Quick Start Guide Guide de démarrage rapide

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Akıllı Telefon Hızlı Kullanım Klavuzu
Contents
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
i
English
For more information
Open HiCare to read the user guide and service information or
get help from the online forum.
Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user
guide for your device and read the FAQ, privacy policy, and
other information.
Go to Settings > About phone > Legal information to read
the legal information.
Please visit
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for the most
up-to-date contact information for your country or region.
1
Your phone at a glance
Before you start, let's take a look at your new phone.
•
To turn on your phone, press and hold the power button
until your phone vibrates and the screen turns on.
•
To turn off your phone, press and hold the power button,
and then touch
.
To forcibly restart your phone, press and hold the power
button until your phone vibrates.
Camera
Headset
connector
Flash
Fingerprint
scanner
Front camera
Status indicator
Earpiece
Volume button
Light sensor
Power button
Microphone
Micro USB port
2
Speaker
Getting started
Follow the instructions in the following figures to set up your
phone.
• Do not insert or remove a SIM card while your phone is
on.
• Ensure that the SIM card is in the correct position and
keep the card tray level when inserting it into your phone.
Please exercise caution when using the SIM ejector pin to
avoid hurting your fingers or damaging your phone. Store
your pin in a safe place out of the reach of children to
prevent them from swallowing it or injuring themselves by
accident.
Insert
the SIM card into the correct card slot to ensure that
Caution
it can be recognised by the phone.
NJD
SP4
3
%
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before using
your device to ensure its safe and proper operation and to learn
how to dispose of your device properly.
Viewing the safety and regulatory information
For more information on safety, touch Settings > About
phone > Legal information > Safety information.
For more information on regulation, touch Settings > About
phone > Authentication info.
For more information on certification logos, touch Settings
> About phone > Certification logos.
Operation and safety
•
To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
•
Using an unapproved or incompatible power adapter,
charger or battery may damage your device, shorten its
lifespan or cause a fire, explosion or other hazards.
•
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal
storage temperatures are -20 °C to +45 °C.
•
Pacemaker manufacturers recommend maintaining a
minimum distance of 15 cm between a pacemaker and a
wireless device to prevent potential interference with the
pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the
side opposite the pacemaker and do not carry the device in
your front pocket.
•
Keep the device and the battery away from excessive heat
and direct sunlight. Do not place them on or in heating
devices, such as microwave ovens, stoves or radiators.
4
•
Adhere to local laws and regulations while using the
device. To reduce the risk of accidents, do not use your
device while driving.
•
While flying in an aircraft or immediately before boarding,
ensure that you use your device according to the
instructions provided. Using a wireless device in an aircraft
may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft
operations or be illegal under law.
•
To prevent damage to your device's parts or internal
circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty
environments or near magnetic fields.
•
When charging the device, make sure the power adapter is
plugged into a socket near the devices and is easily
accessible.
•
Unplug the charger from the electric socket and from the
device when not in use.
•
Do not use, store or transport the device where flammables
or explosives are stored (e.g. in a petrol station, oil depot or
chemical plant). Using your device in these environments
increases the risk of explosion or fire.
•
Dispose of this device, the battery and accessories
according to local regulations. They should not be disposed
of in normal household waste. Improper battery use may
lead to fire, explosion or other hazards.
•
Use only the following Huawei AC adapters/power
supplies: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ,
HW-059200BHQ, HW-059200UHQ.
•
Please consult your doctor and the device manufacturer to
determine if operation of your phone may interfere with
the operation of your medical device.
•
Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and
health care facilities.
•
If you must make or answer a call, stop your vehicle at a
safe location first.
5
•
Keep the device away from sources of heat and fire, such as
a heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or
candle.
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially explosive
atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas
that may have potentially explosive atmospheres include the
areas where you would normally be advised to turn off your
vehicle engine. Triggering of sparks in such areas could cause an
explosion or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths. Do
not power on your device at refueling points such as service
stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment
in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical
plants. In addition, adhere to restrictions in areas where blasting
operations are in progress. Before using the device, watch out
for areas that have potentially explosive atmospheres that are
often, but not always, clearly marked. Such locations include
areas below the deck on boats, chemical transfer or storage
facilities, and areas where the air contains chemicals or particles
such as grain, dust, or metal powders. Ask the manufacturers of
vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or
butane) whether this device can be safely used in their vicinity.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheelie bin symbol on your product, battery,
literature or packaging reminds you that all electronic products
and batteries must be taken to separate waste collection points
at the end of their working lives; they must not be disposed of
in normal household waste. It is the responsibility of the user to
6
dispose of the equipment using a designated collection point or
service for separate recycling of waste electrical and electronic
equipment (WEEE) and batteries according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure
EEE waste is recycled in a manner that conserves valuable
materials and protects human health and the environment.
Improper handling, accidental breakage, damage, and/or
improper recycling at the end of its life may be harmful for your
health and the environment. For more information about where
and how to drop off your EEE waste, please contact your local
authorities, retailer or household waste disposal service or visit
the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and any electrical accessories are compliant with
local applicable rules on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment,
such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included)
regulations, etc. For declarations of conformity about REACH
and RoHS, please visit our web site http://
consumer.huawei.com/certification.
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used at a
distance of 0.5 cm from your body. Ensure that the device
accessories, such as a device case and device holster, are not
composed of metal components. Keep the device away from
your body to meet the distance requirement.
The highest SAR value reported for this device type when tested
at the ear is 0.89 W/kg, and when properly worn on the body is
0.91 W/kg.
Statement
Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this device
is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC and 2009/125/EC.
7
The most recent, effective version of the DoC can be viewed at
http://consumer.huawei.com/certification.
The following marking is included in the product:
This device may be operated in all member states of the EU.
Adhere to national and local regulations where the device is
used.
This device may be restricted for use, depending on the local
network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway: This subsection does not apply for the geographical
area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
Restrictions in the 5 GHz band:
WLAN function of this device is restricted only to indoor use
when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
ErP Product Information
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that the
product meets the directive 2009/125/EC and its
implementation regulation (EC) NO 1275/2008 amended by (EC)
278/2009,(EC) 642/2009,(EU) 617/2013,(EU) 801/2013,and its
implementation regulation (EC) NO 278/2009.
The power consumption of the product in connected standby if
all wired network ports are connected and all wireless network
ports are activated is 1.2 W.
For the product information displayed on the manufacturers'
freely accessible websites required by (EU) No 801/2013, please
visit
http://consumer.huawei.com/certification.
8
FCC Regulatory Compliance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used near your
ear or at a distance of 1.5 cm from your body. Ensure that the
device accessories, such as a device case and device holster, are
not composed of metal components. Keep the device away
from your body to meet the distance requirement.
Certification information (SAR)
This device is also designed to meet the requirements for
exposure to radio waves established by the Federal
Communications Commission (USA).
The SAR limit adopted by the USA is 1.6 W/kg averaged over
one gram of tissue. The highest SAR value reported to the FCC
for this device type complies with this limit.
The highest SAR value reported to the FCC for this device type
when using at the ear is 1.03 W/kg, and when properly worn on
the body is 0.69 W/kg, and when using the Wi-Fi hotspot
function is 0.74 W/Kg.
FCC statement
This device has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
device generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
device does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to perform one or more of
the following operations to try to correct the interference:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the device into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
9
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Caution: Any changes or modifications to this device not
expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for
compliance could void the user's authority to operate the
device.
Legal Notice
Trademarks and Permissions
,
and
are trademarks or
registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is a trademark of Google Inc.
LTE is a trade mark of ETSI.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.
Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are
trademarks of Wi-Fi Alliance.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal
information, please see the privacy policy at http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. All rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND
DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
10
The pictures in this guide are for reference only. The actual
product may vary. This guide is provided "as is" and
nothing
hereinof
constitutes
a warranty of any
EUcontained
Declaration
Conformity
eitherequipment
express or implied.
Forkind,
the following
Product name
Model
Manufacturer’s
Name
Manufacturer’s
Address
Smart Phone
WAS-LX1A
Huawei Technologies Co., Ltd.
Administration Building, Headquarters of
Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian,
Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C
We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole
responsibility that the above referenced product complies with the
following directives and standards:
R&TTE Directive1999/5/EC
Safety
Article3.1(a)
EN 609501:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24
V1.5.1;
EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN
Health Article3.1(a)
62479:2010;
EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010;
EN 301 908-1 V7.1.1; EN 301 908-2 V7.1.1;
Radio Article3.2
EN 301 511 V12.1.1 ; EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.9.1; EN
301 908-13 V7.1.1; EN 302 291-1 V1.1.1;
EN 302 291-2 V1.1.1; EN 301 893 V1.8.1;
The conformity assessment procedure as referenced in Article 10 and
detailed in Annex IV of the R&TTE directive has been followed with the
involvement of a notified body:
EMC Article3.1(b)
Notified Body : CTC advanced GmbH
Notified Body number:0682
RoHS Directive 2011/65/EU
EN50581:2012
Erp Directive 2009/125/E
(EC) No. 278/2009˗EN50563:2011/A1:2013
Responsible for making this declaration is the:
; Manufacturer … Authorised representative established within the
EU
Person responsible for making this declaration
Name, Surname:
KangYing
Position/Title: Regulatory Compliance Manager
China, Shenzhen 2017-1-25
(Place)
(Date)
(Company stamp and legal signature)
11
Français
Pour plus d'informations
Pour consulter le guide d'utilisation et les informations de
service ou obtenir de l'aide sur le forum en ligne, accédez à
HiCare.
Pour télécharger le guide d'utilisation de votre appareil et
consulter la FAQ, la politique de confidentialité et d'autres
informations, accédez à
http://consumer.huawei.com/en/.
Pour consulter les mentions légales, accédez à Paramètres > À
propos du téléphone > Informations légales.
Pour connaître les coordonnées à jour des contacts de votre
pays ou région, accédez à
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/.
12
Prise en main du téléphone
Avant de commencer, jetons un coup d'œil à votre nouveau
téléphone.
•
Pour allumer le téléphone, maintenez le bouton Marche/
Arrêt appuyé jusqu'à ce que le téléphone vibre et que
l'écran s'allume.
•
Pour éteindre le téléphone, maintenez le bouton Marche/
Arrêt appuyé, puis touchez
.
Pour forcer le redémarrage du téléphone, maintenez le
bouton Marche/Arrêt appuyé jusqu'à ce que le téléphone
vibre.
Appareil
photo
Prise microcasque
Flash
lecteur
d’empreinte
digitale
Appareil
photo
frontal
Témoin d'état
Écouteur
capteur de
luminosité
Bouton de
volume
Bouton
d'alimentation
Microphone
Port micro-USB
13
Haut-parleur
Mise en route
Pour configurer votre téléphone, suivez les instructions
présentées sur les figures ci-dessous.
• Vous ne devez pas insérer ni retirer une carte SIM lorsque
le téléphone est allumé.
• Assurez-vous que la carte SIM est correctement
positionnée et tenez le tiroir bien à plat lorsque vous
l’insérez dans le téléphone.
Utilisez la tige d'éjection de carte SIM avec prudence afin
d'éviter de vous faire mal aux doigts ou d'endommager
votre téléphone. Conservez la tige d'éjection en lieu sûr et
hors de portée des enfants pour éviter qu'ils ne l'avalent ou
se blessent par accident.
Insérez
la carte SIM dans l'emplacement approprié pour
Caution
que le téléphone puisse la reconnaître.
NJD
SP4
14
%
Informations relatives à la sécurité
Cette section contient des informations importantes relatives à
l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des
informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute
sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant
d'utiliser votre appareil.
Précautions à prendre:
Pour les personnes porteuses d’implants électroniques, il est
préférable de mettre le téléphone mobile à une distance de 15
cm ou à l’opposé de l’implant.
Conseils d’utilisation:
Aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ayant
été constaté, ceci est à titre de prévention.
Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est
recommandé d’utiliser le téléphone mobile:
* dans de bonnes conditions de réception,
* lorsque les paramètres d’indication du signal affichent un
signal complet de bonne réception.
* avec un kit mains libres.
Il est recommandé d’éloigner les téléphones mobiles du
ventre des femmes enceintes et du bas ventre des
adolescents.
Consulter les informations sur la sécurité et le
respect de la réglementation
Pour plus d'informations règlementaires, touchez Paramètres
> À propos du téléphone > Informations légales >
Informations de sécurité.
Pour plus d’informations sur les logos de certification, veuillez
toucher Paramètres > À propos du téléphone > Information
d’authentification.
Pour plus d'informations sur les logos de certification, veuillez
toucher Paramètres > À propos du téléphone > Logos de
certification.
15
Utilisation et sécurité
•
L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut
endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des
troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive,
bourdonnements d'oreille, acouphènes, hyperacousie). Il
est donc vivement recommandé de ne pas utiliser le
baladeur à plein volume ni plus d’une heure par jour à
volume moyen.
•
L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateur
d'alimentation, chargeur ou batterie) non approuvés ou
incompatibles risque d’endommager votre appareil, de
raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un incendie,
une explosion ou d’autres accidents.
•
Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de
0°C à 35°C. Pour le stockage, elles vont de -20°C à 45°C.
•
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent
de laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et
un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences
potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un
stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au
stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre
poche avant.
•
Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur
excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas
sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours
micro-ondes, réchauds ou radiateurs).
•
Respectez les lois et règlementations locales en vigueur
lorsque vous utilisez l'appareil. Afin de réduire les risques
d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil en
conduisant.
•
En avion ou immédiatement avant d’embarquer, n’utilisez
votre appareil qu’en respectant les consignes qui vous sont
données. L’utilisation en avion d’un appareil sans fil peut
16
perturber les réseaux sans fil et le fonctionnement de
l’avion ou même être illégale.
•
Pour prévenir l’endommagement des composants de votre
appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez pas ce dernier
dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides
ou sales, ou à proximité de champs magnétiques.
•
Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous que
l’adaptateur d'alimentation est branché sur une prise à
proximité de l’appareil et qu’il est facilement accessible.
•
Débranchez le chargeur de la prise électrique et de
l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
•
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées
des matières inflammables ou explosives (station-service,
dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple).
L’utilisation de votre appareil dans ces environnements
augmente le risque d’explosion ou d’incendie.
•
Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les
accessoires, conformez-vous aux réglementations locales.
Ne les mettez pas au rebut avec les ordures ménagères.
L’utilisation d’une batterie inappropriée risque de
provoquer un incendie, une explosion ou d’autres
accidents.
•
Utilisez uniquement les adaptateurs/alimentations
électriques CA indiqués ci-dessous : HUAWEI: HW059200EHQ, HW-059200AHQ, HW-059200BHQ, HW059200UHQ.
•
Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour
savoir si le fonctionnement du téléphone peut interférer
avec vos appareils médicaux.
•
Suivez les règles et règlementations établies par les
hôpitaux et les centres de santé. N'utilisez pas votre
appareil dans un endroit où cela est interdit.
•
Si vous devez passer un appel téléphonique ou y répondre,
garez-vous d'abord de manière sûre.
17
•
Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de
flammes, telles qu'un radiateur, un four à micro-ondes, une
cuisinière, une bouilloire ou une bougie.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre appareil dans tout environnement
potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et
signalisations. Les zones comportant des risques d'explosion
comprennent les zones dans lesquelles vous devez couper le
moteur de votre véhicule. La projection d'étincelles dans de
telles zones pourrait provoquer une explosion on un incendie,
entraînant des blessures corporelles ou la mort. N'utilisez pas
l'appareil dans des points de ravitaillement tels que des
stationsservices. Conformez-vous aux restrictions sur l'utilisation
d'équipements radio dans des zones de dépôt de combustibles,
de stockage et de distribution et des usines chimiques.
Conformez-vous également aux restrictions dans les zones où
des explosions sont en cours. Avant d'utiliser l'appareil,
identifiez les zones comportant des risques d'explosion qui ne
sont pas toujours correctement signalées. Les endroits de cette
nature sont les zones situées sous le pont des bateaux, les
complexes de transfert de produits chimiques ou de stockage et
les zones dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou
des particules, telles que grain, poussière ou poussières
métalliques. Renseignez-vous auprès des fabricants de véhicules
GPL (au propane ou au butane) sur les précautions à prendre en
cas d'usage de l'appareil à proximité desdits véhicules.
Informations sur la mise au rebut et le
recyclage
Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur
l’emballage, le symbole de poubelle roulante barrée d’une croix
18
vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les
batteries doivent être apportés à des points de collecte distincts
de ceux des ordures ménagères normales lorsqu’ils arrivent en
fin de vie. Il incombe à l’utilisateur de se débarrasser de
l’équipement dans un point de collecte ou auprès d’un service
spécifiquement désignés pour le recyclage des déchets
électriques et des équipements électroniques (DEEE) ainsi que
des batteries, dans le respect de la législation locale.
Collecter et recycler votre équipement de manière appropriée
garantit un recyclage de vos déchets électriques et
électroniques, qui préserve des matériaux précieux et protège la
santé humaine et l’environnement ; un traitement inapproprié
de ces déchets, des bris accidentels, leur endommagement et un
recyclage inapproprié en fin de vie peuvent s’avérer nuisibles
pour la santé et l’environnement. Pour en savoir plus sur les lieux
et la manière dont vous débarrasser de vos déchets électriques
et électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant
ou le service des ordures ménagères, ou allez sur le site web
http://consumer.huawei.com/en/.
Diminution des substances dangereuses
Cet appareil et les accessoires électriques respectent les règles
locales applicables sur la restriction dans l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques, telles les directives REACH et RoHS de l’UE et les
réglementations concernant les batteries, etc. Pour les
déclarations de conformité REACH et RoHS, allez sur notre site
web http://consumer.huawei.com/certification.
Conformité réglementaire UE
Utilisation près du corps
L'appareil est conforme aux spécifications RF si l'appareil est
utilisé à une distance de 0,5 cm de votre corps. Assurez-vous
que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne
sont pas composés d'éléments métalliques. Conservez l'appareil
à distance de votre corps afin de respecter les exigences en
matière de distance.
19
La valeur DAS la plus élevée signalée pour ce type d'appareil
lorsque ceux-ci sont testés en utilisation à l'oreille est de
0,89 W/kg, et de 0,91 W/kg lorsque ceux-ci sont portés
correctement en contact avec le corps.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet
appareil est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes des directives 1999/5/CE et 2009/125/
CE.
La version de la déclaration de conformité la plus
récente et en vigueur peut être vue sur
http://consumer.huawei.com/certification.
Le produit comprend les marquages suivants :
Cet appareil peut être utilisé dans tous les États membres de
l’UE.
Respectez les règlementations locales et nationales en vigueur
lors de l'utilisation de l'appareil.
L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du
réseau local.
Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :
Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone
géographique de 20 km de rayon autour du centre de NyÅlesund.
Restrictions au niveau de la bande 5 GHz :
Le fonctionnement WLAN de cet appareil est restreint à une
utilisation en intérieur uniquement lors d'une utilisation dans
une gamme de fréquence située entre 5150et5350MHz.
Informations sur le produit ErP
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que le
produit répond à la directive 2009/125/CE et son règlement
20
d'application (CE) N° 1275/2008 modifié par l'(CE) 278/2009,
(CE) 642/2009, (UE) 617/2013, (UE) 801 / 2013, et son
règlement d'application (CE) N° 278/2009.
La consommation d'énergie des produits en mode veille en
réseau si tous les ports de réseau câblé sont connectés et tous
les ports de réseau sans fil sont activés est 1,2 W.
Pour des informations sur le produit affiché sur les sites Web
librement accessibles des fabricants requises par (UE) n° 801/
2013, veuillez visiter
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformité réglementaire FCC
Utilisation près du corps
L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à
l'oreille ou à une distance de 1,5 cm de votre corps. Assurezvous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui,
ne sont pas composés d'éléments métalliques. Conservez
l'appareil à distance de votre corps afin de respecter les
exigences en matière de distance.
Informations de certification (DAS)
Cet appareil est également conçu pour répondre aux exigences
d'exposition aux ondes radio établies par la Federal
Communications Commission (États-Unis).
La limite DAS adoptée par les États-Unis est de 1,6 W/kg sur 1
gramme de tissu. La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC
pour ce type d'appareil est conforme à cette limite.
La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC pour ce type
d'appareil en utilisation à l'oreille est de 1,03 W/kg et de 0,69
W/kg lorsque ceux-ci sont portés correctement en contact avec
le corps. Lors de l'utilisation de la fonction hotspot Wi-Fi, la
valeur est de 0,74 W/Kg.
21
Déclaration de la FCC
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations fixées
pour un appareil numérique de classe B, conformément à la
section 15 du Règlement de la FCC. Ces limitations ont pour
objectif d'assurer une protection adéquate contre les
interférences nocives dans les installations résidentielles. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre une énergie
radiofréquence et peut, si son installation et son utilisation ne
correspondent pas aux instructions, occasionner des
interférences préjudiciables aux communications radio.
Toutefois, rien ne garantit l'absence d'interférences dans une
installation donnée. Si cet appareil engendre effectivement de
telles interférences préjudiciables lors de la réception
d'émissions radiophoniques ou télévisées (vérifiable en
éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur peut éliminer
ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
--Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
--Éloigner l'appareil du récepteur.
--Connecter l'appareil dans une prise sur un circuit différent de
celui du récepteur.
--Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté en
radio/télévision.
Cet appareil est conforme aux normes fixées par la section 15 du
règlement de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris une interférence susceptible
d'entraîner un fonctionnement indésirable.
Attention : Toute transformation ou modification de cet
appareil, non approuvée expressément par Huawei
Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible
d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
22
Mention légale
Marques de commerce et autorisations
,
et
sont des marques de commerce ou
des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ est une marque commerciale de Google Inc.
LTE est une marque de commerce de ETSI.
Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
Huawei Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence.
Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des
marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Politique de confidentialité
Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos
informations personnelles, consultez la politique de
confidentialité sur
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Tous droits réservés.
CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF
UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME
DE GARANTIE.
Toutes les illustrations et photos dans ce guide, y compris
la couleur du téléphone, la taille et le contenu d'affichage
la liste est non-exhaustive, sont à titre informatif. Le produit
réel peut varier. Les informations de ce guide ne
constituent une garantie sous aucune forme.
23
Déclaration de conformité de l'Union Européenne
Pour l'équipement suivant
Smart Phone
Nom du produit
WAS-LX1A
Modèle
Huawei Technologies Co., Ltd.
Nom du fabricant
Administration Building, Headquarters of Huawei
Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District,
Shenzhen, 518129, P.R.C
Nous, Huawei Technologies Co., Ltd., déclarons sous notre entière
responsabilité que le produit susmentionné est conforme aux directives et
normes suivantes :
Directive R&TTE 1999/5/EC ,
Article 3.1 (a) sur la
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
sécurité des
personnes
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7
Article 3.1 (b) sur la
V1.3.1;
compatibilité
EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1;
électromagnétique
Adresse du fabricant
Article 3.1 (a) sur la
EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN 62479:2010;
santé des
EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010;
personnes
Article 3.2 sur
EN 301 908-1 V7.1.1; EN 301 908-2 V7.1.1; EN 301 511
l'utilisation du
V12.1.1 ; EN 300 440-1 V1.6.1;
spectre des
EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-13
fréquences
V7.1.1; EN 302 291-1 V1.1.1;
radioélectriques
EN 302 291-2 V1.1.1; EN 301 893 V1.8.1;
La procédure d'évaluation de la conformité telle qu'énoncée dans l'Article 10 et
détaillée dans l'Annexe IV de la Directive R&TTE a été suivie en la présence
d'un organisme notifié :
Organisme notifié : CTC advanced GmbH Numéro organisme notifié : 0682
Directive RoHS 2011/65/EU
Erp Directive 2009/125/E
EN50581:2012
(EC) No. 278/2009˗EN50563:2011/A1:2013
Responsable de la déclaration :
; Fabricant
… Représentant autorisé établi au sein de l'UE
Personne responsable de cette déclaration
Nom, Prénom: KangYing
Fonction/Titre: Responsable de la conformité réglementaire
Shenzhen, Chine
(Lieu)
(Date)
2017-01-25
(Cachet de la société et signature légale)
24
Deutsch
Weitere Informationen
Öffnen Sie HiCare, um das Benutzerhandbuch und die
Serviceinformationen zu lesen oder Hilfe vom Online-Forum zu
erhalten.
Unter http://consumer.huawei.com/en/ können Sie das
Benutzerhandbuch für Ihr Gerät herunterladen und die FAQs,
Datenschutzrichtlinie und sonstige Informationen lesen.
Navigieren Sie zu Einstellungen > Über das Telefon >
Rechtliche Informationen, um die rechtlichen Hinweise zu
lesen.
Unter http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/
erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder
Ihrer Region.
25
Ihr Telefon auf einen Blick
Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie
beginnen.
•
Um Ihr Telefon einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste
gedrückt, bis Ihr Telefon vibriert und der Bildschirm
aktiviert wird.
•
Um Ihr Telefon auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste
gedrückt und berühren Sie dann
.
Um einen Neustart des Telefons zu erzwingen, halten Sie
die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis das Telefon vibriert.
Kamera
Headset-Buchse
LED-Blitz
FingerabdruckSensor
Frontkamera
Statusanzeige
Ohrhörer
Lautstärketaste
Lichtsensor
Ein-/Aus-Taste
Mikrofon
Micro-USB-Anschluss
26
Lautsprecher
Erste Schritte
Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen,
um Ihr Telefon einzurichten.
• Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen Sie die SIMKarte weder einsetzen noch entfernen.
• Stellen Sie sicher, dass sich die SIM-Karte in der richtigen
Position befindet und führen Sie das Kartenfach gerade in
Ihr Telefon ein.
Bitte seien Sie bei der Verwendung des SIM-Auswurfstifts
vorsichtig, damit Sie Ihre Finger nicht verletzen und Ihr
Telefon nicht beschädigen. Bewahren Sie Ihren Stift an
einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, damit er nicht versehentlich verschluckt wird oder sich
Kinder daran verletzen.
Setzen
Sie die SIM-Karte in den richtigen Kartensteckplatz
Caution
ein, da sie andernfalls möglicherweise nicht vom Telefon
erkannt wird.
NJD
SP4
27
%
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen
durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und
korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie
Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden.
Einsehen der regulativen und
Sicherheitsinformationen
Um weitere Informationen zur Sicherheit zu erhalten,
berühren Sie Einstellungen > Über das Telefon >
Rechtliche Informationen >
Sicherheitsinformationen.
Um weitere Informationen zu gesetzlichen
Vorschriften zu erhalten, berühren Sie Einstellungen
> Über das Telefon >
Authentifizierungsinformation.
Für weitere Informationen über Zertifizierungslogos
berühren Sie bitte Einstellungen > Über das Telefon
>Zertifizierungslogos.
Betrieb und Sicherheit
•
Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu
hoher Lautstärke hören.
•
Durch die Verwendung eines unzulässigen oder
inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann
Ihr Gerät beschädigt werden, seine Lebensspanne reduziert
werden oder es kann zu einem Feuer, einer Explosion oder
anderen Gefahren kommen.
•
Ideale Betriebstemperaturen sind 0°C bis 35°C. Ideale
Lagertemperaturen sind -20°C bis 45°C.
28
•
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen
Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem
Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen
des Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen
Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der
entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und
tragen Sie es nicht in der Brusttasche.
•
Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger
Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie
nicht auf oder in Heizgeräten, wie Mikrowellen, Herden
oder Heizungen.
•
Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen
Gesetze und Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällen
sollten Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt benutzen.
•
Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend der
bereitgestellten Anleitungen, wenn Sie in einem Flugzeug
fliegen oder kurz vor dem Boarding stehen. Die
Verwendung eines drahtlosen Geräts in einem Flugzeug
kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was eine Gefahr
für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann – oder es
kann gesetzeswidrig sein.
•
Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen
Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in
staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen
Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.
•
Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in
der Nähe des Geräts eingesteckt ist und einfach zu
erreichen ist, wenn Sie das Gerät laden.
•
Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom
Gerät, wenn Sie es nicht verwenden.
•
Verwenden, lagern oder transportieren Sie das
Mobiltelefon nicht an Orten, wo entflammbare oder
explosive Materialien gelagert werden, wie beispielsweise
an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer
chemischen Fabrik. Durch die Verwendung Ihres
Mobiltelefons in diesen Umgebungen erhöht sich die
Explosions- oder Brandgefahr.
29
•
Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile
entsprechend der lokalen Bestimmungen. Sie sollten nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Eine
unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand,
einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen
führen.
•
Verwenden Sie nur die folgenden Netzadapter/Netzteile:
HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ, HW059200BHQ, HW-059200UHQ.
•
Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller,
um herauszufinden, ob Ihr Telefon den Betrieb Ihres
medizinischen Geräts stören kann.
•
Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und
Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und
Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht in
Bereichen, wo dies verboten ist.
•
Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen
müssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug
zunächst ordnungsgemäß ab.
•
Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenen
Flammen, wie z. B. einem Heizgerät, einer Mikrowelle,
einem Herd, einem Wasserkocher, einer Heizung oder einer
Kerze.
Explosionsfähige Atmosphäre
Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger
Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und
Anweisungen. Bereiche mit einer explosionsgefährdeten
Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche, in denen Sie
normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen. Das
Auslösen eines Funkens könnte in solchen Bereichen eine
Explosion oder einen Brand verursachen, was zu
Körperverletzung oder gar zum Tod führen könnte. Schalten Sie
Ihr Gerät nicht an Treibstoff- und Wartungsstützpunkten, wie
Tankstellen ein. Halten Sie sich an die Beschränkungen
bezüglich des Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern,
Depots, Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten Sie
außerdem die Beschränkungen in Bereichen, in denen
30
Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor Sie das Gerät
verwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in Bereichen
mit explosionsfähiger Atmosphäre befinden, da diese zwar oft,
aber nicht immer klar gekennzeichnet sind. Solche Bereiche sind
zum Beispiel unter Deck auf Schiffen zu finden, in Einrichtungen
für chemische Transporte und Lagerung sowie an Orten, die
Chemikalien oder Partikel wie Fasern, Staub oder Metallpulver
enthalten. Fragen Sie die Hersteller von Fahrzeugen, die
Autogas (wie zum Beispiel Propan oder Butan) verwenden, ob
dieses Gerät in deren Nähe sicher verwendet werden kann.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf
Ihrem Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem Informationsmaterial oder
Ihrer Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alle
elektronischen Produkte und Batterien am Ende Ihrer
Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen; sie dürfen nicht
über den normalen Fluss des Haushaltsmülls entsorgt werden.
Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers, die
Ausrüstung unter Verwendung einer ausgewiesenen
Sammelstelle oder eines Dienstes für getrenntes Recycling von
elektrischen oder elektronischen Geräten und Batterien
entsprechend der Gesetze vor Ort zu entsorgen (WEEE = Waste
of Electrical and Electronic Equipment = Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall).
Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße
Recycling Ihrer Ausrüstung hilft sicherzustellen, dass Abfall aus
elektrischen und elektronischen Geräten so recycelt wird, dass
wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der
Menschen und die Umwelt geschützt werden; falsche
Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/oder
falsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer kann für
Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitere
31
Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre
lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für
Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite
http://consumer.huawei.com/en/.
Reduzierung von Gefahrenstoffen
Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind
kompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur
Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in
elektrischer und elektronischer Ausrüstung, wie z. B. die
Richtlinien zu REACH, RoHS und Batterien (soweit
eingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zu
REACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite
http://consumer.huawei.com/certification.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in einem
Abstand von 0,5 cm von Ihrem Körper verwendet wird. Achten
Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus
Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper
fern, um den geforderten Abstand einzuhalten.
Der höchste SAR-Wert für diesen Gerätetyp bei einem Test unter
Verwendung am Ohr liegt bei 0,89 W/kg und bei 0,91 W/kg,
wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird.
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät
die wesentlichen Anforderungen und andere relevante
Bestimmungen der Richtlinien 1999/5/EC und 2009/125/EC
erfüllt.
Die aktuelle, gültige Version der KE ist unter
http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
32
Die folgende Kennzeichnung ist Teil des Produkts:
Dieses Mobiltelefon darf in allen Mitgliedstaaten der EU
betrieben werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und die
lokalen Vorschriften.
Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem
lokalen Mobilfunknetz beschränkt.
Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:
Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in
einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.
Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:
Die WLAN-Funktion dieses Geräts ist nur auf die Nutzung in
Innenräumen und im Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz
beschränkt.
ErP-Produktinformationen
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produkt
die Richtlinie 2009/125/EG und die zugehörige
Durchführungsverordnung (EG) Nr. 1275/2008 (in geänderter
Fassung (EG) 278/2009, (EG) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU)
801/2013) sowie die Durchführungsverordnung (EG) Nr. 278/
2009 einhält.
Die Leistungsaufnahme des Produkts beträgt im NetzwerkStandby-Betrieb bei Anschluss aller Anschlüsse des
kabelgebundenen Netzwerks und bei Aktivierung aller
Anschlüsse des Drahtlosnetzwerks 1,2 W.
Sie finden die Produktinformationen auf den frei
zugänglichen Websites des Herstellers gemäß
Verordnung (EU) Nr. 801/2013 unter der Adresse
http://consumer.huawei.com/certification.
33
Einhaltung der FCC-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der
Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 1,5 cm von Ihrem
Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile
wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie
das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand
einzuhalten.
Informationen zur Zertifizierung (SAR)
Dieses Gerät ist zudem so konzipiert, dass es die Anforderungen
in Bezug auf die Exposition gegenüber Funkwellen der FCC
(Federal Communications Commission; USA) erfüllt.
Der von den USA festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 1,6 W/
kg, gemittelt über ein Gramm Körpergewebe. Der höchste für
dieses Gerät ermittelte SAR-Wert, der der FCC gemeldet wurde,
erfüllt diesen Grenzwert.
Der höchste, der FCC für diesen Gerätetyp bei Einsatz
am Ohr gemeldete SAR-Wert ist 1,03 W/kg, wenn das
Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird, ist er
0,69 W/kg. Bei Verwendung der WLAN-HotspotFunktion ist er 0,74 W/kg.
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 15 der
FCC-Regeln den Grenzwerten digitaler Geräte der Klasse B.
Diese Grenzwerte sollen für die Verwendung in Wohnbereichen
einen angemessenen Schutz vor funktechnischen Störungen
bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wird das
Gerät nicht gemäß den Anweisungen eingerichtet und
verwendet, kann es technische Störungen von
Funkverbindungen verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert
werden, dass bei einer spezifischen Installation keine
Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht –
was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät an- und
ausschalten – empfehlen wir Ihnen, die Interferenzen mit einer
oder mehreren der folgenden Maßnahmen zu korrigieren:
34
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder ändern Sie
ihren Standort.
– Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger.
-- Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die mit einem
anderen Stromkreis als der Receiver verbunden ist.
– Bitten Sie den Verkäufer oder einen erfahrenen Radio/
Fernsehtechniker um Hilfe.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Seine Nutzung
unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät
darf keine funktechnischen Störungen verursachen, und (2)
dieses Gerät darf in seiner Funktion durch von außen
verursachte Störungen nicht beeinflusst werden.
Achtung: Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an
diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies
Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt
wurden, können dazu führen, dass die Zulassung des Benutzers
zum Betrieb des Gerätes verfällt.
Rechtliche Hinweise
Marken und Genehmigungen
,
und
sind Marken oder eingetragene
Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ ist eine Marke von Google Inc.
LTE ist eine Marke von ETSI.
Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene
Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co.,
Ltd. verwendet sie unter Lizenz.
Wi-Fi®, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind
Marken von Wi-Fi Alliance.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten
schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
35
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Alle Rechte vorbehalten.
DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN
UND ENTHÄLT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN.
Die Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch,
einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Telefonfarbe,
Größe und angezeigte Inhalte, dienen lediglich Ihrer
Information. Das tatsächliche Produkt kann davon
abweichen. Keiner der Inhalte in diesem Handbuch stellt
irgend eine Form der Gewährleistung dar, weder
ausdrücklich noch stillschweigend.
36
Italiano
Ulteriori informazioni
Apri HiCare per consultare la guida utente, il servizio
informazioni oppure per chiedere aiuto online sul forum.
http://consumer.huawei.com/en/ per scaricare la guida utente,
per consultare le Domande frequenti, l'informativa sulla privacy
ed altre informazioni.
Impostazioni > Info sul telefono > Informazioni legali per
consultare le informazioni legali.
Consulta http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ per
informazioni di contatto più aggiornate relative al tuo paese o
regione.
37
Panoramica del telefono
Prima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono.
•
Per attivare il telefono, tenere premuto il tasto di
accensione fino a quando si avvertirà una leggera
vibrazione e lo schermo si illuminerà.
•
Tenere premuto il tasto di accensione per spegnere il
telefono e toccare
.
Tenere premuto il pulsante di accensione fino ad avvertire
la vibrazione per il riavvio forzato del telefono.
Fotocamera
Jack auricolare
Flash
Scanner di
impronte
digitali
Indicatore di
stato
Altoparlante
Pulsanti
volume
Pulsante di
accensione
Fotocamera
anteriore
Sensore di
luminosità
Microfono
Porta Micro USB
38
Vivavoce
Operazioni preliminari
Per completare l'installazione, seguire le istruzioni nelle seguenti
figure.
• Non installare o rimuovere la scheda SIM quando il
telefono è acceso.
• Assicurarsi che la scheda SIM sia posizionata
correttamente e mantenere il vassoio scheda in posizione
durante l'inserimento.
Per evitare eventuali lesioni alle dita o danni al dispositivo si
consiglia di utilizzare con cautela la graffetta di rimozione
della SIM. Custodire la graffetta in posti sicuri e fuori dalla
portata dei bambini. Date le dimensioni, l'oggetto
potrebbe essere inghiottito o provocare lesioni accidentali.
Inserire
la scheda SIM nell'alloggiamento corretto per
Caution
assicurare che venga riconosciuta dal telefono.
NJD
SP4
39
%
Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di
utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e
corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste.
Panoramica sicurezza e normativa
Per maggiori informazioni sulla sicurezza, toccare Impostazioni
> Info sul telefono > Informazioni legali > Informazioni
sulla sicurezza.
Per maggiori informazioni sulla normativa, toccare
Impostazioni > Info sul telefono > Info autenticazione.
Per ulteriori informazioni sul logo di certificazione, tocca
Impostazioni > Info sul telefono > Logo certificato.
Procedure e sicurezza
•
Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l’ascolto ad un
volume troppo elevato e per periodi prolungati.
•
L'utilizzo di un alimentatore, caricabatterie o batteria non
approvati o incompatibili, potrebbero danneggiare il
dispositivo, ridurre la durata o provocare incendi, esplosioni
o altri pericoli.
•
Le temperature di utilizzo ideali vanno da 0°C a 35 °C.
Temperature di conservazione ideali vanno da -20°C a
45°C.
•
I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una
distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker
per evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono
utilizzare l'orecchio sul lato opposto rispetto al pacemaker
durante le conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel
taschino sul petto.
•
Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore eccessivo e
non esporlo alla luce diretta del sole. Non posizionarlo su o
40
in dispositivi di riscaldamento, quali forni a microonde,
stufe o radiatori.
•
Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del
dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti, non utilizzare il
dispositivo wireless durante la guida.
•
Durante il volo in aereo o immediatamente prima
dell'imbarco, utilizzare il dispositivo secondo le istruzioni
fornite. L'uso di dispositivi wireless in aereo può interferire
con le reti wireless, costituire pericolo per le operazioni di
volo e in altri casi, essere proibito dalla legge.
•
Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti interni, non
utilizzarlo in ambienti polverosi, umidi o sporchi, esposti al
fumo o vicino a campi magnetici.
•
Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore sia
inserito in una presa di corrente vicina ai dispositivi e
facilmente raggiungibile.
•
Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa
di corrente e dal dispositivo.
•
Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo in
ambienti in cui sono presenti prodotti infiammabili o
esplosivi quali, ad esempio, le stazioni di rifornimento, i
depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici. L'uso del
dispositivo in questi ambienti aumenta il rischio di
esplosione o incendi.
•
Smaltire questo dispositivo, la batteria e gli accessori
secondo le normative locali. Non devono essere smaltiti
come normali rifiuti domestici. L'uso improprio della
batteria potrebbe causare un incendio, un'esplosione o altri
eventi pericolosi.
•
Utilizzare unicamente gli adattatori CA/alimentatori
elencati di seguito: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW059200AHQ, HW-059200BHQ, HW-059200UHQ.
•
Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo
per stabilire se l'utilizzo del telefono può interferire con il
funzionamento di eventuali dispositivi medici.
41
•
Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle strutture
ospedaliere e sanitarie. Non usare il dispositivo quando ciò
è vietato.
•
Prima di effettuare o rispondere a una telefonata alla guida,
prima accostare e parcheggiare l'auto in tutta sicurezza.
•
Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e da
fiamme, quali termosifoni, forni a microonde, stufe,
scaldabagni, camini o candele.
Ambiente a rischio di esplosione
Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione
e attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni. Le
aree a rischio di esplosione comprendono quelle in cui si
raccomanda generalmente di spegnere il motore dell'auto.
L'emissione di scintille in tali aree potrebbe provocare
deflagrazioni o incendi, con conseguenti lesioni fisiche anche
mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento
carburante, come le stazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni
sull'uso delle apparecchiature radio nelle aree di deposito,
stoccaggio e distribuzione di carburante e negli impianti chimici.
Inoltre, osservare le restrizioni applicabili all'interno delle aree in
cui sono utilizzati esplosivi. Prima di utilizzare il dispositivo,
accertarsi di non trovarsi in vicinanze di aree a rischio di
esplosione. In genere, ma non sempre, queste aree sono
segnalate chiaramente. Alcuni esempi sono la sottocoperta
delle navi, le strutture per lo stoccaggio o il trasferimento di
sostanze chimiche e le aree in cui vi sono sostanze o particelle
chimiche disperse nell'atmosfera, come pulviscolo e polveri
metalliche. Prima di utilizzare il dispositivo in prossimità di un
veicolo GPL, chiedere informazioni al fabbricante.
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo
42
Il simbolo barrato sull'icona del cassonetto presente sulla
batteria, sulla documentazione o sulla confezione segnala che
tutti i prodotti elettronici e le batterie devono essere separate in
punti di raccolta dei rifiuti una volta terminato l'utilizzo; non
devono essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti insieme ai
rifiuti domestici. È responsabilità dell'utente smaltire
l'apparecchiatura utilizzando un punto di raccolta o un servizio
per il riciclo di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE) e batterie secondo le leggi vigenti.
La raccolta e il riciclaggio delle apparecchiature in maniera
corretta contribuisce a garantire il riutilizzo di rifiuti AEE in un
modo da prelevare materiali preziosi e protegge la salute e
l'ambiente. L'uso improprio, rotture accidentali, danni, e/o il
riciclaggio improprio possono risultare dannosi per la salute e
per l'ambiente. Per ulteriori informazioni su dove e come per
scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il
servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare il sito
http://consumer.huawei.com/en/.
Riduzione delle sostanze pericolose
Questo dispositivo e gli accessori elettrici sono conformi alle
norme applicabili locali sulla restrizione e uso di determinate
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, come UE REACH, RoHS e batterie (se incluse) i
regolamenti, ecc. Per dichiarazioni di conformità su REACH e
RoHS, si prega di visitare il nostro sito
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformità alla normativa UE
Utilizzo a contatto con il corpo
Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene
utilizzato a una distanza di 0,5 cm dal corpo. Verificare che gli
accessori del dispositivo, come astucci o custodie, non abbiano
componenti metalliche. Mantenere sempre il dispositivo
lontano dal corpo per rispettare i requisiti sulla distanza.
43
In questo caso, il valore massimo di SAR riportato per questo
tipo di dispositivo è di 0,89 W/kg per l'uso all'orecchio, e di 0,91
W/kg quando portato in prossimità del corpo.
Dichiarazione
Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd.
dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali
e alle altre disposizioni applicabili della direttiva 1999/5/EC e
2009/125/EC.
La versione della dichiarazione di conformità più recente ed
adeguata può essere visualizzata in
http://consumer.huawei.com/certification.
Il seguente contrassegno è incluso nel prodotto:
Questo dispositivo può essere usato in tutti gli stati membri
dell'Unione Europea.
Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo.
L'uso del dispositivo può essere limitato sulla base della rete
locale.
Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz:
Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area
geografica entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund.
Limitazioni nella banda dei 5 GHz:
la funzione WLAN di questo dispositivo è limitata al solo uso in
interni quando funzionante nella gamma di frequenza compresa
tra 5150 e 5350 MHz.
Informazioni prodotto ErP
Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd.
dichiara che questo dispositivo è conforme alla direttiva 2009/
125/EC e il suo regolamento di attuazione (EC) NO 1275/2008
modificato dalle direttive (EC) 278/2009,(EC) 642/2009,(EU)
617/2013,(EU) 801/2013 e dai regolamenti di attuazione (EC)
NO 278/2009.
Il consumo di energia del prodotto networked standby, se tutte
le porte di rete cablata sono collegate e tutte le porte di rete
wireless sono attivate è di 1,2 W.
44
Per informazioni sul prodotto visitare il sito web accessibile
http://consumer.huawei.com/certification, come richiesto dalla
direttiva (EU) No 801/2013.
Conformità alla normativa FCC
Utilizzo a contatto con il corpo
Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene
utilizzato accostato all'orecchio o a una distanza di 1,5 cm dal
corpo. Verificare che gli accessori del dispositivo, come astucci o
custodie, non abbiano componenti metalliche. Mantenere
sempre il dispositivo lontano dal corpo per rispettare i requisiti
sulla distanza.
Informazioni sulla certificazione (SAR)
Il dispositivo è stato progettato anche per soddisfare i requisiti di
esposizione alle onde radio stabiliti da Federal Communications
Commission (Stati Uniti).
Il limite SAR adottato negli Stati Uniti è 1,6 W/kg su una media
di un grammo di tessuto. Il valore SAR più alto notificato alla
FCC per questo tipo di dispositivo è conforme a tale limite.
In questo caso, il valore massimo di SAR riportato a FCC per
questo tipo di dispositivo è di 1,03 W/kg per l'uso all'orecchio,
di 0,69 W/kg quando portato in prossimità del corpo e di
0,74 W/Kg quando è utilizzata la funzione di hotspot Wi-Fi.
Dichiarazione FCC
questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata
conforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe B, ai sensi della
Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stati fissati al fine di
garantire un'adeguata protezione contro le interferenze
dannose in ambito domestico. Questa apparecchiatura genera,
utilizza e può emanare radiofrequenze e, se non installata e
utilizzata secondo le istruzioni, può interferire con le
comunicazioni radio. Tuttavia, non è possibile garantire che una
determinata installazione non generi interferenze. Nel caso in
cui questa apparecchiatura generi interferenze dannose alla
ricezione televisiva e radio, eventualità che può essere
riscontrata accendendo e spegnendo l'apparecchiatura, si
45
consiglia di provare a correggere l'interferenza adottando una o
più misure tra le seguenti:
--Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
--Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
--Collegare l'apparecchio a una presa su un circuito diverso da
quello a cui è collegato il ricevitore.
--Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV per assistenza.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 della Normativa
FCC. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni indicate di seguito:
(1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e
(2) questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute,
comprese quelle che possono causare un funzionamento
indesiderato.
Attenzione: ogni cambiamento o modifica apportata al
dispositivo non espressamente approvati da Huawei
Technologies Co., Ltd. per la conformità annulla l'autorizzazione
all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente.
Note legali
Marchi e autorizzazioni
,
e
sono marchi o marchi registrati di
Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ è un marchio di Google Inc.
LTE è un marchio di ETSI.
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte
di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con
quanto previsto dalla licenza.
Wi-Fi®, il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi
Alliance.
Informativa sulla privacy
Per comprendere meglio come proteggere le informazioni
personali, consultare l'informativa sulla privacy in
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
46
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Tutti i diritti riservati.
LA FINALITÀ DEL PRESENTE DOCUMENTO È PURAMENTE
INFORMATIVA E NON COSTITUISCE ALCUN TIPO DI GARANZIA.
Le figure e le illustrazioni in questa guida, inclusi ma non
limitati ad essi, il colore, le dimensioni ed il contenuto
visualizzato sono solo a scopo di riferimento. Il prodotto
vero e proprio potrebbe variare. Nulla di questa guida
costituisce garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita.
47
Español
Más información
Abra HiCare para leer la guía del usuario y la información del
servicio u obtenga ayuda en el foro en línea.
Acceda a http://consumer.huawei.com/en/ para descargar la
guía del usuario del dispositivo y lea las preguntas frecuentes, la
política de privacidad y demás información.
Acceda a Ajustes > Acerca del teléfono > Información legal
para leer la información legal.
Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ para
obtener la información de contacto más actualizada
correspondiente a su país o región.
48
Descripción rápida del teléfono
Para comenzar, observemos el teléfono nuevo.
•
Para encender el teléfono, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado hasta que el teléfono vibre y se
encienda la pantalla.
•
Para apagar el teléfono, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado y, a continuación, pulse
.
Para reiniciar el teléfono forzosamente, mantenga pulsado
el botón de encendido/apagado hasta que el teléfono
vibre.
Cámara
Entrada para
auriculares
Flash
Escáner de
huellas digitales
Cámara
delantera
Indicador de
estado
Auricular
Botón de
volumen
Sensor de luz
Botón de
encendido/
apagado
Micrófono
Puerto micro-USB
49
Altavoz
Pasos iniciales
Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para
configurar el teléfono.
• No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el teléfono
encendido.
• Asegúrese de que la tarjeta SIM esté en la posición
correcta y mantenga la bandeja para tarjetas alineada
con la ranura al insertarla en el teléfono.
Utilice la herramienta de extracción de SIM con precaución
para no lastimarse los dedos ni dañar el teléfono. Guarde la
herramienta en un lugar seguro y fuera del alcance de los
niños para evitar cualquier posibilidad de que la ingieran o
se lastimen por accidente.
Inserte
la tarjeta SIM en la ranura correcta para asegurarse
Caution
de que el teléfono la reconozca.
NJD
SP4
50
%
Información de seguridad
Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de
utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento
seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el
dispositivo.
Visualización de la información de
seguridad y reglamentaria
Para obtener más información sobre seguridad, pulse Ajustes >
Acerca del teléfono > Información legal > Información de
seguridad.
Para obtener más información sobre normas, pulse Ajustes >
Acerca del teléfono > Información de autenticación.
Para obtener más información sobre los logotipos de las
certificaciones, pulse Ajustes > Acerca del
teléfono >Logotipos de certificación.
Condiciones de uso y seguridad
•
Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen
muy elevado por periodos prolongados.
•
El uso de baterías, cargadores o adaptadores de
alimentación no autorizados o incompatibles puede dañar
el dispositivo, reducir la vida útil y generar incendios,
explosiones u otras situaciones peligrosas.
•
Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los 0°C
y los 35°C. Las temperaturas de almacenamiento ideales
oscilan entre los -20°C y los 45°C.
•
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una
distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un
marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de
tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y
no lo lleve en el bolsillo delantero.
•
Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor
excesivo y la luz directa del sol. No coloque el dispositivo
51
sobre equipos generadores de calor, como por ejemplo,
hornos microondas, cocinas o radiadores.
•
Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el
dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su
dispositivo inalámbrico mientras conduce.
•
Mientras se encuentre a bordo de un avión o
inmediatamente antes de abordar, solo utilice el dispositivo
de conformidad con las instrucciones proporcionadas. El
uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede
interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso
para el funcionamiento de este. Además, puede ser ilegal.
•
Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del
dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo,
humo, humedad o suciedad ni próximos a campos
magnéticos.
•
Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el
adaptador de alimentación esté enchufado cerca de los
dispositivos y que sea de fácil acceso.
•
Desenchufe el cargador de la toma de energía y del
dispositivo cuando no esté siendo utilizado.
•
No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas
donde se almacenen elementos inflamables o explosivos
(por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas
químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos
aumenta el riesgo de explosión o incendio.
•
Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de
conformidad con las normas locales. No deben desecharse
con los residuos domésticos comunes. El uso no adecuado
de la batería puede generar incendios, explosiones u otras
situaciones peligrosas.
•
Utilice solo los siguientes adaptadores de CA y fuentes de
alimentación: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW059200AHQ, HW-059200BHQ, HW-059200UHQ.
•
Comuníquese con su médico y con el fabricante del
dispositivo para saber si el uso del teléfono puede interferir
con algún dispositivo médico.
52
•
Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y
centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde
su uso esté prohibido.
•
Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el
vehículo en un sitio seguro y estaciónelo.
•
Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de
calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas,
calentadores, radiadores o velas).
Ambientes con riesgo de explosión
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno
potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones
e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener
entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en
las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su
vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar
explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No
encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de
combustible, como gasolineras. Respete las restricciones
relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito,
almacenamiento y distribución de combustible, así como en
plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes
en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el
dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos
potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente
señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se
encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las
instalaciones de almacenamiento o transporte de productos
químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias
químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de metal.
Consulte al fabricante de vehículos que utilicen gas licuado de
petróleo (como propano o butano) si el dispositivo puede ser
utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos.
53
Información sobre eliminación de residuos y
reciclaje
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la
batería, la documentación o la caja le recuerda que todos los
productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos de
recolección de residuos separados cuando finalicen sus ciclos de
vida; no se deben desechar en la cadena normal de residuos con
la basura doméstica. Es responsabilidad del usuario desechar los
dispositivos en un punto o servicio de recolección designado
para el reciclaje separado de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE) así como las baterías, de conformidad con
las leyes locales.
La adecuada recolección y reciclaje de los dispositivos permite
garantizar que los residuos de EEE sean reciclados de manera tal
de conservar los materiales de valor y proteger la salud humana
y el medioambiente; el manejo inadecuado, la ruptura
accidental, el daño y/o el reciclaje inadecuado al término de su
vida útil puede ocasionar daño a la salud y al medioambiente.
Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con
las autoridades locales, el minorista o el servicio de eliminación
de residuos domésticos, o visite el sitio web http://
consumer.huawei.com/en/.
Restricción del uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las
norma locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas
sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como
las normas EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de
corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de
conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web
54
http://consumer.huawei.com/certification.
Cumplimiento de las normas de la Unión
Europea
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que
se use a una distancia de 0,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que
los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda,
no estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del
cuerpo para cumplir con el requerimiento relacionado con la
distancia mencionada.
El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo
cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oído es de
0,89 W/kg, y de 0,91 W/kg cuando se utiliza de manera
adecuada sobre el cuerpo.
Declaración
Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este
dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC y 2009/125/
EC.
La versión de DoC más reciente en vigencia se puede ver en
http://consumer.huawei.com/certification.
El producto incluye la siguiente marca:
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados
miembro de la Unión Europea.
Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del lugar
donde se utilice el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo
de la red local.
55
Restricciones de la banda de 2.4 GHz
Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográficas
ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de NyÅlesund.
Restricciones de la banda de 5 GHz
La función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso
exclusivo en interiores en el rango de frecuencias de 5150 a
5350 MHz.
Información del producto ErP
Por medio del presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara
que el producto cumple con la directiva 2009/125/EC y su
norma de implementación (EC) N.° 1275/2008 modificada por
(EC) 278/2009, (EC) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013 y
su norma de implementación (EC) N.° 278/2009.
El consumo de energía del producto en espera en red es 1,2 W
si todos los puertos de red alámbricos están conectados y todos
los puertos de red inalámbricos están activados.
Para obtener la información requerida por la norma (EU) N.°
801/2013 que aparece en los sitios web de acceso gratuito de
los fabricantes, visite
http://consumer.huawei.com/certification.
Cumplimento de las normas de la FCC
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que
se use cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo.
Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el
estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el
dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento
relacionado con la distancia mencionada.
Información de certificación (SAR)
El dispositivo también está diseñado para cumplir con los
requerimientos de exposición a ondas de radio establecidos por
la Comisión Federal de Comunicaciones (EE. UU.).
El límite SAR adoptado por los EE. UU. es de 1,6 W/kg en
promedio cada un gramo de tejido. El valor SAR más alto
informado a la FCC para este tipo de dispositivos cumple con
este límite.
56
El valor SAR más alto informado a la FCC para este tipo de
dispositivo es de 1,03 W/kg para su uso sobre el oído, de
0,69 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el
cuerpo, y de 0,74 W/kg cuando se lo utiliza en un punto de
acceso inalámbrico (Wi-Fi).
Declaración de cumplimiento de las normas de la
FCC
Este equipo ha sido probado, y se ha demostrado que cumple
con los límites establecidos para equipos digitales de Clase B,
conforme con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos
límites se han establecido a los fines de garantizar una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser instalado o
utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes, puede
causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se
producirán interferencias en una instalación en particular. Si
este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de
señales de televisión o radio, lo cual puede detectarse al apagar
y encender el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir
las interferencias por medio una o más de las siguientes
medidas:
--Reoriente o reubique la antena receptora.
--Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
--Conecte el dispositivo a la toma de corriente de un circuito que
no sea aquel donde está conectado el receptor.
--Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un técnico
con experiencia en el funcionamiento de equipos de radio y
televisión.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la
FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones: 1) no debe ocasionar interferencias perjudiciales, y
2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye
aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Precaución: Las modificaciones o los cambios no
expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd.
podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo.
57
Aviso legal
Marcas comerciales y permisos
,
y
son marcas comerciales o registradas
de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
LTE es una marca comercial de ETSI.
Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth® son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de
dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está
sometido a un acuerdo de licencia.
Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son
marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
Política de privacidad
Para comprender cómo protegemos su información personal,
consulte la política de privacidad en
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Reservados todos los derechos.
ESTE DOCUMENTO ES MERAMENTE INFORMATIVO Y NO
CONSTITUYE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA.
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, incluidos
sin limitación, el color, el tamaño y los contenidos que
aparecen en el teléfono, solo tienen fines de referencia. El
producto adquirido puede presentar diferencias. Ningún
contenido de esta guía constituye garantía de ningún tipo,
ni expresa ni implícita.
58
Português
Para mais informações
Abra HiCare para ler o manual do utilizador e as informações de
serviço ou obtenha ajuda no fórum online.
Aceda a http://consumer.huawei.com/en/ para transferir o
manual do utilizador do dispositivo e leia as perguntas
frequentes, a política de privacidade e outras informações.
Aceda a Definições > Sobre o telefone > Informações legais
para ler as informações legais.
Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ a fim de
obter as informações mais atualizadas para o seu país ou região.
59
Breve descrição do telefone
Antes de começar, examinemos o seu novo telefone.
•
Para ligar o telefone, prima continuamente o botão de
alimentação até o telefone vibrar e o ecrã se ativar.
•
Para desligar o telefone, prima continuamente o botão de
ligar/desligar e depois toque em
.
Para forçar o reinício do telefone, prima continuamente o
botão de ligar/desligar até o telefone vibrar.
Câmara
Entrada do
auricular
Flash
Leitor de
impressões
digitais
Câmara frontal
Indicador de
estado
Auscultador
Botão do
volume
Ligar/Desligar
Sensor de luz
Microfone
Porta micro-USB
60
Altifalante
Introdução
Siga as instruções nas figuras que se seguem para configurar o
telefone.
• Não insira nem remova um cartão SIM com o telefone
ligado.
• Certifique-se de que o cartão SIM está na posição correta
e mantenha o tabuleiro do cartão nivelado ao inseri-lo no
telefone.
Tenha cuidado ao utilizar o pino ejetor do cartão SIM para
não magoar os dedos nem danificar o telefone. Guarde o
pino num local seguro fora do alcance das crianças para
evitar que estas o engulam ou se magoem acidentalmente.
Insira
o cartão SIM na ranhura do cartão correta para
Caution
garantir que o telefone consiga reconhecê-lo.
NJD
SP4
61
%
Informações de segurança
Leia toda a informação de segurança atentamente antes de
utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento
seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu
dispositivo corretamente.
Visualizar a informação de segurança e
regulamentação
Para mais informações de segurança, toque em Definições >
Sobre o telefone > Informações legais > Informações de
segurança.
Para mais informações sobre regulamentos, toque em
Definições > Sobre o telefone > Informação de
autenticação.
Para mais informações sobre logótipos de certificação,toque em
Definições > Sobre o telefone > Logos de certificação.
Operação e segurança
•
Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o
volume em níveis demasiado altos durante longos
períodos.
•
A utilização de adaptadores de energia, carregadores ou
baterias incompatíveis ou não aprovadas podem danificar
o seu dispositivo, diminuir a sua duração ou causar fogos,
explosão ou outros perigos.
•
A temperatura ideal de operação é de 0°C até 35°C. A
temperatura ideal de armazenamento é de -20°C até 45°C.
•
Os fabricantes de pacemakers recomendam que se
mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um
dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma
potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar um
pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do
pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da
frente.
62
•
Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo
ou luz direta do sol. Não os coloque sobre ou dentro de
dispositivos de aquecimento, tais como microondas,
fogões ou radiadores.
•
Respeite as leis e os regulamentos locais durante a
utilização do dispositivo. Para reduzir o risco de acidentes,
não utilize o dispositivo sem fios enquanto conduz.
•
Ao andar de avião ou imediatamente antes de embarcar,
utilize apenas o seu dispositivo de acordo com as
instruções fornecidas. O uso de um dispositivo sem fios
num avião pode interromper as redes sem fios, representar
perigo para o funcionamento do avião ou ser ilegal.
•
Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seu
dispositivo, não o utilize em ambientes com pó, fumo, sujos
ou campos magnéticos.
•
Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador
de energia está ligado à tomada perto do dispositivo e de
fácil acesso.
•
Desligue o carregador da tomada eléctrica e do dispositivo
quando não estiver a utilizá-lo.
•
Não utilize, armazene ou transporte o dispositivo em locais
de armazenamento de materiais explosivos ou inflamáveis
(posto de gasolina, depósito de óleo ou fábricas de
produtos químicos). Utilizar o seu dispositivo nestes
ambientes aumenta o risco de explosão ou fogo.
•
Elimine este dispositivo, a bateria e acessórios de acordo
com as regulamentações locais. Estes não devem ser
eliminados como lixo doméstico normal. A utilização
imprópria das baterias pode causar incêndios, explosão ou
outros perigos.
•
Utilize apenas as fontes de alimentação/transformadores
de CA indicados a seguir: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW059200AHQ, HW-059200BHQ, HW-059200UHQ.
•
Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para
determinar se o funcionamento do telemóvel interfere com
o do dispositivo médico.
63
•
Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e
instalações de cuidados de saúde. Não utilize o dispositivo
quando for proibido.
•
Quando precisar de efectuar ou atender uma chamada,
saia da estrada em segurança e estacione primeiro o
veículo.
•
Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de
incêndio, como aquecedores, fornos de micro-ondas,
fogões, esquentadores, radiadores ou velas.
Atmosfera potencialmente explosiva
Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera
potencialmente explosiva e proceda em conformidade com
toda a sinalização e instruções. As áreas que podem ter
atmosferas potencialmente explosivas incluem locais onde
normalmente se aconselharia a paragem do motor do veículo. O
despoletar de faíscas nestas áreas poderá provocar uma
explosão ou incêndio, resultando em ferimentos ou mesmo
mortes. Não utilize o dispositivo em pontos de reabastecimento,
tais como estações de serviço. Actue em conformidade com as
restrições relativas à utilização de equipamento de rádio em
áreas de depósitos de combustível, armazenamento,
distribuição e fábricas de produtos químicos. Para além disso,
respeite as restrições das áreas onde se encontram em
progresso operações com explosivos. Antes de utilizar o
dispositivo, tenha em atenção áreas com atmosferas
potencialmente explosivas, as quais se encontram, mas nem
sempre, claramente assinaladas. Tais localizações incluem áreas
por baixo do convés em embarcações, locais de transferência
química ou de armazenamento e áreas em que a atmosfera
contém produtos químicos ou partículas, tais como grãos,
poeiras ou poeiras metálicas. Informe-se junto dos fabricantes
de veículos que utilizam gás de petróleo liquefeito (tal como
propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado de
forma segura nas suas imediações.
64
Informação de reciclagem e eliminação
O símbolo de caixote do lixo com uma cruz usado no seu
produto, bateria, literatura ou embalagem notificam que todos
os produtos eletrónicos e baterias devem ser levados para
pontos de recolha no fim da sua vida útil; estes não devem ser
tratados como resíduo de fluxo normal de lixo doméstico. É da
responsabilidade do utilizador eliminar o equipamento
utilizando um ponto de recolha designado ou serviço de
reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos
(REEE) e baterias de acordo com a legislação local.
A recolha correta e reciclagem do seu equipamento asseguram
que os resíduos EEE sejam reciclados de modo a conservar os
materiais valiosos e protegendo a saúde humana e o ambiente;
tratamento inadequado, ruturas acidentais, danos e/ou
reciclagem imprópria destes produtos no final da sua vida útil
pode ser prejudicial para a saúde e ambiente. Para mais
informação sobre onde e como entregar o seu resíduo EEE,
contacte as autoridades locais, revendedor, serviço de
eliminação de resíduo doméstico ou visite a página http://
consumer.huawei.com/en/.
Redução de substâncias perigosas
Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em
conformidade com as leis locais em vigor relativas às restrição
de uso de certas substâncias perigosas em equipamentos
elétricos e eletrónicos, tais como as regulamentações REACH da
UE, RoHS e Baterias (se incluídas), etc. Para declarações de
conformidade relacionadas com REACH e RoHS, visite a página
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformidade regulamentar da UE
Utilização junto ao corpo
65
O dispositivo está em conformidade com as especificações de
radiofrequência emitidas quando é utilizado a uma distância de
0,5 cm do corpo. Certifique-se de que os acessórios do
dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não contêm
componentes de metal. Mantenha o dispositivo afastado do
corpo para respeitar a distância exigida.
O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo de
dispositivo quando testado no ouvido é de 0,89 W/kg e quando
utilizado correctamente no corpo é de 0,91 W/kg.
Declaração
Por este meio, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este
dispositivo cumpre os requisitos necessários e outras provisões
relevantes da Diretiva 1999/5/EC e 2009/125/EC.
A versão mais recente e em vigor da declaração de
conformidade pode ser visualizada em
http://consumer.huawei.com/certification.
A seguinte marcação está incluída no produto:
Este dispositivo pode ser utilizado em todos os membros
estados da Europa.
Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no local
de utilização do dispositivo.
A utilização deste dispositivo pode estar restrita, consoante a
rede local.
Restrições na banda de 2,4 GHz:
Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num
raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund.
Restrições na banda de 5 GHz:
A função WLAN deste dispositivo está apenas restrita à
utilização em interiores quando operar no intervalo de
frequência de 5150 a 5350 MHz.
Informação ErP do produto
A Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que o
produto está em conformidade com a Directiva 2009/125/CE e
o respectivo regulamento de implementação (CE) n.º 1275/
66
2008, corrigido por (CE) 278/2009, (CE) 642/2009, (UE) 617/
2013, (UE) 801/2013, e o regulamento de implementação (CE)
n.º 278/2009.
O consumo de energia do produto em modo de espera com
ligação à rede, se todas as portas de rede com fios estiverem
ligadas e todas as portas de rede sem fios estiverem activas, é de
1,2 W.
Para consultar a informação do produto apresentada nos sites
de livre acesso do fabricante, conforme exigido pelo
regulamento (UE) n.º 801/2013, visite
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformidade regulamentar da FCC
Utilização junto ao corpo
O dispositivo está em conformidade com as especificações de
radiofrequência emitidas quando é utilizado junto do ouvido ou
a uma distância de 1,5 cm do corpo. Certifique-se de que os
acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do
mesmo, não contêm componentes de metal. Mantenha o
dispositivo afastado do corpo para respeitar a distância exigida.
Informação de certificação (SAR)
Este dispositivo foi igualmente concebido para cumprir as
exigências da exposição a ondas de rádio estabelecidas pela
Federal Communications Commission (EUA).
O limite da SAR adoptado pelos EUA é de 1,6 W/kg, calculado
com base num grama de tecido. O valor de SAR mais elevado
comunicado à FCC para este tipo de dispositivo está em
conformidade com este limite.
O valor de SAR mais elevado comunicado à FCC para este tipo
de dispositivo quando utilizado no ouvido é de 1,03 W/kg,
quando utilizado correctamente no corpo é de 0,69 W/kg e
quando utilizado na função de hotspot Wi-Fi é de 0,74 W/Kg.
Declaração da FCC
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade
com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo
com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites visam fornecer
uma protecção razoável contra interferência prejudicial numa
instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode
emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e
utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência
67
prejudicial nas radiocomunicações. No entanto, não existe
qualquer garantia de que a interferência não venha a ocorrer
numa determinada instalação. Se este equipamento
efectivamente causar interferência prejudicial na recepção de
rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e
ligando o equipamento, recomenda-se que o utilizador tente
corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes
medidas:
--Reoriente ou reposicione a antena receptora.
--Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
--Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente do
circuito ao qual está ligado o receptor.
--Consulte o fabricante ou um técnico de rádio/TV habilitado
para obter ajuda.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das
Regras da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições
seguintes: (1) este dispositivo não pode causar interferência
prejudicial, e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo interferência que possa causar
um funcionamento indesejável.
Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas
neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei
Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem
anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
Aviso legal
Marcas comerciais e autorizações
,
e
são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ é uma marca comercial da Google Inc.
LTE é uma marca comercial do ETSI.
A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas
registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas
marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada
sob licença.
Wi-Fi®, o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são
marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
68
Política de Privacidade
Para melhor compreender como protegemos a sua informação
pessoal, consulte a política de privacidade em
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Todos os direitos reservados.
ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS
INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE
GARANTIA.
Todas a imagens e ilustrações neste manual, incluindo mas
não limitadas à cor do telefone, tamanho e conteúdo de
apresentação, são apenas para a sua referência. O produto
actual pode ser diferente. Nada neste manual constitui
uma garantia de qualquer tipo, expressa or implícita.
69
Nederlands
Verdere informatie
Open HiCare om de gebruikershandleiding en serviceinformatie te lezen of om hulp te ontvangen in het online forum.
Ga naar http://consumer.huawei.com/en/ om de
gebruikershandleiding voor uw apparaat te downloaden en de
Veelgestelde vragen, het privacybeleid en andere informatie te
lezen.
Ga naar Instellingen > Over de telefoon > Juridische
informatie om de juridische informatie te lezen.
Bezoek
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ voor de meest
recente contactgegevens voor uw land of regio.
70
Uw telefoon in een oogopslag
Laten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens nader
bekijken.
•
Als u uw telefoon wilt inschakelen, houdt u de aan/uit-knop
ingeschakeld totdat uw telefoon trilt en het scherm wordt
ingeschakeld.
•
Als u uw telefoon wilt uitschakelen, houdt u de aan/uitknop ingedrukt en raakt u vervolgens
aan.
Als u uw telefoon geforceerd wilt herstarten, houdt u de
aan/uit-knop ingedrukt totdat uw telefoon trilt.
Camera
Hoofdtelefoonaansluiting
Flash
Vingerafdrukscanner
Voorste
camera
Statuslampje
Oortelefoon
Volumeknop
Lichtsensor
Aan/Uit-knop
Microfoon
Micro USB-poort
71
Luidspreker
Aan de slag
Volg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het
instellen van uw telefoon.
• Plaats of verwijder geen SIM-kaart terwijl uw telefoon is
ingeschakeld.
• Zorg ervoor dat de SIM-kaart in de juiste richting wijst en
houd de kaartlade recht wanneer u deze in de telefoon
schuift.
Wees voorzichtig tijdens het gebruik van de SIMuitwerppin om uw vingers of de telefoon niet te
beschadigen. Bewaar de pin op een veilige plaats buiten
het bereik van kinderen, om te voorkomen dat ze de pin
inslikken of zichzelf per ongeluk bezeren.
Plaats
de SIM-kaart in de juiste kaartsleuf zodat deze door
Caution
de telefoon wordt herkend.
NJD
SP4
72
%
Veiligheidsinformatie
Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw
apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking
te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op
gepaste wijze kunt afvoeren.
Info over veiligheid en wettelijke
voorschriften weergeven
Tik op Instellingen > Over de telefoon > Juridische
informatie > Veiligheidsinformatie voor meer
veiligheidsinformatie.
Tik op Instellingen > Over de telefoon > Verificatie-info
voor meer wettelijke informatie.
Raak Instellingen > Over de telefoon > Certificatie
logo's aan voor meer informatie over certificeringslogo's.
Bediening en veiligheid
•
Voorkom mogelijke gehoorschade door niet langdurig te
luisteren op een hoog geluidsniveau.
•
Het gebruik van een niet-goedgekeurde of nietcompatibele voedingsadapter, oplader of batterij kan uw
apparaat beschadigen, de levensduur van het apparaat
verkorten of brand, explosies of andere gevaren
veroorzaken.
•
De ideale gebruikstemperatuur is 0°C tot 35°C. De ideale
opslagtemperatuur is -20°C tot 45°C.
•
Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een
maximum afstand van 15 cm moet worden aangehouden
tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke
storingen in de pacemaker te voorkomen. Als u een
pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan
tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het
apparaat niet in uw borstzak.
73
•
Houd het apparaat en de batterij uit de buurt van
overmatige hitte en direct zonlicht. Plaats ze niet op of in
warmtebronnen, zoals een magnetron, kachels/fornuizen
of radiatoren.
•
Leef de plaatselijke wetgeving en regelgeving na wanneer
u het apparaat gebruikt. Om het risico op ongelukken te
verminderen, mag u uw draadloze apparaat niet tijdens het
rijden gebruiken.
•
Tijdens het reizen in een vliegtuig of onmiddellijk
voorafgaand aan het landen mag u uw apparaat uitsluitend
gebruiken volgens de gegeven instructies. Het gebruik van
een draadloos apparaat in een vliegtuig kan draadloze
netwerken ontwrichten, de correcte werking van het
vliegtuig in gevaar brengen of illegaal zijn.
•
Om schade aan de onderdelen of het interne circuit van uw
apparaat te voorkomen, gebruikt u het apparaat niet in een
stoffige, rokerige, vochtige of vuile omgeving of in de buurt
van magnetische velden.
•
Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het opladen
van het apparaat is aangesloten op een stopcontact in de
buurt van het apparaat en goed bereikbaar is.
•
Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de
oplader niet wordt gebruikt.
•
Gebruik of transporteer het apparaat niet, of sla het
apparaat niet op, op plaatsen waar ontvlambare of
explosieve stoffen zijn opgeslagen, bijvoorbeeld in een
benzinestation, oliedepot of chemische fabriek. Het
gebruik van uw apparaat in deze omgevingen verhoogt het
risico op explosie of brand.
•
Voer het apparaat, de batterij en de accessoires af volgens
de plaatselijke voorschriften. Deze mogen niet worden
samen met het normale huishoudelijke afval weggegooid.
Onjuist gebruik kan leiden tot brand, explosie of andere
gevaren.
74
•
Gebruik alleen de hieronder vermelde voedingsadapters:
HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ, HW059200BHQ, HW-059200UHQ.
•
Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te
bepalen of het gebruik van uw telefoon het gebruik van uw
medische apparaat negatief kan beïnvloeden.
•
Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en
gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar
dit niet is toegestaan.
•
Wanneer u een oproep moet plaatsen of beantwoorden,
parkeert u uw voertuig eerst veilig langs de weg.
•
Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals
een kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of
kaars.
Potentieel explosieve omgevingen
Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel
explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle
tekens en instructies. Gebieden die een potentieel explosieve
atmosfeer hebben omvatten de gebieden waar u normaliter
gevraagd zou worden uw auto uit te schakelen. Vonken in
dergelijke gebieden kunnen een explosie of brand veroorzaken,
wat resulteert in lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel het
apparaat niet aan bij tankstations. Houd u aan alle beperkingen
voor het gebruik van radio-apparatuur bij benzinestations,
opslag en distributiegebieden en chemische fabrieken. Houd
uzelf tevens aan de beperkingen in gebieden waar
explosiehandelingen in uitvoering zijn. Kijkt u alvorens het
apparaat te gebruiken uit voor gebieden die een mogelijk
explosieve atmosfeer hebben en die vaak, maar niet altijd,
hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties omvatten
gebieden onder het dek van een boot, chemische transport- of
opslagfaciliteiten en gebieden waar de lucht chemicaliën of
deeltjes bevat zoals vezels, stof of metaalpoeder. Vraag de
producenten van voertuigen die vloeibaar petroleumgas
gebruiken (zoals propaan of butaan) of dit apparaat veilig
gebruikt kan worden in hun nabijheid.
75
Informatie over verwijdering en recycling
Het symbool van de prullenbak met het kruis erdoorheen op uw
product, batterij, documentatie of verpakking herinnert u eraan
dat alle elektronische producten en batterijen aan het einde van
heen levensduur dienen te worden ingeleverd bij speciale
afvalinzamelingspunten; deze mogen niet samen met normaal
huishoudelijk afval worden weggegooid. Het is de
verantwoordelijkheid van de gebruiker om de apparatuur in te
leveren bij een daartoe aangewezen inzamelingspunt of -dienst
voor afzonderlijke recycling van elektrische en elektronische
apparatuur en batterijen, in overeenstemming met de
plaatselijke wetgeving.
Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helpt
ervoor te zorgen dat afval van elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled op een manier waarbij
waardevolle materialen worden teruggewonnen en beschermt
de gezondheid van personen en hun omgeving. Een onjuiste
hantering, onbedoeld stukgaan, schade en/of een onjuiste
recycling aan het einde van de levensduur kan schadelijk zijn
voor de gezondheid en het milieu. Voor meer informatie over
waar en hoe u afval van elektrische en elektronische apparatuur
kunt inleveren, neemt u contact op met de plaatselijke
autoriteiten, uw verkoper of de afvalinzamelingsdienst, of u
bezoekt de website
http://consumer.huawei.com/en/.
Beperking van gevaarlijke stoffen
Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de
plaatselijke geldende voorschriften met betrekking tot de
beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in
elektrische en elektronische apparatuur, zoals EU REACH, RoHS
evenals voorschriften met betrekking tot batterijen (indien
76
inbegrepen), etc. Voor verklaringen van conformiteit met
betrekking tot REACH en RoHS bezoekt u onze website
http://consumer.huawei.com/certification.
Naleving van de EU-wetgeving
Gebruik op het lichaam
Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt op
een afstand van 0,5 cm van het lichaam. Zorg ervoor dat de
accessoires van het apparaat, zoals een apparaathoes en houder, geen metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel
weg van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen.
De hoogste gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat
bij testen op het oor bedraagt 0,89 W/kg en op het lichaam
gedragen 0,91 W/kg.
Verklaring
Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat
voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG en 2009/125/EG.
De meest recente, effectieve versie van de DoC kan worden
bekeken op
http://consumer.huawei.com/certification.
De volgende markering is opgenomen in het product:
Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
Houdt u aan de nationale en plaatselijke voorschriften van de
locatie waar het apparaat wordt gebruikt.
Dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik, afhankelijk van het
lokale netwerk.
Beperkingen op de 2,4 GHz-band:
Noorwegen: Dit hoofdstuk is niet van toepassing op het
geografische gebied binnen een straal van 20 km van het
centrum van Ny-Ålesund.
Beperkingen op de 5 GHz-band:
De WLAN-functie van dit apparaat is uitsluitend beperkt tot
gebruik binnenshuis bij werking in het frequentiebereik 5150 tot
5350 MHz.
77
ErP-productinformatie
Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat het product
voldoet aan de richtlijn 2009/125/EG en de bijbehorende
uitvoeringsverordening (EG) nr. 1275/2008 gewijzigd door (EG)
278/2009,(EG) 642/2009,(EU) 617/2013,(EU) 801/2013 en de
bijbehorende uitvoeringsverordening (EG) nr. 278/2009.
Het elektriciteitsverbruik van het product in stand-bymodus in
een netwerk wanneer alle bedrade netwerkpoorten zijn
aangesloten en alle draadloze netwerkpoorten zijn geactiveerd,
is 1,2 W.
Voor de productinformatie die wordt weergegeven op de vrij
toegankelijke websites van de fabrikant, zoals vereist door (EU)
nr. 801/2013, gaat u naar
http://consumer.huawei.com/certification.
Wettelijke FCC-naleving
Gebruik op het lichaam
Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt
nabij het oor of op een afstand van 1.5 cm van het lichaam. Zorg
ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een
apparaathoes en -houder, geen metalen onderdelen bevatten.
Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis
te voldoen.
Informatie over certificaten (SAR)
Dit apparaat is tevens ontworpen om te voldoen aan de
vereisten voor blootstelling aan radiogolven, zoals vastgesteld
door de Federal Communications Commission (VS).
De SAR-limiet, aangenomen door de VS, is een gemiddelde van
1,6 W/kg voor iedere 1 gram lichaamsweefsel. De hoogste SARwaarde die gerapporteerd werd aan de FCC voor dit type
apparaat voldoet aan deze limiet.
De hoogste aan de FCC gerapporteerde SAR-waarde voor dit
type apparaat bij gebruik aan het oor bedraagt 1,03 W/kg, op
het lichaam gedragen 0,69 W/kg en bij gebruik van de functie
Wi-Fi-hotspot 0,74 W/Kg.
78
FCC-verklaring
Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden
met de grenswaarden voor een digitaal apparaat van Klasse B,
conform Deel 15 van de FCC-regelgeving. Deze grenswaarden
zijn bedoeld om een redelijke bescherming te bieden tegen
schadelijke storing in een particulier woongebouw. Deze
apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en
kan die ook uitstralen. Als deze apparatuur niet volgens de
aanwijzingen van de fabrikant wordt geïnstalleerd en gebruikt,
kan dat leiden tot schadelijke storing voor radiocommunicatie.
Er is echter geen garantie dat in een bepaald gebouw geen
storing zal optreden. Indien het apparaat schadelijke storing aan
radio- of televisieontvangst veroorzaakt, hetgeen kan worden
vastgesteld wanneer de apparatuur uit en aan wordt gezet, kunt
u met de volgende maatregelen de storing proberen te
verhelpen:
-- Verander de positie of de richting van de ontvangstantenne.
-- Plaats de apparatuur en de ontvanger verder uit elkaar.
-- Sluit de apparatuur niet aan op hetzelfde stopcontact als het
ontvangende apparaat.
-- Bel de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regelgeving. Het
apparaat mag onder de volgende twee voorwaarden worden
gebruikt: (1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie
veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle ontvangen
interferentie aanvaarden, inclusief interferentie die tot een
ongewenste werking van het apparaat kan leiden.
Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk
zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd., kunnen
de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de
apparatuur ongeldig maken.
79
Juridische kennisgeving
Handelsmerken en vergunningen
,
en
zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is een handelsmerk van Google Inc.
LTE is een handelsmerk van ETSI.
Het woordmerk Bluetooth® en de bijbehorende logo's zijn
gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk
gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co.,
Ltd. vindt plaats onder licentie.
Wi-Fi®, het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
Privacybeleid
Voor meer inzicht in de manier waarop wij uw persoonlijke
gegevens beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid via
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Alle rechten voorbehouden.
DIT DOCUMENT IS ALLEEN TER INFORMATIE EN BEVAT GEEN
VORM VAN GARANTIE.
Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, met
inbegrip maar niet beperkt tot de telefoonkleur,
afmetingen en weergegeven inhoud, zijn alleen ter
referentie. Het product kan er in werkelijkheid anders
uitzien. Niets in deze handleiding houdt enige vorm van
garantie in, expliciet of impliciet.
80
Türkçe
Daha fazla bilgi için
Kullanma kılavuzunu veya servis bilgisini okumak ya da çevrimiçi
forumdan yardım almak için HiCare öğesini açın.
Cihazınızın kullanma kılavuzunu indirmek ve SSS, gizlilik
politikası ve diğer bilgileri okumak için
http://consumer.huawei.com/tr/index.htm adresine gidin.
Yasal bilgileri okumak için Ayarlar > Telefon hakkında > Yasal
bilgiler adresine gidin.
Lütfen ülkenizdeki veya bölgenizdeki en güncel irtibat bilgileri
için http://consumer.huawei.com/minisite/tr/huaweiservis/
index.html adresini ziyaret edin.
Huawei Türkiye Destek Hattı: 444 7 988.
Huawei telefonunuz hakkında detaylı bilgi almak
için destekhattımızı arayabilirsiniz.
81
Telefonunuza genel bakış
Başlamadan önce, yeni telefonunuza bir göz atalım.
•
Telefonunuzu açmak için güç düğmesine basın ve
telefonunuz titreşinceye ve ekran açılıncaya dek basılı
tutun.
•
Telefonunuzu kapatmak için güç düğmesine basın ve basılı
tutun, ardından
öğesine dokunun.
Cep telefonunuzu zorla yeniden başlatmak için, güç
düğmesine basın ve telefonunuz titreyene kadar basılı
olarak tutun.
Kamera
Kulaklık jakı
flaş
Parmak izi
tarayıcı
Ön kamera
Durum
göstergesi
Ses çıkış yeri
Ses düğmesi
Işık sensörü
Güç düğmesi
Hoparlör
Mikrofon
Mikro USB bağlantı noktası
82
Başlarken
Telefonunuzu ayarlamak için aşağıdaki resimlerdeki talimatları
izleyin.
• Telefonunuz açıkken bir SIM kartı takmayın veya
çıkartmayın.
• SIM kartın doğru konumda takıldığından emin olun ve
telefonunuza takarken kart tepsisini düz tutun.
Lütfen SIM çıkarma pimini kullanırken parmaklarınıza veya
telefonunuza zarar vermemek için dikkatli olun. Yanlışlıkla
yutmamaları veya kendilerine zarar vermemeleri için pimi
çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
SIM
kartı doğru yuvaya takın ve telefon tarafından
Caution
tanınabileceğinden emin olun.
NJ
DSP
83
4%
Güvenlik Bilgileri
Güvenli ve doğru çalıştırmayı sağlamak ve cihazın uygun şekilde
nasıl elden çıkarılacağını öğrenmek için, cihazınızı kullanmadan
önce lütfen tüm güvenlik bilgilerini dikkatlice okuyun.
Güvenlik ve mevzuat bilgilerini görüntüleme
Güvenlik hakkında daha fazla bilgi için Ayarlar > Telefon
hakkında > Yasal bilgiler > Güvenlik bilgileri üzerine
dokunun.
Mevzuat hakkında daha fazla bilgi için, Ayarlar > Telefon
hakkında > Kimlik doğrulama bilgileri üzerine dokunun.
Sertifikasyon logoları hakkında daha fazla bilgi için
seçeneklerden birine dokunun Ayarlar > Telefon hakkında >
Sertifika logoları.
Çalıştırma, Güvenlik, Kullanım Hataları ve
Bakım Onarım Kuralları
•
•
Cihazınızı kuru ve yumuşak bir bez ile temizleyebilirsiniz.
•
Onaylanmamış ya da uyumsuz güç adaptörü, şarj cihazı ya
da pil kullanılması cihazınıza zarar verebilir, ömrünü
kısaltabilir ya da yangına, patlamaya veya başka tehlikelere
neden olabilir.
•
İdeal çalıştırma sıcaklıkları 0 °C ila 35 °C arasıdır. İdeal
depolama sıcaklıkları -20 °C ila 45 °C arasıdır.
•
Kalp pili üreticileri, kalp pili ile olası bir çakışmayı önlemek
için bir cihaz ile bir kalp pili arasında en az 15 cm'lik bir
mesafenin korunmasını tavsiye etmektedir. Kalp pili
kullanıyorsanız, cihazı kalp pilinin karşı tarafında tutun ve
ön cebinizde taşımayın.
İşitme hasarlarını önlemek için, müziği uzun süre yüksek
sesle dinlemeyin.
84
•
Cihazı ve pili aşırı sıcaktan ve doğrudan güneş ışığından
uzak tutun. Bunları mikrodalga fırın, soba ya da radyatör
gibi ısıtma cihazlarının üstüne veya içine koymayın.
•
Cihazı kullanırken yerel yasalara ve yönetmeliklere uygun
hareket edin. Kaza riskini azaltmak için, araç kullanırken
kablosuz cihazınızı kullanmayın.
•
Uçak içindeyken ya da uçağa binmeden hemen önce
cihazınızı yalnızca birlikte verilen talimatlara göre kullanın.
Uçak içerisinde kablosuz cihaz kullanımı kablosuz ağlarda
aksamalara neden olabilir, uçağın çalıştırılmasıyla ilgili
tehlike arz edebilir ya da yasa dışı olabilir.
•
Cihazınızın parçalarına ya da iç devrelerine gelebilecek
hasarı önlemek için, cihazı tozlu, dumanlı, nemli ya da kirli
ortamlarda veya manyetik alanların yakınında kullanmayın.
•
Cihazı şarj ederken, güç adaptörünün cihazlara yakın bir
fişe takıldığından ve kolaylıkla erişilebilir olduğundan emin
olun.
•
Kullanımda olmadığı zaman şarj aletini elektrik prizinden ve
cihazdan çekin.
•
Cihazı yanıcı maddelerin ya da patlayıcıların depolandığı
yerlerde (örneğin benzin istasyonu, yağ deposu veya
kimyasal fabrikası) kullanmayın, depolamayın ya da
buralara taşımayın. Cihazınızı bu ortamlarda kullanmanız
patlama ya da yangın riskini artırır.
•
Bu cihazı, pili ve aksesuarları yerel mevzuata uygun elden
çıkarın. Normal ev atıklarıyla birlikte elden çıkarılmamalıdır.
Uygun olmayan pil kullanımı yangın, patlama ya da diğer
tehlikelere yol açabilir.
•
Yalnızca aşağıda listelenen AC Adaptörlerini/Güç
Beslemelerini kullanın: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW059200AHQ, HW-059200BHQ, HW-059200UHQ.
Elden çıkarma ve geri dönüşüm bilgisi
Cihazda, piller (dahilse) ve/veya paket üzerindeki bu simge (kalın
çubuklu ya da çubuksuz), cihazın, elektrikli aksesuarlarının
(örneğin kulaklık, adaptör ya da kablo) ve pillerin ev atığı olarak
atılmaması gerektiğini belirtir. Bu öğeler, sınıflandırılmamış
85
kentsel atık olarak atılmamalıdır ve geri dönüşüm ya da uygun
imha için yetkili bir toplama noktasına götürülmelidir.
Cihaz ya da pil geri dönüşümü konusunda daha ayrıntılı bilgi için,
yerel belediye bürosu, ev atığı imha hizmeti ya da perakende
mağazasıyla iletişime geçin.
Cihaz ve pillerin (dahilse) elden çıkarılması WEEE Yeniden
Şekillendirme Direktifi (Direktif 2012/19/EU) ve Pil Direktifine
(Direktif 2006/66/EC) tabidir. WEEE ve pillerin diğer atıklardan
ayrılmasının amacı, ortaya çıkması olası zararlı maddelerin
çevresel etkilerini ve insan sağlığı üzerindeki riskini en aza
indirmektir.
Zararlı maddelerin azaltılması
Bu cihaz, REACH Yönetmeliği [Yönetmelik (EC) No 1907/2006]
ve RoHS Yeniden Şekillendirme Direktifiyle (Direktif 2011/65/EU)
uyumludur. Piller (dahilse), Pil Direktifiyle (Direktif 2006/66/EC)
uyumludur. REACH ve RoHS uyumluluğu konusunda güncel
bilgiler için lütfen http://consumer.huawei.com/certification
sitesini ziyaret edin.
AB mevzuatına uygunluk
Vücuda takarak kullanma
Cihaz, kulağınızın yakınında veya vücudunuza 0,5 cm uzaklıkta
kullanılırken RF özelliklerine uygundur. Cihaz kılıfı ve cihaz
tutucu gibi aksesuarların metal bileşenlerden oluşmadığından
emin olun. Bu gereksinimi karşılamak için cihazı vücudunuzdan
uzak tutun.
Bu cihaz tipi için rapor edilen en yüksek SAR değeri kulakta
kullanım için test edilirken 0,89 W/kg'dır, vücutta uygun biçimde
kullanımda 0,91 W/kg'dır.
Bildirim
Huawei Technologies Co., Ltd. işbu cihazın temel gerekliliklerle
ve mevcut 1999/5/EC ve 2009/125/EC Direktiflerinin diğer ilgili
hükümleriyle uyumlu olduğunu beyan eder.
Uygunluk Beyanının en yeni ve yürürlükte olan sürümü
http://consumer.huawei.com/certification
adresinde görüntülenebilir.
86
Aşağıdaki işaret ürüne dahil edilmiştir:
CE Sertifika Bilgileri:
CTC advanced GmbH
Bu cihaz, tüm AB üyesi ülkelerde çalıştırılabilir.
Cihazın kullanıldığı yerdeki ulusal ve yerel yönetmeliklere uyun.
Yerel şebekeye bağlı olarak bu cihazın kullanımı kısıtlanabilir.
2,4 GHz bandında kısıtlamalar:
Norveç: Ny-Ålesund merkezinden 20 km'lik etki alanı
içerisindeki coğrafik alanda bu alt bölüm uygulanamaz.
5 GHz bandında kısıtlamalar:
Bu cihazın WLAN işlevi, 5150 ila 5350 MHz frekans aralığında
çalışırken yalnızca iç mekân kullanımıyla kısıtlanır.
ErP Ürün Bilgileri
İş bu yazı ile Huawei Technologies Co., Ltd., ürünün 2009/125/
EC yönergesine ve onun (EC) 278/2009,(EC) 642/2009,(EU) 617/
2013,(EU) 801/2013 ve onun uygulama yönetmeliği (EC) NO
278/2009 ile değiştirilen uygulama yönetmeliği (EC) NO 1275/
2008'e uygun olduğunu beyan eder.
Bütün kablolu ağ bağlantı noktalarının bağlı olduğu ve bütün
kablosuz bağlantı noktalarının etkin olduğu ağa bağlı bir
bekleme ortamında cihazın güç tüketimi 1,2 W'tır.
(EU) No 801/2013 uyarınca üreticilerin serbestçe erişilebilen web
sitelerinde görüntülenen ürün bilgileri için, lütfen
http://consumer.huawei.com/certificationadresini ziyaret edin.
FCC Mevzuatına Uygunluk
Vücuda takarak kullanma
Cihaz, kulağınızın yakınında veya vücudunuza 1,5 cm uzaklıkta
kullanılırken RF özelliklerine uygundur. Cihaz kılıfı ve cihaz
tutucu gibi aksesuarların metal bileşenlerden oluşmadığından
emin olun. Bu gereksinimi karşılamak için cihazı vücudunuzdan
uzak tutun.
87
Onaylama bilgisi (SAR)
Bu cihaz, radyo dalgalarına maruz kalmaya yönelik Federal
Haberleşme Komisyonu (ABD) tarafından belirlenmiş
gereksinimleri de karşılar.
ABD'de SAR sınırı olarak bir gram doku üzerinde ortalama 1,6
W/kg kabul edilmiştir. Bu cihaz tipi için FFC'ye rapor edilen en
yüksek SAR değeri bu sınıra uygundur.
Bu cihaz tipi için FCC'ye rapor edilen en yüksek SAR değeri,
kulakta kullanılırken 1,03 W/kg, vücutta kullanılırken 0,69 W/kg
ve Wi-Fi etkin nokta işlevi kullanılırken 0,74 W/Kg'dır.
FCC bildirimi
FCC Kuralları Kısım 15 uyarınca bu cihaz test edilmiş ve B Sınıfı
dijital cihaz sınırlarına uygunluğu saptanmıştır. Bu sınırlar,
konutlarda yapılan kurulumlarda, zararlı çakışmalara karşı uygun
koruma sağlamak için tasarlanmıştır. Bu ekipman, radyo frekans
enerjisi üretmekte, kullanmakta ve yayabilmektedir ve
talimatlara uygun şekilde kurulmadığında ve kullanılmadığında
radyo/telsiz iletişimine zarar veren çakışmalara sebep olabilir.
Ancak belirli bir kurulumda parazitlenme olmayacağına dair
garanti verilemez. Bu cihaz radyo ve televizyon yayınlarının
alımında zararlı parazitlenmelere neden olursa, bu durum cihaz
açılıp kapatılarak belirlenebilir, kullanıcıya aşağıdaki bir veya
birkaç önlemi uygulamak suretiyle parazitlenmeyi düzeltmesi
önerilir:
--Alıcı antenin yönünü veya yerini değiştirin.
--Ekipman ile alıcı arasındaki ayrımı arttırın.
--Ekipmanı, bir devre üzerinde alıcının bağlı olduğu prizden farklı
bir prize bağlayın.
--Yardım için satıcıya veya tecrübeli bir radyo/TV teknisyenine
başvurun.
Bu cihaz FCC Kuralları Kısım 15 ile uyumludur. Cihazın çalışması,
aşağıda belirtilen iki koşula tabidir: (1) bu cihaz, zararlı
çakışmaya neden olmayabilir ve (2) bu cihaz, istenmeyen bir
çalışmaya neden olabilecek çakışmalar da dahil olmak üzere,
alınan her tür çakışmayı kabul etmelidir.
Dikkat: Bu cihazda, Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından
uygunluk için açık biçimde onaylanmamış değişiklikler ya da
düzenlemeler, kullanıcının ekipmanı çalıştırma yetkisini geçersiz
kılabilir.
88
Yasal Uyarı
Ticari Markalar ve İzinler
,
ve
, Huawei Technologies Co.,
Ltd. şirketinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
Android™, Google Inc. şirketinin ticari markasıdır.
LTE, ETSI'nin ticari markasıdır.
Bluetooth® sözcüğü marka ve logoları, Bluetooth SIG, Inc.'in
tescilli ticari markalarıdır ve bu tür markaların kullanımı Huawei
Technologies Co., Ltd. şirketinin lisansı kapsamında yer
almaktadır.
Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logosu ve Wi-Fi logosu Wi-Fi Alliance'ın
ticari markalarıdır.
Gizlilik Politikası
Kişisel bilgilerini nasıl koruduğumuzu daha iyi anlamak için
lütfen http://consumer.huawei.com/privacy-policy
konumundaki gizlilik politikasına bakın.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Tüm hakları saklıdır.
BU BELGE SADECE BİLGİ AMAÇLIDIR VE HİÇBİR TÜRDE
GARANTİ TEŞKİL ETMEZ.
Bu kılavuzdaki tüm resimler ve şekiller ile telefon rengi,
boyu ve ekran içeriği de dahil, fakat bunlarla sınırlı değil,
sadece referans olarak verilmektedir. Gerçek ürün farklılık
gösterebilir. Bu kılavuzdaki hiçbir şey, ne açıkça ne de ima
yoluyla herhangi bir garanti oluşturmaz.
Teknik Özellikler
Görüntü
5.2 inç IPS
1920 x 1080 piksel
Kamera
89
12 MP arka kamera
•
•
Fotoğraf: 3968x2976
•
•
Fotoğraf: 3264x2448
Video: 1920×1080
8 MP ön kamera
Video: 1920×1080
Boyut & Ağırlık
146.5 mm*72mm*7.2mm
~146 g
İşlemci & Hafıza
Kirin658 8-Core (4x1.7GHz+4x2.1GHz)
4 GB RAM 32 GB ROM
MicroSD (128 GB'a kadar )
Batarya
3000 mAh (Typ.)
Bu cihaz Türkiye Altyapısına uygundur.
AEEE yönetmeliğine uygundur. Bakanlıkça tespit
ve ilan edilen kullanım ömrü: 5 yıl.
Bu cihaz Türkçe karakterlerin tamamını ihtiva
eden ETSI TS 123.038 V8.0.0 (veya sonraki
sürümün kodu) ve ETSI TS 123.040 V8.1.0 (veya
sonraki sürümün kodu) teknik özelliklerine
uygundur.
Cihazınıza, yasal tanımlama amacı doğrultusunda HUAWEI P10
lite (WAS-LX1A) ismi atanmıştır.
Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek bir husus
bulunmamaktadır.
Bu ürün için tüketicinin yapabileceği bakım bulunmamaktadır.
TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502
sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci
maddesinde yer alan;
a- Sözleşmeden dönme,
b- Satış bedelinden indirim isteme,
c- Ücretsiz onarılmasını isteme,
ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
haklarından birini kullanabilir. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz
90
onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı,
değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında
hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya
yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici
veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı
tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı,
üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi
durumlarında;tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel
indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini
satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez.
Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve
ithalatçı müteselsilen sorumludur. Satıcı tarafından Garanti
Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret
Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel
Müdürlüğüne başvurabilir Tüketici, garantiden doğan haklarının
kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim
yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki
Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine
başvurabilir.
Yetkili Servisler:
HUAWEI YETKİLİ SERVİS MERKEZİ (FIXSMART)
Telefon: 08508116600
Adres: Esentepe Mah. Büyükdere Caddesi No:121 Ercan Han A
Blok, 34394 Şişi/İstanbul
HUAWEİ YETKİLİ SERVİS MERKEZİ (FIXSMART)
Telefon: 08508116600
Adres: Gazi Mustafa Kemal Bulvarı No:23/B Kızılay Ankara
TELESERVICE INTERNATIONAL TELEFON ONARIM VE TİC. LTD.
ŞTİ.
Telefon: 02164589797
Adres: BAĞLARBAŞI MAH. ATATÜRK CAD. ÇAĞLA SOK. NO:9
MALTEPE / İSTANBUL
91
TELESERVICE INTERNATIONAL TELEFON ONARIM VE TİC. LTD.
ŞTİ.
Telefon: 03122305530
Adres: NECATİBEY CAD. NO:82/B SIHIYE-ÇANKAYA / ANKARA
TELESERVICE INTERNATIONAL TELEFON ONARIM VE TİC. LTD.
ŞTİ.
Telefon: 02324458600
Adres: İSMET KAPTAN MAH.ŞAİR EŞREF BULVARI NO:30/A
KONAK, ÇANKAYA / İZMİR
AYDIN ELEKTRONİK
Telefon: 4447988
Adres: PARK MAH ATATÜRK CAD NO:18/A GERMENCİK/AYDIN
AHMET DOĞRUSOY
Telefon: 4447988
Adres: DUMLUPINAR MAHKARAGÖZOĞLU CAD NO:37 /
AFYONKARAHİSAR
ARTEK SERVİS HİZMETLERİ
Telefon: 4447988
Adres: HUNAT MAH ZENNECİ SOK NO:14/H / MELİKGAZİ
KAYSERİ
ENKA DİJİTAL ELEKTRONİK
Telefon: 4447988
Adres: SANAYİ MAH. 131. CD. NO:29 ISPARTA
GÖZDE ELEKTRONİK
Telefon: 4447988
Adres: FATİH MAH METE CAD No:37/4 / KOCASİNAN KAYSERİ
CANDAN ELEKTRONİK
Telefon: 4447988
Adres: UĞUREVLER MAH 280. SOKAK NO:38/A KOCASİNAN
KAYSERİ
İBRAHİMOĞLU ISITMA SOĞUTMA
Telefon: 04823125599
92
Adres: TEPEBAŞI MAHKİLİSE CADİ NO: 40/C / KIZILTEPE
MARDİN
KVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİCARET A.Ş.
Telefon: 02324895959
Adres: İSMET KAPTAN MAH, 1362. SOK, NO.7 106-107
ÇANKAYA İZMİR
KVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİCARET A.Ş.
Telefon: 02422432828
Adres: KIZILSARAY MAH.YENER ULUSOY BULVARI TALAY
APT.NO:17 ANTALYA
KVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİCARET A.Ş.
Telefon: 02164528054
Adres: YENİ MAH. SOĞANLIK D-100 KUZEY YAN YOL C.KANAT
SAN. SİT. NO:32-2/1 KARTAL/İSTANBUL
KVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİCARET A.Ş.
Telefon: 02126605959
Adres: KARTALTEPE MAH, İNCİRLİ CADİ, İHSAN KALMAZ
SOKAK, NO.3/1-2 BAKIRKÖY İSTANBUL
KVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİCARET A.Ş.
Telefon: 03224593074
Adres: REŞATBEY MAH.ATATÜRK CAD.62003 SOKAK GÜÇLÜ
APT.NO.29 SEYHAN-ADANA
KVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİCARET A.Ş.
Telefon: 03124304343
Adres: KIZILAY MAH.GAZİ MUSTAFA KEMAL BULVARI FEVZİ
ÇAKMAK SOK. ORAN APT.NO.15/B ÇANKAYA ANKARA
KVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİCARET A.Ş.
Telefon: 04623216402
Adres: CUMHURİYET MAH. NEMLİOĞLU CEMAL SOK. ZİYABEY
SİTESİ A BLOK NO. 16/B TRABZON
BOĞA TEKNİK
Telefon: 4447988
93
Adres: CUMHURİYET MAH 922.SOK USTA APT NO:9/A MARDİN
NECMİ ELEKTRONİK SAN.TİC.LTD.ŞTİ
Telefon: 4447988
Adres: ESKİ ŞARAMPOL CAD.ATEŞ APT.NO:68/A-B ANTALYA
ODAK BİLGİSAYAR VE GÜVENLİK SİSTEMLERİ-HALİL SÜRÜCÜ
Telefon: 4447988
Adres: PİRİMEHMET MAH - 1766 SOK NO:8/B ISPARTA
ÖZVATAN ELEKTRONİK
Telefon: 4447988
Adres: YAVUZLAR MAH.TAYFUN CAD.YÜREKLİ SOK NO:3/B
KAYSERİ
PROPER TEKNOLOJİ
Telefon: 4447988
Adres: HAMİDİYE MAH. İLTER SOK No:7 A/- / BATTALGAZİ
MALATYA
PROVİS BİLGİ SİSTEMLERİ
Telefon: 4447988
Adres: ADALET MAH ANADOLU CAD NO:41/1 / BAYRAKLI
İZMİR
SEÇKİN ELEKTRONİK
Telefon: 4447988
Adres: ÇARŞI MAH ALİ CAN SOK NO:7 TRABZON
SERHAT BİLGİSAYAR
Telefon: 4447988
Adres: FETİHTEPE MAH.FATİHSULTAN CAD.NO.45-A BEYOĞLU/
İSTANBUL
SİSTEM İLETİŞİM ELEKTRONİK
Telefon: 4447988
Adres: HILAL MAH.TURAN GÜNES BULV.4.CAD.NO:69/A
ÇANKAYA ANKARA
ALFA MÜHENDİSLİK
94
Telefon: 4447988
Adres: NARLI MAH. ATATÜRK CAD. 39-A PAZARCIK KMARAŞ
TURKUAZ ELEKTRONİK
Telefon: 4447988
Adres: HUNAT MAH AZİZLER SOK No:3/2 / MELİKGAZİ
KAYSERİ
Üretici Firma Bilgileri:
Huawei Technologies Co., Ltd.
Bantian, Longgang District Shenzhen 518129, P.R. China
Tel : 0086-755-28780808
Web: www.huawei.com
E-mail: mobile.tr@huawei.com
İthalatçı Firma Bilgileri:
Huawei Telekomünikasyon Dış Tic. Ltd. Şti.
Saray mah. Sanayi cad. Üntel sok.
Onur Ofis Park A-1 Blok No:10 34768
Ümraniye / Istanbul / TÜRKİYE
Tel: 0-216- 6338800
Web: www.huawei.com/tr/
E-posta: mobile.tr@huawei.com
Enerji Tasarrufu
Aktif uygulamalar, ekran parlaklık seviyeleri, Kablosuz ağ (Wi-Fi)
kullanımı, GPS fonksiyonları ve diğer belli bazı özellikler pilinizi
tüketebilir.
Pil gücünüzden tasarruf edebilmek için, aşağıdaki önerileri
uygulayabilirsiniz:
•
•
•
Ekran arka ışığının süresini azaltınız.
•
Kullanmadığınızda GPS fonksiyonunu kapatınız. Bu
fonksiyonu kullanan birçok uygulama, düzenli olarak
bulunduğunuz yerle ilgili GPS uydularını sorgulamaktadır;
her sorgulama pili harcar.
Ekran parlaklığını azaltınız.
Auto-sync (otomatik eşitleme), taşınabilir kablosuz erişim
noktası (hotspot), Kablosuz (Wi-Fi) ve Bluetooth’u
ullanmadığınız zamanlarda kapalı tutunuz.
95
96
EU Declaration of Conformity
For the following equipment
Product name
Smart Phone
Model
WAS-LX1A
Manufacturer’s
Huawei Technologies Co., Ltd.
Name
Manufacturer’s
Administration Building, Headquarters of
Address
Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian,
Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C
We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole
responsibility that the above referenced product complies with the
following directives and standards:
R&TTE Directive1999/5/EC
Safety
Article3.1(a)
EN 609501:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24
V1.5.1;
EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN
Health Article3.1(a)
62479:2010;
EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010;
EN 301 908-1 V7.1.1; EN 301 908-2 V7.1.1;
Radio Article3.2
EN 301 511 V12.1.1 ; EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.9.1; EN
301 908-13 V7.1.1; EN 302 291-1 V1.1.1;
EN 302 291-2 V1.1.1; EN 301 893 V1.8.1;
The conformity assessment procedure as referenced in Article 10 and
detailed in Annex IV of the R&TTE directive has been followed with the
involvement of a notified body:
EMC Article3.1(b)
Notified Body : CTC advanced GmbH
Notified Body number:0682
RoHS Directive 2011/65/EU
EN50581:2012
Erp Directive 2009/125/E
(EC) No. 278/2009˗EN50563:2011/A1:2013
Responsible for making this declaration is the:
; Manufacturer … Authorised representative established within the
EU
Person responsible for making this declaration
Name, Surname:
KangYing
Position/Title: Regulatory Compliance Manager
China, Shenzhen 2017-1-25
(Place)
(Date)
(Company stamp and legal signature)
97
AB Uyum BeyanÕ
$úa÷Õdaki ekipmanÕn
Ürün adÕ
Model
Üreticinin AdÕ
Üreticinin Adresi
AkÕllÕ Telefon
WAS-LX1A
Huawei Technologies Co., Ltd.
Administration Building, Headquarters
of Huawei Technologies Co., Ltd.,
Bantian, Longgang District, Shenzhen,
518129, P.R.C
Huawei Technologies Co., Ltd. úirketi olarak yegane sorumlulu÷Xmuz
kapsamÕnda olmak üzere, yukarÕda detaylarÕ belirtilmiú olan ürünün
aúa÷Õdaki yönerge ve standartlarla uyumlu oldu÷unu beyan ederiz:
R&TTE Yönergesi 1999/5/EC
Güvenlik Madde3.1(a)
EN 609501:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
Elektromanyetik
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1;
Uyumluluk Madde3.1(b)
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24
V1.5.1;
SD÷lÕk Madde3.1(a)
EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN
62479:2010;
EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010;
Radyo Madde3.2
EN 301 908-1 V7.1.1; EN 301 908-2 V7.1.1;
EN 301 511 V12.1.1 ; EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.9.1; EN
301 908-13 V7.1.1; EN 302 291-1 V1.1.1;
EN 302 291-2 V1.1.1; EN 301 893 V1.8.1;
Uyum de÷Hrlendirme prosedürü R&TTE yönergesinin 10. Maddesi ve
Ek IV ekinde belirtildi÷i úekliyle, onaylanmÕú bir kuruluú dahil edilerek
uygulanmÕútÕr:
OnaylanmÕú
OnaylanmÕú Kuruluú CTC advanced GmbH
Kuruluú numarasÕ: 0682
EN50581:2012
Tehlikeli Maddelerin
SÕnÕrlandÕrÕlmasÕ
Yönergesi 2011/65/EU
Erp Directive 2009/125/E
(EC) No. 278/2009˗EN50563:2011/A1:2013
Bu beyanÕ vermekle sorumlu:
; Üretici
… AB içinde yerleúik yetkili temsilci
Bu beyanÕ vermekle sorumlu kiúL
AdÕ SoyadÕ: KangYing
Konum/Unvan: Regulatory Compliance Manager
China, Shenzhen 2017-01-25
(Yer)
(Tarih)
ùirket kaúesi ve yasal imza)
98
The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
Note: Remember the Google account your phone
last logged in to.
During an untrusted factory settings restoration or
microSD card–based update, Google's anti-theft
mechanism requires you to enter the Google account
your phone last logged in to on the startup
navigation screen for identity authentication. Your
phone can properly power on only after the identity
authentication passes.
Please visit
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for
recent updated hotline and email address in your
country or region.
Model: WAS-LX1A
31508481_02
Download PDF