Owner’s manual & Installation manual
Mode d’emploi et manuel d’installation
Manual de instrucciones y de instalación
XH AMPLIFIERS
AMPLIFICATEURS XH
AMPLIFICADORES XH
English
Owner’s Manual
Thank you for purchasing this Clarion product.
• Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment.
• After reading this manual, keep it handy, such as in your glove compartment.
• Save your sales receipt. The warranty at the end of this manual and your sales
receipt are essential for warranty service.
FCC Approval
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CLARION PRODUCT REGISTRATION INFORMATION
For USA and Canada only
www.clarion.com
Dear Customer:
Congratulations on your purchase of a Clarion mobile electronic product. We are confident that you’ll enjoy your Clarion experience.
There are many benefits to registering your product. We invite you to visit our
website at www.clarion.com to register your Clarion product.
We have made product registration simple with our easy to use website. The
registration form is short and easy to complete. Once you’re registered, we can keep
you informed of important product information.
Register at www.clarion.com - it’s easy to keep your Clarion product up to date. XH5210/XH5410/XH7110
FEATURES...................................................................................................
PRECAUTIONS............................................................................................
Installation.....................................................................................................
CONTROLS..................................................................................................
OPERATIONS..............................................................................................
Setting input voltage.....................................................................................
Setting the operating level.............................................................................
Improving bass sound...................................................................................
Matching subwoofer output to mid-range speakers......................................
Connecting directly to a head unit.................................................................
Care and maintenance..................................................................................
INSTALLATION AND WIRING.....................................................................
What is included in the box...........................................................................
Mounting precautions....................................................................................
Wiring precautions........................................................................................
Power and speaker connections...................................................................
Applications...................................................................................................
XH7110 stackable configurations..................................................................
Setting the gain.............................................................................................
Adjusting the crossover.................................................................................
Setting the bass boost..................................................................................
Final system checks......................................................................................
TROUBLESHOOTING..................................................................................
Indicator lights...............................................................................................
No audio........................................................................................................
Amplifier shuts down after playing for a period of time.................................
Distorted audio..............................................................................................
Amplifier fuse keeps blowing.........................................................................
Whining noise when engine on.....................................................................
Ticking noise when engine on.......................................................................
GLOSSARY..................................................................................................
SPECIFICATIONS........................................................................................
LIMITED WARRANTY INFORMATION........................................................
4
5
5
6
8
8
8
8
9
9
9
10
10
10
11
13
14
19
19
20
20
20
21
21
21
22
22
22
22
23
23
24
26
XH5210/XH5410/XH7110
Owner’s Manual
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
English
Contents
English
1. FEATURES
Owner’s Manual
The Clarion XH5210, XH5410 and XH7110 amplifiers fit a variety of system
configurations and provide these features:
• IVS - Input Voltage Selector with three sensitivity ranges on the gain control for the ability to connect to almost any source.
• PFS - Precise Frequency Selector, a detented crossover frequency adjustment.
• Ground loop isolation for RCA inputs.
• Full frequency response with low distortion and exceptional signal-to-noise
performance.
• Advanced circuitry design provides bridgeable outputs for use in a variety of
applications.
• Independent electronic crossovers to aid in audio system design.
The XH7110 has 24dB per octave slope and full adjustment range from 30Hz to 250Hz.
The XH5210 and XH5410 have 12dB per octave slope and full adjustment range from 50Hz to 550Hz.
• Bass boost circuit on XH series amps to reinforce low frequency signals.
• Remote turn-on with “soft start” muting to prevent turn-on “thump”.
• Protection circuits for overheating and speaker shorts.
• XH5210 and XH5410 are 2-Ohm load capable of driving a variety of speaker systems.
• Gold-plated input/output connectors and on-board automotive-type fuses.
• Aluminum heat sink for efficient heat dissipation.
• SLI - Speaker Level Inputs on amps for integration with factory sound systems.
• Low profile, compact footprint to accommodate space limitations.
• SSF - Adjustable subsonic filter on the XH7110 can be turned down to 10Hz.
XH5210/XH5410/XH7110
English
2. PRECAUTIONS
Owner’s Manual
• Do not operate this product in ways other than those described in this manual.
• Do not disassemble or modify this product.
• Do not pour liquid or poke foreign objects into the unit. Water and humidity will
damage internal circuitry.
• If the unit becomes wet, turn off all power and ask your authorized Clarion dealer to clean or service the unit.
Failure to observe these precautions may damage your car or the amplifier, and may
void the warranty.
WARNING!
Exposure to continuous sound levels of 85dB or higher may
result in hearing loss. Although Clarion products are capable
of producing high sound pressure levels, please use your
product at reasonable levels.
While operating your vehicle, please observe all local sound
ordinances for your safety.
Installation
Installation of mobile audio and video components requires experience with a variety of
mechanical and electrical procedures. Although this manual provides general installation and operation instructions, it does not show the exact installation methods for your
particular vehicle.
If you do not have the required knowledge and experience to successfully complete the
installation, consult an authorized Clarion dealer about professional installation options.
XH5210/XH5410/XH7110
English
3. CONTROLS
7
1
2
4
6
3
8
9
11
5
Owner’s Manual
10
XH5210 signal connections and audio adjustments
7
1
10
7
3
4
8
2
4
9
6
3
12
8
9
5
11
XH5410 signal connections and audio adjustments
1.
2.
3.
4.
5.
6.
RCA Input Jacks
IVS (Input Voltage Selector)
PFS (Precise Frequency Selector)
Gain Control
Output Mode Switch
BBC (Bass Boost Control)
XH5210/XH5410/XH7110
7. SLI (Speaker Level Inputs)
8. Crossover Frequency Multiplier
9. Crossover Function Switch
10.RCA Input/High Input Switch
11.Status Indicator Lights
12.Source Select Switch
1
13
6 15
8
4
12
English
5
3
Owner’s Manual
16
14
2
7
17
XH7110 signal connections and audio adjustments
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
RCA Input Jacks
IVS (Input Voltage Selector)
PFS (Precise Frequency Selector)
BBC (Bass Boost Control)
SLI (Speaker Level Inputs)
Gain Control
PCS (Polarity Control Switch)
RLC (Remote Level Control) Port
Crossover Frequency Multiplier
10.Crossover Function Switch
11.Output Mode Switch
12.Subsonic Filter Frequency Selector
13.Slave RCA Jack
14.RCA Output Jack
15.Master/Slave Selector
16.RCA Input/High Input Switch
17.Status Indicator Lights
XH5210/XH5410/XH7110
English
4. OPERATIONS
Selecting input voltage
Owner’s Manual
XH amplifiers accommodate a wide range of signal input voltages (0.2V to 8V). This
wide range is split up into three ranges, which are accessible through
switches located in the “Gain” area of the amplifier.
• 0.2V-0.6V selects an input sensitivity range between 200mV and 600mV.
• 0.6-2V selects an input sensitivity range between 600mV and 2V.
• 2V-8V selects an input sensitivity range between 2V and 8V.
The gain rotary control operates within these voltage windows.
Note:
Most decks, even 4V and 5V units do not operate at full output voltage.
This requires the switch to be set in the 0.6-2V range.
Setting the operating level
The gain switches allow you to set the nominal operating level of the amplifier from
0.2 to 8V for RCA inputs or 500mV to 5V for speaker level inputs. This wide adjustment range accommodates virtually any source unit brand.
Once you set the correct range using the IVS, you must adjust the gain to match the
amplifiers sensitivity to that of the source unit. The gain control is not a volume control. It exists only to allow an amplifier to be used with different models and brands of
head units.
Improving bass sound
The amplifiers feature a narrow-frequency band bass boost circuit (known as “highQ”). Acting much like an equalizer, the bass boost control lets you tune low-frequency audio response to compensate for a less than ideal subwoofer enclosure design.
The added boost produces rich, full bass tones that are normally difficult to reproduce in the car audio environment.
• The XH5210 and XH5410 have a switchable gain that is fixed at 45Hz. If you don’t want to boost the bass frequencies, set this control to “OFF.”
• The XH7110 has a variable-frequency bass boost control from 30Hz to 125Hz. It does not have a bass boost on/off switch, but a level control that goes from 0dB to 15dB.
CAUTION
This control can dramatically increase the power output level
and could cause speaker damage if you over use it.
XH5210/XH5410/XH7110
English
Matching subwoofer output to mid-range speakers
The XH7110 features a polarity control switch for reversing the polarity of the output
signal. This can be useful when matching the acoustic output of your subwoofers to
the output of your mid-range speakers.
Owner’s Manual
Connecting directly to a head unit
The amps provide connections directly to a head unit without a pre-amp output,
such as a factory-installed head unit.
WARNING!
When using the speaker (high-level) inputs, the black wire
must be grounded at the radio. Failure to do so will result
in noise and/or improper operation.
Care and maintenance
Cleaning the case
Use a soft, dry cloth to gently wipe dust and dirt from the unit.
Do not use benzene, thinner, car cleaner, or other cleaners. These substances may
damage the unit or cause the paint to peel.
Servicing the unit
In the event that trouble arises, never open the case or disassemble the unit. The
internal parts are not serviceable by the user. Opening any components will void the
warranty.
CAUTION
Changes or modifications to this product not approved by the
manufacturer will void the warranty and will violate FCC approval.
XH5210/XH5410/XH7110
English
5. INSTALLATION AND WIRING
Read these instructions and the following precautions carefully.
Owner’s Manual
What is included in the box
In addition to this manual, the box contains:
• Amplifier
• High-level speaker input harness
Mounting precautions
If you lack the necessary skills, do not install the amplifier yourself. See your
authorized Clarion Dealer for installation recommendations.
• This unit is exclusively for vehicles with a negative ground, 12V power supply.
• This unit requires additional mobile audio components for proper operation.
• Choose a location in the vehicle that provides adequate ventilation around the
amplifier. Although any moving air dissipates heat, cool air should run along the
length of the fins rather than across them.
CAUTION
Although Clarion amplifiers include heat sinks and protection
circuits, mounting an amplifier in a tight space without any air
movement will reduce performance and damage the unit’s internal
circuitry over time.
The XH7110 does not have a fan. Install it such that air can flow to
the bottom of the amplifier.
• Mount the amplifier on a firm, flat surface away from subwoofer enclosures or to
any area that is prone to vibration. Do not install the amplifier on plastic or on any
other combustible material.
• For easy system setup, mount the amplifier so that the adjustment controls are
accessible after installation.
10
XH5210/XH5410/XH7110
English
• Always use great care when attaching anything to a vehicle! Check clearances on
all sides of the planned installation before drilling any holes or installing any
screws.
• Make sure the holes you plan to drill will not cut into the fuel tank, fuel lines, brake
lines (under the chassis) or electrical wiring. Don’t guess. Check first.
Owner’s Manual
Wiring precautions
Read all wiring precautions. If you are not sure of the connections, contact your
authorized Clarion Dealer.
• Do not open the case. There are no user-serviceable parts inside. If you require
assistance, consult your Clarion Dealer or an authorized Clarion Service Center.
Power
• Before you start, make sure the source unit’s power switch is off.
WARNING!
To prevent short circuits during installation, disconnect the
vehicle’s negative (-) battery lead before making any power
connections.
Fuses
• To protect the vehicle from fire or explosion in the event of a collision, add an
external fuse to the amp’s positive (+) power lead and connect it as close as
possible to the vehicle’s plus (+) battery terminal.
Use a fuse rated to the total current consumption of the amplifier. Fuses mounted
near the battery should be ~10 Amps larger than fuses on the amplifier itself.
If you are using more than one amplifier, add the total current consumption for the
entire system and use the closest available fuse. For example, if you’re connecting
both XH5210 and XH5410, install a 100 Amp fuse at the battery.
• Power wire size can greatly affect the performance of your audio system. The
Power wire size table indicates the minimum power wire requirements for proper
operation.
Power wire size table
<12 feet total electrical path length 12-22 feet total electrical path length
Wire size Wire size 8 Awg 70 Amp 8 Awg 40 Amp
4 Awg 170 Amp 4 Awg 50 amp
2 Awg 240 Amp 2 Awg 140 Amp
0 Awg 400 Amp 0 Awg 200 Amp
Maximum fuse Maximum fuse
XH5210/XH5410/XH7110
11
Cables
English
• Whenever possible, route power wire and signal wire on opposite sides of the
vehicle. This prevents the signal cables from picking up electrically radiated noise.
Owner’s Manual
• Protect all wire from damage. Where a power wire passes through the fire wall or
near exposed metal edges, protect the wire with a rubber or plastic grommet. Use
wire loom where possible for further protection.
• Extra cable can cause signal loss and act as an antenna for noise. Use only high
quality RCA cables that are no longer than necessary to make a direct
connection with the source unit and amplifiers.
• Make sure each connection is clean and secure. Insulate final connections with
electrical tape or shrink tubing.
CAUTION
Improper connections may result in
unreliable operation and damage the
amplifier or the vehicle.
Grounding the amplifier
• A good chassis ground connection is
critical to minimize resistance and avoid
noise problems.
Use the shortest wire possible.
Clean off any paint, primer or sound
deading prior to making this connection.
External fuse rating table
XH5210 30 Amp
XH5410 50 Amp
XH7110 90 Amp
To minimize resistance and avoid noise
problems, securely connect the ground
wire to the car chassis and the source
unit ground. Using existing bolts is not
recommended.
•
The last connection you make should
be the ground wire at the amplifier. As the
power supply capacitors in the amplifier are not charged, a spark may be
produced when you make this connection.
Use a test light with an incandescent bulb between the ground terminal and the
power wire to charge these capacitors if this is a concern. The ground wire is the
most important connection to the amplifier. Make sure it is both electrically and
mechanically sound.
12
XH5210/XH5410/XH7110
Power and speaker connections
English
The rear panel contains the power and speaker ports.
6
5
7
8
3
4
Owner’s Manual
XH5210 power and speaker connections
6
5
7
8
1
2
9
10
XH5410 power and speaker connections
1.
2.
3.
4.
5.
Left front speaker output
Right front speaker output
Left speaker output
Right speaker output
Remote turn-on input
6. Ground input
7. Battery 12V input
8. Fuses
9. Left rear speaker output
10.Right rear speaker output
XH5210/XH5410/XH7110
13
English
Owner’s Manual
2
3
4
1
XH7110 power and speaker connections
1.
2.
3.
4.
Left rear speaker output
Right rear speaker output
Mono speaker output
Remote turn-on connection
5. Ground input
6. Fuses
7. Battery 12V connection
Applications
Mono subwoofer system (XH5210 and XH5410)
In this application, the rear channels are bridged for mono operation to drive a
subwoofer while the front channels are available to drive a set of full-range speakers.
Mono Amp configuration (XH5210)
• Set crossover mode to LP
• Set input mode switch to L + R (Mono)
• Set crossover frequency to ~80Hz
• Fine-tune crossover frequency to suit
musical tastes and performances
•2Ω­min stereo / 4Ω­min mono
14
XH5210/XH5410/XH7110
English
Owner’s Manual
Mono Amp configuration (XH5410)
• Set rear crossover mode to LP
• Set input mode switch to L + R (Mono)
• Set crossover frequency to ~80Hz
• Fine-tune crossover frequency to suit
musical tastes and performances
•2Ω­min stereo / 4Ω­min mono
Note:
You may bridge the front, rear or both pairs of channels using the above settings.
XH5210/XH5410/XH7110
15
Two-channel full-range or subwoofer system (XH5210)
English
In this application, the XH5210 is used to drive two speakers.
Owner’s Manual
Subwoofers
Full-range co-axial or
Component speakers
Subwoofer in stereo
• Set crossover mode switch to LP
• Set crossover frequency to ~80Hz
• Fine-tune as required
•2Ω­min stereo / 4Ω­min mono
Full-range speakers or components in stereo
• Set crossover mode switch to OFF
Components speakers in stereo with separate subwoofer amp
• Set crossover mode switch to HP
• Set crossover frequency to ~200Hz for 4-inch speakers
~100Hz for 5.25-inch speakers
~75Hz for 6.5-inch speakers
~65Hz for 6 x 9-inch speakers
Subwoofers and component speakers at the same time
• Set crossover mode switch to OFF
• Install passive crossovers on subwoofers (inductor) and components (capacitor)
16
XH5210/XH5410/XH7110
Four-channel high-power system (XH5410)
English
In this application, the XH5410 is used as a four-channel amplifier to drive four
speakers in stereo with fader control.
Owner’s Manual
Front Left
Full range
Rear Right
Full range
Front Right
Full range
Rear Left
Full range
Four speakers in stereo - full range
• Set crossover mode switch to OFF
Four speakers in stereo - filtered
If the front or rear speakers are smaller than 5.25”, you may decide to enable the crossover. The following apply to the front or rear channels with the small speakers.
• Set crossover mode switch to HP
• Set crossover frequency to ~200Hz for 4-inch speakers
~350Hz for 3.5-inch speakers
XH5210/XH5410/XH7110
17
2-Ohm subwoofer system (XH7110)
English
This application shows XH7110 driving a pair of DVC 2 Ohm subwoofers.
Owner’s Manual
DVC 2 Ohm
Subwoofer
DVC 2 Ohm
Subwoofer
XH7110 speaker configuration
The units produce maximum power when connected to a 2 Ohm load. Under no
circumstance should loads under 2 Ohms be used with these units.
WARNING
Do not connect a load less than 2-Ohm as permanent damage
may occur and the warranty will be nullified.
The following XH7110 configurations achieve full power.
Speaker configurations
Driver type
Quantity Single-voice coil - 8 Ohm 4
Single-voice coil - 4 Ohm 2
Single-voice coil - 2 Ohm 4
Dual-voice coil - 8 Ohm 2
Dual-voice coil - 4 Ohm 4
Dual-voice coil - 2 Ohm 2 Wiring Parallel
Parallel
Parallel/Series
Parallel
Parallel/Series Series/Parallel Net load
2
2
2
2
2
2
Ohm
Ohm
Ohm
Ohm
Ohm
Ohm
Other speaker configurations are possible using a combination of series and parallel
wiring. See your authorized Clarion dealer for assistance.
18
XH5210/XH5410/XH7110
XH7110 stackable configuration
English
In this mode, the master amp’s front-panel controls apply to all amplifiers.
For example, setting the crossover frequency on the master sets it on all slaves. This
works for all front-panel controls.
Owner’s Manual
Multiple amplifiers can be daisy-chained together. For example, if you had six
XH7110’s in a show car, you could control all of them from one master unit (and one
remote).
The following describes the configuration of the amplifiers:
Master • Route input from the head into the normal mode inputs.
• Set the master/slave switch to Master.
• Route a single RCA cable from the Slave Out to first slave unit.
First slave • Set the master/slave switch to Slave.
• Route a single RCA cable from the master Slave Out to the
current amplifier’s Slave In.
Additional slave(s) • Set the master/slave switch to Slave.
• Route a single RCA cable from the previous amplifier’s Slave
Out to the current amplifier’s Slave In.
Each amplifier can independently control separate speaker loads (assuming the
phase switch on all amplifiers is set the same).
Or, to power a large single load (phase switch opposite on the amplifier), you can
bridge across the amplifiers: + and + to load, - and - to each other. The master amp is
“speaker +” for in-phase operation.
Any pair of amplifiers could also be bridged, but be careful to set the phase switches
correctly.
Setting the gain
After completing the installation, follow these steps to set the gain control and perform
the final system checks.
1. Turn the gain control all the way down (counterclockwise).
2. Select the proper input voltage range using the IVS. See “Selecting Input Voltage”
in the “Operations” section of this manual.
3. Turn the vehicle’s ignition switch on.
4. Turn the audio system on with the volume turned all the way down.
5. Set all tone or equalization controls to flat positions and turn loudness off.
6. Play a CD and turn the volume up on the head unit until you hear distortion. This
should be most of the way up.
XH5210/XH5410/XH7110
19
English
7. Turn the volume back down slightly.
8. Slowly increase the gain control (clockwise). Stop when you hear a slight audio
distortion.
When the gain is properly set, you should achieve maximum undistorted output with
the volume turned up all the way, not half way.
Owner’s Manual
If an oscilloscope is available, monitor the output of the amplifier with the scope,
watching for clipping of the waveform. Set the gain so that only minor clipping occurs.
Adjusting the crossover
The XH5210 and XH5410 amplifiers feature fully-adjustable crossovers.
The XH7110 does not have a way to disable the low-pass 24dB slope crossover.
1. On the XH5210 and XH5410, use the X-Over mode switch to select either LP (low pass) or HP (high pass) or OFF for full range.
2. Using the Frequency (Hz) selection control, select the frequency.
Setting the bass boost
1. Initially set the bass boost control to the OFF position.
2. Listen to a variety of music styles (for example, rock, rap, etc.) and switch the bass boost control on until you notice an increase in low bass response.
Note:
Using the bass boost requires the amplifier to produce a great deal of
additional power. Use bass boost sparingly.
CAUTION
If you hear a pop caused by speaker overexertion, lower
the bass boost to prevent damage to the speaker.
Final system checks
1. Start the engine and turn on the source unit.
2. After a two-second delay, slowly increase the volume control and listen to the
audio.
If you hear any noise, static, distortion or no sound at all, check the connections
and refer to Troubleshooting. Depending on your system, the volume may become
quite loud even at moderate volume control settings. Until you get an “audio feel”
for the system’s power, use care when adjusting the controls.
3. Turn the balance controls to their extreme positions and listen to the results.
Audio output should match control settings (audio from the left speaker when
balance is left).
4. Increase the volume and verify that the amplifier reproduces the audio at full
frequencies without distortion.
If you hear distortion check the connections and verify that the gain control is set
correctly. Another cause of distortion could be underpowered or damaged
speakers. Refer to Troubleshooting.
20
XH5210/XH5410/XH7110
English
6. TROUBLESHOOTING
Indicator lights
Owner’s Manual
The XH5210, XH5410 and XH7110 have lights that indicate amplifier status.
Blue top Red end- Blue end LED panel light panel light Meaning
On
Off
Off
Amplifier running normally
On Alternating between In thermal protection mode
red and blue
Slow blink Slow out-of-sync
Off Over voltage;
blink reduce the input voltage
Quick blink Quick in-sync Off Short circuit protection
blink
3 blinks, 3 blinks,
Off
Repeated shorts detected;
then pause then pause
remove the short circuit, wait
5 minutes for error condition
to clear; or clear condition by
removing the main power, for
example, by pulling the fuse.
No Audio
• Low or no remote turn-on voltage: check remote connections at the amplifier and source unit.
• Blown amplifier fuse: replace with a new fast-blow fuse (same rating).
• Power wires not connected: check battery and ground wiring at the amplifier and check the battery connections.
• Speaker leads shorted: check speaker continuity to ground; it should not show a
common ground.
• Speakers not connected or are blown: check speaker connections at the
amplifier and measure at speakers. Measure coil impedance at amplifier with speaker wires disconnected.
XH5210/XH5410/XH7110
21
Amplifier shuts down after playing for a period of time
English
• Thermal protection circuits are shutting the amplifier off: Check the location for adequate ventilation. Relocate amplifier as required. Consult an authorized
Clarion audio dealer.
Owner’s Manual
Distorted audio
• Gain is not properly set: review the instructions for setting the gain.
• Speaker cones are damaged: inspect each speaker cone for signs of damage,
such as a frozen cone, burnt smell, separated or ripped surround or separated
spider.
Amplifier fuse keeps blowing
• Incorrect wiring or short circuit: review the
connections.
• Amplifier being driven too hard:
Turn down the volume, gain or bass boost.
• Undersized or faulty fuse installed: Replace the amplifier fuse with the same rating fuse as the one that shipped with
the unit.
installation and check all wiring
External fuse rating table
Model Fuse rating
XH5210 30 Amp
XH5410 50 Amp
XH7110 90 Amp
Whining noise when engine on
• RCA cables too close to the power wire: Separate RCA and power cables.
Ground loops are caused by a mismatch in the ground potential (voltage) between two sources. Current flows through the shield of the RCA cable and is quickly picked up by the amplifier. There are several ways to solve this problem:
• Re-ground the amplifier to a more electrically conductive location.
• Re-ground the head unit to a more electrically conductive location.
• Run a ground wire from the head unit to the amplifier ground.
• Upgrade or replace the ground wire on the battery and alternator.
• Run a ground cable from the negative terminal of the battery to the amplifier.
• Wire the entire audio system using a single connection point to the chassis.
• Induced noise: Relocate components away from electrical noise sources:
• Engine control computers.
• ABS brake control modules.
22
XH5210/XH5410/XH7110
Ticking noise when engine on
English
• High voltage ignition problem: Check for problems with the ignition system and
replace components as required.
• Cracked distributor caps
Owner’s Manual
• Carbon traces on plug wires
• Loose spark plugs
7. GLOSSARY
Crossover: A device that limits the range of frequencies sent to a speaker or
amplifier.
dB: decibel, a measurement of the relative difference in power or intensity between
two acoustic signals.
Equalizer: Component that boosts or cuts sound signal frequencies to improve the
quality of the sound.
Gain control: gain is the amount of amplification (voltage, current or power) of an
audio signal expressed in dB.
Hz: Abbreviation for Hertz, a unit of frequency equal to one cycle per second.
IVS: Input Voltage Selector
Octave: the musical principle of dividing sound frequencies into the eight notes of
the musical scale.
Ohm: unit of electric resistance
PFS: Precise Frequency Selector
RCA input/output: port through which sound travels in and out of the system; “RCA”
refers to the type of connector, which was first manufactured by the Radio
Corporation of America.
Slope: how fast the sound gets quieter rated in dBs. The higher the dB number, the
faster the frequency drops off.
XH5210/XH5410/XH7110
23
English
8. SPECIFICATIONS
Owner’s Manual
Note:
The technical data and the design of the equipment may change
without prior notice for the sake of technical improvements.
Parameter
XH5410
XH5210
Maximum power output
170W x 4
170W x 2
Continuous rated power
90W x 4
90W x 2
Typical power in bridged mode 320W x 2 320W x 1
Typical power in 2-Ohm load 160W x 4 150W x 2
THD (1KHz, 10W, 4 Ohms) ­ ≤ 0.05% ­ ≤ 0.05%
IM distortion ­ ≤ 0.08% ­ ≤ 0.08%
S/N (A-weighted) ≥ 86dB ≥ 86dB
Floor noise ­ ≤ 2mV ­ ≤ 2mV
Channel separation ≥ 70dB ≥ 70dB
Frequency response 10Hz to 50kHz 10Hz to 50kHz
Line level input sensitivity 200mV to 8 Volts 200mV to 8 Volts
Speaker level input sensitivity 600mV to 20 Volts 600mV to 20 Volts
Input impedance33K Ohms33K Ohms
Allowable battery voltage 10.5 to 16.5 Volts 10.8 to 16.5 Volts
Size 14-11/16"x9"x2-5/8” 12-7/16"x9"x2-5/8"
24
XH5210/XH5410/XH7110
XH7110 Maximum power output 850W Continuous rated power
English
Parameter 460W x1 (11Hz-220Hz)
460W Typical power in 2-Ohm load
850W S/N (A-weighted) ≥ 68dB Floor noise 1mV Channel separation Mono Frequency response (±1.0dB)
10 to 230Hz Line level input sensitivity 0.2 to 8V with IVS
Owner’s Manual
Typical power in 4-Ohm load Input impedance 22K Ohms Allowable battery voltage 10 to 16 Volts Size
16-1/32”x9”x2-5/8”
XH5210/XH5410/XH7110
25
English
9. LIMITED WARRANTY INFORMATION
For USA and Canada only
Owner’s Manual
This Clarion product purchased from an authorized Clarion dealer are warranted against all defects in materials and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, when purchased from AND installed by
an authorized Clarion dealer.
All Clarion cables, wires and other accessories if purchased from an authorized Clarion dealer are warranted against
all defects in materials and workmanship for ninety (90) days from the date of original purchase.
ALL PURCHASES OF CLARION PRODUCTS FROM NON-AUTHORIZED CLARION DEALERS ARE SUBJECT
TO FURTHER WARRANTY RESTRICTIONS AS DESCRIBED BELOW.
The conditions of this Limited Warranty and the extent of responsibility of Clarion Corporation of America ("Clarion")
under this Limited Warranty are as follows :
1. PROOF OF DATE OF PURCHASE FROM AN AUTHORIZED CLARION DEALER WILL BE REQUIRED FOR
WARRANTY SERVICE OF THIS PRODUCT. CENTERS MAY BE OBTAINED BY CONTACTING CLARION AT
THE ADDRESS LISTED BELOW.
2. This Limited Warranty will become void if service performed by anyone other than an approved Clarion Warranty
Service Center results in damage to the product.
3. This Limited Warranty does not apply to any product which has been subject to misuse, neglect or accident,
or which has had the serial number altered, defaced or removed, or which has been connected, installed,
adjusted or repaired, other than in accordance with the instructions furnished by Clarion.
4. This Limited Warranty does not cover car static or other electrical interferences, tape head or laser pick-up
cleaning or adjustments, or labor costs for the removal or reinstallation of the unit for repair.
5. The sole responsibility of Clarion under this Limited Warranty shall be limited to the repair of the product or
replacement of the product, at the sole discretion of Clarion.
6. Product must be shipped in its original carton or equivalent carton, fully insured, with shipping charges prepaid.
Clarion will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping.
7. CLARION PRODUCTS PURCHASED FROM A SOURCE OTHER THAN AN AUTHORIZED CLARION DEALER,
INCLUDING ANY AND ALL PURCHASES VIA THE INTERNET FROM A NON INTERNET AUTHORIZED
CLARION DEALER, SHALL NOT BE COVERED BY ANY CLARION LIMITED WARRANTY TO THE EXTENT
ALLOWED BY APPLICABLE LAW. IN THE EVENT AND TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS
ELIMINATION OF WARRANTIES UNDER THESE CIRCUMSTANCES, THE APPLICABLE LIMITED WARRANTY
PERIOD SHALL BE DEEMED TO BE FIFTEEN (15) DAYS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
8. ALL IMPLIED WARRANTIES EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW SHALL HAVE NO
GREATER DURATION THAN THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHALL CLARION BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE, DIRECT OR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT OF
THE USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT. BECAUSE SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS
ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR EXCLUSIONS OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
9. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
10. The laws of the State of California shall govern and control this Limited Warranty, its interpretation and enforcement.
11. Should you have any difficulties with the performance of this product during the warranty period, please call
Clarion or visit our web site for a listing of Authorized Warranty Service Centers in your area. You may also contact
Clarion Customer Service at the address listed below for any service help you may need with Clarion products.
In USA:
Clarion Corporation of America
Attn:Customer Service Manager
6200 Gateway Drive
Cypress, CA 90630
1-800-GO-CLARION
www.clarion.com
26
XH5210/XH5410/XH7110
In Canada:
Clarion Canada Inc.
Warranty Service Center
2239 Winston Park Drive
Oakville, Ontario L6H 5R1
(905) 829-4600
www.clarion.com
Nous vous remercions d'avoir fait l'achat d'un produit Clarion.
Veuillez lire ce manuel d'utilisateur avant de vous servir de votre équipement.
Après la lecture de ce manuel, gardez-le dans un endroit pratique, tel que le
coffre à gants.
Conservez votre facture. La garantie qui se trouve à la fin de ce manuel ainsi que votre facture est essentielle pour se prévaloir du service sous garantie.
Approbation FCC
Manuel
d’utilisation
XH5210/XH5410/XH7110
Français
Cet équipement a été testé et répond aux exigences des appareils numériques
Classe B, selon la Section 15 des règles du FCC. Ces exigences sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de
fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions d'installation,
peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Par contre, il
n'est pas certain qu'il n'y aura pas d'interférence dans certaines installations. Si cet
équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision,
qui peut être vérifié en éteignant et allumant l'appareil, l'utilisateur est fortement
recommandé de consulter un technicien expérimenté de radio/TV pour assistance.
27
Table des Matières
Français
Manuel
d’utilisation
1. CARATÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. MISE ENGARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. CONTRÔLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. OPÉRATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection du voltage du niveau d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le niveau d'opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Améliorer le son de basses fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Équilibrer la sortie sous-basses avec des haut-parleurs
moyenne fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement d'une unité de source dépourvue de sortie RCA . . . . . . . . . .
Soins et Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. INSTALLATION ET FILAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Qu'est-ce qui est inclut dans la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précautions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précautions de filage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du courant et fils haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration rattachée de XH7110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages du gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des filtres électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du rehausseur des basses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérifications finales du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pas de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cycles audio intermittents, en fonction - en arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Son distorsionné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le fusible de l'amplificateur n'arrête pas de sauter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bruit de moteur ou de parasite lorsque le moteur roule . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problème de haut voltage sur l'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. GLOSSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
XH5210/XH5410/XH7110
29
30
30
31
33
33
33
33
34
34
34
35
35
35
36
38
39
44
44
45
45
45
46
46
46
46
47
47
47
47
48
49
50
1. CARACTÉRISTIQUES
Les amplificateurs XH5210, XH5410 et XH7110 de Clarion s'intègrent dans une
vaste étendue de configuration de système et fourni ces caractéristiques :
Manuel
d’utilisation
XH5210/XH5410/XH7110
Français
IVS - Sélecteur de niveau de voltage d'entrée avec ses trois réglages de
sensibilité sur le contrôle de gain permet de se raccorder à pratiquement toutes les unités de source.
PFS - Sélecteur de fréquence précis, un ajustement par incrément de filtre de fréquence.
Isolateur de mise à la terre pour entrée RCA.
Pleine réponse en fréquence avec peu de distorsion et une performance
exceptionnelle de rapport signal/bruit.
Design du circuit avancé permettant le pontage des sorties pour une variété
d'applications.
Filtres électroniques indépendants pour parfaire le design du système audio.
Le XH7110 ont chacun une pente de 24dB par octave et un ajustement variable entre 30Hz et 250Hz.
Le XH5210 et XH5410 ont chacun une pente de 12dB par octave et un ajustement variable entre 50Hz et 550Hz.
Circuit d'amplification de basses fréquences sur la série XH pour renforcer
certains signaux atténués dus à la conception du caisson.
Circuit de mise en marche possédant un départ doux pour prévenir une
secousse lors de la mise en fonction.
Circuits de protection pour prévenir la surchauffe et les coutcircuit sur les
haut-parleurs.
Le XH5210 et XH5410 sont stable à 2 Ohms pour accommoder une variété de systèmes d'haut-parleurs.
Bornes de raccordement entrées/sorties plaquées or et fusible de type
automobile intégré.
Châssis en aluminium pour dissiper efficacement la chaleur.
SLI - entrée niveau haut-parleur pour intégration avec radio d'origine ou
dépourvu de sortis RCA.
Profile élancé, compact pour installation dans des endroits plus restreints.
SSF - filtre subsonique ajustable sur le XH7110 qui peut être baissé à 10Hz.
29
2. MISE EN GARDE
•
•
•
•
Ne pas utiliser cet appareil pour des fins non décrites dans ce manuel
Ne pas modifier ni désassembler ce produit
Ne pas verser de liquide ni introduire d'objets étrangers dans l'appareil.
L'eau et l'humidité vont endommager les circuits internes
Si l'appareil devient mouillé, enlever le courant et demander à un marchand autorisé Clarion de le nettoyer ou de le réparer
Français
Dans le cas où vous ignoreriez ces précautions, des dommages à l'amplificateur ou
au véhicule peuvent être causés et pourrait annuler la garantie.
Manuel
d’utilisation
AVERTISSEMENT!
L'exposition continue à des niveaux sonores supérieurs
à 85dB ou plus peut résulter en une perte de l'ouïe. Même
si les produits Clarion sont capables de produire des niveaux de pression sonores élevés, nous vous recommandons d'utiliser
le produit de façon raisonnable.
Installation
L'installation de composantes audio et vidéo nécessite une expérience dans une
variété de champs d'expertise mécaniques et électriques. Même si ce manuel fournit une procédure d'installation sommaire ainsi qu'un guide d'opération, il ne donne
aucune méthode d'installation spécifique à votre véhicule.
Si vous n'avez pas les connaissances et l'expérience requise pour mener à terme
l'installation, consulter un marchand autorisé Clarion pour connaitre les options disponibles pour une installation professionnelle.
30
XH5210/XH5410/XH7110
3. CONTRÔLES
7
1
2
4
6
3
8
9
5
11
Français
10
7
1
10
7
3
4
8
2
9
4
6
3
12
8
Manuel
d’utilisation
XH5210 Connexions du signal et ajustements de l'audio
9
5
11
XH5410 Connexions du signal et ajustements de l'audio
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Entrée type RCA
Sélecteur pour la Tension d'Entrée
Sélecteur Précis de la Fréquence PFS
Commande du Gain
Sélecteur du Mode de Sortie
Contrôle de l'accentuation de la basse
7. Entrée Niveau Haut-parleur
8. Multiplicateur de Fréquences
9. Commutateur d'opération du Filtre Électronique
10.Sélecteur du type d'entrée RCA ou Niveau Haut-Parleur
11.Témoin Lumineux
12.Commutateur de Source
XH5210/XH5410/XH7110
31
5
1
Français
16
13
14
6 15
8
4
12
2
3
7
17
Manuel
d’utilisation
XH7110 Connexions du signal et ajustements de l'audio
1. Entrée type RCA
2. Sélecteur pour la Tension d'Entrée
3. Sélecteur Précis de la Fréquence PFS
4. Contrôle de l'accentuation de la basse
5. Entrée Niveau Haut-parleur
6. Commande du Gain
7. Commande de la Phase PCS
8. Port pour le contrôle à distance de la
basse RLC
9. Multiplicateur de Fréquences
32
XH5210/XH5410/XH7110
4. OPÉRATIONS
Sélection du voltage du niveau d'entrée
Les amplificateurs XH sont compatibles avec une vaste gamme de voltage de signal d'entrée (0.2V à 8V). Cette vaste gamme est répartie en trois champs, qui sont
accessibles via le commutateur localisé dans la section du gain sur l'amplificateur.
Français
0.2V-0.6V sélectionne une sensibilité d'entrée variant entre 200mV et 600mV.
0.6V-2V sélectionne une sensibilité d'entrée variant entre 600mV et 2V.
2V-8V sélectionne une sensibilité d'entrée variant entre 2V et 8V.
Le contrôle rotatif de gain opère en dedans de ces paramètres.
Note :
La majorité des unités de source, même celle à 4V et 5V n'opèrent pas à plein voltage. Le réglage doit être positionné entre 0.6V-2V.
Manuel
d’utilisation
Régler le niveau d'opération
Le commutateur de gain vous permet de régler le niveau nominal d'opération de
l'amplificateur entre 0.2V et 8V pour les entrées RCA et de 500mV à 5V pour les
entrées niveau haut-parleur. Ce vaste champ permet de raccorder pratiquement
n'importe quelle marque d'unité de source.
Une fois le bon niveau sélectionné avec le IVS, vous devez ajuster le gain pour
équilibrer le niveau de sensibilité de l'amplificateur avec l'unité de source. Le contrôle de gain n'est pas un contrôle de volume. Sa pertinence est pour accommoder
cet amplificateur à être utilisé avec plusieurs modèles et marque d'unité de source.
Améliorer le son de basses fréquences
Les amplificateurs offrent un circuit de rehausseur de basses sur une plage étroite
(connu sous l'appellation Q-haut). Le contrôle rehausseur de basses fonctionne un
peu comme un égalisateur de fréquences qui vous permet de syntoniser une basse
fréquence qui a besoin d'être compensées due au concept moins qu'idéal du caisson. L'augmentation des basses reproduit des tonalités riches et entières qui sont
normalement difficiles à reproduire dans un environnement automobile.
Le XH5210 et XH5410 ont un gain fixé à 45Hz. Si vous ne voulez pas d'augmentation des sous-basses fréquences, réglez ce contrôle à ''off''.
Le XH7110 un contrôle de rehausseur de basses variable entre 30Hz et 125Hz. Ils n'ont pas de commutateur ''on'' ''off'', mais un niveau de contrôle qui varie entre 0dB et 15db.
MISE EN GARDE
Ce contrôle peut considérablement augmenter la puissance
de sortie et peut causer de sérieux dommage si surutilisé.
XH5210/XH5410/XH7110
33
Équilibrer la sortie sous-basses avec des haut-parleurs moyenne fréquence
Le XH7110 ont un commutateur de polarité qui permet de renverser la polarité du
signal de sortie. Ceci peut être pratique pour équilibrer les haut-parleurs sous-basses avec les haut-parleurs moyens gamme.
Raccordement d'une unité de source dépourvue de sortie RCA
Français
L'entrée niveau haut-parleur procure un raccordement à une unité de source de
haute puissance. Utilisez-les si votre unité de source n'a pas de sortie RCA tel un
radio d'origine.
Manuel
d’utilisation
MISE EN GARDE
Lorsque vous utilisez les entrées niveau haut-parleur, le fil noir
doit être raccordé à l'unité de source. Un manque à cette règle peut causer des bruits parasites ou un mauvais fonctionnement.
Soins et entretien
Nettoyage du châssis
Utiliser un chiffon doux et sec et enlever délicatement la poussière et saleté de
l'appareil
Ne pas utiliser de benzène, varsol, produit nettoyant pour l'auto ou autres nettoyants. Ces substances peuvent endommager l'appareil ou faire peler la peinture.
Réparation de l'appareil
Dans le cas où un trouble survient, n'ouvrer jamais l'appareil ou en défaire les
pièces. Les pièces internes ne sont pas réparables par l'utilisateur. L'ouverture de
n'importe qu'elle composante annulera la garantie.
34
AVERTISSEMENT!
Des changements ou modifications non-approuvés
par le fabricant à cet appareil annuleront la garantie
et seront en violation de l'approbation FCC.
XH5210/XH5410/XH7110
5. INSTALLATION ET FILAGE
Lisez ces instructions et précautions attentivement.
Qu'est-ce qui est inclus dans la boîte
En plus du manuel, cette boîte contient:
Un amplificateur
Un harnais pour entrée niveau haut-parleur
Français
Précautions de montage
Manuel
d’utilisation
Si vous ne possédez pas l'expertise nécessaire, n'installez pas l'amplificateur vousmême. Consulter un marchand Clarion autorisé pour des recommandations pour
l'installation.
Cet appareil est exclusivement pour un véhicule avec mise à la terre négative et une alimentation 12 V
Choisissez un endroit dans le véhicule qui offre une ventilation adéquate alentour de l'amplificateur. Même si n'importe quel mouvement d'air dissipe la chaleur, l'air frais devrait circuler le long des évents et non d'un à l'autre.
AVERTISSEMENT!
Même si les amplificateurs Clarion possèdent des évents de
ventilation ainsi que des circuits de protection, installer
l'amplificateur dans un endroit étroit dépourvu de toute circulation d'air provoquera des dommages au circuit interne avec le temps.
Le XH7110 n'est pas équipé avec un ventilateur. Installez-le de manière à ce que l'air puisse circuler sous le dessous.
Fixer l'amplificateur sur une surface rigide à l'écart du caisson de sous-basses ou de toutes autres régions susceptibles d'émettre des vibrations. Ne pas installer l'amplificateur sur du plastique ou toute autre surface inflammable.
Pour un ajustement facile du système, fixer l'amplificateur de manière à ce que les contrôles du panneau avant soient accessibles après l'installation.
Faites toujours attention lorsque vous rajoutez quelque chose au véhicule. Vérifier l'espace environnement avant de percer des trous ou visser quoi que ce soit.
Assurez-vous que les trous que vous percerez ne transperceront pas le réservoir d'essence, conduit d'essence, conduit de liquide à frein (sous le châssis) ou filage
électrique.
XH5210/XH5410/XH7110
35
Précautions de filage
Lire toutes les précautions de filage. Si vous n'êtes pas certain de vos
raccordements, contacter votre marchand Clarion autorisé.
Ne pas ouvrir le châssis. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur
à l'intérieur. Si vous avez besoin d'assistance, contacter votre marchand Clarion ou un centre de service autorisé Clarion.
Courant
Avant de commencer, assurez-vous que votre unité de source est hors fonction.
AVERTISSEMENT!
Français
Pour prévenir tout cout-circuit pendant l'installation, débrancher la borne
négative de la pile avant de faire de faire des raccordements de courant.
Fusibles
Manuel
d’utilisation
Ajouter un fusible externe au fil positif de l'amplificateur et le raccorder le plus près possible de la borne positive de la pile. Utiliser un fusible d'une valeur égale à la consommation en courant de l'amplificateur. Ajouter un fusible externe
protège le circuit électrique d'un cout-circuit qui pourrait causer un incendie.
Utilisez un fusible d'une puissance équivalente à la consommation totale de
l'amplificateur. Les fusibles installés près de la pile devraient être 10 ampères plus élevés que l'amplificateur lui-même.
Si vous utilisez plus d'un amplificateur, additionnez le total de consommation pour le système au complet et utilisez le fusible le plus près. Par exemple, si vous
raccordez ces deux amplificateurs, le XH5210 et XH5410, installez un fusible de 100 ampères à la pile.
La grosseur du fil de courant peut affecter la performance du système audio. Le tableau indicateur fournit la grosseur minimum des fils de courant selon la
puissance pour un bon fonctionnement.
Tableau de grosseur de fil de courant
<4 mètres de longueur de fil
entre 4-5 mètres de longueur de fil
Grosseur du fil
Fusible maximum
Grosseur du fil
Fusible maximum
8 Awg 70 Amp 8 Awg 40 Amp
4 Awg 170 Amp 4 Awg 50 Amp
2 Awg240 Amp2 Awg 140 Amp
0 Awg 400 Amp 0 Awg200 Amp
36
XH5210/XH5410/XH7110
Câbles
Lors de l'installation des câbles RCA, gardez ces derniers à l'écart des fils de courant et d'haut-parleur.
Protégez tout les fils de dommages éventuels. Lorsqu'un fil passe à travers le muret coupe-feu ou près de bord en métal, utilisez une rondelle en caoutchouc ou en platique. Utilisez du ''loom'' là ou c'est possible pour une protection accrue.
Des câbles trop longs peuvent occasionner une perte de signal ainsi qu'agir comme antenne pour capter des parasites. N'utilisez que des câbles RCA de qualité et pas plus longs que nécessaire pour faire un raccordement direct entre l'unité de source et l'amplificateur.
Français
Assurez-vous que chaque raccordement est propre et solide. Isoler le bout de chaque raccordement avec tu ruban électrique ou tube rétrécissant à la chaleur.
MISE EN GARDE
Un mauvais raccordement peut engendrer un
fonctionnement non fiable et endommager
l'appareil ou le véhicule.
Manuel
d’utilisation
Mise à la terre de l'amplificateur

Une bonne mise à la terre est importante pour minimiser la résistance et éviter
des problèmes de bruits.
Tableau de Fusible
Utiliser les fils les plus courts possible.
Enlever toute peinture sur la surface avant
XH5210 30 Amp
d'y raccorder la mise à la terre.
XH5410 50 Amp
Pour minimiser la résistance et éviter des XH7110
90 Amp
bruits parasites, bien raccorder le fil de mise à la terre au châssis de l'auto ainsi que celui de l'unité de source. Utiliser un écrou existant n'est pas recommandé.
Le dernier raccordement que vous faites devrait être le fil de mise à la terre à l'amplificateur. Comme les condensateurs ne sont pas chargés, une étincelle peut jaillir lorsque vous faites ce raccordement.
Utilisez une lumière de vérification (test light) entre la borne négative et le fil de courant pour charger doucement les condensateurs si ceci vous préoccupe. Le fil de mise à la terre est le raccordement le plus important à l'amplificateur. Assurez-
vous qu'il soit adéquat.
XH5210/XH5410/XH7110
37
Raccordement du courant et fils haut-parleur
Le panneau arrière contient les bornes de courant et pour haut-parleurs
6
5
7
8
3
4
Français
XH5210 raccordement du courant et fils haut-parleur
Manuel
d’utilisation
6
5
7
8
1
2
9
10
XH5410 raccordement du courant et fils haut-parleur
1. Sortie haut-parleur avant gauche6. Entrée mise à la terre
2. Sortie haut-parleur avant droit
7. Entrée +12V pile
3. Sortie haut-parleur gauche
8. Fusibles
4. Sortie haut-parleur droit
9. Sortie haut-parleur arrière gauche
5. Entrée mise en fonction
10. Sortie haut-parleur arrière droit
38
XH5210/XH5410/XH7110
3
4
1
Français
2
XH7110 raccordement du courant et fils haut-parleur
Manuel
d’utilisation
1. Sortie haut-parleur arrière gauche
5. Entrée mise à la terre
2. Sortie haut-parleur arrière droit6. Fusibles
3. Sortie haut-parleur mono
7. Entrée +12V pile 4. Entrée mise en fonction
Applications
Système de haut-parleur sous-basses mono (XH5210 et XH5410)
Dans cette application, les canaux arrières sont pontés en mono pour pousser un
sous-basses pendant que les canaux avant poussent une paire d'haut-parleur pleine
gamme.
Configuration Amplificateur Mono (XH5210)
• Régler le commutateur mode filtre à LP
• Régler le commutateur mode à L+R (Mono)
• Régler le filtre à la fréquence de 80 Hz
• Ajuster la fréquence du filtre électronique pour
bien s'agencer à vos gouts et performances
• Impédance de 4 Ohms minimum mono
XH5210/XH5410/XH7110
39
Français
Configuration Amplificateur Mono (XH5410)
Manuel
d’utilisation
•
•
•
•
•
Régler le commutateur mode filtre arrière à LP
Régler le commutateur mode à L+R (Mono)
Régler le filtre à la fréquence de 80 Hz
Ajuster la fréquence du filtre électronique pour bien s'agencer à vos gouts et performances
Impédance de 4 Ohms minimum mono
Note:
Vous pouvez ponter les canaux avant, arrière ou les deux en utilisant les
réglages ci-haut.
40
XH5210/XH5410/XH7110
Deux canaux pleine gamme ou système de sous-basses (XH5210)
Dans cette application, le XH5210 est utilisé pour pousser deux haut-parleurs.
Français
Sous-basses
Manuel
d’utilisation
Haut-parleur pleine
gamme ou composante
Sous-basses en stéréo
•
•
•
•
Régler le commutateur mode filtre arrière à LP
Régler le filtre à la fréquence de 80 Hz
Ajuster la fréquence du filtre électronique pour bien s'agencer
à vos gouts et performances
Impédance de 2 Ohms minimum
Haut-parleur pleine gamme ou composante en stéréo
• Régler le commutateur mode filtre arrière à ''OFF''
Haut-parleur composante en stéréo avec sous-basses séparés
• Régler le commutateur mode filtre arrière à HP
• Régler la fréquence du filtre à200Hz pour des haut-parleurs de 4 pouces
100Hz pour des haut-parleurs de 5.25 pouces
75Hz pour des haut-parleurs de 6.5 pouces
65Hz pour des haut-parleurs de 6x9 pouces
Sous-basses et haut-parleur composante en même temps
• Régler le commutateur mode filtre arrière à ''OFF'
• Installer des filtres passifs sur les sous-basses (inducteur) et sur les composantes (condensateur)
XH5210/XH5410/XH7110
41
Système 4 canaux haute puissance (XH5410)
Dans cette application, le XH5410 est utilisé comme amplificateur 4 canaux pour
pousser quatre haut-parleurs pleine gamme en stéréo avec contrôle de fader.
Français
Manuel
d’utilisation
Gauche Avant
Droite Arrière
Droite Avant
Gauche Arrière
Quatre haut-parleurs en stéréo - pleine gamme
• Régler le commutateur mode filtre à ''OFF''
Quatre haut-parleurs en stéréo - filtrés
Si les haut-parleurs avant ou arrière sont plus petits que 5.25 pouces, vous pourrez
décider de mettre en fonction le filtre passe-haut. Les réglages suivants s'appliquent
aux canaux avant ou arrière avec les petits haut-parleurs.
• Régler le commutateur mode filtre à HP
• Régler la fréquence de filtre à 200Hz pour haut-parleur 4 pouces
350Hz pour haut-parleur 3.5 pouces
42
XH5210/XH5410/XH7110
Système sous-basses à 2 Ohms (XH7110)
Cette application montre un XH7110 poussant une paire de sous-basses a bobine
de 2 Ohms double.
Français
Sous-basses 2 Ohm
Manuel
d’utilisation
Sous-basses 2 Ohm
XH7110 Configuration des haut-parleurs
Les appareils produisent un maximum de puissance lorsque raccordé à une charge
de 2 Ohms. Sous aucune circonstance ne devriez-vous utiliser une charge en deçà
de 2 Ohms sur ces appareils.
MISE EN GARDE
Ne pas raccorder une charge inférieure à 2 Ohms ou il pourrait se produire
des dommages permanents et la garantie pourrait être annulée.
Les configurations suivantes procurent un rendement optimal de puissance.
Configuration de haut-parleur
Type de sous-basses
Bobine
Bobine
Bobine
Bobine
Bobine
Bobine
Qtée
simple - 8 Ohm 4
simple - 4 Ohm 2
simple - 2 Ohm 4
double - 8 Ohm 2
double - 4 Ohm 4
double- 2 Ohm 2 Raccordement
Parallèle
Parallèle
Parallèle/Série
Parallèle
Parallèle/Série Série/Parallèle
Charge nette
2
2
2
2
2
2
Ohm
Ohm
Ohm
Ohm
Ohm
Ohm
D'autres configurations d'haut-parleur sont possibles en utilisant une combinaison en
série et en parallèle. Contactez votre marchand Clarion pour plus de détails.
XH5210/XH5410/XH7110
43
Configuration rattachée de XH7110
Dans ce mode, les réglages sur l'amplificateur ''master'' s'appliquent sur tous les autres.
Par exemple, régler les fréquences de filtre sur le master règle les slaves. Ceci fonctionne pour tous les contrôles du panneau avant.
Plusieurs amplificateurs peuvent être raccordés en série. Par exemple, si vous avez six
XH7110 dans un véhicule démonstrateur, vous pourriez tout les contrôler à partir de
l'unité maitresse (master) (et d'une télécommande).
L'explication suivante décrit la configuration des amplificateurs :
Français
Master •
•
•
Slave
Raccorder les fils de l'unité principale à l'entrée normale
Régler le commutateur master/slave à master
Raccorder un seul fil RCA à partir de la sortie master slave
vers l'ampli slave
• Régler le commutateur master/slave à slave
• Raccorder un seul fil RCA de l'appareil master slave out au slave in
Manuel
d’utilisation
Autres slave • Régler le commutateur master/slave à slave
• Raccorder un seul fil RCA de l'appareil slave out au slave in
Chaque amplificateur peut pousser indépendamment des charges d'haut-parleur (bien
entendu la position du commutatateur phase est la même pour tous les amplificateurs).
Ou, pour pousser une grande charge (commutateur phase à l'opposé sur l'amplificateur),
vous pouvez ponter entre les amplificateurs : + et + à la charge et - et - vers chacun.
L'amplificateur master est haut-parleur + pour l'opération en phase.
N'importe quelles paires d'amplificateurs peuvent être pontées, mais soyez prudent de
bien régler les commutateurs phase.
Réglages du gain
Une fois que l'installation est complétée, suivez ces étapes pour régler le gain et
procédez à la vérification finale du système.
1. Tourner le contrôle de gain complètement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
2. Sélectionner le bon niveau d'entrée de voltage avec le IVS. Voir ''Réglage du niveau d'entrée'' dans la section ''Opérations''
3. Mettez la clé de contact du véhicule en position ''Ignition''
4. Mettez l'unité de source en fonction avec le volume à zéro.
5. Réglez les contrôles d'égalisation à zéro, au milieu et réglez le ''loudness'' à ''off''
6. Faites jouer un CD ou cassette et augmenter lentement le niveau de volume sur l'unité de source jusqu'à ce vous commencez à entendre de la distorsion. Ceci devrait être pratiquement au maximum.
7. Redescendez le volume légèrement.
8. Augmenter tranquillement le gain (dans le sens des aiguilles d'une montre). Arrêtez lorsque vous entendez de la distorsion.
44
XH5210/XH5410/XH7110
Lorsque le gain est proprement ajusté, vous devriez atteindre un maximum de sortie
sans distorsion avec le volume complètement au maximum, et non à moitié.
Si vous avez accès à un oscilloscope, vous pourrez étudier la sortie avec ce dernier,
tout en regardant pour un survoltage de la sinusoïde. Régler le gain de manière à avoir
un minimum de survoltage.
Réglages des filtres électroniques
Manuel
d’utilisation
Réglage du rehausseur des basses
1. Régler initialement le contrôle de rehausseur de basses à ''off''
2. Faite l'écoute d'une variété différente de style de musique (par exemple, rock, rap, etc.) et enclenché le commutateur de rehausseur de basses à ''on'' jusqu'à ce que vous entendiez une augmentation dans les basses fréquences.
Note:
En utilisant le rehausseur de basses on obtient beaucoup plus de puissance
additionnelle de la part de l'amplificateur. Utilisez avec précaution.
MISE EN GARDE
Si vous entendez un pop causé par un excès de ballotement du haut-
parleur, abaisser le niveau du rehausseur de basses pour prévenir des dommages au haut-parleur.
Vérifications finales du système
1. Démarrer le moteur et mettre en fonction l'unité de source.
2. Après un délai de 2 secondes, augmenter lentement le volume et écouter le son. Si vous entendez n'importe quel bruit, parasite, distorsion ou aucun son, vérifiez vos raccordements et référez-vous au guide de dépannage. Dépendamment de votre système, le volume peut devenir très fort même à un bas niveau.
En attendant d'atteindre un niveau de puissance confortable, procéder avec soins en ajustant les contrôles.
3. Ajuster le contrôle de balance à ses positions extrêmes et écouter le résultat. La sortie audio devrait concorder avec les réglages (son dans le haut-parleur gauche lorsque la balance est à gauche).
4. Augmenter le volume et vérifier que l'amplificateur reproduit l'audio sur toutes les fréquences et sans distorsion.
Si vous entendez de la distorsion, vérifiez les raccordements et que le réglage du gain soit bien ajusté. Une autre cause de distorsion peut provenir d'une sous alimentation de courant ou de haut-parleurs endommagés.
XH5210/XH5410/XH7110
Français
Les amplificateurs XH5210 et XH5410 offrent des filtres électroniques entièrement ajustables. On ne peut désactiver le filtre passe-bas avec une pente de 24 dB sur le XH7110.
1. Sur le XH5210 ET XH5410 utilisez le commutateur de mode X-Over, pour
sélectionner LP (passe-bas) ou HP (passes-haut) ou OFF pour laisser passer un signal pleine gamme.
2. En utilisant le contrôle de fréquence (Hz), réglez la fréquence.
45
6. GUIDE DE DÉPANNAGE
Témoins lumineux
Le XH5210, XH5410 et XH7110 ont des lumières qui indiquent le statut de
l'amplificateur.
Français
Manuel
d’utilisation
LED Bleu du haut
Rouge sur
Bleu sur
le panneau
le panneau
On
Off
Off
On
Alterne entre rouge et bleu Clignote lentement Clignotement lent Off
hors phase
Clignote rapidement Clignote rapidement Off
en phase
3 clignotements et 3 clignotements Off
pause
et pauseoff
Signification
Amplificateur fonctionne normalement
En mode de protection thermale
Survoltage, réduire le niveau de voltage
d'entrée
Protection de cout-circuit
Détection répétée d'un coutcircuit; éliminé le cout-circuit,
attendez 5 minutes pour que le code d'erreur s'efface; ou enlever le fusible du courant
principal, en retirant le fusible par exemple.
Pas de son
• Aucun voltage sur la mise en fonction ou voltage trop faible:
vérifiez le raccordement sur l'amplificateur et l'unité de source.
• Fusible brûlé sur l'amplificateur: remplacez avec un nouveau fusible (de même puissance).
• Les fils de courant ne sont pas raccordés: vérifiez les fils positif et négatif sur l'amplificateur et les connexions sur la pile.
• Il y a un cout-circuit sur les fils haut-parleur: vérifiez la continuité à la mise à la terre sur les haut-parleurs; il ne devrait pas y avoir de mise à la masse commune.
• Les haut-parleurs ne sont pas raccordés ou sont défectueux : vérifiez les
raccordements des haut-parleurs à l'amplificateur; vérifiez l'impédance des
haut-parleurs.
Cycles audio intermittents, en fonction - en arrêt
• Les circuits de protection thermique empêchent l'amplificateur de
fonctionner en tout temps: vérifiez la place de montage pour une ventilation adéquate. Consutez un marchand autorisé Clarion.
46
XH5210/XH5410/XH7110
Son distortionné
• Le réglage de gain mal ajusté ou haut-parleurs endommagés: refaire la
lecture des réglages de gain.
• Inspectez le cône de chaque haut-parleur pour des signes de dommages,
tel qu'un cone gelé ou une odeur de brûlé, etc.
Le fusible de l'amplificateur n'arrête pas de sauter
Tableau de Fusible
XH5210 30 Amp
XH5410 50 Amp
XH7110 90 Amp
Français
• Le filage est mal branché ou il y a un cout-circuit.
• L'amplificateur est surchargé : baisser le volume,
gain ou rehausseur de sous-basses
• Fusible trop petit ou mal installé : remplacez le
fusible de l'amplificateur avec la même valeur
qui a été livré avec l'amplificateur.
Manuel
d’utilisation
Bruit de moteur ou de parasite lorsque le moteur roule
• Fils RCA trop proches des fils de courants: Séparer les fils RCA des fils de courant. Des retours de mise à la terre sont causés par une différence de
potentiel (tension) entre deux sources. Le courant voyage à travers la gaine isolante des fils RCA et est ramassé par l'amplificateur. Il y a plusieurs façons de remédier au problème :
• Repositionner la mise à la terre de l'amplificateur à un meilleur endroit.
• Repositionner la mise à la terre de l'unité de source à un meilleur endroit.
• Passer un nouveau fil de mise à la terre de l'amplificateur vers l'unité de source.
• Améliorer ou remplacer le fil de maise à la terre de la pile et de l'alternateur.
• Passer un fil de la borne négative de la pile à la borne négative de
l'amplificateur.
• Filé le système électrique du système audio à une source commune de mise à la terre.
• Bruit induit : Repositionner les appareils à l'écart de sources potentielles de bruit
• Ordinateurs de contrôle.
• Modules de contrôle de frein ABS.
Problème de haut voltage sur l'allumage
Vérifier pour des problèmes sur le système d'Allumage et remplacer les
composantes défectueuses.
• Chapeau de distributeur craqué
• Trace carbonisée sur les fils de bougies
• Bougie chancelante
XH5210/XH5410/XH7110
47
7. GLOSSAIRE
Filtre électronique: un module qui limite la gamme de fréquences à être envoyé vers
un haut-parleur ou amplificateur.
dB: décibel, une mesure de la différence relative en puissance ou intensité entre
deux sources acoustiques.
Égalisateur: Composante qui augmente ou diminue le signal de son à certaines
fréquences pour améliorer la qualité sonore.
Français
Contrôle de gain: le gain est l'unité d'amplification (tension, courant ou puissance)
d'un système audio exprimé en dB
Hz: abréviation pour Hertz, une unité de fréquence égale a un cycle par seconde
Manuel
d’utilisation
IVS: Sélecteur de niveau de voltage d'entrée
Octave: un principe musical qui divise les fréquences du son en 8 notes d l'échelle
musicale.
Ohm: unité de résistance électrique
PFS: Sélecteur de fréquence précis
RCA: entrée/sortie : borne par laquelle le signal voyage à partir de et vers un système; ''RCA'' réfère au type de raccordement, qui a été fabriqué pour la première
fois par la Corporation Radio d'Amérique.
Pente: comment rapidement le son s'atténue mesuré en dB. Plus haut le chiffre en
dB, plus vite la pente descend.
48
XH5210/XH5410/XH7110
8. SPÉCIFICATIONS
Note:
Les données et design techniques de l'équipement peuvent varier
sans pré-avis pour permettre des améliorations techniques
Paramètres
XH5410
XH5210
Puissance de sortie maximale (RMS) 170W x 4
170W x 2
Puissance continue
90W x 2
90W x 4
160W x 4 150W x 2
THD (1KHz, 10W, 4 Ohms) ­ ≤ 0.05% ­ ≤ 0.05%
Distorsion IM ­ ≤ 0.08% ­ ≤ 0.08%
Rapport signal/bruit (A-weighted) ≥ 86dB ≥ 86dB
Bruit plancher ­ ≤ 2mV ­ ≤ 2mV
Séparation de canaux
≥ 70dB Réponse en fréquence
10Hz to 50kHz Manuel
d’utilisation
Puissance typique à 2 Ohms Français
Puissance typique ponté320W x 2 320W x 1
≥ 70dB
10Hz to 50kHz
Sensibilité niveau entrée signal 200mV to 8 Volts 200mV to 8 Volts
Sensibilité niveau entré haut-parleur 600mV to 20 Volts 600mV to 20 Volts
Impédance d'entrée33K Ohms33K Ohms
Tolérance de tension de pile 10.5 to 16.5 Volts 10.8 to 16.5 Volts
Dimensions (mm) 373 x 228 x 66 316 x 228 x 66
Paramètres
XH7110
Puissance de sortie maximale 850W Puissance continue 460W x1 (11Hz-220Hz)
Puissance typique à 4 Ohms
460W
Puissance typique à 2 Ohms
850W Rapport signal/bruit (A-weighted) ≥ 68dB Bruit plancher
1mV Séparation de canaux
Mono
Réponse en fréquence (+/- 1.0dB) 10 to 230Hz
Sensibilité niveau entrée signal
0.2 à 8 Volts avec VSavec IVS
Impédance d'entrée22K Ohms Tolérance de tension de pile
10 à 16 Volts
Dimensions (mm)
407 x 228 x 66
XH5210/XH5410/XH7110
49
9. GARANTIE LIMITÉE
Pour le Canada et les États-Unis seulement
Ce produit Clarion vendu par marchand autorisé Clarion est garanti contre tous défauts de matériel et de mise en
œuvre pour une durée de un (1) an à compter de la date de vente initiale quand l'achat ET l'installation ont été
effectués chez un marchand autorisé Clarion.
Tous câblages, fils et autres accessoires Clarion achetés chez un marchand autorisé Clarion, sont garantis contre tous
défauts de matériel et de mise en œuvre pour une durée de quatre-vingt-dix (90) jours de la date d'achat initiale.
TOUT ACHAT DE PRODUITS CLARION EFFECTUÉ CHEZ UN MARCHAND NON-AUTORISÉ CLARION SERA
SOUMIS À DES RESTRICTIONS DE GRANANTIES DÉCRI CI-DESOUS.
Français
Les conditions de cette garantie limitée et l'implication de la responsabilité de Clarion Corporation of America
"Clarion" sous cette garantie limitée sont les suivantes:
1. DANS LE CAS DE LA GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN, UNE PREUVE D'ACHAT ET UNE PREUVE
D'INSTALLATION SONT REQUISES. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES
CENTRES DES SERVICES AUTORISÉS PAR CLARION PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUX ADRESSES À LA
FIN DE CE DOCUMENT.
Manuel
d’utilisation
2. Cette Garantie Limitée sera annulée si un dommage est survenu au bien lors d'un service effectué par personne
ou entreprise qui n'est pas accrédité comme un Centre de Service et Garantie Clarion.
3. Cette Garantie Limitée n'est pas applicable à un aucun produit sujet à l'abus, négligence, accidentés, installation
ou utilisation incorrects ou que les numéros de série ont été modifiés, obstrué ou effacé, ou qui a été raccordés,
installés, ajustés ou réparés autrement indiqué par Clarion.
4. Cette Garantie Limitée ne couvre pas des interférences électrostatiques, électriques, ni les ajustements ou
nettoyage de la tête de lecture (en cas de radio cassette) ou éléments laser, ni les frais reliés à la manutention pour
le retrait ou la réinstallation
5. La responsabilité de Clarion sous cette Garantie Limitée est limitée uniquement à la réparation ou au remplacement
du produit, qui est sujet uniquement à la discrétion de Clarion.
6. Ce produit doit est livrée dans son emballage d'origine ou équivalent. Le colis doit être entièrement assuré et tous
frais de transport doivent être prépayés. Clarion n'assumera aucune responsabilité en cas de perte ou dommages
survenue lors du transport.
7. TOUS PRODUITS CLARION ACQUIS PAR UNE ENTREMISE AUTRE QU'UN MARCHAND AUTORISÉ PAR
CLARION, INCLUANT TOUS ACHATS VIA UN MARCHAND VIRTUEL (ACHAT INTERNET) QUI N'EST PAS
AUTORISÉ PAR CLARION, NE SONT PAS COUVERTS PAR LES GARANTIES LIMITÉES DE CLARION, ET CE,
EN ACCORD AVEC LES LIMITATIONS DÉFINIES PAR LA LOI. DANS LE CAS OÙ LES LOIS APPLICABLES NE
PERMETTENT PAS L'ÉLIMINATION DES GARANTIES SOUS CES CONDITIONS, LA PÉRIODE DE GARANTIE
LIMITÉE QUI S'APPLIQUE AU PRODUIT SERA DE QUINZE (15) JOURS À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT INITIALE.
8. AUCUNE GARANTIE IMPLICITE NE POURRA S'ÉTENDRE AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE DÉCRITE
CI-DESSUS, ET CE, EN ACCORD AVEC LES LIMITES DÉFINIES PAR LA LOI. CLARION NE POURRA EN AUCUN
CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES PERMETS OU DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS DU À L'UTILISATION
OU L'IMPOSSIBILITÉ DÀUTILISATON DU PRODUIT. PUISQUE CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS DE
LIMITER LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, OU DE LIMITER LA RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES
DIRECTS OU INDIRECTS, CES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.
9. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. VOUS POUVEZ POSSÉDER DES
DROITS SUPPLÉMENTAIRES SELON VOTRE LIEU DE RÉSIDENCE.
10. Les lois de l'état de la Californie contrôlent totalement cette garantie limitée, son interprétation et sa mise en exécution.
11. Si vous éprouvez des problèmes de performance du produit pendant la période de garantie, veuillez communiquer
avec Clarion ou visitez notre site Web à l'adresse ci-dessous afin d'obtenir une résolution de tout problème relié
aux produits Clarion.
Aux États-Unis:
Clarion Corporation of America
Attn:Customer Service Manager
6200 Gateway Drive Cypress, CA 90630
1-800-GO-CLARION
www.clarion.com
50
XH5210/XH5410/XH7110
Au In Canada:
Clarion Canada Inc.
Centre de Service et Garantie
2239 Winston Park Drive Oakville,
Ontario L6H 5R1 (905)829-4600
www.clarion.com
Gracias por adquirir este producto Clarion.
• Por favor, lea este manual del propietario en su totalidad antes de operar
este equipo.
• Después de leer este manual, consérvelo a la mano, por ejemplo, en la guantera.
• Guarde su recibo de compra. La garantía al final de este manual y su recibo de
compra son indispensables para el servicio de garantía.
Aprobación de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital
Clase B, en cumplimiento de la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable en contra de la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones,
puede causar interferencia dañina para las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no existe garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual
puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario
consultar al distribuidor o a un técnico en radio y TV para obtener ayuda.
Español
Manual del
propietario
XH5210/XH5410/XH7110
51
Contenido
Español
Manual del
propietario
1. CARACTERISTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2. PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3. CONTROLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4. OPERACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Selección del voltaje de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ajuste del nivel de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Mejora del sonido de bajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Igualación de la salida del subwoofer a los altavoces
de rango medio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Conexión directa a la unidad central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5. INSTALACIÓN Y CABLEADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Qué se incluye en la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Precauciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Precauciones de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Conexiones de energía y altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Configuraciones apilables del XH7110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ajuste de la ganancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ajuste del divisor de frecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ajuste del incremento de bajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Comprobaciones finales del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Luces indicadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sin audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
El amplificador se apaga después de reproducir
un periodo de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Audio distorsionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
El fusible del amplificador se funde continuamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Chirrido al encender el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sonido de golpeteo al encender el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7. GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
8. ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
9. INFORMACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
52
XH5210/XH5410/XH7110
1. CARACTERÍSTICAS
Los amplificadores Clarion XH5210, XH5410 y XH7110 se ajustan a una variedad
de configuraciones de sistema y proporcionan las
siguientes características:
• IVS – Selector de Voltaje de Entrada con tres rangos de sensibilidad sobre el
control de ganancia, para tener la capacidad de conectarse a casi cualquier fuente.
• PFS – Selector de Frecuencia Precisa, un ajuste de frecuencia del divisor de
frecuencias con retén.
• Aislamiento de circuito de tierra para entradas RCA.
• Respuesta de frecuencia completa con baja distorsión y rendimiento de señal a
ruido excepcional.
• Los circuitos avanzados proporcionan salidas puenteables para su uso en una
variedad de aplicaciones.
• Divisores de frecuencias electrónicos para ayudar al diseño del sistema de audio.
Los modelo XH7110 tienen cada uno una pendiente de 24 dB por octava y un rango de ajuste completo desde 30 Hz hasta 250 Hz.
Español
Los modelos XH5210 y XH5410 tienen cada uno una pendiente de
12 dB por octava y un rango de ajuste completo desde 50 Hz hasta 550 Hz.
• Circuito de incremento de bajos en los amplificadores de la serie APX para reforzar las señales de baja frecuencia.
Manual del
propietario
• Encendido remoto con supresión de sonido de “arranque suave” para evitar el
“ruido sordo” al encender.
• Circuitos de protección contra sobrecalentamiento y cortocircuitos en los
altavoces.
• Los modelos XH5210 y XH5410 tienen una carga de 2 Ohms capaz de controlar diversos sistemas de altavoces.
• Conectores de entrada/salida con recubrimiento de oro y fusibles de tipo
automotriz incorporados.
• Disipador de calor para una disipación de calor eficiente.
• SLI – Entradas de Nivel de Altavoz en los amplificadores para su integración con
los sistemas de sonido de fábrica.
• Perfil bajo de dimensiones compactas para ajustarse a las limitaciones de
espacio.
• SSF – El filtro subsónico ajustable en los modelo XH7110 puede disminuirse hasta los 10 Hz.
XH5210/XH5410/XH7110
53
2. PRECAUCIONES
• No opere este producto de otra manera diferente a las descritas en este manual.
No desensamble ni modifique este producto.
• No derrame líquidos ni introduzca objetos externos en la unidad. El agua y la
humedad dañan los circuitos internos.
• Si la unidad se moja, apague toda la energía y solicite a su distribuidor Clarion
autorizado limpiar o dar servicio a la unidad.
De no tener en cuenta estas precauciones, puede dañar el automóvil o el
amplificador, e invalidar la garantía.
Español
ADVERTENCIA
La exposición continua a niveles de sonido de 85 dB o
mayores puede tener como resultado la pérdida auditiva.
Aunque los productos Clarion son capaces de producir
niveles de presión sonora alta, por favor use su producto
a niveles razonables.
Mientras opera su vehículo, por favor cumpla todos los
reglamentos de sonido locales para su seguridad.
Instalación
Manual del
propietario
La instalación de los componentes de audio y video móvil requiere experiencia con
diversos procedimientos mecánicos y eléctricos. Aunque este manual proporciona
instrucciones de instalación y operación generales, no muestra los métodos de
instalación exactos para su vehículo en particular.
Si usted no tiene el conocimiento y la experiencia requeridos para completar con
éxito la instalación, consulte con un distribuidor Clarion autorizado acerca de las
opciones de instalación profesional.
54
XH5210/XH5410/XH7110
3. CONTROLES
7
1
2
4
6
3
8
9
5
11
10
Conexiones de señal y ajustes de audio del XH5210
7
1
7
3
8
9
3
8
9
Español
Manual del
propietario
10
4
2
4
6
12
5
11
Conexiones de señal y ajustes de audio del XH5410
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Conectores de entrada RCA
IVS (Selector de Voltaje de Entrada)
PFS (Selector de Frecuencia Precisa)
Control de ganancia
Interruptor de modo de salida
BBC (Control de Incremento Básico)
Conector SLI (Entrada de Nivel de
Altavoces)
8. Multiplicador de frecuencia de
divisor de frecuencias
9. Interruptor de función de divisor
de frecuencias
10.Interruptor de entrada
(altavoz/ RCA)
11.Indicador del estado
12.Interruptor selector de modo
XH5210/XH5410/XH7110
55
5
1
16
13
14
6 15
8
2
4
12
3
7
17
Conexiones de señal y ajustes de audio del XH7110
Español
1. Conectadores de entrada RCA
2. Control voltage de la entrada RCA
3. Control de frecuencia
4. Control - incremento de bajos
5. Entradas - nivel de altavoz
6. Control de ganancia
7. Interruptor de control de polaridad
8. Entrada para el control remoto
de nivel
9. Multiplicador de frecuencias del
X-Over
Manual del
propietario
56
XH5210/XH5410/XH7110
10.Interruptor de modo X-Over
11.Control de modo para la(s) salida(s)
12.Interruptor de frecuencias
subsónicas
13.Entrada RCA esclava
14.Salida RCA esclava
15.Interruptor principal/ esclava
16.Interruptor de entrada
(altavoz/ RCA)
17.Indicador del estado
4. OPERACIONES
Selección del voltaje de entrada
Los amplificadores XH tienen capacidad para una amplia gama de voltajes de
entrada (0.2 V a 8 V). Este rango amplio se divide en tres rangos, los cuales son
accesibles a través de interruptores ubicados en el área de “Ganancia” del
amplificador.
• 0.2 V-0.6 V selecciona un rango de sensibilidad de entrada entre 200 mV
y 600 mV.
• 0.6-2 V selecciona un rango de sensibilidad de entrada entre 600 mV y 2 V.
•2 V-8 V selecciona un rango de sensibilidad de entrada entre 2 V y 8 V.
Nota:
La mayoría de los reproductores, incluso las unidades de 4 V y 5 V no
operan al voltaje de salida completo.
Esto requiere que el interruptor esté ajustado en el rango de 0.6-2 V.
Ajuste del nivel de operación
Español
Los interruptores de ganancia le permiten ajustar el nivel de operación nominal del
amplificador de 0.2 a 8 V para entradas RCA o 500 mV a 5 V para entradas de nivel
de altavoz. Este rango de ajuste ancho da cabida a prácticamente cualquier marca
de unidad fuente.
Una vez que haya ajustado el rango correcto utilizando el IVS, debe ajustar la
ganancia para hacer coincidir la sensibilidad de los amplificadores con la de la unidad fuente. El control de ganancia no es un control de volumen. Existe únicamente
para permitir a un amplificador ser usado con diferentes modelos y marcas de unidades centrales.
Manual del
propietario
Mejora del sonido de bajos
Los amplificadores tienen una función de circuito de incremento de bajos de banda
de frecuencia estrecha (conocida como “High-Q”). Actuando de manera muy similar
a un ecualizador, el control de incremento de bajos le permite ajustar la respuesta
de audio de baja frecuencia para compensar un diseño de cubierta de subwoofer
inferior al ideal. Los bajos añadidos producen tonos de bajos llenos y ricos que normalmente son difíciles de reproducir en el ambiente de audio del automóvil.
• Los modelos XH5210 y XH5410 tienen una ganancia conmutable fija a 45 Hz. Si no desea incrementar las frecuencias de bajos, ajuste este control en “OFF” (Apagado).
• Los modelo XH7110 tienen un control de incremento de bajos de
frecuencia variable desde los 30 Hz hasta los 125 Hz. No cuentan con un
interruptor de encendido/apagado, sino con un control de nivel que va desde los 0 dB hasta los 15 dB.
¡PRECAUCIÓN!
Este control puede aumentar dramáticamente el nivel de salida
de potencia y causar daño a los altavoces si lo usa en exceso.
XH5210/XH5410/XH7110
57
Igualación de la salida del subwoofer a los altavoces de
rango medio
Los modelo XH7110 cuentan con un interruptor de control de polaridad para invertir
la polaridad de la señal de salida. Esto puede ser útil al igualar la salida acústica de
los subwoofers con la salida de los altavoces de rango medio.
Conexión directa a la unidad central
Los amplificadores proporcionan conexiones directas a una unidad central sin una
salida de preamplificación, como una unidad central instalada de fábrica.
ADVERTENCIA
Al utilizar las entradas (de alto nivel) del altavoz, el cable
negro debe estar conectado a tierra en el radio. De lo contrario,
esto puede tener como resultado ruido y/o un funcionamiento
inadecuado.
Cuidado y mantenimiento
Limpieza de la cubierta
Español
Use una tela suave y seca para sacudir suavemente el polvo y tierra de la unidad.
No utilice benceno, aguarrás, limpiador para autos u otros limpiadores. Estas
sustancias pueden dañar la unidad u ocasionar que la pintura se despegue.
Cómo dar servicio a la unidad
Manual del
propietario
En caso de surgir algún problema, nunca abra la cubierta ni desensamble la unidad.
Las partes internas pueden ser reparadas por el usuario. Abrir cualquier componente invalidará la garantía.
¡PRECAUCIÓN!
58
Los cambios o modificaciones a este producto no aprobados
por el fabricante invalidarán la garantía y violarán la aprobación
de la FCC.
XH5210/XH5410/XH7110
5. INSTALACIÓN Y CABLEADO
Lea estas instrucciones y las precauciones a continuación cuidadosamente.
Qué se incluye en la caja
Además de este manual, la caja contiene:
• Amplificador
• Arnés de entrada de altavoces de alto nivel
Precauciones de montaje
Si no tiene las habilidades necesarias, no instale el amplificador usted mismo.
Acuda a su distribuidor Clarion autorizado para obtener recomendaciones para la
instalación.
• Esta unidad está diseñada exclusivamente para vehículos con una fuente de
alimentación de 12V con tierra negativa.
• Esta unidad requiere componentes de audio móvil adicionales para su operación adecuada.
Elija una ubicación en el vehículo que proporcione una ventilación adecuada
alrededor del amplificador. Aunque cualquier corriente de aire disipa el calor, debe correr aire frío a lo largo de la longitud de las aletas en lugar de a través
de ellas.
¡PRECAUCIÓN!
Aunque los amplificadores Clarion incluyen disipadores de calor
y circuitos de protección, montar un amplificador en un espacio
cerrado sin movimiento de aire reducirá el rendimiento y dañará
los circuitos internos de la unidad con el paso del tiempo.
El modelo XH7110 no cuenta con un ventilador. Instálelo de
manera que el aire pueda fluir a la parte inferior del amplificador.
Manual del
propietario
Español
•
• Monte el amplificador sobre una superficie firme y plana lejos de las cubiertas
de los subwoofers o de cualquier área propensa a vibraciones. No instale el
amplificador sobre plástico o cualquier material combustible.
• Para una fácil instalación del sistema, monte el amplificador de manera que
los controles sean accesibles después de la instalación.
•
•
¡Tenga siempre mucho cuidado al acoplar cualquier cosa a un vehículo!
Compruebe el espacio libre en todos los lados de la instalación planeada antes de perforar cualquier orificio o instalar tornillos.
Asegúrese de que los agujeros que planea perforar no cortan el tanque de
combustible, líneas de combustible, líneas de frenos (bajo el chasis) o cableado
eléctrico. No adivine. Compruebe primero.
XH5210/XH5410/XH7110
59
Precauciones de cableado
Lea todas las precauciones de cableado. Si no está seguro de las conexiones,
comuníquese con su distribuidor autorizado de Clarion.
• No abra la cubierta. No hay partes reparables por el usuario en el interior. Si requiere asistencia, consulte con su Distribuidor Clarion o con un Centro de Servicio Clarion autorizado.
Alimentación
• Antes de comenzar, asegúrese de que el interruptor de alimentación de la unidad
fuente está apagado.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar cortocircuitos durante la instalación, desconecte
la terminal negativa de la batería del vehículo antes de hacer
cualquier conexión de energía.
Fusibles
Español
Manual del
propietario
•
•
Para proteger el vehículo contra incendio o colisión en el caso de una colisión,
añada un fusible externo a la terminal de energía positiva (+) del amplificador y
conéctelo tan cerca como sea posible de la terminal positiva (+) de la batería
del vehículo.
Use un fusible con una capacidad nominal suficiente para el consumo de
corriente del amplificador. Los fusibles montados cerca de la batería deben tener una capacidad ~10 Amperes mayor que los fusibles en el amplificador mismo.
Si está utilizando más de un amplificador, sume el consumo de corriente total para el sistema completo y utilice el fusible disponible más cercano. Por ejemplo, si está conectando tanto un XH5210 como un XH5410, instale un fusible de
100 Amperes en la batería.
El calibre del cable de alimentación puede afectar en gran medida el rendimiento
de su sistema de audio. La tabla de calibres del cable de alimentación indica los
requisitos mínimos del cable de alimentación para un funcionamiento adecuado.
Tabla de tamaños del cable de alimentación
Longitud de la ruta eléctrica total <12 pies
Calibre del cable
8
4
2
0
60
Longitud de la ruta eléctrica total 12-22 pies
Capacidad
Calibre del cable
máxima del fusible
Awg
70 Amp
Awg
170 Amp
Awg240Amp
Awg
400 Amp
XH5210/XH5410/XH7110
8
4
2
0
Capacidad
máxima del fusible
Awg
40 Amp
Awg
50 Amp
Awg
140Amp
Awg200 Amp
Cables
• Siempre que sea posible, enrute el cable de energía y el cable de señal por lados opuestos del vehículo. Esto evita que los cables de señal capten ruido
irradiado eléctricamente.
•
Proteja todos los cables contra daños. Donde un cable de energía pase a través
del cortafuegos o cerca de bordes de metal expuestos, proteja el cable con un
pasacable de hule o plástico. Utilice tubo aislador flexible donde sea posible para
una protección adicional.
•
Un cable extra puede ocasionar una pérdida de señal y actuar como una antena
para el ruido. Sólo utilice cables RCA de alta calidad que no sean más largos de
lo necesario para hacer una conexión directa con la unidad fuente y los
amplificadores.
• Asegúrese de que cada conexión está limpia y asegurada. Aísle las conexiones
finales con cinta aislante o tubería termocontráctil.
¡PRECAUCIÓN!
Las conexiones inadecuadas pueden
tener como resultado una operación
poco confiable y dañar el amplificador
o el vehículo.
Español
Conexión a tierra del amplificador
Manual del
propietario
• Una buena conexión a tierra es crucial
para minimizar la resistencia y evitar
problemas de ruido.
Tabla de capacidades del fusible externo
Use el cable más corto posible.
Modelo
Capacidad del fusible
Limpie cualquier pintura, base
o amortiguador de sonido antes
XH521030 Amp
de hacer esta conexión.
XH5410 50 Amp
Para minimizar la resistencia y evitar
XH7110 90 Amp
problemas de ruido, conecte de
manera segura el cable de tierra al
chasis del automóvil y la conexión
a tierra de la unidad fuente.
No se recomienda el uso de pernos
existentes.
• La última conexión que debe hacer es el cable de tierra en el amplificador. Ya que los capacitores de alimentación de energía en el amplificador no están
cargados, puede producirse una descarga al hacer esta conexión.
Si tiene alguna duda, use una luz de prueba con un foco incandescente entre la
terminal de tierra y el cable de energía para cargar estos capacitores. El cable de
conexión a tierra es la conexión más importante del amplificador. Asegúrese de
que sea correcta eléctrica y mecánicamente.
XH5210/XH5410/XH7110
61
Conexiones de energía y altavoces
El panel trasero contiene los puertos de energía y altavoces.
6
5
7
8
3
4
Conexiones de energía y altavoces del XH5210
6
5
7
8
2
9
10
Español
1
Manual del
propietario
Conexiones de energía y altavoces del XH5410
1. Salida del altavoz delantero izquierdo
2. Salida del altavoz delantero derecho
3. Salida del altavoz izquierdo
4. Salida del altavoz derecho
5. Entrada de encendido remoto
62
XH5210/XH5410/XH7110
6. Entrada de tierra
7. Entrada de batería 12 V
8. Fusibles
9. Salida del altavoz trasero izquierdo
10. Salida del altavoz trasero derecho
2
3
4
1
Conexiones de energía y altavoces del XH7110
1. Salida del altavoz trasero izquierdo
2. Salida del altavoz trasero derecho
3. Salida del altavoz monoaural
4. Conexión de encendido remoto
5. Conexión a tierra
6. Fusibles
7. Conexión de batería 12 V
Aplicaciones
Español
Sistema de subwoofer monoaural (XH5210 y XH5410)
En esta aplicación, los canales traseros están puenteados para funcionar en modo
monoaural para controlar un subwoofer mientras que los canales delanteros están
disponibles para controlar un conjunto de altavoces de rango completo.
Manual del
propietario
Configuración de amplificador monoaural (XH5210)
• Ajuste el modo del divisor de frecuencias en LP
• Ajuste el interruptor de modo de entrada en L + R (Mono)
• Ajuste la frecuencia del divisor de frecuencias en ~80 Hz
• Realice un ajuste fino de la frecuencia del divisor de frecuencias para ajustarlo a sus gustos y preferencias musicales
• 4Ω min monoaural
XH5210/XH5410/XH7110
63
Español
Configuración de amplificador monoaural (XH5410)
• Ajuste el modo del divisor de frecuencias trasero en LP
• Ajuste el interruptor de modo de entrada en L + R (Mono)
• Ajuste la frecuencia del divisor de frecuencias en ~80 Hz
• Realice un ajuste fino de la frecuencia del divisor de frecuencias
para ajustarlo a sus gustos y preferencias musicales
• 4Ω min mono
Nota:
Puede puentear el par trasero, el par delantero o ambos pares de canales
usando la configuración anterior.
Manual del
propietario
64
XH5210/XH5410/XH7110
Sistema de dos canales de rango completo o subwoofer (XH5210)
En esta aplicación, el XH5210 se utiliza para controlar dos altavoces.
Subwoofers
Altavoces coaxiales de
rango completo o
de componentes
Español
Subwoofers en estéreo
• Ajuste el interruptor del divisor de frecuencias en LP
• Ajuste la frecuencia del divisor de frecuencias en ~80Hz
• Realice el ajuste fino según se requiera
•2Ω­min
Manual del
propietario
Altavoces de rango completo o de componentes en estéreo
• Ajuste el interruptor de modo del divisor de frecuencias en OFF (Apagado).
Altavoces de componente en estéreo con amplificador de subwoofer
por separado
• Ajuste el interruptor de modo del divisor de frecuencias en HP
• Ajuste la frecuencia del divisor
de frecuencias en ~200 Hz para altavoces de 4 pulgadas
~100 Hz para altavoces de 5.25 pulgadas
~75 Hz para altavoces de 6.5 pulgadas
~65 Hz para altavoces de 6 x 9 pulgadas
Subwoofers y altavoces de componentes al mismo tiempo
• Ajuste el interruptor de modo del divisor de frecuencias en OFF (Apagado).
• Instale divisores de frecuencias en los subwoofers (inductor) y componentes
(capacitor).
XH5210/XH5410/XH7110
65
Sistema de alta potencia de cuatro canales (XH5410)
En esta aplicación, el XH5410 se utiliza como un amplificador de cuatro canales
para controlar cuatro altavoces en estéreo con control de atenuador.
Español
Delantero izquierdo
Rango completo
Trasero derecho
Rango completo
Delantero derecho
Rango completo
Trasero izquierdo
Rango completo
Manual del
propietario
Cuatro altavoces en estéreo – rango completo
• Ajuste el interruptor de modo del divisor de frecuencias en OFF (Apagado).
Cuatro altavoces en estéreo – filtrados
Si los altavoces frontales o traseros son menores a 5.25”, puede que decida activar
el divisor de frecuencias. Lo siguiente es aplicable a los canales frontales o traseros
con los altavoces pequeños.
• Ajuste el interruptor de modo del divisor de frecuencias en HP
• Ajuste la frecuencia del divisor de frecuencias en
~200 Hz para altavoces de 4 pulgadas, ó
~350 Hz para altavoces de 3.5 pulgadas
66
XH5210/XH5410/XH7110
Sistema de subwoofer de 2 Ohms (XH7110)
Esta aplicación muestra un XH7110 controlado un par de subwoofers DVC de 2 Ohms.
Subwoofer
DVC de 2 Ohms
Subwoofer
DVC de 2 Ohms
Español
Configuraciones de altavoces del XH7110
Las unidades producen su potencia máxima cuando están conectadas a una
carga de 2 Ohms. Bajo ninguna circunstancia deberán utilizarse cargas más
bajas de 2 Ohms con estas unidades.
Manual del
propietario
ADVERTENCIA
No conecte una carga menor a 2 Ohms, ya que puede
ocurrir daño permanente y se invalidará la garantía.
Las siguientes configuraciones del XH7110 alcanzan la potencia completa.
Configuraciones de altavoces
Tipo de excitador
Bobina
Bobina
Bobina
Bobina
Bobina
Bobina
de
de
de
de
de
de
voz
voz
voz
voz
voz
voz
Cantidad
sencilla – 8 Ohms
sencilla – 4 Ohms sencilla – 2 Ohms doble – 8 Ohms doble – 4 Ohms doble – 2 Ohms
4
2
4
2
4
2
Cableado
Paralelo
Paralelo
Paralelo/Serie
Paralelo
Paralelo/Serie
Serie/Paralelo Carga neta
2
2
2
2
2
2
Ohm
Ohm
Ohm
Ohm
Ohm
Ohm
Otras configuraciones de altavoces son posibles usando una combinación de
cableado en serie y paralelo. Acuda a su distribuidor Clarion autorizado para
obtener ayuda.
XH5210/XH5410/XH7110
67
Configuraciones apilables del XH7110
En este modo, los controles del panel frontal del amplificador maestro se aplican a
todos los amplificadores. Por ejemplo, si ajusta la frecuencia en el maestro ésta se
ajusta en todos los esclavos. Esto funciona para todos los controles del panel frontal.
Pueden conectarse varios amplificadores en serie. Por ejemplo, si tuviera seis
XH7110 en un auto de demostración, podría controlar todos ellos desde una unidad
maestra (y un control remoto).
La configuración de los amplificadores se describe a continuación:
Maestro •Enrute la entrada desde la unidad central hasta las entradas de modo normal.
•Ajuste el interruptor maestro/esclavo en Maestro.
•Enrute un solo cable RCA desde la Salida de Esclavo a la primera unidad esclavo.
Primer esclavo •Ajuste el interruptor maestro/esclavo en Esclavo.
•Enrute un solo cable RCA desde la Salida de Esclavo del
maestro a la Entrada de Esclavo del amplificador de
corriente.
Esclavos adicionales •Ajuste el interruptor maestro/esclavo en Esclavo.
•Enrute un solo cable RCA desde la Salida de Esclavo del
amplificador anterior hasta la Entrada de Esclavo del
amplificador de corriente.
Español
Manual del
propietario
Cada amplificador puede controlar cargas de altavoces por separado (asumiendo que el
interruptor de fase en todos los amplificadores tenga el mismo ajuste).
O, para alimentar una única carga grande (interruptor de fase opuesto en el
amplificador, puede hacer un puente entre los amplificadores: + y + a la carga, - y - el
uno al otro. El amplificador maestro es “altavoz +” para la operación en fase.
Cualquier par de amplificadores también puede puentearse, pero tenga cuidado de
ajustar los interruptores de fase correctamente.
Ajuste de la ganancia
Después de completar la instalación, siga estos pasos para ajustar el control de
ganancia y realizar las comprobaciones finales del sistema.
1. Gire el control de ganancia totalmente al mínimo nuevamente (en el sentido
contrario al de las manecillas del reloj).
2. Seleccione el rango de voltaje de entrada adecuado mediante el IVS. Ver “Selección del Voltaje de Entrada” en la sección “Operaciones” de este manual.
3. Encienda el interruptor de encendido del vehículo.
4. Encienda el sistema de audio con el volumen totalmente al mínimo.
5. Ajuste todos los controles de tono o ecualización a las posiciones planas y apague la intensidad sonora.
6. Reproduzca un CD y aumente el volumen en la unidad central hasta oír una
distorsión. Esto deberá ocurrir casi al volumen máximo.
7. Disminuya el volumen ligeramente.
8. Aumente despacio el control de ganancia (en el sentido de las manecillas del reloj). Deténgase cuando oiga una distorsión de audio ligera.
68
XH5210/XH5410/XH7110
Cuando la ganancia está ajustada correctamente, deberá lograr una salida máxima sin
distorsión con el volumen al máximo, no a la mitad.
Si tiene un osciloscopio disponible, monitoree la salida del amplificador con el
osciloscopio, en busca de cortes en la forma de onda. Ajuste la ganancia de modo que
sólo ocurran cortes menores.
Ajuste del divisor de frecuencias
Los amplificadores XH5210 y XH5410 cuentan con divisores de
frecuencias totalmente ajustables. El XH7110 no tienen manera de
desactivar el divisor de frecuencias pasabajos con pendiente de 24 dB.
1. En el XH5210 y XH5410, use el interruptor del modo X-Over para
seleccionar LP (pasa-bajos) o HP (pasa-altos) u OFF para el rango completo.
2. Seleccione la frecuencia usando el control de selección de Frecuencia (Hz).
Ajuste del incremento de bajos
Español
1. Inicialmente, ajuste el control de incremento de bajos en la posición OFF (Apagado).
2. Escuche una variedad de estilos de música (por ejemplo, rock, rap, etc.) y
encienda el control de incremento de bajos hasta que note un aumento en la respuesta de bajos.
Nota:
El uso del incremento de bajos requiere que el amplificador produzca
una gran cantidad de energía adicional. Use el incremento de bajos
con moderación.
Manual del
propietario
¡PRECAUCIÓN!
Si escucha un chasquido causado por el exceso de esfuerzo de
los altavoces, disminuya el incremento de bajos para evitar daños
al altavoz.
Comprobaciones finales del sistema
1. Arranque el motor y encienda la unidad fuente.
2. Después de dos segundos, aumente lentamente el control de volumen y escuche
el audio. Si escucha cualquier ruido, estática, distorsión o no escucha sonido alguno, compruebe las conexiones y consulte la Solución de Problemas. Según su sistema, el volumen puede volverse demasiado fuerte incluso en ajustes de
control de volumen moderados. Tenga cuidado al ajustar los controles, hasta tener una “sensibilidad de audio” de la potencia del sistema.
3. Gire los controles de balance a sus posiciones extremas y escuche los
resultados. La salida de audio deberá igualar los ajustes de control (audio del altavoz izquierdo cuando el balance está a la izquierda).
4. Aumente el volumen y verifique que el amplificador reproduzca el audio a
frecuencias completas sin distorsión.
Si escucha una distorsión, compruebe las conexiones y verifique que el control de ganancia esté ajustado correctamente. Otra causa de distorsión pueden ser
altavoces con baja potencia o dañados. Consulte la Solución de Problemas.
XH5210/XH5410/XH7110
69
6. Solución de Problemas
Luces indicadoras
Los modelos XH5210, XH5410 y XH7110 tienen luces que indican el estado del
amplificador.
Azul superior Extremo rojoluz
Luz azul del
LED del tablero
panel del extremo Significado
Encendido
Apagado
apagado
Amplificador funcionando
normalmente
Encendido
Alternando entre Rojo y azul
En modo de protección
térmica
Destello lento
Destello lento Apagado
de sincronía
Exceso de voltaje,
reduzca el voltaje de entrada
Destello rápido
Protección contra
cortocircuito
Destello lento
Apagado
en sincronía
Español
Manual del
propietario
3 destellos,
3 destellos,
Apagado
después pausa después pausa
Se detectaron
cortocircuitos repetidos; elimine el primer
cortocircuito, espere
5 minutos para que se borre la condición de error; o borre la condición desconectando
la alimentación de energía
principal, por ejemplo,
quitando el fusible.
SinAudio
• Voltaje de encendido remoto bajo o ausente: compruebe las conexiones
remotas en el amplificador y en la unidad fuente.
• Fusible del amplificador fundido: reemplácelo con un fusible rápido nuevo (de la misma capacidad).
• Cables de energía desconectados: compruebe la batería y el cableado a tierra
en el amplificador y compruebe las conexiones de la batería.
• Terminales de los altavoces en cortocircuito: compruebe la continuidad del
altavoz a tierra; no debe mostrar una tierra común.
• Los altavoces están desconectados o están fundidos: compruebe las
compruebe la continuidad del altavoz a tierra; no debe mostrar una tierra común.
70
XH5210/XH5410/XH7110
El amplificador se apaga después de reproducir durante
un periodo de tiempo
• Los circuitos de protección térmica están apagando el amplificador:
compruebe la ubicación y asegúrese de que existe una ventilación adecuada. Reubique el amplificador según sea necesario. Consulte con un distribuidor de audio Clarion autorizado.
Audio distorsionado
• La ganancia no está ajustada adecuadamente: revise las instrucciones para ajustar la ganancia.
• Los conos de los altavoces están dañados: inspeccione el cono de cada uno de los altavoces en busca de signos de daño, como un cono congelado, olor a quemado, borde de la membrana separado o rasgado o una tapa del núcleo
separada.
El fusible del amplificador se funde continuamente
Tabla de capacidades del fusible externo
Modelo
Capacidad del fusible
XH521030 Amp
XH5410 50 Amp
XH7110 90 Amp
Español
Manual del
propietario
• Cableado incorrecto o cortocircuito: revise la instalación y compruebe todas las conexiones del cableado.
• El amplificador está sometido a un esfuerzo excesivo: Disminuya el volumen, la ganancia o el incremento de bajos.
• Fusible de menor capacidad o
defectuoso instalado:
Reemplace el fusible del amplificador con un fusible de
la misma capacidad que el enviado
de fábrica con la unidad.
Chirrido al encender el motor
• Cables RCA demasiado cerca del cable de energía: separe los cables RCA de los cables de energía.
Los circuitos de conexión a tierra son ocasionados por una diferencia en el
potencial de tierra (voltaje) entre dos fuentes. La corriente fluye a través del blindaje del cable RCA y es captada rápidamente por el amplificador.
Existen varias maneras de solucionar este problema:
•Conecte de nuevo el amplificador a una ubicación con mayor conductividad
eléctrica.
•Conecte de nuevo la unidad central a una ubicación con mayor conductividad
eléctrica.
•Conecte un cable de tierra desde la unidad central hasta la tierra del
amplificador.
•Actualice o reemplace el cable de conexión a tierra en la batería y el alternador.
XH5210/XH5410/XH7110
71
•Conecte un cable de tierra desde la terminal negativa de la batería hasta el
amplificador.
•Cablee el sistema de audio completo utilizando un único punto de conexión con
el chasis.
• Ruido inducido: Reubique los componentes lejos de fuentes de ruido eléctrico:
•Computadoras de control del motor
•Módulos de control de frenos ABS.
Sonido de golpeteo al encender el motor
• Problema de alto voltaje en el encendido: compruebe si existen problemas en el sistema de ignición y reemplace los componentes según sea necesario.
• Tapas del distribuidor fisuradas
• Rastros de carbón en los cables de las bujías
• Bujías sueltas
7. Glosario
Español
Manual del
propietario
Divisor de frecuencias: un dispositivo que limita el rango de frecuencias enviadas a
un altavoz o amplificador.
Control de ganancia: la ganancia es la cantidad de amplificación (voltaje, corriente o
potencia) de una señal de audio expresada en dB.
dB: decibel, una medida de la diferencia relativa en la potencia necesaria o la
intensidad entre dos señales acústicas.
Ecualizador: componente que incrementa o corta las frecuencias de la señal de
sonido para mejorar la calidad del sonido.
Hz: abreviatura de Hertz, una unidad de frecuencia igual a un ciclo por segundo.
IVS: selección del voltaje de entrada (Input Voltage Selector)
Octava: el principio musical de dividir las frecuencias de sonido en las ocho notas
de la escala musical.
Ohm: unidad de resistencia eléctrica.
Pendiente: qué tan rápido disminuye el sonido, medido en dB. Mientras más alto el
número de dB, más rápido disminuye la frecuencia.
PFS: entrada/salida RCA del Selector de Frecuencia Precisa: puerto a través del
cual el sonido viaja hacia dentro y hacia afuera del sistema, “RCA” se refiere al tipo
de conector, el cual fue fabricado por primera vez por Radio Corporation of America.
72
XH5210/XH5410/XH7110
8. Especificaciones
Nota:
Los datos técnicos y el diseño del equipo pueden cambiar
sin previo aviso debido a mejoras técnicas.
Parámetro
XH5410
XH5210
Salida de potencia máxima
170W x 4
170W x 2
Potencia nominal continua
90W x 4
90W x 2
Potencia típica en modo 320W x 2 320W x 1
puenteado
Potencia típica con carga de 2 Ohms
150W x 2
THD (1 KHz, 10 W, 4 Ohms)
≤ 0.05% ­ ≤ 0.05%
Distorsión IM
≤ 0.08% ­ ≤ 0.08%
S/N (ponderado por A)
≥ 86dB ≥ 86dB
Ruido de base­ ≤ 2mV ­ ≤ 2mV
Separación de canal ≥ 70dB ≥ 70dB
Respuesta de frecuencia
10Hz to 50kHz Español
160W x 4 10Hz to 50kHz
Sensibilidad de entrada 200mV to 8 Volts 200mV to 8 Volts
de nivel de línea
Manual del
propietario
Sensibilidad de entrada 600mV to 20 Volts 600mV to 20 Volts
de nivel de altavoz
Voltaje de la batería de entrada33K Ohms33K Ohms
Voltaje de la batería permisible
10.5 to 16.5 Volts 10.8 to 16.5 Volts
Tamaño
14-11/16"x9"x2-5/8” 12-7/16"x9"x2-5/8"
XH5210/XH5410/XH7110
73
Parámetro XH7110 Salida de potencia máxima
850W Potencia nominal continua
Potencia típica con carga
de 4 Ohms 460W x1 (11Hz-220Hz) 460W Potencia típica con carga
850W de 2 Ohms S/N (ponderado por A) ≥ 68dB Ruido de base 1mV Separación de canal
Mono Respuesta de frecuencia
(± 1.0dB)
10 to 230Hz Sensibilidad de entrada de
nivel de línea
0.2 to 8V with IVS
Impedancia de entrada22K Ohms Español
Voltaje de la batería permisible
10 to 16 Volts Tamaño 16-1/32”x9”x2-5/8”
Manual del
propietario
74
XH5210/XH5410/XH7110
9. INFORMACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
Para los EU y Canadá únicamente
Excepto donde se indique otra cosa, los productos Clarion adquiridos de un distribuidor Clarion autorizado están garantizados
contra todos los defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original.
Todos los cables, alambres y otros accesorios Clarion están garantizados contra todos los defectos en materiales y mano de
obra durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original, si se adquirieron de un distribuidor
Clarion autorizado.
TODAS LAS COMPRAS A DISTRIBUIDORES CLARION NO AUTORIZADOS ESTÁN SUJETAS A RESTRICCIONES
ADICIONALES DE GARANTÍA SEGÚN SE DESCRIBE A CONTINUACIÓN.
Las condiciones de esta Garantía Limitada y el alcance de la responsabilidad de Clarion Corporation of America (“Clarion”)
bajo la Garantía Limitada son las siguientes:
1. SE REQUERIRÁ UNA PRUEBA DE COMPRA DE UN DISTRIBUIDOR CLARION AUTORIZADO PARA EL SERVICIO
DE GARANTÍA DE ESTEPRODUCTO. EN EL CASO DE LA GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO PARA LOS
PRODUCTOS CLARION MENCIONADOS ANTERIORMENTE, SE REQUIERE LA PRUEBA DE LA FECHA DE
COMPRA DE UN DISTRIBUIDOR CLARION AUTORIZADO. LAINFORMACIÓN ACERCA DE LOS CENTROS DE
SERVICIO DE GARANTÍA AUTORIZADOS PUEDE OBTENERSE COMUNICÁNDOSE CON CLARION A LA
DIRECCIÓN LISTADA MÁS ADELANTE.
2. Esta Garantía Limitada se invalidará si el servicio realizado por cualquier persona diferente a un Centro de Servicio de
Garantía Clarion aprobado tiene como resultado daño al producto.
3. Esta Garantía Limitada no es aplicable a cualquier producto que haya sido sujeto a un mal uso, negligencia o accidente,
o el cual haya sufrido alteraciones, modificaciones o la eliminación del numero de serie, o el cual haya sido conectado,
instalado, ajustado o reparado de manera diferente a la especificada en las instrucciones elaboradas por Clarion.
4. Esta Garantía Limitada no cubre estática en el automóvil u otras interferencias eléctricas, limpieza o ajuste del cabezal de
cintas o del lector láser, o costos de mano de obra por la desinstalación o reinstalación de la unidad para reparación.
Español
5. La seule responsabilité de Clarion d'après cette garantie limitée, est restreinte à la réparation du produit ou au remplacement du produit, à la discrétion absolue de Clarion.
6. El producto debe enviarse en su empaque original o un empaque equivalente, totalmente asegurado, con los cargos de
envío prepagados. Clarion no asumirá responsabilidad alguna por cualquier pérdida o daño incurrido en el envío.
Manual del
propietario
7. LOS PRODUCTOS CLARION ADQUIRIDOS DE UNA FUENTE DIFERENTE A UN DISTRIBUIDOR CLARION
AUTORIZADO, INCLUYENDO TODAS Y CADA UNA DE LAS COMPRAS A TRAVÉS DE INTERNET DE UN
DISTRIBUIDOR CLARION AUTORIZADO NO BASADO EN INTERNET, NO ESTARÁN CUBIERTAS POR GARANTÍA
LIMITADA DE CLARION ALGUNA EN TANTO COMO LO PERMITA LA LEY APLICABLE. EN EL CASO Y EN LA MEDIDA
QUE LA LEY APLICABLE PROHÍBA LA ELIMINACIÓN DE GARANTÍAS BAJO ESTAS CIRCUNSTANCIAS, EL
PERIODO DE GARANTÍA LIMITADA APLICABLE SE CONSIDERARÁ DE QUINCE (15) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA
DE COMPRA ORIGINAL.
8. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LA LEY APLICABLE LO PROHÍBA, NO
DEBERÁN TENER UNA DURACIÓN MAYOR A LA ESTABLECIDA EN EL PERIODO DE GARANTÍA ANTERIOR. BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA CLARION SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO, DIRECTO O
INDIRECTO, RESULTANTE DEL USO O DE LA INCAPACIDAD DE USAR EL PRODUCTO. DEBIDO A QUE ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O EXCLUSIONES O
LIMITACIONES DE DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS, LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES
PUEDEN NO SER APLICABLES A USTED.
9. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OT ORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS
DERECHOS QUE VARÍEN DE ESTADO A ESTADO.
10. Las leyes del Estado de California deberán regir y controlar esta Garantía Limitada, su interpretación y cumplimiento.
11. Si tiene cualquier dificultad con el rendimiento de este producto durante el periodo de garantía, por favor comuníquese
con Clarion o visite nuestro sitio Web para obtener una lista de los Centros de Servicio de Garantía Autorizados en su
área. Usted también puede comunicarse con Atención al Cliente de Clarion en la dirección mostrada a continuación para
cualquier servicio que pueda requerir respecto a los productos de Clarion.
En los EU
Clarion Corporation of America
Attn: Customer Service Manager
6200 Gateway Drive
Cypress, CA. 90630
1-800-GO-CLARION (310)327-9100
www.clarion.com
En Canadá
Clarion Canada, Inc.
Warranty Service Center
2239 Winston Park Drive
Oakville, Ontario L6H 5R1
(905)829-4600
www.clarioncanada.com
XH5210/XH5410/XH7110
75
Clarion Corporation of America
All Rights Reserved. Copyright © 2009: Clarion Corporation of America
Printed in China / Imprime au Chiné / Impreso en China
08/2009
XH5210/XH5410/XH7110
Download PDF