Boston Scientific Spinal Cord Stimulation (SCS) Systems Reference

Guía de referencia
es
Guide de référence
fr
Referenzhandbuch
de
Guida di riferimento
it
Referentiehandleiding
nl
Referensguide
sv
Viiteopas
fi
Håndbok
no
Referencevejledning
da
Manual de Referência
pt
Guia de referência
ptBR
Başvuru Kılavuzu
tr
Справочное руководство
ru
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‬
ar
Οδηγός αναφοράς
el
Referenční příručka
cz
Referenčná príručka
sk
Przewodnik
pl
Referencia útmutató
hu
Reference Guide
en
Boston Scientific Spinal
Cord Stimulation
(SCS) Systems
Reference Guide
90966351-05 REV A
en
Boston Scientific Spinal Cord Stimulator Systems - Reference Guide
Guarantees
Boston Scientific Corporation reserves the right to modify, without prior notice, information relating to its
products in order to improve their reliability or operating capacity.
Trademarks
All trademarks are the property of their respective holders.
Reference Guide
90966351-05 REV A
ii of ii
Introduction
en
Introduction
The Reference Guide provides the list of Directions for Use (DFU) available for each Boston Scientific
Spinal Cord Stimulator System. These manuals are designed for clinicians and other health care providers.
IMPORTANT: Please note that only the Directions for Use that are appropriate for your region will be
provided with your SCS system.
Additional information may be provided in addendums to these DFUs.
How to Use this Reference Guide
In this Reference Guide, DFUs are listed for each Spinal Cord Stimulator System in a table format. Follow
the instructions below to find information for your SCS system:
1. Find the appropriate table for your SCS system. For example, if you are using a Precision Spectra™
System, find the table labelled “Precision Spectra Directions for Use”.
2. Use the highlighted rows to locate the information of interest to you (e.g. indications, implantable pulse
generator, or programming). The DFU containing this information is listed below.
The Boston Scientific DFUs are provided either online (as directed in your product packaging) or with your
SCS system.
Reference Guide
90966351-05 REV A 1 of 293
en
Boston Scientific Spinal Cord Stimulator Systems - Reference Guide
Precision SCS System Directions for Use
Information
Directions for Use
Intended Use/Indications for Use
•
Indications for use
Contraindications, Safety Information, General Device
Information
•
Adverse Events Summary
•
Contraindications
•
Precautions
•
Warnings
•
Physician Instructions
•
Sterilization
•
Component Disposal
•
Information for contacting Boston Scientific
Precision Implantable Pulse Generator
•
Compatible Leads
•
Connecting to the IPG
•
IPG Battery Life
•
IPG Explant or Replacement
•
IPG Handling and Storage
•
IPG Implantation
•
Kit Contents
•
IPG Registration Information
•
IPG Specifications and Technical Data
•
Precision Spinal Cord Stimulator
System Clinician Manual
•
Precision 1.5 Tesla MRI Guidelines DFU
OR Cables, OR Cable Extension, External Trial Stimulator
•
Connecting the Leads, Lead Extensions, or Splitter to the
OR Cable
•
Connection to the External Trial Stimulator
•
Patient Trial Belt instructions for use
Precision MRI Guidelines
•
MRI Guidelines
Reference Guide
90966351-05 REV A
2 of 293
Precision SCS System Directions for Use
en
Percutaneous Leads, Extensions, and Splitters
•
Intraoperative testing using the OR Cable Assembly and
External Trial Stimulator
•
Kit contents
•
Lead implantation
•
List of percutaneous Leads for trial and permanent implant
•
Specifications and Technical data
•
Storage and handling for leads, extensions, and splitters
•
Precision Spinal Cord Stimulator
System Clinician Manual
OR
•
Percutaneous Leads DFU
•
Precision Spinal Cord Stimulator
System Clinician Manual
Surgical Leads
•
Intraoperative testing with OR Cable Assembly and External
Trial Stimulator
•
Kit contents
•
Lead implantation
•
List of surgical leads
•
Specifications and Technical data
•
Storage and handling for leads and extensions
OR
•
Surgical Leads Leads DFU
•
Bionic Navigator Software Guide
•
Precision Spinal Cord Stimulator
System Clinician Manual
Programming
•
Clinician Programmer
•
Programming with the Bionic Navigator™ software
•
Remote Control Instructions for Use
•
Connection of the External Trial Stimulator to the Clinician
Programmer
Adapters
•
M1 Connector
•
M1 Connector DFU
•
Precision M8 Adapter
•
Precision M8 Adapter DFU
•
OMG Connector-A
•
OMG Connector-A DFU
•
OMG Connector-M
•
OMG Connector-M DFU
Surgical Tools and Accessories
•
Clik™ Anchor
•
Clik Anchor DFU
•
Clik X Anchor
•
Clik X Anchor DFU
•
Introducer instructions for use
•
Introducer DFU
•
Med A instructions for use
•
Med A DFU
•
Limited Warranty
•
Labeling Symbols
Warranty
•
Warranty information
Labeling Symbols
•
Labeling Symbols
Reference Guide
90966351-05 REV A 3 of 293
en
Boston Scientific Spinal Cord Stimulator Systems - Reference Guide
Precision with MultiWave Technology SCS System Directions for Use
Information
Directions for Use
Indications
•
Indications for use
Contraindications, Safety Information, General Device
Information
•
Adverse Events Summary
•
Contraindications
•
Component Disposal
•
Device Description
•
Information for contacting Boston Scientific
•
Physician Instructions
•
Precautions
•
Sterilization
•
Warnings
Precision with MultiWave Implantable Pulse Generator
•
Compatible Leads
•
Connection of Leads to the IPG
•
IPG Battery Life
•
IPG Explant or Replacement
•
IPG Handling and Storage
•
IPG Implantation
•
IPG Registration Information
•
IPG Specifications and Technical Data
•
Kit contents
•
Precision Spinal Cord Stimulator
System with MultiWave Technology
Clinician Manual
•
Precision Spinal Cord Stimulator
System with MultiWave Technology
Clinician Manual
OR Cables, OR Cable Extension, External Trial Stimulator
•
Connection to the OR Cable
•
Connection to the External Trial Stimulator
•
Patient Trial Belt instructions for use
Percutaneous Leads, Extensions, and Splitters
•
Intraoperative testing using the OR Cable Assembly and
External Trial Stimulator
•
Kit contents
•
Lead implantation
•
List of percutaneous Leads for trial and permanent implant
OR
•
Specifications and Technical data
•
•
Storage and handling for leads, extensions, and splitters
Reference Guide
90966351-05 REV A
4 of 293
Percutaneous Leads DFU
Precision with MultiWave Technology SCS System Directions for Use
en
Surgical Leads
•
Intraoperative testing with OR Cable Assembly and External
Trial Stimulator
•
Kit contents
•
Lead implantation
•
List of surgical leads
OR
•
Specifications and Technical data
•
Surgical Leads Leads DFU
•
Storage and handling for leads and extensions
•
Bionic Navigator HR 1.0 Software
Guide
•
Precision Spinal Cord Stimulator
System with MultiWave Technology
Clinician Manual
•
Precision Spinal Cord Stimulator
System with MultiWave Technology
Clinician Manual
Programming
•
Clinician Programmer
•
Programming Leads
•
Instructions for using the remote control
•
Connection of the External Trial Stimulator to the Clinician
Programmer
Adapters
•
M1 Connector
•
M1 Connector DFU
•
Precision M8 Adapter
•
Precision M8 Adapter DFU
•
OMG Connector-A
•
OMG Connector-A DFU
•
OMG Connector-M
•
OMG Connector-M DFU
Surgical Tools and Accessories
•
Clik Anchor
•
Clik Anchor DFU
•
Clik X Anchor
•
Clik X Anchor DFU
•
Introducer instructions for use
•
Introducer DFU
•
Med A instructions for use
•
Med A DFU
•
Limited Warranty
•
Labeling Symbols
Warranty
•
Warranty information
Labeling Symbols
•
Labeling Symbols
Reference Guide
90966351-05 REV A 5 of 293
en
Boston Scientific Spinal Cord Stimulator Systems - Reference Guide
Precision™ Montage™ MRI SCS System Directions for Use
Information
Directions for Use
Intended Use/Indications for Use
•
Indications for use
•
Indications for Use DFU
Contraindications, Safety Information, General Device Information
•
Adverse Events Summary
•
Battery Life
•
Component Disposal
•
Contraindications
•
Device Description
•
Electromagnetic Interference
•
End of Programmed Service
•
Information for contacting Boston Scientific
•
IPG Battery Life
•
MRI Information
•
Physician Instructions
•
Precautions
•
Sterilization
•
Storage and Handling
•
Telemetry Information
•
Warnings
•
Precision Montage MRI Information for
Prescribers DFU
•
ImageReady MRI Full Body Guidelines for
Precision Montage MRI SCS System
Precision Montage ImageReady™ MRI Guidelines
•
ImageReady MRI Full Body Guidelines for Precision
Montage MRI SCS System
Precision Montage MRI Implantable Pulse Generator (IPG)
•
Compatible Leads
•
Connecting to the IPG
•
IPG Battery Status
•
IPG Explant or Replacement
•
IPG Handling and Storage
•
IPG Implantation
•
IPG Registration Information
•
Kit contents
•
Specifications and Technical Data
•
SCS Implant Conditions for MRI Eligibility
Reference Guide
90966351-05 REV A
6 of 293
•
Precision Montage MRI Implantable Pulse
Generator DFU
Precision™ Montage™ MRI SCS System Directions for Use
•
Connection to the External Trial Stimulator
•
Inserting Leads, Lead Extensions, or Splitter into the
OR Cable Connector
•
•
1x16 OR Cable
•
2x8 OR Cable
•
Clinician Trial Manual
Patient Trial Belt instructions for use
Programming: Clinician Programmer, Wand, and Remote Control
•
Clinician Programmer
•
Programming leads
•
•
•
Bionic Navigator 3D Programming Manual
(DFU)
Connection of the Clinician Programmer to the External
Trial Stimulator by Programming Wand
•
Programming Wand DFU
Instructions for using the Remote Control (SC-5250)
•
Freelink™ Remote Control DFU for SC-5250
•
Avista MRI Percutaneous Leads DFU
Avista™ MRI Leads
•
Intraoperative testing using the OR Cable Assembly and
External Trial Stimulator
•
Kit contents
•
Lead implantation
•
Specifications and Technical data
•
Storage and handling for MRI leads
•
SCS Implant Conditions for MRI Eligibility
Percutaneous Leads
•
•
•
•
•
•
Intraoperative testing using the OR Cable Assembly and
External Trial Stimulator
Kit contents
Lead implantation
•
List of percutaneous Leads for trial and permanent
implant
Specifications and Technical data
Storage and handling for leads, extensions, and
splitters
Percutaneous Leads DFU
Surgical Leads
•
•
•
•
•
•
Intraoperative testing with OR Cable Assembly and
External Trial Stimulator
Kit contents
Lead implantation
List of surgical leads
Specifications and Technical datap
Storage and handling for leads and extensions
•
Surgical Leads DFU
Reference Guide
90966351-05 REV A 7 of 293
en
OR Cable, OR Cable Extensions, External Trial Stimulator, Patient Trial Belt
en
Boston Scientific Spinal Cord Stimulator Systems - Reference Guide
Surgical Tools and Accessories
•
Clik Anchor
•
Clik Anchor DFU
•
Clik X MRI Anchor
•
Clik X MRI Anchor DFU
•
Clik X Anchor
•
Clik X Anchor DFU
•
Introducer instructions for use
•
Introducer DFU
•
Med A instructions for use
•
Med A DFU
•
Limited Warranty
•
Labeling Symbols
Warranty
•
Warranty information
Labeling Symbols
•
Labeling Symbols
Reference Guide
90966351-05 REV A
8 of 293
Precision Novi™ SCS System Directions for Use
Information
en
Precision Novi™ SCS System Directions for Use
Directions for Use
Intended Use/Indications for Use
•
Indications for use
•
Indications for Use DFU
Contraindications, Safety Information, General Device Information
•
Adverse Events Summary
•
Contraindications
•
Component Disposal
•
Device Description
•
Elective Replacement
•
End of Service
•
Estimating Battery Longevity
•
Information for contacting Boston Scientific
•
IPG Battery Life
•
MRI Information
•
Physician Instructions
•
Precautions
•
Sterilization
•
Storage and Handling
•
Telemety
•
Warnings
•
Precision Novi Information for Prescribers
DFU
•
Precision Novi Implantable Pulse
Generator DFU
Precision Novi Implantable Pulse Generator (IPG)
•
Compatible Leads
•
•
•
•
•
•
•
•
Connecting to the IPG
IPG Battery Life
IPG Explant or Replacement
IPG Handling and Storage
IPG Implantation
IPG Registration Information
Kit contents
Specifications and Technical Data
OR Cable, OR Cable Extensions, External Trial Stimulator, Patient Trial Belt
•
Connection to the External Trial Stimulator
•
Inserting Leads, Lead Extensions, or Splitter into the OR
Cable Connector
•
•
1x16 OR Cable
•
2x8 OR Cable
•
Clinician Trial Manual
Patient Trial Belt instructions for use
Reference Guide
90966351-05 REV A 9 of 293
en
Boston Scientific Spinal Cord Stimulator Systems - Reference Guide
Programming: Clinician Programmer, Wand, and Remote Control
•
Clinician Programmer
•
Programming Leads
•
•
Bionic Navigator 3D Programming Manual
DFU
Connection of the Clinician Programmer to the External
Trial Stimulator by Programming Wand
•
Programming Wand DFU
•
Instructions for using the remote control (SC-5240)
•
Freelink Remote Control DFU for SC-5240
•
Instructions for using the remote control (SC-5250)
•
Freelink Remote Control DFU for SC-5250
•
Percutaneous Leads DFU
•
Surgical Leads DFU
Percutaneous Leads, Extensions, and Splitters
•
•
•
•
•
•
Intraoperative testing using the OR Cable Assembly and
External Trial Stimulator
Kit contents
Lead implantation
List of percutaneous Leads for trial and permanent implant
Specifications and Technical data
Storage and handling for leads, extensions, and splitters
Surgical Leads
•
•
•
•
•
•
Intraoperative testing with OR Cable Assembly and
External Trial Stimulator
Kit contents
Lead implantation
List of surgical leads
Specifications and Technical data
Storage and handling for leads and extensions
Adapters
•
M1 Connector
•
M1 Connector DFU
•
Precision M8 Adapter
•
Precision M8 Adapter DFU
Surgical Tools and Accessories
•
Clik Anchor
•
Clik Anchor DFU
•
Clik X Anchor
•
Clik X Anchor DFU
•
Introducer instructions for use
•
Introducer DFU
•
Med A instructions for use
•
Med A DFU
•
Limited Warranty
•
Labeling Symbols
Warranty
•
Warranty information
Labeling Symbols
•
Labeling Symbols
Reference Guide
90966351-05 REV A
10 of 293
Precision Spectra™ SCS System Directions for Use
Information
Directions for Use
Intended Use/Indications for Use
•
Indications for use
•
Indications for Use DFU
Contraindications, Safety Information, General Device Information
•
Adverse Events Summary
•
Component Disposal
•
Contraindications
•
Device Description
•
End of Programmed Service
•
Information for contacting Boston Scientific
•
IPG Battery Life
•
MRI Information
•
Physician Instructions
•
Precautions
•
Sterilization
•
Storage and Handling
•
Warnings
•
Precision Spectra Information for Prescribers
DFU
•
Precision Spectra Implantable Pulse
Generator DFU
•
ImageReady MRI Head Only Guidelines for
Precision Spectra Spinal Cord Stimulator
System
Precision Spectra Implantable Pulse Generator (IPG)
•
Compatible Leads
•
Connecting to the IPG
•
IPG Battery Status
•
•
•
•
•
•
IPG Explant or Replacement
IPG Handling and Storage
IPG Implantation
IPG Registration Information
Kit contents
Specifications and Technical Data
Precision Spectra ImageReady™ MRI Guidelines
•
ImageReady MRI Guidelines
Reference Guide
90966351-05 REV A 11 of 293
en
Precision Spectra™ SCS System Directions for Use
en
Boston Scientific Spinal Cord Stimulator Systems - Reference Guide
OR Cable, OR Cable Extensions, External Trial Stimulator, Patient Trial Belt
•
Connection to the External Trial Stimulator
•
Inserting Leads, Lead Extensions, or Splitter into the
OR Cable Connector
•
•
1x16 OR Cable
•
2x8 OR Cable
•
Clinician Trial Manual
Patient Trial Belt instructions for use
Programming: Clinician Programmer, Wand, and Remote Control
•
Clinician Programmer (with 9028372-100 software)
•
Programming leads (with 9028372-100 software)
•
Clinician Programmer (with 9028372-110 software)
•
Programming leads (with 9028372-110 software)
•
•
Precision Spectra System Programming
Manual
•
Bionic Navigator 3D Programming Manual
(DFU)
Connection of the Clinician Programmer to the External
Trial Stimulator by Programming Wand
•
Programming Wand DFU
•
Instructions for using the remote control (SC-5240)
•
Freelink™ Remote Control DFU for SC-5240
•
Instructions for using the remote control (SC-5250)
•
Freelink Remote Control DFU for SC-5250
•
Instructions for using the remote control (SC-5232)
•
Precision Spectra System Clinician Remote
Control DFU
•
Percutaneous Leads DFU
•
Surgical Leads DFU
Percutaneous Leads, Extensions, and Splitters
•
•
•
•
•
•
Intraoperative testing using the OR Cable Assembly
and External Trial Stimulator
Kit contents
Lead implantation
List of percutaneous Leads for trial and
permanent implant
Specifications and Technical data
Storage and handling for leads, extensions,
and splitters
Surgical Leads
•
•
•
•
•
•
Intraoperative testing with OR Cable Assembly and
External Trial Stimulator
Kit contents
Lead implantation
List of surgical leads
Specifications and Technical data
Storage and handling for leads and extensions
Reference Guide
90966351-05 REV A
12 of 293
Precision Spectra™ SCS System Directions for Use
en
Adapters
•
M1 Connector
•
M1 Connector DFU
•
Precision Spectra OMG™ Adapter
•
Precision Spectra OMG Adapter DFU
•
Precision M8 Adapter
•
Precision M8 Adapter DFU
Surgical Tools and Accessories
•
Clik Anchor
•
Clik Anchor DFU
•
Clik X Anchor
•
Clik X Anchor DFU
•
Introducer instructions for use
•
Introducer DFU
•
Med A instructions for use
•
Med A DFU
•
Limited Warranty
•
Labeling Symbols
Warranty
•
Warranty information
Labeling Symbols
•
Labeling Symbols
Reference Guide
90966351-05 REV A 13 of 293
Sistemas de estimulación de la médula espinal - Guía de referencia
es
Garantías
Boston Scientific Corporation se reserva el derecho de modificar, sin aviso previo, la información relativa a
estos productos con el objetivo de mejorar su fiabilidad o capacidad operativa.
Marcas comerciales
Todas las marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Guía de referencia
90966351-05 REV A
14 de 293
Introducción
Introducción
IMPORTANTE: Tenga en cuenta que solo se suministrarán las Instrucciones de Uso correspondientes a
su país con el sistema SCS.
Puede proporcionarse información adicional en los anexos de estas Instrucciones de uso.
Cómo utilizar esta Guía de referencia
En esta Guía de referencia se indican las Instrucciones de uso para cada Sistema de estimulación de
la médula espinal en formato de tabla. Siga las instrucciones siguientes para obtener información de su
sistema de EME:
1. Localice la tabla correspondiente para su sistema de EME. Por ejemplo, si utiliza un sistema Precision
Spectra™, localice la tabla "Instrucciones de uso de Precision Spectra".
2. Utilice las filas resaltadas para localizar la información que le interese (por ejemplo las indicaciones,
el generador de impulsos implantable o la programación). Las Instrucciones de uso que contienen esta
información se indican a continuación.
Las Instrucciones de uso de Boston Scientific están disponibles a través de Internet (según se indica en el
paquete del producto) o se incluyen con el sistema de EME.
Guía de referencia
90966351-05 REV A 15 de 293
es
La Guía de referencia proporciona la lista de Instrucciones de uso disponibles para cada Sistema de
estimulación de la médula espinal Boston Scientific. Estos manuales están diseñados para los médicos y
otros proveedores de asistencia sanitaria.
Sistemas de estimulación de la médula espinal - Guía de referencia
es
Instrucciones de uso del sistema de EME Precision
Información
Instrucciones de uso
Uso indicado/Indicaciones de uso
•
Instrucciones de uso
Contraindicaciones, información de seguridad, información
general del dispositivo
•
Resumen de efectos adversos
•
Contraindicaciones
•
Precauciones
•
Advertencias
•
Instrucciones para médicos
•
Esterilización
•
Eliminación de los componentes
•
Información de contacto de Boston Scientific
Generador de impulsos implantable Precision
•
Electrodos compatibles:
•
Conexión al GII
•
Duración de la batería del GII
•
Explante o sustitución del GII
•
Manipulación y almacenamiento del GII
•
Implante del GII
•
Contenido del kit
•
Información de registro del GII
•
Especificaciones y datos técnicos del GII
•
Manual del médico del sistema
de estimulación de la médula
espinal Precision
•
Directrices de RM Precision
1,5 Tesla, Instrucciones de uso
Cable de estimulación intraoperatoria, extensión del cable de
estimulación intraoperatoria, estimulador de prueba externo
•
Conexión de los electrodos, extensiones de electrodo o extensión
bifurcada en el cable de estimulación intraoperatoria
•
Conexión al estimulador de prueba externo
•
Instrucciones de uso del cinturón de prueba de paciente
Directrices de RM Precision
•
Directrices de RM
Guía de referencia
90966351-05 REV A
16 de 293
Instrucciones de uso del sistema de EME Precision
Electrodos percutáneos, extensiones y extensiones bifurcadas
Pruebas intraoperatorias con el conjunto del cable
de estimulación intraoperatoria y el estimulador de
prueba externo
•
Contenido del kit
•
Implante de electrodos
•
Lista de electrodos percutáneos para ensayos e
implante permanente
•
Especificaciones y datos técnicos
•
Almacenamiento y manipulación de electrodos,
extensiones y extensiones bifurcadas
es
•
•
Manual del médico del sistema de
estimulación de la médula espinal Precision
O
•
Electrodos percutáneos, Instrucciones de uso
•
Manual del médico del sistema de
estimulación de la médula espinal Precision
Electrodos quirúrgicos
•
Pruebas intraoperatorias con el conjunto del cable
de estimulación intraoperatoria y el estimulador de
prueba externo
•
Contenido del kit
•
Implante de electrodos
•
Lista de electrodos quirúrgicos
•
Especificaciones y datos técnicos
•
Almacenamiento y manipulación de electrodos y
extensiones
O
•
Electrodos quirúrgicos, Instrucciones de uso
•
Guía del software de Bionic Navigator
•
Manual del médico del sistema de
estimulación de la médula espinal Precision
Programación
•
Programador clínico
•
Programación con el software Bionic Navigator™
•
Instrucciones de uso del control remoto
•
Conexión del estimulador de prueba externo al
programador clínico
Adaptadores
•
Conector M1
•
Conector M1, Instrucciones de uso
•
Adaptador M8 Precision
•
Adaptador M8 Precision, Instrucciones de uso
•
Conector A de la OMG
•
Conector A de la OMG, Instrucciones de uso
•
Conector M de la OMG
•
Conector M de la OMG, Instrucciones de uso
Instrumentos quirúrgicos y Accesorios
•
Anclaje Clik™
•
Instrucciones de uso del anclaje Clik
•
Anclaje Clik X
•
Instrucciones de uso del anclaje Clik X
•
Instrucciones de uso del introductor
•
Introductor, Instrucciones de uso
•
Instrucciones de uso de Med A
•
Med A, Instrucciones de uso
Guía de referencia
90966351-05 REV A 17 de 293
Sistemas de estimulación de la médula espinal - Guía de referencia
es
Garantía
•
Información de garantía
•
Garantía Limitada
•
Símbolos de etiquetado
Símbolos de etiquetado
•
Símbolos de etiquetado
Guía de referencia
90966351-05 REV A
18 de 293
Instrucciones de uso del sistema de EME Precision con tecnología MultiWave
Instrucciones de uso del sistema de EME Precision con tecnología
MultiWave
es
Información
Instrucciones de uso
Instrucciones
•
Instrucciones de uso
Contraindicaciones, información de seguridad,
información general del dispositivo
•
Resumen de efectos adversos
•
Contraindicaciones
•
Eliminación de los componentes
•
Descripción del dispositivo
•
Información de contacto de Boston Scientific
•
Instrucciones para médicos
•
Precauciones
•
Esterilización
•
Advertencias
Generador de impulsos implantable Precision con
tecnología MultiWave
•
Electrodos compatibles:
•
Conexión de los electrodos al GII
•
Duración de la batería del GII
•
Explante o sustitución del GII
•
Manipulación y almacenamiento del GII
•
Implante del GII
•
Información de registro del GII
•
Especificaciones y datos técnicos del GII
•
Contenido del kit
•
Manual del médico del sistema de
estimulación de la médula espinal
Precision con tecnología MultiWave
Cable de estimulación intraoperatoria, extensión del
cable de estimulación intraoperatoria, estimulador de
prueba externo
•
Conexión al cable de estimulación intraoperatoria
•
Conexión al estimulador de prueba externo
•
Instrucciones de uso del cinturón de prueba de paciente
Guía de referencia
90966351-05 REV A 19 de 293
Sistemas de estimulación de la médula espinal - Guía de referencia
es
Electrodos percutáneos, extensiones y extensiones bifurcadas
•
Pruebas intraoperatorias con el conjunto del cable de
estimulación intraoperatoria y el estimulador de prueba externo
•
Contenido del kit
•
Implante de electrodos
•
Lista de electrodos percutáneos para ensayos e implante
permanente
•
Especificaciones y datos técnicos
•
Almacenamiento y manipulación de electrodos, extensiones y
extensiones bifurcadas
•
Manual del médico del sistema de
estimulación de la médula espinal
Precision con tecnología MultiWave
O
•
Electrodos percutáneos,
Instrucciones de uso
•
Manual del médico del sistema de
estimulación de la médula espinal
Precision con tecnología MultiWave
Electrodos quirúrgicos
•
Pruebas intraoperatorias con el conjunto del cable de
estimulación intraoperatoria y el estimulador de prueba externo
•
Contenido del kit
•
Implante de electrodos
•
Lista de electrodos quirúrgicos
•
Especificaciones y datos técnicos
•
Almacenamiento y manipulación de electrodos y extensiones
O
•
Electrodos quirúrgicos, Instrucciones
de uso
•
Guía del software de Bionic Navigator
HR 1.0
•
Manual del médico del sistema de
estimulación de la médula espinal
Precision con tecnología MultiWave
Programación
•
Programador clínico
•
Electrodos de programación
•
Instrucciones de uso del control remoto
•
Conexión del estimulador de prueba externo al programador
clínico
Adaptadores
•
Conector M1
•
Conector M1, IDU
•
Adaptador M8 Precision
•
Adaptador M8 Precision, IDU
•
Conector A de la OMG
•
Conector A de la OMG, IDU
•
Conector M de la OMG
•
Conector M de la OMG, IDU
Instrumentos quirúrgicos y Accesorios
•
Anclaje Clik
•
Anclaje Clik, IDU
•
Anclaje Clik X
•
Anclaje Clik X, IDU
•
Instrucciones de uso del introductor
•
Introductor, IDU
•
Instrucciones de uso de Med A
•
Med A, IDU
•
Garantía Limitada
•
Símbolos de etiquetado
Garantía
•
Información de garantía
Símbolos de etiquetado
•
Símbolos de etiquetado
Guía de referencia
90966351-05 REV A
20 de 293
Instrucciones de uso del sistema de EME Precision™ Montage™ MRI
Instrucciones de uso del sistema de EME Precision™ Montage™ MRI
Instrucciones de uso
Uso indicado/Indicaciones de uso
•
Instrucciones de uso
•
Instrucciones de uso (IDU)
Contraindicaciones, información de seguridad, información general del dispositivo
•
Resumen de efectos adversos
•
Duración de la batería
•
Eliminación de los componentes
•
Contraindicaciones
•
Descripción del dispositivo
•
Interferencia electromagnética.
•
Fin de servicio programado
•
Información de contacto de Boston Scientific
•
Duración de la batería del GII
•
Información de RM
•
Instrucciones para médicos
•
Precauciones
•
Esterilización
•
Almacenamiento y manipulación
•
Información de telemetría
•
Advertencias
•
Información para médicos del sistema
Precision Montage MRI, IDU
Directrices de RM ImageReady™ del sistema Precision Montage
•
Directrices de RM ImageReady para exámenes de cuerpo
entero del sistema de EME Precision Montage MRI
•
Directrices de RM ImageReady para
exámenes de cuerpo entero del sistema
de EME Precision Montage MRI
Generador de impulsos implantable (GII) del sistema Precision Montage MRI
•
Electrodos compatibles:
•
Conexión al GII
•
Estado de la batería del GII
•
Explante o sustitución del GII
•
Manipulación y almacenamiento del GII
•
Implante del GII
•
Información de registro del GII
•
Contenido del kit
•
Especificaciones y datos técnicos
•
Requisitos de los implantes de EME para RM
•
Generador de impulsos implantable (GII)
del sistema Precision Montage MRI, IDU
Guía de referencia
90966351-05 REV A 21 de 293
es
Información
Sistemas de estimulación de la médula espinal - Guía de referencia
es
Cable de estimulación intraoperatoria, extensiones del cable de estimulación intraoperatoria,
estimulador de prueba externo, cinturón de prueba de paciente
•
Conexión al estimulador de prueba externo
•
Inserción de los electrodos, extensiones de electrodo
o extensión bifurcada en el conector del cable de
estimulación intraoperatoria
•
•
Cable de estimulación intraoperatoria 1 x 16
•
Cable de estimulación intraoperatoria 2 x 8
•
Manual de prueba para el médico
Instrucciones de uso del cinturón de prueba de paciente
Programación: Programador clínico, varilla y control remoto
•
Programador clínico
•
Electrodos de programación
•
Conexión del programador clínico al estimulador de prueba
externo a través de la varilla de programación
•
Instrucciones de uso del control remoto (SC-5250)
•
Manual de programación de
Bionic Navigator 3D (IDU)
•
Varilla de programación, IDU
•
Instrucciones de uso del control remoto
Freelink™ para SC-5250
•
Electrodos percutáneos de RM Avista,
IDU
•
Electrodos percutáneos, IDU
Electrodos de RM Avista™
•
Pruebas intraoperatorias con el conjunto del cable
de estimulación intraoperatoria y el estimulador de
prueba externo
•
Contenido del kit
•
Implante de electrodos
•
Especificaciones y datos técnicos
•
Almacenamiento y manipulación de los electrodos de RM
•
Requisitos de los implantes de EME para RM
Electrodos percutáneos
•
•
•
•
•
•
Pruebas intraoperatorias con el conjunto del cable
de estimulación intraoperatoria y el estimulador de
prueba externo
Contenido del kit
Implante de electrodos
Lista de electrodos percutáneos para ensayos e implante
permanente
Especificaciones y datos técnicos
Almacenamiento y manipulación de electrodos,
extensiones y extensiones bifurcadas
Guía de referencia
90966351-05 REV A
22 de 293
Instrucciones de uso del sistema de EME Precision™ Montage™ MRI
Electrodos quirúrgicos
•
•
•
•
•
Pruebas intraoperatorias con el conjunto del cable
de estimulación intraoperatoria y el estimulador de
prueba externo
Contenido del kit
Implante de electrodos
Lista de electrodos quirúrgicos
Especificaciones y datos técnicos
Almacenamiento y manipulación de electrodos y
extensiones
es
•
•
Electrodos quirúrgicos, IDU
Instrumentos quirúrgicos y Accesorios
•
Anclaje Clik
•
Anclaje Clik, IDU
•
Anclaje de RM Clik X
•
Anclaje de RM Clik X, IDU
•
Anclaje Clik X
•
Anclaje Clik X, IDU
•
Instrucciones de uso del introductor
•
Introductor, IDU
•
Instrucciones de uso de Med A
•
Med A, IDU
•
Garantía Limitada
•
Símbolos de etiquetado
Garantía
•
Información de garantía
Símbolos de etiquetado
•
Símbolos de etiquetado
Guía de referencia
90966351-05 REV A 23 de 293
Sistemas de estimulación de la médula espinal - Guía de referencia
es
Instrucciones de uso del sistema de EME Precision Novi™
Información
Instrucciones de uso
Uso indicado/Indicaciones de uso
•
Instrucciones de uso
•
Instrucciones de uso (IDU)
Contraindicaciones, información de seguridad, información general del dispositivo
•
Resumen de efectos adversos
•
Contraindicaciones
•
Eliminación de los componentes
•
Descripción del dispositivo
•
Repuesto optativo
•
Fin de servicio
•
Duración estimada de la batería
•
Información de contacto de Boston Scientific
•
Duración de la batería del GII
•
Información de RM
•
Instrucciones para médicos
•
Precauciones
•
Esterilización
•
Almacenamiento y manipulación
•
Telemetría
•
Advertencias
•
Información para médicos del sistema
Precision Novi, IDU
Generador de impulsos implantable (GII) del sistema Precision Novi
•
Electrodos compatibles:
•
•
•
•
•
•
•
•
Conexión al GII
Duración de la batería del GII
Explante o sustitución del GII
Manipulación y almacenamiento del GII
Implante del GII
Información de registro del GII
Contenido del kit
Especificaciones y datos técnicos
•
Generador de impulsos implantable
del sistema Precision Novi, IDU
Cable de estimulación intraoperatoria, extensiones del cable de estimulación intraoperatoria,
estimulador de prueba externo, cinturón de prueba de paciente
•
Conexión al estimulador de prueba externo
•
Inserción de los electrodos, extensiones de electrodo o
extensión bifurcada en el conector del cable de estimulación
intraoperatoria
•
•
Cable de estimulación intraoperatoria 1 x 16
•
Cable de estimulación intraoperatoria 2 x 8
Instrucciones de uso del cinturón de prueba de paciente
Guía de referencia
90966351-05 REV A
24 de 293
•
Manual de prueba para el médico
Instrucciones de uso del sistema de EME Precision Novi™
Programación: Programador clínico, varilla y control remoto
Programador clínico
•
Electrodos de programación
•
Conexión del programador clínico al estimulador de prueba
externo a través de la varilla de programación
•
Instrucciones de uso del control remoto (SC-5240)
•
Instrucciones de uso del control remoto (SC-5250)
•
Manual de programación de
Bionic Navigator 3D, IDU
•
Varilla de programación, IDU
•
Instrucciones de uso del control
remoto Freelink SC-5240
•
Instrucciones de uso del control
remoto Freelink SC-5250
Electrodos percutáneos, extensiones y extensiones bifurcadas
•
•
•
•
•
•
Pruebas intraoperatorias con el conjunto del cable de
estimulación intraoperatoria y el estimulador de prueba externo
Contenido del kit
Implante de electrodos
Lista de electrodos percutáneos para ensayos e implante
permanente
Especificaciones y datos técnicos
Almacenamiento y manipulación de electrodos, extensiones y
extensiones bifurcadas
•
Electrodos percutáneos, IDU
•
Electrodos quirúrgicos, IDU
Electrodos quirúrgicos
•
•
•
•
•
•
Pruebas intraoperatorias con el conjunto del cable de
estimulación intraoperatoria y el estimulador de prueba externo
Contenido del kit
Implante de electrodos
Lista de electrodos quirúrgicos
Especificaciones y datos técnicos
Almacenamiento y manipulación de electrodos y extensiones
Adaptadores
•
Conector M1
•
Conector M1, IDU
•
Adaptador M8 Precision
•
Adaptador M8 Precision, IDU
Instrumentos quirúrgicos y Accesorios
•
Anclaje Clik
•
Anclaje Clik, IDU
•
Anclaje Clik X
•
Anclaje Clik X, IDU
•
Instrucciones de uso del introductor
•
Introductor, IDU
•
Instrucciones de uso de Med A
•
Med A, IDU
•
Garantía Limitada
•
Símbolos de etiquetado
Garantía
•
Información de garantía
Símbolos de etiquetado
•
Símbolos de etiquetado
Guía de referencia
90966351-05 REV A 25 de 293
es
•
Sistemas de estimulación de la médula espinal - Guía de referencia
es
Instrucciones de uso del sistema de EME Precision Spectra™
Información
Instrucciones de uso
Uso indicado/Indicaciones de uso
•
Instrucciones de uso
•
Instrucciones de uso (IDU)
Contraindicaciones, información de seguridad, información general del dispositivo
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Resumen de efectos adversos
Eliminación de los componentes
Contraindicaciones
Descripción del dispositivo
Fin de servicio programado
Información de contacto de Boston Scientific
Duración de la batería del GII
Información de RM
Instrucciones para médicos
Precauciones
Esterilización
Almacenamiento y manipulación
Advertencias
•
Información para médicos del sistema
Precision Spectra, IDU
Generador de impulsos implantable (GII) Precision Spectra
•
Electrodos compatibles:
•
Conexión al GII
•
Estado de la batería del GII
•
•
•
•
•
•
Explante o sustitución del GII
Manipulación y almacenamiento del GII
Implante del GII
Información de registro del GII
Contenido del kit
Especificaciones y datos técnicos
•
Generador de impulsos implantable (GII)
Precision Spectra, IDU
Directrices de RM ImageReady™ del sistema Precision Spectra
•
Directrices de RM ImageReady
•
Directrices de RM ImageReady para el
sistema de estimulación de la médula
espinal Precision Spectra
Cable de estimulación intraoperatoria, extensiones del cable de estimulación intraoperatoria,
estimulador de prueba externo, cinturón de prueba de paciente
•
Conexión al estimulador de prueba externo
•
Inserción de los electrodos, extensiones de electrodo
o extensión bifurcada en el conector del cable de
estimulación intraoperatoria
•
•
Cable de estimulación intraoperatoria 1 x 16
•
Cable de estimulación intraoperatoria 2 x 8
Instrucciones de uso del cinturón de prueba de paciente
Guía de referencia
90966351-05 REV A
26 de 293
•
Manual de prueba para el médico
Instrucciones de uso del sistema de EME Precision Spectra™
Programación: Programador clínico, varilla y control remoto
Programador clínico (con software 9028372-100)
•
Electrodos de programación (con software 9028372-100)
•
Programador clínico (con software 9028372-110)
•
Electrodos de programación (con software 9028372-110)
•
Conexión del programador clínico al estimulador de
prueba externo a través de la varilla de programación
•
Instrucciones de uso del control remoto (SC-5240)
•
Instrucciones de uso del control remoto (SC-5250)
•
Instrucciones de uso del control remoto (SC-5232)
•
Manual de programación del sistema
Precision Spectra
•
Manual de programación de
Bionic Navigator 3D (IDU)
•
Varilla de programación, IDU
•
Instrucciones de uso del control remoto
Freelink™ para SC-5240
•
Instrucciones de uso del control remoto
Freelink para SC-5250
•
Control remoto para el médico del sistema
Precision Spectra, IDU
Electrodos percutáneos, extensiones y extensiones bifurcadas
•
•
•
•
•
•
Pruebas intraoperatorias con el conjunto del cable
de estimulación intraoperatoria y el estimulador de
prueba externo
Contenido del kit
Implante de electrodos
Lista de electrodos percutáneos para ensayos e implante
permanente
Especificaciones y datos técnicos
Almacenamiento y manipulación de electrodos,
extensiones y extensiones bifurcadas
•
Electrodos percutáneos, IDU
•
Electrodos quirúrgicos, IDU
Electrodos quirúrgicos
•
•
•
•
•
•
Pruebas intraoperatorias con el conjunto del cable
de estimulación intraoperatoria y el estimulador de
prueba externo
Contenido del kit
Implante de electrodos
Lista de electrodos quirúrgicos
Especificaciones y datos técnicos
Almacenamiento y manipulación de electrodos y
extensiones
Adaptadores
•
Conector M1
•
Conector M1, IDU
•
Adaptador de la OMG™ del sistema Precision Spectra
•
Adaptador de la OMG del sistema
Precision Spectra, IDU
•
Adaptador M8 Precision
•
Adaptador M8 Precision, IDU
Guía de referencia
90966351-05 REV A 27 de 293
es
•
Sistemas de estimulación de la médula espinal - Guía de referencia
es
Instrumentos quirúrgicos y Accesorios
•
Anclaje Clik
•
Anclaje Clik, IDU
•
Anclaje Clik X
•
Anclaje Clik X, IDU
•
Instrucciones de uso del introductor
•
Introductor, IDU
•
Instrucciones de uso de Med A
•
Med A, IDU
•
Garantía Limitada
•
Símbolos de etiquetado
Garantía
•
Información de garantía
Símbolos de etiquetado
•
Símbolos de etiquetado
Guía de referencia
90966351-05 REV A
28 de 293
Instrucciones de uso del sistema de EME Precision Spectra™
es
Esta página se ha dejado en blanco a propósito.
Guía de referencia
90966351-05 REV A 29 de 293
Systèmes de stimulation médullaire de Boston Scientific - Guide de référence
Garanties
Boston Scientific Corporation se réserve le droit de modifier, sans préavis, les informations relatives à ses
produits dans le but d’améliorer leur fiabilité ou leur capacité de fonctionnement.
fr
Marques commerciales
Toutes les marques commerciales citées appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
Guide de référence
90966351-05 RÉV. A
30 sur 293
Introduction
Introduction
Le guide de référence fournit la liste des modes d'emploi disponibles pour chaque système de stimulation
médullaire de Boston Scientific. Ces manuels sont destinés aux médecins et autres professionnels de
la santé.
fr
IMPORTANT : veuillez noter que seul le mode d'emploi approprié pour votre région sera fourni avec votre
système de stimulation médullaire.
Des informations supplémentaires peuvent être fournies dans des addenda de ces modes d'emploi.
Comment utiliser ce guide de référence ?
Dans ce guide de référence, les modes d'emploi de chaque système de stimulation médullaire sont
énumérés dans un tableau. Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour obtenir des informations sur
votre système de SM :
1. Cherchez le tableau approprié correspondant à votre système de SM. Par exemple, si vous utilisez un
système Precision Spectra™, cherchez le tableau appelé « Mode d'emploi du système Precision Spectra ».
2. Utilisez les lignes surlignées pour localiser les informations d'intérêt (ex. indications, générateur
d'impulsions implantable ou programmation). Les modes d'emploi contenant ces informations sont
énumérés ci-dessous.
Les modes d'emploi de Boston Scientific sont accessibles soit en ligne (comme indiqué dans l'emballage
du produit), soit avec votre système de stimulation médullaire.
Guide de référence
90966351-05 RÉV. A 31 sur 293
Systèmes de stimulation médullaire de Boston Scientific - Guide de référence
Mode d'emploi du système de stimulation médullaire Precision
fr
Information
Mode d’emploi
Utilisation prévue/Indications
•
Indications d’utilisation
Contre-indications, informations relatives à la sécurité,
informations générales relatives au dispositif
•
Résumé des effets indésirables
•
Contre-indications
•
Précautions
•
Avertissements
•
Instructions destinées aux médecins
•
Stérilisation
•
Mise au rebut des composants
•
Coordonnées de Boston Scientific
Générateur d'impulsions implantable du système
Precision
•
Sondes compatibles
•
Connexion au GII
•
Durée de vie de la pile/batterie du GII
•
Explantation ou remplacement du GII
•
Manipulation et stockage du GII
•
Implantation du GII
•
Contenu du kit
•
Informations relatives à l'enregistrement du GII
•
Caractéristiques et données techniques du GII
•
Manuel du système de stimulation
médullaire Precision destiné aux médecins
•
Mode d'emploi du système Precision
1,5 Tesla MRI
Câbles de salle d'opération, extensions de câble de
salle d'opération, stimulateur d’essai externe
•
Connexion des sondes, prolongations de sonde ou
répartiteur au câble de salle d’opération
•
Connexion au stimulateur d’essai externe
•
Instructions d'utilisation de la ceinture d'essai du patient
Directives pour IRM du système Precision
•
Directives pour IRM
Guide de référence
90966351-05 RÉV. A
32 sur 293
Mode d'emploi du système de stimulation médullaire Precision
Sondes percutanées, extensions et répartiteurs
Essais peropératoires à l'aide du câble de salle
d'opération et du stimulateur d’essai externe
•
Contenu du kit
•
Implantation de la sonde
•
Liste des sondes percutanées pour implant d'essai et
implant permanent
•
Caractéristiques et données techniques
•
Stockage et manipulation des sondes, des extensions et
des répartiteurs
•
Manuel du système de stimulation
médullaire Precision destiné aux médecins
Salle d'opération
•
Mode d'emploi des sondes percutanées
•
Manuel du système de stimulation
médullaire Precision destiné aux médecins
Sondes chirurgicales
•
Essais peropératoires à l'aide du câble de salle
d'opération et du stimulateur d’essai externe
•
Contenu du kit
•
Implantation de la sonde
•
Liste des sondes chirurgicales
•
Caractéristiques et données techniques
•
Stockage et manipulation des sondes et des extensions
Salle d'opération
•
Mode d'emploi des sondes chirurgicales
•
Guide du logiciel Bionic Navigator
•
Manuel du système de stimulation
médullaire Precision destiné aux médecins
Programmation
•
Programmateur du médecin
•
Programmation à l'aide du logiciel Bionic Navigator™
•
Instructions d’utilisation de la télécommande
•
Connexion du stimulateur d’essai externe au
programmateur du médecin
Adaptateurs
•
Connecteur M-1
•
Mode d'emploi du connecteur M-1
•
Adaptateur M8 du système Precision
•
Mode d'emploi de l'adaptateur M8 du
système Precision
•
Connecteur OMG - A
•
Mode d'emploi du connecteur OMG - A
•
Connecteur OMG - M
•
Mode d'emploi du connecteur OMG - M
Instruments et accessoires chirurgicaux
•
Ancrage Clik™
•
Mode d'emploi du dispositif d'ancrage Clik
•
Ancrage Clik X
•
Mode d'emploi du dispositif d'ancrage
Clik X
•
Instructions d’utilisation de l'introducteur
•
Mode d'emploi de l'introducteur
•
Instructions d'utilisation de Med A
•
Mode d'emploi de Med A
•
Garantie limitée
•
Symboles des étiquettes
Garantie
•
Informations relatives à la garantie
Symboles des étiquettes
•
Symboles des étiquettes
Guide de référence
90966351-05 RÉV. A 33 sur 293
fr
•
Systèmes de stimulation médullaire de Boston Scientific - Guide de référence
Instructions d'utilisation du système de stimulation médullaire Precision
avec technologie MultiWave
fr
Information
Mode d’emploi
Indications
•
Indications d’utilisation
Contre-indications, informations relatives à la
sécurité, informations générales relatives au
dispositif
•
Résumé des effets indésirables
•
Contre-indications
•
Mise au rebut des composants
•
Description du dispositif
•
Coordonnées de Boston Scientific
•
Instructions destinées aux médecins
•
Précautions
•
Stérilisation
•
Avertissements
Système Precision avec générateur d'impulsions
implantable MultiWave
•
Sondes compatibles
•
Connexion de sondes au GII
•
Durée de vie de la pile/batterie du GII
•
Explantation ou remplacement du GII
•
Manipulation et stockage du GII
•
Implantation du GII
•
Informations relatives à l'enregistrement du GII
•
Caractéristiques et données techniques du GII
•
Contenu du kit
Câbles de salle d'opération, extensions de câble de
salle d'opération, stimulateur d’essai externe
•
Connexion au câble de salle d'opération
•
Connexion au stimulateur d’essai externe
•
Instructions d'utilisation de la ceinture d'essai du patient
Guide de référence
90966351-05 RÉV. A
34 sur 293
•
Manuel du système de stimulation
médullaire Precision incorporant la
technologie MultiWave destiné aux
médecins
Instructions d'utilisation du système de stimulation médullaire Precision avec technologie MultiWave
Sondes percutanées, extensions et répartiteurs
Essais peropératoires à l'aide du câble de salle
d'opération et du stimulateur d’essai externe
•
Contenu du kit
•
Implantation de la sonde
•
Liste des sondes percutanées pour implant d'essai et
implant permanent
•
Caractéristiques et données techniques
•
Stockage et manipulation des sondes, des extensions et
des répartiteurs
•
Manuel du système de stimulation
médullaire Precision incorporant la
technologie MultiWave destiné aux
médecins
Salle d'opération
•
Mode d'emploi des sondes percutanées
•
Manuel du système de stimulation
médullaire Precision incorporant la
technologie MultiWave destiné aux
médecins
Sondes chirurgicales
•
Essais peropératoires à l'aide du câble de salle
d'opération et du stimulateur d’essai externe
•
Contenu du kit
•
Implantation de la sonde
•
Liste des sondes chirurgicales
•
Caractéristiques et données techniques
•
Stockage et manipulation des sondes et des extensions
Salle d'opération
•
Mode d'emploi des sondes chirurgicales
•
Guide du logiciel Bionic Navigator HR 1.0
•
Manuel du système de stimulation
médullaire Precision incorporant la
technologie MultiWave destiné aux
médecins
Programmation
•
Programmateur du médecin
•
Sondes de programmation
•
Instructions d'utilisation de la télécommande
•
Connexion du stimulateur d’essai externe au
programmateur du médecin
Adaptateurs
•
Connecteur M-1
•
Mode d'emploi du connecteur M-1
•
Adaptateur M8 du système Precision
•
Mode d'emploi de l'adaptateur M8 du
système Precision
•
Connecteur OMG - A
•
Mode d'emploi du connecteur OMG - A
•
Connecteur OMG - M
•
Mode d'emploi du connecteur OMG - M
Instruments et accessoires chirurgicaux
•
Ancrage Clik
•
Mode d'emploi du dispositif d'ancrage Clik
•
Ancrage Clik X
•
Mode d'emploi du dispositif d'ancrage Clik X
•
Instructions d’utilisation de l'introducteur
•
Mode d'emploi de l'introducteur
•
Instructions d'utilisation de Med A
•
Mode d'emploi de Med A
•
Garantie limitée
•
Symboles des étiquettes
Garantie
•
Informations relatives à la garantie
Symboles des étiquettes
•
Symboles des étiquettes
Guide de référence
90966351-05 RÉV. A 35 sur 293
fr
•
Systèmes de stimulation médullaire de Boston Scientific - Guide de référence
Mode d'emploi du système de stimulation médullaire
Precision™ Montage™ MRI
fr
Information
Mode d’emploi
Utilisation prévue/Indications
•
Indications d’utilisation
•
Mode d'emploi des indications d’utilisation
Contre-indications, informations relatives à la sécurité, informations générales relatives au
dispositif
•
Résumé des effets indésirables
•
Durée de vie de la batterie
•
Mise au rebut des composants
•
Contre-indications
•
Description du dispositif
•
Perturbations électromagnétiques
•
Fin de vie programmée
•
Coordonnées de Boston Scientific
•
Durée de vie de la pile/batterie du GII
•
Informations relatives à l'IRM
•
Instructions destinées aux médecins
•
Précautions
•
Stérilisation
•
Stockage et manipulation
•
Informations relatives à la télémétrie
•
Avertissements
•
Manuel d'information destiné aux médecins
du système Precision Montage MRI
Directives pour IRM ImageReady™ du système Precision Montage
•
Directives relatives à l'IRM corps entier ImageReady™
pour le système de stimulation médullaire Precision
Montage MRI
•
Directives relatives à l'IRM corps entier
ImageReady™ pour le système de stimulation
médullaire Precision Montage MRI
Générateur d'impulsions implantable du système Precision Montage MRI
•
Sondes compatibles
•
Connexion au GII
•
Niveau de charge de la pile/batterie du GII
•
Explantation ou remplacement du GII
•
Manipulation et stockage du GII
•
Implantation du GII
•
Informations relatives à l'enregistrement du GII
•
Contenu du kit
•
Caractéristiques et données techniques
•
Conditions d'implantation du système de stimulation
médullaire pour l'éligibilité à l'IRM
Guide de référence
90966351-05 RÉV. A
36 sur 293
•
Mode d'emploi du générateur
d'impulsions implantable du système
Precision Montage MRI
Mode d'emploi du système de stimulation médullaire Precision™ Montage™ MRI
Câble de salle d'opération, extensions de câble de salle d'opération, stimulateur d’essai externe,
ceinture d'essai du patient
Connexion au stimulateur d’essai externe
•
Insertion des sondes, prolongations de sonde ou
répartiteur dans le connecteur de câble de salle
d’opération
•
•
Câble de salle d’opération 1x16
•
Câble de salle d’opération 2x8
fr
•
•
Manuel d’essai destiné aux médecins
Instructions d'utilisation de la ceinture d'essai du patient
Programmation : Programmateur du médecin, télécommande de programmation et
télécommande
•
Programmateur du médecin
•
Sondes de programmation
•
Connexion du programmateur du médecin au
stimulateur d’essai externe par la télécommande de
programmation
•
Instructions d'utilisation de la télécommande (SC-5250)
•
Manuel de programmation 3D de
Bionic Navigator (Mode d'emploi)
•
Mode d'emploi de la télécommande de
programmation
•
Mode d'emploi de la télécommande
Freelink™ pour SC-5250
•
Mode d'emploi de la sonde percutanée
Avista MRI
•
Mode d'emploi des sondes percutanées
Sondes Avista™ MRI
•
Essais peropératoires à l'aide du câble de salle
d'opération et du stimulateur d’essai externe
•
Contenu du kit
•
Implantation de la sonde
•
Caractéristiques et données techniques
•
Stockage et manipulation des sondes MRI
•
Conditions d'implantation du système de stimulation
médullaire pour l'éligibilité à l'IRM
Sondes percutanées
•
•
•
•
•
•
Essais peropératoires à l'aide du câble de salle
d'opération et du stimulateur d’essai externe
Contenu du kit
Implantation de la sonde
Liste des sondes percutanées pour implant d'essai et
implant permanent
Caractéristiques et données techniques
Stockage et manipulation des sondes, des extensions
et des répartiteurs
Guide de référence
90966351-05 RÉV. A 37 sur 293
Systèmes de stimulation médullaire de Boston Scientific - Guide de référence
Sondes chirurgicales
fr
•
•
•
•
•
•
Essais peropératoires à l'aide du câble de salle
d'opération et du stimulateur d’essai externe
Contenu du kit
Implantation de la sonde
Liste des sondes chirurgicales
Caractéristiques et données techniques
Stockage et manipulation des sondes et des extensions
•
Mode d’emploi des sondes chirurgicales
Outils et accessoires chirurgicaux
•
Ancrage Clik
•
Mode d'emploi de l'ancrage Clik
•
Ancrage Clik X MRI
•
Mode d'emploi du dispositif d'ancrage
Clik X MRI
•
Ancrage Clik X
•
Mode d'emploi du dispositif d'ancrage Clik X
•
Instructions d’utilisation de l'introducteur
•
Mode d'emploi de l'introducteur
•
Instructions d'utilisation de Med A
•
Mode d'emploi de Med A
•
Garantie limitée
•
Symboles des étiquettes
Garantie
•
Informations relatives à la garantie
Symboles des étiquettes
•
Symboles des étiquettes
Guide de référence
90966351-05 RÉV. A
38 sur 293
Mode d'emploi du système de stimulation médullaire Precision Novi™
Mode d'emploi du système de stimulation médullaire Precision Novi™
Information
Mode d’emploi
Utilisation prévue/Indications
Indications d’utilisation
•
Mode d'emploi des indications d’utilisation
Contre-indications, informations relatives à la sécurité, informations générales relatives au
dispositif
•
Résumé des effets indésirables
•
Contre-indications
•
Mise au rebut des composants
•
Description du dispositif
•
Remplacement électif
•
Fin de vie
•
Estimation de la durée de vie de la pile/batterie
•
Coordonnées de Boston Scientific
•
Durée de vie de la pile/batterie du GII
•
Informations relatives à l'IRM
•
Instructions destinées aux médecins
•
Précautions
•
Stérilisation
•
Stockage et manipulation
•
Télémétrie
•
Avertissements
•
Manuel d'information destiné aux
médecins du système Precision Novi
Générateur d'impulsions implantable (GII) du système Precision Novi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sondes compatibles
Connexion au GII
Durée de vie de la pile/batterie du GII
Explantation ou remplacement du GII
Manipulation et stockage du GII
Implantation du GII
Informations relatives à l'enregistrement du GII
Contenu du kit
Caractéristiques et données techniques
•
Mode d'emploi du générateur d'impulsions
implantable du système Precision Novi
Câble de salle d'opération, rallonges de câble de salle d'opération, stimulateur d'essai externe,
ceinture d'essai du patient
•
Connexion au stimulateur d'essai externe
•
Insertion des sondes, prolongations de sonde ou
répartiteur dans le connecteur de câble de salle
d’opération
•
•
Câble de salle d’opération 1x16
•
Câble de salle d’opération 2x8
•
Manuel d'essai destiné aux médecins
Mode d'emploi de la ceinture d'essai du patient
Guide de référence
90966351-05 RÉV. A 39 sur 293
fr
•
Systèmes de stimulation médullaire de Boston Scientific - Guide de référence
fr
Programmation : Programmateur du médecin, télécommande de programmation et télécommande
•
Programmateur du médecin
•
Sondes de programmation
•
Connexion du programmateur du médecin au stimulateur
d’essai externe par la télécommande de programmation
•
Instructions d'utilisation de la télécommande (SC-5240)
•
Instructions d'utilisation de la télécommande (SC-5250)
•
Manuel de programmation 3D de
Bionic Navigator
•
Mode d'emploi de la télécommande de
programmation
•
Mode d'emploi de la télécommande
Freelink pour SC-5240
•
Mode d'emploi de la télécommande
Freelink pour SC-5250
•
Mode d'emploi des sondes percutanées
•
Mode d’emploi des sondes chirurgicales
Sondes percutanées, extensions et répartiteurs
•
•
•
•
•
•
Essais peropératoires à l'aide du câble de salle d'opération
et du stimulateur d’essai externe
Contenu du kit
Implantation de la sonde
Liste des sondes percutanées pour implant d'essai et
implant permanent
Caractéristiques et données techniques
Stockage et manipulation des sondes, des extensions et
des répartiteurs
Sondes chirurgicales
•
•
•
•
•
•
Essais peropératoires à l'aide du câble de salle d'opération
et du stimulateur d’essai externe
Contenu du kit
Implantation de la sonde
Liste des sondes chirurgicales
Caractéristiques et données techniques
Stockage et manipulation des sondes et des extensions
Adaptateurs
•
Connecteur M-1
•
Mode d'emploi du connecteur M-1
•
Adaptateur M8 du système Precision
•
Mode d'emploi de l'adaptateur M8 du
système Precision
Instruments et accessoires chirurgicaux
•
Ancrage Clik
•
Mode d'emploi du dispositif d'ancrage Clik
•
Ancrage Clik X
•
Mode d'emploi du dispositif d'ancrage
Clik X
•
Instructions d’utilisation de l'introducteur
•
Mode d'emploi de l'introducteur
•
Instructions d'utilisation de Med A
•
Mode d'emploi de Med A
•
Garantie limitée
•
Symboles des étiquettes
Garantie
•
Informations relatives à la garantie
Symboles des étiquettes
•
Symboles des étiquettes
Guide de référence
90966351-05 RÉV. A
40 sur 293
Mode d'emploi du système de stimulation médullaire Precision Spectra™
Mode d'emploi du système de stimulation médullaire Precision Spectra™
Information
Mode d’emploi
Utilisation prévue/Indications
Indications d’utilisation
•
Mode d'emploi des indications d’utilisation
Contre-indications, informations relatives à la sécurité, informations générales relatives au
dispositif
•
Résumé des effets indésirables
•
Mise au rebut des composants
•
Contre-indications
•
Description du dispositif
•
Fin de vie programmée
•
Coordonnées de Boston Scientific
•
Durée de vie de la pile/batterie du GII
•
Informations relatives à l'IRM
•
Instructions destinées aux médecins
•
Précautions
•
Stérilisation
•
Stockage et manipulation
•
Avertissements
•
Manuel d'information destiné aux médecins
du système Precision Spectra
Générateur d'impulsions implantable (GII) du système Precision Spectra
•
Sondes compatibles
•
Connexion au GII
•
Niveau de charge de la pile/batterie du GII
•
Explantation ou remplacement du GII
•
Manipulation et stockage du GII
•
Implantation du GII
•
Informations relatives à l'enregistrement du GII
•
Contenu du kit
•
Caractéristiques et données techniques
•
Mode d'emploi du générateur d'impulsions
implantable du système Precision Spectra
Directives pour IRM ImageReady™ du système Precision Spectra
•
Directives pour IRM ImageReady™
•
Directives d'IRM ImageReady de la tête
uniquement pour le système de stimulation
médullaire Precision Spectra
Guide de référence
90966351-05 RÉV. A 41 sur 293
fr
•
Systèmes de stimulation médullaire de Boston Scientific - Guide de référence
Câble de salle d'opération, extensions de câble de salle d'opération, stimulateur d’essai externe,
ceinture d'essai du patient
Connexion au stimulateur d’essai externe
•
Insertion des sondes, prolongations de sonde ou
répartiteur dans le connecteur de câble de salle
d’opération
fr
•
•
•
Câble de salle d’opération 1x16
•
Câble de salle d’opération 2x8
•
Manuel d’essai destiné aux médecins
Instructions d'utilisation de la ceinture d'essai du patient
Programmation : Programmateur du médecin, télécommande de programmation et
télécommande
•
Programmateur du médecin (avec la version logicielle
9028372-100)
•
Sondes de programmation (avec la version logicielle
9028372-100)
•
Programmateur du médecin (avec la version logicielle
9028372-110)
•
Sondes de programmation (avec la version logicielle
9028372-110)
•
Connexion du programmateur du médecin au stimulateur
d’essai externe par la télécommande de programmation
•
Instructions d'utilisation de la télécommande (SC-5240)
•
Instructions d'utilisation de la télécommande (SC-5250)
•
Instructions d'utilisation de la télécommande (SC-5232)
•
Manuel de programmation du système
Precision Spectra
•
Manuel de programmation 3D de
Bionic Navigator (Mode d'emploi)
•
Mode d'emploi de la télécommande de
programmation
•
Mode d'emploi de la télécommande
Freelink™ pour SC-5240
•
Mode d'emploi de la télécommande Freelink
pour SC-5250
•
Mode d'emploi de la télécommande du
système Precision Spectra destiné aux
médecins
•
Mode d'emploi des sondes percutanées
Sondes percutanées, extensions et répartiteurs
•
•
•
•
•
•
Essais peropératoires à l'aide du câble de salle
d'opération et du stimulateur d’essai externe
Contenu du kit
Implantation de la sonde
Liste des sondes percutanées pour implant d'essai et
implant permanent
Caractéristiques et données techniques
Stockage et manipulation des sondes, des extensions et
des répartiteurs
Guide de référence
90966351-05 RÉV. A
42 sur 293
Mode d'emploi du système de stimulation médullaire Precision Spectra™
Sondes chirurgicales
•
•
Mode d’emploi des sondes chirurgicales
Adaptateurs
•
Connecteur M-1
•
Mode d'emploi du connecteur M-1
•
Adaptateur OMG™ du système Precision Spectra
•
Mode d'emploi de l'adaptateur OMG du
système Precision Spectra
•
Adaptateur M8 du système Precision
•
Mode d'emploi de l'adaptateur M8 du
système Precision
Instruments et accessoires chirurgicaux
•
Ancrage Clik
•
Mode d'emploi du dispositif d'ancrage Clik
•
Ancrage Clik X
•
Mode d'emploi du dispositif d'ancrage Clik X
•
Instructions d’utilisation de l'introducteur
•
Mode d'emploi de l'introducteur
•
Instructions d'utilisation de Med A
•
Mode d'emploi de Med A
•
Garantie limitée
•
Symboles des étiquettes
Garantie
•
Informations relatives à la garantie
Symboles des étiquettes
•
Symboles des étiquettes
Guide de référence
90966351-05 RÉV. A 43 sur 293
fr
•
•
•
•
•
Essais peropératoires à l'aide du câble de salle
d'opération et du stimulateur d’essai externe
Contenu du kit
Implantation de la sonde
Liste des sondes chirurgicales
Caractéristiques et données techniques
Stockage et manipulation des sondes et des extensions
Boston Scientific-Rückenmarkstimulationssysteme – Referenzhandbuch
Garantien
Boston Scientific Corporation behält sich das Recht vor, ohne vorherige Mitteilung Informationen bezüglich
seiner Produkte zu ändern, um deren Zuverlässigkeit oder Funktionsumfang zu verbessern.
