VEYRON TURBO 2400
D
GB
Bagless Vacuum Cleaner
TR
Toz Torbasız Elektrikli Süpürge
RU
Cухого вакуумного пылесоса без мешка
AR
İmalatçı / İthalatçı Firma:
Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş.
Meşrutiyet Cad. No:43 Tepebaşı-İstanbul TÜRKİYE
Tel:(212) 249 70 69 (pbx) Fax:(212) 251 51 42
Beutelloser Bodenstaubsauger
6
5
7
11
12
3
2
4
13
10
8
1
9
VEYRON TURBO
D
Informationen über die Benutzeranleitung.......................................................................................................... 4
Haftung ............................................................................................................................................................. 4
Sicherheit ist wichtig .......................................................................................................................................... 4
CE Konformitätserklärung.................................................................................................................................. 4
Bestimmungsgemäße Verwendung................................................................................................................... 4
Unsachgemäßer Gebrauch .............................................................................................................................. 4
Sicherheitshinweise........................................................................................................................................... 5
Auspacken und Erstinbetriebnahme .................................................................................................................. 5
Verpackungsinhalt............................................................................................................................................. 6
Produkt Bezeichnung ........................................................................................................................................ 6
Zubehörteile ...................................................................................................................................................... 6
Fugendüse ........................................................................................................................................................ 6
Polsterdüse ....................................................................................................................................................... 6
Tabelle für die Nutzung der Zubehöre................................................................................................................ 7
Montierung der Zubehörteile.............................................................................................................................. 7
Inbetriebnahme ................................................................................................................................................. 7
Nach der Bedienung ......................................................................................................................................... 8
Filter austauschen und auslehren Staubbehälters.............................................................................................. 8
1. Auslehren vom Staubbehälter........................................................................................................................ 8
Lagerung........................................................................................................................................................... 9
2. Reinigung und ersetzen von dem HEPA Filter ............................................................................................... 9
3. Reinigung und ersetzen der Schaumstoff Filter .............................................................................................. 9
Entsorgung...................................................................................................................................................... 10
Transport......................................................................................................................................................... 10
3
D
VEYRON TURBO
Wir bedanken uns für ihre Auswahl des Fakir
Cyclon Trockenstaubsaugers VEYRON TURBO,
der für langjährige problemlose Funktion
konzipiert und hergestellt ist.
Informationen über die Benutzeranleitung
Es kann sein, dass sie vertraut mit der Nutzung
von ähnlichen Produkten sind, aber nehmen sie
sich bitte Zeit, um die Benutzeranweisungen zu
lesen. Diese Benutzeranweisung ist
zusammengefasst, um ihnen die beste
Performanz gewährleisten zu können.
Haftung
Schäden, die durch nicht Beachtung der
Hinweise aus dieser Benutzeranweisung
entstehen, die unsachgemäße Nutzung des
Produktes, die unbefugte Reparatur des
Produktes übernimmt Fakir Elektrikli Ev Aletleri
Dış Tic. A.Ş. keine Haftung.
Sicherheit ist wichtig
Für ihre Sicherheit und auch der anderen
Personen lesen bitte die Benutzeranleitung
ausführlich durch. Bewahren sie diese Anleitung
für die zukünftige Nutzung an einem sicheren
Ort. Wenn sie das Gerät an Dritte übergeben,
geben sie bitte die Benutzeranleitung mit. Lösen
sie alle Teile der Verpackung, bewahren sie die
Verpackung bis sie sichergestellt haben, dass ihr
Produkt funktionsfähig ist.
Informationen über die Benutzeranleitung
CE Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des
Produktsicherheitsgesetzes – ProdGS –sowie
die EU-Richtlinien 2004/108/EG
„Elektromagnetische Verträglichkeit“, 2006/95
EG „Niederspannungsrichtlinie“, 2001/95/EG
"Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie",
2011/65/EU "RoHS-Richtlinie". Die Geräte
tragen auf dem Typenschild die
CE-Kennzeichnung.
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt
konzipiert. Es ist nicht für die gewerbliche oder
industrielle Nutzung vorgesehen.
Im gegen Fall werden unsere zuständigen
Service Abteilungen bei Störungen oder
Beschädigungen außer Garantie
Dienstleistungen anbieten.
Unsachgemäßer Gebrauch
Bestimmungswidrige Verwendung
Die hier aufgeführten Fälle nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung können zu
Fehlfunktionen, Beschädigung des Gerätes oder
Verletzungen führen:
HINWEIS!
Hebt Tipps und andere nützliche
Informationen in der
Bedienungsanleitung hervor.
ACHTUNG!
Kennzeichnet Hinweise auf Gefahren,
die Beschädigungen des Gerätes zur
Folge haben können.
ACHTUNG!
Kennzeichnet Hinweise auf Gefahren,
die Beschädigungen des Gerätes zur
Folge haben können.
VEYRON TURBO
Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung eines elektrischen Gerätes,
müssen die nachstehenden Maßnahmen immer
getroffen werden. Um Brand, Stromschlag und
Personen Schaden vorzubeugen;
• Lesen sie bitte die Informationen in der
Benutzeranleitung sorgfältig durch. Bitte die
Benutzeranleitung aufbewahren. Falls sie das Gerät
an Dritte überreichen, die Benutzeranleitung
unbedingt mitgeben.
• Vergewissern sie sich beim Auspacken des
Produktes, dass alle Apparate und Zubehörteile
vorhanden sind.
Nehmen sie mit dem zuständigen Fakir Service
kontakt auf, falls Teile fehlen sollten.
• Die Tüten der Zubehörteile und Apparate von
Kindern und Babys fern halten um der
Erstickungsgefahr vorzubeugen.
• Nehmen sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn sie
denken, dass es sich auf dem Gerät, Gehäuse,
Netzkabel, Netzstecker ein Problem vorliegt.
Wenden sie sich an den Fakir Kundenservice.
• Das Produkt nicht auf nassen Böden oder auf ihre
Kleidungsstücke, die sie noch tragen, benutzen und
keine warme Asche, spitze Metall oder Glas Teile,
brennbare Stoffe ansaugen. Das Gerät darf zum
saugen von gesundheitsschädlichen Stoffen nicht
benutzt werden.
• Wenn ihr Gerät defekt sein sollte, muss es durch
den technischen Service von Fakir repariert werden.
Niemals selbstständig reparieren.
• Das Gerät nicht auf Plastik, Zement, auf Flächen die
mit Steinstaub oder Mehl belegt sind in Betrieb
nehmen.
• Da ihr Gerät mit elektrischer Energie betrieben wird,
besteht Stromschlag Gefahr, daher den Netzstecker
niemals mit feuchten Händen berühren.
• Den Netzstecker immer vom Stecker ziehen.
Niemals an der Netzkabel ziehen um den
Netzstecker vom Netz zu trennen. Das Netzkabel
kann beschädigt werden.
• Achten sie immer darauf, dass die
Netzanschlusskabel keine Wärmequellen oder
scharfe Kanten berührt.
• Achten sie darauf, dass während des Betriebes
keine Gegenstände im Gäret klemmen. Die
Abdeckung der Luftöffnungen führen zur
Überhitzung des Gerätes.
• Nicht im Freien benutzen. Ihr Gerät kann durch
Schmutz oder Regen negativ beeinflusst.
• Das Gerät niemals ins Wasser tauchen und immer
vor Regen oder Feuchte fernhalten.
• Das Gerät immer mit den angegebenen
Netzspannungswerten betreiben.
D
• Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn
das Netzanschlusskabel mit dem Netz verbunden
ist. Erlauben sie den Kindern nicht den Umgang mit
dem Gerät, wenn sie unbeaufsichtigt sind.
• Vergewissern sie sich, dass der Netzanschluss bei
dem Ansetzen oder Absetzen der Zubehörteile oder
bei der Reinigung und Pflege des Gerätes mit dem
Netz verbunden ist.
• Vergewissern sie sich vor der Inbetriebnahme, dass
die Filter eingesetzt sind und dass sich keine
Gegenstände an den offenen Teilen des Gerätes
geklemmt haben. Die Filter dürfen keinen Schaden
aufweisen und müssen trocken sein. Andernfalls
kann der Motor beschädigt werden.
Falls das Netzkabel oder Netzstecker des Gerätes
Beschädigungen oder Störungen aufweisen sollte,
benutzen sie ihr Gerät nicht weiter und wenden sie
sich an einen zuständigen Fakir Service.
DIESE BENUTZERANLEITUNG FÜR
GEBRAUCH IN DER ZUKUNFT
AUFBEWAHREN.
Auspacken und Erstinbetriebnahme
Bevor sie das Gerät in Betrieb nehmen,
entnehmen sie erst das Gerät und das Zubehör
aus der Verpackung, kontrollieren sie diese
gegen Beschädigungen und Störungen. Falls
das Gerät welche Beschädigungen oder
Störungen aufweisen sollte, benutzen sie ihr
Gerät nicht weiter und wenden sie sich an einen
zuständigen Fakir Service.
WARNUNG!
Benutzen sie keinesfalls ein
Beschädigtes Gerät.
HINWEIS!
Bewahren sie die Verpackung und
Verpackungsmaterialien für zukünftige
Nutzungszwecke auf.
5
D
VEYRON TURBO
Verpackungsinhalt
• Gerät
• Bodensaugdüse
• Saugschlauch mit Griffrohr
• Teleskoprohr
• Fugendüse
• Polsterdüse
• HEPA-Filter (Innerhalb dem Filterteil)
• Benutzeranleitung
• Service Liste
Produkt Bezeichnung
1- Hauptgehäuse
2- Tragegriff
3- Staubbehälter
4- Staubbehälterverriegelung
5- Schlauchgriff
6- Saugschlauch
7- Teleskoprohr
8- EIN/AUS-Taste
9- Kabeltaste
10- Bodensaugdüse
11- Polsterdüse
12- Fugendüse
13- Turbo Apparat
Technische Daten
Produkt: Cyclone Trockenstaubsauger
Staubsauger
Typ: VEYRON TURBO
Spannung: 220 V - 240 V ~50/60 Hz
Leistung: max. 2400 W
Staubbehälter: 1,5 Liter, waschbar
Filter: Motor Schutzfilter, H.E.P.A. 13
Betriebsdauer: 10 Jahre
6
Zubehörteile
WARNUNG!
Gerät immer ausschalten, bevor sie
Zubehörteile auswechseln.
• Stecken Sie das gewünschte Zubehör an den
Schlauchgriff oder das Teleskoprohr auf.
Fugendüse
Für die Reinigung aus tiefen Ritzen in
Polstermöbeln, Ecken, Bodenleisten, etc.
Polsterdüse
Für die Reinigung von Polstermöbeln, Gardinen,
etc.
Turbo Apparat
Die Turbo Bürste ist vor allem für die Reinigung
der Haare von Haustieren zu empfehlen. Daher
hat die Bürste einen drehbaren Ansatz und wird
bei der tiefen Reinigung von Teppichen. Die
Bürste sorgt für lebhafte Erscheinung der
Teppiche.
HINWEIS!
Regulieren sie die Saugkraft auf geringe
oder mittlere Stufe.
VEYRON TURBO
D
Tabelle für die Nutzung der Zubehöre
Zubehör
Bodensaug
düse
Harte Boden oder
Teppiche
Zwischenbereiche
bei Kissen
Treppen
Wand
Möbel
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Polsterdüse
Fugendüse
Turbo apparat
Gardinen
✓
✓
Montierung der Zubehörteile
1. Das Gerät muss ausgeschaltet und nicht mit
dem Netz verbunden sein.
2. Entnehmen sie die Bodendüse.
3. Je nach Bedarf an den Schlauchgriff oder an
das Teleskoprohr aufstecken.
ACHTUNG!
Nehmen sie ihren Staubsauger nur in
Betrieb, wenn alle Filter sachgemäß
eingesetzt sind. Die Filter dürfen keinen
Schaden aufweisen und müssen trocken
sein. Ordnungswidrige Handlungen
schaden ihrem Staubsauger.
1
3
4
5
✓
✓
✓
Inbetriebnahme
1. Wie in der Abbildung dargestellt, den
Saugschlauch in die Saugöffnung am Gerät
einstecken.
2. Den Schlauchgriff in das Teleskoprohr
einstecken.
3. An das andere Ende des Teleskoprohres die
Bodensaugdüse oder eine Turbobürste
aufsetzen.
4. Regulieren Sie die Länge des Teleskoprohres
indem Sie den Schieber betätigen.
5. Ziehen Sie das Kabel bis max. zu dem roten
Warnzeichen.
6. Nehmen sie den Staubsauger mit dem
ON/OFF Knopf in Betrieb.
7. Mit dem Pedal an der Bodensaugdüse können
Sie, je nach Bodenbeschaffenheit die Düse für
Hartboden oder Teppichboden einstellen.
• Harte Flächen Laminat Flächen, Fliesen, PVC
Flächen, u. ae. (mit der Büste)
• Teppiche lang oder kurz Haarige, Läufer, usw.
(mit geschlossener Bürste)
8. Um staubzusaugen, ziehen sie den
Staubsauger hinter sich her.
Das Gerät ist mit einer elektronischen
Saugregulierung ausgestattet. Sie können die
Saugleistung mühelos einstellen. Wir empfehlen
İhnen das Gerät auf Teppichböden in der mittleren
und auf Hartböden höchsten Stufe einzustellen.
7
VEYRON TURBO
D
HINWEIS!
Nur original Filter von Fakir benutzen.
Nur unter diesen Umständen können sie
die hervorragende Filtrierung
gewährleisten.
WARNUNG!
Wenn sie den Raum verlassen müssen,
schalten sie das Gerät aus.
Nach der Bedienung
WARNUNG!
Führen sie die nachstehenden Schritte
gleich nach dem Beenden des
Staubsaugens. Niemals das Gerät
einfach liegen lassen.
Filter austauschen und auslehren
Staubbehälters
Wenn das StaubGehäuse voll ist und/oder die
Filter verstopft sind, reduziert sich die Vakuumleistung.
In diesem Fall Staubbehälter auslehren und die
Filter austauschen oder die Verstopfung
beheben. (Siehe: Seite 11 Problemlösung)
1. Auslehren vom Staubbehälter
Nehmen sie ihren Staubsauger immer nur dann
in Betrieb, wenn der Staubbehälter eingesetzt
ist. Wenn sie bei Max. Betriebsleistung
bemerken, dass die Vakuumleistung nachlässt,
bitte den Staubbehälter ausleeren.
1
3
1- Durch den On/Off Taster das Gerät
ausschalten.
2- Danach den Netzstecker vom Netz trennen.
3- Um das Kabel aufzurollen, drücken Sie auf die
kabeltaste. Halten Sie den Netzstecker so
lange in der Hand bis das Gesamte Kabel
aufgerollt ist.
8
1
2
3
4
1. Nach dem Abnehmen des flexiblen
Schlauchs, die Verriegelung von dem
Gehäuse unter der Halterung in Richtung
Gehäuse schieben.
2. Staubbehälter hochheben und abnehmen.
3. Den oberen Deckel vom Gehäuse abnehmen.
4. Auskippen und reinigen.
5. Vergewissern sie sich, dass der Zylinderfilter
innerhalb dem Gehäuse sauber ist.
6. Den Deckel auflegen und den Staubbehälter
auf das Gehäuse einsetzen, vergewissern sie
sich, dass es verriegelt ist.
VEYRON TURBO
Lagerung
• Um das Gerät wie in der Abbildung zu tragen
oder aufzubewahren, stecken Sie die
Bodendüse in die Halterung am Gerät ein.
• Den Staubsauger fern von Kindern lagern.
ACHTUNG!
Den Staubsauger keinesfalls in der
Nähe von Wärmequellen, Heizkörper,
Ofen oder ähnlichen, sowie unter
direkten Sonnenstrahlen stehen lassen.
D
Für die Reinigung ihres HEPA Filters befindet
sich der speziell konzipierte Reinigungskamm in
der Verpackung ihres Produktes. Benutzen sie
keinesfalls für die Reinigung ihres HEPA Filters
ein sonstiges Gegenstand.
Reinigung des HEPA Filters mit dem
Reinigungskamms: Entnehmen sie den
Reinigungskamm für den HEPA Filter aus dem
Schlitz heraus. Verwenden sie den Reinigungskamm nach dem sie den Filter ausschütteln.
Stecken sie den Kamm in die Spalten des Filters
und bewegen sie den Kamm nach rechts und
links. Sie können zum Schluss den HEPA Filter
unter fließendem Wasser spülen und bei Bedarf
können sie anhand des Reinigungskamms der
HEPA Filter für die Reinigung nachhelfen. Nach
dem der Filter vom Schmutz gereinigt ist unter
Raumtemperatur trocknen lassen und wieder in
die Öffnung einsetzen. Vergewissern sie sich,
dass der HEPA Filter gründlich ausgetrocknet
ist, bevor sie ihn wieder einsetzen.
C- Den HEPA Filter wieder einsetzen.
Damit ihr Gerät mit Hocheffizienz arbeitet,
empfehlen wird, nach jedem Betrieb das
Staubbehälter auszuleeren.
Staub im Gehäuse darf niemals die Max.
Kennzeichnung überschreiten.
2. Reinigung und ersetzen von dem HEPA Filter
• Wir empfehlen das HEPA Filter alle 6 Monate
zu ersetzen.
• Benutzen sie ihren Staubsauger immer mit dem
Motor Schutzfilter und der HEPA zusammen.
• Ggf. kann ein Motorschaden oder geringe
Vakuumleistung entstehen.
• Erst den Netzstecker vom Netz trennen, bevor
sie den das Filter des Motorschutzes reinigen.
• Das Filter keinesfalls in der Waschmaschine
waschen.
