BASED ON INTERNALLY CONDUCTED LIFECYCLE FLUSH TEST CONTINUOUSLY RUNNING FOR 91,000 FLUSHES(65 DAYS) COMPARING A TOILET WITH EVERCLEAN® SURFACE VERSUS A TOILET WITH AN ORDINARY SURFACE WITHOUT ANTIMICROBIAL PROPERTIES USING THE SAME WATER SOURCE, NO MEDIA WAS INTRODUCED. Tomar la decisión correcta no requiere sacrificios. La familia promedio puede ahorrar más de 33,000 galones de agua al año instalando productos eficientes de American Standard como inodoros, regaderas y llaves. Conozca más con herramientas interactivas e información en www.responsiblebathroom.com. M965741_Rev. 1.3_SP (2/17) SOBRE LA BASE DE PRUEBA INTERNA DEL CICLO DE VIDA CON DESCARGAS CONTINUAS (91,000 DESCARGAS EN 65 DÍAS) PARA COMPARAR UN INODORO CON SUPERFICIE EVERCLEAN® CON OTRO DE SUPERFICIE ORDINARIA SIN PROPIEDADES ANTIMICROBIANAS, USANDO LA MISMA FUENTE DE AGUA Y SIN INTRODUCIR OTROS MEDIOS. 1 1 Making the right choice doesn’t require sacrifice. The average family of four can save more than 33,000 gallons a year simply by installing water efficient American Standard toilets, showers and faucets. Learn more with interactive tools and information at www.responsiblebathroom.com The Responsible Bathroom El Baño Responsable chorros de moho, hongos, y más, para un remojo más limpio. • Característica única EverClean® protege las tuberías y HIDROMASAJES Y AEROBURBUJAS jets from mold, mildew, and more, for a cleaner soak. Le invitamos a visitar www.americanstandard.com y que conozca nuestra gama de productos. Estamos ansiosos de saber lo que le gusta acerca de nuestros productos y también cómo podemos mejorar. Seleccione hidromasaje disponen tanto inmersión máx. drenaje limpio y elegante Jets™ • Unique EverClean® feature protects pipes and WHIRLPOOLS & AIR BATHS En American Standard diseñamos nuestras llaves para funcionar tan bien como se ven; con características como válvulas de disco cerámico que brindan una operación suave, conable y garantías limitadas de por vida que le permiten disfrutar un desempeño sin fugas y de gran belleza por todo el tiempo que posea su llave Bienvenido al estilo que funciona mejor style that works better™ para usted. Select whirlpools feature both Deep Soak Max drain & sleek Clean Jets™ limitada en función y acabado. • Diseños atemporales ofrecen una garantía de vida útil LLAVES DE BAÑO *Available on select American Standard faucets *Disponible en algunos grifos de American Standard SISTEMA SPEED CONNECT®* MÁS SIMPLE. MÁS RÁPIDO. MÁS INTELIGENTE. SPEED CONNECT® SYSTEM* SIMPLER. FASTER. SMARTER. FÁCIL DE INSTALAR warranty on function and finish. • Timeless designs offer a lifetime limited EASY TO INSTALL BATH FAUCETS Usted ha adquirido una elegante y funcional llave de cocina American Standard. DONE! sprays extraíbles, múltiples funciones de rocío y salidas giratorias de alto arco. 1. 3. 2. GRACIAS • Muchas opciones funcionales disponibles, incluyendo LLAVES DE COCINA Fig. You have purchased a stylish and functional American Standard kitchen faucet. At American Standard we engineer our faucets to perform as great as they look, with features like ceramic disc valves that provide smoother, more reliable operation and Lifetime Limited Warranties that allow you to enjoy drip-free performance and beauty for as long as you own your faucet Welcome to style that works better™ for you. We invite you to visit www.americanstandard.com and submit a product review. We are eager to hear what you like about our products and also how we can improve them. SelectFlo ofrece cinco funciones para completar cualquier tarea de cocina pull-out sprays, multiple spray functions and high-arc swivel spouts. • Many functional options available including KITCHEN FAUCETS agua brindando una vigorizante experiencia. • De Alta Eficiencia usan hasta un 40% menos • Look for high efficiency designs that use Regaderas FloWise® con tecnología de turbina utilizan menos agua REGADERAS SelectFlo provides five functions to complete any kitchen task at hand 40% less water while providing an invigorating shower. SHOWERHEADS permanente EverClean®. • Modelos selectos cuentan con la superficie EverClean surface. LAVABOS Y CUBIERTAS DE GABINETES ® • Select models feature our permanent SINKS & VANITY TOPS Turbine Technology FloWise® Showerheads Use Less Water INODOROS THANK YOU 91,000 DESCARGAS Y SIGUE LIMPIO están glaseados con el acabado patentado EverClean® que los hace más fácil de limpiar y ayuda a que la taza del baño se mantenga limpia por más tiempo. • Los inodoros Premium y cotidianos de American Standard premium toilets are glazed with a patented EverClean® finish that is easier to clean, and helps the toilet stay clean longer. 91,000 FLUSHES & STILL CLEAN COMBATE LAS MANCHAS CON EVERCLEAN® FIGHT STAINS WITH EVERCLEAN® TINTES PARA SUPERFICIES ORDINARIAS MANUAL DEL USUARIO STAINS SURFACE OWNERS MANUAL ORDINARY • American Standard’s everyday and TOILETS ESTILO STYLE DESEMPEÑO Lexlie™ Grifo de Cocina Extraible 8471.301 INNOVACIÓN PERFORMANCE INNOVATION 8471.301 Lexlie™ Pull Down Kitchen Faucet Productos diseñados pensando en usted Products Designed Around You Built To Last Parts/Assembly We stand behind our products with a Limited Lifetime Warranty that covers all parts inside and out. Unidad/de Partes LIMITED LIFETIME FUNCTION AND FINISH WARRANTY American Standard warrants this product to be free from defects in materials for as long as the original consumer purchaser owns this product. American Standard will provide free of charge, at it's sole option, replacement part(s) or product (or if no longer available, a comparable product) to replace those which have proven defective inmaterials or workmanship. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to American Standard for all warranty claims. This warranty is non transferable. It does not apply in the event of product damage due to the use of other than genuine American Standard replacement parts, installation error, abuse, misuse or improper care and maintenance (whether performed by a plumber, contractor, service provider or member of the purchaser's household). The warranty excludes damage due to aggressive air or water conditions, or harsh or abrasive cleaners and/or materials. This warranty excludes all industrial, commercial and business usage, whose purchasers are hereby extended a five year limited warranty (with the exception of solenoid valves and other electronic components which carry a one year warranty) applying to all other terms of this warranty except duration. This warranty does not cover labor charges incurred and/or damage sustained in installation, repair or replacement, nor incidental or consequential damages. This warranty is applicable only to American Standard faucets manufactured after June 1, 1996 and installed in the United States, Mexico and/or Canada. Lexlie TM Pull Down Kitchen Faucet Grifo de Cocina Extraible 8471.301 M950415-0070A Spray Hose Manguera del Rociador M951483-0070A Cartridge THIS WARRANTY IS EXCLUSIVELY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. This warranty gives the original consumer purchaser of an American Standard faucet specific legal rights which may vary from state to state or from province to province. In some states or provinces the exclusion or limitation of incidental or consequential damages is not allowed, so those exclusions may not apply to you. Cartucho M953677-YYY0A M918511-0070A Cartridge