AV-5820TX - Elektronik Lavpris ApS

AV-5820TX - Elektronik Lavpris ApS
5,8-GHz-FUNKSYSTEM
SENDER FÜR DEN AUSSENBEREICH
5.8 GHz WIRELESS TRANSMISSION SYSTEM
TRANSMITTER FOR OUTSIDE APPLICATIONS
AV-5820TX
Best.-Nr. 19.7980
MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
DEUTSCH
ENGLISH
Before switching on …
FRANÇAIS
Avant toute installation …
ITALIANO
Bevor Sie einschalten …
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen
Gerät von MONACOR. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich
durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglichkeiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen
und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch.
Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 6.
We wish you much pleasure with your new
MONACOR unit. Please read these operating
instructions carefully prior to operating the unit.
Thus, you will get to know all functions of the
unit, operating errors will be prevented, and
yourself and the unit will be protected against
any damage caused by improper use. Please
keep the operating instructions for later use.
The English text starts on page 9.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet appareil MONACOR. Lisez ce mode
dʼemploi entièrement avant toute utilisation.
Uniquement ainsi, vous pourrez apprendre lʼensemble des possibilités de fonctionnement de
lʼappareil, éviter toute manipulation erronée et
vous protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages éventuels engendrés par une utilisation
inadaptée. Conservez la notice pour pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 12.
Prima di accendere …
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro
nuovo apparecchio di MONACOR. Leggete
attentamente le istruzioni prima di mettere in
funzione l'apparecchio. Solo così potete conoscere tutte le funzionalità, evitare comandi sbagliati e proteggere voi stessi e l'apparecchio da
eventuali danni in seguito ad un uso improprio.
Conservate le istruzioni per poterle consultare
anche in futuro.
Il testo italiano inizia a pagina 15.
3
4
1
2
3
4
1
Œ
5
6
channel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
7
8
Unterseite
Bottom side
Face inférieure
Lato inferiore
9
frequency
in MHz
5732
5741
5750
5759
5768
5777
5786
5795
5804
5813
5822
5831
5840
5849
5858
5867
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
GND
DC +7 – 30 V
GND
Audio B
GND
Audio A
GND
Video
GND
Sw. Ch.
vertital
Polarisation
horizontal
10
3
4

Innenteil
Inner part
Élément intérieur
Interno
5
DEUTSCH
Bitte klappen Sie die Seite 5 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
Übersicht der Bedienelemente
und Anschlüsse
Rastnase zum Festhalten des Gehäuses
Innenteil (siehe auch Abb. 2)
Wand- und Masthalterung
Kabeldurchführung
Sendeantenne; Polarisation durch Drehen vertikal
oder horizontal wählbar
Taster zum Testen des Schaltkanals
Display für die Kanalanzeige
Tasten zum Einstellen des Sendekanals
10-polige Klemmleiste für sämtliche Anschlüsse,
für Drahtquerschnitte von 0,14 – 1 mm2
(Zum Hineinstecken oder Herausziehen eines
Drahtes die zugehörige orange Lasche drücken.)
Regler zum Einstellen des Audiopegels,
Regelbereich 500 mV – 10 V
Hinweise für den sicheren Gebrauch
Der Sender entspricht allen relevanten Richtlinien der
EU und ist deshalb mit
gekennzeichnet.
G Betreiben Sie den Sender nicht in Bereichen mit
sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen
(zulässiger Einsatztemperaturbereich -10 °C bis
+55 °C).
G Verwenden Sie für die Reinigung des Gehäuses
keine scharfen Reinigungsmittel oder Chemikalien.
G Wird der Sender zweckentfremdet, nicht richtig
installiert, falsch bedient oder nicht fachgerecht
repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für den Sender übernommen werden.
Soll der Sender endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie ihn zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
Empfänger
Reichweite bei
Sichtverbindung
Reichweite in
Gebäuden
AV-5810R
ca. 2200 m
ca. 70 m
3.1 Konformität und Zulassung
Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass
sich der Sender AV-5820TX in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung kann
im Internet über die Homepage von MONACOR
INTERNATIONAL (www.monacor.com) abgerufen
werden.
Der Sender ist für den Betrieb in den EU- und
EFTA-Staaten allgemein zugelassen und anmeldeund gebührenfrei.
4
Inbetriebnahme
4.1 Platzierung von Sender und Empfänger
Erfahrungen aus der Praxis zeigen, dass ein optimaler Empfang bei einer Aufstellung in einer Höhe von
mindestens 1,5 m bis 2 m über dem Boden erreicht
wird. Vor der endgültigen Montage sollte ein Probebetrieb erfolgen, da bereits durch Verschieben der
Geräte um nur einige Zentimeter sich die Übertragungsqualität erheblich ändern kann.
4.2 Montage
1) Zuerst das Innenteil (2) aus dem Gehäuse ziehen.
Dazu die beiden Haltenasen (1) nach außen drücken, sodass sich das Innenteil herausziehen
lässt.
2) Das Innenteil über die Halterung (3) an eine Wand
oder an einen Mast so befestigen, dass die Kabeldurchführungen (4) nach unten zeigen und kein
Regen in das Gerät gelangen kann.
Bei einer Mastmontage die beiliegende Schelle
mit den Flügelmuttern und den Schrauben nach
Abb. 1 verwenden.
3) Nach dem Anschluss (Kap. 4.3) und den Einstellungen (Kap. 4.4) das Gehäuse aufsetzen.
