliminación para los
usuarios de equipos eléctricos y electrónicos
usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en
la documentación adjunta indica que los productos
eléctricos y electrónicos usados no deben
mezclarse con la basura doméstica general.
Rogamos deposite este producto en los puntos de recogida
de los sistemas de gestión de residuos que existen al
efecto, y no en los contenedores habituales de basura.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto
con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no
pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales o con su distribuidor para que le informen
sobre el método correcto de eliminación.
DANSK
Oplysninger til brugerne om afhændelse af
elektriske apparater og elektronisk udstyr
(private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter
indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske
apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud
sammen med det almindelige husholdningsaffald.
Dette produkt må ikke smides ud sammen med
husholdningsaffald, men skal afleveres i henhold til reglerne for
bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk
udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at
få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse
til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få
oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
POLSKI
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się
urządzeń elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub
dołączonej do nich dokumentacji informuje, że
niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych
nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Proszę pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego wyłącznie poprzez wyspecjalizowane punkty zbiórki
funkcjonujące w ramach krajowego systemu zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, a nie łącznie z innymi odpadami.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy
skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem
uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
TÜRKÇE
Kullanılmayan Elektrikli ve Elektronik Aletlerin Elden
Çıkarılmasına İlişkin Bilgi (bireysel kullanıcılar)
Ürünlerde ve/veya ürünle birlikte gelen
dokümanlarda yer alan bu simge, ömrü sona ermiş
elektrikli ve elektronik ürünlerin genel ev çöpüne
karıştırılmaması gerektiğini ifade eder.
Lütfen bu ürünü atmak istediginizde Türkiyede
öngörülen elektronik atik noktalarina birakiniz, ve diger tür
atiklara karismamasina dikkat ediniz.
Avrupa Birliği dahilindeki kurumsal kullanıcılar için
Elektrikli ve elektronik aletlerinizi elden çıkarmak istiyorsanız,
ayrıntılı bilgi için lütfen satıcınıza veya tedarikçinize başvurun.
Avrupa Birliği dışındaki ülkelerde atık gidermeye ilişkin bilgi
Bu simge yalnızca Avrupa Birliği sınırları içerisinde geçerlidir.
Bu ürünü elden çıkarmak istiyorsanız, lütfen yerel yetkililere veya
satıcınıza başvurun ve uygun atık giderme yöntemi konusunda bilgi alın.
ČESKY
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických
a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních
dokumentech znamená, že použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být přidány do
běžného komunálního odpadu.
S tímto výrobkem prosím nakládejte v souladu s
platnými předpisy pro elektronický odpad a odevzdejte na určeném
sběrném místě, ne do nádob pro běžný komunální odpad.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte
si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o
správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
17
RP-SDW_E2.book
18 ページ
2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
[Panasonic Service Directory]
UNITED KINGDOM/IRELAND/ICELAND
SVERIGE
Dear customer, this product enjoys a 10-year warranty for defects in
materials or workmanship. Terms and conditions apply. For fulldetails, see
www.panasonic.co.uk
Panasonic CS U.K./ A Division of Panasonic U.K.Ltd. (Customer Care
Centre)
Panasonic House, Willoughby Road, Bracknell, Berkshire RG12 8FT
Tel: +44-(0)8750-357-357, Fax: +44-(0)1334-853-213,
e-mail: [email protected]
Bäste kund. Denna produkt har 10 års garanti mot fabrikationsfel
ochmaterialfel. Garantivillkor medföljer. Mer detaljer se www.panasonic.se
Panasonic Nordic AB
Ellipsvägen 12, 141 75 Kungens Kurva
Tel: +46-8-680-2600, Fax: +46-8-680-2626,
e-mail: [email protected]
DEUTSCHLAND
Sehr geehrter Kunde, dieses Produkt hat eine 10-Jahres Garantie für
nachgewiesene Fabrikations- oder Materialfehler. Die vollständigen
Bedingungen finden Sie unter www.panasonic.de
Panasonic Deutschland GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg
Tel: +49-(0)180-5015140,
e-mail: [email protected]
FRANCE
ΕΛΛΑΣ
Αγαπητέ πελάτη, το προϊόν αυτό καλύπτεται από 10-ετή εγγύηση για την
ποιότητα της κατασκευής καθώς και των υλικών. Για τους όρους της
εγγύησης επισκεφθείτε το web-site της εταιρίας μας: www.biane.gr
The Viane S.A
Αγίου Κωσταντίνου 22-24
144 52 Μεταμόρφωση Αττικής
Αθήνα
Tel: +30-2102845955, Fax: +30-2102827713,
e-mail: [email protected]
Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour toutdéfaut
de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions
complètes se trouvent sur le site www.panasonic.fr
Panasonic France S.A.270, Avenue Du President Wilson 93218 La Plaine
Saint-Denis Cedex
Tel: +33-(01) 49 46 43 00,
e-mail: [email protected]
SUOMI
NEDERLAND
NORGE
Op dit product is een garantie van 10 jaar van toepassing. De volledige
voorwaarden vindt u op www.panasonic.nl
Panasonic Centre Nederland (Servicom b.v.)
