Portable Electric Scooter A new era in urban mobility USER

Portable Electric Scooter A new era in urban mobility USER
Portable Electric Scooter
A new era in urban mobility
USER MANUAL
BOOSTER PLUS
Congratulations on your purchase!
This manual has been carried out for you to receive important information
which will help you to use the E-TWOW scooter safely
CONTENTS
WARNING........................................................................................................................................3
SAFETY ...........................................................................................................................................4
MAIN PARTS ...................................................................................................................................5
FOLDING/ UNFOLDING STAGES ..................................................................................................6
Folding stages .......................................................................................................................... ....6
Folding steps ................................................................................................................................6
Unfolding steps .............................................................................................................................7
OPERATION ....................................................................................................................................8
1. Basic instructions ......................................................................................................................8
2. Operating Instructions...............................................................................................................8
a) ON/OFF ..............................................................................................................................8
b) Speed control ......................................................................................................................8
c) Breaking Control .................................................................................................................8
d) Horn ....................................................................................................................................8
e) LED Headlight .....................................................................................................................9
f) Mileage Show .....................................................................................................................9
g) Emergency braking .............................................................................................................9
3. Display factory setting ...............................................................................................................9
MENU for SPEED LIMIT....................................................................................................10
MENU for SETTING...........................................................................................................10
RIDING OPERATION .................................................................................................................... 11
Getting Ready! ............................................................................................................................ 11
Start ............................................................................................................................................ 11
Brake .......................................................................................................................................... 11
Cruise control ............................................................................................................................. 11
Zero start .................................................................................................................................... 11
Maximum Speed Limitation ........................................................................................................ 11
BATTERY AND CHARGER ........................................................................................................... 12
Battery ........................................................................................................................................ 12
Charger ....................................................................................................................................... 12
Charge Description ..................................................................................................................... 12
MAINTENANCE ........................................................................................................................... 123
Lubricating ................................................................................................................................ 133
Battery ...................................................................................................................................... 133
Storage and care ...................................................................................................................... 133
GENERAL TROUBLESHOOTING ................................................................................................. 13
PRODUCT SPECIFICATION SHEET ............................................................................................ 14
2
WARNING
YOU MUST READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN
THIS MANUAL in order to ride safely and avoid injuries, collisions or loss of
control.
Check local laws and regulations to see where and how you may use your
E-TWOW scooter legally. Obey to all applicable laws for vehicles and
pedestrians from your country.
This manual includes basic operational instructions for the E-TWOW scooter.
It cannot cover all situations of hypothetical injury. OPERATORS MUST USE
GOOD JUDGMENT AND COMMON SENSE TO DETECT AND AVOID HAZARDS
AND DANGERS that they may encounter when riding the E-TWOW. By using
the E-TWOW scooter, you accept of the inherent risks of operating this
product.
IMPROPER USE OF THE PRODUCT AND NOT FOLLOWING THESE
WARNINGS CAN CAUSE SERIOUS INJURIES.
ALWAYS USE CAUTION!
3
SAFETY
1. The product is only for adults (above 18 years). Please do not carry two adults at the same
time. Is not suitable for minors.
2. Always inspect the scooter prior to use. Properly inspecting and maintaining your product
can reduce the risk of injury.
3. Please wear your safety helmet and other protective equipment when riding. Use an
approved bicycle or skateboard helmet that fits properly with the chin strap in place and
protects the back of your head. Local legislations may require riders of two wheel products
to wear a helmet and other protective gear. Never ride the scooter barefoot or in open-toed
shoes or high-heels.
4. Do not ride in traffic lane or unsafe roads and do not break the regulations in your country.
5. Please exercise in wide areas, and ride only after you have a good control of the scooter.
6. Do not make any dangerous actions when riding or riding with one hand. Keep your feet on
the scooter’s platform.
7. Do not attempt to ride the scooter on stairs that are above 3 cm, it may overturn causing
injuries and/or damages to the rider and/or scooter.
8. Highest speed is 30 Km/h. For your safety, please limit the speed to 20 Km/h. Please try to
avoid using it at night, if needed, please limit the speed within 12 Km/h or less and turn the
headlights on.
9. We don’t recommend using the scooter when the outside temperature is lower than 0ºC.
10. Please slow down or get off from the scooter when riding in poor road conditions.
11. Do not ride the scooter in oily or icy surface terrain.
12. Please adjust the handlebar according to your height to ensure a safe riding.
13. To avoid damages of the electrical parts of the vehicle please do not immerse the scooter in
the water with the depth of more than 4 cm and do not wash it with water under pressure.
14. For protection, please do not ride the scooter in bad weather such as heavy rain and snow.
15. Do not drink alcohol and drive E-TWOW scooter.
4
MAIN PARTS
1. Handlebar
2. Display
3. LED headlight
4. Hooter
5. Lock lever
6. Folding hook
7. Battery charging jack
8. Folding lever
9. Folding axel
10. Rear brake
5
FOLDING/ UNFOLDING STAGES
Folding stages
A – Unfolded
B – Folded handlebars
C – Fully folded
Folding steps
1. Open the lock lever, as shown in figure (a) and (b).
2. Press the red button, figure (c), at the same time press down handlebars as shown in figure (d)
and push the lock lever to the lock position.
3. Hold the handlebar with both hands, push buttons shown in figure (e).
Pull out the handlebar grips, figure (e), up to the maximum and fold downwards to maximum like
in figure B, from above.
4. Push the handlebar forward when you press the folding lever in the direction of the arrow in
the figure (f).
5. Continue folding the scooter until the folding hook reaches the opening located on the rear
brake, as detailed in figure C from above.
(a)
(b)
(c)
(d)
6
(e)
(f)
(g)
Unfolding steps
1. Press the rear brake fender in the direction of the arrow, as shown in figure (h), until the
folding hook is released from the opening located on the rear brake. Then, lift the handlebar until
it reaches the normal position and the locking bolt comes into place, like in figure (i).
2. Raise the two handles of the handlebar until they automatically return to the normal position,
figure A.
3. Push the lock lever like is shown in figure (a) and (b) and lift the handlebars to the desired
height. Now press the button shown in figure (c) and secure it in one of the two holes, as desired.
Then close the lock lever and make sure that you always keep the lever secured and tightly
closed.
(h)
(i)
7
OPERATION
1. Basic instructions
12
12
13
1. Thumb accelerator
2. Switch button handlebar
3. Setting button
4. On/Off light button
5. Horn button
6. Handlebar
7. Square tube
8. Folding bar
9. Front fender
10. Battery front cover
11. Protection cover
12. Folding buttons
13. Thumb electronic magnetic
brake
2. Operating Instructions
a) ON/OFF
Press the switch for 3 seconds, and the display will light up, indicating that the power is on. Press
for 3 seconds if you want to turn it off. The scooter will turn off if you don't use it for more than 3
minutes.
b) Speed control
Press the right thumb lever accelerator to control the speed (1-30 km/h).
c) Breaking Control
Press the left thumb lever and the electronic magnetic brake will be activated. The more you
press, the greater the braking force will be.
d) Horn
If you turn on the power, when pressing the horn button, it will honk.
8
e) LED Headlight
In manual mode: Press the ON/OFF Light button when needed and there will be a sign in display
indicates the light is turn on. Press the button again when you do not need the light. Keep pressed
for a few seconds.
The scooter is equipped with a sensor light that detects the need of light. The light will turn on
automatically (auto light mode) if the sensor detects poor ambient light.
For example: when is cloudy weather and the auto light mode is on, the light turns on. If the
daylight is proper, the auto light mode detects the light and the headlights will go off after 5
seconds.
On auto light mode, the display is also lighted depending on the ambient light.
If the scooter is on auto light mode, you can go to manual mode by pushing the ON/OFF Light
Button until the sign “Auto” disappears from the screen.
When the ON/OFF light button is turned off, it will stop the front light and, also the rear stop light.
In this situation, the stop light will turn on only when the brakes are used.
f) Mileage Show
When the display is powered, it displays 2 modes: total and trip. You can change it by pressing the
settings button. In 'trip' mode, press the setting button (S) for 3 seconds and it will clear the trip.
g) Emergency braking
In case you need fast braking, it’s recommended to use the foot brake
3. Display factory setting
11
12
13
14
10 – Headlight icon
11 – Speed
15
12 – Battery
13 – Temperature
14 – Displays the total or trip distance
15 - Trip total (ODO) or total mileage from the last reset (TRIP)
9
MENU for SPEED LIMIT
a. To set up speed limit:
- Turn off the display
- Press and hold thumb brake
- Power the display
The display will show " L1"
b. Move to menu with button [ LIGHT] L1-L2-L3-L4-L5
- To set up and save the speed limit, press button[SET]
- To finish the settings, release thumb brake.
L1 =
L2 =
L3 =
L4 =
L5 =
Limit the speed to 6 km/h
Limit the speed to 12 km/h
Limit the speed to 20 km/h
Limit the speed to 25 km/h
Limit the speed to 30 km/h
MENU for SETTING
a. To set up one of this program:
- Turn on display
- Press and hold thumb brake
- press the button [ POWER]
The display will show: P1
b. Move to menu with button [ LIGHT] P1- P2- P3
To set up and save the setting, press key [ SET]
TO finish the settings, release thumb brake.
P1 = Zero Start [ ON/OFF]
P2 = Cruise Control [ ON/OFF]
P3* = Acceleration [ON/OFF ]
*P3 – Turns off the acceleration so that both handles becomgenerative brake handles
ERROR CODE
E1 - Overcurrent protection ( Motor does not move more than 4 seconds) - this error clears
after release the acceleration throttle.
E2 - Communication error ( No communication for more than 400ms) - this error clears
when starting the communication.
E3 – Overvoltage error ( Battery voltage higher) – this error clears if you put back the
original battery.
10
RIDING OPERATION
Getting Ready!
1. Choose a suitable venue for riding.
2. Unfold the scooter in accordance with the instructions.
3. Adjust the handle bar to the suitable height according to your stature.
Start
1. Press the power button to turn on the power.
2. Stand one foot on the scooter and leave another foot on the ground.
3. Gently press down on the right thumb accelerator, the scooter will immediately move
forward slowly. Place the foot which is on the ground on the scooter. With your right thumb press
the right thumb accelerator. The bigger the pressure, the faster it will go.
Brake
1. Electromagnetic brake - pressing the left thumb electronic magnetic brake will activate the
electromagnetic brake, which will power off the scooter and apply the brake. The more you press,
the greater the braking force will be.
2. Mechanic brake - E-TWOW also has a mechanic brake, which is activated by pressing
with the foot on the rear fender. This also activates a sensor that stops the front wheel motor.
Cruise control – P2
This option allows the user to set and maintain a constant speed, without keeping the acceleration
lever pressed. Press the acceleration right thumb and keep the same speed for 5 seconds and the
cruise control will automatically begin. Then you can release the acceleration lever, and the
scooter will continue cruising with the same speed. You can switch the function off easily as well,
by pressing the brake or acceleration lever gently. The cruise control function is not activated by
default, you need to activate it after the purchase of the scooter. This function can be activated or
deactivated from the central control unit, according to the user’s needs.
Zero start – P1
This function is designed for safety reasons. The option allows the acceleration to be activated
only the scooter is first pushed with the foot and the wheel is in motion, ensuring that the
acceleration lever is not actioned by mistake. The “zero start” function is not activated by default,
you need to activate it after the purchase of the scooter. This function can be activated or
deactivated from the central control unit, according to the user’s needs.
Maximum Speed Limitation – L1, L2, L3, L4, L5
A lot of countries have a legislation that imposes a speed limitation for electrical vehicles. Once a
maxim speed is set, the scooter won't exceed that speed. The maximum speed limit options are 6
km/h, 12 km/h, 20 km/h, 25 km/h. This function can be activated or deactivated from the central
control unit, according to the user’s needs.
11
BATTERY AND CHARGER
Each E-TWOW electric scooter is equipped with a special lithium polymer battery and a special
smart charger. These accessories that come with each scooter have a dedicated number, please
do not use the chargers from other brands. If the battery or charger will be damaged owing to
these, our company will not be responsible. Also, each model has a different type of charger, as
detailed below. Please do not use a charger from another model! (37,4 V; 3,5 Ah).
Battery
When you buy the E-TWOW electric scooter, before the first use, please charge the battery fully.
The E-TWOW battery can be charged at any point, and it is advisable to keep it as much as
possible fully charged.
Warning: do not use batteries from other brands, it will not work with the E-TWOW scooter.
Please charge the battery once every three months, even if you don’t use the scooter, to maintain
the battery fully functional and prolong its life span.
Water immersion, collisions, and other abnormal factors will lead to battery damages, which are
not covered under warranty.
Charger
The company provides a dedicated charger which has a charging protection function: when the
battery is 100% charged, the charger will automatically stop charging. Charging time is no more
than 3 hours.
Water immersion, collisions, and other abnormal factors will lead to charger damages, which are
not covered under warranty.
Charge Description
First open the rubber protective cover, put the charger connector into the scooter’s charging
socket, and then connect the charger plug into the power socket.
The scooter is charging when the charger light is red, and the charger light turns green when the
battery is fully charged.
12
MAINTENANCE
Lubricating
Please add a small amount of grease or lubricants to handle folded position, rear shock absorber
and all the joints of the scooter, every six months.
Please check the scooter’ screws every three months to ensure they do not get loose.
Battery
The lithium polymer batteries provided by our company can be recharged at least 500 times, the
normal use can reach more than 1,000 times.
Storage and care
Do not expose the scooter under the sun or wet places for too long time. Please store the scooter
in a dry and warm environment, away from draft and moist, where the temperature is constant and
at least 15 degrees. Please keep the scooter clean and dry.
For cleaning use a damp cloth and a mild detergent.
GENERAL TROUBLESHOOTING
Checklist
When the products have any problems, please refer to the following methods.
a) LED display black screen
Reason: Exposure under the sun for too long.
Solution: Place it in shadow and it will return to normal after a period.
b) Values from the display do not fit the actual values.
Reason: Parameters are set incorrectly or missing.
Solution: Please reset the display to the factory settings.
c) No information on digital display
Reason: Bad battery contacts or the battery is dead.
Solution: Turn off the power then restart again, if the problem still occurs, please contact
your local reseller.
In case that the product still does not operate normally, please contact your local vendor or
reseller.
13
PRODUCT SPECIFICATION SHEET
BOOSTER PLUS
Specifications
Overall
Expand Size
Overall Fold
Size
Scooter
Weight
Maximum
load
Top Speed
Grade Ability
Capability
1020*1160*380 mm
970*330*145 mm
10.9 Kg
110 Kg
30 km/h
25 degree slope
max 35 Km
Can vary according to the weight
Range (with
of the passenger, speed, slope
fully charged
degree, wind speed, road
battery)
conditions, temperature and other
factors
6.15 Wh–7.5 Wh/Km
Battery
parameters
Motor
parameters
Charger
parameters
Can vary according to the weight
Power
of the passenger, speed, slope
Consumption
degree, wind speed, road
conditions, temperature and other
factors
Type
Li-po Lithium Battery
Capacity
33 V; 6,5 Ah
Motor type
Brushless DC Motor
Rated Output
500W
Max. Power
Input Voltage
110V/220V
Charging time
1.5-2hr
(charger)
(3.5A)
14
Trotinetă Electrică Portabilă
O nouă eră în mobilitatea urbană
MANUAL DE UTILIZARE
BOOSTER PLUS
Felicitări pentru achiziția făcută!
ACEST MANUAL A FOST REALIZAT PENTRU CA TU SĂ BENEFICIEZI
DE INFORMAȚII IMPORTANTE CE TE VOR AJUTA SĂ UTILIZEZI ÎN
SIGURANȚĂ TROTINETA E-TWOW
15
CUPRINS
AVERTISMENT ............................................................................................................................. 17
SIGURANȚĂ .................................................................................................................................. 18
PĂRȚILE PRINCIPALE .................................................................................................................. 19
ETAPE DE PLIERE/ DEPLIERE .................................................................................................... 20
Etapele de pliere ......................................................................................................................... 20
Pașii pentru pliere ....................................................................................................................... 20
Pașii pentru depliere ................................................................................................................... 21
OPERARE ..................................................................................................................................... 22
1.Introducere în componentele trotinetei .................................................................................... 22
2.Instrucțiuni de operare ............................................................................................................. 22
a)Pornire/ oprire .................................................................................................................. 22
b)Controlul vitezei................................................................................................................ 22
c)Controlul frânei ................................................................................................................. 22
d)Claxon .............................................................................................................................. 22
e)Far LED............................................................................................................................ 23
f)Afișarea kilometrajului ....................................................................................................... 23
g)Fână de urgență ............................................................................................................... 23
3.Afișarea setărilor din fabrică .................................................................................................... 23
Meniu pentru setările limitarii vitezei .................................................................................... 24
Meniu pentru setările trotinetei...............................................................................................24
OPERAȚIUNEA DE CONDUCERE ............................................................................................... 25
Pregătire ..................................................................................................................................... 25
Pornire ........................................................................................................................................ 25
Frânare ....................................................................................................................................... 25
Pilot automat ............................................................................................................................... 25
Zero start .................................................................................................................................... 25
Limitarea vitezei............................................................................................................................25
BATERIE ȘI ÎNCĂRCĂTOR........................................................................................................... 26
Baterie ........................................................................................................................................ 26
Încărcător .................................................................................................................................... 26
Cum se încarcă?......................................................................................................................... 26
ÎNTREȚINERE ............................................................................................................................... 27
Lubrifiere..................................................................................................................................... 27
Baterie ........................................................................................................................................ 27
Depozitare și îngrijire .................................................................................................................. 27
DEPANARE GENERALĂ ............................................................................................................... 27
SPECIFICAȚIILE PRODUSULUI ................................................................................................... 28
16
AVERTISMENT
CITIȚI ȘI SĂ URMAȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE ȘI AVERTISMENTELE DIN
ACEST MANUAL, PENTRU A PUTEA CONDUCE ÎN SIGURANȚĂ TROTINETA
ELECTRICĂ E-TWOW ȘI PENTRU A EVITA ACCIDENTĂRI, COLIZIUNI SAU
PIERDEREA CONTROLULUI.
Verificați legile și reglementările locale pentru a vedea unde și cum puteți
folosi legal trotineta electrică E-TWOW . Respectați toate legile aplicabile
pentru vehicule și pietoni din țara dumneavoastră.
Acest manual include instrucțiunile de bază pentru folosirea trotinetei
electrice
E-TWOW, însă nu poate acoperi toate situațiile ipotetice de accidentare.
UTILIZATORII TREBUIE SĂ DEA DOVADĂ DE PRUDENȚĂ PENTRU A
DETECTA ȘI EVITA RISCURILE ȘI PERICOLELE care pot fi întâlnite în timpul
utilizării vehicolului E-TWOW . Utilizând trotineta electrică E-TWOW , vă
asumați riscurile inerente utilizării acestui produs.
UTILIZAREA
ÎN
MOD
NECORESPUNZĂTOR
A
PRODUSULUI
ȘI
NERESPECTAREA ACESTOR AVERTISMENTE POT CAUZA ACCIDENTĂRI
GRAVE. UTILIZAȚI TROTINETA ELECTRICĂ CU ATENȚIE ADECVATĂ ȘI
TEMEINICĂ PENTRU O OPERARE SIGURĂ.
FIȚI MEREU ATENȚI!
17
SIGURANȚĂ
1. Produsul este destinat adulților (peste 18 ani). Vă rugăm să nu transportați doi adulți în
același timp. Nu este permis minorilor să folosească acest produs.
2. Întotdeauna inspectați trotineta electrică înainte de utilizare. Inspectarea și întreținerea
corectă, pot reduce riscul de rănire.
3. Vă rugăm să purtați cască de siguranță și alte echipamente de protecție, atunci când o
conduceți. Utilizați o cască de bicicletă sau de skateboard aprobată, care vă vine bine, cu curea
la bărbie, și care vă protejează partea din spate a capului. Legislațiile locale pot solicita
conducătorilor de vehicule pe două roți să poarte o cască și alte echipament de protecție. Nu
conduceți niciodată trotineta electrică desculț, în pantofi decupați la degete sau cu tocuri înalte.
4. Nu conduceți trotineta electrică pe benzile de circulație sau pe drumuri nesigure și nu
încălcați reglementările legale.
5. Vă rugăm să exersați în zone ample și să conduceți după ce ați deprins tacticile de utilizare.
6. Nu faceți nici o mișcare periculoasă în timpul conducerii și nu conduceți cu o mână. Ținețivă picioarele pe platforma trotinetei.
7. Nu încercați să conduceți trotineta electrică pe scări sau denivelari mai înalte de 3 cm
pentru că acesta se poate răsturna, cauzând accidentarea conducătorului și/sau daune pentru
trotineta electrică.
8. Viteza maximă este de 30 km/h. Pentru siguranța dvs., vă rugăm să limitați viteza la 20
km/h. Încercați să evitați utilizarea în timpul nopții, iar dacă acest lucru este necesar, limitați viteza
la 12 km/h sau mai mică și porniți farurile.
9. Nu recomandăm utilizarea trotinetei electrice dacă temperatura exterioară este mai mică de
0⁰C.
10. Încetiniți sau dați-vă jos de pe trotineta electrică atunci când condițiile de drum devin
nepotrivite.
11. Nu conduceți trotineta electrică pe suprafețe alunecoase sau pe gheață.
12. Reglați ghidonul trotinetei la înălțimea potrivită în funcție de statura dumneavoastră.
13. Pentru a evita deteriorarea părților electrice ale vehiculului, vă rugăm să nu introduceți
trotineta electrică în apă și nu o spălați cu jet de apă sub presiune.
14. Pentru siguranța dumneavoastră și protejarea trotinetei electrice, vă rugăm să nu o
conduceți atunci când vremea nu o permite (ploaie sau zăpadă).
15. Nu conduceți trotineta electrică E-TWOW dacă ați consumat alcool.
18
PĂRȚILE PRINCIPALE
1. Mânerele ghidonului
2. Ecran
3. Far LED
4. Claxon
5. Manetă de blocare
6. Cârlig de pliere
7. Mufă de încărcare baterie
8. Manetă de pliere
9. Ax pliere
10. Frână spate
19
ETAPE DE PLIERE/ DEPLIERE
Etapele de pliere
A – Depliată
B – Mânere pliate
C – Pliată complet
Pașii pentru pliere
1. Deschideți maneta de blocare, ca în figurile (a) și (b).
2. Apăsați butonul, figura (c), în același timp apăsați ghidonul așa cum se arată în figura (d) și
împingeți maneta de blocare în poziția de blocare.
3. Țineți ghidonul cu ambele mâini, apăsați butoanele indicate de degetele mari ale modelului din
figura (e). Trageți de mânerele ghidonului figura (e) și pliați în jos la maximum ca în figura B.
4. Împingeți ghidonul în față atunci când apăsați maneta de pliere, în direcția săgeților din figura
(f).
5. Continuați cu plierea trotinetei electrice până când cârligul de pliere ajunge la deschiderea
situată pe frâna spate, precum este detaliat în figura (g) de mai jos.
(a)
(b)
(c)
(d)
20
(e)
(f)
(g)
Pașii pentru depliere
1. Apăsați frâna spate în direcția indicată de săgeată în figura (h), până la eliberarea cârligului
de pliere din deschiderea situată pe frâna spate. Apoi, ridicați ghidonul până când ajunge în
poziția de lucru și axul de blocare intră complet în locul său, ca în figura (i).
2. Ridicați cele două mânere ale ghidonului până când acestea revin automat la poziția de lucru,
figura A.
3. Împingeți maneta de blocare așa cum este indicat în figurile (a) și (b) și ridicați ghidonul la
înălțimea dorită. Acum apăsați butonul din figura (c) și fixați-l într-una din găuri, după cum doriți
înălțimea ghidonului. Strângeți piulița manetei de blocare la maxim, după care închideți maneta
pentru poziția de rulare.
(h)
(i)
21
OPERARE
1. Introducere în componentele trotinetei
12
12
13
1. Manetă de accelerație
2. Buton de pornire/oprire trotinetă
3. Buton de setări
4. Buton de pornire/oprire lumină
5. Buton claxon
6. Mâner
7. Suport controler
8. Manetă de pliere
9. Aripă față
10. Protecție frontală baterie
11. Capac protecție
12. Butoane pentru pliere ghidon
13. Manetă de frână
2. Instrucțiuni de operare
a) PORNIRE/OPRIRE
Apăsați butonul pentru 3 secunde, iar ecranul va lumina indicând că alimentarea este pornită.
Apăsați timp de 3 secunde, dacă doriți să-l opriți. Acesta se va opri dacă nu-l utilizați timp de 3
minute.
b) Controlul vitezei
Apăsați maneta de accelerație acționată cu degetul mare de la mâna dreaptă pentru a controla
viteza (1-30 km/h).
c) Controlul frânei
Apăsați maneta de frânare acționată cu degetul mare de la mâna stângă și frâna
electromagnetică va fi acționată. Cu cât apăsați mai tare, cu atât mai mare va fi forța de frânare.
d) Claxon
Porniți alimentarea, iar apoi, atunci când apăsați butonului de claxon, acesta va claxona.
22
e) Far LED
În modul manual: Apăsați butonul de Oprire/Pornire Lumini atunci când este necesar, iar ecranul
va afișa faptul că lumina este pornită. Apăsați din nou butonul atunci când nu aveți nevoie de
lumină. Trotineta electrică este echipată cu un senzor de lumină care detectează nevoia de
lumină. Lumina se va aprinde automat (mod automat) în cazul în care senzorul detectează o
lumină ambientală slabă. De exemplu: atunci când este vreme noroasă și modul automat este
pornit, lumina se aprinde. Dacă lumina zilei este corectă, modul automat detectează lumina și
farurile se vor stinge după 5 secunde.
În modul automat, ecranul este, de asemenea, luminat, în funcție de lumina ambientală.
Dacă trotineta electrică este pe modul automat, puteți trece la modul manual prin apăsarea
butonului de Pornire/Oprire Lumină.
În cazul în care alegeți să stingeți lumina față a trotinetei electrice, se va stinge și lumina spate
(stopul). În această situație lumina spate se va aprinde doar în cazul frânării.
f)
Afișarea kilometrajului
Când ecranul este pornit, se afișează 2 moduri: total parcurs și călătorie. Le puteți schimba
apăsând pe butonul (S) de setări. În modul "trip", apăsați butonul (S) setare timp de 3 secunde și
călătoria va fi ștearsă.
g) Frâna de urgență
În cazul în care aveți nevoie de o frânare rapidă, se recomandă utilizarea frânei de picior.
3. Afișarea setărilor din fabrică
11
12
13
14
15
10 – Indicator far aprins
11 – Viteză
12 – Nivel baterie
13 – Temperatură
14 – Afișează distanța totală sau de călătorie
15 – Total călătorie (ODO) sau total de la ultima resetare (TRIP)
23
Meniul pentru setările limitării vitezei
a. Pentru a activa funcția de limitare a vitezei:
- Opriți trotineta
- Apăsați maneta de frână până jos și mentineți-o
apăsată
- Porniți trotineta
Va apărea pe ecran „L1”
L1 = Limitare viteza maximă la 6 km/h
L2 = Limitare viteza maximă la 12 km/h
L3 = Limitare viteza maximă la 20 km/h
L4 = Limitare viteza maximă la 25 km/h
L5 = Limitare viteza maximă la 30 km/h
b. Pentru alegerea altei setări a limitării de viteză
apăsați butonul [ LIGHT ] L1- L2 - L3 - L4 - L5
- Pentru a salva alegerea, apasați butonul [ SET]
- Pentru a salva și încheia setările, eliberați maneta de frână.
Meniu pentru setările trotinetei
a. Pentru alegerea uneia dintre cele 3 setări:
- Porniți trotineta
- Apăsați maneta de frână până jos și mențineți-o
apăsată
- Apăsați butonul [ POWER ]
Va apărea pe ecran: „P1”
b. Pentru alegerea uneia dintre setări
apăsați butonul [ LIGHT] P1- P2- P3*
Pentru a salva alegerea, apăsați butonul [ SET]
Pentru a salva și încheia setările, eliberați maneta de frână.
P1 = Zero Start [ ON/OFF ]
P2 = Pilot automat [ ON/OFF ]
P3* = Accelerație [ON/OFF ]
*P3 - această setare anulează accelerația și transformă ambele manete în manete de frână
regenerativă
ERROR CODE
E1 - Protecția la supracurent – apare în momentul în care se accelerează și motorul este
împiedicat să funcționeze. Aceasta eroare se va șterge după eliberarea manetei de accelerație.
E2 - Eroarea de comunicație – această eroare se va șterge după începerea interacțiunii
cu trotineta (de exemplu accelerare sau frânare, după caz).
E3 – Eroare la supratensiune
24
OPERAȚIUNEA DE CONDUCERE
Pregătire
1. Alegeți un loc potrivit pentru conducerea trotinetei electrice.
2. Depliați trotineta electrică conform descrierii.
3. Reglați ghidonul trotinetei la înălțimea potrivită în funcție de statura dumneavoastră.
Pornire
1. Apăsați butonul de alimentare pentru a porni alimentarea.
2. Stați în picioare cu un picior pe trotineta electrică și cu celălalt picior pe sol.
3. Apăsați ușor pe accelerație cu degetul mare drept, trotineta electrică se va mișca imediat
înainte încet. Așezați piciorul care este pe sol pe trotineta electrică. Cu degetul mare de la mâna
dreaptă apăsați pe maneta de accelerație; cu cât presiunea este mai mare, cu atât mai mult va
crește viteza.
Frânare
1. Frânarea electromagnetică – dacă apăsăm cu degetul mare de la mâna stângă, se va
activa frânarea electromagnetică, ceea ce va duce la întreruperea imediată a alimentării cu
energie a trotinetei electrice și apoi la frânarea acesteia. Cu cât se apasă mai tare pe manetă, cu
atât forța de frânare va fi mai mare.
2. Frânarea mecanică - E-TWOW este echipat, de asemenea, cu o frână mecanică, ce este
activată prin apăsarea cu piciorul pe aripa spate. Aceasta, activează și un senzor ce va întrerupe
alimentarea cu energie a motorului.
Pilot automat – P2
Această opțiune permite setarea și menținerea unei viteze constante pentru trotineta electrică Etwow, fără a mai fi nevoie să mențineți apăsată maneta de accelerație. Aceasta se face prin
apăsarea manetei de accelerație și menținerea unei viteze constante timp de 5 secunde. Apoi se
poate elibera maneta de accelerație. Iar trotineta va continua să meargă cu viteza setată. De
asemenea, puteți opri funcția cu ușurință, apăsând iar maneta de accelerație sau cea de frână.
Funcția de cruise control nu este activată implicit, trebuie să o activați dvs. după achiziționarea
trotinetei. Funcția poate fi activată sau dezactivată din unitatea centrala de control.
Zero start – P1
Această funcție a fost introdusă pentru a spori siguranța utilizării. Astfel, o dată activată, funcția
permite accelerarea trotinetei, doar după ce trotineta este inițial împinsă ușor cu piciorul și roata
este deja pusă în mișcare, permițând astfel evitarea acționării accelerației din greșeală. Funcția
poate fi activată sau dezactivată din unitatea centrala de control.
Limitarea vitezei – L1, L2, L3, L4, L5
Legislația mai multor țări impune o limitare a vitezei. Prin utilizarea acestei opțiuni, o dată stabilită
o viteză maximă, trotineta nu va putea depăși viteza astfel setată. Opțiunile de limitare a vitezei
sunt de 6 km/h, 12 km/h, 20 km/h, 25 km/h și 30 km/h. Funcția poate fi activară sau dezactivată
din unitatea centrala de control.
25
BATERIE ȘI ÎNCĂRCĂTOR
Fiecare trotineta electrică E-TWOW este echipată cu o baterie specială de litiu-polimer și
încărcător inteligent, special. Aceste accesorii care vin cu fiecare produs au un număr dedicat, vă
rugăm să nu folosiți încărcătoare de alte mărci. Dacă produsul, bateria sau încărcătorul vor fi
deteriorate din cauza acestora, compania noastră nu va fi responsabilă. De asemenea, fiecare
model are un tip dedicat de încărcător, după cum este detaliat mai jos.
Vă rugăm să nu folosiți un încărcător de la alt model! ( 37.4 V; 3.5 Ah )
Baterie
La prima utilizare a trotinetei electrice E-TWOW, vă rugăm să încărcați complet bateria. Bateriile
pot fi încărcate la orice nivel, dar este indicat să mențineți bateria cât mai mult timp încărcată la
maxim.
Evitati deplasările cu o baterie încărcată sub 50%, pentru a vă asigura că exista energie și pentru
drumul de întoarcere.
Atenție: Nu utilizați baterii de la alte mărci, acestea nu vor funcționa cu trotineta electrică
E-TWOW.
Vă rugăm să încărcați bateria o dată la trei luni, chiar dacă nu mai utilizați trotineta electrică,
pentru a menține bateria funcțională și a-i prelungi viața.
Scufundarea în apă, coliziunile și alți factori anormali vor duce la deteriorarea bateriei, situație
care nu este acoperită de garanție.
Încărcător
Compania oferă un încărcător dedicat, care are o funcție de protecție la încărcare, atunci când
bateria este 100% încărcată, încărcătorul se va opri automat din încărcare. Timpul de încărcare
este de maxim 3 ore.
Scufundarea în apă, coliziunile și alți factori anormali vor duce la deteriorarea încărcătorului, care
nu este acoperită de garanție.
Cum se încarcă?
Prima dată deschideți capacul de protecție din cauciuc și introduceți conectorul încărcătorului în
orificiul de încărcare, apoi conectați încărcătorul la priză.
De notat: trotineta se încarcă atunci când lumina încărcătorului este roșie, iar lumina încărcătorului
devine verde când bateria este complet încărcată.
26
ÎNTREȚINERE
Lubrifiere
Lunar gresați cu spray de vaselină pe bază de silicon, elementele în mișcare, vezi imaginea de
mai jos.
Vă rugăm să verificați trotineta electrică lunar dacă șuruburile sunt slăbite.
Înainte de fiecare utilizare,trebuie să vă asigurați că elementele de securitate sunt:
- șuruburi roată față/spate bine strânse;
- axul de pliere, butonul reglaj înăltime, manetă de blocare a ghidonului în pozițiile de funcționare;
- frână, farul, lampa de poziție și stop frână funcționează.
Baterie
Bateriile de litiu-polimer oferite de firma noastră pot fi reîncărcate de cel puțin 500 de ori, utilizarea
normală poate ajunge la mai mult de 1.000 de ori.
Depozitare și îngrijire
Nu expuneți trotineta electrică la soare sau în locuri umede pentru prea mult timp. Vă rugăm să
păstrați trotineta electrică curată și uscată. Vă rugăm să depozitați trotineta într-un loc uscat și
cald, departe de curent și umezeală, unde temperatura este constantă și minim de 15 grade.
Pentru a o curăța, folosiți o cârpă umedă și un detergent slab.
DEPANARE GENERALĂ
Listă de verificare
În cazul în care produsele au probleme, vă rugăm să consultați următoarele metode:
1. Ecranul LED este negru (nu mai afișează)
Motiv: Expunerea îndelungată la soare.
Soluție: Mutați trotineta electrică la umbră și va reveni la normal după o perioadă.
2. Valorile de pe ecran nu se potrivesc cu valorile reale
Motiv: Parametrii sunt setați incorect sau lipsesc.
Soluție: Vă rugăm să resetați afișajul la setările din fabrică.
3. Nu există informații pe afișajul digital
Motiv: Contactele bateriei sunt defecte sau bateria este descărcată.
Soluție: Opriți alimentarea apoi reporniți din nou; dacă problema încă persistă, vă rugăm să
contactați distribuitorul local.
4. Frâna spate nu acționează electric
Motiv: Senzorul frână spate defect ,sau cablaj electric întrerupt
Solutie: Verificati vizual integritatea senzorului și a cablajului electric.(se află lângă suspensia
spate)
În cazul în care considerați că produsul nu funcționează normal, vă rugăm să contactați vânzătorul
sau distribuitorul local.
27
SPECIFICAȚIILE PRODUSULUI
BOOSTER PLUS
Specificații
Dimensiune extinsă
complet
Dimensiune pliată
complet
1020*1160*380 mm
970*330*145 mm
Greutate
10.9 Kg
Sarcină maximă
110 Kg
Viteză maximă
Capacitate urcare pante
Capacitate
30 Km/h
Până la 25 grade
maxim 35 Km
Autonomie (cu bateria
(diferă în funcție de greutate, viteza,
complet încărcată)
grad înclinație, viteza vântului, condițiile
drumului, temperatură și alți factori)
6.15 Wh – 7.5 Wh / Km
Consum de energie
Parametrii
bateriei
Parametrii
motorului
Parametrii
încărcătorului
Tip
Capacitate
Tip motor
Puterea maximă a
motorului
Tensiune de intrare
(diferă în funcție de greutate, viteza,
grad înclinație, viteza vântului, condițiile
drumului, temperatură și alți factori)
Baterie litiu-polimer
33 V; 6,5 Ah
Motor curent continuu fără perii
500 W
110 V/220 V
Timp de încărcare
1.5 - 2 ore
(încărcător)
(3.5 A)
28
Trottinette Electrique Portable
Une nouvelle ère de la mobilité urbaine
MANUEL D’INSTRUCTIONS
BOOSTER PLUS
Félicitations pour votre achat !
CE MANUEL A ETE REALISE POUR QUE TU REÇOIVES DES INFORMATIONS
IMPORTANTES QUI T’AIDENT A UTILISER EN TOUTE SECURITE LA
TROTTINETTE E-TWOW
29
TABLE A MATIERES
AVERTISSEMENT ................................................................................................................... 31
SECURITE ............................................................................................................................... 32
PARTIES PRINCIPALES ........................................................................................................ 33
ETAPES DE PLIAGE / DEPLIAGE .......................................................................................... 34
Etapes de pliage ................................................................................................................. 34
Pas pour le pliage ............................................................................................................... 34
Pas pour le dépliage ........................................................................................................... 35
OPERATION ............................................................................................................................ 36
1.Introduction dans les composants du guidon ................................................................... 36
2. Instruction d’exploitation ................................................................................................ 36
a) Start / stop ................................................................................................................. 36
b) Contrôle de la vitesse................................................................................................ 36
c) Contrôle des freins .................................................................................................... 36
d) Avertisseur sonore .................................................................................................... 36
e) Feux LED .................................................................................................................. 37
f) Affichage kilometrage................................................................................................ 37
g) Freins d’urgence ...................................................... Error! Bookmark not defined.37
3.Affichages des configurations de la fabrique ............................................................... 6537
Menu pour les configurations de la limite de vitesse ................................................. 38
Menu pour les configurations de la trottinette ............................................................. 38
OPERATION DE DIRECTION ................................................................................................ 38
Préparation ......................................................................................................................... 39
Start ....................................................................................... Error! Bookmark not defined.