3
Einsatzmöglichkeiten
Der Sender AV-5820TX dient in Verbindung mit
einem 5,8-GHz-Empfänger der Serie AV-58..R.. von
MONACOR zur drahtlosen Übertragung von Ton und
Bild. Zum Aufbau einer drahtlosen Video-Überwachungsanlage werden zusätzlich nur noch eine
Videokamera und ein Monitor benötigt. Durch das
wetterfeste Gehäuse (IP 54) ist der Sender speziell
zur Montage im Außenbereich geeignet.
Die Übertragungsreichweite hängt stark von den
örtlichen Gegebenheiten und dem verwendeten
Empfänger ab. Bei Sichtverbindung zwischen Sender
und Empfänger ist sie am größten. In Gebäuden
reduziert sich die Reichweite jedoch durch die Wände
und Decken je nach deren Beschaffenheit.
6
4.3 Geräte anschließen
Vor dem Anschluss von Geräten diese zuvor ausschalten. Die Stromversorgung für den Sender grundsätzlich zuletzt anschließen. Zum Ändern bestehender Anschlüsse zuerst die Stromversorgung für den
Sender abklemmen und die angeschlossenen Geräte
ausschalten.
Alle Anschlüsse erfolgen über die Klemmleiste (9).
Es können Anschlussdrähte mit einem Querschnitt
von 0,14 – 1 mm2 verwendet werden. Zum Hineinstecken oder Herausziehen eines Drahtes die zugehörige orange Lasche drücken. Die Anschlussdrähte ca.
10 mm abisolieren und durch eine der Kabeldurchführungen (4) stecken.
4.3.2 Schaltkanal/Bewegungsmelder
Ist der verwendete Empfänger mit einem Schaltkanal
ausgestattet, lässt sich ein an ihm angeschlossener
optischer bzw. akustischer Signalgeber hierüber aktivieren oder ein anderes Zusatzgerät (z. B. Videorecorder, um eine Aufnahme automatisch zu starten).
Senderseitig wird der Schaltkanal durch Kurzschließen der Klemmen 10 „Sw.Ch.“ und 9 „GND“ aktiviert.
An diese Klemmen z. B. einen Bewegungsmelder mit
Schließkontakt (NO) anschließen.
Zum Testen des Schaltkanals nach der Inbetriebnahme den Taster (6) betätigen. Für die Dauer des
Tastendrucks wird ein Schaltsignal gesendet, welches das am Schaltausgang des Empfängers angeschlossene Gerät aktiviert.
4.3.3 Stromversorgung
Zur Stromversorgung wird ein stabilisiertes Netzgerät
mit einer Ausgangsspannung zwischen 7 V
und
30 V benötigt, z. B. PS-120WP von MONACOR. Die
Leistungsaufnahme des Senders beträgt 3 W.
1) Bei Netzgeräten mit variabler Ausgangsspannung
diese zwischen 7 V und 30 V einstellen.
2) Das Netzgerät anschließen:
den Pluspol an die Klemme 2 „DC +7 – 30V“ und
den Minuspol an die Klemme 1 „GND“.
3) Erst nachdem alle Anschlüsse hergestellt wurden,
das Netzgerät an eine Steckdose (230 V~/50 Hz)
anschließen. Nach dem Anlegen der Betriebsspannung ist der Sender eingeschaltet und das
Display (7) leuchtet.
Nach dem Betrieb das Netzgerät wieder aus
der Steckdose ziehen.
4.4 Einstellungen vornehmen
4.4.1 Kanalwahl
Die Funkübertragung erfolgt im 5,8-GHz-Bereich, der
vom Hersteller in 16 Kanäle mit einem Abstand von
9 MHz aufgeteilt wurde. Am Sender muss der gleiche
Kanal wie am Empfänger eingestellt werden und die
Sendeantenne muss in die gleiche Ebene ausgerichtet werden wie die Empfangsantenne.
Beim parallelen Betrieb mehrerer Sender und
Empfänger muss für jedes Sender/Empfängerpaar
ein anderer Kanal benutzt werden. Bei Ausrichtung
der Sende- und Empfangsantennen in nur einer
Ebene (vertikal oder horizontal) müssen immer zwei
Kanäle zwischen den benutzten Kanälen frei bleiben.
Es können dann z. B. nur die Kanäle 1, 4, 7, 10, 13
und 16 genutzt werden, also maximal 6 Kanäle
gleichzeitig.
Können die Antennen benachbarter Sender und
Empfänger unterschiedlich ausgerichtet werden,
muss nur ein Kanal zwischen den benutzten Kanälen
frei bleiben, z. B.:
Kanal 1 mit vertikaler Polarisation,
Kanal 3 mit horizontaler Polarisation,
Kanal 5 mit vertikaler Polarisation,
Kanal 7 mit horizontaler Polarisation
usw.
Es können dann maximal 8 Kanäle genutzt werden.
DEUTSCH
4.3.1 Überwachungskamera bzw. Signalquelle
1) Den Videoausgang der Kamera bzw. der Signalquelle über ein 75-Ω-Koaxialkabel mit der Klemme 8 „Video“ verbinden und die Abschirmung mit
der Klemme 7 „GND“. Der Pegel des Videosignals
muss normgerecht 1 Vss betragen.
2) Zur Tonübertragung das Audiosignal der Kamera
bzw. der Signalquelle über ein abgeschirmtes
Audiokabel an die Klemme 6 „Audio A“ anschließen und bei einer Stereoübertragung zusätzlich
an die Klemme 4 „Audio B“. Die Abschirmung an
die Klemme 5 bzw. 3 „GND“ anschließen.
Die Eingangsempfindlichkeit für die Audiosignale lässt sich mit dem Regler (10) einstellen –
siehe Kapitel 4.4.3.
Nach dem Anlegen der Betriebsspannung zeigt das
Display (7) den eingestellten Sendekanal an. Zum
Ändern des Kanals die Taster (6) drücken. Mit dem
rechten Taster wird immer ein Kanal höher geschaltet
und mit dem linken Taster immer ein Kanal tiefer. Der
eingestellte Kanal bleibt auch nach dem Abklemmen
der Stromversorgung gespeichert.
4.4.2 Polarisation
Die Sendeantenne muss in der gleichen Ebene ausgerichtet sein wie die Empfangsantenne. Durch Drehen der Platinenantenne (5) diese vertikal oder horizontal ausrichten:
Ž Polarisation vertikal
 Polarisation horizontal
4.4.3 Audiopegel einstellen
Die Eingangsempfindlichkeit der Eingänge „Audio A“
und „Audio B“ lässt sich mit dem Regler (10) von
500 mV bis 10 V einstellen. Das Tonsignal am Empfänger bzw. Monitor darf weder verzerren, dann den Regler entsprechend zurückdrehen, noch verrauscht sein,
dann den Regler entsprechend weiter aufdrehen.
7
DEUTSCH
5
Technische Daten
Sendefrequenz:
Kanal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Frequenz
5,732 GHz
5,741 GHz
5,750 GHz
5,759 GHz
5,768 GHz
5,777 GHz
5,786 GHz
5,795 GHz
5,804 GHz
5,813 GHz
Kanal
11
12
13
14
15
16
Frequenz
5,822 GHz
5,831 GHz
5,840 GHz
5,849 GHz
5,858 GHz
5,867 GHz
Sendeleistung: . . . . . . . . . 25 mW (EIRP)
Antenne: . . . . . . . . . . . . . Platinenantenne, Polarisation V oder H wählbar
Reichweite: . . . . . . . . . . . siehe Tabelle Seite 6
Video
Eingangspegel: . . . . . . 1 Vss ±0,1 Vss an 75 Ω
Bandbreite: . . . . . . . . . 30 Hz – 5 MHz
Audio
Tonträgerfrequenz
Ton A: . . . . . . . . . . . .
Ton B: . . . . . . . . . . .
Eingangspegel: . . . . . .
Bandbreite: . . . . . . . . .
6,5 MHz
5,5 MHz
500 mV – 10 V an 10 kΩ
15 Hz – 20 kHz
Modulation Audio/Video: . Frequenzmodulation F3F
Schaltkanal
Trägerfrequenz: . . . . . . 32 kHz
Eingang: . . . . . . . . . . . für Schließer
(NO-Kontakt)
Stromversorgung: . . . . . . 7 – 30 V
Leistungsaufnahme: . . . . 3 W (250 mA bei 12 V)
Gehäuseschutzklasse: . . IP 54
Einsatztemperatur: . . . . . -10 °C bis +55 °C
Abmessungen: . . . . . . . . . 180 × 135 × 70 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 420 g
Änderungen vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
8
Receiver
AV-5810R
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
approx. 2200 m
approx . 70 m
Operating Elements and Connections
Latch for securing the housing
Inner part (also see fig. 2)
Bracket for wall or pole mounting
Cable inlet
Transmitting antenna; polarization to be selected
by vertical or horizontal turning
Momentary pushbutton for testing the control
channel
Channel display
Buttons for adjusting the transmission channel
10-pole terminal strip for all connections, for wire
cross sections of 0.14 – 1 mm2
(For inserting or removing a wire, press the corresponding orange clip.)
Control for adjusting the audio level, control range
500 mV – 10 V
Safety Notes
The transmitter corresponds to all relevant directives
of the EU and is therefore marked with .
G Never operate the transmitter in places where it is
subjected to very high or very low temperatures
(admissible ambient temperature range -10 °C to
+55 °C).
G Never use aggressive cleansing agents or chemicals for cleaning the housing.
G No guarantee claims for the transmitter and no liability for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if it is used for other purposes than originally intended, if it is not correctly
installed or operated or not repaired in an expert way.
If the transmitter is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant
for a disposal which is not harmful to the
environment.
3
Transmission range Transmission range
without any obstacles
in buildings
Applications
In combination with a 5.8 GHz receiver of the
MONACOR AV-58..R.. series, the transmitter
AV-5820TX serves for wireless audio and video transmission. For setting up a wireless video surveillance
system, merely a video camera and a monitor are
additionally required. Due to its weatherproof housing
(IP 54), the transmitter is specially suited for outdoor
mounting.
The transmission range largely depends on the
local conditions and the receiver used. The maximum
range is reached when there are no obstacles between the transmitter and the receiver. However, in
buildings the range is reduced by walls and ceilings
depending on their condition.
ENGLISH
Please unfold page 5. Then you can always see the
operating elements and connections described.
3.1 Conformity and Approval
Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that
the transmitter AV-5820TX is in accordance with the
basic requirements and the other relevant regulations
of the directive 1999/5/EC. The declaration of conformity can be found in the Internet via the MONACOR
INTERNATIONAL home page (www.monacor.com).
The transmitter is licence-free and generally
approved for operation in EU and EFTA countries.
4
Operation
4.1 Placing the transmitter and the receiver
Practical experience has shown that an optimum
reception is achieved when placing the units at a
height of minimum 1.5 m to 2 m above the ground.
Prior to final mounting, a trial run is recommended as
the transmission quality can be substantially changed
by displacing the units by a few centimetres only.
4.2 Mounting
1) Remove the inner part (2) from the housing first.
For this purpose, press the two latches (1) outward
so that the inner part can be pulled out.
2) Use the bracket (3) to attach the inner part to a
wall or to a pole so that the cable inlets (4) point
downward and no rain will penetrate the unit.
