UK ENGLISH ............................................... 2 FRANÇAIS

®
™
UK ENGLISH................................................ 2
FRANÇAIS.................................................... 4
DEUTSCH..................................................... 6
ITALIANO...................................................... 8
ESPAÑOL...................................................... 10
US ENGLISH................................................. 12
Vectorman™ 2
SEGA MEGA DRIVE CLASSICS
GENRE: Platformer PLAYERS: 1
Advanced Controls
A routine sludge barge excursion is cut short when a
mysterious missile critically damages VectorMan’s ship.
●Press Jump while VectorMan is in the air to Boost-Blast even higher than a regular jump.
●If VectorMan has the Laser weapon, hold down Shoot/Shoot (Tank) for rapid fire.
Vectorman escapes destruction and freefalls back to earth, landing
on the outskirts of a seemingly abandoned research facility. As
he begins to investigate the source of the missile, VectorMan
discovers a mutant strain of insects that have begun to flourish
in the research facility. Worse yet, the insects display destructive
tendencies towards the planet and seem to be run by an unseen
intelligence. VectorMan’s mission is clear: defeat the mutant insects
and once again save the Earth from impending disaster.
MORPH CONTROLS
VectorMan’s morphs are level-specific. He maintains that morph for the entire level (except for the Tornado
morph). Here are the possible morphs and descriptions (if any) of their moves (Note: Only the controls that
are different from the normal state are described):
Helicopter:
The Helicopter Morph allows VectorMan to hover and control his
descent.
●Hover: Jump
GAME CONTROLLER COMPATIBILITY
Any Windows compatible game controller can be used with the SEGA Mega Drive Classics games, as long
as it has a D-pad and a minimum of 4 other assignable buttons. The game will recognise any number of
controllers attached to your PC, and they can be assigned to either Player 1 or Player 2.
Skates:
VectorMan’s Skate Morph lets him roll at high speed.
●Stop/Crouch: D-button down
Please refer to the documentation that came with your game controller for information on how to install it on
your PC. To set up a game controller for the SEGA Mega Drive Classics games, use the following steps:
Tornado:
The Tornado Morph gives VectorMan the power of a raging
whirlwind for a limited time period.
●Attack: Simply make contact with the enemy or breakable objects. (Jump/Jump (Tank) have no effect
during this morph.)
■■Start SEGA Mega Drive Classics.
■■Select Options from the main menu.
■■In the Input Configuration section, select your game controller from the drop down menu for Player 1 or
Player 2.
■■ Press the buttons on your game controller that you’d like to assign to buttons A, B, C, X, Y, Z, Start and Mode,
in that order (note: the X, Y, Z and Mode buttons will not be available if your pad has fewer than 8 buttons).
Tank:
The VectorTank is the ultimate in pure firepower.
●Gun Barrel Up/Down: D-button up/down
●Rotate Turret Left/Right: Shoot
●Shoot: Shoot (Tank)
DEFAULT KEYBOARD Controls
ASSIMILATION
■■Click the ‘Assign controller mapping’ button.
A button: A
Y button: W
B button: S
Z button: E
C button: D
Start button: Enter
X button: Q
D-button: Directional keys
Certain enemies release Assimilation Icons when destroyed. If VectorMan picks up the icon, he morphs and
takes on the characteristics of that enemy. VectorMan is invincible during assimilations. While most of the
controls are the same as in his normal state, some morphs will not allow him to look up, look down (crouch)
or both. Here are the assimilations, and the controls:
Shell Bug (Shield)
Scorpion (Stinger):
●Tail Whip: Shoot/Shoot (Tank)
●Tail Whip up/down: D-button up/down and Shoot/Shoot (Tank)
BASIC CONTROLS (based on the MEGA DRIVE buttons)
D-button: Move, Look Up/Down (Crouch)
Rhino Beetle (Charge):
●Charge: Shoot/Shoot (Tank)
Start button: Start Game, Pause Game.
A button: Shoot
Tick (Punch)
B button: Shoot (Tank)
Fire Ant (Fireball)
C button: Jump
UK English
2
Vectorman™ 2
SEGA MEGA DRIVE CLASSICS
GENRE: Platformer PLAYERS: 1
Getting Started
Items
Power Sacks
Destroy to earn various power-up
items.
Multipliers
Multiply scores, Health Points and
1-UPs.
From the Main Menu, select one of the following, and press the Start button to enter:
●START: Start the game from Scene 1.
●OPTIONS: Access the Options Screen.
How to Play
Full Health
Fully restore your Health Points.
Guide VectorMan to the end of each level or defeat the Boss in
Boss levels to clear. The filled-in balls of Health Points represents
the number of hits VectorMan can take. He also has a time limit to
complete each level. Whenever a Multiplier power-up is taken, all
scores, Health power-ups, and 1-Ups picked up within the given
time will be multiplied.
1-UP
Earn an extra life.
WEAPONS
Weapon power-ups are hidden throughout the levels found inside
the Power Sacks. When VectorMan collects a Weapon powerup it replaces his current weapon. Weapon power-ups only have a limited supply of ammunition. When the
ammo runs out, VectorMan reverts to his default weapon.
Photon
Collect to earn points.
Health Point
Restore one Health Point.
Max Health
Adds one Health Point to your maximum
Health.
Milestone
Retry the stage from the Milestone
point.
Extra Time
Adds extra time on to the clock.
Assimilation Icon
Assimilates the enemy that dropped it.
Weapon Icon
Advanced weapons to fire powerful
shots. Comes in different types.
Tornado Morph Icon
Activates Tornado Morph for a limited
time.
Note: Health items appear in different colors, depending on the level.
Game Screen
Options
Use the D-button up or down to select one of the options, and then left or right to cycle through the available
choices. Press the Start button to return to the Title Screen.
DIFFICULTYModify the difficulty level of the game to
either Lame, Cool or Wicked.
SOUND EFFECTSTurn the sound effects On or Off.
MUSICTurn the game tune On or Off.
SOUND
Select a sound and press Shoot to hear
it.
MUSIC
Select a game tune and press Shoot to
play the track.
BUTTONS
Change button assignments.
CREDITS
Press Shoot to view a list of staff
responsible for the original (MEGA DRIVE)
version of the game.
CONTEST WINNERTake a peek at VectorMan morph designed by Josh Krebs, the winner of the
VectorMan Morph Contest.
Multiplier
Timer
Remaining Lives
Equipped Weapon
Health Points
Score
Bonus Rounds
VectorMan gains access to bonus rounds by collecting more
than 80% of the total photons in a level. While in a bonus round,
VectorMan has to collect time extenders in order to stay alive.
If VectorMan runs out of time or loses a life, he gets kicked out of
the bonus round and play continues on the next non-bonus-round
level.
© SEGA. SEGA, the SEGA logo and VectorMan are either registered trade marks or trade marks of SEGA Corporation. All rights reserved.
UK English
3
Vectorman™ 2
SEGA MEGA DRIVE CLASSICS
GENRE : PLATEFORME JOUEURS : 1
COMMANDES AVANCÉES
Un contrôle de routine du vaisseau éboueur tourne au désastre
lorsqu’un missile mystérieux endommage la navette de VectorMan.
●Appuyez sur Sauter pendant que VectorMan est en l’air pour faire un turbo et aller encore plus haut
qu’avec un simple saut.
●Si VectorMan possède le laser, maintenez Tirer/Tirer (tank) pour activer le tir automatique.
VectorMan échappe à la destruction et tombe en chute libre sur la
Terre, atterrissant à proximité d’un centre de recherche désaffecté.
En recherchant l’origine du missile, VectorMan découvre une
souche mutante d’insectes pullulant dans le centre de recherche.
Ce qui est encore plus grave, c’est que ces insectes s’en prennent
à la planète et semblent être contrôlés par une force invisible.
La mission de VectorMan est claire : il doit vaincre les insectes
mutants et sauver une fois de plus la Terre de la catastrophe.
COMMANDES DE TRANSFORMATION
Les transformations de VectorMan varient selon les niveaux. Il garde cette transformation durant tout le
niveau (sauf pour la transformation de la tornade). Voici les transformations possibles et les descriptions de
leurs actions spécifiques, si celles-ci en possèdent :
(Remarque : seules les commandes qui diffèrent de l’état normal sont indiquées ci-dessous)
MANETTES DE JEU COMPATIBLES
Hélicoptère :
La transformation de l’hélicoptère permet à VectorMan de planer
et de contrôler sa descente.
● Planer : Sauter
SEGA Mega Drive Classics peut se jouer avec toute manette de jeu compatible PC, tant qu’elle comporte un
bouton multidirectionnel (BMD) et au moins 4 autres touches programmables. Le jeu reconnaîtra toutes les
manettes connectées à votre PC, qui pourront être assignées au joueur 1 ou au joueur 2.
Consultez la documentation fournie avec votre manette de jeu pour l’installer sur votre PC et suivez la
procédure ci-dessous pour la configurer pour les jeux SEGA Mega Drive Classics :
Patins à roulette :
La transformation des patins à roulette lui permet de rouler à
grande vitesse.
● S’arrêter/s’accroupir : BMD vers le bas
■■Lancez SEGA Mega Drive Classics.
■■Sélectionnez “Options’’ dans le menu principal.
Tornade :
La transformation de la tornade confère momentanément à
VectorMan le pouvoir d’un cyclone ravageur.
●Attaquer : Entrer en contact avec l’ennemi ou des objets cassables.(Sauter/Sauter (tank) n’a aucun effet
lors de cette transformation)
■■Dans la section Input Configuration (Configuration des commandes), sélectionnez votre manette dans le
menu déroulant du joueur 1 ou du joueur 2.
■■Cliquez sur “Assign controller mapping’’ (Assigner les commandes).
■■Appuyez sur les touches de votre manette que vous souhaitez assigner aux fonctions des touches A, B, C,
X, Y, Z, START et Mode, dans cet ordre (remarque : les touches X, Y, Z et Mode ne seront pas disponibles
si votre manette comporte moins de 8 touches).
Tank :
Le VectorTank représente l’ultime puissance de feu.
● Canon vers le haut/bas : BMD vers le haut ou le bas
●Faire pivoter la tourelle vers la gauche/droite : Tirer
● Tirer : Tirer (Tank)
COMMANDES PAR DÉFAUT DU CLAVIER
Touche A : Q Touche Y : Z
Touche B : S Touche Z : E
Touche C : D Touche START : Entrée
Touche X : A BMD : Flèches directionnelles
ASSIMILATION
Certains ennemis feront apparaître des icônes d’assimilation lorsqu’ils sont détruits. Si VectorMan ramasse
l’icône, il se transformera pour avoir les mêmes caractéristiques de l’ennemi en question. VectorMan est invincible
pendant les assimilations. Tandis que la plupart des commandes sont les mêmes qu’à son état normal, certaines
transformations ne lui permettront pas de regarder vers le haut ou le bas, de s’accroupir, voire les deux. Les
assimilations et leurs commandes sont les suivantes :
COMMANDES PRINCIPALES (BASÉES SUR LES TOUCHES DE LA SEGA MEGA DRIVE)
Carapace d’insecte (bouclier)
BMD : Déplacer, regarder vers le haut ou le bas (s’accroupir).
Scorpion (dard) :
●Coup de fouet avec la queue : Tirer/Tirer (tank)
●Coup de fouet avec la queue vers le haut/bas : BMD vers le haut
et le bas et Tirer/Tirer (tank)
Touche START : Lancer le jeu, mettre en pause.
Touche A : Tirer.
Touche B : Tirer (tank).
Scarabée rhinocéros (charge) :
●Charge : Tirer/Tirer (tank)
Touche C : Sauter.
Tique (Coup de poing)
Fourmi de feu (boule de feu)
FRANÇAIS
4
Vectorman™ 2
SEGA MEGA DRIVE CLASSICS
GENRE : PLATEFORME JOUEURS : 1
DÉMARRAGE
OBJETS
Sac de puissance
Détruisez-le pour gagner divers objets
d’amélioration.
Multiplicateurs
Servent à multiplier les scores,
les Points de Vie et les vies
supplémentaires.
À partir du menu principal, sélectionnez l’une des deux options suivantes puis appuyez sur la touche START
pour confirmer la sélection :
●START : (COMMENCER) Commencer la partie depuis la scène 1.
●OPTIONS : Accéder à l’écran des options.
PRINCIPES DU JEU
Pleine forme
Rétablit tous les Points de Vie.
Guidez VectorMan vers la fin de chaque niveau et éliminez le Boss
dans les niveaux du Boss pour progresser. Les boules remplies
de Points de Vie représentent le nombre de coups que VectorMan
peut encaisser. Il faut terminer chaque niveau en un temps limité.
Dès qu’un multiplicateur est pris, tous les scores, les capacités de
santé et les vies supplémentaires ramassées pendant ce temps
seront multipliés.
+ 1 vie
Confère une vie supplémentaire.
ARMES
Les améliorations d’armement sont dissimulées dans tous les
niveaux dans les sacs de puissance. Lorsque VectorMan ramasse une amélioration, celle-ci remplace son
arme utilisée. Les améliorations d’armement sont limitées en munitions. Lorsque VectorMan est à court de
munitions, il reprendra son arme par défaut.
Photon
Ramassez-le pour gagner des points.
Point de santé
Redonne un Point de Vie.
Santé max
Ajoute un Point de Vie à votre Santé
maximum.
Borne
Recommencez le niveau à partir de la
borne.
Temps supplémentaire
Ajoute du temps supplémentaire.
Icône d’assimilation
Assimile l’ennemi qui l’a fait tomber.
Icône d’armement
Armes avancées faisant des tirs
puissants. Il existe plusieurs types.
Icône de transformation (tornade)
Active momentanément la
transformation Tornade.
Remarque : les objets de santé sont de différentes couleurs, selon le niveau.
Options
ÉCRAN DU JEU
Utilisez le BMD vers le haut ou le bas pour sélectionner l’une des
options, puis vers la gauche ou la droite pour faire défiler les choix
disponibles. Appuyez sur la touche START pour revenir à l’écran
de titre.
DIFFICULTY
(DIFFICULTÉ) Régler le niveau de difficulté
du jeu sur Lame (Faiblard), Cool ou
Wicked (Fatal).
SOUND EFFECTS
(EFFETS SONORES) Activer (On) ou
désactiver (Off) les effets sonores.
MUSIC
(MUSIQUE) Sélectionner une musique, puis appuyer sur Tirer pour l’écouter.
SOUND
(AUDIO) Sélectionner un son, puis appuyer sur Tirer pour l’écouter.
MUSICMUSIC (MUSIQUE) Sélectionner un titre du jeu et appuyer sur Tirer pour l’écouter.
BUTTONS
(COMMANDES) Modifier l’attribution des commandes.
CREDITS
(CRÉDITS) Appuyer sur Tirer pour voir la liste du personnel qui a créé la version
originale (SEGA Mega Drive) du jeu.
CONTEST WINNER (VAINQUEUR DE LA COMPÉTITION) Voir la transformation de VectorMan, conçue
par Josh Krebs, vainqueur de la compétition de transformation de VectorMan.
Multiplicateur
Temps
Vies restantes
Arme équipée
Points de Vie
Score
ROUNDS BONUS
VectorMan accède aux rounds bonus en ramassant plus de 80%
des photons d’un niveau. Lors d’un round bonus, VectorMan doit
ramasser du temps supplémentaire pour rester en vie.
Si VectorMan manque de temps ou perd une vie, il sera expulsé
du round bonus et la partie continuera vers le niveau suivant (qui
n’est pas un round bonus).
© SEGA. SEGA, le logo SEGA et VectorMan sont des marques commerciales ou déposées de SEGA Corporation. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
5
Vectorman™ 2
SEGA MEGA DRIVE CLASSICS
GENRE: Plattformspiel SPIELER: 1
ERWEITERTE STEUERUNG
Eine Routine-Exkursion wird unterbrochen, als eine
mysteriöse Rakete VectorMans Schiff schwer beschädigt.
●Drücke in der Luft Springen, um mit dem Booster noch höher zu springen.
●Hat VectorMan eine Laserwaffe, halte Schießen/ Schießen (Panzer) gedrückt, um die Schnellfeuerfunktion zu nutzen.
VectorMan entkommt der Zerstörung und landet wieder auf der
Erde, in der Nähe einer scheinbar verlassenen Forschungsanlage.
Bei seinen Untersuchungen zum Ursprung der Raketen entdeckt
VectorMan eine Insektenmutation, die sich im Innern der Anlage
ausgebreitet hat. Und diese Insekten werden scheinbar von etwas
gesteuert und zerstören den Planeten. VectorMans Auftrag ist klar:
Die Mutanten-Insekten besiegen und die Erde erneut vor dem
drohenden Unheil beschützen.
VERWANDLUNGS-STEUERUNG
VectorMans Verwandlungen hängen vom jeweiligen Level ab. Er behält eine Verwandlung für das ganze Level
(außer dem Tornado). Hier sind die möglichen Verwandlungen und falls vorhanden die Beschreibungen der
Aktionen (Hinweis: Es werden nur Steuerungen vorgestellt, die von der normalen Steuerung abweichen):
Helikopter:
Als Helikopter kann VectorMan schweben und seinen Abstieg steuern.
●Schweben: Springen
CONTROLLER-KOMPATIBILITÄT
Für die SEGA Mega Drive Classics-Spiele kann jeder mit deinem PC kompatible Controller verwendet
werden, solange er über ein Steuerkreuz verfügt und mindestens 4 weitere Tasten, denen Aktionen
zugewiesen werden können. Das Spiel erkennt die Anzahl der mit deinem PC verbundenen Controller und
diese können daraufhin Spieler 1 oder Spieler 2 zugewiesen werden.
Skates:
VectorMan kann schnell rollen.
●Anhalten/Ducken: Steuerkreuz nach unten
Bitte siehe auch im mitgelieferten Handbuch des jeweiligen Controllers nach, wie man ihn an deinen PC anschließt.
Um den Controller für die SEGA Mega Drive Classics-Spiele zu verwenden, verfahre nach folgenden Anweisungen:
Tornado:
VectorMan kann für einen begrenzten Zeitraum als wilder
Wirbelsturm wüten.
●Angriff: Einfach Feinde oder zerstörbare Gegenstände berühren.
(Springen/Springen (Panzer) haben bei dieser Verwandlung keine Wirkung.)
■■Starte SEGA Mega Drive Classics.
■■Wähle im Hauptmenü Optionen.
■■Wähle in den Eingabeeinstellungen den gewünschten Controller für Spieler 1 oder Spieler 2.
Panzer:
Der VectorTank hat die ultimative Feuerkraft.
●Kanone hoch/runter: Steuerkreuz hoch/runter
●Geschützturm nach links/rechts drehen: Schießen
●Schießen: Schießen (Panzer)
■■Klicke auf die Taste zur Controllerzuweisung.
■■Drücke die Tasten auf dem Controller, denen du die Tasten A, B, C, X, Y, Z, Start und Mode zuweisen
möchtest, in dieser Reihenfolge (beachte: Die Tasten X, Y, Z und Mode sind auf Controllern mit weniger als
8 Tasten nicht verfügbar).
ANPASSUNG
STANDARD-TASTATURSTEUERUNG
A-Taste: A
Y-Taste: W
B-Taste: S
Z-Taste: E
C-Taste: D
Start-Taste: Eingabe
X-Taste: Q
Steuerkreuz: Richtungstasten
Einige Feinde hinterlassen Anpassungssymbole, wenn sie zerstört werden. Hebt VectorMan diese auf,
verwandelt er sich und nimmt die Eigenschaften des jeweiligen Feindes an. Dabei ist er unverwundbar.
Der Großteil der Steuerung ist normal, doch bei einigen Verwandlungen kann VectorMan nicht hochsehen,
runtersehen (Ducken) oder beides. Die Steuerung ist wie folgt:
Käfer (Schild)
Skorpion (Stachel):
●Schwanzschlag: Schießen/Schießen (Panzer)
●Schwanzschlag nach oben/unten: Steuerkreuz hoch/runter und
Schießen/Schießen (Panzer)
GRUNDLEGENDE STEUERUNG (BASIEREND AUF DEN MEGA DRIVE-TASTEN)
Steuerkreuz: Bewegen, Hoch-/Runtersehen (Ducken).
Nashornkäfer (Ansturm):
●Ansturm: Schießen/Schießen (Panzer)
Start-Taste: Spiel starten, Pause.
A-Taste: Schießen.
Zecke (Schlag)
B-Taste: Schießen (Panzer).
Feuerameise (Feuerball)
C-Taste: Springen.
deutsch
6
Vectorman™ 2
SEGA MEGA DRIVE CLASSICS
GENRE: Plattformspiel SPIELER: 1
ERSTE SCHRITTE
GEGENSTÄNDE
Power-Snacks
Zerstöre diesen, um Verbesserungen
zu verdienen.
Multiplikator
Punkte, Gesundheitspunkte und 1UPs
werden multipliziert.
Volle Gesundheit
Stellt deine Gesundheitspunkte
komplett wieder her.
Drücke auf dem Titelbildschirm die Start-Taste, um einen der folgenden Modi auszuwählen:
●START: Beginne das Spiel mit der ersten Szene.
●OPTIONS: (Optionen) Öffne den Optionsbildschirm.
SPIELABLAUF
Führe VectorMan bis zum Ende des Levels oder besiege den
Boss in Bosslevels, um sie abzuschließen. Die ausgefüllten
Gesundheitspunkte stellen die Anzahl der Treffer dar, die VectorMan
verkraften kann. Jedes Level hat auch ein Zeitlimit für den
Abschluss. Wird ein Multiplikator eingesetzt, werden alle Punkte,
Gesundheitsgegenstände und 1UPs in dieser Zeit multipliziert.
1-UP
Gewinne ein Extraleben.
Extrazeit
Gibt dir mehr Zeit.
WAFFEN
In allen Levels sind Waffenverbesserungen versteckt. Nimmt
VectorMan eine Waffenverbesserung auf, legt er seine derzeitige
Waffe ab. Für Waffenverbesserungen gibt es nur begrenzte Munition. Geht die Munition aus, greift VectorMan
wieder auf seine Standardwaffe zurück.
Waffensymbol
Verschiedene fortgeschrittene Waffen
mit erhöhter Feuerkraft.
Photon
Sammle diese auf, um dir Punkte zu
verdienen.
Gesundheitspunkt
Du erhältst einen Punkt Gesundheit.
Max. Gesundheit
Erhöht deine maximale Gesundheit um 1.
Meilenstein
Versuche das Level von diesem Punkt
aus erneut.
Anpassungssymbol
Verwandle dich in den Feind, der es
fallengelassen hat.
Tornado
Verwandle dich für begrenzte Zeit in
einen Tornado.
Hinweis: Je nach Level haben Gesundheitssymbole eine andere Farbe.
SPIELBILDSCHIRM
OPTIONEN
Drücke das Steuerkreuz nach oben oder unten, um eine Option zu markieren. Drücke das Steuerkreuz nach
links oder rechts, um die Einstellung zu ändern. Drücke die START-Taste, um zum Titelbildschirm
zurückzukehren.
Multiplikator
Zeit
DIFFICULTY
Verbleibende Leben
SOUND EFFECTS
Ausgerüstete Waffe
MUSIC
Gesundheitspunkte
Punkte
SOUND
MUSIC
BONUSRUNDEN
BUTTONS
CREDITS
Hat VectorMan mehr als 80% der Photonen eines Levels, erhält er
Zugang zu einer Bonusrunde. In der Bonusrunde muss VectorMan
Zeitverlängerungen sammeln, um am Leben zu bleiben.
CONTEST WINNER
(Schwierigkeit) Stelle die
Schwierigkeitsstufe auf LAME (Lahm),
COOL oder WICKED (Abgefahren).
(Soundeffekte) Stelle die Soundeffekte
ON (Ein) oder OFF (Aus).
(Musik) Stelle die Spielmusik ON (Ein)
oder OFF (Aus).
Wähle einen Sound und drücke zur
Wiedergabe Schießen.
(Musik) Wähle einen Song aus dem Spiel
und drücke zur Wiedergabe Schießen.
(Tasten) Ändere die Controller-Konfiguration.
(Mitwirkende) Drücke Schießen, um eine Liste der Mitwirkenden der Original-Version
des Spiels zu sehen (Mega Drive).
(Wettbewerbsgewinner) Sieh dir die VectorMan-Verwandlung von Josh Krebs an,
dem Gewinner des VectorMan Morph Contest.
Geht VectorMan die Zeit aus oder verliert er ein Leben, wird die
Bonusrunde beendet und das Spiel im nächsten Level fortgesetzt.
© SEGA. SEGA, the SEGA logo and VectorMan are either registered trade marks or trade marks of SEGA Corporation. All rights reserved.
deutsch
7
Vectorman™ 2
SEGA MEGA DRIVE CLASSICS
GENERE: PICCHIADURO A SCORRIMENTO GIOCATORI: 1
COMANDI AVANZATI
Un’escursione di routine a bordo della Sludge Barge
viene interrotta quando la navicella di VectorMan viene
danneggiata da un missile misterioso.
●Premi Salta quando VectorMan è in aria per saltare ancora più in alto del normale.
●Se VectorMan ha l’arma Laser, tieni premuto Spara/Spara (Carro armato) per il fuoco rapido.
VectorMan riesce a sfuggire al disastro e finisce sulla terra, in caduta
libera, atterrando nei dintorni di quello che sembra essere un centro di
ricerca abbandonato. Durante le indagini per individuare chi ha lanciato
quel missile, VectorMan scopre che nel centro ricerca ha cominciato
a svilupparsi una colonia di insetti mutanti. Ancora peggio, gli insetti
sembrano avere un atteggiamento distruttivo nei confronti del pianeta,
nonché essere gestiti da una sorta di intelligenza invisibile. La missione
di VectorMan è chiara: sterminare gli insetti mutanti e, ancora una volta, salvare la terra dal disastro.
COMANDI TRASFORMAZIONI
Le trasformazioni di VectorMan dipendono dal livello in cui ti trovi. Egli manterrà la stessa trasformazione per
tutto il livello (eccetto nella trasformazione Tornado). Ecco le possibili trasformazioni, con le varie descrizioni
delle mosse, dove possibili (Nota che qui sono descritti solo i comandi che variano rispetto alla normalità):
Elicottero:
La trasformazione Elicottero permette a VectorMan di sorvolare e
atterrare.
●Sorvola: tasto Salta
COMPATIBILITÀ DEI CONTROLLER
Con i giochi SEGA Mega Drive Classics, potrai utilizzare qualsiasi controller che sia compatibile col sistema
operativo Windows e che abbia almeno un tasto direzionale e 4 pulsanti assegnabili. Il gioco rileverà
automaticamente il numero di controller collegati al PC, ed essi potranno essere assegnati al Giocatore 1 o al
Giocatore 2.
Pattini:
La trasformazione Pattini permette a VectorMan di muoversi a gran velocità.
●Fermati/Accovacciati: tasto D in giù
Consulta la documentazione che hai ricevuto con il tuo controller per informazioni su come installarlo al PC.
Per impostare il controller per i giochi SEGA Mega Drive Classics, segui le seguenti istruzioni:
Tornado:
La trasformazione Tornado dà a VectorMan il potere temporaneo
di travolgere tutto.
●Attacco: entra semplicemente a contatto con il nemico o con gli oggetti distruttibili. Salta/Salta (Carro
armato) non hanno alcun effetto durante questa trasformazione
■■Avvia SEGA Mega Drive Classics.
■■Dal menu principale, scegli l’opzione Options.
■■Nella sezione Input Configuration, seleziona il tuo controller di gioco dal menu a tendina per il Giocatore 1 o
il Giocatore 2.
Carro armato:
Il carro armato Vector possiede un’incredibile potenza di fuoco.
●Cannone su/giù: tasto D su/giù
●Ruota torretta sinistra/destra: Spara
●Spara: Spara (Carro armato)
■■Clicca sul pulsante “Assign controller mapping”.
■■Sul tuo controller, premi i pulsanti che vuoi designare come A, B, C, X, Y, Z, Start e Mode, nell’ordine
appena dato. Tieni presente che i pulsanti X, Y, Z e Mode non saranno disponibili se il tuo controller ha
meno di 8 pulsanti disponibili.
ASSIMILAZIONE
COMANDI PREDEFINITI DELLA TASTIERA
Tasto A: A
Tasto Y: W
Tasto B: S
Tasto Z: E
Tasto C: D
Tasto Start: Invio
Tasto X: Q
Tasto D: Tasti direzionali
Certi nemici, quando vengono eliminati, rilasciano delle icone Assimilazione. Raccogliendo queste icone, VectorMan
potrà trasformarsi e assumere le caratteristiche di quello specifico nemico. Durante le assimilazioni, VectorMan è
invincibile. Sebbene i comandi siano quasi sempre uguali a quelli normali, in alcune trasformazioni VectorMan potrebbe
non essere in grado di guardare in su, giù (accovacciarsi) o entrambe. Ecco le assimilazioni e i relativi comandi:
Scarabeo (Scudo)
Scorpione (Pungiglione):
●Colpo di coda: Spara/Spara (Carro armato)
●Colpo di coda su/giù: tasto D su/giù e Spara/Spara (Carro armato)
COMANDI DI BASE (BASATI SUI PULSANTI MEGA DRIVE)
Tasto D: muovi il personaggio, guarda in su/giù (accovacciati).
Coleottero (Carica):
●Carica: Spara/Spara (Carro armato)
Tasto Start: pausa, inizia partita.
Tasto A: Spara.
Acaro (Pugno)
Tasto B: Spara (Carro armato).
Formica del fuoco (Palla infuocata)
Tasto C: salta.
italiano
8
Vectorman™ 2
SEGA MEGA DRIVE CLASSICS
GENERE: PICCHIADURO A SCORRIMENTO GIOCATORI: 1
PER INIZIARE
OGGETTI
Scegli una delle seguenti opzioni del menu principale e premi il tasto Start per selezionarla:
●START: (Avvio) Inizia il gioco dalla Scena 1.
●OPTIONS: (Opzioni) Accedi alla schermata delle opzioni.
COME GIOCARE
Conduci VectorMan alla fine di ogni livello oppure sconfiggi il Boss
nei livelli con boss per completare il gioco. Le sfere piene, tra i
Punti Salute, rappresentano il numero di colpi che VectorMan
può sopportare. C’è anche un limite di tempo per completare
ogni livello. Ogni volta che prendi un moltiplicatore di potenza,
moltiplicherai anche tutti i punteggi, i potenziamenti salute e i +1
raccolti entro il tempo limite.
Sacco potenziante
Distruggilo per ottenere diversi
potenziamenti.
Fotone
Raccoglili per fare punti.
Moltiplicatore
Moltiplica il punteggio, l’energia e i +1.
Energia
Ti fa recuperare un punto di Energia.
Piena energia
Ristora completamente la tua energia.
Massima energia
Fa salire il limite energetico di un punto.
+1
Ti fa guadagnare una vita.
Tempo Extra
Ti dà altro tempo extra.
Icona Arma
Armi avanzate e potenti. Ce ne sono
diversi tipi.
ARMI
I potenziamenti Arma sono nascosti nei livelli e li puoi trovare
all’interno dei Sacchi potenzianti. Quando VectorMan raccoglie un potenziamento Arma, automaticamente
questa sostituirà l’arma che sta utilizzando in quel momento. I potenziamenti Arma hanno solo una quantità
limitata di munizioni. Quando queste si esauriscono, VectorMan ritorna alla sua arma predefinita.
Pietra miliare
Riprova la fase dal punto in cui hai
toccato la Pietra miliare.
Icona Assimilazione
Dà a VectorMan le caratteristiche del
nemico che l’ha lasciata cadere.
Icona Trasformazione Tornado
Consente a VectorMan di trasformarsi in
Tornado per un certo lasso di tempo.
Nota: Gli oggetti relativi all’Energia hanno diversi colori, a seconda del livello in cui ti trovi.
SCHERMATA DI GIOCO
OPZIONI
Premi il tasto D in su/giù per scegliere una delle opzioni e poi premilo a sinistra/destra per cambiare
impostazione. Premi il tasto Start per tornare alla schermata del titolo.
DIFFICULTY
Moltiplicatore
Tempo
SOUND EFFECTS
MUSIC
Vite
Arma
SOUND
Energia
Punteggio
MUSIC
BUTTONS
ROUND BONUS
CREDITS
Raccogliendo più dell’80% dei fotoni presenti in un livello,
VectorMan potrà accedere a un Round Bonus. Qui, VectorMan
dovrà raccogliere degli estensori di tempo per poter rimanere in
vita.
CONTEST WINNER
(DIFFICOLTÀ) Imposta la difficoltà di
gioco. Puoi scegliere tra Lame (facile),
Cool (normale) e Wicked (difficile).
(EFFETTI SONORI) Attiva/Disattiva gli
effetti sonori.
(MUSICA) Attiva/Disattiva la musica di
gioco.
(SUONO) Seleziona un suono e poi spara
per sentirlo.
(MUSICA) Seleziona una musica di gioco
e poi spara per ascoltarla.
(TASTI) Cambia la configurazione dei
tasti.
(RICONOSCIMENTI) Spara per vedere la lista di persone che hanno lavorato allo
sviluppo della versione originale del gioco (MEGA DRIVE).
(VINCITORE) Dai un’occhiata alla trasformazione di VectorMan ideata da Josh
Krebs, il vincitore del VectorMan Morph Contest (concorso trasformazioni di
VectorMan).
Se il tempo scade o se VectorMan perde una vita, uscirai dal
Round Bonus e passerai al normale livello successivo.
© SEGA. SEGA, the SEGA logo and VectorMan are either registered trade marks or trade marks of SEGA Corporation. All rights reserved.
italiano
9
Vectorman™ 2
SEGA MEGA DRIVE CLASSICS
GÉNERO: PLATAFORMAS JUGADORES: 1
CONTROLES AVANZADOS
Un viaje de rutina en su nave termina abruptamente
cuando un misil misterioso impacta y daña gravemente la
nave de VectorMan.
●Pulsa el botón de salto mientras VectorMan va por el aire para hacer un Boost-Blast y saltar aún más alto de lo normal.
●Si VectorMan lleva el arma láser, mantén pulsado el botón de disparo/disparo (tanque) para disparar rápidamente.
Vectorman escapa a su destrucción y cae a la Tierra,
aterrizando en los alrededores de lo que parecer ser un
laboratorio abandonado. A medida que empieza a investigar
el origen del misil, VectorMan descubre un grupo de insectos
mutantes que ha empezado a tomar las instalaciones. Lo que
es peor: dichos insectos presentan una tendencia destructiva
hacia el planeta y parecen dominados por una fuerza
desconocida. La misión de VectorMan es evidente: derrotar a los insectos mutantes y salvar la Tierra
una vez más de un desastre inminente.
CONTROLES SEGÚN LA FORMA
VectorMan cambia de forma dependiendo del nivel, y mantiene la misma forma durante todo el nivel (excepto
la forma Tornado). A continuación podrás ver las formas disponibles y la descripción, siempre que proceda,
de sus movimientos. Nota: solo se describen los controles que difieren de la forma normal.
Helicóptero:
La forma helicóptero permite a VectorMan sobrevolar y controlar
su descenso.
●Sobrevolar: saltar
COMPATIBILIDAD CON MANDOS DE JUEGO
Para los juegos SEGA Mega Drive Classics puede usarse cualquier mando de juego compatible con Windows,
siempre que cuente con un mando de dirección y un mínimo de 4 botones asignables más. El juego
reconocerá todos los mandos que estén conectados al PC y podrán asignarse al jugador 1 o al jugador 2.
Patines:
La forma de patines de VectorMan le permite ir a gran velocidad.
●Parar/Agacharse: mando de dirección hacia abajo
Consulta la documentación de tu mando de juego para obtener más información sobre cómo instalarlo en el
PC. Para configurar un mando para los juegos SEGA Mega Drive Classics, sigue estos pasos:
Tornado:
La forma de Tornado confiere a VectorMan todo el poder de un
violento tornado durante un periodo de tiempo limitado.
●Atacar: solo tienes que entrar en contacto con un enemigo o un objeto rompible. (Salto/Salto (Tanque)
no tendrá efecto en esta forma).
■■Inicia SEGA Mega Drive Classics.
■■Selecciona Options (Opciones) en el menú principal.
■■En la sección Input Configuration (Configuración de entrada), elige tu mando de juego en el menú
desplegable del jugador 1 o del jugador 2.
Tanque:
El VectorTank destaca por su gran poder destructivo.
●Subir/Bajar el cañón: mando de dirección arriba/abajo
●Girar torreta izquierda/derecha: disparar
●Disparar: Disparar (Tanque)
■■Haz clic en el botón “Assign controller mapping” (Asignar mapeado de mando).
■■Pulsa los botones del mando de juego que quieras asignar a los botones A, B, C, X, Y, Z, Start (Inicio) y
Mode (Modo), en este orden. Nota: los botones X, Y, Z y Mode (Modo) no estarán disponibles si tu mando
tiene menos de 8 botones.
ASIMILACIÓN
CONTROLES DE TECLADO PREDETERMINADOS
Botón A: A
Botón Y: W
Botón B: S
Botón Z: E
Botón C: D
Botón Start (Inicio): Intro
Botón X: Q
Mando de dirección: Cursores
Ciertos enemigos sueltan iconos de asimilación cuando son destruidos. Si VectorMan recoge el icono se
transformará, asimilando las características de ese enemigo. VectorMan será Invencible durante las asimilaciones.
Aunque la mayoría de los controles coinciden con los de la forma normal, algunas de estas transformaciones no le
permitirán mirar hacia arriba/abajo (agacharse) o ambas. Estas son las asimilaciones, y sus controles:
Bicho con caparazón (Escudo)
Escorpión (Aguijón):
●Coletazo: Disparo/Disparo (Tanque)
●Coletazo arriba/abajo: Mando de dirección arriba/abajo y
Disparo/Disparo (Tanque)
CONTROLES BÁSICOS (BASADOS EN LOS BOTONES DE SEGA MEGA DRIVE)
Mando de dirección: moverse. Mirar hacia arriba/abajo (agacharse).
Botón Start (Inicio): empezar la partida, pausa.
Escarabajo rinoceronte (Carga):
●Carga: Disparo/Disparo (Tanque)
Botón A: disparar.
Botón B: disparar (tanque).
Pulga (Puñetazo)
Hormiga colorada (Bola de fuego)
Botón C: saltar.
ESPAñOL
10
Vectorman™ 2
SEGA MEGA DRIVE CLASSICS
GÉNERO: PLATAFORMAS JUGADORES: 1
ANTES DE EMPEZAR
OBJETOS
Sacos de poder
Destrúyelos para conseguir distintos
potenciadores.
Multiplicadores
Multiplica los puntos y los objetos de
salud y vida extra.
Salud completa
Restablece completamente los puntos
de salud.
En el menú principal elige una de las siguientes opciones y pulsa Start (Inicio) para confirmar:
●START: (comenzar) comenzar el juego desde la primera escena.
●OPTIONS: (opciones) acceder a la pantalla de opciones.
CÓMO JUGAR
Llega con VectorMan al final de cada nivel o derrota al jefe en
los niveles de Jefes finales para avanzar. Las esferas de salud
llenas representan el número de golpes al que podrá hacer frente
VectorMan. También tendrá un tiempo límite para completar cada
nivel. Cada vez que consiga un multiplicador, todos los puntos
y los objetos de salud y de vida extra conseguidos dentro del
tiempo establecido se multiplicarán.
Vida extra
Ganarás una vida extra.
Tiempo extra
Añade tiempo extra al reloj.
ARMAS
Hay potenciadores de armas escondidos en sacos de poder por
todos los niveles. Cuando VectorMan consigue un potenciador de arma, se remplazará su arma actual. Los
potenciadores de armas llevan una munición limitada. Cuando se termina la munición, VectorMan retoma su
arma habitual.
Icono de armas
Armas avanzadas que disparan con
gran potencia. Las hay de distinto tipo.
Fotón
Consíguelos para conseguir puntos.
Punto de salud
Recupera un punto de salud.
Salud máxima
Añade un punto de salud a tu salud
máxima.
Punto importante
Vuelve a empezar desde este punto de
control.
Icono de asimilación
Asimila las características del enemigo
que lo soltó.
Icono de transformación en tornado
Activa la forma de tornado durante un
tiempo limitado.
Nota: los objetos de salud aparecen de diferentes colores, dependiendo del nivel.
PANTALLA DE JUEGO
OPCIONES
Pulsa el mando de dirección hacia arriba o abajo para seleccionar una de las opciones, y a izquierda y
derecha para ver los parámetros disponibles. Pulsa el botón Start (Inicio) para volver a la pantalla de títulos.
DIFFICULTY (dificultad) Elige la dificultad del juego
entre Lame (cutre), Cool (guay) o Wicked
(molona).
SOUND EFFECTS (efectos de sonido) Activa o desactiva los
efectos de sonido.
MUSIC (música) Activa o desactiva la música del
juego.
SOUND (sonido) Elige un sonido y pulsa disparo
para oírlo.
MUSIC (tema musical) Elige un tema musical del
juego y pulsa disparo para que suene.
BUTTONS (botones) Cambia la configuración de los botones.
CREDITS (créditos) Pulsa Disparo para ver quiénes hicieron la versión original del juego.
CONTEST WINNER (Ganador del concurso) Echa un vistazo a la forma que diseñó Josh Krebs, el
ganador del concurso de diseño de formas de VectorMan.
Multiplicador
Tiempo
Vidas restantes
Arma equipada
Puntos de salud
Puntuación
RONDAS DE BONIFICACIÓN
VectorMan conseguirá acceder a las rondas de bonificación si
consigue más del 80% de los fotones disponibles en cada nivel.
En las rodas de bonificación, VectorMan deberá recoger las
prorrogaciones de tiempo para seguir vivo.
Si VectorMan se queda sin tiempo o pierde una vida, saldrá de la
ronda de bonificación y continuará desde el siguiente nivel normal.
© SEGA. SEGA, the SEGA logo and VectorMan are either registered trade marks or trade marks of SEGA Corporation. All rights reserved.
ESPAñOL
11
Vectorman™ 2
SEGA GENESIS CLASSICS
GENRE: Platformer PLAYERS: 1
Advanced Controls
A routine sludge barge excursion is cut short when a
mysterious missile critically damages VectorMan’s ship.
●Press Jump while VectorMan is in the air to Boost-Blast even higher than a regular jump.
●If VectorMan has the Laser weapon, hold down Shoot/Shoot (Tank) for rapid fire.
Vectorman escapes destruction and freefalls back to earth, landing
on the outskirts of a seemingly abandoned research facility. As
he begins to investigate the source of the missile, VectorMan
discovers a mutant strain of insects that have begun to flourish
in the research facility. Worse yet, the insects display destructive
tendencies towards the planet and seem to be run by an unseen
intelligence. VectorMan’s mission is clear: defeat the mutant insects
and once again save the Earth from impending disaster.
MORPH CONTROLS
VectorMan’s morphs are level-specific. He maintains that morph for the entire level (except for the Tornado
morph). Here are the possible morphs and descriptions (if any) of their moves (Note: Only the controls that
are different from the normal state are described):
Helicopter:
The Helicopter Morph allows VectorMan to hover and control his
descent.
●Hover: Jump
GAME CONTROLLER COMPATIBILITY
Any Windows compatible game controller can be used with the SEGA Genesis Classics games, as long
as it has a D-pad and a minimum of 4 other assignable buttons. The game will recognise any number of
controllers attached to your PC, and they can be assigned to either Player 1 or Player 2.
Skates:
VectorMan’s Skate Morph lets him roll at high speed.
●Stop/Crouch: D-button down
Please refer to the documentation that came with your game controller for information on how to install it on
your PC. To set up a game controller for the SEGA Genesis Classics games, use the following steps:
Tornado:
The Tornado Morph gives VectorMan the power of a raging
whirlwind for a limited time period.
●Attack: Simply make contact with the enemy or breakable objects. (Jump/Jump (Tank) have no effect
during this morph.)
■■Start SEGA Genesis Classics.
■■Select Options from the main menu.
■■In the Input Configuration section, select your game controller from the drop down menu for Player 1 or
Player 2.
■■ Press the buttons on your game controller that you’d like to assign to buttons A, B, C, X, Y, Z, Start and Mode,
in that order (note: the X, Y, Z and Mode buttons will not be available if your pad has fewer than 8 buttons).
Tank:
The VectorTank is the ultimate in pure firepower.
●Gun Barrel Up/Down: D-button up/down
●Rotate Turret Left/Right: Shoot
●Shoot: Shoot (Tank)
DEFAULT KEYBOARD Controls
ASSIMILATION
■■Click the ‘Assign controller mapping’ button.
A button: A
Y button: W
B button: S
Z button: E
C button: D
Start button: Enter
X button: Q
D-button: Directional keys
Certain enemies release Assimilation Icons when destroyed. If VectorMan picks up the icon, he morphs and
takes on the characteristics of that enemy. VectorMan is invincible during assimilations. While most of the
controls are the same as in his normal state, some morphs will not allow him to look up, look down (crouch)
or both. Here are the assimilations, and the controls:
Shell Bug (Shield)
Scorpion (Stinger):
●Tail Whip: Shoot/Shoot (Tank)
●Tail Whip up/down: D-button up/down and Shoot/Shoot (Tank)
BASIC CONTROLS (based on the Genesis buttons)
D-button: Move, Look Up/Down (Crouch)
Rhino Beetle (Charge):
●Charge: Shoot/Shoot (Tank)
Start button: Start Game, Pause Game.
A button: Shoot
Tick (Punch)
B button: Shoot (Tank)
Fire Ant (Fireball)
C button: Jump
US English
12
Vectorman™ 2
SEGA GENESIS CLASSICS
GENRE: Platformer PLAYERS: 1
Getting Started
Items
Power Sacks
Destroy to earn various power-up
items.
Multipliers
Multiply scores, Health Points and
1-UPs.
From the Main Menu, select one of the following, and press the Start button to enter:
●START: Start the game from Scene 1.
●OPTIONS: Access the Options Screen.
How to Play
Full Health
Fully restore your Health Points.
Guide VectorMan to the end of each level or defeat the Boss in
Boss levels to clear. The filled-in balls of Health Points represents
the number of hits VectorMan can take. He also has a time limit to
complete each level. Whenever a Multiplier power-up is taken, all
scores, Health power-ups, and 1-Ups picked up within the given
time will be multiplied.
1-UP
Earn an extra life.
WEAPONS
Weapon power-ups are hidden throughout the levels found inside
the Power Sacks. When VectorMan collects a Weapon powerup it replaces his current weapon. Weapon power-ups only have a limited supply of ammunition. When the
ammo runs out, VectorMan reverts to his default weapon.
Photon
Collect to earn points.
Health Point
Restore one Health Point.
Max Health
Adds one Health Point to your maximum
Health.
Milestone
Retry the stage from the Milestone
point.
Extra Time
Adds extra time on to the clock.
Assimilation Icon
Assimilates the enemy that dropped it.
Weapon Icon
Advanced weapons to fire powerful
shots. Comes in different types.
Tornado Morph Icon
Activates Tornado Morph for a limited
time.
Note: Health items appear in different colors, depending on the level.
Game Screen
Options
Use the D-button up or down to select one of the options, and then left or right to cycle through the available
choices. Press the Start button to return to the Title Screen.
DIFFICULTYModify the difficulty level of the game to
either Lame, Cool or Wicked.
SOUND EFFECTSTurn the sound effects On or Off.
MUSICTurn the game tune On or Off.
SOUND
Select a sound and press Shoot to hear
it.
MUSIC
Select a game tune and press Shoot to
play the track.
BUTTONS
Change button assignments.
CREDITS
Press Shoot to view a list of staff
responsible for the original (Genesis)
version of the game.
CONTEST WINNERTake a peek at VectorMan morph designed by Josh Krebs, the winner of the
VectorMan Morph Contest.
Multiplier
Timer
Remaining Lives
Equipped Weapon
Health Points
Score
Bonus Rounds
VectorMan gains access to bonus rounds by collecting more
than 80% of the total photons in a level. While in a bonus round,
VectorMan has to collect time extenders in order to stay alive.
If VectorMan runs out of time or loses a life, he gets kicked out of
the bonus round and play continues on the next non-bonus-round
level.
© SEGA. All rights reserved. SEGA is registered in the U.S. Patent and Trademark Office. SEGA, the SEGA logo and VECTORMAN are either registered trademarks or
trademarks of SEGA Corporation.
US English
13
Customer Support/Warranty
SEGA MEGA DRIVE/GENESIS CLASSICS
CUSTOMER SUPPORT
European Union Warranty
Please check www.sega-europe.com/support for details of product support in your region. Register online at www.sega-europe.com for exclusive news,
competitions, email updates and more.
WARRANTY: SEGA Europe Limited warrants to the original buyer of this Game (subject to the limitation set out below), that this Game will perform under normal use
substantially as described in the accompanying manual for a period of ninety (90) days from the date of first purchase. This limited warranty gives you specific rights, and you
may also have statutory or other rights under your local jurisdiction which remain unaffected.
WARRANTY LIMITATION: This warranty shall not apply if this Game is used in a business or commercial manner and/or if any defect or fault result from your (or someone
acting under your control or authority) fault, negligence, accident, abuse, virus, misuse or modification of the Game after purchase.
CUSTOMER SUPPORT (UK)
WARRANTY CLAIM: If you discover a problem with this Game within the warranty period, you should return the Game together with a copy of the original sales receipt,
packaging and accompanying documentation with an explanation of the difficulty you are experiencing either to the retailer from where you bought the game or call the
technical support section (details set out in this manual) who will provide you with the relevant details for returns. The retailer or Sega will either repair or replace the Game at
their option. Any replacement Game will be warranted for the remainder of the original warranty period or ninety (90) days from receipt of the replacement Game, whichever
is longer. If for any reason the Game cannot be repaired or replaced, you will be entitled to receive an amount up to the price you paid for the Game. The foregoing (repair,
replacement or the price you paid for the Game) is your exclusive remedy.
Please check www.sega-europe.com/support or call 0844 991 9999 (local rate) for details of product support in your region. Register online at
www.sega-europe.com for exclusive news, competitions, email updates and more.
CUSTOMER SUPPORT (Australia)
Please check www.sega.com/support or call 1902 215 422* for details of product support in your region. Register online at www.sega.com for exclusive
news, competitions, email updates and more. *Calls cost $2.48(incl gsT) per minute. higher from mobile/public phones.
LIMITATION: TO THE FULLEST EXTENT ALLOWED BY LAW (BUT SPECIFICALLY NOT LIMITING ANY LIABILITY FOR FRAUD OR DEATH OR PERSONAL INJURY
CAUSED BY SEGA’S NEGLIGENCE), NEITHER SEGA, ITS RETAILERS OR SUPPLIERS SHALL BE LIABLE FOR ANY SPECIAL OR INCIDENTAL DAMAGE, DAMAGE TO
PROPERTY, LOSS OF PROFITS, LOSS OF DATA OR COMPUTER OR CONSOLE FAILURE, ANTICPATED SAVINGS, BUSINESS OPPORTUNITY OR GOODWILL WHETHER
ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM THE POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THIS GAME EVEN IF IT HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
LOSS.
SUPPORT PRODUIT (France)
Unless otherwise noted, the example companies, organisations, products, people and events depicted in the game are fictitious and no association with any real company,
organisation, product, person or event is intended or should be inferred.
© SEGA. SEGA and the SEGA logo are either registered trademarks or trademarks of SEGA Corporation. All rights are reserved. Without limiting the rights under copyright,
unauthorised copying, adaptation, rental, lending, distribution, extraction, re-sale, renting, broadcast, public performance or transmissions by any means of this Game or
accompanying documentation of part thereof is prohibited except as otherwise permitted by Sega.
Pour en savoir plus sur le Support Produit disponible dans votre pays, visitez www.sega.fr/support ou composez le 08 20 37 61 58 (0.12€ par minute +
0.11€ de frais de connexion). Inscrivez-vous en ligne sur www.sega.fr pour lire les news en exclusivité, participer aux concours, recevoir les dernières infos
par e-mail et bien d’autres choses encore !
GARANTIE
SUPPORTO PRODOTTO (italia)
GARANTIE : SEGA Europe Limited garantit à l’acheteur original de ce jeu (sous réserve des limitations mentionnées cidessous), que son fonctionnement sera, pour
l’essentiel, conforme à la description contenue dans le manuel du jeu pour une période de cent-quatre-vingt (180) jours à compter de la date du premier achat. Cette garantie
limitée vous accorde des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits légaux ou autres, qui varient selon la juridiction.
Assistenza Technica Halifax: Qualora abbiate riscontrato dei problemi nell’utilizzo dello stesso, vi invitiamo a rivolgervi al Servizio Assistenza Tecnica Halifax
che risponde al seguente numero telefonico: 02/4130345. Il costo delle chiamate (urbane/interurbane) dipende dal tuo gestore di telefonia. Un operatore sarà
a vostra disposizione dal lunedì al venerdì, dalle ore 14 alle ore 19.
LIMITATION DE GARANTIE : Toute utilisation de ce jeu à titre professionnel ou commercial et/ou tout défaut ou dysfonctionnement résultant d’une faute, négligence,
modification ou d’un accident, abus, virus, ou usage impropre du jeu, de votre part (ou de la part de toute autre personne agissant sous votre contrôle ou votre autorité), après
son achat, rendra cette garantie caduque.
È inoltre possibile accedere al nostro Servizio Assistenza Tecnica on-line compilando un semplice form: http://www.halifax.it/faqs oppure inviandoci una mail
al seguente indirizzo: assistenza@halifax.it
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE : Si, au cours de la période de garantie, vous découvrez que le Jeu ne fonctionne pas correctement, vous devrez rapporter
ce Jeu accompagné d’une copie du justificatif, de l’emballage et de la documentation d’origine et fournir une explication des difficultés que vous avez rencontrées au détaillant
auprès duquel vous avez acheté le Jeu, ou bien contacter le support technique (reportez-vous à la section concernée dans ce manuel) qui vous fournira les informations
nécessaires au retour du produit. Le détaillant ou SEGA aura le choix de réparer ou de remplacer le Jeu. Tout Jeu de remplacement sera garanti soit pour la période de
garantie initiale restant à courir, soit pendant cent-quatre-vingt (180) jours à compter de la date de réception, la période la plus longue étant applicable. Si pour une raison
quelconque le Jeu ne peut être ni réparé ni remplacé, vous aurez droit à recevoir la somme du prix que vous avez payé pour le Jeu. La réparation, le remplacement ou le prix
que vous avez payé pour le Jeu sont votre recours exclusif.
Si ricorda che questo servizio è esclusivamente inerente al supporto tecnico: non potranno quindi essere forniti trucchi e/o soluzioni, per i quali vi invitiamo a
consultare il Forum Halifax al seguente indirizzo: http://forum.halifax.it
Asistencia Técnica (espaÑa)
Para información sobre asistencia técnica en tu región consulta: www.sega-europe.com/support. Regístrate en: www.sega-europe.com para obtener
noticias exclusivas, competiciones, actualizaciones por email y muchas cosas más.
LIMITATIONS : DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR (MAIS SPÉCIFIQUEMENT SANS LIMITER TOUTE RESPONSABILITÉ DE FRAUDE, DE MORT
OU DE PRÉJUDICE CORPOREL ENTRAÎNÉ PAR LA NÉGLIGENCE DE SEGA), NI SEGA EUROPE LIMITED, NI SES DÉTAILLANTS OU FOURNISSEURS NE POURRONT
ETRE TENUS RESPONSABLES DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, DE LA PERTE DE PROFITS, DE DONNÉES,
D’ÉCONOMIES ANTICIPÉES, D’OPPORTUNITÉS D’ENTREPRISE OU DE FONDS COMMERCIAL, OU DE LA DÉFAILLANCE D’UN ORDINATEUR OU D’UNE CONSOLE
RÉSULTANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE LA POSSESSION, DE L’USAGE OU DE LA DÉFAILLANCE DE CE JEU MÊME SI SEGA A ÉTÉ INFORMÉ DE LA
POSSIBILITÉ DE TELLES PERTES.
Kundendienst (DEUtschland)
Sauf mention contraire, les noms de sociétés, les organisations, les produits, les personnes et les événements décrits dans ce jeu sont fictifs et toute ressemblance à une
société, une organisation, un produit, une personne ou un événement réels ne serait que pure coïncidence.
Mehr Informationen zum Produkt-Support in Ihrem Land finden Sie auf www.sega-europe.com/support
Unseren Kundendienst erreichen Sie an Werktagen montags bis freitags von 11 bis 20 Uhr unter folgenden Rufnummern:
© SEGA. SEGA et le logo SEGA sont soit des marques déposées, soit des marques de SEGA Corporation. Tous droits réservés. Sans limitation des droits issus des droits
d’auteur, il est interdit de copier, adapter, louer, prêter, distribuer, extraire, revendre, diffuser, communiquer au public ou transférer par tout moyen, intégralement ou en partie,
ce Jeu ou la documentation l’accompagnant sans l’autorisation de SEGA.
Für unsere Kunden aus Deutschland:
TECHNISCHE HOTLINE: 0900-100 SEGA bzw. 0900-1007342
(1,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, ggf. andere Preise Mobilfunk)*
SPIELINHALTLICHE HOTLINE: 0900-110 SEGA bzw. 0900-1107342
(1,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, ggf. andere Preise Mobilfunk)*
USA WARRANTY
Für unsere Kunden aus Österreich:
TECHNISCHE UND SPIELINHALTLICHE HOTLINE: 0900-444612
(1,56€/Min. aus dem Festnetz, ggf. andere Preise Mobilfunk)*
LIMITED WARRANTY: SEGA of America, Inc. warrants to the original consumer purchaser that the game disc or cartridge shall be free from defects in material and
workmanship for a period of 90-days from the original date of purchase. If a defect covered by this limited warranty occurs during this 90-day warranty period, the defective
game disc or cartridge will be replaced free of charge. This limited warranty does not apply if the defects have been caused by negligence, accident, unreasonable use,
modification, tempering, or any other causes not related to defective materials or manufacturing workmanship. This limited warranty does not apply to used software or to
software acquired through private transactions between individuals or purchased from online auction sites. Please retain the original, or a phototcopy, of your dated sales
receipt to establish the date of purchase for in-warranty replacement. For replacement return the product, with its original packaging and receipt, to the retailer from which the
software was originally purchased. In the event that you cannot obtain a replacement from the retailer, please contact SEGA to obtain support.
Für unsere Kunden aus der Schweiz:
TECHNISCHE UND SPIELINHALTLICHE HOTLINE: 0900-737737
(2,50 CHF/Min aus dem Festnetz, ggf. andere Preise Mobilfunk)*
Alternativ können Sie den technischen Kundendienst auch unter support@sega.de erreichen.
Obtaining technical support/service:
To receive additional support, including troubleshooting assistance, please contact SEGA at:
*Alle Preise beziehen sich auf Anrufe aus dem Festnetz sowie zum Zeitpunkt der ersten Drucklegung dieses Handbuches. Die Kosten zu einem
späteren Zeitpunkt insbesondere aus den Mobilfunknetzen können variieren. Bitte beachten Sie hierzu auf jeden Fall die kostenlose Tarifansage am
Anfang der Verbindung. Bitte informieren Sie sich auch über die Kosten direkt bei Ihrem Telefonanbieter. Minderjährige benötigen die Zustimmung eines
Erziehungsberechtigten, um diese kostenpflichtigen Serviceangebote in Anspruch nehmen zu können.
Online: help.sega.com
Telephone: 1-800-USA-SEGA
LIMITATIONS ON WARRANTY: ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE HEREBY LIMITED TO 90 DAYS FROM THE DATE OF PURCHASE AND ARE SUBJECT TO THE CONDITIONS SET FORTH HEREIN. IN NO EVENT
SHALL SEGA OF AMERICA, INC. BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES RESULTING FROM THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES. THE PROVISIONS OF THIS LIMITED WARRANTY ARE VALID IN THE UNITED STATES AND CANADA ONLY. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS
ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR EXCLUSION OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY
NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY PROVIDES YOU WITH SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE.
To register this product, please go to www.sega.com
14