A- Den HEPA Filter herausnehmen.
B- Den HEPA Filter entstauben und die saubere
Seite unter fließendem kaltem oder warmem
Wasser reinigen und warten bis der Filter ganz
getrocknet ist.
A
B
WARNUNG!
Niemals den HEPA Filter mit einer Bürste
oder mit einem harten Gegenstand
reinigen. Den HEPA Filter nicht
schruppen. Niemals zum waschen der
HEPA Filter heißes Wasser verwenden.
HINWEIS!
HEPA Filter muss alle 6 Monate
ausgewechselt werden.
9
VEYRON TURBO
D
3. Reinigung und ersetzen der
Schaumstoff Filter
1. Öffnen sie die Abdeckung des Schaumstoff
Filters.
2. Nach dem Öffnen des Schaumstoff Filters
verwenden sie zwei Finger um den Filter
herauszunehmen, danach den Schaumstoff
hoch ziehen.
3. Den Filter in warmes Wasser spülen und
warten bis der Filter komplett trocken ist.
ODER den Filter herausnehmen und mit
einem sauberen ersetzen.
4. Schließen sie die Abdeckung des Schaumstoff
Filters.
Entsorgung
Nach dem Ablauf der Nutzungsfrist
des Gerätes, schneiden den
Netzstecker ab und bringen sie das
Gerät Außerbetrieb.
Elektrische Altgeräte dürfen nicht
mit Haushaltsmüll entsorgt werden.
Entsorgen sie ihr Gerät
entsprechend ihren örtlichen
Verordnungen bei einer
Sammelstelle für Elektrogeräte.
Das Verpackungsmaterial ihres
Gerätes kann in den Rückgewinnungstonnen
entsorgt werden. Entsorgen sie diese in die
Rückgewinnungstonnen.
Das Gerät entspricht den 2002/96/EC
Anweisungen der WEEE.
1
2
HINWEIS!
Der Schaumstoff Filter muss alle 6
Monate ausgewechselt werden.
WARNUNG!
Den Staubsauger bevor der Reinigung
oder Pflege immer ausschalten und den
Netzstecker vom Netz trennen.
ACHTUNG!
Keinesfalls Alkohol oder Lösemittel zum
reinigen des Gerätes verwenden. Ggf.
können sie ihr Gerät beschädigen.
Das Gerät mit einem weichen und leicht
feuchten Tuch reinigen.
Ebenso können sie bei Bedarf das
Staubbehälter reinigen. Der Schlauch,
die Bürste, u. ae. Zubehör regelmäßig
gegen Verstopfung kontrollieren und
reinigen.
10
Transport
Transportieren Sie Ihr Gerät wenn möglich in der
Originalverpackung, um es beim Transport vor
Schaden zu schützen.
VEYRON TURBO
Problemlösung
Bevor sie ihr Produkt an einem Fakir Kundenservice schicken, können sie die nachstehende
Tabelle für eventuelle Probleme verwenden.
D
WARNUNG!
Bevor sie versuchen ein Problem am
Produkt zu lösen, erst das Gerät
ausschalten und den Netzstecker vom
Netz trennen. Keinesfalls fehlerhafte
Produkte verwenden.
Problem
Wahrscheinlicher Grund
Lösung
Wenn das Gerät
nicht funktioniert
Der Stecker ist nicht an die
Steckdose angeschlossen
oder das Gerät wurde nicht
eingeschaltet.
Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose und schalten Sie das
Gerät ein.
An der Steckdose befindet
sich kein Strom.
Schließen Sie den Staubsauger an
eine an, von der Sie sicher sind, dass
sich dort Strom befindet.
Das Kabel ist geschädigt.
Wechseln Sie beim zugehörigen Fakir
Service das Kabel.
Der Staubbehälter ist voll oder
blockiert.
Entleeren Sie den Staubbehälter/
reinigen Sie ihn.
Die ausgewählte Bürste ist
nicht geeignet für die
Oberfläche.
Wechseln Sie die Bürste mit einer für
die Oberfläche angemessenen Bürste.
Der Filter ist schmutzig.
Säubern Sie den betroffenen Filter.
Der Schlauch, das Vakuumrohr oder das Zubehör sind
verstopft.
Beseitigen Sie die Verstopfung. Wenn
nötig, können Sie dafür ein langes
Holzstück verwenden.
Die gesaugten Objekte
könnten den Luftweg
verstopfen.
Beseitigen Sie die Verstopfung, indem
Sie die Objekte entfernen. Wenn nötig,
können Sie dafür ein langes Holzstück
verwenden.
Wenn das Gerät
den Staub nicht
saugt
Wenn das Gerät
bei Inbetriebnahme
übermäßigen Lärm
erzeugt.
11
GB
VEYRON TURBO
Information about the operating instructions.....................................................................................................13
Liability ............................................................................................................................................................13
Safety is important...........................................................................................................................................13
CE Declaration of Conformity ..........................................................................................................................13
Usage Area .....................................................................................................................................................13
Unauthorized Use............................................................................................................................................13
Important Safeguards ......................................................................................................................................14
Unpacking and first use ...................................................................................................................................14
Inside the giftbox .............................................................................................................................................15
Product Description .........................................................................................................................................15
Accessories.....................................................................................................................................................15
Crevice nozzle ................................................................................................................................................15
Upholstery nozzle............................................................................................................................................15
Attachment use chart.......................................................................................................................................16
Mounting the accessories ................................................................................................................................16
Operation ......................................................................................................................................................16
After Use .........................................................................................................................................................17
Filter changing and dust container cleaning .....................................................................................................17
1- Spilling rubbish from the dust compartment subassembly ...........................................................................17
Storage ...........................................................................................................................................................18
2. Cleaning the HEPA......................................................................................................................................18
3. Changing the sponge filter ...........................................................................................................................18
Waste Disposal ...............................................................................................................................................19
Dispatch ..........................................................................................................................................................19
Troubleshooting...............................................................................................................................................20
12
VEYRON TURBO
Thank you for purchasing Fakir VEYRON
TURBO Cyclonic Bagless Dry Vacuum
Cleaner which has been designed and
manufactured to give you many years of
trouble-free service.
Information about the operating instructions
These operating instructions are intended to
enable the safe and proper handling and
operation of the appliance. Read these operating
instructions carefully before using the appliance
for the first time. Keep the operating instructions
in a safe place. Include these operating
instructions when passing the appliance on to
another user.
Liability
Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. will
accept no liability for damages resulting from
failure to comply with the operating instructions
and cannot assume any liability in case the
appliance is used for other purposes than its
intended use or handled, repaired or serviced
improperly.
Safety is important
For yours and others safety please read the
instructions before using the appliance. Please
keep this instruction in
a safe place for the further use. If you pass the
appliance on, pass on the instructions too.
Remove all packaging, but keep it until you are
satisfied that the appliance is working.
CE Declaration of Conformity
This appliance fulfills the requirements of the
Appliance and Product Safety Law (GPSG) and
the EU Directives. 2004/108/EC
“Electromagnetic Compatibility” and 2006/95/EC
“Low-Voltage Directive”. The appliance bears the
CE mark on the rating plate.
GB
Unauthorized Use
The examples of unauthorized use listed here
can result in malfunctions, damage to the
appliance or personal injury: This appliance is
not designed to be used by persons (including
children) with limited physical, sensory or mental
capacities or by persons lacking in experience
and/or knowledge, unless they are supervised by
someone who is responsible for their safety or
have received instructions on how to use the
appliance. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Childrenshould be supervised to ensure that
they do not play with the appliance. Home
appliances are not toys for children! Therefore,
use and store the appliance away from the reach
of children. Children do not recognize the danger
involved with handling an appliance. Keep
packaging films away from children - danger of
suffocation!
NOTICE!
Emphasizes tips and other useful
information in the operating instructions.
WARNING!
Indicates notices which, if ignored, can
result in risk of in jury or death.
ATTENTION!
Indicates notices of risks that can result
in damage to the appliance.
Usage Area
This product designed for just household use. It
is not suitable for Business and industry type.
Otherwise it will be accepted as “out of warranty
conditions” by our Authorized Services.
13
GB
VEYRON TURBO
Important Safeguards
When using an electric appliance, basic
precautions should always be followed, including
the following
To reduce the risk of fire, electric shock, or
injury:
• Read this operating manual through completely
before working with the appliance. Keep the
operating manual safe. If you pass the
appliance on to a third party, give them the
operating manual as well.
• Ensure that, the apparatus and the accessories
of the vacuum cleaner are complete when you
first open the giftbox. If there are defective
parts, apply to an authorized Fakir Service.
• Keep the packaging away from babies and
children in order to avoid the risk of
suffocation.
• If there is any damage on the vacuum cleaner
or power cord or the plug, do not use the
vacuum cleaner. Apply to an authorized Fakir
Service.
• Don’t use the vacuum cleaner to suck up
inflammables and glass or metal splinters or
the clothes. This appliance is not suitable to be
used to pick up substances constituting a
health hazard.
• If the appliance has breakdown, it may only be
repaired by the maintenance center. Never
dismantle it by yourself blindly.
• Don’t suck up surface covered with plastic,
cement, Stone dust or flour.
• The appliance is operated with electrical power
which means there is in principle a risk of
electric shock so that do not touch the plug
with wet hands.
• If you want to pull the plug out of the socket
then always pull directly on the plug. Never pull
on the cable as this could damage it.
• Make sure that the power cable is not bent,
caught or run over, and that it does not come
into contact with heat sources or sharp edges.
• Do not push objects into the openings of the
appliance while it is running. The appliance
could overheat.
• Do not use in the open-air. There is a risk of
the appliance being destroyed by rain and dirt.
• Never immerse the appliance in water or other
fluids and keep it away from rain and moisture.
14
• Only use an extension cable that is designed
for the power requirement of the appliance.
• Never leave the appliance unattended, and use
it with the greatest of care if children or
persons who cannot assess the risks are
nearby.
• Unplug the unit, during connecting accessories,
cleaning, repairing or servicing the unit.
• Only use the vacuum cleaner if all filters are
correctly in place and once you have ensured
that no openings are blocked The filters must
be intact and dry. Non-compliance can
damage the cylinder vacuum cleaner.
• If the power cord or the plug of the appliance is
broken or damaged, do not use the appliance.
Apply to nearest authorized Fakir Service.
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE
REFERENCES.
Unpacking and first use
Unpack the device and check the content of the
packaging
for completeness. Should you note any damage
incurred during transit, please contact your
dealer immediately.
WARNING!
Never use a defective appliance.
NOTICE!
Keep the packaging for storage and
future transports (e.g. for moves, service).
VEYRON TURBO
Inside the giftbox:
Appliance
Floor Nozzle
Hose with handle
Telescopic tube
Crevice Nozzle
Upholstery nozzle
HEPA-filter (inside the unit)
Instruction manual
Servis list
GB
Accessories
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Product Description
1- Main Body
2- Carry handle
3- Dust cup
4- Dustcup lock
5- Hose handle
6- Hose
7- Teleskopic tube
8- ON/OFF Button
9- Cord rewinder button
10- Floor nozzle adjustable for carpet and hard
floor use.
11- Upholstery Nozzle
12- Crevice Nozzle
13- Turbo brush
Technical Specifications
Type of appliance : Cyclonic vacuum
cleaner (bagless)
Model: VEYRON TURBO
Voltage : 220 V - 240 V ~ 50/60 Hz
Output : max. 2400 W
Dust container: 1,5 liter, washable
Filters: Motor protection filter, H.E.P.A 13
Usage time : 10 years
WARNING!
Switch off the device before changing the
nozzles.
• Insert the corresponding nozzle securely
with a slight turn onto the handle of the
suction hose, or onto the telescopic
suction tube.
Crevice nozzle
The crevice nozzle allows dirt from deep cracks
in upholstered furniture, corners, skirting boards
etc. to be suctioned off.
Upholstery nozzle
The can be used to vacuum clean curtains,
upholstered furniture etc. It has a thread pick-up
to collect fluff and threads from textiles.
Turbo nozzle
Turbo brush is mostly recommend for pet hair, it
has a rotating brush and effective on carpets. Its
brush provides revival of carpets.
NOTICE!
Set suction capacity low to medium.
15
VEYRON TURBO
GB
Attachment use chart
Attachment
Floor Brush
Upholstery
Nozzle
Crevice
Nozzle
Turbo
Nozzle
Floor/Carpet
Between Cushions Drapes
✓
✓
✓
✓
Mounting the accessories
1. The appliance should be switched off and
unplugged .
2. Remove the nozzle from the telescopic tube.
3. When required, push the desired nozzle onto
the lower end of the telescopic tube or the handle.
ATTENTION!
Be sure that all filters were attached
correctly to the appliance before you
start cleaning. Filters must be
undamaged and dry. Uncompatibility
can damage your vacuum cleaner.
ATTENTION!
If you use the cylinder vacuum cleaner
without attached nozzle, there is a greater
risk of accidently vacuuming up objects.
1
3
4
5
16
Stairs
Walls
Furniture
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Operation
1. Plug the suction hose adapter into the suction
hose receiver and lock the adapter by turning it
clockwise to the stop point.
2. Push the handle into the upperend of the
telescopic tube.
3. Push the floor nozzle/turbo brush onto the lower
end of the telescopic tube.
4. Adjust the length of the telescopic tube. To do
this, pres the telescopic tubelock forwards. Then
pull the telescopic tube by the handle to the
desired length. To lock it, release the telescopic
tube lock while you pull.
5. Pull the cable till you see the red mark on the
cable.
6. Switch on the cylinder vacuum cleaner using the
on/off switch.
7. Adjust the carpet/hard floor switch depending on
the type of flooring:
• Hard floor laminate flooring, tiles, PVC flooring,
etc. (with brush)
• Carpet long and short pile carpets, runners, etc.
(without brush)
8. To vacuum, pull the cylinder vacuum cleaner
behind you like a sledge.
Your divice has electronic power adjustment. You
can increase or decrease the vacuum power when
you would like.We advise you to keep the suction
power at midium level for carpet cleaning, and at
maximum level parquet and wet floor cleaning.
VEYRON TURBO
ATTENTION!
If you leave your work area, switch off
the appliance.
After Use
WARNING!
Follow the steps below as soon as you
stop vacuum cleaning. Never leave the
appliance unattended.
1
3
• Press the foot button "On/Off" to switch off the
vacuum cleaner.
• Remove the plug from the mains socket.
• Press the foot button "cable rewind” to reel in
the cable.
Gently guide the cable with your hand until the
cable has been completely wound.
GB
NOTICE!
Only use original Fakir filters.
This is the only way to ensure that the
excellent filter properties of the vacuum
cleaner are utilised.
Filter changing and dust container cleaning
When the dust container or filters are full or if the
accessories are blocked (hose, pipe, nozzle)
suction performance will decrease. In this case,
clean the dust container or blocked filter or
remedy the blockage.
(Pls see page 20 Troubleshooting)
1- Spilling rubbish from the dust compartment subassembly
Always operate the cleaner with the dust
compartment subassembly whole installed.
The dust container must be emptied if the
window of the filter indicator turns fully red when
the cleaner is operating at maximum power and
the nozzle is raised from the floor.
1
2
3
4
1. After removing the flexible tube, handhold
handle and press the locking button.
2. Take out the dustcup.
3. Take the dustcup lip off.
4. Carry away the dust-glass cap and Spill
rubbish
5. Clean the dirt from deep inside and replace it.
6. Close the lid and replace the dust compartment subassembly until it is locked.
17
GB
VEYRON TURBO
Storage
• Insert the park holder of the floor nozzle into
the nozzle holderon the underneath of the
appliance.
• Store the vacuum cleaner in a place that is out
of the reach of children.
How to use HEPA filter cleaning comb: Take
out the HEPA filter from its housing. Use the
cleaning comb after shaking off HEPA filter. The
comb section is slowly placed between the gaps
of the filter and moved slowly to the right and to
the left. Finally, HEPA can be washed under
running water, when necessary the dirt is
directed to flow out by using HEPA Filter
cleaning comb. The filter is dried up at room
temperature after the dirt is removed completely
and placed back to its housing. Do not use
before making sure that HEPA filter is completely
dry.
C- Replace the HEPA Filter
CAUTION!
Never place the appliance next to heat
sources and avoid direct sunlight, as the
heat may damage the vacuum cleaner.
2. Cleaning the HEPA
* We advice you to change the HEPA every 6
months.
*You should use your appliance always with
HEPA and sponge filter.
*Otherwise you damage the appliance or cause
low vacuum power.
* Before start to clean your appliance remove the
plug from the mains socket.
* NEVER use washing machine to clean the
filters.
A- Take out HEPA assembly.
B- Rinse bracket and HEPA in lukewarm water
and dry HEPA completely.
18
A
B
WARNING!
DO NOT use brush or any other object
with sharp edge in case the sharp edge
will damage the HEPA filter. DO NOT
Wash the filter under hot water.
NOT!
Change the HEPA filter
every 6 months.
VEYRON TURBO
3. Changing the sponge filter
1. Open the cover for sponge filter.
2. When open the cover for filter, use your two
fingers pulling ouch for filter, and then pulling
sponge up.
3. Rinse sponge in lukewarm water and dry
sponge completely.
OR Take the sponge out and change a clean
one.
4. Close the cover for sponge filler.
1
2
NOT!
Change the sponge filter every 6 months.
GB
Waste Disposal
If the service life of the device has
ended, in particular if functional
disturbances occur, make the
worn-out device unusable by cutting
through the power cable.
Dispose of the device according to
the environmental regulations
applicable in your country.
Electrical waste must not be
disposed of together with household
waste. Bring the worn-out device to a collection
center. The packaging of the device consists of
recycling-capable materials. Place these, sorted
out according to material, in the collectors
provided, so that recycling can be carried out on
them. For advice on recycling, refer to your local
authority or your dealer.
