MANUAL
FORCE GAUGE
PCE Americas Inc.
711 Commerce Way
Suite 8
Jupiter
FL-33458
USA
From outside US: +1
Tel: (561) 320-9162
Fax: (561) 320-9176
info@pce-americas.com
PCE Instruments UK Ltd.
Units 12/13
Southpoint Business Park
Ensign way
Hampshire / Southampton
United Kingdom, SO31 4RF
From outside UK: +44
Tel: (0) 2380 98703 0
Fax: (0) 2380 98703 9
info@pce-instruments.com
www.pce-instruments.com/english
www.pce-instruments.com
MCWN
“NINJA”
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
INDEX
1 GENERAL INFORMATION ............................................................................................................................................... 3
1.1 INTRODUCTION ........................................................................................................................................................................ 3
1.1.1 Designation of the machine and manufacturer data ........................................................................................................... 3
1.1.2 Premises ............................................................................................................................................................................ 3
1.1.3 Symbols.............................................................................................................................................................................. 4
1.1.4 General precepts ................................................................................................................................................................ 5
1.1.5 Destination of use............................................................................................................................................................... 5
1.1.6 Typical CE conformity declaration ...................................................................................................................................... 6
1.1.7 Markings ............................................................................................................................................................................. 7
1.1.8 Periodic metrological verification ...................................................................................................................................... 11
1.1.9 Directives and reference norms ....................................................................................................................................... 11
1.2 TECHNICAL FEATURES OF THE WEIGHING SYSTEM........................................................................................................ 12
1.2.1 Main components ............................................................................................................................................................. 12
1.2.2 Crane scale dimensions ................................................................................................................................................... 14
1.2.3 Shackle dimensions with nut and split pin ........................................................................................................................ 14
1.2.4 Electronic device features ................................................................................................................................................ 15
1.2.5 Load cell features ............................................................................................................................................................. 16
1.2.6 Indicator environmental features ...................................................................................................................................... 16
1.2.7 Remote control: keys and commands .............................................................................................................................. 17
1.2.8 Radio module features (only for “MCWNRF” version) ...................................................................................................... 17
1.3 GENERAL SAFETY NORMS ................................................................................................................................................... 18
1.3.1 Laws and national norms ................................................................................................................................................. 18
1.3.2 General warnings ............................................................................................................................................................. 18
1.3.3 Organisational measures of the user company ................................................................................................................ 19
1.3.4 Indications and warnings regarding the crane scale ........................................................................................................ 20
1.3.5 Indications and bans for working in safe conditions ......................................................................................................... 21
1.3.6 Environmental conditions ................................................................................................................................................. 21
2 USER MANUAL .............................................................................................................................................................. 22
2.1 USER ........................................................................................................................................................................................ 22
2.1.1 Professional features........................................................................................................................................................ 22
2.1.2 Location ............................................................................................................................................................................ 22
2.1.3 Clothing and equipment ................................................................................................................................................... 22
2.2 DESCRIPTION OF THE MACHINES AND CONTROLS ......................................................................................................... 23
2.2.1 Power supply – Start-up – Switch-off ............................................................................................................................... 23
2.2.2 Front panel keys and indicators ....................................................................................................................................... 24
2.2.3 Symbols on the LCD display ............................................................................................................................................ 25
2.3 BASIC FUNCTIONS ................................................................................................................................................................. 27
2.3.1 Functioning with remote control ....................................................................................................................................... 27
2.4 FUNCTIONING ......................................................................................................................................................................... 28
2.4.1 Quick reference ................................................................................................................................................................ 28
2.4.2 Functioning modes ........................................................................................................................................................... 29
3 TECHNICAL INFORMATION .......................................................................................................................................... 30
3.1 PACKAGING, TRANSPORT, HANDLING, STORAGE, AND INSTALLATION ...................................................................... 30
3.1.1 Packaging......................................................................................................................................................................... 30
3.1.2 Transport, handling, storage ............................................................................................................................................ 31
3.1.3 Installation ........................................................................................................................................................................ 31
3.2 MAINTENANCE AND CHECKS............................................................................................................................................... 32
3.2.1 Daily monitoring................................................................................................................................................................ 32
3.2.2 Regular Maintenance ....................................................................................................................................................... 32
3.2.3 Maintenance registry ........................................................................................................................................................ 34
3.2.4 Clean ................................................................................................................................................................................ 35
3.2.5 Replacing the remote control batteries ............................................................................................................................ 35
3.2.6 Electronic crane scale batteries: instructions and replacement ........................................................................................ 36
3.3 DECOMMISSIONING AND DISPOSAL ................................................................................................................................... 37
4 WARRANTY .................................................................................................................................................................... 38
2
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
1 GENERAL INFORMATION
1.1 INTRODUCTION
Dear Customer,
We thank you for choosing a Dini Argeo product and we invite you to carefully read this manual before carrying out any
operation on the instrument that you have purchased.
It is of utmost importance that the main checks and maintenance or repair interventions be recorded in the appropriate
section of the booklet.
Therefore we kindly ask you to carefully keep this booklet and present it to the manufacturer Dini Argeo or to the
authorised reseller each time that it is necessary to carry out maintenance, repair, or replace spare parts / accessories on
the instrument.
NOTE:
This manual is an integral part of the instrument and if sold, it must be given to the new owner.
1.1.1 Designation of the machine and manufacturer data
The “MCWN” instrument is an electronic weighing device, to be considered as a lifting accessory, suitable for use on
overhead cranes, or on similar lifting devices.
It is made up by a tension load cell, an electronic device for weight measuring and indication, a shackle for the connection
between the lifting device hook and the load cell, and by a shackle for the connection between the lifting device and the
load cell, and the grip load devices.
Normally the remote command of the measuring instrument takes place through an infrared ray system.
It is possible also to use radio devices both for the remote commands as well as for the data transmission (RF).
In relation to the load cell and shackle sizes, the equipment can have various maximum capacities, which are:
T1, T6, T9 (in tons)
The instrument can be suitable for use with third parties ( M ) or for internal use.
The complete identification will then be:
MCWN + (T1 or T6 or T9) + (M – only if for use with third parties) + (RF – only for commands and data transmission by
radio).
If the instrument is suitable for internal use it is featured by the possibility of operating in various weighing fields each
having its own resolution (division: B1W1, B1W2, B1W3) see section “MARKINGS”.
This manual takes into consideration the various types.