Zonweg 60, 2516 BM Den Haag, Postbus 16280, 2500 BG Den Haag
Tel: +31-(070) 3314500, Fax: +31-(070) 3477185,
e-mail: [email protected]
Kjære kunde, dette produktet dekkes av en 10 års garanti mot
fabrikasjons- og materialfeil. Garantibetingelsene finner de vedlagt eller
de kan gå til www.panasonic.no for ytterligere detaljer.
Panasonic Norge
Branch of Panasonic Nordic AB Skåresletta 50 Postboks 324 N-1471
Lørenskog Norway
Tel: +47-47 67 91 78 00, Fax: +47-47 67 91 78 90,
e-mail: [email protected]
BELGIQUE-BELGIE/LUXEMBOURG
Beste klant. Dit product geniet van een garantie van 10 jaar op defecten of
fabricagefouten. De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op
onze website : www.panasonic.be
Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour tout défaut
de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions
complètes se trouvent sur le site www.panasonic.be
Panasonic Belgium N.V.
Stationsstraat 26/1702 Groot-Bijgaarden
Tel: +32 (02) 481 04 81, Fax: +32 (02) 466 68 70,
e-mail: [email protected]
ITALIA
Gentile cliente, questo prodotto gode di una garanzia convenzionale di
10 anni dalla data d'acquisto ed a copertura di difettosità di materiali o
fabbricazione. Il testo completo è disponibile direttamente sul sito
www.panasonic.it
Panasonic Italia S.P.A.
Via Lucini 19, 20125 Milano, Italia it Servizio Clienti : 02 – 67.07.25.56
Tel: +39-(02)-67 07 25 56,
e-mail: [email protected]
ESPAÑA
Apreciado cliente, este producto tiene una garantía de 10 años ante un
eventual defecto de fabricación. Los términos y condiciones aplicables se
encuentran detalladas en www.panasonic.es
Panasonic España S.A./Servicio Technico Central
Josep Tarradellas, 20-30 08029 - Barcelona Sancho de Ávila, 54 08018 Barcelona
Tel: +34-902 15 30 60, Fax: +34-93 425 95 65
PORTUGAL
Estimado cliente, este produto beneficia de uma garantia de 10 anos
contra defeitos de fabrico. Termos e condições aplicáveis em "Condições
de Garantia" ou em www.sonicel-panasonic.pt
Sonicel S.A.