In case of pole mounting, use the supplied
clamp with the wing nuts and the screws according
to fig. 1.
3) After making the connections (chapter 4.3) and the
adjustments (chapter 4.4), place the housing.
4.3 Connecting units
Switch off any units prior to connecting them. Always
connect the power supply for the transmitter last.
When changing existing connections, first disconnect
the power supply for the transmitter and switch off
any connected units.
All connections are made via the terminal strip (9).
Connection wires with a cross section of 0.14 – 1 mm2
can be used. For inserting or removing a wire, press
the corresponding orange clip. Strip the connection
wires for a length of approx. 10 mm and insert them
through one of the cable inlets (4).
4.3.1 Surveillance camera or signal source
1) Connect the video output of the camera or the signal source via a 75 Ω coaxial cable to the terminal
8 “Video” and the shielding to the terminal 7
“GND”. The level of the video signal must be 1 Vpp
according to standard.
9
ENGLISH
2) For audio transmission, connect the audio signal
of the camera or the signal source via a shielded
audio cable to the terminal 6 “Audio A” and, in case
of stereo transmission, additionally to the terminal
4 “Audio B”. Connect the shielding to the terminal
5 or 3 “GND”.
The input sensitivity for the audio signals can be
adjusted with the control (10) – see chapter 4.4.3.
4.3.2 Control channel/motion detector
If the receiver used is provided with a control channel,
it is possible to activate an optical or acoustic signal
device or another additional unit connected to the
receiver via this channel (e. g. video recorder for automatic start of a recording). At the transmitter, the control channel is activated by short-circuiting the terminals 10 “Sw.Ch.” and 9 “GND”. Connect e. g. a motion
detector with NO (normally open) contact to these terminals.
For testing the control channel after setting into
operation, actuate the momentary pushbutton (6). As
long as the pushbutton is actuated, a control signal is
transmitted which will activate the unit connected to
the control output of the receiver.
4.3.3 Power supply
For power supply, a regulated power supply unit with
an output voltage between 7 V and 30 V is required, e. g. MONACOR PS-120WP. The power consumption of the transmitter is 3 W.
1) In case of power supply units with variable output
voltage, adjust a value between 7 V and 30 V.
2) Connect the power supply unit:
Connect the positive pole to the terminal 2 “DC
+7 – 30 V” and
the negative pole to the terminal 1 “GND”.
3) Make all other connections before connecting the
power supply unit to a mains socket (230 V/
50 Hz). After applying the operating voltage, the
transmitter is switched on and the display (7) is
illuminated.
After operation, disconnect the power supply
unit from the mains socket.
4.4 Adjustments
4.4.1 Channel selection
The wireless transmission is made in the 5.8 GHz
range which has been divided by the manufacturer
into 16 channels with a distance of 9 MHz. At the
transmitter, the same channel must be adjusted as on
the receiver and the transmitting antenna must be
aligned to the same plane as the reception antenna.
For parallel operation of several transmitters and
receivers, a different channel must be used for each
pair of transmitter/receiver. When aligning the transmitting and reception antennas in one plane only (vertical or horizontal), two channels must always remain
vacant between the channels used. In this case, e. g.
only the channels 1, 4, 7, 10, 13, 16 can be used, i. e.
a maximum of 6 channels at the same time.
If it is possible to align the antennas of adjacent
transmitters and receivers in a different way, only one
channel must remain vacant between the channels
used, e. g.:
channel 1 with vertical polarization,
channel 3 with horizontal polarization,
channel 5 with vertical polarization,
channel 7 with horizontal polarization,
etc.
A maximum of 8 channels can be used in this case.
After applying the operating voltage, the display (7)
shows the adjusted transmission channel. To change
the channel, press the momentary pushbutton (6).
Use the right-hand pushbutton to advance one channel and the left-hand pushbutton to go back one
channel. The adjusted channel is kept memorized
even after disconnection from the power supply.
4.4.2 Polarization
The transmitting antenna must be aligned in the same
plane as the reception antenna. Align the PCB
antenna (5) vertically or horizontally by turning:
Ž Vertical polarization
 Horizontal polarization
4.4.3 Adjusting the audio level
The input sensitivity of the inputs “Audio A” and
“Audio B” can be adjusted from 500 mV to 10 V with
the control (10). The audio signal at the receiver or
the monitor must neither be distorted (in this case turn
back the control correspondingly) nor noisy (in this
case advance the control correspondingly).
10
Specifications
Transmission frequency:
Channel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Frequency
5.732 GHz
5.741 GHz
5.750 GHz
5.759 GHz
5.768 GHz
5.777 GHz
5.786 GHz
5.795 GHz
5.804 GHz
5.813 GHz
Channel
11
12
13
14
15
16
Frequency
5.822 GHz
5.831 GHz
5.840 GHz
5.849 GHz
5.858 GHz
5.867 GHz
ENGLISH
5
Transmitting power: . . . . . 25 mW (EIRP)
Antenna: . . . . . . . . . . . . . PCB antenna, polarization selectable V or H
Transmission range: . . . . see table on page 9
Video
Input level: . . . . . . . . . . 1 Vpp ±0.1 Vpp at 75 Ω
Bandwidth: . . . . . . . . . . 30 Hz – 5 MHz
Audio
Audio carrier frequency
Audio A: . . . . . . . . . .
Audio B: . . . . . . . . . .
Input level: . . . . . . . . . .
Bandwidth: . . . . . . . . . .
6.5 MHz
5.5 MHz
500 mV – 10 V at 10 kΩ
15 Hz – 20 kHz
Modulation audio/video: . frequency modulation F3F
Control channel
Carrier frequency: . . . . 32 kHz
Input: . . . . . . . . . . . . . . for NO (normally open)
contact
Power supply: . . . . . . . . . 7 – 30 V
Power consumption: . . . . 3 W (250 mA at 12 V)
Protective class
of housing: . . . . . . . . . . . . IP 54
Ambient temperature: . . . -10 °C to +55 °C
Dimensions: . . . . . . . . . . . 180 × 135 × 70 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . 420 g
Subject to technical modification.
All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may
be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
11
FRANÇAIS
Vous trouverez sur la page 5, dépliable, les éléments et branchements décrits.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
et le récepteur, la porté est la plus importante. Dans
des bâtiments, elle diminue selon la composition des
murs et plafonds.
Eléments et branchements
Languette pour tenir le boîtier
Elément intérieur (voir également schéma 2)
Support mural et mât
Passage de câble
Antenne émettrice : polarisation sélectionnable en
tournant verticalement ou horizontalement
Bouton poussoir momentané pour tester le canal
de commutation
Affichage du canal
Touches pour régler le canal de transmission
Barrette 10 pôles pour tous les branchements,
pour sections de conducteur de 0,14 à 1 mm2
(Pour insérer ou retirer un conducteur, appuyez
sur la languette orange correspondante.)
Réglage du niveau audio,
plage de réglage 500 mV – 10 V
Récepteur
Portée sans
obstacle
Portée dans
des bâtiments
AV-5810R
2200 m env.
70 m env.
3.1 Conformité et déclaration
Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL
déclare que lʼémetteur AV-520TX se trouve en conformité avec les exigences fondamentales et les
réglementations inhérentes à la directive 1999 / 5 / CE.
La déclaration de conformité peut être téléchargée sur le site de MONACOR INTERNATIONAL
(www.monacor.com).
Lʼémetteur est autorisé dans les pays de lʼUnion
européenne et de lʼA.E.L.E. sans déclaration ni frais.
4
Fonctionnement
4.1 Placement de lʼémetteur et du récepteur
2
Conseils importants dʼutilisation
Lʼémetteur répond à toutes les directives nécessaires
de lʼUnion européenne et porte donc le symbole .
G Ne faites pas fonctionner lʼémetteur dans des
zones soumises à des températures trop élevées
ou trop basses (plage de température de fonctionnement autorisée : -10 °C à +55 °C).
G Pour nettoyer le boîtier, nʼutilisez pas de produits
détergents abrasifs ou de produits chimiques.
G Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si
lʼémetteur est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correctement installé ou utilisé ou nʼest pas réparé par une
personne habilitée; en outre, la garantie deviendrait
caduque.
Lorsque lʼémetteur est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage de proximité pour contribuer à son élimination non polluante.
Lʼexpérience montre que la réception est optimale
pour un positionnement des appareils à une hauteur
de 1,5 m à 2 m au moins au-dessus du sol. Avant le
montage définitif, il est conseillé dʼeffectuer un test
car un déplacement des appareils de quelques centimètres uniquement peut modifier considérablement
la qualité de transmission.
4.2 Montage
1) Retirez lʼélément intérieur (2) du boîtier en appuyant sur les deux languettes (1) vers lʼextérieur.
2) Fixez lʼélément intérieur (2) via le support (3) sur
un mur ou à un mât de telle sorte que les passages de câbles (4) soient dirigés vers le bas et
que la pluie ne puisse pas y pénétrer.
Pour un montage sur un mât, utilisez la pince
livrée avec les écrous papillons et les vis, comme
indiqué sur le schéma 1.
3) Une fois le branchement (chapitre 4.3) et les réglages (chapitre 4.4) effectués, replacez le boîtier.
4.3 Branchements des appareils
3
Possibilités dʼutilisation
Lʼémetteur AV-5820TX, combiné à un récepteur
5,8 GHz de la série AV-58..R de MONACOR, sert
pour une transmission vidéo et audio sans fil. Pour
une installation de vidéo surveillance sans fil, uniquement une caméra vidéo et un moniteur sont nécessaires en plus. Grâce au boîtier étanche (IP 54),
lʼémetteur est spécialement adapté pour un montage
en extérieur.
La portée de transmission dépend grandement de
la configuration des lieux dʼutilisation et du récepteur
utilisé. Lorsquʼil nʼy a pas dʼobstacle entre lʼémetteur
12
Avant de brancher les appareils, veillez à les
éteindre. Reliez lʼalimentation pour lʼémetteur toujours en dernier. Pour modifier les branchements
existants, déconnectez tout dʼabord lʼalimentation de
lʼémetteur puis éteignez les appareils reliés.
Tous les branchements sʼeffectuent via la barrette
(9). Vous pouvez utiliser des conducteurs avec une
section de 0,14 à 1 mm2. Pour insérer ou retirer un
conducteur, appuyez sur la languette orange correspondante. Dénudez les conducteurs sur 10 mm environ et faites-les passer dans les passages de câble
(4).
4.3.2 Canal de commutation /
Détecteur de mouvements
Si le récepteur utilisé est doté dʼun canal de commutation, on peut activer un avertisseur optique ou
acoustique de signal ou un autre appareil supplémentaire (par exemple enregistreur vidéo pour un
démarrage automatique dʼun enregistrement) qui lui
est relié. Du côté de lʼémetteur, le canal de commutation est activé en court-circuitant les bornes 10
“Sw.Ch.” et 9 “GND”. Reliez à ces bornes par
exemple un détecteur de mouvements avec contact
de fermeture (NO).
Pour tester le canal de commutation, activez le
bouton poussoir momentané (6) après la mise en
fonction. Tant que la touche est enfoncée, un signal
de commutation est envoyé, qui active lʼappareil relié
à la sortie de commutation du récepteur.
