Ventamatic WDV12 User manual
Ventamatic WDV12 is a wet/dry vacuum cleaner that can be used for both dry and wet materials. It has a large capacity tank and a powerful motor, making it ideal for both home and commercial use. The vacuum cleaner also comes with a variety of attachments, making it even more versatile.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
CONTACT US
Please contact us with questions or concerns using the following methods:
Phone: 1-800-433-1626
Online : www.bvc.com for LiveChat and Knowledgebase articles
Our office hours for live help are
MONDAY - FRIDAY
8:00 AM to 5:00 PM
(Central Time)
12 & 16 gallon Wet/Dry Vacs
User Manual
de 12 y 16 galones
Manual de uso
WDV12-WDV16 12012017
LR 85271
Congratulations!
You have just purchased a wet/dry vacuum. Please read this manual carefully before operating the machine. Model and serial number may be found on the back of your unit. You should record both model and serial numbers and keep them in a safe place for future use. Keep this manual.
Felicidades!
Acaba de adquirir una aspiradora. Favor de leer detenidamente este manual antes de operar esta máquina. Los números de modelo y serie se pueden encontrar en la parte posterior de la aspiradora.
Ud. debe anotar ambos números y guardarlos en un lugar seguro para futura referencia.
Conserve este manual.
Read all instructions before using this wet/dry vacuum.
Antes de operar este aparato, lea cuidadosamente las instrucciones de uso.
For models / Para modelos:
WDV12
WDV16
120 V~ 10 A 60 Hz
120 V~ 11 A 60 Hz
CONTENTS
Important safety instructions.............................2
Grounded outlet ...............................................3
Product description ...........................................4
Vacuum assembly.............................................4
Caster / Caster foot assembly...........................4
Debris removal .................................................5
To vacuum dry material.....................................5
Blowing features................................................5
To vacuum liquids..............................................6
Filter maintenance.............................................6
Storage.......................................................7
General maintenance........................................7
Troubleshooting..............................................7
Warranty............................................................8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electric wet/dry vac, basic precautions should be followed:
This vacuum cleaner is for domestic use only; it may be used for vacuuming wet or dry materials and as a blower.
Please refer to vacuum dry material or vacuum liquids operation in this manual.
Read all instructions before
Save these instructions for future references.
WARNING
2
1.
2.
3.
5.
6.
9.
10.
11.
12.
14.
15.
16.
18.
19.
20.
21.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline or use in areas where such items may be present.
Use products only as described in this manual, use only manufacturer’s recommended attachments.
Do not pick up anything that is burning or smoking; such as cigarettes, matches or hot ashes.
Do not leave vacuum plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
Turn unit off before unplugging.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked. Keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce airflow.
Do not use without filters in place.
Do not allow vacuum to be used as a toy, or to run unattended at any time. If used by children or near them, close supervision is necessary.
Do not store outdoors.
Do not use with a damaged cord or plug. If vacuum is not working as it should, or if it has been dropped, damaged, or submerged into water, return it to an authorized service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners, do not run vacuum over cord. Keep away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not unplug or vacuum with wet hands. Use extra care when cleaning stairs.
Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from openings and moving parts.
Never use vacuum cleaner as a pump.
If the line cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service center.
Connect to a properly grounded outlet only. See grounding instructions.
Do not use without filter in place. See filter instructions
Do not pick up soot, cement, plaster or drywall dust. These are very fine particles that may pass through the filter and affect te performance of the motor or be exhausted back into the air.
Use special care when emptying heavily loaded tanks.
WARNING! Do not use this vacuum cleaner to vacuum lead paint debris because this may disperse fine lead particles into the air.
15
14
ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la aspiradora, el depósito de polvo se debe vaciar y limpiar.
Los accesorios pueden ser almacenados en la charola porta accesorios. La vida útil de los accesorios o cepillos depende de su uso, por lo que el desgaste natural no se considera defecto de fábrica.
La aspiradora debe guardarse en lugares cerrados. Para mantener la aspiradora con el mejor aspecto posible, limpie el exterior con un paño húmedo y jabón suave.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
en el puerto de correcta.
Coloque el tapón de desague en el tanque.
GROUNDED OUTLET
Use grounded instructions for models WDV12 and WDV16
WARNING
3
PRODUCT DESCRIPTION
Vacuum Port
Pleated Filter
Crevice tool
Rugged Casters
Floor tool with squeegee
Drain Valve
Accessory storage slots
Large Capacity
Blowing port
(not visible)
Heavy Duty line cord
4
Hose with positive lock
Muffler
Not all accessories are included with all models.
Check panel on box for more information.
Model
Tank capacity
Peak H.P.
Accessories
WDV12
12 gallon
5.5
6
WDV16
16 gallon
6.5
6
VACUUM ASSEMBLY
Pick up tool
Extension wands and lower the head. Snap the latches into place Figure 1.
2. To connect the hose push on the vacuum port while inserting.
3. To release the hose, pull out.
4. Plug power cord.
5. To turn unit on, use switch on motor head.
6. Familiarize yourself with the control and
features of your vacuum cleaner.
Figure 1
CASTER/CASTER FOOT ASSEMBLY
To assamble the casters on the unit:
1. Turn dust drum upside down on the floor.
2. Insert plastic caster foot into the bottom of drum.
3. Push until it is flush, with bottom of the dust drum.
4. Turn drum upright.
Caster
Plastic
Caster
Foot
Hole
LIMPIEZA DEL TANQUE
PRECAUCIÓN:
Siempre desconecte la aspiradora de la toma de corriente,
antes de realizar cualquier mantenimiento.
abra
LIMPIEZA DEL FILTRO
PRECAUCIÓN:
Siempre desconecte la aspiradora de la toma de corriente,
antes de realizar cualquier mantenimiento.
LIMPIEZA
13
PARA ASPIRAR SÓLIDOS
e invalida la garantía.
DEBRIS REMOVAL
CAUTION:
Unplug power cord before performing any maintenance on it.
Unplug power cord.
Unlock the side latches.
5.
1. Coloque el filtro plisado en la jaula, empuje
el filtro hasta que el hule de abajo pase el
escalón inferior de la jaula.
2. Coloque la cabeza en su lugar.
La aspiradora está lista para usarse.
SISTEMA DE EXPULSIÓN DE AIRE
e invalida la garantía.
soplador: utilizarla como soplador.
PARA ASPIRAR LÍQUIDOS
e invalida la garantía.
TO VACUUM DRY MATERIAL
Never pick up solids WITHOUT FILTER in place, this will void the warranty.
To use vacuum cleaner with filter:
1. Quite la cabeza.
2. Quite el filtro de papel plisado.
Nunca aspire líquidos con el filtro plisado puesto.
3. Coloque la cabeza en su lugar.
Nota: Los accesorios pueden variar dependiendo el modelo.
12
1. Slide over cage until the filter
stops against the lid.
2. Assemble, motor head and the
vacuum cleaner is ready to use.
BLOWING FEATURES
in place, this will void the warranty.
This wet/dry vacuum also functions as an air blower. It has the capability to blow sawdust and other debris. It is excellent to use to blow dust and debris out of garages or off patios and driveways.
5
6
TO VACUUM LIQUIDS
Never pick up liquids WITH FILTER in place, this will void the warranty.
Never pick up liquids with the filter in place.
1. Remove motor head
FILTER MAINTENANCE
2. Remove filter 3. Assemble motor head
This setup should be only used for collecting dry debris and dirt. Do not use to vacuum toxic materials. Change frequently, Do not use vacuum with a broken filter.
COMPONENTES DE LA ASPIRADORA
Ranuras para almacenamiento
Tanque de gran capacidad Puerto de succión
Filtro plisado
Accesorio Esquinero
Ruedas reforzadas
Accesorio pisos con Jalador
Cable de línea reforzado
Vávula de desague
Manguera extra larga
Boquilla Multiusos
No todos los modelos incluyen todos los accesorios.
Vea el panel lateral en la caja para mayor información
Modelo
Capacidad del tanque
Peak H.P.
Accesorios
WDV12
12 gallon
5.5
6
WDV16
16 gallon
6.5
6
ENSAMBLE DE LA ASPIRADORA:
Tubos
Mofle
PRECAUCIÓN:
Siempre desconecte la aspiradora de la toma de corriente,
antes de realizar cualquier mantenimiento.
Cierre los seguros de la parte lateral de la cabeza de la aspiradora con las pestañas a los costados del tanque Figura 1.
Introduzca el extremo de la manguera en el puerto de succión, presionando el seguro.
Coloque el accesorio deseado en el otro extremo de la manguera.
Accione el botón de encendido y la aspiradora estará lista para su uso.
Figura 1.
Rueda
ENSAMBLE DE LAS RUEDAS
1. Coloque el tanque boca abajo sobre una
superficie plana o el piso.
2. Inserte en el orificio los soportes de plástico.
3. Coloque el tanque boca arriba.
Soporte de plástico
Tanque
11
10
ADVERTENCIA
Una conexión inapropiada puede provocar riesgo de choque eléctrico, revise por medio de un electricista capacitado que el contacto que se utilizará esté debidamente polarizado. No modifique la clavija de la máquina, si la clavija no ajusta en el contacto, instale uno llamando a un electricista capacitado.
MODELO ATERRIZADO
Utilice instrucciones de clavijas aterrizados para los modelos: WDV12 y WDV16.
STORAGE
Before storing your wet/dry vacuum, the dust tank should be emptied and cleaned. Accessories may be stored on the tool caddy. The vacuum should be stored indoors.
GENERAL MAINTENANCE
CAUTION:
Unplug power cord before performing any maintenance on it.
Puede utilizar un adaptador como se ve en la figura B, asegurese de que el adaptador este fijo al contacto.
FIGURA. B
Asegurese de colocar el tornillo de metal
Clavija
Aterrizada
FIGURA. A
Adaptador
TROUBLESHOOTING
Missing drain cap motor head seats properly on the tank.