Praceta das Fábricas - 5 2794-012 Carnaxide Portugal
Tel: +351-214245300, Fax: +351-214245320,
e-mail: [email protected]
DANMARK
Kære kunde. Dette produkt er dækket af en 10 årig garanti mod
fabrikations- og materialefejl. Garantibetingelserne finder De vedlagt. For
detaljer se www.panasonic.dk
Panasonic Danmark
Branch of Panasonic Nordic AB Ejby Industrivej 1, 2600 Glostrup
Tel: +45 43 200 881, Tel: +45 43 200 8899,
e-mail: [email protected]
18
Hyvä asiakas,tällä tuotteella on 10 vuoden takuu koskien materiaali- ja
valmistusvirheitä. Lisätietoa löydät internetistä osoitteesta
www.panasonic.fi Kaukomarkkinat OY
Kutojantie 4 FI-02630 ESPOO, FINLAND
Tel: +358-9-5211, Fax: +358-9-5213301,
e-mail: [email protected]
SCHWEIZ
Sehr geehrter Kunde, dieses Produkt hat eine 10-Jahres Garantie für
nachgewiesene Fabrikations- oder Materialfehler. Die vollständigen
Bedingungen finden Sie unter www.panasonic.ch
Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour tout défaut
de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions
complètes se trouvent sur le site www.panasonic.ch
Gentile cliente, questo prodotto gode di una garanzia convenzionale di
10 anni dalla data d'acquisto ed a copertura di difettosità di materiali o
fabbricazione. Il testo completo è disponibile direttamente sul sito
www.panasonic.ch
John Lay Electronics AG
Littauerboden 1, CH-6014 Littau, Schweiz
e-mail: [email protected]
TÜRKIYE
Degerli Müsterimiz, bu ürün malzeme veya işçilik hatasından
kaynaklanabilecek tüm arızalara karşı 10 yıl garantilidir.
Garanti kayıt ve şartları hakkında daha fazla bilgi için
www.panasonic.com.tr web adresimizden yararlanabilirsiniz.
Tekofaks Elektronik ve Teknik San. TIC. A.S.
Gürsel Mah. Sevilen Sok. No:5880340 Çağlayan/Istanbul
Tel: +90-212-220 60 70, Fax: +90-212-220 60 94
Lithuania
Mieli pirkėjai, šiam produktui suteikiama 10 metų garantija dėl medžiagų ir
gamybos defektų. Yra tam tikrų nuostatų ir sąlygų. Visą informaciją rasite
www.panasonic.lt.
Rūdininkų 18/2, 2001 Vilnius, Lithuania
Tel: +370-5-262-3927, Fax: +370-5-279-1518
e-mail: [email protected] www.panasonic.lt
Poland
Szanowny Kliencie, ten produkt posiada 10 letnia gwarancje zwiazana z
wadliwym dzialaniem. Wiecej szczególów patrz www.panasonic.com.pl
lub pod ulgowym nr tel. 0801 351 903
Panasonic Polska Sp. Z o.o
Al. Krakowska 4/6, 02-284 Warszawa/Poland
Tel: +48-22-801 351 903, Fax: +48-22-3381 200,
e-mail: [email protected]
RP-SDW_E2.book
19 ページ
2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
[Panasonic Service Directory] (continued)
Česká republika
ÖSTERREICH
Vážený zákazníku, tento výrobek má záruku 10 let na vady materiálu nebo
řemeslné zpracováni. Podmínky záruky naleznete na www.panasonic.cz.
Panasonic Czech Republic s.r.o.
Křižíkova 237/36A, 186 00 Praha 8, Česká republika.
Tel: +420-236032511, Fax: +420-236032480,
e-mail: [email protected]
Sehr geehrter Kunde, dieses Produkt hat eine 10-Jahres Garantie für
nachgewiesene Fabrikations- oder Materialfehler. Die vollständigen
Bedingungen finden Sie unter www.panasonic.at
Panasonic Austria Handelsgesellshaft M.B.H
Laxenburgerstraße 252, A-1232 WIEN
e-mail: [email protected]
Panasonic Deutschland GmbH
Winsbergring 15 22525 Hamburg
Tel: +49-(0)180-5015140,
e-mail: [email protected]
ZÁRUČNÉ PODMIENKY (SLOVENSKÁ REPUBLIKA)
Vážený zákazník, na tento výrobok Vám poskytujeme až 10-ročnú záruku
vzťahujúcu sa na chyby vzniknuté pri montáži alebo chyby materiálu, pri
dodržaní doporučeného spôsobu používania.
Presnejší popis spôsobu použitia a záručných podmienok nájdete v
priloženom záručnom liste a na www.panasonic.sk
Panasonic Slovakia spol. S.r.o.
Štúrova 11, 811 02 Bratislava/Slovakia
Tel: +421-2-52921423, Fax: +421-2-52921411,
e-mail: [email protected]
Hungary
Tisztelt Vásárlónk ! Ehhez a termékünkhöz 10 éves garanciát biztosítunk
gyártásból eredő meghibásodás esetén. Részletes információkért kérük
keresse fel weboldalunkat: www .panasonic.hu
Panasonic Magyaroszag
Neumann Janos u.1., 1117 Budapest/Hungary
Tel: +36-1-382-6060, Fax: +368-1-382-6060,
e-mail: [email protected]
Serbia & Montenegro, Bosnia & Herzegovina
Postovani kupci, ovaj proizvod poseduje (10) Desetogodisnju garanciju u
materijalu ili u radu provedenim u popravci. Pravila i uslovi se pri-menjuju.
Za potpunije informacije posetite nas sajt www.panasonic.co.yu
Poštovani, ovaj proizvod ima 10-godišnje jamstvo za slučaj greške u
materijalu i u postupku proizvodnje. Svi uvjeti jamstva nalaze se na
internet stranici www.panasonic.hr
PANASONIC BELGRADE REPRESENTATIVE OFFICE 29 Novembra 41,
1100 Belgrade, SERBIA&MONTENEGRO
Tel: +381-11-3245027, Fax: +381-11-3248444
e-mail: [email protected]
Slovenija
Spoštovani kupec, izdelku priložena desetletna garancija velja za vse
okvare, ki bi bile posledica materialnih ali proizvodnih napak. Pri
uveljavljanju garancije veljajo garancijski pogoji navedeni na internetni
strani www.panasonic.si
Panasonic Marketing d.o.o.
Tržaška 132, 1000 Ljubljana/Slovenija
Tel: +386-1-256-2021, Fax: +386-1-423-4753
e-mail: [email protected] www.panasonic.si
Romania
Stimate cumparator,acest produs beneficiaza de 10 ani garantie pentru
defecte de material sau fabricatie.Termenii si conditiile de aplicabilitate le
gasiti la : www.panasonic.ro
Panasonic Romania SRL
WTC, 10 Piata Montreal, Enter "D", room 2004 Bucharest 1,
Romania78334
Tel: +40-21-224 04 37 / 224 04 36, Fax: +40-21-224 42 19,
e-mail: [email protected]
Latvia
Šim ražojumam ir 10 gadu garantija. Par garantijas noteikumiem sīkāku
informāciju meklēt - www.panasonic.lv
Kr. Barona 13/15, 1011 Riga/Latvia
Tel: +371-728-7828, Fax: +371-728-7841
e-mail: [email protected] www.panasonic.lv
Estonia
Lugupeetud kasutaja! Käesoleva toote materjali ja tootmisvigade suhtes
kehtib 10-aastane garantii. Täpsemalt vt garantiitingimused. Lisateave vt
www.panasonic-europe.com
Kr. Barona 13/15, 1011 Riga/Latvia
Tel.: +371-728-7828, Fax: +371-728-7841
e-mail: [email protected] www.panasonic.lv
Bulgarian
Уважаеми клиенти, този продукт се ползва с 10-годишна гаранция
срещу производствени дефекти. Условията на гаранционното
обслужване са дадени в приложението на гаранционната карта, както
и на уеб сайт www.panasonic.bg
PANASONIC SOFIA REPRESENTATIVE OFFICE 36, Dragan Tzankov
Blvd WTC-Interpred,
Office B-803, Sofia 1040, BULGARIA
Tel.: +359-2-971-2969, Fax: +359-2-971-2970
e-mail: [email protected]
Macedonian
Почитувани купувачи, овоj производ има 10 годишна гаранциjа за
дефекти настаната при производство. Условите за гаранциjа се
опишани во гаранциската карта, како и на веб страницата на
www.panasonic.com.mk
PANASONIC SOFIA REPRESENTATIVE OFFICE 36, Dragan Tzankov
Blvd WTC-Interpred,
Office B-803, Sofia 1040, BULGARIA
Tel.: +359-2-971-2969, Fax: +359-2-971-2970
e-mail: [email protected]
19
RP-SDW_E2.book
16 ページ
2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
En Ge
Hu
Fr
Sp Cz
It
Sw
Pr
Du
Da
Po
Tr
Ru
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
 Panasonic Corporation 2009
F0509RE0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project