This appliance fulfills the requirements of the
2002/96/EC WEEE regulations.
Dispatch
Carry the appliance in the original package or a
similar, well-padded package to prevent damage
to the appliance.
WARNING!
Switch off the vacuum cleaner and
disconnect the plug from the mains socket
before cleaning the appliance.
This ensures that the appliance is not
switched on unintentionally.
WARNING!
Do not use cleaning detergents, abrasive
agents or alcohol as these will damage
the casing.
Only dry-wipe the appliance or clean with
a damp cloth.
You can also clean the filter chamber with
a damp cloth if necessary.
Suction accessories such as the hose,
pipes or nozzles should be regularly
checked for blockages, cleaned and,
washed and dried.
19
GB
VEYRON TURBO
Troubleshooting
Before you contact our Fakir Customer Service,
check whether you can correct the fault yourself.
WARNING!
Before you start checking the appliance,
you switch off the vacuum cleaner and
disconnect the plug from main socket.
Never use defective appliance.
Multifunction
Possible Cause
Solutions
Appliance does not
work
Plug is not plugged in or
the appliance is not
switched on.
Plug in the plug or switch the
appliance on
Socket does not carry any
current.
Test the cylinder vacuum
cleaner at another socket which
you are sure carries curreent
Power cable is damaged.
Have the cable replaced by
authorized Fakir services
Dust container is full or
blocked.
Empty/clean dust container.
Selected brush/nozzle are
incorrect for the type of
flooring.
Adjust your brush/nozzle
selection to the type of flooring.
Filter is dirty.
Clean the corresponding filter.
Nozzle, telescopic tube or
suction hose are blocked.
Remove the blockage. If necessary,
use along wooden rod for this (e.g.a
broom handle).
Sucked-in particles are
blocking the air-way.
Remove the particles. If
necessary, use a long wooden
rod for this (e. g. a broom
handle).
Appliance does not
suck up any dirt
Appliance is
making unusually
loud noises while
running
20
VEYRON TURBO
TR
Kullanım talimatları hakkında bilgi................................................................................................................... 22
Sorumluluk .................................................................................................................................................... 22
Güvenlik Önemlidir ......................................................................................................................................... 22
CE uygunluk deklarasyonu ............................................................................................................................. 22
Kullanım Alanı ................................................................................................................................................ 22
Yetkisiz Kullanım ........................................................................................................................................... 22
Güvenlik Uyarıları........................................................................................................................................... 23
Kutu İçindekiler............................................................................................................................................... 24
Ürün Tanıtımı ................................................................................................................................................. 24
Aksesuarlar .................................................................................................................................................... 24
Aparat kullanım tablosu .................................................................................................................................. 25
Aksesuarların monte edilmesi......................................................................................................................... 25
Çalıştırma....................................................................................................................................................... 25
Kullanım Sonrası ............................................................................................................................................ 26
Filtre Değişim ve Toz Haznesinin Boşaltılması................................................................................................ 26
1.Toz haznesinin boşaltılması......................................................................................................................... 26
Saklamak ....................................................................................................................................................... 27
2. HEPA’nın temizlenmesi ve değiştirilmesi..................................................................................................... 27
3.Sünger filtrenin temizliği ve değiştirilmesi ..................................................................................................... 27
Geri Dönüşüm ................................................................................................................................................ 28
Sevk............................................................................................................................................................... 28
Sorun Giderme............................................................................................................................................... 29
21
TR
VEYRON TURBO
Uzun yıllar sorunsuz çalışması için tasarlanan
ve üretilen Fakir VEYRON TURBO Cyclonic
Toztorbasız Kuru Vakum Süpürgesi’ni satın
aldığınız için teşekkür ederiz.
Kullanım talimatları hakkında bilgi
Benzer ürünleri kullanmaya alışık olabilirsiniz,
ancak kullanım kılavuzunu okumak için lütfen
zaman ayırınız. Bu kılavuz satın almış
olduğunuz üründen en iyi performansı almanız
için hazırlanmıştır.
Sorumluluk
Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun
olmayacak şekilde kullanım sonucunda ortaya
çıkabilecek bir hasar oluşması durumunda ve
cihazın, kendi alanı dışında bir yerde
kullanılması, Fakir yetkili servislerinden başka bir
yerde tamir ettirilmesi durumunda Fakir Elektrikli
Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş., sorumluluk kabul etmez.
Güvenlik Önemlidir
Kendi güvenliğiniz ve diğerlerinin güvenliği için
ürünü çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu
okuyunuz. Bu kılavuzu ilerideki kullanımlar için
güvenli bir yerde saklayınız. Eğer cihazınızı
birisine veriyorsanız, kullanım kılavuzunu da
veriniz. Bütün paketleri sökünüz, fakat
cihazınızın çalıştığından emin olana kadar da
paketleri saklayınız.
Yetkisiz Kullanım
Aşağıda belirtilen yetkisiz kullanım durumlarında,
cihaz zarar görebilir ya da yaralanmaya yol
açabilir; Bu cihaz akli dengesi yerinde olmayan
kişilerin ya da bu tip cihazları kullanmak için
yeterli bilgisi olmayan kişilerin kullanması için
uygun değildir. Bu tip kişilerin cihazı
kullanmasına kesinlikle izin vermeyiniz.
Cihaz bir oyuncak değildir. Bundan dolayı
çocukların bu cihazı kullanmalarına izin
vermeyiniz ve cihazı çocukların yanında
kullanırken daha dikkatli olunuz.
Paketin içinden çıkan, poşet ve karton gibi
maddeleri çocuklardan uzak tutunuz. Aksi
takdirde çocuklar bu maddeleri
yutmak-boğulmak suretiyle kendilerine zarar
verebilirler!
NOT!
Kullanım kılavuzunda önemli ve faydalı
bilgileri belirtir.
UYARI!
Bu işaret yaralanma ya da ölümle
sonuçlanabilecek tehlikeleri belirtir.
Kullanım talimatları hakkında uyarılar
CE uygunluk deklarasyonu
Bu cihaz Avrupa Birliği’nin 2004/108/EC
Elektromanyetik Uyumluluk ve 2006/95/EC
Gerilim Direktifleri’ne tamamen uygundur. Bu
ürün cihaz tip etiketinde CE işaretine sahiptir.
Kullanım Alanı
Ürün modeli ev tipi kullanım için tasarlanmıştır.
İş yeri ve sanayi tipi kullanıma uygun değildir.
Aksi kullanım ile üründe oluşan herhangi bir
arıza durumunda yetkili servislerimiz garanti
kapsamı dışında hizmet verecektir.
22
DİKKAT!
Bu işaret ürününüzün zarar görmesi ya
da bozulmasına yol açabilecek
tehlikeleri belirtir.
VEYRON TURBO
Güvenlik Uyarıları
Elektrikli bir cihaz kullanılırken, aşağıdaki
önlemler her zaman alınmalıdır. Yangın, elektrik
çarpması ve kişisel yaralanmaları engellemek
için;
• Kullanım kılavuzunda size verilen bilgileri
dikkatlice okuyunuz. Lütfen kullanım kılavuzunu
saklayınız. Cihazı üçüncü bir kişiye
verecekseniz mutlaka kılavuzu da birlikte
veriniz.
• Ürünü kolisinden ilk çıkardığınızda
aksesuarların ve aparatların tam olduğundan
emin olunuz.
• Kutuda eksik var ise, en yakın Fakir Yetkili
Servisi’ne başvurunuz.
• Aksesuarların ve aparatların koruma poşetlerini
boğulma riskini engellemek için çocuklardan ve
bebeklerden uzak tutunuz.
• Eğer cihazın üzerinde, kasasında, kablosunda,
fişinde herhangi bir problem olduğunu
düşünüyorsanız, cihazı çalıştırmayınız. Size en
yakın Fakir Servisine başvurunuz.
• Ürünü ıslak zeminleri, henüz soğumamış
külleri, sivri metal ya da cam parçaları, yanıcı
maddeleri, üzerinizdeki giysileri süpürmek için
kullanmayınız. Cihaz sağlığa zararlı maddelerin
süpürülmesinde kullanılmamalıdır.
• Eğer cihaz arızalanmış ise yetkili Fakir Servisi
tarafından tamir edilmelidir. Asla kendiniz tamir
etmeyiniz.
• Cihazı plastik, çimento, taş tozu ve un kaplı
yüzeyleri süpürmek için kullanmayınız.
• Cihaz elektrik gücüyle çalıştığından elektrik
şoku tehlikesi vardır, bu nedenle fişe kesinlikle
ıslak ellerle dokunmayınız.
• Fişi prizden çekmek istediğinizde mutlaka
fişten tutarak çekiniz. Elektrik kordonundan
tutarak çekmeye çalışmayınız. Kabloya zarar
verebilir.
• Elektrik kablosunun zedelenmemesine, ısı
kaynağı ya da sivri uçlarla temas etmemesine
özen gösteriniz.
• Makine çalışır haldeyken açık kısımlarına
herhangi bir objenin sıkışmamasına özen
gösterin. Hava deliklerinin kapanması
makinenin fazla ısınmasına yol açar.
• Açık havada kullanmayınız. Makineniz kir ya da
yağmurdan olumsuz etkilenebilir.
• Makinenizi kesinlikle suya daldırmayınız ve
TR
yağmur ya da rutubetten koruyunuz.
• Makinenizi mutlaka cihazın üzerinde yazan
voltaj aralığında kullanınız.
• Makinenizi asla fişe takılı iken gözetiminiz
dışında bırakmayınız. Gözetiminiz dışında
çocukların cihazla oynamasına izin vermeyiniz.
• Aksesuarları takarken, çıkartırken ya da cihazı
temizlerken ve bakım yaparken, fişin prizde
olmadığından emin olunuz.
• Çalıştırmadan önce filtrelerin yerlerinde
olduğundan, elektrik süpürgesinin açık
kısımlarına herhangi bir objenin sıkışmamış
olduğundan emin olun. Filtreler bozulmamış ve
kuru olmalıdır. Aksi takdirde silindir elektrik
süpürgesine zarar verebilir.
• Cihazın elektrik kablosu veya fişinde bir arıza
ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve en
yakın Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
BU KULLANIM KILAVUZUNU İLERİDEKİ
KULLANIMLAR İÇİN SAKLAYINIZ.
Kutuyu Açma ve İlk Kullanım
İlk kullanımdan önce cihazı ve aksesuarları
kutusundan çıkarınız hasar ve arızalara karşı
kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da
hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir
Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
UYARI!
Kesinlikle hatalı bir aleti kullanmaynız.
NOT!
Kutu ve paketleme elemanlarını ileride
taşıma ihtimaline karşı saklayınız.
23
TR
VEYRON TURBO
Kutu İçindekiler
• Cihaz
• Pedallı yer aparatı
• Tutma saplı vakum hortumu
• Teleskopik vakum borusu
• Kenar köşe aparatı
• Hassas Koltuk temizleme aparatı
• HEPA-filtre (filtre bölmesi içinde)
• Kullanım kılavuzu
• Servis listesi
Ürün Tanıtımı
1- Ana Gövde
2- Taşıma sapı
3- Toz haznesi
4- Toz haznesi kilidi
5- Hortum tutma sapı
6- Esnek hortum
7- Teleskopik uzatma borusu
8- AÇMA/ KAPATMA Düğmesi
9- Kablo sarma düğmesi
10- Halı ve sert zeminlerde kullanılmak üzere
ayarlanabilen pedallı yer aparatı
11- Hassas döşeme aparatı
12- Kenar köşe aparatı
13- Turbo aparat
Teknik Bilgiler
Ürün: Cyclonic Toztorbasız Kuru Vakum
Süpürgesi
Model: VEYRON TURBO
Voltaj: 220 V - 240 V ~50/60 Hz
Güç: max. 2400 W
Toz haznesi: 1,5 litre, yıkanabilir
Filtreler: Motor koruma filtresi, H.E.P.A. 13
Kullanım ömrü: 10 yıl
24
Aksesuarlar
UYARI!
Aparatları değiştirmeden önce mutlaka
cihazı kapatınız.
• Kullanmak istediğiniz aparatı, vakum hortumu
tutma sapına ya da teleskopik boruya yavaşça
yerleştiriniz.
Kenar köşe aparatı
Döşemelerinin derin yerlerinin, köşelerin,
çıkıntıların ve süpürgeliklerin temizliğinde
kullanılır.
Hassas Döşeme Aparatı
Hassas Döşemelik kumaşların, perdelerin
temizliğinde kullanılır. Tekstil kumaşa özel
temizlik sağlar.
Turbo Aparat
Turbo fırça özellikle evcil hayvan tüylerini
temizlemek için önerilmektedir. Bu fırçanın
dönebilen bir başlığı vardır ve bu yüzden halının
derinlemesine temizliğinde kullanılır.
Fırçası halının kıllarının canlı durmasını sağlar.
NOT!
Emiş gücünü düşük ya da orta hıza
ayarlayınız.
VEYRON TURBO
TR
Aparat kullanım tablosu
Aparat
Yer aparatı
sert zemin veya halı
minder araları
merdiven
duvar
mobilya
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Döşeme
aparatı
Kenar-koşe
aparatı
Turbo
Aparat
perde
✓
✓
✓
Aksesuarların monte edilmesi
1. Makine kapalı ve fiş prizden çekili olmalıdır.
2. Yer aparatını yerinden çıkarınız.
3. İhtiyaca göre tutma sapına veya teleskopik
borunun ucuna aksesuar aparatları
takabilirsiniz.
DİKKAT!
Tüm filtrelerin doğru takılmış
olduğundan emin olduğunuzda elektrik
süpürgesini kullanınız. Filtreler hasarsız
ve kuru olmalıdır. Uyumsuzluk elektrik
süpürgenize zarar verebilir.
DİKKAT!
Elektrik süpürgesini yer aparatı olmadan
kullanırsanız, eşyaların süpürülmesinde
daha büyük kaza riskleri oluşur.
1
3
4
5
Çalıştırma
1. Şekilde belirtildiği gibi vakum hortumunu
vakum girişine yerleştiriniz.
2. Vakum dirseğini teleskopik borusunun içine
doğru itiniz.
3. Teleskopik borunun diğer ucuna yer
aparatını/turbo fırçayı yerleştiriniz.
4. Vakum borusunun boyunu ayarlayınız, bunu
yapmak için borunun üzerindeki tuşu ileri
doğru itiniz. Ardından vakum borusunu
istenilen uzunluğa gelinceye kadar çekiniz.
Kilitlemek için vakum borusunu serbest
duruma getiriniz.
5. Kabloyu, fişi tutarak, kırmızı uyarı çizgisi
çıkana dek çekebilirsiniz.
6. Elektrik süpürgesini açma/kapama düğmesine
basarak açınız.
7. Yer aparatının üzerinde bulunan pedal
sayesinde, aparatı döşemenin cinsine göre
ayarlayınız.
• Sert yüzey laminat yüzeyler, fayanslar, PVC
yüzeyler vb. (fırça kullanılarak)
• Halı uzun ve kısa tüy halılar, yol halıları vb.
(fırça kapalı olarak)
8. Süpürmek için,elektrik süpürgesini arkanızda
olacak şekilde çekiniz.
Cihazınız elektronik hız ayarına sahiptir. Emiş
gücünü istediğiniz gibi düşürüp arttırabilirsiniz.
Hız ayar düğmesini halı yüzeyler için orta
seviyeye getiriniz parke ve ıslak zeminler için
max seviyeye getirmeniz tavsiye edilir.
25
VEYRON TURBO
TR
NOT!
Sadece Fakir tarafından sağlanan orijinal
filtreleri kullanınız. Ancak böylelikle
mükemmel filtrelemeyi sağlayabilirsiniz.
UYARI!
Çalışma alanını terk edecekseniz,
makineyi kapatınız.
Kullanım Sonrası
UYARI!
Süpürme işleminizi bitirmenizin hemen
ardından aşağıdaki işlemleri
uygulayınız. Cihazınızı asla ortada
bırakmayınız.
1
Filtre Değişim ve Toz Haznesinin
Boşaltılması
Toz haznesinin dolması ve/veya filtrelerin
tıkanması halinde cihazınızın vakum gücü düşer.
Bu durumda, toz haznesini boşaltın ve filtreleri
değiştirin ya da vakum gücünü tıkayan etkeni
giderin. (Bakınız: Sayfa 29 Sorun Giderme)
1.Toz haznesinin boşaltılması
Elektrikli süpürgenizi her zaman, toz haznesi
takılıyken çalıştırınız.
Elektrik süpürgeniz çalışırken vakumunun düşük
olduğunu hissederseniz toz haznesi hemen
boşaltılmalıdır.
3
1- Kontrol panelindeki On/Off düğmesini
kullanarak cihazınızı kapatınız.
2- Ardından cihazın fişini prizden çekiniz.
3- Kontrol panelindeki kablo sarma düğmesine
bastığınızda, kablo otomatik olarak
sarılacaktır. Kablo tümüyle sarılana kadar,
fişini elinizle tutunuz.
1
2
3
4
1. Esnek hortumu çıkarttıktan sonra, tutma
sapının altındaki hazne açma kilidini gövde
yönünde itiniz
2. Toz haznesini yukarı çekerek çıkartınız.
3. Haznenin üst kapağını kaldırınız.
4. Toz haznesini boşaltıp temizleyin.
5. Toz haznesi içerisindeki silindir filtrenin de
temiz olduğundan emin olunuz.
6. Kapağı kapatıp toz haznesini ana gövde
üzerindeki yerine yerleştiriniz ve
kilitlendiğinden emin olunuz.