MANUFACTURER’S DATA:
DINI ARGEO srl – via della Fisica , 20 - 41042 Spezzano di Fiorano (MO) - Italy
Tel. 0536-843418 Fax 0536-843521
1.1.2 Premises
The purpose of this manual is for the user to know all the fundamental norms and criteria for the installation, the correct
use and for carrying out the correct maintenance of the purchased instrument.
Therefore:
• This manual contains all the scale’s user instructions and the necessary knowledge for its correct and safe use.
• This manual supplies the useful indications for the correct functioning and maintenance of the relative electronic crane
scale; it is therefore important to pay careful attention and refer to all those sections which illustrate the simplest and
safest way to operate.
• This publication, or any part of it, can be reproduced without the written authorisation by the Manufacturer.
PS: The person responsible for the use of the weight indicator must make sure that all of the safety rules in force
in the country of its use should be applied, to guarantee that the equipment is used in conformity with the use for
which it is destined and avoid any dangerous situation for the users.
Any attempt of tampering or modifying the instrument by the user or non authorised personnel, or improper use,
or different than what is foreseen in this manual, will relieve the Manufacturer from all responsibility in the case
of damages caused by people or things.
3
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
1.1.3 Symbols
Please find below the symbols in the manual which recall the operator’s attention, in regards to the various danger levels.
The danger levels will be subdivided in four classes of importance:
DANGER !!
CAREFUL !!
CAUTION !!
Concept or procedure which, if not carried out
accurately, causes the danger or harsh personal injuries
in case of accident.
Concept or procedure which, if not carried out
accurately, can cause harsh personal injuries or
damages to the instrument in case of accident.
Concept or procedure which, if not carried out accurately,
can cause damages to the instrument or materials, or
adjacent to it, in case of accident.
WARNING: Important information or procedure which
advises the operator regarding the optimal use of the system
and on all the connected work modes.
Besides the symbols of the four different danger levels, other symbols used, will be shown:
- in the manual to recall the attention of the reader;
- on the instrument to recall the attention of the user.
Conforms to the standards of the European Union.
Identifies the Class Of Precision defined by the OIML to represent 3000 divisions
“TECH.MAN.REF.”
Means that an advanced function is being described (therefore for the technical personnel) which
will be further explained in the corresponding technical manual.
The crossed-out wheeled bin on the product means that at the product end of life, it must be
taken to separate collection or to the reseller when a new equivalent type of equipment is
purchased. The adequate differentiated refuse collection in having the product recycled helps to
avoid possible negative effects on the environment and health and supports the recycling of the
materials of which the equipment is made. The unlawful disposal of the product by the user will
entail fines foreseen by the current regulations.
It is forbidden to halt or transit under suspended load.
4
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
1.1.4 General precepts
The warnings shown in this manual recall the ATTENTION OF THE OPERATOR in regards to information or procedures
which advise the best use of the equipment in order to:
- work safely;
- lengthen the duration and functionality;
- avoid the damages or loss of the programming;
- optimise the work by taking into account the metric and safety norms in force in the country where it is used;
The crane scale is to be considered a scale, and therefore should only be used as a weighing instrument.
Therefore any improper use, or different than what is foreseen in this manual, will relieve the Manufacturer of
all responsibilities in case of damages, direct or indirect, caused to people or things.
For the indications and warnings for working in safety conditions see the “GENERAL SAFETY NORMS” section.
1.1.5 Destination of use
The “MCWN” instrument is a non automatic weighing device, to be considered as a lifting accessory, suitable to be used
on cranes, or on similar lifting devices.
In regards to the weight measurement it is possible to identify the following operating conditions:
- use for determining the weight for commercial transactions.
- use for determining the weight for internal use.
The name of the device models suitable to be used for commercial transactions are distinguished by a final letter M and
APPROPRIATE MARKINGS (see section “MARKINGS”).
The device can be used only in ordinary work environments. For further details see section “ENVIRONMENTAL
CONDITIONS”.
5
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
1.1.6 Typical CE conformity declaration
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
DECLARATION OF CONFORMITY
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabbricante:
Manufacturer:
Hersteller:
Fabricant:
Fabricante:
Dinamometro elettronico modello:
Electronic crane scale model:
Electronische Kranwaage Modell:
Dinamomètre électronique modèle:
Gancho pesador electrnico modelo:
Anno di costruzione:
Manufacturing year:
Herstellungsjahr:
Année de fabrication:
Año de construcción:
DINI ARGEO srl
MCWN
Numero di serie:
Serial number:
Seriennummer:
Numéro de série:
Número de serie:
E’ conforme alle direttive:
-Conforms to the directives: / Konform mit folgenden richtlinien ist: / Est conforme aux directives: / Es conforme a las
directivas:
2004/108/CE - Compatibilità Elettromagnetica
-Elecrtomagnetic Compatibility / Elektromagnetische Kompatibilität /
-Con riferimento alle norme armonizzate:
-With reference to these harmonised norms: / Mit Bezug auf die Normen: / En référence aux normes harmonisées: / Con
referencia a las normas armonizadas:
(CEI EN 61000-6-2 / 2006 ; CEI EN 61000-6-4 / 2007 ; CEI EN 61326-1 / 2007 ; CEI EN 55011 / 2009)
2006/42/CE - Macchine
-Machines / Maschinen / Machines / Máquinas
Dichiara inoltre che:
Declares also that: / Der Hersteller erklärt auβerdem, dass: / Déclare également que: / Declara también que:
-La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico presso la sede del fabbricante è la Direzione Tecnica.
The person authorised to compose the technical file at the premises of the manufacturer is the Technical Management. /
Die autorisierte Person, die die technischen Dokumente im Firmensitz des Herstellers verwaltet, ist das technische
Management. / La personne autorisée à constituer le dossier technique chez la siége du fabricant est le directeur
technique. / La persona autorizada a constituir el expediente técnico en la sede del fabricante es la Dirección Técnica.
Data/Date/Datum
Firma/Signature/Unterschrift
6
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
1.1.7 Markings
On the equipment, in relation to the allowed use, one will find a label in which there are shown the metrological and
technical information as well as the relative CE marking of the instrument.
CAUTION !!
For no reason the data or closing and legalisation seals on the instrument’s plate, must be modified or removed. In
case of tampering or removal of this information, the warranty of the instrument ceases, and the manufacturing
company is released from any eventual damage, direct or indirect, caused to people or to things.
THE LABELS ARE OF THE ADHESIVE TYPE, WHICH DETACH THEMSELVES WHEN DESTROYED.
Marking for devices suitable for internal use (single scale):
11
8
5
4
9
10
7
1
6
3
2
In which:
1 Company name and fabrication status
2 Name of the machine
3 Name of the machine model and the type of installed electronic device
4 Serial Number (sn)
5 CE Markings
6 Power supply voltage
7 Symbol of the dumpster: indicates that at the end of its useful life the product must be disposed in the appropriate
waste collection bins
8 Instrument’s precision class
9 Measuring field:
Max= maximum capacity or full range of the instrument;
Min= minimum weigh. Weighing accuracy is not guaranteed below this value;
e= division value
10 Space reserved for the CE type approval certificate number
11 Building year of the machine
7
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
Markings for devices suitable for internal use (multi-range):
5
11
8
4
3
10
7
1
6
9
2
In which:
1 Company name and fabrication status
2 Name of the machine
3 Name of the machine model and the type of installed electronic device
4 Serial Number (sn)
5 CE Markings
6 Power supply voltage
7 Symbol of the dumpster: indicates that at the end of its useful life the product must be disposed in the appropriate
waste collection bins
8 Instrument’s precision class
9 Measuring field:
Max= maximum capacity or full range of the instrument;
Min= minimum weigh. Weighing accuracy is not guaranteed below this value;
e= division value
10 Space reserved for the CE type approval certificate number
11 Building year of the machine
8
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
Markings for devices suitable for commercial transactions:
13
11
6
5
4
12
10
9
1
8
3
7
2
In which:
1 Company name and fabrication status
2 Name of the machine
3 Name of the machine model and the type of installed electronic device
4 Serial Number (sn)
5 CE Markings
6 Space reserved for the number of the notified body
7 Conformity marking (instrument subject to metrological check)
8 Power supply voltage
9 Symbol of the dumpster: indicates that at the end of its useful life the product must be disposed in the appropriate
waste
collection bins
10 Space reserved for the CE type approval certificate number
11 Instrument’s precision class
12 Measuring field:
Max= maximum capacity or full range of the instrument;
Min= minimum weigh. Weighing accuracy is not guaranteed below this value;
e= division value
13 Building year of the machine
9
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
Markings on the load cell:
2
3
1
5
4
In which:
1 CE marking
2 Name of the series or model of the load cell
3 Serial number (sn)
4 Maximum useful load (maximum capacity)
5 With the issuing of the July 22nd, 2005 nr. 151 decree-law, relative to the European Directive 2002/96/EC in regards
to the Waste Electrical and Electronic Equipment (known as WEEE), the relative manufacturers are called to
intervene and manage the life cycle end of their introduced products. All the WEEE products must have impressed
an easily visible and undeletable crossed-out dumpster. Therefore the manufacturers must offer all the instruments
necessary for a correct disposal of this equipment.
10
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
1.1.8 Periodic metrological verification
For all weighing instruments used in commercial transactions, it must be ascertained that the metrological features and
the measurement reliability are kept in time. A periodic metrological verification is, therefore compulsory; the periodicity
and the verifying person depend on the laws / regulations of the country in which one is operating.
1.1.9 Directives and reference norms
List of the EC directives taken into reference:
- 2009/23/EC (Non automatic weighing instruments)
- 2004/108/EC (Electromagnetic compatibility)
- 2006/95/EC (Low Voltage)
- 2006/42/EC (Machines)
- 1999/5/EC (Radio equipment); only the MCWNRF version
- 2002/95/EC ; 2003/118/EC ; 2002/96/EC ( RoHS and WEEE )
List of norms or other documents taken into reference:
- FEM1.001
- CEI EN 61000-6-2 / 2006
- CEI EN 61000-6-4 / 2007
- CEI EN 61326-1 / 2007
- CEI EN 55011 / 2009
- 1999/519/EC recommendation (only the MCWNRF version)
- ETSI EN 301489-3 1.4.1 version (only the MCWNRF version)
- ETSI EN 300220-2 2.1.1 version (only the MCWNRF version)
11
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
1.2 TECHNICAL FEATURES OF THE WEIGHING SYSTEM
1.2.1 Main components
The “MCWN” instrument is an electronic weighing device which carries out the “lifting accessory” function through the
parts which compose it. In order to better understand this product, please find below the main components which are part
of this machinery.
B
A
D2
D1
D
C
body in which there is the tension load cell;
shackle for connection between the lifting device hook and the load cell;
shackle for connection between the load cell and the load-gripping devices;
electronic device for converting the signal coming from the transducer into a weight unit, with measurement display,
and command and adjustment systems;
D1: standard RJ 45 connector for RS232 serial connection to eventual external devices;
D2: hole predisposed for the outlet of the antenna (in the MCWNRF version);
A:
B:
C:
D:
12
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
In the MCWN electronic crane scale, the electrical power supply is supplied through 4 AA batteries, to be inserted in the
appropriate battery box.
E
F
E: represents the battery box and the relative direction for its insertion inside the MCWN electronic scale.
F: represents the insertion hole in which one should insert the battery box. The hole is placed on the rear of the machine.
For further details on the battery box and their features, see section “ELECTRONIC CRANE SCALE BATTERIES:
INSTRUCTIONS AND REPLACEMENT”.
13
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
1.2.2 Crane scale dimensions
DIMENSIONS EXPRESSED IN mm
MODEL
MCWNT1
MCWNT6
MCWNT9
A
193
226
246
B
175
175
175
C
49
59
80
D
24
37
46
E
44
58
74
F
133
133
133
G
104
104
104
H
330
363
430
I
153
170
180
1.2.3 Shackle dimensions with nut and split pin
Along with the “MCWN” electronic crane scale, 2 lifting shackles are supplied. The fitted shackles have the following
characteristics:
MODEL
CAPACITY
A
A
B
C
D
E
F
c.s WEIGHT
[Tons]
[mm] [inch] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
[kg]
MCWNT1
2
13
1/2
21
16
84
48
17,5 6
0,36
MCWNT6
6,5
22
7/8
37
25
146 84,5
29
6
1,87
MCWNT9
9,5
28 1’’ 1/8 46
33
185
108
37
6
3,58
MATERIAL
PIN
Bonified 6-degree highly resistant steel
RAL 3001 red pin with metric threading
14
MCWN
1.2.4 Electronic device features
PROTECTION DEGREE
MCWN_03_12.01_EN_U
IP 40
POWER SUPPLY
Power supply through 4 AA batteries, also rechargeable, about
40-hour autonomy (without radio frequency communication);
LOW BATTERY WARNING
"Low bat" shown on the display.
DISPLAY
6-digit, LCD type, 25-mm high digits and backlit.
STATUS INDICATORS
20 multifunction symbols on the LCD display.
KEYBOARD
Water resistant key polycarbonate membrane with tactile
feedback.
AUTO POWER OFF
Adjustable from 1 to 255 minutes of no use, disinsertable.
MEASUREMENT UNIT AVAILABLE
IN CALIBRATION PHASE
g= grams, kg= kilograms, t= tons, Lb= pounds
CASE
Oven fired painted.
I/O SECTION
- 1 RS232/TTL input/output
- 1 RS232 input/output
Configurable for connection to PC/PLC, WEIGHT REPEATER or.
PRINTER.
CLOCK
internal fitted (date and time stored for 5 minutes in case of power
supply disconnection or batteries replacing), or external optional
(with battery).
THEORETICAL LIFE
If the instrument is regularly maintained and if the user instructions
shown in this manual are carried out, the instrument will attain a
theoretical life of 5 years; the data is a function of use
is subject to change according to audits by the manufacturer.
For further details, see section “MAINTENANCE AND
VERIFICATIONS”.
15
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
1.2.5 Load cell features
The load cell is of the strain gauge type, with temperature compensation.
The main technical features are:
-
Precision and repeatability conform to the OIML R60 recommendation
precision: 0,2% of the Full Scale capacity (F.S.)
high precision and repeatability.
maximum number of load cell divisions: nLC = 3000.
sensitivity: 2mV/V +/-10%.
1100 Ohm input resistance.
1000 Ohm output resistance.
nominal load creep after 4 hours: 0,03% full range.
Thermal compensation: -10°C / +40°C
Foreseen life: if the cell is not subject to knocks and/or overloads and is regularly submitted to
maintenance, will attain a theoretical life from 3 to 5 years.
1.2.6 Indicator environmental features
Environmental operating features:
OPERATING TEMPERATURE
RELATIVE HUMIDITY
From -10 to +40°C.
From 10 to 85 % without condensation
16
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
1.2.7 Remote control: keys and commands
Along with the “MCW” electronic crane scale, an infrared remote control is supplied in which it is possible to repeat the
keyboard functions. Optionally is possible to have a 6-key radio remote control.
The type of remote control to be used must be selected in the Setup environment, in the << ir.ConF >> step.
NOTA: Infrared remote controls are for internal use only.
CAUTION !!
Do not press the keys with hard and/or pointed objects; only use fingers.
The configuration instructions are described in section “FUNCTIONING WITH REMOTE CONTROL”.
1.2.8 Radio module features (only for “MCWNRF” version)
The “MCWNRF” version allows communicating in radio frequency with eventual external devices (PC, printer or weight
repeater); it is fitted with two multipoint radio frequency modules; one is installed on the measurement device and the
other on the remote unit. The remote modules can be inserted inside the devices, or fitted with their own watertight
containment box and connected by cable.
The multi channel radio module functions in a frequency band, without need of license.
SPECIFICATIONS:
POWER SUPPLY
5-12Vdc 100mA max
OPERATING TEMPERATURE
From -10 to +40 °C.
TIMING
Power Up Sequence: 135 ms
Enter in Serial Stand-by: 3.2 ms
Wake Up from Serial Stand-by: 5.5ms
MAXIMUM POWER
25mW
WORK FREQUENCY
From 868 to 870 MHz
NUMBER OF CHANNELS
Up to 52
RADIO TRANSMISSION SPEED
Up to 38.4 kbps
SERIAL TRANSMISSION SPEED
Up to 19.2 kbps
INPUT/OUTPUT 1 RS232 PORT
USB
on AMP connector or 1 USB port (with a 1m long
cable fitted), depending on the model.
FUNCTIONING DISTANCE, IN APPROPRIATE CONDITIONS
Up to 70m indoors, up to 150m outdoors
CONTAINER
Box in PVC (depending on the model)
ANTENNA
Swivelling and inclinable
NOTE:
For details regarding the configurations and use of the radio module contact the Dini Argeo Assistance Centre.
The device manual can be downloaded from the
internet web site or requested to the
Assistance Centre.
17
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
1.3 GENERAL SAFETY NORMS
The user must respect the manufacturer’s prescriptions of the crane scale; one must respect the prescriptions requested
by the manufacturer of the lifting device, and those highlighted in the eventual safety data sheet of the product which must
be weighed.
1.3.1 Laws and national norms
Before putting into service and while using it, the user must ascertain that all norms in force in the country, where the
instrument is used in regards to “safety and prevention of casualties” and “metrology”, are respected.
It is also important to take into account and respect the laws and prescriptions of the Bodies assigned to the safety control
of the country of use.
1.3.2 General warnings
• DO NOT exceed the nominal capacity of the crane, of the scale or of any support element of the load fixed onto the
scale.
• Use the scale EXCLUSIVELY for the lifting and the weigh of suspended loads and for TENSION measurements.
• Suspended loads which may cause applied torsion stresses MUST be hanged with flexible or swivelling bindings.
• Carefully respect all the safety measurements established by the manufacturer of the electronic crane scale, which are
shown in the instruction manual.
• It is severely forbidden to exceed the nominal capacity of the crane, the scale, or any support element of the load that
is fixed onto the scale.
• The electronic crane scale is to be considered a scale, and therefore should only be used as a weighing instrument.
Therefore any improper use or use that is different than what is foreseen, will relieve the Manufacturer from all
responsibilities in case of damages caused to people or things.
• Entrust the installation, set-up, maintenance, operations only to specialised personnel.
The crane scale is to be considered like an actual scale, and therefore it must be used only as a weighing instrument.
Therefore improper use or different than what is foreseen in this manual, will release the Manufacturer from all
responsibilities in case of damages caused to people or things.
18
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
1.3.3 Organisational measures of the user company
- Respect the safety measures established by the manufacturer of the electronic crane scale, the manufacturer of the
lifting device, and eventually of the safety board of the product to be weighed.
- The electronic crane scale must be used only for the foreseen purposes.
- Entrust the use of the instrument only to expert and trained people, also with experience in using the lifting equipment.
- Entrust the execution of installation, putting into function, maintenance, and repair operations only to specialised
personnel (section “MAINTENANCE AND VERIFICATIONS”).
- Make sure that the user manual is always available where the scale is used.
- Carefully read and apply what described in the section “POWER SUPPLY – START-UP – SWITCH-OFF”.
- The nominal capacity of the scale must be equal or greater than the crane. If the nominal capacity of the scale is greater
than the maximum capacity of the crane, make sure that loads, which are greater than the maximum capacity of the
crane or of any support element of the load, are lifted.
- Use only original spare parts.
- All the indicator connections must be made respecting the norms applied in the installation zone and environment.
- Periodic verification with registry.
- The electronic crane scale must be submitted to regular maintenance and repair interventions (see section
“MAINTENANCE AND VERIFICATIONS”).
- File the test result and conserve it in the test register.
- When one notices anomalies while using the electronic crane scale, IMMEDIATELY stop all operations and do not
reuse the instrument until the instrument has been submitted to specific controls by specialised and authorised
personnel or by Dini Argeo service assistance personnel.
Incorrect use, but reasonably foreseeable, by untrained people entails a non acceptable residual risk.
19
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
1.3.4 Indications and warnings regarding the crane scale
- It is strictly FORBIDDEN for non authorised personnel to enter in the operating zone.
- It is strictly FORBIDDEN to walk or halt below or near suspended loads.
- It is strictly FORBIDDEN to exceed the nominal capacity of the crane, the scale or of any load support element fixed to
the scale.
- It is strictly FORBIDDEN to lift loads exceeding the maximum capacity of the MCWN, which is shown on the sides of the
instrument.
- The crane scale is to be considered a scale, for all purposes, and therefore should only be used as a weighing
instrument.
- Use the scale EXCLUSIVELY for lifting and weighing the suspended loads and for TENSION measurements.
- Place the crane so that the load is lifted vertically.
- Place the load without causing knocks using a low speed of the crane.
- Once the load harnessing operation is done, move away, and make sure that the load is well balanced lifting it up a few
centimetres from the ground.
- Use structures with single hitch elements which allow a correct alignment of the scale.
- Do not use structures with single hitch large-sized elements which could block the correct alignment near the hitch
point.
- Suspended loads which can cause applied torsion stresses MUST be hanged with flexible or swivelling bindings.
- It is FORBIDDEN to make oblique moves on the load.
- Carefully read and apply what described in section “POWER SUPPLY – START-UP – SWITCH-OFF”.
- Periodically check the integrity of all the scale parts (see section “MAINTENANCE AND VERIFICATIONS”).
- Any maintenance, repair, or cleaning operations must be made with the electronic crane scale turned off (see section
“MAINTENANCE AND VERIFICATIONS”).
- Use the DPI prescribed by the manufacturer of the lifting system and eventually those highlighted in the safety data
sheet of the weighing article (helmet, accident-prevention shoes, etc.).
DANGER !!
The nominal capacity of the electronic crane scale must not be lower than the maximum capacity of the lifting device.
If one attaches a crane scale with a nominal capacity less than the nominal capacity of the lifting device, verify it with
another weighing system, making sure that the load to be weighed is not greater than the nominal capacity of the
electronic crane scale.
20
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
1.3.5 Indications and bans for working in safe conditions
- It is FORBIDDEN to use the equipment for lifting or transporting people.
- It is FORBIDDEN to pull or drag loads, but only to apply vertical forces.
- DO NOT exceed the rated capacity of the crane, scale or any bearing element attached to the scale.
- DO NOT swing the load by pushing it or putting it beyond the work area of the lifting device.
- DO NOT use multiple attachment points.
- DO NOT push, nor pull the load or the loaded scale.
- DO NOT pull the hook from the side.
- It is FORBIDDEN to use the device for weighing radioactive materials or melded masses.
- DO NOT stretch obliquely the load.
- It is FORBIDDEN to make any changes to the scale.
- DO NOT spill liquid on the instrument.
- DO NOT use solvents or industrial chemicals for cleaning the instrument
1.3.6 Environmental conditions
- DO NOT install in an area with risk of explosion.
- DO NOT expose the instrument to direct sunlight or near sources of heat.
- DO NOT expose the instrument to strong magnetic or electrical fields.
- DO NOT install the instrument in an environment at risk of corrosion.
- It is FORBIDDEN to use the device beyond the temperature range from -10 ° C to +40 ° C.
- It is FORBIDDEN to use the device outdoors or in very humid environments.
- Protect the electronic crane scale from the high humidity, vapours, liquids or powders. If the electronic crane scale is
installed in a much warmer environment than it was before, it can form an undesired condensation (condensation of
humid air on the device). In this case, turn off the electronic crane scale and wait until it adapts to the temperature of the
environment (approximately 2 hours).
21
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
2 USER MANUAL
2.1 USER
2.1.1 Professional features
The staff assigned to the electronic crane scale and all activities related to it must:
- Have appropriate physical and mental characteristics;
- Be an expert or have sufficient knowledge on lifting equipment and be trained in the proper use of scales;
- Be familiar with the requirements of labour protection and accident prevention in the field;
- Be able to evaluate the safety condition of the lifting equipment;
- Understand the safety signs on the machine, the warnings and the messages highlighted in the manual of the nstrument,
even if he does not have a good command of the language in which the crane operates;
- Be able to make oneself understood in the workplace.
2.1.2 Location
The operator of lifting equipment, which was installed on the crane scale, must not only respect the safety conditions but
is also responsible for accidents that may occur around the machine.
Therefore, the operator must place himself in a working position which is safe for people, things, and vehicles in the
workplace. In particular, the operator must:
- Be very careful to never position below the load or in positions which could be dangerous if there was a rupture of an
accessory of lifting equipment;
- Always have a good visibility of the load and eventual personnel nearby;
- Evacuate the people and things from the work area;
2.1.3 Clothing and equipment
The personnel must wear clothing and be fitted with personal protective equipment required for the lifting vehicle used
(helmets, protective gloves, safety shoes, etc..)
22
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
2.2 DESCRIPTION OF THE MACHINES AND CONTROLS
2.2.1 Power supply – Start-up – Switch-off
The instrument is supplied by 4 AA type batteries, to put in the battery box.
TO TURN ON the instrument press the C key until the indicator turns on; then release.
The display shows in sequence:
XX.YY is the installed software version.
bt XXX in which XXX is a number from 0 to 100 which indicates the battery level.
The indicator has an “auto zero at start-up” function: in other words it means that if at start-up a weight within +/- 10% of
the capacity is detected, it will be zeroed; if the weight is not within this tolerance, with a non approved instrument the
display shows the present weight after a few instants, while with an approved instrument “ZEro” is shown continuously on
the display, until the weight does not re-enter within this tolerance; the auto zero function at start-up may be disabled in
the set-up environment (only with non approved instrument); see SEtuP >> ConFiG >> PArAM. >> Auto-0 parameter
(TECH.MAN.REF.).
By pressing the ZERO key for an instant while the version is shown in the display, the indicator will show the following in
this order:
CLoCk
if there is the optional board with date and time.
XX.YY
in which XX indicates the instrument type, YY indicates the metrological software version.
XX.YY.ZZ is the installed software version.
XXXXXX is the name of the installed software.
bt XXX
in which XXX is a number from 0 to 100 which indicates the battery level.
-K- X.YY in which: K identifies the type of keyboard: K=0 5-key keyboard, K=1 17-key keyboard.
X.YY is the installed software version.
After this, “hi rES” is displayed (in case of non approved instrument) or “LEGAL” and the g gravity value (in case of
approved instrument), then the programmed capacity and minimum division, and finally it executes a countdown (selfcheck).
TO TURN OFF the instrument keep the C key pressed until the “- oFF –“ message appears on the display; then release
the key.
23
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
2.2.2 Front panel keys and indicators
The front panel of the indicator is designed for quick but simple weighing applications. It consists of a display to 6 digits
25mm high, a film waterproof keyboard with 5 keys. During the weighing, different symbols indicating the status of
multifunction operation are also activated (see section “SYMBOLS ON THE LCD DISPLAY”).
IR interface is a Sensor for the reception of the remote control signal.
IR interface
Key ZERO
- Zeros the displayed gross weight, if it is within +/- 2% of the total capacity.
- Cancels the negative tare value.
- When entering numbers it decreases the digit to be modified.
- If pressed for a long time, it allows to enter the MENU of the user (see paragraph “USER
MENU”).
Key TARE
- If pressed for an instant it carries out the semiautomatic tare.
- If pressed at length it allows entering the manual tare from keyboard.
- Cancels the negative tare value.
- In the numeric input phase it increases the digit to be modified.
Key MODE
- It carries out a specific function of the operating mode set in the set-up environment.
- In the numeric input phase it selects the digit to be modified, from left to right.
Key PRINT
Key C
- It carries out a specific function of the operating mode set in the set-up environment.
- In the numeric input phase, it confirms the entry made.
- In the SET-UP, it allows to enter a step or to confirm a parameter within a step.
- It transmits the data from the serial port dedicated to the printer.
- It turns the instrument on and off.
- In the numeric input phase, it quickly zeros the present value.
- In the SET-UP, it allows to exit a step without confirming the change made.
- Allows viewing the scale’s metric information: capacity, division, minimum weigh for each
configured range.
24
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
2.2.3 Symbols on the LCD display
The LCD display has symbols which show the indicator’s functioning status; you will find the description for each symbol
below.
NUMBER
(1)
(2)
SYMBOL
0

FUNCTION
The weight detected on the weighing system is near zero, within the interval of –1/4
÷ +1/4 of the division.
~
The weight is unstable.
(3)
(4)
(5)
(6)
NET
G
B
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
The time is being shown on the display, in the “HH:MM:SS” format.
The displayed weight is a net weight.
The displayed value is a gross weight, if the Italian or English language is selected in
the print configuration.
The displayed value is a gross weight, if the German, French or Spanish language is
selected in the print configuration.
Indicates the battery charge level: see section “LOW BATTERY WARNING”.
MAX=
When viewing the metric information, it identifies the indicated capacity range.
MIN=
When viewing the metric information, it identifies the indicated minimum weigh range.
e=
When viewing the metric information, it identifies the indicated division range.
LT
The locked tare is enabled.
PT
The manual tare is active.
W1
The instrument is in the first weighing range.
W2
The instrument is in the second weighing range.
W3
The instrument is in the third weighing range.
Indicates the number of the active scale
25
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
(13)
(14)
(15)
PCS
kg
(16)
t
(17)
LB
%
The number of pieces is being displayed.
Indicates the unit of measure in use (“kg” for kilogram, “g” gram).
Indicates the percentage of the weight on the scale (“Sample Weight Percentile”
functioning mode)
Indicates the unit of measure in use (tons).
Indicates the unit of measure in use (pounds).
(18)
These are displayed around the digits with higher sensitivity, when viewing the
weight x 10.
(19)
*
(20)
(21)
(22)
PEAK
HOLD
SP1
Indicates that a key has been pressed.
The PEAK function is enabled.
The HOLD function is enabled.
Indicates that the Weight < Target - t.Min : see section “+/- TOLERANCE CHECK
(ChECK)”.
SP2
Indicates that the Target - t.Min ≤ Weight ≤ Target + t.MAX: see section “+/TOLERANCE CHECK (ChECK)”.
SP3
Indicates that the Weight > Target + t.MAX: see section “+/- TOLERANCE CHECK
(ChECK)”.
SP4
Indicates that the Weight ≥ thresh: see section “+/- TOLERANCE CHECK (ChECK)”.
26
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
2.3 BASIC FUNCTIONS
2.3.1 Functioning with remote control
“19-key” infrared remote control
The command system is “directive”, therefore the receiving measurement device must be “in view”; the maximum
functioning distance is 8 m. With this type of remote control, the functioning of the keys will be as described in the
following table.
FUNCTION OF THE KEYS
REMOTE
CONTROL KEY
KEY OR FUNCTION EMULATED
It allows to select the desired function; see section
“ADDITIONAL FUNCTIONS WITH THE 18-KEY AND 19KEY REMOTE CONTROLS”.
If pressed at length it changes the display intensity.
C key or stand-by function if pressed at length.
F1
C
Entry of digits.
NUMERIC KEYS
TARE /
Tare key or increase of a digit while entering a value.
.
ZERO /
. or display of scale info.
Zero key or decrease of a digit while entering a value.
Mode key or it scrolls the digits to the right while entering a
value.
Print or enter key.
Not managed.
Not managed.
MODE /
PRINT /
F2
F3
To enable this mode one has to select “ir 19” in the << ir.ConF >> step.
27
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
2.4 FUNCTIONING
1) Suspend the instrument from the crane it will be used on and press push-button “C” for a few seconds: all segments
on the display will light for a few seconds as the MCW conducts a lamp and other self-tests.
2) After the self-tests, if the display shows a non-zero value without a load on the scale, press the "ZERO” key.
3) If any accessories have been applied to the MCW (connection rings, chains, hooks etc.) it is necessary to press the
"TARE" key (or by using the remote control’s TARE button).
NOTES:
- The "TARE" key can be used with any weight applied in the range of its capacity.
- If slings are used to handle the load, make sure that the load is properly balanced and that the slings are
positioned properly.
4) When the display indicates “0", the instrument is ready for use.
5) Start lifting the load slowly.
6) If the load is greater than the full-scale value (not maximum capacity), the display will show " ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ", which
means overload. Unload to avoid any need for recalibration.
7) To switch off the instrument, keep the C key pressed until the “– oFF –“ message appears on the display.
NOTE: for the manual containing information about the advanced functioning, contact your reseller.
DANGER !!
If, during the weighing operations with the crane scale, one views the " ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ " (Over Load) message, one should
IMMEDIATELY stop the weighing operations and quickly place on the ground the load attached on the crane scale.
2.4.1 Quick reference
TARE
Press
Press
Press 2 sec
Press
Press
ENABLE
SELECTED MODE
MANUAL TARE (PT)
Press
CANCEL
Press 2 sec
ON / OFF
CONFIRM
PRINT
Press 3 sec
28
INFO: Max, Min, e
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
2.4.2 Functioning modes
STANDARD
Press
SWITCH Kg / Lb
NET / GROSS
Press
SWITCH NET / GROSS
SETPOINT
Press 2 sec
IN / OUT
Press
IN WEIGH
ALIBI MEMORY
Press
TYPE
REWRITING ID
TYPE
VALUE
OUT WEIGH
Press
TYPE
ID
TOLERANCE CHECK
Press
TARGET
TOL.-
PERCENTAGE
Press
MIN
WEIGHT
TOL. +
Press
SWITCH % - WEIGHT
Press 2 sec
SAMPLE
TYPE
% VALUE
DISPLAY x10
Press
ENABLE / DISABLE x10
HOLD or PEAK
Press
ENABLE / DISABLE HOLD or PEAK
Press
SINGLE WEIGHING
Press
TOTAL
TOTALISER
PIECE COUNTING
Press
Press 2 sec
GRAND TOTAL
Press
SWITCH PCS - WEIGHT
Press 2 sec
SAMPLE
TYPE
PCS NR.
29
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
3 TECHNICAL INFORMATION
3.1 PACKAGING, TRANSPORT, HANDLING, STORAGE, AND INSTALLATION
3.1.1 Packaging
The instrument is delivered in a standard protective bag for transport.
In the packaging of the "MCWN" instrument, the following material is supplied:
- 2 lifting shackles with nut and split pin.
- 4 AA batteries have been inserted into the battery box.
- infrared remote control.
- instruction manual (CD or paper).
- Certificate of calibration.
- Certificate of internal control of the manufacturer (which serves as a reference for periodic inspections).
- CE Declaration of Conformity.
- REGISTER FOR MAINTENANCE AND WARRANTY.
Before making the first user verification, make sure that the package contains all the items in the above list and that the
material has not been damaged during the transport.
30
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
3.1.2 Transport, handling, storage
When transporting the electronic crane scale, it is required to use their case, which protects the instrument from any
knocks or shocks during their transport. Transportation must be made taking into account of the fact that the appropriate
case should not be compressed from any external objects on the side or from above.
It is important that the case and the electronic crane scale are stored in enclosed spaces that meet the environmental
conditions mentioned above (see paragraph “ENVIRONMENTAL CONDITIONS”).
The weight of the case varies according to the model:
MODEL
MCWNT1
MCWNT6
MCWNT9
SIZES mm
(l x w x h)
410 x 260 x 240
410 x 260 x 240
410 x 260 x 240
WEIGHT
9 kg
10 kg
11 kg
Sizes:
Length (l) x width (w) x height (h)
CAREFUL !!
Even if the weight is less than 25 kg, be careful when moving the case in order to avoid knocks or falls which could
cause damages to people or to the instrument.
If necessary, carry out the handling procedure with the help of various people or with the appropriate aids.
3.1.3 Installation
Typically, the MCWN electronic crane scale is ready-to-use. Otherwise, or in case of any inspection, follow these steps in
order to carry out the installation:
- Open the case containing the electronic crane scale.
- Check or install the "shackle" on top of the load cell.
- Check or install the "shackle" on the bottom of the load cell.
- Make sure that the nuts of the shackles are fully screwed and the pins are properly placed.
- Place carefully the system on the ground.
- Carefully check the suitability of the crane hook in which the crane scale will be installed.
- Connect the system to the safety hook of the crane, taking care that the "shackle" rests on the saddle of the crane
hook and its lever is safely positioned.
- Once the system has been harnessed, walk away, and lift if a few inches from the floor.
- The crane scale is supplied with batteries already installed. Thus, pressing the C button on the front panel, the
electronic crane scale can be switched on and used immediately.
CAREFUL !!
If it’s necessary to replace the hook and/or the shackly use original spare parts that are marked CE, with the same
capacity as the replaced one.
31
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
3.2 MAINTENANCE AND CHECKS
The electronic crane scale and all lifting accessories must be regularly maintained.
For the prevention of accidents or damages, it is necessary that the maintenance is done according to the manufacturer's
instructions. Maintenance must be performed only by persons who have acquired the necessary technical expertise.
To ensure a safe operation, follow these instructions:
- carry out a continuous regular maintenance and cleaning.
- entrust the maintenance and repair operations only to trained and authorized personnel or to the Dini Argeo service
dept.
- use only original spare parts.
- do not use the electronic crane scale where there is non-compliance with the safety checklist.
- any maintenance, repair or cleaning should be done with the electronic crane scale turned off.
3.2.1 Daily monitoring
Each time the operator starts a new work cycle with the electronic crane scale, one must:
- check all instrument parts;
- carry out a general visual inspection of the whole system;
- Check the integrity and efficiency of all parts of the weighing system like the safety lever of the hooks, the locking nuts
screwed well with the pin, the shackles, etc..
3.2.2 Regular Maintenance
Maintenance should be carried out only by persons who have acquired the necessary technical expertise and are
specialized and trained for this purpose.
Every 3 months or, in any case, after 12.500
weighs
- Check all dimensions of the parts which make up the instrument;
- Check the wear on the handle or the eyelet, by checking if there
are any plastic deformations, mechanical damages(irregular),
cracks, corrosion, damage to threaded portions and the twists;
- Check the tightness of the splice plate on the hook, and the
presence of defects, and ensure its proper functioning;
- Make sure that the split pin and the shackle nuts are firm;
- If other metrological and mechanical irregularities are detected,
have the electronic crane scale repaired by qualified personnel
(Dini Argeo assistance service).
Do not for any reason carry out the repair by yourself.
In case of non-compliance turn immediately off the electronic crane
scale.
Every 12 months or, in any case, after 50.000
weighs
All repair operations and the parts used are classified and stored in
the maintenance register.
The extraordinary maintenance of the product should be made by
specialized personnel (Dini Argeo assistance service).
It is of utmost importance that all the maintenance and repair operations, and the used pieces are recorded
and filed in the appropriate produce maintenance registry.
32
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
For further information on regular checks, see the following table:
COMPONENT
Shackle
PART
Locking bolts
• Deformation
Shackle
surface
• Wear
• Deformation
REMEDY
Full insertion of
the split pin in
the pivot
• Positioning
Eyelet
• Wear
• Corrosion
• Orientation of the
eyelet
Hook opening • Deformation
Squint Hook
• Tension
Safety
Splice plate
• Damages
Locking
screws
• Loosening
SOLUTION
Tightening
In order to replace
the damaged parts,
contact personally
the manufacturer.
Eyelet and
• Mechanical
hook surfaces
damages
Eyelet and
hook
Instrument
LIMIT
• Loosening
Pivot
Split pin
Hook
CONTROL
Current size > 95%
compared to the
initial sizes
In case of
replacement of the
original parts, use
only original spare
parts.
Can’t be torque
Deformation > 10%
of the original sizes
Tension > 10°
Tightening
33
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
Form and structure of the shackle:
The shackles should be examined regularly by a qualified person. The time interval from one check to another depends
on how much the instrument is used, but it is recommended to not exceed six months.
Therefore, one must:
- always inspect the shackle before use;
- carry out regular visual inspections to look for nicks, cracks, wear or damaged areas, damaged threads on the pivot
and body; if it is necessary, carry out a magnetic test or non-destructive testing;
- keep a file in regards to the accessory sheet and keep track of the checks;
- the shackles which do not fully or partially satisfy the requirements, must be discarded.
3.2.3 Maintenance registry
In order to cope with problems like the wear of the mechanic and electronic components, and the grip load devices, it is
necessary that one carries out a regular and systematic maintenance.
The maintenance and respective time intervals must take place according to the indications of the manufacturer shown in
the instructions manual of the instrument.
The maintenance interventions must be made only by specialised and qualified personnel.
The maintenance person must have attended training courses and must know the safety norms in the use of crane scales
and concretely apply them.
In this booklet the user must document in chronological order all the maintenance interventions carried out on the crane
scale (inspection/control, revision, repair), as well as any fact or particular event which might have influenced safety
matters.
In the following pages of this booklet there is a “maintenance registry” in which all ordinary and extraordinary maintenance
interventions on your instrument, should be reported.
All information is very important and can invalidate the validity of the warranty in the case that it’s not reported in detail
and accurately. It is also advisable to make sure that:
- the internal responsible person carries out the quarterly verification and regularly records it on this booklet;
- the Dini Argeo authorised personnel stamps the appropriate box at the end of each annual maintenance intervention.
NOTE:
This manual is an integral part of this instrument, and therefore it is necessary that it accompany each maintenance
operation or instrument return.
The maintenance registry is situated at the end of the manual.
34
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
3.2.4 Clean
If the electronic crane scale is often used in different places, especially in places with the presence of dust and moisture, it
is necessary to have the instrument regularly cleaned.
Clean the keyboard of electronic crane scale with a soft damp cloth with a detergent or a mild detergent solution.
CAUTION !!
Do not use any type of solvent or industrial chemical product while cleaning the instrument and all the system parts.
3.2.5 Replacing the remote control batteries
As mentioned above, the MCWN electronic crane scale is supplied with a remote control that duplicates the functions of
the keyboard. When using the remote control, the battery may die and must be replaced.
To replace the batteries in the remote control, carry out the following steps:
- take out the battery box placed on the back of the remote control;
- replace the old battery with a new one and make sure that it’s correctly inserted;
- reinsert the box with the new battery in the remote control.
35
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
3.2.6 Electronic crane scale batteries: instructions and replacement
As mentioned above, the power supply of the MCWN electronic crane scale is provided by 4 AA type batteries, to be
inserted inside battery box.
In order to avoid problems with the batteries, it is recommended to take into account the following instructions:
- do not mix together different types and/or old and new batteries.
- if the electronic crane scale is not used for a long time, remove the batteries from the battery box in order not to cause
damage to both the batteries and the electronic crane scale.
- dispose of the batteries in a recycling container according to local regulations.
CAREFUL !!
Do not ever throw away the batteries in the fire, nor put them near to heat sources: these may cause explosions and
personal injuries.
The electronic crane scale displays the message "Low.bat " when the batteries are about to complete their life cycle. In
this case it is necessary to replace the batteries.
To replace the battery, one must:
- remove the battery box located on the back of the electronic crane scale;
- replace flat batteries with 4 new batteries making sure of its correct insertion into the box;
- re-insert the battery box in the container supplied on the back of the crane scale.
36
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
3.3 DECOMMISSIONING AND DISPOSAL
Each consumer should help protect the environment by reducing pollution risks and adopting a responsible attitude,
according to the recycling norms in force in the country where the instrument is used.
The symbol of the crossed garbage on the product indicates that, at the end of its useful life, the product must be given to
appropriate centres for collection or returned to the distributor when purchasing a new equivalent product.
A proper collection for recycling the product will prevent any negative effects on the environment and health and
encourage the recycling of materials.
Therefore, before disposing the product, it is necessary to separate the components of the instrument in each recycling
category and place them in the appropriate collection centres.
The unlawful disposal of the product by the user causes the application of the administrative sanctions foreseen by the
law.
37
MCWN
MCWN_03_12.01_EN_U
4 WARRANTY
The two years warranty period begins on the day the instrument is delivered. It includes spare parts and labour
repair at no charge if the instrument is returned prepaid to the dealer’s place of business. Warranty covers all
defects not attributable to the Customer (such as improper use) and not caused during transport.
If on site service is requested (or necessary), for any reason, where the instrument is used, the Customer will
pay for all of the service technician’s costs: travel time and expenses plus room and board (if any).
the Customer pays for the transport costs (both ways), if the instrument is shipped to dealer or manufacturer for
repair.
The warranty is voided in the event that the instrument is returned or if there are damages caused by:
inobservance of indications in the manual, interventions by non authorised personnel, and/or non original spare
parts, user incapacity and/or improper use, incorrect maintenance, loss or impossibility of presenting the
maintenance booklet.
This warranty does not provide for any compensation for losses or damages incurred by the Customer due to
complete or partial failure of instruments, even during the warranty period.
38