7
8
WARRANTY
(Valid only in the United States)
Ventamatic, Ltd. extends this warranty to the original retail purchaser of its model.
No subsequent purchaser of the unit is entitled to any of the benefits of this warranty.
This product is warranted against defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of the original retail purchase of the unit.
In the event of a defect or malfunction, we will replace or repair the defective part or component only and return the new or repaired part to you freight prepaid. You must bear all other expenses incurred in obtaining repairs, including labor required for field repair or replacement, and the cost of shipping the defective part to us. You must also bear the cost of repair to or replacement of any part or component and the shipping charges incurred for the repair or replacement and return to you of any part or component not covered by this warranty, including parts or components damaged by you.
The company reserves the right to demand and receive written evidence of the date of purchase before undertaking to perform its obligations under this warranty. You should, therefore, retain your sales slip and attach a copy of it to the warranty claim.
In order to obtain the repair or replacement of this unit, you must select one of the following methods:
Return to factory.
Return postage prepaid only the part or component which you believe to be defective to the following address:
Ventamatic, Ltd.
100 Washington Street
Mineral Wells, TX 76067
*Complete and enclose a written claim and attach a copy of your sales slip or other
proof of purchase.
Return to retail dealer.
If the retail dealer from whom you purchased this unit stocks replacement parts or components, you may return a part or component which you believe to be defective to that dealer for replacement.
Caution: Only a limited number of our retail dealers stock replacement parts. If your dealer does not, you must return the part to the factory following the procedure described in paragraph
“A” above.
There is no informal dispute settling mechanism available in the event of a controversy involving this warranty. Any and all implied warranties which may exist terminate upon the expiration of this warranty one (1) year from the date of the original retail purchase. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty last, so this limitation may not apply to you.
Ventamatic, Ltd. is not liable to you for incidental or consequential damages arising out of a defect or malfunction of a unit or its installation or out of any alleged breach of this warranty.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state.
CONTENIDO
Advertencias.....................................................9
Modelo aterrizado...........................................10
Componentes de la aspiradora.......................11
Ensamble de la aspiradora..............................11
Ensamble de las ruedas ................................11
Para aspirar sólidos.........................................12
Sistema de expulsión de aire..........................12
Para aspirar líquidos........................................12
Limpieza del tanque........................................13
Limpieza del filtro.............................................13
Almacenamiento.....................................14
Problemas y soluciones...................................14
Al utilizar su aspiradora, se deben seguir las siguientes precauciones:
Antes de operar esta aspiradora, lea cuidadosamente las instrucciones de uso.
Esta aspiradora es para uso doméstico.
Se puede utilizar para aspirar material seco o mojado y como explulsor de aire.
Consulte las secciones sobre aspirado de sólidos o aspirado de líquidos de este manual.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19
20.
21.
22.
23.
ADVERTENCIAS
Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o heridas:
No utilice su aspiradora cerca de o para recoger líquidos flamables o combustibles,como la gasolina.
No deje la aspiradora sola cuando esté conectada. Cuando no esté en uso y antes de darle servicio, apague y desconecte su aspiradora.
Cuando utilice su aspiradora cerca de los niños, favor de tener extremo cuidado.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
Utilícela solo como se indica en el manual. Use únicamente accesorios recomendados por el fabricante.
No se use con el cordón o clavija dañados. Si la aspiradora no está trabajando como debiera, si se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o le ha caído agua, envíela a un centro de servicio antes de usarse.
No cargue o jale el cordón sobre orillas o esquinas filosas y manténgalo alejado de superficies calientes.
Nunca utilice la aspiradora para bombear.
Apague todos los controles antes de desconectar.
No guarde la aspiradora a la intemperie.
No maneje la aspiradora o clavija con las manos mojadas.
No ponga ningún objeto en las aberturas de la aspiradora, ni se utilice con alguna abertura bloqueada. Mantenga la aspiradora libre de polvo, cabello, pelusa o cualquier cosa que pueda reducir el paso del aire.
No recoja nada que esté encendido o humeando como cigarros, cerillos o cenizas calientes.
Tenga especial cuidado al aspirar escaleras.
No desconecte su aspiradora jalándola por el cable. Para desconectarla, jálela de la clavija.
Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personal calificado para evitar riesgo.
Cuide el producto de insectos, roedores o elementos extraños ya que éstos podrían causarle daños al equipo.
Las variaciones en el voltaje suministrado pueden provocar daños en su equipo.
No la utilice sin colocarle antes los filtros correspondientes.
No recoja hollín, cemento, yeso, o polvo de muro de mampostería. Éstas son partículas muy finas que pueden pasar a través del filtro y afectar el funcionamiento del motor o ser expelidas nuevamente al aire.
Tenga especial cuidado al vaciar los depósitos excesivamente cargados.
¡ADVERTENCIA! No utilice esta aspiradora para aspirar residuos de pintura con plomo dado que, al hacerlo, se podrían dispersar partículas delgadas de plomo en el aire.
9
advertisement