2007 SWZU Operators Manual with Spanish - 03191

OPERATOR’S MANUAL
MODEL SWZU
THIS MANUAL CONTAINS THE OPERATING
INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION FOR YOUR SCAG MOWER. READING
THIS MANUAL CAN PROVIDE YOU WITH
ASSISTANCE IN MAINTENANCE AND ADJUSTMENT PROCEDURES TO KEEP YOUR
MOWER PERFORMING TO MAXIMUM EFFICIENCY. THE SPECIFIC MODELS THAT THIS
BOOK COVERS ARE CONTAINED ON THE
INSIDE COVER. BEFORE OPERATING YOUR
MACHINE, PLEASE READ ALL THE INFORMATION ENCLOSED.
© 2006
SCAG POWER EQUIPMENT
DIVISION OF METALCRAFT OF MAYVILLE, INC.
PART NO. 03191
PRINTED 7/06
PRINTED IN USA
WARNING:
FAILURE TO FOLLOW SAFE OPERATING PRACTICES
MAY RESULT IN SERIOUS INJURY.
* Keep all shields in place, especially the grass discharge chute.
* Before performing any maintenance or service, stop the machine and
remove the spark plug wire and ignition key.
* If a mechanism becomes clogged, stop the engine before cleaning.
* Keep hands, feet and clothing away from power-driven parts.
* Read this manual completely as well as other manuals that came with
your mower.
* Keep others off the tractor (only one person at a time).
* DO NOT operate on steep slopes. To check a slope, attemp to back
up it ( with the cutter deck down). If the machine can back up the
slope without the wheels slipping, reduce speed and use extreme
caution. ALWAYS FOLLOW OSHA APPROVED OPERATION.
* DO NOT mow on wet grass. Wet grass reduces traction and steering
control.
REMEMBER - YOUR MOWER IS ONLY AS SAFE AS THE OPERATOR!
Hazard control and accident prevention are dependent upon the awareness,
concern, prudence, and proper training of the personnel involved in the
operation, transport, maintenance, and storage of the equipment.
This manual covers the operating instructions
and illustrated parts list for:
SWZU36A-16KAI with
SWZU48V-17KAI with
SWZU52V-17KAI with
SWZU52V-19KAI with
a
a
a
a
serial
serial
serial
serial
number
number
number
number
of
of
of
of
C4200001
C4300001
C4400001
C4500001
to
to
to
to
C4299999
C4399999
C4499999
C4599999
Always use the entire serial number listed on the serial number
tag when referring to this product.
TABLE OF CONTENTS
SUBJECT
PAGE
Introduction .................................................................................................. 1
Direction Reference ..................................................................................... 1
Servicing the Engine and Drive Train Components ..................................... 1
Symbols ....................................................................................................... 2-3
General Safety Instructions .......................................................................... 4
Signal Words ............................................................................................... 4
Before Operation Considerations ................................................................ 4-6
Operation Considerations ............................................................................ 6-7
Maintenance and Storage ........................................................................... 7-8
Initial Run-In Procedures ............................................................................. 8
Mower Operation ......................................................................................... 8-9
Belt Tension ................................................................................................. 9
Cutter Deck Adjustments ............................................................................. 10-11
Cutter Blades ............................................................................................... 11
Custom-Cut Baffle Adjustment..................................................................... 11-12
Neutral Adjustment ...................................................................................... 12
Steering Control Rod Adjustment ................................................................ 13
Tracking Adjustment .................................................................................... 13-14
Parking Brake .............................................................................................. 14
Lubrication and Maintenance Chart ............................................................ 15
Checking Hydraulic Oil Level ...................................................................... 16
Changing Hydraulic Oil ............................................................................... 16
WE SUPPORT OPE
TECHNICIAN
CERTIFICATION
I
TABLE OF CONTENTS
(CONTINUED)
SUBJECT
PAGE
Changing Hydraulic Oil Filter Element ........................................................ 16-17
Engine Oil Maintenance .............................................................................. 17
Engine Air Cleaner Maintenance................................................................. 17
Cleaning The Machine ................................................................................ 17
Troubleshooting Cutting Conditions ............................................................ 18-20
Technical Specifications .............................................................................. 21-22
Notes .......................................................................................................... 23
Illustrated Parts List
SWMU-36" Cutter Deck ............................................................................... 24-25
SWMU-48" & 52 Cutter Decks ..................................................................... 26-27
Cutter Deck Frame 36" ................................................................................ 28-29
Cutter Deck Frame 48" & 52" ....................................................................... 30-31
Engine Deck ................................................................................................ 32-33
Drive And Brake Components ..................................................................... 34-35
Handle Assembly ........................................................................................ 36-37
Hydraulic Assembly ..................................................................................... 38-39
Hydraulic Pump Assembly .......................................................................... 40-41
Engine Deck Wire Harness ......................................................................... 42
Handle Wire Harness .................................................................................. 42
Wire Harness Adaptor - Kawasaki (16HP, 17HP & 19HP) ........................... 43
Replacement Decals ................................................................................... 44-46
Notes .......................................................................................................... 47
Warranty Statement ......................................................................... Inside Back Cover
II
GENERAL INFORMATION
INTRODUCTION
Your mower was built to the highest standards in the
industry. However, the prolonged life and maximum
efficiency of your mower depends on you following the
operating, maintenance and adjustment instructions in this
manual.
If additional information or service is needed, contact
your Scag Power Equipment Dealer.
USE ONLY SCAG APPROVED ATTACHMENTS
AND ACCESSORIES.
Attachments and accessories manufactured by
companies other than Scag Power Equipment are not
approved for use on this machine. Using unapproved
attachments, (especially "stand-up" riding attachments)
may be hazardous.
SCAG APPROVED ATTACHMENTS AND
ACCESSORIES:
GC-F4 (p/n 9055)
GC-4D (p/n 9054)
Mulch Plate (p/n 9258, 9286, 9287)
HurricaneTM Mulch System (p/n 9263, 9283, 9284)
Cup Holder (p/n 9240)
Hour Meter (p/n 48023)
Turbo Baffle (p/n 424208)
Blade Buddy (p/n 9212)
We encourage you to contact your dealer for repairs. All
Scag dealers are informed of the latest methods to
service this equipment and provide prompt and efficient
service in the field or at their service shop. They carry a
full line of Scag service parts.
THE REPLACEMENT OF ANY PART ON THIS
PRODUCT BY OTHER THAN THE
MANUFACTURER'S AUTHORIZED
REPLACEMENT PART MAY ADVERSELY
AFFECT THE PERFORMANCE, DURABILITY
OR SAFETY OF THIS PRODUCT.
DIRECTION REFERENCE
USE OF OTHER THAN ORIGINAL SCAG
REPLACEMENT PARTS WILL VOID THE
WARRANTY.
The “Right” and “Left”, “Front” and “Rear” of the
machine are referenced from the operator’s right and left
when standing in the normal operating position and facing
the forward travel direction.
For pictorial clarity, some illustrations and figures in this
manual may show shields, guards or plates open or
removed. Under no circumstances should your mower be
operated without these devices in place.
SERVICING THE ENGINE AND DRIVE TRAIN
COMPONENTS
The detailed servicing and repair of the engine and
hydraulic pumps are not covered in this manual; only
routine maintenance and general service instructions are
provided. For service of these components during the
limited warranty period, it is important to contact your
Scag dealer or find a local authorized servicing agent of
the component manufacturer. Any unauthorized work
done on these components during the warranty period
may void your warranty.
All information is based upon product information
available at the time of approval for printing. Scag
Power Equipment reserves the right to make
changes at any time without notice and without
incurring any obligation.
WARNING
FALLING HAZARD
USE ONLY SCAG APPROVED
RIDING ATTACHMENTS
SEE OPERATOR'S MANUAL
481109
1
ISO Symbols
SYMBOL
DESCRIPTION
CE Mark
SYMBOL
DESCRIPTION
Choke
Transmission
Parking Brake
Spinning Blade
48071S
On/Start
Spring Tension on Idler
Off/Stop
Oil
Falling Hazard
Thrown Object
2
SYMBOL
DESCRIPTION
SYMBOL
DESCRIPTION
Fast
Slow
Continuously Variable - Linear
Cutting Element - Basic Symbol
Pinch Point
Cutting Element - Engage
Hourmeter/Elapsed Operating Hours
Cutting Element - Disengage
Thrown Object Hazard
Keep Bystanders Away
Read Operator's Manual
481039S
3
SAFETY INFORMATION
GENERAL SAFETY INFORMATION
Signal Word:
Your mower is only as safe as the operator.
Carelessness or operator error may result in serious
bodily injury or death. Hazard control and accident
prevention are dependent upon the awareness, concern,
prudence, and proper training of the personnel involved in
the operation, transport, maintenance and storage of the
equipment. Make sure every operator is properly trained
and thoroughly familiar with all of the controls before
operating the mower. The owner/user can prevent and is
responsible for accidents or injuries occurring to
themselves, other people or property.
The signal word is a distinctive word found on the safety
decals on the machine and throughout this manual that
alerts the viewer to the existence and relative degree of
the hazard.
The signal word “DANGER” denotes that an extremely
hazardous situation exists on or near the machine that
could result in high probability of death or irreparable
injury if proper precautions are not taken.
READ THIS OPERATOR’S MANUAL BEFORE
ATTEMPTING TO START YOUR MOWER.
If the operator(s) or mechanic(s) cannot read English or
Spanish, it is the owner's responsibility to explain this
material to them.
A replacement manual is available from your authorized
Scag Service Dealer or by contacting Scag Power
Equipment, Service Department at P.O. Box 152,
Mayville, WI 53050 or contact us via the Internet at
www.scag.com. The manual for your machine can be
downloaded by using the model and serial number or use
the contact form to make your request. Please indicate
the complete model and serial number of your Scag
product when requesting replacement manuals.
SIGNAL WORDS
WARNING:
The signal word “WARNING” denotes that a hazard
exists on or near the machine that can result in injury or
death if proper precautions are not taken.
CAUTION:
The signal word “CAUTION” is a reminder of safety
practices on or near the machine that could result in
personal injury if proper precautions are not taken.
Your safety and the safety of others depends
significantly upon your knowledge and understanding of
all correct operating practices and procedures of this
machine.
BEFORE OPERATION
CONSIDERATIONS
This symbol means “Attention! Become Alert! Your
Safety is Involved!" The symbol is used with the
following signal words to attract your attention to safety
messages found on the decals on the machine and
throughout this manual. The message that follows the
symbol contains important information about safety. To
avoid injury and possible death, carefully read the
message! Be sure to fully understand the causes of
possible injury or death.
1. Become familiar with the safe operation of the
equipment, operator controls, and safety signs.
2. NEVER allow children or untrained people to
operate or service this machine.
3. DO NOT allow children to ride or play on the
machine, it is not a toy.
4. Clear the area to be mowed of objects that could be
picked up and thrown by the cutter blades.
4
BEFORE OPERATION CONSIDERATIONS
(CONT'D)
5. Always wear appropriate clothing. Loose fitting
clothing, long hair or jewelry could get tangled in
moving parts. Do not operate the machine wearing
shorts; always wear adequate protective clothing
including long pants. Wearing safety glasses, safety
shoes and a helmet is advisable and is required by
some local ordinances and insurance regulations.
C. DO NOT add fuel to a running or hot engine.
Allow the engine to cool for several minutes
before adding fuel.
D. Never fuel the machine indoors or in an enclosed
trailer.
E. Never store the machine or fuel container where
there is an open flame, spark or pilot light such as
on a water heater or other appliances.
WARNING:
Always wear hearing protection. Operating
this machine over prolonged periods of time
can cause loss of hearing.
6. Keep the machine and attachments in good operating
condition. Keep all shields and safety devices in
place. If a shield, safety device or decal is defective
or damaged, repair or replace it before operating the
machine.
F. Never fill containers inside a vehicle or on a truck
or trailer bed with a plastic liner. Always place
containers on the ground away from your vehicle
before filling.
G. Remove the machine from the truck or trailer and
fuel on the ground. If this is not possible, then
refuel the machine with a portable container,
rather than from a gasoline dispenser nozzle.
H. Keep the nozzle in contact with the rim of fuel
tank or container opening at all times until fueling
is complete. Do not use a nozzle lock-open device.
WARNING:
This machine is equipped with an interlock system
intended to protect the operator and others from
injury. This is accomplished by preventing the
engine from starting unless the deck drive is
disengaged, the parking brake is on, and the speed
adjustment lever is in the neutral position. The
system shuts off the engine if the operator releases
the operator presence levers with the deck drive
engaged and/or the speed adjustment lever not in
the neutral position, or the parking brake
disengaged. Never operate equipment with the
interlock system disconnected or malfunctioning.
I. If fuel is spilled on clothing, change clothing
immediately.
J. Replace gas cap and tighten securely.
8. Before attempting to start the engine, move the
speed adjustment lever into the neutral position, move
the blade engagement switch to the OFF position,
apply the parking brake, and move the neutral latches
to neutral.
7. Fill the fuel tank with clean, fresh gasoline, with a
minimum octane rating of 87, and up to a maximum
of 10% ethanol. To avoid personal injury or property
damage, use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the vapors are
explosive.
WARNING
DO NOT OPERATE WITHOUT DISCHARGE CHUTE, MULCHING
KIT, OR ENTIRE GRASS CATCHER INSTALLED
A. Keep flammable objects (cigarettes, matches,
etc.), open flames and sparks away from the fuel
tank and fuel container.
B. Use only an approved gasoline container.
5
9. The discharge chute must always be installed and in
the down position on the side discharge cutter deck
except when the Scag optional grass catcher or
mulching plate are properly installed.
B. Be alert for holes, rocks, roots and other hidden
hazards in the terrain. Keep away from any
dropoff. Beware of overhead obstructions (low
limbs, etc), underground obstacles (sprinklers,
pipes, tree roots, etc.). Cautiously enter a new
area. Be alert for hidden hazards.
BEFORE OPERATION CONSIDERATIONS
(CONT'D)
10. If the mower discharge ever plugs, shut off the
engine, remove the ignition key, and wait for all
movement to stop before removing the obstruction.
WARNING:
WARNING:
DO NOT use your hand to dislodge the clogged
discharge chute. Use a stick or other device to
remove clogged material after the engine has
stopped running and the blades have stopped
turning.
DO NOT operate on steep slopes. To check a slope,
attempt to back up it (with the cutter deck down). If
the machine can not back up the slope without the
wheels slipping, do not operate the machine on this
slope.
ALWAYS travel across the slope whenever possible.
Never up and down the slope.
11. Check the blade mounting bolts at frequent intervals
for proper tightness.
Reduce speed and use caution when turning, operating
on slopes, slick or wet surfaces. Allow extra distance
to stop.
12. Make sure all hydraulic fluid connections are tight
and all hydraulic hoses and lines are in good condition
before starting the machine.
Operate the machine smoothly, no sudden turns,
starts or stops on a slope.
OPERATION CONSIDERATIONS
1. Before operating the mower, familiarize yourself
with all mower and engine controls. Knowing the
location, function and operation of these controls is
important for safe and efficient operation of the
mower.
ALWAYS be sure of your footing. Keep a firm hold on
the handles and walk---never run.
DO NOT mow near drop-offs, ditches or embankments.
The machine could suddenly roll over if a wheel goes
over the edge or if the edge caves in.
2. Start the engine when the neutral latches are in the
neutral lock position, the cutter blades are disengaged, the parking brake is on and the speed adjustment lever is in the neutral position.
3. Be sure the interlock switches are functioning
correctly.
4. DO NOT mow when children and/or others are
present. Keep children out of the mowing area and in
the watchful care of a responsible adult other than
the operator. Be alert and turn the machine off if a
child enters the area.
5. DO NOT carry passengers.
6. Using the machine demands attention. To prevent
loss of control:
A. Mow only in daylight or when there is good
artificial light.
DO NOT permit untrained personnel to operate the
machine.
ALWAYS FOLLOW OSHA APPROVED OPERATION
7. Disengage power to the cutter deck before backing
up. Do not mow in reverse unless absolutely
necessary and then only after observation of the
entire area behind the mower. If you must mow in
reverse, maintain a constant lookout to the rear of
the machine and mow slowly.
8. Disengage power to the cutter deck before crossing
roads, walks or gravel drives. Stop blades if not
mowing.
9. Shut the engine off and wait until the blades come to
a complete stop before removing the grass catcher
container.
10. Never raise the cutter deck while the blades are
rotating.
6
OPERATION CONSIDERATIONS
(CONT'D)
16. DO NOT operate the machine under the influence
of alcohol or drugs.
17. Use care when loading or unloading the machine
onto a truck or trailer.
ROTATING BLADES
18. Use care when approaching blind corners, shrubs,
trees, or other objects that may obscure vision.
NEVER PUT YOUR HANDS INTO THE DISCHARGE
CHUTE FOR ANY REASON!
19. Do not change the engine governor settings or
overspeed the engine. See the engine operator's
manual for information on engine settings.
11. Keep hands and feet away from cutter blades and
moving parts. Contact can injure.
20. Never leave the machine running unattended.
12. DO NOT operate without the side discharge chute
installed and in the down position.
MAINTENANCE AND STORAGE
13. DO NOT direct the discharge of material toward
bystanders or allow anyone near the machine while
in operation.
1. Allow only trained personnel to service the machine.
14. If the cutting blades should strike a solid object or the
equipment should start to vibrate abnormally, stop the
engine, disconnect the spark plug wires, and check
immediately for the cause. Vibration is generally a
warning of trouble. Check the machine for damaged
or defective parts. Repair any damage before
starting the engine or operating the cutter deck. Be
sure the blades are in good condition and the blade
bolts are tight.
3. Never make adjustments to the machine with the
engine running unless specifically instructed to do so.
If the engine is running, keep hands, feet, and
clothing away from moving parts.
15. Take all possible precautions when leaving the
machine unattended, such as disengaging the mower,
stopping the engine, and removing the key.
CAUTION:
2. Park the machine on level ground.
4. Disengage drives, lower implement, stop engine and
remove key or disconnect spark plug wire(s) to
prevent accidental starting of the engine when
servicing or adjusting the machine. Wait for all
movement to stop before adjusting, cleaning or
repairing.
5. If the mower must be tipped to perform maintenance
or adjustment, remove the battery, drain the gasoline
from the fuel tank and the oil from the crankcase.
6. Keep all nuts, bolts and screws tight, to ensure the
machine is in safe working condition. Check the
blade mounting bolts frequently to be sure they are
tight. Replace all worn or damaged decals.
DO NOT touch the engine or the muffler while
the engine is running or immediately after
stopping. These areas may be hot enough to
cause a burn.
7. Clean grass and debris from cutting units, drives,
mufflers, and engine to help prevent fires. Clean up
oil or fuel spillage.
DO NOT run the engine inside a building or a
confined area without proper ventilation. Exhaust
fumes are hazardous and contain carbon monoxide
which can cause brain injury and death.
8. The engine must be shut off before checking the oil
or adding oil to the crankcase.
7
MAINTENANCE AND STORAGE (CONT'D)
MOWER OPERATION
9. Let the engine cool before storing.
1. Read and understand the safety instructions before
attempting to operate this machine.
10. DO NOT store the machine near an open flame.
2. Before starting the engine:
11. Shut off fuel while storing or transporting.
* Check the oil level in the engine and the hydraulic
reservoir.
12. Always store gasoline in a safety-approved, red
container.
* Fill the fuel tank with clean, fresh, lead-free
gasoline.
* Open the fuel valve on the bottom of the fuel
tank.
-NOTEUse gasoline with an octane rating no less than
87 and a maximum of 10% ethanol.
13. Use jack stands to support components when
required.
14. Carefully release pressure from components with
stored energy.
* The speed adjustment lever must be in NEUTRAL.
15. Use care when checking blades. Wrap the blade(s)
or wear gloves and use caution when servicing
blades. Only replace or sharpen blades. NEVER
straighten or weld blades.
* The blade clutch switch must be in the OFF position.
* The operator's presence levers must be released.
* The neutral latches must be in the neutral lock position.
16. Remove sparkplug wire(s) before making any
repairs.
* The key switch must be on.
* The parking brake must be on.
INITIAL RUN-IN PROCEDURES
(FIRST DAY OF USE OR APPROXIMATELY 10 HOURS)
3. Start the engine:
* Choke as required. If the engine is cold, pull the
choke knob out. When the engine starts, slowly
push the choke in. If the engine stalls, repeat the
above operation. When the engine is warm,
choking may not be necessary.
1. Check the belts for proper tension at 2, 4 and 8
hours. Adjust as needed.
2. Check the steering control rods for neutral
adjustment (See Adjustments, page 12).
3. Check the tires for proper pressure.
Caster Wheels
Flat Free
Drive Wheels
12 psi.
4. Engage the cutter blades by depressing the operator
presence levers and pulling the blade clutch switch
into the ON position. Push the switch to the OFF
position to disengage the cutter blades.
* Cold starting. In the spring and fall when the
morning temperatures are cool it may be difficult
to start the machine due to the parastatic load
from the hydraulic drive. To relieve this load, pull
out and up on the de-clutch chain located on the
right side of the machine behind the tire. This will
allow you to start the engine easily. When the
engine is warmed up, slowly release the declutch chain to engage the hydraulic system.
4. Check for loose hardware. Tighten as needed.
5. Check the safety switches for proper adjustment.
6. Apply lubricant to all the grease fittings.
Lubricant was applied at the factory. This is just a
precautionary check to make sure that all the
fittings have been lubricated.
8
MOWER OPERATION (CONT'D)
5. Engage the cutter blades by pulling the blade clutch
switch into the ON position. Push the switch to the
OFF position to disengage the cutter blades.
11. To "freewheel" or move the machine around
without the engine running, turn the dump valve
levers located at the back of the pumps to the
"freewheel" positions (see Figure 1). To operate
the machine, the dump valve levers must be
returned to the closed positions.
PULL UP TO ENGAGE
PUSH DOWN TO DISENGAGE
390S0138
-NOTEWhen PTO is engaged or (possibly) disengaged,
a squealing sound from the underside of the
machine is normal. It is caused by the electric
clutch plates meshing as the mower comes up to
speed. For best equipment life, engage the
clutch with the engine at 3/4 throttle, not under
full load.
Dump Valve Levers
(closed position)
SWZ05DMPVLV
Figure 1. Dump Valves
WARNING:
BELT TENSION
If you are not familiar with the operation of the
hydrostatic drive and zero turn feature, practice
turning and maneuvering with the hand controls
before engaging the cutter blades.
CAUTION:
Stop engine and remove the key from the ignition
before making any adjustments. Wait for all moving
parts to come to a complete stop before beginning
work.
6. Release the parking brake. Move the speed adjustment lever to the desired mowing speed.
-NOTEAll the belts on the SWZU are spring-loaded and
do not require adjustment. Check the belts for
excessive wear or damage daily for the first week.
After the first week, check the belts monthly.
-NOTETop speed is suggested only for transport!
7. While squeezing the steering brake levers with both
hands, release both neutral latches.
1. Remove the belt covers.
8. When the steering brake levers are released, the
machine will travel straight. To make a right turn,
squeeze the RH lever. To turn left, squeeze the LH
lever.
2. Inspect the belts for wear, cracking, or glazing.
Contact your Scag dealer if any unusual wear is
noted.
9. TO STOP, squeeze both levers, lock the neutral
latches, and move the speed adjustment lever to
neutral.
3. Replace the belt covers.
10. To move the machine in reverse, squeeze up on both
steering control levers.
9
CUTTER DECK ADJUSTMENTS
Due to the many cutting conditions that exist, it is difficult
to suggest a cutter deck setting that will work for every
lawn. There are two adjustments that can be made on
these decks, pitch and height.
PITCH is the angle of the blades in relation to the ground
(comparing front to rear). The pitch of the cutter blades
should be equal between the front and rear for proper
cutting performance. To check for proper deck pitch, be
sure that the mower is on a flat, level surface and the
tires are properly inflated.
HEIGHT is the nominal distance the blade is off of the
ground. This measurement is made with the blades
pointed side to side and distance is measured between
cutting tip and ground.
Changes to the cutting height can be achieved by repositioning the cutter deck. There are eight available positions from 1" to 4-1/2" (See Figure 2).
WARNING:
Do not adjust the cutting height with the mower
blades rotating. Shut off the engine and remove
the ignition key. Bodily injury could occur from
the rotating blades.
1. Shut off the engine and remove the ignition key.
2. While holding up on the deck support handle, remove
the two hairpins from the adjusting pins on one side
of the cutter deck (See Figure 2).
3. Lift or lower the deck to the desired cutting height
and reinstall the hairpins. A deck height decal is
located on the deck mounting frame as an aid in
adjusting the deck to the desired height.
4. Repeat the above process on the opposite side of the
cutter deck.
Remove Hair Pins
SWZU05DHA
Figure 2. Cutting Height Adjustment
CUTTER DECK PITCH ADJUSTMENTS
The cutter deck pitch adjustment has been set at the
factory and normally will not need to be changed.
However, if the pitch needs to be adjusted due to service
work performed on the deck, follow the procedure below
(see Figure 3, Page 11).
1.
Shut off the engine and remove the key.
2. Support the cutter deck with four blocks (you
will be removing the hair pins to make this
adjustment).
3. Remove the front hair pins from the front deck
support pins.
4. Loosen the jam nuts on the deck support pins.
5. Turn the deck support pins to lengthen or shorten
the pins to reach the desired result.
6. Tighten the jam nut, replace the hair pin, and
remove the blocks. Check that the desired deck
pitch is achieved.
10
Custom-Cut Baffle Adjustment
CUTTER DECK ADJUSTMENTS (CONT'D)
REMOVE HAIR PIN
The Custom-Cut Baffle is designed to deliver optimum
airflow and superior cutting performance in any type of
grass. The Custom-Cut Baffle can be raised or lowered
to precisely tailor the deck's performance for the type of
grass being cut. The baffle can be set in three (3)
different positions for optimum performance.
LOOSEN
JAM NUT
A. 3" Position - baffle is installed using the top set of
holes on the front baffle welded inside the cutter
deck. (See Figure 6, Page 12). The Velocity-Plus and
Advantage cutter deck will deliver the best qualityof-cut in very tall, wiry, tough to cut grass.
SWU99PA
Figure 3. Deck Pitch Adjustment
B. 3-1/2" Position (factory setting for advantage cutter
decks) - baffle is installed using the middle set of
holes on the front baffle welded inside the cutter
deck. (See Figure 7, Page 12). For general purpose
cutting, place the Custom-Cut Baffle in the 3-1/2"
position. This gives the best mix of cutting
performance in all types of grass.
CUTTER BLADES
Do not sharpen beyond 1/3 of the width of the blade.
(See Figure 4).
WARNING:
C. 4" Position (factory setting for Velocity-Plus cutter
decks) - baffle is installed using the bottom set of
holes on the front baffle welded inside the cutter
deck. (See Figure 8, Page 12). Placing the baffle in
the 4" setting will enhance fall cutting (leaf pickup)
and reduce cutter deck "blowout".
Blades have a sharp cutting edge. Wear proper
eye protection and protective gloves or wrap
blades with protective material when removing,
sharpening and installing blades.
-NOTEDress the blade with a file. Using a wheel
grinder may burn the blade. Check the balance
of the blade. If blades are out of balance, vibration and premature wear of spindle assembly can
occur. See your authorized Scag dealer for
blade balancing or special tools, if you choose to
balance your own blades.
Angle Blade Back
To Adjust the Custom-Cut Baffle height:
1. Remove the hardware securing the Custom-Cut Baffle
to the cutter deck (See Figure 5).
-NOTEHardware location used in the illustrations are for
reference only. Location of hardware may vary
depending on the cutter deck size.
Do Not Cut In
MOUNTING
HARDWARE
X
MOUNTING
HARDWARE
30
X Must NOT Exceed
1/3 Blade Width
SGB033
Figure 4. Blade Sharpening
2004 CCB
Figure 5. Custom-Cut Baffle
11
CUSTOM-CUT BAFFLE ADJUSTMENT
(CONT'D)
NEUTRAL ADJUSTMENT
-NOTENeutral has been set by your Scag dealer at the
time of setup and normally does not need to be
adjusted. If, however, you find that the neutral
has come out of adjustment, follow the procedure
below.
2. Move the Custom-Cut Baffle to desired position. (See
Figures 6 through 8 for position).
3. Reinstall the mounting hardware as shown. (See Figures
6 though 8). Torque hardware to 39ft.lbs.
TOP SET OF HOLES
FOR 3" SETTING
CARRIAGE BOLT
1. Raise the drive wheels off the ground and block the
caster wheels to prevent the machine from moving.
2. Make sure the speed control lever is in neutral, the
steering control levers are in the neutral latch position,
and the parking brake is on. Start the engine.
2004 CCB - 3" Setting
ELASTIC STOP
NUT
Figure 6. 3" Custom-Cut Baffle Position
MIDDLE SET OF HOLES
FOR 3-1/2" SETTING
CARRIAGE BOLT
2004 CCB - 3-1/2" Setting
ELASTIC STOP
NUT
Figure 7. 3-1/2" Custom-Cut Baffle Position
BOTTOM SET OF HOLES
FOR 4" SETTING
3. Release the parking brake and note if the tires are
rotating.
4. Starting on the left side of the machine, using the
adjustment wrench located on the left side of the
machine. Rotate the tracking adjustment nut counter
clockwise just until the LH wheel starts to creep
forward. Make a note of the position of the adjustment nut. (See Figure 9).
5. Turn the adjustment nut clockwise just until the wheel
turns rearward. Make a note of the position of the
adjustment nut. To adjust neutral, split the difference
between the two noted positions of the adjustment
nut. Repeat on the right side as needed.
6. Place the wrench in the holder on the left side of the
machine and turn the engine off.
CARRIAGE BOLT
2004 CCB - 4" Setting
ELASTIC STOP
NUT
Figure 8. 4" Custom-Cut Baffle Position
Figure 9. Neutral Adjustment
12
STEERING CONTROL ROD
ADJUSTMENT
-NOTEThis adjustment is made to allow the steering
control levers to be moved out of the neutral
latch without engaging reverse.
2. Squeeze the steering control levers and release the
neutral latch. Slowly release the steering control
levers, allowing the machine to move forward.
Before making this adjustment be sure that the
speed control bearing is just touching the speed
control cam and that the bellcrank bearing is
resting in the center groove of the neutral cam.
WARNING:
BEFORE ATTEMPTING TO MAKE ANY TRACKING
ADJUSTMENTS:
1. Move the speed adjustment lever to the
neutral position.
1. Remove the speed control spring. Remove the
steering control rod swivel hair pin. Check the
location of the swivel in the slotted hole in the bell
crank.
2. Place the blade engagement switch in the
OFF position.
3. Apply the parking brake.
2. Turn the swivel joint on the steering control rods until
the swivel joint is centered in the slot in the bellcrank.
4. Move the steering control levers into the
neutral position.
AD TR
SE JU AC
ST KIN
E
O
MAPER ME G
NU AT NT
AL OR
'S
SL
OW
FA
ST
3. If the machine pulls to one side, stop the mower by
placing the steering control levers in the neutral
position. Using the adjustment wrench located on the
left side of the machine, turn the tracking adjustment
nut on the slower side counter clockwise until the
machine tracks straight. (See Figure 11, Page 14).
4. Bring the steering control levers back to the neutral
lock position and check to see that the machine does
not creep forward on the adjusted wheel.
390s0198-1
Figure 10. Control Rod Adjustment
5. If the machine creeps in neutral you have moved out
of the neutral band and will have to turn the tracking
adjustment nut clockwise until the machine does not
creep.
3. Reinstall the speed control spring onto the swivel.
Install the hair pin onto the swivel. (See Figure 10).
TRACKING ADJUSTMENT
6. Repeat steps 1 and 2. If the machine continues to
pull to one side, stop the mower by placing the
steering control levers in the neutral position. Turn
the tracking adjustment nut on the faster side clockwise until the machine tracks straight.
-NOTEBefore proceeding with this adjustment, be sure
that the tire pressures are correct, (see page 8)
and that the neutral adjustment and the steering
control rod adjustment have been completed.
7. If tracking cannot be achieved, contact your Scag
servicing dealer.
1. With the machine on a flat level surface, start the
engine and place the speed adjustment lever into the
speed that will most often be used.
13
Section 3
TRACKING ADJUSTMENT (CONT'D)
Figure 11. Tracking Adjustment
PARKING BRAKE
1. Adjust the parking brake so that when the brake
hand lever is against the stop on the handle bar, the
brake levers on the brake shaft weldment are
against the stops on the engine deck.
CAUTION:
Adjust the brake only enough to hold the
machine. Excessive force may cause damage to
the machine or brake components.
2. Adjust the brake actuator rod on either side of the
machine to obtain proper brake adjustment.
14
LUBRICATION & MAINTENANCE
BREAK-IN
+ Grease spindle until grease comes out the relief valve.
8 HOURS (DAILY)
Compatible Greases:
20 HOURS
40 HOURS (WEEKLY)
100 HOURS (BIWEEKLY)
Lidok EP #2 (found at industrial shops)
Ronex MP (Exxon service stations)
Shell Alvania (Shell service stations)
Mobilux #2 (Mobil service stations)
Super Lub M EP #2 (Conoco service stations)
500 HOURS OR ANNUALLY
COMMENTS
PROCEDURE
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Check all hardware for tightness
Check all belts for proper alignment
Check engine oil level
*Clean air cleaner element
Check operator presence system
Check tire pressure
Check belt tension
Sharpen cutter blades
Check hydraulic oil level
*Clean mower
Change engine oil and filter
Grease spindle bearings
Check hydraulic oil level
Change engine oil
Check all belts for proper alignment
*Replace air filter element
Grease caster wheel bearings
Check all hardware for proper tightness
Grease brake hand lever
Grease brake actuator levers
Drain hydraulic system and replace oil & filter
Grease caster wheel pivot shafts
Replace engine fuel filter
Adjust air gap on electric clutch
See engine operator's manual
See engine operator's manual
See page 5
See page 8
See page 9
See page 11
See page 16
See page 17
See engine operators manual
+ US Lithium MP White Grease 2125
See page 16
See engine operator's manual
See engine operator's manual
Chassis grease
More often if needed
Chassis grease
Chassis grease
See page 16
** Chassis grease, see instructions below
See engine operator's manual;
Contact your Scag dealer for information about
this maintenance procedure.
* Perform these maintenance procedures more frequently under extreme dusty or dirty conditions.
** PROCEDURE: Remove grease cap, part number 481559. Remove plug, part number 482028-01, and install
standard grease zerk (p/n 48114-06). Apply grease to the fitting until new grease appears at the top of the
caster extension. Remove the grease zerk and reinstall the plug. Reinstall the grease cap. Special tool, part
number 47007, is recommended for use in the installation of the grease cap.
15
HYDRAULIC SYSTEM
Checking Hydraulic Oil Level
The hydraulic oil level should be checked after the first 8
hours of operation. Thereafter, check the oil every 100
hours of machine operation or monthly, whichever occurs
first.
2. Place a suitable container under the hydraulic oil
drain. Remove the fill cap from the reservoir.
Remove the drain cap from the T-Fitting located on
the hydraulic system filter head. (See Figure 12).
Allow the fluid to drain into the container and
properly discard it.
-IMPORTANTIf the oil level is consistently low, check for leaks and
correct immediately.
1. Wipe dirt and contaminants from around the
reservoir cap. Remove the cap from the hydraulic oil
reservoir.
2. Visually check the level of hydraulic oil. Hydraulic oil
must be at least 2 inches from top of the filler neck.
If the level cannot be determined visually, use a clean
tape measure to check the level. If the fluid is low,
add 20W50 motor oil. DO NOT overfill; (overfilling
the oil reservoir may cause oil seepage around the
cap area).
Hydraulic Oil
Filter
2003SWZ-Oil Drain
Figure 12. Hydraulic Oil Drain Cap
3. Reinstall the drain cap onto the T-Fitting and be sure
it is tight.
3. Clean the fill cap and install it onto the reservoir.
-NOTEBefore refilling the hydraulic oil reservoir the
hydraulic oil filter should be changed as well.
See instructions outlined below.
Changing Hydraulic Oil
The hydraulic oil should be changed after every 500
hours or annually, whichever occurs first. The oil should
also be changed if the color of the fluid has become
black or milky. A black color and/or a rancid odor usually
indicates possible overheating of the oil, and a milky color
usually indicates water in the hydraulic oil.
-NOTEThe hydraulic oil should be changed if you
notice the presence of water or a rancid odor
to the hydraulic oil.
1. Park the mower on a level surface and stop the
engine.
Filter Head
Hydraulic Oil
Drain Cap
4. Fill the reservoir to 2 inches from the top of the filler
neck with 20W50 motor oil.
5. Replace the reservoir fill cap. Start the engine and
drive forward and backward for two minutes.
Check the oil level in the reservoir. If necessary, add
oil to the reservoir.
Changing Hydraulic Oil Filter Element
The hydraulic oil filter should be changed after every 500
hours of operation or annually, whichever occurs first.
1. Remove the oil filter element (Figure 12) and
properly discard it. Fill the new filter with clean oil
and install the filter. Hand tighten only.
16
Changing Hydraulic Oil Filter Element
(Cont'd)
CLEANING THE MACHINE
2. Run the engine at idle speed with the speed control
lever in neutral for five minutes.
CAUTION:
3. Check the oil level in the hydraulic tank. It must be
2" inches from the top of the filler neck. If necessary,
add SAE 20W50 motor oil.
Do not wash any portion of the equipment while it
is hot. Do not wash the engine; use compressed
air.
Checking Engine Crankcase Oil Level
1. After each use, wash the mower and cutter deck.
Use cold water and automotive cleaners. Do not use
pressure cleaners.
The engine oil level should be checked after every 8
hours of operation or daily as instructed in the Engine
Operator’s Manual furnished with this mower.
2. Do not spray electrical components.
Changing Engine Crankcase Oil
After the first 20 hours of operation, change the engine
crankcase oil and replace the oil filter. Thereafter,
change the engine crankcase oil after every 100 hours of
operation or bi-weekly, whichever occurs first. Refer to
the Engine Operator’s Manual furnished with this mower
for instructions.
Changing Engine Oil Filter
After the first 20 hours of operation, replace the engine
oil filter. Thereafter, replace the oil filter every 100 hours
of operation or every month, whichever occurs first.
Refer to Engine Operator’s Manual for instructions.
Engine Air Cleaner
For any air cleaner, the operating environment dictates
how often the air cleaner should be serviced. Refer to
the Engine Operator’s Manual furnished with this mower
for instructions.
-NOTEIn extremely dusty conditions it may be
necessary to service the air cleaner daily
to prevent engine damage.
17
3. Repair damaged metal surfaces using Scag touch-up
paint (P/N 48521) available from your authorized
Scag dealer. Wax the mower with an automotive
paint wax for maximum paint protection.
TROUBLESHOOTING CUTTING CONDITIONS
CAUSE
CONDITION
Stringers - Occasional
Blades of Uncut
Grass
Width of Deck
CURE
Low engine RPM
Run engine at full 3600 RPM
Ground speed too fast
Slow speed to adjust for conditions
Wet grass
Cut grass after it has dried out
Dull blades, incorrect sharpening
Sharpen blades
Deck plugged, grass accumulation
Clean underside of deck
Belts slipping
Adjust belt tensions
Dull, worn blades
Sharpen blades
Incorrect blade sharpening
Sharpen blades
Low engine RPM
Run engine at full 3600 RPM
Belt slipping
Adjust belt tension
Deck plugged, grass accumulation
Clean underside of deck
Ground speed too fast
Slow speed to adjust for conditions
Wet grass
Cut grass after it has dried out
Bent blades
Replace blades
Not enough overlapping
between rows
Increase the overlap of each
pass
SGB020
Streaking - Strips of
Uncut Grass in Cutting
Path
Width of Deck
SGB018
Streaking - Strips of
Uncut Grass Between
Cutting Paths
Width
of
Deck
SGB019
Width
of
Deck
18
TROUBLESHOOTING CUTTING CONDITIONS
CAUSE
CONDITION
Uneven Cut on Flat
Ground - Wavy
High-Low
Appearance,
Scalloped Cut, or
Rough Contour
CURE
Lift worn off of blade
Replace blade
Blade upside down
Mount with cutting edge toward
ground
Deck plugged, grass accumulation
Clean underside of deck
Too much blade angle (deck pitch)
Adjust pitch and level
Deck mounted improperly
See your authorized SCAG dealer
Bent spindle area
See your authorized SCAG dealer
Dull blade
Sharpen blade
Uneven ground
May need to reduce ground speed,
raise cutting height, and/or change
direction of cut
Tire pressures not equal
Check and adjust tire pressure
Wheels uneven
Check and adjust tire pressure
Deck mounted incorrectly
See your authorized SCAG dealer
Width of Deck
SGB020
Uneven Cut on
Uneven Ground Wavy Appearance,
High-Low Scalloped
Cut, or Rough Contour
Width of Deck
SGB021
Sloping Ridge Across
Width of Cutting Path
Width of Deck
SGB023
19
TROUBLESHOOTING CUTTING CONDITIONS
CAUSE
CONDITION
Scalping - Blades
Hitting Dirt or
Cutting Very Close to
the Ground
Width of Deck
CURE
Low tire pressures
Check and adjust pressures
Ground speed too fast
Slow speed to adjust for conditions
Cutting too low
May need to reduce ground speed,
raise cutting height, change direction
of cut, and/or change pitch and level
Rough terrain
May need to reduce ground speed,
raise cutting height, and/or change
direction of cut
Ground speed too fast
Slow speed to adjust for conditions
Wet grass
Cut grass after it has dried out
Blades not mounted evenly
Adjust pitch and level
Bent blade
Replace blade
Internal spindle failure
See your authorized SCAG dealer
Mounting of spindle incorrect
See your authorized SCAG dealer
Bent spindle mounting area
See your authorized SCAG dealer
Internal spindle failure
See your authorized SCAG dealer
Bent deck housing
See your authorized SCAG dealer
SGB022
Step Cut
Ridge in Center of
Cutting Path
Width of Deck
SGB024
Slope Cut - Sloping
Ridges Across Width
of Cutting Path
Width of Deck
SGB025
20
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ENGINES
General Type:
Brand:
Models:
Horsepower:
Type:
Displacement:
Cylinders:
Governor:
Exhaust Group:
Fuel Pump Group:
Oil Pump Group:
Valve Group:
Starter/Electrical:
Heavy duty industrial/commercial
Kawasaki
FH480V (16HP), FH541V (17HP) FH580V (19HP)
16HP, 17HP & 19HP
4 cycle gas, vertical shaft engines
16HP=472cc, 17HP=585cc, 19HP=585cc
2 with cast-iron sleeves
Mechanical type governor with variable speed control. Settings:
16HP, 17HP & 19HP= 3600 rpm (+/-100 rpm), idle set at 1550 rpm
(+/-150 rpm).
Side-mount single canister muffler
Pulse-type fuel pump with with in-line filter
See manufacturer's specifications
See manufacturer's specifications
Electronic Ignition with recoil starter, solid state ignition
ENGINE DECK
Thickness:
Fuel Tank:
Drive Wheels/Tires:
Brakes:
Axles:
Handle Bars:
7 gauge steel
6 gallon (19.0 litres) seamless polyethylene with integral cup holder.
SWZU36A - 16 x 6.50-8 four-ply pneumatic tubeless
SWZU48V & 52V - 18 x 8.50-8 four-ply pneumatic tubeless
Dynamic braking through hydro drive system
1" tapered
1-1/4" diameter
DRIVE SYSTEM
Type:
Hydro Pumps:
Drive Wheel Motors:
Hydro Fluid Cooling Group:
Steering / Travel Control::
Parking Brakes:
Dump Valves:
Axles:
Wire Harness:
Safety Group:
Forward Speed Range:
Reverse Speed Range:
Hydro drive with two variable displacement pumps and two
cast-iron high torque motors
Two Hydro-Gear Model BDP 10A pumps with dump valves for
movement without running the engine
Two 12 cu. inch cast-iron high torque motors
4qt. capacity nylon cooling reservoir, uses, SAE 20W50 fluid and
10 micron filter
Independent handle controls for each wheel, squeeze to move
from forward to neutral to reverse, neutral lock lever, speed
range controlled with single lever (patented design), in-field
tracking adjustment with tool provided
7.5" drum, band brake, one on each wheel
Allows for movement without engine running
1" tapered motor shafts
14 gauge wire
Handle actuated operator presence system (patented design),
blade / clutch and transmission interlock to engine kill
0 to 7.4 mph
0 to 3.0 mph
Date of Issue: July, 2006
Specifications Subject to Change Without Notice
21
TECHNICAL SPECIFICATIONS (CON'T)
CUTTER DECKS
SWMU 36 Advantage, SWMU 48 Velocity Plus,
SWMU 52 Velocity Plus.
Out-front design with anti-scalp rollers
SWMU36A, 48V: 7-gauge steel with 7-gauge (3/16") steel skirt
SWMU52V:10-gauge steel with 7-gauge (3/16") steel skirt
35.5" (90.2 cm), 48.0 (122.0 cm), 52.0 " (132.0 cm).
Adjustable from 1-3/4" to 4-1/4" in 1/4" increments
TM
Marbain , .197 thickness
SWMU 36: Two (2) 18"; SWMU 48: Three (3) 16.5"
SWMU 52: Three (3) 18"
Electric blade brake clutch with instrument panel switch
Extra wide discharge opening with hinged discharge chute
11 x 4.0-5 Flat free, smooth tread flotation, roller bearings,
with quick pin removal
Cast iron housing, taper roller bearing, low maintenance with
top access grease fitting and grease overfill relief poppet
Split steel with easily removed taper hubs
5" diameter pulley, welded and riveted construction,
1-3/8" O.D. Bearings
Heavy duty dual ball bearing mounting
B-section with Kevlar cord
Type:
Construction:
Cutting Width:
Cutting Height Adjustment:
Cutter Blades:
Blade Engagement:
Discharge Opening:
Caster Wheels:
Spindles:
Spindle Pulleys:
Idler Pulley:
Idler Arm:
Cutter Deck Belts:
ADDITIONAL SPECIFICATIONS
OPTIONAL ITEMS/ATTACHMENTS
Fabric Grass Catcher:
Metal Grass Catcher:
GC-F4 Grass Catcher with 4 cubic ft. capacity
GC-4D Grass Catcher with 4 cubic ft. capacity and rope pull
dump or pick-up and dump
High velocity discharge baffle. Improves quality-of-cut, and
discharge disbursement.
TM
The unique Hurricane Mulch System employs "eye of the
hurricane" mulching plates combined with bolt-in v-baffles,
flow directors, Eliminator blades, and a side discharge close-off
plate.
Enable operator to safely and conveniently carry a beverage with
them.
Turbo-Baffle
Hurricane Mulch Kit:
Cup Holder:
APPROXIMATE DIMENSIONS SWZU36A
Length:
Length with Grass Catcher:
Tracking Width:
Width:
Width (with discharge chute up):
With with grass catcher:
Height:
Height with grass catcher:
Weight
Weight with grass catcher:
Turning Radius:
77.5"
77.5"
36.0"
46.5"
37.5"
55.0"
43"
43"
575 lbs.
615 lbs.
Zero
SWZU48V
78"
78"
36.0"
59.0"
49.0"
68.0"
43"
43"
650 lbs
690 lbs
Zero
Date of Issue: July, 2006
Specifications Subject to Change Without Notice
22
SWZU52V
79"
79"
36.0"
60"
53"
71"
43"
43"
655 lbs
695 lbs.
Zero
NOTES
23
36A CUTTER DECKS
33
48
62
52
61
49
45
45
73
33
48
44
44
49
41
41
58
51
57
42
43
49
46
52
39
66
To"A"
53
42
59
69
56
72
32
71
37
50
60
68 70
68A
63
8
R
36
34
56
11
9
9
56
"A"
47
49
64
33
34
35
15
33
1
10
13
40
31
2
55
3
4
39
38
35
20
75
5
32
8
7
6
54
5
14
63
9
33
65
23
12
16
10
22
74
24
11
9
67
21
76
26
19
19A
25
27
17
22
18
28
29
SWZU06CD36A
24
30
36A CUTTER DECKS
Ref. Part
No. Number
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
19A
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Description
Ref. Part
No. Number
Description
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
68A
69
70
71
72
73
74
75
76
Bolt, Hex Head 5/16-18 x 1"
Roller Shaft
Tapered Hub
Pulley
Belt, Cutter Deck
Bolt, Hex Head 1/4-20 x 1" Gr. 8
Hex Nut, 5/8-11
Spring, Chute Return
Lock Nut, 5/16-18 Elastic Stop Grade 8
Flatwasher, 3/8" (.938 x .391 x .105)
Nut, 3/8-16 Serrated Flange
Discharge Chute
Capscrew, Hex Head 3/8-16 x 3"
Capscrew, Hex Head 3/8-16 x 1-1/2"
Pivot, Idler
Capscrew, Hex Head 38/16 x 3-1/4"
Bolt, Carriage 5/16-18 x 3/4"
Nut, 5/16-18 Elastic Stop
Idler Arm Weldment (Includes Item 58)
Ball Bearing
Bolt, Hex Head 5/16-18 x 4-3/4"
Belt Cover, RH
Spring, Deck Idler
Pulley, Idler
Bolt, Hex Head 5/16-18 x 1-1/2" Grade 8
Bolt, Hex Head 5/16-18 x 1-3/4"
Baffle Weldment
Nut, 5/16-18 Serrated Flange
Bolt, Carriage 3/8-16 x 1"
Push Arm - LH (Includes Items 36, 69 & 70)
Push Arm - RH (Includes Items 36, 69 & 70)
Rod End, Male 1/2-20 RH Thread
Nut, 1/2-20 Jam
Push Arm Shaft
Bolt, Hex Head 1/2-13 x 3"
Dust Shield
Pad, Deck Wear
Flatwasher, 5/16"
Hex Nut, 5/16-18 Center Locknut
461849
Cutter Deck (Includes Decals)
04017-27
Capscrew, 3/8-16 x 1.0" Serrated Flange Hex Hd
422478
Bracket, Anti-Scalp Wheel
04021-05
Lock Nut, 3/8-16 Center Lock
48100-15
Bushing, .376" ID Oilite
481632
Wheel, Anti-Scalp (Incl. Item 5)
04003-26
Bolt, Carriage 3/8-16 x 4"
481838
Pin Assy., Deck Adj. (Incl. Items 10 & 11)
43512
Spacer, Deck Adjustment Pin
481539
Rod End, Male 3/8-24 RH Thread
04020-25
Nut, 3/8-24 Jam
461663
Spindle Assembly
04019-03
Nut, 5/16-18 Serrated Flange
04063-08
Key,1/4" x 1/4" x 2"
04030-03
Lock Washer 5/16"
43590
Spacer, Spindle
04043-06
Flatwasher, 5/8 W
04001-41
Bolt, Hex Head 5/8-11 x 9-1/2"
481707
Cutter Blade, 18"
481711
Cutter Blade, 18" Hi Lift
43589
Spindle Shaft
481024
Seal, Cutter Spindle Top
481022
Tapered Bearing Set (Two Bearings W/Race)
48114-04
Grease Fitting
48677
Relief Fitting, Cutter Spindle
43644
Spindle Housing
43312
Spacer, Outside
43296
Spacer, Inside
481025
Seal, Cutter Spindle Bottom
43297
Spindle Bushing
481035
Nut, Spindle
422762
Belt Cover, LH
481625-01 Wing Nut, 3/8-16
04021-09
Nut, 3/8-16 Elastic Stop
04110-03
U-Nut, 3/8-16
04001-31
Bolt, Hex Head 3/8-16 x 2-1/2"
48114-08
Grease Fitting, 90 Degree
04021-07
Nut, 1/2-13 Elastic Stop
48038
Guide, Roller
25
04001-09
451118
48926
482744
481880
04001-172
04020-09
482245
04021-22
04043-04
04019-04
461295
04001-54
04001-136
43604
04001-62
04003-12
04021-10
461842
48224
04001-154
422763
481597
483210
04001-175
04001-12
423783
04019-03
04003-23
461755
461756
48542
04020-08
451724
04001-74
424367
483174
04040-04
04021-04
48V & 52V CUTTER DECKS
71
52
71
52
8
46
14
52
46
22
77
67
46
56
48
50
21
18
60
48
48A
23
22
9
FRAME
To"A"
To"B"
14
"C"
53
51
62
70
17
13
12
19
13
61
41
FRAME
57
49
43
54
68
17
16
53
19
65
"B"
18
15
59
68
63
43
20
47
"C"
70
58
9
10
48
20
8
9
71
22
21
23
22
59
72
43
63
"A"
"D"
"D"
42
65
18
44
45
2
3
69
11
63
73
4
5
4
6
1
30
20
74
75
7
21
76
57
41
33
24
22
8
23
32
35
66
9
55
31
34
36
22
65
29
25
64
64A
27
28
28A
32
38
39
40
26
SWZU05CD48V,52V
26
37
48V & 52V CUTTER DECKS
Ref.
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
28
28A
28A
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Part
No.
461853
461856
04017-27
04021-05
48100-15
481632
422478
04003-26
04021-09
04043-04
48224
04110-03
43660
48542
483215
461755
461756
04001-136
04019-04
04020-08
481838
04020-25
43512
481539
461663
43590
04001-41
04043-06
481706
481707
481710
481711
04001-176
43589
481024
481022
48114-04
43644
48677
43312
43296
481025
Description
Cutter Deck W/ Decals
Cutter Deck W/ Decals
Capscrew, 3/8-16 x 1" Serr. Flng.
Lock Nut, 3/8-16 Center Lock
Bushing, .376" ID Oilite
Wheel, Anti-Scalp
Bracket, Anti-Scalp Wheel
Bolt, Carriage 3/8-16 x 4"
Hex Nut, 3/8-16 Elastic Stop
Flatwasher, 3/8" (.938 x .391 x .105)
Ball Bearings
U-Nut, 3/8-16
Pivot, Idler
Rod End, Male 1/2-20 RH Thread
Pulley, Idler
Push Arm - LH (Incl. 13, 19 & 49)
Push Arm - RH (Incl. 13, 19 & 49)
Capscrew, Hex Head 3/8-16 x 1-1/2"
Nut, 3/8-16 Serrated Flange
Nut, 1/2-20 Jam
Pin Assembly (Incl. 21 & 23)
Nut, 3/8-24 Jam
Spacer, Deck Adjustment Pin
Rod End, Male 3/8-24
Spindle Assembly
Spacer, Spindle
Bolt,Hex Head 5/8-11 x 9-1/2"
Flatwasher, 5/8 W
Cutter Blade 16-1/2"
Cutter Blade 18"
Cutter Blade 16-1/2" Hi Lift
Cutter Blade 18" Hi Lift
Bolt, Hex Head 5/16-18 x 1-3/4" Gr 8
Spindle Shaft
Seal, Cutter Spindle - Top
Tapered Bearings (Two)
Grease Fitting
Spindle Housing
Relief Fitting, Cutter Spindle
Spacer Outside
Spacer, Inside
Seal, Cutter Spindle - Bottom
48
52
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Ref.
No.
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
64A
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
27
Part
No.
43297
481035
481625-01
451118
04001-09
04021-22
04030-03
48926
48038
482744
48114-08
482281
483012
04001-74
04020-09
04021-07
424317
04003-23
461632
04001-54
461844
04019-03
482797
04001-154
483378
04021-09
424173
424174
04001-31
04063-08
483210
451724
424316
04021-10
04001-172
04001-11
04003-12
483176
04040-04
04021-04
424367
Description
Spindle Bushing
Nut, Spindle
Wing Nut, 3/8-16
Roller Shaft
Bolt, Hex Head 5/16-18 x 1"
Hex Nut, 5/16-18 Elastic Stop Gr. 8
Lock Washer 5/16"
Tapered Hub
Guide, Roller
Pulley, 5.75 O.D.
Grease Fitting, 90 Degree
Belt, Deck Drive
Belt, Deck Drive
Bolt, Hex Head 1/2-13 x 3"
Hex Nut, 5/8-11
Hex Nut, 1/2-13 Elastic Stop
Belt Cover, RH
Bolt, Carriage 3/8-16 x 1"
Idler Arm Weldment (Incl. Item 10)
Capscrew, Hex Head 3/8-16 x 3"
Discharge Chute
Nut, 5/16-18 Serrated Flange
Spring, Deck Idler
Bolt, Hex Head 5/16-18 x 4-1/4"
Spring, Chute Return
Nut, 3/8-16 Elastic Stop
Baffle Weldment 48V
Baffle Weldment 52V
Bolt, Hex Head 3/8-16 x 2-1/2"
Key, 1/4" x 1/4" x 2"
Pulley, Idler
Push Arm Shaft
Belt Cover LH
Hex Nut, 5/16-18 Elastic Stop
Bolt, Hex Head 1/4-20 x 1" Gr. 8
Bolt, Hex Head 5/16-18 x 1-1/2"
Bolt, Carriage 5/6-18 x 3/4"
Pad, Deck Wear
Flatwasher, 5/16"
Hex Nut, 5/16-18 Center Locknut
Dust Shield
48
52
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
36A DECK FRAME
1
2
6
25
6
19
23
25
16
3
22
4
5
4
7
11
10
9
12
8
7
17
14
18
13
20
21
24
17
15
SWZU06DF36
28
36A DECK FRAME
Ref. Part
No. No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
461170
481625-01
04029-03
48100-08
461790
04062-04
48114-04
04066-01
04024-02
04041-07
04019-04
45325
04001-80
04021-07
9276
04110-03
481770
481846
04112-05
48114-03
481769
04001-46
04017-36
43511
04040-10
Description
Belt Cover With Decal
Knob With Stud
Knob, Deck Cover Mounting
Bushing, Caster
Frame Weldment, Deck Mounting - 36" (Includes Item #16)
Hair Pin Cotter, .177" x 3-1/4"
Grease Fitting Str. 1/4-28 Self Tap
Quick Pin, .438" Dia.
Nut, Push-On - 3/8" Dia.
Flatwasher, 3/8" (.391 x .938 x .105)
Nut, 3/8-16 Serrated Flange Hex Head
Yoke, Caster Wheel
Capscrew, Hex Head 1/2-13 x 6-1/2"
Locknut, 1/2-13 Elastic Stop
Flat Free Tire Assy. (Includes Items #17, 18, 20 & 21)
U-Nut, 3/8-16
Retainer
Roller Bearing
Nut, 1/2-13 Spiralock
Grease Fitting 1/4-28, 45 Degree
Roller Bearing .625 x 3.25"
Capscrew, Hex Head 3/8-16 x 2-1/4"
Capscrew, 1/2-13 x 1" Serrated Flange Hex Head
Sleeve, Caster Wheel
Flatwasher, 5/8" - (.688 x 1.75 x .134)
29
48V AND 52V - DECK FRAME
1
2
22
3
24
22
21
24
4
25
5
18
15
4
6
10
8
7
9
6
11
12
13
16
17
19
23
20
14
16
SWZU06DF48-52
30
48V AND 52V - DECK FRAME
Ref. Part
No. No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
461869
461870
481625-01
04029-03
48100-08
461871
461872
48114-04
04066-01
04024-02
04041-07
04019-04
45325
04001-80
04021-07
9276
04001-46
481770
481846
04110-03
48114-05
481769
04112-05
04062-04
43511
04040-10
04017-36
Description
48" Belt Cover With Decal
52" Belt Cover With Decal
Knob With Stud
Knob, Deck Cover Mounting
Bushing, Caster
Frame Weldment, Deck Mounting - 48" (Includes Item #18)
Frame Weldment, Deck Mounting - 52" (Includes Item #18)
Grease Fitting Str. 1/4-28 Self Tap
Quick Pin, .438" Dia.
Nut, Push-On - 3/8" Dia.
Flatwasher, 3/8" (.391 x .938 x .105)
Nut, 3/8-16 Serrated Flange Hex Head
Yoke, Caster Wheel
Capscrew, Hex Head 1/2-13 x 6-1/2"
Locknut, 1/2-13 Elastic Stop
Flat Free Tire Assy. (Includes Items #16, 17, 19 & 20)
Capscrew, Hex Head 3/8-16 x 2-1/4"
Retainer
Roller Bearing
U-Nut, 3/8-16
Grease Fitting Str.1/4-28
Roller Bearing .625 x 3.25"
Nut, 1/2-13 Spiralock
Hair Pin Cotter, .177 x 3-1/4"
Sleeve, Caster Wheel
Flatwasher, 5/8" - (.688 x 1.75 x .134)
Capscrew, 1/2-13 x 1" Serrated Flange Hex Head
31
ENGINE DECK
4
19
1
5
2
26
20
6
7
8
3
9
24
16
8
28
19
19
18
10
14
24
22
13
23
12
11
25
20
27
21
16 KAI
17 KAI
19 KAI
ONLY
29
29A
Push Arms
SWZU 06 ED
32
ENGINE DECK
Ref.
No.
Part
No.
Description
1
483263
482927
482928
04040-15
04001-09
482547
461729
48309
48308
48059-01
48058
48028-05
04003-11
424002
04043-04
04021-09
04021-08
461745
04003-09
04001-17
04019-03
04030-03
04017-19
04021-10
04003-04
48030-09
421370
04017-19
481717
45418
423476
424125
Engine, 16KAI Kawasaki
Engine, 17KAI Kawasaki
Engine, 19KAI Kawasaki
Flatwasher, 5/16 (.375 x .875 x .083)
Capscrew, 5/16-18 x 1" Hex Head
Cap, Fuel Tank
Fuel Tank Assy. (incl. 6, 7)
Bushing
Valve, Fuel Shut-off
Clamp, Fuel Hose
Fuel Hose, 1/4 ID x 18"
Cable Tie
Carriage Bolt, 3/8-16 X 1-1/4"
Brace
Flat Washer .391 x .938 x .105
Nut, 3/8-16 Elastic Stop
Nut, 1/4-20 Elastic Stop
Engine Deck, 16" Wide, w/decals
Bolt, 1/4-20 x 1-1/4" Carriage
Bolt, 5/16-18 x 2" Hex Head
Nut, 5/16-18 Serr. Flange
Lock Washer 5/16"
Bolt, 5/16-18 x 1" Serrated Flange Hex Head
Nut, 5/16-18 Elastic Stop
Carriage Bolt, 5/16-18 x 1"
Clamp
Clutch Bracket
CapScrw, 5/16-18 x 1.50" Sr. Flg
Wire Harness Adapter
Pulley Guard, 16" Frame
Heatshield
Heatshield
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
29A
16KAI
17KAI
19KAI
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
33
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
DRIVE AND BRAKE COMPONENTS
43
2
3
4
42
1
37
B
54
6
7
8
9
55
53
56
46
10, 10A
A
7
A
49
5
2
B
44
60
57
51
38
47
58
11
42
61
50
12
59
38
2
4
56
39
49
50 52
35
37 41
34
47
21
19
48
36
20
13
14
15
18
24
40
33
25
32
17
16
26
27
30
29
SWZU06D&BC
23
22
28
31
34
DRIVE AND BRAKE COMPONENTS
Ref.
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10A
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
Part
No.
481876
04001-19
45842
04062-01
04003-12
44126
04019-04
43415
48114-05
45860
45861
04001-46
481871
481869
481890
481868
422214
48679
04028-02
481870
481867
422215
04008-01
46928
481470
04063-07
481416
481837
461397
04041-28
04030-05
04102-05
422534
48030-09
04021-10
481716
422533
04001-12
482754
04001-13
04021-05
48224
461783
04001-172
481835
04019-03
04050-02
04063-29
04041-07
483213
482649
482085
04030-04
04063-14
43504
43032
422713
04001-54
04001-161
04043-04
481873
04001-59
04021-09
04019-02
04001-151
Description
16KAI
Ring, Split
Bolt, 3/8-16 x 1" Hex Head
Brake Shaft Assembly Weldment
Hair Pin Cotter, .094 x 1.62
Carrage Bolt, 5/16-18 x .75"
Rod, Brake Lower
Nut, 3/8-16 Serr. Flange
Bushing, Brake
Grease Fitting
Brake Actuator Wlmt., LH
Brake Actuator Wlmt., RH
Bolt, 3/8-16 x 2-1/4"
Tire, 18 x 6.50, 4 ply
Tire, 18 x 8.50, 4 ply
Rim Assy
Rim Assy
Lock Washer, Wheel Motor
Hex Castle Nut, 3/4-28 UNEF
Nut, Lug
Wheel Assy., (incl. #12 & 13)
Wheel Assy., (incl. #12 & 13)
Brake Drum
1/2-20 Serrated Bolt
Hub, Wheel
Brake Band, 7.5"
Key, 3/16 X .75 Woodruff
Wheel Motor
Belt, Pump Drive
Electric Clutch
Flat Washer .469 x 1.75 x .25
Lock Washer, 7/16
Hex Head Bolt, 7/16-20 x 2-3/4"
Plate, Backing
Clamp
Nut, 5/16-18 Elastic Stop
Rubber Pad, Clutch Stop
Retainer, Clutch Stop
Hex Head Bolt, 5/16-18 x 1.75"
Pulley, Pump Drive Engine
Hex Head Bolt, 5/16-18 x 2.75"
Nut, 3/8-16 Center Lock
Ball Bearings
Idler Arm Weldment, Pump (incl. 38)
Bolt, Hex Head 1/4-20 x 1" Grd 8
Spring, Pump Belt Idler
Nut, 5/16-18 Serr. Flange
Retaining Ring, 3/4" Ext. "E"
Key, 1/4x1/4 x 3.75"
Flat Washer, 3/8
Pulley, Idler 4.5"
Pulley, Pump Shaft
Tapered Hub
Lockwasher, 3/8
Key, 5.0 x 5.0 x 25mm
Pivot, Idler (Long)
Swivel Joint
Base, Idler Pivot
Bolt, Hex Head 3/8-16 x 3"
Bolt, Hex Head 3/8-16 x 2.75"
Flatwasher 3/8"
Chain
Bolt, Hex Head 1/4-20 x 1.25"
Nut, Hex Elastic Stop 3/8-16
Nut, Serrated Flange 1/4-20
Bolt, Hex Head 3/8-16 x 2.63"
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
17KAI
19KAI
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
35
HANDLE ASSEMBLY
16
11
19
15
68
16
A
6
8
7
18
17
A
25
11
2
12
9
13
19
5
4
3
1
35
22
23
24
10
15
14
26
86
71
83
37
24
16
21
42
78
31
20
34
61 11
27
75
3
28
3
37
80
40
38
30
85
91
36
34
79
B
82
81
32
78
88
60
79
61
40
3
93
87
67
45
39
69
B
72
33
40
49 48
C
74
47
76
37
51
99
94
54
77
66
73
90
11
38
C
55
41
29
10
96
100
84
57
44
62
70
73
56
58
98
53
63
82
66
65
50 88
92
97
46
58
60
89
24 37
61
52
59 45 11
64
36
95
42
65
6
45
43
44
SWZU05HANSF
HANDLE ASSEMBLY
Ref. Part
No. No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
461839
42675
04062-02
45282
43086
04001-20
48493-01
48092
04014-01
04021-08
04021-10
04010-01
48946
04019-01
483142
451759
451757
483162
482686
48609
461242
461241
48717
483160
04032-01
04040-15
04021-10
04001-17
04001-53
483160
04030-04
44141
483040
04017-27
483470
04019-04
44142
451562
04012-02
46335
43166
04063-13
04060-06
04021-10
48223
04017-17
04019-03
422795
43536
48409
04001-69
48494-02
Description
Upper Handle Wlmt. W/Decals
Quadrant, Speed Control
Hairpin, .094 x 1.19
Lever, Speed Adjustment
Bushing, Speed Adjustment Lever
Hex Head Bolt, 3/8-16 x 1.5"
Ball Plunger
Knob, Speed Adjustment
Capscrew, 1/4-20 x 3/4" FHHS
Nut, 1/4-20 Elastic Stop
Nut, 5/16-18 Elastic Stop
Screw, #10-32 x 1/2" PW HD
Throttle Control
Nut, #10-32 Serr. Flange
Bushing
Handle, Oper. Presence-RH
Handle, Oper. Presence-LH
Switch, Electric Clutch Engage
Wire Harness
Key Switch
Neutral Latch-RH
Neutral Latch-LH
Switch, Neutral Interlock
Plug, Handlebar
Washer, Curved Spring
Flat Washer
Nut, 5/16-18 Elastic Stop
Hex Head Bolt, 5/16-18 x 2"
Hex Hd. Bolt, 5/16-18 x 2.5"
Lever, Steering Control
Lockwasher, 3/8 Spring
Rod, Steering Control
Spring, Operator Presence
Capscr., 3/8-16 x 1" Ser. Flange
Spring
Nut, 3/8-16 Serr. Flange
Rod Speed Control
Bellcrank, Speed Control
Setscrew, 1/4-28 x .25"
Cam, Speed Control (incl. SS)
Jackshaft, Speed Control
Key, 1/8 x 1/2" Woodruff
Roll Pin, 3/16-.75
Nut, Elastic Stop 3/8-16
Flange, Bearing
Capscrew, 5/16-18 x 1" Serr. Flg.
Nut, 5/16-18 Serrated Flange
Plate, Side
Spacer, Neutral Bearing
Bearing, Speed Ctrl. Bellcrank
Hex Head Bolt, 5/16-18 x 1-3/4"
Spring, Return
Ref. Part
No. No.
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
37
43522
04041-08S
04063-07
04001-59
04001-19
43415
04050-02
48224
46747
48114-05
04050-01
04001-09
483414
04017-05
482431
04041-07
461745
04001-10
482314
04001-152
422373
43520
48100-06
44144
481545
461964
461965
04030-02
43032
44143
04001-45
48464
04021-09
04010-12
04001-01
43286
461605
48717
04020-14
423876
423875
48342
421203
04062-01
424113
44126
422273
451113
481879
04021-09
48829
Description
Spacer, Side Plate
Flat Wshr., .766 x 1.25 x .035
Key, Woodruff, 3/16 x .75"
Bolt, Hex Head, 1/4-20 x 1.25
Bolt, Hex Head 3/8-16 x 1"
Bushing, Brake
Clip, Retaining .750 diameter
Bearing, Ball Neutral Return
Cam, Neutral (incl. grease ftng.)
Grease Fitting, 1/4-28 UNF
Retaining Ring, 5/8"
Hex Head Bolt, 5/16-18 x 1"
Lever, Speed Control
Bolt, Hex Head 1/4-20 x.75"
Linkage Assembly
Flat Wshr., 15/16 x .3906 x 12 ga
Deck, Engine 16" Wide
Hex Head Bolt, 5/16-18 x 1.25"
Choke Control
Bolt, Hex Head 3/8-16 x 4.25"
Plate, Threaded
Swivel Joint, Steering Rod
Bushing
Rod, Offset
Switch, Parking Brake
Control, LH (inc. bush. & decal)
Control, RH (inc. bush. & decal)
Lockwasher, 1/4"
Swivel Joint
Rod, Brake Lever
Hex Hd. Bolt, 3/8-16 x 2.00"
Ball Joint, RH Thread
Nut, 3/8-16 Elastic Stop
Screw #10-32 Sltd Hex Wshr Hd
Bolt, 1/4-20 x .75"
Spacer
Parking Brake Lever with Grip
Switch, Safety
Nut, 3/8-24
Mounting Bracket, Wrench
Wrench
Grip, Parking Brake
Plate, Threaded
Hairpin, .094 x 1.62"
Bracket, Choke Mtg.
Rod, Lower Brake
Plate, Coupler
Shaft, Pump Control
Spring
Nut, 3/8-16 Elastic Stop
Block, Pump Control
HYDRAULIC ASSEMBLY
1
33
3
33
24
23
11
17
5
B
2
11
B
11
12
5
23
30
3
31
23
29
23
30
22
12
13
D
16
E
6
H
10
28 11
D
13
E
18
J
5
4
23
22
C
A
23
20
6
6
12
23
20
29
11
10
4
14
11
7
23
28
A
15
H
10
C
J
32
10
12
10
F
28 11
6
8
19
G
19
9
10
26
11
28
25
FG
10
19
10
19
21
27
2005SWZ-HA
38
HYDRAULIC ASSEMBLY
Ref. Part
No. Number
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Cap, Oil Reservoir
Oil Reservoir (With Fittings)
Elbow, 9/16 O-Ring x 3/8 Hose
Hose, 3/8" ID - 10-1/4" Long (Order By The Inch)
Hose, 3/8" ID - 7" Long (Order By The Inch)
O-Ring
Pump, PG-1JQQ-DY1X-XXXX (R.H.)
Pump, PG-1GQQ-DY1X-XXXX (L.H.)
Bolt, Carriage, 3/8-16 x 1.25"
Hose, Pump to Wheel Motor
O-Ring
Elbow, 7/16-20 O-Ring x 3/8 Hose
Hose, 3/8" ID - 11" Long (Order By The Inch)
Oil Filter Base
Tee, 3/8 O-Ring x JIC x 1/2 Hose
Strap, Hydraulic Tank
Bracket, Hydraulic Tank
Capscrew, 5/16-18 x .75" Serr. Flange
O-Ring
Elbow, 9/16 O-Ring x 3/8 Hose
Nut, 5/16-18 Serr. Flange
Hose, Formed 1/2" ID
Clamp, .69 max dia.
Tube, Filler Neck
Engine Deck (16" Wide) W/Decals
Nut, 3/8-16 Serr. Flange
Oil Filter
Elbow, 45 Deg.-3/4-16 JIC Male x Male 3/4-16 O-Ring
Clamp, .87 max di.
Nut, 1/4-20
Elbow, 3/4-16 O-Ring x 1/2 Hose
Cap, 3/4-16
Screw, 1/4-20 x 2.0" Round Head Phillips
481164
461428
482266-01
48811
48811
48603-06
483097
483098
04003-11
481265
48603-02
482266-03
48811
482417
482477
422794
422793
04017-16
48603-04
482266-01
04019-03
482305
48136-13
481507
4611745
04019-04
48462-01
48485-01
48136-05
04021-08
482202
48571-02
04010-10
39
HYDRAULIC PUMP ASSEMBLY
29
it
lK
ul
rha
a
Se
20
21
e
Ov
17
23
22
18
15
14
13
16
12
11
19
25
PORT "A"
SIDE
3
1
24
27
5
4
6
7
2
8
24
28
10
PORT "B"
SIDE
9
40
26
HYDRAULIC PUMP ASSEMBLY
Ref.
No.
Part
Number
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
HG
HG
HG
HG
HG
HG
HG
HG
HG
HG
HG
HG
HG
HG
HG
HG
HG
HG
HG
HG
HG
HG
HG
HG
HG
HG
HG
HG
HG
Housing Kit
End Cap Kit
Straight Headless Pin
Hex Flange Bolt, M8-1.25 x 60mm
Housing O-Ring
Charge Pump Kit
Gerotor Assembly
O-Ring
Socket Head Screw, M6 x 1.0-20mm
Bypass Valve Kit
Pumpshaft Kit
Ball Bearing, 17 x 40 x 12
Lip Seal
Retaining Ring
Spacer
Cylinder Block Kit
Block Spring
Block Thrust Washer
Valve Plate
Swash Plate
Ball Thrust Bearing
Trunnion Arm
Slot Guide
Check Valve Kit (.024” Orfice) port “A” on Left Hand Pump, port “B” on Right Hand Pump
Charge Relief Kit
Trunnion Seal with Retainer
Straight Thread Plug
Straight Headless Pin
Overhaul Seal Kit
70516
70573
50641
50969
51232
2513027
50273
9004101-1340
50095
2513030
70521
50315
51161
50329
50951
70331
2003014
2003017
51444
2003087
50551
2003005
2000015
2510062
70403
2513043
9005110-4400
50408
70525
41
ENGINE DECK
WIRE HARNESS
BLADE
CLUTCH
KAWASAKI (16 HP, 17 HP & 19 HP)
NEUTRAL
INTERLOCK
GROUND
PART NO. 483075
WHITE
BLACK W/RED STRIPE
BLACK W/RED STRIPE
BLACK
E
A
BLACK
BLUE
WHITE
WHITE
YELLOW
F
B
G
C
H
D
WIRE HARNESS
ADAPTER - ENGINE
INSTRUMENT
PANEL HARNESS
SWZU06WH483075
HANDLE WIRE HARNESS
MANUAL START
PART NO. 482686
SWZ2003WH482686
42
WIRE HARNESS ADAPTER
KAWASAKI
(16 HP, 17 HP & 19HP)
PART NO. 481717
SWZU06WH481717
43
REPLACEMENT DECALS AND INFORMATION PLATES
WARNING
WARNING
DO NOT OPERATE WITHOUT DISCHARGE CHUTE, MULCHING
KIT, OR ENTIRE GRASS CATCHER INSTALLED
ROTATING BLADES AND BELTS
483405
* Keep hands, feet & clothing clear
* Keep all guards in place
* Shut off engine & disengage blade
clutch before servicing
* Use caution in directing discharge
* Read instruction manual before operating
1
DO NOT OPERATE UNLESS GRASS
CATCHER, MULCHING KIT OR
DISCHARGE CHUTE IS INSTALLED
SPINNING BLADES
KEEP CLEAR
3
BLADE CONTACT & THROWN
OBJECTS CAN INJURE
483407
2
MANUFACTURED UNDER ONE OR MORE
OF THE FOLLOWING PATENTS:
4,487,006
4,991,382
5,133,176
6,192,666
7,065,946
4,885,903
4,998,948
5,826,416
6,766,633
4,920,733
5,042,239
5,832,708
6,892,519
4,967,543
5,117,617
5,865,018
6,996,962
PATENTS PENDING
48404
5
4
WARNING
BEFORE OPERATING
Read operator's manual
Solicite etiquetas en espanol
a un distribuidor Scag
Make sure guards, shields
& safety devices are in
place & working
Clear area of children,
bystanders & debris
Mow across face of slopes
Trained operators only
483441
6
MOUNT RIDING
ATTACHMENT
HERE
WARNING
FALLING HAZARD
USE ONLY SCAG APPROVED
RIDING ATTACHMENTS
SEE OPERATOR'S MANUAL
WARNING
483404
INSTALL BELT COVER
BEFORE OPERATING MACHINE
7
READ OPERATOR'S MANUAL
8
44
483402
483406
REPLACEMENT DECALS AND INFORMATION PLATES
SWZU
481906
9
PARKING
BRAKE
FAST
OFF
ON
SLOW
10
482297
11
12
13
45
REPLACEMENT DECALS AND INFORMATION PLATES
FAST
SPEED
CONTROL
16
SLOW
CUTTING
HEIGHT
N
1
1-1/2
2
2-1/2
3
3-1/2
4
4-1/2
NEUTRAL
481124
14
SEE
OPERATOR'S
MANUAL
17
OIL
18
481425
15
Ref. Part
No. No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
**
483405
483407
483406
483044
48404
483441
483404
483402
481906
481438
482297
483199
483200
481971
481124
481425
481942
482799
481863
461986
481863
Description
Decal, Discharge Chute
Decal, Danger-Spinning Blades
Decal, Warning-Rotating Blades
Decal, Patents
Decal, Metalcraft - Made in USA
Decal, Instrument Panel - Rear
Decal, Sulky Attachment
Decal, Belt Cover
Decal, SWZU - Ultimate
Decal, Instrument Panel - Front
Decal, 36 Advantage
Decal, 48 Velocity Plus
Decal, 52 Velocity Plus
Decal, Heavy Duty Commercial
Decal, Speed Control
Decal, Oil
Decal, Scag Zero Turn
Decal, Tracking Adjustment
Decal, Cutting Height
Spanish Decal Kit, Walk-Behinds (Not Shown)
46
NOTES
47
LIMITED WARRANTY - COMMERCIAL EQUIPMENT
Any part of the Scag commercial mower manufactured by Scag Power Equipment and found, in the reasonable judgment of Scag, to be defective in materials or workmanship, will be repaired or replaced by an Authorized Scag Service
Dealer without charge for parts and labor during the periods specified below. This warranty is limited to the original
purchaser and is not transferable. Proof of purchase will be required by the dealer to substantiate any warranty claims.
All warranty work must be performed by an Authorized Scag Service Dealer.
This warranty is limited to the following specified periods from the date of the original retail purchase for defects in
materials or workmanship:
* Wear items including drive belts, blades, hydraulic hoses and tires are warranted for ninety (90) days.
* Batteries are covered for ninety (90) days.
* Frame and structural components including oil reservoir and oil coolers are warranted for 2 years (Parts and
labor).
* Cutter decks are warranted against cracking for a period of three (3) years. (Parts and labor 1st and 2nd
year; Parts only 3rd year) The repair or replacement of the cutter deck will be at the option of Scag Power
Equipment. We reserve the right to request components for evaluation. This warranty does not cover any
mower that has been subject to misuse, neglect, negligence, or accident, or that has been operated in any way
contrary to the operating instructions as specified in the Operator’s Manual.
* Engines and electric starters are covered by the engine manufacturer’s warranty period.
* Major drive system components are warranted for two (2) years by Scag Power Equipment. (Parts and labor)
(Two year warranty exclude fittings, hoses, drive belts). The repair or replacement of the hydraulic pump or
hydraulic motor will be at the option of Scag Power Equipment. This warranty does not cover any mower
that has been subject to misuse, neglect, negligence, or accident, or that has been operated in any way
contrary to the operating instructions as specified in the Operator’s Manual.
* Electric clutches have a Limited Warranty for 2 year (Parts and labor).
* Spindle Assemblies have a Limited Warranty for three years (Parts and labor 1st year and 2nd;
Parts only 3rd year).
* Any Scag product used for rental purposes is covered by a 90 day warranty.
The Scag mower, including any defective part must be returned to an Authorized Scag Service Dealer within the
warranty period. The expense of delivering the mower to the dealer for warranty work and the expense of returning it to
the owner after repair will be paid for by the owner. Scag’s responsibility is limited to making the required repairs and
no claim of breach of warranty shall be cause for cancellation or rescission of the contract of sale of any Scag mower.
This warranty does not cover any mower that has been subject to misuse, neglect, negligence, or accident, or
that has been operated in any way contrary to the operating instructions as specified in the Operator’s
Manual. The warranty does not apply to any damage to the mower that is the result of improper maintenance, or to any
mower or parts that have not been assembled or installed as specified in the Operator’s Manual and Assembly Manual.
The warranty does not cover any mower that has been altered or modified, changing performance or durability. In
addition, the warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear, or by the use of parts or accessories
which, in the reasonable judgment of Scag, are either incompatible with the Scag mower or adversely affect its operation, performance or durability.
Scag Power Equipment reserves the right to change or improve the design of any mower without assuming
any obligation to modify any mower previously manufactured. All other implied warranties are limited in duration
to the two (2) year warranty period or ninety (90) days for mowers used for rental purpose. Accordingly, any such
implied warranties including merchantability, fitness for a particular purpose, or otherwise, are disclaimed in their
entirety after the expiration of the appropriate two year or ninety day warranty period. Scag’s obligation under this
warranty is strictly and exclusively limited to the repair or replacement of defective parts and Scag does not assume or
authorize anyone to assume for them any other obligation. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Scag assumes no responsibility for incidental, consequential or other damages including, but not limited to, expense
for gasoline, expense of delivering the mower to an Authorized Scag Service Dealer and expense of returning it to the
owner, mechanic’s travel time, telephone or telegram charges, rental of a like product during the time warranty repairs
are being performed, travel, loss or damage to personal property, loss of revenue, loss of use of the mower, loss of
time or inconvenience. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
GARANTÍA LIMITADA - EQUIPO COMERCIAL
Toda pieza del cortacésped comercial Scag fabricada por Scag Power Equipment que, según criterio razonable de Scag,
presente materiales o mano de obra defectuosos será reparada o reemplazada por un distribuidor autorizado Scag sin
cargo por las piezas ni mano de obra durante los períodos especificados abajo. Esta garantía se limita al comprador
original y no es transferible. Para acceder a cualquier reclamo de garantía, el distribuidor requerirá el comprobante de
compra. Todo trabajo bajo garantía debe realizarlo un distribuidor autorizado Scag.
Con respecto a materiales o mano de obra defectuosos, esta garantía se limita a los siguientes períodos especificados a
partir de la fecha de compra original:
* Los artículos desgastables, incluyendo correas de transmisión, cuchillas, mangueras hidráulicas y llantas, están
garantizados por noventa (90) días.
* Las baterías están garantizadas por noventa (90) días.
* El bastidor y los componentes estructurales, incluyendo el depósito de aceite y los enfriadores de aceite, tienen
una garantía de 2 años (Piezas y mano de obra).
* Las plataformas de corte están garantizadas contra grietas por un período de tres (3) años. (Piezas y mano de
obra, primer y segundo año; piezas solamente, tercer año). La reparación o el reemplazo de la plataforma de corte
estarán sujetos a discreción de Scag Power Equipment. Nos reservamos el derecho de solicitar componentes para
su evaluación. Esta garantía no cubre ningún cortacésped que haya sido sometido a uso indebido, descuido,
negligencia o accidente, o que se haya operado de manera distinta a la especificada en el manual del operador.
* Los motores eléctricos y los arrancadores están cubiertos por el período de garantía del fabricante del motor.
* Los componentes principales del sistema de transmisión están garantizados por Scag Power Equipment por dos
(2) años. (Piezas y mano de obra) (La garantía de dos años no incluye las conexiones, mangueras, las correas de
transmisión). La reparación o el reemplazo de la bomba hidráulica o el motor hidráulico estarán sujetos a
discreción de Scag Power Equipment. Esta garantía no cubre ningún cortacésped que haya sido sometido a uso
indebido, descuido, negligencia o accidente, o que se haya operado de manera distinta a la especificada en el
manual del operador.
* Los embragues eléctricos tienen una Garantía limitada de 2 años (Piezas y mano de obra).
* Los ensambles del eje tienen una Garantía limitada de 3 años (Piezas y mano de obra, primer y segundo año;
piezas solamente, tercer año).
* Cualquier producto Scag que se utilice para alquiler está cubierto por una garantía de 90 días.
El cortacésped Scag, incluida cualquier pieza defectuosa, debe ser llevado a un distribuidor autorizado de Scag dentro del
período de garantía. Los gastos incurridos en la entrega del cortacésped al distribuidor para que se realice el trabajo bajo
garantía, así como los gastos de devolución del cortacésped al propietario después de la reparación, estarán a cargo del
propietario. La responsabilidad de Scag se limita a la realización de las reparaciones requeridas y ninguna reclamación por
incumplimiento de las obligaciones de garantía será causa de cancelación o revocación del contrato de venta del
cortacésped Scag.
Esta garantía no cubre ningún cortacésped que haya sido sometido a uso indebido, descuido, negligencia o accidente,
o que se haya operado de manera distinta a la especificada en el manual del operador. La garantía no será de aplicación
en ningún caso de daño ocasionado al cortacésped como consecuencia de mantenimiento inadecuado o a cualquier
cortacésped o piezas que no se hayan ensamblado o instalado de acuerdo con las especificaciones del manual del operador
o el manual de montaje. La garantía no cubre ningún cortacésped que haya sufrido alteraciones o modificaciones que
hayan afectado su funcionamiento o durabilidad. Asimismo, la garantía no se extiende a reparaciones necesarias por el
desgaste normal o por el uso de piezas o accesorios que, según criterio razonable de Scag, sean incompatibles con el
cortacésped Scag o afecten la operación, funcionamiento o durabilidad de éste.
Scag Power Equipment se reserva el derecho de modificar o mejorar el diseño de cualquier cortacésped sin tener por
ello obligación alguna de modificar cualquier cortacésped fabricado con anterioridad. Cualquier otra garantía implícita
se limita a un período de garantía de dos (2) años o noventa (90) días en el caso de cortacéspedes destinados a alquiler.
Por consiguiente, se rechaza en su totalidad cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad,
adecuación para un fin determinado, o de otro tipo, después de la finalización del correspondiente período de garantía de
dos años o noventa días. La obligación de Scag en virtud de la presente garantía se limita estricta y exclusivamente a la
reparación o el reemplazo de piezas defectuosas, y Scag no asume ni autoriza a ningún otro a asumir en su lugar ninguna
otra obligación. La limitación antes mencionada no será de aplicación en aquellos estados en los que no esté permitida la
limitación del período de validez de una garantía implícita.
Scag no asume responsabilidad alguna por daños incidentales, consecuentes ni de cualquier otro tipo, incluyendo, pero
sin limitarse a, gasto de gasolina, gasto de entrega del cortacésped a un distribuidor autorizado Scag y gasto de su
devolución al propietario, tiempo de viaje del mecánico, cargos por comunicaciones telefónicas o telegramas, alquiler de
un producto similar durante el período en que se llevan a cabo las reparaciones bajo garantía, viajes, pérdida o daño de
bienes personales, lucro cesante, daños ocasionados por la pérdida del uso del cortacésped, daños por la pérdida de
tiempo o cualquier otro inconveniente. La limitación o exclusión antes mencionada no será de aplicación en aquellos
estados en los que no esté permitida la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, así que la limitación
o exclusión ya mencionadas pueden no aplicarse a su caso. La presente garantía le otorga derechos legales específicos,
aparte de los derechos de los que usted goza, según el estado.
NOTAS
23
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (CONTINUACIÓN)
PLATAFORMAS DE CORTE
Tipo:
Construcción:
Ancho de corte:
Ajuste de altura de corte:
Cuchillas de corte:
Accionamiento de las cuchillas:
Abertura de descarga:
Ruedas locas:
Ejes:
Poleas del eje:
Polea guía:
Brazo de la polea:
Correas de la plataforma de corte:
Advantage SWMU 36, Velocity Plus SWMU 48,
Velocity Plus SWMU 52.
Diseño delantero con rodillos amortiguadores del corte rasante
SWMU36A, 48V: Acero calibre 7 con faldón calibre 7 (3/16")
SWMU52V: Acero calibre 10 con faldón calibre 7 (3/16")
35.5" (90.2 cm), 48.0" (122.0 cm), 52.0" (132.0 cm).
Ajustable desde 1-3/4" a 4-1/4" en incrementos de 1/4"
MarbainTM, espesor 0.197
SWMU 36: Dos (2) 18"; SWMU 48: Tres (3) 16.5"
SWMU 52: Tres (3) 18"
Embrague eléctrico de freno de cuchilla con interruptor de panel
de instrumentos
Abertura de descarga extra ancha con tolva de descarga articulada
Llantas macizas de 11 x 4.0-5 con flotación de la banda de rodadura
suave, rodamientos de rodillos y retiro rápido del pin
Cuerpo de hierro fundido, rodamiento de rodillos cónicos, bajo
mantenimiento con conexión de grasa en la parte superior y cabezal
móvil de alivio de exceso de grasa
Acero partido con cubos cónicos de fácil desmontaje
Polea de 5" de diámetro, de fabricación soldada y remachada,
diámetro externo de 1-3/8" Rodamientos
Montaje con rodamiento de doble hilera de bolas para servicio pesado
Sección B, de Kevlar
ESPECIFICACIONES ADICIONALES
ARTÍCULOS/ACCESORIOS OPCIONALES
Recogedor de césped de tela:
Recogedor de césped de metal:
Deflector turbo:
Equipo mezclador de paja Hurricane:
Sujetavasos:
Recogedor de césped GC-F4 con capacidad de 4 pies cúbicos
Recogedor de césped GC-4D con capacidad de 4 pies cúbicos
y descarga por tirón de una cuerda o tipo recoger y descargar
Deflector de descarga de alta velocidad. Mejora la calidad del corte
y la distribución de la descarga.
El exclusivo sistema mezclador de paja HurricaneTM emplea las
placas tipo “ojo de la tormenta” (eye of the hurricane) combinado
con deflectores en V empernados, directores de flujo, cuchillas
eliminadoras y una placa de cierre de descarga lateral.
Permite al operador llevar en forma segura y práctica una bebida.
DIMENSIONES APROXIMADAS SWZU36A
Longitud:
Longitud con el recogedor de césped:
Ancho de alineación:
Ancho:
Ancho (con la tolva de descarga arriba):
Ancho con recogedor de césped:
Altura:
Altura con recogedor de césped:
Peso
Peso con recogedor de césped:
Radio de giro:
77.5"
77.5"
36.0"
46.5"
37.5"
55.0"
43"
43"
575 lbs.
615 lbs.
Cero
SWZU48V
78"
78"
36.0"
59.0"
49.0"
68.0"
43"
43"
650 lbs.
690 lbs.
Cero
SWZU52V
79"
79"
36.0"
60"
53"
71"
43"
43"
655 lbs.
695 lbs.
Cero
Fecha de publicación: Julio, 2006
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso
22
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MOTORES
Tipo general:
Marca:
Modelos:
Potencia:
Tipo:
Desplazamiento:
Cilindros:
Controlador:
Ajustes:
Grupo de escape:
Conjunto de bomba de combustible:
Conjunto de bomba de aceite:
Grupo de válvula:
Arrancador/Sistema eléctrico:
Industrial de servicio pesado/Comercial
Kawasaki
FH480V (16 HP), FH541V (17 HP) FH580V (19 HP)
16 HP, 17 HP y 19 HP
Motores de eje vertical, 4 ciclos, gasolina
16 HP = 472cc, 17 HP = 585cc, 19 HP = 585cc
2 con camisas de hierro fundido
Controlador tipo mecánico con control de velocidad variable.
16 HP, 17 HP y 19 HP = 3600 RPM (+/-100 RPM), vacío fijado
en 1550 RPM (+/-150 RPM).
Silenciador de tubo de escape simple de montaje lateral
Bomba de combustible tipo pulso con filtro en línea
Consulte las especificaciones del fabricante
Consulte las especificaciones del fabricante
Encendido electrónico con arrancador de retroceso, encendido
de estado sólido
PLATAFORMA DEL MOTOR
Acero calibre 7
Polietileno sin costuras, 6 galones (19.0 litros) con sujetavasos
SWZU36A - 16 x 6.50-8 sin cámara neumática, de cuatro capas
SWZU48V y 52V - 18 x 8.50-8 sin cámara neumática, de cuatro
capas
Frenado dinámico mediante sistema de transmisión hidráulica
1" cónico
1-1/4" diámetro
Espesor:
Tanque de combustible:
Ruedas motrices/Llantas:
Frenos:
Ejes:
Barras del mango:
SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Tipo:
Hidro bombas:
Motores de la rueda motriz:
Grupo de refrigeración de fluido hidráulico:
Control de dirección/desplazamiento:
Frenos de estacionamiento:
Válvulas de descarga:
Ejes:
Mazo de cables:
Grupo de seguridad:
Rango de velocidad hacia adelante:
Rango de velocidad en reversa:
Transmisión hidráulica con dos bombas de desplazamiento
variable y dos motores de hierro fundido y alto torque
Dos bombas Hydro-Gear BDP 10A con válvulas de descarga
para el desplazamiento sin operación del motor
Dos motores de alto torque modelo TG de 15 pulgadas cúbicas
Depósito de refrigeración de nylon, con capacidad de 4 cuartos,
usa fluido SAE 20W50 y filtro de 10 micrones
Mangos de control independiente para cada rueda, apriete
para moverlo desde adelante a neutral y a reversa, palanca de
bloqueo de neutral, rango de velocidad controlado con palanca
simple (de diseño patentado), ajuste de alineación en el campo
con herramienta suministrada.
Tambor de 7.5", freno de banda, uno en cada rueda
Permite el movimiento sin funcionamiento del motor
Ejes cónicos de motor de 1"
Alambre calibre 14
Sistema de presencia del operador de actuación manual
(diseño patentado) con embrague/cuchilla y bloqueo de
transmisión para apagar el motor
0 a 7.4 mph (11.8 Kph)
0 a 3.0 mph (4.8 Kph)
Fecha de publicación: Julio, 2006
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso
21
IDENTIFICACIÓN DE FALLAS EN LAS CONDICIONES DE CORTE
CONDICIÓN
Raspadoras – Las
cuchillas pegan en la
tierra o están cortando
muy cerca al terreno
Ancho de la
plataforma de corte
SGB 022
Corte lateral Cresta en el centro de
la trayectoria de corte
CAUSA
SOLUCIÓN
Disminuya la velocidad para ajustarse
a las condiciones del terreno
Velocidad demasiado alta
Verifique y ajuste las presiones
Baja presión de las llantas
Corte el césped una vez que se seque
Césped mojado
Disminuya la velocidad para ajustarse
a las condiciones del terreno
Velocidad demasiado alta
Se puede tener que reducir la velocidad
en el terreno, aumentar la altura de la
plataforma de corte y/o cambiar la
dirección del corte
Terreno rugoso
Se puede tener que reducir la velocidad
en el terreno, aumentar la altura de la
plataforma de corte, cambiar la
dirección del corte y/o cambiar la
inclinación y el nivel
Corte demasiado bajo
Cuchillas mal montadas, disparejas Ajuste la inclinación y el nivel
Cuchilla doblada
Reemplace la cuchilla
Consulte con su distribuidor Scag
autorizado
Montaje incorrecto del eje
Consulte con su distribuidor Scag
autorizado
Falla del eje interno
Ancho de la
plataforma de corte
SGB 024
Corte inclinado Crestas inclinadas a
través del ancho de la
trayectoria de corte
Consulte con su distribuidor Scag
autorizado
Falla del eje interno
Consulte con su distribuidor Scag
autorizado
Área de montaje del eje doblada
Alojamiento de la plataforma
doblado
Consulte con su distribuidor Scag
autorizado
Ancho de la
plataforma de corte
SGB 025
20
IDENTIFICACIÓN DE FALLAS EN LAS CONDICIONES DE CORTE
CONDICIÓN
CAUSA
Corte disparejo en
Levantador de la cuchilla desgastado
terreno plano Apariencia baja y alta
Cuchilla montada invertida
ondulada, corte volado,
o perfil irregular
Ancho de la
plataforma de corte
SGB 020
Corte disparejo en
terreno disparejo Apariencia baja y alta
ondulada, corte volado
o perfil irregular
SOLUCIÓN
Reemplace la cuchilla
Monte la cuchilla con el filo hacia
el terreno
Afile la cuchilla
Cuchilla desafilada
Consulte con su distribuidor Scag
autorizado
Área del eje doblada
Consulte con su distribuidor Scag
autorizado
Plataforma de corte montada
incorrectamente
Ajuste la inclinación y el nivel
Demasiado ángulo en la cuchilla
(inclinación de la plataforma de corte)
Limpie la parte de abajo de la
plataforma
Césped acumulado debajo de la
plataforma de corte
Terreno disparejo
Se puede tener que reducir la
velocidad en el terreno, aumentar
la altura de la plataforma de corte
y/o cambiar la dirección del corte
Ancho de la
plataforma de corte
SGB 021
Salientes inclinadas
a lo ancho de la
trayectoria de corte
Llantas con presión desequilibrada
Revise y ajuste la presión de las
llantas
Consulte con su distribuidor Scag
autorizado
Plataforma de corte montada
incorrectamente
Revise y ajuste la presión de las
llantas
Ruedas disparejas
Ancho de la
plataforma de corte
SGB 023
19
IDENTIFICACIÓN DE FALLAS EN LAS CONDICIONES DE CORTE
CONDICIÓN
Largueros - Corte
irregular de césped
Ancho de la
plataforma de corte
SGB 020
Vetas - Franjas de
césped sin cortar en la
trayectoria de corte
CAUSA
SOLUCIÓN
Bajas revoluciones (RPM) del motor Opere el motor a 3600 RPM
Ajuste la tensión de la correa
Correas patinando
Limpie la parte de abajo de la
plataforma
Césped acumulado debajo de la
plataforma de corte
Afile las cuchillas
Cuchillas desafiladas, afilado
incorrecto
Corte el césped una vez que se seque
Césped mojado
Disminuya la velocidad para ajustarse
a las condiciones del terreno
Velocidad demasiado alta
Cuchillas desafiladas o desgastadas Afile las cuchillas
Afilado incorrecto de las cuchillas
Afile las cuchillas
Bajas revoluciones (RPM) del motor Opere el motor a 3600 RPM
Ancho de la
plataforma de corte
Reemplace las cuchillas
Cuchillas dobladas
Corte el césped una vez que se seque
Césped mojado
Disminuya la velocidad para ajustarse
a las condiciones del terreno
Velocidad demasiado alta
Limpie la parte de abajo de la
plataforma
Césped acumulado debajo de la
plataforma de corte
Ajuste la tensión de la correa
Correa patinando
SGB 018
Vetas - Franjas de
Traslape insuficiente entre
césped sin cortar entre pasadas
trayectorias de corte
Ancho de la
plataforma
de corte
Aumente el traslape de cada pase
Ancho de la
plataforma
de corte
SGB 019
18
Cambio del elemento del filtro de aceite
hidráulico (Continuación)
2. Opere el motor a la velocidad de vacío con la
palanca de control de velocidad en neutro durante
cinco minutos.
3. Verifique el nivel de aceite en el tanque hidráulico.
Debe estar a 2" (pulgadas) desde la parte superior
del cuello del rellenador. Si es necesario, agregue
aceite para motor SAE 20W50.
LIMPIEZA DE LA MÁQUINA
PRECAUCIÓN:
No lave ninguna parte del equipo mientras está
caliente. No lave el motor; use aire comprimido.
1. Después que cada uso, lave el cortacésped y la
plataforma de corte. Use agua fría y limpiadores
automotrices. No use limpiadores a presión.
Verificación del nivel de aceite del cárter
El nivel del aceite del motor se debe verificar después de
cada 8 horas de operación o diariamente como se indica
en el manual del operador del motor proporcionado con
este cortacésped
Cambio de aceite del cárter
Después de las 20 primeras horas de operación, cambie
el aceite del cárter y reemplace el filtro de aceite.
Posteriormente, cambie el aceite del motor después de
cada 100 horas de operación o cada dos semanas, lo que
ocurra primero. Consulte el manual del operador del
motor proporcionado con este cortacésped para
instrucciones.
2. No rocíe los componentes eléctricos.
3. Repare las superficies de metal dañadas con la
pintura de retoque Scag (N/P 48521) disponible
en su distribuidor autorizado Scag. Encere el
cortacésped con una cera automotriz para una
máxima protección de la pintura.
Cambio de filtro de aceite del motor
Después de las primeras 20 horas de operación,
reemplace el filtro de aceite del motor. Después,
reemplace el filtro de aceite cada 100 horas de operación
o cada mes, lo que ocurra primero. Consulte el manual
del operador del motor para instrucciones.
Filtro de aire del motor
Para cualquier filtro de aire, el ambiente de operación
determina los períodos de servicio del filtro de aire.
Consulte el manual del operador del motor proporcionado
con este cortacésped para instrucciones.
-NOTAEn condiciones de mucho polvo, puede ser
necesario dar servicio al filtro de aire
diariamente para prevenir daños al motor.
17
SISTEMA HIDRÁULICO
Verificar el nivel de aceite hidráulico
El nivel del aceite hidráulico se debe verificar después de
las primeras 8 horas de operación. Después, verifique el
aceite cada 100 horas de operación de la máquina o
mensualmente, lo que ocurra primero.
-IMPORTANTESi el nivel de aceite se encuentra bajo de manera
constante, revise si existen pérdidas y corríjalas
inmediatamente.
1. Limpie la suciedad y las sustancias contaminantes
de alrededor de la tapa del depósito. Quite la tapa
del depósito de aceite hidráulico.
2. Verifique visualmente el nivel de aceite hidráulico.
El aceite hidráulico debe estar por lo menos a 2
pulgadas de la parte superior del cuello del rellenador.
Si el nivel no se puede determinar visualmente, use
una cinta de medida limpia para verificar el nivel. Si el
fluido está bajo, agregue aceite para motor 20W50.
NO LLENAR DEMASIADO; (llenar demasiado el
depósito de aceite puede causar pérdidas de aceite).
2. Coloque un recipiente adecuado debajo del drenaje
de aceite hidráulico. Quite la tapa del depósito de
aceite hidráulico. Retire la tapa de drenaje del
accesorio en T ubicado en el cabezal del filtro del
sistema hidráulico. (Vea la Figura 12). Permita
drenar el fluido en el recipiente y deséchelo
apropiadamente.
Tapa de
drenaje de
aceite hidráulico
Cabezal del filtro
Filtro de aceite
hidráulico
2003SWZ-Oil Drain SP
Figura 12. Tapa de drenaje de aceite hidráulico
3. Reinstale la tapa de drenaje en el accesorio en T
y asegúrese de que esté apretado.
-NOTA3. Limpie la tapa de relleno y tape el depósito.
Cambio de aceite hidráulico
El aceite hidráulico se debe cambiar cada 500 horas o
en forma anual, lo que ocurra primero. El aceite también
se debe cambiar si se ha vuelto de color negro o lechoso.
Un color negro y/o un olor rancio indican generalmente
un posible recalentamiento del aceite, y un color lechoso
indica habitualmente la presencia de agua.
Antes de rellenar el depósito de aceite
hidráulico, cambie también el filtro. Consulte
las instrucciones más abajo.
4. Llene el depósito a 2" de la parte superior del
rellenador con aceite para motor SAE 20W50.
5. Reemplace la tapa de relleno del depósito. Arranque
el motor y conduzca hacia adelante y hacia atrás
durante dos minutos. Verifique el nivel de aceite en el
depósito. Si es necesario, agregue aceite al depósito.
-NOTAEl aceite hidráulico se debe cambiar si se
nota la presencia de agua o se percibe un
olor rancio.
1. Estacione el cortacésped en una superficie plana y
detenga el motor.
Cambio del elemento del filtro de
aceite hidráulico
El filtro de aceite se debe cambiar después de cada 500
horas de operación o anualmente, lo que ocurra primero.
1. Quite el elemento del filtro de aceite (Figura 12) y
deséchelo apropiadamente. Llene el nuevo filtro con
aceite limpio de motor e instálelo. Apriételo a mano
solamente.
16
USO INICIAL
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
+ Engrase el eje hasta que la grasa salga por la válvula de alivio.
8 HORAS (DIARIAMENTE)
20 HORAS
Grasas compatibles:
40 HORAS/SEMANALMENTE
100 HORAS (CADA DOS SEMANAS)
Lidok EP #2 (encontrada en almacenes industriales)
Ronex MP (estaciones de servicio Exxon)
Shell Alvania (estaciones de servicio Shell)
Mobilux #2 (estaciones de servicio Mobil)
SuperLub M EP #2 (estaciones de servicio Conoco)
500 HORAS O ANUALMENTE
PROCEDIMIENTO
X
X
OBSERVACIONES
Verifique que toda la tornillería esté bien ajustada
Verifique la correcta alineación de todas las correas
Verifique el nivel de aceite del motor
*Limpie el elemento del filtro de aire
Revise el sistema de presencia del operador
Revise la presión de las llantas
Verifique la tensión de la correa
Afile las cuchillas de corte
Verifique el nivel del aceite hidráulico
*Limpie el cortacésped
Cambie el aceite del motor y el filtro
Engrase los rodamientos del eje
Verifique el nivel del aceite hidráulico
Cambie el aceite del motor
Verifique la correcta alineación de todas las correas
*Reemplace el elemento del filtro de aire
Engrase los rodamientos de la rueda loca
Verifique que toda la tornillería esté bien ajustada
Engrase la palanca del freno de mano
Engrase las palancas de los accionadores de freno
X Drene el sistema hidráulico y reemplace el aceite
y el filtro
X Engrase los ejes del pivote de la rueda loca
X Reemplace el filtro de combustible del motor
X Ajuste el entrehierro en el embrague eléctrico
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Vea el manual del operador del motor
Vea el manual del operador del motor
Vea la página 5
Vea la página 8
Vea la página 9
Vea la página 11
Vea la página 16
Vea la página 17
Vea el manual del operador del motor
+ Grasa blanca de litio US MP 2125
Vea la página 16
Vea el manual del operador del motor
Vea el manual del operador del motor
Grasa de chasis
Con mayor frecuencia si es necesario
Grasa de chasis
Grasa de chasis
Vea la página 16
** Grasa de chasis, consulte las instrucciones abajo
Vea el manual del operador del motor;
Contacte con su distribuidor Scag para
obtener información sobre este procedimiento
de mantenimiento.
* Realice con más frecuencia estos procedimientos de mantenimiento bajo condiciones extremas
de polvo o suciedad.
** PROCEDIMIENTO: Quite la tapa de la grasa, número de parte 481559. Retire el tapón, número de parte
482028-01, e instale un engrasador estándar (n/p 48114-06). Aplique grasa a la conexión hasta que aparezca
nueva grasa en la parte superior de la extensión de la rueda libre. Quite el engrasador y vuelva a instalar el tapón.
Vuelva a instalar la tapa de grasa. Se recomienda usar la herramienta especial número de parte 47007 para la
instalación de la tapa de grasa.
15
Sección 3
AJUSTE DE ALINEACIÓN
(CONTINUACIÓN)
Figura 11. Ajuste de alineación
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
1. Ajuste el freno de estacionamiento de manera que
cuando la palanca del freno de mano esté contra el
tope de la barra del mango, las palancas de freno
en el conjunto soldado del eje del freno estén contra
los topes en la plataforma del motor.
PRECAUCIÓN:
Ajuste el freno sólo lo suficiente para detener la
máquina Una fuerza excesiva puede dañar la
máquina o los componentes del freno.
2. Ajuste la varilla del accionador de freno en cualquier
lado de la máquina para obtener un ajuste adecuado
de freno.
14
AJUSTE DE LA VARILLA DE
CONTROL DE DIRECCIÓN
-NOTAEste ajuste se realiza para permitir que las
palancas de control de dirección se muevan
fuera del seguro neutral sin accionar la reversa.
Antes de realizar este ajuste, asegúrese de que
el rodamiento del control de velocidad esté
apenas tocando la leva del control de velocidad
y que el rodamiento del codo multiplicador
esté descansando en el canal central de la
leva neutral.
1. Retire el resorte del control de velocidad. Retire la
horquilla de la plataforma giratoria de la varilla de
control de dirección. Verifique la ubicación de la
plataforma giratoria en el agujero ranurado en el
codo multiplicador.
2. Gire la unión de la plataforma giratoria en las varillas
de control de dirección hasta que la misma esté
centrada en la ranura en el codo multiplicador.
AD TRA
SE JU C
ST KIN
E
O
MAPER ME G
NU AT NT
AL OR
'S
FA
ST
SL
OW
390s0198-1 SP
Figura 10. Ajuste de la varilla de control
3. Reinstale el resorte de control de velocidad en la
plataforma giratoria. Instale la horquilla en la
plataforma giratoria. (Vea la Figura 10).
AJUSTE DE ALINEACIÓN
-NOTAAntes de realizar este ajuste, asegúrese que
la presión de las llantas sea correcta, (Vea la
página 8) y que el ajuste neutral y el ajuste de
la varilla de control de dirección se hayan
completado.
1. Con la máquina en una superficie plana y a nivel,
arranque el motor y coloque la palanca de ajuste
de velocidad en la velocidad que usará con
más frecuencia.
2. Apriete las palancas de control de dirección y libere
el seguro neutral. Libere lentamente las palancas
de control de dirección, permitiendo que la máquina
se mueva hacia adelante.
ADVERTENCIA:
ANTES DE TRATAR DE REALIZAR CUALQUIER
AJUSTE DE ALINEACIÓN:
1. Mueva la palanca de ajuste de velocidad a la
posición neutral.
2. Coloque el interruptor de accionamiento de la
cuchilla en la posición OFF.
3. Aplique el freno de estacionamiento.
4. Mueva las palancas de control de dirección a
la posición neutral.
3. Si la máquina se tira a un lado, detenga el
cortacésped colocando las palancas de control de
dirección en la posición neutral. Usando la llave de
ajuste ubicada en el lado izquierdo de la máquina,
gire la tuerca de ajuste de alineación del lado más
lento contra el sentido de las agujas del reloj hasta
que la máquina se alinee derecha. (Vea la Figura 11,
página 14).
4. Lleve las palancas de control de dirección otra vez
a la posición neutral de bloqueo y verifique que la
máquina no se arrastre hacia adelante en la rueda
ajustada.
5. Si la máquina se arrastra en neutral, se ha movido
fuera de la banda neutral y tendrá que girar la tuerca
de ajuste de alineación en el sentido de las agujas del
reloj hasta que la máquina no se arrastre.
6. Repita los pasos 1 y 2. Si la máquina sigue tirándose
a un lado, detenga el cortacésped colocando las
palancas de control de dirección en la posición
neutral. Gire la tuerca de ajuste de alineación en el
lado más rápido en el sentido de las agujas del reloj
hasta que la máquina se alinee derecha.
7. Si no puede obtener la alineación, contacte con su
distribuidor autorizado Scag.
13
AJUSTE DEL DEFLECTOR DE CORTE
PERSONALIZADO (CONTINUACIÓN)
2. Mueva el deflector de corte personalizado a la posición
deseada. (Vea las Figuras 6 hasta la 8 para la ubicación).
3. Vuelva a instalar los accesorios de montaje como se
muestra. (Vea las Figuras 6 hasta 8). Apriete los tornillos
con un torque de 39 pies-lb.
CONJUNTO SUPERIOR
DE AGUJEROS PARA
AJUSTE DE 3"
PERNO DEL CARRO
AJUSTE NEUTRAL
-NOTALa posición neutral ha sido fijada por su
distribuidor Scag en el momento de la
configuración y normalmente no necesita
ser modificada. Sin embargo, si observa que
la posición neutral se ha desajustado, siga
el siguiente procedimiento.
1. Levante las ruedas motrices del terreno y bloquee las
ruedas locas para evitar que la maquina se mueva.
2. Asegúrese de que la palanca de control de velocidad
esté en neutral, las palancas de control de dirección
en la posición de seguro neutral, y el freno de
estacionamiento accionado. Arranque el motor:
2004 CCB - 3" Setting SP
ARANDELA
PLANA
TUERCA ELÁSTICA
DE TOPE
Figura 6. Posición 3" del deflector
de corte personalizado
CONJUNTO CENTRAL DE
AGUJEROS PARA EL
AJUSTE DE 3 ½"
PERNO DEL CARRO
2004 CCB - 3-1/2" Setting SP
ARANDELA TUERCA ELÁSTICA
PLANA
DE TOPE
Figura 7. Posición 3-1/2" del deflector
de corte personalizado
CONJUNTO INFERIOR
DE AGUJEROS PARA
AJUSTE DE 4"
PERNO DEL CARRO
3. Libere el freno de estacionamiento y observe si las
llantas están girando.
4. Comenzando en el lado izquierdo de la máquina,
usando la llave de ajuste ubicada en el lado izquierdo
de la máquina. Gire la perilla de ajuste de alineación
contra el sentido del reloj justo hasta que la rueda del
lado izquierdo comience a arrastrarse hacia adelante.
Anote la posición de la tuerca de ajuste. (Vea la
Figura 9).
5. Gire la tuerca de ajuste en el sentido de las agujas del
reloj justo hasta que la rueda gire hacia atrás. Anote
la posición de la tuerca de ajuste. Para ajuste neutral,
divida la diferencia entre las dos posiciones anotadas
de la tuerca de ajuste. Repita el procedimiento en el
lado derecho si es necesario.
6. Coloque la llave en el sujetador del lado izquierdo de
la máquina y apague el motor.
2004 CCB - 4" Setting SP
ARANDELA
PLANA
TUERCA ELÁSTICA
DE TOPE
Figura 8. Posición 4" del deflector
de corte personalizado
Figura 9. Ajuste neutral
12
AJUSTES DE LA PLATAFORMA DE CORTE
(CONTINUACIÓN)
RETIRE LA HORQUILLA
AFLOJE LA
CONTRATUERCA
SWU99PA SP
Figura 3. Ajuste de la inclinación de la
plataforma
CUCHILLAS DE CORTE
NO afile las cuchillas más de 1/3 del ancho de la
cuchilla. (Vea la Figura 4).
ADVERTENCIA:
Las cuchillas tienen un borde de corte afilado.
Use protección apropiada para los ojos y
guantes protectores o forre las cuchillas con
material de protección al retirar, afilar e
instalar cuchillas.
-NOTAAfile la cuchilla con una lima. Si usa una
esmeriladora, puede quemar la cuchilla. Revise
el balance de la cuchilla. Si las cuchillas están
desbalanceadas, puede producirse vibración
y desgaste prematuro del conjunto del eje.
Consulte con su distribuidor autorizado Scag
para balancear la cuchilla o por herramientas
especiales si prefiere balancear sus cuchillas
usted mismo.
Mantenga el ángulo de
la cuchilla
No corte
Ajuste del deflector de corte personalizado
El deflector de corte personalizado está diseñado para
entregar un óptimo flujo de aire y un desempeño de
corte superior en cualquier tipo de césped. El deflector
personalizado puede levantarse o bajarse para personalizar
en forma precisa el desempeño de la plataforma para el
tipo de césped que se está cortando. El deflector se
puede colocar en tres (3) posiciones diferentes para el
desempeño óptimo.
A. Posición 3" - el deflector se instala usando el conjunto
superior de agujeros en el deflector frontal soldado
dentro de la plataforma de corte. (Vea la Figura 6,
página 12). Las plataformas de corte Velocity-Plus y
Advantage entregarán la mejor calidad de corte en
césped muy alto, tieso y difícil de cortar.
B. Posición 3-1/2" (ajuste de fábrica para las
plataformas de corte Advantage) - el deflector se
instala usando el conjunto central de agujeros en el
deflector frontal soldado dentro de la plataforma de
corte. (Vea la Figura 7, página 12). Para cortes de
propósito general, coloque el deflector de corte
personalizado en la posición de 3-1/2". Esto le da la
mejor combinación de desempeño de corte en todos
los tipos de césped.
C. Posición 4" (ajuste de fábrica para las plataformas
de corte Velocity-Plus) - el deflector se instala
usando el conjunto inferior de agujeros en el
deflector frontal soldado dentro de la plataforma
de corte. (Vea la Figura 8, página 12). La colocación
del deflector en el ajuste de 4" mejorará el corte en
otoño (recogida de hojas) y reducirá los “soplos”
en la plataforma de corte.
Para ajustar la altura del deflector de corte
personalizado:
1. Quite los accesorios que aseguran el deflector de
corte personalizado a la plataforma de corte (Vea la
Figura 5).
-NOTALa ubicación de los accesorios usados en las
ilustraciones es sólo para referencia. La ubicación
de los accesorios puede variar de acuerdo con el
tamaño de la plataforma de corte.
TORNILLERÍA
DE MONTAJE
TORNILLERÍA
DE MONTAJE
X
X NO debe exceder 1/3
del ancho de la cuchilla
30
SGB033 SP
2004 CCB SP
Figura 4. Afiliado de las cuchillas
Figura 5. Deflector de corte personalizado
11
AJUSTES DE LA PLATAFORMA
DE CORTE
Debido a las muchas condiciones de corte existentes,
es difícil recomendar un ajuste de la plataforma de corte
que funcione para todos los cortacéspedes. Hay dos
ajustes que pueden realizarse en estas plataformas,
inclinación y altura.
INCLINACIÓN es el ángulo de las cuchillas en
relación con el terreno (comparando las frontales con
las posteriores). La inclinación de las cuchillas de corte
debe ser igual entre la parte frontal y posterior para
un desempeño de corte apropiado. Para verificar la
inclinación apropiada de la plataforma, asegúrese que
el cortacésped esté en una superficie plana y a nivel y
que las llantas estén infladas apropiadamente.
Retire las horquillas
SWZU05DHA SP
Figura 2. Ajuste de altura de corte
El ajuste de la inclinación de la plataforma de corte se ha
fijado en fábrica y normalmente no se necesita cambiarlo.
Sin embargo, si requiere ajustar la inclinación debido a
trabajos de servicio realizados en la plataforma, siga el
siguiente procedimiento (Vea la Figura 3, página 11).
Los cambios a la altura de corte pueden alcanzarse
mediante la reubicación de la plataforma de corte. Hay
ocho posiciones disponibles desde 1" a 4-1/2" (Vea la
Figura 2).
AJUSTES DE LA INCLINACIÓN DE LA
PLATAFORMA DE CORTE
ALTURA es la distancia nominal de la cuchilla al
terreno. Esta medida se realiza con las cuchillas
apuntando lado a lado y la distancia se mide entre la
punta de corte y el terreno.
ADVERTENCIA:
No ajuste la altura de corte cuando las cuchillas
del cortacésped estén girando. Apague el motor
y retire la llave de encendido. Las cuchillas
giratorias pueden causar lesiones personales
graves.
1.
Apague el motor y retire la llave.
2. Soporte la plataforma con cuatro bloques (tendrá que
retirar las horquillas para realizar este ajuste).
3. Retire las horquillas delanteras de los pines de soporte
de la plataforma delantera.
5. Gire los pines de soporte de la plataforma para
alargarlos o acortarlos y obtener el resultado deseado.
2. Mientras sostiene el mango del soporte de la
plataforma, retire las dos horquillas de los pines de
ajuste en un lado de la plataforma de corte (Vea la
Figura 2).
4. Afloje las contratuercas en los pines de soporte de la
plataforma.
1. Apague el motor y retire la llave de encendido.
3. Levante o baje la plataforma a la altura de corte
deseada y reinstale las horquillas. Hay una
calcomanía indicando la altura de la plataforma en
el bastidor de montaje de la plataforma como ayuda
para el ajuste de la misma a la altura deseada.
6. Apriete la contratuerca, coloque la horquilla y retire
los bloques. Verifique que se obtenga la inclinación
deseada de la plataforma.
4. Repita el proceso anterior en el lado opuesto de la
plataforma de corte.
10
OPERACIÓN DEL CORTACÉSPED
(CONTINUACIÓN)
5. Accione las cuchillas de corte tirando del interruptor
de embrague de la cuchilla a la posición ON.
Presione el interruptor a la posición OFF para
desconectar las cuchillas de corte.
TIRE HACIA ARRIBA PARA ACCIONAR
10. Para mover la máquina en reversa, apriete ambas
palancas de control de dirección.
11. Para “rodar libremente” o mover la máquina con
el motor apagado, gire las palancas de la válvula
de descarga ubicadas en la parte posterior de las
bombas a las posiciones de “rodar libremente” (vea
la Figura 1). Para operar la máquina, las palancas
de la válvula de descarga deben regresarse a las
posiciones de cerrado.
PRESIONE HACIA ABAJO PARA
DESCONECTAR
390S0138 SP
-NOTACuando el PTO está accionado o (posiblemente)
desconectado, es normal escuchar un chirrido
desde la parte inferior de la máquina. Es causado
por el engrane de los platos del embrague
eléctricos mientras el cortacésped adquiere
velocidad. Para alcanzar una mayor vida del
equipo, accione el embrague con el motor a 3/4
de aceleración, no bajo carga completa.
ADVERTENCIA:
Si no está familiarizado con la operación de la
transmisión hidrostática y la característica de giro
cero, practique girando y maniobrando con los
controles manuales antes de accionar las cuchillas
de corte.
6. Libere el freno de estacionamiento. Mueva la
palanca de ajuste de velocidad hasta la velocidad de
corte deseada.
-NOTA¡Sólo se recomienda la velocidad máxima
para transporte!
7. Mientras está apretando las palancas del freno de
dirección con ambas manos, libere ambos seguros
de la posición neutral.
8. Cuando las palancas del freno de dirección se
liberan, la máquina se desplazará en línea recta.
Para realizar un giro a la derecha, apriete la
palanca derecha. Para girar a la izquierda, apriete
la palanca izquierda.
9. PARA DETENERSE, apriete ambas palancas,
bloquee los seguros de neutral, y mueva la palanca
de ajuste de velocidad a neutral.
Palancas de válvula de descarga
(posición cerrada)
SWZ05DMPVLV SP
Figura 1. Válvulas de descarga
TENSIÓN DE LA CORREA
PRECAUCIÓN:
Detenga el motor y quite la llave del encendido
antes de realizar cualquier ajuste. Espere que todas
las partes móviles se detengan antes de comenzar
a trabajar.
-NOTATodas las correas del modelo SWZU son argadas
por resorte y no necesitan ajustarse. Durante la
primera semana, revise diariamente si las correas
presentan desgaste excesivo o daños. Después
de la primera semana, verifique mensualmente
las correas.
1. Retire las cubiertas de la correa.
2. Revise si las correas presentan desgaste, grietas
o cristalización. Contacte con su distribuidor Scag
si nota cualquier desgaste inusual.
3. Coloque las cubiertas de la correa.
9
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
(CONTINUACIÓN)
OPERACIÓN DEL CORTACÉSPED
2. Antes de arrancar el motor:
10. NO almacene la máquina cerca de un fuego abierto.
1. Lea y entienda las instrucciones de seguridad antes
de tratar de operar esta máquina.
9. Permita que el motor se enfríe antes de almacenarlo.
11. Corte el combustible durante el almacenamiento o el
transporte.
12. Siempre almacene la gasolina en un recipiente rojo,
aprobado para seguridad.
13. Use soportes de gato para apoyar componentes
cuando sea necesario.
14. Libere cuidadosamente la presión de los
componentes que tengan energía almacenada.
* Revise el nivel de aceite en el motor y en el
depósito hidráulico.
* Llene el tanque de combustible con gasolina sin
plomo limpia y reciente.
* Abra la válvula de combustible en la parte inferior
del tanque de combustible.
-NOTAUse gasolina con un octanaje no menor de 87
y un máximo de 10% de Etanol.
* La palanca de ajuste de velocidad debe estar en la
posición NEUTRAL.
* Los seguros de neutral deben estar en la posición
neutral de bloqueo.
* La llave de encendido debe estar en la posición ON.
16. Retire el cable de la bujía antes de hacer cualquier
reparación.
* El interruptor del embrague de la cuchilla debe estar
en posición OFF.
* Las palancas de operador deben estar liberadas.
15. Tenga cuidado al revisar las cuchillas. Forre las
cuchillas o use guantes y tenga cuidado al dar
servicio a las cuchillas. Sólo reemplace o afile las
cuchillas. NUNCA enderece ni suelde cuchillas.
PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE
INICIAL (PRIMER DÍA DE USO O
APROXIMADAMENTE 10 HORAS).
1. Verifique la correcta tensión de las correas a
las 2, 4 y 8 horas. Ajuste como lo considere
necesario.
2. Verifique el ajuste neutral de las varillas de control
de dirección (Consulte la sección Ajustes, página 12).
3. Verifique la presión adecuada de las llantas.
Ruedas locas
Llantas macizas
Ruedas motrices
12 PSI
4. Revise que no haya tornillería floja. Apriete según
sea necesario.
5. Verifique el ajuste adecuado de los interruptores
de seguridad.
6. Aplique lubricante a todas las conexiones.
El lubricante se aplicó en fábrica. Esto sólo es una
revisión preventiva para asegurarse de que todas las
conexiones hayan sido lubricadas.
* El freno de estacionamiento debe estar accionado.
3. Arranque el motor:
* Estrangule según se requiera. Si el motor está frío,
tire de la perilla de estrangulación. Cuando el motor
arranque, lentamente empuje el estrangulador. Si
el motor se ahoga, repita la operación de arriba.
Cuando el motor está tibio, puede no ser necesario
el uso del estrangulador.
4. Accione las cuchillas de corte presionando las
palancas de operador y tirando el interruptor del
embrague de la cuchilla hacia la posición ON.
Presione el interruptor a la posición OFF para
desconectar las cuchillas de corte.
* Arranque en frío. En la primavera y el otoño,
cuando las temperaturas en la mañana son frías,
puede ser difícil arrancar la máquina debido a la
carga paraestática de la transmisión hidráulica.
Para liberar esta carga, tire hacia afuera y hacia
arriba la cadena desembrague ubicada en el lado
derecho de la máquina detrás de la llanta. Esto
permitirá que arranque el motor fácilmente.
Cuando el motor está caliente, libere lentamente
la cadena de desembrague para conectar el
sistema hidráulico.
8
CONSIDERACIONES DE OPERACIÓN
(CONTINUACIÓN)
PELIGRO:
CUCHILLAS GIRATORIAS
¡NUNCA PONGA LAS MANOS EN LA TOLVA DE
DESCARGA POR NINGÚN MOTIVO!
11. Mantenga las manos y pies lejos de las cuchillas de
corte y las partes móviles. El contacto puede causar
daños.
12. NO opere sin la tolva de descarga lateral instalada
y en la posición baja.
13. NO dirija la descarga del material hacia otras
personas, ni permita que haya nadie cerca a la
máquina mientras está en funcionamiento.
14. Si las cuchillas de corte golpean un objeto sólido
o si el equipo comienza a vibrar en forma anormal,
detenga el motor, desconecte los cables de la bujía,
y busque inmediatamente la causa. Generalmente, la
vibración es una advertencia de alguna falla. Busque
si hay daños o piezas defectuosas en la máquina.
Repare cualquier daño antes de arrancar el motor o
de operar la plataforma de corte. Asegúrese de que
las cuchillas estén en buen estado y que sus pernos
estén ajustados.
15. Tome toda precaución posible cuando deje la
máquina sin atención, como desconectar el
cortacésped, detener el motor y quitar la llave.
PRECAUCIÓN:
NO toque el motor ni el silenciador mientras
el motor está funcionando, ni inmediatamente
después de detenerlo. Estas zonas pueden
estar lo suficientemente calientes como para
causar una quemadura.
PELIGRO:
NO opere el motor dentro de un edificio ni en
un área encerrada sin ventilación apropiada.
Los gases de escape son peligrosos y contienen
monóxido de carbono que pueden causar daño
cerebral y la muerte.
16. NO opere el equipo bajo la influencia de alcohol o
drogas.
17. Tenga cuidado al cargar o descargar la máquina en un
remolque o un camión.
18. Tenga cuidado al aproximarse a esquinas ciegas,
arbustos, árboles, u otros objetos que puedan disminuir
la visibilidad.
19. No cambie los ajustes del controlador del motor ni
opere a mayor velocidad de la nominal. Vea el manual
del operador del motor para obtener información
sobre los ajustes del motor.
20. Nunca deje la máquina funcionando sin atención.
MANTENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO
1. Sólo permita que personal entrenado dé servicio a
la máquina.
2. Estacione la máquina en terreno plano.
3. Nunca realice ajustes a la máquina con el motor en
operación a menos que se le indique específicamente
hacerlo así. Si el motor está funcionando, mantenga
las manos, los pies, y la ropa lejos de las piezas
móviles.
4. Desconecte la transmisión, baje los implementos,
detenga el motor y quite la llave o desconecte los
cables de bujía para evitar un arranque accidental
del motor cuando esté dando servicio o ajuste a la
máquina. Espere que todo movimiento cese antes
de realizar cualquier ajuste, limpieza o reparación.
5. Si el cortacésped debe ser inclinado para practicarle
mantenimiento o ajuste, retire la batería y drene
la gasolina del tanque de combustible y el aceite
del cárter.
6. Mantenga apretados todos los pernos, tuercas,
y tornillos, para asegurar que la máquina esté
en condiciones seguras de trabajo. Verifique
frecuentemente los pernos de montaje de la cuchilla
para asegurarse que estén ajustados. Reemplace
todas las calcomanías desgastadas o dañadas.
7. Retire la grasa y los desechos de las unidades de
corte, de la transmisión, del silenciador y del motor
para prevenir incendios. Limpie cualquier derrame
de aceite o combustible.
8. El motor debe estar apagado antes de revisar el nivel
de aceite o de agregarlo al cárter.
7
CONSIDERACIONES PREVIAS A
LA OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)
10. Si la descarga del cortacésped se tapona, apague el
motor, quite la llave de encendido, y espere que cese
todo movimiento antes de quitar la obstrucción.
ADVERTENCIA:
alejado de toda pendiente vertical. Tenga cuidado
con las obstrucciones presentes arriba de su
cabeza (ramas bajas, etc.), obstáculos subterráneos
(aspersores, tubos, raíces de árboles, etc.) Ingrese
con precaución a un área nueva. Preste atención a
posibles peligros ocultos.
ADVERTENCIA:
Reduzca la velocidad y tenga cuidado al girar o al operar
en pendientes, o en superficies húmedas o resbaladizas.
Permita una distancia adicional para detenerse.
12. Asegúrese de que todas las conexiones hidráulicas
estén apretadas y que todas las mangueras
hidráulicas y las líneas estén en buen estado antes
de arrancar la máquina.
SIEMPRE desplácese a través de la pendiente cuando
sea posible. Nunca suba y baje la pendiente.
11. Verifique a intervalos frecuentes que los pernos de
montaje de la cuchilla estén correctamente ajustados.
NO OPERE en pendientes empinadas. Para probar si
puede trabajar en una cuesta, trate de retroceder (con
la plataforma de corte baja). Si la máquina no puede
retroceder en una pendiente sin que las ruedas resbalen,
no la opere en dicha pendiente.
NO use la mano para desatascar la tolva de
descarga. Use una varilla u otro dispositivo para
retirar el material atascado después de apagar
el motor y que las cuchillas paren de girar.
CONSIDERACIONES DE OPERACIÓN
1. Antes de operar el cortacésped, debe familiarizarse
con todos los controles del cortacésped y el motor.
Es importante conocer la ubicación, función y
operación de estos controles para la operación
segura y eficiente del cortacésped.
2. Arranque el motor cuando los seguros de neutral
están en la posición neutral de bloqueo, las hojas de
corte desconectadas, el freno de estacionamiento
accionado y la palanca de ajuste de velocidad en la
posición neutral.
3. Asegúrese que los conmutadores de bloqueo funcionen
correctamente.
4. NO corte cuándo niños y/o otras personas estén
presentes. Mantenga a los niños fuera del área de
corte y al cuidado atento de un adulto responsable
distinto del operador. Esté atento y apague la máquina
si un niño ingresa al área.
5. NO LLEVE pasajeros.
6. El uso de la máquina requiere atención. Para evitar
la pérdida de control:
A. Corte el césped sólo con luz de día o buena
luz artificial
B. Preste atención a agujeros, piedras, raíces y
otros peligros ocultos en el terreno. Manténgase
Opere la máquina suavemente, sin giros repentinos, ni
arranques o paradas en una pendiente.
SIEMPRE mantenga el equilibrio. Mantenga firmemente
las asas y camine—no corra.
NO corte cerca de pendientes verticales, zanjas ni
terraplenes. La máquina podría volcarse repentinamente
si una rueda pasa encima de un borde o si el borde se
derrumba.
NO permita que personal sin entrenamiento opere la
máquina.
SIEMPRE CUMPLA CON LAS OPERACIONES
APROBADAS POR OSHA
7. Desconecte la potencia a la plataforma de corte antes
de retroceder. No corte en reversa a menos que sea
absolutamente necesario y sólo después de observar
toda el área detrás del cortacésped. Si debe cortar
en reversa, mantenga la vista constantemente hacia
la parte posterior de la máquina y corte lentamente.
8. Desconecte la potencia a la plataforma de corte antes
de cruzar carreteras, caminos o caminos de grava.
Detenga las cuchillas si no está cortando el césped.
9. Apague el motor y espere hasta que las cuchillas
se detengan completamente antes de retirar el
recipiente del recogedor de césped.
10. Nunca levante la plataforma de corte mientras las
cuchillas estén girando.
6
C. NO agregue combustible a un motor en operación
ni a un motor caliente. Permita que el motor se
enfríe por varios minutos antes de agregar el
combustible.
5. Siempre use ropa apropiada. La ropa holgada, el
cabello largo o las joyas podrían enredarse en partes
móviles. No opere la máquina llevando pantalones
cortos; siempre lleve ropa de protección adecuada,
incluyendo pantalones largos. Es recomendable llevar
gafas de seguridad, zapatos de seguridad y un casco,
pues es requerido por algunos reglamentos locales y
normas del seguro.
B. Use solamente un recipiente aprobado para
gasolina.
CONSIDERACIONES PREVIAS A
LA OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)
ADVERTENCIA:
Siempre use protectores auditivos. El operar
esta máquina por períodos prolongados de
tiempo puede causar pérdida de la audición.
6. Mantenga la máquina y los accesorios en buenas
condiciones de operación. Mantenga todas las
guardas y dispositivos de seguridad en su lugar.
Si una guarda, un dispositivo de seguridad o una
calcomanía, están defectuosos o dañados, repárelos
o reemplácelos antes de operar la máquina.
ADVERTENCIA:
Esta máquina está equipada con un sistema de
bloqueo diseñado para evitar lesiones personales
al operador y a terceros. Esto se logra evitando
que el motor arranque a menos que la transmisión
de plataforma esté desconectada, el freno de
estacionamiento accionado y la palanca de ajuste
de velocidad en la posición neutral. El sistema
apaga el motor si el operador libera las palancas
de presencia del operador con la transmisión de
plataforma accionada y/o la palanca de ajuste de
velocidad en una posición diferente de la neutral
y el freno de estacionamiento no accionado. Nunca
opere el equipo con el sistema de bloqueo
desconectado ni funcionando defectuosamente.
7. Llene el tanque de combustible con gasolina limpia
y reciente con un octanaje mínimo de 87, y hasta un
máximo de 10% de Etanol. Para evitar lesiones
personales o daños a la propiedad, tenga mucho
cuidado al manipular gasolina. La gasolina es extremadamente inflamable y los vapores son explosivos.
A. Mantenga los objetos inflamables (cigarrillos,
fósforos o cerillos, etc.), las llamas abiertas y
chispas, lejos del tanque y el recipiente de
combustible.
D. Nunca abastezca de combustible al cortacésped
bajo techo ni en un remolque cerrado.
E. Nunca almacene el cortacésped o el recipiente de
combustible donde haya una llama abierta, chispa
o luz piloto, como de un calentador de agua u
otros aparatos.
F. Nunca llene recipientes dentro de un vehículo ni
en un camión o remolque que tenga forro de
material plástico. Siempre coloque los recipientes
en el terreno lejos de su vehículo antes de
abastecerlos de combustible.
G. Retire la máquina del camión o del remolque y
abastézcala de combustible en el terreno. Si
esto no es posible, añada el combustible con un
recipiente portátil en lugar de usar una boquilla
de un dispensador de gasolina.
H. Mantenga la boquilla en contacto con el borde
del tanque de combustible o con la abertura
del recipiente hasta terminar de llenar el combustible. No utilice un dispositivo que bloquee la
boquilla en posición abierta.
I. Si derrama combustible en la ropa, cámbiesela
inmediatamente.
J. Coloque nuevamente la tapa de gasolina y apriete
firmemente.
8. Antes de intentar arrancar el motor, mueva la
palanca de ajuste de velocidad a la posición
neutral, mueva el interruptor de accionamiento
de la cuchilla a la posición OFF, aplique el freno
de estacionamiento y mueva los seguros de
neutral a neutral.
ADVERTENCIA
NO OPERE SIN EL EQUIPO MEZCLADOR DE PAJA DE LA TOLVA DE
DESCARGA, O SIN EL RECOGEDOR DE CÉSPED INSTALADOS.
9. Siempre debe estar instalada la tolva de descarga y
en la posición baja en la plataforma de corte de la
descarga lateral, excepto cuando el recogedor de
césped opcional o la placa de mezcla de paja Scag
estén correctamente instalados.
5
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN GENERAL DE
SEGURIDAD
Su cortacésped es tan seguro como el operador. El
error o descuido del operador puede ocasionar lesiones
personales graves o la muerte. El control de riesgos y la
prevención de accidentes dependen del conocimiento, el
interés, la prudencia, y el entrenamiento apropiados del
personal relacionado con la operación, el transporte,
mantenimiento y almacenamiento del equipo. Cerciórese
de que cada operador esté entrenado apropiadamente y
completamente familiarizado con todos los controles antes
de operar el cortacésped. El propietario/usuario puede
evitar y es responsable de los accidentes o heridas que les
ocurran a ellos mismos, a otras personas o a la propiedad.
LEA ESTE MANUAL DEL OPERADOR ANTES DE
TRATAR DE ARRANCAR SU CORTACÉSPED.
Si el operador o mecánico no puede leer inglés o español,
es responsabilidad del propietario explicarles este material.
Puede conseguir un manual de reemplazo en su
distribuidor autorizado Scag o contactándose con Scag
Power Equipment, Service Department en P.O. Box
152, Mayville, WI 53050, o visitando su sitio web en
www.scag.com. Puede descargar el manual para su
máquina utilizando el modelo y el número de serie o
mediante el formulario de contacto para hacer su pedido.
Indique el modelo y el número de serie completos de su
producto de Scag cuando solicite manuales de reemplazo.
PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN
Palabra de señalización:
La palabra de señalización es distintiva y se encuentra
en las calcomanías de seguridad del equipo y a través de
este manual para alertar sobre la existencia y el grado de
una condición de peligro.
PELIGRO:
La palabra de señalización “DANGER” (PELIGRO)
indica que existe una situación extremadamente peligrosa
en o cerca de la máquina, que tiene altas probabilidades
de ocasionar la muerte o una lesión irreparable si no se
toman las precauciones apropiadas.
ADVERTENCIA:
La palabra de señalización “WARNING” (ADVERTENCIA) indica que existe un riesgo en o cerca de la
máquina que puede ocasionar lesiones o la muerte si no
se toman las precauciones debidas.
PRECAUCIÓN:
La palabra de señalización “CAUTION” (PRECAUCIÓN) es un recordatorio de que se deben seguir
prácticas seguras en o cerca de la máquina y que de
no seguirse, se pueden ocasionar lesiones personales.
Su seguridad y la de los demás dependen en gran
parte de que usted conozca y comprenda todos los
procedimientos y las prácticas de operación correcta
de esta máquina.
CONSIDERACIONES PREVIAS
A LA OPERACIÓN
Este símbolo significa “¡Atención! ¡Alerta! ¡Hay
un riesgo para su seguridad!” El símbolo se usa
con las siguientes palabras de señalización para llamar
su atención sobre mensajes de seguridad localizados
en las calcomanías del equipo y por todo este manual.
El mensaje que sigue al símbolo contiene información
importante sobre seguridad. ¡Para evitar posibles lesiones
o la muerte, lea detalladamente el mensaje! Cerciórese
de entender completamente las causas que pueden
ocasionar lesiones o la muerte.
1. Familiarícese con la operación segura del equipo, los
controles del operador y las señales de seguridad.
2. NUNCA permita que niños o personas no
calificadas operen o den servicio a esta máquina.
3. NO permita que los niños se suban o jueguen en la
máquina, no es un juguete.
4. Retire del área que debe ser cortada todos los
objetos que pudieran ser recogidos y arrojados por
las cuchillas.
4
SÍMBOLO
DESCRIPCIÓN
SÍMBOLO
DESCRIPCIÓN
Elemento cortante - Conectar
Punto de contacto
Elemento cortante - Símbolo básico
Continuamente variable – Lineal
Lento
Rápido
481039S
Lea el manual del operador
Peligro de objetos lanzados
Mantenga alejados a los curiosos
Elemento cortante - Desconectar
Horómetro/Horas de
operación transcurridas
3
SÍMBOLO
Símbolos ISO
DESCRIPCIÓN
SÍMBOLO
Marca de la CE
DESCRIPCIÓN
Cuchilla giratoria
Freno de estacionamiento
Transmisión
Ahogador
48071S
Objetos lanzados
Riesgo de caída
Aceite
Apagado/Parada
Tensión del resorte en la polea
Encendido/Arranque
2
INFORMACIÓN GENERAL
INTRODUCCIÓN
Su cortacésped se fabricó según las normas más
exigentes de la industria. Sin embargo, la duración de
la vida útil y el logro de la máxima eficiencia de su
cortacésped dependen de que se sigan las instrucciones
de operación, mantenimiento y ajuste indicadas en
este manual.
Si requiere información o servicio adicionales, contacte
con su distribuidor de Scag Power Equipment.
Le sugerimos que se ponga en contacto con su
distribuidor cuando necesite reparaciones. Todos los
distribuidores Scag están informados de los últimos
métodos para dar servicio a este equipo y para
proporcionar un servicio oportuno y eficiente en el sitio
de trabajo o en el taller de servicio. Ellos cuentan con
la línea completa de piezas de repuesto Scag.
EL REEMPLAZO DE CUALQUIER PARTE
DE ESTE PRODUCTO POR OTRA PIEZA DE
REPUESTO QUE NO ESTÉ AUTORIZADA
POR EL FABRICANTE PUEDE PERJUDICAR
EL RENDIMIENTO, DURABILIDAD O
SEGURIDAD DE ESTE PRODUCTO.
EL USO DE PIEZAS DE REPUESTO QUE NO
SEAN SCAG ORIGINALES ANULARÁ LA
GARANTÍA.
Para una mejor visualización, algunas ilustraciones y las
figuras en este manual pueden mostrar las protecciones,
las guardas o los platos, abiertos o retirados. Bajo ninguna
circunstancia su cortacésped debe operarse sin estos
accesorios colocados en su lugar.
Toda la información está basada sobre la
información disponible del producto en el tiempo
de la aprobación de la impresión. Scag Power
Equipment se reserva el derecho de realizar
cambios en cualquier momento sin previo aviso
y sin contraer ninguna obligación.
ADVERTENCIA
RIESGO DE CAÍDA
SÓLO USE DISPOSITIVOS DE
CONDUCCIÓN APROBADOS POR SCAG
LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
SÓLO USE DISPOSITIVOS APROBADOS
POR SCAG.
Los accesorios y aditamentos fabricados por compañías
que no sean la propia Scag Power Equipment no están
aprobados para usarlos en esta máquina. El uso de
dispositivos no aprobados, (especialmente los dispositivos
de conducción “verticales”) puede ser peligroso.
ACCESORIOS Y ADITAMENTOS APROBADOS
POR SCAG:
GC-F4 (n/p 9055)
GC-4D (n/p 9054)
Placa desmenuzadora (n/p 9258, 9286, 9287)
TM
Sistema mezclador de paja Hurricane (n/p 9263,
9283, 9284)
Sujetavasos (n/p 9240)
Horómetro (n/p 48023)
Deflector turbo (n/p 424208)
Blade Buddy (n/p 9212)
REFERENCIA DE INSTRUCCIONES
Los lados “derecho” e “izquierdo”, “frontal” y “posterior”
de la máquina se refieren a la izquierda y derecha del
operador cuando se encuentra en posición de operación
normal y de cara a la dirección de desplazamiento hacia
adelante.
SERVICIO AL MOTOR Y A LOS
COMPONENTES DEL TREN DE
TRANSMISIÓN
Los detalles sobre servicio y reparación del motor y las
bombas hidráulicas no están cubiertos en este manual;
sólo se proporcionan instrucciones de mantenimiento de
rutina y de servicio general. Para dar servicio a estos
componentes durante el período de garantía limitada, es
importante contactar con su distribuidor Scag o encontrar
a un agente local de servicio autorizado del fabricante del
componente. Cualquier trabajo no autorizado realizado en
estos componentes durante el período de garantía puede
anularla.
481109 SP
1
TABLA DE CONTENIDO
(CONTINUACIÓN)
TEMA
PÁGINA
Cambio del elemento del filtro de aceite hidráulico ..................................... 16-17
Mantenimiento del aceite del motor ............................................................. 17
Mantenimiento del filtro de aire del motor .................................................... 17
Limpieza de la máquina .............................................................................. 17
Identificación de fallas en las condiciones de corte..................................... 18-20
Especificaciones técnicas ........................................................................... 21-22
Notas .......................................................................................................... 23
Lista de partes ilustrada
Plataforma de corte SWMU-36" ................................................................... 24-25
Plataformas de corte SWMU-48" y 52" ........................................................ 26-27
Bastidor de plataforma de corte de 36"........................................................ 28-29
Bastidor de plataforma de corte de 48" y 52" ............................................... 30-31
Plataforma del motor.................................................................................... 32-33
Componentes de transmisión y freno .......................................................... 34-35
Conjunto del mango .................................................................................... 36-37
Conjunto hidráulico ..................................................................................... 38-39
Conjunto de bomba hidráulica ..................................................................... 40-41
Mazo de cables de la plataforma del motor ................................................. 42
Mazo de cables del mango .......................................................................... 42
Adaptador de mazo de cables - Kawasaki (16 HP, 17 HP y 19 HP) ............ 43
Calcomanías de repuesto ............................................................................ 44-46
Notas .......................................................................................................... 47
Declaración de garantía .............................................Dentro de la cubierta posterior
II
TABLA DE CONTENIDO
TEMA
PÁGINA
Introducción ................................................................................................. 1
Referencia de instrucciones ........................................................................ 1
Servicio al motor y a los componentes del tren de transmisión ................... 1
Símbolos ..................................................................................................... 2-3
Instrucciones generales de seguridad ......................................................... 4
Palabras de señalización ............................................................................ 4
Consideraciones previas a la operación ..................................................... 4-6
Consideraciones de operación .................................................................... 6-7
Mantenimiento y almacenamiento ............................................................... 7-8
Procedimientos de arranque inicial ............................................................. 8
Operación del cortacésped ......................................................................... 8-9
Tensión de la correa .................................................................................... 9
Ajustes de la plataforma de corte ................................................................ 10-11
Cuchillas de corte ........................................................................................ 11
Ajuste del deflector de corte personalizado ................................................. 11-12
Ajuste neutral............................................................................................... 12
Ajuste de la varilla de control de dirección .................................................. 13
Ajuste de alineación .................................................................................... 13-14
Freno de estacionamiento ........................................................................... 14
Tabla de Lubricación y mantenimiento ........................................................ 15
Verificar el nivel de aceite hidráulico ........................................................... 16
Cambio de aceite hidráulico ........................................................................ 16
WE SUPPORT OPE
TECHNICIAN
CERTIFICATION
I
*
*
*
*
*
*
*
*
ADVERTENCIA:
EL INCUMPLIMIENTO DE LAS PRÁCTICAS SEGURAS DE
OPERACIÓN PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES.
Mantenga todas las guardas en su posición, especialmente la de la tolva de
descarga de césped.
Antes de realizar cualquier mantenimiento o servicio, detenga la máquina y
quite el cable de la bujía y la llave de encendido.
Si un mecanismo se atasca, detenga el motor antes de limpiar.
Mantenga las manos, los pies y la ropa lejos de las partes móviles.
Lea este manual completamente así como cualquier otro manual proporcionado
con su cortacésped.
Mantenga a otras personas alejadas del tractor (sólo una persona debe usarlo
a la vez).
NO OPERE en pendientes empinadas. Para probar si puede trabajar en una
cuesta, trate de retroceder (con la plataforma de corte baja). Si la máquina
puede retroceder por la pendiente sin que las ruedas se resbalen, reduzca la
velocidad y opere con extremo cuidado. SIEMPRE CUMPLA CON LAS
OPERACIONES APROBADAS POR OSHA.
NO corte en césped mojado. El césped mojado reduce la tracción y el control
de dirección.
RECUERDE - ¡SU CORTACÉSPED ES TAN SEGURO COMO
EL OPERADOR!
El control de riesgos y la prevención de accidentes dependen del conocimiento,
el interés, la prudencia, y el entrenamiento apropiados del personal relacionado
con la operación, el transporte, mantenimiento y almacenamiento del equipo.
Este manual cubre las instrucciones de operación
y la lista de partes ilustradas para:
SWZU36A-16KAI
SWZU48V-17KAI
SWZU52V-17KAI
SWZU52V-19KAI
con
con
con
con
números
números
números
números
de
de
de
de
serie
serie
serie
serie
desde
desde
desde
desde
C4200001
C4300001
C4400001
C4500001
a
a
a
a
C4299999
C4399999
C4499999
C4599999
Cuando se refiera a este producto siempre use el número de
serie completo que aparece en la etiqueta de número de serie.
MANUAL DEL OPERADOR
MODELO SWZU
ESTE
MANUAL
CONTIENE
LAS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y LA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA SU
CORTACÉSPED SCAG. LA LECTURA DE ESTE
MANUAL LE PUEDE AYUDAR EN EL
MANTENIMIENTO Y LOS PROCEDIMIENTOS
DE AJUSTE A FIN DE MANTENER SU
CORTACÉSPED TRABAJANDO A LA MÁXIMA
EFICIENCIA. LOS MODELOS ESPECÍFICOS
CUBIERTOS POR ESTE MANUAL ESTÁN
INDICADOS EN LA CUBIERTA INTERIOR.
ANTES DE OPERAR SU MÁQUINA, LEA TODA
LA INFORMACIÓN INCLUIDA.
© 2006
SCAG POWER EQUIPMENT
DIVISION OF METALCRAFT OF MAYVILLE, INC.
PARTE Nº 03191
IMPRESO EN 7/06
IMPRESO EN EE.UU.