Marken
de
Alle Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Referenzhandbuch
90966351-05 REV A
44 von 293
Einleitung
Einleitung
Das Referenzhandbuch enthält die Liste mit der für jedes Boston Scientific-Rückenmarkstimulationssystem
verfügbaren Gebrauchsanweisung. Diese Handbücher sind für Ärzte und andere Gesundheitsversorger
vorgesehen.
Zusatzangaben sind ggf. in den Ergänzungsblättern zu diesen Gebrauchsanweisungen enthalten.
Verwendung dieses Referenzhandbuchs
In diesem Referenzhandbuch sind die Gebrauchsanweisungen aller Rückenmarkstimulationssysteme
im Tabellenformat aufgelistet. Befolgen Sie bei der Suche nach Informationen über Ihr SCS-System die
nachfolgenden Anweisungen:
1. Suchen Sie die entsprechende Tabelle für Ihr SCS-System. Wenn Sie z. B. ein Precision Spectra™System verwenden, suchen Sie die Tabelle „Precision Spectra - Gebrauchsanweisung“.
2. Verwenden Sie die hervorgehobenen Zeilen, um die für Sie wichtigen Informationen zu lokalisieren
(z. B. Indikationen, implantierbarer Impulsgenerator oder Programmieren). Die Gebrauchsanweisung mit
den jeweiligen Informationen ist unten aufgeführt.
Die Boston Scientific Gebrauchsanweisungen werden entweder online (gemäß Anweisung in Ihrer
Produktverpackung) oder mit Ihrem SCS-System bereitgestellt.
Referenzhandbuch
90966351-05 REV A 45 von 293
de
WICHTIG: Bitte beachten Sie, dass nur die für Ihre Region passende Gebrauchsanweisung mit Ihrem
SCS-System ausgeliefert wird.
Boston Scientific-Rückenmarkstimulationssysteme – Referenzhandbuch
Precision SCS-System – Gebrauchsanweisung
Informationen
Gebrauchsanweisung
Verwendungszweck/Indikationen
de
•
Indikationen
Kontraindikationen, Sicherheitshinweise, Allgemeine
Geräteinformationen
•
Nebenwirkungen – Zusammenfassung
•
Kontraindikationen
•
Vorsichtsmaßnahmen
•
Warnhinweise
•
Anweisungen für den Arzt
•
Sterilisation
•
Entsorgung von Komponenten
•
Informationen zur Kontaktaufnahme mit Boston Scientific
Precision Implantierbarer Impulsgenerator
•
Kompatible Elektroden
•
Anschluss an den IPG
•
IPG-Batterielebensdauer
•
Explantation oder Ersatz des IPG
•
Handhabung und Lagerung des IPG
•
IPG-Implantation
•
Inhalt des Kits
•
IPG-Registrierungsinformationen
•
IPG-Spezifikationen und technische Daten
•
PrecisionRückenmarkstimulationssystem
– Ärztehandbuch
•
Precision 1,5 Tesla MRT-Richtlinien
– Gebrauchsanweisung
Operationssaalkabel, Operationssaalkabelverlängerung,
Externer Teststimulator
•
Anschluss der Elektroden, Elektrodenverlängerungen oder Splitter
an das Operationssaalkabel
•
Anschluss an den externen Teststimulator
•
Patiententestgurt – Gebrauchsanleitung
Precision MRI-Richtlinien
•
MRT-Richtlinien
Referenzhandbuch
90966351-05 REV A
46 von 293
Precision SCS-System – Gebrauchsanweisung
Perkutane Elektroden, Verlängerungen und Splitter
Intraoperative Tests mithilfe der Operationssaalkabelgruppe und
des externen Teststimulators
•
Inhalt des Kits
•
Elektrodenimplantation
•
Liste der perkutanen Elektroden für Testimplantat und
permanentes Implantat
•
Spezifikationen und technische Daten
•
Lagerung und Handhabung von Elektroden, Verlängerungen
und Splittern
•
PrecisionRückenmarkstimulationssystem
– Ärztehandbuch
ODER
•
Perkutane Elektroden
– Gebrauchsanweisung
•
PrecisionRückenmarkstimulationssystem
– Ärztehandbuch
Chirurgische Elektroden
•
Intraoperative Tests mit der Operationssaalkabelgruppe und dem
externen Teststimulator
•
Inhalt des Kits
•
Elektrodenimplantation
•
Liste der chirurgischen Elektroden
•
Spezifikationen und technische Daten
•
Lagerung und Handhabung von Elektroden und Verlängerungen
ODER
•
Chirurgische Elektroden
– Gebrauchsanweisung
•
Bionic Navigator
– Softwarehandbuch
•
PrecisionRückenmarkstimulationssystem
– Ärztehandbuch
Programmieren
•
Clinician Programmer
•
Programmieren mit der Bionic Navigator™-Software
•
Fernbedienung – Gebrauchsanleitung
•
Anschluss des externen Teststimulators am Clinician Programmer
Adapter
•
Anschluss M-1
•
Anschluss M-1
– Gebrauchsanweisung
•
Precision M8 Adapter
•
Precision M8 Adapter
– Gebrauchsanweisung
•
OMG-Anschluss-A
•
OMG-Anschluss-A
– Gebrauchsanweisung
•
OMG-Anschluss-M
•
OMG-Anschluss-M
– Gebrauchsanweisung
Chirurgische Werkzeuge und Zubehör
•
Clik™ Verankerung
•
Clik-Verankerung
– Gebrauchsanweisung
•
Clik X-Verankerung
•
Clik X-Verankerung
– Gebrauchsanweisung
•
Einführvorrichtung – Gebrauchsanleitung
•
Einführvorrichtung
– Gebrauchsanweisung
•
Med A – Gebrauchsanleitung
•
Med A – Gebrauchsanweisung
Referenzhandbuch
90966351-05 REV A 47 von 293
de
•
Boston Scientific-Rückenmarkstimulationssysteme – Referenzhandbuch
Garantie
•
Garantieinformationen
•
Beschränkte Garantie
•
Kennzeichnungssymbole
Kennzeichnungssymbole
Kennzeichnungssymbole
de
•
Referenzhandbuch
90966351-05 REV A
48 von 293
Precision mit MultiWave-Technologie – SCS-System – Gebrauchsanweisung
Precision mit MultiWave-Technologie – SCS-System – Gebrauchsanweisung
Informationen
Gebrauchsanweisung
Indikationen
•
Indikationen
•
Nebenwirkungen - Zusammenfassung
•
Kontraindikationen
•
Entsorgung von Komponenten
•
Gerätebeschreibung
•
Informationen zur Kontaktaufnahme mit Boston Scientific
•
Anweisungen für den Arzt
•
Vorsichtsmaßnahmen
•
Sterilisation
•
Warnhinweise
Precision mit MultiWave, Implantierbarer Impulsgenerator
•
Kompatible Elektroden
•
Anschluss der Elektroden an den IPG
•
IPG-Batterielebensdauer
•
Explantation oder Ersatz des IPG
•
Handhabung und Lagerung des IPG
•
IPG-Implantation
•
IPG-Registrierungsinformationen
•
IPG-Spezifikationen und technische Daten
•
Inhalt des Kits
de
Kontraindikationen, Sicherheitshinweise, Allgemeine
Geräteinformationen
•
PrecisionRückenmarkstimulationssystem
mit MultiWave-Technologie
– Ärztehandbuch
•
PrecisionRückenmarkstimulationssystem
mit MultiWave-Technologie
– Ärztehandbuch
Operationssaalkabel, Operationssaalkabelverlängerung,
Externer Teststimulator
•
Anschluss an das Operationssaalkabel
•
Anschluss an den externen Teststimulator
•
Patiententestgurt – Gebrauchsanleitung
Perkutane Elektroden, Verlängerungen und Splitter
•
Intraoperative Tests mithilfe der Operationssaalkabelgruppe
und des externen Teststimulators
•
Inhalt des Kits
•
Elektrodenimplantation
•
Liste der perkutanen Elektroden für Testimplantat und
permanentes Implantat
ODER
•
Spezifikationen und technische Daten
•
•
Lagerung und Handhabung von Elektroden, Verlängerungen
und Splittern
Perkutane Elektroden
– Gebrauchsanweisung
Referenzhandbuch
90966351-05 REV A 49 von 293
Boston Scientific-Rückenmarkstimulationssysteme – Referenzhandbuch
de
Chirurgische Elektroden
•
Intraoperative Tests mit der Operationssaalkabelgruppe und
dem externen Teststimulator
•
Inhalt des Kits
•
Elektrodenimplantation
•
Liste der chirurgischen Elektroden
•
Spezifikationen und technische Daten
•
Lagerung und Handhabung von Elektroden und
Verlängerungen
•
PrecisionRückenmarkstimulationssystem
mit MultiWave-Technologie
– Ärztehandbuch
ODER
•
Chirurgische Elektroden
– Gebrauchsanweisung
•
Bionic Navigator HR 1.0
– Softwarehandbuch
•
PrecisionRückenmarkstimulationssystem
mit MultiWave-Technologie
– Ärztehandbuch
Programmieren
•
Clinician Programmer
•
Programmieren von Elektroden
•
Anweisungen zum Verwenden der Fernbedienung
•
Anschluss des externen Teststimulators am Clinician
Programmer
Adapter
•
Anschluss M-1
•
Anschluss M-1
– Gebrauchsanweisung
•
Precision M8 Adapter
•
Precision M8 Adapter
– Gebrauchsanweisung
•
OMG-Anschluss-A
•
OMG-Anschluss-A
– Gebrauchsanweisung
•
OMG-Anschluss-M
•
OMG-Anschluss-M
– Gebrauchsanweisung
Chirurgische Werkzeuge und Zubehör
•
Clik-Verankerung
•
Clik-Verankerung
– Gebrauchsanweisung
•
Clik X-Verankerung
•
Clik X-Verankerung
– Gebrauchsanweisung
•
Einführvorrichtung – Gebrauchsanleitung
•
Einführvorrichtung
– Gebrauchsanweisung
•
Med A – Gebrauchsanleitung
•
Med A – Gebrauchsanweisung
•
Beschränkte Garantie
•
Kennzeichnungssymbole
Garantie
•
Garantieinformationen
Kennzeichnungssymbole
•
Kennzeichnungssymbole
Referenzhandbuch
90966351-05 REV A
50 von 293
Precision™ Montage™ MRI – SCS-System – Gebrauchsanweisung
Precision™ Montage™ MRI – SCS-System – Gebrauchsanweisung
Informationen
Gebrauchsanweisung
Verwendungszweck/Indikationen
•
Indikationen
•
Indikationen – Gebrauchsanweisung
•
Nebenwirkungen - Zusammenfassung
•
Batterielebensdauer
•
Entsorgung von Komponenten
•
Kontraindikationen
•
Gerätebeschreibung
•
Elektromagnetische Interferenzen
•
Ende der programmierten Servicedauer
•
Informationen zur Kontaktaufnahme mit
Boston Scientific
•
IPG-Batterielebensdauer
•
MRT-Informationen
•
Anweisungen für den Arzt
•
Vorsichtsmaßnahmen
•
Sterilisation
•
Lagerung und Handhabung
•
Telemetrieinformationen
•
Warnhinweise
•
Precision Montage MRI, Informationen
für verordnende Personen
– Gebrauchsanweisung
•
ImageReady Ganzkörper-MRT-Richtlinien
für das Precision Montage MRI
Rückenmarkstimulationssystem
Precision Montage ImageReady™ MRT-Richtlinien
•
ImageReady Ganzkörper-MRT-Richtlinien für das
Precision Montage MRI Rückenmarkstimulationssystem
Precision Montage MRI Implantierbarer Impulsgenerator (IPG)
•
Kompatible Elektroden
•
Anschluss an den IPG
•
IPG-Batteriestatus
•
Explantation oder Ersatz des IPG
•
Handhabung und Lagerung des IPG
•
IPG-Implantation
•
IPG-Registrierungsinformationen
•
Inhalt des Kits
•
Spezifikationen und technische Daten
•
Eignungsvoraussetzungen für das SCS-Implantat
bei MRTs
•
Precision Montage MRI Implantierbarer
Impulsgenerator – Gebrauchsanweisung
Referenzhandbuch
90966351-05 REV A 51 von 293
de
Kontraindikationen, Sicherheitshinweise, Allgemeine Geräteinformationen
Boston Scientific-Rückenmarkstimulationssysteme – Referenzhandbuch
de
Operationssaalkabel, Operationssaalkabelverlängerungen, Externer Teststimulator,
Patiententestgurt
•
Anschluss an den externen Teststimulator
•
Einführen der Elektroden, Elektrodenverlängerungen
oder Splitter in den Operationssaalkabelanschluss
•
•
Operationssaalkabel 1x16
•
Operationssaalkabel 2x8
•
Klinisches Testhandbuch
Patiententestgurt – Gebrauchsanleitung
Programmierung: Clinician Programmer, Programmiergerät und Fernbedienung
•
Clinician Programmer
•
Programmieren von Elektroden
•
Anschluss des Clinician Programmer an den externen
Teststimulator über das Programmiergerät
•
Anweisungen zum Verwenden der Fernbedienung
(SC-5250)
•
Bionic Navigator 3D – Programmierhandbuch
(Gebrauchsanweisung)
•
Programmiergerät – Gebrauchsanweisung
•
Freelink™ Fernbedienung
– Gebrauchsanweisung for SC-5250
•
Avista MRT Perkutane Elektroden
– Gebrauchsanweisung
•
Perkutane Elektroden
– Gebrauchsanweisung
Avista™ MRT-Elektroden
•
Intraoperative Tests mithilfe der
Operationssaalkabelgruppe und des externen
Teststimulators
•
Inhalt des Kits
•
Elektrodenimplantation
•
Spezifikationen und technische Daten
•
Lagerung und Handhabung von MRT-Elektroden
•
Eignungsvoraussetzungen für das SCS-Implantat
bei MRTs
Perkutane Elektroden
•
•
•
•
•
•
Intraoperative Tests mithilfe der
Operationssaalkabelgruppe und des externen
Teststimulators
Inhalt des Kits
Elektrodenimplantation
Liste der perkutanen Elektroden für Testimplantat und
permanentes Implantat
Spezifikationen und technische Daten
Lagerung und Handhabung von Elektroden,
Verlängerungen und Splittern
Referenzhandbuch
90966351-05 REV A
52 von 293
Precision™ Montage™ MRI – SCS-System – Gebrauchsanweisung
Chirurgische Elektroden
•
•
Chirurgische Elektroden
– Gebrauchsanweisung
de
•
•
•
•
•
Intraoperative Tests mit der Operationssaalkabelgruppe
und dem externen Teststimulator
Inhalt des Kits
Elektrodenimplantation
Liste der chirurgischen Elektroden
Spezifikationen und technische Daten
Lagerung und Handhabung von Elektroden und
Verlängerungen
Chirurgische Werkzeuge und Zubehör
•
Clik-Verankerung
•
Clik-Verankerung – Gebrauchsanweisung
•
Clik X MRT-Verankerung
•
Clik X MRT-Verankerung
•
Clik X-Verankerung
•
Clik X-Verankerung – Gebrauchsanweisung
•
Einführvorrichtung – Gebrauchsanleitung
•
Einführvorrichtung – Gebrauchsanweisung
•
Med A – Gebrauchsanleitung
•
Med A – Gebrauchsanweisung
•
Beschränkte Garantie
•
Kennzeichnungssymbole
Garantie
•
Garantieinformationen
Kennzeichnungssymbole
•
Kennzeichnungssymbole
Referenzhandbuch
90966351-05 REV A 53 von 293
Boston Scientific-Rückenmarkstimulationssysteme – Referenzhandbuch
Precision Novi™ SCS-System – Gebrauchsanweisung
Informationen
Gebrauchsanweisung
Verwendungszweck/Indikationen
•
Indikationen
•
Indikationen – Gebrauchsanweisung
de
Kontraindikationen, Sicherheitshinweise, Allgemeine Geräteinformationen
•
Nebenwirkungen - Zusammenfassung
•
Kontraindikationen
•
Entsorgung von Komponenten
•
Gerätebeschreibung
•
Elektiver Austausch
•
Ende der Nutzungsdauer
•
Abschätzen der Langlebigkeit der Batterie
•
Informationen zur Kontaktaufnahme mit
Boston Scientific
•
IPG-Batterielebensdauer
•
MRT-Informationen
•
Anweisungen für den Arzt
•
Vorsichtsmaßnahmen
•
Sterilisation
•
Lagerung und Handhabung
•
Telemetrie
•
Warnhinweise
•
Precision Novi, Informationen für verordnende
Personen – Gebrauchsanweisung
•
Precision Novi Implantierbarer Pulsgenerator
– Gebrauchsanweisung
Precision Novi Implantierbarer Impulsgenerator (IPG)
•
Kompatible Elektroden
•
Anschluss an den IPG
•
IPG-Batterielebensdauer
•
Explantation oder Ersatz des IPG
•
Handhabung und Lagerung des IPG
•
IPG-Implantation
•
IPG-Registrierungsinformationen
•
Inhalt des Kits
•
Spezifikationen und technische Daten
Operationssaalkabel, Operationssaalkabelverlängerungen, Externer Teststimulator,
Patiententestgurt
•
Anschluss an den externen Teststimulator
•
Einführen der Elektroden, Elektrodenverlängerungen
oder Splitter in den Operationssaalkabelanschluss
•
•
Operationssaalkabel 1x16
•
Operationssaalkabel 2x8
Patiententestgurt - Gebrauchsanleitung
Referenzhandbuch
90966351-05 REV A
54 von 293
•
Klinisches Testhandbuch
Precision Novi™ SCS-System – Gebrauchsanweisung
Programmierung: Clinician Programmer, Programmiergerät und Fernbedienung
Clinician Programmer
•
Programmieren von Elektroden
•
Anschluss des Clinician Programmer an den externen
Teststimulator über das Programmiergerät
•
•
•
Bionic Navigator 3D – Programmierhandbuch
Gebrauchsanweisung
•
Programmiergerät – Gebrauchsanweisung
Anweisungen zum Verwenden der Fernbedienung
(SC-5240)
•
Freelink Fernbedienung –
Gebrauchsanweisung für SC-5240
Anweisungen zum Verwenden der Fernbedienung
(SC-5250)
•
Freelink Fernbedienung –
Gebrauchsanweisung für SC-5250
•
Perkutane Elektroden – Gebrauchsanweisung
•
Chirurgische Elektroden
– Gebrauchsanweisung
Perkutane Elektroden, Verlängerungen und Splitter
•
•
•
•
•
•
Intraoperative Tests mithilfe der
Operationssaalkabelgruppe und des externen
Teststimulators
Inhalt des Kits
Elektrodenimplantation
Liste der perkutanen Elektroden für Testimplantat und
permanentes Implantat
Spezifikationen und technische Daten
Lagerung und Handhabung von Elektroden,
Verlängerungen und Splittern
Chirurgische Elektroden
•
•
•
•
•
•
Intraoperative Tests mit der Operationssaalkabelgruppe
und dem externen Teststimulator
Inhalt des Kits
Elektrodenimplantation
Liste der chirurgischen Elektroden
Spezifikationen und technische Daten
Lagerung und Handhabung von Elektroden und
Verlängerungen
Adapter
•
Anschluss M-1
•
Anschluss M-1 – Gebrauchsanweisung
•
Precision M8 Adapter
•
Precision M8 Adapter – Gebrauchsanweisung
Chirurgische Werkzeuge und Zubehör
•
Clik-Verankerung
•
Clik-Verankerung – Gebrauchsanweisung
•
Clik X-Verankerung
•
Clik X-Verankerung – Gebrauchsanweisung
•
Einführvorrichtung – Gebrauchsanleitung
•
Einführvorrichtung – Gebrauchsanweisung
•
Med A – Gebrauchsanleitung
•
Med A – Gebrauchsanweisung
•
Beschränkte Garantie
•
Kennzeichnungssymbole
Garantie
•
Garantieinformationen
Kennzeichnungssymbole
•
Kennzeichnungssymbole
Referenzhandbuch
90966351-05 REV A 55 von 293
de
•
Boston Scientific-Rückenmarkstimulationssysteme – Referenzhandbuch
Precision Spectra™ SCS-System – Gebrauchsanweisung
Informationen
Gebrauchsanweisung
Verwendungszweck/Indikationen
de
•
Indikationen
•
Indikationen – Gebrauchsanweisung
Kontraindikationen, Sicherheitshinweise, Allgemeine Geräteinformationen
•
Nebenwirkungen - Zusammenfassung
•
Entsorgung von Komponenten
•
Kontraindikationen
•
Gerätebeschreibung
•
Ende der programmierten Servicedauer
•
Informationen zur Kontaktaufnahme mit
Boston Scientific
•
IPG-Batterielebensdauer
•
MRT-Informationen
•
Anweisungen für den Arzt
•
Vorsichtsmaßnahmen
•
Sterilisation
•
Lagerung und Handhabung
•
Warnhinweise
•
Precision Spectra, Informationen für verordnende
Personen – Gebrauchsanweisung
Precision Spectra Implantierbarer Impulsgenerator (IPG)
•
Kompatible Elektroden
•
Anschluss an den IPG
•
IPG-Batteriestatus
•
Explantation oder Ersatz des IPG
•
Handhabung und Lagerung des IPG
•
IPG-Implantation
•
IPG-Registrierungsinformationen
•
Inhalt des Kits
•
Spezifikationen und technische Daten
•
Precision Spectra Implantierbarer Pulsgenerator
– Gebrauchsanweisung
•
ImageReady MRT-Richtlinien nur Kopf für das
Precision Spectra Rückenmarkstimulationssystem
Precision Spectra ImageReady™ MRT-Richtlinien
•
ImageReady MRT-Richtlinien
Operationssaalkabel, Operationssaalkabelverlängerungen, Externer Teststimulator,
Patiententestgurt
•
Anschluss an den externen Teststimulator
•
Einführen der Elektroden,
Elektrodenverlängerungen oder Splitter in den
Operationssaalkabelanschluss
•
•
Operationssaalkabel 1x16
•
Operationssaalkabel 2x8
Patiententestgurt – Gebrauchsanleitung
Referenzhandbuch
90966351-05 REV A
56 von 293
•
Klinisches Testhandbuch
Precision Spectra™ SCS-System – Gebrauchsanweisung
Programmierung: Clinician Programmer, Programmiergerät und Fernbedienung
Clinician Programmer (mit Software 9028372-100)
•
Programmieren von Elektroden (mit Software
9028372-100)
•
Clinician Programmer (mit Software 9028372-110)
•
Programmieren von Elektroden (mit Software
9028372-110)
•
Anschluss des Clinician Programmer an
den externen Teststimulator über das
Programmiergerät
•
•
Precision Spectra™-System
– Programmierhandbuch
•
Bionic Navigator 3D – Programmierhandbuch
(Gebrauchsanweisung)
•
Programmiergerät – Gebrauchsanweisung
Anweisungen zum Verwenden der Fernbedienung
(SC-5240)
•
Freelink™ Fernbedienung – Gebrauchsanweisung
for SC-5240
•
Anweisungen zum Verwenden der Fernbedienung
(SC-5250)
•
Freelink Fernbedienung – Gebrauchsanweisung
for SC-5250
•
Anweisungen zum Verwenden der Fernbedienung
(SC-5232)
•
Precision Spectra-System, Fernbedienung für den
Arzt – Gebrauchsanweisung
Perkutane Elektroden, Verlängerungen und Splitter
•
•
•
•
•
•
Intraoperative Tests mithilfe der
Operationssaalkabelgruppe und des externen
Teststimulators
Inhalt des Kits
Elektrodenimplantation
Liste der perkutanen Elektroden für Testimplantat
und permanentes Implantat
Spezifikationen und technische Daten
Lagerung und Handhabung von Elektroden,
Verlängerungen und Splittern
•
Perkutane Elektroden – Gebrauchsanweisung
•
Chirurgische Elektroden – Gebrauchsanweisung
Chirurgische Elektroden
•
•
•
•
•
•
Intraoperative Tests mit der
Operationssaalkabelgruppe und dem externen
Teststimulator
Inhalt des Kits
Elektrodenimplantation
Liste der chirurgischen Elektroden
Spezifikationen und technische Daten
Lagerung und Handhabung von Elektroden und
Verlängerungen
Adapter
•
Anschluss M-1
•
Anschluss M-1 – Gebrauchsanweisung
•
Precision Spectra OMG™-Adapter
•
Precision Spectra OMG-Adapter
– Gebrauchsanweisung
•
Precision M8 Adapter
•
Precision M8 Adapter – Gebrauchsanweisung
Referenzhandbuch
90966351-05 REV A 57 von 293
de
•
Boston Scientific-Rückenmarkstimulationssysteme – Referenzhandbuch
de
Chirurgische Werkzeuge und Zubehör
•
Clik-Verankerung
•
Clik-Verankerung – Gebrauchsanweisung
•
Clik X-Verankerung
•
Clik X-Verankerung – Gebrauchsanweisung
•
Einführvorrichtung – Gebrauchsanleitung
•
Einführvorrichtung – Gebrauchsanweisung
•
Med A – Gebrauchsanleitung
•
Med A – Gebrauchsanweisung
•
Beschränkte Garantie
•
Kennzeichnungssymbole
Garantie
•
Garantieinformationen
Kennzeichnungssymbole
•
Kennzeichnungssymbole
Referenzhandbuch
90966351-05 REV A
58 von 293
Precision Spectra™ SCS-System – Gebrauchsanweisung
de
Diese Seite wurde absichtlich frei gehalten.
Referenzhandbuch
90966351-05 REV A 59 von 293
Sistemi di stimolazione del midollo spinale Boston Scientific - Guida di riferimento
Garanzie
Boston Scientific Corporation si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le informazioni relative ai
propri prodotti al fine di migliorarne l'affidabilità e la capacità operativa.
Marchi registrati
it
Tutti i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Guida di riferimento
90966351-05 REV A
60 di 293
Introduzione
Introduzione
La Guida di riferimento fornisce l'elenco delle Istruzioni per l'uso (DFU) disponibili per ogni sistema
di stimolazione del midollo spinale Boston Scientific. Questi manuali sono progettati per medici e altri
operatori sanitari.
IMPORTANTE: con il sistema SCS, verranno fornite solo le Istruzioni per l'uso appropriate per la
regione specifica.
Ulteriori informazioni possono essere fornite nelle appendici a queste DFU.
it
Come usare questa Guida di riferimento
In questa Guida di riferimento, sono elencate le DFU per ogni sistema di stimolazione del midollo spinale
in formato tabellare. Seguire le istruzioni riportate di seguito per trovare le informazioni per il sistema SCS:
1. Individuare la tabella appropriata per il sistema SCS. Ad esempio, se si utilizza un sistema Precision
Spectra™, individuare la tabella denominata "Istruzioni per l'uso Precision Spectra".
2. Utilizzare le righe evidenziate per individuare le informazioni di proprio interesse (ad esempio,
indicazioni, generatore di impulsi impiantabile o programmazione). La DFU contenente queste
informazioni viene elencata di seguito.
Le DFU Boston Scientific sono fornite sia online (come indicato nella confezione del prodotto) sia con il
sistema SCS.
Guida di riferimento
90966351-05 REV A 61 di 293
Sistemi di stimolazione del midollo spinale Boston Scientific - Guida di riferimento
Istruzioni per l’uso del sistema SCS Precision
Informazioni
Istruzioni per l'uso
Uso previsto/Indicazioni per l'uso
•
Indicazioni per l'uso
it
Controindicazioni, Informazioni sulla sicurezza,
Informazioni generali sul dispositivo
•
Riepilogo degli eventi avversi
•
Controindicazioni
•
Precauzioni
•
Avvertenze
•
Istruzioni per il medico
•
Sterilizzazione
•
Smaltimento dei componenti
•
Informazioni su come contattare Boston Scientific
Generatore di impulsi impiantabile Precision
•
Elettrocateteri compatibili
•
Collegamento all’IPG
•
Durata della batteria dell’IPG
•
Espianto o sostituzione dell’IPG
•
Manipolazione e conservazione dell’IPG
•
Impianto dell’IPG
•
Contenuto del kit
•
Informazioni sulla registrazione dell'IPG
•
Caratteristiche e dati tecnici dell'IPG
•
Manuale per il medico del sistema
di stimolazione del midollo spinale
Precision
•
DFU Linee guida per RM da
1,5 Tesla Precision
Cavi OR, estensione del cavo OR, stimolatore di prova
esterno
•
Collegamento di elettrocateteri, estensioni o splitter al cavo per
sala operatoria
•
Collegamento allo stimolatore di prova esterno
•
Istruzioni per l'uso della cintura di prova per il paziente
Linee guida per RM Precision
•
Linee guida per RM
Guida di riferimento
90966351-05 REV A
62 di 293
Istruzioni per l’uso del sistema SCS Precision
Elettrocateteri percutanei, estensioni e splitter
•
Test intraoperatorio utilizzando il gruppo del cavo OR e lo
stimolatore di prova esterno
•
Contenuto del kit
•
Impianto degli elettrocateteri
•
Elenco degli elettrocateteri percutanei per l'impianto di prova
e permanente
OPPURE
•
Caratteristiche e dati tecnici
•
DFU Elettrocateteri percutanei
•
Conservazione e manipolazione di elettrocateteri, estensioni
e splitter
•
Manuale per il medico del sistema
di stimolazione del midollo spinale
Precision
•
Manuale per il medico del sistema
di stimolazione del midollo spinale
Precision
it
Elettrocateteri chirurgici
•
Test intraoperatorio con il gruppo del cavo OR e lo stimolatore di
prova esterno
•
Contenuto del kit
•
Impianto degli elettrocateteri
•
Elenco degli elettrocateteri chirurgici
OPPURE
•
Caratteristiche e dati tecnici
•
DFU Elettrocateteri chirurgici
•
Conservazione e manipolazione di elettrocateteri ed estensioni
•
Guida del software Bionic
Navigator
•
Manuale per il medico del sistema
di stimolazione del midollo spinale
Precision
Programmazione
•
Clinician Programmer
•
Programmazione con il software Bionic Navigator™
•
Istruzioni per l'uso del telecomando
•
Collegamento dello stimolatore di prova esterno al Clinician
Programmer
Adattatori
•
Connettore M1
•
DFU Connettore M1
•
Adattatore M8 Precision
•
DFU Adattatore M8 Precision
•
Connettore-A OMG
•
DFU Connettore-A OMG
•
Connettore-M OMG
•
DFU Connettore-M OMG
Strumenti chirurgici e accessori
•
Ancoraggio Clik™
•
DFU Ancoraggio Clik
•
Ancoraggio Clik X
•
DFU Ancoraggio Clik X
•
Istruzioni per l'uso dell'introduttore
•
DFU Introduttore
•
Istruzioni per l'uso Med A
•
DFU Med A
•
Garanzia limitata
•
Simboli di etichettatura
Garanzia
•
Informazioni sulla garanzia
Simboli di etichettatura
•
Simboli di etichettatura
Guida di riferimento
90966351-05 REV A 63 di 293
Sistemi di stimolazione del midollo spinale Boston Scientific - Guida di riferimento
Istruzioni per l’uso del sistema SCS Precision con tecnologia MultiWave
Informazioni
Istruzioni per l'uso
Indicazioni
•
Indicazioni per l'uso
it
Controindicazioni, Informazioni sulla sicurezza, Informazioni
generali sul dispositivo
•
Riepilogo degli eventi avversi
•
Controindicazioni
•
Smaltimento dei componenti
•
Descrizione del dispositivo
•
Informazioni su come contattare Boston Scientific
•
Istruzioni per il medico
•
Precauzioni
•
Sterilizzazione
•
Avvertenze
•
Manuale per il medico del
sistema di stimolazione del
midollo spinale Precision con
tecnologia MultiWave
•
Manuale per il medico del
sistema di stimolazione del
midollo spinale Precision con
tecnologia MultiWave
Generatore di impulsi impiantabile Precision con MultiWave
•
Elettrocateteri compatibili
•
Collegamento degli elettrocateteri all'IPG
•
Durata della batteria dell’IPG
•
Espianto o sostituzione dell’IPG
•
Manipolazione e conservazione dell’IPG
•
Impianto dell’IPG
•
Informazioni sulla registrazione dell'IPG
•
Caratteristiche e dati tecnici dell'IPG
•
Contenuto del kit
Cavi OR, estensione del cavo OR, stimolatore di prova esterno
•
Collegamento al cavo per sala operatoria
•
Collegamento allo stimolatore di prova esterno
•
Istruzioni per l'uso della cintura di prova per il paziente
Elettrocateteri percutanei, estensioni e splitter
•
Test intraoperatorio utilizzando il gruppo del cavo OR e lo stimolatore
di prova esterno
•
Contenuto del kit
•
Impianto degli elettrocateteri
•
Elenco degli elettrocateteri percutanei per l'impianto di prova e
permanente
OPPURE
•
Caratteristiche e dati tecnici
•
•
Conservazione e manipolazione di elettrocateteri, estensioni e splitter
Guida di riferimento
90966351-05 REV A
64 di 293
DFU Elettrocateteri percutanei
Istruzioni per l’uso del sistema SCS Precision con tecnologia MultiWave
Elettrocateteri chirurgici
•
Test intraoperatorio con il gruppo del cavo OR e lo stimolatore di
prova esterno
•
Contenuto del kit
•
Impianto degli elettrocateteri
•
Elenco degli elettrocateteri chirurgici
•
Caratteristiche e dati tecnici
•
Conservazione e manipolazione di elettrocateteri ed estensioni
•
Manuale per il medico del
sistema di stimolazione del
midollo spinale Precision con
tecnologia MultiWave
OPPURE
•
DFU Elettrocateteri chirurgici
•
Guida del software Bionic
Navigator HR 1.0
•
Manuale per il medico del
sistema di stimolazione del
midollo spinale Precision con
tecnologia MultiWave
•
Clinician Programmer
•
Elettrocateteri di programmazione
•
Istruzioni per l'uso del telecomando
•
Collegamento dello stimolatore di prova esterno al Clinician
Programmer
it
Programmazione
Adattatori
•
Connettore M1
•
DFU Connettore M1
•
Adattatore M8 Precision
•
DFU Adattatore M8 Precision
•
Connettore-A OMG
•
DFU Connettore-A OMG
•
Connettore-M OMG
•
DFU Connettore-M OMG
Strumenti chirurgici e accessori
•
Ancoraggio Clik
•
DFU Ancoraggio Clik
•
Ancoraggio Clik X
•
DFU Ancoraggio Clik X
•
Istruzioni per l'uso dell'introduttore
•
DFU Introduttore
•
Istruzioni per l'uso Med A
•
DFU Med A
•
Garanzia limitata
•
Simboli di etichettatura
Garanzia
•
Informazioni sulla garanzia
Simboli di etichettatura
•
Simboli di etichettatura
Guida di riferimento
90966351-05 REV A 65 di 293
Sistemi di stimolazione del midollo spinale Boston Scientific - Guida di riferimento
Istruzioni per l’uso del sistema SCS per RM Precision™ Montage™
Informazioni
Istruzioni per l'uso
Uso previsto/Indicazioni per l'uso
•
Indicazioni per l'uso
•
DFU Indicazioni per l'uso
it
Controindicazioni, Informazioni sulla sicurezza, Informazioni generali sul dispositivo
•
Riepilogo degli eventi avversi
•
Durata della batteria
•
Smaltimento dei componenti
•
Controindicazioni
•
Descrizione del dispositivo
•
Interferenza elettromagnetica
•
Fine del servizio programmato
•
Informazioni su come contattare Boston Scientific
•
Durata della batteria dell’IPG
•
Informazioni sulla RM
•
Istruzioni per il medico
•
Precauzioni
•
Sterilizzazione
•
Conservazione e manipolazione
•
Informazioni sulla telemetria
•
Avvertenze
•
DFU Informazioni per i medici prescrittori
sulla RM Precision Montage
Linee guida sulla RM ImageReady™ Precision Montage
•
Linee guida per RM total body ImageReady del sistema
SCS per RM Precision Montage
•
Linee guida per RM total body ImageReady
del sistema SCS per RM Precision Montage
Generatore di impulsi impiantabile (IPG) per RM Precision Montage
•
Elettrocateteri compatibili
•
Collegamento all’IPG
•
Stato della batteria dell’IPG
•
Espianto o sostituzione dell’IPG
•
Manipolazione e conservazione dell’IPG
•
Impianto dell’IPG
•
Informazioni sulla registrazione dell'IPG
•
Contenuto del kit
•
Caratteristiche e dati tecnici
•
Condizioni di impianto SCS per idoneità a RM
Guida di riferimento
90966351-05 REV A
66 di 293
•
DFU Generatore di impulsi impiantabile per
RM Precision Montage
Istruzioni per l’uso del sistema SCS per RM Precision™ Montage™
Cavo OR, estensioni dei cavi OR, stimolatore di prova esterno, cintura di prova per il paziente
•
Collegamento allo stimolatore di prova esterno
•
Inserimento di elettrocateteri, estensioni o splitter nel
connettore del cavo per sala operatoria
•
•
Cavo per sala operatoria 1x16
•
Cavo per sala operatoria 2x8
•
Manuale di prova per il medico
Istruzioni per l'uso della cintura di prova per il paziente
Programmazione: Clinician Programmer, bacchetta e telecomando
Clinician Programmer
•
Elettrocateteri di programmazione
•
•
•
Manuale di programmazione 3D Bionic
Navigator (DFU)
Collegamento del Clinician Programmer allo
stimolatore di prova esterno mediante la bacchetta di
programmazione
•
DFU Bacchetta di programmazione
Istruzioni per l'uso del telecomando (SC-5250)
•
DFU Telecomando Freelink™ per SC-5250
•
DFU Elettrocateteri percutanei per RM Avista
•
DFU Elettrocateteri percutanei
•
DFU Elettrocateteri chirurgici
Elettrocateteri per RM Avista™
•
Test intraoperatorio utilizzando il gruppo del cavo OR e
lo stimolatore di prova esterno
•
Contenuto del kit
•
Impianto degli elettrocateteri
•
Caratteristiche e dati tecnici
•
Conservazione e manipolazione per elettrocateteri
per RM
•
Condizioni di impianto SCS per idoneità a RM
Elettrocateteri percutanei
•
•
•
•
•
•
Test intraoperatorio utilizzando il gruppo del cavo OR e
lo stimolatore di prova esterno
Contenuto del kit
Impianto degli elettrocateteri
Elenco degli elettrocateteri percutanei per l'impianto di
prova e permanente
Caratteristiche e dati tecnici
Conservazione e manipolazione di elettrocateteri,
estensioni e splitter
Elettrocateteri chirurgici
•
•
•
•
•
•
Test intraoperatorio con il gruppo del cavo OR e lo
stimolatore di prova esterno
Contenuto del kit
Impianto degli elettrocateteri
Elenco degli elettrocateteri chirurgici
Specifiche e dati tecnici
Conservazione e manipolazione di elettrocateteri ed
estensioni
Guida di riferimento
90966351-05 REV A 67 di 293
it
•
Sistemi di stimolazione del midollo spinale Boston Scientific - Guida di riferimento
Strumenti chirurgici e accessori
•
Ancoraggio Clik
•
DFU Ancoraggio Clik
•
Ancoraggio per RM Clik X
•
DFU Ancoraggio per RM Clik X
•
Ancoraggio Clik X
•
DFU Ancoraggio Clik X
•
Istruzioni per l'uso dell'introduttore
•
DFU Introduttore
•
Istruzioni per l'uso Med A
•
DFU Med A
•
Garanzia limitata
•
Simboli di etichettatura
it
Garanzia
•
Informazioni sulla garanzia
Simboli di etichettatura
•
Simboli di etichettatura
Guida di riferimento
90966351-05 REV A
68 di 293
Istruzioni per l’uso del sistema SCS Precision Novi™
Istruzioni per l’uso del sistema SCS Precision Novi™
Informazioni
Istruzioni per l'uso
Uso previsto/Indicazioni per l'uso
•
Indicazioni per l'uso
•
DFU Indicazioni per l'uso
Controindicazioni, Informazioni sulla sicurezza, Informazioni generali sul dispositivo
Riepilogo degli eventi avversi
•
Controindicazioni
•
Smaltimento dei componenti
•
Descrizione del dispositivo
•
Sostituzione elettiva
•
Fine del servizio
•
Stima della durata della batteria
•
Informazioni su come contattare Boston Scientific
•
Durata della batteria dell’IPG
•
Informazioni sulla RM
•
Istruzioni per il medico
•
Precauzioni
•
Sterilizzazione
•
Conservazione e manipolazione
•
Telemetria
•
Avvertenze
it
•
•
DFU Informazioni per i medici prescrittori
Precision Novi
•
DFU Generatore di impulsi impiantabile
Precision Novi
Generatore di impulsi impiantabile (IPG) Precision Novi
•
Elettrocateteri compatibili
•
•
•
•
•
•
•
•
Collegamento all’IPG
Durata della batteria dell’IPG
Espianto o sostituzione dell’IPG
Manipolazione e conservazione dell’IPG
Impianto dell’IPG
Informazioni sulla registrazione dell'IPG
Contenuto del kit
Caratteristiche e dati tecnici
Cavo per sala operatoria, estensioni dei cavi per sala operatoria, stimolatore di prova esterno,
cintura di prova per il paziente
•
Collegamento allo stimolatore di prova esterno
•
Inserimento di elettrocateteri, estensioni o splitter nel
connettore del cavo per sala operatoria
•
•
Cavo per sala operatoria 1x16
•
Cavo per sala operatoria 2x8
•
Manuale di prova per il medico
Istruzioni per l'uso della cintura di prova per il paziente
Guida di riferimento
90966351-05 REV A 69 di 293
Sistemi di stimolazione del midollo spinale Boston Scientific - Guida di riferimento
it
Programmazione: Clinician Programmer, bacchetta e telecomando
•
Clinician Programmer
•
Elettrocateteri di programmazione
•
•
DFU Manuale di programmazione 3D
Bionic Navigator
Collegamento del Clinician Programmer allo stimolatore di
prova esterno mediante la bacchetta di programmazione
•
DFU Bacchetta di programmazione
•
Istruzioni per l'uso del telecomando (SC-5240)
•
DFU Telecomando Freelink per SC-5240
•
Istruzioni per l'uso del telecomando (SC-5250)
•
DFU Telecomando Freelink per SC-5250
•
DFU Elettrocateteri percutanei
•
DFU Elettrocateteri chirurgici
Elettrocateteri percutanei, estensioni e splitter
•
•
•
•
•
•
Test intraoperatorio utilizzando il gruppo del cavo OR e lo
stimolatore di prova esterno
Contenuto del kit
Impianto degli elettrocateteri
Elenco degli elettrocateteri percutanei per l'impianto di
prova e permanente
Caratteristiche e dati tecnici
Conservazione e manipolazione di elettrocateteri,
estensioni e splitter
Elettrocateteri chirurgici
•
•
•
•
•
•
Test intraoperatorio con il gruppo del cavo OR e lo
stimolatore di prova esterno
Contenuto del kit
Impianto degli elettrocateteri
Elenco degli elettrocateteri chirurgici
Caratteristiche e dati tecnici
Conservazione e manipolazione di elettrocateteri ed
estensioni
Adattatori
•
Connettore M1
•
DFU Connettore M1
•
Adattatore M8 Precision
•
DFU Adattatore M8 Precision
Strumenti chirurgici e accessori
•
Ancoraggio Clik
•
DFU Ancoraggio Clik
•
Ancoraggio Clik X
•
DFU Ancoraggio Clik X
•
Istruzioni per l'uso dell'introduttore
•
DFU Introduttore
•
Istruzioni per l'uso Med A
•
DFU Med A
•
Garanzia limitata
•
Simboli di etichettatura
Garanzia
•
Informazioni sulla garanzia
Simboli di etichettatura
•
Simboli di etichettatura
Guida di riferimento
90966351-05 REV A
70 di 293
Istruzioni per l’uso del sistema SCS Precision Spectra™
Istruzioni per l’uso del sistema SCS Precision Spectra™
Informazioni
Istruzioni per l'uso
Uso previsto/Indicazioni per l'uso
•
Indicazioni per l'uso
•
DFU Indicazioni per l'uso
Controindicazioni, Informazioni sulla sicurezza, Informazioni generali sul dispositivo
Riepilogo degli eventi avversi
•
Smaltimento dei componenti
•
Controindicazioni
•
Descrizione del dispositivo
•
Fine del servizio programmato
•
Informazioni su come contattare Boston Scientific
•
Durata della batteria dell’IPG
•
Informazioni sulla RM
•
Istruzioni per il medico
•
Precauzioni
•
Sterilizzazione
•
Conservazione e manipolazione
•
Avvertenze
it
•
•
DFU Informazioni per i medici prescrittori
Precision Spectra
Generatore di impulsi impiantabile (IPG) Precision Spectra
•
Elettrocateteri compatibili
•
Collegamento all’IPG
•
Stato della batteria dell’IPG
•
•
•
•
•
•
Espianto o sostituzione dell’IPG
Manipolazione e conservazione dell’IPG
Impianto dell’IPG
Informazioni sulla registrazione dell'IPG
Contenuto del kit
Caratteristiche e dati tecnici
•
DFU generatore di impulsi impiantabile
Precision Spectra
Linee guida sulla RM ImageReady™ Precision Spectra
•
Linee guida per RM ImageReady
•
Linee guida per RM solo testa ImageReady
per il sistema di stimolazione del midollo
spinale Precision Spectra
Cavo OR, estensioni dei cavi OR, stimolatore di prova esterno, cintura di prova per il paziente
•
Collegamento allo stimolatore di prova esterno
•
Inserimento di elettrocateteri, estensioni o splitter nel
connettore del cavo per sala operatoria
•
•
Cavo per sala operatoria 1x16
•
Cavo per sala operatoria 2x8
•
Manuale di prova per il medico
Istruzioni per l'uso della cintura di prova per il paziente
Guida di riferimento
90966351-05 REV A 71 di 293
Sistemi di stimolazione del midollo spinale Boston Scientific - Guida di riferimento
Programmazione: Clinician Programmer, bacchetta e telecomando
•
Clinician Programmer (con software 9028372-100)
•
Elettrocateteri di programmazione (con software
9028372-100)
•
Clinician Programmer (con software 9028372-110)
•
Elettrocateteri di programmazione (con software
9028372-110)
•
Manuale di programmazione del sistema
Precision Spectra
•
Manuale di programmazione 3D Bionic
Navigator (DFU)
Collegamento del Clinician Programmer allo
stimolatore di prova esterno mediante la bacchetta di
programmazione
•
DFU Bacchetta di programmazione
•
Istruzioni per l'uso del telecomando (SC-5240)
•
DFU Telecomando Freelink™ per SC-5240
•
Istruzioni per l'uso del telecomando (SC-5250)
•
DFU Telecomando Freelink per SC-5250
•
Istruzioni per l'uso del telecomando (SC-5232)
•
DFU Telecomando clinico del sistema
Precision Spectra
•
DFU Elettrocateteri percutanei
•
DFU Elettrocateteri chirurgici
it
•
Elettrocateteri percutanei, estensioni e splitter
•
•
•
•
•
•
Test intraoperatorio utilizzando il gruppo del cavo OR e
lo stimolatore di prova esterno
Contenuto del kit
Impianto degli elettrocateteri
Elenco degli elettrocateteri percutanei per l'impianto di
prova e permanente
Caratteristiche e dati tecnici
Conservazione e manipolazione di elettrocateteri,
estensioni e splitter
Elettrocateteri chirurgici
•
•
•
•
•
•
Test intraoperatorio con il gruppo del cavo OR e lo
stimolatore di prova esterno
Contenuto del kit
Impianto degli elettrocateteri
Elenco degli elettrocateteri chirurgici
Caratteristiche e dati tecnici
Conservazione e manipolazione di elettrocateteri ed
estensioni
Adattatori
•
Connettore M1
•
DFU Connettore M1
•
Adattatore OMG™ Precision Spectra
•
DFU Adattatore OMG Precision Spectra
•
Adattatore M8 Precision
•
DFU Adattatore M8 Precision
Guida di riferimento
90966351-05 REV A
72 di 293
Istruzioni per l’uso del sistema SCS Precision Spectra™
Strumenti chirurgici e accessori
•
Ancoraggio Clik
•
DFU Ancoraggio Clik
•
Ancoraggio Clik X
•
DFU Ancoraggio Clik X
•
Istruzioni per l'uso dell'introduttore
•
DFU Introduttore
•
Istruzioni per l'uso Med A
•
DFU Med A
•
Garanzia limitata
•
Simboli di etichettatura
Garanzia
•
Informazioni sulla garanzia
•
Simboli di etichettatura
it
Simboli di etichettatura
Guida di riferimento
90966351-05 REV A 73 di 293
Ruggenmergstimulatiesystemen van Boston Scientific - Referentiehandleiding
Garanties
Boston Scientific Corporation behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving de informatie
over zijn producten te wijzigen als dit de betrouwbaarheid en werkzaamheid ten goede komt.
Handelsmerken
nl
Alle handelsmerken zijn het eigendom van de respectievelijke eigenaars.
Referentiehandleiding
90966351-05 REV A 74 van 293
Inleiding
Inleiding
De referentiehandleiding biedt de lijst met gebruiksaanwijzingen die voor elke Boston Scientific
ruggenmergstimulatorsysteem beschikbaar zijn. Deze handleidingen zijn gemaakt voor artsen en andere
zorgverleners in de gezondheidszorg.
BELANGRIJK: Let op dat alleen de gebruiksaanwijzing die voor uw regio van toepassing zijn, samen met
uw SCS-systeem zullen worden geleverd.
Extra informatie kan verstrekt worden in bijlagen op deze gebruiksaanwijzing.
In deze referentiehandleiding staan in een tabel de gebruiksaanwijzingen vermeld voor elk
ruggenmergstimulatorsysteem. Volg onderstaande instructies voor het vinden van de informatie voor
uw SCS-systeem:
1. Vind de juiste tabel voor uw SCS-systeem. Als u bijvoorbeeld gebruikmaakt van een Precision
Spectra™-systeem, ga dan naar de tabel met de naam “Precision Spectra gebruiksaanwijzing”.
2. Gebruik de gemarkeerde rijen om de informatie te vinden die u zoekt (bijv. indicaties, implanteerbare
pulsgenerator, of programmeren). De gebruiksaanwijzing die deze informatie bevat, staat hieronder vermeld.
De gebruiksaanwijzing van Boston Scientific worden online geleverd (zoals aangegeven in uw
productverpakking) of bij uw SCS-systeem.
Referentiehandleiding
90966351-05 REV A 75 van 293
nl
Het gebruik van deze referentiehandleiding
Ruggenmergstimulatiesystemen van Boston Scientific - Referentiehandleiding
Precision SCS-systeem Gebruiksaanwijzing
Informatie
Gebruiksaanwijzing
Beoogd gebruik/indicaties voor gebruik
•
Indicaties voor gebruik
nl
Contra-indicaties, Veiligheidsinformatie, Algemene
informatie over het hulpmiddel
•
Overzicht van de complicaties
•
Contra-indicaties
•
Voorzorgsmaatregelen
•
Waarschuwingen
•
Instructies voor artsen
•
Sterilisatie
•
Weggooien van onderdelen
•
Contactinformatie voor contact met Boston Scientific
Implanteerbare Precision pulsgenerator
•
Compatibele leads
•
Verbinding maken met de IPG
•
Levensduur IPG-batterij
•
Verwijdering of vervanging van IPG
•
Behandeling en opslag van de IPG
•
IPG-implantatie
•
Inhoud van de set
•
IPG-registratie-informatie
•
IPG Specificaties en technische gegevens
•
Handleiding voor artsen
van het Precision
Ruggenmergstimulator-systeem
•
Precision 1,5 Tesla MRI Richtlijnen
Gebruiksaanwijzing
Operatiekamerkabels, ok-kabelverlenging, uitwendige
teststimulator
•
De leads, lead-verlengkabels of splitter op de OK-kabel
aansluiten
•
Aansluiting op de uitwendige teststimulator
•
Testriem voor patiënten Gebruiksaanwijzing
Precision MRI richtlijnen
•
MRI-richtlijnen
Referentiehandleiding
90966351-05 REV A 76 van 293
Precision SCS-systeem Gebruiksaanwijzing
Percutane leads, verlengstukken en splitters
•
Intraoperatieve testen met behulp van de operatiekamerkabel
en de uitwendige teststimulator
•
Inhoud van de set
•
Lead-implantatie
•
Lijst van percutane leads voor test- en permanente implantaat
OF
•
Specificaties en Technische gegevens
•
Percutane leads Gebruiksaanwijzing
•
Opslag en hantering van leads, verlengstukken en splitters
•
Handleiding voor artsen
van het Precision
Ruggenmergstimulator-systeem
•
Handleiding voor artsen
van het Precision
Ruggenmergstimulator-systeem
Chirurgische leads
Intraoperatieve testen met behulp van de operatiekamerkabel
en de uitwendige teststimulator
•
Inhoud van de set
•
Lead-implantatie
•
Lijst van chirurgische leads
OF
•
Specificaties en Technische gegevens
•
Chirurgische leads Gebruiksaanwijzing
•
Opslag en hantering van leads en verlengstukken
•
Bionic Navigator Softwarehandleiding
•
Handleiding voor artsen
van het Precision
Ruggenmergstimulator-systeem
Programmeren
•
Clinician Programmer
•
Programmeren met de Bionic Navigator™-software
•
Afstandsbediening Gebruiksaanwijzing
•
Aansluiting van de uitwendige teststimulator op de Clinician
Programmer
Adapters
•
M1-connector
•
M1-connector Gebruiksaanwijzing
•
Precision M8-adapter
•
Precision M8-adapter
Gebruiksaanwijzing
•
OMG connector-A
•
OMG connector-A Gebruiksaanwijzing
•
OMG connector-M
•
OMG connector-M Gebruiksaanwijzing
Chirurgische instrumenten en accessoires
•
Clik™-anker
•
Clik-anker Gebruiksaanwijzing
•
Clik X anker
•
Clik X-anker Gebruiksaanwijzing
•
Inbrenger Gebruiksaanwijzing
•
Inbrenger Gebruiksaanwijzing
•
Med A gebruiksaanwijzing
•
Med A gebruiksaanwijzing
•
Beperkte garantie
•
Symbolen op etiketten
Garantie
•
Garantie-informatie
Symbolen op etiketten
•
Symbolen op etiketten
Referentiehandleiding
90966351-05 REV A 77 van 293
nl
•
Ruggenmergstimulatiesystemen van Boston Scientific - Referentiehandleiding
Precision SCS-systeem met MultiWave-technologie Gebruiksaanwijzing
Informatie
Gebruiksaanwijzing
Indicaties
•
Indicaties voor gebruik
nl
Contra-indicaties, Veiligheidsinformatie, Algemene
informatie over het hulpmiddel
•
Overzicht van de complicaties
•
Contra-indicaties
•
Weggooien van onderdelen
•
Beschrijving van het hulpmiddel
•
Contactinformatie voor contact met Boston Scientific
•
Instructies voor artsen
•
Voorzorgsmaatregelen
•
Sterilisatie
•
Waarschuwingen
Precision met MultiWave Implanteerbare pulsgenerator
•
Compatibele leads
•
Aansluiting van leads op de IPG
•
Levensduur IPG-batterij
•
Verwijdering of vervanging van IPG
•
Behandeling en opslag van de IPG
•
IPG-implantatie
•
IPG-registratie-informatie
•
IPG Specificaties en technische gegevens
•
Inhoud van de set
•
Handleiding voor artsen van het
Precision™ Ruggenmergstimulatorsysteem met MultiWave-technologie
•
Handleiding voor artsen van het
Precision™ Ruggenmergstimulatorsysteem met MultiWave-technologie
Operatiekamerkabels, ok-kabelverlenging, uitwendige
teststimulator
•
Aansluiting op de operatiekamerkabel
•
Aansluiting op de uitwendige teststimulator
•
Testriem voor patiënten Gebruiksaanwijzing
Percutane leads, verlengstukken en splitters
•
Intraoperatieve testen met behulp van de operatiekamerkabel
en de uitwendige teststimulator
•
Inhoud van de set
•
Lead-implantatie
•
Lijst van percutane leads voor test- en permanente implantaat
OF
•
Specificaties en Technische gegevens
•
•
Opslag en hantering van leads, verlengstukken en splitters
Referentiehandleiding
90966351-05 REV A 78 van 293
Percutane leads Gebruiksaanwijzing
Precision SCS-systeem met MultiWave-technologie Gebruiksaanwijzing
Chirurgische leads
•
Intraoperatieve testen met behulp van de operatiekamerkabel
en de uitwendige teststimulator
•
Inhoud van de set
•
Lead-implantatie
•
Lijst van chirurgische leads
•
Specificaties en Technische gegevens
•
Opslag en hantering van leads en verlengstukken
•
Handleiding voor artsen van het
Precision™ Ruggenmergstimulatorsysteem met MultiWave-technologie
OF
•
Chirurgische leads
Gebruiksaanwijzing
•
Bionic Navigator HR 1.0
– softwarehandleiding
•
Handleiding voor artsen van het
Precision™ Ruggenmergstimulatorsysteem met MultiWave-technologie
Programmeren
Clinician Programmer
•
Leads programmeren
•
Instructies voor het gebruik van de afstandsbediening
•
Aansluiting van de uitwendige teststimulator op de Clinician
Programmer
Adapters
•
M1-connector
•
M1-connector Gebruiksaanwijzing
•
Precision M8-adapter
•
Precision M8-adapter
Gebruiksaanwijzing
•
OMG connector-A
•
OMG connector-A
Gebruiksaanwijzing
•
OMG connector-M
•
OMG connector-M
Gebruiksaanwijzing
Chirurgische instrumenten en accessoires
•
Klik-anker
•
Clik-anker Gebruiksaanwijzing
•
Clik X anker
•
Clik X-anker Gebruiksaanwijzing
•
Inbrenger Gebruiksaanwijzing
•
Inbrenger Gebruiksaanwijzing
•
Med A gebruiksaanwijzing
•
Med A gebruiksaanwijzing
•
Beperkte garantie
•
Symbolen op etiketten
Garantie
•
Garantie-informatie
Symbolen op etiketten
•
Symbolen op etiketten
Referentiehandleiding
90966351-05 REV A 79 van 293
nl
•
Ruggenmergstimulatiesystemen van Boston Scientific - Referentiehandleiding
Precision™ Montage™ MRI SCS-systeem Gebruiksaanwijzing
Informatie
Gebruiksaanwijzing
Beoogd gebruik/indicaties voor gebruik
•
Indicaties voor gebruik
•
Indicaties voor gebruik
nl
Contra-indicaties, Veiligheidsinformatie, Algemene informatie over het hulpmiddel
•
Overzicht van de complicaties
•
Levensduur van de batterij
•
Weggooien van onderdelen
•
Contra-indicaties
•
Beschrijving van het hulpmiddel
•
Elektromagnetische interferentie
•
Einde geprogrammeerde levensduur
•
Contactinformatie voor contact met Boston Scientific
•
Levensduur IPG-batterij
•
MRI informatie
•
Instructies voor artsen
•
Voorzorgsmaatregelen
•
Sterilisatie
•
Opslag en hantering
•
Informatie over telemetrie
•
Waarschuwingen
•
Precision Montage MRI Informatie voor
voorschrijvers Gebruiksaanwijzing
•
ImageReady MRI Full Body richtlijnen voor
Precision Montage MRI SCS systeem
Precision Montage ImageReady™ MRI richtlijnen
•
ImageReady MRI Full Body richtlijnen voor Precision
Montage MRI SCS systeem
Precision Montage MRI implanteerbare pulsgenerator (IPG)
•
Compatibele leads
•
Verbinding maken met de IPG
•
Status IPG-batterij
•
Verwijdering of vervanging van IPG
•
Behandeling en opslag van de IPG
•
IPG-implantatie
•
IPG-registratie-informatie
•
Inhoud van de set
•
Specificaties en technische gegevens
•
SCS-implantaat Voorwaarden voor MRI geschiktheid
Referentiehandleiding
90966351-05 REV A 80 van 293
•
Precision Montage MRI implanteerbare
pulsgenerator Gebruiksaanwijzing
Precision™ Montage™ MRI SCS-systeem Gebruiksaanwijzing
Operatiekamerkabel, ok-verlengkabels, uitwendige teststimulator, testriem voor patiënten
•
Aansluiting op de uitwendige teststimulator
•
De leads, lead-verlengkabels of splitter op de connector
van de OK-kabel aansluiten
•
•
1x16 OK-kabel
•
2x8 OK-kabel
•
Testhandleiding voor artsen
Testriem voor patiënten Gebruiksaanwijzing
Programmeren: Clinician Programmer, Wand, en afstandsbediening
Clinician Programmer
•
Leads programmeren
•
Aansluiting van de Clinician Programmer op de
uitwendige teststimulator door programmeerzender
•
Instructies voor het gebruik van de afstandsbediening
(SC-5250)
•
Bionic Navigator 3D Programmeerhandleiding
(Gebruiksaanwijzing)
•
Programmeerzender Gebruiksaanwijzing
•
Freelink™ afstandsbediening
Gebruiksaanwijzing voor SC-5250
•
Avista MRI percutane leads
Gebruiksaanwijzing
•
Percutane leads Gebruiksaanwijzing
•
Gebruiksaanwijzing bij chirurgische leads
nl
•
Avista™ MRI leads
•
Intraoperatieve testen met behulp van de
operatiekamerkabel en de uitwendige teststimulator
•
Inhoud van de set
•
Lead-implantatie
•
Specificaties en Technische gegevens
•
Opslag en hantering voor MRI leads
•
SCS-implantaat Voorwaarden voor MRI geschiktheid
Percutane leads
•
•
•
•
•
•
Intraoperatieve testen met behulp van de
operatiekamerkabel en de uitwendige teststimulator
Inhoud van de set
Lead-implantatie
Lijst van percutane leads voor test- en permanente
implantaat
Specificaties en Technische gegevens
Opslag en hantering van leads, verlengstukken en
splitters
Chirurgische leads
•
•
•
•
•
•
Intraoperatieve testen met behulp van de
operatiekamerkabel en de uitwendige teststimulator
Inhoud van de set
Lead-implantatie
Lijst van chirurgische leads
Specificaties en technische gegevens
Opslag en hantering van leads en verlengstukken
Referentiehandleiding
90966351-05 REV A 81 van 293
Ruggenmergstimulatiesystemen van Boston Scientific - Referentiehandleiding
Chirurgische instrumenten en toebehoren
•
Clik-anker
•
Clik-anker Gebruiksaanwijzing
•
Clik X MRI anker
•
Clik X MRI-anker Gebruiksaanwijzing
•
Clik X anker
•
Clik X-anker Gebruiksaanwijzing
•
Inbrenger Gebruiksaanwijzing
•
Inbrenger Gebruiksaanwijzing
•
Med A gebruiksaanwijzing
•
Med A gebruiksaanwijzing
•
Beperkte garantie
•
Symbolen op etiketten
Garantie
•
Garantie-informatie
nl
Symbolen op etiketten
•
Symbolen op etiketten
Referentiehandleiding
90966351-05 REV A 82 van 293
Precision Novi™ SCS-systeem Gebruiksaanwijzing
Precision Novi™ SCS-systeem Gebruiksaanwijzing
Informatie
Gebruiksaanwijzing
Beoogd gebruik/indicaties voor gebruik
•
Indicaties voor gebruik
•
Indicaties voor gebruik
Contra-indicaties, Veiligheidsinformatie, Algemene informatie over het hulpmiddel
Overzicht van de complicaties
•
Contra-indicaties
•
Weggooien van onderdelen
•
Beschrijving van het hulpmiddel
•
Electieve vervanging
•
Einde van de levensduur
•
Geschatte levensduur van de batterij
•
Contactinformatie voor contact met Boston Scientific
•
Levensduur IPG-batterij
•
MRI informatie
•
Instructies voor artsen
•
Voorzorgsmaatregelen
•
Sterilisatie
•
Opslag en hantering
•
Telemetrie
•
Waarschuwingen
nl
•
•
Precision Novi Informatie voor
voorschrijvers Gebruiksaanwijzing
•
Implanteerbare Precision Novi
pulsgenerator Gebruiksaanwijzing
Precision Novi implanteerbare pulsgenerator (IPG)
•
Compatibele leads
•
•
•
•
•
•
•
•
Verbinding maken met de IPG
Levensduur IPG-batterij
Verwijdering of vervanging van IPG
Behandeling en opslag van de IPG
IPG-implantatie
IPG-registratie-informatie
Inhoud van de set
Specificaties en technische gegevens
OK-kabel, OK-verlengkabels, Uitwendige teststimulator, Testriem voor patiënten
•
Aansluiting op de uitwendige teststimulator
•
De leads, lead-verlengkabels of splitter op de connector
van de OK-kabel aansluiten
•
•
1x16 OK-kabel
•
2x8 OK-kabel
•
Testhandleiding voor artsen
Testriem voor patiënten Instructies voor gebruik
Referentiehandleiding
90966351-05 REV A 83 van 293
Ruggenmergstimulatiesystemen van Boston Scientific - Referentiehandleiding
nl
Programmeren: Clinician Programmer, Wand, en afstandsbediening
•
Clinician Programmer
•
Leads programmeren
•
Aansluiting van de Clinician Programmer op de uitwendige
teststimulator door programmeerzender
•
•
•
Bionic Navigator 3D
Programmeerhandleiding
Gebruiksaanwijzing
•
Programmeerzender Gebruiksaanwijzing
Instructies voor het gebruik van de afstandsbediening
(SC-5240)
•
Gebruiksaanwijzing voor de Freelink
Afstandsbediening voor SC-5240
Instructies voor het gebruik van de afstandsbediening
(SC-5250)
•
Gebruiksaanwijzing voor de Freelink
Afstandsbediening voor SC-5250
•
Percutane leads Gebruiksaanwijzing
•
Gebruiksaanwijzing bij chirurgische leads
Percutane leads, verlengstukken en splitters
•
•
•
•
•
•
Intraoperatieve testen met behulp van de
operatiekamerkabel en de uitwendige teststimulator
Inhoud van de set
Lead-implantatie
Lijst van percutane leads voor test- en permanente
implantaat
Specificaties en Technische gegevens
Opslag en hantering van leads, verlengstukken en splitters
Chirurgische leads
•
•
•
•
•
•
Intraoperatieve testen met behulp van de
operatiekamerkabel en de uitwendige teststimulator
Inhoud van de set
Lead-implantatie
Lijst van chirurgische leads
Specificaties en Technische gegevens
Opslag en hantering van leads en verlengstukken
Adapters
•
M1-connector
•
M1-connector Gebruiksaanwijzing
•
Precision M8-adapter
•
Precision M8-adapter Gebruiksaanwijzing
Chirurgische instrumenten en accessoires
•
Klik-anker
•
Clik-anker Gebruiksaanwijzing
•
Clik X anker
•
Clik X-anker Gebruiksaanwijzing
•
Inbrenger Gebruiksaanwijzing
•
Inbrenger Gebruiksaanwijzing
•
Med A gebruiksaanwijzing
•
Med A gebruiksaanwijzing
•
Beperkte garantie
•
Symbolen op etiketten
Garantie
•
Garantie-informatie
Symbolen op etiketten
•
Symbolen op etiketten
Referentiehandleiding
90966351-05 REV A 84 van 293
Precision Spectra™ SCS-systeem Gebruiksaanwijzing
Precision Spectra™ SCS-systeem Gebruiksaanwijzing
Informatie
Gebruiksaanwijzing
Beoogd gebruik/indicaties voor gebruik
•
Indicaties voor gebruik
•
Indicaties voor gebruik
Contra-indicaties, Veiligheidsinformatie, Algemene informatie over het hulpmiddel
Overzicht van de complicaties
•
Weggooien van onderdelen
•
Contra-indicaties
•
Beschrijving van het hulpmiddel
•
Einde geprogrammeerde levensduur
•
Contactinformatie voor contact met Boston Scientific
•
Levensduur IPG-batterij
•
MRI informatie
•
Instructies voor artsen
•
Voorzorgsmaatregelen
•
Sterilisatie
•
Opslag en hantering
•
Waarschuwingen
nl
•
•
Precision Spectra Informatie voor
voorschrijvers Gebruiksaanwijzing
•
Precision Spectra implanteerbare
pulsgenerator Gebruiksaanwijzing
•
ImageReady MRI Alleen hoofd
Richtlijnen voor Precision Spectra
ruggenmergstimulatiesysteem
Precision Spectra implanteerbare pulsgenerator (IPG)
•
Compatibele leads
•
Verbinding maken met de IPG
•
Status IPG-batterij
•
•
•
•
•
•
Verwijdering of vervanging van IPG
Behandeling en opslag van de IPG
IPG-implantatie
IPG-registratie-informatie
Inhoud van de set
Specificaties en technische gegevens
Precision Spectra ImageReady™ MRI richtlijnen
•
ImageReady MRI richtlijnen
Operatiekamerkabel, ok-verlengkabels, Uitwendige teststimulator, Testriem voor patiënten
•
Aansluiting op de uitwendige teststimulator
•
De leads, lead-verlengkabels of splitter op de connector
van de OK-kabel aansluiten
•
•
1x16 OK-kabel
•
2x8 OK-kabel
•
Testhandleiding voor artsen
Testriem voor patiënten Gebruiksaanwijzing
Referentiehandleiding
90966351-05 REV A 85 van 293
Ruggenmergstimulatiesystemen van Boston Scientific - Referentiehandleiding
nl
Programmeren: Clinician Programmer, Wand, en afstandsbediening
•
Clinician Programmer (met 9028372-100 software)
•
Programmeerleads (met 9028372-100 software)
•
Clinician Programmer (met 9028372-110 software)
•
Programmeerleads (met 9028372-110 software)
•
Aansluiting van de Clinician Programmer op de
uitwendige teststimulator door programmeerzender
•
•
Precision Spectra System
Programmeerhandleiding
•
Bionic Navigator 3D Programmeerhandleiding
(Gebruiksaanwijzing)
•
Programmeerzender Gebruiksaanwijzing
Instructies voor het gebruik van de afstandsbediening
(SC-5240)
•
Freelink™ afstandsbediening
Gebruiksaanwijzing voor SC-5240
•
Instructies voor het gebruik van de afstandsbediening
(SC-5250)
•
Freelink afstandsbediening
Gebruiksaanwijzing voor SC-5250
•
Instructies voor het gebruik van de afstandsbediening
(SC-5232)
•
Precision Spectra systeem Afstandsbediening
voor arts Gebruiksaanwijzing
•
Percutane leads Gebruiksaanwijzing
•
Gebruiksaanwijzing bij chirurgische leads
Percutane leads, verlengstukken en splitters
•
•
•
•
•
•
Intraoperatieve testen met behulp van de
operatiekamerkabel en de uitwendige teststimulator
Inhoud van de set
Lead-implantatie
Lijst van percutane leads voor test- en permanente
implantaat
Specificaties en Technische gegevens
Opslag en hantering van leads, verlengstukken
en splitters
Chirurgische leads
•
•
•
•
•
•
Intraoperatieve testen met behulp van de
operatiekamerkabel en de uitwendige teststimulator
Inhoud van de set
Lead-implantatie
Lijst van chirurgische leads
Specificaties en Technische gegevens
Opslag en hantering van leads en verlengstukken
Adapters
•
M1-connector
•
M1-connector Gebruiksaanwijzing
•
Precision Spectra OMG™ adapter
•
Precision Spectra OMG adapter
Gebruiksaanwijzing
•
Precision M8-adapter
•
Precision M8-adapter Gebruiksaanwijzing
Referentiehandleiding
90966351-05 REV A 86 van 293
Precision Spectra™ SCS-systeem Gebruiksaanwijzing
Chirurgische instrumenten en accessoires
•
Klik-anker
•
Clik-anker Gebruiksaanwijzing
•
Clik X anker
•
Clik X-anker Gebruiksaanwijzing
•
Inbrenger Gebruiksaanwijzing
•
Inbrenger Gebruiksaanwijzing
•
Med A gebruiksaanwijzing
•
Med A Gebruiksaanwijzing
•
Beperkte garantie
•
Symbolen op etiketten
Garantie
•
Garantie-informatie
Symbolen op etiketten
•
Symbolen op etiketten
nl
Referentiehandleiding
90966351-05 REV A 87 van 293
Boston Scientific-stimulatorsystem för ryggmärgen – referensguide
Garantier
Boston Scientific Corporation förbehåller sig rätten att när som helst och utan förvarning ändra information
relaterad till dess produkter för att öka deras tillförlitlighet eller kapacitet.
Varumärken
sv
Alla varumärken tillhör respektive ägare.
Referensguide
90966351-05 REV A
88 av 293
Inledning
Inledning
Referensguiden innehåller en lista över bruksanvisningar som är tillgängliga för respektive Boston
Scientific ryggmärgsstimuleringssystem. Dessa handböcker är avsedda för kliniker och andra vårdgivare.
VIKTIGT: Observera att endast den bruksanvisning som är relevant för din region tillhandahålls med
SCS-systemet.
Det kan finnas ytterligare information i tillägg till dessa bruksanvisningar.
Så använder du den här referensguiden
I denna referensguide anges bruksanvisningar för respektive ryggmärgstimuleringssystem i tabellformat.
Följ anvisningarna nedan för att hitta information för ditt SCS-system:
se tabellen med bruksanvisningar för Precision Spectra.
2. Använd de markerade raderna för att hitta information som är relevant för dig (till exempel indikationer,
implanterbar pulsgenerator eller programmering). Bruksanvisningen som innehåller den här informationen
anges nedan.
Boston Scientifics bruksanvisningar tillhandahålls antingen online (enligt anvisningarna i
produktförpackningen) eller tillsammans med SCS-systemet.
Referensguide
90966351-05 REV A 89 av 293
sv
1. Hitta lämplig tabell för ditt SCS-system. Om du till exempel använder ett Precision Spectra™-system,
Boston Scientific-stimulatorsystem för ryggmärgen – referensguide
Precision SCS-system – bruksanvisning
Information
Bruksanvisning
Avsedd användning/indikationer
•
Indikationer
sv
Kontraindikationer, säkerhetsinformation, allmän
enhetsinformation
•
Sammanfattning av komplikationer
•
Kontraindikationer
•
Försiktighetsmått
•
Varningar
•
Läkaranvisningar
•
Sterilisering
•
Kassering av komponenter
•
Kontaktinformation för Boston Scientific
Precision implanterbar pulsgenerator
•
Kompatibla elektroder
•
Anslutning till IPG
•
IPG-batteritid
•
Explantering eller utbyte av IPG
•
Hantering och förvaring av IPG
•
Implantation av IPG
•
Innehållet i satsen
•
Information om registrering av IPG
•
Specifikationer och tekniska data för IPG
•
Klinikerhandbok för Precision
ryggmärgsstimulatorsystem
•
MR-riktlinjer för Precision 1,5 Tesla
– bruksanvisning
Kablar för operationssal, kabelförlängning för
operationssal, extern teststimulator
•
Anslutning av elektroder, elektrodförlängningar eller delarkablar
till kabeln för operationssal
•
Anslutning till den externa teststimulatorn
•
Patientförsöksbälte – bruksanvisning
Riktlinjer för Precision MRI
•
Riktlinjer för MR
Referensguide
90966351-05 REV A
90 av 293
Precision SCS-system – bruksanvisning
Perkutana elektroder, förlängningar och kontaktdelare
•
Intraoperativa tester med användning av kabeln för
operationssal och den externa teststimulatorn
•
Innehållet i satsen
•
Implantering av elektrod
•
Lista över perkutana elektroder för försöksimplantat och
permanent implantat
•
Specifikationer och tekniska data
•
Förvaring och hantering av elektroder, förlängningar och
kontaktdelare
•
Klinikerhandbok för Precision
ryggmärgsstimulatorsystem
ELLER
•
Perkutana elektroder
– bruksanvisning
•
Klinikerhandbok för Precision
ryggmärgsstimulatorsystem
Kirurgiska elektroder
Intraoperativa tester med kabeln för operationssal och den
externa teststimulatorn
•
Innehållet i satsen
•
Implantering av elektrod
•
Lista över kirurgiska elektroder
•
Specifikationer och tekniska data
•
Förvaring och hantering av elektroder och förlängningar
ELLER
•
Kirurgiska elektroder
– bruksanvisning
•
Bionic Navigator
– programvaruhandbok
•
Klinikerhandbok för Precision
ryggmärgsstimulatorsystem
Programmering
•
Programmerare
•
Programmering med Bionic Navigator™-programvaran
•
Fjärrkontroll – bruksanvisning
•
Anslutning av den externa teststimulatorn till programmeraren
Adaptrar
•
M1-kontakt
•
M1-kontakt – bruksanvisning
•
Precision M8-adapter
•
Precision M8-adapter
– bruksanvisning
•
OMG anslutning A
•
OMG anslutning A – bruksanvisning
•
OMG anslutning M
•
OMG anslutning M – bruksanvisning
Kirurgiska verktyg och tillbehör
•
Clik™-ankare
•
Clik-ankare – bruksanvisning
•
Clik X-ankare
•
Clik X-ankare – bruksanvisning
•
Införare – bruksanvisning
•
Införare – bruksanvisning
•
Med A – bruksanvisning
•
Med A – bruksanvisning
•
Begränsad garanti
•
Märkningssymboler
Garanti
•
Garantiinformation
Märkningssymboler
•
Märkningssymboler
Referensguide
90966351-05 REV A 91 av 293
sv
•
Boston Scientific-stimulatorsystem för ryggmärgen – referensguide
Precision med SCS-system med MultiWave-teknik – bruksanvisning
Information
Bruksanvisning
Indikationer
•
Indikationer
sv
Kontraindikationer, säkerhetsinformation, allmän
enhetsinformation
•
Sammanfattning av komplikationer
•
Kontraindikationer
•
Kassering av komponenter
•
Enhetsbeskrivning
•
Kontaktinformation för Boston Scientific
•
Läkaranvisningar
•
Försiktighetsmått
•
Sterilisering
•
Varningar
Precision med MultiWave Implanterbar pulsgenerator
•
Kompatibla elektroder
•
Anslutning av elektroder till IPG-enheten
•
IPG-batteritid
•
Explantering eller utbyte av IPG
•
Hantering och förvaring av IPG
•
Implantation av IPG
•
Information om registrering av IPG
•
Specifikationer och tekniska data för IPG
•
Innehållet i satsen
•
Klinikerhandbok för Precision
ryggmärgsstimulatorsystem med
MultiWave-teknik
•
Klinikerhandbok för Precision
ryggmärgsstimulatorsystem med
MultiWave-teknik
Kablar för operationssal, kabelförlängning för
operationssal, extern teststimulator
•
Anslutning till kabel för operationssal
•
Anslutning till den externa teststimulatorn
•
Patientförsöksbälte – bruksanvisning
Perkutana elektroder, förlängningar och kontaktdelare
•
Intraoperativa tester med användning av kabeln för
operationssal och den externa teststimulatorn
•
Innehållet i satsen
•
Implantering av elektrod
•
Lista över perkutana elektroder för försöksimplantat och
permanent implantat
•
Specifikationer och tekniska data
•
Förvaring och hantering av elektroder, förlängningar och
kontaktdelare
Referensguide
90966351-05 REV A
92 av 293
ELLER
•
Perkutana elektroder
– bruksanvisning
Precision med SCS-system med MultiWave-teknik – bruksanvisning
Kirurgiska elektroder
•
Intraoperativa tester med kabeln för operationssal och den
externa teststimulatorn
•
Innehållet i satsen
•
Implantering av elektrod
•
Lista över kirurgiska elektroder
•
Specifikationer och tekniska data
•
Förvaring och hantering av elektroder och förlängningar
•
Klinikerhandbok för Precision
ryggmärgsstimulatorsystem med
MultiWave-teknik
ELLER
•
Kirurgiska elektroder
– bruksanvisning
•
Bionic Navigator HR 1.0
– programvaruhandbok
•
Klinikerhandbok för Precision
ryggmärgsstimulatorsystem med
MultiWave-teknik
Programmering
Programmerare
•
Programmeringselektroder
•
Bruksanvisning för användning av fjärrkontrollen
•
Anslutning av den externa teststimulatorn till programmeraren
Adaptrar
•
M1-kontakt
•
M1-kontakt – bruksanvisning
•
Precision M8-adapter
•
Precision M8-adapter
– bruksanvisning
•
OMG anslutning A
•
OMG anslutning A – bruksanvisning
•
OMG anslutning M
•
OMG anslutning M – bruksanvisning
Kirurgiska verktyg och tillbehör
•
Clik-ankare
•
Clik-ankare – bruksanvisning
•
Clik X-ankare
•
Clik X-ankare – bruksanvisning
•
Införare – bruksanvisning
•
Införare – bruksanvisning
•
Med A – bruksanvisning
•
Med A – bruksanvisning
•
Begränsad garanti
•
Märkningssymboler
Garanti
•
Garantiinformation
Märkningssymboler
•
Märkningssymboler
Referensguide
90966351-05 REV A 93 av 293
sv
•
Boston Scientific-stimulatorsystem för ryggmärgen – referensguide
Precision™ Montage™ MRI SCS-system – bruksanvisning
Information
Bruksanvisning
Avsedd användning/indikationer
•
Indikationer
•
Indikationer – bruksanvisning
sv
Kontraindikationer, säkerhetsinformation, allmän enhetsinformation
•
Sammanfattning av komplikationer
•
Batteritid
•
Kassering av komponenter
•
Kontraindikationer
•
Enhetsbeskrivning
•
Elektromagnetisk störning
•
Slutet av programmerad användningslängd
•
Kontaktinformation för Boston Scientific
•
IPG-batteritid
•
MR-information
•
Läkaranvisningar
•
Försiktighetsmått
•
Sterilisering
•
Förvaring och hantering
•
Telemetrinformation
•
Varningar
•
Precision Montage MRI, information för
ordinerande personal – bruksanvisning
•
Riktlinjer för ImageReady
MR-helkroppsundersökning för Precision
Montage MRI SCS-systemet
Riktlinjer för Precision Montage ImageReady™ MRI
•
Riktlinjer för ImageReady MR-helkroppsundersökning
för Precision Montage MRI SCS-systemet
Precision Montage implanterbar MR-pulsgenerator (IPG)
•
Kompatibla elektroder
•
Anslutning till IPG
•
IPG-batteriets status
•
Explantering eller utbyte av IPG
•
Hantering och förvaring av IPG
•
Implantation av IPG
•
Information om registrering av IPG
•
Innehållet i satsen
•
Specifikationer och tekniska data
•
Förutsättningar för SCS-implantat för MR-behörighet
Referensguide
90966351-05 REV A
94 av 293
•
Precision Montage implanterbar
MR-pulsgenerator – bruksanvisning
Precision™ Montage™ MRI SCS-system – bruksanvisning
Kabel för operationssal, kabelförlängning för operationssal, extern teststimulator,
patientförsöksbälte
•
Anslutning till den externa teststimulatorn
•
Sätta in elektroder, elektrodförlängningar eller
delarkablar i kabelanslutningen för operationssal
•
•
1x16 kabel för operationssal
•
2x8 kabel för operationssal
•
Försökshandbok för kliniker
Patientförsöksbälte – bruksanvisning
Programmering: Programmerare, programmeringsstav och fjärrkontroll
Programmerare
•
Programmeringselektroder
•
Anslutning av klinikerprogrammeraren till den externa
teststimulatorn via programmeringsstaven
•
Bruksanvisning för användning av fjärrkontrollen
(SC-5250)
•
Bionic Navigator 3D programmeringshandbok
– bruksanvisning
•
Programmeringsstav (bruksanvisning)
•
FreeLink™-fjärrkontroll – bruksanvisning för
SC-5250
•
Perkutana Avista MR-elektroder
– bruksanvisning
Avista™ MR-elektroder
•
Intraoperativa tester med användning av kabeln för
operationssal och den externa teststimulatorn
•
Innehållet i satsen
•
Implantering av elektrod
•
Specifikationer och tekniska data
•
Förvaring och hantering av MR-elektroder
•
Förutsättningar för SCS-implantat för MR-behörighet
Perkutana elektroder
•
•
•
•
•
•
Intraoperativa tester med användning av kabeln för
operationssal och den externa teststimulatorn
Innehållet i satsen
Implantering av elektrod
Lista över perkutana elektroder för försöksimplantat och •
permanent implantat
Specifikationer och tekniska data
Förvaring och hantering av elektroder, förlängningar och
kontaktdelare
Perkutana elektroder – bruksanvisning
Kirurgiska elektroder
•
•
•
•
•
•
Intraoperativa tester med kabeln för operationssal och
den externa teststimulatorn
Innehållet i satsen
Implantering av elektrod
Lista över kirurgiska elektroder
Specifikationer och tekniska data
Förvaring och hantering av elektroder och förlängningar
•
Bruksanvisning för kirurgiska elektroder
Referensguide
90966351-05 REV A 95 av 293
sv
•
Boston Scientific-stimulatorsystem för ryggmärgen – referensguide
Kirurgiska verktyg och tillbehör
•
Clik-ankare
•
Clik-ankare – bruksanvisning
•
Clik X MR-ankare
•
Clik X MR-ankare – bruksanvisning
•
Clik X-ankare
•
Clik X-ankare – bruksanvisning
•
Införare – bruksanvisning
•
Införare – bruksanvisning
•
Med A – bruksanvisning
•
Med A – bruksanvisning
•
Begränsad garanti
•
Märkningssymboler
Garanti
•
Garantiinformation
Märkningssymboler
Märkningssymboler
sv
•
Referensguide
90966351-05 REV A
96 av 293
Precision Novi™ SCS-system – bruksanvisning
Precision Novi™ SCS-system – bruksanvisning
Information
Bruksanvisning
Avsedd användning/indikationer
•
Indikationer
•
Indikationer – bruksanvisning
Kontraindikationer, säkerhetsinformation, allmän enhetsinformation
Sammanfattning av komplikationer
•
Kontraindikationer
•
Kassering av komponenter
•
Enhetsbeskrivning
•
Elektivt utbyte
•
Service inte längre tillgänglig
•
Uppskatta batteriets livslängd
•
Kontaktinformation för Boston Scientific
•
IPG-batteritid
•
MR-information
•
Läkaranvisningar
•
Försiktighetsmått
•
Sterilisering
•
Förvaring och hantering
•
Telemetri
•
Varningar
sv
•
•
Precision Novi, information för ordinerande
personal – bruksanvisning
•
Precision Novi implanterbar pulsgenerator
– bruksanvisning
Precision Vita Implanterbar pulsgenerator (IPG)
•
Kompatibla elektroder
•
•
•
•
•
•
•
•
Anslutning till IPG
IPG-batteritid
Explantering eller utbyte av IPG
Hantering och förvaring av IPG
Implantation av IPG
Information om registrering av IPG
Innehållet i satsen
Specifikationer och tekniska data
Kabel för operationssal, Kabelförlängning för operationssal, Extern teststimulator,
Patientförsöksbälte
•
Anslutning till den externa teststimulatorn
•
Sätta in elektroder, elektrodförlängningar eller delarkablar i
kabelanslutningen för operationssal
•
•
1x16 kabel för operationssal
•
2x8 kabel för operationssal
•
Försökshandbok för kliniker
Patientförsöksbälte - bruksanvisning
Referensguide
90966351-05 REV A 97 av 293
Boston Scientific-stimulatorsystem för ryggmärgen – referensguide
Programmering: Programmerare, programmeringsstav och fjärrkontroll
•
Programmerare
•
Programmeringselektroder
•
Anslutning av klinikerprogrammeraren till den externa
teststimulatorn via programmeringsstaven
•
•
•
Bionic Navigator 3D
programmeringshandbok – bruksanvisning
•
Programmeringsstav (bruksanvisning)
Bruksanvisning för användning av fjärrkontrollen
(SC-5240)
•
Freelink bruksanvisning för fjärrkontroll
SC-5240
Bruksanvisning för användning av fjärrkontrollen
(SC-5250)
•
Freelink bruksanvisning för fjärrkontroll
SC-5250
•
Perkutana elektroder – bruksanvisning
•
Bruksanvisning för kirurgiska elektroder
Perkutana elektroder, förlängningar och kontaktdelare
sv
•
•
•
•
•
•
Intraoperativa tester med användning av kabeln för
operationssal och den externa teststimulatorn
Innehållet i satsen
Implantering av elektrod
Lista över perkutana elektroder för försöksimplantat och
permanent implantat
Specifikationer och tekniska data
Förvaring och hantering av elektroder, förlängningar och
kontaktdelare
Kirurgiska elektroder
•
•
•
•
•
•
Intraoperativa tester med kabeln för operationssal och den
externa teststimulatorn
Innehållet i satsen
Implantering av elektrod
Lista över kirurgiska elektroder
Specifikationer och tekniska data
Förvaring och hantering av elektroder och förlängningar
Adaptrar
•
M1-kontakt
•
M1-kontakt – bruksanvisning
•
Precision M8-adapter
•
Precision M8-adapter – bruksanvisning
Kirurgiska verktyg och tillbehör
•
Clik-ankare
•
Clik-ankare – bruksanvisning
•
Clik X-ankare
•
Clik X-ankare – bruksanvisning
•
Införare – bruksanvisning
•
Införare – bruksanvisning
•
Med A – bruksanvisning
•
Med A – bruksanvisning
•
Begränsad garanti
•
Märkningssymboler
Garanti
•
Garantiinformation
Märkningssymboler
•
Märkningssymboler
Referensguide
90966351-05 REV A
98 av 293
Precision Spectra™ SCS-system – bruksanvisning
Precision Spectra™ SCS-system – bruksanvisning
Information
Bruksanvisning
Avsedd användning/indikationer
•
Indikationer
•
Indikationer – bruksanvisning
Kontraindikationer, säkerhetsinformation, allmän enhetsinformation
Sammanfattning av komplikationer
•
Kassering av komponenter
•
Kontraindikationer
•
Enhetsbeskrivning
•
Slutet av programmerad användningslängd
•
Kontaktinformation för Boston Scientific
•
IPG-batteritid
•
MR-information
•
Läkaranvisningar
•
Försiktighetsmått
•
Sterilisering
•
Förvaring och hantering
•
Varningar
•
Precision Spectra, information för
ordinerande personal – bruksanvisning
•
Precision Spectra Implanterbar pulsgenerator
– bruksanvisning
•
ImageReady MR-riktlinjer för endast
huvudundersökning med Precision Spectra
ryggmärgsstimulatorsystem
Precision Spectra implanterbar pulsgenerator (IPG)
•
Kompatibla elektroder
•
Anslutning till IPG
•
IPG-batteriets status
•
•
•
•
•
•
Explantering eller utbyte av IPG
Hantering och förvaring av IPG
Implantation av IPG
Information om registrering av IPG
Innehållet i satsen
Specifikationer och tekniska data
MR-riktlinjer för Precision Spectra ImageReady™
•
MR-riktlinjer för ImageReady
Kabel för operationssal, kabelförlängning för operationssal, extern teststimulator,
patientförsöksbälte
•
Anslutning till den externa teststimulatorn
•
Sätta in elektroder, elektrodförlängningar eller
delarkablar i kabelanslutningen för operationssal
•
•
1x16 kabel för operationssal
•
2x8 kabel för operationssal
•
Försökshandbok för kliniker
Patientförsöksbälte – bruksanvisning
Referensguide
90966351-05 REV A 99 av 293
sv
•
Boston Scientific-stimulatorsystem för ryggmärgen – referensguide
sv
Programmering: Programmerare, programmeringsstav och fjärrkontroll
•
Programmerare (med 9028372-100 programvaran)
•
Programmeringselektroder (med 9028372-100
programvaran)
•
Programmerare (med 9028372-110 programvaran)
•
Programmeringselektroder (med 9028372-110
programvaran)
•
Anslutning av klinikerprogrammeraren till den externa
teststimulatorn via programmeringsstaven
•
•
Programmeringshandbok för Precision
Spectra-systemet
•
Bionic Navigator 3D programmeringshandbok
– bruksanvisning
•
Programmeringsstav (bruksanvisning)
Bruksanvisning för användning av fjärrkontrollen
(SC-5240)
•
FreeLink™-fjärrkontroll
– bruksanvisning för SC-5240
•
Bruksanvisning för användning av fjärrkontrollen
(SC-5250)
•
FreeLink-fjärrkontroll
– bruksanvisning för SC-5250
•
Bruksanvisning för användning av fjärrkontrollen
(SC-5232)
•
Fjärrkontroll till Precision Spectra-systemet
– bruksanvisning
Perkutana elektroder, förlängningar och kontaktdelare
•
•
•
•
•
•
Intraoperativa tester med användning av kabeln för
operationssal och den externa teststimulatorn
Innehållet i satsen
Implantering av elektrod
Lista över perkutana elektroder för försöksimplantat och •
permanent implantat
Specifikationer och tekniska data
Förvaring och hantering av elektroder, förlängningar och
kontaktdelare
Perkutana elektroder – bruksanvisning
Kirurgiska elektroder
•
•
•
•
•
•
Intraoperativa tester med kabeln för operationssal och
den externa teststimulatorn
Innehållet i satsen
Implantering av elektrod
Lista över kirurgiska elektroder
Specifikationer och tekniska data
Förvaring och hantering av elektroder och förlängningar
•
Bruksanvisning för kirurgiska elektroder
Adaptrar
•
M1-kontakt
•
M1-kontakt – bruksanvisning
•
Precision Spectra™ OMG™-adapter
•
Precision Spectra OMG-adapter
– bruksanvisning
•
Precision M8-adapter
•
Precision M8-adapter – bruksanvisning
Referensguide
90966351-05 REV A
100 av 293
Precision Spectra™ SCS-system – bruksanvisning
Kirurgiska verktyg och tillbehör
•
Clik-ankare
•
Clik-ankare – bruksanvisning
•
Clik X-ankare
•
Clik X-ankare – bruksanvisning
•
Införare – bruksanvisning
•
Införare – bruksanvisning
•
Med A – bruksanvisning
•
Med A – bruksanvisning
•
Begränsad garanti
•
Märkningssymboler
Garanti
•
Garantiinformation
Märkningssymboler
•
Märkningssymboler
sv
Referensguide
90966351-05 REV A 101 av 293
Boston Scientificin selkäydinstimulaattorijärjestelmät – viiteopas
Takuut
Boston Scientific Corporation pidättää oikeuden muuttaa tuotteitaan koskevia tietoja ilman
ennakkoilmoitusta parantaakseen niiden luotettavuutta tai käytettävyyttä.
Tavaramerkit
fi
Kaikki tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta.
Viiteopas
90966351-05 versio A
102/293
Johdanto
Johdanto
Viiteopas tarjoaa kullekin Boston Scientificin selkäydinstimulaattorijärjestelmälle saatavana olevien
käyttöohjeiden (DFU) luettelon. Nämä oppaat on tarkoitettu kliinikoille ja muulle hoitohenkilöstölle.
TÄRKEÄÄ: Huomaa, että SCS-järjestelmän mukana toimitetaan vain alueellesi sopivat käyttöohjeet.
Näiden käyttöohjeiden liitteissä voidaan antaa lisätietoja.
Viiteoppaan käyttäminen
Tässä viiteoppaassa luetellaan kunkin selkäydinstimulaattorijärjestelmän käyttöohjeet taulukkomuodossa.
Löydät oman SCS-järjestelmäsi tiedot noudattamalla alla olevia ohjeita:
1. Etsi SCS-järjestelmääsi koskeva taulukko. Jos esimerkiksi käytät Precision Spectra™ -järjestelmää,
etsi taulukko nimeltä Precision Spectra -käyttöohjeet.
korostettujen rivien avulla. Nämä tiedot sisältävä käyttöohje luetellaan alla.
Boston Scientificin käyttöohjeet toimitetaan joko verkossa (tuotepakkauksen ohjeiden mukaisesti) tai
SCS-järjestelmän mukana.
90966351-05 versio A
Viiteopas
103/293
fi
2. Paikanna sinua kiinnostavat tiedot (esim. indikaatiot, implantoitava pulssigeneraattori tai ohjelmointi)
Boston Scientificin selkäydinstimulaattorijärjestelmät – viiteopas
Precision SCS -järjestelmän käyttöohje
Tiedot
Käyttöohjeet
Käyttötarkoitus/käyttöaiheet
•
Käyttöaiheet
fi
Vasta-aiheet, turvallisuustiedot, yleiset laitetiedot
•
Haittavaikutusten yhteenveto
•
Vasta-aiheet
•
Varotoimet
•
Varoitukset
•
Lääkärin ohjeet
•
Sterilointi
•
Osan poistaminen käytöstä
•
Boston Scientificin yhteystiedot
Implantoitava Precision-pulssigeneraattori
•
Yhteensopivat johtimet
•
Yhdistäminen IPG:hen
•
IPG:n akun kesto
•
IPG:n eksplantaatti tai vaihtaminen
•
IPG:n käsittely ja säilytys
•
IPG-implantointi
•
Sarjan sisältö
•
IPG-rekisteröintitiedot
•
IPG:n tekniset tiedot
•
Precision-selkäydinstimulaattorijärjest
elmän kliinikon käsikirja
•
Precision 1,5 Tesla MRI -ohjeet -DFU
Leikkaussalikaapelit, leikkaussalikaapelin jatke, ulkoinen
kokeilustimulaattori
•
Johtimien, johtimen jatkeiden tai jakajan kytkeminen
leikkaussalikaapeliin
•
Liitäntä ulkoiseen kokeilustimulaattoriin
•
Potilaan kokeiluvyön käyttöohje
Precision MRI -ohjeet
•
MRI-ohjeet
Viiteopas
90966351-05 versio A
104/293
Precision SCS -järjestelmän käyttöohje
Ihonalaiset johtimet, jatkeet ja jakajat
•
Intraoperatiivinen testaus käyttämällä
leikkaussalikaapelikokoonpanoa ja ulkoista
kokeilustimulaattoria
•
Sarjan sisältö
•
Johtimen implantointi
•
Ihonalaisten johtimien luettelo kokeilu- ja pysyvää
implanttia varten
•
Tekniset tiedot
•
Johtimien, jatkeiden ja jakajien säilytys ja käsittely
•
Precision-selkäydinstimulaattorijärjest
elmän kliinikon käsikirja
TAI
•
Ihonalaisten johtimien DFU
•
Precision-selkäydinstimulaattorijärjest
elmän kliinikon käsikirja
Kirurgiset johtimet
Intraoperatiivinen testaus leikkaussalikaapelikokoonpanon ja
ulkoisen kokeilustimulaattorin avulla
•
Sarjan sisältö
•
Johtimen implantointi
•
Kirurgisten johtimien luettelo
•
Tekniset tiedot
•
Johtimien ja jatkeiden säilytys ja käsittely
TAI
fi
•
•
Kirurgisten johtimien DFU
•
Bionic Navigator -ohjelmisto-opas
•
Precision-selkäydinstimulaattorijärjest
elmän kliinikon käsikirja
Ohjelmointi
•
Kliinikon ohjelmointilaite
•
Ohjelmointi Bionic Navigator™ -ohjelmiston avulla
•
Kauko-ohjaimen käyttöohjeet
•
Ulkoisen kokeilustimulaattorin liitäntä kliinikon
ohjelmointilaitteeseen
Sovittimet
•
M1-liitin
•
M1-liittimen DFU
•
Precision M8 -sovitin
•
Precision M8 -sovittimen käyttöohje
•
OMG-liitin A
•
OMG-liittimen A käyttöohje
•
OMG-liitin M
•
OMG-liittimen M käyttöohje
Kirurgiset työkalut ja lisävarusteet
•
Clik™-ankkuri
•
Clik-ankkurin DFU
•
Clik X -ankkuri
•
Clik X -ankkurin DFU
•
Asettimen käyttöohjeet
•
Asettimen DFU
•
Med A -käyttöohjeet
•
Med A -DFU
•
Rajoitettu takuu
•
Etikettimerkinnät
Takuu
•
Takuutiedot
Etikettimerkinnät
•
Etikettimerkinnät
90966351-05 versio A
Viiteopas
105/293
Boston Scientificin selkäydinstimulaattorijärjestelmät – viiteopas
MultiWave-tekniikkaa hyödyntävän Precision SCS -järjestelmän käyttöohje
Tiedot
Käyttöohjeet
Indikaatiot
•
Käyttöaiheet
fi
Vasta-aiheet, turvallisuustiedot, yleiset laitetiedot
•
Haittavaikutusten yhteenveto
•
Vasta-aiheet
•
Osan poistaminen käytöstä
•
Laitteen kuvaus
•
Boston Scientificin yhteystiedot
•
Lääkärin ohjeet
•
Varotoimet
•
Sterilointi
•
Varoitukset
Implantoitava MultiWave-tekniikkaa hyödyntävä
Precision-pulssigeneraattori
•
Yhteensopivat johtimet
•
Johtimien liittäminen IPG:hen
•
IPG:n akun kesto
•
IPG:n eksplantaatti tai vaihtaminen
•
IPG:n käsittely ja säilytys
•
IPG-implantointi
•
IPG-rekisteröintitiedot
•
IPG:n tekniset tiedot
•
Sarjan sisältö
•
MultiWave-tekniikkaa hyödyntävän
Precision-selkäydinstimulaattorijärjest
elmän kliinikon käsikirja
•
MultiWave-tekniikkaa hyödyntävän
Precision-selkäydinstimulaattorijärjest
elmän kliinikon käsikirja
Leikkaussalikaapelit, leikkaussalikaapelin jatke, ulkoinen
kokeilustimulaattori
•
Yhdistäminen leikkaussalikaapeliin
•
Liitäntä ulkoiseen kokeilustimulaattoriin
•
Potilaan kokeiluvyön käyttöohje
Ihonalaiset johtimet, jatkeet ja jakajat
•
Intraoperatiivinen testaus käyttämällä
leikkaussalikaapelikokoonpanoa ja ulkoista
kokeilustimulaattoria
•
Sarjan sisältö
•
Johtimen implantointi
•
Ihonalaisten johtimien luettelo kokeilu- ja pysyvää
implanttia varten
•
Tekniset tiedot
•
Johtimien, jatkeiden ja jakajien säilytys ja käsittely
Viiteopas
90966351-05 versio A
106/293
TAI
•
Ihonalaisten johtimien DFU
MultiWave-tekniikkaa hyödyntävän Precision SCS -järjestelmän käyttöohje
Kirurgiset johtimet
•
Intraoperatiivinen testaus leikkaussalikaapelikokoonpanon ja
ulkoisen kokeilustimulaattorin avulla
•
Sarjan sisältö
•
Johtimen implantointi
•
Kirurgisten johtimien luettelo
TAI
•
Tekniset tiedot
•
Kirurgisten johtimien DFU
•
Johtimien ja jatkeiden säilytys ja käsittely
•
Bionic Navigator HR 1.0
-ohjelmisto-opas
•
MultiWave-tekniikkaa hyödyntävän
Precision-selkäydinstimulaattorijärjest
elmän kliinikon käsikirja
•
MultiWave-tekniikkaa hyödyntävän
Precision-selkäydinstimulaattorijärjest
elmän kliinikon käsikirja
Ohjelmointi
•
Kliinikon ohjelmointilaite
•
Ohjelmointijohtimet
•
Kauko-ohjaimen käyttöohjeet
•
Ulkoisen kokeilustimulaattorin liitäntä kliinikon
ohjelmointilaitteeseen
fi
Sovittimet
•
M1-liitin
•
M1-liittimen DFU
•
Precision M8 -sovitin
•
Precision M8 -sovittimen käyttöohje
•
OMG-liitin A
•
OMG-liittimen A käyttöohje
•
OMG-liitin M
•
OMG-liittimen M käyttöohje
Kirurgiset työkalut ja lisävarusteet
•
Clik-ankkuri
•
Clik-ankkurin DFU
•
Clik X -ankkuri
•
Clik X -ankkurin DFU
•
Asettimen käyttöohjeet
•
Asettimen DFU
•
Med A -käyttöohjeet
•
Med A -DFU
•
Rajoitettu takuu
•
Etikettimerkinnät
Takuu
•
Takuutiedot
Etikettimerkinnät
•
Etikettimerkinnät
90966351-05 versio A
Viiteopas
107/293
Boston Scientificin selkäydinstimulaattorijärjestelmät – viiteopas
Precision™ Montage™ MRI SCS -järjestelmän käyttöohje
Tiedot
Käyttöohjeet
Käyttötarkoitus/käyttöaiheet
•
Käyttöaiheet
•
Käyttöaiheet-DFU
•
Precision Montage MRI -tietoa lääkäreille
-DFU
•
ImageReady MRI -ohjeet koko kehon
kuvantamiseen Precision Montage MRI SCS
-järjestelmää varten
fi
Vasta-aiheet, turvallisuustiedot, yleiset laitetiedot
•
Haittavaikutusten yhteenveto
•
Pariston käyttöikä
•
Osan poistaminen käytöstä
•
Vasta-aiheet
•
Laitteen kuvaus
•
Sähkömagneettinen häiriö
•
Ohjelmoitu käyttöikä lopussa
•
Boston Scientificin yhteystiedot
•
IPG:n akun kesto
•
MRI-tiedot
•
Lääkärin ohjeet
•
Varotoimet
•
Sterilointi
•
Säilytys ja käsittely
•
Telemetriatiedot
•
Varoitukset
Precision Montage ImageReady™ MRI -ohjeet
•
ImageReady MRI -ohjeet koko kehon kuvantamiseen
Precision Montage MRI SCS -järjestelmää varten
Implantoitava Precision Montage MRI -pulssigeneraattori (IPG)
•
Yhteensopivat johtimet
•
Yhdistäminen IPG:hen
•
IPG:n akun tila
•
IPG:n eksplantaatti tai vaihtaminen
•
IPG:n käsittely ja säilytys
•
IPG-implantointi
•
IPG-rekisteröintitiedot
•
Sarjan sisältö
•
Tekniset tiedot
•
SCS-implanttiolosuhteet MRI-kelpoisuutta varten
Viiteopas
90966351-05 versio A
108/293
•
Implantoitavan Precision Montage MRI
-pulssigeneraattorin DFU
Precision™ Montage™ MRI SCS -järjestelmän käyttöohje
Leikkaussalikaapeli, leikkaussalikaapelin jatkeet, ulkoinen kokeilustimulaattori, potilaan kokeiluvyö
•
Liitäntä ulkoiseen kokeilustimulaattoriin
•
Johtimien, johtimen jatkeiden tai jakajan kytkeminen
leikkaussalikaapelin liittimeen
•
•
Leikkaussalikaapeli 1x16
•
Leikkaussalikaapeli 2x8
•
Kliinikon kokeilukäsikirja
Potilaan kokeiluvyön käyttöohje
Ohjelmointi: kliinikon ohjelmointilaite, kynä ja kauko-ohjain
•
Kliinikon ohjelmointilaite
•
Ohjelmointijohtimet
•
•
•
Bionic Navigator 3D -ohjelmointikäsikirja (DFU)
Kliinikon ohjelmointilaitteen liitäntä ulkoiseen
kokeilustimulaattoriin ohjelmointikynällä
•
Ohjelmointikynän DFU
Kauko-ohjaimen (SC-5250) käyttöohje
•
Freelink™-kauko-ohjaimen DFU SC-5250:lle
•
Ihonalaisten Avista MRI -johtimien DFU
•
Ihonalaisten johtimien DFU
•
Kirurgisten johtimien käyttöohje
•
Intraoperatiivinen testaus käyttämällä
leikkaussalikaapelikokoonpanoa ja ulkoista
kokeilustimulaattoria
•
Sarjan sisältö
•
Johtimen implantointi
•
Tekniset tiedot
•
MRI-johtimien säilytys ja käsittely
•
SCS-implanttiolosuhteet MRI-kelpoisuutta varten
fi
Avista™ MRI -johtimet
Ihonalaiset johtimet
•
•
•
•
•
•
Intraoperatiivinen testaus käyttämällä
leikkaussalikaapelikokoonpanoa ja ulkoista
kokeilustimulaattoria
Sarjan sisältö
Johtimen implantointi
Ihonalaisten johtimien luettelo kokeilu- ja pysyvää
implanttia varten
Tekniset tiedot
Johtimien, jatkeiden ja jakajien säilytys ja käsittely
Kirurgiset johtimet
•
•
•
•
•
•
Intraoperatiivinen testaus
leikkaussalikaapelikokoonpanon ja ulkoisen
kokeilustimulaattorin avulla
Sarjan sisältö
Johtimen implantointi
Kirurgisten johtimien luettelo
Tekniset tiedot
Johtimien ja jatkeiden säilytys ja käsittely
90966351-05 versio A
Viiteopas
109/293
Boston Scientificin selkäydinstimulaattorijärjestelmät – viiteopas
Kirurgiset työkalut ja lisävarusteet
•
Clik-ankkuri
•
Clik-ankkurin käyttöohje
•
Clik X MRI -ankkuri
•
Clik X MRI -ankkurin DFU
•
Clik X -ankkuri
•
Clik X -ankkurin DFU
•
Asettimen käyttöohjeet
•
Asettimen DFU
•
Med A -käyttöohjeet
•
Med A -DFU
•
Rajoitettu takuu
•
Etikettimerkinnät
Takuu
•
Takuutiedot
Etikettimerkinnät
Etikettimerkinnät
fi
•
Viiteopas
90966351-05 versio A
110/293
Precision Novi™ SCS -järjestelmän käyttöohje
Precision Novi™ SCS -järjestelmän käyttöohje
Tiedot
Käyttöohjeet
Käyttötarkoitus/käyttöaiheet
•
Käyttöaiheet
•
Käyttöaiheet-DFU
•
Precision Novi -tietoa lääkäreille-DFU
•
Implantoitavan Precision Novi
-pulssigeneraattorin DFU
Vasta-aiheet, turvallisuustiedot, yleiset laitetiedot
Haittavaikutusten yhteenveto
•
Vasta-aiheet
•
Osan poistaminen käytöstä
•
Laitteen kuvaus
•
Elektiivinen vaihto
•
Käyttöiän loppu
•
Akun kestävyyden arviointi
•
Boston Scientificin yhteystiedot
•
IPG:n akun kesto
•
MRI-tiedot
•
Lääkärin ohjeet
•
Varotoimet
•
Sterilointi
•
Säilytys ja käsittely
•
Telemetria
•
Varoitukset
Implantoitava Precision Novi -pulssigeneraattori (IPG)
•
Yhteensopivat johtimet
•
•
•
•
•
•
•
•
Yhdistäminen IPG:hen
IPG:n akun kesto
IPG:n eksplantaatti tai vaihtaminen
IPG:n käsittely ja säilytys
IPG-implantointi
IPG-rekisteröintitiedot
Sarjan sisältö
Tekniset tiedot
Leikkaussalikaapeli, leikkaussalikaapelin jatkeet, ulkoinen kokeilustimulaattori, potilaan
kokeiluvyö
•
Liitäntä ulkoiseen kokeilustimulaattoriin
•
Johtimien, johtimen jatkeiden tai jakajan kytkeminen
leikkaussalikaapelin liittimeen
•
•
Leikkaussalikaapeli 1x16
•
Leikkaussalikaapeli 2x8
•
Kliinikon kokeilukäsikirja
Potilaan kokeiluvyön käyttöohje
90966351-05 versio A
Viiteopas
111/293
fi
•
Boston Scientificin selkäydinstimulaattorijärjestelmät – viiteopas
Ohjelmointi: kliinikon ohjelmointilaite, kynä ja kauko-ohjain
•
Kliinikon ohjelmointilaite
•
Ohjelmointijohtimet
•
Kliinikon ohjelmointilaitteen liitäntä ulkoiseen
kokeilustimulaattoriin ohjelmointikynällä
•
Kauko-ohjaimen (SC-5240) käyttöohje
•
Kauko-ohjaimen (SC-5250) käyttöohje
•
Bionic Navigator
3D-ohjelmointikäsikirja-DFU
•
Ohjelmointikynän DFU
•
Freelink-kauko-ohjaimen käyttöohje
mallille SC-5240
•
Freelink-kauko-ohjaimen käyttöohje
mallille SC-5250
•
Ihonalaisten johtimien DFU
•
Kirurgisten johtimien käyttöohje
Ihonalaiset johtimet, jatkeet ja jakajat
fi
•
•
•
•
•
•
Intraoperatiivinen testaus käyttämällä
leikkaussalikaapelikokoonpanoa ja ulkoista
kokeilustimulaattoria
Sarjan sisältö
Johtimen implantointi
Ihonalaisten johtimien luettelo kokeilu- ja pysyvää
implanttia varten
Tekniset tiedot
Johtimien, jatkeiden ja jakajien säilytys ja käsittely
Kirurgiset johtimet
•
•
•
•
•
•
Intraoperatiivinen testaus leikkaussalikaapelikokoonpanon
ja ulkoisen kokeilustimulaattorin avulla
Sarjan sisältö
Johtimen implantointi
Kirurgisten johtimien luettelo
Tekniset tiedot
Johtimien ja jatkeiden säilytys ja käsittely
Sovittimet
•
M1-liitin
•
M1-liittimen DFU
•
Precision M8 -sovitin
•
Precision M8 -sovittimen käyttöohje
Kirurgiset työkalut ja lisävarusteet
•
Clik-ankkuri
•
Clik-ankkurin DFU
•
Clik X -ankkuri
•
Clik X -ankkurin DFU
•
Asettimen käyttöohjeet
•
Asettimen DFU
•
Med A -käyttöohjeet
•
Med A -DFU
•
Rajoitettu takuu
•
Etikettimerkinnät
Takuu
•
Takuutiedot
Etikettimerkinnät
•
Etikettimerkinnät
Viiteopas
90966351-05 versio A
112/293
Precision Spectra™ SCS -järjestelmän käyttöohje
Precision Spectra™ SCS -järjestelmän käyttöohje
Tiedot
Käyttöohjeet
Käyttötarkoitus/käyttöaiheet
•
Käyttöaiheet
•
Käyttöaiheet-DFU
•
Precision Spectra -tietoa
lääkäreille -DFU
•
Implantoitavan Precision Spectra
-pulssigeneraattorin DFU
•
Vain pään ImageReady MRI
-magneettikuvausohjeet
Precision Spectra
-selkäydinstimulaattorijärjestelmälle
Vasta-aiheet, turvallisuustiedot, yleiset laitetiedot
Haittavaikutusten yhteenveto
•
Osan poistaminen käytöstä
•
Vasta-aiheet
•
Laitteen kuvaus
•
Ohjelmoitu käyttöikä lopussa
•
Boston Scientificin yhteystiedot
•
IPG:n akun kesto
•
MRI-tiedot
•
Lääkärin ohjeet
•
Varotoimet
•
Sterilointi
•
Säilytys ja käsittely
•
Varoitukset
fi
•
Implantoitava Precision Spectra -pulssigeneraattori (IPG)
•
Yhteensopivat johtimet
•
Yhdistäminen IPG:hen
•
IPG:n akun tila
•
•
•
•
•
•
IPG:n eksplantaatti tai vaihtaminen
IPG:n käsittely ja säilytys
IPG-implantointi
IPG-rekisteröintitiedot
Sarjan sisältö
Tekniset tiedot
Precision Spectra ImageReady™ MRI -ohjeet
•
ImageReady MRI -ohjeet
Leikkaussalikaapeli, leikkaussalikaapelin jatkeet, ulkoinen kokeilustimulaattori, potilaan kokeiluvyö
•
Liitäntä ulkoiseen kokeilustimulaattoriin
•
Johtimien, johtimen jatkeiden tai jakajan kytkeminen
leikkaussalikaapelin liittimeen
•
•
Leikkaussalikaapeli 1x16
•
Leikkaussalikaapeli 2x8
•
Kliinikon kokeilukäsikirja
Potilaan kokeiluvyön käyttöohje
90966351-05 versio A
Viiteopas
113/293
Boston Scientificin selkäydinstimulaattorijärjestelmät – viiteopas
fi
Ohjelmointi: kliinikon ohjelmointilaite, kynä ja kauko-ohjain
•
Kliinikon ohjelmointilaite (9028372-100-ohjelmiston kanssa)
•
Ohjelmointijohtimet (9028372-100-ohjelmiston kanssa)
•
Kliinikon ohjelmointilaite (9028372-110-ohjelmiston kanssa)
•
Ohjelmointijohtimet (9028372-110-ohjelmiston kanssa)
•
Kliinikon ohjelmointilaitteen liitäntä ulkoiseen
kokeilustimulaattoriin ohjelmointikynällä
•
Kauko-ohjaimen (SC-5240) käyttöohje
•
Kauko-ohjaimen (SC-5250) käyttöohje
•
Kauko-ohjaimen (SC-5232) käyttöohje
•
Precision Spectra -järjestelmän
ohjelmointikäsikirja
•
Bionic Navigator 3D -ohjelmointikäsikirja
(DFU)
•
Ohjelmointikynän DFU
•
Freelink™-kauko-ohjaimen DFU
SC-5240:lle
•
Freelink-kauko-ohjaimen DFU
SC-5250:lle
•
Precision Spectra -järjestelmän kliinikon
kauko-ohjaimen DFU
•
Ihonalaisten johtimien DFU
•
Kirurgisten johtimien käyttöohje
Ihonalaiset johtimet, jatkeet ja jakajat
•
•
•
•
•
•
Intraoperatiivinen testaus käyttämällä
leikkaussalikaapelikokoonpanoa ja ulkoista
kokeilustimulaattoria
Sarjan sisältö
Johtimen implantointi
Ihonalaisten johtimien luettelo kokeilu- ja pysyvää implanttia
varten
Tekniset tiedot
Johtimien, jatkeiden ja jakajien säilytys ja käsittely
Kirurgiset johtimet
•
•
•
•
•
•
Intraoperatiivinen testaus leikkaussalikaapelikokoonpanon ja
ulkoisen kokeilustimulaattorin avulla
Sarjan sisältö
Johtimen implantointi
Kirurgisten johtimien luettelo
Tekniset tiedot
Johtimien ja jatkeiden säilytys ja käsittely
Sovittimet
•
M1-liitin
•
M1-liittimen DFU
•
Precision Spectra OMG™ -sovitin
•
Precision Spectra OMG -sovittimen
käyttöohje
•
Precision M8 -sovitin
•
Precision M8 -sovittimen käyttöohje
Viiteopas
90966351-05 versio A
114/293
Precision Spectra™ SCS -järjestelmän käyttöohje
Kirurgiset työkalut ja lisävarusteet
•
Clik-ankkuri
•
Clik-ankkurin DFU
•
Clik X -ankkuri
•
Clik X -ankkurin DFU
•
Asettimen käyttöohjeet
•
Asettimen DFU
•
Med A -käyttöohjeet
•
Med A -DFU
•
Rajoitettu takuu
•
Etikettimerkinnät
Takuu
•
Takuutiedot
Etikettimerkinnät
•
Etikettimerkinnät
fi
90966351-05 versio A
Viiteopas
115/293
Boston Scientific-ryggmargsstimulatorsystemer - Bruksanvisning
Garantier
Boston Scientific Corporation forbeholder seg retten til å modifisere informasjon uten forutgående varsel
for å forbedre produktenes pålitelighet eller driftskapasitet.
Varemerker
no
Alle varemerker tilhører de respektive eierne.
Håndbok
90966351-05 REV A
116 av 293
Introduksjon
Introduksjon
Håndboken inneholder en liste med bruksanvisninger som finnes for hvert Boston Scientificryggmargsstimulatorsystem. Disse bruksanvisningene er beregnet på klinikerer og annet helsepersonell.
VIKTIG: Vær oppmerksom på at SCS-systemet leveres bare med bruksanvisningen som er aktuell
i ditt område.
Tilleggsinformasjon leveres eventuelt som vedlegg til disse bruksanvisningene.
Hvordan denne håndboken brukes
I denne håndboken står bruksanvisningene oppført for hvert ryggmargsstimulatorsystem i en tabell. Følg
anvisningene nedenfor for å finne informasjon om ditt SCS-system:
1. Finn den aktuelle tabellen som gjelder ditt SCS-system. Hvis du f.eks. bruker et Precision Spectra™system, finner du en tabell merket “Bruksanvisning for Precision Spectra”.
2. Bruk de uthevede radene for å finne informasjon som er av interesse (f.eks. indikasjoner, implanterbar
Bruksanvisningene til Boston Scientific finnes enten på Internett (som forklart i poduktemballasjen) eller
sammen med SCS-systemet.
90966351-05 REV A
Håndbok
117 av 293
no
pulsgenerator eller programmering). Bruksanvisningene med denne informasjonen står oppført nedenfor.
Boston Scientific-ryggmargsstimulatorsystemer - Bruksanvisning
Bruksanvisning for Precision SCS-system
Informasjon
Bruksanvisning
Tiltenkt bruk / Bruksindikasjoner
•
Bruksindikasjoner
no
Kontraindikasjoner, sikkerhetsinformasjon, generell
enhetsinformasjon
•
Sammendrag av bivirkninger
•
Kontraindikasjoner
•
Forholdsregler
•
Advarsler
•
Legens instruksjoner
•
Sterilisering
•
Avhending av deler
•
Informasjon om hvordan du kontakter Boston Scientific
Precision implanterbar pulsgenerator
•
Kompatible elektroder
•
Koble til IPG
•
IPG-batterilevetid
•
Eksplantering eller utskifting av IPG-enheten
•
Håndtering og oppbevaring av IPG-enheten
•
IPG-implantering
•
Innhold i settet
•
IPG-registreringsinformasjon
•
IPG-spesifikasjoner og tekniske data
•
Klinikerhåndbok for Precisionryggmargsstimulatorsystem
•
Bruksanvisning for Precision 1,5
tesla MR-retningslinjer
Operasjonsromkabler, operasjonsrom-kabelforlengelse,
ekstern prøvestimulator
•
Koble elektrodene, elektrodeforlengerne eller splitteren til
operasjonsromkabelen
•
Kobling til den eksterne prøvestimulatoren
•
Bruksanvisning for pasientprøvebelte
Precision MRI-retningslinjer
•
MR-retningslinjer
Håndbok
90966351-05 REV A
118 av 293
Bruksanvisning for Precision SCS-system
Perkutanelektroder, forlengelser og splittere
•
Intraoperativ testing ved bruk av operasjonsrom-kabeldel og
ekstern prøvestimulator
•
Innhold i settet
•
Elektrodeimplantering
•
Liste med perkutanelektroder til prøveimplantat og permanent
implantat
•
Spesifikasjoner og tekniske data
•
Oppbevaring og håndtering av elektroder, forlengelser og splittere
•
Klinikerhåndbok for Precisionryggmargsstimulatorsystem
ELLER
•
Bruksanvisning for
perkutanelektroder
•
Klinikerhåndbok for Precisionryggmargsstimulatorsystem
Kirurgiske elektroder
Intraoperativ testing ved bruk av operasjonsrom-kabeldel og
ekstern prøvestimulator
•
Innhold i settet
•
Elektrodeimplantering
•
Liste med kirurgiske elektroder
•
Spesifikasjoner og tekniske data
•
Oppbevaring og håndtering av elektroder og forlengelser
ELLER
•
Bruksanvisning for kirurgiske
elektroder
•
Bionic Navigator-programveiledning
•
Klinikerhåndbok for Precisionryggmargsstimulatorsystem
no
•
Programmering
•
Klinikkprogrammerer
•
Programmering med Bionic Navigator™-programvare
•
Bruksanvisning for fjernkontrollen
•
Kobling av den eksterne prøvestimulatoren til
klinikkprogrammereren
Adaptere
•
M1-kontakt
•
Bruksanvisning for M1-kontakt
•
Precision M8-adapter
•
Bruksanvisning for Precision
M8-adapter
•
OMG-kobling-A
•
Bruksanvisning for OMG-kobling-A
•
OMG-kobling-M
•
Bruksanvisning for OMG-kobling-M
Kirurgisk verktøy og tilbehør
•
Clik™-feste
•
Bruksanvisning for Clik-feste
•
Clik X-feste
•
Bruksanvisning for Clik X-feste
•
Bruksanvisning for innfører
•
Bruksanvisning for innfører
•
Med A bruksanvisning
•
Dokumentet Med A
•
Begrenset garanti
•
Merkesymboler
Garanti
•
Garantiinformasjon
Merkesymboler
•
Merkesymboler
90966351-05 REV A
Håndbok
119 av 293
Boston Scientific-ryggmargsstimulatorsystemer - Bruksanvisning
Brukanvisning for Precision med MultiWave-teknologi SCS-system
Informasjon
Bruksanvisning
Indikasjoner
•
Bruksindikasjoner
no
Kontraindikasjoner, sikkerhetsinformasjon, generell
enhetsinformasjon
•
Sammendrag av bivirkninger
•
Kontraindikasjoner
•
Avhending av deler
•
Beskrivelse av enheten
•
Informasjon om hvordan du kontakter Boston Scientific
•
Legens instruksjoner
•
Forholdsregler
•
Sterilisering
•
Advarsler
Precision med MultiWave implanterbar pulsgenerator
•
Kompatible elektroder
•
Kobling av elektroder til IPG
•
IPG-batterilevetid
•
Eksplantering eller utskifting av IPG-enheten
•
Håndtering og oppbevaring av IPG-enheten
•
IPG-implantering
•
IPG-registreringsinformasjon
•
IPG-spesifikasjoner og tekniske data
•
Innhold i settet
•
Klinikerhåndbok for Precisionryggmargsstimulatorsystem med
MultiWave-teknologi
•
Klinikerhåndbok for Precisionryggmargsstimulatorsystem med
MultiWave-teknologi
Operasjonsromkabler, operasjonsrom-kabelforlengelse,
ekstern prøvestimulator
•
Kobling til operasjonsromkabelen
•
Kobling til den eksterne prøvestimulatoren
•
Bruksanvisning for pasientprøvebelte
Perkutanelektroder, forlengelser og splittere
•
Intraoperativ testing ved bruk av operasjonsrom-kabeldel og
ekstern prøvestimulator
•
Innhold i settet
•
Elektrodeimplantering
•
Liste med perkutanelektroder til prøveimplantat og permanent
implantat
•
Spesifikasjoner og tekniske data
•
Oppbevaring og håndtering av elektroder, forlengelser og splittere
Håndbok
90966351-05 REV A
120 av 293
ELLER
•
Bruksanvisning for perkutanelektroder
Brukanvisning for Precision med MultiWave-teknologi SCS-system
Kirurgiske elektroder
•
Intraoperativ testing ved bruk av operasjonsrom-kabeldel og
ekstern prøvestimulator
•
Innhold i settet
•
Elektrodeimplantering
•
Liste med kirurgiske elektroder
•
Spesifikasjoner og tekniske data
•
Oppbevaring og håndtering av elektroder og forlengelser
•
Klinikerhåndbok for Precisionryggmargsstimulatorsystem med
MultiWave-teknologi
ELLER
•
Bruksanvisning for kirurgiske
elektroder
•
Bionic Navigator HR 1.0
-programvareveiledning
•
Klinikerhåndbok for Precisionryggmargsstimulatorsystem med
MultiWave-teknologi
Programmering
•
Klinikkprogrammerer
•
Programmeringselektroder
•
Bruksanvisning for fjernkontrollen
•
Kobling av den eksterne prøvestimulatoren til
klinikkprogrammereren
Adaptere
M1-kontakt
•
Bruksanvisning for M1-kontakt
•
Precision M8-adapter
•
Bruksanvisning for Precision
M8-adapter
•
OMG-kobling-A
•
Bruksanvisning for OMG-kobling-A
•
OMG-kobling-M
•
Bruksanvisning for OMG-kobling-M
Kirurgisk verktøy og tilbehør
•
Clik-feste
•
Bruksanvisning for Clik-feste
•
Clik X-feste
•
Bruksanvisning for Clik X-feste
•
Bruksanvisning for innfører
•
Bruksanvisning for innfører
•
Med A bruksanvisning
•
Dokumentet Med A
•
Begrenset garanti
•
Merkesymboler
Garanti
•
Garantiinformasjon
Merkesymboler
•
Merkesymboler
90966351-05 REV A
Håndbok
121 av 293
no
•
Boston Scientific-ryggmargsstimulatorsystemer - Bruksanvisning
Bruksanvisning for Precision™ Montage™ MRI SCS-systemet
Informasjon
Bruksanvisning
Tiltenkt bruk / Bruksindikasjoner
•
Bruksindikasjoner
•
Bruksanvisning med bruksindikasjoner
no
Kontraindikasjoner, sikkerhetsinformasjon, generell enhetsinformasjon
•
Sammendrag av bivirkninger
•
Batteriets levetid
•
Avhending av deler
•
Kontraindikasjoner
•
Beskrivelse av enheten
•
Elektromagnetisk interferens
•
Slutt på programmert levetid
•
Informasjon om hvordan du kontakter Boston Scientific
•
IPG-batterilevetid
•
MR-informasjon
•
Legens instruksjoner
•
Forholdsregler
•
Sterilisering
•
Oppbevaring og håndtering
•
Telemetriinformasjon
•
Advarsler
•
Bruksanvisning med informasjon om
Montage MRI for forordnere
MR-retningslinjer for Precision Montage ImageReady™
•
Fullkropps-MR-retningslinjer for ImageReady ved
Precision Montage MRI SCS-systemet
•
Fullkropps-MR-retningslinjer for ImageReady
ved Precision Montage MRI SCS-systemet
Precision Montage MRI implanterbar pulsgenerator (IPG)
•
Kompatible elektroder
•
Koble til IPG
•
IPG-batteristatus
•
Eksplantering eller utskifting av IPG-enheten
•
Håndtering og oppbevaring av IPG-enheten
•
IPG-implantering
•
IPG-registreringsinformasjon
•
Innhold i settet
•
Spesifikasjoner og tekniske data
•
Betingelser for egnethet av SCS-implantat ved MR
Håndbok
90966351-05 REV A
122 av 293
•
Bruksanvisning for Precision Montage MRI
implanterbar pulsgenerator (IPG)
Bruksanvisning for Precision™ Montage™ MRI SCS-systemet
Operasjonsromkabel, operasjonsrom-kabelforlengelser, ekstern prøvestimulator,
pasientprøvebelte
•
Koble til ekstern prøvestimulator
•
Sette inn elektrodene, elektrodeforlengerne eller
splitteren til kontakten på operasjonsromkabelen
•
•
1x16 operasjonsromkabel
•
2x8 operasjonsromkabel
•
Klinikerens prøvehåndbok
Bruksanvisning for pasientprøvebelte
Programmering: Klinikkprogrammerer, stav og fjernkontroll
•
Klinikkprogrammerer
•
Programmeringselektroder
•
Kobling av klinikkprogrammereren til den eksterne
prøvestimulatoren med programmeringsstav
•
Anvisninger ved bruk av fjernkontrollen (SC-5240)
•
Bruksanvisning for Bionic Navigator
3D-programmeringshåndbok
•
Bruksanvisning for programmeringsstaven
•
Bruksanvisning for Freelink™-fjernkontroll
for SC-5250
•
Bruksanvisning for Avista
MRI-perkutanelektroder
•
Bruksanvisning for perkutanelektroder
•
Bruksanvisning for kirurgiske elektroder
Avista™-MR-elektroder
Intraoperativ testing ved bruk av operasjonsromkabeldel og ekstern prøvestimulator
•
Innhold i settet
•
Elektrodeimplantering
•
Spesifikasjoner og tekniske data
•
Oppbevaring og håndtering av MR-elektroder
•
Betingelser for egnethet av SCS-implantat ved MR
no
•
Perkutanelektroder
•
•
•
•
•
•
Intraoperativ testing ved bruk av operasjonsromkabeldel og ekstern prøvestimulator
Innhold i settet
Elektrodeimplantering
Liste med perkutanelektroder til prøveimplantat og
permanent implantat
Spesifikasjoner og tekniske data
Oppbevaring og håndtering av elektroder, forlengelser
og splittere
Kirurgiske elektroder
•
•
•
•
•
•
Intraoperativ testing ved bruk av operasjonsromkabeldel og ekstern prøvestimulator
Innhold i settet
Elektrodeimplantering
Liste med kirurgiske elektroder
Spesifikasjoner og tekniske data
Oppbevaring og håndtering av elektroder og forlengelser
90966351-05 REV A
Håndbok
123 av 293
Boston Scientific-ryggmargsstimulatorsystemer - Bruksanvisning
Kirurgisk verktøy og tilbehør
•
Clik-feste
•
Bruksanvisning for Clik-feste
•
Clik X-MR-feste
•
Bruksanvisning for Clik X-MR-feste
•
Clik X-feste
•
Bruksanvisning for Clik X-feste
•
Bruksanvisning for innfører
•
Bruksanvisning for innfører
•
Med A bruksanvisning
•
Dokumentet Med A
•
Begrenset garanti
•
Merkesymboler
Garanti
•
Garantiinformasjon
Merkesymboler
Merkesymboler
no
•
Håndbok
90966351-05 REV A
124 av 293
Bruksanvisning for Precision Novi™ SCS-systemet
Bruksanvisning for Precision Novi™ SCS-systemet
Informasjon
Bruksanvisning
Tiltenkt bruk / Bruksindikasjoner
•
Bruksindikasjoner
•
Bruksanvisning med bruksindikasjoner
Kontraindikasjoner, sikkerhetsinformasjon, generell enhetsinformasjon
Sammendrag av bivirkninger
•
Kontraindikasjoner
•
Avhending av deler
•
Beskrivelse av enheten
•
Valgfri utskifting
•
EOS (Sluttidspunkt for tjenesten)
•
Anslått batterilevetid
•
Informasjon om hvordan du kontakter Boston Scientific
•
IPG-batterilevetid
•
MR-informasjon
•
Legens instruksjoner
•
Forholdsregler
•
Sterilisering
•
Oppbevaring og håndtering
•
Telemetri
•
Advarsler
•
Bruksanvisning med informasjon om Novi
for forordnere
•
Bruksanvisning for Precision Novi
implanterbar pulsgenerator (IPG)
no
•
Precision Novi implanterbar pulsgenerator (IPG)
•
Kompatible elektroder
•
•
•
•
•
•
•
•
Koble til IPG
IPG-batterilevetid
Eksplantering eller utskifting av IPG-enheten
Håndtering og oppbevaring av IPG-enheten
IPG-implantering
IPG-registreringsinformasjon
Innhold i settet
Spesifikasjoner og tekniske data
Operasjonsromkabel, operasjonsrom-kabelforlengere, ekstern prøvestimulator,
pasientprøvebelte
•
Koble til ekstern prøvestimulator
•
Sette inn elektrodene, elektrodeforlengerne eller splitteren
til kontakten på operasjonsromkabelen
•
•
1x16 operasjonsromkabel
•
2x8 operasjonsromkabel
•
Klinikerens prøvehåndbok
Bruksanvisning for pasientprøvebelte
90966351-05 REV A
Håndbok
125 av 293
Boston Scientific-ryggmargsstimulatorsystemer - Bruksanvisning
Programmering: Klinikkprogrammerer, stav og fjernkontroll
•
Klinikkprogrammerer
•
Programmeringselektroder
•
Kobling av klinikkprogrammereren til den eksterne
prøvestimulatoren med programmeringsstav
•
Anvisninger ved bruk av fjernkontrollen (SC-5240)
•
Anvisninger ved bruk av fjernkontrollen (SC-5250)
•
Bruksanvisning for Bionic Navigator
3D-programmeringshåndbok
•
Bruksanvisning for programmeringsstaven
•
Freelink-fjernkontroll Bruksanvisning for
SC-5240
•
Freelink-fjernkontroll Bruksanvisning for
SC-5250
•
Bruksanvisning for perkutanelektroder
•
Bruksanvisning for kirurgiske elektroder
Perkutanelektroder, forlengelser og splittere
•
no
•
•
•
•
•
Intraoperativ testing ved bruk av operasjonsrom-kabeldel
og ekstern prøvestimulator
Innhold i settet
Elektrodeimplantering
Liste med perkutanelektroder til prøveimplantat og
permanent implantat
Spesifikasjoner og tekniske data
Oppbevaring og håndtering av elektroder, forlengelser
og splittere
Kirurgiske elektroder
•
•
•
•
•
•
Intraoperativ testing ved bruk av operasjonsrom-kabeldel
og ekstern prøvestimulator
Innhold i settet
Elektrodeimplantering
Liste med kirurgiske elektroder
Spesifikasjoner og tekniske data
Oppbevaring og håndtering av elektroder og forlengelser
Adaptere
•
M1-kontakt
•
Bruksanvisning for M1-kontakt
•
Precision M8-adapter
•
Bruksanvisning for Precision M8-adapter
Kirurgisk verktøy og tilbehør
•
Clik-feste
•
Bruksanvisning for Clik-feste
•
Clik X-feste
•
Bruksanvisning for Clik X-feste
•
Bruksanvisning for innfører
•
Bruksanvisning for innfører
•
Med A bruksanvisning
•
Dokumentet Med A
•
Begrenset garanti
•
Merkesymboler
Garanti
•
Garantiinformasjon
Merkesymboler
•
Merkesymboler
Håndbok
90966351-05 REV A
126 av 293
Bruksanvisning for Precision Spectra™ SCS-systemet
Bruksanvisning for Precision Spectra™ SCS-systemet
Informasjon
Bruksanvisning
Tiltenkt bruk / Bruksindikasjoner
•
Bruksindikasjoner
•
Bruksanvisning med bruksindikasjoner
Kontraindikasjoner, sikkerhetsinformasjon, generell enhetsinformasjon
Sammendrag av bivirkninger
•
Avhending av deler
•
Kontraindikasjoner
•
Beskrivelse av enheten
•
Slutt på programmert levetid
•
Informasjon om hvordan du kontakter Boston Scientific
•
IPG-batterilevetid
•
MR-informasjon
•
Legens instruksjoner
•
Forholdsregler
•
Sterilisering
•
Oppbevaring og håndtering
•
Advarsler
•
Bruksanvisning med informasjon om
Precision Spectra for forordnere
•
Bruksanvisning for Precision Spectra
implanterbar pulsgenerator
•
ImageReady MR-retningslinjer
kun for Precision
Spectra-ryggmargsstimuleringssystemet
no
•
Precision Spectra implanterbar pulsgenerator (IPG)
•
Kompatible elektroder
•
Koble til IPG
•
IPG-batteristatus
•
•
•
•
•
•
Eksplantering eller utskifting av IPG-enheten
Håndtering og oppbevaring av IPG-enheten
IPG-implantering
IPG-registreringsinformasjon
Innhold i settet
Spesifikasjoner og tekniske data
MR-retningslinjer for Precision Spectra ImageReady™
•
ImageReady MR-retningslinjer
Operasjonsromkabel, operasjonsrom-kabelforlengelser, ekstern prøvestimulator,
pasientprøvebelte
•
Koble til ekstern prøvestimulator
•
Sette inn elektrodene, elektrodeforlengerne eller splitteren
til kontakten på operasjonsromkabelen
•
•
1x16 operasjonsromkabel
•
2x8 operasjonsromkabel
•
Klinikerens prøvehåndbok
Bruksanvisning for pasientprøvebelte
90966351-05 REV A
Håndbok
127 av 293
Boston Scientific-ryggmargsstimulatorsystemer - Bruksanvisning
Programmering: Klinikkprogrammerer, stav og fjernkontroll
•
Klinikkprogrammerer (med 9028372-100-programvare)
•
Programmeringselektroder (med 9028372-100-programvare)
•
Klinikkprogrammerer (med 9028372-110-programvare)
•
Programmeringselektroder (med 9028372-110-programvare)
•
Kobling av klinikkprogrammereren til den eksterne
prøvestimulatoren med programmeringsstav
•
Anvisninger ved bruk av fjernkontrollen (SC-5240)
•
Anvisninger ved bruk av fjernkontrollen (SC-5250)
•
Anvisninger ved bruk av fjernkontrollen (SC-5232)
•
Programmeringshåndbok for Precision
Spectra-systemet
•
Bruksanvisning for Bionic Navigator
3D-programmeringshåndbok
•
Bruksanvisning for programmeringsstaven
•
Bruksanvisning for Freelink™-fjernkontroll
for SC-5240
•
Bruksanvisning for Freelink-fjernkontroll
for SC-5250
•
Bruksanvisning for Precision Spectrasystemets klinikkfjernkontroll
•
Bruksanvisning for perkutanelektroder
•
Bruksanvisning for kirurgiske elektroder
Perkutanelektroder, forlengelser og splittere
no
•
•
•
•
•
•
Intraoperativ testing ved bruk av operasjonsrom-kabeldel
og ekstern prøvestimulator
Innhold i settet
Elektrodeimplantering
Liste med perkutanelektroder til prøveimplantat og
permanent implantat
Spesifikasjoner og tekniske data
Oppbevaring og håndtering av elektroder, forlengelser
og splittere
Kirurgiske elektroder
•
•
•
•
•
•
Intraoperativ testing ved bruk av operasjonsrom-kabeldel
og ekstern prøvestimulator
Innhold i settet
Elektrodeimplantering
Liste med kirurgiske elektroder
Spesifikasjoner og tekniske data
Oppbevaring og håndtering av elektroder og forlengelser
Adaptere
•
M1-kontakt
•
Bruksanvisning for M1-kontakt
•
Precision Spectra OMG™-adapter
•
Bruksanvisning for Precision Spectra
OMG-adapter
•
Precision M8-adapter
•
Bruksanvisning for Precision M8-adapter
Håndbok
90966351-05 REV A
128 av 293
Bruksanvisning for Precision Spectra™ SCS-systemet
Kirurgisk verktøy og tilbehør
•
Clik-feste
•
Bruksanvisning for Clik-feste
•
Clik X-feste
•
Bruksanvisning for Clik X-feste
•
Bruksanvisning for innfører
•
Bruksanvisning for innfører
•
Med A bruksanvisning
•
Dokumentet Med A
•
Begrenset garanti
•
Merkesymboler
Garanti
•
Garantiinformasjon
Merkesymboler
•
Merkesymboler
no
90966351-05 REV A
Håndbok
129 av 293
Boston Scientific-rygmarvsstimuleringssystemer - Referencevejledning
Garantier
Boston Scientific Corporation forbeholder sig retten til at ændre oplysninger vedrørende produkterne uden
forudgående varsel mhp. at forbedre deres driftssikkerhed eller driftskapacitet.
Varemærker
da
Alle varemærker tilhører de respektive ejere.
Referencevejledning
90966351-05 REV A
130 af 293
Indledning
Indledning
I referencevejledningen findes listen over tilgængelig Brugsanvisning (DFU) for hvert Boston Scientificrygmarvsstimuleringssystem. Disse håndbøger er udformet til klinikere og andet sundhedspersonale.
VIGTIGT: bemærk, at kun den Brugsanvisning, som er relevant for dit område, vil blive leveret sammen
med dit SCS-system.
Yderligere information kan leveres i tillæg til disse Brugsanvisninger (DFU'er).
Sådan bruger du denne Referencevejledning
I denne Referencevejledning er Brugsanvisningerne (DFU'erne) anført for hvert rygmarvsstimuleringssystem
i tabelform. Følg nedenstående instruktioner for at finde information til dit SCS-system:
1. Find den relevante tabel til dit SCS-system. Hvis du f.eks. anvender et Precision Spectra™-system,
skal du søge efter tabellen, som er mærket “Precision Spectra Brugsanvisning”.
2. Brug de fremhævede rækker til at finde den information, der interesserer dig (f.eks. anvisninger,
implanterbar impulsgenerator eller programmering). Brugsanvisningen (DFU) med denne information
anføres nedenfor.
Referencevejledning
90966351-05 REV A 131 af 293
da
Boston Scientific-Brugsanvisninger (DFU'er) leveres enten online (som anført i din produktpakke) eller
med dit SCS-system.
Boston Scientific-rygmarvsstimuleringssystemer - Referencevejledning
Precision SCS-system Brugsanvisning
Information
Brugsanvisning
Tilsigtet brug/brugsanvisning
•
Brugsanvisning
Kontraindikationer, Sikkerhedsinformation, Generel
information til enhed
•
Bivirkninger Resumé
•
Kontraindikationer
•
Forsigtighedsregler
•
Advarsler
•
Lægeanvisninger
•
Sterilisation
•
Bortskaffelse af komponenter
•
Information om, hvordan du kontakter Boston Scientific
da
Precision implanterbar impulsgenerator
•
Kompatible elektroder
•
Tilslutning til IPG’en
•
IPG-batteriets levetid
•
IPG-eksplantation eller -udskiftning
•
IPG-håndtering og -opbevaring
•
IPG-implantation
•
Sættets indhold
•
IPG-registreringsinformation
•
IPG-specifikationer og tekniske data
•
Precisionrygmarvsstimuleringssystem
Klinikerhåndbog
•
Precision 1,5 Tesla MR-retningslinjer,
Brugsanvisning (DFU)
Operationsrumskabel, Operationsrumskabelforlængere,
Ekstern prøvestimulator
•
Tilslutning af elektroder, elektrodeforlængere eller splitter til
operationsrumskablet
•
Tilslutning til Ekstern prøvestimulator
•
Patientprøvebælte, brugsanvisning
Precision MR-retningslinjer
•
MR-retningslinjer
Referencevejledning
90966351-05 REV A
132 af 293
Precision SCS-system Brugsanvisning
Perkutane elektroder, Forlængere og Splittere
•
Intraoperativ testning ved hjælp af
Operationsrumskabelsamlingen og Ekstern prøvestimulator
•
Sættets indhold
•
Elektrodeimplantation
•
Liste over perkutane elektroder til prøve- og permanent implantat
•
Specifikationer og tekniske data
•
Opbevaring og håndtering for elektroder, forlængere og splittere
•
Precisionrygmarvsstimuleringssystem
Klinikerhåndbog
ELLER
•
Brugsanvisning (DFU) til perkutane
elektroder
•
Precisionrygmarvsstimuleringssystem
Klinikerhåndbog
Kirurgiske elektroder
•
Intraoperativ testning med Operationsrumskabelsamling og
Ekstern prøvestimulator
•
Sættets indhold
•
Elektrodeimplantation
•
Liste over kirurgiske elektroder
•
Specifikationer og tekniske data
•
Opbevaring og håndtering for elektroder og forlængere
ELLER
•
Kirurgiske elektroder, elektroder,
Brugsanvisning (DFU)
•
Softwarevejledning til
Bionic Navigator
•
Precision-rygmarvsstimuleringssystem
Klinikerhåndbog
Programmering
Klinikerprogrammør
•
Programmering med Bionic Navigator™-software
•
Fjernbetjening, Brugsanvisning
•
Tilslutning af Ekstern prøvestimulator til Klinikerprogrammøren
Adaptere
•
M1 Konnektor
•
M1 Konnektor Brugsanvisning (DFU)
•
Precision M8-adapter
•
Precision M8-adapter
Brugsanvisning (DFU)
•
OMG-konnektor-A
•
Brugsanvisning (DFU) til
OMG-konnektor-A
•
OMG-konnektor-M
•
Brugsanvisning (DFU) til
OMG-konnektor-M
Kirurgiske værktøjer og tilbehør
•
Clik™-anker
•
Clik-anker, Brugsanvisning (DFU)
•
Clik X-anker
•
Clik X-anker, Brugsanvisning (DFU)
•
Brugsanvisning for indfører
•
Indfører, Brugsanvisning (DFU)
•
Med A-brugsanvisning
•
Med A Brugsanvisning (DFU)
•
Begrænset garanti
•
Etiketsymboler
Garanti
•
Garantiinformation
Etiketsymboler
•
Etiketsymboler
Referencevejledning
90966351-05 REV A 133 af 293
da
•
Boston Scientific-rygmarvsstimuleringssystemer - Referencevejledning
Precision med MultiWave-teknologi SCS-system Brugsanvisning
Information
Brugsanvisning
Anvisninger
•
Brugsanvisning
Kontraindikationer, Sikkerhedsinformation, Generel
information til enhed
•
Bivirkninger Resumé
•
Kontraindikationer
•
Bortskaffelse af komponenter
•
Beskrivelse af enhed
•
Information om, hvordan du kontakter Boston Scientific
•
Lægeanvisninger
•
Forsigtighedsregler
•
Sterilisation
•
Advarsler
da
Precision med MultiWave-implanterbar impulsgenerator
•
Kompatible elektroder
•
Tilslutning af elektroder til IPG
•
IPG-batteriets levetid
•
IPG-eksplantation eller -udskiftning
•
IPG-håndtering og -opbevaring
•
IPG-implantation
•
IPG-registreringsinformation
•
IPG-specifikationer og tekniske data
•
Sættets indhold
•
Precision-rygmarvsstimuleringssystem
med MultiWave-teknologi
Klinikerhåndbog
•
Precision-rygmarvsstimuleringssystem
med MultiWave-teknologi
Klinikerhåndbog
Operationsrumskabel, Operationsrumskabelforlængere,
Ekstern prøvestimulator
•
Tilslutning til Operationsrumskablet
•
Tilslutning til Ekstern prøvestimulator
•
Patientprøvebælte, brugsanvisning
Perkutane elektroder, Forlængere og Splittere
•
Intraoperativ testning ved hjælp af
Operationsrumskabelsamlingen og Ekstern prøvestimulator
•
Sættets indhold
•
Elektrodeimplantation
•
Liste over perkutane elektroder til prøve- og permanent
implantat
•
Specifikationer og tekniske data
•
Opbevaring og håndtering for elektroder, forlængere og splittere
Referencevejledning
90966351-05 REV A
134 af 293
ELLER
•
Brugsanvisning (DFU) til perkutane
elektroder
Precision med MultiWave-teknologi SCS-system Brugsanvisning
Kirurgiske elektroder
•
Intraoperativ testning med Operationsrumskabelsamling og
Ekstern prøvestimulator
•
Sættets indhold
•
Elektrodeimplantation
•
Liste over kirurgiske elektroder
•
Specifikationer og tekniske data
•
Opbevaring og håndtering for elektroder og forlængere
•
Precision-rygmarvsstimuleringssystem
med MultiWave-teknologi
Klinikerhåndbog
ELLER
•
Kirurgiske elektroder, elektroder,
Brugsanvisning (DFU)
•
Softwarevejledning til Bionic
NAVIGATOR HR 1.0
•
Precision-rygmarvsstimuleringssystem
med MultiWave-teknologi
Klinikerhåndbog
Programmering
•
Klinikerprogrammør
•
Programmeringselektroder
•
Instruktioner til brug af fjernbetjeningen
•
Tilslutning af Ekstern prøvestimulator til Klinikerprogrammøren
Adaptere
M1 Konnektor
•
M1 Konnektor Brugsanvisning (DFU)
•
Precision M8-adapter
•
Precision M8-adapter Brugsanvisning
(DFU)
•
OMG-konnektor-A
•
Brugsanvisning (DFU) til
OMG-konnektor-A
•
OMG-konnektor-M
•
Brugsanvisning (DFU) til
OMG-konnektor-M
Kirurgiske værktøjer og tilbehør
•
Clik-anker
•
Clik-anker, Brugsanvisning (DFU)
•
Clik X-anker
•
Clik X-anker, Brugsanvisning (DFU)
•
Brugsanvisning for indfører
•
Indfører, Brugsanvisning (DFU)
•
Med A-brugsanvisning
•
Med A Brugsanvisning (DFU)
•
Begrænset garanti
•
Etiketsymboler
Garanti
•
Garantiinformation
Etiketsymboler
•
Etiketsymboler
Referencevejledning
90966351-05 REV A 135 af 293
da
•
Boston Scientific-rygmarvsstimuleringssystemer - Referencevejledning
Precision™ Montage™ MR SCS-system Brugsanvisning
Information
Brugsanvisning
Tilsigtet brug/brugsanvisning
•
Brugsanvisning
•
Brugsanvisning DFU
da
Kontraindikationer, Sikkerhedsinformation, Generel information til enhed
•
Bivirkninger Resumé
•
Batteriets levetid
•
Bortskaffelse af komponenter
•
Kontraindikationer
•
Beskrivelse af enhed
•
Elektromagnetisk interferens
•
Programmeret levetidsafslutning
•
Information om, hvordan du kontakter Boston Scientific
•
IPG-batteriets levetid
•
MR-information
•
Lægeanvisninger
•
Forsigtighedsregler
•
Sterilisation
•
Opbevaring og håndtering
•
Information om telemetri
•
Advarsler
•
Precision Montage MR-information til
ordinerende læger, Brugsanvisning (DFU)
MR-retningslinjer til Precision Montage ImageReady™
•
Retningslinjer for ImageReady MR-scanning af hele
kroppen for Precision Montage MR SCS-systemet
•
Retningslinjer for ImageReady MR-scanning
af hele kroppen for Precision Montage MR
SCS-systemet
Precision Montage MR-implanterbar impulsgenerator (IPG)
•
Kompatible elektroder
•
Tilslutning til IPG’en
•
IPG-batteristatus
•
IPG-eksplantation eller -udskiftning
•
IPG-håndtering og -opbevaring
•
IPG-implantation
•
IPG-registreringsinformation
•
Sættets indhold
•
Specifikationer og tekniske data
•
SCS-implantatbetingelser for egnethed til MR-scanning
Referencevejledning
90966351-05 REV A
136 af 293
•
Precision Montage MR-implanterbar
impulsgenerator, Brugsanvisning (DFU)
Precision™ Montage™ MR SCS-system Brugsanvisning
Operationsrumskabel, Operationsrumskabelforlængere, Ekstern prøvestimulator,
Patientprøvebælte
•
Tilslutning til den eksterne prøvestimulator
•
Indføring af elektroder, elektrodeforlængere eller splitter
i operationsrumskabelkonnektoren
•
•
Operationsrumskabel 1x16
•
Operationsrumskabel 2x8
•
Klinikerprøvehåndbog
Patientprøvebælte, brugsanvisning
Programmering: Klinikerprogrammør, Stav og Fjernbetjening
•
Klinikerprogrammør
•
Programmeringselektroder
•
Tilslutning af Klinikerprogrammøren til den Eksterne
prøvestimulator med Programmeringsstav
•
Instruktioner til brug af fjernbetjeningen (SC-5250)
•
Bionic Navigator 3D
Programmeringshåndbog (DFU)
•
Programmeringsstav, Brugsanvisning (DFU)
•
Freelink™-fjernbetjening, Brugsanvisning
(DFU) for SC-5250
•
Avista MR-perkutane elektroder,
Brugsanvisning (DFU)
•
Brugsanvisning (DFU) til perkutane elektroder
•
Brugsanvisning (DFU) til kirurgiske elektroder
Avista™ MR-elektroder
Intraoperativ testning ved hjælp af
Operationsrumskabelsamlingen og Ekstern
prøvestimulator
•
Sættets indhold
•
Elektrodeimplantation
•
Specifikationer og tekniske data
•
Opbevaring og håndtering for MR-elektroder
•
SCS-implantatbetingelser for egnethed til MR-scanning
da
•
Perkutane elektroder
•
•
•
•
•
•
Intraoperativ testning ved hjælp af
Operationsrumskabelsamlingen og Ekstern
prøvestimulator
Sættets indhold
Elektrodeimplantation
Liste over perkutane elektroder til prøve- og permanent
implantat
Specifikationer og tekniske data
Opbevaring og håndtering for elektroder, forlængere
og splittere
Kirurgiske elektroder
•
•
•
•
•
•
Intraoperativ testning med Operationsrumskabelsamling
og Ekstern prøvestimulator
Sættets indhold
Elektrodeimplantation
Liste over kirurgiske elektroder
Specifikationer og tekniske data
Opbevaring og håndtering for elektroder og forlængere
Referencevejledning
90966351-05 REV A 137 af 293
Boston Scientific-rygmarvsstimuleringssystemer - Referencevejledning
Kirurgiske værktøjer og tilbehør
•
Clik-anker
•
Brugsanvisning til Clik-anker (DFU)
•
Clik X MR-anker
•
Clik X MR-anker, Brugsanvisning (DFU)
•
Clik X-anker
•
Clik X-anker, Brugsanvisning (DFU)
•
Brugsanvisning for indfører
•
Indfører, Brugsanvisning (DFU)
•
Med A-brugsanvisning
•
Med A Brugsanvisning (DFU)
•
Begrænset garanti
•
Etiketsymboler
Garanti
•
Garantiinformation
Etiketsymboler
Etiketsymboler
da
•
Referencevejledning
90966351-05 REV A
138 af 293
Precision Novi™ SCS-system Brugsanvisning
Precision Novi™ SCS-system Brugsanvisning
Information
Brugsanvisning
Tilsigtet brug/brugsanvisning
•
Brugsanvisning
•
Brugsanvisning DFU
Kontraindikationer, Sikkerhedsinformation, Generel information til enhed
Bivirkninger Resumé
•
Kontraindikationer
•
Bortskaffelse af komponenter
•
Beskrivelse af enhed
•
Valgfri reserve
•
Levetidsafslutning
•
Beregning af batteriets levetid
•
Information om, hvordan du kontakter Boston Scientific
•
IPG-batteriets levetid
•
MR-information
•
Lægeanvisninger
•
Forsigtighedsregler
•
Sterilisation
•
Opbevaring og håndtering
•
Telemetri
•
Advarsler
•
Precision Novi Information til ordinerende
læger, Brugsanvisning (DFU)
•
Precision Novi-implanterbar
impulsgenerator, Brugsanvisning (DFU)
da
•
Precision Novi-implanterbar impulsgenerator (IPG)
•
Kompatible elektroder
•
•
•
•
•
•
•
•
Tilslutning til IPG’en
IPG-batteriets levetid
IPG-eksplantation eller -udskiftning
IPG-håndtering og -opbevaring
IPG-implantation
IPG-registreringsinformation
Sættets indhold
Specifikationer og tekniske data
Operationsrumskabel, operationsrumskabelforlængere, ekstern prøvestimulator,
Patientprøvebælte
•
Tilslutning til den eksterne prøvestimulator
•
Indføring af elektroder, elektrodeforlængere eller splitter i
operationsrumskabelkonnektoren
•
•
Operationsrumskabel 1x16
•
Operationsrumskabel 2x8
•
Klinikerprøvehåndbog
Patientprøvebælte, brugsanvisning
Referencevejledning
90966351-05 REV A 139 af 293
Boston Scientific-rygmarvsstimuleringssystemer - Referencevejledning
Programmering: Klinikerprogrammør, Stav og Fjernbetjening
•
Klinikerprogrammør
•
Programmeringselektroder
•
Tilslutning af Klinikerprogrammøren til den Eksterne
prøvestimulator med Programmeringsstav
•
Instruktioner for brug af fjernbetjeningen (SC-5240)
•
Instruktioner for brug af fjernbetjeningen (SC-5250)
•
Bionic Navigator 3D
Programmeringshåndbog DFU
•
Programmeringsstav, Brugsanvisning
(DFU)
•
Freelink-fjernbetjening, Brugsanvisning
(DFU) for SC-5240
•
Freelink-fjernbetjening, Brugsanvisning
(DFU) for SC-5250
•
Brugsanvisning (DFU) til perkutane
elektroder
•
Brugsanvisning (DFU) til kirurgiske
elektroder
Perkutane elektroder, Forlængere og Splittere
•
•
•
•
da
•
•
Intraoperativ testning ved hjælp af
Operationsrumskabelsamlingen og Ekstern
prøvestimulator
Sættets indhold
Elektrodeimplantation
Liste over perkutane elektroder til prøve- og permanent
implantat
Specifikationer og tekniske data
Opbevaring og håndtering for elektroder, forlængere og
splittere
Kirurgiske elektroder
•
•
•
•
•
•
Intraoperativ testning med Operationsrumskabelsamling
og Ekstern prøvestimulator
Sættets indhold
Elektrodeimplantation
Liste over kirurgiske elektroder
Specifikationer og tekniske data
Opbevaring og håndtering for elektroder og forlængere
Adaptere
•
M1 Konnektor
•
M1 Konnektor Brugsanvisning (DFU)
•
Precision M8-adapter
•
Precision M8-adapter Brugsanvisning
(DFU)
Kirurgiske værktøjer og tilbehør
•
Clik-anker
•
Clik-anker, Brugsanvisning (DFU)
•
Clik X-anker
•
Clik X-anker, Brugsanvisning (DFU)
•
Brugsanvisning for indfører
•
Indfører, Brugsanvisning (DFU)
•
Med A-brugsanvisning
•
Med A Brugsanvisning (DFU)
•
Begrænset garanti
•
Etiketsymboler
Garanti
•
Garantiinformation
Etiketsymboler
•
Etiketsymboler
Referencevejledning
90966351-05 REV A
140 af 293
Precision Spectra™ SCS-system Brugsanvisning
Precision Spectra™ SCS-system Brugsanvisning
Information
Brugsanvisning
Tilsigtet brug/brugsanvisning
•
Brugsanvisning
•
Brugsanvisning DFU
Kontraindikationer, Sikkerhedsinformation, Generel information til enhed
Bivirkninger Resumé
•
Bortskaffelse af komponenter
•
Kontraindikationer
•
Beskrivelse af enhed
•
Programmeret levetidsafslutning
•
Information om, hvordan du kontakter Boston Scientific
•
IPG-batteriets levetid
•
MR-information
•
Lægeanvisninger
•
Forsigtighedsregler
•
Sterilisation
•
Opbevaring og håndtering
•
Advarsler
•
Precision Spectra Information til
ordinerende læger DFU
•
Precision Spectra-implanterbar
impulsgenerator DFU
•
Kun ImageReady
MR-retningslinjer for Precision
Spectra-rygmarvsstimuleringssystem
da
•
Precision Spectra-implanterbar impulsgenerator (IPG)
•
Kompatible elektroder
•
Tilslutning til IPG’en
•
IPG-batteristatus
•
•
•
•
•
•
IPG-eksplantation eller -udskiftning
IPG-håndtering og -opbevaring
IPG-implantation
IPG-registreringsinformation
Sættets indhold
Specifikationer og tekniske data
MR-retningslinjer til Precision Spectra ImageReady™
•
MR-retningslinjer til ImageReady
Operationsrumskabel, Operationsrumskabelforlængere, Ekstern prøvestimulator,
Patientprøvebælte
•
Tilslutning til den eksterne prøvestimulator
•
Indføring af elektroder, elektrodeforlængere eller splitter i
operationsrumskabelkonnektoren
•
•
Operationsrumskabel 1x16
•
Operationsrumskabel 2x8
•
Klinikerprøvehåndbog
Patientprøvebælte, brugsanvisning
Referencevejledning
90966351-05 REV A 141 af 293
Boston Scientific-rygmarvsstimuleringssystemer - Referencevejledning
Programmering: Klinikerprogrammør, Stav og Fjernbetjening
•
Klinikerprogrammør (med 9028372-100 software)
•
Programmeringselektroder (med 9028372-100 software)
•
Klinikerprogrammør (med 9028372-110 software)
•
Programmeringselektroder (med 9028372-110 software)
•
Tilslutning af Klinikerprogrammøren til den Eksterne
prøvestimulator med Programmeringsstav
•
Instruktioner til brug af fjernbetjeningen (SC-5240)
•
Instruktioner til brug af fjernbetjeningen (SC-5250)
•
Instruktioner til brug af fjernbetjeningen (SC-5232)
•
Precision Spectra-systemets
programmeringshåndbog
•
Bionic Navigator 3D
Programmeringshåndbog (DFU)
•
Programmeringsstav, Brugsanvisning (DFU)
•
Freelink™-fjernbetjening, Brugsanvisning
(DFU) for SC-5240
•
Freelink-fjernbetjening, Brugsanvisning
(DFU) for SC-5250
•
Precision Spectra-systemets
klinikerfjernbetjening, Brugsanvisning (DFU)
•
Brugsanvisning (DFU) til perkutane
elektroder
•
Brugsanvisning (DFU) til kirurgiske
elektroder
Perkutane elektroder, Forlængere og Splittere
da
•
•
•
•
•
•
Intraoperativ testning ved hjælp af
Operationsrumskabelsamlingen og Ekstern
prøvestimulator
Sættets indhold
Elektrodeimplantation
Liste over perkutane elektroder til prøve- og permanent
implantat
Specifikationer og tekniske data
Opbevaring og håndtering for elektroder, forlængere og
splittere
Kirurgiske elektroder
•
•
•
•
•
•
Intraoperativ testning med Operationsrumskabelsamling
og Ekstern prøvestimulator
Sættets indhold
Elektrodeimplantation
Liste over kirurgiske elektroder
Specifikationer og tekniske data
Opbevaring og håndtering for elektroder og forlængere
Adaptere
•
M1 Konnektor
•
M1 Konnektor Brugsanvisning (DFU)
•
Precision Spectra OMG™-adapter
•
Precision Spectra OMG-adapter
Brugsanvisning (DFU)
•
Precision M8-adapter
•
Precision M8-adapter Brugsanvisning (DFU)
Referencevejledning
90966351-05 REV A
142 af 293
Precision Spectra™ SCS-system Brugsanvisning
Kirurgiske værktøjer og tilbehør
•
Clik-anker
•
Clik-anker, Brugsanvisning (DFU)
•
Clik X-anker
•
Clik X-anker, Brugsanvisning (DFU)
•
Brugsanvisning for indfører
•
Indfører, Brugsanvisning (DFU)
•
Med A-brugsanvisning
•
Med A Brugsanvisning (DFU)
•
Begrænset garanti
•
Etiketsymboler
Garanti
•
Garantiinformation
Etiketsymboler
•
Etiketsymboler
da
Referencevejledning
90966351-05 REV A 143 af 293
Sistemas de estimulador da espinal medula da Boston Scientific - Manual de Referência
Garantias
A Boston Scientific Corporation reserva-se o direito de modificar, sem aviso prévio, a informação
relacionada com os seus produtos de forma a melhorar a sua fiabilidade ou capacidade de
funcionamento.
Marcas comerciais
pt
Todas as marcas comerciais são da propriedade dos respectivos proprietários.
Manual de Referência
90966351-05 REV A 144 de 293
Introdução
Introdução
O Manual de Referência fornece a lista das Instruções de Utilização (DFU) disponíveis para cada Sistema
de Estimulador da Espinal Medula da Boston Scientific. Estes manuais foram concebidos para médicos e
outros fornecedores de cuidados de saúde.
IMPORTANTE: Note que só as Instruções de utilização que sejam apropriadas à sua região serão
fornecidas com o seu sistema SCS.
As informações adicionais podem ser fornecidas em adendas a estas DFUs.
Como utilizar este Manual de Referência
Neste Manual de Referência, as DFUs são listadas para cada Sistema de Estimulador da Espinal Medula
num formato de tabela. Siga as instruções abaixo apresentadas para encontrar informações sobre o seu
sistema SCS:
1. Localize a tabela apropriada para o seu sistema SCS. Por exemplo, se estiver a utilizar um sistema
Precision Spectra™, localize a tabela identificada como “Instruções de Utilização do Precision Spectra”.
2. Utilize as setas evidenciadas para localizar as informações de interesse para si (por exemplo,
indicações, gerador de impulsos implantável ou programação). A DFU que contém estas informações é
listada abaixo.
Manual de Referência
90966351-05 REV A 145 de 293
pt
As DFUs da Boston Scientific são fornecidas on-line (conforme indicado na embalagem do produto) ou
com o sistema SCS.
Sistemas de estimulador da espinal medula da Boston Scientific - Manual de Referência
Instruções de Utilização do sistema Precision SCS
Informações
Instruções de Utilização
Utilização prevista/Indicações de utilização
•
Indicações de utilização
Contra-indicações, Informações de segurança, Informações
gerais do dispositivo
•
Resumo dos eventos adversos
•
Contra-indicações
•
Precauções
•
Avisos
•
Instruções para o médico
•
Esterilização
•
Eliminação dos componentes
•
Informações para contactar a Boston Scientific
pt
Gerador de Impulsos Implantável Precision
•
Eléctrodos compatíveis
•
Ligação ao IPG
•
Vida da bateria do IPG
•
Retirar ou substituir o IPG
•
Manuseamento e armazenamento do IPG
•
Implantação do IPG
•
Conteúdo do kit
•
Informações de registo do IPG
•
Especificações e dados técnicos do IPG
•
Manual do Médico do Sistema de
Estimulador da Espinal Medula
Precision
•
DFU das Diretrizes do Precision
1,5 Tesla MRI
Cabos para sala de operação, Extensão do cabo para sala
de operação, Estimulador de avaliação externo
•
Ligação dos eléctrodos, extensões dos elétrodos ou derivadores
para os cabos de sala de operação
•
Ligação para o Estimulador de avaliação externo
•
Instruções de utilização do Cinto de avaliação do paciente
Directrizes de MRI Precision
•
Directrizes de MRI
Manual de Referência
90966351-05 REV A 146 de 293
Instruções de Utilização do sistema Precision SCS
Eléctrodos percutâneos, extensões e divisores
•
Testes intraoperatórios utilizando o Conjunto do cabo para
operação e o Estimulador de avaliação externo
•
Conteúdo do kit
•
Implantação do eléctrodo
•
Lista dois eléctrodos percutâneos para implante de avaliação
e permanente
OU
•
Especificações e dados técnicos
•
DFU dos eléctrodos percutâneos
•
Armazenamento e manuseamento de eléctrodos, extensões
e divisores
•
Manual do Médico do Sistema de
Estimulador da Espinal Medula
Precision
•
Manual do Médico do Sistema de
Estimulador da Espinal Medula
Precision
Eléctrodos cirúrgicos
•
Testes intraoperatórios com o Conjunto do cabo para operação e
o Estimulador de avaliação externo
•
Conteúdo do kit
•
Implantação do eléctrodo
•
Lista dos eléctrodos cirúrgicos
OU
•
Especificações e dados técnicos
•
DFU dos eléctrodos cirúrgicos
•
Armazenamento e manuseamento dos eléctrodos e extensões
•
Guia do Software Bionic Navigator
•
Manual do Médico do Sistema de
Estimulador da Espinal Medula
Precision
Programação
Programador do médico
•
Programar com o software Bionic Navigator™
•
Instruções de utilização do controlo remoto
•
Ligação do Estimulador de avaliação externo ao programador
do médico
Adaptadores
•
Conector M1
•
DFU do Conector M1
•
Adaptador M8 Precision
•
DFU do Adaptador M8 Precision
•
Conector A OMG
•
DFU com o Conector A OMG
•
Conector-M OMG
•
DFU do Conector M OMG
Ferramentas e acessórios cirúrgicos
•
Ancoragem Clik™
•
DFU de Ancoragem Clik
•
Ancoragem Clik X
•
DFU de Ancoragem Clik X
•
Instruções de utilização do Introdutor
•
DFU do introdutor
•
Instruções de utilização do Med A
•
DFU do Med A
•
Garantia Limitada
•
Símbolos das Etiquetas
Garantia
•
Informações de garantia
Símbolos das Etiquetas
•
Símbolos das Etiquetas
Manual de Referência
90966351-05 REV A 147 de 293
pt
•
Sistemas de estimulador da espinal medula da Boston Scientific - Manual de Referência
Instruções de Utilização do sistema SCS Precision com tecnologia
MultiWave
Informações
Instruções de Utilização
Indicações
•
Indicações de utilização
Contra-indicações, Informações de segurança, Informações
gerais do dispositivo
•
Resumo dos eventos adversos
•
Contra-indicações
•
Eliminação dos componentes
•
Descrição do dispositivo
•
Informações para contactar a Boston Scientific
•
Instruções para o médico
•
Precauções
•
Esterilização
•
Avisos
pt
Precision com Gerador de Impulsos Implantável MultiWave
•
Eléctrodos compatíveis
•
Ligação dos eléctrodos ao IPG
•
Vida da bateria do IPG
•
Retirar ou substituir o IPG
•
Manuseamento e armazenamento do IPG
•
Implantação do IPG
•
Informações de registo do IPG
•
Especificações e dados técnicos do IPG
•
Conteúdo do kit
Cabos para sala de operação, Extensão do cabo para sala
de operação, Estimulador de avaliação externo
•
Ligação para o Cabo para sala de operação
•
Ligação para o Estimulador de avaliação externo
•
Instruções de utilização do Cinto de avaliação do paciente
Manual de Referência
90966351-05 REV A 148 de 293
•
Manual do Médico do Sistema
de Estimulador da Espinal
Medula Precision com Tecnologia
MultiWave
Instruções de Utilização do sistema SCS Precision com tecnologia MultiWave
Eléctrodos percutâneos, extensões e divisores
•
Testes intraoperatórios utilizando o Conjunto do cabo para
operação e o Estimulador de avaliação externo
•
Conteúdo do kit
•
Implantação do eléctrodo
•
Lista dois eléctrodos percutâneos para implante de avaliação
e permanente
•
Especificações e dados técnicos
•
Armazenamento e manuseamento de eléctrodos, extensões
e divisores
•
Manual do Médico do Sistema
de Estimulador da Espinal
Medula Precision com Tecnologia
MultiWave
OU
•
DFU dos eléctrodos percutâneos
•
Manual do Médico do Sistema
de Estimulador da Espinal
Medula Precision com Tecnologia
MultiWave
Eléctrodos cirúrgicos
•
Testes intraoperatórios com o Conjunto do cabo para operação e
o Estimulador de avaliação externo
•
Conteúdo do kit
•
Implantação do eléctrodo
•
Lista dos eléctrodos cirúrgicos
•
Especificações e dados técnicos
•
Armazenamento e manuseamento dos eléctrodos e extensões
OU
•
DFU dos eléctrodos cirúrgicos
•
Guia do Software Bionic Navigator
HR 1.0
•
Manual do Médico do Sistema
de Estimulador da Espinal
Medula Precision com Tecnologia
MultiWave
Programação
Programador do médico
•
Eléctrodos de programação
•
Instruções de utilização do controlo remoto
•
Ligação do Estimulador de avaliação externo ao programador
do médico
Adaptadores
•
Conector M1
•
DFU do Conector M1
•
Adaptador M8 Precision
•
DFU do Adaptador M8 Precision
•
Conector A OMG
•
DFU com o Conector A OMG
•
Conector-M OMG
•
DFU do Conector M OMG
Ferramentas e acessórios cirúrgicos
•
Ancoragem Clik
•
DFU de Ancoragem Clik
•
Ancoragem Clik X
•
DFU de Ancoragem Clik X
•
Instruções de utilização do Introdutor
•
DFU do introdutor
•
Instruções de utilização do Med A
•
DFU do Med A
•
Garantia Limitada
•
Símbolos das Etiquetas
Garantia
•
Informações de garantia
Símbolos das Etiquetas
•
Símbolos das Etiquetas
Manual de Referência
90966351-05 REV A 149 de 293
pt
•
Sistemas de estimulador da espinal medula da Boston Scientific - Manual de Referência
Instruções de Utilização do sistema SCS Precision™ Montage™ MRI
Informações
Instruções de Utilização
Utilização prevista/Indicações de utilização
•
Indicações de utilização
•
DFU das Indicações de utilização
pt
Contra-indicações, Informações de segurança, Informações gerais do dispositivo
•
Resumo dos eventos adversos
•
Vida da bateria
•
Eliminação dos componentes
•
Contra-indicações
•
Descrição do dispositivo
•
Interferência electromagnética
•
Fim do tempo de vida útil programado
•
Informações para contactar a Boston Scientific
•
Vida da bateria do IPG
•
Informação MRI
•
Instruções para o médico
•
Precauções
•
Esterilização
•
Armazenamento e manuseamento
•
Informação sobre telemetria
•
Avisos
•
DFU de Informação para Médicos do
Precision Montage MRI
•
Directrizes de ImageReady MRI de corpo
inteiro para o sistema SCS Precision
Montage MRI
Diretrizes do Precision Montage ImageReady™ MRI
•
Directrizes de ImageReady MRI de corpo inteiro para o
sistema SCS Precision Montage MRI
Gerador de Impulsos Implantável (IPG) Precision Montage MRI
•
Eléctrodos compatíveis
•
Ligação ao IPG
•
Estado da bateria do IPG
•
Retirar ou substituir o IPG
•
Manuseamento e armazenamento do IPG
•
Implantação do IPG
•
Informações de registo do IPG
•
Conteúdo do kit
•
Especificações e dados técnicos
•
Condições de implante do SCS para elegibilidade de MRI
Manual de Referência
90966351-05 REV A 150 de 293
•
DFU do Gerador de Impulsos Implantável
Precision Montage MRI
Instruções de Utilização do sistema SCS Precision™ Montage™ MRI
Cabo para sala de operação, Extensões do cabo para sala de operação, Estimulador de
avaliação externo, Cinto de avaliação do paciente
•
Ligação para o Estimulador externo de avaliação
•
Inserção de eléctrodos, extensões de eléctrodos ou
derivadores para o conector do cabo da sala de operação
•
•
Cabo para sala de operação 1x16
•
Cabo para sala de operação 2x8
•
Manual de Avaliação do Médico
Instruções de utilização do Cinto de avaliação do
paciente
Programação: Programador do médico, Lápis óptico e Controlo remoto
•
Programador do médico
•
Eléctrodos de programação
•
Ligação do programador do médico ao estimulador de
avaliação externo através do lápis óptico de programação
•
Instruções de utilização do controlo remoto (SC-5250)
•
Manual de Programação do
Bionic Navigator 3D (DFU)
•
DFU do lápis óptico de programação
•
DFU do controlo remoto Freelink™ para
SC-5250
•
DFU dos eléctrodos percutâneos Avista
MRI
•
DFU dos eléctrodos percutâneos
•
DFU dos eléctrodos cirúrgicos
Eléctrodos Avista™ MRI
Testes intraoperatórios utilizando o Conjunto do cabo
para operação e o Estimulador de avaliação externo
•
Conteúdo do kit
•
Implantação do eléctrodo
•
Especificações e dados técnicos
•
Armazenamento e manuseamento de eléctrodos MRI
•
Condições de implante do SCS para elegibilidade de MRI
Eléctrodos Percutâneos
•
•
•
•
•
•
Testes intraoperatórios utilizando o Conjunto do cabo
para operação e o Estimulador de avaliação externo
Conteúdo do kit
Implantação do eléctrodo
Lista dois eléctrodos percutâneos para implante de
avaliação e permanente
Especificações e dados técnicos
Armazenamento e manuseamento de eléctrodos,
extensões e divisores
Eléctrodos cirúrgicos
•
•
•
•
•
•
Testes intraoperatórios com o Conjunto do cabo para
operação e o Estimulador de avaliação externo
Conteúdo do kit
Implantação do eléctrodo
Lista dos eléctrodos cirúrgicos
Especificações e dados técnicos
Armazenamento e manuseamento dos eléctrodos
e extensões
Manual de Referência
90966351-05 REV A 151 de 293
pt
•
Sistemas de estimulador da espinal medula da Boston Scientific - Manual de Referência
Ferramentas e acessórios cirúrgicos
•
Ancoragem Clik
•
DFU de Ancoragem Clik
•
Ancoragem de MRI Clik X
•
DFU de Ancoragem de MRI Clik X
•
Ancoragem Clik X
•
DFU de Ancoragem Clik X
•
Instruções de utilização do Introdutor
•
DFU do introdutor
•
Instruções de utilização do Med A
•
DFU do Med A
•
Garantia Limitada
•
Símbolos das Etiquetas
Garantia
•
Informações de garantia
Símbolos das Etiquetas
Símbolos das Etiquetas
pt
•
Manual de Referência
90966351-05 REV A 152 de 293
Instruções de Utilização do sistema SCS Precision Novi™
Instruções de Utilização do sistema SCS Precision Novi™
Informações
Instruções de Utilização
Utilização prevista/Indicações de utilização
•
Indicações de utilização
•
DFU das Indicações de utilização
Contra-indicações, Informações de segurança, Informações gerais do dispositivo
Resumo dos eventos adversos
•
Contra-indicações
•
Eliminação dos componentes
•
Descrição do dispositivo
•
Substituição facultativa
•
Fim do serviço
•
Estimativa da longevidade da bateria
•
Informações para contactar a Boston Scientific
•
Vida da bateria do IPG
•
Informação MRI
•
Instruções para o médico
•
Precauções
•
Esterilização
•
Armazenamento e manuseamento
•
Telemetria
•
Avisos
•
DFU de Informação para Médicos do
Precision Novi
pt
•
Gerador de impulsos implantável (IPG) do Precision Novi
•
Eléctrodos compatíveis
•
•
•
•
•
•
•
•
Ligação ao IPG
Vida da bateria do IPG
Retirar ou substituir o IPG
Manuseamento e armazenamento do IPG
Implantação do IPG
Informações de registo do IPG
Conteúdo do kit
Especificações e dados técnicos
•
DFU do gerador de impulsos implantável
do Precision Novi
Cabo para sala de operação, Extensões do cabo para sala de operação, Estimulador externo de
avaliação, Cinto de avaliação do paciente
•
Ligação para o Estimulador externo de avaliação
•
Inserção de eléctrodos, extensões de eléctrodos ou
derivadores para o conector do cabo da sala de operação
•
•
Cabo para sala de operação 1x16
•
Cabo para sala de operação 2x8
•
Manual de Avaliação do Médico
Instruções de utilização do Cinto de avaliação do paciente
Manual de Referência
90966351-05 REV A 153 de 293
Sistemas de estimulador da espinal medula da Boston Scientific - Manual de Referência
Programação: Programador do médico, Lápis óptico e Controlo remoto
•
Programador do médico
•
Eléctrodos de programação
•
Ligação do programador do médico ao estimulador de
avaliação externo através do lápis óptico de programação
•
Instruções de utilização do controlo remoto (SC-5240)
•
Instruções de utilização do controlo remoto (SC-5250)
•
DFU do Manual de Programação do
Bionic Navigator 3D
•
DFU do lápis óptico de programação
•
DFU para o controlo remoto Freelink para
o SC -5240
•
DFU para o controlo remoto Freelink para
o SC -5250
•
DFU dos eléctrodos percutâneos
•
DFU dos eléctrodos cirúrgicos
Eléctrodos percutâneos, extensões e divisores
•
•
•
•
•
•
Testes intraoperatórios utilizando o Conjunto do cabo para
operação e o Estimulador de avaliação externo
Conteúdo do kit
Implantação do eléctrodo
Lista dois eléctrodos percutâneos para implante de
avaliação e permanente
Especificações e dados técnicos
Armazenamento e manuseamento de eléctrodos,
extensões e divisores
Eléctrodos cirúrgicos
pt
•
•
•
•
•
•
Testes intraoperatórios com o Conjunto do cabo para
operação e o Estimulador de avaliação externo
Conteúdo do kit
Implantação do eléctrodo
Lista dos eléctrodos cirúrgicos
Especificações e dados técnicos
Armazenamento e manuseamento dos eléctrodos
e extensões
Adaptadores
•
Conector M1
•
DFU do Conector M1
•
Adaptador M8 Precision
•
DFU do Adaptador M8 Precision
Ferramentas e acessórios cirúrgicos
•
Ancoragem Clik
•
DFU de Ancoragem Clik
•
Ancoragem Clik X
•
DFU de Ancoragem Clik X
•
Instruções de utilização do Introdutor
•
DFU do introdutor
•
Instruções de utilização do Med A
•
DFU do Med A
•
Garantia Limitada
•
Símbolos das Etiquetas
Garantia
•
Informações de garantia
Símbolos das Etiquetas
•
Símbolos das Etiquetas
Manual de Referência
90966351-05 REV A 154 de 293
Instruções de Utilização do sistema Precision Spectra™ SCS
Instruções de Utilização do sistema Precision Spectra™ SCS
Informações
Instruções de Utilização
Utilização prevista/Indicações de utilização
•
Indicações de utilização
•
DFU das Indicações de utilização
Contra-indicações, Informações de segurança, Informações gerais do dispositivo
•
Resumo dos eventos adversos
•
Eliminação dos componentes
•
Contra-indicações
•
Descrição do dispositivo
•
Fim do tempo de vida útil programado
•
Informações para contactar a Boston Scientific
•
Vida da bateria do IPG
•
Informação MRI
•
Instruções para o médico
•
Precauções
•
Esterilização
•
Armazenamento e manuseamento
•
Avisos
•
DFU de Informação para Médicos do
Precision Spectra
•
Eléctrodos compatíveis
•
Ligação ao IPG
•
Estado da bateria do IPG
•
•
•
•
•
•
Retirar ou substituir o IPG
Manuseamento e armazenamento do IPG
Implantação do IPG
Informações de registo do IPG
Conteúdo do kit
Especificações e dados técnicos
pt
Gerador de impulsos implantável (IPG) do Precision Spectra
•
DFU do Gerador de impulsos implantável
do Precision Spectra
•
Directrizes de MRI apenas para cabeça
ImageReady para Sistema do estimulador
da espinal medula Precision Spectra
Diretrizes do Precision Spectra ImageReady™ MRI
•
Directrizes de MRI ImageReady
Cabo para sala de operação, Extensões do cabo para sala de operação, Estimulador de
avaliação externo, Cinto de avaliação do paciente
•
Ligação para o Estimulador externo de avaliação
•
Inserção de eléctrodos, extensões de eléctrodos ou
derivadores para o conector do cabo da sala de operação
•
•
Cabo para sala de operação 1x16
•
Cabo para sala de operação 2x8
•
Manual de Avaliação do Médico
Instruções de utilização do Cinto de avaliação do paciente
Manual de Referência
90966351-05 REV A 155 de 293
Sistemas de estimulador da espinal medula da Boston Scientific - Manual de Referência
Programação: Programador do médico, Lápis óptico e Controlo remoto
•
Programador do médico (com o software 9028372-100)
•
Eléctrodos de programação (com o software 9028372-100)
•
Programador do médico (com o software 9028372-110)
•
Eléctrodos de programação (com o software 9028372-110)
•
Ligação do programador do médico ao estimulador de
avaliação externo através do lápis óptico de programação
•
Instruções de utilização do controlo remoto (SC-5240)
•
Instruções de utilização do controlo remoto (SC-5250)
•
Instruções de utilização do controlo remoto (SC-5232)
•
Manual de Programação do Sistema
Precision Spectra
•
Manual de Programação do
Bionic Navigator 3D (DFU)
•
DFU do lápis óptico de programação
•
DFU do controlo remoto Freelink™ para
SC-5240
•
DFU do controlo remoto Freelink para
SC-5250
•
DFU do controlo remoto do médico do
Sistema Precision Spectra
•
DFU dos eléctrodos percutâneos
•
DFU dos eléctrodos cirúrgicos
Eléctrodos percutâneos, extensões e divisores
•
pt
•
•
•
•
•
Testes intraoperatórios utilizando o Conjunto do cabo para
operação e o Estimulador de avaliação externo
Conteúdo do kit
Implantação do eléctrodo
Lista dois eléctrodos percutâneos para implante de
avaliação e permanente
Especificações e dados técnicos
Armazenamento e manuseamento de eléctrodos,
extensões e divisores
Eléctrodos cirúrgicos
•
•
•
•
•
•
Testes intraoperatórios com o Conjunto do cabo para
operação e o Estimulador de avaliação externo
Conteúdo do kit
Implantação do eléctrodo
Lista dos eléctrodos cirúrgicos
Especificações e dados técnicos
Armazenamento e manuseamento dos eléctrodos e
extensões
Adaptadores
•
Conector M1
•
DFU do Conector M1
•
Adaptador Precision Spectra OMG™
•
DFU do adaptador Precision Spectra
OMG
•
Adaptador M8 Precision
•
DFU do Adaptador M8 Precision
Manual de Referência
90966351-05 REV A 156 de 293
Instruções de Utilização do sistema Precision Spectra™ SCS
Ferramentas e acessórios cirúrgicos
•
Ancoragem Clik
•
DFU de Ancoragem Clik
•
Ancoragem Clik X
•
DFU de Ancoragem Clik X
•
Instruções de utilização do Introdutor
•
DFU do introdutor
•
Instruções de utilização do Med A
•
DFU do Med A
•
Garantia Limitada
•
Símbolos das Etiquetas
Garantia
•
Informações de garantia
Símbolos das Etiquetas
•
Símbolos das Etiquetas
pt
Manual de Referência
90966351-05 REV A 157 de 293
Sistemas de estimulação da medula espinhal da Boston Scientific - Guia de referência
Garantias
A Boston Scientific Corporation reserva-se o direito de modificar, sem aviso prévio, as informações
referentes a seus produtos para melhorar sua confiabilidade ou capacidade operacional.
Marcas comerciais
ptBR
Todas as marcas comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
Guia de referência
90966351-05 REV A
158 de 293
Introdução
Introdução
O Guia de referência fornece a lista de Instruções de uso (DFU) disponíveis para cada Sistema
Estimulador da Medula Espinhal da Boston Scientific. Estes manuais foram criados para médicos e outros
provedores de saúde.
IMPORTANTE: Observe que somente as Instruções de uso apropriadas para sua região serão fornecidas
com o sistema SCS.
Informações adicionais podem ser fornecidas em adendos das DFUs.
Como utilizar este Guia de referência
Nesta de Guia de referência, as DFUs são listadas para cada Sistema Estimulador da Medula Espinhal no
formato de tabelas. Siga as instruções abaixo para encontrar informações do sistema SCS:
1. Encontre a tabela apropriada para o sistema de SCS. Por exemplo, se você estiver utilizando um
Sistema Precision Spectra™, encontre a tabela "Instruções de uso do Precision Spectra".
2. Utilize as linhas destacadas para encontrar as informações relevantes (por exemplo, indicações,
gerador de pulso implantável ou programação). A DFU contém as informações listadas abaixo.
As DFUs da Boston Scientific são fornecidas on-line (como indicado na embalagem do produto) ou com o
sistema SCS.
ptBR
Guia de referência
90966351-05 REV A 159 de 293
Sistemas de estimulação da medula espinhal da Boston Scientific - Guia de referência
Instruções de uso do sistema de SCS Precision
Informações
Instruções de uso
Uso previsto/Instruções de uso
•
Instruções de uso
Contraindicações, Informações de segurança, Informações
gerais do dispositivo
•
Resumo de eventos adversos
•
Contraindicações
•
Precauções
•
Advertências
•
Instruções do médico
•
Esterilização
•
Descarte dos componentes
•
Informações sobre como entrar em contato com a Boston Scientific
ptBR
Gerador de pulsos implantável Precision
•
Eletrodos compatíveis
•
Como conectar ao IPG
•
Vida da bateria do IPG
•
Explantação ou Substituição do IPG
•
Manuseio e Armazenamento do IPG
•
Implantação do IPG
•
Conteúdo do kit
•
Informações de registro do IPG
•
Especificações e dados técnicos do IPG
•
Manual do médico do sistema
estimulador da medula espinhal
Precision
•
DFU de diretrizes de MRI do
Precision de 1,5 Tesla
cabos cirúrgicos para sala de operação, Extensão de
cabo cirúrgico para sala de operação, Estimulador externo
de avaliação
•
Conexão dos eletrodos, extensões do eletrodo ou divisores ao
cabo cirúrgico para sala de operação
•
Conexão ao estimulador externo de avaliação
•
Instruções de uso do cinto de avaliação do paciente
Diretrizes de MRI do Precision
•
Diretrizes de MRI
Guia de referência
90966351-05 REV A
160 de 293
Instruções de uso do sistema de SCS Precision
Eletrodos, extensões e divisores percutâneos
•
Teste intraoperatório utilizando o conjunto de cabos cirúrgicos
para sala de operação e o Estimulador externo de avaliação
•
Conteúdo do kit
•
Implantação do eletrodo
•
Lista de eletrodos percutâneos para avaliação e implante
permanente
OU
•
Especificações e dados técnicos
•
DFU dos eletrodos percutâneos
•
Armazenamento e manuseamento de eletrodos, extensões
e divisores
•
Manual do médico do sistema
estimulador da medula espinhal
Precision
•
Manual do médico do sistema
estimulador da medula espinhal
Precision
Eletrodos cirúrgicos
•
Teste intraoperatório com o conjunto de cabos cirúrgicos para
sala de operação e o Estimulador externo de avaliação
•
Conteúdo do kit
•
Implantação do eletrodo
•
Lista de eletrodos cirúrgicos
OU
•
Especificações e dados técnicos
•
DFU dos eletrodos cirúrgicos
•
Armazenamento e manuseamento de eletrodos e extensões
•
Guia do Software Bionic Navigator
•
Manual do médico do sistema
estimulador da medula espinhal
Precision
Programação
Programador do médico
•
Programação com o software Bionic Navigator™
•
Instruções de uso do controle remoto
•
Conexão do Estimulador externo de avaliação ao Programador
do médico
Adaptadores
•
Conector M1
•
DFU do conector M1
•
Adaptador M8 Precision
•
DFU do Adaptador M8 Precision
•
Conector A OMG
•
DFU do Conector A OMG
•
Conector M OMG
•
DFU do Conector M OMG
Ferramentas e acessórios cirúrgicos
•
Ancoramento Clik™
•
DFU do ancoramento Clik
•
Ancoramento Clik X
•
DFU do ancoramento Clik X
•
Instruções de uso do introdutor
•
DFU do introdutor
•
Instruções de uso do Med A
•
DFU do Med A
•
Garantia limitada
•
Símbolos de rotulagem
Garantia
•
Informações de garantia
Símbolos de rotulagem
•
Símbolos de rotulagem
Guia de referência
90966351-05 REV A 161 de 293
ptBR
•
Sistemas de estimulação da medula espinhal da Boston Scientific - Guia de referência
Instruções de uso do sistema de SCS Precision com tecnologia MultiWave
Informações
Instruções de uso
Indicações
•
Instruções de uso
Contraindicações, Informações de segurança,
Informações gerais do dispositivo
•
Resumo de eventos adversos
•
Contraindicações
•
Descarte dos componentes
•
Descrição do dispositivo
•
Informações sobre como entrar em contato com a
Boston Scientific
•
Instruções do médico
•
Precauções
•
Esterilização
•
Advertências
ptBR
Precision com Gerador de Pulsos Implantável MultiWave
•
Eletrodos compatíveis
•
Conexão dos eletrodos ao IPG
•
Vida da bateria do IPG
•
Explantação ou Substituição do IPG
•
Manuseio e Armazenamento do IPG
•
Implantação do IPG
•
Informações de registro do IPG
•
Especificações e dados técnicos do IPG
•
Conteúdo do kit
•
Manual do médico do sistema de
estimulação da medula espinhal
Precision com tecnologia Multiwave
•
Manual do médico do sistema de
estimulação da medula espinhal
Precision com tecnologia Multiwave
Cabo cirúrgico para sala de operação, Estimulador
externo de avaliação
•
Conexão ao cabo cirúrgico para sala de operação
•
Conexão ao estimulador externo de avaliação
•
Instruções de uso do cinto de avaliação do paciente
Eletrodos, extensões e divisores percutâneos
•
Teste intraoperatório utilizando o conjunto de cabos cirúrgicos
para sala de operação e o Estimulador externo de avaliação
•
Conteúdo do kit
•
Implantação do eletrodo
•
Lista de eletrodos percutâneos para avaliação e implante
permanente
OU
•
Especificações e dados técnicos
•
•
Armazenamento e manuseamento de eletrodos, extensões
e divisores
Guia de referência
90966351-05 REV A
162 de 293
DFU dos eletrodos percutâneos
Instruções de uso do sistema de SCS Precision com tecnologia MultiWave
Eletrodos cirúrgicos
•
Teste intraoperatório com o conjunto de cabos cirúrgicos para
sala de operação e o Estimulador externo de avaliação
•
Conteúdo do kit
•
Implantação do eletrodo
•
Lista de eletrodos cirúrgicos
OU
•
Especificações e dados técnicos
•
DFU dos eletrodos cirúrgicos
•
Armazenamento e manuseamento de eletrodos e extensões
•
Guia do Software Bionic Navigator
HR 1.0
•
Manual do médico do sistema de
estimulação da medula espinhal
Precision com tecnologia Multiwave
•
Manual do médico do sistema de
estimulação da medula espinhal
Precision com tecnologia Multiwave
Programação
•
Programador do médico
•
Eletrodos de programação
•
Instruções de utilização do controle remoto
•
Conexão do Estimulador externo de avaliação ao Programador
do médico
Adaptadores
•
Conector M1
•
DFU do conector M1
•
Adaptador M8 Precision
•
DFU do Adaptador M8 Precision
•
Conector A OMG
•
DFU do Conector A OMG
•
Conector M OMG
•
DFU do Conector M OMG
•
Ancoramento Clik
•
DFU do ancoramento Clik
•
Ancoramento Clik X
•
DFU do ancoramento Clik X
•
Instruções de uso do introdutor
•
DFU do introdutor
•
Instruções de uso do Med A
•
DFU do Med A
•
Garantia limitada
•
Símbolos de rotulagem
Garantia
•
Informações de garantia
Símbolos de rotulagem
•
Símbolos de rotulagem
Guia de referência
90966351-05 REV A 163 de 293
ptBR
Ferramentas e acessórios cirúrgicos
Sistemas de estimulação da medula espinhal da Boston Scientific - Guia de referência
Instruções de uso do sistema de SCS para MRI Precision™ Montage™
Informações
Instruções de uso
Uso previsto/Instruções de uso
•
Instruções de uso
•
Instruções de uso da DFU
ptBR
Contraindicações, Informações de segurança, Informações gerais do dispositivo
•
Resumo de eventos adversos
•
Vida da bateria
•
Descarte dos componentes
•
Contraindicações
•
Descrição do dispositivo
•
Interferência eletromagnética
•
Fim do serviço programado
•
Informações sobre como entrar em contato com a
Boston Scientific
•
Vida da bateria do IPG
•
Informações de MRI
•
Instruções do médico
•
Precauções
•
Esterilização
•
Armazenamento e manuseamento
•
Informações de telemetria
•
Advertências
•
DFU de informações de MRI do
Precision Montage para Prescritores
Diretrizes de MRI para ImageReady™ do Precision Montage
•
Diretrizes para MRI de corpo inteiro do ImageReady para o
sistema de SCS de MRI Precision Montage
•
Diretrizes para MRI de corpo inteiro do
ImageReady para o sistema de SCS
de MRI Precision Montage
Gerador de pulsos implantável (IPG) de MRI do Precision Montage
•
Eletrodos compatíveis
•
Como conectar ao IPG
•
Status da bateria do IPG
•
Explantação ou Substituição do IPG
•
Manuseio e Armazenamento do IPG
•
Implantação do IPG
•
Informações de registro do IPG
•
Conteúdo do kit
•
Especificações e dados técnicos
•
Condições de implante de SCS para qualificação de MRI
Guia de referência
90966351-05 REV A
164 de 293
•
DFU do gerador de pulsos implantável
de MRI do Precision Montage
Instruções de uso do sistema de SCS para MRI Precision™ Montage™
Cabo cirúrgico para sala de operação, Extensões de cabo cirúrgico para sala de operação,
Estimulador externo de avaliação, Cinto de avaliação do paciente
•
Conexão ao estimulador externo de avaliação
•
Inserção dos eletrodos, extensões do eletrodo ou divisores
no conector do cabo cirúrgico para sala de operação
•
•
Cabo cirúrgico para sala de operação 1x16
•
Cabo cirúrgico para sala de operação 2x8
•
Manual de avaliação do médico
Instruções de uso do cinto de avaliação do paciente
Programação: Programador do médico, vara e controle remoto
•
Programador do médico
•
Eletrodos de programação
•
Conexão do Programador do médico ao Estimulador externo
de avaliação por vara de programação
•
Instruções para utilizar o controle remoto (SC-5250)
•
Manual de programação 3D do
Bionic Navigator (DFU)
•
DFU da vara de programação
•
DFU do controle remoto Freelink™
para SC-5250
•
DFU dos eletrodos percutâneos de
MRI Avista
•
DFU dos eletrodos percutâneos
•
Instruções de uso dos eletrodos
cirúrgicos
Eletrodos de MRI Avista™.
Teste intraoperatório utilizando o conjunto de cabos cirúrgicos
para sala de operação e o Estimulador externo de avaliação
•
Conteúdo do kit
•
Implantação do eletrodo
•
Especificações e dados técnicos
•
Armazenamento e manuseamento dos eletrodos de MRI
•
Condições de implante de SCS para qualificação de MRI
ptBR
•
Eletrodos percutâneos
•
•
•
•
•
•
Teste intraoperatório utilizando o conjunto de cabos cirúrgicos
para sala de operação e o Estimulador externo de avaliação
Conteúdo do kit
Implantação do eletrodo
Lista de eletrodos percutâneos para avaliação e implante
permanente
Especificações e dados técnicos
Armazenamento e manuseamento de eletrodos, extensões
e divisores
Eletrodos cirúrgicos
•
•
•
•
•
•
Teste intraoperatório com o conjunto de cabos cirúrgicos para
sala de operação e o Estimulador externo de avaliação
Conteúdo do kit
Implantação do eletrodo
Lista de eletrodos cirúrgicos
Especificações e dados técnicos
Armazenamento e manuseamento de eletrodos e extensões
Guia de referência
90966351-05 REV A 165 de 293
Sistemas de estimulação da medula espinhal da Boston Scientific - Guia de referência
Ferramentas e acessórios cirúrgicos
•
Ancoramento Clik
•
Instruções de uso do ancoramento Clik
•
Ancoramento de MRI Clik X
•
DFU de ancoramento de MRI Clik X
•
Ancoramento Clik X
•
DFU do ancoramento Clik X
•
Instruções de uso do introdutor
•
DFU do introdutor
•
Instruções de uso do Med A
•
DFU do Med A
•
Garantia limitada
•
Símbolos de rotulagem
Garantia
•
Informações de garantia
Símbolos de rotulagem
Símbolos de rotulagem
ptBR
•
Guia de referência
90966351-05 REV A
166 de 293
Instruções de uso do sistema de SCS Precision Novi™
Instruções de uso do sistema de SCS Precision Novi™
Informações
Instruções de uso
Uso previsto/Instruções de uso
•
Instruções de uso
•
Instruções de uso da DFU
Contraindicações, Informações de segurança, Informações gerais do dispositivo
Resumo de eventos adversos
•
Contraindicações
•
Descarte dos componentes
•
Descrição do dispositivo
•
Substituição Opcional
•
Fim do serviço
•
Estimativa da longevidade da bateria
•
Informações sobre como entrar em contato com a
Boston Scientific
•
Vida da bateria do IPG
•
Informações de MRI
•
Instruções do médico
•
Precauções
•
Esterilização
•
Armazenamento e manuseamento
•
Telemetria
•
Advertências
•
DFU de informações do Precision Novi
para Prescritores
•
DFU do gerador de pulsos implantável
Precision Novi
ptBR
•
Gerador de pulsos implantável (IPG) do Precision Novi
•
Eletrodos compatíveis
•
•
•
•
•
•
•
•
Como conectar ao IPG
Vida da bateria do IPG
Explantação ou Substituição do IPG
Manuseio e Armazenamento do IPG
Implantação do IPG
Informações de registro do IPG
Conteúdo do kit
Especificações e dados técnicos
Cabo cirúrgico para sala de operações, extensões de cabo cirúrgico, estimulador externo de
avaliação, cinto de avaliação do paciente
•
Conexão ao estimulador externo de avaliação
•
Inserção dos eletrodos, extensões do eletrodo ou divisores
no conector do cabo cirúrgico para sala de operação
•
•
Cabo cirúrgico para sala de operação 1x16
•
Cabo cirúrgico para sala de operação 2x8
•
Manual de avaliação do médico
Instruções de uso do cinto de avaliação do paciente
Guia de referência
90966351-05 REV A 167 de 293
Sistemas de estimulação da medula espinhal da Boston Scientific - Guia de referência
Programação: Programador do médico, vara e controle remoto
•
Programador do médico
•
Eletrodos de programação
•
Conexão do Programador do médico ao Estimulador
externo de avaliação por vara de programação
•
Instruções de uso do controle remoto (SC-5240)
•
Instruções de uso do controle remoto (SC-5250)
•
Manual de programação 3D do
Bionic Navigator (DFU)
•
DFU da vara de programação
•
Instruções de uso do controle remoto
Freelink para SC-5240
•
Instruções de uso do controle remoto
Freelink para SC-5250
•
DFU dos eletrodos percutâneos
•
Instruções de uso dos eletrodos cirúrgicos
Eletrodos, extensões e divisores percutâneos
•
•
•
•
•
•
Teste intraoperatório utilizando o conjunto de cabos
cirúrgicos para sala de operação e o Estimulador externo
de avaliação
Conteúdo do kit
Implantação do eletrodo
Lista de eletrodos percutâneos para avaliação e implante
permanente
Especificações e dados técnicos
Armazenamento e manuseamento de eletrodos,
extensões e divisores
Eletrodos cirúrgicos
ptBR
•
•
•
•
•
•
Teste intraoperatório com o conjunto de cabos cirúrgicos
para sala de operação e o Estimulador externo de
avaliação
Conteúdo do kit
Implantação do eletrodo
Lista de eletrodos cirúrgicos
Especificações e dados técnicos
Armazenamento e manuseamento de eletrodos
e extensões
Adaptadores
•
Conector M1
•
DFU do conector M1
•
Adaptador M8 Precision
•
DFU do Adaptador M8 Precision
Ferramentas e acessórios cirúrgicos
•
Ancoramento Clik
•
DFU do ancoramento Clik
•
Ancoramento Clik X
•
DFU do ancoramento Clik X
•
Instruções de uso do introdutor
•
DFU do introdutor
•
Instruções de uso do Med A
•
DFU do Med A
•
Garantia limitada
•
Símbolos de rotulagem
Garantia
•
Informações de garantia
Símbolos de rotulagem
•
Símbolos de rotulagem
Guia de referência
90966351-05 REV A
168 de 293
Instruções de uso do sistema de SCS Precision Spectra™
Instruções de uso do sistema de SCS Precision Spectra™
Informações
Instruções de uso
Uso previsto/Instruções de uso
•
Instruções de uso
•
Instruções de uso da DFU
Contraindicações, Informações de segurança, Informações gerais do dispositivo
•
Resumo de eventos adversos
•
Descarte dos componentes
•
Contraindicações
•
Descrição do dispositivo
•
Fim do serviço programado
•
Informações sobre como entrar em contato com a
Boston Scientific
•
Vida da bateria do IPG
•
Informações de MRI
•
Instruções do médico
•
Precauções
•
Esterilização
•
Armazenamento e manuseamento
•
Advertências
•
Informações do Precision Spectra para
Prescritores DFU
Gerador de Pulsos Implantável do Precision Spectra (IPG)
Eletrodos compatíveis
•
Como conectar ao IPG
•
Status da bateria do IPG
•
•
•
•
•
•
Explantação ou Substituição do IPG
Manuseio e Armazenamento do IPG
Implantação do IPG
Informações de registro do IPG
Conteúdo do kit
Especificações e dados técnicos
ptBR
•
•
Gerador de Pulsos Implantável do
Precision Spectra DFU
Diretrizes de MRI para ImageReady™ do Precision Spectra
•
•
Diretrizes de MRI para ImageReady
Diretrizes de MRI somente para cabeça
do ImageReady™ para o sistema
do estimulador da medula espinhal
Precision Spectra
Guia de referência
90966351-05 REV A 169 de 293
Sistemas de estimulação da medula espinhal da Boston Scientific - Guia de referência
Cabo cirúrgico para sala de operação, Extensões de cabo cirúrgico para sala de operação,
Estimulador externo de avaliação, Cinto de avaliação do paciente
•
Conexão ao estimulador externo de avaliação
•
Inserção dos eletrodos, extensões do eletrodo ou divisores
no conector do cabo cirúrgico para sala de operação
•
•
Cabo cirúrgico para sala de operação 1x16
•
Cabo cirúrgico para sala de operação 2x8
•
Manual de avaliação do médico
Instruções de uso do cinto de avaliação do paciente
ptBR
Programação: Programador do médico, vara e controle remoto
•
Programador do médico (com software 9028372-100)
•
Eletrodos de programação (com software 9028372-100)
•
Programador do médico (com software 9028372-110)
•
Eletrodos de programação (com software 9028372-110)
•
Conexão do Programador do médico ao Estimulador
externo de avaliação por vara de programação
•
Instruções para utilizar o controle remoto (SC-5240)
•
Instruções para utilizar o controle remoto (SC-5250)
•
Instruções para utilizar o controle remoto (SC-5232)
•
Manual de Programação do Sistema
Precision Spectra
•
Manual de programação 3D do
Bionic Navigator (DFU)
•
DFU da vara de programação
•
DFU do controle remoto Freelink™ para
SC-5240
•
DFU do controle remoto Freelink para
SC-5250
•
DFU do controle remoto do médico para
o sistema Precision Spectra
•
DFU dos eletrodos percutâneos
•
Instruções de uso dos eletrodos
cirúrgicos
Eletrodos, extensões e divisores percutâneos
•
•
•
•
•
•
Teste intraoperatório utilizando o conjunto de cabos
cirúrgicos para sala de operação e o Estimulador externo
de avaliação
Conteúdo do kit
Implantação do eletrodo
Lista de eletrodos percutâneos para avaliação e implante
permanente
Especificações e dados técnicos
Armazenamento e manuseamento de eletrodos, extensões
e divisores
Eletrodos cirúrgicos
•
•
•
•
•
•
Teste intraoperatório com o conjunto de cabos cirúrgicos
para sala de operação e o Estimulador externo de avaliação
Conteúdo do kit
Implantação do eletrodo
Lista de eletrodos cirúrgicos
Especificações e dados técnicos
Armazenamento e manuseamento de eletrodos e
extensões
Guia de referência
90966351-05 REV A
170 de 293
Instruções de uso do sistema de SCS Precision Spectra™
Adaptadores
•
Conector M1
•
DFU do conector M1
•
Adaptador OMG™ do Precision Spectra
•
DFU do adaptador do Precision Spectra
OMG
•
Adaptador M8 Precision
•
DFU do Adaptador M8 Precision
Ferramentas e acessórios cirúrgicos
•
Ancoramento Clik
•
DFU do ancoramento Clik
•
Ancoramento Clik X
•
DFU do ancoramento Clik X
•
Instruções de uso do introdutor
•
DFU do introdutor
•
Instruções de uso do Med A
•
DFU do Med A
•
Garantia limitada
•
Símbolos de rotulagem
Garantia
•
Informações de garantia
Símbolos de rotulagem
•
Símbolos de rotulagem
ptBR
Guia de referência
90966351-05 REV A 171 de 293
Boston Scientific Omurilik Stimülatör Sistemleri - Başvuru Kılavuzu
Garantiler
Boston Scientific Corporation, ürünlerinin güvenilirliklerini ya da işletme kapasitelerini arttırmak için
önceden haber vermeksizin ürünlerle ilgili bilgileri değiştirme hakkını saklı tutar.
Ticari markalar
tr
Tüm ticari markalar ilgili marka sahiplerinin mülkiyeti altındadır.
Başvuru Kılavuzu
90966351-05 REV A
172 / 293
Giriş
Giriş
Başvuru Kılavuzu her Boston Scientific Omurilik Stimülatör Sistemi için sunulan Kullanma Talimatları
listesini sağlar. Bu kılavuzlar klinisyenler ve diğer sağlık hizmetleri tedarikçileri için tasarlanmıştır.
ÖNEMLİ: Lütfen yalnızca SCS sisteminizle birlikte verilen bölgenize uygun Kullanma Talimatları
verileceğini unutmayın.
İlave bilgiler bu Kullanma Talimatlarının ekleriyle birlikte verilebilir.
Bu Başvuru Kılavuzunun Kullanımı
Bu Başvuru Kılavuzunda her Omurilik Stimülatör Sistemine yönelik olan Kullanma Talimatları bir tablo
formatında sunulmaktadır. SCS sisteminize yönelik bilgileri bulmak için aşağıdaki talimatları izleyin:
1. SCS sisteminiz için uygun tabloyu bulun. Örneğin bir Precision Spectra™ Sistemi kullanıyorsanız,
“Precision Spectra Kullanma Talimatları” etiketli tabloyu bulun.
2. Sizinle ilgili bilgilerin yerini belirlemek için renklerle vurgulanmış satırları kullanın (örnek: endikasyonlar,
implante edilebilir puls jeneratörü veya programlama). Bu bilgileri içeren Kullanma Talimatları aşağıda
verilmektedir.
Boston Scientific Kullanma Talimatları online olarak (ürün ambalajınızda yönlendirildiği üzere) veya SCS
sisteminizle birlikte sunulur.
tr
Başvuru Kılavuzu
90966351-05 REV A 173 / 293
Boston Scientific Omurilik Stimülatör Sistemleri - Başvuru Kılavuzu
Precision SCS Sistemi Kullanma Talimatları
Bilgi
Kullanma Talimatları
Kullanım Amacı/Kullanım Endikasyonları
•
Kullanım endikasyonları
Kontrendikasyonlar, Güvenlik Bilgileri, Genel Cihaz Bilgisi
•
Olumsuz Durumlar Özeti
•
Kontraendikasyonlar
•
Önlemler
•
Uyarılar
•
Hekim Talimatları
•
Sterilizasyon
•
Parçaların Atılması
•
Boston Scientific İletişim Bilgisi
tr
Precision İmplante Edilebilir Puls Jeneratörü
•
Uyumlu Lead'ler
•
IPG’ye Bağlanma
•
IPG Pil Ömrü
•
IPG Eksplantı ya da Değişimi
•
IPG Kullanımı ve Saklanması
•
IPG İmplantasyonu
•
Kit İçeriği
•
IPG Kayıt Bilgisi
•
IPG Özellikler ve Teknik Veriler
•
Precision Omurilik Stimülatör
Sistemi Klinisyen Kılavuzu
•
Hassaslık 1,5 Tesla MRI
Kılavuzları DFU
Ameliyathane Kablosu, Ameliyathane Kablo Uzatması,
Harici Deneme Stimülatörü
•
Lead’ler, Lead Uzatmaları ya da Dallandırıcıyı Ameliyathane
Kablosuna Bağlama
•
Harici Deneme Stimulatörüne Bağlantı
•
Hasta Deneme Kemeri Kullanma Talimatları
Hassaslık MRI Klavuzları
•
MRI Kılavuzları
Başvuru Kılavuzu
90966351-05 REV A
174 / 293
Precision SCS Sistemi Kullanma Talimatları
Perkütan Lead'ler, Uzatmalar ve Dallandırıcılar
•
Ameliyathane Kablo Grubu ve Harici Deneme Stimülatörü
kullanarak inoperatif test
•
Kit içeriği
•
Lead implantasyonu
•
Deneme ve kalıcı implant için perkütan lead listesi
•
Özellikler ve Teknik Veriler
•
Lead'ler, uzatmalar ve dallandırıcılar için saklama ve kullanım
•
Precision Omurilik Stimülatör
Sistemi Klinisyen Kılavuzu
YA DA
•
Perkütan Lead'ler Kullanma
Talimatları
•
Precision Omurilik Stimülatör
Sistemi Klinisyen Kılavuzu
Cerrahi Lead'ler
•
Ameliyathane Kablo Grubu ve Harici Deneme Stimülatörü ile
inoperatif test
•
Kit içeriği
•
Lead implantasyonu
•
Cerrahi lead'ler listesi
•
Özellikler ve Teknik Veriler
•
Lead ve uzatmaların saklanması ve kullanımı
YA DA
•
Cerrahi Lead'ler Kullanma
Talimatları
•
Bionic Navigator Yazılım Kılavuzu
•
Precision Omurilik Stimülatör
Sistemi Klinisyen Kılavuzu
Programlama
•
Klinisyen Programlayıcı
•
Bionic Navigator™ yazılımıyla programlama
•
Uzaktan Kumanda Kullanma Talimatları
•
Harici Deneme Stimülatörünün Klinisyen Programlayıcısına
Bağlantısı
Adaptörler
M1 Konektörü
•
M1 Konektörü Kullanma Talimatları
•
Precision M8 Adaptörü
•
Precision M8 Adaptörü DFU
•
OMG Konnektörü-A
•
OMG Konnektörü-A DFU
•
OMG Konnektörü-M
•
OMG Konnektörü-M DFU
Cerrahi Aletler ve Aksesuarlar
•
Clik™ Çapa
•
Clik Çapa DFU
•
Clik X Çapa
•
Clik X Çapa DFU
•
İntroduser Kullanma talimatları
•
İntroduser Kullanma talimatları
•
Med A kullanma talimatları
•
Med A Kullanma Talimatları
•
Sınırlı Garanti
•
Etiket Sembolleri
Garanti
•
Garanti Bilgileri
Etiket Sembolleri
•
Etiket Sembolleri
Başvuru Kılavuzu
90966351-05 REV A 175 / 293
tr
•
Boston Scientific Omurilik Stimülatör Sistemleri - Başvuru Kılavuzu
Çoklu Dalga Teknolojili Precision™ SCS Sistemi Kullanma Talimatları
Bilgi
Kullanma Talimatları
Endikasyonlar
•
Kullanım endikasyonları
Kontrendikasyonlar, Güvenlik Bilgileri, Genel Cihaz Bilgisi
•
Olumsuz Durumlar Özeti
•
Kontraendikasyonlar
•
Parçaların Atılması
•
Cihaz Tanımı
•
Boston Scientific İletişim Bilgisi
•
Hekim Talimatları
•
Önlemler
•
Sterilizasyon
•
Uyarılar
tr
MultiWave'li Precision İmplante Edilebilir Puls Jeneratörü
•
Uyumlu Lead'ler
•
IPG'ye Lead'lerin Bağlantısı
•
IPG Pil Ömrü
•
IPG Eksplantı ya da Değişimi
•
IPG Kullanımı ve Saklanması
•
IPG İmplantasyonu
•
IPG Kayıt Bilgisi
•
IPG Özellikler ve Teknik Veriler
•
Kit içeriği
•
Çoklu Dalga Teknolojili Precision
Omurilik Stimülatör Sistemi
Klinisyen Kılavuzu
•
Çoklu Dalga Teknolojili Precision
Omurilik Stimülatör Sistemi
Klinisyen Kılavuzu
Ameliyathane Kablosu, Ameliyathane Kablo Uzatması,
Harici Deneme Stimülatörü
•
Ameliyathane Kablosuna bağlantı
•
Harici Deneme Stimulatörüne Bağlantı
•
Hasta Deneme Kemeri Kullanma Talimatları
Perkütan Lead'ler, Uzatmalar ve Dallandırıcılar
•
Ameliyathane Kablo Grubu ve Harici Deneme Stimülatörü
kullanarak inoperatif test
•
Kit içeriği
•
Lead implantasyonu
•
Deneme ve kalıcı implant için perkütan lead listesi
•
Özellikler ve Teknik Veriler
•
Lead'ler, uzatmalar ve dallandırıcılar için saklama ve kullanım
Başvuru Kılavuzu
90966351-05 REV A
176 / 293
YA DA
•
Perkütan Lead'ler Kullanma
Talimatları
Çoklu Dalga Teknolojili Precision™ SCS Sistemi Kullanma Talimatları
Cerrahi Lead'ler
•
Ameliyathane Kablo Grubu ve Harici Deneme Stimülatörü ile
inoperatif test
•
Kit içeriği
•
Lead implantasyonu
•
Cerrahi lead'ler listesi
YA DA
•
Özellikler ve Teknik Veriler
•
Cerrahi Lead'ler Kullanma Talimatları
•
Lead ve uzatmaların saklanması ve kullanımı
•
Bionic Navigator HR 1.0 Yazılım
Kılavuzu
•
Çoklu Dalga Teknolojili Precision
Omurilik Stimülatör Sistemi
Klinisyen Kılavuzu
•
Çoklu Dalga Teknolojili Precision
Omurilik Stimülatör Sistemi
Klinisyen Kılavuzu
Programlama
•
Klinisyen Programlayıcı
•
Programlama Lead'leri
•
Uzaktan kumanda kullanma talimatları
•
Harici Deneme Stimülatörünün Klinisyen Programlayıcısına
Bağlantısı
Adaptörler
•
M1 Konektörü
•
M1 Konektörü Kullanma Talimatları
•
Precision M8 Adaptörü
•
Precision M8 Adaptörü DFU
•
OMG Konnektörü-A
•
OMG Konnektörü-A DFU
•
OMG Konnektörü-M
•
OMG Konnektörü-M DFU
Cerrahi Aletler ve Aksesuarlar
Clik Çapa
•
Clik Çapa DFU
•
Clik X Çapa
•
Clik X Çapa DFU
•
İntroduser kullanma talimatları
•
İntroduser kullanma talimatları
•
Med A kullanma talimatları
•
Med A Kullanma Talimatları
•
Sınırlı Garanti
•
Etiket Sembolleri
Garanti
•
Garanti Bilgileri
Etiket Sembolleri
•
Etiket Sembolleri
Başvuru Kılavuzu
90966351-05 REV A 177 / 293
tr
•
Boston Scientific Omurilik Stimülatör Sistemleri - Başvuru Kılavuzu
Precision™ Montage™ MRI SCS Sistemi Kullanma Talimatları
Bilgi
Kullanma Talimatları
Kullanım Amacı/Kullanım Endikasyonları
•
Kullanım endikasyonları
•
Kullanım Endikasyonları Kullanma Talimatları
Kontrendikasyonlar, Güvenlik Bilgileri, Genel Cihaz Bilgisi
•
Olumsuz Durumlar Özeti
•
Pil Ömrü
•
Parçaların Atılması
•
Kontraendikasyonlar
•
Cihaz Tanımı
•
Elektromanyetik Enterferans
•
Programlanmış Servisin Sonu
•
Boston Scientific İletişim Bilgisi
•
IPG Pil Ömrü
•
MRI Bilgisi
•
Hekim Talimatları
•
Önlemler
•
Sterilizasyon
•
Saklama ve Kullanım
•
Uzaktan Ölçüm Bilgisi
•
Uyarılar
•
Reçete Yazanlar için Precision Montage MRI
Bilgisi Kullanma Talimatları
•
Precision Montage MRI SCS Sistemi için
ImageReady MRI Tam Vücut Kılavuzları
Precision Montage ImageReady™ MRI Klavuzları
tr
•
Precision Montage MRI SCS Sistemi için ImageReady
MRI Tam Vücut Kılavuzları
Precision Montage MRI İmplante Edilebilir Puls Jeneratörü (IPG)
•
Uyumlu Lead'ler
•
IPG’ye Bağlanma
•
IPG Pil Durumu
•
IPG Eksplantı ya da Değişimi
•
IPG Kullanımı ve Saklanması
•
IPG İmplantasyonu
•
IPG Kayıt Bilgisi
•
Kit içeriği
•
Özellikler ve Teknik Veriler
•
MRI Uygunluğu için SCS İmplant Koşulları
Başvuru Kılavuzu
90966351-05 REV A
178 / 293
•
Precision Montage MRI İmplante Edilebilir
Puls Jeneratörü Kullanma Talimatları
Precision™ Montage™ MRI SCS Sistemi Kullanma Talimatları
Ameliyathane Kablosu, Ameliyathane Kablo Uzatmaları, Harici Deneme Stimulatörü, Hasta
Deneme Kemeri
•
Harici Deneme Stimülatörüne Bağlantı
•
Lead’ler, Lead Uzatmaları ya da Dallandırıcıyı
Ameliyathane Kablosu Konnektörüne Takma
•
•
1x16 Ameliyathane Kablosu
•
2x8 Ameliyathane Kablosu
•
Klinisyen Deneme Kılavuzu
Hasta Deneme Kemeri Kullanma Talimatları
Programlama: Klinisyen Programlayıcısı, Çubuk ve Uzaktan Kumanda
•
Klinisyen Programlayıcı
•
Programlama lead'leri
•
Klinisyen Programlayıcısının Programlama Çubuğuyla
Harici Deneme Stimülatörüne Bağlanması
•
Uzaktan Kumanda kullanma talimatları (SC-5250)
•
Bionic Navigator 3D Programlama Kılavuzu
(Kullanma Talimatları)
•
Programlama Çubuğu Kullanma Talimatları
•
SC-5250 için Freelink™ Uzaktan Kumanda
Kullanma Talimatları
•
Avista MRI Perkütan Lead'ler Kullanma
Talimatları
•
Perkütan Lead'ler Kullanma Talimatları
•
Cerrahi Lead'ler Kullanma Talimatları
Avista™ MRI Lead'leri
•
Ameliyathane Kablo Grubu ve Harici Deneme
Stimülatörü kullanarak inoperatif test
•
Kit içeriği
•
Lead implantasyonu
•
Özellikler ve Teknik Veriler
•
MRI lead'lerinin saklanması ve kullanımı
•
MRI Uygunluğu için SCS İmplant Koşulları
Perkütan Lead'ler
•
•
•
•
•
Ameliyathane Kablo Grubu ve Harici Deneme
Stimülatörü kullanarak inoperatif test
Kit içeriği
Lead implantasyonu
Deneme ve kalıcı implant için perkütan lead listesi
Özellikler ve Teknik Veriler
Lead'ler, uzatmalar ve dallandırıcılar için saklama ve
kullanım
tr
•
Cerrahi Lead'ler
•
•
•
•
•
•
Ameliyathane Kablo Grubu ve Harici Deneme
Stimülatörü ile inoperatif test
Kit içeriği
Lead implantasyonu
Cerrahi lead'ler listesi
Özellikler ve Teknik Veriler
Lead ve uzatmaların saklanması ve kullanımı
Başvuru Kılavuzu
90966351-05 REV A 179 / 293
Boston Scientific Omurilik Stimülatör Sistemleri - Başvuru Kılavuzu
Cerrahi Aletler ve Aksesuarlar
•
Clik Çapa
•
Clik Çapa DFU
•
Clik X MRI Çapa
•
Clik X MRI Çapa Kullanma Talimatları
•
Clik X Çapa
•
Clik X Çapa DFU
•
İntroduser kullanma talimatları
•
İntroduser Kullanma talimatları
•
Med A kullanma talimatları
•
Med A Kullanma Talimatları
•
Sınırlı Garanti
•
Etiket Sembolleri
Garanti
•
Garanti Bilgileri
Etiket Sembolleri
Etiket Sembolleri
tr
•
Başvuru Kılavuzu
90966351-05 REV A
180 / 293
Precision Novi™ SCS Sistemi Kullanma Talimatları
Precision Novi™ SCS Sistemi Kullanma Talimatları
Bilgi
Kullanma Talimatları
Kullanım Amacı/Kullanım Endikasyonları
•
Kullanım endikasyonları
•
Kullanım Endikasyonları Kullanma
Talimatları
Kontrendikasyonlar, Güvenlik Bilgileri, Genel Cihaz Bilgisi
•
Olumsuz Durumlar Özeti
•
Kontraendikasyonlar
•
Parçaların Atılması
•
Cihaz Tanımı
•
Elektif Değişim
•
Hizmet Ömrü Sonu
•
Tahmini Pil Ömrü
•
Boston Scientific İletişim Bilgisi
•
IPG Pil Ömrü
•
MRI Bilgisi
•
Hekim Talimatları
•
Önlemler
•
Sterilizasyon
•
Saklama ve Kullanım
•
Telemetri
•
Uyarılar
•
Precision Novi Reçete Edenler için Bilgi
Kullanma Talimatları
•
Precision Novi İmplante Edilebilir Puls
Jeneratörü Kullanma Talimatları
Precision Novi İmplante Edilebilir Puls Jeneratörü (IPG)
Uyumlu Lead'ler
•
•
•
•
•
•
•
•
IPG’ye Bağlanma
IPG Pil Ömrü
IPG Eksplantı ya da Değişimi
IPG Kullanımı ve Saklanması
IPG İmplantasyonu
IPG Kayıt Bilgisi
Kit içeriği
Özellikler ve Teknik Veriler
tr
•
Ameliyathane Kablosu, Ameliyathane Kablo Uzatmaları, Harici Deneme Stimülatörü, Hasta
Deneme Kemeri
•
Harici Deneme Stimülatörüne Bağlantı
•
Lead'ler, Lead Uzatmaları ya da Dallandırıcıyı
Ameliyathane Kablosu Konnektörüne Takma
•
•
1x16 Ameliyathane Kablosu
•
2x8 Ameliyathane Kablosu
•
Klinisyen Deneme Kılavuzu
Hasta Deneme Kemeri Kullanım Talimatları
Başvuru Kılavuzu
90966351-05 REV A 181 / 293
Boston Scientific Omurilik Stimülatör Sistemleri - Başvuru Kılavuzu
Programlama: Klinisyen Programlayıcısı, Çubuk ve Uzaktan Kumanda
•
Klinisyen Programlayıcı
•
Programlama Lead'leri
•
Klinisyen Programlayıcısının Programlama Çubuğuyla
Harici Deneme Stimülatörüne Bağlanması
•
Uzaktan kumanda kullanım talimatları (SC-5240)
•
Uzaktan kumanda kullanım talimatları (SC-5250)
•
Bionic Navigator 3D Programlama
Kılavuzu Kullanma Talimatları
•
Programlama Çubuğu Kullanma
Talimatları
•
SC-5240 için Freelink Uzaktan Kumanda
Kullanma Talimatları
•
SC-5250 için Freelink Uzaktan Kumanda
Kullanma Talimatları
•
Perkütan Lead'ler Kullanma Talimatları
•
Cerrahi Lead'ler Kullanma Talimatları
Perkütan Lead'ler, Uzatmalar ve Dallandırıcılar
•
•
•
•
•
•
Ameliyathane Kablo Grubu ve Harici Deneme Stimülatörü
kullanarak inoperatif test
Kit içeriği
Lead implantasyonu
Deneme ve kalıcı implant için perkütan lead listesi
Özellikler ve Teknik Veriler
Lead'ler, uzatmalar ve dallandırıcılar için saklama ve
kullanım
Cerrahi Lead'ler
tr
•
•
•
•
•
•
Ameliyathane Kablo Grubu ve Harici Deneme Stimülatörü
ile inoperatif test
Kit içeriği
Lead implantasyonu
Cerrahi lead'ler listesi
Özellikler ve Teknik Veriler
Lead ve uzatmaların saklanması ve kullanımı
Adaptörler
•
M1 Konektörü
•
M1 Konektörü Kullanma Talimatları
•
Precision M8 Adaptörü
•
Precision M8 Adaptörü DFU
Cerrahi Aletler ve Aksesuarlar
•
Clik Çapa
•
Clik Çapa DFU
•
Clik X Çapa
•
Clik X Çapa DFU
•
İntroduser kullanma talimatları
•
İntroduser Kullanma talimatları
•
Med A kullanma talimatları
•
Med A Kullanma Talimatları
•
Sınırlı Garanti
•
Etiket Sembolleri
Garanti
•
Garanti Bilgileri
Etiket Sembolleri
•
Etiket Sembolleri
Başvuru Kılavuzu
90966351-05 REV A
182 / 293
Precision Spectra™ SCS Sistemi Kullanma Talimatları
Precision Spectra™ SCS Sistemi Kullanma Talimatları
Bilgi
Kullanma Talimatları
Kullanım Amacı/Kullanım Endikasyonları
•
Kullanım endikasyonları
•
Kullanım Endikasyonları Kullanma Talimatları
Kontrendikasyonlar, Güvenlik Bilgileri, Genel Cihaz Bilgisi
•
Olumsuz Durumlar Özeti
•
Parçaların Atılması
•
Kontraendikasyonlar
•
Cihaz Tanımı
•
Programlanmış Servisin Sonu
•
Boston Scientific İletişim Bilgisi
•
IPG Pil Ömrü
•
MRI Bilgisi
•
Hekim Talimatları
•
Önlemler
•
Sterilizasyon
•
Saklama ve Kullanım
•
Uyarılar
•
Precision Spectra Hekimler için Bilgi DFU
Precision Spectra İmplante Edilebilir Pals Jeneratörü (IPG)
Uyumlu Lead'ler
•
IPG’ye Bağlanma
•
IPG Pil Durumu
•
•
•
•
•
•
IPG Eksplantı ya da Değişimi
IPG Kullanımı ve Saklanması
IPG İmplantasyonu
IPG Kayıt Bilgisi
Kit içeriği
Özellikler ve Teknik Veriler
•
Precision Spectra İmplante Edilebilir Puls
Jeneratörü Kullanma Talimatları
•
Precision Spectra™ Omurilik Stimülator
Sistemi ImageReady MRI Talimatları
Precision Spectra ImageReady™ MRI Klavuzları
•
ImageReady MRI Klavuzları
Ameliyathane Kablosu, Ameliyathane Kablo Uzatmaları, Harici Deneme Stimulatörü, Hasta
Deneme Kemeri
•
Harici Deneme Stimülatörüne Bağlantı
•
Lead’ler, Lead Uzatmaları ya da Dallandırıcıyı
Ameliyathane Kablosu Konnektörüne Takma
•
•
1x16 Ameliyathane Kablosu
•
2x8 Ameliyathane Kablosu
•
Klinisyen Deneme Kılavuzu
Hasta Deneme Kemeri Kullanma Talimatları
Başvuru Kılavuzu
90966351-05 REV A 183 / 293
tr
•
Boston Scientific Omurilik Stimülatör Sistemleri - Başvuru Kılavuzu
Programlama: Klinisyen Programlayıcısı, Çubuk ve Uzaktan Kumanda
•
Klinisyen Programlayıcısı (9028372-100 yazılımı ile)
•
Programlama lead'leri (9028372-100 yazılımı ile)
•
Klinisyen Programlayıcısı (9028372-110 yazılımı ile)
•
Programlama lead'leri (9028372-110 yazılımı ile)
•
Klinisyen Programlayıcısının Programlama Çubuğuyla
Harici Deneme Stimülatörüne Bağlanması
•
Uzaktan kumanda kullanma talimatları (SC-5240)
•
Uzaktan kumanda kullanma talimatları (SC-5250)
•
Uzaktan kumanda kullanma talimatları (SC-5232)
•
Precision Spectra Sistemi Programlama
Kılavuzu
•
Bionic Navigator 3D Programlama Kılavuzu
(Kullanma Talimatları)
•
Programlama Çubuğu Kullanma Talimatları
•
SC-5240 için Freelink™ Uzaktan Kumanda
Kullanma Talimatları
•
SC-5250 için Freelink Uzaktan Kumanda
Kullanma Talimatları
•
Precision Spectra Sistemi Klinisyen Uzaktan
Kumandası Kullanma Talimatları
•
Perkütan Lead'ler Kullanma Talimatları
•
Cerrahi Lead'ler Kullanma Talimatları
Perkütan Lead'ler, Uzatmalar ve Dallandırıcılar
•
•
•
•
•
•
Ameliyathane Kablo Grubu ve Harici Deneme
Stimülatörü kullanarak inoperatif test
Kit içeriği
Lead implantasyonu
Deneme ve kalıcı implant için perkütan lead listesi
Özellikler ve Teknik Veriler
Lead'ler, uzatmalar ve dallandırıcılar için saklama ve
kullanım
tr
Cerrahi Lead'ler
•
•
•
•
•
•
Ameliyathane Kablo Grubu ve Harici Deneme
Stimülatörü ile inoperatif test
Kit içeriği
Lead implantasyonu
Cerrahi lead'ler listesi
Özellikler ve Teknik Veriler
Lead ve uzatmaların saklanması ve kullanımı
Adaptörler
•
M1 Konektörü
•
M1 Konektörü Kullanma Talimatları
•
Precision Spectra OMG™ Adaptörü
•
Precision Spectra OMG Adaptörü DFU
•
Precision M8 Adaptörü
•
Precision M8 Adaptörü DFU
Başvuru Kılavuzu
90966351-05 REV A
184 / 293
Precision Spectra™ SCS Sistemi Kullanma Talimatları
Cerrahi Aletler ve Aksesuarlar
•
Clik Çapa
•
Clik Çapa DFU
•
Clik X Çapa
•
Clik X Çapa DFU
•
İntroduser kullanma talimatları
•
İntroduser Kullanma talimatları
•
Med A kullanma talimatları
•
Med A Kullanma Talimatları
•
Sınırlı Garanti
•
Etiket Sembolleri
Garanti
•
Garanti Bilgileri
Etiket Sembolleri
•
Etiket Sembolleri
tr
Başvuru Kılavuzu
90966351-05 REV A 185 / 293
Системы стимуляции спинного мозга Boston Scientific — справочное руководство
Гарантии
Компания Boston Scientific Corporation оставляет за собой право без предварительного
уведомления изменять информацию, относящуюся к изделиям компании, с целью повышения их
надежности или эксплуатационных возможностей.
Товарные знаки
ru
Все товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
Справочное руководство
90966351-05 РЕД. A 186 из 293
Введение
Введение
В справочном руководстве представлен список Указаний по использованию (DFU), доступных
для каждой системы стимуляции спинного мозга (ССМ) Boston Scientific. Эти руководства
предназначены для клинических врачей и других работников здравоохранения.
ВАЖНО! Имейте в виду, что к вашей системе ССМ прилагаются только Указания по использованию
для вашего региона.
Дополнительная информация может содержаться в дополнениях к этим Указаниям.
Как пользоваться этим справочным руководством
В данном справочном руководстве в табличной форме перечислены указания по использованию
для каждой системы стимуляции спинного мозга. Для поиска информации для вашей системы ССМ
следуйте инструкциям, приведенным ниже.
1. Найдите соответствующую таблицу для вашей системы ССМ. Например, если вы используете
систему Precision Spectra™, найдите таблицу под названием «Указания по использованию Precision
Spectra».
2. Используйте подсвеченные строки для отметки положения информации, интересующей вас
(например, показаний, имплантируемого генератора импульсов или программирования). Указания
по использованию, содержащие эту информацию, приведены ниже.
Указания по использованию Boston Scientific представлены в сети (согласно упаковке продукта) или
прилагаются к вашей системе ССМ.
ru
Справочное руководство
90966351-05 РЕД. A 187 из 293
Системы стимуляции спинного мозга Boston Scientific — справочное руководство
Указания по использованию системы ССМ Precision
Информация
Указания по использованию
Предназначение и показания к применению
•
Показания к применению
Противопоказания, информация о безопасности, общая
информация об устройстве
•
Сводная информация о нежелательных явлениях
•
Противопоказания
•
Предостережения
•
Предупреждения
•
Инструкции для врача
•
Стерилизация
•
Утилизация компонентов
•
Контактные данные корпорации Boston Scientific
ru
Имплантируемый генератор импульсов (ИГИ) Precision
•
Совместимые отведения
•
Подключение к ИГИ
•
Срок службы батареи ИГИ
•
Извлечение или замена ИГИ
•
Обращение с ИГИ и его хранение
•
Вживление ИГИ
•
Содержимое комплекта
•
Информация о регистрации ИГИ
•
Характеристики и технические данные ИГИ
•
Клиническое руководство по
системе стимуляции спинного
мозга Precision
•
Указания по использованию
и руководство к МРТ
Precision 1,5 Тл
Кабели для операционной, удлинитель кабеля для
операционной, внешний пробный стимулятор
•
Подключение отведений, удлинителей отведений или
сплиттера к кабелю для операционной
•
Подключение внешнего пробного стимулятора
•
Инструкции по применению пробного пояса для пациента
Руководство к МРТ Precision
•
Указания по МРТ
Справочное руководство
90966351-05 РЕД. A 188 из 293
Указания по использованию системы ССМ Precision
Подкожные отведения, удлинители и сплиттеры
•
Тестирование во время операции с помощью сборки кабеля
для операционной и внешнего пробного стимулятора
•
Содержимое комплекта
•
Имплантация отведения
•
Список подкожных отведений для пробного и постоянного
имплантата
•
Характеристики и технические данные
•
Хранение и обращение с отведениями, удлинителями
и сплиттерами
•
Клиническое руководство по
системе стимуляции спинного
мозга Precision
Для операционных
•
Указания по применению
подкожных отведений
•
Клиническое руководство по
системе стимуляции спинного
мозга Precision
Хирургические отведения
•
Тестирование во время операции с помощью сборки кабеля
для операционной и внешнего пробного стимулятора
•
Содержимое комплекта
•
Имплантация отведения
•
Список хирургических отведений
•
Характеристики и технические данные
•
Хранение и обращение с отведениями и удлинителями
Для операционных
•
Указания по применению
хирургических отведений
•
Руководство по программному
обеспечению Bionic Navigator
•
Клиническое руководство по
системе стимуляции спинного
мозга Precision
Программирование
•
Клиническое программирующее устройство
•
Программирование с помощью программного обеспечения
Bionic Navigator™
•
Инструкции по применению пульта дистанционного
управления
•
Подключение внешнего пробного стимулятора к клиническому
программирующему устройству
Адаптеры
Разъем М1
•
Указания по использованию
разъема М1
•
Адаптер Precision M8
•
Указания по использованию
адаптера Precision M8
•
Разъем A OMG
•
Указания по использованию
разъема A OMG
•
Разъем M OMG
•
Указания по использованию
разъема M OMG
Справочное руководство
90966351-05 РЕД. A 189 из 293
ru
•
Системы стимуляции спинного мозга Boston Scientific — справочное руководство
Хирургические инструменты и принадлежности
•
Фиксатор Clik™
•
Указания по использованию
фиксатора Clik
•
Фиксатор Clik X
•
Указания по использованию
фиксатора Clik X
•
Инструкции по применению интродьюсера
•
Указания по использованию
интродьюсера
•
Инструкции по применению Med A
•
Указания по использованию
для Med A
•
Ограниченная гарантия
•
Маркировочные символы
Гарантия
•
Информация о гарантии
Маркировочные символы
Маркировочные символы
ru
•
Справочное руководство
90966351-05 РЕД. A 190 из 293
Указания по использованию системы ССМ Precision с технологией MultiWave
Указания по использованию системы ССМ Precision с технологией
MultiWave
Информация
Указания по использованию
Назначение
•
Показания к применению
Противопоказания, информация о безопасности,
общая информация об устройстве
•
Сводная информация о нежелательных явлениях
•
Противопоказания
•
Утилизация компонентов
•
Описание устройства
•
Контактные данные корпорации Boston Scientific
•
Инструкции для врача
•
Предостережения
•
Стерилизация
•
Предупреждения
Имплантируемый генератор импульсов Precision
с применением технологии MultiWave
Совместимые отведения
•
Подключение отведений к ИГИ
•
Срок службы батареи ИГИ
•
Извлечение или замена ИГИ
•
Обращение с ИГИ и его хранение
•
Вживление ИГИ
•
Информация о регистрации ИГИ
•
Характеристики и технические данные ИГИ
•
Содержимое комплекта
Система стимуляции спинного
мозга Precision с применением
технологии MultiWave Клиническое
руководство
ru
•
•
Кабели для операционной, удлинитель кабеля для
операционной, внешний пробный стимулятор
•
Подключение кабеля операционной
•
Подключение внешнего пробного стимулятора
•
Инструкции по применению пробного пояса для пациента
Справочное руководство
90966351-05 РЕД. A 191 из 293
Системы стимуляции спинного мозга Boston Scientific — справочное руководство
Подкожные отведения, удлинители и сплиттеры
•
Тестирование во время операции с помощью сборки кабеля
для операционной и внешнего пробного стимулятора
•
Содержимое комплекта
•
Имплантация отведения
•
Список подкожных отведений для пробного и постоянного
имплантата
Для операционных
•
Характеристики и технические данные
•
•
Хранение и обращение с отведениями, удлинителями
и сплиттерами
Указания по применению
подкожных отведений
•
Система стимуляции спинного
мозга Precision с применением
технологии MultiWave Клиническое
руководство
•
Система стимуляции спинного
мозга Precision с применением
технологии MultiWave Клиническое
руководство
Хирургические отведения
•
Тестирование во время операции с помощью сборки кабеля
для операционной и внешнего пробного стимулятора
•
Содержимое комплекта
•
Имплантация отведения
•
Список хирургических отведений
Для операционных
•
Характеристики и технические данные
•
•
Хранение и обращение с отведениями и удлинителями
Указания по применению
хирургических отведений
•
Руководство по программному
обеспечению Bionic Navigator HR
версии 1.0
•
Система стимуляции спинного
мозга Precision с применением
технологии MultiWave Клиническое
руководство
Программирование
•
Клиническое программирующее устройство
•
Программные отведения
•
Инструкции по применению пульта дистанционного
управления
•
Подключение внешнего пробного стимулятора
к клиническому программирующему устройству
ru
Адаптеры
•
Разъем М1
•
Указания по использованию
разъема М1
•
Адаптер Precision M8
•
Указания по использованию
адаптера Precision M8
•
Разъем A OMG
•
Указания по использованию
разъема A OMG
•
Разъем M OMG
•
Указания по использованию
разъема M OMG
Справочное руководство
90966351-05 РЕД. A 192 из 293
Указания по использованию системы ССМ Precision с технологией MultiWave
Хирургические инструменты и принадлежности
•
Фиксатор Clik
•
Указания по использованию
фиксатора Clik
•
Фиксатор Clik X
•
Указания по использованию
фиксатора Clik X
•
Инструкции по применению интродьюсера
•
Указания по использованию
интродьюсера
•
Инструкции по применению Med A
•
Указания по использованию
для Med A
•
Ограниченная гарантия
•
Маркировочные символы
Гарантия
•
Информация о гарантии
Маркировочные символы
•
Маркировочные символы
ru
Справочное руководство
90966351-05 РЕД. A 193 из 293
Системы стимуляции спинного мозга Boston Scientific — справочное руководство
Указания по использованию системы ССМ Precision™ Montage™ МРТ
Информация
Указания по использованию
Предназначение и показания к применению
•
Показания к применению
•
Показания к применению, указания по
использованию
Противопоказания, информация о безопасности, общая информация об устройстве
•
Сводная информация о нежелательных явлениях
•
Срок службы батареи
•
Утилизация компонентов
•
Противопоказания
•
Описание устройства
•
Электромагнитные помехи
•
Завершение запрограммированной службы
•
Контактные данные корпорации Boston Scientific
•
Срок службы батареи ИГИ
•
Информация об МРТ
•
Инструкции для врача
•
Предостережения
•
Стерилизация
•
Хранение и обращение
•
Данные телеметрии
•
Предупреждения
•
Информация для лиц, назначающих
изделие МРТ Precision Montage: указания
по применению
Руководство к МРТ Precision Montage ImageReady™
ru
•
Руководство по проведению МРТ всего тела
ImageReady c системой стимуляции спинного мозга
Precision Montage
•
Руководство по проведению МРТ
всего тела ImageReady c системой
стимуляции спинного мозга Precision
Montage
Имплантируемый генератор импульсов (ИГИ) для МРТ Precision Montage
•
Совместимые отведения
•
Подключение к ИГИ
•
Состояние батареи ИГИ
•
Извлечение или замена ИГИ
•
Обращение с ИГИ и его хранение
•
Вживление ИГИ
•
Информация о регистрации ИГИ
•
Содержимое комплекта
•
Характеристики и технические данные
•
Условия соответствия имплантата ССМ для
процедуры МРТ
Справочное руководство
90966351-05 РЕД. A 194 из 293
•
Имплантируемый генератор импульсов
(ИГИ) для МРТ Precision Montage:
указания по использованию
Указания по использованию системы ССМ Precision™ Montage™ МРТ
Кабель для операционной, удлинитель кабеля для операционной, внешний пробный
стимулятор, пробный пояс для пациента
•
Подключение к внешнему пробному стимулятору
•
Подключение отведений, удлинителей отведений
или сплиттера к разъему кабеля для операционной
•
•
Кабель для операционной 1 x 16
•
Кабель для операционной 2 x 8
•
Руководство по клиническому
исследованию
Инструкции по применению пробного пояса для
пациента
Программирование: Клиническое программирующее устройство, пульт и пульт
дистанционного управления
•
Клиническое программирующее устройство
•
Программные отведения
•
Подключение клинического программирующего
устройства к внешнему пробному стимулятору
с помощью программного пульта
•
Инструкции по применению пульта дистанционного
управления (SC-5250)
•
Руководство по программированию
(Указания по использованию)
Bionic Navigator 3D
•
Указания по использованию программного
пульта
•
Указания по использованию пульта
дистанционного управления Freelink™
для SC-5250
•
Указания по применению подкожных
отведений Avista МРТ
•
Указания по применению подкожных
отведений
Отведения для МРТ Avista™
Тестирование во время операции с помощью сборки
кабеля для операционной и внешнего пробного
стимулятора
•
Содержимое комплекта
•
Имплантация отведения
•
Характеристики и технические данные
•
Хранение и обращение с отведениями МРТ
•
Условия соответствия имплантата ССМ для
процедуры МРТ
ru
•
Подкожные отведения
•
•
•
•
•
•
Тестирование во время операции с помощью сборки
кабеля для операционной и внешнего пробного
стимулятора
Содержимое комплекта
Имплантация отведения
Список подкожных отведений для пробного
и постоянного имплантата
Характеристики и технические данные
Хранение и обращение с отведениями,
удлинителями и сплиттерами
Справочное руководство
90966351-05 РЕД. A 195 из 293
Системы стимуляции спинного мозга Boston Scientific — справочное руководство
Хирургические отведения
•
•
•
•
•
•
Тестирование во время операции с помощью сборки
кабеля для операционной и внешнего пробного
стимулятора
Содержимое комплекта
Имплантация отведения
Список хирургических отведений
Характеристики и технические данные
Хранение и обращение с отведениями
и удлинителями
•
Указания по использованию
хирургических отведений
Хирургические инструменты и принадлежности
•
Фиксатор Clik
•
Указания по использованию
фиксатора Clik
•
Фиксатор MRI Clik X
•
Указания по использованию
фиксатора MRI Clik X
•
Фиксатор Clik X
•
Указания по использованию
фиксатора Clik X
•
Инструкции по применению интродьюсера
•
Указания по использованию
интродьюсера
•
Инструкции по применению Med A
•
Указания по использованию для Med A
•
Ограниченная гарантия
•
Маркировочные символы
Гарантия
•
Информация о гарантии
Маркировочные символы
Маркировочные символы
ru
•
Справочное руководство
90966351-05 РЕД. A 196 из 293
Указания по использованию системы ССМ Precision Novi™
Указания по использованию системы ССМ Precision Novi™
Информация
Указания по использованию
Предназначение и показания к применению
•
Показания к применению
•
Показания к применению, указания
по использованию
Противопоказания, информация о безопасности, общая информация об устройстве
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Сводная информация о нежелательных явлениях
Противопоказания
Утилизация компонентов
Описание устройства
Выборочная замена
Окончание обслуживания
Расчетный срок службы батареи
Контактные данные корпорации Boston Scientific
Срок службы батареи ИГИ
Информация об МРТ
Инструкции для врача
Предостережения
Стерилизация
Хранение и обращение
Телеметрия
Предупреждения
•
Информация для лиц, назначающих
изделие Precision Novi: указания по
применению
Имплантируемый генератор импульсов (ИГИ) Precision Novi
Совместимые отведения
•
•
•
•
•
•
•
•
Подключение к ИГИ
Срок службы батареи ИГИ
Извлечение или замена ИГИ
Обращение с ИГИ и его хранение
Вживление ИГИ
Информация о регистрации ИГИ
Содержимое комплекта
Характеристики и технические данные
•
Указания по использованию
имплантируемого генератора
импульсов Precision Novi
Кабель для операционной, удлинители кабеля для операционной, внешний пробный
стимулятор, пробный пояс для пациента
•
Подключение к внешнему пробному стимулятору
•
Подключение отведений, удлинителей отведений или
сплиттера к разъему кабеля для операционной
•
•
Кабель для операционной 1 x 16
•
Кабель для операционной 2 x 8
•
Руководство по клиническому
исследованию
Инструкции по применению пробного пояса для пациента
Справочное руководство
90966351-05 РЕД. A 197 из 293
ru
•
Системы стимуляции спинного мозга Boston Scientific — справочное руководство
Программирование: Клиническое программирующее устройство, пульт и пульт
дистанционного управления
•
Клиническое программирующее устройство
•
Программные отведения
•
Подключение клинического программирующего
устройства к внешнему пробному стимулятору
с помощью программного пульта
•
Инструкции по применению пульта дистанционного
управления (SC-5240)
•
Инструкции по применению пульта дистанционного
управления (SC-5250)
•
Указания по использованию
и руководство по программированию
Bionic Navigator 3D
•
Указания по использованию
программного пульта
•
Указания по использованию пульта
дистанционного управления Freelink
(SC-5240)
•
Указания по использованию пульта
дистанционного управления Freelink
(SC-5250)
•
Указания по применению подкожных
отведений
•
Указания по использованию
хирургических отведений
Подкожные отведения, удлинители и сплиттеры
•
•
•
•
•
•
Тестирование во время операции с помощью сборки
кабеля для операционной и внешнего пробного
стимулятора
Содержимое комплекта
Имплантация отведения
Список подкожных отведений для пробного и постоянного
имплантата
Характеристики и технические данные
Хранение и обращение с отведениями, удлинителями
и сплиттерами
Хирургические отведения
ru
•
•
•
•
•
•
Тестирование во время операции с помощью сборки
кабеля для операционной и внешнего пробного
стимулятора
Содержимое комплекта
Имплантация отведения
Список хирургических отведений
Характеристики и технические данные
Хранение и обращение с отведениями и удлинителями
Адаптеры
•
Разъем М1
•
Указания по использованию
разъема М1
•
Адаптер Precision M8
•
Указания по использованию
адаптера Precision M8
Справочное руководство
90966351-05 РЕД. A 198 из 293
Указания по использованию системы ССМ Precision Novi™
Хирургические инструменты и принадлежности
•
Фиксатор Clik
•
Указания по использованию
фиксатора Clik
•
Фиксатор Clik X
•
Указания по использованию
фиксатора Clik X
•
Инструкции по применению интродьюсера
•
Указания по использованию
интродьюсера
•
Инструкции по применению Med A
•
Указания по использованию для
Med A
•
Ограниченная гарантия
•
Маркировочные символы
Гарантия
•
Информация о гарантии
Маркировочные символы
•
Маркировочные символы
ru
Справочное руководство
90966351-05 РЕД. A 199 из 293
Системы стимуляции спинного мозга Boston Scientific — справочное руководство
Указания по использованию системы ССМ Precision Spectra™
Информация
Указания по использованию
Предназначение и показания к применению
•
Показания к применению
•
Показания к применению, указания по
использованию
Противопоказания, информация о безопасности, общая информация об устройстве
•
Сводная информация о нежелательных явлениях
•
Утилизация компонентов
•
Противопоказания
•
Описание устройства
•
Завершение запрограммированной службы
•
Контактные данные корпорации Boston Scientific
•
Срок службы батареи ИГИ
•
Информация об МРТ
•
Инструкции для врача
•
Предостережения
•
Стерилизация
•
Хранение и обращение
•
Предупреждения
•
Информация для лиц, назначающих
изделие Precision Spectra: указания по
применению
ru
Имплантируемый генератор импульсов (ИГИ) Precision Spectra
•
Совместимые отведения
•
Подключение к ИГИ
•
Состояние батареи ИГИ
•
•
•
•
•
•
Извлечение или замена ИГИ
Обращение с ИГИ и его хранение
Вживление ИГИ
Информация о регистрации ИГИ
Содержимое комплекта
Характеристики и технические данные
•
Указания по использованию
имплантируемого генератора
импульсов Precision Spectra
•
Руководство по проведению МРТ
только головы ImageReady для
системы стимуляции спинного мозга
Precision Spectra
Руководство к Precision Spectra ImageReady™ МРТ
•
Руководство к ImageReady МРТ
Справочное руководство
90966351-05 РЕД. A 200 из 293
Указания по использованию системы ССМ Precision Spectra™
Кабель для операционной, удлинитель кабеля для операционной, внешний пробный
стимулятор, пробный пояс для пациента
•
Подключение к внешнему пробному стимулятору
•
Подключение отведений, удлинителей отведений или
сплиттера к разъему кабеля для операционной
•
•
Кабель для операционной 1 x 16
•
Кабель для операционной 2 x 8
•
Руководство по клиническому
исследованию
Инструкции по применению пробного пояса для
пациента
Программирование: Клиническое программирующее устройство, пульт и пульт
дистанционного управления
Клиническое программирующее устройство
(с программным обеспечением 9028372-100)
•
Программные отведения (с программным
обеспечением 9028372-100)
•
Клиническое программирующее устройство
(с программным обеспечением 9028372-110)
•
Программные отведения (с программным
обеспечением 9028372-110)
•
Подключение клинического программирующего
устройства к внешнему пробному стимулятору
с помощью программного пульта
•
Инструкции по применению пульта дистанционного
управления (SC-5240)
•
Инструкции по применению пульта дистанционного
управления (SC-5250)
•
Инструкции по применению пульта дистанционного
управления (SC-5232)
•
Руководство по программированию
системы Precision Spectra
•
Руководство по программированию
(Указания по использованию)
Bionic Navigator 3D
•
Указания по использованию
программного пульта
•
Указания по использованию пульта
дистанционного управления Freelink™
для SC-5240
•
Указания по использованию пульта
дистанционного управления Freelink
для SC-5250
•
Указания по использованию
клинического пульта дистанционного
управления системы Precisoin Spectra
•
Указания по применению подкожных
отведений
Подкожные отведения, удлинители и сплиттеры
•
•
•
•
•
•
Тестирование во время операции с помощью сборки
кабеля для операционной и внешнего пробного
стимулятора
Содержимое комплекта
Имплантация отведения
Список подкожных отведений для пробного
и постоянного имплантата
Характеристики и технические данные
Хранение и обращение с отведениями, удлинителями
и сплиттерами
Справочное руководство
90966351-05 РЕД. A 201 из 293
ru
•
Системы стимуляции спинного мозга Boston Scientific — справочное руководство
Хирургические отведения
•
•
•
•
•
•
Тестирование во время операции с помощью сборки
кабеля для операционной и внешнего пробного
стимулятора
Содержимое комплекта
Имплантация отведения
Список хирургических отведений
Характеристики и технические данные
Хранение и обращение с отведениями и удлинителями
•
Указания по использованию
хирургических отведений
Адаптеры
•
Разъем М1
•
Указания по использованию разъема М1
•
Адаптер Precision Spectra OMG™
•
Указания по использованию адаптера
Precision Spectra OMG™
•
Адаптер Precision M8
•
Указания по использованию адаптера
Precision M8
Хирургические инструменты и принадлежности
•
Фиксатор Clik
•
Указания по использованию
фиксатора Clik
•
Фиксатор Clik X
•
Указания по использованию
фиксатора Clik X
•
Инструкции по применению интродьюсера
•
Указания по использованию
интродьюсера
•
Инструкции по применению Med A
•
Указания по использованию для Med A
•
Ограниченная гарантия
•
Маркировочные символы
Гарантия
•
Информация о гарантии
Маркировочные символы
Маркировочные символы
ru
•
Справочное руководство
90966351-05 РЕД. A 202 из 293
Указания по использованию системы ССМ Precision Spectra™
Эта страница намеренно оставлена пустой.
ru
Справочное руководство
90966351-05 РЕД. A 203 из 293
‫ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ﻣﻦ ‪ - Boston Scientific‬ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‬
‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻧﺎﺕ‬
‫ﺗﺤﺘﻔﻆ ﺷﺮﻛﺔ ‪ Boston Scientific Corporation‬ﺑﺎﻟﺤﻖ ﻓﻲ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﺑﻤﻨﺘﺠﺎﺗﻬﺎ ﻟﺘﺤﺴﻴﻦ ﻣﻮﺛﻮﻗﻴﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﻗﺪﺭﺗﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻚ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻣﺴﺒﻖ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﻠﻜﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻤﺎﻟﻜﻴﻬﺎ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﻴﻦ‪.‬‬
‫‪ar‬‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‬
‫‪ 90966351-05‬ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ‪A‬‬
‫‪ 204‬ﻣﻦ ‪293‬‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬
‫ﻳﻘﺪﻡ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺈﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )‪ (DFU‬ﺍﻟﻤﺘﺎﺣﺔ ﻟﻜﻞ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻦ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ﻣﻦ‬
‫‪ .Boston Scientific‬ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺩﻟﺔ ﻣُﺼﻤﻤﺔ ﻟﻸﻃﺒﺎﺀ ﺍﻟﺴﺮﻳﺮﻳﻦ ﻭﻏﻴﺮﻫﻢ ﻣﻦ ﻣﻘﺪﻣﻲ ﺍﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‪ :‬ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺃﻧﻪ ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻤﻨﻄﻘﺘﻚ ﻣﻊ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ )‪.(SCS‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻼﺣﻖ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺑﺈﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )‪ (DFU‬ﻫﺬﻩ‪.‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‬
‫ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‪ ،‬ﺗﻜﻮﻥ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )‪ (DFU‬ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻜﻞ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻦ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ﻓﻲ ﺷﻜﻞ ﺟﺪﻭﻝ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﻟﻠﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ )‪:(SCS‬‬
‫‪ .1‬ﺍﻋﺜﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ )‪ .(SCS‬ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻧﻈﺎ‬
‫™‪ ،Precision Spectra‬ﺍﻃﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﻌﻨﻮﻥ "ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪."Precision Spectra‬‬
‫‪ .2‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺼﻔﻮﻑ ﺍﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﻮﺯ ﺍﻫﺘﻤﺎﻣﻚ )ﻣﺜﻞ ﺍﻹﺷﺎﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ(‪ .‬ﻋﻠﻤًﺎ ﺑﺄﻥ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )‪ (DFU‬ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩﺓ ﺃﺩﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫‪ar‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )‪ (DFU‬ﻣﻦ ‪ Boston Scientific‬ﺇﻣﺎ ﻋﺒﺮ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ )ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ ﻋﺒﻮﺓ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ( ﺃﻭ ﻣﺮﻓﻘﺔ‬
‫ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ )‪.(SCS‬‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‬
‫‪ 90966351-05‬ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ‪ 205 A‬ﻣﻦ ‪293‬‬
‫ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ﻣﻦ ‪ - Boston Scientific‬ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ‪Precision‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ‪/‬ﺩﻭﺍﻋﻲ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫•‬
‫ﺩﻭﺍﻋﻲ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫•‬
‫ﻣﻠﺨﺺ ﺃﺣﺪﺍﺙ ﺍﻵﺛﺎﺭ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬
‫•‬
‫ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﻭﻗﺎﺋﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ‬
‫•‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻘﻴﻢ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺸﺮﻛﺔ ‪Boston Scientific‬‬
‫ﻣﻮﻟﺪ ﻧﺒﻀﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ ﻣﻦ ‪Precision‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ‪IPG‬‬
‫•‬
‫ﻋﻤﺮ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫•‬
‫ﺍﺯﺩﺭﺍﻉ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫•‬
‫ﻣﻨﺎﻭﻟﺔ ﻭﺗﺨﺰﻳﻦ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫•‬
‫ﺯﺭﻉ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫•‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻄﻘﻢ‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫•‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺑﻤﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻌﻼﺟﻲ ﻟﻨﻈﺎﻡ ﻣﺤﻔﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ‬
‫ﻣﻦ ‪Precision‬‬
‫ﻛﺒﻼﺕ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺃﻭ ﻭﺻﻼﺕ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﺃﻭ ﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺃﻭ ﻭﺻﻼﺕ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺃﻭ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺸﻖ ﺑﻜﺎﺑﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺎﺕ‬
‫•‬
‫‪ar‬‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺤﺰﺍﻡ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﻟﻠﻤﺮﺿﻰ‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ‪Precision MRI‬‬
‫•‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ ‪MRI‬‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‬
‫‪ 90966351-05‬ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ‪A‬‬
‫•‬
‫‪ 206‬ﻣﻦ ‪293‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫‪Precision 1.5 Tesla MRI‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ‪Precision‬‬
‫ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﻭﻭﺻﻼﺕ ﺍﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﻭﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺸﻖ‬
‫•‬
‫ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﻼﺕ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫•‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻄﻘﻢ‬
‫•‬
‫ﺯﺭﻉ ﺍﻷﺳﻼﻙ‬
‫•‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻷﺳﻼﻙ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﻟﻠﺰﺭﻉ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﻭﺍﻟﺪﺍﺋﻢ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﻣﻨﺎﻭﻟﺔ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻭﻭﺻﻼﺕ ﺍﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺸﻖ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻌﻼﺟﻲ ﻟﻨﻈﺎﻡ ﻣﺤﻔﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ‬
‫ﻣﻦ ‪Precision‬‬
‫ﻭﺃ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺠﻠﺪ‬
‫ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺠﺮﺍﺣﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﻼﺕ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫•‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻄﻘﻢ‬
‫•‬
‫ﺯﺭﻉ ﺍﻷﺳﻼﻙ‬
‫•‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺠﺮﺍﺣﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻭﻣﻨﺎﻭﻟﺔ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻭﻭﺻﻼﺕ ﺍﻟﺘﻤﺪﻳﺪ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻌﻼﺟﻲ ﻟﻨﻈﺎﻡ ﻣﺤﻔﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ‬
‫ﻣﻦ ‪Precision‬‬
‫ﻭﺃ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺠﺮﺍﺣﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺞ ﺍﻟﻌﻼﺟﻲ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ™‪Bionic Navigator‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺑﺎﻟﻤﺒﺮﻣﺞ ﺍﻟﻌﻼﺟﻲ‬
‫•‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪Bionic Navigator‬‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻌﻼﺟﻲ ﻟﻨﻈﺎﻡ ﻣﺤﻔﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ‬
‫ﻣﻦ ‪Precision‬‬
‫‪ar‬‬
‫ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ‬
‫•‬
‫ﻣﻮﺻﻞ ‪M1‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺻﻞ )‪(M1‬‬
‫•‬
‫ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪Precision M8‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪Precision M8‬‬
‫•‬
‫ﻣﻮﺻﻞ ‪OMG Connector-A‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺻﻞ ‪OMG‬‬
‫‪Connector-A‬‬
‫•‬
‫ﻣﻮﺻﻞ ‪OMG Connector-M‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻣﻮﺻﻞ ‪OMG Connector-M‬‬
‫ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﺠﺮﺍﺣﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﻣﺜﺒﺖ ‪Clik™ Anchor‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺜﺒﺖ ‪Clik Anchor‬‬
‫•‬
‫ﻣﺜﺒﺖ ‪Clik X Anchor‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺜﺒﺖ ‪Clik X Anchor‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺪﺧﺎﻝ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺪﺧﺎﻝ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪Med A‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪Med A‬‬
‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺤﺪﻭﺩ‬
‫ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ‬
‫•‬
‫ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ‬
‫•‬
‫ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‬
‫‪ 90966351-05‬ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ‪ 207 A‬ﻣﻦ ‪293‬‬
‫ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ﻣﻦ ‪ - Boston Scientific‬ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ‪ Precision‬ﺍﻟﻤﺰﻭﺩ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ‪MultiWave‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬
‫ﺍﻹﺷﺎﺭﺍﺕ‬
‫•‬
‫ﺩﻭﺍﻋﻲ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫•‬
‫ﻣﻠﺨﺺ ﺃﺣﺪﺍﺙ ﺍﻵﺛﺎﺭ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ‬
‫•‬
‫ﻭﺻﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺸﺮﻛﺔ ‪Boston Scientific‬‬
‫•‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ‬
‫•‬
‫ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﻭﻗﺎﺋﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻘﻴﻢ‬
‫•‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ‬
‫ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ ‪ Precision‬ﻣﻊ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪MultiWave‬‬
‫•‬
‫ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺑﻤﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫•‬
‫ﻋﻤﺮ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫•‬
‫ﺍﺯﺩﺭﺍﻉ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫•‬
‫ﻣﻨﺎﻭﻟﺔ ﻭﺗﺨﺰﻳﻦ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫•‬
‫ﺯﺭﻉ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫•‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺑﻤﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫•‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻄﻘﻢ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻌﻼﺟﻲ ﻟﻨﻈﺎﻡ ﱢ‬
‫ﻣﺤﻔﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ‬
‫‪ Precision‬ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩﺓ‬
‫ﻛﺒﻼﺕ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺃﻭ ﻭﺻﻼﺕ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺤﺰﺍﻡ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﻟﻠﻤﺮﺿﻰ‬
‫‪ar‬‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻜﺒﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﻭﻭﺻﻼﺕ ﺍﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﻭﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺸﻖ‬
‫•‬
‫ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﻼﺕ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫•‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻄﻘﻢ‬
‫•‬
‫ﺯﺭﻉ ﺍﻷﺳﻼﻙ‬
‫•‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻷﺳﻼﻙ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﻟﻠﺰﺭﻉ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﻭﺍﻟﺪﺍﺋﻢ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﻣﻨﺎﻭﻟﺔ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻭﻭﺻﻼﺕ ﺍﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺸﻖ‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‬
‫‪ 90966351-05‬ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ‪A‬‬
‫‪ 208‬ﻣﻦ ‪293‬‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻌﻼﺟﻲ ﻟﻨﻈﺎﻡ ﱢ‬
‫ﻣﺤﻔﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ‬
‫‪ Precision‬ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩﺓ‬
‫ﻭﺃ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺠﻠﺪ‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ‪ Precision‬ﺍﻟﻤﺰﻭﺩ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ‪MultiWave‬‬
‫ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺠﺮﺍﺣﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﻼﺕ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫•‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻄﻘﻢ‬
‫•‬
‫ﺯﺭﻉ ﺍﻷﺳﻼﻙ‬
‫•‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺠﺮﺍﺣﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻭﻣﻨﺎﻭﻟﺔ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻭﻭﺻﻼﺕ ﺍﻟﺘﻤﺪﻳﺪ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻌﻼﺟﻲ ﻟﻨﻈﺎﻡ ﱢ‬
‫ﻣﺤﻔﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ‬
‫‪ Precision‬ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩﺓ‬
‫ﻭﺃ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺠﺮﺍﺣﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺞ ﺍﻟﻌﻼﺟﻲ‬
‫•‬
‫ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‬
‫•‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺑﺎﻟﻤﺒﺮﻣﺞ ﺍﻟﻌﻼﺟﻲ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ‪Bionic Navigator HR 1.0‬‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻌﻼﺟﻲ ﻟﻨﻈﺎﻡ ﱢ‬
‫ﻣﺤﻔﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ‬
‫‪ Precision‬ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ‬
‫•‬
‫ﻣﻮﺻﻞ ‪M1‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺻﻞ )‪(M1‬‬
‫•‬
‫ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪Precision M8‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪Precision M8‬‬
‫•‬
‫ﻣﻮﺻﻞ ‪OMG Connector-A‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺻﻞ ‪OMG‬‬
‫‪Connector-A‬‬
‫•‬
‫ﻣﻮﺻﻞ ‪OMG Connector-M‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻣﻮﺻﻞ ‪OMG Connector-M‬‬
‫ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﺠﺮﺍﺣﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﻣﺜﺒﺖ ‪Clik Anchor‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺜﺒﺖ ‪Clik Anchor‬‬
‫•‬
‫ﻣﺜﺒﺖ ‪Clik X Anchor‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺜﺒﺖ ‪Clik X Anchor‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺪﺧﺎﻝ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺪﺧﺎﻝ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪Med A‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪Med A‬‬
‫‪ar‬‬
‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺤﺪﻭﺩ‬
‫ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ‬
‫•‬
‫ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ‬
‫•‬
‫ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‬
‫‪ 90966351-05‬ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ‪ 209 A‬ﻣﻦ ‪293‬‬
‫ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ﻣﻦ ‪ - Boston Scientific‬ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ‪Precision™ Montage™ MRI‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ‪/‬ﺩﻭﺍﻋﻲ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺩﻭﺍﻋﻲ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺩﻭﺍﻋﻲ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫•‬
‫ﻣﻠﺨﺺ ﺃﺣﺪﺍﺙ ﺍﻵﺛﺎﺭ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ‬
‫•‬
‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬
‫•‬
‫ﻭﺻﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ُ‬
‫ﺍﻟﺘﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ‬
‫•‬
‫ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺠﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺸﺮﻛﺔ ‪Boston Scientific‬‬
‫•‬
‫ﻋﻤﺮ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ‪MRI‬‬
‫•‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ‬
‫•‬
‫ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﻭﻗﺎﺋﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻘﻴﻢ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﺍﻟﻤﻨﺎﻭﻟﺔ‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫•‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ‪ Precision Montage MRI‬ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﺈﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )‪ (DFU‬ﻟﻮﺍﺻﻔﻲ ﺍﻟﻌﻼﺝ‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ‪Precision Montage ImageReady™ MRI‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ‪ ImageReady MRI‬ﻟﻠﺠﺴﻢ ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ ﻟﻨﻈﺎﻡ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ‬
‫ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ‪Precision Montage MRI‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ‪ ImageReady MRI‬ﻟﻠﺠﺴﻢ ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ ﻟﻨﻈﺎﻡ‬
‫ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ‪Precision Montage MRI‬‬
‫ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ ‪(IPG) Precision Montage MRI‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫•‬
‫ﺍﺯﺩﺭﺍﻉ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫•‬
‫ﻣﻨﺎﻭﻟﺔ ﻭﺗﺨﺰﻳﻦ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫•‬
‫ﺯﺭﻉ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫•‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻄﻘﻢ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﺷﺮﻭﻁ ﺯﺭﻉ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻫﻠﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎﻟﺮﻧﻴﻦ ﺍﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‬
‫‪ 90966351-05‬ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ‪A‬‬
‫‪ 210‬ﻣﻦ ‪293‬‬
‫‪ar‬‬
‫•‬
‫ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ‪IPG‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ‬
‫‪Precision Montage MRI‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ‪Precision™ Montage™ MRI‬‬
‫ﻛﺒﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺃﻭ ﻭﺻﻼﺕ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻛﺒﻼﺕ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺃﻭ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺰﺍﻡ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ‬
‫ﻟﻠﻤﺮﺿﻰ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫•‬
‫ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺃﻭ ﻭﺻﻼﺕ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺃﻭ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺸﻖ ﺑﻤﻮﺻﻞ‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺎﺕ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ‪1x16‬‬
‫•‬
‫ﻛﺒﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ‪2x8‬‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﻟﻠﻄﺒﻴﺐ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺞ‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺤﺰﺍﻡ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﻟﻠﻤﺮﺿﻰ‬
‫ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‪ :‬ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺞ ﺍﻟﻌﻼﺟﻲ‪ ،‬ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺞ ﺍﻟﻌﻼﺟﻲ‬
‫•‬
‫ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺞ ﺍﻟﻌﻼﺟﻲ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻋﻦ‬
‫ﻃﺮﻳﻖ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‬
‫•‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )‪(SC-5250‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )‪ (DFU‬ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﻣﺠﺔ‬
‫‪Bionic Navigator 3D‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )‪ (DFU‬ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ™‪Freelink‬‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑـ ‪SC-5250‬‬
‫ﺃﺳﻼﻙ ‪Avista™ MRI‬‬
‫•‬
‫ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﻼﺕ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫•‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻄﻘﻢ‬
‫•‬
‫ﺯﺭﻉ ﺍﻷﺳﻼﻙ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﺍﻟﻤﻨﺎﻭﻟﺔ ﻷﺳﻼﻙ ‪MRI‬‬
‫•‬
‫ﺷﺮﻭﻁ ﺯﺭﻉ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻫﻠﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎﻟﺮﻧﻴﻦ ﺍﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪ Avista MRI‬ﻟﻸﺳﻼﻙ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺠﻠﺪ‬
‫ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺠﻠﺪ‬
‫‪ar‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﻼﺕ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻄﻘﻢ‬
‫ﺯﺭﻉ ﺍﻷﺳﻼﻙ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻷﺳﻼﻙ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﻟﻠﺰﺭﻉ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﻭﺍﻟﺪﺍﺋﻢ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﻣﻨﺎﻭﻟﺔ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻭﻭﺻﻼﺕ ﺍﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺸﻖ‬
‫•‬
‫ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﻼﺕ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻄﻘﻢ‬
‫ﺯﺭﻉ ﺍﻷﺳﻼﻙ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺠﺮﺍﺣﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬
‫ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻭﻣﻨﺎﻭﻟﺔ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻭﻭﺻﻼﺕ ﺍﻟﺘﻤﺪﻳﺪ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺠﻠﺪ‬
‫ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺠﺮﺍﺣﻴﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺠﺮﺍﺣﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‬
‫‪ 90966351-05‬ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ‪ 211 A‬ﻣﻦ ‪293‬‬
‫ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ﻣﻦ ‪ - Boston Scientific‬ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‬
‫ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﺠﺮﺍﺣﻴﺔ‬
‫•‬
‫‪Clik Anchor‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺜﺒﺖ ‪Clik‬‬
‫•‬
‫ﻣﺜﺒﺖ ‪Clik X MRI‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻣﺜﺒﺖ ‪Clik X MRI Anchor‬‬
‫•‬
‫ﻣﺜﺒﺖ ‪Clik X Anchor‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺜﺒﺖ ‪Clik X Anchor‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺪﺧﺎﻝ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺪﺧﺎﻝ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪Med A‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪Med A‬‬
‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺤﺪﻭﺩ‬
‫ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ‬
‫ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ‬
‫‪ar‬‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‬
‫‪ 90966351-05‬ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ‪A‬‬
‫‪ 212‬ﻣﻦ ‪293‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ™‪Precision Novi‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ™‪Precision Novi‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ‪/‬ﺩﻭﺍﻋﻲ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫•‬
‫ﺩﻭﺍﻋﻲ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺩﻭﺍﻋﻲ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫•‬
‫ﻣﻠﺨﺺ ﺃﺣﺪﺍﺙ ﺍﻵﺛﺎﺭ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ‬
‫•‬
‫ﻭﺻﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫•‬
‫ﺍﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻱ‬
‫•‬
‫ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬
‫•‬
‫ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺘﻮﻗﻊ‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺸﺮﻛﺔ ‪Boston Scientific‬‬
‫•‬
‫ﻋﻤﺮ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ‪MRI‬‬
‫•‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ‬
‫•‬
‫ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﻭﻗﺎﺋﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻘﻴﻢ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﺍﻟﻤﻨﺎﻭﻟﺔ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫•‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ‪ Precision Novi‬ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺈﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )‪ (DFU‬ﻟﻮﺍﺻﻔﻲ ﺍﻟﻌﻼﺝ‬
‫‪ar‬‬
‫ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ ‪(IPG) Precision Novi‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ‪IPG‬‬
‫ﻋﻤﺮ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫ﺍﺯﺩﺭﺍﻉ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫ﻣﻨﺎﻭﻟﺔ ﻭﺗﺨﺰﻳﻦ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫ﺯﺭﻉ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻄﻘﻢ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )‪ (DFU‬ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﻟﻠﺰﺭﻉ ‪(IPG) Precision Novi‬‬
‫ﻛﺒﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺃﻭ ﻭﺻﻼﺕ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻛﺒﻼﺕ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺃﻭ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺰﺍﻡ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ‬
‫ﻟﻠﻤﺮﺿﻰ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫•‬
‫ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺃﻭ ﻭﺻﻼﺕ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺃﻭ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺸﻖ ﺑﻤﻮﺻﻞ ﻛﺎﺑﻞ‬
‫ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺎﺕ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ‪1x16‬‬
‫•‬
‫ﻛﺒﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ‪2x8‬‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﻟﻠﻄﺒﻴﺐ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺞ‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺤﺰﺍﻡ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﻟﻠﻤﺮﺿﻰ‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‬
‫‪ 90966351-05‬ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ‪ 213 A‬ﻣﻦ ‪293‬‬
‫ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ﻣﻦ ‪ - Boston Scientific‬ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‪ :‬ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺞ ﺍﻟﻌﻼﺟﻲ‪ ،‬ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺞ ﺍﻟﻌﻼﺟﻲ‬
‫•‬
‫ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺞ ﺍﻟﻌﻼﺟﻲ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‬
‫•‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )‪(SC-5240‬‬
‫•‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )‪(SC-5250‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﻣﺠﺔ‬
‫‪Bionic Navigator 3D‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )‪ (DFU‬ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )‪ (DFU‬ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫‪ Freelink‬ﻟﻠﻄﺮﺍﺯ ‪SC-5240‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )‪ (DFU‬ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫‪ Freelink‬ﻟﻠﻄﺮﺍﺯ ‪SC-5250‬‬
‫ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﻭﻭﺻﻼﺕ ﺍﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﻭﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺸﻖ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﻼﺕ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻄﻘﻢ‬
‫ﺯﺭﻉ ﺍﻷﺳﻼﻙ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻷﺳﻼﻙ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﻟﻠﺰﺭﻉ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﻭﺍﻟﺪﺍﺋﻢ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﻣﻨﺎﻭﻟﺔ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻭﻭﺻﻼﺕ ﺍﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺸﻖ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺠﻠﺪ‬
‫ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺠﺮﺍﺣﻴﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﻼﺕ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻄﻘﻢ‬
‫ﺯﺭﻉ ﺍﻷﺳﻼﻙ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺠﺮﺍﺣﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬
‫ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻭﻣﻨﺎﻭﻟﺔ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻭﻭﺻﻼﺕ ﺍﻟﺘﻤﺪﻳﺪ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺠﺮﺍﺣﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ‬
‫•‬
‫ﻣﻮﺻﻞ ‪M1‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺻﻞ )‪(M1‬‬
‫•‬
‫ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪Precision M8‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪Precision M8‬‬
‫‪ar‬‬
‫ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﺠﺮﺍﺣﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﻣﺜﺒﺖ ‪Clik Anchor‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺜﺒﺖ ‪Clik Anchor‬‬
‫•‬
‫ﻣﺜﺒﺖ ‪Clik X Anchor‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺜﺒﺖ ‪Clik X Anchor‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺪﺧﺎﻝ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺪﺧﺎﻝ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪Med A‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪Med A‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺤﺪﻭﺩ‬
‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬
‫•‬
‫ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‬
‫‪ 90966351-05‬ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ‪A‬‬
‫‪ 214‬ﻣﻦ ‪293‬‬
‫ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ™‪(SCS) Precision Spectra‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ™‪(SCS) Precision Spectra‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ‪/‬ﺩﻭﺍﻋﻲ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫•‬
‫ﺩﻭﺍﻋﻲ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺩﻭﺍﻋﻲ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫•‬
‫ﻣﻠﺨﺺ ﺃﺣﺪﺍﺙ ﺍﻵﺛﺎﺭ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ‬
‫•‬
‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬
‫•‬
‫ﻭﺻﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫•‬
‫ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺠﺔ‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺸﺮﻛﺔ ‪Boston Scientific‬‬
‫•‬
‫ﻋﻤﺮ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ‪MRI‬‬
‫•‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ‬
‫•‬
‫ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﻭﻗﺎﺋﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻘﻴﻢ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﺍﻟﻤﻨﺎﻭﻟﺔ‬
‫•‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ‪ Precision Spectra‬ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺈﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )‪ (DFU‬ﻟﻮﺍﺻﻔﻲ ﺍﻟﻌﻼﺝ‬
‫ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪ (IPG‬ﻣﻦ ‪Precision Spectra‬‬
‫‪ar‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ‪IPG‬‬
‫•‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﺯﺩﺭﺍﻉ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫ﻣﻨﺎﻭﻟﺔ ﻭﺗﺨﺰﻳﻦ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫ﺯﺭﻉ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ )‪(IPG‬‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻄﻘﻢ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )‪ (DFU‬ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﻨﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﺭﻉ‬
‫)‪ (IPG‬ﻣﻦ ‪Precision Spectra‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ‪ ImageReady MRI‬ﻟﻠﺮﺃﺱ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ‪Precision Spectra‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ‪Precision Spectra ImageReady™ MRI‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ‪ImageReady MRI‬‬
‫ﻛﺒﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺃﻭ ﻭﺻﻼﺕ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻛﺒﻼﺕ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺃﻭ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺰﺍﻡ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ‬
‫ﻟﻠﻤﺮﺿﻰ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫•‬
‫ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺃﻭ ﻭﺻﻼﺕ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺃﻭ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺸﻖ ﺑﻤﻮﺻﻞ‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺎﺕ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ‪1x16‬‬
‫•‬
‫ﻛﺒﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ‪2x8‬‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﻟﻠﻄﺒﻴﺐ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺞ‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺤﺰﺍﻡ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﻟﻠﻤﺮﺿﻰ‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‬
‫‪ 90966351-05‬ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ‪ 215 A‬ﻣﻦ ‪293‬‬
‫ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ﻣﻦ ‪ - Boston Scientific‬ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‪ :‬ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺞ ﺍﻟﻌﻼﺟﻲ‪ ،‬ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺞ ﺍﻟﻌﻼﺟﻲ )ﺍﻟﻤﺰﻭﺩ ﺑﺎﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ‪(9028372-100‬‬
‫•‬
‫ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ )ﺍﻟﻤﺰﻭﺩﺓ ﺑﺎﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ‪(9028372-100‬‬
‫•‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺞ ﺍﻟﻌﻼﺟﻲ )ﺍﻟﻤﺰﻭﺩ ﺑﺎﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ‪(9028372-110‬‬
‫•‬
‫ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ )ﺍﻟﻤﺰﻭﺩﺓ ﺑﺎﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ‪(9028372-110‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺞ ﺍﻟﻌﻼﺟﻲ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻋﻦ‬
‫ﻃﺮﻳﻖ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )‪ (DFU‬ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‬
‫•‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )‪(SC-5240‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ™‪Freelink‬‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑـ ‪SC-5240‬‬
‫•‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )‪(SC-5250‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ‪Freelink‬‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑـ ‪SC-5250‬‬
‫•‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )‪(SC-5232‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )‪ (DFU‬ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺍﻟﻌﻼﺟﻴﺔ ﻟﻨﻈﺎﻡ ‪Precision Spectra‬‬
‫•‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﻣﺠﺔ ﻧﻈﺎﻡ ‪Precision Spectra‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )‪ (DFU‬ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﻣﺠﺔ‬
‫‪Bionic Navigator 3D‬‬
‫ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﻭﻭﺻﻼﺕ ﺍﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﻭﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺸﻖ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﻼﺕ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻄﻘﻢ‬
‫ﺯﺭﻉ ﺍﻷﺳﻼﻙ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻷﺳﻼﻙ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﻟﻠﺰﺭﻉ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﻭﺍﻟﺪﺍﺋﻢ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﻣﻨﺎﻭﻟﺔ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻭﻭﺻﻼﺕ ﺍﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺸﻖ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺠﻠﺪ‬
‫ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺠﺮﺍﺣﻴﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺠﺮﺍﺣﻴﺔ‬
‫‪ar‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﻼﺕ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻄﻘﻢ‬
‫ﺯﺭﻉ ﺍﻷﺳﻼﻙ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺠﺮﺍﺣﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬
‫ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻭﻣﻨﺎﻭﻟﺔ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻭﻭﺻﻼﺕ ﺍﻟﺘﻤﺪﻳﺪ‬
‫ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ‬
‫•‬
‫ﻣﻮﺻﻞ ‪M1‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺻﻞ )‪(M1‬‬
‫•‬
‫ﻣﻬﺎﻳﺊ ™‪Precision Spectra OMG‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪Precision Spectra OMG‬‬
‫•‬
‫ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪Precision M8‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪Precision M8‬‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‬
‫‪ 90966351-05‬ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ‪A‬‬
‫‪ 216‬ﻣﻦ ‪293‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﻲ ™‪(SCS) Precision Spectra‬‬
‫ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﺠﺮﺍﺣﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﻣﺜﺒﺖ ‪Clik Anchor‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺜﺒﺖ ‪Clik Anchor‬‬
‫•‬
‫ﻣﺜﺒﺖ ‪Clik X Anchor‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺜﺒﺖ ‪Clik X Anchor‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺪﺧﺎﻝ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺪﺧﺎﻝ‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪Med A‬‬
‫•‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪Med A‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬
‫•‬
‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺤﺪﻭﺩ‬
‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬
‫•‬
‫ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ‬
‫‪ar‬‬
‫•‬
‫ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ‬
‫•‬
‫ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ‬
‫‪ 90966351-05‬ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ‪ 217 A‬ﻣﻦ ‪293‬‬
Συστήματα διεγέρτη νωτιαίου μυελού Boston Scientific - Οδηγός αναφοράς
Εγγυήσεις
Η Boston Scientific Corporation διατηρεί το δικαίωμα τροποποίησης, χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση,
πληροφοριών που σχετίζονται με τα προϊόντα της για τη βελτίωση της αξιοπιστίας ή των λειτουργικών
δυνατοτήτων.
Εμπορικά σήματα
el
Όλα τα εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.
Οδηγός αναφοράς
90966351-05 ΑΝΑΘ A
218 από 293
Εισαγωγή
Εισαγωγή
Ο Οδηγός αναφοράς παρέχει τη λίστα των Οδηγιών Χρήσης (ΟΧ) που διατίθενται για κάθε σύστημα
διεγέρτη νωτιαίου μυελού Boston Scientific. Αυτά τα εγχειρίδια είναι σχεδιασμένα για νοσοκομειακούς
ιατρούς και άλλους παρόχους περίθαλψης υγείας.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Να γνωρίζετε ότι μόνο οι Οδηγίες Χρήσης που είναι κατάλληλες για την περιοχή σας θα
παρέχονται με το σύστημα SCS σας.
Μπορεί να παρέχονται επιπρόσθετες πληροφορίες σε παραρτήματα αυτών των Οδηγιών Χρήσης.
Τρόπος χρήσης του παρόντος Οδηγού αναφοράς
Στον παρόντα Οδηγό αναφοράς, οι Οδηγίες Χρήσης παρατίθενται για κάθε σύστημα διεγέρτη νωτιαίου
μυελού σε μορφή πίνακα. Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να βρείτε πληροφορίες για το σύστημα
SCS σας:
1. Βρείτε τον κατάλληλο πίνακα για το σύστημα SCS σας. Για παράδειγμα, αν χρησιμοποιείτε το
σύστημα Precision Spectra™, βρείτε τον πίνακα με επισήμανση «Οδηγίες Χρήσης Precision Spectra».
2. Χρησιμοποιήστε τις επισημασμένες σειρές για να εντοπίσετε τις πληροφορίες που σας ενδιαφέρουν
(π.χ. ενδείξεις, εμφυτεύσιμη παλμογεννήτρια ή προγραμματισμός). Οι Οδηγίες Χρήσης που περιέχουν
αυτές τις πληροφορίες παρατίθενται παρακάτω.
Οι Οδηγίες Χρήσης Boston Scientific παρέχονται είτε online (σύμφωνα με τις οδηγίες στη συσκευασία
προϊόντος σας) ή συνοδεύουν το σύστημα SCS σας.
el
Οδηγός αναφοράς
90966351-05 ΑΝΑΘ A 219 από 293
Συστήματα διεγέρτη νωτιαίου μυελού Boston Scientific - Οδηγός αναφοράς
Οδηγίες Χρήσης για το σύστημα SCS Precision
Πληροφορίες
Οδηγίες Χρήσης
Ενδείξεις χρήσης/Οδηγίες Χρήσης
•
Ενδείξεις χρήσης
Αντενδείξεις, Πληροφορίες ασφάλειας, Γενικές
πληροφορίες συσκευής
•
Σύνοψη ανεπιθύμητων ενεργειών
•
Αντενδείξεις
•
Προφυλάξεις
•
Προειδοποιήσεις
•
Οδηγίες για τον ιατρό
•
Αποστείρωση
•
Απόρριψη συστατικών μερών
•
Πληροφορίες για την επικοινωνία με την Boston Scientific
Εμφυτεύσιμη παλμογεννήτρια Precision
•
Συμβατές απαγωγές
•
Σύνδεση στη IPG
•
Διάρκεια ζωής μπαταρίας IPG
•
Εκφύτευση ή αντικατάσταση της IPG
•
Χειρισμός και φύλαξη της IPG
•
Εμφύτευση IPG
•
Περιεχόμενα κιτ
•
Πληροφορίες καταχώρισης IPG
•
Προδιαγραφές και τεχνικά στοιχεία IPG
•
Εγχειρίδιο συστήματος διεγέρτη
νωτιαίου μυελού Precision για τον
νοσοκομειακό ιατρό
•
Κατευθυντήριες γραμμές για
Precision 1,5 Tesla MRI στις
Οδηγίες Χρήσης
el
Καλώδια για τη χειρουργική αίθουσα, προέκταση για το
καλώδιο για τη χειρουργική αίθουσα, εξωτερικός διεγέρτης
δοκιμής
•
Σύνδεση των απαγωγών, των προεκτάσεων απαγωγών ή του
διαχωριστήρα με το καλώδιο για τη χειρουργική αίθουσα
•
Σύνδεση στον εξωτερικό διεγέρτη δοκιμής
•
Οδηγίες Χρήσης για τη ζώνη δοκιμής ασθενή
Κατευθυντήριες γραμμές για Precision MRI
•
Κατευθυντήριες γραμμές MRI
Οδηγός αναφοράς
90966351-05 ΑΝΑΘ A
220 από 293
Οδηγίες Χρήσης για το σύστημα SCS Precision
Διαδερμικές απαγωγές, προεκτάσεις και διαχωριστήρες
•
Διεγχειρητική δοκιμή χρησιμοποιώντας τη διάταξη καλωδίου
για τη χειρουργική αίθουσα και τον εξωτερικό διεγέρτη δοκιμής
•
Περιεχόμενα κιτ
•
Εμφύτευση απαγωγής
•
Κατάλογος διαδερμικών απαγωγών για δοκιμαστικό και
μόνιμο εμφύτευμα
Ή
•
Προδιαγραφές και τεχνικά στοιχεία
•
ΟΧ διαδερμικών απαγωγών
•
Αποθήκευση και χειρισμός για απαγωγές, προεκτάσεις και
διαχωριστήρες
•
Εγχειρίδιο συστήματος διεγέρτη
νωτιαίου μυελού Precision για τον
νοσοκομειακό ιατρό
•
Εγχειρίδιο συστήματος διεγέρτη
νωτιαίου μυελού Precision για τον
νοσοκομειακό ιατρό
Χειρουργικές απαγωγές
•
Διεγχειρητική δοκιμή με διάταξη καλωδίου για τη χειρουργική
αίθουσα και τον εξωτερικό διεγέρτη δοκιμής
•
Περιεχόμενα κιτ
•
Εμφύτευση απαγωγής
•
Κατάλογος χειρουργικών απαγωγών
•
Προδιαγραφές και τεχνικά στοιχεία
•
Αποθήκευση και χειρισμός για απαγωγές και προεκτάσεις
Ή
•
Οδηγίες Χρήσης για χειρουργικές
απαγωγές
•
Οδηγός λογισμικού Bionic Navigator
•
Εγχειρίδιο συστήματος διεγέρτη
νωτιαίου μυελού Precision για τον
νοσοκομειακό ιατρό
Προγραμματισμός
•
Προγραμματιστής νοσοκομειακού ιατρού
•
Προγραμματισμός με το λογισμικό Bionic Navigator™
•
Οδηγίες Χρήσης για το τηλεχειριστήριο
•
Σύνδεση του εξωτερικού διεγέρτη δοκιμής με τον
προγραμματιστή νοσοκομειακού ιατρού
Προσαρμογείς
•
Σύνδεση M1
•
Οδηγίες Χρήσης για τη σύνδεση M1
•
Προσαρμογέας M8 Precision
•
Οδηγίες Χρήσης προσαρμογέα M8
Precision
•
Σύνδεση-A OMG
•
Οδηγίες Χρήσης σύνδεσης-A OMG
•
Σύνδεση-M OMG
•
Οδηγίες Χρήσης σύνδεσης-M OMG
el
Χειρουργικά εργαλεία και αξεσουάρ
•
Αγκύρωση Clik™
•
Οδηγίες Χρήσης για αγκύρωση Clik
•
Αγκύρωση Clik X
•
Οδηγίες Χρήσης για αγκύρωση Clik X
•
Οδηγίες Χρήσης για τον εισαγωγέα
•
Οδηγίες Χρήσης για τον εισαγωγέα
•
Οδηγίες Χρήσης Med A
•
Οδηγίες Χρήσης Med A
•
Περιορισμένη εγγύηση
•
Σύμβολα επισήμανσης
Εγγύηση
•
Πληροφορίες εγγύησης
Σύμβολα επισήμανσης
•
Σύμβολα επισήμανσης
Οδηγός αναφοράς
90966351-05 ΑΝΑΘ A 221 από 293
Συστήματα διεγέρτη νωτιαίου μυελού Boston Scientific - Οδηγός αναφοράς
Οδηγίες Χρήσης για το σύστημα SCS Precision με τεχνολογία MultiWave
Πληροφορίες
Οδηγίες Χρήσης
Ενδείξεις
•
Ενδείξεις χρήσης
Αντενδείξεις, Πληροφορίες ασφάλειας, Γενικές
πληροφορίες συσκευής
•
Σύνοψη ανεπιθύμητων ενεργειών
•
Αντενδείξεις
•
Απόρριψη συστατικών μερών
•
Περιγραφή συσκευής
•
Πληροφορίες για την επικοινωνία με την Boston Scientific
•
Οδηγίες για τον ιατρό
•
Προφυλάξεις
•
Αποστείρωση
•
Προειδοποιήσεις
Εμφυτεύσιμη παλμογεννήτρια Precision με MultiWave
•
Συμβατές απαγωγές
•
Σύνδεση με τις απαγωγές στη γεννήτρια IPG
•
Διάρκεια ζωής μπαταρίας IPG
•
Εκφύτευση ή αντικατάσταση της IPG
•
Χειρισμός και φύλαξη της IPG
•
Εμφύτευση IPG
•
Πληροφορίες καταχώρισης IPG
•
Προδιαγραφές και τεχνικά στοιχεία IPG
•
Περιεχόμενα κιτ
el
Καλώδια για τη χειρουργική αίθουσα, προέκταση για
το καλώδιο για τη χειρουργική αίθουσα, εξωτερικός
διεγέρτης δοκιμής
•
Σύνδεση στο καλώδιο για τη χειρουργική αίθουσα
•
Σύνδεση στον εξωτερικό διεγέρτη δοκιμής
•
Οδηγίες Χρήσης για τη ζώνη δοκιμής ασθενή
Οδηγός αναφοράς
90966351-05 ΑΝΑΘ A
222 από 293
•
Εγχειρίδιο συστήματος διεγέρτη
νωτιαίου μυελού Precision με
τεχνολογία MultiWave για τον
νοσοκομειακό ιατρό
Οδηγίες Χρήσης για το σύστημα SCS Precision με τεχνολογία MultiWave
Διαδερμικές απαγωγές, προεκτάσεις και διαχωριστήρες
•
Διεγχειρητική δοκιμή χρησιμοποιώντας τη διάταξη καλωδίου
για τη χειρουργική αίθουσα και τον εξωτερικό διεγέρτη δοκιμής
•
Περιεχόμενα κιτ
•
Εμφύτευση απαγωγής
•
Κατάλογος διαδερμικών απαγωγών για δοκιμαστικό και
μόνιμο εμφύτευμα
•
Προδιαγραφές και τεχνικά στοιχεία
•
Αποθήκευση και χειρισμός για απαγωγές, προεκτάσεις και
διαχωριστήρες
•
Εγχειρίδιο συστήματος διεγέρτη
νωτιαίου μυελού Precision με
τεχνολογία MultiWave για τον
νοσοκομειακό ιατρό
Ή
•
ΟΧ διαδερμικών απαγωγών
•
Εγχειρίδιο συστήματος διεγέρτη
νωτιαίου μυελού Precision με
τεχνολογία MultiWave για τον
νοσοκομειακό ιατρό
Χειρουργικές απαγωγές
•
Διεγχειρητική δοκιμή με διάταξη καλωδίου για τη χειρουργική
αίθουσα και τον εξωτερικό διεγέρτη δοκιμής
•
Περιεχόμενα κιτ
•
Εμφύτευση απαγωγής
•
Κατάλογος χειρουργικών απαγωγών
Ή
•
Προδιαγραφές και τεχνικά στοιχεία
•
•
Αποθήκευση και χειρισμός για απαγωγές και προεκτάσεις
Οδηγίες Χρήσης για χειρουργικές
απαγωγές
•
Οδηγός λογισμικού Bionic Navigator
HR 1.0
•
Εγχειρίδιο συστήματος διεγέρτη
νωτιαίου μυελού Precision με
τεχνολογία MultiWave για τον
νοσοκομειακό ιατρό
Προγραμματισμός
•
Προγραμματιστής νοσοκομειακού ιατρού
•
Απαγωγές προγραμματισμού
•
Οδηγίες για τη χρήση του τηλεχειριστηρίου
•
Σύνδεση του εξωτερικού διεγέρτη δοκιμής με τον
προγραμματιστή νοσοκομειακού ιατρού
Προσαρμογείς
•
Σύνδεση M1
•
Οδηγίες Χρήσης για τη σύνδεση M1
•
Προσαρμογέας M8 Precision
•
Οδηγίες Χρήσης προσαρμογέα M8
Precision
•
Σύνδεση-A OMG
•
Οδηγίες Χρήσης σύνδεσης-A OMG
•
Σύνδεση-M OMG
•
Οδηγίες Χρήσης σύνδεσης-M OMG
el
Χειρουργικά εργαλεία και αξεσουάρ
•
Αγκύρωση Clik
•
Οδηγίες Χρήσης για αγκύρωση Clik
•
Αγκύρωση Clik X
•
Οδηγίες Χρήσης για αγκύρωση Clik X
•
Οδηγίες Χρήσης για τον εισαγωγέα
•
Οδηγίες Χρήσης για τον εισαγωγέα
•
Οδηγίες Χρήσης Med A
•
Οδηγίες Χρήσης Med A
•
Περιορισμένη εγγύηση
•
Σύμβολα επισήμανσης
Εγγύηση
•
Πληροφορίες εγγύησης
Σύμβολα επισήμανσης
•
Σύμβολα επισήμανσης
Οδηγός αναφοράς
90966351-05 ΑΝΑΘ A 223 από 293
Συστήματα διεγέρτη νωτιαίου μυελού Boston Scientific - Οδηγός αναφοράς
Οδηγίες Χρήσης για το σύστημα SCS Precision™ Montage™ MRI
Πληροφορίες
Οδηγίες Χρήσης
Ενδείξεις χρήσης/Οδηγίες Χρήσης
•
Ενδείξεις χρήσης
•
Ενδείξεις χρήσης στις Οδηγίες Χρήσης
Αντενδείξεις, Πληροφορίες ασφάλειας, Γενικές πληροφορίες συσκευής
•
Σύνοψη ανεπιθύμητων ενεργειών
•
Διάρκεια ζωής μπαταρίας
•
Απόρριψη συστατικών μερών
•
Αντενδείξεις
•
Περιγραφή συσκευής
•
Ηλεκτρομαγνητική παρεμβολή
•
Τέλος της προγραμματισμένης λειτουργίας
•
Πληροφορίες για την επικοινωνία με την Boston Scientific
•
Διάρκεια ζωής μπαταρίας IPG
•
Πληροφορίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού
•
Οδηγίες για τον ιατρό
•
Προφυλάξεις
•
Αποστείρωση
•
Αποθήκευση και χειρισμός
•
Πληροφορίες τηλεμετρίας
•
Προειδοποιήσεις
•
Πληροφορίες Precision Montage MRI για
συνταγογράφηση στις Οδηγίες Χρήσης
Κατευθυντήριες γραμμές για Precision Montage ImageReady™ MRI
•
Κατευθυντήριες γραμμές για απεικόνιση μαγνητικού
συντονισμού ολόκληρου προσώπου ImageReady για το
σύστημα SCS Precision Montage MRI
•
Κατευθυντήριες γραμμές για απεικόνιση
μαγνητικού συντονισμού ολόκληρου
προσώπου ImageReady για το σύστημα
SCS Precision Montage MRI
el
Εμφυτεύσιμη παλμογεννήτρια (IPG) Precision Montage MRI
•
Συμβατές απαγωγές
•
Σύνδεση στη IPG
•
Κατάσταση μπαταρίας της IPG
•
Εκφύτευση ή αντικατάσταση της IPG
•
Χειρισμός και φύλαξη της IPG
•
Εμφύτευση IPG
•
Πληροφορίες καταχώρισης IPG
•
Περιεχόμενα κιτ
•
Προδιαγραφές και τεχνικά στοιχεία
•
Συνθήκες εμφύτευσης SCS για καταλληλότητα απεικόνισης
μαγνητικού συντονισμού
Οδηγός αναφοράς
90966351-05 ΑΝΑΘ A
224 από 293
•
Οδηγίες Χρήσης για εμφυτεύσιμη
παλμογεννήτρια Precision Montage MRI
Οδηγίες Χρήσης για το σύστημα SCS Precision™ Montage™ MRI
Καλώδιο για τη χειρουργική αίθουσα, προεκτάσεις για το καλώδιο για τη χειρουργική αίθουσα,
εξωτερικός διεγέρτης δοκιμής, ζώνη δοκιμής ασθενή
•
Σύνδεση στον εξωτερικό διεγέρτη δοκιμής
•
Εισαγωγή των απαγωγών, των προεκτάσεων απαγωγών
ή του διαχωριστήρα στη σύνδεση καλωδίου για τη
χειρουργική αίθουσα
•
•
Καλώδιο για τη χειρουργική αίθουσα 1x16
•
Καλώδιο για τη χειρουργική αίθουσα 2x8
•
Εγχειρίδιο δοκιμής για τον νοσοκομειακό
ιατρό
Οδηγίες Χρήσης για τη ζώνη δοκιμής ασθενή
Προγραμματισμός: Προγραμματιστής νοσοκομειακού ιατρού, και ράβδος και τηλεχειριστήριο
•
Προγραμματιστής νοσοκομειακού ιατρού
•
Απαγωγές προγραμματισμού
•
Σύνδεση με τον προγραμματιστή νοσοκομειακού
ιατρού στον εξωτερικό διεγέρτη δοκιμής με τη ράβδο
προγραμματισμού
•
Οδηγίες για τη χρήση του τηλεχειριστηρίου (SC-5250)
•
Εγχειρίδιο προγραμματισμού 3D
Bionic Navigator (Οδηγίες Χρήσης)
•
Οδηγίες Χρήσης για τη ράβδο
προγραμματισμού
•
Οδηγίες Χρήσης για το τηλεχειριστήριο
Freelink™ για SC-5250
•
Οδηγίες Χρήσης για διαδερμικές
απαγωγές Avista MRI
•
ΟΧ διαδερμικών απαγωγών
Απαγωγές Avista™ MRI
•
Διεγχειρητική δοκιμή χρησιμοποιώντας τη διάταξη
καλωδίου για τη χειρουργική αίθουσα και τον εξωτερικό
διεγέρτη δοκιμής
•
Περιεχόμενα κιτ
•
Εμφύτευση απαγωγής
•
Προδιαγραφές και τεχνικά στοιχεία
•
Αποθήκευση και χειρισμός για απαγωγές MRI
•
Συνθήκες εμφύτευσης SCS για καταλληλότητα απεικόνισης
μαγνητικού συντονισμού
Διαδερμικές απαγωγές
•
•
•
Οδηγός αναφοράς
90966351-05 ΑΝΑΘ A 225 από 293
el
•
•
•
Διεγχειρητική δοκιμή χρησιμοποιώντας τη διάταξη
καλωδίου για τη χειρουργική αίθουσα και τον εξωτερικό
διεγέρτη δοκιμής
Περιεχόμενα κιτ
Εμφύτευση απαγωγής
Κατάλογος διαδερμικών απαγωγών για δοκιμαστικό και
μόνιμο εμφύτευμα
Προδιαγραφές και τεχνικά στοιχεία
Αποθήκευση και χειρισμός για απαγωγές, προεκτάσεις και
διαχωριστήρες
Συστήματα διεγέρτη νωτιαίου μυελού Boston Scientific - Οδηγός αναφοράς
Χειρουργικές απαγωγές
•
•
•
•
•
•
Διεγχειρητική δοκιμή με διάταξη καλωδίου για τη
χειρουργική αίθουσα και τον εξωτερικό διεγέρτη δοκιμής
Περιεχόμενα κιτ
Εμφύτευση απαγωγής
Κατάλογος χειρουργικών απαγωγών
Προδιαγραφές και τεχνικά στοιχεία
Αποθήκευση και χειρισμός για απαγωγές και προεκτάσεις
•
Οδηγίες Χρήσης για χειρουργικές
απαγωγές
Χειρουργικά εργαλεία και αξεσουάρ
•
Αγκύρωση Clik
•
Οδηγίες χρήσης για αγκύρωση Clik
•
Αγκύρωση Clik X MRI
•
Οδηγίες Χρήσης για αγκύρωση Clik X MRI
•
Αγκύρωση Clik X
•
Οδηγίες Χρήσης για αγκύρωση Clik X
•
Οδηγίες Χρήσης για τον εισαγωγέα
•
Οδηγίες Χρήσης για τον εισαγωγέα
•
Οδηγίες Χρήσης Med A
•
Οδηγίες Χρήσης Med A
•
Περιορισμένη εγγύηση
•
Σύμβολα επισήμανσης
Εγγύηση
•
Πληροφορίες εγγύησης
Σύμβολα επισήμανσης
Σύμβολα επισήμανσης
el
•
Οδηγός αναφοράς
90966351-05 ΑΝΑΘ A
226 από 293
Οδηγίες Χρήσης για το σύστημα SCS Precision Novi™
Οδηγίες Χρήσης για το σύστημα SCS Precision Novi™
Πληροφορίες
Οδηγίες Χρήσης
Ενδείξεις χρήσης/Οδηγίες Χρήσης
•
Ενδείξεις χρήσης
•
Ενδείξεις χρήσης στις Οδηγίες Χρήσης
Αντενδείξεις, Πληροφορίες ασφάλειας, Γενικές πληροφορίες συσκευής
•
Σύνοψη ανεπιθύμητων ενεργειών
•
Αντενδείξεις
•
Απόρριψη συστατικών μερών
•
Περιγραφή συσκευής
•
Εκλεκτική αντικατάσταση
•
Τέλος της λειτουργίας
•
Εκτίμηση διάρκειας ζωής της μπαταρίας
•
Πληροφορίες για την επικοινωνία με την Boston Scientific
•
Διάρκεια ζωής μπαταρίας IPG
•
Πληροφορίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού
•
Οδηγίες για τον ιατρό
•
Προφυλάξεις
•
Αποστείρωση
•
Αποθήκευση και χειρισμός
•
Τηλεμετρία
•
Προειδοποιήσεις
•
Πληροφορίες Precision Novi για
συνταγογράφηση στις Οδηγίες Χρήσης
•
Οδηγίες Χρήσης για εμφυτεύσιμη
παλμογεννήτρια Precision Novi
Εμφυτεύσιμη παλμογεννήτρια (IPG) Precision Novi
Συμβατές απαγωγές
•
•
•
•
•
•
•
•
Σύνδεση στη IPG
Διάρκεια ζωής μπαταρίας IPG
Εκφύτευση ή αντικατάσταση της IPG
Χειρισμός και φύλαξη της IPG
Εμφύτευση IPG
Πληροφορίες καταχώρισης IPG
Περιεχόμενα κιτ
Προδιαγραφές και τεχνικά στοιχεία
el
•
Καλώδιο για τη χειρουργική αίθουσα, προεκτάσεις για το καλώδιο για τη χειρουργική αίθουσα,
εξωτερικός διεγέρτης δοκιμής, ζώνη δοκιμής ασθενή
•
Σύνδεση στον εξωτερικό διεγέρτη δοκιμής
•
Εισαγωγή των απαγωγών, των προεκτάσεων απαγωγών
ή του διαχωριστήρα στη σύνδεση καλωδίου για τη
χειρουργική αίθουσα
•
•
Καλώδιο για τη χειρουργική αίθουσα 1x16
•
Καλώδιο για τη χειρουργική αίθουσα 2x8
•
Εγχειρίδιο δοκιμής για τον νοσοκομειακό
ιατρό
Οδηγίες Χρήσης για τη ζώνη δοκιμής ασθενή
Οδηγός αναφοράς
90966351-05 ΑΝΑΘ A 227 από 293
Συστήματα διεγέρτη νωτιαίου μυελού Boston Scientific - Οδηγός αναφοράς
Προγραμματισμός: Προγραμματιστής νοσοκομειακού ιατρού, και ράβδος και τηλεχειριστήριο
•
Προγραμματιστής νοσοκομειακού ιατρού
•
Απαγωγές προγραμματισμού
•
Σύνδεση με τον προγραμματιστή νοσοκομειακού
ιατρού στον εξωτερικό διεγέρτη δοκιμής με τη ράβδο
προγραμματισμού
•
Οδηγίες για τη χρήση του τηλεχειριστηρίου (SC-5240)
•
Οδηγίες για τη χρήση του τηλεχειριστηρίου (SC-5250)
•
Οδηγίες Χρήσης του εγχειριδίου
προγραμματισμού 3D Bionic Navigator
•
Οδηγίες Χρήσης για τη ράβδο
προγραμματισμού
•
Οδηγίες χρήσης για το τηλεχειριστήριο
Freelink για το SC-5240
•
Οδηγίες χρήσης για το τηλεχειριστήριο
Freelink για το SC-5250
Διαδερμικές απαγωγές, προεκτάσεις και διαχωριστήρες
•
•
•
•
•
•
Διεγχειρητική δοκιμή χρησιμοποιώντας τη διάταξη
καλωδίου για τη χειρουργική αίθουσα και τον εξωτερικό
διεγέρτη δοκιμής
Περιεχόμενα κιτ
Εμφύτευση απαγωγής
Κατάλογος διαδερμικών απαγωγών για δοκιμαστικό και
μόνιμο εμφύτευμα
Προδιαγραφές και τεχνικά στοιχεία
Αποθήκευση και χειρισμός για απαγωγές, προεκτάσεις
και διαχωριστήρες
•
ΟΧ διαδερμικών απαγωγών
•
Οδηγίες Χρήσης για χειρουργικές
απαγωγές
Χειρουργικές απαγωγές
•
•
•
•
•
•
Διεγχειρητική δοκιμή με διάταξη καλωδίου για τη
χειρουργική αίθουσα και τον εξωτερικό διεγέρτη δοκιμής
Περιεχόμενα κιτ
Εμφύτευση απαγωγής
Κατάλογος χειρουργικών απαγωγών
Προδιαγραφές και τεχνικά στοιχεία
Αποθήκευση και χειρισμός για απαγωγές και
προεκτάσεις
el
Προσαρμογείς
•
Σύνδεση M1
•
Οδηγίες Χρήσης για τη σύνδεση M1
•
Προσαρμογέας M8 Precision
•
Οδηγίες Χρήσης προσαρμογέα M8
Precision
Χειρουργικά εργαλεία και αξεσουάρ
•
Αγκύρωση Clik
•
Οδηγίες Χρήσης για αγκύρωση Clik
•
Αγκύρωση Clik X
•
Οδηγίες Χρήσης για αγκύρωση Clik X
•
Οδηγίες Χρήσης για τον εισαγωγέα
•
Οδηγίες Χρήσης για τον εισαγωγέα
•
Οδηγίες Χρήσης Med A
•
Οδηγίες Χρήσης Med A
Οδηγός αναφοράς
90966351-05 ΑΝΑΘ A
228 από 293
Οδηγίες Χρήσης για το σύστημα SCS Precision Novi™
Εγγύηση
•
Πληροφορίες εγγύησης
•
Περιορισμένη εγγύηση
•
Σύμβολα επισήμανσης
Σύμβολα επισήμανσης
•
Σύμβολα επισήμανσης
el
Οδηγός αναφοράς
90966351-05 ΑΝΑΘ A 229 από 293
Συστήματα διεγέρτη νωτιαίου μυελού Boston Scientific - Οδηγός αναφοράς
Οδηγίες Χρήσης για το σύστημα SCS Precision Spectra™
Πληροφορίες
Οδηγίες Χρήσης
Ενδείξεις χρήσης/Οδηγίες Χρήσης
•
Ενδείξεις χρήσης
•
Ενδείξεις χρήσης στις Οδηγίες Χρήσης
Αντενδείξεις, Πληροφορίες ασφάλειας, Γενικές πληροφορίες συσκευής
•
Σύνοψη ανεπιθύμητων ενεργειών
•
Απόρριψη συστατικών μερών
•
Αντενδείξεις
•
Περιγραφή συσκευής
•
Τέλος της προγραμματισμένης λειτουργίας
•
Πληροφορίες για την επικοινωνία με την Boston Scientific
•
Διάρκεια ζωής μπαταρίας IPG
•
Πληροφορίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού
•
Οδηγίες για τον ιατρό
•
Προφυλάξεις
•
Αποστείρωση
•
Αποθήκευση και χειρισμός
•
Προειδοποιήσεις
•
Πληροφορίες Precision Spectra για
συνταγογράφηση στις Οδηγίες Χρήσης
•
Εμφυτεύσιμη παλμογεννήτρια Precision
Spectra στις Οδηγίες Χρήσης
el
Εμφυτεύσιμη παλμογεννήτρια (IPG) Precision Spectra
•
Συμβατές απαγωγές
•
Σύνδεση στη IPG
•
Κατάσταση μπαταρίας της IPG
•
•
•
•
•
•
Εκφύτευση ή αντικατάσταση της IPG
Χειρισμός και φύλαξη της IPG
Εμφύτευση IPG
Πληροφορίες καταχώρισης IPG
Περιεχόμενα κιτ
Προδιαγραφές και τεχνικά στοιχεία
Κατευθυντήριες γραμμές για Precision Spectra ImageReady™ MRI
•
•
Κατευθυντήριες γραμμές για ImageReady MRI
Οδηγός αναφοράς
90966351-05 ΑΝΑΘ A
230 από 293
Κατευθυντήριες γραμμές για απεικόνιση
μαγνητικού συντονισμού κεφαλιού μόνο
ImageReady για σύστημα διεγέρτη
νωτιαίου μυελού Precision Spectra
Οδηγίες Χρήσης για το σύστημα SCS Precision Spectra™
Καλώδιο για τη χειρουργική αίθουσα, προεκτάσεις για το καλώδιο για τη χειρουργική αίθουσα,
εξωτερικός διεγέρτης δοκιμής, ζώνη δοκιμής ασθενή
•
Σύνδεση στον εξωτερικό διεγέρτη δοκιμής
•
Εισαγωγή των απαγωγών, των προεκτάσεων απαγωγών
ή του διαχωριστήρα στη σύνδεση καλωδίου για τη
χειρουργική αίθουσα
•
•
Καλώδιο για τη χειρουργική αίθουσα 1x16
•
Καλώδιο για τη χειρουργική αίθουσα 2x8
•
Εγχειρίδιο δοκιμής για τον
νοσοκομειακό ιατρό
Οδηγίες Χρήσης για τη ζώνη δοκιμής ασθενή
Προγραμματισμός: Προγραμματιστής νοσοκομειακού ιατρού, και ράβδος και τηλεχειριστήριο
•
Προγραμματιστής νοσοκομειακού ιατρού (με λογισμικό
9028372-100)
•
Απαγωγές προγραμματισμού (με λογισμικό
9028372-100)
•
Προγραμματιστής νοσοκομειακού ιατρού (με λογισμικό
9028372-110)
•
Απαγωγές προγραμματισμού (με λογισμικό 9028372-110)
•
Σύνδεση με τον προγραμματιστή νοσοκομειακού
ιατρού στον εξωτερικό διεγέρτη δοκιμής με τη ράβδο
προγραμματισμού
•
Οδηγίες για τη χρήση του τηλεχειριστηρίου (SC-5240)
•
Οδηγίες για τη χρήση του τηλεχειριστηρίου (SC-5250)
•
Οδηγίες για τη χρήση του τηλεχειριστηρίου (SC-5232)
•
Εγχειρίδιο προγραμματισμού του
συστήματος Precision Spectra
•
Εγχειρίδιο προγραμματισμού 3D
Bionic Navigator (Οδηγίες Χρήσης)
•
Οδηγίες Χρήσης για τη ράβδο
προγραμματισμού
•
Οδηγίες Χρήσης για το τηλεχειριστήριο
Freelink™ για SC-5240
•
Οδηγίες Χρήσης για το τηλεχειριστήριο
Freelink για SC-5250
•
Οδηγίες Χρήσης για το τηλεχειριστήριο
νοσοκομειακού ιατρού του συστήματος
Precision Spectra
Διαδερμικές απαγωγές, προεκτάσεις και διαχωριστήρες
•
•
•
•
ΟΧ διαδερμικών απαγωγών
Οδηγός αναφοράς
90966351-05 ΑΝΑΘ A 231 από 293
el
•
•
•
Διεγχειρητική δοκιμή χρησιμοποιώντας τη διάταξη
καλωδίου για τη χειρουργική αίθουσα και τον εξωτερικό
διεγέρτη δοκιμής
Περιεχόμενα κιτ
Εμφύτευση απαγωγής
Κατάλογος διαδερμικών απαγωγών για δοκιμαστικό και
μόνιμο εμφύτευμα
Προδιαγραφές και τεχνικά στοιχεία
Αποθήκευση και χειρισμός για απαγωγές, προεκτάσεις
και διαχωριστήρες
Συστήματα διεγέρτη νωτιαίου μυελού Boston Scientific - Οδηγός αναφοράς
Χειρουργικές απαγωγές
•
•
•
•
•
•
Διεγχειρητική δοκιμή με διάταξη καλωδίου για τη
χειρουργική αίθουσα και τον εξωτερικό διεγέρτη δοκιμής
Περιεχόμενα κιτ
Εμφύτευση απαγωγής
Κατάλογος χειρουργικών απαγωγών
Προδιαγραφές και τεχνικά στοιχεία
Αποθήκευση και χειρισμός για απαγωγές και
προεκτάσεις
•
Οδηγίες Χρήσης για χειρουργικές
απαγωγές
Προσαρμογείς
•
Σύνδεση M1
•
Οδηγίες Χρήσης για τη σύνδεση M1
•
Προσαρμογέας Precision Spectra OMG™
•
Οδηγίες Χρήσης προσαρμογέα Precision
Spectra OMG
•
Προσαρμογέας M8 Precision
•
Οδηγίες Χρήσης προσαρμογέα M8
Precision
Χειρουργικά εργαλεία και αξεσουάρ
•
Αγκύρωση Clik
•
Οδηγίες Χρήσης για αγκύρωση Clik
•
Αγκύρωση Clik X
•
Οδηγίες Χρήσης για αγκύρωση Clik X
•
Οδηγίες Χρήσης για τον εισαγωγέα
•
Οδηγίες Χρήσης για τον εισαγωγέα
•
Οδηγίες Χρήσης Med A
•
Οδηγίες Χρήσης Med A
•
Περιορισμένη εγγύηση
•
Σύμβολα επισήμανσης
Εγγύηση
•
Πληροφορίες εγγύησης
Σύμβολα επισήμανσης
Σύμβολα επισήμανσης
el
•
Οδηγός αναφοράς
90966351-05 ΑΝΑΘ A
232 από 293
Οδηγίες Χρήσης για το σύστημα SCS Precision Spectra™
Η υπόλοιπη σελίδα παρέμεινε σκόπιμα κενή.
el
Οδηγός αναφοράς
90966351-05 ΑΝΑΘ A 233 από 293
Referenční příručka k systému stimulace míchy Boston Scientific
Záruky
Společnost Boston Scientific Corporation si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit informace
související s jejími výrobky za účelem zlepšení jejich spolehlivosti nebo provozní kapacity.
Ochranné známky
cz
Všechny ochranné známky patří příslušným vlastníkům.
Referenční příručka
90966351-05 REV A
234 z 293
Úvod
Úvod
V této referenční příručce naleznete seznam návodů k použití (DFU), které jsou k dispozici pro jednotlivé
systémy stimulace míchy Boston Scientific. Tyto příručky jsou určené pro lékaře a jiné poskytovatele
zdravotní péče.
DŮLEŽITÉ: K vašemu systému SCS dostanete pouze návod k použití schválený pro vaší oblast.
Další informace můžou být uvedené v dodatcích těchto návodů k použití.
Práce s touto referenční příručkou
V této referenční příručce jsou v tabulce uvedené návody k použití k jednotlivým systémům stimulace
míchy. Informace ke svému systému SCS naleznete následovně:
1. Vyhledejte příslušnou tabulku pro váš systém SCS. Například: pokud používáte systém Precision
Spectra™, vyhledejte tabulku označenou „Návod k použití systému Precision Spectra“.
2. Podle zvýrazněných řádků vyhledejte informace, které vás zajímají (např. indikace, implantovatelný
generátor impulzů nebo programování). Návod k použití, ve kterém se tyto informace nachází, naleznete
níže.
Návody k použití společnosti Boston Scientific jsou k dispozici online (vyhledejte je dle pokynů na balení
produktu) nebo můžou být součástí dodávky.
cz
Referenční příručka
90966351-05 REV A 235 z 293
Referenční příručka k systému stimulace míchy Boston Scientific
Návod k použití systému SCS Precision
Informace
Návod k použití
Účel použití / indikace použití
•
Indikace použití
Kontraindikace, bezpečnostní informace, obecné informace
o zařízení
•
Souhrn nežádoucích účinků
•
Kontraindikace
•
Bezpečnostní opatření
•
Varování
•
Pokyny pro lékaře
•
Sterilizace
•
Likvidace součástí
•
Kontaktní informace společnosti Boston Scientific
Implantovatelný generátor impulzů Precision
•
Kompatibilní elektrody
•
Připojení generátoru IPG
•
Životnost baterie generátoru IPG
•
Vyjmutí nebo výměna generátoru IPG
•
Manipulace a skladování generátoru IPG
•
Implantace generátoru IPG
•
Obsah soupravy
•
Informace k registraci IPG
•
Specifikace a technické údaje IPG
•
Příručka pro lékaře k použití
systému stimulace míchy Precision
•
Pokyny k vyšetření MR 1,5 Tesla
systému Precision –
návod k použití
Kabely pro operační sály, prodlužovací prvky kabelu pro
operační sály, vnější zkušební stimulátor
•
Připojení elektrod, prodlužovacích prvků elektrod a rozdělovače
ke kabelu pro operační sály
•
Připojení k vnějšímu zkušebnímu stimulátoru
•
Pokyny k použití zkušebního popruhu pro pacienta
cz
Pokyny k vyšetření MR systému Precision
•
Pokyny k vyšetření MR
Referenční příručka
90966351-05 REV A
236 z 293
Návod k použití systému SCS Precision
Perkutánní elektrody, prodlužovací prvky a rozdělovače
•
Peroperační testování pomocí soupravy kabelu pro operační
sály a vnějšího zkušebního stimulátoru
•
Obsah soupravy
•
Implantace elektrody
•
Seznam perkutánních elektrod ke zkoušení a trvalé implantaci
NEBO
•
Specifikace a technické údaje
•
Návod k použití perkutánních elektrod
•
Uchovávání a manipulace elektrod, prodlužovacích prvků a
rozdělovačů
•
Příručka pro lékaře k použití systému
stimulace míchy Precision
•
Příručka pro lékaře k použití systému
stimulace míchy Precision
Chirurgické elektrody
•
Peroperační testování pomocí soupravy kabelu pro operační
sály a vnějšího zkušebního stimulátoru
•
Obsah soupravy
•
Implantace elektrody
•
Seznam chirurgických elektrod
•
Specifikace a technické údaje
•
Uchovávání a manipulace elektrod a prodlužovacích prvků
NEBO
•
Návod k použití chirurgických elektrod
•
Softwarová příručka Bionic Navigator
•
Příručka pro lékaře k použití systému
stimulace míchy Precision
Programování
•
Lékařský programátor
•
Programování se softwarem Bionic Navigator™
•
Pokyny k použití dálkového ovládání
•
Připojení vnějšího zkušebního stimulátoru k lékařskému
programátoru
Adaptéry
•
Konektor M1
•
Návod k použití konektoru M1
•
Adaptér Precision M8
•
Návod k použití adaptéru Precision M8
•
Konektor OMG-A
•
Návod k použití konektoru OMG-A
•
Konektor OMG-M
•
Návod k použití konektoru OMG-M
Chirurgické nástroje a příslušenství
Ukotvení Clik™
•
Návod k použití ukotvení Clik
•
Ukotvení Clik X
•
Návod k použití ukotvení Clik X
•
Pokyny k použití zavaděče
•
Návod k použití zavaděče
•
Pokyny k použití Med A
•
Návod k použití Med A
•
Omezená záruka
•
Symboly značení
Záruka
•
Záruční informace
Symboly značení
•
Symboly značení
Referenční příručka
90966351-05 REV A 237 z 293
cz
•
Referenční příručka k systému stimulace míchy Boston Scientific
Návod k použití systému SCS Precision s technologií MultiWave
Informace
Návod k použití
Indikace
•
Indikace použití
Kontraindikace, bezpečnostní informace, obecné informace
o zařízení
•
Souhrn nežádoucích účinků
•
Kontraindikace
•
Likvidace součástí
•
Popis zařízení
•
Kontaktní informace společnosti Boston Scientific
•
Pokyny pro lékaře
•
Bezpečnostní opatření
•
Sterilizace
•
Varování
Systém Precision s implantovatelným generátorem impulzů
MultiWave
•
Kompatibilní elektrody
•
Připojení elektrod k IPG
•
Životnost baterie generátoru IPG
•
Vyjmutí nebo výměna generátoru IPG
•
Manipulace a skladování generátoru IPG
•
Implantace generátoru IPG
•
Informace k registraci IPG
•
Specifikace a technické údaje IPG
•
Obsah soupravy
•
Systém stimulátoru míchy
Precision s technologií
MultiWave – příručka pro lékaře
•
Systém stimulátoru míchy
Precision s technologií
MultiWave – příručka pro lékaře
cz
Kabely pro operační sály, prodlužovací prvky kabelu pro
operační sály, vnější zkušební stimulátor
•
Připojení ke kabelu pro operační sály
•
Připojení k vnějšímu zkušebnímu stimulátoru
•
Pokyny k použití zkušebního popruhu pro pacienta
Perkutánní elektrody, prodlužovací prvky a rozdělovače
•
Peroperační testování pomocí soupravy kabelu pro operační sály
a vnějšího zkušebního stimulátoru
•
Obsah soupravy
•
Implantace elektrody
•
Seznam perkutánních elektrod ke zkoušení a trvalé implantaci
NEBO
•
Specifikace a technické údaje
•
•
Uchovávání a manipulace elektrod, prodlužovacích prvků a
rozdělovačů
Referenční příručka
90966351-05 REV A
238 z 293
Návod k použití perkutánních
elektrod
Návod k použití systému SCS Precision s technologií MultiWave
Chirurgické elektrody
•
Peroperační testování pomocí soupravy kabelu pro operační sály a
vnějšího zkušebního stimulátoru
•
Obsah soupravy
•
Implantace elektrody
•
Seznam chirurgických elektrod
•
Specifikace a technické údaje
•
Uchovávání a manipulace elektrod a prodlužovacích prvků
•
Systém stimulátoru míchy
Precision s technologií
MultiWave – příručka pro lékaře
NEBO
•
Návod k použití chirurgických
elektrod
•
Softwarová příručka
Bionic Navigator HR 1.0
•
Systém stimulátoru míchy
Precision s technologií
MultiWave – příručka pro lékaře
Programování
•
Lékařský programátor
•
Programování elektrod
•
Pokyny k použití dálkového ovládání
•
Připojení vnějšího zkušebního stimulátoru k lékařskému
programátoru
Adaptéry
•
Konektor M1
•
Návod k použití konektoru M1
•
Adaptér Precision M8
•
Návod k použití adaptéru
Precision M8
•
Konektor OMG-A
•
Návod k použití konektoru
OMG-A
•
Konektor OMG-M
•
Návod k použití konektoru
OMG-M
Chirurgické nástroje a příslušenství
•
Ukotvení Clik
•
Návod k použití ukotvení Clik
•
Ukotvení Clik X
•
Návod k použití ukotvení Clik X
•
Pokyny k použití zavaděče
•
Návod k použití zavaděče
•
Pokyny k použití Med A
•
Návod k použití Med A
•
Omezená záruka
•
Symboly značení
Záruka
•
Záruční informace
Symboly značení
Symboly značení
Referenční příručka
90966351-05 REV A 239 z 293
cz
•
Referenční příručka k systému stimulace míchy Boston Scientific
Návod k použití systému Precision™ Montage™ SCS
Informace
Návod k použití
Účel použití / indikace použití
•
Indikace použití
•
Indikace použití – Návod k použití
Kontraindikace, bezpečnostní informace, obecné informace o zařízení
•
Souhrn nežádoucích účinků
•
Životnost baterie
•
Likvidace součástí
•
Kontraindikace
•
Popis zařízení
•
Elektromagnetická interference
•
Naprogramovaný konec životnosti
•
Kontaktní informace společnosti Boston Scientific
•
Životnost baterie generátoru IPG
•
Údaje o vyšetření MR
•
Pokyny pro lékaře
•
Bezpečnostní opatření
•
Sterilizace
•
Uchovávání a manipulace
•
Údaje o telemetrii
•
Varování
•
Informace pro předepisující lékaře
k systému Precision Montage –
Návod k použití
•
Pokyny k celotělovému vyšetření se
systémem SCS Precision Montage MRI
s technologií ImageReady MRI
Pokyny k systému Precision Montage ImageReady™ MRI
•
Pokyny k celotělovému vyšetření se systémem SCS
Precision Montage MRI s technologií ImageReady MRI
cz
Implantovatelný generátor impulzů systému Precision Montage (IPG)
•
Kompatibilní elektrody
•
Připojení generátoru IPG
•
Stav baterie generátoru IPG
•
Vyjmutí nebo výměna generátoru IPG
•
Manipulace a skladování generátoru IPG
•
Implantace generátoru IPG
•
Informace k registraci IPG
•
Obsah soupravy
•
Technické údaje a technická data
•
Podmínky implantace SCS pro způsobilost k vyšetření MR
Referenční příručka
90966351-05 REV A
240 z 293
•
Implantovatelný generátor impulzů
systému Precision Montage MRI (IPG)
Návod k použití systému Precision™ Montage™ SCS
Kabel pro operační sály, prodlužovací prvky kabelu pro operační sály, vnější zkušební
stimulátor, zkušební popruh pro pacienta
•
Připojení k vnějšímu zkušebnímu stimulátoru
•
Zasunutí elektrod, prodlužovacích prvků elektrod
a rozdělovače do konektoru kabelu pro operační sály
•
•
Kabel pro operační sály 1x16
•
Kabel pro operační sály 2x8
•
Příručka lékaře pro zkušební stimulaci
Pokyny k použití zkušebního popruhu pro pacienta
Programování: Lékařský programátor, pero a dálkové ovládání
•
Lékařský programátor
•
Programování elektrod
•
Připojení lékařského programátoru ke vnějšímu zkušebnímu
stimulátoru pomocí programovacího pera
•
Pokyny k použití dálkového ovládání (SC-5250)
•
Příručka pro programování
Bionic Navigator 3D (Návod k použití)
•
Návod k použití programovacího pera
•
Návod k použití dálkového ovládání
Freelink™ SC-5250
•
Návod k použití perkutánních elektrod
Avista MRI
•
Návod k použití perkutánních elektrod
•
Návod k použití chirurgických elektrod
Elektrody Avista™ MRI
•
Peroperační testování pomocí soupravy kabelu pro
operační sály a vnějšího zkušebního stimulátoru
•
Obsah soupravy
•
Implantace elektrody
•
Specifikace a technické údaje
•
Uchovávání a manipulace s MRI elektrodami
•
Podmínky implantace SCS pro způsobilost k vyšetření MR
Perkutánní elektrody
•
•
•
•
•
•
Peroperační testování pomocí soupravy kabelu pro
operační sály a vnějšího zkušebního stimulátoru
Obsah soupravy
Implantace elektrody
Seznam perkutánních elektrod ke zkoušení a trvalé
implantaci
Specifikace a technické údaje
Uchovávání a manipulace elektrod, prodlužovacích prvků a
rozdělovačů
•
•
•
•
•
•
Peroperační testování pomocí soupravy kabelu pro
operační sály a vnějšího zkušebního stimulátoru
Obsah soupravy
Implantace elektrody
Seznam chirurgických elektrod
Technické údaje a technická data
Uchovávání a manipulace elektrod a prodlužovacích prvků
cz
Chirurgické elektrody
Referenční příručka
90966351-05 REV A 241 z 293
Referenční příručka k systému stimulace míchy Boston Scientific
Chirurgické nástroje a příslušenství
•
Ukotvení Clik
•
Návod k použití ukotvení Clik
•
Ukotvení Clik X MRI
•
Návod k použití ukotvení Clik X MRI
•
Ukotvení Clik X
•
Návod k použití ukotvení Clik X
•
Pokyny k použití zavaděče
•
Návod k použití zavaděče
•
Pokyny k použití Med A
•
Návod k použití Med A
•
Omezená záruka
•
Symboly značení
Záruka
•
Záruční informace
Symboly značení
Symboly značení
cz
•
Referenční příručka
90966351-05 REV A
242 z 293
Návod k použití systému Precision SCS Novi™
Návod k použití systému Precision SCS Novi™
Informace
Návod k použití
Účel použití / indikace použití
•
Indikace použití
•
Indikace použití – Návod k použití
Kontraindikace, bezpečnostní informace, obecné informace o zařízení
•
Souhrn nežádoucích účinků
•
Kontraindikace
•
Likvidace součástí
•
Popis zařízení
•
Elektivní výměna
•
Konec životnosti
•
Odhad životnosti baterie
•
Kontaktní informace společnosti Boston Scientific
•
Životnost baterie generátoru IPG
•
Údaje o vyšetření MR
•
Pokyny pro lékaře
•
Bezpečnostní opatření
•
Sterilizace
•
Uchovávání a manipulace
•
Telemetrie
•
Varování
•
Informace pro předepisující lékaře
k systému Precision Novi –
Návod k použití
Implantovatelný generátor impulzů systému Precision Novi (IPG)
•
Kompatibilní elektrody
•
•
•
•
•
•
•
•
Připojení generátoru IPG
Životnost baterie generátoru IPG
Vyjmutí nebo výměna generátoru IPG
Manipulace a skladování generátoru IPG
Implantace generátoru IPG
Informace k registraci IPG
Obsah soupravy
Technické údaje a technická data
•
Návod k použití implantovatelného
generátoru impulzů Precision Novi
•
Připojení k vnějšímu zkušebnímu stimulátoru
•
Zasunutí elektrod, prodlužovacích prvků elektrod
a rozdělovače do konektoru kabelu pro operační sály
•
•
Kabel pro operační sály 1x16
•
Kabel pro operační sály 2x8
•
Příručka lékaře pro zkušební stimulaci
Pokyny k použití zkušebního popruhu pro pacienta
Referenční příručka
90966351-05 REV A 243 z 293
cz
Kabel pro operační sály, prodlužovací prvky kabelu pro operační sály, vnější zkušební
stimulátor, zkušební popruh pro pacienta
Referenční příručka k systému stimulace míchy Boston Scientific
Programování: Lékařský programátor, pero a dálkové ovládání
•
Lékařský programátor
•
Programování elektrod
•
Připojení lékařského programátoru ke vnějšímu
zkušebnímu stimulátoru pomocí programovacího pera
•
Pokyny k použití dálkového ovládání (SC-5240)
•
Pokyny k použití dálkového ovládání (SC-5250)
•
Příručka pro programování
Bionic Navigator 3D – Návod k použití
•
Návod k použití programovacího pera
•
Návod k použití dálkového ovládání
Freelink pro SC-5240
•
Návod k použití dálkového ovládání
Freelink pro SC-5250
•
Návod k použití perkutánních elektrod
•
Návod k použití chirurgických elektrod
Perkutánní elektrody, prodlužovací prvky a rozdělovače
•
•
•
•
•
•
Peroperační testování pomocí soupravy kabelu pro
operační sály a vnějšího zkušebního stimulátoru
Obsah soupravy
Implantace elektrody
Seznam perkutánních elektrod ke zkoušení a trvalé
implantaci
Specifikace a technické údaje
Uchovávání a manipulace elektrod, prodlužovacích prvků
a rozdělovačů
Chirurgické elektrody
•
•
•
•
•
•
Peroperační testování pomocí soupravy kabelu pro
operační sály a vnějšího zkušebního stimulátoru
Obsah soupravy
Implantace elektrody
Seznam chirurgických elektrod
Specifikace a technické údaje
Uchovávání a manipulace elektrod a prodlužovacích prvků
Adaptéry
•
Konektor M1
•
Návod k použití konektoru M1
•
Adaptér Precision M8
•
Návod k použití adaptéru Precision M8
cz
Chirurgické nástroje a příslušenství
•
Ukotvení Clik
•
Návod k použití ukotvení Clik
•
Ukotvení Clik X
•
Návod k použití ukotvení Clik X
•
Pokyny k použití zavaděče
•
Návod k použití zavaděče
•
Pokyny k použití Med A
•
Návod k použití Med A
•
Omezená záruka
•
Symboly značení
Záruka
•
Záruční informace
Symboly značení
•
Symboly značení
Referenční příručka
90966351-05 REV A
244 z 293
Návod k použití systému SCS Precision Spectra™
Návod k použití systému SCS Precision Spectra™
Informace
Návod k použití
Účel použití / indikace použití
•
Indikace použití
•
Indikace použití – Návod k použití
Kontraindikace, bezpečnostní informace, obecné informace o zařízení
•
Souhrn nežádoucích účinků
•
Likvidace součástí
•
Kontraindikace
•
Popis zařízení
•
Naprogramovaný konec životnosti
•
Kontaktní informace společnosti Boston Scientific
•
Životnost baterie generátoru IPG
•
Údaje o vyšetření MR
•
Pokyny pro lékaře
•
Bezpečnostní opatření
•
Sterilizace
•
Uchovávání a manipulace
•
Varování
•
Informace pro předepisující lékaře k systému
Precision Spectra – Návod k použití
Implantovatelný generátor impulzů systému Precision Spectra (IPG)
•
Kompatibilní elektrody
•
Připojení generátoru IPG
•
Stav baterie generátoru IPG
•
•
•
•
•
•
Vyjmutí nebo výměna generátoru IPG
Manipulace a skladování generátoru IPG
Implantace generátoru IPG
Informace k registraci IPG
Obsah soupravy
Technické údaje a technická data
•
Návod k použití implantovatelného
generátoru impulzů Precision Spectra
Pokyny k systému Precision Spectra ImageReady™ MRI
•
Pokyny k technologii ImageReady MRI
•
Kabel pro operační sály, prodlužovací prvky kabelu pro operační sály, vnější zkušební
stimulátor, zkušební popruh pro pacienta
•
Připojení k vnějšímu zkušebnímu stimulátoru
•
Zasunutí elektrod, prodlužovacích prvků elektrod
a rozdělovače do konektoru kabelu pro operační sály
•
•
Kabel pro operační sály 1x16
•
Kabel pro operační sály 2x8
•
Příručka lékaře pro zkušební stimulaci
Pokyny k použití zkušebního popruhu pro pacienta
Referenční příručka
90966351-05 REV A 245 z 293
cz
Pokyny k vyšetření hlavy se systémem
SCS Precision Montage MRI s technologií
ImageReady MRI
Referenční příručka k systému stimulace míchy Boston Scientific
Programování: Lékařský programátor, pero a dálkové ovládání
•
Lékařský programátor (se softwarem 9028372-100)
•
Programování elektrod (se softwarem 9028372-100)
•
Lékařský programátor (se softwarem 9028372-110)
•
Programování elektrod (se softwarem 9028372-110)
•
Připojení lékařského programátoru ke vnějšímu
zkušebnímu stimulátoru pomocí programovacího pera
•
Pokyny k použití dálkového ovládání (SC-5240)
•
Pokyny k použití dálkového ovládání (SC-5250)
•
Pokyny k použití dálkového ovládání (SC-5232)
•
Příručka pro programování systému
Precision Spectra
•
Příručka pro programování Bionic Navigator
3D (Návod k použití)
•
Návod k použití programovacího pera
•
Návod k použití dálkového ovládání
Freelink™ SC-5240
•
Návod k použití dálkového ovládání Freelink
SC-5250
•
Návod k použití dálkového ovládání lékaře
systému Precision Spectra
Perkutánní elektrody, prodlužovací prvky a rozdělovače
•
•
•
•
•
•
Peroperační testování pomocí soupravy kabelu pro
operační sály a vnějšího zkušebního stimulátoru
Obsah soupravy
Implantace elektrody
Seznam perkutánních elektrod ke zkoušení a trvalé
implantaci
Specifikace a technické údaje
Uchovávání a manipulace elektrod, prodlužovacích
prvků a rozdělovačů
•
Návod k použití perkutánních elektrod
•
Návod k použití chirurgických elektrod
Chirurgické elektrody
•
•
•
•
•
•
Peroperační testování pomocí soupravy kabelu pro
operační sály a vnějšího zkušebního stimulátoru
Obsah soupravy
Implantace elektrody
Seznam chirurgických elektrod
Specifikace a technické údaje
Uchovávání a manipulace elektrod a prodlužovacích
prvků
cz
Adaptéry
•
Konektor M1
•
Návod k použití konektoru M1
•
Adaptér Precision Spectra OMG™
•
Návod k použití adaptéru
Precision Spectra OMG
•
Adaptér Precision M8
•
Návod k použití adaptéru Precision M8
Referenční příručka
90966351-05 REV A
246 z 293
Návod k použití systému SCS Precision Spectra™
Chirurgické nástroje a příslušenství
•
Ukotvení Clik
•
Návod k použití ukotvení Clik
•
Ukotvení Clik X
•
Návod k použití ukotvení Clik X
•
Pokyny k použití zavaděče
•
Návod k použití zavaděče
•
Pokyny k použití Med A
•
Návod k použití Med A
•
Omezená záruka
•
Symboly značení
Záruka
•
Záruční informace
Symboly značení
•
Symboly značení
cz
Referenční příručka
90966351-05 REV A 247 z 293
Systémy stimulátora miechy Boston Scientific – Referenčná príručka
Záruky
Spoločnosť Boston Scientific Corporation si vyhradzuje právo bez predchádzajúceho upozornenia meniť
informácie súvisiace s jej výrobkami s cieľom zlepšenia ich spoľahlivosti alebo prevádzkovej kapacity.
Ochranné známky
sk
Všetky ochranné známky patria príslušným držiteľom.
Referenčná príručka
90966351-05 REV A
248 z 293
Úvod
Úvod
V tejto referenčnej príručke nájdete zoznam návodov na použitie (DFU), ktoré sú k dispozícii pre jednotlivé
systémy stimulátora miechy Boston Scientific. Tieto príručky sú určené pre lekárov a iných poskytovateľov
zdravotnej starostlivosti.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: K vášmu systému SCS dostanete iba návod na použitie schválený pre vašu
oblasť.
Ďalšie informácie môžu byť uvedené v dodatkoch týchto návodov na použitie.
Práca s touto referenčnou príručkou
V tejto referenčnej príručke sú v tabuľke uvedené návody na použitie k jednotlivým systémom stimulátora
miechy. Informácie k svojmu systému SCS nájdete podľa nasledujúcich pokynov:
1. Vyhľadajte príslušnú tabuľku pre váš systém SCS. Napríklad: ak používate systém Precision Spectra™,
vyhľadajte tabuľku označenú „Návod na použitie Precision Spectra“.
2. Podľa zvýraznených riadkov vyhľadajte informáciu, ktorá vás zaujímajú (napr. indikácie, implantovateľný
generátor impulzov alebo programovanie). Návod na použitie, v ktorom sa tieto informácie nachádzajú,
nájdete nižšie.
Návody na použitie spoločnosti Boston Scientific sú k dispozícii online (vyhľadajte ich podľa pokynov na
balení produktu) alebo môžu byť súčasťou dodávky systému SCS.
sk
Referenčná príručka
90966351-05 REV A 249 z 293
Systémy stimulátora miechy Boston Scientific – Referenčná príručka
Návod na použitie systému stimulátora miechy (SCS) Precision
Informácie
Návod na použitie
Použitie/Indikácie použitia
•
Indikácie použitia
Kontraindikácie, bezpečnostné informácie, všeobecné
informácie o zariadení
•
Súhrn nežiaducich udalostí
•
Kontraindikácie
•
Bezpečnostné opatrenia
•
Varovania
•
Pokyny pre lekára
•
Sterilizácia
•
Likvidácia súčastí
•
Kontaktné informácie spoločnosti Boston Scientific
Implantovateľný generátor impulzov Precision
•
Kompatibilné elektródy
•
Pripojenie k IPG
•
Životnosť batérie IPG
•
Explantácia alebo výmena IPG
•
Manipulácia a skladovanie IPG
•
Implantácia IPG
•
Obsah súpravy
•
Informácie na registráciu IPG
•
Špecifikácie a technické údaje IPG
•
Príručka pre lekára k systému
stimulátora miechy Precision
•
Pokyny a návod na použitie –
Precision 1,5 Tesla MRI
Káble pre operačné sály, predĺženie káblov pre operačné sály,
externý skúšobný stimulátor
•
Pripojenie elektród, predĺženia elektród alebo rozdeľovača ku káblu
pre operačné sály
•
Pripojenie k externému skúšobnému stimulátoru
•
Návod na použitie skúšobného pásu pre pacienta
Pokyny na vyšetrenie v systéme Precision MRI
Pokyny na vyšetrenie v systéme MRI
sk
•
Referenčná príručka
90966351-05 REV A
250 z 293
Návod na použitie systému stimulátora miechy (SCS) Precision
Perkutánne elektródy, predĺženia a rozdeľovače
•
Peroperačné testovanie pomocou súpravy kábla pre
operačné sály a externého skúšobného stimulátora
•
Obsah súpravy
•
Implantácia elektródy
•
Zoznam perkutánnych elektród na skúšobnú a trvalú
implantáciu
•
Špecifikácie a technické údaje
•
Skladovanie a manipulácia s elektródami, predĺženiami
a rozdeľovačmi
•
Príručka pre lekára k systému stimulátora
miechy Precision
ALEBO
•
Návod na použitie perkutánnych elektród
•
Príručka pre lekára k systému stimulátora
miechy Precision
Chirurgické elektródy
•
Peroperačné testovanie pomocou súpravy kábla pre
operačné sály a externého skúšobného stimulátora
•
Obsah súpravy
•
Implantácia elektródy
•
Zoznam chirurgických elektród
•
Špecifikácie a technické údaje
•
Skladovanie a manipulácia s elektródami a predĺženiami
ALEBO
•
Návod na použitie chirurgických elektród
•
Softvérová príručka Bionic Navigator
•
Príručka pre lekára k systému stimulátora
miechy Precision
Programovanie
•
Programátor pre lekára
•
Programovanie so softvérom Bionic Navigator™
•
Návod na použitie diaľkového ovládača
•
Pripojenie externého skúšobného stimulátora k
programátoru pre lekára
Adaptéry
•
Konektor M1
•
Návod na použitie konektora M1
•
Adaptér Precision M8
•
Návod na použitie adaptéra Precision M8
•
Konektor-A OMG
•
Návod na použitie konektora-A OMG
•
Konektor-M OMG
•
Návod na použitie konektora-M OMG
Chirurgické nástroje a príslušenstvo
Ukotvenie Clik™
•
Návod na použitie ukotvenia Clik
•
Ukotvenie Clik X
•
Návod na použitie ukotvenia Clik X
•
Návod na použitie zavádzača
•
Návod na použitie zavádzača
•
Návod na použitie Med A
•
Návod na použitie Med A
•
Obmedzená záruka
•
Symboly značenia
Záruka
•
Záručné informácie
Symboly značenia
•
Symboly značenia
Referenčná príručka
90966351-05 REV A 251 z 293
sk
•
Systémy stimulátora miechy Boston Scientific – Referenčná príručka
Návod na použitie systému SCS Precision s technológiou MultiWave
Informácie
Návod na použitie
Indikácie
•
Indikácie použitia
Kontraindikácie, bezpečnostné informácie, všeobecné
informácie o zariadení
•
Súhrn nežiaducich udalostí
•
Kontraindikácie
•
Likvidácia súčastí
•
Opis zariadenia
•
Kontaktné informácie spoločnosti Boston Scientific
•
Pokyny pre lekára
•
Bezpečnostné opatrenia
•
Sterilizácia
•
Varovania
Precision s implantovateľným generátorom impulzov
MultiWave
•
Kompatibilné elektródy
•
Pripojenie elektród k IPG
•
Životnosť batérie IPG
•
Explantácia alebo výmena IPG
•
Manipulácia a skladovanie IPG
•
Implantácia IPG
•
Informácie na registráciu IPG
•
Špecifikácie a technické údaje IPG
•
Obsah súpravy
•
Systém stimulátora miechy Precision
s technológiou MultiWave Príručka
pre lekára
•
Systém stimulátora miechy Precision
s technológiou MultiWave Príručka
pre lekára
Káble pre operačné sály, predĺženie káblov pre operačné
sály, externý skúšobný stimulátor
•
Pripojenie ku káblu pre operačné sály
•
Pripojenie k externému skúšobnému stimulátoru
•
Návod na použitie skúšobného pásu pre pacienta
sk
Perkutánne elektródy, predĺženia a rozdeľovače
•
Peroperačné testovanie pomocou súpravy kábla pre operačné
sály a externého skúšobného stimulátora
•
Obsah súpravy
•
Implantácia elektródy
•
Zoznam perkutánnych elektród na skúšobnú a trvalú implantáciu
ALEBO
•
Špecifikácie a technické údaje
•
•
Skladovanie a manipulácia s elektródami, predĺženiami
a rozdeľovačmi
Referenčná príručka
90966351-05 REV A
252 z 293
Návod na použitie perkutánnych
elektród
Návod na použitie systému SCS Precision s technológiou MultiWave
Chirurgické elektródy
•
Peroperačné testovanie pomocou súpravy kábla pre operačné
sály a externého skúšobného stimulátora
•
Obsah súpravy
•
Implantácia elektródy
•
Zoznam chirurgických elektród
•
Špecifikácie a technické údaje
•
Skladovanie a manipulácia s elektródami a predĺženiami
•
Systém stimulátora miechy Precision
s technológiou MultiWave Príručka
pre lekára
ALEBO
•
Návod na použitie chirurgických
elektród
•
Softvérová príručka Bionic Navigator
HR 1.0
•
Systém stimulátora miechy Precision
s technológiou MultiWave Príručka
pre lekára
Programovanie
•
Programátor pre lekára
•
Programovanie elektród
•
Návod na použitie diaľkového ovládača
•
Pripojenie externého skúšobného stimulátora k programátoru
pre lekára
Adaptéry
•
Konektor M1
•
Návod na použitie konektora M1
•
Adaptér Precision M8
•
Návod na použitie adaptéra
Precision M8
•
Konektor-A OMG
•
Návod na použitie konektora-A OMG
•
Konektor-M OMG
•
Návod na použitie konektora-M OMG
Chirurgické nástroje a príslušenstvo
•
Ukotvenie Clik
•
Návod na použitie ukotvenia Clik
•
Ukotvenie Clik X
•
Návod na použitie ukotvenia Clik X
•
Návod na použitie zavádzača
•
Návod na použitie zavádzača
•
Návod na použitie Med A
•
Návod na použitie Med A
•
Obmedzená záruka
•
Symboly značenia
Záruka
•
Záručné informácie
Symboly značenia
•
Symboly značenia
sk
Referenčná príručka
90966351-05 REV A 253 z 293
Systémy stimulátora miechy Boston Scientific – Referenčná príručka
Návod na použitie systému MRI SCS Precision™ Montage™
Informácie
Návod na použitie
Použitie/Indikácie použitia
•
Indikácie použitia
•
Indikácie použitia – Návod na použitie
Kontraindikácie, bezpečnostné informácie, všeobecné informácie o zariadení
•
Súhrn nežiaducich udalostí
•
Životnosť batérie
•
Likvidácia súčastí
•
Kontraindikácie
•
Opis zariadenia
•
Elektromagnetické rušenie
•
Ukončenie naprogramovanej prevádzkovej životnosti
•
Kontaktné informácie spoločnosti Boston Scientific
•
Životnosť batérie IPG
•
Informácie o vyšetrení systémom MRI
•
Pokyny pre lekára
•
Bezpečnostné opatrenia
•
Sterilizácia
•
Skladovanie a manipulácia
•
Informácie o telemetrickom vyšetrení
•
Varovania
•
Informácie pre predpisujúcich lekárov
k systému Precision Montage MRI –
Návod na použitie
Pokyny pre systém Precision Montage ImageReady™ MRI
•
Pokyny na vyšetrenie celého tela s technológiou
ImageReady MRI pre systém SCS Precision Montage MRI
•
Pokyny na vyšetrenie celého tela s
technológiou ImageReady MRI pre systém
SCS Precision Montage MRI
sk
Implantovateľný generátor impulzov (IPG) systému Precision Montage MRI
•
Kompatibilné elektródy
•
Pripojenie k IPG
•
Stav batérie IPG
•
Explantácia alebo výmena IPG
•
Manipulácia a skladovanie IPG
•
Implantácia IPG
•
Informácie na registráciu IPG
•
Obsah súpravy
•
Špecifikácie a technické údaje
•
Podmienky implantácie systému SCS pre umožnenie
vyšetrenia systémom MRI
Referenčná príručka
90966351-05 REV A
254 z 293
•
Návod na použitie implantovateľného
generátora impulzov systému Precision
Montage MRI
Návod na použitie systému MRI SCS Precision™ Montage™
Kábel pre operačné sály, predĺženia káblov pre operačné sály, externý skúšobný stimulátor,
skúšobný pás pre pacienta
•
Pripojenie k externému skúšobnému stimulátoru
•
Vloženie elektród, predĺženia elektród alebo rozdeľovača
do konektora kábla pre operačné sály
•
•
Kábel pre operačné sály 1 x 16
•
Kábel pre operačné sály 2 x 8
•
Príručka k vykonávaniu skúšok pre lekára
Návod na použitie skúšobného pásu pre pacienta
Programovanie: Programátor pre lekára, pero a diaľkový ovládač
•
Programátor pre lekára
•
Programovanie elektród
•
Pripojenie programátora pre lekára k externému
skúšobnému stimulátoru pomocou programovacieho pera
•
Návod na použitie diaľkového ovládača (SC-5250)
•
Príručka k programovaniu systému
Bionic Navigator 3D (návod na použitie)
•
Návod na použitie programovacieho pera
•
Návod na použitie diaľkového ovládača
Freelink™ pre systém SC-5250
•
Návod na použitie perkutánnych elektród
Avista MRI
•
Návod na použitie perkutánnych elektród
•
Návod na použitie chirurgickej elektródy
Elektródy Avista™ MRI
•
Peroperačné testovanie pomocou súpravy kábla pre
operačné sály a externého skúšobného stimulátora
•
Obsah súpravy
•
Implantácia elektródy
•
Špecifikácie a technické údaje
•
Skladovanie a manipulácia s elektródami MRI
•
Podmienky implantácie systému SCS na umožnenie
vyšetrenia systémom MRI
Perkutánne elektródy
•
•
•
•
•
•
Peroperačné testovanie pomocou súpravy kábla pre
operačné sály a externého skúšobného stimulátora
Obsah súpravy
Implantácia elektródy
Zoznam perkutánnych elektród na skúšobnú a trvalú
implantáciu
Špecifikácie a technické údaje
Skladovanie a manipulácia s elektródami, predĺženiami
a rozdeľovačmi
Chirurgické elektródy
•
•
•
•
•
Peroperačné testovanie pomocou súpravy kábla pre
operačné sály a externého skúšobného stimulátora
Obsah súpravy
Implantácia elektródy
Zoznam chirurgických elektród
Špecifikácie a technické údaje
Skladovanie a manipulácia s elektródami a predĺženiami
sk
•
Referenčná príručka
90966351-05 REV A 255 z 293
Systémy stimulátora miechy Boston Scientific – Referenčná príručka
Chirurgické nástroje a príslušenstvo
•
Ukotvenie Clik
•
Návod na použitie ukotvenia Clik
•
Ukotvenie Clik X MRI
•
Návod na použitie ukotvenia Clik X MRI
•
Ukotvenie Clik X
•
Návod na použitie ukotvenia Clik X
•
Návod na použitie zavádzača
•
Návod na použitie zavádzača
•
Návod na použitie Med A
•
Návod na použitie Med A
•
Obmedzená záruka
•
Symboly značenia
Záruka
•
Záručné informácie
Symboly značenia
Symboly značenia
sk
•
Referenčná príručka
90966351-05 REV A
256 z 293
Návod na použitie systému SCS Precision Novi™
Návod na použitie systému SCS Precision Novi™
Informácie
Návod na použitie
Použitie/Indikácie použitia
•
Indikácie použitia
•
Indikácie použitia – Návod na použitie
Kontraindikácie, bezpečnostné informácie, všeobecné informácie o zariadení
•
Súhrn nežiaducich udalostí
•
Kontraindikácie
•
Likvidácia súčastí
•
Opis zariadenia
•
Voliteľná výmena
•
Koniec životnosti
•
Odhad životnosti batérie
•
Kontaktné informácie spoločnosti Boston Scientific
•
Životnosť batérie IPG
•
Informácie o vyšetrení systémom MRI
•
Pokyny pre lekára
•
Bezpečnostné opatrenia
•
Sterilizácia
•
Skladovanie a manipulácia
•
Telemetria
•
Varovania
•
Informácie pre predpisujúcich lekárov
k systému Precision Novi –
Návod na použitie
Implantovateľný generátor impulzov (IPG) systému Precision Novi
•
Kompatibilné elektródy
•
•
•
•
•
•
•
•
Pripojenie k IPG
Životnosť batérie IPG
Explantácia alebo výmena IPG
Manipulácia a skladovanie IPG
Implantácia IPG
Informácie na registráciu IPG
Obsah súpravy
Špecifikácie a technické údaje
•
Návod na použitie implantovateľného
generátora impulzov systému
Precision Novi
Kábel pre operačné sály, predĺženia káblov pre operačné sály, externý skúšobný stimulátor,
skúšobný pás pre pacienta
Pripojenie k externému skúšobnému stimulátoru
•
Vloženie elektród, predĺženia elektród alebo rozdeľovača
do konektora kábla pre operačné sály
•
•
Kábel pre operačné sály 1 x 16
•
Kábel pre operačné sály 2 x 8
sk
•
•
Príručka k vykonávaniu skúšok pre lekára
Návod na použitie skúšobného pásu pre pacienta
Referenčná príručka
90966351-05 REV A 257 z 293
Systémy stimulátora miechy Boston Scientific – Referenčná príručka
Programovanie: Programátor pre lekára, pero a diaľkový ovládač
•
Programátor pre lekára
•
Programovanie elektród
•
Pripojenie programátora pre lekára k externému
skúšobnému stimulátoru pomocou programovacieho pera
•
Návod na použitie diaľkového ovládača (SC-5240)
•
Návod na použitie diaľkového ovládača (SC-5250)
•
Príručka k programovaniu systému
Bionic Navigator 3D – Návod na použitie
•
Návod na použitie programovacieho pera
•
Návod na použitie diaľkového ovládača
Freelink pre systém SC-5240
•
Návod na použitie diaľkového ovládača
Freelink pre systém SC-5250
•
Návod na použitie perkutánnych elektród
•
Návod na použitie chirurgickej elektródy
Perkutánne elektródy, predĺženia a rozdeľovače
•
•
•
•
•
•
Peroperačné testovanie pomocou súpravy kábla pre
operačné sály a externého skúšobného stimulátora
Obsah súpravy
Implantácia elektródy
Zoznam perkutánnych elektród na skúšobnú a trvalú
implantáciu
Špecifikácie a technické údaje
Skladovanie a manipulácia s elektródami, predĺženiami
a rozdeľovačmi
Chirurgické elektródy
•
•
•
•
•
•
Peroperačné testovanie pomocou súpravy kábla pre
operačné sály a externého skúšobného stimulátora
Obsah súpravy
Implantácia elektródy
Zoznam chirurgických elektród
Špecifikácie a technické údaje
Skladovanie a manipulácia s elektródami a predĺženiami
Adaptéry
•
Konektor M1
•
Návod na použitie konektora M1
•
Adaptér Precision M8
•
Návod na použitie adaptéra Precision M8
sk
Chirurgické nástroje a príslušenstvo
•
Ukotvenie Clik
•
Návod na použitie ukotvenia Clik
•
Ukotvenie Clik X
•
Návod na použitie ukotvenia Clik X
•
Návod na použitie zavádzača
•
Návod na použitie zavádzača
•
Návod na použitie Med A
•
Návod na použitie Med A
•
Obmedzená záruka
•
Symboly značenia
Záruka
•
Záručné informácie
Symboly značenia
•
Symboly značenia
Referenčná príručka
90966351-05 REV A
258 z 293
Návod na použitie systému SCS Precision Spectra™
Návod na použitie systému SCS Precision Spectra™
Informácie
Návod na použitie
Použitie/Indikácie použitia
•
Indikácie použitia
•
Indikácie použitia – Návod na použitie
Kontraindikácie, bezpečnostné informácie, všeobecné informácie o zariadení
•
Súhrn nežiaducich udalostí
•
Likvidácia súčastí
•
Kontraindikácie
•
Opis zariadenia
•
Ukončenie naprogramovanej prevádzkovej životnosti
•
Kontaktné informácie spoločnosti Boston Scientific
•
Životnosť batérie IPG
•
Informácie o vyšetrení systémom MRI
•
Pokyny pre lekára
•
Bezpečnostné opatrenia
•
Sterilizácia
•
Skladovanie a manipulácia
•
Varovania
•
Informácie pre predpisujúcich lekárov
k systému Precision Spectra –
Návod na použitie
Implantovateľný generátor impulzov systému Precision Spectra (IPG)
•
Kompatibilné elektródy
•
Pripojenie k IPG
•
Stav batérie IPG
•
•
•
•
•
•
Explantácia alebo výmena IPG
Manipulácia a skladovanie IPG
Implantácia IPG
Informácie na registráciu IPG
Obsah súpravy
Špecifikácie a technické údaje
•
Návod na použitie implantovateľného
generátora impulzov systému
Precision Spectra
Pokyny pre systém Precision Spectra ImageReady™ MRI
•
•
Pokyny pre vyšetrenie ImageReady MRI
Pokyny týkajúce sa použitia systému
ImageReady MRI výlučne pre vyšetrenie
hlavy u pacientov so systémom stimulátora
miechy Precision Spectra
sk
Referenčná príručka
90966351-05 REV A 259 z 293
Systémy stimulátora miechy Boston Scientific – Referenčná príručka
Kábel pre operačné sály, predĺženia káblov pre operačné sály, externý skúšobný stimulátor,
skúšobný pás pre pacienta
•
Pripojenie k externému skúšobnému stimulátoru
•
Vloženie elektród, predĺženia elektród alebo rozdeľovača
do konektora kábla pre operačné sály
•
•
Kábel pre operačné sály 1 x 16
•
Kábel pre operačné sály 2 x 8
•
Príručka k vykonávaniu skúšok pre lekára
Návod na použitie skúšobného pásu pre pacienta
Programovanie: Programátor pre lekára, pero a diaľkový ovládač
•
Programátor pre lekára (so softvérom 9028372-100)
•
Programovanie elektród (so softvérom 9028372-100)
•
Programátor pre lekára (so softvérom 9028372-110)
•
Programovanie elektród (so softvérom 9028372-110)
•
Pripojenie programátora pre lekára k externému
skúšobnému stimulátoru pomocou programovacieho pera
•
Návod na použitie diaľkového ovládača (SC-5240)
•
Návod na použitie diaľkového ovládača (SC-5250)
•
Návod na použitie diaľkového ovládača (SC-5232)
•
Príručka k programovaniu systému
Precision Spectra
•
Príručka k programovaniu systému
Bionic Navigator 3D (návod na použitie)
•
Návod na použitie programovacieho pera
•
Návod na použitie diaľkového ovládača
Freelink™ pre systém SC-5240
•
Návod na použitie diaľkového ovládača
Freelink pre systém SC-5250
•
Návod na použitie diaľkového ovládača
lekára k systému Precision Spectra
•
Návod na použitie perkutánnych elektród
•
Návod na použitie chirurgickej elektródy
Perkutánne elektródy, predĺženia a rozdeľovače
•
•
•
•
•
•
Peroperačné testovanie pomocou súpravy kábla pre
operačné sály a externého skúšobného stimulátora
Obsah súpravy
Implantácia elektródy
Zoznam perkutánnych elektród na skúšobnú a trvalú
implantáciu
Špecifikácie a technické údaje
Skladovanie a manipulácia s elektródami, predĺženiami
a rozdeľovačmi
Chirurgické elektródy
sk
•
•
•
•
•
•
Peroperačné testovanie pomocou súpravy kábla pre
operačné sály a externého skúšobného stimulátora
Obsah súpravy
Implantácia elektródy
Zoznam chirurgických elektród
Špecifikácie a technické údaje
Skladovanie a manipulácia s elektródami a predĺženiami
Referenčná príručka
90966351-05 REV A
260 z 293
Návod na použitie systému SCS Precision Spectra™
Adaptéry
•
Konektor M1
•
Návod na použitie konektora M1
•
Adaptér Precision Spectra OMG™
•
Návod na použitie adaptéra
Precision Spectra OMG
•
Adaptér Precision M8
•
Návod na použitie adaptéra Precision M8
Chirurgické nástroje a príslušenstvo
•
Ukotvenie Clik
•
Návod na použitie ukotvenia Clik
•
Ukotvenie Clik X
•
Návod na použitie ukotvenia Clik X
•
Návod na použitie zavádzača
•
Návod na použitie zavádzača
•
Návod na použitie Med A
•
Návod na použitie Med A
•
Obmedzená záruka
•
Symboly značenia
Záruka
•
Záručné informácie
Symboly značenia
•
Symboly značenia
sk
Referenčná príručka
90966351-05 REV A 261 z 293
Systemy stymulatora rdzenia kręgowego firmy Boston Scientific — przewodnik
Gwarancje
Firma Boston Scientific Corporation zastrzega sobie prawo do dokonywania bez wcześniejszego
powiadomienia zmian informacji dotyczących produktów w celu poprawy ich niezawodności lub
wydajności.
Znaki towarowe
pl
Wszystkie znaki towarowe są własnością odpowiednich właścicieli.
Przewodnik
90966351-05 wer. A
262 z 293
Wstęp
Wstęp
Przewodnik zawiera listę instrukcji obsługi dostępnych dla poszczególnych systemów stymulatora rdzenia
kręgowego firmy Boston Scientific. Podręczniki te są przeznaczone dla lekarzy i innych pracowników
służby zdrowia.
WAŻNE: Należy pamiętać, że z systemem SCS dostarczona zostanie wyłącznie instrukcja obsługi
właściwa dla danego regionu.
Dodatkowe informacje można znaleźć w dodatkach do instrukcji obsługi.
Sposób korzystania z przewodnika
W niniejszym przewodniku instrukcje obsługi dla każdego systemu stymulatora rdzenia kręgowego firmy
Boston Scientific zostały zestawione w tabeli. Aby znaleźć informacje dotyczące posiadanego systemu
SCS, należy postępować zgodnie z instrukcjami poniżej:
1. Znajdź właściwą tabelę dla danego systemu SCS. Na przykład w przypadku systemu Precision
Spectra™ należy znaleźć tabelę oznaczoną jako „Instrukcja obsługi systemu Precision Spectra”.
2. Użyj podświetlonych wierszy, aby odnaleźć pożądane informacje (np. wskazania, wszczepialny
generator impulsów lub programowanie). Wykaz instrukcji obsługi zawierających te informacje można
znaleźć poniżej.
Instrukcje obsługi firmy Boston Scientific można znaleźć online (wskazówki na opakowaniu produktu) lub
są one dostarczane z systemem SCS.
pl
90966351-05 wer. A
Przewodnik
263 z 293
Systemy stymulatora rdzenia kręgowego firmy Boston Scientific — przewodnik
Instrukcja obsługi systemu SCS Precision
Informacje
Instrukcja obsługi
Przeznaczenie/wskazania do stosowania
•
Wskazania do stosowania
Przeciwwskazania, informacje dotyczące
bezpieczeństwa, ogólne informacje na temat urządzenia
•
Podsumowanie zdarzeń niepożądanych
•
Przeciwwskazania
•
Środki ostrożności
•
Ostrzeżenia
•
Instrukcje dla lekarza
•
Sterylizacja
•
Utylizacja komponentów
•
Dane teleadresowe firmy Boston Scientific
Wszczepialny generator impulsów Precision
•
Kompatybilne elektrody
•
Podłączanie do IPG
•
Żywotność baterii IPG
•
Eksplantacja lub wymiana IPG
•
Obsługa i przechowywanie IPG
•
Implantacja IPG
•
Zawartość zestawu
•
Informacje dotyczące rejestracji IPG
•
Specyfikacje i dane techniczne IPG
•
System stymulatora rdzenia kręgowego
Precision — podręcznik klinicysty
•
System Precision 1,5 Tesla: wytyczne
dotyczące MRI — instrukcja obsługi
Kable stosowane w sali operacyjnej, przedłużacz kabla
stosowanego w sali operacyjnej, zewnętrzny stymulator
próbny
•
Podłączanie elektrod, przedłużaczy elektrod lub rozdzielacza
do kabla stosowanego w sali operacyjnej
•
Połączenie do zewnętrznego stymulatora próbnego
•
Instrukcja obsługi próbnego paska pacjenta
System Precision: wytyczne dotyczące MRI
Wytyczne dotyczące MRI
pl
•
Przewodnik
90966351-05 wer. A
264 z 293
Instrukcja obsługi systemu SCS Precision
Elektrody przezskórne, przedłużacze i rozdzielacze
•
Testy śródoperacyjne z wykorzystaniem zestawu
kabli stosowanych w sali operacyjnej i zewnętrznego
stymulatora próbnego
•
Zawartość zestawu
•
Implantacja elektrod
•
Wykaz elektrod przezskórnych do implantacji próbnej
i na stałe
•
Specyfikacje i dane techniczne
•
Przechowywanie i obsługa elektrod, przedłużaczy i
rozdzielaczy
•
System stymulatora rdzenia kręgowego
Precision — podręcznik klinicysty
LUB
•
Instrukcja obsługi elektrod
przezskórnych
•
System stymulatora rdzenia kręgowego
Precision — podręcznik klinicysty
Elektrody chirurgiczne
•
Testy śródoperacyjne z wykorzystaniem zestawu
kabli stosowanych w sali operacyjnej i zewnętrznego
stymulatora próbnego
•
Zawartość zestawu
•
Implantacja elektrod
•
Wykaz elektrod chirurgicznych
•
Specyfikacje i dane techniczne
•
Przechowywanie i obsługa elektrod i przedłużaczy
LUB
•
Instrukcja obsługi elektrod
chirurgicznych
•
Przewodnik dotyczący oprogramowania
Bionic Navigator
•
System stymulatora rdzenia kręgowego
Precision — podręcznik klinicysty
Programowanie
•
Programator klinicysty
•
Programowanie za pomocą oprogramowania
Bionic Navigator™
•
Instrukcja obsługi pilota
•
Połączenie zewnętrznego stymulatora próbnego do
programatora klinicysty
Adaptery
•
Złącze M1
•
Instrukcja obsługi złącza M1
•
Adapter Precision M8
•
Adapter Precision M8 — instrukcja
obsługi
•
Złącze OMG-A
•
Instrukcja obsługi złącza OMG-A
•
Złącze OMG-M
•
Instrukcja obsługi złącza OMG-M
Narzędzia i akcesoria chirurgiczne
Mocowanie Clik™
•
Instrukcja obsługi mocowania Clik
•
Mocowanie Clik X
•
Instrukcja obsługi mocowania Clik X
•
Instrukcja obsługi introduktora
•
Instrukcja obsługi introduktora
•
Instrukcja obsługi Med A
•
Instrukcja obsługi Med A
90966351-05 wer. A
Przewodnik
265 z 293
pl
•
Systemy stymulatora rdzenia kręgowego firmy Boston Scientific — przewodnik
Gwarancja
•
Informacje dotyczące gwarancji
•
Ograniczona gwarancja
•
Symbole stosowane na etykietach
Symbole stosowane na etykietach
Symbole stosowane na etykietach
pl
•
Przewodnik
90966351-05 wer. A
266 z 293
Instrukcja obsługi systemu SCS Precision z technologią MultiWave
Instrukcja obsługi systemu SCS Precision z technologią MultiWave
Informacje
Instrukcja obsługi
Wskazania
•
Wskazania do stosowania
Przeciwwskazania, informacje dotyczące bezpieczeństwa,
ogólne informacje na temat urządzenia
•
Podsumowanie zdarzeń niepożądanych
•
Przeciwwskazania
•
Utylizacja komponentów
•
Opis urządzenia
•
Dane teleadresowe firmy Boston Scientific
•
Instrukcje dla lekarza
•
Środki ostrożności
•
Sterylizacja
•
Ostrzeżenia
Wszczepialny generator impulsów systemu Precision z
technologią MultiWave
•
Kompatybilne elektrody
•
Połączenie elektrod do IPG
•
Żywotność baterii IPG
•
Eksplantacja lub wymiana IPG
•
Obsługa i przechowywanie IPG
•
Implantacja IPG
•
Informacje dotyczące rejestracji IPG
•
Specyfikacje i dane techniczne IPG
•
Zawartość zestawu
•
System stymulatora rdzenia
kręgowego Precision z technologią
MultiWave — podręcznik klinicysty
•
System stymulatora rdzenia
kręgowego Precision z technologią
MultiWave — podręcznik klinicysty
Kable stosowane w sali operacyjnej, przedłużacz
kabla stosowanego w sali operacyjnej, zewnętrzny
stymulator próbny
•
Podłączenie do kabla stosowanego w sali operacyjnej
•
Połączenie do zewnętrznego stymulatora próbnego
•
Instrukcja obsługi próbnego paska pacjenta
Elektrody przezskórne, przedłużacze i rozdzielacze
Testy śródoperacyjne z wykorzystaniem zestawu kabli stosowanych
w sali operacyjnej i zewnętrznego stymulatora próbnego
•
Zawartość zestawu
•
Implantacja elektrod
•
Wykaz elektrod przezskórnych do implantacji próbnej i na stałe
•
Specyfikacje i dane techniczne
•
Przechowywanie i obsługa elektrod, przedłużaczy i rozdzielaczy
LUB
•
Instrukcja obsługi elektrod
przezskórnych
90966351-05 wer. A
Przewodnik
267 z 293
pl
•
Systemy stymulatora rdzenia kręgowego firmy Boston Scientific — przewodnik
Elektrody chirurgiczne
•
Testy śródoperacyjne z wykorzystaniem zestawu kabli
stosowanych w sali operacyjnej i zewnętrznego stymulatora
próbnego
•
Zawartość zestawu
•
Implantacja elektrod
•
Wykaz elektrod chirurgicznych
•
Specyfikacje i dane techniczne
•
Przechowywanie i obsługa elektrod i przedłużaczy
•
System stymulatora rdzenia
kręgowego Precision z technologią
MultiWave — podręcznik klinicysty
LUB
•
Instrukcja obsługi elektrod
chirurgicznych
•
Przewodnik dotyczący
oprogramowania Bionic Navigator
HR 1.0
•
System stymulatora rdzenia
kręgowego Precision z technologią
MultiWave — podręcznik klinicysty
Programowanie
•
Programator klinicysty
•
Elektrody programujące
•
Instrukcja obsługi pilota
•
Połączenie zewnętrznego stymulatora próbnego do programatora
klinicysty
Adaptery
•
Złącze M1
•
Instrukcja obsługi złącza M1
•
Adapter Precision M8
•
Adapter Precision M8 — instrukcja
obsługi
•
Złącze OMG-A
•
Instrukcja obsługi złącza OMG-A
•
Złącze OMG-M
•
Instrukcja obsługi złącza OMG-M
Narzędzia i akcesoria chirurgiczne
•
Mocowanie Clik
•
Instrukcja obsługi mocowania Clik
•
Mocowanie Clik X
•
Instrukcja obsługi mocowania Clik X
•
Instrukcja obsługi introduktora
•
Instrukcja obsługi introduktora
•
Instrukcja obsługi Med A
•
Instrukcja obsługi Med A
•
Ograniczona gwarancja
•
Symbole stosowane na etykietach
Gwarancja
•
Informacje dotyczące gwarancji
Symbole stosowane na etykietach
Symbole stosowane na etykietach
pl
•
Przewodnik
90966351-05 wer. A
268 z 293
Instrukcja obsługi systemu SCS Precision™ Montage™ MRI
Instrukcja obsługi systemu SCS Precision™ Montage™ MRI
Informacje
Instrukcja obsługi
Przeznaczenie/wskazania do stosowania
•
Wskazania do stosowania
•
Instrukcja obsługi — wskazania do
stosowania
Przeciwwskazania, informacje dotyczące bezpieczeństwa, ogólne informacje na temat urządzenia
•
Podsumowanie zdarzeń niepożądanych
•
Żywotność baterii
•
Utylizacja komponentów
•
Przeciwwskazania
•
Opis urządzenia
•
Zakłócenia elektromagnetyczne
•
Koniec zaprogramowanego okresu użyteczności
•
Dane teleadresowe firmy Boston Scientific
•
Żywotność baterii IPG
•
Informacje dotyczące badania MRI
•
Instrukcje dla lekarza
•
Środki ostrożności
•
Sterylizacja
•
Przechowywanie i obsługa
•
Informacje dotyczące telemetrii
•
Ostrzeżenia
•
Instrukcja obsługi: system Precision
Montage MRI — informacje dla lekarzy
Precision Montage z technologią ImageReady™ — wytyczne dotyczące MRI
•
Wytyczne dotyczące badania MRI całego ciała dla systemu
SCS Precision Montage MRI z technologią ImageReady
•
Wytyczne dotyczące badania MRI
całego ciała dla systemu SCS
Precision Montage MRI z technologią
ImageReady
•
Wszczepialny generator impulsów
Precision Montage MRI —
instrukcja obsługi
Wszczepialny generator impulsów Precision Montage MRI
Kompatybilne elektrody
•
Podłączanie do IPG
•
Status baterii IPG
•
Eksplantacja lub wymiana IPG
•
Obsługa i przechowywanie IPG
•
Implantacja IPG
•
Informacje dotyczące rejestracji IPG
•
Zawartość zestawu
•
Specyfikacje i dane techniczne
•
Warunki implantacji systemu SCS w celu zapewnienia
zgodności z MRI
pl
•
90966351-05 wer. A
Przewodnik
269 z 293
Systemy stymulatora rdzenia kręgowego firmy Boston Scientific — przewodnik
Kabel stosowany w sali operacyjnej, przedłużacze kabli stosowanych w sali operacyjnej,
zewnętrzny stymulator próbny, próbny pasek pacjenta
•
Podłączanie do zewnętrznego stymulatora próbnego
•
Wprowadzanie elektrod, przedłużaczy elektrod lub
rozdzielacza do kabla stosowanego w sali operacyjnej
•
•
Kabel stosowany w sali operacyjnej 1x16
•
Kabel stosowany w sali operacyjnej 2x8
•
Podręcznik klinicysty dotyczący próby
•
Podręcznik programowania systemu
Bionic Navigator 3D (instrukcja obsługi)
•
Instrukcja obsługi głowicy
programującej
•
Instrukcja obsługi pilota FreeLink™
SC-5250
•
Instrukcja obsługi przezskórnych
elektrod Avista MRI
•
Instrukcja obsługi elektrod
przezskórnych
Instrukcja obsługi próbnego paska pacjenta
Programowanie: Programator klinicysty, głowica i pilot
•
Programator klinicysty
•
Elektrody programujące
•
Połączenie programatora klinicysty do zewnętrznego
stymulatora próbnego za pomocą głowicy programującej
•
Instrukcja obsługi pilota (SC-5250)
Elektrody Avista™ MRI
•
Testy śródoperacyjne z wykorzystaniem zestawu
kabli stosowanych w sali operacyjnej i zewnętrznego
stymulatora próbnego
•
Zawartość zestawu
•
Implantacja elektrod
•
Specyfikacje i dane techniczne
•
Przechowywanie i obsługa elektrod MRI
•
Warunki implantacji systemu SCS w celu zapewnienia
zgodności z MRI
Elektrody przezskórne
•
•
•
•
pl
•
•
Testy śródoperacyjne z wykorzystaniem zestawu
kabli stosowanych w sali operacyjnej i zewnętrznego
stymulatora próbnego
Zawartość zestawu
Implantacja elektrod
Wykaz elektrod przezskórnych do implantacji próbnej
i na stałe
Specyfikacje i dane techniczne
Przechowywanie i obsługa elektrod, przedłużaczy
i rozdzielaczy
Przewodnik
90966351-05 wer. A
270 z 293
Instrukcja obsługi systemu SCS Precision™ Montage™ MRI
Elektrody chirurgiczne
•
•
•
•
•
•
Testy śródoperacyjne z wykorzystaniem zestawu
kabli stosowanych w sali operacyjnej i zewnętrznego
stymulatora próbnego
Zawartość zestawu
Implantacja elektrod
Wykaz elektrod chirurgicznych
Specyfikacje i dane techniczne
Przechowywanie i obsługa elektrod i przedłużaczy
•
Instrukcja obsługi elektrod
chirurgicznych
Narzędzia i akcesoria chirurgiczne
•
Mocowanie Clik
•
Instrukcja obsługi mocowania Clik
•
Mocowanie Clik X MRI
•
Instrukcja obsługi mocowania Clik X MRI
•
Mocowanie Clik X
•
Instrukcja obsługi mocowania Clik X
•
Instrukcja obsługi introduktora
•
Instrukcja obsługi introduktora
•
Instrukcja obsługi Med A
•
Instrukcja obsługi Med A
•
Ograniczona gwarancja
•
Symbole stosowane na etykietach
Gwarancja
•
Informacje dotyczące gwarancji
Symbole stosowane na etykietach
•
Symbole stosowane na etykietach
pl
90966351-05 wer. A
Przewodnik
271 z 293
Systemy stymulatora rdzenia kręgowego firmy Boston Scientific — przewodnik
Instrukcja obsługi systemu SCS Precision Novi™
Informacje
Instrukcja obsługi
Przeznaczenie/wskazania do stosowania
•
Wskazania do stosowania
•
Instrukcja obsługi — wskazania do
stosowania
Przeciwwskazania, informacje dotyczące bezpieczeństwa, ogólne informacje na temat urządzenia
•
Podsumowanie zdarzeń niepożądanych
•
Przeciwwskazania
•
Utylizacja komponentów
•
Opis urządzenia
•
Planowana wymiana
•
Koniec okresu użyteczności
•
Szacowana żywotności baterii
•
Dane teleadresowe firmy Boston Scientific
•
Żywotność baterii IPG
•
Informacje dotyczące badania MRI
•
Instrukcje dla lekarza
•
Środki ostrożności
•
Sterylizacja
•
Przechowywanie i obsługa
•
Telemetria
•
Ostrzeżenia
•
Instrukcja obsługi: system Precision Novi
— informacje dla lekarzy
•
Instrukcja obsługi wszczepialnego
generatora impulsów Precision Novi
Wszczepialny generator impulsów Precision Novi
Kompatybilne elektrody
•
•
•
•
•
•
•
•
Podłączanie do IPG
Żywotność baterii IPG
Eksplantacja lub wymiana IPG
Obsługa i przechowywanie IPG
Implantacja IPG
Informacje dotyczące rejestracji IPG
Zawartość zestawu
Specyfikacje i dane techniczne
pl
•
Przewodnik
90966351-05 wer. A
272 z 293
Instrukcja obsługi systemu SCS Precision Novi™
Kabel stosowany w sali operacyjnej, przedłużacze kabli stosowanych w sali operacyjnej,
zewnętrzny stymulator próbny, próbny pasek pacjenta
•
Podłączanie do zewnętrznego stymulatora próbnego
•
Wprowadzanie elektrod, przedłużaczy elektrod lub
rozdzielacza do kabla stosowanego w sali operacyjnej
•
•
Kabel stosowany w sali operacyjnej 1x16
•
Kabel stosowany w sali operacyjnej 2x8
•
Podręcznik klinicysty dotyczący próby
•
Podręcznik programowania systemu
Bionic Navigator 3D — instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi próbnego paska pacjenta
Programowanie: Programator klinicysty, głowica i pilot
•
Programator klinicysty
•
Elektrody programujące
•
Połączenie programatora klinicysty do zewnętrznego
stymulatora próbnego za pomocą głowicy programującej
•
Instrukcja obsługi głowicy programującej
•
Instrukcja obsługi pilota (SC-5240)
•
Instrukcja obsługi pilota FreeLink SC-5240
•
Instrukcja obsługi pilota (SC-5250)
•
Instrukcja obsługi pilota FreeLink SC-5250
•
Instrukcja obsługi elektrod przezskórnych
•
Instrukcja obsługi elektrod chirurgicznych
Elektrody przezskórne, przedłużacze i rozdzielacze
•
•
•
•
•
•
Testy śródoperacyjne z wykorzystaniem zestawu
kabli stosowanych w sali operacyjnej i zewnętrznego
stymulatora próbnego
Zawartość zestawu
Implantacja elektrod
Wykaz elektrod przezskórnych do implantacji próbnej
i na stałe
Specyfikacje i dane techniczne
Przechowywanie i obsługa elektrod, przedłużaczy
i rozdzielaczy
Elektrody chirurgiczne
•
•
•
•
•
•
Testy śródoperacyjne z wykorzystaniem zestawu
kabli stosowanych w sali operacyjnej i zewnętrznego
stymulatora próbnego
Zawartość zestawu
Implantacja elektrod
Wykaz elektrod chirurgicznych
Specyfikacje i dane techniczne
Przechowywanie i obsługa elektrod i przedłużaczy
Adaptery
Złącze M1
•
Instrukcja obsługi złącza M1
•
Adapter Precision M8
•
Adapter Precision M8 — instrukcja obsługi
90966351-05 wer. A
Przewodnik
273 z 293
pl
•
Systemy stymulatora rdzenia kręgowego firmy Boston Scientific — przewodnik
Narzędzia i akcesoria chirurgiczne
•
Mocowanie Clik
•
Instrukcja obsługi mocowania Clik
•
Mocowanie Clik X
•
Instrukcja obsługi mocowania Clik X
•
Instrukcja obsługi introduktora
•
Instrukcja obsługi introduktora
•
Instrukcja obsługi Med A
•
Instrukcja obsługi Med A
•
Ograniczona gwarancja
•
Symbole stosowane na etykietach
Gwarancja
•
Informacje dotyczące gwarancji
Symbole stosowane na etykietach
Symbole stosowane na etykietach
pl
•
Przewodnik
90966351-05 wer. A
274 z 293
Instrukcja obsługi systemu SCS Precision Spectra™
Instrukcja obsługi systemu SCS Precision Spectra™
Informacje
Instrukcja obsługi
Przeznaczenie/wskazania do stosowania
•
Wskazania do stosowania
•
Instrukcja obsługi — wskazania do
stosowania
Przeciwwskazania, informacje dotyczące bezpieczeństwa, ogólne informacje na temat
urządzenia
•
Podsumowanie zdarzeń niepożądanych
•
Utylizacja komponentów
•
Przeciwwskazania
•
Opis urządzenia
•
Koniec zaprogramowanego okresu użyteczności
•
Dane teleadresowe firmy Boston Scientific
•
Żywotność baterii IPG
•
Informacje dotyczące badania MRI
•
Instrukcje dla lekarza
•
Środki ostrożności
•
Sterylizacja
•
Przechowywanie i obsługa
•
Ostrzeżenia
•
Instrukcja obsługi: system Precision
Spectra — informacje dla lekarzy
•
Instrukcja obsługi wszczepialnego
generatora impulsów Precision Spectra
Wszczepialny generator impulsów Precision Spectra
•
Kompatybilne elektrody
•
Podłączanie do IPG
•
Status baterii IPG
•
•
•
•
•
•
Eksplantacja lub wymiana IPG
Obsługa i przechowywanie IPG
Implantacja IPG
Informacje dotyczące rejestracji IPG
Zawartość zestawu
Specyfikacje i dane techniczne
Precision Spectra z technologią ImageReady™ — wytyczne dotyczące MRI
•
•
ImageReady — wytyczne dotyczące MRI
Wytyczne dotyczące MRI głowy w
systemie stymulatora rdzenia kręgowego
Precision Spectra z technologią
ImageReady
pl
90966351-05 wer. A
Przewodnik
275 z 293
Systemy stymulatora rdzenia kręgowego firmy Boston Scientific — przewodnik
Kabel stosowany w sali operacyjnej, przedłużacze kabli stosowanych w sali operacyjnej,
zewnętrzny stymulator próbny, próbny pasek pacjenta
•
Podłączanie do zewnętrznego stymulatora próbnego
•
Wprowadzanie elektrod, przedłużaczy elektrod lub
rozdzielacza do kabla stosowanego w sali operacyjnej
•
•
Kabel stosowany w sali operacyjnej 1x16
•
Kabel stosowany w sali operacyjnej 2x8
•
Podręcznik klinicysty dotyczący próby
•
Podręcznik programowania systemu
Precision Spectra
•
Podręcznik programowania systemu
Bionic Navigator 3D (instrukcja obsługi)
•
Instrukcja obsługi głowicy programującej
•
Instrukcja obsługi pilota FreeLink™
SC-5240
•
Instrukcja obsługi pilota FreeLink
SC-5250
•
Instrukcja obsługi pilota lekarza systemu
Precision Spectra
•
Instrukcja obsługi elektrod
przezskórnych
•
Instrukcja obsługi elektrod
chirurgicznych
Instrukcja obsługi próbnego paska pacjenta
Programowanie: Programator klinicysty, głowica i pilot
•
Programator klinicysty (z oprogramowaniem 9028372-100)
•
Elektrody programujące (z oprogramowaniem 9028372-100)
•
Programator klinicysty (z oprogramowaniem 9028372-110)
•
Elektrody programujące (z oprogramowaniem 9028372-110)
•
Połączenie programatora klinicysty do zewnętrznego
stymulatora próbnego za pomocą głowicy programującej
•
Instrukcja obsługi pilota (SC-5240)
•
Instrukcja obsługi pilota (SC-5250)
•
Instrukcja obsługi pilota (SC-5232)
Elektrody przezskórne, przedłużacze i rozdzielacze
•
•
•
•
•
•
Testy śródoperacyjne z wykorzystaniem zestawu
kabli stosowanych w sali operacyjnej i zewnętrznego
stymulatora próbnego
Zawartość zestawu
Implantacja elektrod
Wykaz elektrod przezskórnych do implantacji próbnej
i na stałe
Specyfikacje i dane techniczne
Przechowywanie i obsługa elektrod, przedłużaczy
i rozdzielaczy
Elektrody chirurgiczne
pl
•
•
•
•
•
•
Testy śródoperacyjne z wykorzystaniem zestawu
kabli stosowanych w sali operacyjnej i zewnętrznego
stymulatora próbnego
Zawartość zestawu
Implantacja elektrod
Wykaz elektrod chirurgicznych
Specyfikacje i dane techniczne
Przechowywanie i obsługa elektrod i przedłużaczy
Przewodnik
90966351-05 wer. A
276 z 293
Instrukcja obsługi systemu SCS Precision Spectra™
Adaptery
•
Złącze M1
•
Instrukcja obsługi złącza M1
•
Adapter Precision Spectra OMG™
•
Adapter Precision Spectra OMG™ —
instrukcja obsługi
•
Adapter Precision M8
•
Adapter Precision M8 — instrukcja
obsługi
Narzędzia i akcesoria chirurgiczne
•
Mocowanie Clik
•
Instrukcja obsługi mocowania Clik™
•
Mocowanie Clik X
•
Instrukcja obsługi mocowania Clik X
•
Instrukcja obsługi introduktora
•
Instrukcja obsługi introduktora
•
Instrukcja obsługi Med A
•
Instrukcja obsługi Med A
•
Ograniczona gwarancja
•
Symbole stosowane na etykietach
Gwarancja
•
Informacje dotyczące gwarancji
Symbole stosowane na etykietach
•
Symbole stosowane na etykietach
pl
90966351-05 wer. A
Przewodnik
277 z 293
Boston Scientific gerincvelői stimulációs rendszerek - Referencia útmutató
Garanciák
A Boston Scientific Corporation termékei megbízhatóságának vagy működési kapacitásának
javítása érdekében fenntartja a jogot az azokkal kapcsolatos adatok előzetes értesítés nélkül történő
módosításához.
Védjegyek
hu
Valamennyi védjegy birtokosának tulajdona.
Referencia Útmutató
90966351-05 REV A
278 / 293
Bevezetés
Bevezetés
A Referencia-útmutatóban megtalálható a minden egyes Boston Scientific Gerincvelő Stimulációs
Rendszerhez elérhető Használati utasítások (DFU) listája. Ezek a kézikönyvek orvosok és más
egészségügyi szolgáltatók számára készültek.
FONTOS: Felhívjuk figyelmét, hogy SCS Rendszeréhez kizárólag az Ön régiójának megfelelő Használati
utasítást mellékeljük.
A DFU-k függelékében esetlegesen további információkat találhat.
A Referencia-útmutató használata
A Referencia-útmutató az egyes Gerincvelő Stimulációs Rendszerek DFU-it táblázatos formában sorolja
fel. Az Ön SCS Rendszeréhez tartozó információ kikereséséhez kövesse az alábbi utasításokat:
1. Keresse meg az SCS Rendszerének megfelelő táblázatot. Hogyha például Precision Spectra™
Rendszert használ, keresse meg a “Precision Spectra használati utasítás” feliratú táblázatot.
2. Használja a kiemelt sorokat arra, hogy megtalálja az Önt érdeklő információkat (pl. javallatok,
beültethető impulzus generátor, vagy programozás). Az ezen információt tartalmazó DFU listája
alább látható.
A Boston Scientific DFU-k vagy online érhetők el (a termék csomagolásának iránymutatása szerint),
vagy az SCS Rendszerhez kapja meg.
hu
Referencia Útmutató
90966351-05 REV A 279 / 293
Boston Scientific gerincvelői stimulációs rendszerek - Referencia útmutató
Precision SCS Rendszer használati utasítás
Információ
Használati utasítások
Rendeltetésszerű használat/Javallatok
•
Javallatok
Ellenjavallatok, Biztonsági információ, Általános
készülékinformáció
•
Nem kívánatos események összegzése
•
Ellenjavallatok
•
Óvintézkedések
•
Figyelmeztetések
•
Orvosi utasítások
•
Sterilizáció
•
Az alkotóelemek ártalmatlanítása
•
A Boston Scientific kapcsolati információi
Precision beültethető impulzusgenerátor
•
Kompatibilis vezetékek
•
Csatlakoztatás az IPG-hez
•
IPG akkumulátor töltöttsége
•
IPG explantálása vagy cseréje
•
IPG szállítása és tárolása
•
IPG beültetés
•
A készlet tartalma
•
IPG regisztrációs információ
•
IPG Specifikációk és műszaki adatok
•
Precision Gerincvelő Stimulációs
Rendszer Orvosi Kézikönyv
•
Precision 1,5 Tesla MRI
irányelvek DFU
OR Kábelek, OR Kábelhosszabbító, Külső Próbastimulátor
•
A vezetékek, hosszabbítók, vagy elosztó csatlakoztatása az
OR kábelhez
•
Csatlakozás a Külső Próbastimulátorhoz
•
Páciens Próbaöv Használati útmutató
Precision MRI irányelvek
MRI irányelvek
hu
•
Referencia Útmutató
90966351-05 REV A
280 / 293
Precision SCS Rendszer használati utasítás
Bőrön keresztüli Vezetékek, Hosszabbítók és Elosztók
•
Intraoperatív tesztelés az OR Kábelegyüttes és a Külső
Próbastimulátor segítségével
•
A készlet tartalma
•
Vezeték beültetés
•
Próba- és maradandó beültetésre való bőrön keresztüli
Vezetékek listája
•
Specifikációk és Műszaki adatok
•
Vezetékek, hosszabbítók és elosztók tárolása és kezelése
•
Precision Gerincvelő Stimulációs
Rendszer Orvosi Kézikönyv
VAGY
•
Bőrön keresztüli Vezetékek DFU
•
Precision Gerincvelő Stimulációs
Rendszer Orvosi Kézikönyv
Sebészeti Vezetékek
•
Intraoperatív tesztelés az OR Kábelegyüttessel és a Külső
Próbastimulátorral
•
A készlet tartalma
•
Vezeték beültetés
•
Sebészeti vezetékek listája
•
Specifikációk és Műszaki adatok
•
Vezetékek és hosszabbítók tárolása és kezelése
VAGY
•
Sebészeti Vezetékek Vezetékek DFU
•
Bionikus Navigátor Szoftver
kézikönyv
•
Precision Gerincvelő Stimulációs
Rendszer Orvosi Kézikönyv
Programozás
•
Orvosi Programozó
•
Programozás a Bionic Navigator™ szoftverrel
•
Távirányító Használati útmutató
•
A Külső Próbastimulátor csatlakozása az Orvosi Programozóhoz
Adapterek
•
M1 Csatlakozó
•
M1 Csatlakozó DFU
•
Precision M8 Adapter
•
Precision M8 Adapter DFU
•
OMG csatlakozó-A
•
OMG csatlakozó-A DFU
•
OMG csatlakozó-M
•
OMG csatlakozó-M DFU
Sebészeti Eszközök és Kiegészítők
•
Clik™ Anchor
•
Clik Anchor (rögzítő) DFU
•
Clik X Anchor
•
Clik X Anchor DFU
•
Bevezető Használati útmutató
•
Bevezető DFU
•
Orv. rag. használati utasítás
•
Orv. rag. DFU
•
Korlátozott garancia
•
Címkézési szimbólumok
Garancia
•
Garancia információ
•
Címkézési szimbólumok
Referencia Útmutató
90966351-05 REV A 281 / 293
hu
Címkézési szimbólumok
Boston Scientific gerincvelői stimulációs rendszerek - Referencia útmutató
Precision MultiWave Technology SCS rendszerrel Használati utasítás
Információ
Használati utasítások
Javallatok
•
Javallatok
Ellenjavallatok, Biztonsági információ, Általános
készülékinformáció
•
Nem kívánatos események összegzése
•
Ellenjavallatok
•
Az alkotóelemek ártalmatlanítása
•
A készülék leírása
•
A Boston Scientific kapcsolati információi
•
Orvosi utasítások
•
Óvintézkedések
•
Sterilizáció
•
Figyelmeztetések
Precision MultiWave-vel Beültethető Impulzus Generátor
•
Kompatibilis vezetékek
•
Vezetékek csatlakozása az IPG-hez
•
IPG akkumulátor töltöttsége
•
IPG explantálása vagy cseréje
•
IPG szállítása és tárolása
•
IPG beültetés
•
IPG regisztrációs információ
•
IPG Specifikációk és műszaki adatok
•
A készlet tartalma
•
Precision Gerincvelő Stimulációs
Rendszer MultiWave Technology-val
Orvosi Kézikönyv
•
Precision Gerincvelő Stimulációs
Rendszer MultiWave Technology-val
Orvosi Kézikönyv
OR Kábelek, OR Kábelhosszabbító, Külső Próbastimulátor
•
Csatlakozás az OR Kábelhez
•
Csatlakozás a Külső Próbastimulátorhoz
•
Páciens Próbaöv Használati útmutató
hu
Bőrön keresztüli Vezetékek, Hosszabbítók és Elosztók
•
Intraoperatív tesztelés az OR Kábelegyüttes és a Külső
Próbastimulátor segítségével
•
A készlet tartalma
•
Vezeték beültetés
•
Próba- és maradandó beültetésre való bőrön keresztüli
Vezetékek listája
•
Specifikációk és Műszaki adatok
•
Vezetékek, hosszabbítók és elosztók tárolása és kezelése
Referencia Útmutató
90966351-05 REV A
282 / 293
VAGY
•
Bőrön keresztüli Vezetékek DFU
Precision MultiWave Technology SCS rendszerrel Használati utasítás
Sebészeti Vezetékek
•
Intraoperatív tesztelés az OR Kábelegyüttessel és a Külső
Próbastimulátorral
•
A készlet tartalma
•
Vezeték beültetés
•
Sebészeti vezetékek listája
VAGY
•
Specifikációk és Műszaki adatok
•
Sebészeti Vezetékek Vezetékek DFU
•
Vezetékek és hosszabbítók tárolása és kezelése
•
Bionikus Navigátor HR 1.0 Szoftver
kézikönyv
•
Precision Gerincvelő Stimulációs
Rendszer MultiWave Technology-val
Orvosi Kézikönyv
•
Precision Gerincvelő Stimulációs
Rendszer MultiWave Technology-val
Orvosi Kézikönyv
Programozás
•
Orvosi Programozó
•
Programozóvezetékek
•
A távirányító használati útmutatója
•
A Külső Próbastimulátor csatlakozása az Orvosi Programozóhoz
Adapterek
•
M1 Csatlakozó
•
M1 Csatlakozó DFU
•
Precision M8 Adapter
•
Precision M8 Adapter DFU
•
OMG csatlakozó-A
•
OMG csatlakozó-A DFU
•
OMG csatlakozó-M
•
OMG csatlakozó-M DFU
Sebészeti Eszközök és Kiegészítők
•
Clik Anchor
•
Clik Anchor (rögzítő) DFU
•
Clik X Anchor
•
Clik X Anchor DFU
•
Bevezető Használati útmutató
•
Bevezető DFU
•
Orv. rag. használati utasítás
•
Orv. rag. DFU
•
Korlátozott garancia
•
Címkézési szimbólumok
Garancia
•
Garancia információ
Címkézési szimbólumok
•
Címkézési szimbólumok
hu
Referencia Útmutató
90966351-05 REV A 283 / 293
Boston Scientific gerincvelői stimulációs rendszerek - Referencia útmutató
Precision™ Montage™ MRI SCS Rendszer Használati utasítás
Információ
Használati utasítások
Rendeltetésszerű használat/Javallatok
•
Javallatok
•
Javallatok DFU
Ellenjavallatok, Biztonsági információ, Általános készülékinformáció
•
Nem kívánatos események összegzése
•
Az elem élettartama
•
Az alkotóelemek ártalmatlanítása
•
Ellenjavallatok
•
A készülék leírása
•
Elektromágneses interferencia
•
A programozott szolgáltatás vége
•
A Boston Scientific kapcsolati információi
•
IPG akkumulátor töltöttsége
•
MRI információk
•
Orvosi utasítások
•
Óvintézkedések
•
Sterilizáció
•
Tárolás és kezelés
•
Telemetriás információk
•
Figyelmeztetések
•
Precision Montage MRI előíró orvosok
információja DFU
•
ImageReady MRI egész testes képalkotási
irányelvek a Precision Montage MRI SCS
rendszerhez
Precision Montage ImageReady™ MRI irányelvek
•
ImageReady MRI egész testes képalkotási irányelvek a
Precision Montage MRI SCS rendszerhez
Precision Montage MRI Beültethető Impulzus Generátor (IPG)
Kompatibilis vezetékek
•
Csatlakoztatás az IPG-hez
•
IPG akkumulátor állapota
•
IPG explantálása vagy cseréje
•
IPG szállítása és tárolása
•
IPG beültetés
•
IPG regisztrációs információ
•
A készlet tartalma
•
Specifikációk és műszaki adatok
•
SCS beültetési feltételek MRI alkalmassághoz
hu
•
Referencia Útmutató
90966351-05 REV A
284 / 293
•
Precision Montage MRI Beültethető Impulzus
Generátor DFU
Precision™ Montage™ MRI SCS Rendszer Használati utasítás
OR Kábel, OR Kábelhosszabbítók, Külső Próbastimulátor, Páciens Próbaöv
•
Csatlakozás a Külső Próbastimulátorhoz
•
A vezetékek, hosszabbítók, vagy elosztó
összekapcsolása az OR kábel csatlakozójával
•
•
1x16 OR Kábel
•
2x8 OR Kábel
•
Orvosi próba kézikönyv
Páciens Próbaöv Használati útmutató
Programozás: Orvosi Programozó, Pálca és Távirányító
•
Orvosi Programozó
•
Programozóvezetékek
•
Az Orvosi Programozó csatlakozása a Külső
Próbastimulátorhoz a Programozó pálca révén
•
A távirányító (SC-5250) használati útmutatója
•
Bionikus Navigátor 3D Programozási
Kézikönyv (DFU)
•
Programozó Pálca DFU
•
Freelink™ távirányító DFU az SC-5250
modellhez
•
Avista MRI bőrön keresztüli vezetékek DFU
•
Bőrön keresztüli Vezetékek DFU
•
Sebészeti vezetékek Használati utasítása
Avista™ MRI vezetékek
•
Intraoperatív tesztelés az OR Kábelegyüttes és a Külső
Próbastimulátor segítségével
•
A készlet tartalma
•
Vezeték beültetés
•
Specifikációk és Műszaki adatok
•
Az MRI vezetékek tárolása és mozgatása
•
SCS beültetési feltételek MRI alkalmassághoz
Bőrön keresztüli Vezetékek
•
•
•
•
•
•
Intraoperatív tesztelés az OR Kábelegyüttes és a Külső
Próbastimulátor segítségével
A készlet tartalma
Vezeték beültetés
Próba- és maradandó beültetésre való bőrön keresztüli
Vezetékek listája
Specifikációk és Műszaki adatok
Vezetékek, hosszabbítók és elosztók tárolása és
kezelése
Sebészeti Vezetékek
•
•
•
•
•
•
Intraoperatív tesztelés az OR Kábelegyüttessel és a
Külső Próbastimulátorral
A készlet tartalma
Vezeték beültetés
Sebészeti vezetékek listája
Specifikációk és Műszaki adatok
Vezetékek és hosszabbítók tárolása és kezelése
hu
Referencia Útmutató
90966351-05 REV A 285 / 293
Boston Scientific gerincvelői stimulációs rendszerek - Referencia útmutató
Sebészeti Eszközök és Kiegészítők
•
Clik Anchor
•
Clik Anchor (rögzítő) DFU
•
Clik X MRI Anchor
•
Clik X MRI Anchor DFU
•
Clik X Anchor
•
Clik X Anchor DFU
•
Bevezető Használati útmutató
•
Bevezető DFU
•
Orv. rag. használati utasítás
•
Orv. rag. DFU
•
Korlátozott garancia
•
Címkézési szimbólumok
Garancia
•
Garancia információ
Címkézési szimbólumok
Címkézési szimbólumok
hu
•
Referencia Útmutató
90966351-05 REV A
286 / 293
Precision Novi™ SCS Rendszer Használati utasítás
Precision Novi™ SCS Rendszer Használati utasítás
Információ
Használati utasítások
Rendeltetésszerű használat/Javallatok
•
Javallatok
•
Javallatok DFU
Ellenjavallatok, Biztonsági információ, Általános készülékinformáció
•
Nem kívánatos események összegzése
•
Ellenjavallatok
•
Az alkotóelemek ártalmatlanítása
•
A készülék leírása
•
Választható csere
•
A szolgáltatás vége
•
Az akkumulátor élettartamának becslése
•
A Boston Scientific kapcsolati információi
•
IPG akkumulátor töltöttsége
•
MRI információk
•
Orvosi utasítások
•
Óvintézkedések
•
Sterilizáció
•
Tárolás és kezelés
•
Telemetria
•
Figyelmeztetések
•
Precision Novi előíró orvosok információja
DFU
•
Precision Novi Beültethető Impulzus
Generátor DFU
Precision Novi Beültethető Impulzus Generátor (IPG)
•
Kompatibilis vezetékek
•
•
•
•
•
•
•
•
Csatlakoztatás az IPG-hez
IPG akkumulátor töltöttsége
IPG explantálása vagy cseréje
IPG szállítása és tárolása
IPG beültetés
IPG regisztrációs információ
A készlet tartalma
Specifikációk és műszaki adatok
OR Kábel, OR Kábelhosszabbítók, Külső Próbastimulátor, Páciens Próbaöv
•
Csatlakozás a Külső Próbastimulátorhoz
•
A vezetékek, hosszabbítók, vagy elosztó összekapcsolása
az OR kábel csatlakozójával
1x16 OR Kábel
•
2x8 OR Kábel
•
Orvosi próba kézikönyv
Páciens Próbaöv Használati útmutató
hu
•
•
Referencia Útmutató
90966351-05 REV A 287 / 293
Boston Scientific gerincvelői stimulációs rendszerek - Referencia útmutató
Programozás: Orvosi Programozó, Pálca és Távirányító
•
Orvosi Programozó
•
Programozóvezetékek
•
Az Orvosi Programozó csatlakozása a Külső
Próbastimulátorhoz a Programozó pálca révén
•
A távirányító (SC-5240) használati útmutatója
•
A távirányító (SC-5250) használati útmutatója
•
Bionikus Navigátor 3D Programozási
Kézikönyv DFU
•
Programozó Pálca DFU
•
Freelink távirányító használati útmutatója
az SC-5240 modellhez
•
Freelink távirányító használati útmutatója
az SC-5250 modellhez
•
Bőrön keresztüli Vezetékek DFU
•
Sebészeti vezetékek Használati utasítása
Bőrön keresztüli Vezetékek, Hosszabbítók és Elosztók
•
•
•
•
•
•
Intraoperatív tesztelés az OR Kábelegyüttes és a Külső
Próbastimulátor segítségével
A készlet tartalma
Vezeték beültetés
Próba- és maradandó beültetésre való bőrön keresztüli
Vezetékek listája
Specifikációk és Műszaki adatok
Vezetékek, hosszabbítók és elosztók tárolása és kezelése
Sebészeti Vezetékek
•
•
•
•
•
•
Intraoperatív tesztelés az OR Kábelegyüttessel és a Külső
Próbastimulátorral
A készlet tartalma
Vezeték beültetés
Sebészeti vezetékek listája
Specifikációk és Műszaki adatok
Vezetékek és hosszabbítók tárolása és kezelése
Adapterek
•
M1 Csatlakozó
•
M1 Csatlakozó DFU
•
Precision M8 Adapter
•
Precision M8 Adapter DFU
Sebészeti Eszközök és Kiegészítők
•
Clik Anchor
•
Clik Anchor (rögzítő) DFU
•
Clik X Anchor
•
Clik X Anchor DFU
•
Bevezető Használati útmutató
•
Bevezető DFU
•
Orv. rag. használati utasítás
•
Orv. rag. DFU
•
Korlátozott garancia
•
Címkézési szimbólumok
Garancia
•
Garancia információ
Címkézési szimbólumok
Címkézési szimbólumok
hu
•
Referencia Útmutató
90966351-05 REV A
288 / 293
Precision Spectra™ SCS Rendszer használati utasítás
Precision Spectra™ SCS Rendszer használati utasítás
Információ
Használati utasítások
Rendeltetésszerű használat/Javallatok
•
Javallatok
•
Javallatok DFU
Ellenjavallatok, Biztonsági információ, Általános készülékinformáció
•
Nem kívánatos események összegzése
•
Az alkotóelemek ártalmatlanítása
•
Ellenjavallatok
•
A készülék leírása
•
A programozott szolgáltatás vége
•
A Boston Scientific kapcsolati információi
•
IPG akkumulátor töltöttsége
•
MRI információk
•
Orvosi utasítások
•
Óvintézkedések
•
Sterilizáció
•
Tárolás és kezelés
•
Figyelmeztetések
•
Precision Spectra előíró orvosok
információja DFU
•
Precision Spectra Beültethető Impulzus
Generátor DFU
•
ImageReady csak feji MRI irányelvek a
Precision Spectra gerincvelő stimulációs
rendszerhez
Precision Spectra Beültethető Impulzus Generátor (IPG)
•
Kompatibilis vezetékek
•
Csatlakoztatás az IPG-hez
•
IPG akkumulátor állapota
•
•
•
•
•
•
IPG explantálása vagy cseréje
IPG szállítása és tárolása
IPG beültetés
IPG regisztrációs információ
A készlet tartalma
Specifikációk és műszaki adatok
Precision Spectra ImageReady™ MRI irányelvek
•
ImageReady MRI irányelvek
OR Kábel, OR Kábelhosszabbítók, Külső Próbastimulátor, Páciens Próbaöv
•
Csatlakozás a Külső Próbastimulátorhoz
•
A vezetékek, hosszabbítók, vagy elosztó összekapcsolása
az OR kábel csatlakozójával
1x16 OR Kábel
•
2x8 OR Kábel
•
Orvosi próba kézikönyv
hu
•
•
Páciens Próbaöv Használati útmutató
Referencia Útmutató
90966351-05 REV A 289 / 293
Boston Scientific gerincvelői stimulációs rendszerek - Referencia útmutató
Programozás: Orvosi Programozó, Pálca és Távirányító
•
Orvosi Programozó (9028372-100 szoftverrel)
•
Programozóvezetékek (9028372-100 szoftverrel)
•
Orvosi Programozó (9028372-110 szoftverrel)
•
Programozóvezetékek (9028372-110 szoftverrel)
•
Az Orvosi Programozó csatlakozása a Külső
Próbastimulátorhoz a Programozó pálca révén
•
A távirányító (SC-5240) használati útmutatója
•
A távirányító (SC-5250) használati útmutatója
•
A távirányító (SC-5232) használati útmutatója
•
Precision Spectra Rendszer Programozási
Kézikönyv
•
Bionikus Navigátor 3D Programozási
Kézikönyv (DFU)
•
Programozó Pálca DFU
•
Freelink™ távirányító DFU az SC-5240
modellhez
•
Freelink távirányító DFU az SC-5250
modellhez
•
Precision Spectra System Orvosi
Távirányító DFU
•
Bőrön keresztüli Vezetékek DFU
•
Sebészeti vezetékek Használati utasítása
Bőrön keresztüli Vezetékek, Hosszabbítók és Elosztók
•
•
•
•
•
•
Intraoperatív tesztelés az OR Kábelegyüttes és a Külső
Próbastimulátor segítségével
A készlet tartalma
Vezeték beültetés
Próba- és maradandó beültetésre való bőrön keresztüli
Vezetékek listája
Specifikációk és Műszaki adatok
Vezetékek, hosszabbítók és elosztók tárolása és kezelése
Sebészeti Vezetékek
•
•
•
•
•
•
Intraoperatív tesztelés az OR Kábelegyüttessel és a Külső
Próbastimulátorral
A készlet tartalma
Vezeték beültetés
Sebészeti vezetékek listája
Specifikációk és Műszaki adatok
Vezetékek és hosszabbítók tárolása és kezelése
Adapterek
M1 Csatlakozó
•
M1 Csatlakozó DFU
•
Precision Spectra OMG™ Adapter
•
Precision Spectra OMG Adapter DFU
•
Precision M8 Adapter
•
Precision M8 Adapter DFU
hu
•
Referencia Útmutató
90966351-05 REV A
290 / 293
Precision Spectra™ SCS Rendszer használati utasítás
Sebészeti Eszközök és Kiegészítők
•
Clik Anchor
•
Clik Anchor (rögzítő) DFU
•
Clik X Anchor
•
Clik X Anchor DFU
•
Bevezető Használati útmutató
•
Bevezető DFU
•
Orv. rag. használati utasítás
•
Orv. rag. DFU
•
Korlátozott garancia
•
Címkézési szimbólumok
Garancia
•
Garancia információ
Címkézési szimbólumok
•
Címkézési szimbólumok
hu
Referencia Útmutató
90966351-05 REV A 291 / 293
Boston Scientific gerincvelői stimulációs rendszerek - Referencia útmutató
hu
Ez az oldal szándékosan lett üresen hagyva.
Referencia Útmutató
90966351-05 REV A
292 / 293

Argentina
T: +5411 4896 8556 F: +5411 4896 8550
Australia / New Zealand
T: +61 2 8063 8100, F: +61 2 9330 1444
Austria
T: +43 1 726 30 05 F: +43 1 726 30 05 1030
Balkans
T: 0030 210 95 37 890 F: 0030 210 95 79 836
Belgium
T: 080094 494 F: 080093 343
Brazil
T: +55 11 5502 8500 F: +55 11 5103 2212
Bulgaria
T: +359 2 986 50 48 F: +359 2 986 57 09
Canada
T: +1 888 359 9691 F: +1 888 575 7396
Chile
T: +562 445 4904 F: +562 445 4915
China – Beijing
T: +86 10 8525 1588 F: +86 10 8525 1566
China – Guangzhou
T: +86 20 8767 9791 F: +86 20 8767 9789
China – Shanghai
T: +86 21 6391 5600 F: +86 21 6391 5100
Colombia
T: +57 1 629 5045 F: +57 1 612 4761
Czech Republic
T: +420 2 3536 2911 F: +420 2 3536 4334
Denmark
T: 80 30 80 02 F: 80 30 80 05
Finland
T: 020 762 88 82 F: 020 762 88 83
France
T: +33 (0) 1 39 30 97 00 F: +33 (0) 1 39 30 97 99
Germany
T: 0800 072 3301 F: 0800 072 3319
Greece
T: 0030 210 95 37 890 F: 0030 210 95 79 836
Hong Kong
T: +852 2960 7100 F: +852 2563 5276
Hungary
T: +36 1 456 30 40 F: +36 1 456 30 41
India – Bangalore
T: +91 80 5112 1104/5 F: +91 80 5112 1106
India – Chennai
T: +91 44 2648 0318 F: +91 44 2641 4695
India – Mumbai
T: +91 22 5677 8844 F: +91 22 2617 2783
Italy
T: +39 010 60 60 1 F: +39 010 60 60 200
Korea
T: +82 2 3476 2121 F: +82 2 3476 1776
Malaysia
T: +60 3 7957 4266 F: +60 3 7957 4866
Mexico
T: +52 55 5687 63 90 F: +52 55 5687 62 28
Middle East / Gulf / North Africa
T: +961 1 805 282 F: +961 1 805 445
The Netherlands
T: +30 602 5555 F: +30 602 5560
Norway
T: 800 104 04 F: 800 101 90
Philippines
T: +63 2 687 3239 F: +63 2 687 3047
Poland
T: +48 22 435 1414 F: +48 22 435 1410
Portugal
T: +351 1 381 25 401 F: +351 1 381 25 589
Singapore
T: +65 6418 8888 F: +65 6418 8899
South Africa
T: +27 11 840 8600 F: +27 11 463 6077
Spain
T: +34 934 447 200 F: +34 934 059 045
Sweden
T: 020 65 25 30 F: 020 55 25 35
Switzerland
T: 0800 826 786 F: 0800 826 787
Taiwan
T: +886 2 2747 7278 F: +886 2 2747 7270
Thailand
T: +66 2 2654 3810 F: +66 2 2654 3818
Turkey – Ankara
T: +90 312 447 98 50 F: +90 312 447 98 54
Turkey – Istanbul
T: +90 212 327 78 00 F: +90 212 327 74 27
Uruguay
T: +59 82 900 6212 F: +59 82 900 6212
UK & Eire
T: +44 1727 831666 F: +44 1727 865862
Venezuela
T: +58 212 959 8106 F: +58 212 959 5328
India – Delhi
T: +91 11 2618 0445/6 F: +91 11 2618 1024
Reference Guide
90966351-05 REV A 293 of 293
Legal Manufacturer
Boston Scientific Neuromodulation
25155 Rye Canyon Loop
Valencia, CA 91355 USA
(866) 789-5899 in US and Canada
(661) 949-4000, (661) 949-4022 Fax
(866) 789-6364 TTY
www.bostonscientific.com
Email: neuro.info@bsci.com
AUS
Australian Sponsor
Address
Boston Scientific (Australia) Pty Ltd
PO Box 332
BOTANY
NSW 1455
Australia
Free Phone 1800 676 133
Free Fax 1800 836 666
EC
REP
EU Authorised
Representative
Boston Scientific Limited
Ballybrit Business Park
Galway, Ireland
T: +33 (0) 1 39 30 97 00
F: +33 (0) 1 39 30 97 99
© 2016 Boston Scientific Corporation
or its affiliates. All rights reserved.
0123 Authorized to affix in 2016.
90966351-05 REV A 2016-04