Screws Spray Assembly Unidad del Tornillos del Cartucho Rociador Construidos para Durar Aseguramos la calidad de nuestros productos con una Garantía Limitada de Por Vida que cubre todas las piezas por dentro y por fuera. M907315-YYY0A Escutcheon Cap GARANTÍA LIMITADA DE PORVIDA EN FUNCION Y ACABADO American Standard garantiza este producto contra cualquier defecto en materiales durante el tiempo que el comprador original posea este producto. American Standard proveerá libre de cargo, como única opción, piezas de repuesto o un nuevo producto (en caso de que el producto original esté descontinuado, se sustituirá por un producto similar) para reemplazar aquellos accesorios que tengan fallas en materiales o mano de obra. El comprobante de compra (recibo de compra) del consumidor original debe mostrarse a American Standard para hacer válida la garantía. Esta garantía es intransferible. La garantía no es válida en caso de daños causados por partes de repuesto utilizadas que no sean originales de American Standard, por errores de instalación, abuso, mal uso o mantenimiento inadecuado (ya sea si lo realizó un plomero, un contratista, un proveedor de servicio o algún miembro de la familia del consumidor). La garantía excluye daños causados por ambientes corrosivos, por las condiciones del agua o por limpiadores y/o materiales abrasivos. Esta garantía excluye los usos industriales, comerciales y de negocios, a cuyos consumidores por medio de la presente se les extiende otra garantía limitada por cinco años, (con excepción de las válvulas solenoides y otros componentes electrónicos los cuales tienen un año de garantía) en la cual aplican todos los términos de esta misma, exceptuando lo referente al tiempo de duración. Esta garantía no cubre cargos incurridos por mano de obra y/o daños sufridos en la instalación, reparación o reemplazo, ni daños incidentales o consecuentales. Esta garantía es aplicable solo a mezcladoras de American Standard manufacturadas después del 1 de junio de 1996 e instaladas en los Estados Unidos, México y/o Canadá. Tapón del Chapetón M964762-YYY0A Button & Screw Kit Juego de Botón y Tornillo M970273-YYY0A A911836-0070A Handle Kit Seal Juego de la Manija Sello M950328-YYY0A Soap Dispenser Abastecedor de jabón ESTA GARANTIA SUPRIME A CUALQUIER OTRA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLICADA EN MERCADEO O CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR. Esta garantía ofrece al consumidor original de la mezcladora American Standard derechos legales específicos los cuales pueden variar de estado a estado o de provincia en provincia. En algunos estados o provincias la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentales no son permitidos, por lo tanto, estas exclusiones tal vez no aplican para usted. 1660151-YYY Escutcheon & Putty Plate Chapetón y Placa para Masilla HOT LINE FOR HELP M962146-0070A Mounting Kit For toll-free information and answers to your questions, call: Juego de Montaje 1-800-442-1902 Weekdays 8:00 a.m. to 6:00 p.m. EST To learn more about American Standard Faucets visit our website at: www.americanstandard-us.com ASISTENCIA TELEFÓNICA Replace the YYY with Appropriate finish code Llame sin costo para obtener información y respuestas a sus preguntas: 1-800-442-1902 De lunes a viernes de 8: 00 a.m. a 6: 00 p.m. Hora Estándar del Este Para obtener más información sobre American Standard Faucets, visite nuestro sitio Web en: www. americanstandard-us. com Reemplace las YYY por el código de acabado correspondiente M964395-0070A Weight Peso LIGNE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE Pour toutes questions, appeler sans frais : 1 (800) 442-1902 Du lundi au vendredi de 8 h à 18 h, HNE 075 Stainless Steel, Acero Inoxidable Para obtener más información sobre American Standard Faucets, visite nuestro sitio Web en: www. americanstandard-us. com Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc. © AS America, Inc. 2017 M965741_Rev. 1.3_SP (2/17) Los nombres de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales de American Standard Inc. © AS America, Inc. 2017 Installation Instructions Instrucciones de Instalación RUBBER WASHER ARANDELA DE CAUCHO Metal Washer ARANDELA DE METÁL RETAINER IGUALA WITH ESCUTCHEON WITHOUT ESCUTCHEON CON CHAPETÓN SIN CHAPETÓN SEAL SEAL SELLO SELLO PUTTY MASILLA 1 2 UNDER SIDE OF MOUNTING SURFACE BAJO LADO SUPERFICIE DE MONAJE ASSEMBLE COUNTERWEIGHT BETWEEN THE TWO LABELS REUNA CONTRAPESO ENTRE DOS ETIQUETAS 1 COLD 3 2 FRÍA HOT CALIENTE 3 4 SPRAY OPERATION • With FAUCET on press TOGGLE BUTTON (1) on SPRAY (2) to switch from stream to spray. ORIENTACIÓN DEL ROCIADOR • Con la LLAVE abierta, presione el BOTÓN ALTERNADOR (1) del ROCIADOR (2) para cambiar de chorro a rociador. STREAM CHORRO 2 1 REMOVE SPRAY OPTIONS RETIRE OPCIONES DE SPRAY 5 Care and Cleaning: Do: Simply rinse the product clean with clear water, dry with a soft cotton flannel cloth. Do Not: Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives, harsh cleaners, or a cloth with a coarse surface. Para el Cuidado: Debe: Lavar el producto sólo con agua limpia. Secar con un trapo suave de algodón. No Debe: Limpiar el producto con jabones, ácido, productos para pulir, abrasivos, limpiadores duros, ni con un trapo grueso. Recommended Tools Herramientas Recomendadas Note: Supplies and P-Trap not included and must be purchased separately Nota: No están incluidos los suministros flexibles o elevadores de cabeza redonda y se deben comprar por separado. Lexlie Pull Down Kitchen Faucet ™ 8471.301 Lexlie™ Grifo de Cocina Extraible 8471.301 7 6 Service If Faucet Drips Proceed As Follows: • Shut off water supply lines prior to servicing. • Turn VALVE in OFF position. • If faucet drips, operate HANDLE several times from OFF to ON. Do not apply excessive force. • AERATOR may accumulate dirt causing distorted and reduced water flow. Remove AERATOR and rinse clean To Change Cartridge: • Remove INDEX BUTTON (1), loosen HANDLE SCREW (2) and remove HANDLE (3). • Unthread the ESCUTCHEON CAP (4). Unthread three MOUNTING SCREWS (5). • Lift CARTRIDGE (6) off MANIFOLD (7) and remove CARTRIDGE SEALS (8). • Clean MANIFOLD (7), CARTRIDGE (6) ports and SEALS (8). • Place SEALS (8) into CARTRIDGE PORTS (6a). • Place CARTRIDGE (6) onto MANIFOLD (7) and tighten MOUNTING SCREWS (5) alternately. • Replace ESCUTCHEON CAP (4), HANDLE (3), tighten HANDLE SCREW (1) and install INDEX BUTTON (2). 1 7 Servicio 2 6a Si el grifo gotea, realice lo siguiente: • Apague las líneas de suministro de agua antes de dar servicio. • Gire el cartucho a la posición de cerrado. • Si la llave gotea, gire el maneral varias veces de posición de cerrado a la de abierto. No aplique fuerza excesiva. • El AIREADOR puede acumular suciedad y causar un flujo de agua distorsionado y reducido. Retire el AIREADOR y enjuáguelo para limpiarlo. 8 6 5 4 3 Cambiar Cartucho: • Retire el BOTÓN INDICADOR (1), afloje el TORNILLO DE LA MANIJA (2) y retire la MANIJA (3). • Desenrosque el TAPÓN DEL CHAPETÓN (4). Destornille los tres TORNILLOS DE MONTAJE (5). • Saque el CARTUCHO (6) del COLECTOR (7) y retire los SELLOS DEL CARTUCHO (8). • Coloque los SELLOS (8) en los PUERTOS DEL CARTUCHO (6a). • Vuelva a poner la TAPA DEL CHAPETÓN (4), la MANIJA (3), apriete el TORNILLO DE LA MANIJA (1) e instale el • BOTÓN INDICADOR (2). M965741_Rev. 1.3_SP (2/17)
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement