refrigerator cocina modular exterior

P RODUCT G U I DE
G UíA DE L P RODUCTO
MODU LAR OUTDOOR KITCH E N RE FRIG E RATOR
COCI NA MODU LAR EXTE RIOR RE FRIG E RADOR
M O D EL
M O D ELO
463246518
S E R IA L N U M B E R
NÚM E R O D E S E R I E
• See Rating Label on product for serial number.
• El número de serie se encuentra en la etiqueta
deespecificaciones de la parrilla.
DATE P U R C H A S E D
F E C H A D E C OM P R A
If you have questions or need assistance during assembly, please call 1-800-448-2177
Si tiene alguna pregunta o si Necesita ayuda durante el Ensamblado, llámenos Al 1-800-448-2177
10/04/17 • A107-001-010801
2017 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31904. Printed in China. Imprimé en Chine. Impreso en China.
©
TABLE OF CONTENTS
For Your Safety......................................................................... 2
Limited Warranty...................................................................... 7
Parts Diagram......................................................................... 14
Parts List................................................................................ 16
Troubleshooting...................................................................... 25
Registration Card.................................................................... 27
Leave this manual with consumer.
CONSUMER:
Keep this manual for future reference.
SAFETY SYMBOLS
The symbols and boxes shown below explain what each heading
means. Read and follow all of the messages found throughout
the manual.
DANGER
!
CAUTION
WARNING
!
• This product is safety certified for use in the United States and/
or Canada only. Do not modify for use in any other location.
Modification will result in a safety hazard.
!
USE AND CARE
Please read and follow all safety rules and operating
instructions.
!
• To prevent damaging the door gasket, make sure to have
the door all the way opened when pulling shelves out of the
compartment.
• The appliance must be positioned so that the plug is
accessible.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similar qualified person to
avoid hazard.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, could result in death or serious injury.
!
!
!
Installation Safety Precautions
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation or
unsafe practice which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
WARNING
CAUTION
CALIFORNIA PROPOSITION 65
1. This product contains chemicals, including lead and
lead compounds, known to the State of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive
harm.
Wash your hands after handling this product.
INSTALLER/ASSEMBLER:
!
!
!
Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves
during installation if necessary.
Assembly .......................................................................... 17-24
CAUTION
CAUTION
Read and follow all safety statements, assembly instructions,
and use and care directions before using appliance.
Use and Care........................................................................ 2-6
!
!
!
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which,
if not avoided, will result in death or serious injury.
!
Failure to follow all manufacturer’s instructions could result in
serious personal injury and/or property damage.
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
!
WARNING
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE USING YOUR REFRIGERATOR
!
• Remove the exterior and interior packing.
• Before connecting the Refrigerator to the power source, let it
stand upright for approximately 2 hours. This will reduce the
possibility of a malfunction in the cooling system from handling
during transportation.
• Clean the interior surface with lukewarm water using a soft
cloth.
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when
using your appliance, follow these basic precautions:
• Read all instructions before using the Refrigerator.
• Risk of child entrapment.
Child entrapment and suffocation are not problems of the
past. Junked or abandoned appliances are still dangerous
. . . even if they will "just sit in the garage a few days".
Remove refrigerator door prior to disposal.
• Before you throw away your old Refrigerator: Take off
the door. Leave the shelves in place so that children may
not easily climb inside.
• Never allow children to play with, or crawl inside the
appliance.
• Never clean appliance parts with flammable fluids. The
fumes can create a fire hazard or explosion.
• Do not store or use gasoline or any other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
The fumes can create a fire hazard or explosion. Do not
store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of obstruction;
• Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those
Recommended by the manufacturer;
• To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must
be fixed in accordance with the instructions.
• Do not damage the refrigerant circuit;
• Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are the type
recommended by the manufacturer.
• The refrigerant of this appliance is R600a. Flammable
and explosive articles should not be put in or near the
Refrigerator to avoid fire or explosion.
• Keep flammable material and vapors such as gasoline
away from the refrigerator. Only use nonflammable
cleaner.
• Disposal of this appliance should be in accordance with
federal and local regulation.
• Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
INSTALLATION OF YOUR REFRIGERATOR
• Two people should be used when moving the appliance.
• Place your Refrigerator on a floor that is strong enough to
support it when it is fully loaded.
• This appliance uses flammable refrigerant. Take precaution to
avoid damaging coolant pipe work during movement. Locate
the Refrigerator away from direct sunlight and sources of
heat (stove, heater, radiator, etc.). Direct sunlight may affect
the acrylic coating and heat sources may increase electrical
consumption. Extreme cold ambient temperatures may also
cause the unit not to perform properly.
• Avoid locating the unit in moist areas.
• Plug the Refrigerator into an exclusive, properly installedgrounded wall outlet. Do not under any circumstances cut or
remove the third (ground) prong from the power cord. Any
questions concerning power and/or grounding should be
directed to a certified electrician or call 1-800-448-2177 for
general product assistance.
• Warning! If you must use an extension cord, for your safety:
• Use only outdoor type with 3 prong grounding plug, rated for
15 amperes or more, approved by UL, marked with a W-A
and a tag stating “Suitable for Use with Outdoor Appliance”.
• Use the shortest length extension cord required. A 12-gauge
extension cord of 50 ft. or less is acceptable.
• Keep connections dry and off ground.
• Do not let cord hang over edge of table top or other items
where it can be pulled by children or tripped over.
AMBIENT TEMPERATURE LIMITS
• Do not install in a location where temperature will fall below
40°F or go above 110°F. For best performance, do not install
the Refrigerator behind a cabinet door or block the base grille.
• Operating in an ambient temperature which is too cold will
cause the compressor to turn off for too long, causing the
internal temperature in the appliance to rise resulting in
damage. It is recommended to unplug the Refrigerator when
the temperature will be below 40°F for extended periods of
time.
3
FRONT VENT
DEFROSTING
• This appliance is front breathing. Do not block the front air vent
as this will result in high operating temperatures, higher energy
usage and possible system overheating and failure.
Your Refrigerator is designed with “Auto-cycle” defrost
system. During the “Off-cycle,” the refrigerated surfaces of
the Refrigerator defrost automatically. Defrost water from the
Refrigerator storage compartment drains automatically and part
of it goes into a drainage container, which is located at the back
of the Refrigerator above the compressor. The heat is transferred
from the compressor and evaporates any condensation that
has collected in the pan. Part of the remaining water is collected
within the Refrigerator for humidity purposes.
!
CAUTION
!
• Do not overfill the Refrigerator as this may prevent air
circulation.
• Do not open the door unless necessary;
• Do not cover shelves with aluminum foil or any other shelf
material which may prevent air circulation;
• Clean the Refrigerator before storing for long periods of
time. Leave the Refrigerator door ajar to allow air to circulate
inside, and to avoid possible formation of condensation,
mold or odors.
CONTROL SYSTEM INSTRUCTION
• The default temperature setting is 43°F. The default
temperature scale is °F
• Each depression of the button
(A) will adjust the temperature
in 1° increments.
• The temperature can be set
as low as 36°F or as high
88
as 50°F. The LED display
will flash when setting the
temperature. When stopping
setting the temperature, the
LED display will flash for
another 5 seconds and then
display the actual internal cabinet temperature.
• Actual temperature inside the appliance can vary based on
ambient temperature, how often the door is opened and how
many warm items have recently been added to the appliance.
• Door Ajar Alarm: If the door is not closed completely for 5
minutes, an alarm will sound. Close the door to silence the
alarm.
• If the door is closed and the alarm continues to sound, check
that the actuator at the bottom of the door is making contact
with the switch on the appliance.
OPERATING NOISE
• To reach the desired temperature settings, the Refrigerator
operates with compressors and fans, and may produce the
following types of noises. These noises are normal and may
occur as follows:
Gurgling sound - caused by the refrigerant flowing through
the appliance’s coils.
Cracking/popping sounds - resulting from the contraction
and expansion of the refrigerant gas to cool the appliance.
Fan operating sound - to circulate the air within the
Refrigerator.
SHELF INSTRUCTIONS
Do not cover shelves with aluminum foil or any other material
as this will impede air flow inside the cabinet and can adversely
affect the interior cabinet temperature.
To remove a shelf, tilt one side up and pull the shelf outward.
To replace a shelf, ensure the shelf is resting securely on the
support brackets and push inward until it locks into place.
NOTE
• If the unit is unplugged, power is lost, or turned off, you must
wait 3 to 5 minutes before restarting the unit. If you attempt to
restart before this time delay, the Refrigerator will not start.
• When you use the Refrigerator for the first time or restart the
Refrigerator after having been shut off for a long time, there
could be a few degrees variance between the temperature you
select and the temperature indicated on the LED readout. This
is normal and it is due to the length of the activation time. Once
the Refrigerator is running for a few hours everything will be
back to normal.
4
DOOR REVERSAL INSTRUCTION
CLEANING YOUR REFRIGERATOR
This appliance has reversible doors but is delivered with a right
hinged door. The left-hand hinge kit comes with the unit (in the
box), should you wish to reverse the hinge on your unit.
If the appliance is placed on its back or side for any length of
time during this process, it must be allowed to remain upright
for 6 hours before plugging it in to avoid damage to the internal
components.
1. Open the door to a 90° angle and remove two Screws from the
Door Axis. Slide the bottom of the door outward to remove it
from the chassis. See figures A and B.
2. Remove three screws from the top right hinge and remove the
right top hinge. See figure C.
3. Remove the screw hole covers from the top left of the cabinet
and install the top left hinge at the top left of the cabinet with
three screws. Block the holes at the top right of the cabinet
with the screw hole covers.
4. The lower left hinge is preinstalled on the cabinet. See figure D.
5. Install the door by sliding it onto the top hinge pin, then replace
the door axis by placing the hinge pin in the bottom of the
door and securing it to the bottom left hinge with two screws.
Ensure the top of the door is properly aligned with the top of
the cabinet and that the rubber gasket makes a good seal with
the cabinet all the way around. See figure D.
• Turn off the power, unplug the appliance, and remove all items
including the shelves.
• Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda
solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking
soda to a quart of water.
• Wash the shelves with a mild detergent solution.
• Wring excess water out of the sponge or cloth when cleaning
area of the controls, or any electrical parts.
• Wash the exterior cabinet with warm water and mild liquid
detergent. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth.
A
POWER FAILURE
• Most power failures are corrected within a few hours and
should not affect the temperature of your appliance if you
minimize the number of times the door is opened. If the power
is going to be off for a longer period of time, you need to take
the proper steps to protect your contents.
VACATION TIME
• Short vacations: Leave the Refrigerator operating during
vacations of less than three weeks.
• Long vacations: If the appliance will not be used for several
months, remove all items and turn off the appliance. Clean and
dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth,
leave the door open slightly: blocking it open if necessary.
B
MOVING YOUR REFRIGERATOR
C
• Remove all items.
• Securely tape down all loose items (shelves) inside your
appliance.
• Turn the adjustable legs up to the base to avoid damage.
• Tape the door shut.
• Be sure the appliance stays secure in the upright position
during transportation. Protect outside of appliance with a
blanket, or similar item.
D
ENERGY SAVING TIP
• The Refrigerator should be located in the shade where
possible, and away from heat producing appliances.
1. Screws
3. Door axis
5. Door kit
7. Top Left Hinge
2. Bottom Right Hinge
4. Top Right Hinge
6. Cabinet
8. Bottom Left Hinge
5
CLEAN YOUR MODULE
Why Clean?
GRANITE CLEANING AND DISINFECTING GUIDE
What you’ll need:
• Dish soap (any brand will do)
• Paper towels
• Hot water
• Isopropyl alcohol
• Spray bottle
How to clean your countertop:
1. Wet your paper towel with hot water.
2. Add 3 drops of dish soap.
3. Get a decent lather going and wipe them down.
4. Dry them with a dry paper towel.
After cleaning you may want to disinfect to kill bacteria and virus
that the dish soap will not kill.
How to disinfect your countertop:
1. Fill your spray bottle about half way with alcohol.
2. Fill it to the top with water.
3. Spray on dry countertops and let it sit for 3 to 5 minutes.
4. Wipe them down with a dry paper towel.
Never Use These Household Cleaners
• Window cleaners
• Bath and shower cleaners
• Toilet cleaners
• Vinegar
• Bleach or bleach wipes
• Abrasive powder cleansers
• Scouring pads
Applying Sealant
• Your granite has a sealant applied at the manufacturer, for
a longer life of granite, apply sealant periodically.
• Use sealant every six months or the recommended
interval on the sealant container.
We've all heard the saying 'An ounce of prevention is worth a
pound of cure'. This is great advice when it comes to keeping
your module clean.
General Cleaning
Plastic parts: Wash with warm soapy water and wipe dry. Do not
use abrasive cleaners, degreasers or a concentrated grill cleaner
on plastic parts. Damage to and failure of parts can result.
Painted surfaces: Wash with mild detergent or non-abrasive
cleaner and warm water. Wipe dry with a soft non-abrasive cloth.
Stainless steel surfaces: Stainless steel
can rust under certain conditions. This can
be caused by environmental conditions
such as chlorine or salt water, or improper
cleaning tools such as wire or steel
wool. It can also discolor due to heat,
chemicals, or grease build-up. To maintain
your modules high quality appearance,
wash with mild detergent and warm water,
or use a stainless steel grill cleaner. Use
only in direction of brushed finish to avoid
damage. Do not use abrasive pad on
areas with graphics.
6
LIMITED WARRANTY
This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this
product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods
indicated below beginning on the date of purchase*. The manufacturer reserves the right to require that defective parts be returned, postage and or
freight pre-paid by the consumer for review and examination.
SCOPE OF COVERAGE
PERIOD OF COVERAGE
TYPE OF FAILURE COVERAGE
All Parts
1 year from date of purchase*
PERFORATION, MANUFACTURING, AND
MATERIAL DEFECTS ONLY
*Note: A dated sales receipt WILL be required for warranty service.
The original consumer-purchaser will be responsible for all shipping charges for parts replaced under the terms of this limited warranty.
This limited warranty is applicable in the United States and Canada only, is only available to the original owner of the product and is not transferable.
Manufacturer requires proof of your date of purchase. Therefore, you should retain your sales slip or invoice. Registering your product is not
a substitute for proof of purchase and the manufacturer is not responsible for or required to retain proof of purchase records.
This limited warranty applies to the functionality of the product ONLY and does not cover cosmetic issues such as scratches, dents, corrosions
or discoloring by heat, abrasive and chemical cleaners or any tools used in the assembly or installation of the appliance, surface rust, or the
discoloration of stainless steel surfaces. Paint is not warranted and will require touch up. RUST is not considered a manufacturing or
materials defect.
Granite is a natural stone product; therefore, there will be natural imperfections. These imperfections are natural and NOT defects. Colors and
patterns vary. Natural stone is porous and requires additional care. This is also NOT a defect of the stone; it is a natural characteristic.
This limited warranty will not reimburse you for the cost of any inconvenience, food, personal injury or property damage.
ITEMS MANUFACTURER WILL NOT PAY FOR:
1. Shipping cost, standard or expedited, for warranty and replacement parts.
2. Service calls to your home.
3. Repairs when your product is used for other than normal, single-family household or residential use.
4. Damage, failures, or operating difficulties resulting from accident, alteration, careless handling, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper
installation or maintenance, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by the manufacturer.
5. Any food loss due to product failures or operating difficulties.
6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.
7. Pickup and delivery of your product.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the product.
9. The removal and/or reinstallation of your product.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES and LIMITATION OF REMEDIES
Repair or replacement of defective parts is your exclusive remedy under the terms of this limited warranty. In the event of parts availability issues, the
manufacturer reserves the right to substitute like or similar parts that are equally functional.
Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising from the breach of either this limited warranty or any
applicable implied warranty, or for failure or damage resulting from acts of God, improper care and maintenance, grease fire, accident, alteration,
replacement of parts by anyone other than Manufacturer, misuse, transportation, commercial use, abuse, hostile environments (inclement weather,
acts of nature, animal tampering), improper installation or installation not in accordance with local codes or printed manufacturer instructions.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY GIVEN BY THE MANUFACTURER. NO PRODUCT PERFORMANCE
SPECIFICATION OR DESCRIPTION WHEREVER APPEARING IS WARRANTED BY MANUFACTURER EXCEPT TO THE EXTENT SET FORTH
IN THIS LIMITED WARRANTY. ANY IMPLIED WARRANTY PROTECTION ARISING UNDER THE LAWS OF ANY STATE, INCLUDING IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY.
Neither dealers nor the retail establishment selling this product has any authority to make any additional warranties or to promise
remedies in addition to or inconsistent with those stated above. Manufacturer's maximum liability, in any event, shall not exceed the purchase
price of the product paid by the original consumer.
NOTE: Some states do not allow an exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so some of the above limitations or exclusions
may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights as set foth herein. You may also have other rights which vary from state to
state. In the state of California only, if refinishing or replacement of the product is not commercially practicable, the retailer selling this product or the
Manufacturer will refund the purchase price paid for the product, less the amount directly attributable to use by the original consumer-purchaser prior
to discovery of the nonconformity. In addition, in the state of California only, you may take the product to the retail establishment selling this product
in order to obtain performance under this limited warranty.
If you wish to obtain performance of any obligation under this limited warranty, you should
write to:
Consumer Relations
P. O. Box 1240
Columbus, GA 31902-1240
Consumer returns will not be accepted unless a valid Return Authorization is first acquired. Authorized returns are clearly marked on the outside of
the package with an RA number and the package is shipped freight/postage pre-paid. Consumer returns that do not meet these standards will be
refused.
7
ÍNDICE DE MATERIAS
Por su propia seguridad........................................................... 8
Garantía limitada.................................................................... 13
Vista esquemática de las piezas............................................ 14
Lista de piezas....................................................................... 16
Resolución de problemas....................................................... 26
Tarjeta de inscripción.............................................................. 27
A LA PERSONA QUE INSTALE O ENSAMBLE ESTA
PARRILLA:
AL CONSUMIDOR:
Conserve este manual para que lo pueda consultar en el futuro.
Símbolos de seguridad
Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo
que significa cada encabezado. Lea y cumpla lo indicado en los
mensajes que se encuentran en todo el manual.
!
PELIGRO
!
ADVERTENCIA
!
USO Y MANTENIMIENTO
!
Lea y siga cuidadosamente todas las reglas de seguridad e
instrucciones de funcionamiento.
• Para evitar dañar la empaquetadura de la puerta, asegúrese
de tener la puerta completamente abierta cuando retire los
estantes del compartimiento.
• El aparato debe estar colocado de forma que el enchufe
quede accesible.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser
sustituido por el fabricante, el agente de servicio técnico o
una persona similarmente calificada a fin de evitar cualquier
peligro.
!
PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente que, de
no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones graves.
El no cumplir con todas instrucciones del fabricante
puede ocasionar graves y/o daños materials.
ADVERTENCIA
• Esta parrilla únicamente cuenta con la certificación de
seguridad para ser usada en los Estados Unidos. No la
modifique para usarla en ningún otro lugar. Cualquier
modificación puede poner en peligro su seguridad.
ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o
lesiones graves.
!
!
!
Medidas de seguridad para la instalación
ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente
peligrosa o una práctica insegura que, de no evitarse, podría
causar lesiones leves o menores.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
1. Este producto contiene substancias químicas,
incluyendo el plomo y compuestos de plomo, que en
el estado de California se sabe que las causan cáncer,
defectos congénitos u otras lesiones al aparato
reproductor.
Lávese las manos después de manipular este
Deje este manual al cliente.
!
!
!
Algunas piezas podrían tener bordes afilados. Utilice guantes
de protección durante la instalación si es necesario.
Armado ............................................................................. 17-24
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Antes de empezar a ensamblar la parrilla y cocinar, lea y siga
todas las indicaciones de seguridad, las instrucciones de
ensamblado y las instrucciones de uso y de cuidado
Uso y mantenimiento........................................................... 8-12
!
!
!
8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
!
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ANTES DE USAR SU REFRIGERADOR
!
• Retire el embalaje exterior e interior.
• Antes de conectar el refrigerador a la fuente de alimentación,
déjela en posición vertical durante aproximadamente 2 horas.
Esto reducirá la posibilidad de un mal funcionamiento en el
sistema de enfriamiento producto de la manipulación durante
el transporte.
• Limpie la superficie interior con agua tibia usando un paño
suave.
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o
lesiones al usar su aparato, siga estas precauciones
básicas:
• Lea todas las instrucciones antes de usar el refrigerador.
• Riesgo de atrapamiento para niños.
• El atrapamiento y la asfixia en el caso de los niños no
son problemas del pasado. Los aparatos desechados o
abandonados todavía son peligrosos. . . incluso cuando
"solo se quedarán en el garaje unos días". Retire la puerta
del refrigerador antes de la eliminación.
• Antes de desechar su refrigerador viejo: Retire la
puerta. Deje los estantes en su lugar para que los
niños no puedan treparse fácilmente al interior.
• Nunca permita a que los niños jueguen o se trepen dentro
del aparato.
• Nunca limpie las piezas del aparato con líquidos
inflamables. Los vapores pueden provocar un riesgo de
incendio o explosión.
• No almacene o use gasolina u otros vapores o líquidos
inflamables cerca a este o a cualquier otro aparato. Los
vapores pueden provocar un riesgo de incendio o explosión.
No almacene sustancias explosivas tales como latas de
aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
• Mantenga las aberturas de ventilación en el aparato o en la
estructura integrada, libre de obstáculos;
• No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para
acelerar el proceso de descongelación que no sean
recomendados por el fabricante;
• Para evitar un peligro debido a la inestabilidad del aparato,
este debe fijarse de acuerdo con las instrucciones.
• No dañe el circuito refrigerante;
• No utilice electrodomésticos dentro de los compartimientos
de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que
sean del tipo recomendado por el fabricante.
• El refrigerante de este aparato es R600a. No deben
colocarse artículos inflamables y explosivos en o cerca
del refrigerador para evitar incendios o explosiones.
• Mantenga los materiales inflamables y vapores tales
como los de la gasolina, lejos del refrigerador. Use
únicamente un limpiador no inflamable.
• El desecho de este aparato debe realizarse de acuerdo
con la regulación federal y local.
• Debe vigilarse a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
• Se recomienda mover el aparato con ayuda de dos personas.
• C o l o q u e e l r e f r i g e r a d o r s o b r e u n p i s o q u e s e a l o
suficientemente fuerte como para soportarlo cuando está
completamente cargado.
• Este aparato utiliza refrigerante inflamable. Tenga cuidado
para evitar daños a las tuberías de refrigeración durante
el movimiento. Coloque el refrigerador lejos de la luz solar
directa y de las fuentes de calor (estufa, calentador, radiador,
etc.). La luz solar directa puede afectar la capa de acrílico y
las fuentes de calor podrían aumentar el consumo eléctrico.
Las temperaturas ambientes extremadamente frías también
podrían causar que la unidad no funcione correctamente.
• Evite colocar la unidad en áreas húmedas.
• Conecte el refrigerador en un tomacorriente de pared
exclusivo y con una conexión a tierra adecuada. En ninguna
circunstancia retire o corte el tercer pin (conexión a tierra) del
cable de alimentación. Cualquier pregunta relacionada con la
energía y/o la puesta a tierra deben dirigirse a un electricista
certificado o llame al 1-800-448-2177 para obtener ayuda
general del producto.
• ¡Advertencia! Si debe utilizar un cable de extensión, para su
seguridad:
• Solamente use un enchufe de tipo de 3 pines con conexión
a tierra enchufe, con un valor nominal de 15 amperios o
más, aprobado por UL, marcado con W-A y una etiqueta que
indique "Apto para usarse con aparatos en exteriores".
• Utilice el cable de extensión de la longitud más corta
requerida. Una extensión de calibre 12 de 50 pies o menos
es aceptable.
• Mantenga las conexiones secas y fuera del suelo.
• No permita que el cable cuelgue sobre el borde de un
encimero donde pueda causar se jalado por niños o causar
tropiezos accidentales.
LÍMITES DE TEMPERATURA AMBIENTE
• No instale el aparato en un lugar donde la temperatura caiga
por debajo de 40° F o llegue a estar por encima de 110° F.
Para un mejor rendimiento, no instale el refrigerador detrás de
una puerta de gabinete o de forma que bloquee la rejilla de la
base.
• Si el aparato funciona en una temperatura ambiente
demasiado fría, ello hará que el compresor se apague durante
demasiado tiempo, haciendo que la temperatura interna en el
aparato aumente y genere daños. Se recomienda desenchufar
el refrigerador cuando la temperatura sea inferior a 40° F
durante largos períodos de tiempo.
9
RESPIRADERO FRONTAL
DESCONGELACIÓN
• Este aparato es de respiración frontal. No bloquee el
respiradero frontal ya que esto resultará en altas temperaturas
de funcionamiento, un mayor consumo de energía y un posible
sobrecalentamiento y falla del sistema.
Su refrigerador está diseñado con un sistema de descongelación
de "Auto-ciclo". Durante el "ciclo de apagado", las superficies
refrigeradas del refrigerador se descongelan automáticamente.
El agua descongelada del compartimiento de almacenamiento
del refrigerador se drena automáticamente y parte de ella va en
un recipiente de drenaje, que se encuentra en la parte posterior
del refrigerador sobre el compresor. El calor se transfiere desde
el compresor y evapora cualquier condensación que se haya
acumulado en la bandeja. Parte del agua restante se recolecta
dentro del refrigerador para fines de humectación.
!
ADVERTENCIA
!
• No llene excesivamente el refrigerador ya que esto podría
impedir la circulación del aire.
• No abra la puerta a menos que sea necesario;
• No cubra los estantes con papel de aluminio o cualquier
otro material que pueda impedir la circulación del aire;
• Limpie el refrigerador antes de almacenarlo durante
largos periodos de tiempo. Deje la puerta del refrigerador
entreabierta para permitir que el aire circule dentro y para
evitar la posible formación de condensación, moho u olores.
INSTRUCCIONES DEL SISTEMA DE CONTROL
• El ajuste de temperatura predeterminado es de 43° F. La
escala de temperatura por defecto es ° F
• Con cada presión del botón
(A) ajustará la temperatura
en incrementos de 1°.
• La temperatura se puede
definir tan baja como 36° F
o tan alta como 50° F. La
88
pantalla LED parpadeará
cuando se ajuste la
temperatura. Cuando deje
de ajustar la temperatura,
la pantalla LED parpadeará
durante otros 5 segundos y
mostrará la temperatura interna real del gabinete.
• La temperatura real dentro del aparato puede variar en función
de la temperatura ambiente, la frecuencia con que se abre
la puerta y cuántos elementos calientes han sido añadidos
recientemente en el aparato.
• Alarma de puerta entreabierta: Si la puerta no está cerrada
completamente durante 5 minutos, sonará una alarma. Cierre
la puerta para silenciar la alarma.
• Si la puerta está cerrada y la alarma continúa sonando,
verifique que el actuador en la parte inferior de la puerta esté
haciendo contacto con el interruptor en el dispositivo.
RUIDO DE FUNCIONAMIENTO
• Para llegar al ajuste de temperatura deseado, el refrigerador
funciona con compresores y ventiladores, y puede producir los
siguientes tipos de ruidos. Estos ruidos son normales y pueden
ocurrir como sigue:
Sonidos de gorgoteos: causados por el refrigerante que fluye
a través de las bobinas del aparato.
Sonidos de crujidos/chasquidos: resultan de la contracción
y expansión del gas refrigerante para enfriar el aparato.
Sonido de funcionamiento del ventilador: para hacer
circular el aire dentro del refrigerador.
INSTRUCCIONES PARA LOS ESTANTES
No cubra los estantes con papel de aluminio o cualquier otro
material ya que esto impedirá el flujo del aire dentro del gabinete
y puede afectar la temperatura interior del gabinete.
Para quitar un estante, incline un lado hacia arriba y tire del
mismo hacia afuera.
Para volver a colocar un estante, asegúrese de que el mismo
esté apoyado firmemente en los soportes de apoyo y empuje
hacia adentro hasta que se trabe en su lugar.
NOTA
• Si la unidad está desenchufada, no hay energía o está
apagada, debe esperar de 3 a 5 minutos antes de reiniciar la
unidad. Si intenta reiniciarla antes de este tiempo de retardo,
el refrigerador no arrancará.
• Cuando utilice el refrigerador por primera vez o reinicie el
refrigerador después de haber sido apagado durante mucho
tiempo, podría haber unos cuantos grados de variación entre
la temperatura que usted seleccione y la temperatura indicada
en la pantalla LED. Esto es normal y se debe a la duración
del tiempo de activación. Una vez que el refrigerador funcione
durante unas horas, todo se normalizará.
10
INSTRUCCIONES DE REVERSIÓN DE LAS PUERTAS
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
Este aparato tiene puertas reversibles, pero se entrega con
una puerta con bisagras en el lado derecho. El kit de bisagras
izquierdas viene con la unidad (en la caja), por si desea invertir
las bisagras de su unidad.
Si el aparato se coloca sobre su espalda o de lado durante
cualquier periodo de tiempo durante este proceso, se debe
permitir que permanezca en posición vertical durante 6 horas
antes de conectarlo para evitar daños a los componentes
internos.
1. Abra la puerta a un ángulo de 90° y quite los dos tornillos del
eje de la puerta. Deslice la parte inferior de la puerta hacia
afuera para sacarla del chasis. Consulte las figuras A y B.
2. Quite los tres tornillos de la bisagra superior derecha y retire
la bisagra superior derecha. Consulte la figura C.
3. Quite las tapas de orificios roscados de la parte superior
izquierda del gabinete e instale la bisagra superior izquierda
en la parte superior izquierda del gabinete usando tres
tornillos. Bloquee los orificios en la parte superior derecha del
gabinete con las tapas de orificios roscados.
4. La bisagra izquierda inferior está preinstalada en el gabinete.
Consulte la figura D.
5. Instale la puerta deslizándola sobre el pasador de la bisagra
superior, luego cambie el eje de la puerta colocando el
pasador de la bisagra en la parte inferior de la puerta y
fijándolo a la bisagra izquierda inferior usando dos tornillos.
Asegúrese de que la parte superior de la puerta esté
correctamente alineada con la parte superior del gabinete y
que la empaquetadura de goma haga un sellado correcto con
el gabinete en toda su extensión. Consulte la figura D.
• Desconecte la energía, desenchufe el aparato y retire todos
los elementos incluyendo los estantes.
• Lave las superficies interiores con una solución de agua
tibia con bicarbonato de sodio. La solución debe ser de
aproximadamente 2 cucharadas de bicarbonato de sodio por
cada cuarto de agua.
• Lave los estantes con una solución detergente suave.
• Escurra el exceso de agua de la esponja o del paño cuando
limpie el área de los controles, o cualquier parte eléctrica.
• Lave el gabinete exterior con agua caliente y detergente
líquido suave. Enjuague bien y seque con un paño limpio y
suave.
A
C
FALLA DE LA ALIMENTACIÓN
• La mayoría de las fallas de alimentación se corrigen dentro
de unas horas y no deben afectar la temperatura del aparato
si minimiza el número de veces que se abre la puerta. Si la
energía va a estar apagada durante un tiempo, deberá tomar
las medidas adecuadas para proteger su contenido.
TEMPORADA DE VACACIONES
• Vacaciones cortas: Deje el refrigerador funcionando durante
vacaciones de menos de tres semanas.
• Vacaciones largas: Si el aparato no será utilizado durante
varios meses, retire todos los elementos en su interior y
apague el aparato. Limpie y seque el interior a profundidad.
Para evitar el crecimiento de moho y los olores, deje la puerta
ligeramente abierta: bloquéela en posición abierta si es
necesario.
B
MOVER EL REFRIGERADOR
• Retire todos los elementos de su interior.
• Asegure todos los elementos sueltos (estantes) dentro de su
aparato usando cinta adhesiva.
• Gire las patas ajustables hacia la base para evitar daños.
• Cierre la puerta y asegúrela con cinta adhesiva.
• Asegúrese de que el aparato permanezca asegurado en
posición vertical durante el transporte. Proteja la parte exterior
del aparato con una manta, o un elemento similar.
D
CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGIA
• El refrigerador debe estar ubicado bajo sombra siempre que
sea posible y lejos de aparatos que producen calor.
1. Tornillos
3. Eje de la puerta
5. Kit de la puerta
7. Bisagra superior izquierd
2. Bisagra inferior derecha
4. Bisagra superior derecha
6. Gabinete
8. Bisagra inferior izquierda
11
LIMPIEZA DE SU MÓDULO
¿Por qué limpiarla?
GUÍA DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DEL GRANITO
Lo que usted necesitará:
• Jabón para vajillas (cualquier marca sirve)
• Toallas de papel
• Agua caliente
• Alcohol isopropílico
• Botella con atomizador
Cómo limpiar su encimera:
1. Moje el papel toalla con agua caliente.
2. Agregue 3 gotas de jabón para vajillas.
3. Espere a que se forme una buena cantidad de espuma y
aplique el paño.
4. Séquelos con papel toalla seco.
Después de limpiar, desinfecte para matar las baterias y los virus
que el jabón de vajillas no puede matar.
Cómo desinfectar su encimera:
5. Llene el atomizador hasta la mitad con alcohol.
6. Llene el resto con agua.
7. Rocíe la solución sobre encimeras secas y deje que repose
durante 3 a 5 minutos.
8. Limpie con una toalla de papel seca.
Nunca use estos limpiadores domésticos
• Limpiadores de ventanas
• Limpiadores de baño y ducha
• Limpiainodoros
• Vinagre
• Lejía o toallitas de lejía
• Limpiadores de polvo abrasivo
• Almohadillas de fibra
Aplicación del sellador
• El granito tiene un sellador que es aplicado por el
fabricante y para lograr una vida más larga del granito,
aplique el sellador periódicamente.
• Use el sellador cada seis meses o el intervalo
recomendado en el envase del sellador.
Todos hemos escuchado el dicho "una onza de prevención vale
una libra de curación". Este es un gran consejo cuando hablamos
de mantener limpio su módulo.
Limpieza general
Piezas plásticas: Lávelas con agua jabonosa tibia y séquelas
con un paño. No use productos de limpieza abrasivos,
desgrasadores ni productos de limpieza de parrilla concentrados
para las piezas plásticas. Las mismas se pueden dañar y causar
fallas.
Superficies pintadas: Lávelas con un detergente delicado o un
producto de limpieza no abrasivo y agua tibia. Séquelas con un
paño suave, no abrasivo.
Superficies de acero inoxidable: El acero
inoxidable puede oxidarse bajo ciertas
condiciones. Esto puede deberse a
condiciones ambientales tales como
el cloro o el agua salada, o al uso de
herramientas de limpieza inadecuadas
como alambres o lana de acero. También
puede decolorarse debido a la acción del
calor, químicos o a la acumulación de
grasa. Para mantener sus módulos con
una apariencia de alta calidad, lávelo con
detergente suave y agua tibia, o utilice un
limpiador de parrillas de acero inoxidable.
12
GARANTÍA LIMITADA
Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor-comprador
original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*,
si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables. El fabricante se reserva el derecho de exigir la devolución de las piezas
defectuosas, enviadas con el porte o el flete pagado por el consumidor, para ser revisadas y examinadas.
ALCANCE DE LA COBERTURA
Todas las piezas
PLAZO DE COBERTURA
1 Año de fecha de compra *
TIPO DE FALLA AMPARADA
SOLO DEFECTOS DE PERFORACIÓN,
DE FABRICACIÓN Y DE MATERIALES
*Nota: A fecha de recibo de compra serán necesarios para el servicio de garantía.
Son de responsabilidad del consumidor-comprador original todos los gastos de envío de las piezas cambiadas en virtud de las condiciones de esta garantía limitada.
Esta garantía limitada es válida únicamente en Estados Unidos y en Canadá, se ofrece únicamente al propietario original del producto y es intransferible. El
fabricante exige la presentación de evidencia de la fecha de la compra. Por tanto, debe conservar el recibo o la factura de la compra. La inscripción del
producto no reemplaza al comprobante de compra, y el fabricante no se hace responsable ni está obligado a llevar un registro de dichos comprobantes.
Esta garantía limitada atañe ÚNICAMENTE al funcionamiento del producto y no ampara rayones, abolladuras, corrosión ni decoloración ocasionada por el calor, los
productos de limpieza abrasivos y químicos, ni por las herramientas usadas en el armado o en la instalación del aparato, oxidación de las superficies ni decoloración
de las superficies de acero inoxidable. La pintura no esta garantizada y requerira retoques. RUST no se considera una de fabricación o materiales defecto.
Esta garantía limitada no ampara el costo en el que se incurra por inconvenientes, alimentos, lesiones ni daños a la propiedad.
El granito es un producto de piedra natural; por lo tanto, habrá imperfecciones naturales. Estas imperfecciones son naturales y NO defectos. Los colores y los
patrones varían. La piedra natural es porosa y requiere cuidado adicional. Esto tampoco es un defecto de la piedra; es una característica natural.
EL FABRICANTE NO PAGARÁ LOS SIGUIENTES RUBROS:
1. El costo de envío normal o acelerado de piezas y repuestos amparados por la garantía.
2. Las llamadas de servicio técnico a domicilio.
3. Reparaciones de productos que hayan sido usados para fines distintos a los normales, en casas de más de una familia o no domésticos.
4. Daños, fallas, o dificultades para hacerlo funcionar, ocasionadas por accidentes, modificaciones, manipulación descuidada, uso indebido, abuso, incendio,
inundación, casos fortuitos, instalación o mantenimiento inadecuados o que no se realicen de conformidad con las disposiciones de los códigos de instalaciones
eléctricas o sanitarias, o uso de productos no autorizados por el fabricante.
5. Pérdida de alimentos debidos a fallas del producto o a la dificultad para hacerlo funcionar.
6. El costo de las piezas de repuesto ni de la mano de obra para la reparación de unidades instaladas fuera de Estados Unidos o de Canadá.
7. La recogida y el envío de su producto.
8. Las reparaciones de piezas o de sistemas que hayan sufrido daños por alteraciones no autorizadas hechas en el producto.
9. La remoción y/o la reinstalación de su producto.
ESTIPULACIONES DE EXONERACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS
El único recurso del que usted dispone en virtud de esta garantía limitada es la reparación o el cambio de las piezas defectuosas. En cas de problèmes de
disponibilité des pièces, le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels. El fabricante no será responsable
por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna garantía implícita
pertinente, ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos, cuidado y mantenimiento inadecuados, fuego provocado por la grasa, accidentes,
modificaciones, cambio de piezas por cualquier persona que no sea el fabricante, uso indebido, transporte, uso con fines comerciales, abuso, ambientes hostiles
(condiciones inclementes del tiempo, fenómenos naturales, acción de los animales), instalación inadecuada o instalación que no se realice de conformidad con las
disposiciones de los códigos locales o las instrucciones impresas del fabricante.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPLÍCITA OFRECIDA POR EL FABRICANTE. EL FABRICANTE NO GARANTIZA NINGUNA
ESPECIFICACIÓN O DESCRIPCIÓN DE RENDIMIENTO DEL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DEL LUGAR DONDE APAREZCAN, SALVO EN LA
MEDIDA SEÑALADA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. POR EL PRESENTE, EL PLAZO DE VIGENCIA DE LA PROTECCIÓN QUE OTORGAN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, EN VIRTUD DE LAS LEYES DE CUALQUIER ESTADO, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA ACERCA DE LA IDONEIDAD DEL PRODUCTO
PARA SU COMERCIALIZACIÓN O PARA ALGÚN PROPÓSITO DETERMINADO, QUEDA LIMITADO AL PLAZO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
Ni los distribuidores, ni el negocio minorista que vende este producto, están autorizados para ofrecer ninguna garantía ni para prometer recursos
adicionales o incongruentes con los arriba indicados. En todo caso, el límite máximo de responsabilidad del fabricante no será mayor que el precio de
compra pagado por el consumidor original.
NOTA: Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños accesorios o indirectos, de manera que es posible que las limitaciones o exclusiones arriba
señaladas no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, señalados aquí. Es posible que usted tenga otros derechos que pueden
variar de un estado a otro. Sólo en el estado de California, en el caso en que no sea comercialmente viable reparar o cambiar el acabado del producto, el minorista
que vende este producto o el fabricante le reembolsarán el precio de compra pagado por el mismo, menos la cantidad directamente atribuible al uso dado por el
consumidor-comprador original, antes de haber descubierto la falla. Además, y únicamente en el estado de California, usted podrá llevar el producto al negocio
minorista que venda este producto para solicitar servicios en virtud de esta garantía limitada.
Si desea obtener algún servicio en virtud de esta garantía limitada, debe
dirigir su correspondencia a:
Consumer Relations
P. O. Box 1240
Columbus, GA 31902-1240
No se aceptarán las devoluciones por parte del consumidor a menos que haya obtenido primero una autorización válida de devolución. Debe rotular de manera
legible la parte exterior del paquete de devolución autorizada con su número de autorización de devolución y remitir dicho paquete con el flete o el porte pagado. Se
rechazará toda devolución del consumidor que no cumpla con las reglas anteriores.
13
REPLACEMENT PARTS DIAGRAM/ VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS DE REPUESTO
#12
#11
#9
#8
#5
#14
#10
#7
#6
#2
#4
#3
#1
#13
14
REPLACEMENT PARTS DIAGRAM/ VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS DE REPUESTO
#18
#16
#15
#17
15
REPLACEMENT PARTS LIST
Description
LISTA DE PARTES DE REPUESTO
Key
Qty
1
1
BOTTOM SHELF
Clave Cant. Descripción
1
1
BANDEJA INFERIOR
2
2
REFRIGERATOR RAIL
2
2
CARRIL DEL REFRIGERADOR
3
4
CASTER, FIXED
3
4
RUEDA, FIJA
4
4
LEVELER
4
4
NIVELADOR
5
1
LEFT, SIDE PANEL
5
1
IZQUIERDA, PANEL LATERAL
6
3
GROMMET
6
3
OJAL
7
2
PLASTIC CAP
7
2
TAPA DE PLÁSTICO
8
1
RIGHT, SIDE PANEL
8
1
DERECHA, PANEL LATERAL
9
1
REAR PANEL
9
1
PANEL POSTERIOR
10
1
FASCIA PANEL
10
1
PANEL DE LA CARCASA
11
2
TOP SHELF SUPPORT
11
2
SOPORTE DEL ESTANTE SUPERIOR
12
1
TOP SHELF
12
1
PLACA CONECTORA
13
1
REFRIGERATOR
13
1
REFRIGERADOR
14
2
LOCKING SLEEVE
14
2
MANGUITO DE BLOQUEO
15
1
REFRIGERATOR, LEFT HAND HINGE KIT
15
1
REFRIGERADOR, KIT DE BISAGRA IZQUIERDA
16
2
REFRIGERATOR, SHELF
16
2
REFRIGERADOR, ESTANTE
17
1
REFRIGERATOR, FRONT VENT
17
1
REFRIGERADOR, VENT FRENTE
18
1
REFRIGERATOR, LIGHT KIT
18
1
REFRIGERADOR, KIT DE LUZ
NOT Pictured
NOT Pictured
…
1
PRODUCT GUIDE, ENGLISH, SPANISH
…
1
GUÍA DE PRODUCTOS, INGLÉS, ESPAÑOL
…
1
HARDWARE KIT W/ LOCKING PLATE
…
1
KIT DE HARDWARE CON PLACA DE BLOQUEO
Herramientas necesarias para el montaje:
Llave ajustable (no incluido)
Destornillador (no incluido)
Tools required for assembly:
Adjustable Wrench (Not provided)
Screwdriver (not provided)
16
ASSEMBLY/ ARMADO
1
To level refrigerator, follow steps 1-12. If leveling is not required, skip to step 13.
Para nivelar el refrigerador, siga los pasos 1-12. Si la nivelación no es necesaria, vaya al paso 13.
2
17
3
4
18
5
19
6
1ST
2ND
OR
1ST
2ND
20
7
8
21
9
10
22
11
!
WARNING
!
Keep connections dry and off ground.
!
ADVERTENCIA
!
1ST
Mantenga las conexiones secas y fuera del
suelo.
2ND
12
23
13
1ST
Replace plastic cap with included grommet when
connecting two modules together.
Vuelva a colocar la tapa de plástico con el ojal
incluido cuando conecte dos módulos juntos.
A-6
A
B
C
2ND
24
C
B
B -6
A
C -6
TROUBLESHOOTING
PROBLEMS WITH YOUR REFRIGERATOR?
You can solve many common Refrigerator problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to
see if you can solve the problem before calling the servicer.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Refrigerator does not operate.
Not plugged in.
The appliance is turned off.
The circuit breaker tripped or a blown fuse.
Refrigerator is not cold enough.
Check the temperature control setting.
External environment may require a higher setting.
The door is opened too often.
The door is not closed completely.
The door gasket does not seal properly.
Turns on and off frequently.
The ambient temperature is hotter than normal.
A large amount of contents has been added to the Refrigerator.
The door is opened too often.
The door is not closed completely.
The temperature control is not set correctly.
The door gasket does not seal properly.
The light does not work.
Not plugged in.
The circuit breaker tripped or a blown fuse.
The bulb has burned out.
Vibrations.
Check to assure that the Refrigerator is level.
The Refrigerator seems to make too much noise.
The rattling noise may come from the flow of the refrigerant, which is
normal.
As each cycle ends, you may hear gurgling sounds caused by the flow of
refrigerant in your Refrigerator.
Contraction and expansion of the inside walls may cause popping and
crackling noises.
The Refrigerator is not level.
The door will not close properly.
The Refrigerator is not level.
The door was reversed and not properly installed.
The gasket is dirty.
The shelves are out of position.
BEFORE DISPOSAL OF THE APPLIANCE
1. Disconnect the main plug from the main socket.
2. Cut off the main cable and discard it.
3. Remove refrigerator door.
Correct disposal of this product
This symbol on the product, or in its packaging, indicates that this product may not be treated
as household waste. Instead, it should be taken to the appropriate waste collection point for the
recycling of electical and electonic equipment. By ensureing this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative consequences for the envireonment and human health,
which could otherwise be caused by the inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about the recycling of this product, please contact your local council, your
household waste disposal service, or the shop where you purchased the product.
25
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas en su refrigerador?
Usted puede solucionar muchos problemas comunes del refrigerador fácilmente, ahorrándole el coste de una llamada de servicio
posible. Pruebe las sugerencias siguientes para ver si puede solucionar el problema antes de llamar al administrador.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
El refrigerador no funciona
No está enchufado.
El aparato está apagado.
El disyuntor está accionado o hay un fusible quemado.
El refrigerador no está lo suficientemente frío.
Compruebe el ajuste de control de temperatura.
Un ambiente externo podría requerir un ajuste más alto.
La puerta se abre con demasiada frecuencia.
La puerta no está completamente cerrada.
La empaquetadura de la puerta no sella correctamente.
El aparato se enciende y se apaga con frecuencia.
La temperatura ambiente es más caliente de lo normal.
Se ha agregado una gran cantidad de contenidos al refrigerador.
La puerta se abre con demasiada frecuencia.
La puerta no está completamente cerrada.
El control de temperatura no está establecido correctamente.
La empaquetadura de la puerta no sella correctamente.
La luz no funciona.
No está enchufado.
El disyuntor está accionado o hay un fusible quemado.
La bombilla se ha quemado.
Vibraciones.
Compruebe para asegurarse de que el refrigerador esté nivelado.
El refrigerador parece hacer demasiado ruido.
El sonido de traqueteo podría venir del flujo del refrigerante, lo que es
normal.
Al final de cada ciclo, usted podría escuchar sonidos de gorgoteo
causados por el flujo de refrigerante en su refrigerador.
La contracción y expansión de las paredes interiores podrían causar
ruidos de chasquidos y crujidos.
El refrigerador no está nivelado.
La puerta no se cierra adecuadamente.
El refrigerador no está nivelado.
La puerta fue invertida y no está correctamente instalada.
La empaquetadura está sucia.
Los estantes están fuera de posición.
ANTES DE LA DISPOSICIÓN DEL APARATO
1. Desconecte el enchufe principal del tomacorriente principal.
2. Corte el cable principal y deséchelo.
3. Retire la puerta del refrigerador.
Eliminación correcta de este producto
El símbolo en el producto, o en su embalaje, indica que este producto no puede ser tratado
como un desecho doméstico. En su lugar, debe ser llevado al punto de recolección de
desechos adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que
este producto sea desechado correctamente, usted evitará posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la gestión incorrecta
de residuos de este producto. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con su municipio local, servicio de gestión de desechos
doméstico o con la tienda donde compró el producto.
26
rev.09 04/12/17
27
©2017 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31904. Printed in China. Impreso en China.
©2017 Assembly instructions. ©2017 Instrucciones de ensamblado.
The product associated with this guide was manufactured in China.
Tel producto asociado con esta guía ha sido fabricado en China.