4.3.3 Alimentation
Pour lʼalimentation, une alimentation stabilisée avec
une tension de sortie entre 7 V et 30 V est nécessaire, par exemple PS-120WP de MONACOR. La
consommation de lʼémetteur est de 3 W.
1) Pour des alimentations avec une tension de sortie
variable réglez-la entre 7 V et 30 V.
2) Reliez lʼalimentation :
le pôle plus à la borne 2 “DC +7 – 30V” et
le pôle moins à la borne 1 “GND”.
3) Une fois tous les branchements effectués, reliez
lʼalimentation au secteur 230 V~/50 Hz. Une fois la
tension de fonctionnement appliquée, lʼémetteur
est allumé, lʼaffichage (7) sʼallume.
Après le fonctionnement, débranchez lʼalimentation de la prise.
4.4 Réglages
4.4.1 Sélection de canal
La transmission sans fil sʼeffectue dans la plage
5,8 GHz, divisée par le fabricant en 16 canaux avec
une distance de 9 MHz. Sur lʼémetteur, il faut régler le
même canal que sur le récepteur, lʼantenne émettrice
doit être orientée dans le même plan que lʼantenne de
réception.
Pour un fonctionnement parallèle de plusieurs
émetteurs et récepteurs, il faut utiliser un autre canal
pour chaque paire dʼémetteur / récepteur. Pour orienter les antennes émettrices et de réception, dans un
plan uniquement (horizontalement ou verticalement),
il faut toujours laisser deux canaux libres entre les
canaux utilisés. On peut donc utiliser uniquement les
canaux 1, 4, 7, 10, 13 et 16, soit 6 canaux au plus
simultanément.
Si les antennes dʼémetteurs et récepteurs voisins
sont orientées différemment, seul un canal entre les
canaux utilisés doit rester libre, par exemple :
canal 1 avec polarisation verticale
canal 3 avec polarisation horizontale
canal 5 avec polarisation verticale
canal 7 avec polarisation horizontale
etc.
On peut utiliser au plus 8 canaux.
FRANÇAIS
4.3.1 Caméra de surveillance
ou source de signal
1) Reliez la sortie vidéo de la caméra ou de la source
de signal via un câble coaxial 75 Ω à la borne 8
“Vidéo” et reliez le blindage à la borne 7 “GND”. Le
niveau du signal audio doit être de 1 Vcc selon la
norme.
2) Pour la transmission audio, reliez le signal audio de
la caméra ou de la source de signal via un cordon
audio blindé à la borne 6 “Audio A” et pour une
transmission stéréo, en plus à la borne 4 “Audio B”.
Reliez le blindage à la borne 5 ou 3 “GND”.
Vous pouvez régler la sensibilité dʼentrée pour
les signaux audio avec le réglage (10), voir chapitre 4.4.3.
Une fois la tension de fonctionnement appliquée, lʼaffichage (7) indique le canal dʼémission réglé. Pour
modifier le canal, appuyez sur le bouton poussoir
momentané (6). Avec le bouton poussoir droit, on
peut avancer dʼun canal, avec le bouton poussoir
gauche, on peut reculer dʼun canal. Le canal réglé est
mémorisé même lorsque lʼalimentation est déconnectée.
4.4.2 Polarisation
Lʼantenne émettrice doit être orientée dans le même
plan que lʼantenne de réception. En tournant lʼantenne sur circuit imprimé (5), orientez-la verticalement ou horizontalement:
Ž polarisation verticale
 polarisation horizontale
4.4.3 Réglage du niveau audio
On peut régler la sensibilité dʼentrée des entrées
“Audio A” et “ Audio B” avec le réglage (10) de 500 mV
à 10 V. Le signal audio sur le récepteur ou le moniteur
ne doit pas être distordu (si cʼest le cas, tournez le
réglage en arrière) ni bruyant (tournez alors le
réglage dans lʼautre sens).
13
FRANÇAIS
5
Caractéristiques techniques
Fréquence dʼémission
canal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
fréquence
5,732 GHz
5,741 GHz
5,750 GHz
5,759 GHz
5,768 GHz
5,777 GHz
5,786 GHz
5,795 GHz
5,804 GHz
5,813 GHz
canal
11
12
13
14
15
16
fréquence
5,822 GHz
5,831 GHz
5,840 GHz
5,849 GHz
5,858 GHz
5,867 GHz
Puissance dʼémission : . . 25 mW (EIRP)
Antenne : . . . . . . . . . . . . . antenne sur circuit
imprimé, polarisation V
ou H sélectionnable
Portée : . . . . . . . . . . . . . . voir tableau page 12
Vidéo
Niveau dʼentrée : . . . . . 1 Vcc ±0,1 Vcc sous 75 Ω
Largeur de bande : . . . 30 Hz – 5 MHz
Audio
Fréquence porteuse audio
Audio A : . . . . . . . . . . . 6,5 MHz
Audio B : . . . . . . . . . . . 5,5 MHz
Niveau dʼentrée : . . . . . 500 mV – 10 V sous 10 kΩ
Largeur de bande : . . . 15 Hz – 20 kHz
Modulation audio / vidéo : . modulation de fréquence
F3F
Canal de commutation
Fréquence porteuse : . 32 kHz
Entrée : . . . . . . . . . . . . pour contact de fermeture (contact NO)
Alimentation : . . . . . . . . . . 7 – 30 V
Consommation : . . . . . . . 3 W (250 mA pour 12 V)
Classe de protection
du boîtier : . . . . . . . . . . . . IP 54
Température fonc. : . . . . . -10 °C à +55 °C
Dimensions : . . . . . . . . . . 180 × 135 × 70 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . 420 g
Tout droit de modification réservé.
Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
14
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
Portata con
vista diretta
Portata in edifici
AV-5810R
ca. 2200 m
ca. 70 m
Elementi di comando e collegamenti
Linguette per fissare il contenitore
Parte interna (vedi anche fig. 2)
Supporto per fissaggio a parete o a un palo
Passacavi
Antenna di trasmissione; polarizzazione verticale
o orizzontale girando lʼantenna
Pulsante di test per il canale di commutazione
Display per lʼindicazione dei canali
Tasti per impostare il canale di trasmissione
Morsettiera di 10 poli per tutti i collegamenti, per
sezioni cavo 0,14 – 1 mm2
(Per inserire o sfilare un filo premere la relativa linguetta arancione).
Regolatore per impostare il livello audio,
campo di regolazione 500 mV – 10 V
Avvertenze di sicurezza
Il trasmettitore è conforme a tutte le direttive rilevanti
dellʼUE e pertanto porta la sigla .
G Non usare il trasmettitore in ambienti con temperature molto alte e molto asse (temperatura dʼimpiego
ammessa fra -10 °C e +55 °C).
G Per la pulizia non impiegare detergenti aggressivi o
prodotti chimici.
G Nel caso dʼuso improprio, dʼimpiego scorretto, di
installazione scoretta o di riparazione non a regola
dʼarte, non si assume nessuna responsabilità per
eventuali danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per il trasmettitore.
Se si desidera eliminare il trasmettitore definitivamente, consegnarlo per lo smaltimento
ecologico ad unʼistituzione locale per il riciclaggio.
3
Ricevitore
ITALIANO
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 5.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.
Possibilità dʼimpiego
Il trasmettitore AV-5820TX, insieme ad un ricevitore a
5,8 GHz della serie AV-58..R.. della MONACOR serve
per la trasmissione senza fili di segnali audio e video.
Per costruire un impianto video di sorveglianza senza
fili occorrono ancora una telecamera e un monitor.
Grazie al contenitore resistente alla intemperie
(IP 54), il trasmettitore è adatto in particolar modo per
il montaggio allʼesterno.
La portata dipende fortemente dalla situazione
locale e dal ricevitore usato. Se non ci sono ostacoli
fra trasmettitore e ricevitore, la portata è ai livelli massimi. Negli edifici, la portata è ridotta per via delle
pareti e dei soffitti e dipende anche dalle loro caratteristiche.
3.1 Conformità e omologazione
La MONACOR INTERNATIONAL dichiara che il
trasmettitore AV-5820TX è conforme a tutti i requisiti
di base e alle rimanenti disposizioni in materia
della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere scaricata in Internet dal sito di
MONACOR INTERNATIONAL (www.monacor.com).
Il trasmettitore è omologato per lʼimpiego negli
stati dellʼUE e dellʼEFTA, non richiede registrazione
ed è esento da tasse.
4
Messa in funzione
4.1 Posizionamento di trasmettitore
e ricevitore
Lʼesperienza pratica insegna che una ricezione ottimale si ottiene collocando gli apparecchi a un minimo
di 1,5 m fino a 2 m da terra. Prima del montaggio definitivo si dovrebbe fare una prova visto che lo spostamento del trasmettitore e del ricevitore anche di pochi
centimetri può modificare notevolmente la qualità di
trasmissione.
4.2 Montaggio
1) Per prima cosa sfilare la parte interna (2) dal contenitore. Per fare ciò spingere le due linguette (1)
verso lʼesterno in modo da poter estrarre lʼinterno.
2) Con il supporto (3) fissare lʼinterno ad una parete o
a un palo in modo che il passacavi (4) si trovi in
basso escludendo così che possa penetrare la
pioggia.
Nel caso di montaggio a un palo utilizzare la
flangia in dotazione con le viti e i dadi ad alette
come illustrato in fig. 1.
3) Dopo il collegamento (cap. 4.3) e dopo le impostazioni (cap. 4.4) rimettere il contenitore.
4.3 Collegamento degli apparecchi
Prima di effettuare il collegamento spegnere gli apparecchi interessati. Per principio, collegare lʼalimentazione del trasmettitore da ultimo. Per modificare i collegamenti esistenti, staccare prima lʼalimentazione
del trasmettitore e spegnere gli apparecchi collegati.
Tutti i collegamento si effettuano con la morsettiera (9). Si possono impiegare fili con una sezione di
0,14 – 1 mm2. Per inserire o sfilare un filo premere la
relativa linguetta arancione. Deisolare i fili di collegamento per 10 mm ca. e farli passare attraverso il passacavi (4).
15
ITALIANO
4.3.1 Telecamere di sorveglianza
ovvero sorgente dei segnali
1) Collegare lʼuscita video della telecamera o della
sorgente dei segnali con il morsetto 8 “Video”
servendosi di un cavo coassiale 75 Ω e collegare
la schermatura con il morsetto 7 “GND”. Il livello
del segnale video deve essere 1 Vpp come da
norma.
2) Per la trasmissione audio collegare il segnale
audio della telecamera o della sorgente con il morsetto 6 “Audio A” servendosi di un cavo audio
schermato; nel caso di una trasmissione stereo
usare in più il morsetto 4 “Audio B”. Collegare la
schermatura rispettivamente con i morsetti 5 o 3
“GND”.
La sensibilità dei segnali audio allʼingresso può
essere regolata con il regolatore (10) – vedi
cap. 4.4.3.
4.3.2 Canale di commutazione/segnalatore di
movimento
Se il ricevitore usato è equipaggiato con un canale di
commutazione, con tale canale si può attivare un
segnalatore ottico o acustico collegato oppure un
altro apparecchio aggiuntivo (p. es. un videoregistratore per avviare automaticamente una registrazione).
Dalla parte del trasmettitore, il canale di commutazione viene attivato mettendo in corto i morsetti
10 “Sw.Ch.” e 9 “GND”. Collegare a questi morsetti
p. es. un segnalatore di movimento con contatto di
lavoro (NA).
Per testare il canale di commutazione azionare il
pulsante (6) dopo la messa in funzione. Finché si
tiene premuto il pulsante viene inviato un segnale di
commutazione che attiva lʼapparecchio collegato con
lʼuscita di commutazione del ricevitore.
4.3.3 Alimentazione
Per lʼalimentazione è richiesto un alimentatore stabilizzato con tensione dʼuscita fra 7 V e 30 V , p. es.
PS-120WP della MONACOR. Lʼassorbimento di potenza del trasmettitore è di 3 W.
4.4 Effettuare le impostazioni
4.4.1 Scelta del canale
La trasmissione senza fili avviene nel campo
5,8 GHz, suddiviso dal costruttore in 16 canali al
passo di 9 MHz. Sul trasmettitore deve essere impostato lo stesso canale come sul ricevitore e lʼantenna
di trasmissione deve essere orientata nello stesso
modo come quella di ricezione.
Se si usano contemporaneamente diversi trasmettitori e diversi ricevitori, per ogni coppia di trasmettitore/ricevitore si deve utilizzare un canale diverso. Se
le antenne vengono orientate tutte nello stesso modo
(verticale o orizzontale), fra i canali impiegati occorre
lasciare liberi sempre due canali. Pertanto, si possono utilizzare solo i canali p. es. 1, 4, 7, 10, 13 e 16,
cioè un massimo di 6 canali.
Se è possibile orientare in modo differente le
antenne dei trasmettitori e dei ricevitori, basta che sia
libero un canale fra i canali utilizzati, p. es.
canale 1 con polarizzazione verticale
canale 3 con polarizzazione orizzontale
canale 5 con polarizzazione verticale
canale 7 con polarizzazione orizzontale
ecc.
In questo caso si possono utilizzare fino a 8 canali.
Dopo aver apportato la tensione di alimentazione, il
display (7) indica il canale impostato. Per cambiare
canale premere i pulsanti (6). Con il pulsante di
destra si va avanti sempre di un canale, con il pulsante di sinistra si va indietro di un canale. Il canale
impostato rimane memorizzato anche dopo che lʼalimentazione è stata staccata.
4.4.2 Polarizzazione
Lʼantenna di trasmissione deve essere orientata
come quella di ricezione. Girando lʼantenna sul circuito stampato (5) la si può orientare in senso verticale o orizzontale:
1) Nel caso di un alimentatore con tensione dʼuscita
variabile impostare la tensione fra 7 e 30 V.
16
2) Collegare lʼalimentatore:
il positivo con il morsetto 2 “DC +7 – 30 V” e
il negativo con il morsetto 1 “GND”
Ž Polarizzazione verticale  Polarizzazione orizzontale
3) Solo dopo aver effettuato tutti i collegamenti, collegare lʼalimentatore con la rete (230 V~/50 Hz).
Dopo avere apportato la tensione dʼesercizio, il
trasmettitore è acceso e il display (7) si illumina.
Dopo lʼuso staccare lʼalimentatore dalla presa
di rete.
4.4.3 Impostare il livello audio
La sensibilità degli ingressi “Audio A” e “Audio B” può
essere impostata con il regolatore (10) fra 500 mV e
10 V. Sul ricevitore o sul monitor, il segnale audio non
deve essere né distorto (altrimenti abbassare il regolatore) né con fruscio (altrimenti alzare il regolatore).
Dati tecnici
Frequenza di trasmissione:
Canale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Frequenza
5,732 GHz
5,741 GHz
5,750 GHz
5,759 GHz
5,768 GHz
5,777 GHz
5,786 GHz
5,795 GHz
5,804 GHz
5,813 GHz
Canale
11
12
13
14
15
16
Frequenza
5,822 GHz
5,831 GHz
5,840 GHz
5,849 GHz
5,858 GHz
5,867 GHz
ITALIANO
5
Potenza di trasmissione: . 25 mW (EIRP)
Antenna: . . . . . . . . . . . . . sul circuito stampato,
polarizzazione a
scelta V o H
Portata: . . . . . . . . . . . . . . vedi tabella a pagina 15
Video
Livello dʼingresso: . . . .
Banda passante: . . . . .
Audio
Frequenza portante
Audio A: . . . . . . . . . .
Audio B: . . . . . . . . . .
Livello dʼingresso: . . . .
Banda passante: . . . . .
1 Vpp (±0,1 Vpp) su 75 Ω
30 Hz – 5 MHz
6,5 MHz
5,5 MHz
500 mV – 10 V su 10 kΩ
15 Hz – 20 kHz
Modulazione audio/video: modulazione di
frequenza F3F
Canale di commutazione
Frequenza portante: . . 32 kHz
Ingresso: . . . . . . . . . . . per contatto
di lavoro (NA)
Alimentazione: . . . . . . . . . 7 – 30 V
Assorbimento di potenza: 3 W (250 mA a 12 V)
Classe di protezione
contenitore: . . . . . . . . . . . IP 54
Temperatura dʼimpiego: . . da -10 °C a +55 °C
Dimensioni: . . . . . . . . . . . 180 × 135 × 70 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 420 g
Con riserva di modifiche tecniche.
La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma
delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
17
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
A-0015.98.03.06.2012
Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement