XG2702
Monitor
Guia do usuário
Número do modelo: VS17019
Obrigado por escolher a ViewSonic
Há mais de 30 anos a liderar o Mercado das soluções visuais,
a ViewSonic tem como objetivo exceder as expetativas a
nível mundial em relação a evolução tecnológica, inovação
e simplicidade. Na ViewSonic, acreditamos que os nossos
produtos podem ter um impacto positivo no mundo e
estamos convencidos que o produto ViewSonic que
escolheu irá satisfazer as suas necessidades.
Uma vez mais, obrigado por escolher a ViewSonic!
Conteúdo
1. Cuidados e avisos............................................... 1
2.Introdução............................................................ 3
2-1. Conteúdo da embalagem................................................... 4
2-2. O exterior do monitor......................................................... 5
2-3. Instalação do hardware...................................................... 6
2-4. Instalação rápida.............................................................. 13
2-5.Ligar................................................................................. 14
2-6. Instalação do controlador (Configuração no Windows 10)..
15
3. Ajustar a imagem no ecrã................................. 16
3-1. Configurar o modo de temporização................................ 16
3-2. Utilizar o painel de controlo.............................................. 17
4. Apresentação do menu OSD............................ 19
4-1. Árvore do menu OSD....................................................... 19
4-2. Explicação do menu OSD................................................ 28
4-3. Definições avançadas para jogadores............................. 37
4-4. Gestão da configuração do monitor................................. 41
5.Especificações.................................................. 43
6. Solução de problemas...................................... 46
7. Limpeza e manutenção..................................... 47
Limpar o monitor...................................................................... 47
iii
8. Informação de compatibilidade....................... 49
8-1. Declaração de compatibilidade com as regras da FCC... 49
8-2. Declaração da indústria Canadiana................................. 50
8-3. Conformidade com CE para países europeus................. 50
8-4. Declaração de Conformidade RoHS2.............................. 51
8-5. Eliminação do produto no fim da sua vida útil.................. 53
9. Informação do copyright.................................. 54
10.Informações de Serviço.................................... 55
Registro do Produto................................................................. 55
Suporte ao Cliente................................................................... 56
Garantia limitada...................................................................... 59
iv
1. Cuidados e avisos
1. Leia as todas as instruções antes de utilizar o equipamento.
2. Guarde estas instruções num local seguro.
3. Tenha em atenção todos os avisos e siga todas as instruções.
4. Sente-se a pelo menos 45 cm / 18” do monitor.
5. Manuseie sempre o monitor com cuidado durante o transporte.
6. Nunca remova a tampa traseira. Este monitor contém
componentes de alta tensão. Você pode sofrer sérias lesões se
tocá-las.
7. Não use este aparelho perto da água. Aviso: Para reduzir o
risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este
equipamento à chuva ou a humidade.
8. Evite expor o monitor a luz solar direta ou outra fonte de calor.
Posicione o monitor afastado de luz solar direta para reduzir o
reflexo.
9. Utilize um pano seco e macio para limpar. Caso seja necessário
uma limpeza mais aprofundada, consulte a secção "Limpar o
monitor" neste guia, para obter mais instruções.
10.Evite tocar na tela. A oleosidade da pele é difícil de ser
removida.
11.Não esfregue nem aplique pressão no ecrã pois poderá causar
danos permanentes no mesmo.
12.Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
13.Não instale próximo a qualquer fonte de calor tal como
radiadores, registradores de calor, fogões, ou outros aparelhos
(incluindo amplificadores) que produzam calor.
14.Coloque o monitor numa área bem ventilada. Não coloque
objetos sobre o monitor que possam impedir a dissipação do
calor.
1
15.Não coloque objetos pesados sobre o monitor, cabo de vídeo ou
cabo de alimentação.
16.Se detetar fumo, ruídos anormais ou odores estranhos, desligue
imediatamente o monitor e contacte o seu vendedor ou a
ViewSonic. É perigoso continuar a utilizar o monitor.
17.Não negligencie o propósito de segurança da tomada polarizada
ou do tipo terra. Uma tomada polarizada tem dois dentes sendo
um mais largo que o outro. A tomada do tipo terra tem dois
dentes e um terceiro dente terra. O dente largo ou o terceiro
dente é provisto para a sua segurança. Se a tomada provista
não se encaixa na sua saída de energia, consulte um eletricista
para a sunstituição da saída de energia obsoleta.
18.Proteja o cabo de energia contra pisadas ou enroscamentos
especialmente nas tomadas, receptáculos convenientes e o
ponto onde eles saem do aparelho. Assegure-se de que a saída
de energia está localizada próximo à unidade de modo que ela
seja facilmente acessível.
19.Use somente anexos/acessórios especificados pelo fabricante.
20.Use somente com o carrinho, suporte, tripé, console, ou mesa
especificada pelo fabricante, ou vendido com o
aparelho. Quando um carrinho é usado, tome
cuidado ao mover o conjunto de carrinho/aparelho
para evitar danos causados por tropeçamento.
21.Desconecte este aparelho quando não for usado por longos
períodos de tempo.
22.Consulte o pessoal de serviço qualificado para todos os
serviços. O serviço é necessário quando o aparelho tiver sido
danificado de algum modo, tal como cabo de alimentação ou
tomada danificada, líquido derramado ou objetos caídos dentro
do aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade,
funcionamento anormal, ou queda do aparelho.
2
2.Introdução
Caso ocorram problemas e, por qualquer motivo, seja necessário
devolver o produto adquirido, guarde a embalagem original, o
formulário de registo e o recibo de compra. Com estes itens poderá
verificar mais facilmente o seu produto e tornará mais fácil a
reparação e/ou devolução do produto.
Caso tenha problemas com o seu produto ou questões que não
tenham sido abordadas no Manual do Utilizador, contacte o serviço
de apoio ao cliente para obter ajuda.
Importante! Guarde a caixa e todo o material da embalagem original
caso seja necessário proceder à sua expedição no futuro.
NOTA: A palavra "Windows" neste manual do utilizador refere-se
ao sistema operativo Microsoft Windows.
3
2-1. Conteúdo da embalagem
A embalagem do seu monitor contém:
• Monitor
• Fio de tomada
• Cabo vídeo
• Cabo USB
• Guia Rápida Do Começo
NOTA:
1
cabos de vídeo incluídos na embalagem poderão variar
Os
de acordo com o seu país. Para mais informações, contacte o
revendedor local.
Para mais informações, contacte o revendedor local.
4
2-2. O exterior do monitor
A. Vista frontal
B. Vista esquerda e direita
1
C. Vista posterior
1. Painel de controlo (Expandido no
capítulo 3-1)
2. Porta de E/S (entrada/saída) Esta
área deve incluir todas as opções
de ligação de E/S, assim como o
conector de entrada de alimentação
(Expandido no capítulo 2-4)
4
3
2
3. Ranhura de segurança Kensington
(Expandido no capítulo 2-3, secção
B)
4. Esta é a área para o suporte de
montagem na parede VESA na
traseira do monitor*. Consulte
instruções adicionais para a
instalação do suporte de montagem
na parede VESA no capítulo 2-3,
secção A.
5
2-3. Instalação do hardware
A. Procedimento de
instalação da base
B. Procedimento de
remoção da base
1
1
2
2
3
3
6
C. Ajustar a altura do monitor
-- Pressione o topo do monitor para baixo até que o mesmo
esteja à altura desejada para utilização.
-- Pode também puxar o monitor para colocá-lo na altura
desejada para utilização.
*Esta imagem serve apenas como referência
7
D. Ajustar o ângulo
-- Depois de ajustar a altura, coloque-se à frente do monitor
com este centrado à sua frente.
-- O ângulo do ecrã pode ser ajustado inclinando o painel
para frente ou para trás. É possível ajustar de -5º a 21º para
proporcionar uma visualização flexível e confortável*.
Traseira
Parte frontal
*Esta imagem serve apenas como referência
8
E. Capacidade de rotação
1. Levante/eleve o monitor o máximo possível (altura máxima).
2. Ajuste o monitor, inclinando a parte superior para trás e puxe a
parte inferior para a frente (ver imagem abaixo para referência).
*Esta imagem serve apenas como referência
9
3. Rode o monitor para a direita e para a esquerda (ver imagem
abaixo para referência).
4. Termine a instalação do monitor rodando totalmente o monitor
90º (ver imagem abaixo para referência).
*Esta imagem serve apenas como referência
10
F. Instalação da Montagem em Parede (Opcional)
NOTA: Para utilização apenas com suportes para montagem na
parede e com certificação UL
Para obter um kit de montagem de parede ou suporte de
ajustamento de altura, contacte a ViewSonic® ou o seu distribuidor
local. Siga as instruções que acompanham o kit de montagem na
base. Para converter o seu monitor de um monitor de secretária
para um monitor de parede, faça o seguinte:
1. Encontre um kit de montagem na parede compatível com a
norma VESA que cumpra os requisitos indicados na secção
"Especificações".
2. Certifique-se de que o botão de energia está desligado e depois
desligue o cabo de alimentação.
3. Coloque o monitor com o ecrã voltado para baixo sobre uma
toalha ou cobertor.
4. Remover a base. (Poderá ser necessária a remoção dos
parafusos.)
5. Fixe o suporte do kit de montagem na parede utilizando
parafusos com o comprimento apropriado.
6. Fixe o monitor à parede seguindo as instruções no kit de
montagem na parede.
11
G. Utilizar o cadeado Kensington
O conector de segurança Kensington está localizado na parte
posterior do monitor. Para mais informações sobre a instalação e
utilização, visite o website da Kensington em
http://www. kensington.com.
A ilustração abaixo é um exemplo de instalação do cadeado
Kensington numa mesa.
*Esta imagem serve apenas como referência
12
2-4. Instalação rápida
Ligar o cabo de vídeo
1. Certifique-se de que o monitor LCD e o computador se
encontram desligados.
2. Se necessário, retire as tampas do painel posterior.
3. Ligue o cabo de vídeo do monitor LCD ao computador.
Utilizadores Macintosh: Os modelos anteriores ao G3 requerem
um adaptador Macintosh. Encaixe o adaptador no computador e
ligue o cabo de vídeo ao adaptador.
Para encomendar um adaptador Macintosh da ViewSonic®,
contacte o serviço de apoio ao cliente da ViewSonic.
13
3.A. Não ligue a saída DP do monitor ao conector DisplayPort ou
mini DP do computador. A saída DP é utilizada para ligação
em cadeia (Explicado na secção D)
3.B. Cabo de alimentação (e transformador AC/DC, se necessário)
Ligue o conector fêmea do cabo de alimentação AC ao
conector de alimentação do monitor e a ficha AC do cabo de
alimentação AC à tomada elétrica.
2-5.Ligar
Ligue o monitor LCD e o computador
Ligue o monitor LCD e, em seguida, ligue o computador. Esta
ordem específica (monitor LCD antes do computador) é importante.
*Esta imagem serve apenas como referência
14
2-6. Instalação do controlador (Configuração no
Windows 10)
Para instalar o controlador, ligue primeiro o seu monitor ao PC,
arranque o PC (ligue primeiro o monitor) e quando o arranque do
PC terminar, o seu PC deverá detetar automaticamente o monitor.
Para garantir que uma deteção automática com êxito, aceda
a "Definições avançadas do ecrã" na janela "Definições de
visualização" (resolução de ecrã). Aí poderá verificar se o seu
monitor ViewSonic foi reconhecido pelo seu PC na secção "Gestão
de cores" das definições avançadas.
XG2702 SERIES (default)
XG2702 SERIES
Se o seu PC não detetar automaticamente o monitor, mas mesmo
assim este estiver a funcionar, reinicie o computador e siga
novamente os passos indicados acima. Não é fundamental que o
seu computador detete o monitor para que este possa ser utilizado
de forma normal, mas é recomendado.
Se encontrar problemas adicionais ou tiver dúvidas, contacte o
serviço de apoio ao cliente.
15
3. Ajustar a imagem no ecrã
3-1. Configurar o modo de temporização
Defina a resolução do seu monitor para a resolução recomendada
(ver secção "especificações") para obter a melhor experiência
possível, com cor brilhante e texto nítido. Como fazê-lo:
1. Aceda à janela de definição de resolução (cada sistema
operativo terá um processo diferente para aceder a essa janela).
2. E seguida, ajuste a definição de resolução do monitor para
coincidir com a resolução nativa do monitor. Isso proporcionará
a melhor experiência de utilização.
Caso tenha dificuldade ao definir a resolução ou a opção não
estiver disponível, pode ser necessário um novo controlador da
placa gráfica. Contacte o fabricante do seu computador ou placa
gráfica para obter o controlador mais recente.
• Se necessário, efetue pequenos ajustes utilizando as definições
POSIÇÃO H. e POSIÇÃO V. até que a imagem esteja totalmente
visível. (*apenas para analógico). (A margem preta em volta
do ecrã deve ficar em contacto com a “área ativa” iluminada do
monitor LCD).
16
3-2. Utilizar o painel de controlo
Utilize os botões do painel de controlo frontal ou posterior para
exibir e ajustar o menu OSD……
A
B
* Consulta a posição na secção 2.2
Explicação dos símbolos da moldura e menu OSD
Explicação dos símbolos da moldura:
Suspender Ligar/Desligar
NOTA: Luz de energia
Azul = Ligado
Laranja = Poupança de energia
Ícone do modo de jogo que permite aos usuários escolher qual
configuração de modo de jogo eles gostariam de ativar para o
uso do monitor.
17
Abaixo são apresentadas as explicações sobre o menu OSD
e os símbolos do menu rápido e as respetivas utilizações
funcionais.
Símbolo de ativação para ativar os vários modos ao utilizar o
sistema de menus.
Símbolo utilizado para retroceder ou voltar ao menu
selecionado anteriormente
Ícones direcionais para a esquerda e direita para alternar a
escolha na horizontal.
Explicação dos símbolos do Menu Rápido:
NOTA: Todos os ecrãs do menu OSD e de ajuste desaparecem
automaticamente após cerca de 15 segundos. Este tempo pode ser
ajustado através da definição de tempo limite do OSD no menu de
configuração.
1. Depois de pressionar um dos quadrados, serão apresentadas
opções para acesso rápido.
Game
Mode
2. Depois de selecionar o controlo de menu desejado, utilize os
símbolos
para navegar e ajustar o monitor de
acordo com a sua preferência.
Cada função do menu é explicada com mais detalhe no capítulo
4-2, Explicação do menu OSD.
18
4. Apresentação do menu OSD
4-1. Árvore do menu OSD
Para explicações sobre a árvore do menu OSD e respetivas
funções, consulte o capítulo 4-2, Explicação do menu OSD. A
árvore do menu OSD representa visualmente a totalidade do menu
OSD que pode ser acedido através do seu monitor. Caso não tenha
a certeza onde se encontra uma opção/função ou não consiga
localizar uma determinada função, consulte a árvore do menu OSD.
ColorX
FPS
RTS
MOBA
Gaming lite
Custom 1
Custom 2
Custom 3
Volume
Exit
Startup Menu
ColorX
FPS
RTS
MOBA
Gaming lite
Custom 1
Custom 2
Custom 3
Volume
Exit
0-100(+/-)
19
XG2702
Gaming
Settings
Display
View Mode
Input
Select
Audio Adjust
Setup Menu
CUSTOM 1
CUSTOM 2
CUSTOM 3
Game Mode Select
AMD FreeSync
Monitor Hertz Cap
Native(144Hz)
100%
Menu
Rampage
Response
Monitor Hz Cap
Gaming
Settings
Custom 1
Black Stabilization
Advanced DCR
Brightness
Standard
Fast
Faster
Ultra Fast
Fastest
Explanation (i)
Native(144Hz)
60Hz
100Hz
(-/+, 0~22)
(-/+, 0~20)
(-/+, 0~100)
Contrast
Color Saturation
Color Adjust
Gamma
Blue Light Filter
20
(-/+, 0~100)
(-/+,
0~100)
(-/+,
0~100)
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
2.8
Menu
ViewScale
Custom 1
Full
Aspect
1:1
19" (4:3)
19”W (16:10)
21.5” (16:9)
22”W(16:10)
23.6”W (16:9)
24”W (16:9)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
Rename
Reset
Gaming
Settings
Custom 2
Standard
Fast
Faster
Rampage
Response
Ultra Fast
Fastest
Explanation (i)
Native (144Hz)
Monitor Hz Cap 60Hz
100Hz
Black
(-/+, 0~22)
Stabilization
Advanced DCR (-/+, 0~20)
Brightness
(-/+, 0~100)
Contrast
Color Saturation
Color Adjust
Gamma
21
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
2.8
Menu
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
Custom 2
Gaming
Settings
ViewScale
Full
Aspect
1:1
19" (4:3)
19”W (16:10)
21.5” (16:9)
22”W(16:10)
23.6”W (16:9)
24”W (16:9)
Rename
Reset
Rampage
Response
Custom 3
Standard
Fast
Faster
Ultra Fast
Fastest
Explanation (i)
Native (144Hz)
Monitor Hz Cap 60Hz
100Hz
22
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
Menu
Black
(-/+, 0~22)
Stabilization
Advanced DCR (-/+, 0~20)
Brightness
(-/+, 0~100)
Contrast
Color Saturation
Color Adjust
Gamma
Gaming
Settings
Custom 3
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
Full
Aspect
1:1
19" (4:3)
ViewScale
19”W (16:10)
21.5” (16:9)
22”W(16:10)
23.6”W (16:9)
24”W (16:9)
Rename
Reset
23
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
1.8
2.0
2.2
2.6
2.4
2.8
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
Menu
Gaming
Settings
Color X
FPS
RTS
MOBA
Game Mode
Gaming Lite
Select
Console
Custom 1
Custom 2
Custom 3
On
AMD
FreeSync
Off
Native (144Hz)
Monitor Hz
60Hz
Cap
100Hz
SRGB
Bluish
Cool
Native
Color
Temperature Warm
Full Color
Control
Display
Color Space
Color Adjust
Color Range
24
Red
Green
Blue
Auto
RGB
YUV
Auto
Full Range
Limited Range
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
Menu
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
2.8
Gamma
Color Adjust
Color
Saturation
Black
Stabilization
Display
Input Select
ViewMode
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~22)
Full
Aspect
1:1
19" (4:3)
ViewScale
19”W (16:10)
21.5” (16:9)
22”W(16:10)
Image Adjust
23.6”W (16:9)
24”W (16:9)
Contrast
(-/+, 0~100)
Brightness
(-/+, 0~100)
Sharpness
(-/+, 0~100)
On
Overscan
Off
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
HDMI 1 (2.0)
HDMI 2
DisplayPort
Standard
Movie
Web
Text
MAC
Mono
25
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
Menu
Audio
Adjust
Volume
Mute
Language
(-/+, 0~100)
On
Off
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Češka
Svenska
Information
Setup Menu
On
Off
On
Boot Up
Screen
Off
On
OSD Pivot
Off
OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60)
On
OSD
Background Off
On
Power
Indicator
Off
On
Auto Power
Off
Off
30 Minutes
45 Minutes
Sleep
60 Minutes
120 Minutes
Off
Resolution
Notice
26
Menu
ECO Mode
Setup Menu
DDC/CI
DisplayPort1.1
Standard
Optimize
Conserve
On
Off
On
Off
Memory Recall
27
4-2. Explicação do menu OSD
NOTA: os itens do menu OSD apresentados nesta secção indicam
a totalidade dos itens do menu OSD de todos os modelos. Alguns
destes itens poderão não existir no menu OSD do seu produto.
Ignore as explicações dos itens do menu OSD se os mesmos não
existirem no seu menu OSD. Consulte o capítulo 4-1, Árvore do
menu OSD (acima), para conhecer os itens disponíveis no menu
OSD. Consulte abaixo a explicação do menu OSD (por ordem
alfabética), para obter uma explicação mais detalhada de cada
função.
A
Audio Adjust (Ajuste de áudio)
Ajusta o volume, desativa o som ou alterna entre entradas caso exista
mais do que uma fonte de entrada.
Auto image adjust (Ajuste automático da imagem)
Dimensiona, centra e ajusta automaticamente o sinal de vídeo para
eliminar flutuação e distorção.
NOTA: o ajuste automático da imagem funciona com a maioria das
placas de vídeo. Se esta função não funcionar no seu monitor LCD,
diminua a taxa de atualização para 60 Hz e defina a resolução para o
seu valor predefinido.
Advanced DCR (DCR avançado)
A tecnologia Advanced DCR (DCR avançado) deteta automaticamente o
sinal de vídeo e controla de forma inteligente o brilho da retroiluminação
e a cor para melhorar a capacidade de tornar os pretos mais escuros
em imagens escuras e os brancos mais brancos em ambientes claros.
Auto Detect (Detetar automaticamente)
Se a fonte de entrada ativa não transmitir sinal, o monitor mudará
automaticamente para a entrada seguinte. Esta função está desativada
por predefinição em alguns modelos.
28
A
AMD FreeSync
A tecnologia AMD FreeSync™ acaba com a instabilidade nos jogos e
falhas de fotogramas com um desempenho fluido, sem artefactos em
praticamente qualquer velocidade de fotogramas. Para utilizar a função
FreeSync, certifique-se de que as funções FreeSync do monitor e da
placa gráfica estão ativadas (*por predefinição, esta definição está
desativada no monitor)
Passos para ativar a função FreeSync no monitor:
1. Visite o website da AMD, certifique-se de que possui um produto
AMD com tecnologia FreeSync™ instalado no seu computador e
transfira o controlador FreeSync™ para o seu produto.
2. Ative a função FreeSync na sua placa gráfica através do seu PC.
3. Ative a função FreeSync no seu monitor com tecnologia FreeSync™.
NOTA:
1. Geralmente não funcionaria sob condições de imagem estática e de
testes de fiabilidade. Nessas condições, poderão ocorrer fenómenos
como imagens persistentes e cintilação.
*A gama de monitores com tecnologia FreeSync varia de acordo
com o modelo. Para conhecer a gama do seu monitor, consulte as
especificações (secção 5).
B
Black stabilization (Estabilização de preto)
A Estabilização de preto da ViewSonic proporciona maior visibilidade e
detalhes através do aumento da luminosidade das imagens escuras.
Blue light filter (Filtro de luz azul)
Ajusta o filtro que bloqueia a luz azul de alta intensidade para
proporcionar uma experiência mais segura para os utilizadores.
Tela inicializar
Desligar a tela de inicialização desativará a exibição na tela ao exibir ao
ligar o monitor.
Brightness (Brilho)
Ajusta os níveis de preto da imagem.
29
C
Color adjust (Ajuste da cor)
Proporciona vários modos de ajuste da cor para ajustar as definições de
cor de acordo com as necessidades do utilizador.
Color range (Gama de cores)
Ajusta a gama de cores, permitindo ajustar a gama das definições de
RGB e YUV.
ColorX
Ajusta a gama de cores, permitindo ajustar a gama das definições de
RGB e YUV.
Color space (Espaço de cor)
Permite que os utilizadores escolham o espaço de cor que desejam
utilizar para a apresentação de cores do monitor (RGB, YUV).
Color temperature (Temperatura da cor)
Permite que os utilizadores selecionem definições de temperatura de
cor para personalizar ainda mais a experiência de visualização.
sRGB
EBU
Native
(Nativa)
Explicação
Espaço de cor normal utilizado para sistemas Windows,
câmaras digitais e Internet.
Espaço de cor EBU utilizado para o domínio de TV NTSC/
EBU (PAL, SECOM)
Nativa, é a temperatura da cor predefinida.
Recomendado para design gráfico geral e utilização
normal.
Console
Ajusta a diferença entre o segundo plano (nível de preto) e o primeiro
plano (nível de branco) da imagem.
30
C
Color adjustment functions (Funções de ajuste da cor)
Para oferecer cores precisas e exatas, as funções de ajuste de cores
independentes (red (vermelho), green (verde), cyan (ciano), magenta e
yellow (amarelo)) permite que os utilizadores personalizem a tonalidade
e a saturação de cada cor individualmente, sem afetar as restantes
cores.
Saturação de cores
Ajusta a profundidade de cor de cada cor (vermelho, verde, azul, ciano,
magenta e amarelo)
Custom 1/2/3
Fornecendo ainda mais suporte, três configurações personalizadas
"Custom" estão disponíveis para ajudar a combinar as preferências
individuais e se adaptar a todos os tipos de jogos no mercado.
Selecione uma das opções 'Custom' (Custom 1/2/3) no menu e
ajuste as opções avançadas. Depois de sair, a configuração será
automaticamente salva sob essa configuração "Custom" particular ou
renomeie a configuração ao seu gosto selecionando "Renomear". Você
pode acessar as configurações salvas do "MODO DE JOGO" com o
Gaming Hotkey também.
D
Exibição
E
Explicação
Um submenu que permite aos usuários ajustar os menus de ajuste de
cores e imagens no visor.
Dá uma breve explicação das novas funções / recursos tecnológicos no
monitor OSD.
31
F
Fine tune (Ajustar sintonia)
Ajusta a sintonia de sinais analógicos.
Rápido / mais rápido / mais rápido / Ultra rápido
Diferentes níveis de ajuste de tempo de resposta para modos de jogo
personalizados.
Cheio
Uma configuração de proporção de aspecto que dimensiona a imagem
de entrada para preencher a tela.
Controle total de cores
Uma configuração para ajustar cores RGB para usos de jogos
específicos. Pode ser ajustado em Configurações de jogo Modo
Custom1 / 2/3 ou no submenu Exibir.
G
Tecla de atalho do jogo
Um menu de acesso rápido para os jogadores para selecionar suas
configurações de cores preferidas, dando aos jogadores a capacidade
de se adaptarem a cada cenário de jogo.
Modo de jogo Selecione
Um submenu onde os usuários podem selecionar modos de jogo fora do
menu de teclas de atalho do jogo.
Gaming Lite
Um modo de jogo ViewSonic desenvolvido para otimizar a jogabilidade
para jogos não competitivos, para reduzir o carregamento e a potência
do monitor, para melhorar o desempenho a longo prazo.
32
G
Configurações de jogos
Integrando um design OSD orientado a jogos, incluindo configurações
pré-calibradas de FPS, RTS e MOBA, cada modo é funcionalmente
personalizado com testes no jogo e ajustes feitos para a melhor
combinação de cores e tecnologia. Para acessar o modo de jogo,
primeiro abra a configuração do Menu Principal, então vá para
'ViewMode', selecione 'Game' e mude suas configurações 'GAMER' a
partir daí.
GAMMA (GAMA)
Permite que os utilizadores ajustem manualmente o nível de brilho da
escala de cinzentos do monitor. Existem cinco opções: 1,8, 2,0, 2,2, 2,4
e 2,6.
H
HUE (TONALIDADE)
I
Ajuste de imagem
Exibe o menu Ajuste de imagem. Você pode configurar manualmente
uma variedade
Ajusta a tonalidade de cada cor (red (vermelho), green (verde), blue
(azul), cyan (ciano), magenta e yellow (amarelo)).
Dos ajustes de qualidade da imagem. (Suprimido Manual Image Adjust)
Information (Informações)
Apresenta o modo de temporização (entrada de sinal de vídeo) da placa
gráfica do computador, o número de modelo do monitor LCD, o número
de série e o URL do Web site da ViewSonic®. Consulte o manual do
utilizador da sua placa gráfica para obter instruções relativas à alteração
da resolução e da taxa de atualização (frequência vertical).
NOTA: VESA 1024 x 768 a 60Hz (exemplo) significa que a resolução é
1024 x 768 e a taxa de atualização é 60 Hertz.
Input select (Seleção de entrada)
Alterna entre as várias opções de entrada que estão disponíveis para o
monitor.
33
M
Memory recall (Recuperar memória)
Repõe os valores predefinidos se o monitor estiver a funcionar num
modo de temporização predefinido indicado nas Especificações deste
manual do utilizador.
Exception (Exceção): este controlo não afeta as alterações efetuadas
na definição de Seleção de idioma ou Bloqueio de alimentação
Monitor Hertz Cap
Um controlador hertz de monitor que permite aos usuários controlar
quantos quadros o monitor pode produzir. O monitor colocará uma
tampa na quantidade máxima de quadros que podem ser renderizados
a partir do monitor para economizar energia e carregar do lado do
monitor; Destina-se a reduzir o carregamento do monitor e o consumo
de energia
O
Overscan
Pode ser utilizado para ajustar a proporção do sinal de entrada recebido
pelo seu monitor para ajustar a imagem da forma a que a mesma seja
apresentada no monitor.
OFFSET (COMPENSAÇÃO)
Ajusta os níveis de preto para vermelho, verde e azul.
As funções de ganho e compensação permitem que os utilizadores
controlem o equilíbrio de brancos para obterem o máximo controlo ao
manipular o contraste e cenas escuras.
OSD Pivot (Rotação do OSD)
Configurar a orientação do menu OSD no ecrã.
Opções
Auto
0°
+90°
-90°
180°
Explicação
Graças ao sensor G incorporado, o menu OSD irá
rodar automaticamente quando o monitor estiver na
vertical.
Menu OSD sem rotação
Menu OSD com rotação de +90º
Menu OSD com rotação de -90º
Menu OSD com rotação de 1800º
34
P
Indicador de energia
R
Response time (Tempo de resposta)
O indicador de energia exibe uma cor média que interpreta diretamente
o sinal de cor de entrada recebido na tela, exibindo uma cor média,
com base no que está sendo exibido no monitor. Para referência, se
o monitor estiver mais verde, o LED ficará mais verde. Os usuários
também podem mudar o monitor. Os usuários também podem alterar
diretamente os valores de cor vermelho / verde / azul no OSD, para
escolher diretamente a cor que está sendo exibida.
Ajusta o tempo de resposta, criando imagens suaves sem faixas,
desfocagem ou imagens duplicadas. Um tempo de resposta reduzido é
perfeito para a maioria dos jogos exigentes a nível gráfico e proporciona
uma fantástica qualidade visual para ver desportos ou filmes de ação. É
aconselhável configurar o menu para "Ultra Fast" (Ultrarrápido).
Resolution Notice (Aviso de resolução)
O aviso indica aos utilizadores que a resolução selecionada não é a
resolução nativa correta. Este aviso será exibido na janela de definições
do monitor, aquando da configuração da resolução.
Recall (Recuperar)
Repõe as definições do Modo de visualização.
Restabelecer
Redefine as configurações do modo de jogo personalizado para seus
valores padrão.
35
S
Setup menu (Menu Configuração)
Ajusta as definições do menu apresentado no ecrã (OSD). Muitas
destas definições podem ativar notificações para que os utilizadores não
precisem de reabrir o menu.
Ajustar escala
Dentro do menu de ajuste "ViewScale", alguns tamanhos de tela
podem ser adicionalmente ajustados com Scale Adjust. Isso permite
aos usuários ajustar manualmente a relação de aspecto escolhida sem
distorcer a imagem emitida.
Sharpness (Nitidez)
Ajusta a nitidez e a qualidade da imagem do monitor.
Save as (Guardar como)
A função de guardar do menu OSD está localizada no menu principal.
Existem 3 posições principais (USER MODE 1 (MODO DE UTILIZADOR
1), USER MODE 2 (MODO DE UTILIZADOR 2), USER MODE3 (MODO
DE UTILIZADOR 3)), que permitem que os utilizadores guardem as
suas definições do menu OSD.
V
ViewMode (Modo de visualização)
A função ViewMode (Modo de visualização) exclusiva da ViewSonic
oferece as predefinições “Game” (Jogo), “Movie” (Filme), “Web”,
“Text” (Texto) e “Mono” (Monocromático). Estas predefinições foram
especialmente concebidas para proporcionar uma experiência de
visualização otimizada para diferentes aplicações do ecrã.
ViewScale
Os jogadores têm a capacidade de ajustar o tamanho de exibição da
imagem no monitor, permitindo um cenário de "melhor ajuste".
36
4-3. Definições avançadas para jogadores
Estas definições foram explicadas na secção do menu OSD
acima. Em seguida são apresentadas a sua utilização funcional e
instruções de configuração.
1. Rampage Response
Etapa 1: ativar seu OSD
Etapa 2: selecione o menu "Configurações do jogo"
Passo 3: selecione "Custom 1/2/3"
Em Custom 1/2/3, você pode ajustar a configuração de resposta de
rampage para afinar seu tempo de resposta. Com 5 configurações
para escolher, os jogadores podem selecionar com precisão o
melhor ajuste para cada cenário. Cada configuração aumentará
a velocidade do tempo de resposta, permitindo aos jogadores a
capacidade de combinar seu PC e tipo de jogo, criando um cenário
de "melhor ajuste".
1 Padrão
2 rápido
3 mais rápido
4 Ultra rápido
5 mais rápidos
37
2. Black Stabilization (Estabilização de preto)
Passo 1: Ative o OSD
Passo 2: Selecione o menu de "Manual Image Adjust" (Ajuste
manual da imagem)
Passo 3: Selecione o menu de "Advanced Image Adjust" (Ajuste
avançado da imagem)
Passo 4: Selecione "Black Stabilization" (Estabilização de preto)
Para ajustar a definição, utilize os botões direcionais, selecione um
valor numérico de 1 a 10, sendo que 1 é a definição mais escura e
10 é a mais clara.
3. AMD FreeSync
Passo 1: Ative o OSD
Passo 2: Selecione o menu de "Manual Image Adjust" (Ajuste
manual da imagem)
Passo 3: Selecione o menu de "Advanced Image Adjust" (Ajuste
avançado da imagem)
Passo 4: Selecione “AMD FreeSync”
Se selecionar AMD FreeSync no menu Advanced Image Adjust
(Ajuste avançado da imagem) irá ativar a função APENAS no seu
monitor (Para se certificar de que a função Freesync está ativada,
verifique as definições da sua placa gráfica).
38
4. Monitor Hertz (Hz) Cap
Etapa 1: ativar seu OSD
Etapa 2: selecione o menu "Configurações do jogo"
Passo 3: selecione "Custom 1/2/3"
Em Custom 1/2/3, você pode ajustar a configuração do Monitor
Hertz Cap para ajustar o tempo de resposta. Com 5 configurações
para escolher, os jogadores podem combinar com precisão o
melhor ajuste para cada cenário. Cada configuração captará o
Hz emitido do monitor, permitindo aos jogadores a capacidade de
combinar seu PC e tipo de jogo, criando um cenário de "melhor
ajuste". Se a sua GPU ainda não atingiu 144Hz, os usuários podem
economizar energia e carregar em seu monitor reduzindo a saída
de hertz.
*Nota
1. FreeSync só pode ser usado em 144Hz nativos
2. ViewScale pode não suportar todos os níveis de Hz
Nativo (144Hz)
60Hz
100Hz
39
5. ViewScale
Etapa 1: ativar seu OSD
Etapa 2: selecione o menu "Configurações do jogo"
Etapa 3: selecione o menu "Custom 1/2/3"
Etapa 4: selecione "ViewScale"
Em ViewScale, os usuários podem ajustar sua relação de aspecto
atual para se adequar ao seu cenário de uso específico. Abaixo
estão os índices de aspecto listados. Se os usuários escolherem
um modo de aspecto ViewScale que não seja nativo, isso pode
afetar a experiência do usuário.
Cheio
Escala a imagem inserida para preencher a tela, esta é a
escolha de entrada padrão e é ideal para imagens 16: 9.
Aspecto
A imagem inserida pode preencher a tela tão grande quanto
possível, sem distorção de imagem.
1 to 1 (1:1)
A imagem é exibida diretamente sem dimensionamento.
19" (4:3)
Simula a imagem inserida em uma proporção de aspecto 4:
3 e tamanho de exibição de 19 ".
19”W (16:10)
Simula a imagem inserida em uma proporção de aspecto
16:10 e tamanho de exibição de 19W.
21.5” (16:9)
Simula a imagem inserida em uma proporção 16: 9 e 21,5
"de tamanho de exibição.
22”W(16:10
Simula a imagem inserida em uma proporção de 16:10 e
tamanho de exibição de 22 "W.
23.6”W (16:9)
Simula a imagem inserida em uma proporção de aspecto
16: 9 e tamanho de exibição de 23,6 "W.
24”W (16:9)
Simula a imagem inserida em uma proporção 16: 9 e
tamanho de exibição 24 "W.
40
4-4. Gestão da configuração do monitor
XG2702
Display
Gaming
Settings
Input
Select
View Mode
Audio Adjust
Setup Menu
Language Sclect
Information
Resolution Notice
Boot Up Screen
OSD Pivot
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Sleep
Native(144Hz)
100%
OSD Timeout (Tempo limite do OSD)
A função OSD Timeout (Tempo limite do OSD), permite que
os utilizadores escolham o tempo durante o qual o menu OSD
será exibido no ecrã após um período de inatividade (número de
segundos).
OSD Background (Fundo do OSD)
A função OSD Background (Fundo do OSD) permite que os
utilizadores desativem o fundo do menu OSD durante a seleção e
ajuste das definições do OSD.
Power Indicator (Indicador de energia)
O indicador de energia é a luz que indica se o monitor está ligado
ou desligado.
41
Auto Power Off (Desligar automaticamente)
Se selecionar Auto Power Off (Desligar automaticamente), o
monitor irá desligar após um determinado período de tempo.
Sleep (Suspender)
Esta definição permite que os utilizadores ajustem o tempo de
inatividade após o qual o monitor entra em modo de consumo de
energia reduzido. O ecrã estará no "modo de suspensão" durante
esse período.
Eco Mode (Modo Eco)
Permite que os utilizadores escolham entre vários modos, com
base no consumo de energia.
DDC/CI (Display Data Channel Command Interface)
A ativação desta definição permite que o monitor seja controlado
através da placa gráfica.
Inicializar / desligar a tela inicial
Desligar a tela de inicialização desativará a exibição na tela ao
exibir ao ligar o monitor.
42
5.Especificações
Monitor
Sinal de entrada
Tipo
TFT (Thin Film Transistor), Ecrã de
matriz ativa de
1920 x 1080, 0,31125 mm de distância
entre pixéis
Tamanho do
ecrã
Métrico: 68,6 cm
Imperial: 27” (área de visualização: 27”)
Filtro de Cor
Listra vertical RGB
Superficie de
vidro
Antireflexo
Video Sync
HDMI (v1.4)
(Timing Max support 1920 x 1080
@144Hz)
TMDS
Fh = 15 ~ 180KHz ; Fv = 24 ~ 144Hz
340MHz
HDMI (v2.0)
(Timing Max support 1920 x 1080
@144Hz)
TMDS
Fh = 15 ~ 180KHz ; Fv = 24 ~ 144Hz
340MHz
DisplayPort (v1.2) (Timing Max support
1920 x 1080 @144Hz)
PCI-E
Fh = 15 ~ 180KHz ; Fv = 48 ~ 144Hz
340MHz
43
Compatibilidade
PC
Macintosh1
VGA até 1920 x 1080, não entrelaçado
(NI)
Power Macintosh: VGA até 1920 x 1080
(Suportado apenas por determinadas
placas gráficas)
Resolução2
Recomendado
1920 x 1080 @ 60 Hz
Suportado
1920 x 1080 @ 144 Hz, 120Hz, 100Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
1440 x 900 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 60, 75 Hz
1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz
640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz
720 x 400 @ 70 Hz
Alimentação
Voltagem
CA 100–240 V (Universal), 50/60 Hz
1,5A
Área de
exibição
Varredura
completa
597,6 mm (H) x 336,15 mm (V)
23,53” (H) x 13,23” (V)
Condições
operacionais
Temperatura
Umidade
Altitude
0 °C a +40 °C
20% a 90% (sem condensação)
Até 5.000 metros
Condições de
armazenamento
Temperatura
Umidade
Altitude
-20 °C a +60 °C
5% a 90% (sem condensação)
Até 12.000 metros
Dimensões
Fisicas monitor
somente
642 mm (L) x 436,2~556,2 mm (A) x
239,2 mm (P)
25,28" (L) x 17,17"~21,9" (A) x 9,42 mm
(P)
Suporte de
montagem de
parede
Peso
máx.
Padrão de
orifícios
(L x A; mm)
Painel de
interface
(L x A x P)
Orifício
do painel
Quantidade e
especificações
dos parafusos
14kg
100mm x
100mm
115 mm x
115 mm x
2.6 mm
Ø 5mm
4 piece
M4 x 10mm
44
1
Peso
Fisicas
19,73 lb (8,95 kg)
Modos de
economia de
energia
Em
Des
37W (Padrão)/68W (Máximo) (LED
(fotodiodo) azul)
<0,5W
s computadores de Macintosh anteriores ao G3 precisam de
O
um adaptador Macintosh da ViewSonic®. Para encomendar um
adaptador, consulte a ViewSonic.
Nas definições da placa gráfica não exceda estes modos de
sincronização; isso pode causar danos permanentes ao monitor
LCD.
2
Utilize apenas o transformador da ViewSonic® ou de um fabricante
autorizado.
3
4
A condição de teste segue o padrão EEI
45
6. Solução de problemas
Sem energia
• Certifique-se de que o botão (ou chave) de alimentação esteja
ligado.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação A/C está
corretamente ligado ao monitor.
• Ligue um outro dispositivo elétrico (por exemplo, um rádio) na
tomada elétrica para verificar se ela está fornecendo a voltagem
apropriada.
Energizado, porém sem imagem na tela
• Certifique-se de que o cabo de vídeo fornecido com o monitor
está ligado corretamente à porta de saída de vídeo na parte
traseira do computador. Se a outra extremidade do cabo de
vídeo não estiver permanentemente ligado ao monitor, ligue-o
corretamente ao mesmo.
• Ajuste o brilho e o contraste.
• Os modelos de Macintosh anteriores ao G3 precisam de un
adaptador para Macintosh.
Cores erradas ou anormais
• Se alguma cor (vermelho, verde ou azul) estiver faltando,
verifique o cabo de vídeo para certificar-se de que ele está
conectado com firmeza. Pinos soltos ou quebrados no conector
do cabo podem causar uma conexão deficiente.
• Ligue o monitor a outro computador.
• Se você possui uma placa gráfica antiga, entre em contato com
a ViewSonic® para obter un adaptador no DDC.
Os botões de controle não funcionam
• Pressione somente um botão de cada vez.
46
7. Limpeza e manutenção
Limpar o monitor
• CERTIFIQUE-SE DE QUE O MONITOR ESTÁ DESLIGADO.
• NUNCA USE SPRAY OU DERRAME QUALQUER LÍQUIDO
DIRETAMENTE NA TELA OU NO GABINETE.
Para limpar a tela:
1. Passe uma flanela limpa, macia e sem fiapos na tela. Isso
remove a poeira e outras partículas.
2. Se isso não for suficiente, aplique uma pequena quantidade de
um limpavidros que não contenha amônia ou álcool em uma
flanela limpa, macia e sem fiapos e passe na tela.
Para limpar o gabinete:
1. Use uma flanela seca e macia.
2. Se isso não for suficiente, aplique uma pequena quantidade de
detergente não abrasivo, suave e que não contenha amônia ou
álcool em uma flanela limpa, macia e sem fiapos e passe na
superfície.
47
Isenção de responsabilidades
• A ViewSonic® não recomenda a utilização de quaisquer produtos
de limpeza à base de álcool ou amoníaco. Alguns produtos
químicos podem danificar o ecrã e/ou a caixa do monitor.
• A ViewSonic não poderá ser responsabilizada por danos
resultantes do uso de produtos de limpeza baseados em amônia
ou álcool.
Atenção:
Segure o monitor apenas nas extremidades.
Limpe apenas com um pano macio com água.
48
8. Informação de compatibilidade
NOTA: Esta secção aborda todos os requisitos e declarações
relativas aos regulamentos. As respectivas normas são
mencionadas nas placas de identificação e símbolos na unidade.
8-1. Declaração de compatibilidade com as regras
da FCC
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas
da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições: (1) este
dispositivo não pode ocasionar interferência prejudicial, e (2) este
dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive
interferências que possam causar uma operação indesejada.
Este equipamento foi testado e é compatível com os limites
estipulados para um dispositivo digital de Classe B, segundo o
Artigo 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos
para propocionar uma razoável protecção contra interferências
prejudiciais na instalação doméstica. Este equipamento gera,
utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for
instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode interferir
prejudicialmente com as comunicações via rádio.
No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não
ocorra numa instalação particular. Caso este equipamento cause
interferências prejudiciais à recepção via rádio ou televisão, o que
pode ser determinado desligando e ligando o aparelho, o utilizador
deve tentar corrigir a interferência adoptando uma ou mais das
seguintes medidas:
49
• Reorientar ou deslocar a antenna receptora.
• Aumentar a separação entre o equipamento e o dispositivo
receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente
daquele ao qual o dispositivo receptor está ligado.
• Consultar o fornecer ou um técnico de rádio/TV qualificado se
precisar de ajuda.
Aviso: Você é avisado de que alterações ou modificações não
aprovadas explicitamente pela parte responsável podem anular sua
permissão de operar o equipamento.
8-2. Declaração da indústria Canadiana
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
8-3. Conformidade com CE para países europeus
O dispositivo é compatível com a Directiva de
Compatibilidade Electromagnética 2014/30/EU e com a
Directiva de Baixa Voltagem 2014/35/EU.
A informação seguinte concerne somente aos estados
membros da União Europeia (UE):
O símbolo indicado à direita corresponde à conformidade
com a Directiva 2012/19/EU sobre Resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (WEEE).
Produtos marcados com este símbolo não são para
ser descartados como desperdício municipal, mas
sim descartados mediante a utilização dos sistemas de recolha
disponíveis no seu país ou área, em conformidade com os
regulamentos locais.
50
8-4. Declaração de Conformidade RoHS2
Este produto foi criado e fabricado de acordo com a diretiva
européia 2011/65/EU e do conselho sobre restrição de uso de
certos tipos de substância perigosas em equipamento elétrico e
eletrônico (diretiva RoHS2) bem como com os valores máximos de
concentração estabelecidos pelo Comitê de Adaptação Técnica
Européia (TAC), conforme mostrado a seguir:
Substância
Concentração Máxima
Proposta
Concentração Atual
Chumbo (Pb)
0,1%
< 0,1%
Mercúrio (Hg)
0,1%
< 0,1%
Cádmio (Cd)
0,01%
< 0,01%
Cromo hexavalente (Cr6+)
0,1%
< 0,1%
Bifenil polibrominato (PBB)
0,1%
< 0,1%
Éter difenil polibrominato
(PBDE)
0,1%
< 0,1%
51
Certos componentes dos produtos em referência estão isentos
sob o anexo III das diretivas RoHS2, conforme as informações
abaixo:
Exemplos de componentes isentos são:
1. Mercúrio em lâmpadas fluorescentes de cátodo frio e lâmpadas
fluorescentes de eléctrodo externo (CCFL e EEFL) para fins
especiais que não excede (por lâmpada):
(1) Comprimento curto (≦ 500 mm): máximo de 3,5 mg por
lâmpada.
(2) Comprimento médio (> 500 mm e ≦ 1.500 mm): máximo
de 5 mg por lâmpada.
(3) Comprimento longo (> 1.500 mm): máximo de 13 mg por
lâmpada.
2. Chumbo em vidro tubos de raios catódicos.
3. Chumbo em vidro de tubos fluorescentes que não excede 0,2%
do peso.
4. Chumbo como elemento de liga em alumínio contendo até 0,4%
do peso.
5. Liga de cobre com um teor de chumbo até 4% do peso.
6. Chumbo em soldas com alta temperatura de fusão (isto é, ligas
à base de chumbo com um teor de chumbo igual ao superior a
85% do peso).
7. Componentes eléctricos e electrónicos que contêm chumbo
num vidro ou cerâmica não dieléctrica em condensadores, por
exemplo, dispositivos piezoeléctricos ou fixados numa matriz de
vidro ou cerâmica.
52
8-5. Eliminação do produto no fim da sua vida útil
A ViewSonic respeita o ambiente e está empenhada em
desenvolver práticas ecológicas. Obrigado por uma computação
mais inteligente e mais amiga do ambiente.
Visite o web site da ViewSonic para mais informações.
E.U.A. e Canadá:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan:
http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
53
9. Informação do copyright
Copyright © ViewSonic Corporation, 2017. Todos os direitos
reservados.
Macintosh e Power Macintosh são marcas registradas da Apple Inc.
Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas registradas
da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
ViewSonic e o logotipo dos três pássaros são marcas registradas
da ViewSonic Corporation.
VESA é uma marca registrada da Video Electronics Standards
Association. DPMS, DisplayPort e DDC são marcas comerciais da
VESA.
ENERGY STAR® é uma marca registrada da U.S. Environmental
Protection Agency (EPA).
Como integrante do programa ENERGY STAR®, a ViewSonic
Corporation determinou que esteproduto segue as diretrizes
ENERGY STAR® de utilização eficiente de energia.
Isenção de responsabilidades: A ViewSonic Corporation não se
responsabiliza por omissões ou erros técnicos ou editoriais aqui
contidos ou por danos incidentais ou conseqüentes resultantes do
fornecimento deste material, do desempenho ou da utilização deste
produto.
Objetivando um contínuo aprimoramento do produto, a ViewSonic
Corporation reserva-se o direito de alterar as especificações do
produto sem notificação prévia.
As informações deste documento podem mudar sem notificação
prévia.
Nenhuma parte deste documento pode ser copiada, reproduzida
ou transmitida por qualquer meio ou para qualquer finalidade sem
permissão prévia por escrito da ViewSonic Corporation.
54
10.Informações de Serviço
®
Registo do produto ViewSonic
Registro do Produto
Obrigado por adquirir um produto ViewSonic! Ao registar activará a Garantia Limitada normal do
produto e poderá receber novas actualizações e informações do produto.
Preencha este formulário para registar o seu novo produto e envie-o por correio/fax para a ViewSonic utilizando as informações de
contacto indicadas na página seguinte.
Os itens marcados com um asterisco (*) são de preenchimento obrigatório.
Primeiro nome* (nome próprio)
Apelido*
(nome de família)
Endereço de e-mail*
Morada* (linha 1)
Morada* (linha 1)
Cidade/País*
Estado/Província*
Código postal*
País*
Número de telefone*
Data da compra*
Tipo de produto*
Número do modelo*
Número de série*
Sistema Operativo
SIM
NÃO
Marque “SIM” para receber informações da ViewSonic através de e-mail,
incluindo ofertas promocionais exclusivas.
A ViewSonic respeita a sua privacidade. A ViewSonic não vende as suas listas de clientes ou informações semelhantes
a terceiros.
*O registo do produto está disponível apenas em alguns países
Consulte as informações de contacto/fax na página seguinte.
XG2702_UG_PTG Rev. 1A 08-22-17
55
Suporte ao Cliente
Consulte o suporte técnico ou serviço de assistência aos produtos
no quadro abaixo, ou entre em contato com o seu revendedor.
NOTA: você terá de informar o número de série do produto.
Asia pacific
Country/
Region
Website
T= Telephone
C = CHAT ONLINE
Email
ViewSonic
Corporation
http://www.viewsonic.com.tw/
T= 886 2 2246 3456
F= 886 2 2249 1751
Toll Free= 0800-899880
service@tw.viewsonic.
com
China
www.viewsonic.com.cn
T= 4008 988 588
service.cn@
cn.viewsonic.com
Hong Kong
www.hk.viewsonic.com
T= 852 3102 2900
service@hk.viewsonic.
com
Macau
www.hk.viewsonic.com
T= 853 2840 3687
service@hk.viewsonic.
com
Japan
www.viewsonicjapan.co.jp
T= 0120 341 329
service@jp.viewsonic.
com
Korea
ap.viewsonic.com/kr/
T= 080 333 2131
service@kr.viewsonic.
com
India
www.in.viewsonic.com
T= 1800 419 0959
service@in.viewsonic.
com
Singapore/
Malaysia/
Thailand
www.ap.viewsonic.com
T= 65 6461 6044
service@sg.viewsonic.
com
Europe
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Arabia
ap.viewsonic.com/me/
Europe
‫اتصل بالبائع المحلي‬
България
www.viewsoinceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
Hrvatska
www.viewsoinceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_hr@
viewsoniceurope.com
Česká
Republika
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_cz@
viewsoniceurope.com
Nederland
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_nl@
viewsoniceurope.com
Suomi
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_fi@
viewsoniceurope.com
France et
autres pays
www.viewsoniceurope.com/
www.viewsoniceurope.com/fr/
francophones
fr/support/call-desk/
en Europe
Canada
www.viewsonic.com
T (Numéro vert)=
1-866-463-4775
56
service_bg@
viewsoniceurope.com
service_fr@
viewsoniceurope.com
service.ca@viewsonic.
com
Suisse
www.viewsoniceurope.com/de/
www.viewsoniceurope.com/de/ service_ch@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Belgique
(Français)
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
support/call-desk/
service_be@
viewsoniceurope.com
Luxembourg
(Français)
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
support/call-desk/
service_lu@
viewsoniceurope.com
Deutschland
www.viewsoniceurope.
com/de/
www.viewsoniceurope.com/de/ service_deu@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Österreich
www.viewsoniceurope.
com/de/
www.viewsoniceurope.com/de/ service_at@
viewsoniceurope.com
support/call-desk/
Schweiz
(Deutsch)
www.viewsoniceurope.
com/de/
www.viewsoniceurope.com/de/ service_ch@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Ελλάδα
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_gr@
viewsoniceurope.com
Magyar
Köztársaság
www.viewsoniceurope. com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_hu@
viewsoniceurope.com
Italia e altri
paesi di lingua
www.viewsoniceurope. com
italiana in
Europa
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_it@
viewsoniceurope.com
Spain
www.viewsoniceurope.com/es/
www.viewsoniceurope.com/es/ service_es@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Latinoamérica
(México)
www.viewsonic.com/la/
T= 001-8882328722
soporte@viewsonic.
com
Italia e altri
paesi di lingua
www.viewsoniceurope.com
italiana in
Europa
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_it@
viewsoniceurope.com
Polska i inne
kraje Europy
Centralnej
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_pl@
viewsoniceurope.com
Portugal
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_pt@
viewsoniceurope.com
România
www.viewsoinceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_ro@
viewsoniceurope.com
Россия
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/ru/ service_ru@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Беларусь
(Русский)
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/ru/ service_br@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Латвия
(Русский)
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/ru/ service_lv@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Srbija
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_rs@
viewsoniceurope.com
Slovensko
www.viewsoinceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_sk@
viewsoniceurope.com
Slovenija
www.viewsoinceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_si@
viewsoniceurope.com
Sverige
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_se@
viewsoniceurope.com
57
Türkiye
http://www.viewsoniceurope.
com/tr/
www.viewsoniceurope.com/tr/
support/call-desk/
service_tr@
viewsoniceurope.com
Україна
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_ua@
viewsoniceurope.com
Australia
New Zealand
www.viewsonic.com.au
AUS= 1800 880 818
NZ= 0800 008 822
service@
au.viewsonic.com
Canada
www.viewsonic.com
T= 1-866-463-4775
service.ca@viewsonic.
com
Latin America
(Argentina)
www.viewsonic.com/la/
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
soporte@viewsonic.
com
Latin America
(Chile)
www.viewsonic.com/la/
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
soporte@viewsonic.
com
Latin America
(Columbia)
www.viewsonic.com/la/
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
soporte@viewsonic.
com
Latin America
(Mexico)
www.viewsonic.com/la/
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
soporte@viewsonic.
com
America
Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F.
Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico
Latin America
(Peru)
www.viewsonic.com/la/
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
soporte@viewsonic.
com
Middle East
ap.viewsonic.com/me/
Contact your reseller
service@
ap.viewsonic.com
Puerto Rico &
Virgin Islands
www.viewsonic.com
service.us@viewsonic.
T= 1-800-688-6688 (English)
com
C= http://www.viewsonic.com/
soporte@viewsonic.
la/soporte/servicio-tecnico
com
South Africa
ap.viewsonic.com/za/
Contact your reseller
service@
ap.viewsonic.com
United States
www.viewsonic.com
T= 1-800-688-6688
service.us@viewsonic.
com
58
Garantia limitada
Monitor ViewSonic®
O que a garantia cobre:
A ViewSonic garante seus produtos como isentos de defeitos de
material e fabricação durante o período de garantia. Se um produto
apresentar defeito de material ou de fabricação durante o período
de garantia, a ViewSonic irá providenciar, à sua escolha, o reparo
ou substituição do produto por um similar. O produto ou as peças
de substituição podem incluir peças ou componentes refabricados
ou recondicionados.
Por quanto tempo a garantia tem validade:
Os monitores ViewSonic têm garantia de 1 a 3 anos, dependendo
do país onde foi efetuada a compra, para todos os componentes,
incluindo a fonte de iluminação e para defeitos de fabrico, a contar
da data da compra
Quem a garantia protege:
Esta garantia só é válida para o primeiro comprador.
59
O que a garantia não cobre:
1. Qualquer produto no qual o número de série tenha sido
apagado, modificado ou removido.
2. Danos, deterioração ou mau funcionamento resultantes de:
a.
Acidentes, má utilização, negligência, fogo, água,
relâmpagos ou outras intempéries, modificações não
autorizadas do produto ou inobservância das instruções
fornecidas com o produto.
b.
Quaisquer danos ao produto ocorridos no transporte.
c.
Remoção ou instalação do produto.
d.
Causas externas ao produto, como falhas ou flutuações de
energia elétrica.
e.
Uso de suprimentos ou peças que não satisfaçam as
especificações da ViewSonic.
f.
Desgaste normal decorrente do uso.
g.
Qualquer outra causa que não esteja relacionada com um
defeito do produto.
3. Qualquer produto mostrando uma condição geralmente
conhecida como “imagem incorporada” que resulta quando uma
imagem estática é apresentada no produto por um período de
tempo prolongado.
4. Tarifas para remoção, instalação, transporte, seguro e
configuração
60
Como obter assistência:
1. Para obter informações sobre como obter assistência dentro
da garantia, entre em contato com a Assistência ao Cliente da
ViewSonic (consulte a página Suporte ao Cliente). Você terá de
informar o número de série do seu produto.
2. Para obter assistência dentro da garantia, você será solicitado
a fornecer (a) a nota de compra original datada, (b) o seu nome,
(c) o seu endereço, (d) uma descrição do problema e (e) o
número de série do produto.
3. Leve o produto ou remeta-o pré-pago, na embalagem original,
para um centro autorizado de assistência da ViewSonic ou para
a própria ViewSonic.
4. Para obter informações adicionais ou o nome do centro de
assistência da ViewSonic mais próximo, entre em contato com a
ViewSonic.
Limitação das garantias implícitas:
Não há garantias, expressas ou implícitas, que se estendam além
da descrição aqui contida, incluindo
a garantia implícita de comercialização e adequação a um
determinado propósito.
61
Exclusão de danos:
A responsabilidade da viewsonic limita-se ao custo do reparo ou
troca do produto. A viewsonic não poderá ser responsabilizada por:
1. Danos a outras propriedades causados por quaisquer defeitos
no produto, danos baseados em inconveniência, perda do
uso do produto, perda de tempo, perda de lucros, perda de
oportunidades de negócios, perda de reputação, interferência
com relacionamentos de negócios ou outras perdas comerciais,
ainda que tenha sido advertida quanto a possibilidade de tais
danos.
2. Quaisquer outros danos, incluindo incidentais, conseqüentes ou
de qualquer outra forma.
3. Qualquer reivindicação contra o cliente por quaisquer terceiros.
4. Reparo ou tentativa de reparo por pessoa não autorizada pela
ViewSonic.
Efeito das leis do estado:
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos e você também pode
ter outros direitos que variam de um estado para outro. Alguns
estados não permitem limitações em garantias implícitas e/ou
não permitem a exclusão de danos incidentais ou conseqüentes,
portanto, as limitações e exclusões acima podem não se aplicar a
você.
62
Vendas fora dos E.U.A. e do Canadá:
Para obter informações sobre garantia dos produtos ViewSonic
vendidos fora dos E.U.A. e do Canadá, entre em contato com a
ViewSonic ou com o revendedor ViewSonic mais próximo.
O período de garantia para este produto na China (excluindo Hong
Kong, Macau e Taiwan) depende dos termos e das condições
constantes do certificado de garantia de manutenção.
Os utilizadores da Europa e Russia podem encontrar mais
informações sobre a garantia no web site www.viewsoniceurope.
com na secção Support/Warranty.
Display Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2007
63