Freins..................................................................................... Error! Bookmark not defined.
Pilote automatique ................................................................. Error! Bookmark not defined.
Zéro start ............................................................................................................................ 39
Limiter la vitesse...................................................................................................................39
BATTERIE ET CHARGEUR .................................................................................................... 39
Batterie ............................................................................................................................... 40
Chargeur............................................................................................................................. 40
Commne charger ? ............................................................................................................. 40
MANUTENTION....................................................................................................................... 41
Lubrification ........................................................................................................................ 41
Batterie ............................................................................................................................... 41
Stockage et entretien .......................................................................................................... 41
DEPANNAGE GENERALE ...................................................................................................... 41
SPECIFICATIONS DU PRODUITS ......................................................................................... 42
30
AVERTISSEMENT
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS DE
CE MANUEL AFIN DE POUVOIR CONDUIRE EN TOUTE SECURITE LA
TROTTINETTE ELECTRIQUE E-TWOW ET POUR EVITER LES ACCIDENTS,
LES COLLISIONS OU LA PERTE DU CONTROLE.
Vérifier les lois et les règlements locaux pour savoir où et comment utiliser
légalement la trottinette électrique E-TWOW. Respecter toutes les lois
applicables pour les véhicules et les piétons dans votre pays.
Ce manuel comprend toutes les instructions essentielles pour utiliser la
trottinette électrique E-TWOW, mais il ne peut pas couvrir toutes les situations
hypothétiques d’accident. LES UTILISATEURS DOIVENT ETRE PRUDENTS
AFIN DE DETECTER ET D’EVITER LES RISQUES ET LES PERILS rencontrés
pendant l’utilisation du véhicule E-TWOW. En utilisant la trottinette électrique
E-TWOW, vous assumez les risques inhérents à l’utilisation de ce produit.
L’UTILISATION INCORRECTE DU PRODUIT ET L’INEXECUTION DE CES
AVERTISSEMENTS PEUVENT CAUSER DES ACCIDENTS GRAVES. UTILISER
CORRECTEMENT
LA
TROTTINETTE
ELECTRIQUE
POUR
UN
FONCTIONNEMENT EN TOUTE SECURITE.
SOYEZ TOUJOURS PRUDENTS !
31
Sécurité
1. Le produit est réservé aux adultes ! (+18 ans). NE PAS mettre deux adultes
2. Toujours inspecter la trottinette avant utilisation. Inspecter et entretenir correctement votre
produit peut réduire le risque de blessure.
3. Portez votre casque de sécurité et d'autres équipements de protection lorsque la conduite.
Utilisez un casque approuvé de vélo ou de planche à roulettes qui s'adapte correctement avec
mentonnière et protection à l'arrière de la tête. Les législations locales peuvent exiger que les
conducteurs de deux-roues utilisent un casque et d'autres protections. Ne roulez jamais pieds
nus ou avec des chaussures ouvertes ou talons hauts.
4. Ne pas utiliser la trottinette électrique sur les voies de circulation ou sur les routes
dangereuses et ne pas violer les règlements locaux.
5. Conduisez dans des zones vastes, et roulez seulement si vous avez un bon contrôle de la
trottinette.
6. NE PAS avoir un comportement dangereux lors de la conduite. NE PAS conduire d’une
seule main. Gardez vos pieds sur le deck.
7. N'essayez PAS de monter la trottinette sur des escaliers supérieurs à 3 cm, vous risquez
de vous renverser en causant des blessures et / ou des dommages à vous-même ou à la
trottinette.
8. La vitesse maximale est de 30 km/h. Respectez toujours les règlements dans le pays où
vous utilisez votre trottinette ! Pour votre sécurité, limitez la vitesse à 20 km/h. Essayez d'éviter
de l'utiliser la nuit, si nécessaire, limitez la vitesse à moins de 12 km/h et allumez les phares.
9. Il n’est pas recommandable d’utiliser la trottinette électrique si la température extérieure est
inférieure à 0oC.
10. Veuillez ralentir ou descendre de la trottinette lorsque les conditions de route ne sont pas
favorables
11. N’utilisez pas la trottinette sur une surface huileuse ou glacée.
12. Ajustez le guidon selon votre hauteur pour assurer une conduite sûre.
13. Pour éviter d'endommager les parties électriques du véhicule, ne pas immerger dans l'eau
avec une profondeur supérieure à 4 cm et ne pas laver avec de l'eau sous pression.
14. Pour une protection maximale, n’utilisez pas la trottinette par mauvais temps, comme de
fortes pluies ou la neige.
15. Ne conduisez après avoir consommé de l'alcool.
32
PARTIES PRINCIPALES
1.
2.
3.
4.
5.
Guidon
Ecran
Feux LED
Klaxon
Levier de verrouillage
6. Levier de pliage
7. Prise de charge batterie
8. Barre de pliage
9. Axe pliage
10.Freins arrière
33
ETAPES DE PLIAGE / DEPLIAGE
Etapes de pliage
A – Dépliée
B – Guidon pliées
C – Complètement pliée
Pas pour plier
1. Ouvrir le levier de verrouillage, conformément aux figures (a) et (b).
2. Appuyer le bouton, la figure (C), en appuyant simultanément le guidon conformément à la
figure (d) et pousser le levier de verrouillage dans la position de verrouillage.
3. Tenir le guidon avec les deux mains, appuyer les boutons indiqués par les pouces du modèle
de la (e). Tirer les poignées du guidon, la figure (e) et plier vers le bas au maximum
conformément à la figure B.
4. Pousser le guidon à l’avant en appuyant le levier de pliage, dans la direction de la flèche de la
figure (f).
5. Continuer plier la trottinette électrique jusqu’à ce que le croche de pliage atteigne l’ouverture
située sur les freins arrière, conformément à la figure (g) ci-dessus.
(a)
(b)
(c)
(d)
34
(e)
(f)
(g)
Pas pour le dépliage
1. Appuyer le frein arrière dans la direction indiquée par la flèche de la figure (h), jusqu’à la
libération du crochet de pliage de l’ouverture située sur le frein arrière. Ensuite, enlever le
guidon jusqu’à ce qu’il atteigne la position de travail et l’axe de verrouillage entre complètement
dans son lieu, conformément à la figure (i).
2. Soulever les deux poignées du guidon jusqu’à ce qu’elles reviennent automatiquement à la
position de travail, la figure A.
3. Pousser le levier de verrouillage conformément aux figures (a) et (b) et soulever le guidon à la
hauteur souhaitée. Ensuite, appuyer le bouton de la figure (c) et le fixer dans un des deux trous,
selon la hauteur souhaitée. Serrer bien la vis du levier de verrouillage et ensuite fermer le levier
pour la position de marche.
(h)
(i)
35
OPERATION
1. Introduction aux composants de la trottinette
12
12
13
1. Accélérateur bouton poussoir
2. Bouton ON/OFF
3. Bouton paramétrage
4. Bouton ON/OFF lumière
5. Bouton klaxon
6. Guidon
7. Tube carré
8. Barre de pliage
9. Garde-boue avant
10. Protection batterie avant
11. Cache de protection
12. Boutons pour plier le guidon
13. Frein électrique bouton poussoir
2. Instructions d’Exploitation
a) ON/OFF
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes, l'affichage va s'allumer. Appuyez
pendant 3 secondes si vous souhaitez l'éteindre. La trottinette s'éteindra automatiquement si vous
ne l'utilisez pas pendant 3 minutes.
b) Contrôle de la vitesse
Appuyez sur le bouton d’accélération à droite pour contrôler la vitesse (1-30 km/h).
c) Freinage
Appuyez sur le frein à gauche pour active le frein magnétique électronique. Plus vous mettez de
pression plus le force de freinage sera élevée.
d) Klaxon
Une fois allumée, si vous appuyez sur le bouton de klaxon, il sonnera.
36
e) Lumière
En mode manuel : appuyez sur le bouton Marche / Arrêt de la lumière. Appuyez de nouveau sur le
bouton lorsque vous n'avez plus besoin de la lumière. La trottinette est équipée d'un capteur qui
détecte le besoin de lumière. La lumière s'allume automatiquement (mode veille automatique) si le
capteur détecte une lumière ambiante faible jusqu'à ce que le signe "Auto" disparaisse de l'écran.
Par exemple : quand il fait un temps nuageux et que le mode de lumière automatique est
enclanché, la lumière s'allume. Si la lumière du jour est correcte, le mode de lumière automatique
détecte la lumière et les phares s'éteindront après 5 secondes. En mode veille automatique,
l'affichage est également allumé en fonction de la lumière ambiante. Si la trottinette est en mode
de lumière automatique, vous pouvez passer en mode manuel en appuyant sur le bouton de
marche / arrêt de la lumière.
f) Affichage kilométrage
Lorsque l'affichage est allumé, il affiche deux modes : ODOmètre (distance parcourue) et “trip”.
Vous pouvez le modifier en appuyant sur le bouton de configuration. En mode "Trip", appuyez sur
le bouton de réglage (S) pendant 3 secondes pour effacer les données.
g) Frein d’urgence
Si vous avez besoin de freiner urgemment, il est recommandable d’utiliser le frein à pied.
3. Afficher les configurations de la fabrique
11
12
13
14
15
10 – Indicateur feux allumés
11 – Vitesse
12 – Pourcentage de batterie
13 – Température
14 – Affichage de la distance parcourue
15 – Total voyage (ODO) ou total de la dernière configuration (TRIP)
37
Menu pour les configurations de la limite de vitesse
a. Pour programmer la limitation de vitesse :
- Eteindre l’écran
- Maintenir le bouton poussoir de freinage
- Allumer l’écran
- L’écran affiche alors « L1 »
b. Changer de menu avec le bouton [LUMIERE]
L1- L2 - L3 - L4 - L5
- Pour programmer une nouvelle limitation, pressez [SET]
- Pour terminer les réglages, relâchez le bouton poussoir de
Freinage.
L1 = Limite la vitesse à 6 km/h
L2 = Limite la vitesse à 12 km/h
L3 = Limite la vitesse à 20 km/h
L4 = Limite la vitesse à 25 km/h
L5 = Limite la vitesse à 30 km/h
Menu pour les configurations de la trottinette
a. Pour programmer une fonction :
- Allumer l’écran
- Maintenir le bouton poussoir de freinage
- Pressez [POWER]
- L’écran affiche alors « P1 »
b. Changer de menu avec le bouton [LUMIERE]
P1- P2- P3*
- Pour programmer une nouvelle fonction, pressez [SET]
- Pour terminer les réglages, relâchez le bouton poussoir
de freinage.
P1 = Zéro Start [ ON/OFF ]
P2 = Régulateur de vitesse [ ON/OFF ]
P3* = Accélérateur [ON/OFF ]
*P3 – ce réglage annule l’accélérateur et transforme les deux leviers dans des leviers de frein
régénératif
ERROR CODE
E1 – Protection surintensité – apparait lorsqu’on accélère et le moteur est empêché de
fonctionner. Cette erreur s’effacera après le relâchement de l’accélérateur.
E2 – Erreur de communication – cette erreur s’effacera après le début d’interagir avec la
trottinette (par exemple, accélérer ou freiner, selon le cas).
E3 – Erreur surintensité
OPERATION DE DIRECTION
C’est parti !
1. Choisissez un endroit convenable pour utiliser votre trottinette
2. Dépliez la trottinette en respectant les instructions et vérifiez que le bouton de sécurité est
activé
3. Ajustez le guidon à la bonne hauteur en accord avec votre taille
38
Démarrage
1. Pressez le bouton de démarrage.
2. Placez un pied sur la trottinette et laissez l’autre pied au sol.
3. Appuyez doucement sur l'accélérateur (bouton poussoir) situé à droite, la trottinette va
immédiatement avancer lentement. Placez le pied précédent sur la trottinette. Appuyez sur
l'accélérateur (bouton poussoir) situé à droite. Plus vous augmentez la pression, plus vite vous
irez.
Frein
1. Frein électromagnétique - en appuyant sur le électromagnétique bouton poussoir situé à
gauche, le frein électromagnétique sera activé, ce qui éteindra la trottinette et enclenchera le frein.
Plus vous appuyez, plus la force de freinage sera importante.
2. Frein mécanique - Les trottinettes E-TWOW ont également un frein mécanique qui s'active
en appuyant avec le pied sur le garde-boue arrière. Cela active également un capteur qui arrête le
moteur de la roue avant.
Régulateur de vitesse – P2
Cette option permet à l'utilisateur de régler et de maintenir une vitesse constante, sans maintenir
le levier d'accélération enfoncé. Appuyez sur l'accélérateur (bouton poussoir) situé à droite et
maintenez la même vitesse pendant 5 secondes et le régulateur de vitesse s’enclenchera
automatiquement. Ensuite, vous pouvez relâcher le levier d'accélération, et la trottinette
continuera à avancer à la même vitesse. Vous pouvez aussi facilement désactiver la fonction en
appuyant délicatement sur le levier de freinage ou d'accélération. La fonction de régulateur de
vitesse n'est pas activée par défaut, vous devez l'activer après l'achat. Cette fonction peut être
activée ou désactivée à partir de l'unité de commande centrale, selon les besoins de l'utilisateur.
Zéro start – P1
Cette fonction est conçue pour des raisons de sécurité. L'option permet d'activer l'accélération
uniquement après que la trottinette ait d'abord été poussée avec le pied et que la roue soit en
mouvement, en veillant à ce que le levier d'accélération ne soit pas actionné par erreur. La
fonction “push to start” n'est pas activée par défaut, vous devez l'activer après l'achat. Cette
fonction peut être activée ou désactivée à partir de l'unité de commande centrale, selon les
besoins de l'utilisateur.
Limitation de vitesse - L1, L2, L3, L4, L5
Chaque pays a une législation qui impose une limitation de vitesse pour les véhicules électriques.
Une fois que la vitesse maximale est réglée, la trottinette ne dépassera pas cette vitesse. Les
options de limite de vitesse maximale sont de 6 km/h, 12 km/h, 20 km/h, 25 km/h, 30 km/h. Cette
fonction peut être activée ou désactivée à partir de l'unité de commande centrale, selon les
besoins de l'utilisateur.
BATTERIE ET CHARGEUR
Chaque trottinette électrique E-TWOW est équipée d'une batterie spéciale au lithium-polymère et
d'un chargeur intelligent. Ces accessoires livrés avec chaque trottinette ont un numéro spécifique,
n'utilisez pas les chargeurs d'autres marques. Si la batterie ou le chargeur est endommagé en
raison de cela, notre société ne sera pas responsable. En outre, chaque modèle possède un type
39
de chargeur différent, comme détaillé ci-dessous. N'utilisez pas un chargeur d'un autre modèle !
(37.4 V ; 3.5 Ah)
Batterie
Lors de la première utilisation de la trottinette électrique E-TWOW, veuillez-vous charger
complètement la batterie. Les batteries peuvent être chargées à tout niveau, mais il est
recommandable de maintenir la batterie chargée au maximum aussi longtemps que possible.
Eviter les déplacements avec une batterie chargée en-dessous de 50%, pour avoir d’énergie pour
le voyage de retour.
Attention: Ne pas utiliser les batteries d’autres marques ; elles ne fonctionneront pas avec la
trottinette électrique E-TWOW.
Charger la batterie tous les trois mois, même si la trottinette électrique ne sera plus utilisée, pour
maintenir la batterie opérationnelle et pour prolonger sa vie utile.
L’immersion dans l’eau, les accidents et d’autres facteurs anormaux endommagera la batterie ;
ces situations ne sont pas couvertes par la garantie.
Chargeur
La société offre un chargeur dédié qui a une fonction de protection de la charge, lorsque la
batterie est 100% chargée, le chargeur arrêtera automatiquement la charge. La durée de charge
est de maximum 3 heures.
L’immersion dans l’eau, les accidents et d’autres facteurs anormaux endommagera la batterie ;
ces situations ne sont pas couvertes par la garantie.
Comment charger ?
Tout d’abord ouvrir le couvercle de protection en caoutchouc et insérer le connecteur du chargeur
dans le port de charge, ensuite brancher le chargeur sur la prise.
Remarque : la trottinette est en train d’être chargée lorsque la lumière du chargeur est rouge et la
lumière du chargeur devient verte lorsque la batterie est complètement chargée.
40
MANUTENTION
Lubrification
Ajoutez une petite quantité de graisse ou de lubrifiant pour gérer la position pliée, l'amortisseur
arrière et toutes les articulations de la trottinette, tous les six mois. Vérifiez les vis tous les trois
mois pour vous assurer qu'elles ne se détachent pas.
Veuillez vérifier mensuellement la trottinette électrique ; vérifier que les vis soient bien serrées.
Avant de chaque utilisation, il faut vérifier que les éléments de sécurité soient :
- les vis roue avant/arrière bien serrées ;
- l’axe de pliage, le bouton de réglage hauteur, le levier de verrouillage du guidon dans les
positions d’exploitation ;
- les freins, les feux, la lampe de position et arrêt et stop freins fonctionnent.
Batterie
Les batteries au lithium-polymère que notre société vous offert peuvent être chargées a moins 500
fois, l’utilisation normale pouvant atteindre plus de 1.000 fois.
Dépôt et soins
Ne garez ni ne rangez la trottinette directement au soleil ou dans des endroits humides. Veuillez
stocker la trottinette dans un environnement sec et chaud, loin du brouillard et de l’humidité, où la
température est constante et au moins 15°. Gardez la trottinette propre et sèche. Pour le
nettoyage, utilisez un chiffon humide et un détergent doux.
DEPANNAGE GENERALE
Liste de vérification
Si les produits présentent des problèmes, veuillez consulter les suivantes méthodes :
1. Ecran LED noir (il n’affiche plus)
Raison : Exposition prolongée au soleil.
Solution : Mettre la trottinette électrique à la sombre et elle reviendra au normal après un certain
temps.
2. Les valeurs affichées sur l’écran ne correspondent pas aux valeurs réelles.
Raison : Les paramètres définis sont incorrects ou ils manquent.
Solution : Veuillez réinitialiser l’écran aux réglages de fabrique.
3. Il n’y a pas d’information sur l’écran digital
Raison : Les contacts de la batterie sont défectueux ou la batterie est déchargée.
Solution : Couper l’alimentation ensuite restarter ; si le problème persiste, contacter le distributeur
local.
4. Les freins arrière n’agissent pas électriquement
Raison : Le capteur frein arrière défectueux ou le câblage électrique interrompu.
Solution : Vérifier visuellement l’intégrité du capteur et du câblage électrique (à côté de la
suspension arrière).
Si vous considérez que le produit ne fonctionne pas normalement, veuillez contacter votre
vendeur ou le distributeur local.
41
CARACTHERISTIQUES DU PRODUIT
S2 BOOSTER PLUS
Taille dépliée
1020*1160*380 mm
Taille pliée
970*330*145 mm
Poids
10.9 Kg
Charge maximale
110 Kg
Caractéristiques
Vitesse maximale
Capacité en pente
Capacité
30 Km/h
pente 25 degrés
maximale 35 Km
(Varie en fonction du poids, de la
Autonomie (la batterie
vitesse, le degré d’inclination, de la
complètement chargée)
force du vent, des conditions de route,
de la température et d’autres facteurs)
6.15 Wh – 7.5 Wh / Km
Type
Capacité
Type moteur
(Varie en fonction du poids, de la
vitesse, le degré d’inclination, de la
force du vent, des conditions de route,
de la température et d’autres facteurs)
Batterie lithium-polymère
33 V ; 6,5 Ah
Moteur à courant continu sans balais
Puissance
500 W
Input voltage
110 V/220 V
Temps de charge
1.5 - 2 heures
(chargeur)
(3.5 A)
Consommation
d’énergie
Paramètres de la
Batterie
Paramètres du
moteur
Paramètres du
chargeur
42
Patinete eléctrico portátil
Una nueva era en la movilidad urbana
INSTRUCCIONES DE USO
BOOSTER PLUS
¡Le agradecemos por haber comprado nuestro producto!
Esta guía de uso ha sido elaborada para proporcionarle informaciones
importantes que te ayuden a utilizar en plena seguridad la patinete
E-TWOW
43
CONTENIDO
AVISO ...................................................................................................................................... 45
SEGURIDAD............................................................................................................................ 46
PARTES PRINCIPALES .......................................................................................................... 47
ETAPAS DE PLEGADO/ DESPLEGADO ................................................................................ 48
Etapas de plegado ................................................................................................................ 48
Pasos para el plegado .......................................................................................................... 48
Pasos para el desplegado .................................................................................................... 49
OPERACION ........................................................................................................................... 50
1.Introducción a los componentes de la patiente .................................................................. 50
2.Instrucciones de explotación ............................................................................................. 50
a) Arrancar/parar ........................................................................................................... 50
b)Control de la velocidad............................................................................................... 50
c)Control del frenado ..................................................................................................... 50
d)Pito ............................................................................................................................. 51
e)Luces LED ................................................................................................................. 51
f)Mostrar el kilometrage................................................................................................. 51
g)Frenado de emergencia ............................................................................................. 51
3.Mostrar la confirguración de fábrica .................................................................................. 51
Menú para configurar el límite de velocidad .................................................................. 52
Menú para la configuración del patiente...........................................................................52
OPERACION DE CONDUCIR ............................................................................................... 253
Preparación ........................................................................................................................ 253
Arrancar .............................................................................................................................. 253
Frenar ................................................................................................................................. 253
Piloto automático ................................................................................................................ 253
Zero start ............................................................................................................................ 253
Limitar la velocidad..................................................................................................................53
BATERIA Y CARGADOR......................................................................................................... 54
Bateria .................................................................................................................................. 54
Cargador ............................................................................................................................... 54
Como cargarlo? .................................................................................................................... 54
MANTENIMIENTO ................................................................................................................... 55
Lubrificación ......................................................................................................................... 55
Bateria .................................................................................................................................. 55
Almacenamiento y cuidados ................................................................................................. 55
Solucionar problemas generales.............................................................................................. 55
CARACTERISITCAS DEL PRODUCTO .................................................................................. 56
44
AVISO
LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS DE
ESTE MANUAL PARA PODER CONDUCIR EN PLENA SEGURIDAD EL
PATINETE ELÉCTRICO E-TWOW Y PARA EVITAR LAS LESIONES, LOS
ACCIDENTES O LA PÉRDIDA DEL CONTROL.
Consulte las leyes y los reglamentos locales para comprobar donde y como
puede usted utilizar el patinete eléctrico E-TWOW. Respecte todas las leyes
aplicables a los vehículos y a los peatones de su país.
Esta guía incluye las instrucciones básicas para utilizar el patinete eléctrico
E-TWOW, pero no puede cubrir todas las situaciones de lesiones o muerte.
LOS USUARIOS DEBEN SER PRUDENTES PARA DETECTAR Y EVITAR LOS
RIESGOS Y LOS PELIGROS que se pueden encontrar durante el uso del
patinete eléctrico E-TWOW. Al utilizar este patinete eléctrico E-TWOW, se
asume los riesgos inherentes del uso de este producto.
LA IMPRUDENCIA EN EL USO DEL PRODUCTO Y LA INEJECUCIÓN DE
ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. USE EL
PATINETE ELÉCTRICO CON MUCHO CUIDADO PARA UN FUNCIONAMIENTO
SEGURO.
¡TENGAN SIEMPRE CUIDADO!
45
SEGURIDAD
1. El producto va destinado a adultos (mayores de 18 años). Por favor no transporte dos
adultos al mismo tiempo. Está prohibido el uso de este producto para los menores.
2. Siempre inspeccione el patinete eléctrico antes de utilizarlo. La inspección y el
mantenimiento correcto pueden reducir el riesgo de lesionarse.
3. Por favor, use el casco de seguridad y otros equipos de protección cuando está
conduciendo. Utilizar un casco de bicicleta o de monopatín autorizado que le quede bien, con
correo en la barbilla y que proteja la parte posterior de la cabeza. Las leyes locales pueden exigir
a los conductores de dichos vehículos con dos ruedas que lleven casco y otros equipos de
protección. Nunca conduzca descalzo el patinete eléctrico o en sandalias o zapatos de tacón
alto.
4. No conduzca el patinete eléctrico en los carriles o en las carreteras inseguras y no
incumpla las normas legales.
5. Por favor, practique en zonas amplias y conduzca después de haber aprendido las tácticas
de uso, no conduzca en los carriles.
6. No haga ningún movimiento peligroso durante el conducir y no conduzca con una sola
mano. Mantenga sus pies dentro del patinete eléctrico.
7. No intente conducir el patinete eléctrico en las escaleras o zonas irregulares con una altura
de más de 3 cm porque puede resbalar, causando lesiones al conductor y/o daños para el
patinete eléctrico.
8. La velocidad máxima es de 30 km/h. Para su seguridad, por favor limite la velocidad a 20
km/h. Trate de evitar el uso durante la noche y solamente si es necesario, limite la velocidad a 12
km/h o menos y encienda las luces.
9. No utilice el patinete eléctrico si la temperatura exterior es por debajo de 0 oC.
10. Reduzca la velocidad o baje del patinete eléctrico si las condiciones de circulación son
inadecuadas.
11. No conduzca el patinete eléctrico en superficies resbaladizas o en hielo.
12. Ajuste el manillar según su altura para garantizar la seguridad.
13. Para evitar la deterioración de las partes eléctricas, por favor no introduzcan el patinete
eléctrico en el agua y no lo lave con agua bajo presión.
14. Para su seguridad y para la protección del patinete eléctrico, por favor no conduzca cuando
haga mal tiempo (lluvia o nieve).
15. No conduzca el patinete eléctrico E-TWOW si ha consumido bebidas alcohólicas.
46
PARTES PRINCIPALES
1. Manija del manillar
2. Pantalla
3. Luces LED
4. Pito
5. Palanca de bloqueo
6. Gancho de plegado
7. Enchufe cargar batería
8. Palanca de plegado
9. Eje plegado
10. Frenos traseros
47
ETAPAS DE PLEGADO/ DEPLEGADO
Etapas de plegado
A – Desplegado
B – Manijas plegadas
C – Completamente plegado
Pasos para el plegado
1. Abrir la palanca de bloqueo como en las figuras (a) y (b).
2. Pulsar el botón, figura (c), apretando al mismo tiempo el manillar, como se muestra en la figura
(d) y empujar la palanca de bloqueo en la posición de bloqueo.
3. Sujetar el manillar con las dos manos pulsando los botones con los pulgares como en la figura
(e). Tirar los mangos del manillar figura (e) y plegar hacia abajo al máximo, como en la figura B.
4. Empujar el manillar en frente al pulsar la palanca de plegado, en la dirección de las flechas
de la figura (f).
5. Seguir plegando el patinete eléctrico hasta que el gancho de plegado llegue a la apertura
ubicada en los frenos traseros, según muestra la figura (g) a continuación.
(a)
(b)
(c)
(d)
48
(e)
(f)
(g)
Pasos para el desplegado
1. Pulsar el freno trasero en la dirección indicada por la flecha de la figura (h), hasta librar el
gancho de plegado de la apertura ubicada sobre el freno trasero. Luego, elevar el manillar
hasta que encaje en la posición de trabajo y el eje de bloqueo entre completamente en su sitio,
como se muestra en la figura (i).
2. Levantar los dos mangos del manillar hasta que vuelvan automáticamente a la posición de
trabajo, como en la figura A.
3. Empujar la palanca de bloqueo como muestra las figuras (a) y (b) y levantar el manillar a la
altura deseada. A continuación, pulsar el botón de la figura (c) y colocarlo en uno de los dos
agujeros, según la altura del manillar deseada. Apretar la tuerca de la palanca de bloqueo al
máximo, y luego cerrar la palanca para la posición de funcionamiento.
(h)
(i)
49
OPERACION
1. Introducción a los Componentes del Patinete
12
12
13
1. Palanca de aceleración
2. Botón de Arrancar/Parar el
patinete
3. Botón configuración
4. Botón encender/apagar luces
5. Botón pito
6. Mango
7. Soporte controler
8. Palanca de plegado
9. Guardabarras delantera
10. Protección frontal batería
11. Tapa protectora
12. Botones para plegar
manillarghidon
13. Palanca de freno
2. Instrucciones de explotación
a) ARRANCAR/PARAR
Pulsar el botón durante 3 segundos y la pantalla se encenderá indicando que la alimentación está
en uso. Pulsar durante 3 segundos si desea apagarla. Esta se apagará si no la utiliza durante 3
minutos.
b) Control de la velocidad
Pulsar la palanca de aceleración accionada con el pulgar de la mano derecha para controlar la
velocidad (1-30 km/h).
c) Control de los frenos
Pulsar la palanca de frenado accionada con el pulgar de la mano izquierda y los frenos
electromagnéticos serán accionados. Cuanto más fuerte sea su aprieto, mayor será la fuerza de
frenado.
50
d) Pito
Conectar la alimentación y luego, al pulsar el botón de pito, este pitará.
e) Luces LED
En el modo manual: Pulsar el botón Encender/apagar Luces cuando hace falta y la pantalla
mostrará que las luces están encendidas. Pulsar otra vez el botón cuando ya no hacen falta las
luces.
El patinete eléctrico está equipado con un sensor de luz que detecta la falta de luz. Las luces se
encenderán automáticamente (modo automático) si el sensor detecta una luz ambiental baja.
Por ejemplo: cuando está nublado y el modo automático está activado, las luces se encienden. Si
la luz del día es correcta, el modo automático detecta la luz y las luces se apagarán en 5
segundos.
En modo automático, la pantalla está también iluminada según la luz ambiental.
Si el patinete eléctrico está en modo automático, pude pasar al modo manual pulsando el botón
de Encender/Apagar Luces.
Si usted quiera apagar las luces frontales del patinete eléctrico se apagará también las luces
traseras (stop). En este caso, las luces traseras se apagarán solamente si frena.
f) Mostrar los kilómetros
Cuando la pantalla está encendida, se muestran 2 modos: recorrido total y viaje. Pude cambiarlos
pulsando el botón (S) de ajustes. En modo "trip", pulsar el botón (S) ajuste durante 3 segundos y
el viaje será borrado.
g) Frenado de emergencia
Cuando necesite un frenado rápido, le aconsejamos que utilice el freno de pie.
3. Mostrar las configuraciones de fábrica
11
12
13
14
15
10 – Indicador luces encendidas
11 – Velocidad
12 – Nivel batería
13 – Temperatura
14 – Mostrar la distancia total o del trayecto
15 – Total trayecto (ODO) o total desde la última reconfiguración (TRIP)
51
Menú para la configuración del límite de velocidad
a. Para activar la función de limitación de velocidad:
- Parar el patinete
- Pulsar la palanca de freno hasta abajo y mantenerla
Pulsada
- Arrancar el patinete
La pantalla mostrará „L1”
L1 = Limitación velocidad máxima a 6 km/h
L2 = Limitación velocidad máxima a 12 km/h
L3 = Limitación velocidad máxima a 20 km/h
L4 = Limitación velocidad máxima a 25 km/h
L5 = Limitación velocidad máxima a 30 km/h
b. Para elegir otra configuración del límite de velocidad
pulsar el botón [ LIGHT ] L1- L2 - L3 - L4 - L5
- Para guardar la opción elegida, pulsar el botón [ SET]
- Para guardar y finalizar las configuraciones, librar la palanca de freno.
Menú para la configuración del patinete
a. Para elegir una de las 3 configuraciones:
- Arrancar el patinete
- Pulsar la palanca de freno hasta abajo y mantenerla
pulsada
- Pulsar el botón [ POWER ]
La pantalla mostrará: „P1”
P1 = Zero Start [ ON/OFF ]
P2 = Piloto automático [ ON/OFF ]
P3* = Aceleración [ON/OFF ]
b. Para elegir una de las configuraciones
pulsar el botón [ LIGHT] P1- P2- P3*
Para guardar la opción elegida, pulsar el botón [ SET]
Para guardar y finalizar las configuraciones, librar la palanca de freno.
*P3 – esta configuración cancela la aceleración y transforma las dos palancas en palancas de
freno regenerativo
ERROR CODE
E1 – Protección contra la sobretensión – aparece cuando estamos acelerando y el motor
tiene un impedimento que no le deja funcionar. Este error se borrará después de soltar el
acelerador.
E2 – Error de comunicación – este error se borrará después del inicio de la interacción
con el patinete (por ejemplo, acelerar o frenar, según el caso).
E3 – Error de sobretensión
52
OPERACION DE CONDUCIR
Preparación
1. Elegir un sitio adecuado para conducir el patinete eléctrico.
2. Desplegar el patinete eléctrico según la descripción.
3. Ajustar el palo a la altura adecuada según su altura.
Arrancar
1. Pulsar el botón de alimentación para conectar la alimentación.
2. Estar de pie con un pie sobre el patinete eléctrico y con el otro sobre la tierra.
3. Pulsar suavemente la aceleración con el pulgar derecho, el patinete eléctrico se avanzará
lentamente en seguida. Colocar el pie que está en el suelo sobre el patinete eléctrico. Con el
pulgar derecho pulse el acelerador; cuanto mayor sea la presión, mayor será la velocidad.
Frenar
1. Frenos electromagnéticos – si pulsamos con el pulgar izquierdo, el freno
electromagnético se activará, lo que cortará inmediatamente el suministro de energía del patinete
eléctrico y luego su frenado. Cuanto más duro se presiona la palanca, mayor será la fuerza del
frenado.
2. Frenado mecánico - E-TWOW está equipado también con frenos mecánicos que se
activan al pulsar con el pie el guardabarros trasero. Esto activa un sensor que corta el suministro
de energía del motor.
Piloto automático – P2
Esta opción permite configurar y mantener una velocidad constante para el patinete eléctrico
E-TWOW, sin necesidad de mantener pulsado el acelerador. Esto se hace presionando el
acelerador y mantener una velocidad constante durante 5 segundos. Luego, puede librar el
acelerador y el patinete seguirá rodando con la velocidad configurada. Asimismo, puede parar
fácilmente la función presionando el acelerador o los frenos. La función de “cruise control” no está
activada implícitamente, es usted quien debe activarla después de la compra del patinete. La
función puede ser activada o desactivada de la unidad central de control.
Zero start – P1
Esta función ha sido introducida para incrementar la seguridad del uso. Una vez activada, la
función permite la aceleración del patinete solamente después de que el patinete está al principio
empujado suavemente con el pie y la rueda está ya puesta en movimiento, evitando así accionar
el acelerador accidentalmente. La función puede ser activada o desactivada desde la unidad
central de control.
Limitador de velocidad – L1, L2, L3, L4, L5
La legislación de muchos países impone un límite de velocidad. Para utilizar esta opción, una vez
establecida una velocidad máxima, el patinete no podrá superar la velocidad configurada. Las
opciones de limitación de la velocidad son de 6 km/h, 12 km/h, 20 km/h, 25 km/h y 30 km/h. La
función puede ser activada o desactivada desde la unidad central de control.
53
BATERIA Y CARGQADOR
Cada patinete eléctrico E-TWOW está equipado con una batería especial de litio-polímero y un
cargador inteligente, especial. Estos accesorios que acompañan cada producto tienen un numero
dedicado, por favor no utilice los cargadores de otras marcas. Si el producto, la batería o el
cargador son dañados por esta culpa, nuestra compañía no será responsable. Asimismo, cada
modelo tiene un tipo dedicado de cargador, como se detalla a continuación.
¡Por favor, no utilice un cargador de otro modelo! (37.4 V; 3.5 Ah).
Baterie
A la primera utilización del patinete eléctrico E-TWOW, por favor cargar completamente la batería.
Las baterías pueden ser cargadas a cualquier nivel, pero es aconsejable que mantenga mucho
más tiempo la batería cargada al máximo.
Evitar conducir con una batería cargada por debajo de 50%, para garantizar que queda energía
para el viaje de regreso.
Atención: No utilizar baterías de otras marcas, estas no funcionaran con el patinete eléctrico
E-TWOW.
Por favor, cargar la batería a los tres meses, aunque no vuelva a utilizar el patinete eléctrico, para
mantener la batería funcional y para prolongar su vida útil.
La inmersión en agua, los choques y otros factores anormales dañaran la batería; en este caso la
garantía no lo cubrirá.
CARGADOR
La compañía ofrece un cargador dedicado que tiene una función de protección durante la carga,
cuando la batería esta 100% cargada, el cargador se detendrá automáticamente. La duración de
carga es de máximo 3 horas.
La inmersión en agua, los choques y otros factores anormales dañaran el cargador; en este caso
la garantía no lo cubrirá.
¿Cómo cargarlo?
Primero, abrir la tapa protectora de caucho e introducir el cargador en el orificio para cargar, luego
enchufar el cargador.
Aviso: el patinete se está cargando cuando la luz del cargador está en rojo; la luz del cargador es
verde cuando la batería está completamente cargada.
54
MANTENIMIENTO
Lubrificación
Cada mes lubricar con un pulverizador de vaselina a base de silicona los elementos móviles. Ver
figura detallada a continuación.
Por favor, comprobar cada mes el patinete eléctrico para que los tornillos no estén sueltos.
Antes de cada uso, debe comprobar los elementos de seguridad:
- los tornillos de la rueda delantera/trasera están bien apretados;
- el eje de plegado, el botón de ajuste altura, la palanca de bloqueo del manillar están en posición
de servicio;
- los frenos, las luces, la lampara de posición y de freno funcionan.
Batería
Las baterías de litio-polímero proporcionados por nuestra empresa pueden se pueden recargar al
menos 500 veces, su uso normal pudiendo llegar a más de 1.000 veces.
Almacenamiento y cuidados
No exponer el patinete eléctrico al sol o en sitios húmedos durante mucho tiempo. Por favor,
guardar el patinete eléctrico limpio y seco. Por favor, guardar el patinete en un sitio seco y cálido,
lejos del viento y la humedad, donde la temperatura este constante y al menos de 15 grados. Por
favor, mantener su patinete limpio y seco. Para limpiarlo, utilizar un trapo mojado y un detergente
suave.
SOLUCIONAR PROBLEMAS GENERALES
Listado de verificación
Si los productos tienen problemas, por favor consultar los siguientes métodos:
1. Pantalla LED es de color negro (ya no muestra nada)
Motivo: Exposición prolongada al sol.
Solución: colocar el patinete eléctrico a la sombra y la pantalla volverá a la normalidad después
de un tiempo.
2. Los valores de la pantalla no cuadran con los valores reales.
Motivo: Los parámetros están configurados incorrectamente o faltan.
Solución: Por favor, restablecer la pantalla a la configuración de fábrica.
3. No hay información en la pantalla digital
Motivo: Los contactos de la batería están defectuosos o la batería esta descargada.
Solución: Cortar la alimentación y luego volver a activarla; si el problema persiste, póngase en
contacto con el distribuidor local.
5. El freno trasero no acciona eléctricamente
Motivo: El sensor freno trasero defectuoso o cableado eléctrico interrumpido.
Solución: Comprobar visualmente la integridad del sensor y del cableado eléctrico (se encuentra
al lado de la suspensión trasera)
55
Si considera que el producto no funciona normal, por favor póngase en contacto con el vendedor
o el distribuidor local.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
BOOSTER PLUS
Características
Dimensión extendida
completamente
Dimensión plegada
completamente
Peso
1020*1160*380 mm
Carga máxima
110 Kg
Velocidad máxima
Capacidad subir
pendiente
30 Km/h
970*330*145 mm
10.9 Kg
Hasta 25 grados
Máximo 35 Km
Autonomía (con la
(depende del peso, la velocidad, el
batería
completamente
grado de inclinación, la velocidad del
Capacidad
cargada)
viento, las condiciones de la carretera,
temperatura y otros factores)
6.15 Wh – 7.5 Wh / Km
(depende del peso, la velocidad, el
Consumo de energía
grado de inclinación, la velocidad del
viento, las condiciones de la carretera,
temperatura y otros factores)
Tipo
Batería litio-polímero
Parámetros de
la batería
Capacidad
33 V; 6,5 Ah
Motor de corriente continua sin
Tip motor
escobillas
Parámetros del
motor
Potencia máxima del
500 W
motor
Parámetros del
cargador
Tensión de entrada
110 V/220 V
Tiempo de carga
1.5 - 2 horas
(cargador)
(3.5 A)
56
Tragbarer Elektroroller
Eine neue Ära in der Mobilität in der Stadt
HANDBUCH
BOOSTER PLUS
Herzlichen Glückwunsch für Ihren Kauf!
DIESES HANDBUCH WURDE ENTWICKELT, SO DASS SIE WERTVOLLE
INFORMATIONEN ZU ERHALTEN, DIE IHNEN IN DER SICHEREN ANWENDUNG
DER ROLLER E-TWOW HELFEN WERDEN
57
INHALT
WARNUNG .............................................................................................................................. 59
SICHERHEIT .......................................................................................................................... 60
HAUPTTEILE .......................................................................................................................... 61
FALTUNG-/ENTFALTUNGSTUFEN ........................................................................................ 62
Faltungstufen ...................................................................................................................... 62
Faltungschritte .................................................................................................................... 62
Entfaltungschritte ................................................................................................................ 63
BEDIENUNG.......................................................................................................................... 364
1. Einführung in die Komponenten des Lenkers .............................................................. 364
2. Betriebsanleitung ............................................................................................................ 64
a) Start/Stop ................................................................................................................. 64
b) Geschwindigkeitskontrolle ......................................................................................... 64
c) Bremskontrolle .......................................................................................................... 64
d) Horn .......................................................................................................................... 64
e) LED-Scheinwerfer ..................................................................................................... 65
f) Anzeige des Drehzahlsmessers ................................................................................. 65
g) Notfall ........................................................................................................................ 65
3. Anzeige der Werkseinstellungen ................................................................................... 65
Einstellungsmenü zur Geschwindigkeitsbegrenzung .................................................... 66
Einstellungsmenü für den Roller ....................................................................................66
FAHRBETRIEB ........................................................................................................................ 67
Vorbereitung ...................................................................................................................... 67
Starten ................................................................................................................................ 67
Bremsung ........................................................................................................................... 67
Autopilot.............................................................................................................................. 67
Nullstart .............................................................................................................................. 67
Geschwindigkeitsbegrenzung...............................................................................................67
BATTERIE UND LADEGERÄT..................................................................................................68
Batterie ............................................................................................................................... 68
Ladegerät ........................................................................................................................... 68
Wie zu laden? ..................................................................................................................... 68
WARTUNG .......................................................................................................................... 4169
Schmierung ........................................................................................................................ 69
Batterie ............................................................................................................................... 69
Lagerung und Pflege .......................................................................................................... 69
ALLGEMEINE FEHLERBEHEBUNG ....................................................................................... 69
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN................................................................................................ 70
58
WARNUNG
LESEN UND FOLGEN ALLE ANWEISUNGEN UND WARNUNGEN IN DIESEM
HANDBUCH, UM DEN E-TWOW ELEKTROROLLER IN SICHERHEIT ZU
FAHREN UND VERLETZUNGEN, KOLLISION ODER VERLUST DER
KONTROLLE ZU VERMEIDEN.
Überprüfen Sie die lokalen Gesetze und Vorschriften, um zu sehen, wo und
wie Sie den E-TWOW Elektroroller gesetzlich verwenden können. Befolgen Sie
alle Gesetze Ihres Landes für Fahrzeuge und Fußgänger.
Dieses Handbuch enthält grundlegende Hinweise für die Verwendung von ETWOW
Elektroroller,
aber
kann
nicht
alle
hypothetischen
Verletzungssituationen abdecken. NUTZER SOLLTEN VORSICHT ZEIGEN, UM
RISIKEN UND GEFAHREN, die während der Verwendung des E-TWOW
Fahrzeugs auftreten können, ZU ERKENNEN UND ZU VERMEIDEN. Durch
Verwendung des E-Twow Elektrorollers werden Sie die Risiken bei der
Verwendung dieses Produkts übernehmen.
UNSACHGEMÄSSE
VERWENDUNG
DES
PRODUKTES
UND
NICHTEINHALTUNG DIESER WARNUNGEN KÖNNEN ZU SCHWEREN
VERLETZUNGEN FÜHREN. VERWENDEN SIE DEN ELEKTROROLLER MIT
ANGEMESSENER UND BEGRÜNDETER AUFMERKSAMKEIT FÜR EINEN
SICHEREN BETRIEB.
SEIEN SIE IMMER VORSICHTIG!
59
SICHERHEIT
1. Das Produkt ist für Erwachsene (über 18 Jahre) bestimmt. Bitte tragen Sie nicht zwei
Erwachsene in der gleichen Zeit. Minderjährigen wird es nicht erlaubt, dieses Produkt zu
verwenden.
2. Überprüfen Sie grundsätzlich den Elektroroller vor Einsatz. Inspektion und
ordnungsgemäße Wartung können die Verletzungsgefahr reduzieren.
3. Bitte tragen Sie Schutzhelm und andere Schutzausrüstung, wenn sie fahren. Verwenden
Sie ein zugelassenes Fahrrad- oder Skateboard-Helm, dass Ihnen gut anpasst, mit
Kinnriemen und das die Rückseite des Kopfes schützt. Lokale Gesetze können Fahrer von
zweirädrigen Fahrzeugen erfordern, einen Helm und andere Schutzausrüstung zu tragen.
Fahren Sie den Elektroroller nie barfuß, mit Fingerbereich geschnittenen Schuhen oder mit
hohen Absätze.
4. Fahren Sie nicht den Elektroroller auf unsicheren Fahrspuren oder Straßen und verstoßen
Sie nicht die örtlichen Vorschriften.
5. Üben Sie in großen Bereichen und fahren nach dem Sie die Gebrauchtaktik gelernt haben.
6. Machen Sie keine gefährliche Bewegung während Fahren und fahren Sie nicht mit einer
Hand. Halten Sie Ihre Füße auf die Plattform des Rollers.
7. Versuchen Sie nicht, Elektroroller auf Treppen oder unebenen Flächen über 3 cm zu
fahren, weil es fallen kann, und Kopfverletzungen und/oder Schäden an Elektroroller
verursacht werden können.
8. Die Höchstgeschwindigkeit beträgt 30 km/h. Zu Ihrer eigenen Sicherheit bitte
Geschwindigkeit auf 20 km/h begrenzen. Versuchen Sie den Einsatz bei Nacht zu
vermeiden und, falls erforderlich, begrenzen Sie die Geschwindigkeit auf 12 km/h oder
weniger und schalten Sie die Scheinwerfer.
9. Die Verwendung des Elektrorollers auf einer Umgebungstemperatur von weniger als 0°C
wird nicht empfohlen.
10. Verlangsamen Sie oder steigen Sie den Elektroroller, wenn Straßenverhältnisse ungeeignet
werden.
11. Fahren Sie den Elektroroller nicht auf rutschigem Untergrund oder auf Eis.
12. Stellen Sie den Lenker angepasst an Ihrer Höhe, um Sicherheit zu gewährleisten.
13. Um Schäden an elektrischen Teile des Fahrzeugs zu verhindern, führen Sie bitte nicht den
Elektroroller in Wasser ein oder waschen Sie es nicht mit Wasser unter Druck.
14. Für Ihre Sicherheit und Schutz des Elektrorollers, fahren Sie es bitte nicht, wenn es das
Wetter es nicht ermöglicht (Regen oder Schnee).
15. Fahren Sie den E-TWOW Elektroroller nicht, wenn Sie Alkohol getrunken haben.
60
HAUPTTEILE
1. Lenker
2. Bildschirm
3. LED-Scheinwerfer
4. Horn
5. Verriegelungshebel
6. Falthaken
7. Batterieladestecker
8. Falthebel
9. Faltspindel
10. Hinterradbremse
61
FALTUNG-/ENTFALTUNGSTUFEN
Faltungstufen
B – gefalteter Lenker
A - entfaltet
C – vollgefaltet
Faltungschritte
1. Öffnen Sie der Verriegelungshebel in der Richtung des Pfeils, wie in den Bildern (a) und (b).
2. Drücken Sie die Taste, wie im Bild (c), und drücken gleichzeitig die Lenker, wie im Bild (d) und
drücken den Verriegelungshebel in die verriegelte Stellung.
3. Halten Sie den Lenker mit beiden Händen, drücken Sie die von Fingern des Modells im Bild (e)
hingewiesenen Tasten. Ziehen Sie die Handgriffe des Lenkers, Figur (e) und falten Sie nach
unten zu einem Maximum, wie im Bild B.
4. Drücken Sie den Lenker nach vorne, wenn Sie den Falthebel drücken, in der Richtung des
Pfeils im Bild (f).
5. Gehen Sie mit dem Falten des Elektrorollers, bis der Falthaken die Öffnung an der hinteren
Bremse erreicht, wie in dem obigen Bild (g).
(a)
(b)
(c)
(d)
62
(e)
(f)
(g)
Entfaltungschritte
1. Drücken Sie die Hinterradbremse in der Richtung des Pfeils in der Figur (h), bis zur Freigabe
des Falthakens in der Öffnung an der hinteren Bremse. Dann heben Sie den Lenker, bis es die
Arbeitsposition erreicht und die Verriegelungswelle in seinem Platz fällt, wie im Bild (i).
2. Heben Sie die beiden Griffe des Lenkers, bis sie automatisch in die Arbeitsposition
zurückkehren, Bild A.
3. Drücken Sie den Verriegelungshebel in Pfeilrichtung in den Bildern (a) und (b) und heben Sie
den Lenker in der gewünschten Höhe. Drücken Sie nun die Taste im Bild (c) und sichern Sie es in
eine den Löchern fallen, in der gewünschten Lenkerhöhe. Ziehen Sie den Verriegelungshebel bis
zu einem Maximum, und dann schließen Sie den Hebel in die Laufposition.
(h)
(i)
63
BEDIENUNG
1. Einführung in die Komponenten des Lenkers
12
12
13
1. Gashebel
2. Start/Stop Knopf
3. Einstellungsknopf
4. Leuchte Start/Stop Knopf
5. Hornknopf
6. Griff
7. Unterstützungsregler
8. Faltungstaste
9. Flügel vorne
10. Frontschutz der Batterie
11. Schutzdeckel
12. Lenker Faltungstasten
13. Bremshebel
2. Betriebseinleitung
a) Start/Stop
Drücken Sie den Knopf für 3 Sek. und der Bildschirm leuchtet auf, was darauf hindeutet, dass das
Gerät eingeschaltet ist. Drücken Sie für 3 Sekunden, wenn Sie aufhören wollen. Er stoppt, wenn
Sie es nicht für 3 Minuten verwenden.
b) Geschwindigkeitskontrolle
Drücken Sie den Gashebel mit dem Daumen der rechten Hand, um die Geschwindigkeit zu
steuern (1-30 km/h).
c) Bremskontrolle
Drücken Sie den Bremshebel mit dem Daumen der linken Hand und die elektromagnetische
Bremse wird angewandt. Je stärker Sie drücken, desto größer ist die Bremskraft.
d) Horn
Schalten Sie das Gerät auf, und dann, wenn Sie die Horn-Taste drücken, wird es hupen.
64
e) LED-Scheinwerfer
Im manuellen Modus: Drücken Sie den Leuchte Start/Stop Knopf, wenn nötig, und der Bildschirm
wird zeigen, dass das Licht eingeschaltet ist. Drücken Sie die Taste erneut, wenn Sie Licht nicht
brauchen.
Elektroroller wird mit einem Lichtsensor ausgestattet, die Licht-Notwendigkeit erkennt. Das Licht
wird automatisch aufleuchten (automatisch), wenn der Sensor geringes Umgebungslicht
detektiert.
Zum Beispiel: wenn das Wetter trüb ist und Automatikmodus eingeschaltet ist, schaltet sich das
Licht an. Wenn Tageslicht richtig ist, erkennt Automatikmodus das Licht und schaltet Scheinwerfer
nach 5 Sekunden aus.
Im Automatikmodus wird der Bildschirm auch durch Umgebungslicht beleuchtet.
Wenn Elektroroller im Automatikmodus läuft, können Sie in dem manuellen Modus wechseln,
indem Sie den Leuchte Start/Stop Knopf drücken.