26
VEYRON TURBO
Saklamak
• Cihazı bu şekilde taşıyabilmek için, yer
aparatını süpürgenizin alt kısmında bulunan
park pozisyonu aparatına yerleştiriniz.
• Ardından süpürgenizi çocukların
ulaşamayacağı bir yere kaldırınız
DİKKAT!
Süpürgenizi kesinlikle, ısı yayan,
radyatör, soba gibi cihazların yakınında,
direkt güneş ışığı alan yerlerde
bırakmayınız.
Cihazınızın yüksek performans göstermesi için
toz haznesini her kullanımdan sonra
boşaltmanızı tavsiye ederiz.
Toz haznesindeki toz miktarı asla –max
seviyesini geçmemelidir.
2. HEPA’nın temizlenmesi ve değiştirilmesi
• HEPA filtrenizi 6 ayda bir değiştirmenizi tavsiye
ediyoruz.
• Elektrik süpürgesini her zaman motor koruma
filtresi ve HEPA ile beraber çalıştırınız.
• Aksi takdirde, motor hasarı ya da düşük vakum
gücü ortaya çıkacaktır.
• Filtreyi yıkamak için kesinlikle çamaşır makinesi
kullanmayınız.
A- HEPA filtreyi yerinden çıkartınız.
B- HEPA filtrenin tozunu silkeledikten sonra,
temiz tarafını akan soğuk yada ılık su altına
tutmak suretiyle yıkayınız ve filtre tamamen
kuruyana kadar bekleyiniz.
TR
HEPA filtre'nin temizliği için tasarlanmış olan
özel temizleme tarağı cihazınızın kutusu
içerisinde kullanımınıza sunulmuştur. HEPA
fitrenin temizliği sırasında asla farklı bir yardımcı
obje kullanmayınız.
HEPA fitre temizleme tarağının kullanımı:
HEPA filtreyi yuvasından çıkartınız. HEPA filtreyi
silkeledikten sonra HEPA filtre temizleme
tarağını kullanınız. Tarak kısmı filtrenin
aralıklarına yavaşça sokulup sağa ve sola
hareket ettirilir. Son olarak HEPA akan suyun
altına tutularak yıkanabilir, gerekli durumlarda
yıkama esnasında HEPA filtre temizleme tarağı
kullanılarak kirin dışarı akması sağlanır. Filtre
tamamen kirden arındıktan sonra ortam ısısında
kurutulur ve tekrar yuvasına takılır. HEPA
filtrenin tamamen kuru olduğundan emin
olmadan kullanmayınız.
C- HEPA Filtreyi yerine geri takınız
A
B
UYARI!
HEPA Filtreyi asla fırça ya da sert uçlu
obje yardımıyla yıkamayınız. HEPA
filtreyi ovalamayınız. HEPA filtrenin
yıkanması sırasında asla sıcak su
kullanmayınız.
NOT!
HEPA filtre her 6 ayda bir
değiştirilmelidir.
27
VEYRON TURBO
TR
3.Sünger filtrenin temizliği ve değiştirilmesi
1. Sünger filtre kapağını açınız.
2. Sünger filtrenin kapağını açtığınız zaman,
filtreyi yerinden çıkarmak için iki parmağınızı
birden kullanınız, daha sonra süngeri yukarıya
doğru çekiniz.
3. Filtreyi ılık su içinde durulayınız ve filtre
tamamen kuruyana kadar bekleyiniz. VEYA
filtreyi dışarı çıkartınız ve temiz bir filtre ile
değiştiriniz.
4. Sünger filtre kapağını kapatınız.
Geri Dönüşüm
Cihazın kullanım ömrünün bitmesi
halinde, elektrik kablosunu keserek
kullanılamayacak hale getiriniz.
Elektriksel atıklar, normal çöplerle
birlikte atılmamalıdır. Ülkenizde
mevcut bulunan yasalara göre, bu
tür cihazlar için özel olarak
belirlenmiş çöp kutularına cihazı
bırakınız.
Cihazın paketleme elemanları geri
dönüşüme uygun maddelerden üretilmiştir.
Bunları geri dönüşüm çöp kutularına atınız.
Cihaz 2002/96/EC sayılı WEEE yönetmeliğine
uygundur.
1
2
NOT!
Sünger filtre her 6 ayda bir
değiştirilmelidir.
UYARI!
Süpürgenizi temizlemeden ya da bakım
yapmadan önce mutlaka kapatınız ve
fişini prizden çekiniz.
DİKKAT!
Kesinlikle alkol ve solvent bazlı
temizleyiciler kullanmayınız. Aksi
takdirde cihazınıza zarar verebilirsiniz.
Cihazınızı yumuşak ve hafif bir nemli
bezle temizleyiniz.
Aynı şekilde gerektiğinde toz haznesini
de temizleyebilirsiniz. Hortum, fırça vb.
aksesuarlar belirli aralıklarda tıkanıklığa
karşı kontrol edilip temizlenmelidir.
28
Sevk
Cihazın, orijinal ambalajında veya zarar
görmesini önlemek için, iyi ve yumuşak pakette
taşınması gerekmektedir. Orijinal ambalajı
saklanmalıdır.
VEYRON TURBO
Sorun Giderme
Ürünü Fakir Yetkili Servisine göndermeden önce,
sorunları çözebilmek için, aşağıdaki tabloyu
kullanabilirsiniz.
UYARI!
Sorunu çözmeye başlamadan önce,
cihazı kapatınız ve ana fişini çekiniz.
Kesinlikle hatalı ürünü kullanmayınız.
Sorun
Muhtemel Neden
Çözüm
Makine
çalışmadığında
Fişi takılmamıştır
ya da makine
çalıştırılmamıştır.
Fişi takınız ya da makineyi
çalıştırınız.
Soketten geçen akım
bulunmamaktadır.
Elektrik süpürgesini akım
geçtiğinden emin olduğunuz
başka bir sokete bağlayınız.
Kablo zarar görmüştür.
Fakir Yetkili Servisinden
kabloyu değiştiriniz.
Toz haznesi doludur ya da
bloke olmuştur.
Toz haznesini boşaltınız/
temizleyiniz.
Seçilen fırça yüzeye uygun
değildir.
Fırçanızı yüzeye uygun olan
ile değiştiriniz.
Filtre kirlenmiştir.
İlgili filtreyi temizleyiniz.
Hortum, vakum borusu ya da
aparat tıkanmıştır.
Tıkanmayı gideriniz. Gerekirse
bunun için uzun bir tahta
kullanabilirsiniz.
Çekilen objeler hava yolunu
tıkıyor olabilir.
Objeleri yerinden alarak
tıkanmayı gideriniz. Gerekirse
bunun için uzun bir tahta
kullanabilirsiniz
Makine tozları
çekmediğinde
Makine çalışma
esnasında
fazla ses yapıyorsa
TR
29
RU
VEYRON TURBO
Информация о инструкции по эксплуатации............................................................................................... 31
Ответственность........................................................................................................................................... 31
Безопасность – это важно ............................................................................................................................ 31
Предупреждения .......................................................................................................................................... 31
Область применения..................................................................................................................................... 31
Некомпетентная эксплуатация .................................................................................................................... 31
Предупреждения безопасности ................................................................................................................... 32
Распаковка упаковки и первая эксплуатация ............................................................................................ 32
Содержание упаковки .................................................................................................................................. 33
Описание продукции..................................................................................................................................... 33
Аксессуары.................................................................................................................................................... 33
Угловая щетка............................................................................................................................................... 33
Щетка для диванов....................................................................................................................................... 33
Таблица использования щеток (аппаратов) ................................................................................................ 34
Установка аксессуаров ................................................................................................................................ 34
Запуск ............................................................................................................................................................ 34
После использования.................................................................................................................................... 35
Замена фильтра и очищение пылесборника ............................................................................................... 35
1. Очищение пылесборника.......................................................................................................................... 35
Хранение........................................................................................................................................................ 36
2. Очищение и замена фильтра НЕРА ......................................................................................................... 36
3. пены очистки фильтра и замена .............................................................................................................. 36
Рециклинг ...................................................................................................................................................... 37
Перемещение ................................................................................................................................................ 37
Устранение проблемы .................................................................................................................................. 38
30
VEYRON TURBO
Благодарим за покупку сухого вакуумного
пылесоса без мешка Fakir VEYRON TURBO
Cyclonic, разработоанного и изготовленного
специально для многолетней беспроблемной
службы.
Информация о инструкции по
эксплуатации
Вы, скорей всего привыкли к эксплуатации
подобной продукции, однако уделите
немного времени для ознакомления с
инструкцией по эксплуатации. Данная
инструкция подготовлена для того, чтобы
обеспечить максимальную
производительность приобретенной
продукции.
Ответственность
В случае возникновения поломки или
повреждения в результате эксплуатации не
соответствующей приведенным в настоящей
инструкции по эксплуатации и
использовании прибора не по назначению, а
также ремонта вне уполномоченного
сервиса «Fakir», АО «Fakir Elektrikli Ev Aletleri
Dış Tic. A.Ş.».
Безопасность – это важно
Для собственной безопасности и
безопасности других, ознакомьтесь с
инструкцией по эксплуатации до начала
пользования прибором. Рекомендуется
сохранить данную инструкцию, которая
может понадобиться в будущем. Снимите
всю упаковку, однако не выкидывайте до
тех пор, пока не убидетесь, что прибор
работает без проблем.
Предупреждения
Декларация соответствия СЕ
Данный прибор полностью соответствует
стандартам Электромагнитной
совместимости 2004/108/EC и Директивам
напряжения 2006/95/EC Европейского
Союза. На этикетки типа прибора данной
продукции, размещен знак СЕ.
Область применения
Данная модель продукции разработана для
RU
эксплуатации в бытовых целях. Не подходит
для использования в офисах и помещения
промышленного типа. В случае
использования не по назначению и при
возникновении поломки, уполномоченный
сервис будет вынужден предоставлять
услуги вне гарантии.
Некомпетентная эксплуатация
В ниже приведенных случаях
некомпетентной эксплуатации, прибор
может повредиться или стать причиной
ранения. Данным прибором не должны
пользоваться страдающие психическими
расстройствами люди или лица не
владеющие достаточными для
использованния данного прибора знаниями.
Категорически запрещается использование
прибора такими лицами. Прибор не игрушка.
В связи с этим, не разрешайте детям
играться с ним и будьте внимательны при
использование прибора в присутствии детей.
Следует держать в отдаленных от детей
местах пакеты, картон и прочие
упаковочные предметы. В противно случае
дети могут проглатить или нанесте себе вред
другим образом.
ПРИМЕЧАНИЕ!
В инструкции по эксплуатации
приведены полезные и важные
сведения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Данный знак обозначает опасность,
которая может стать причиной
ранения или летального исхода.
ВНИМАНИЕ!
Данный знак обозначает опасность,
которая может стать причиной
поломки или повреждения прибора.
31
RU
VEYRON TURBO
Предупреждения безопасности
При использования работающего на
электричестве приборе, следует принимать во
внимание ниже приведенные меры. Для
предотвращения возникновения пожара,
поражения током и ранения, следует;
• Внимательно ознакомьтесь с приведенной в
инструкции по эксплуатации информацией.
Пожалуйста сохраните инструкцию на
будущее. Если нужно дать прибор третьем
лицам, вместе с прибором обязательно дайте
и инструкцию.
• После первого вскрытия упаковки, следует
убедиться на наличие всех комплектующих и
аксессуаров. В случае недостачи, обратитесь
к ближайшему уполномоченному сервису
«Fakir».
• Для предотвращения опасности удушья
пакетами, защищающими аксессуары и
аппараты, держите в местах, отдаленных от
маленьких детей.
• Если вы считаете, что есть какая-либо
проблема на приборе, корпусе, кабеле или
электрической вилке, не включайте прибор.
Обратитесь к ближайшему уполномоченному
сервису «Fakir».
• Не используйте прибор для уборки на
влажных полах и поверхностях, неостывшего
пепла, заостренных мателлов или кусков
стекла, горючих веществ. Нельзя
использовать прибор для удаления вредных
веществ.
• В случае поломки прибора, ремонт должен
выполняться уполномоченным сервисом
«Fakir».
• Не используйте прибор для удаления
пластика, цемента, каменной пыли и муки.
• В связи с тем, что прибор работает на
электроэнергии, существует опасность
поражения электрическим током, поэтому
категорически не дотрагивайтесь к
электрической вилке влажными руками.
• При необходимости вынуть вилку из розетки,
обязательно следует вынимать держа за
вилку. Нельзя тянуть за кабель. Это может
стать причиной повреждения.
• Старайтесь не повредить кабель питания и
предотвратить контактирование с
источниками тепла, а также острыми
предметами.
• При работе прибора старайтесь
предотвратить сжатие како-либо предмета в
открытых частях. Закрытие вентиляционных
отверстий станет причиной чрезмерно
нагревания прибора.
• Не эксплуатируйте под открытым воздухом.
Грязь или осадки могут негативно повлиять на
32
прибор.
• Категорически запрещается опускать прибор
в воду. Следует защищать от осадков и
влажности.
• Обязательно следует эксплуатировать прибор
с указанным на приборе напряжением.
• Не оставляйте прибор без присмотра с
вставленной в розетка вилкой. Не
разрешайте играть детям с прибором без
надзора.
• Обязательно убедитесь, что вилка вынута из
розетки при размещении и снятии
аксессуаров, чистке и уходу прибора.
• До включения прибора, необходимо убедиться
в наличии всех фильтров в своих местах,
отсуствие предметов в отверстиях прибора.
Фильтры должны находиться в исправном
состоянии и быть сухими. В противно случае
цилндр может нанести вред пылесосу.
• При наличии повреждения или поломки в
вилке или кабеле, не включайте прибор и
обратитесь в ближайщий уполномоченный
сервис «Fakir».
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В
ДАЛЬНЕЙШЕМ.
Распаковка упаковки и первая эксплуатация
До первого запуска прибора, следует вынуть
прибор и аксессуары из коробки и проверить на
отсутствии поломок и повреждений. При
наличии поломок и повреждений нельзя
пользоваться прибором и следует обратиться в
уполномоченный обслуживающий сервис
«Fakir».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Категорически запрещается
использовать бракованную продукцию.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Сохраните коробку и упаковку для
возможного использования в будущем.
VEYRON TURBO
RU
Содержание упаковки
Прибор (пылесос)
Щетка с педалью
Вакуумный рукав с рукояткой
Телескопическая трубка
Боковая и угловая щетка
Щетка для чистки кресла
Фильтра НЕРА (внутри части фильтра)
Инструкция по эксплуатации
Перечень уполномоченного обслуживающего
сервиса
Аксессуары
Описание продукции
1- Основной корпус
2- Ручка для перемещения
3- Пылесборник
4-Замок пылесборника
5- Ручка рукава
6- Гибкий рукав
7- Телескопическая трубка
8- Кнопка вкл/выкл
9- Кнопка для намотки кабеля
10- Педаль для фиксирования прибора на
ковровых и твердых полах
11- Щетка для обивки
12- Угловая щетка
13- Турбо-насадка
Угловая щетка
Предназначена для очищения глубоких мест
и углов, а также для очищения выступов и
плинтуса.
Технические данные
Продукция: Сухой вакуумный пылесос без
мешка «Cyclonic»
Модель: VEYRON TURBO
Напряжение: 220 В- 240 В ~50/60 Гц
Мощность: максимум 240 Вт
Емкость пылесборника: 1,5 литра, моется
Фильтры: Фильтр для защиты двигателя,
НЕРА 13
Срок службы: 10 лет
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
До замены аппаратов (щеток),
обязательно нужно выключить
прибор.
• Нужную щетку нужно вставить в рукоятку
рукава или телескопискую трубку.
Щетка для диванов
Используется с целью очистки обивки и
занавесок. Текстильным изделиям
обеспечивает особую очистку.
Турбо-насадка
Турбо-насадка настоятельно рекомендуется
тем, у кого в доме есть домашние животные
с длинной шерстью. Эта щетка оснащена
вращающейся головкой и поэтому сможет
очистить ковер более глубоко. Щетка
обеспечит свежесть коврового ворса.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Следует отрегулировать мощно
впитывания на низкую или среднюю
мощность.
33
VEYRON TURBO
RU
Таблица использования щеток (аппаратов)
Щетка
Аппарат для
пола
Твердый пол или
ковровое покрытие
Пустоты между Занавеси
подушками
✓
Угловая
щетка
✓
✓
Установка аксессуаров
1. Выполняется при выключенном приборе с
вынутой из розетки вилкой.
2. Вынуть аппарат (щетку) для пола.
3. В зависимости от необходимости
разместить на конец ваккумной трубки
или рукоятки нужный аппарат (щетку).
ВНИМАНИЕ!
Следует убедиться в том, что все
фильтры размещены на местах и
затем уже пользоваться пылесосом.
Все фильтры должны быть сухими и
целыми. Несоответствие может
стать причиной поломки пылесоса.
ВНИМАНИЕ!
При использовании пылесоса без
щетки, возникнет вероятность
повреждения предметов.
1
3
4
5
34
Стена
Мебель
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Щетка для
обивки
(диванов)
Турбонасадка
Лестница
Запуск
1. Как указано на рисунке, разместить рукав
в всасывающий патрубок.
2. Всасывающий патрубок втолкнуть во
внутрь телескопической трубки.
3. На другой конец телескопической трубки
установить аппарат/турбощетку.
4. Отрегулировать высоту телескопической
трубки, для этого воспользоваться
специальной кнопкой и нажать вперед,
затем вытянуть трубку до нужной длины.
Для фиксации привести в свободное
положение трубку.
5. Кабель питания вытащить до появления
красной черты на кабеле.
6. Нажать на кнопку вкл./выкл. на пылесосе.
7. Посредством ножной педали на щетке,
можно отрегулировать ворс щетки.
• Твердая ламинированная поверхность,
фаянсовая плитка, ПВХ и т.п. (с ворсом)
• Ковровые покрытия с длинным и коротким
ворсом, дорожки (ворс закрываетя)
8. Во время работы, пылесос должен
находиться сзади.
Ваше устройство имеет электронный
контроль скорости. Можете уменьшить и
улучшить мощность всасывания.
Мы рекомендуем средный скорость для
ковров, польный мощность для мокрых
полов.
VEYRON TURBO
ПРИМЕЧАНИЕ!
Если вам нужно покинуть место
уборки, выключите пылесос.
После использования
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Сразу после завершения работы,
следует выполнить ниже приведенные
действия. Категорические не
рекомендуется оставлять не
собранный прибор в помещении.
1
3
1-Выключить прибор нажав на кнопку
вкл./выкл.
2- Затем вынуть вилку прибора из розетки.
3- Нажать на кнопку для намотки кабеля для
автоматической намотки кабеля питания.
До полной намотки держать вилку в руках.
RU
ПРИМЕЧАНИЕ!
Пользуйтесь только оригинальныйми
фильтрами, изготовляемыми «Fakir».
Только таким образом можно
обеспечить безупречную фильтрацию.
Замена фильтра и очищение
пылесборника
В случае наполнения пылесборника и/или
закупоренности фильтров снижается
втягивающую мощность пылесоса.
В таком случае, необходимо опорожнить
пылесборник, заменить фильтры или
устранить прочие проблемы, уменьшающие
мощность втягивания.
(Смотреть стр. 38 Устранение проблем)
1. Очищение пылесборника
Пылесос всегда нужно включать только при
установленном на месте пылесборнике.
В случае, если почувствуете низкую
мощность втягивания пылесоса при всей
рабочей мощности работы пылесоса, следует
сразу же очистить пылесборник.
1
2
3
4
1. После после снятия с места гибкого
рукава, нажать в сторону корпуса на
кнопку откр., находящуюся под рукоятки.
2. Вынуть пылесборник потянув вверх.
3. Поднять верхнюю крышку пылесборника.
4. Очистить содержимое емкости.
5. Убедиться в чистоте цилиндрического
фильтра в пылесборнике.
6. Закрыть крышку емкости и разместить
обратно на место , после чего закрыть
крышку.
35
RU
VEYRON TURBO
Хранение
• Для того, чтобы перенести прибор, разместить
в находящийся внизу пылесоса аппарат
парковки щетку.
• Затем поставить пылесос в место не
доступное для детей.
ВНИМАНИЕ!
Категорически нельзя хранить пылесос
в местах находящихся близи с
источниками тепла, радиаторами,
печками и под прямыми лучами солнца.
Для обеспечения высокой
производительности прибора, рекомендуется
очищать пылесборник после каждого
использования прибора.
Нельзя допускать чтобы уровень находящеся
в пылесборнике пыли превышал
максимальный.
2. Очищение и замена фильтра НЕРА
• Рекомендуется заменять фильтр НЕРА
каждые 6 месяцев.
• Использовать пылесос только при
установленных фильтрах НЕРА и фильтре
для защиты двигателя.
• В противном случае, может случится
поломка двигателя или низкая мощность
всасывания пылесоса.
•До очистки фильтра защищающего
двигатель, следует вынуть вилку из
розетки.
•Категорически нельзя мыть фильтр в
стиральной машине.
А- Снять фильтр НЕРА с места.
В- После вытряхивания пыли из фильтра
НЕРА, следут мыть повернув чистой
стороной к струе холодной воды и ждать до
полного офищения фильтра.
36
Для вашего пользования внутри прибора
размещена специальная щетка,
предназначенная для очистки фильтра
HEPA. Во время очистки фильтра HEPA,
категорически запрещается использовать
другие вспомогательные средства.
Использование щетки для очитски
фильтра HEPA: Снять фильтр HEPA с места
размещения. Встряхнуть фильтр и затем
воспользоваться щеткой для очищения
фильтра. Часть с зубцами медленно
размещается в промежутки фильтра и затем
щетка двигается вправо и влево. Затем
фильтр HEPA можно помыть под водой, в
случае необходимости во время мытья водой
можно воспользоваться щеткой и удалить
оставшуюся грязь. После полного очищения
фильтра от грязи, высушить при комнатной
температуре и разместить на место. Нельзя
использовать фильтр HEPA не убедившись в
полном его высыхании.
С- Реплаче тхэ НЭПА Фильтр
A
B
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Категорически запрещается мыть
фильтр НЕРА щеткой или другими
твердыми и острыми предметами. Во
время мойки фильтра НЕРА
категорически нельзя использовать
горячую воду.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Фильтр НЕРА подлежит
замене каждые 6 месяцев.
VEYRON TURBO
3. пены очистки фильтра и замена
1. Открыть крышку фильра губки.
2. После открытия крышки фильтра, следует
вынуть фильтр с места двумя пальцами
потянув его вверх.
3. Промыть фильтр тепловой водой и сушить
до полного высыхания. Или вынуть фильтр
и заменить на новый.
4. Закрыть крышку фильтра губки.
1
2
ПРИМЕЧАНИЕ!
Фильтр губку следует менять каждый
6 месяцев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
До очищения или ухода пылесоса,
обязательно нужно выключить
прибор и внуть вилку из розетки.
RU
Рециклинг
После истечения срока службы
прибора, отрежьте кабель питания,
привидя таким образом в
непригодное для эксплуатации
состояние. Электрические отходы
нельзя выкидвать вместе с
обыкновенными бытовыми
отходами. В соответствии с
действующим законодательством
вашей страны, прибор следует
отнесьти в мусорные баки,
специальные для таких приборов.
Упаковочные материалы прибора, изготовлены
из материалов, пригоднях для переработки. Их
следует выбросить в мусорные баки для
подлежащих переработке отходов.
Прибор соответствует инструкции WEEE за
номером 2002/96/EC.
Перемещение
Для предотвращения повреждения прибора при
перевозке, необходимо переносить прибор в
оригинальной упаковке или другой хорошей и
мягкой упаковке. Рекомендуется сохранить
оригинальную упаковку.
ВНИМАНИЕ!
Категорически запрещается
пользоваться моющими средствами
на основе спирта или растворителя.
В противном случае существет риск
повреждения прибора.
Прибор очищать влажной мягкой
тряпкой.
Таким же образом очищается
пылесборная емкость. Рукав, щетки
и прочие подобные аксессуары,
подлежат периодической проверки и
очистке.
37
RU
VEYRON TURBO
Устранение проблемы
До отправки прибора в уполномоченный
обслуживающий сервис «Fakir»,
рекомендуется воспользоваться ниже
приведенной таблицей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
До начатия решения проблемы,
выключите прибор и выньте вилку из
розетки.
Проблема
Возможные причины
Решение
Когда прибор не
работает
Не вставлена вилка в
розетку или не включен
пылесос.
Вставить вилку или включить
пылесос.
В розетке нет
электропитания.
Убедиться в поступлении электроэнергии
в пылесос для этого подключить к другой
работающей розетке.
Поврежден кабель.
Заменить кабель уполномоченном
сервисе «Fakir».
Наполненная и
заблокированная
пылесборная емкость.
Опорожнить/очистить пылесборную
емкость.
Выбранная щетка не
подходит поверхности.
Заменить щетку н аподходящую.
Загрязненный фильтр.
Очистить загрязненный фильтр.
Закупоренный рукав,
трубка или аппарат.
Устранить закупоренность. При
необходимости с данной целью
воспользовать длинной палкой.
Втянутые предметы
закрывают проход.
Убрать предметы и открыть проход. При
необходимости с данной целью
воспользовать длинной палкой.
Когда прибор не
втягивает пыль
Когда прибор
шумно работает
38
‫‪AR‬‬
‫‪VEYRON TURBO‬‬
‫ﻭﻗﺘﺎﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺬﻱ ﳜﺺ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‪40.................................................................................‬‬
‫ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﻴﺔ‪40...........................................................................................................................‬‬
‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻣﻬﻤﺔ‪40......................................................................................................................‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﳌﻼﲚﺔ ‪40.................................................................................................................CE‬‬
‫ﳎﺎﻻﺕ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‪40...............................................................................................................‬‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﻼﺣﻴﺔ ‪40.......................................................................................................‬‬
‫ﺍﻟﺘﻨﺒﳱﺎﺕ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﶵﺎﻳﺔ‪41......................................................................................................‬‬
‫ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ ﻭﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻻﻭﻝ‪41.....................................................................................................‬‬
‫ﳏﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ‪42....................................................................................................................‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﳌﻨﺘﺞ‪42......................................................................................................................‬‬
‫ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻭ ﺍﻻﻛﺴﺴﻮﺍﺭﺍﺕ‪42.......................................................................................................‬‬
‫ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳊﺎﻓﺎﺕ ﻭﺍﻟﺰﻭﺍﻳﺎ‪42...............................................................................................‬‬
‫ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻔﺮﺵ ﺍﳊﺴﺎﺱ‪42...............................................................................................‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻟﻘﻄﻊ‪43............................................................................................................‬‬
‫ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﺬﻱ ﳚﺐ ﺗﺮﻛﻴﳢﺎ‪43....................................................................................................:‬‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪43............................................................................................................................‬‬
‫ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‪44.................................................................................................................‬‬
‫ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻭﺗﻐﻴﲑ ﺍﳌﺼﻔﺎﺓ ﺍﻭ ﺍﻟﻔﻠﱰ‪44..................................................................................‬‬
‫‪ .1‬ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‪44............................................................................................................‬‬
‫ﺍﳊﻔﻆ‪45..............................................................................................................................‬‬
‫‪ .2‬ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻭﺗﻐﻴﲑ ﺍﺗﺶ ﺍﻱ ﰊ ﺍﻱ ﻫﻴﺒﺎ‪45........................................................................................‬‬
‫‪ .3‬ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻭﺗﻐﻴﲑ ﺍﻟﻔﻼﺗﺮ ﺍﻻﺳﻔﻨﺠﻴﺔ‪45............................................................................................‬‬
‫ﺍﻻﺳﱰﺟﺎﻉ ﺍﻟﻌﻜﴘ‪46..............................................................................................................‬‬
‫ﺍﻟﻨﻘﻞ‪46...............................................................................................................................‬‬
‫ﺍﺯﺍﻟﺔ ﺍﳌﺸﺎﰻ‪47......................................................................................................................‬‬
‫‪39‬‬
‫‪VEYRON TURBO‬‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﻼﺣﻴﺔ‬
‫ﻓﻴﲖ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﻼﺣﻴﺔ ﻭﺍﳌﺒﻴﻨﺔ‬
‫ﺍﺩﻧﺎﻩ‪ ،‬ﻣﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﱃ ﺗﴬﺭ ﺍﻭ ﺍﺻﺎﺑﺔ ﺍﳉﻬﺎﺯ؛‬
‫ﻭﻻ ﳝﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﱲ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬
‫ﺍﻻﴯﺎﺹ ﺍﳌﺨﺘﻠﲔ ﻋﻘﻠﻴﺎ‪ .‬ﻻ ﳝﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﱲ ﺍﻟﳧﺎﺡ‬
‫ﺍﻃﻼﻗﺎ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻭﻟﺌﻚ‬
‫ﺍﻻﴯﺎﺹ‪.‬‬
‫ﺍﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻻ ﻳﻌﺘﱪ ﻟﻌﺒﺔ‪ .‬ﻭﳋﺬﺍ ﳚﺐ ﺍﻥ ﻻ ﺗﳧﺤﻮﺍ‬
‫ﻟﻼﻃﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﳚﺐ ﺍﻥ ﺗﻨﺘﳢﻮﺍ‬
‫ﺑﺸﲁ ﷳ ﺍﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺍﻻﻃﻔﺎﻝ‪.‬‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﳊﻔﺎﻅ ﻋﲆ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﲀﺭﺗﻮﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻻﻛﻴﺎﺱ ﺍﻟﱵ‬
‫ﲣﺮﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻻﻃﻔﺎﻝ‪ .‬ﻭﰲ ﺍﳊﺎﻟﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﻜﺴﻴﺔ ﳁﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﴬ ﺍﻻﻃﻔﺎﻝ ﺍﻧﻔﳨﻢ ﻣﺜﻞ‬
‫ﺗﻌﺮﺿﻬﻢ ﻟﻼﺧﺘﻨﺎﻕ – ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺑﻠﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻮﺍﺩ!‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ!‬
‫ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﻔﻴﺪﺓ ﻭﺍﳌﻬﻤﺔ ﰲ ﺩﻟﻴﻞ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ!‬
‫ﺍﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺷﺎﺭﺓ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﳌﺨﺎﻃﺮ ﺍﻟﺬﻱ‬
‫ﳝﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﱃ ﺍﳌﻮﺕ ﺍﻭ ﺍﻻﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﺒﺎﻩ!‬
‫ﺍﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺷﺎﺭﺓ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﳌﺨﺎﻃﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﻣﻦ‬
‫ﺍﳌﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﱃ ﻋﻄﻞ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺍﻭ ﺍﺻﺎﺑﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﴬﺭ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫ﺍﻧﻨﺎ ﻧﺸﻜﺮﰼ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﴍﺍﺋﲂ ﳌﻜﻨﺴﺔ ﻓﺎﻛﲑ ﻓﲑﻭﻥ‬
‫ﻛﻴﳫﻮﻧﻴﻚ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻟﻜﻴﺲ ﻭﺫﻭ ﺍﻟﻔﺮﺍﻍ ﻭﺍﳉﺎﻑ ﻭﺍﳌﺼﻤﻤﺔ‬
‫ﻭﺍﳌﻨﺘﺠﺔ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﺍﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺸﺎﰻ ﻭﻟﺴﻨﻮﺍﺕ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺬﻱ ﳜﺺ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫ﻣﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﺗﺘﻌﻮﺩﻭﺍ ﻋﲆ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﳌﺸﺎﲠﺔ‪،‬‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺘﺨﺼﻴﺺ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻣﻦ ﻓﻀﻠﲂ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺩﻟﻴﻞ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﰎ ﲡﻬﲒﻫﺎ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﺣﺼﻮﻟﲂ ﻋﲆ ﺍﺩﺍﺀ‬
‫ﺟﻴﺪ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻟﳭﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﳃﱲ ﺑﴩﺍﲛﺎ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﻴﺔ‬
‫ﻻ ﻳﺘﺤﻤﻞ ﴍﻛﺔ ﻓﺎﻛﲑ ﻟﻼﺟﻬﺰﺓ ﺍﳌﲋﻟﻴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﳋﺎﺭﺟﻴﺔ ﴍﻛﺔ ﻣﺴﺎﳘﺔ ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ‬
‫ﺗﻌﻤﲑ ﺍﻻﺟﻬﺰﺓ ﰲ ﻣﲀﻥ ﺍﺧﺮ ﻏﲑ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﳋﺪﻣﺎﺕ‬
‫ﺍﳌﺨﺘﺼﺔ ﻟﻔﺎﻛﲑ‪ ،‬ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﰲ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﻏﲑ‬
‫ﺍﻻﻣﺎﻛﻦ ﺍﳌﺨﺼﺼﺔ ﳍﺎ‪ ،‬ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺸﲁ ﺍﻱ ﴐﺭ‬
‫ﻣﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﻈﻬﺮ ﰲ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺑﺎﻟﺸﲁ ﺍﻟﺬﻱ‬
‫ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﻓﳱﺎ ﻣﻼﲚﺎ ﻟﻠﺘﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﳌﺘﻮﺍﺟﺪﺓ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻣﻬﻤﺔ‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﻘﺮﺍﺀﺓ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ‬
‫ﺍﺟﻞ ﺳﻼﻣﺘﲂ ﻭﺳﻼﻣﺔ ﺍﻻﺧﺮﻳﻦ‪ .‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﲝﻔﻆ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫ﰲ ﻣﲀﻥ ﺍﻣﻦ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﺍﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﰲ ﺍﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪ .‬ﺍﻥ ﳃﱲ‬
‫ﺑﺎﻋﻄﺎﺀ ﺟﻬﺎﺯﰼ ﺍﱃ ﺍﺣﺪ‪ ،‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﻋﻄﺎﺀ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﺎﻝ‬
‫ﺍﻳﻀﺎ ﻣﻌﻬﺎ‪ .‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﲞﻠﻊ ﰷﻓﺔ ﺍﻟﻌﻠﺐ‪ ،‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﲝﻔﻆ ﺍﻟﻌﻠﺐ‬
‫ﺍﱃ ﺍﻥ ﺗﺘﺎﻛﺪﻭﺍ ﻣﻦ ﲻﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﻨﺒﳱﺎﺕ ﺍﻟﺬﻱ ﳜﺺ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﳌﻼﲚﺔ ‪CE‬‬
‫ﺍﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻼﰂ ﺑﺸﲁ ﰷﻣﻞ ﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﳉﻬﺪ‬
‫‪ EC/2006/95‬ﻭﺍﳌﻼﲚﺔ ﺍﻻﻟﻜﱰﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬
‫‪ EC/2004/108‬ﻟﻼﲢﺎﺩ ﺍﻻﻭﺭﰊ‪ .‬ﺍﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﳝﺘﻠﻚ‬
‫ﺍﺷﺎﺭﺓ ‪ CE‬ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻠﻼﺻﻖ ﺍﻟﻨﻮﳸ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﳎﺎﻻﺕ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫ﻟﻘﺪ ﰎ ﺗﺼﻤﲓ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﳌﲋﱄ‪.‬‬
‫ﻟﻴﺲ ﻣﻼﲚﺎ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﺼﻨﺎﳸ ﻭﳏﻞ ﺍﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﺳﻮﻑ ﻳﱲ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﻘﺪﱘ ﺍﳋﺪﻣﺎﺕ ﺧﺎﺭﺝ ﴰﻮﻟﻴﺔ ﺍﻟﻀﲈﻥ‬
‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺗﻨﺎ ﺍﳌﺨﺘﺼﺔ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻱ ﻋﻄﻞ‬
‫ﰲ ﺍﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫‪40‬‬
‫‪VEYRON TURBO‬‬
‫‪AR‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﱰﻙ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﻌﻴﺪ ﻋﻦ ﺍﻧﻈﺎﺭﰼ ﳖﺎﺋﻴﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻮﺻﻮﻻ‪ .‬ﻭﻻ ﺗﳧﺤﻮﺍ ﺑﺎﻥ ﻳﻠﻌﺐ ﺍﻻﻃﻔﺎﻝ‬
‫ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﺍﻧﻈﺎﺭﰼ‪.‬‬
‫• ﻛﻮﻧﻮﺍ ﻣﺘﺎﻛﺪﻳﻦ ﻣﻦ ﺍﻥ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻏﲑ ﻣﻮﺻﻮﻝ ﲟﺎﺧﺬ‬
‫ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻭ ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ ﺍﻭ ﺍﺛﻨﺎﺀ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻭ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻭ ﺍﻻﻛﺴﺴﻮﺍﺭﺍﺕ‪.‬‬
‫• ﻛﻮﻧﻮﺍ ﻣﺘﺎﻛﺪﻳﻦ ﻣﻦ ﺍﻧﻪ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺍﻱ ﺟﺴﻢ ﺍﻭ ﻣﺎﺩﺓ‬
‫ﳏﺼﻮﺭﺓ ﻣﺎ ﺑﲔ ﺍﻻﻗﺴﺎﻡ ﺍﳌﻔﺘﻮﺣﺔ ﻟﳭﻜﻨﺴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻭﻋﲆ ﺍﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻔﻼﺗﺮ ﰲ ﻣﲀﳖﺎ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪ .‬ﻭﺍﻟﺘﺎﻛﺪ‬
‫ﻣﻦ ﺍﻥ ﺍﻟﻔﻼﺗﺮ ﻏﲑ ﻣﺘﻌﻄﻠﺔ ﻭﺟﺎﻓﺔ‪ .‬ﻭﰲ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﺮ ﺍﻟﻌﻜﴘ‬
‫ﻥ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺑﺎﻟﴬﺭ ﻟﳭﻜﻨﺴﺔ‬
‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﺍﻥ ﰷﻥ ﻫﻨﺎﻟﻚ ﻋﻄﻞ ﺍﻭ ﴐﺭ ﰲ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺍﻭ ﰷﺑﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﰄ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﻗﻮﻣﻮﺍ‬
‫ﲟﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻗﺮﺏ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﳐﺘﺼﺔ ﻟﻔﺎﻛﲑ‪.‬‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﲝﻔﻆ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﻫﺬﺍ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﺍﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﰲ‬
‫ﺍﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‬
‫ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ ﻭﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻻﻭﻝ‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺺ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻟﻌﻄﻼﺕ ﺍﻭ ﺍﳋﺴﺎﺋﺮ ﺑﻌﺪ ﺍﻥ‬
‫ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺧﺮﺍﺝ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﻣﻠﺤﻘﺎﲥﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﲠﺎ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻻﻭﻝ‪ .‬ﺍﻥ ﰷﻥ ﻫﻨﺎﻟﻚ ﺍﻳﺔ ﺧﺴﺎﺋﺮ ﺍﻭ ﺍﴐﺍﺭ‬
‫ﰲ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﻗﻮﻣﻮﺍ ﲟﺮﺍﺟﻌﺔ‬
‫ﺍﻗﺮﺏ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻔﺎﻛﲑ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ!‬
‫ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﺧﺎﻃﺊ ﺍﻃﻼﻗﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ!‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﲝﻔﻆ ﺍﻟﻌﻠﺐ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﴏ ﻭﺍﻻﻏﻠﻔﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﺍﺣﳣﺎﻟﻴﺔ ﺍﳊﺎﺟﺔ ﺍﱃ ﻧﻘﻠﻬﺎ ﰲ‬
‫ﺍﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫‪41‬‬
‫ﺍﻟﺘﻨﺒﳱﺎﺕ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﶵﺎﻳﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﻛﻬﺮﺑﺎﰄ ﳚﺐ ﺍﻥ ﻳﱲ ﺍﲣﺎﺫ‬
‫ﺍﻟﺘﺪﺍﺑﲑ ﺍﳌﺒﻴﻨﺔ ﺍﺩﻧﺎﻩ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﻣﻨﻊ ﺍﻻﺻﺎﺑﺔ ﺍﻟﴹﺼﻴﺔ ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻟﺼﻌﻘﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﳊﺮﺍﺋﻖ؛‬
‫• ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﻟﺘﺪﻗﻴﻖ ﺟﻴﺪﺍ ﰲ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﱲ ﺍﻋﻄﺎﲛﺎ‬
‫ﺍﻟﻴﲂ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﱽ‪ .‬ﻟﻮ ﺍﺭﺩﰎ ﺍﻋﻄﺎﺀ ﻫﺬﺍ‬
‫ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﱃ ﴯﺺ ﺛﺎﻟﺚ ﻓﻼ ﺑﺪ ﺍﻥ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﻋﻄﺎﺀ ﻫﺬﺍ‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﱽ ﺑﺮﻓﻘﺔ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫• ﺗﺎﻛﺪﻭﺍ ﻣﻦ ﻛﻮ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﻭﺍﻻﻛﺴﺴﺴﻮﺍﺭﺍﺕ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ‬
‫ﰷﻣﻼ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻣﻮﻥ ﺑﺎﺧﺮﺍﺝ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﻋﻠﺒﺘﻪ‪.‬‬
‫• ﺍﻥ ﰷﻥ ﻫﻨﺎﻟﻚ ﺍﻱ ﻧﻘﺺ ﰲ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ‪ ،‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﲟﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻗﺮﺏ‬
‫ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻔﺎﻛﲑ‪.‬‬
‫• ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﻣﻨﻊ ﺗﻜﻮﻥ ﺧﻄﻮﺭﺓ ﺍﻻﺧﺘﻨﺎﻕ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻛﻴﺎﺱ‬
‫ﲪﺎﻳﺔ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﻭﺍﻻﻛﺴﺴﻮﺍﺭﺍﺕ ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﳱﺎ‬
‫ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻻﻃﻔﺎﻝ ﻭﺍﻟﺮﺿﻊ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪ ،‬ﺍﻥ ﻛﻨﱲ ﺗﻈﻨﻮﻥ ﺑﺎﻥ ﻫﻨﺎﻟﻚ ﺍﻳﺔ‬
‫ﻣﺸﳫﺔ ﰲ ﻗﺎﺑﺲ‪ ،‬ﺍﻭ ﰷﺑﻞ‪ ،‬ﺍﻭ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻭ ﻋﲆ‬
‫ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﲟﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻗﺮﺏ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻔﺎﻛﲑ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﻛﻨﺲ ﺍﳌﻮﺍﺩ‬
‫ﺍﳊﺎﺭﻗﺔ‪ ،‬ﻭﻗﻄﻊ ﺍﳌﻼﺑﺲ‪ ،‬ﻭﻗﻄﻊ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ﺍﻭ ﺍﳌﻌﺎﺩﻥ‬
‫ﺍﳊﺎﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺮﻣﺎﺩ ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ ﺍﻟﺬﻱ ﱂ ﻳﱪﺩ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻭﺍﻻﺭﺿﻴﺎﺕ‬
‫ﺍﳌﺒﻠﻠﺔ‪ .‬ﳚﺐ ﺍﻥ ﻻ ﻳﱲ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﻛﻨﺲ‬
‫ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﳌﴬﺓ ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ‪.‬‬
‫• ﺍﻥ ﰷﻥ ﻫﻨﺎﻟﻚ ﻋﻄﻞ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳﱲ ﺗﻌﻤﲑﻫﺎ ﺍﻭ‬
‫ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ ﺍﻻ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﺍﳌﺨﺘﺼﺔ ﺑﻔﺎﻛﲑ‪،‬‬
‫ﻻﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺘﺼﻠﻴﺤﻬﺎ ﺑﺎﻧﻔﺴﲂ ﺍﻃﻼﻗﺎ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﻛﻨﺲ ﺍﻟﺴﻄﻮﺡ‬
‫ﺍﳌﻐﻄﺎﺓ ﺑﺎﻟﺪﻗﻴﻖ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺮﻣﺎﺩ ﺍﳊﺠﺮﻱ‪ ،‬ﻭﺍﻻﲰﻨﺖ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﲟﻼﻣﺴﺔ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻻﻳﺪﻱ ﺍﳌﺒﻠﻠﺔ‬
‫ﺍﻃﻼﻗﺎ‪ ،‬ﻻﻥ ﻫﻨﺎﻟﻚ ﺧﻄﻮﺭﺓ ﺍﻻﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﺼﻌﻘﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﻻﻥ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺫﺍ ﻣﺎ ﺭﻏﺒﱲ ﺑﻔﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻋﻦ ﻣﺎﺧﺬ‬
‫ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‪ ،‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﲟﺴﻜﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻭﻻ ﲢﺎﻭﻟﻮﺍ ﺍﻥ‬
‫ﺗﴵﺒﻮﻫﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﳌﺴﻚ ﺑﺎﻻﺟﺰﺍﺀ ﺍﳌﻮﺻﻠﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ .‬ﻻﻧﻪ ﻣﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﻌﺮﺽ ﺍﻟﲀﺑﻞ ﺍﱃ‬
‫ﺍﻟﴬﺭ‪.‬‬
‫• ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﻌﺮﺽ ﺍﻻﻫﳣﺎﻡ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﻋﺪﻡ ﲤﺎﺱ ﰷﺑﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻊ ﺍﳊﺎﻓﺎﺕ ﺍﳊﺎﺩﺓ ﺍﻭ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻋﺪﻡ‬
‫ﺗﴬﺭﻫﺎ‪.‬‬
‫• ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﻻﻫﳣﺎﻡ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﻋﺪﻡ ﺩﺧﻮﻝ ﺍﻱ ﺟﺴﻢ ﰲ‬
‫ﺍﻻﻗﺴﺎﻡ ﺍﳌﻔﺘﻮﺣﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﲻﻞ‪ .‬ﺍﻥ‬
‫ﻏﻠﻖ ﺍﻟﺜﻘﻮﺏ ﺍﳍﻮﺍﺋﻴﺔ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻋﲆ ﲯﻮﻧﺔ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺪﺭﺟﺔ‬
‫ﷳ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﰲ ﺍﳍﻮﺍﺀ ﺍﻟﻄﻠﻖ‪ .‬ﺍﻥ ﺍﻻﻭﺳﺎﺥ‬
‫ﻭﺍﻻﻣﻄﺎﺭ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﲆ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺸﲁ ﺳﻠﱯ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﻐﻤﺲ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﺍﳌﺎﺀ ﺍﻃﻼﻗﺎ ﻭﺣﺎﻓﻈﻮﺍ ﻋﻠﳱﺎ‬
‫ﻣﻦ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺍﻭ ﺍﻻﻣﻄﺎﺭ‪.‬‬
‫• ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﺎ ﺑﲔ ﻓﺮﻭﻕ ﺍﳉﻬﺪ ﺍﳌﺒﻴﻨﺔ ﻋﻠﳱﺎ‪.‬‬
‫‪VEYRON TURBO‬‬
‫ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻭ ﺍﻻﻛﺴﺴﻮﺍﺭﺍﺕ‬
‫ﲢﺪﻳﺮ!‬
‫ﻻﺑﺪ ﺍﻥ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﻃﻔﺎﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﻐﻴﲑ ﺍﻟﻘﻄﻊ‪.‬‬
‫ﺳﻴﻜﻮﻥ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﺤﺎﻓﺎﺕ ﻭﺍﻟﺰﻭﺍﻳﺎ‬
‫ﻣﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﱲ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺍﻟﻌﺼﺎ ﺍﳋﺎﺹ ﲟﺴﻚ‬
‫ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺍﻟﻔﺮﺍﻉ ﺑﺒﻄﺊ ﻋﲆ ﺍﻻﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺘﻠﻴﺴﻜﻮﰊ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻘﻄﻊ‬
‫ﺍﻟﱵ ﺗﺮﻏﺒﻮﻥ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳊﺎﻓﺎﺕ ﻭﺍﻟﺰﻭﺍﻳﺎ‬
‫ﻳﱲ ﺍﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﰲ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻻﺯﺍﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻭﺍﳌﺨﺎﺭﺝ‪،‬‬
‫ﻭﺍﳊﺎﻓﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺰﻭﺍﻳﺎ ﺍﻟﻌﻤﻴﻘﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻔﺎﺭﺵ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻔﺮﺵ ﺍﳊﺴﺎﺱ‬
‫ﻳﱲ ﺍﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﰲ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺴﺘﺎﺋﺮ‪ ،‬ﻭﺍﻻﳃﺴﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﺎﳌﻔﺎﺭﺵ ﺍﳊﺴﺎﺳﺔ‪ .‬ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﻮﻓﲑ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﳌﻨﺴﻮﺟﺎﺕ‬
‫ﺍﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻻﳃﺸﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻌﺪﺍﺕ ﻃﻮﺭﺑﻮ‬
‫ﻳﻨﺼﺢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﻃﻮﺭﺑﻮﺍ ﻭﺑﺸﲁ ﺧﺎﺹ ﻷﺯﺍﻟﺔ‬
‫ﺷﻌﺮ ﺍﳊﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻷﻟﻴﻔﺔ ﺍﳌﲋﻟﻴﻪ ‪،‬ﳍﺬﻩ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺭﺃﺱ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﻟﻸﻟﺘﻔﺎﻑ ﻟﺬﻟﻚ ﳝﻜﳯﺎ ﺍﻟﲋﻭﻝ ﻷﺳﻔﻞ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﺍﻷﺑﺴﻄﻪ‬
‫ﻭﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ‪،‬ﻓﺎﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﰲ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻷﺑﺴﻄﻪ‬
‫ﻭﲡﻌﻠﻬﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﺸﲁ ﺣﻴﻮﻱ ﲨﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ!‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﻀﺒﻂ ﴎﻋﺔ ﺍﻻﻣﺘﺼﺎﺹ ﻋﲆ ﺍﻟﴪﻋﺔ‬
‫ﺍﻟﻮﺳﴑ ﺍﻭ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫ﳏﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ‬
‫• ﺍﳉﻬﺎﺯ‬
‫• ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ ﺍﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﻼﺭﺿﻴﺔ ﺍﶈﺘﻮﻳﺔ ﻋﲆ ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺎﺕ‬
‫• ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺍﻟﻔﺮﺍﻍ ﺍﻟﺬﻱ ﳛﺘﻮﻱ ﻋﲆ ﻋﺼﺎ ﺍﳌﺴﻚ‬
‫• ﺍﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻔﺮﺍﻍ ﺍﻟﺘﻠﻴﺴﻜﻮﰊ‬
‫• ﻗﻄﻊ ﺍﳊﺎﻓﺎﺕ ﻭﺍﻟﺰﻭﺍﻳﺎ‬
‫• ﻗﻄﻊ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﳌﻘﺎﻋﺪ ﺍﳊﺴﺎﺳﺔ‬
‫• ﻫﻴﺒﺎ – ﻓﻠﱰ )ﺩﺍﺧﻞ ﻗﺴﻢ ﺍﻟﺘﺼﻔﻴﺔ(‬
‫• ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫• ﻻﲘﺔ ﺍﳋﺪﻣﺎﺕ‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﳌﻨﺘﺞ‬
‫‪ -1‬ﺍﳉﺴﻢ ﺍﻟﺮﺋﻴﴘ‬
‫‪ -2‬ﻣﻘﺒﺾ ﺍﻟﻨﻘﻞ‬
‫‪ -3‬ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‬
‫‪ -4‬ﻗﻔﻞ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‬
‫‪ -5‬ﻋﺼﺎ ﻣﺴﻚ ﺍﳋﺮﻃﻮﻡ‬
‫‪ -6‬ﺍﳋﺮﻃﻮﻡ ﺍﳌﺮﻥ‬
‫‪ -7‬ﺍﻧﺒﻮﺏ ﺍﻻﻃﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻠﻴﺴﻜﻮﺑﻴﺔ‬
‫‪ -8‬ﺯﺭ ﺍﻟﻔﺘﺢ ‪ /‬ﻭﺍﻟﻐﻠﻖ‬
‫‪ -9‬ﺯﺭ ﻟﻒ ﺍﻟﲀﺑﻞ‬
‫‪ -10‬ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺫﺍﺕ ﺍﻻﺭﺿﻴﺔ ﺍﶈﺘﻮﻳﺔ ﻋﲆ ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺎﺕ ﻭﺍﻟﺬﻱ‬
‫ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻄﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﺍﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﴴﺎﺩ‬
‫ﻭﺍﻻﺭﺿﻴﺎﺕ ﺍﻟﺼﻠﺒﺔ‪.‬‬
‫‪ -11‬ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻔﺮﺵ ﺍﳊﺴﺎﺱ‪.‬‬
‫‪ -12‬ﻗﻄﻊ ﺍﳊﺎﻓﺎﺕ ﻭﺍﻟﺰﻭﺍﻳﺎ‪.‬‬
‫‪ -13‬ﻗﺴﻢ ﺍﻟﺘﻮﺭﺑﻮ‬
‫ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬
‫ﺍﳌﻨﺘﺞ‪ :‬ﻣﻜﻨﺴﺔ ﺍﻟﻔﺮﺍﻍ ﺍﳉﺎﻓﺔ ﺍﻟﻐﲑ ﺍﶈﺘﻮﻳﺔ‬
‫ﻋﲆ ﺍﻟﻜﻴﺲ ﻭﺍﻟﻜﻴﳫﻮﻧﻴﻜﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻨﻮﻉ‪ :‬ﻓﲑﻭﻥ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻕ ﺍﳉﻬﺪ ‪ :‬ﻣﱰﺍﻭﺣﺎ ﻣﺎ ﺑﲔ ‪ 220‬ﻓﻮﻟﺖ – ‪240‬‬
‫ﻓﻮﻟﺖ ~ ‪ 50/60‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ‪ :‬ﺍﳊﺪ ﺍﻻﻗﴡ ‪ 2400‬ﻭﺍﻁ‬
‫ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‪ 1,5 :‬ﻟﱰ‪ ،‬ﻭﻣﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﻏﺴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻔﻼﺗﺮ‪ :‬ﻓﺘﻠﺮ ﲪﺎﻳﺔ ﺍﶈﺮﻙ ‪ ،‬ﺍﺗﺶ‪ .‬ﺍﻱ‪ .‬ﰊ‬
‫‪.‬ﺍﻱ ‪13‬‬
‫ﲻﺮ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ‪ 10 :‬ﺍﻋﻮﺍﻡ‬
‫‪42‬‬
‫‪VEYRON TURBO‬‬
‫‪AR‬‬
‫عطقلا لامعتسا لودج‬
‫ﺍﻻﺛﺎﺙ‬
‫ﺍﳉﺪﺍﺭ‬
‫✓‬
‫✓‬
‫✓‬
‫ﺍﻟﺴﻼﱂ ﺍﻟﺴﺘﺎﺋﺮ ﺍﳌﺴﺎﻓﺎﺕ ﻣﺎ ﺑﲔ ﺍﻟﻮﺳﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﴴﺎﺩ ﺍﻭ ﺍﻻﺭﺿﻴﺔ ﺍﻟﺼﻠﺒﺔ‬
‫✓‬
‫✓‬
‫✓‬
‫✓‬
‫✓‬
‫ﳏﻞ ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ‬
‫ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻔﺮﺵ‬
‫✓‬
‫ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﺎﳊﺎﻓﺎﺕ ﻭﺍﻟﺰﻭﺍﻳﺎ‬
‫✓‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ -1‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺍﻟﻔﺮﺍﻍ ﰲ ﻣﺪﺧﻞ ﺍﻟﻔﺮﺍﻍ ﳈﺎ‬
‫ﻫﻮ ﻣﺒﲔ ﺑﺎﻟﺸﲁ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﳝﻜﻨﲂ ﺍﻥ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺪﻓﻊ ﻛﻮﻉ ﺍﻟﻔﺮﺍﻍ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻻﻧﺒﻮﺏ‬
‫ﺍﻟﺘﻠﻴﺴﻜﻮﰊ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﺘﻮﺭﺑﻮ‪ /‬ﻭﺍﻟﻘﻄﻌﺔ ﺍﻻﺭﺿﻴﺔ ﻋﲆ‬
‫ﺍﳊﺎﻓﺔ ﺍﻻﺧﺮﻯ ﻣﻦ ﺍﻻﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺘﻠﻴﺴﻜﻮﰊ‪.‬‬
‫‪ -4‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﻀﺒﻂ ﻃﻮﻝ ﺍﻧﺒﻮﺑﺔ ﺍﻟﻔﺮﺍﻍ‪ ،‬ﻭﻣﻦ ﰒ ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺪﻓﻊ‬
‫ﺍﻟﺰﺭ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﻋﲆ ﺍﻻﻧﺒﻮﺏ ﺑﺎﲡﺎﻩ ﺍﻻﻣﺎﻡ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ‬
‫ﲠﺬﺍ‪ .‬ﻭﺑﻌﺪﻫﺎ ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﴵﺐ ﺍﻧﺒﻮﺑﺔ ﺍﻟﻔﺮﺍﻍ ﺍﱃ ﺍﻥ ﻳﺼﻞ‬
‫ﺍﱃ ﺍﻟﻄﻮﻝ ﺍﳌﻄﻠﻮﺏ‪ .‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺣﻀﺎﺭ ﺍﻧﺒﻮﺑﺔ ﺍﻟﻔﺮﺍﻍ ﺍﱃ‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺔ ﺣﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﻗﻔﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -5‬ﻣﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﴵﺐ ﺍﻟﲀﺑﻞ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﺴﻚ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ‪ ،‬ﺍﱃ ﺍﻥ ﻳﺼﻞ ﺍﱃ ﺧﻂ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺃﲪﺮ‪.‬‬
‫‪ -6‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﻔﺘﺢ ﺯﺭ ﺍﻟﻔﺘﺢ‪ /‬ﺍﻟﻐﻠﻖ ﻟﳭﻜﻨﺴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ -7‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﻀﻠﻂ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻔﺮﺵ ﻭﻓﻖ ﻧﻮﻋﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺔ ﺍﳌﺘﻮﺍﺟﺪﺓ ﻋﲆ ﻗﻄﻊ ﺍﻻﺭﺿﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺴﻄﻮﺡ ﺍﻟﺼﻠﺒﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺳﻄﻮﺡ ﺍﻟﻼﻣﻴﻨﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻟﺒﻼﻁ‪،‬‬
‫ﺍﻟﺴﻄﻮﺡ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﻭﻣﺎ ﻳﺸﺎﲠﻬﺎ )ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ(‪.‬‬
‫ﺍﻟﴴﺎﺩ ﺍﶈﺘﻮﻱ ﻋﲆ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺍﻟﻘﺼﲑ ﻭﺍﻟﻄﻮﻳﻞ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻟﴴﺎﺩ ﺍﻻﻋﺘﻴﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺍﻟﴴﺎﺩ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺎﳌﻤﺮﺍﺕ ﻭﻣﺎ‬
‫ﻳﺸﺎﲠﻬﺎ‪) .‬ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﻣﻐﻠﻘﺎ(‪.‬‬
‫‪ -8‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﴵﺐ ﺍﳌﻜﻨﺴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﺸﲁ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻜﻮﻥ‬
‫ﻓﳱﺎ ﺧﻠﻔﲂ‪ ،‬ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﺍﻟﻜﻨﺲ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯﻙ ﳛﺘﻮﻱ ﻋﲆ ﺍﻟﺘﺤﲂ ﰲ ﴎﻋﺔ ﺍﻹﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﳈﺎ ﻛﻨﺖ ﺧﻔﺾ ﻓﺮﺍﻍ ﰲ ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ‬
‫ﻣﻘﺒﺾ ﺍﻟﺘﺤﲂ ﰲ ﴎﻋﺔ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﴴﺎﺩ ﻟﻠﻨﻘﻞ ﻣﻦ‬
‫ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﳌﺘﻮﺳﻂ‬
‫ﺍﻷﺭﺿﻴﺎﺕ ﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺮﻃﺐ ﻭﺍﳊﺪ ﺍﻷﻗﴡ ﻣﻦ ﺍﳌﺴﺘﺤﺴﻦ‬
‫ﺃﻥ ﲡﻠﺐ‬
‫‪43‬‬
‫ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ‬
‫ﻣﻌﺪﺍﺕ ﻃﻮﺭﺑﻮ‬
‫✓‬
‫ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﺬﻱ ﳚﺐ ﺗﺮﻛﻴﳢﺎ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﳚﺐ ﺍﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻐﻠﻘﺎ ﻭﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻔﺼﻮﻻ ﻋﻦ‬
‫ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ ﻣﻦ ﻣﲀﳖﺎ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﳝﻜﻨﲂ ﺍﻥ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻭ ﺍﻻﻛﺴﺴﻮﺍﺭﺍﺕ ﻋﲆ‬
‫ﺣﺎﻓﺔ ﺍﻻﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺘﻠﻴﺴﻜﻮﰊ ﺍﻭ ﻋﺼﺎ ﺍﳌﺴﻚ ﺣﺴﺐ ﺍﳊﺎﺟﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﺒﺎﻩ!‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳌﻜﻨﺴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﺍﻥ‬
‫ﺗﺘﺎﻛﺪﻭﺍ ﻣﻦ ﺍﻧﻪ ﻗﺪ ﰎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﰷﻓﺔ ﺍﻟﻔﻼﺗﺮ ﺑﺸﲁ‬
‫ﲱﻴﺢ‪ .‬ﳚﺐ ﺍﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻔﻼﺗﺮ ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻻﴐﺍﺭ‬
‫ﻭﺟﺎﻓﺔ‪ .‬ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﳌﻼﲚﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﺘﺴﺒﺐ‬
‫ﺑﺎﻟﴬﺭ ﺍﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﳌﻼﲚﺔ ﻟﳭﻜﻨﺴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﺒﺎﻩ!‬
‫ﺍﺫﺍ ﻣﺎ ﳃﱲ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳌﻜﻨﺴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺩﻭﻥ ﺍﻥ ﻳﻜﻮﻥ‬
‫ﺍﻟﻘﻄﻊ ﻣﱰﻛﺒﺔ ﰲ ﺍﻣﺎﻛﳯﺎ‪ ،‬ﻓﺴﻮﻑ ﻳﺘﺸﲁ ﳐﺎﻃﺮ‬
‫ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻻﻏﺮﺍﺽ ﺍﱃ ﺧﻄﻮﺭﺓ ﻛﺒﲑﺓ ﻋﻨﺪ ﻛﻨﳨﺎ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫‪VEYRON TURBO‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ!‬
‫‪AR‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ!‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻟﻔﻼﺗﺮ ﺍﻻﺻﻠﻴﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﱲ‬
‫ﺗﻮﻓﲑﻫﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﺎﻛﲑ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻭﻛﺬﻟﻚ ﻣﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ‬
‫ﺍﻥ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺘﻮﻓﲑ ﺍﻟﻔﻠﱰﺓ ﺍﳌﻤﺘﺎﺯﺓ ﲠﺬﺍ ﺍﻟﺸﲁ‪.‬‬
‫ﺳﺘﻘﻮﻣﻮﻥ ﺑﱰﻙ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺍﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻭﺍﻏﻼﻕ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻭﺗﻐﻴﲑ ﺍﳌﺼﻔﺎﺓ ﺍﻭ ﺍﻟﻔﻠﱰ‬
‫ﺳﻴﻨﺨﻔﺾ ﻓﺪﺭﺓ ﺍﻟﻔﺮﺍﻍ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﺍﻟﻔﻼﺗﺮ ﻭ‪/‬ﺍﻭ ﺍﻣﺘﻼﺀ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺎﳌﻜﻨﺴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺘﺎﺛﲑﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﺗﻘﻴﺪ ﻗﺪﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﻔﺮﺍﻍ ﺍﻭ ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺘﻐﻴﲑ ﺍﻟﻔﻼﺗﺮ ﻭﺗﻔﺮﻳﻎ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‪.‬‬
‫)ﺍﻧﻈﺮﻭﺍ‪ :‬ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ 47‬ﺍﺯﺍﻟﺔ ﺍﳌﺸﺎﰻ(‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ!‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﳌﺒﻴﻨﺔ ﺍﺩﻧﺎﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﻧﳤﺎﺋﲂ ﻣﻦ‬
‫ﺍﲻﺎﻝ ﺍﻟﻜﻨﺲ ﻣﺒﺎﴍﺓ‪ .‬ﻻ ﺗﱰﻛﻮﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﺍﻟﻮﺳﻂ‬
‫ﺍﻃﻼﻗﺎ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺧﺮﺍﺝ ﺍﻭ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﻥ ﰷﻥ ﻣﱰﻛﺒﺎ‪ ،‬ﰲ ﰻ‬
‫ﻭﻗﺖ ﻣﻦ ﻣﻜﻨﺴﺘﲂ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﳚﺐ ﺍﻥ ﻳﱲ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﳋﺎﺻﺔ‬
‫ﲟﻜﻨﺴﺘﲂ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﺫﺍ ﻣﺎ ﺍﺣﺴﺴﱲ ﺑﺎﻥ ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻟﻔﺮﺍﻍ‬
‫ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻋﻨﺪ ﲻﻠﻬﺎ ﺑﺎﳊﺪ ﺍﻻﻗﴡ ﻋﲆ ﺍﻟﻔﻮﺭ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ -1‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﻐﻠﻖ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺯﺭ ﺍﻟﻔﺘﺢ‪/‬ﺍﻟﻐﻠﻖ ﺍﳌﺘﻮﺍﺟﺪ‬
‫ﰲ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺴﻴﻄﺮﺓ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻭﺑﻌﺪﻫﺎ ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﴵﺐ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻣﺎﺧﺬ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﻣﲂ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ ﺯﺭ ﻟﻒ ﺍﻟﲀﺑﻞ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﰲ‬
‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺴﻴﻄﺮﺓ‪ .‬ﺳﻴﱲ ﻟﻒ ﺍﻟﲀﺑﻞ ﺑﺸﲁ ﺍﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﲄ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺴﻜﻮﺍ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺑﺎﻳﺪﻳﲂ ﺍﱃ ﺍﻥ ﻳﱲ ﻟﻒ ﺍﻟﲀﺑﻞ ﺑﺎﳈﻠﻪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺑﻌﺪ ﺍﻥ ﻳﱲ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺍﳋﺮﻃﻮﻡ ﺍﳌﺮﻥ‪ ،‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﻔﺘﺢ ﺍﳋﺰﺍﻧﺔ‬
‫ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﲢﺖ ﻋﺼﺎ ﺍﳌﺴﻚ ﻭﻣﻦ ﰒ ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺪﻓﻌﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﲡﺎﻩ ﺟﺴﻢ ﺍﻟﻘﻔﻞ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺧﺮﺍﺝ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﲮﳢﺎ ﺍﱃ‬
‫ﺍﻻﻋﲆ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺮﻓﻊ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻟﻠﺨﺰﺍﻧﺔ‪.‬‬
‫‪ .4‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻭﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ .5‬ﺗﺎﻛﺪﻭﺍ ﻣﻦ ﻛﻮﻥ ﺍﻟﻔﻼﺗﺮ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﻴﺔ ﺍﳌﺘﻮﺍﺟﺪﺓ ﺩﺍﺧﻞ‬
‫ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻧﻈﻴﻔﺎ‪.‬‬
‫‪ .6‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﻐﻠﻖ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﻭﻣﻦ ﰒ ﺗﺎﻛﺪﻭﺍ ﻣﻦ ﻗﻔﻠﻬﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﻥ‬
‫ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﱰﻛﻴﺒﺎ ﻋﲆ ﺍﳉﺴﻢ ﺍﻟﺮﺋﻴﴘ‪.‬‬
‫‪44‬‬
‫‪VEYRON TURBO‬‬
‫‪AR‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﰎ ﺗﻘﺪﱘ ﻣﺸﻂ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﳋﺎﺹ ﺍﳌﺼﺼﻢ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﺗﻨﻈﻒ‬
‫ﻓﻠﱰ ﻫﻴﺒﺎ ﻻﺳﺘﻌﲈﻻﺗﲂ ﺩﺍﺧﻞ ﻋﻠﺒﺔ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪ .‬ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫ﺍﻳﺔ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﺍﻃﻼﻗﺎ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻓﻼﺗﺮ ﻫﻴﺒﺎ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻣﺸﻂ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻓﻠﱰ ﻫﻴﺒﺎ ‪ :‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺧﺮﺍﺝ ﻓﻠﱰ ﻫﻴﺒﺎ ﻣﻦ‬
‫ﻋﺸﻪ‪ .‬ﻭﺑﻌﺪ ﺍﻥ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﲠﺰ ﻓﻠﱰ ﻫﻴﺒﺎ ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻣﺸﻂ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻓﻠﱰ ﻫﻴﺒﺎ‪ .‬ﻭﺳﻴﱲ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻗﺴﻢ ﺍﳌﺸﻂ ﻟﻠﻔﻠﱰ ﻣﻦ ﺍﳌﺴﺎﻓﺎﺕ‬
‫ﺑﺒﻄﺊ ﻭﻣﻦ ﰒ ﻳﱲ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﳓﻮ ﺍﻟﳰﲔ ﻭﺍﻟﻴﺴﺎﺭ‪ .‬ﻭﰲ ﺍﻟﳯﺎﻳﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺍﳌﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﱲ ﻏﺴﻞ ﻫﻴﺒﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﺴﻜﻪ ﲢﺖ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﺍﳌﺘﺪﻓﻘﺔ‪،‬‬
‫ﻳﱲ ﺗﻮﻓﲑ ﺗﺪﻓﻖ ﺍﻻﻭﺳﺎﺥ ﳓﻮ ﺍﳋﺎﺭﺝ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻣﺸﻂ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﻔﻠﱰ ﻫﻴﺒﺎ ﺍﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻐﺴﻞ ﰲ ﺍﻻﻭﺿﺎﻉ ﺍﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺑﻌﺪ ﺍﻥ ﻳﱲ ﺗﻨﻘﻴﺔ ﺍﻟﻔﻠﱰ ﻣﻦ ﺍﻻﻭﺳﺎﺥ ﺑﺸﲁ ﰷﻣﻞ‪ ،‬ﻳﱲ ﲡﻔﻴﻔﻪ‬
‫ﰲ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻮﺳﻂ ﻭﻣﻦ ﰒ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ ﰲ ﻋﺸﻪ ﻣﺮﺓ ﺍﺧﺮﻯ‪ .‬ﻻ‬
‫ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻓﻠﱰ ﻫﻴﺒﺎ ﻣﺎ ﱂ ﺗﺘﺄﻛﺪﻭﺍ ﻣﻦ ﺟﻔﺎﻓﻪ ﺑﺸﲁ‬
‫ﰷﻣﻞ‪.‬‬
‫ﺍﳊﻔﻆ‬
‫• ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﺍﻣﲀﻧﻴﺔ ﻧﻘﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﲠﺬﺍ ﺍﻟﺸﲁ‪ ،‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﱰﻛﻴﺐ‬
‫ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ ﺍﻟﻮﺿﻌﻴﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻮﻗﻮﻑ ﰲ ﺍﻟﻘﺴﻢ ﺍﻟﺴﻔﲇ‬
‫ﻣﻦ ﻣﻜﻨﺴﺔ ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ ﺍﻻﺭﺿﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻭﺑﻌﺪﻫﺎ ﻗﻮﻣﻮﺍ ﲝﻤﻞ ﻣﻜﻨﺴﺘﲂ ﻭﻭﺿﻌﻬﺎ ﰲ ﻣﲀﻥ ﺑﻌﻴﺪ‬
‫ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻻﻃﻔﺎﻝ‪.‬‬
‫ﺝ‪ -‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻓﻠﱰ ﻫﻴﺒﺎ ﰲ ﻣﲀﳖﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﺒﺎﻩ!‬
‫‪B‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ!‬
‫ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﻐﺴﻞ ﻓﻼﺗﺮ ﻫﻴﺒﺎ ﲟﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻌﻨﺎﴏ‬
‫ﺍﻟﱵ ﳍﺎ ﺣﺎﻓﺎﺕ ﺻﻠﺒﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﻃﻼﻗﺎ‪ .‬ﻻ‬
‫ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﻔﺮﻙ ﻓﻼﺗﺮ ﻫﻴﺒﺎ‪ .‬ﺍﺛﻨﺎﺀ ﻏﺴﻞ ﻓﻼﺗﺮ ﻫﻴﺒﺎ ﻻ‬
‫ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳌﺎﺀ ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ ﺍﻃﻼﻗﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ!‬
‫ﳚﺐ ﺍﻥ ﻳﱲ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﻐﻴﲑ‬
‫ﻓﻼﺗﺮ ﻫﻴﺒﺎ ﻣﺮﺓ ﰻ ‪ 6‬ﺍﴲﺮ‪.‬‬
‫‪45‬‬
‫‪A‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﻮﺿﻊ ﻣﻜﻨﺴﺘﲂ ﰲ ﺍﻻﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻘﻮﻡ‬
‫ﺑﻨﴩ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﺍﻭ ﺍﻟﴶﻮﻧﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻻﺷﻌﺎﻉ‪ ،‬ﻭﻣﺎ ﻳﺸﺎﺑﻪ‬
‫ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺟﻬﺰﺓ ﻣﺜﻞ ﺍﳌﺪﻓﺄﺓ‪ .‬ﻭﰲ ﺍﻻﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺒﻌﻴﺪﺓﻋﻦ‬
‫ﺍﺷﻌﺔ ﺍﻟﳩﺲ ﺍﳌﺒﺎﴍﺓ‪.‬‬
‫ﻧﻮﺻﻴﲂ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺑﻌﺪ ﰻ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﻗﻴﺎﻡ‬
‫ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﻌﺮﺽ ﺍﺩﺍﺀ ﻋﺎﱄ‪.‬‬
‫ﳚﺐ ﺍﻥ ﻻ ﻳﺘﺠﺎﻭﺯ ﳈﻴﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﺩﺍﺧﻞ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻟﻠﺤﺪ‬
‫ﺍﻻﻗﴡ ﺍﻃﻼﻗﺎ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻭﺗﻐﻴﲑ ﺍﺗﺶ ﺍﻱ ﰊ ﺍﻱ ﻫﻴﺒﺎ‬
‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﺎﻧﻊ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻓﻼﺗﺮ ﻫﻴﺒﺎ ﻣﺮﺓ ﺍﺧﺮﻯ ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‬
‫ﻭﳌﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻧﻮﺻﻴﲂ ﺑﺘﻐﻴﲑ ﻓﻼﺗﺮ ﻫﻴﺒﺎ ﻣﺮﺓ ﰻ ‪ 6‬ﺍﴲﺮ‪.‬‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﻜﻨﺴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻻﺷﱰﺍﻙ ﻣﻊ ﻫﻴﺒﺎ ﻭﻓﻼﺗﺮ‬
‫ﲪﺎﻳﺔ ﺍﶈﺮﻙ ﰲ ﰻ ﻭﻗﺖ‪.‬‬
‫ﻭﰲ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﺮ ﺍﻟﻌﻜﴘ‪ ،‬ﺳﻮﻑ ﻳﻈﻬﺮ ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻟﻔﺮﺍﻍ ﺑﺸﲁ ﻣﻨﺨﻔﺾ‬
‫ﺍﻭ ﺳﻴﱲ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﶈﺮﻙ ﺍﱃ ﴐﺭ‪.‬‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﴵﺐ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻣﺎﺧﺬ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺼﻔﺎﺓ‬
‫ﺍﻭ ﻓﻠﱰ ﲪﺎﻳﺔ ﺍﶈﺮﻙ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺎﳌﻜﻨﺴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﳌﻼﺑﺲ ﺍﻃﻼﻗﺎ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﻏﺴﻞ‬
‫ﺍﻟﻔﻼﺗﺮ‪.‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺧﺮﺍﺝ ﻓﻼﺗﺮ ﻫﻴﺒﺎ ﻣﻦ ﻣﲀﳖﺎ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺑﻌﺪ ﺍﻥ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﲟﺴﺢ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﻋﲆ ﻓﻼﺗﺮ ﻫﻴﺒﺎ‪ ،‬ﻗﻮﻣﻮﺍ‬
‫ﺑﻐﺴﻠﻬﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﻥ ﲤﺴﻜﻮﻫﺎ ﲢﺖ ﺍﳌﺎﺀ ﺍﻟﺒﺎﺭﺩ ﺍﻭ ﺍﻟﺪﺍﻓﺊ ﻣﻦ ﻃﺮﻓﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﻨﻈﻴﻒ ﻭﻣﻦ ﰒ ﺍﺗﺮﻛﻮﺍ ﺍﻟﻔﻠﱰ ﺍﱃ ﺍﻥ ﳚﻒ ﺑﺸﲁ ﰷﻣﻞ‪.‬‬
‫‪VEYRON TURBO‬‬
‫ﺍﻻﺳﱰﺟﺎﻉ ﺍﻟﻌﻜﴘ‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺣﻀﺎﺭ ﺟﻬﺎﺯﰼ ﺍﱃ ﺣﺎﻟﺔ ﻏﲑ‬
‫ﻣﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﰄ‪ ،‬ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻧﳤﺎﺀ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫ﺍﳉﻬﺎﺯ‪ .‬ﳚﺐ ﺍﻥ ﻳﱲ ﺭﱊ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻻﺷﱰﺍﻙ ﻣﻊ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‪ .‬ﺑﺎﻻﺳﺘﻨﺎﺩ ﺍﱃ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﲔ ﺍﳌﺘﻮﺍﺟﺪﺓ‬
‫ﰲ ﺩﻭﻟﺘﲂ‪ ،‬ﻻ ﺗﱰﻛﻮﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﻋﻠﺐ‬
‫ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﶈﺪﺩﺓ ﺑﺸﲁ ﺧﺎﺹ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ‬
‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻻﺟﻬﺰﺓ‪.‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪AR‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻭﺗﻐﻴﲑ ﺍﻟﻔﻼﺗﺮ ﺍﻻﺳﻔﻨﺠﻴﺔ‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﻔﺘﺢ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﻔﻼﺗﺮ ﺍﻻﺳﻔﻨﺠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﻔﺘﺢ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﻔﻼﺗﺮﺍﻻﺳﻔﻨﺠﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﺍﺧﺮﺍﺝ‬
‫ﺍﻟﻔﻠﱰ ﻣﻦ ﻣﲀﻧﻪ ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﺻﺒﻌﻴﲂ ﻣﻌﺎ‪ ،‬ﻭﺑﻌﺪﻫﺎ‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﴵﺐ ﺍﻻﺳﻔﻨﺞ ﳓﻮ ﺍﻻﻋﲆ‪.‬‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺸﻔﻂ ﺍﻟﻔﻠﱰ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﳌﺎﺀ ﺍﻟﺪﺍﻓﺊ ﻭﻣﻦ ﰒ ﺍﻧﺘﻈﺮﻭﺍ ﺍﱃ‬
‫ﺍﻥ ﳚﻒ ﺑﺸﲁ ﰷﻣﻞ‪ .‬ﺍﻭ ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺘﻐﻴﲑﻫﺎ ﻣﻊ ﻓﻠﱰ ﻧﻈﻴﻒ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺍﻥ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﻔﻼﺗﺮ ﳓﻮ ﺍﳋﺎﺭﺝ‪.‬‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﻏﻼﻕ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﻔﻠﱰ ﺍﻻﺳﻔﷇ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﰎ ﺍﻧﺘﺎﺝ ﻋﻨﺎﴏ ﺗﻐﻠﻴﻒ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﳌﻼﲚﺔ‬
‫ﻟﻼﺳﱰﺟﺎﻉ ﺍﻟﻌﻜﴘ ‪ .‬ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺮﻣﳱﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ‬
‫ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻻﺳﱰﺟﺎﻉ ﺍﻟﻌﻜﴘ‪.‬‬
‫ﺍﻥ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻼﰂ ﻻﺩﺍﺭﺍﺕ ‪ WEEE‬ﺫﻭ ﺍﻟﻌﺪﺩ‬
‫‪.EC/2002/96‬‬
‫ﺍﻟﻨﻘﻞ‬
‫ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺍﻥ ﻳﱲ ﲪﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﻋﻠﺒﺔ ﺟﻴﺪﺓ ﻭﻧﺎﲻﺔ‪ ،‬ﻣﻦ‬
‫ﺍﺟﻞ ﻣﲀﲿﺔ ﺍﺻﺎﺑﳤﺎ ﺑﺎﻟﴬﺭ ﺍﻭ ﰲ ﺍﻟﻌﻠﺐ ﺍﻻﺻﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﳚﺐ ﺍﻥ ﻳﱲ ﺣﻔﻆ ﺍﻟﻌﻠﺐ ﺍﻻﺻﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ!‬
‫ﳚﺐ ﺍﻥ ﻳﱲ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﻐﻴﲑ ﺍﻟﻔﻠﱰ ﺍﻻﺳﻔﷇ ﰻ‬
‫‪ 6‬ﺍﴲﺮ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ!‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﴵﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﺎﺧﺬ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﻥ‬
‫ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﻏﻼﻕ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﰄ ﻣﻄﻠﻘﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ‬
‫ﺑﺎﲻﺎﻝ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﺒﺎﻩ!‬
‫ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳌﻨﻈﻔﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﳌﺬﻳﺒﺎﺕ‬
‫ﻭﺍﻟﻜﺤﻮﻝ ﺍﻃﻼﻗﺎ‪.‬‬
‫ﻭﰲ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﺮ ﺍﻟﻌﻜﴘ‪ ،‬ﻣﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﺘﺴﺒﺐ‬
‫ﺑﺎﻟﴬﺭ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﲟﺴﺎﻋﺪﺓ ﻗﻄﻌﺔ ﺧﻔﻴﻔﺔ‬
‫ﻭﻧﻈﻴﻔﺔ ﻭﺭﻃﺒﺔ ﻭﻧﺎﲻﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﲈﺵ‪.‬‬
‫ﻭﳝﻜﻨﲂ ﺍﻥ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺑﻨﻔﺲ‬
‫ﺍﻟﺸﲁ ﺍﻥ ﺗﻄﻠﺐ ﺍﻻﻣﺮ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﻌﺪ ﺍﻥ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﻔﺤﺼﻬﺎ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻻﻧﺴﺪﺍﺩ‬
‫ﲟﺴﺎﻓﺎﺕ ﳏﺪﺩﺓ ﻟﻠﺨﺮﻃﻮﻡ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ‪ ،‬ﻭﻣﺎ‬
‫ﻳﺸﺎﲠﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﶈﻠﻘﺎﺕ‪.‬‬
‫‪46‬‬
‫‪VEYRON TURBO‬‬
‫‪AR‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ!‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﴵﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺍﻟﺮﺋﻴﴘ ﻟﻘﻄﻊ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪ ،‬ﻗﺒﻞ‬
‫ﺍﳌﺒﺎﴍﺓ ﺑﺎﺯﺍﻟﺔ ﺍﳌﺸﺎﰻ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺑﺸﲁ ﺧﺎﻃﺊ ﺍﻃﻼﻗﺎ‪.‬‬
‫ﺍﳌﺸﺎﰻ‬
‫ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺍﺯﺍﻟﺔ ﺍﳌﺸﺎﰻ‬
‫ﳝﻜﻨﲂ ﺍﻥ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳉﺪﻭﻝ ﺍﳌﺒﲔ ﺍﺩﻧﺎﻩ‪ ،‬ﻣﻦ‬
‫ﺍﺟﻞ ﺍﻣﲀﻧﻴﺔ ﺍﺯﺍﻟﺔ ﺍﳌﺸﺎﰻ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺍﱃ‬
‫ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻓﺎﻛﲑ ﺍﳌﺨﺘﺺ‪.‬‬
‫ﺍﻻﺳﺒﺎﺏ ﺍﶈﳣﻠﺔ‬
‫ﻋﺪﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻭ ﺍﺫﺍ‬
‫ﻣﺎ ﰎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ‪.‬‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ‪.‬‬
‫ﻋﺪﻡ ﺗﻮﺍﺟﺪ ﺗﺪﻓﻖ ﳝﺮ‬
‫ﻣﻦ ﺍﳌﺨﺰﻭﻥ‪.‬‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺮﺑﻂ ﺍﳌﻜﻨﺴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﱃ ﻣﺎﺧﺬ‬
‫ﺗﻴﺎﺭ ﺍﺧﺮ ﺍﻥ ﻛﻨﱲ ﻣﺘﺎﻛﺪﻳﻦ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﲤﺮﻳﺮﻩ‬
‫ﻟﻠﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﰄ‪.‬‬
‫ﺍﻥ ﰷﻥ ﺍﻟﲀﺑﻞ ﻣﺘﻌﺮﺿﺎ ﻟﻠﴬﺭ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬
‫ﺑﴵﺐ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺍﺫﺍ ﻣﺎ ﰷﻥ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‬
‫ﳑﻠﺘﯫ ﺍﻭ ﻣﺘﺠﻤﺪﺍ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﳌﺨﺘﺎﺭ ﻟﻴﺲ‬
‫ﻣﻼﲚﺎ ﻟﻠﺴﻄﺢ‪.‬‬
‫ﺍﻥ ﺍﻟﻔﻠﱰ ﻣﺘﺴﺦ‪.‬‬
‫ﺍﻥ ﺍﳋﺮﻃﻮﻡ‪ ،‬ﺍﻭ ﺍﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻔﺮﺍﻍ‬
‫ﺍﻭ ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ ﻣﺴﺪﻭﺩﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻥ ﰷﻥ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻳﻘﻮﻡ‬
‫ﺑﺎﺻﺪﺍﺭ ﺻﻮﺕ ﻛﺜﲑ ﺍﺛﻨﺎﺀ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﻐﺎﻝ‪.‬‬
‫‪47‬‬
‫ﺍﳊﻞ‬
‫ﻣﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻟﻚ ﻣﻮﺍﺩ‬
‫ﲻﻠﺖ ﻋﲆ ﺍﻧﺴﺪﺍﺩ ﺍﳍﻮﺍﺀ‬
‫ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺎﻟﴵﺐ‪.‬‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺘﻐﻴﲑ ﺍﻟﲀﺑﻞ ﻋﻨﺪ ﻣﺮﻛﺰ‬
‫ﺍﳋﺪﻣﺎﺕ ﺍﳌﺨﺘﺼﺔ ﻟﻔﺎﻛﲑ‪.‬‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‪ /‬ﺍﻭ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺘﻐﻴﲑ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬
‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﻼﰂ ﻟﻠﺴﻄﺢ‪.‬‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻔﻠﱰ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﻔﺘﺢ ﺍﻻﻧﺴﺪﺍﺩ‪ .‬ﳝﻜﻨﲂ ﺍﻥ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﻄﻌﺔ ﺧﺸﺒﻴﺔ ﻃﻮﻳﻞ ﻣﻦ‬
‫ﺍﺟﻞ ﻫﺬﺍ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺍﻻﻣﺮ‪.‬‬
‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺯﺍﻟﺔ ﺍﻻﻧﺴﺪﺍﺩ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﺯﺍﻟﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ‬
‫ﻣﻦ ﺍﻣﺎﻛﳯﺎ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﻄﻌﺔ ﺧﺸﺒﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ‬
‫ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﲠﺬﺍ‪.‬‬
NOT / NOTES
48