Im Falle, dass Sie die vordere Lampe des Elektrorollers ausschalten, schaltet sich auch die
hintere Lampe (Stop) aus. In diesem Fall die hintere Lampe schaltet nur bei Bremsung an.
f) Anzeige des Kilometerstandes
Wenn der Bildschirm eingeschaltet ist, werden 2 Möglichkeiten gezeigt: Gesamtstrecke und
Reisen. Sie können sie ändern, indem Sie die Taste (S) Einstellungen drücken. In „Reise“,
drücken Sie die Taste (S) Einstellungen für 3 Sekunden und die Reise wird gelöscht.
g) Notfallbremsung
Wenn eine schnelle Bremsung notwendig ist, verwenden Sie die Fußbremse.
3. Anzeige der Werkseinstellungen
11
12
13
14
15
10 – Anzeiger des beleuchteten Scheinwerfers
11 – Geschwindigkeit
12 – Batterie
13 – Temperatur
14 – Zeigt die gesamte Strecke oder Reise
15 – Gesamtweg (ODO) oder Gesamt nach dem letzten Reset (TRIP)
65
Einstellungsmenü zur Geschwindigkeitsbegrenzung
a. Um die Funktion Geschwindigkeitsbegrenzung
zu aktivieren:
- Halten Sie den Roller an
- Drücken Sie den Bremshebel bis unten und
halten ihn gedrückt.
- Starten Sie den Roller „L1” erscheint auf den Bildschirm
b. Für die Wahl einer anderen Einstellung der
Geschwindigkeitsbegrenzung, drücken Sie den Knopf
[ LIGHT] L1- L2 - L3 - L4 - L5
- Für die Speicherung der Option, drücken Sie den
Knopf [ SET]
- Um die Einstellungen zu speichern und abzuschließen,
stellen Sie den Bremshebel frei.
L1=Geschwindigkeitsbegrenzung 6 km/h
L2=Geschwindigkeitsbegrenzung 12 km/h
L3=Geschwindigkeitsbegrenzung 20 km/h
L4=Geschwindigkeitsbegrenzung 25 km/h
L5=Geschwindigkeitsbegrenzung 30 km/h
Einstellungsmenü für den Roller
a. Für die Wahl einer von den 3 Einstellungen:
- Starten Sie den Roller
- Drücken Sie den Bremshebel bis unten und halten ihn
gedrückt
- Drücken Sie den Knopf [ POWER] „P1” erscheint auf den
Bildschirm.
b. Für die Wahl einer der Einstellungen drücken Sie den
Knopf [ LIGHT] P1- P2- P3*
Für die Speicherung der Option, drücken Sie den Knopf
[ SET]
P1 = Nullstart [ ON/OFF]
P2 = Autopilot [ ON/OFF]
P3*= Beschleunigung [ON/OFF]
Um die Einstellungen zu speichern und abzuschließen, stellen Sie den Bremshebel frei.
*P3 – Diese Einstellung annulliert die Beschleunigung und wandelt die beiden Hebel in Hebel der
regenerativen Bremse
ERROR CODE
E1 - Überstromschutz – erscheint, wenn der Roller beschleunigt wird und das Motor behindert
wird, um zu arbeiten. Dieser Fehler wird nach der Freistellung des Gashebels gelöscht.
E2 - Kommunikationsfehler – dieser Fehler wird nach dem Beginn der Interaktion mit dem Roller
erlöscht (zum Beispiel Beschleunigung oder Bremsung, je nach dem Fall).
E3 – Überspannungsfehler
66
FAHRBETRIEB
Vorbereitung
1. Wählen Sie einen geeigneten Platz zum Antrieb von Elektrorollern.
2. Entfalten Sie den Elektroroller, wie beschrieben.
3. Stellen Sie den Lenker in der richtigen Höhe je nach Ihrer Höhe.
Start
1. Drücken Sie die Schaltungstaste, um das Gerät einzuschalten.
2. Stehen Sie mit einem Fuß auf dem Elektroroller und mit dem anderen Fuß auf dem Boden.
3. Drücken Sie leicht das Gashebel mit dem rechten Daumen, der Elektroroller bewegt sich sofort
langsam vorwärts. Stellen Sie Ihren Fuß von dem Boden auf dem Elektroroller. Mit dem Daumen
der rechten Hand drücken Sie das Gashebel; je höher der Druck, desto mehr steigt die
Geschwindigkeit.
Bremsung
1. Elektromagnetische Bremsung – wenn wir mit dem Daumen der linken Hand drücken,
wird die elektromagnetische Bremsung aktiviert, was zur sofortigen Unterbrechung der Zufuhr des
Elektrorollers und dann zur Bremsung führen wird. Je härter der Hebel gedrückt wird, desto höher
wird die Bremskraft sein.
2. Mechanische Bremsung - E-TWOW ist auch mit einer mechanischen Bremse
ausgestattet, die durch Drücken mit dem Fuß auf dem Heckflügel betätigt wird. Dies aktiviert einen
Sensor, der die Stromzufuhr zum Motor unterbricht.
Autopilot – P2
Diese Option ermöglicht es Ihnen, eine konstante Geschwindigkeit für E-twow Elektroroller
einzustellen und zu halten, ohne dass das Gashebel gedrückt zu halten. Dies erfolgt durch
Drücken des Gashebels und die Haltung einer konstanten Geschwindigkeit für 5 Sekunden. Dann
kann man die Drosselklappe freigeben und der Roller wird weiterhin mit der eingestellten
Geschwindigkeit gehen. Sie können ganz einfach ausschalten durch ein erneuntes Drücken des
Gas- oder Bremshebels. Die Tempomat-Funktion wird nicht standardmäßig aktiviert, Sie müssen
es nach dem Kauf des Rollers aktivieren. Die Funktion kann von der zentralen Steuereinheit
aktiviert bzw. deaktiviert werden.
Nullstart – P1
Diese Funktion wurde eingeführt, um die Betriebssicherheit zu erhöhen. Somit einmal aktiviert,
kann der Roller beschleunigt werden, kurz nach der Roller zunächst leicht mit dem Fuß gedrückt
wird und das Rad bereits in Bewegung gesetzt wird, somit die versehentliche Beschleunigung
vermeidet wird. Die Funktion kann von der zentralen Steuereinheit aktiviert oder deaktiviert
werden.
Geschwindigkeitsbegrenzung – L1, L2, L3, L4, L5
Die Gesetzgebung vieler Länder hängt eine Begrenzung der Geschwindigkeit an. Durch diese
Option, wenn eine Höchstgeschwindigkeit gesetzt wird, kann der Roller die so eingestellte
Geschwindigkeit nicht überschreiten. Die Optionen der Geschwindigkeitbegrenzung sind 6 km/h,
12 km/h, 20 km/h, 25 km/h und 30 km/h. Die Funktion kann von der zentralen Steuereinheit
aktiviert oder deaktiviert werden.
67
BATTERIE UND LADEGERÄT
Jede E-TWOW Elektroroller wird mit einem speziellen Lithium-Polymer-Akku und speziellen
Smart-Ladegerät ausgestattet. Diese Zubehörteile, die mit jedem Produkt kommen, haben eine
bestimmte Nummer, benutzen Sie bitte nicht Ladegeräte von anderen Marken. Wenn das Produkt,
die Batterie oder das Ladegerät durch Verwendung anderer Marken beschädigt werden, haftet
unser Unternehmen nicht. Außerdem verfügt jeder Modelltyp über ein spezielles Ladegerät, wie
nachfolgend beschrieben.
Bitte benutzen Sie nicht ein Ladegerät von einem anderen Modell! (37.4 V; 3.5 Ah)
Batterie
Zum ersten Einsatz von E-TWOW Elektroroller, laden Sie bitte die Batterie vollständig. Die
Batterien können auf jeder Stufe geladen werden, aber es ist ratsam, die Batterien auf Maximum
so viel Zeit wie möglich aufgeladen zu halten.
Vermeiden Sie die Reisen mit einer unter 50% geladenen Batterie, um Energie für die Rückfahrt
zu gewährleisten.
Achtung: Verwenden Sie nicht Batterien von anderen Marken, diese werden mit den E-TWOW
Elektroroller nicht arbeiten.
Bitte laden Sie die Batterie alle drei Monate, auch wenn Sie Elektroroller nicht mehr verwenden,
um die Batterie funktionell zu halten und seine Lebensdauer zu verlängern.
Wassertauchen, Abstürzen und anderen abnormen Faktoren, die zur Beschädigung der Batterie
führen werden, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Ladegerät
Das Unternehmen bietet ein spezielles Ladegerät, das eine Schutzfunktion beim Laden hat; wenn
die Batterie 100% geladen ist, wird das Ladegerät automatisch stoppen. Die Ladezeit ist innerhalb
von 3 Stunden.
Wassertauchen, Abstürzen und anderen abnormen Faktoren, die zur Beschädigung des
Ladegerätes führen werden, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Wie zu laden?
Öffnen Sie zuerst die Gummikappe und legen Sie den Ladestecker in den Ladeanschluss, dann
verbinden Sie das Ladegerät an das Stromnetz.
Hinweis: Roller ladet auf, wenn die Ampel des Ladegerätes rot ist und die Ampel des Ladegerätes
leuchtet grün, wenn die Batterie vollständig geladen ist.
68
WARTUNG
Schmierung
Schmieren Sie die beweglichen Teilen monatlich mit Silikonfettspray, siehe das Bild von unten.
Bitte überprüfen Sie den Elektroroller monatlich, ob die Schrauben locker sind.
Vor jedem Gebrauch müssen Sie sicherstellen, dass die Sicherheitsteile:
- Vorderrad-/Hinterrad-Schrauben festgezogen sind;
- Faltachse, Höheneinstelltaste, Verriegelungshebel des Lenkers in Betriebspositionen sind;
- Bremsen, Scheinwerfer, Rückleuchten und Bremslicht funktionieren.
Batterie
Lithium-Polymer-Batterien, die von unserer Firma angeboten werden, können mindestens 500-mal
wieder aufgeladen werden und der normale Gebrauch kann mehr als 1.000 Mal erreichen.
Lagerung und Pflege
Lasse Sie der Elektroroller nicht zu lange in dem Sonnenlicht oder in der Nässe. Halten Sie bitte
den Elektroroller sauber und trocken. Bitte speichern Sie den Elektroroller in einem warmen,
trockenen Ort, fern von Feuchtigkeit und Strom und wo die Temperatur konstant und von
mindestens 15 Grad ist. Um es zu säubern, verwenden Sie ein feuchtes Tuch und ein mildes
Reinigungsmittel.
ALLGEMEINE FEHLERBEHEBUNG
Kontroll-Liste
Wenn die Produkte Probleme haben, beachten Sie bitte die folgenden Methoden:
1. LED-Bildschirm schwarz ist (zeigt nichts an)
Grund: Längere Sonneneinstrahlung.
Lösung: Setzen Sie den Elektroroller im Schatten und es wird zum Normalen nach einer Weile
zurückkehren.
2. Werte auf dem Bildschirm entsprechen den tatsächlichen Werten nicht.
Grund: Die Parameter sind falsch eingestellt oder fehlen.
Lösung: Setzen Sie die Anzeige auf die Werkseinstellungen.
3. Keine Informationen auf Digitalanzeige
Grund: Die Batteriekontakte sind defekt oder die Batterie entladen ist.
Lösung: Schalten Sie das Gerät aus und dann neu starten; wenn das Problem weiterhin besteht,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
4. Elektrische hintere Bremse funktioniert nicht
Grund: Der hintere Bremssensor ist defekt oder die elektrische Verkabelung ist gebrochen
Lösung: Überprüfen Sie die Integrität des Sensors und der elektrischen Verkabelung (neben der
hinteren Aufhängung) visuell.
69
Wenn Sie das Gefühl haben, dass das Produkt nicht normal funktioniert, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder Verteiler.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
BOOSTER PLUS
Spezifikationen
Größe -vollständig
ausgebaut
Größe -vollständig
gefaltet
1020*1160*380 mm
970*330*145 mm
Gewicht
10.9 Kg
Höchstlast
110 Kg
Höchst-geschwindigkeit
Steigungs-kapazität
30 Km/h
Bis zu 25 Grad
höchstens 35 Km
(variiert je nach Gewicht,
Geschwindigkeit, Neigungsgrad,
Windgeschwindigkeit,
Straßenzustand, Temperatur und
anderen Faktoren)
Autonomie (Batterie
vollgeladen)
Eigenschaft
6.15 Wh - 7.5 Wh / Km
Energieverbrauch
Batterieparameter
Motorparameter
Ladegerät
Parameter
Typ
Kapazität
Typ des Motors
Maximale Leistung des
Motors
Eingangsspannung
Ladezeit
(Ladegerät)
(variiert je nach Gewicht,
Geschwindigkeit, Neigungsgrad,
Windgeschwindigkeit,
Straßenzustand, Temperatur und
anderen Faktoren)
Lithium-Polymer-Batterie
33 V; 6,5 Ah
Bürstenloser Gleichstrommotor
500 W
110 V/220 V
1.5-2 Stunden
(3.5A)
70
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising