www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
LAVADORA PROFESIONAL
6,5kg
VERSION CON BOMBA DE DESAGÜE
MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO
Y USO DE LA MÁQUINA
8094735es
Fecha de edición: Ene 2013
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Tabla de contenidos
Antes de usar la máquina por
primera vez
Protección para el transporte
4
Conecte el interruptor principal
Material de embalaje
4
Puerta de la lavadora
4
Selección del idioma
4
Abra la puerta de la lavadora y
cargue la ropa
Añada detergente y suavizante,
según sea necesario.
Seleccione el programa.
Comprobación de la dureza del
agua
Instrucciones de seguridad
Información general
Instalación
Función de protección contra
desbordamiento
Transporte/almacenamiento en
invierno
Reciclaje
2
4
Lavado
Clasifique la ropa.
4
5
5
5
5
5
5
Seguridad infantil
¡Mantenga vigilados a los niños!
6
Cierre de seguridad para niños
6
6
Descripción de la lavadora
7
Depósito de detergente
7
Consejos y sugerencias de
lavado
Clasificación de la colada
8
8
Recomendaciones sobre la ropa
8
Etiquetas de cuidado
8
Algodón de color
8
Lino crudo
8
Lana
8
Fibras de rayón y fibras sintéticas
8
Detergentes
8
Cierre la puerta y pulse el botón
Start/Stop.
Una vez que haya terminado el
programa
Ajustes
Puede cambiar los ajustes
siguientes:
Apertura automática de puerta
10
10
10
10
10
11
13
13
14
14
14
Idioma
14
Temperatura
14
Toma de agua
14
Seguridad niños
14
Mantenimiento y limpieza
Limpieza del colector y de la
bomba de vaciado
Limpieza del depósito de
detergente
Limpieza del exterior de la
máquina
Limpieza del interior de la
máquina para evitar olores
desagradables
Limpieza de las palas agitadoras
Si tiene agua dura
Solución de problemas
La puerta de la lavadora no se
abre
La máquina no se pone en marcha
15
15
15
15
16
17
17
18
18
18
Luego de un corte de energía
18
Carga húmeda aún en la máquina
18
Mensajes de error
19
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Tabla de contenidos
Datos técnicos
Información sobre etiquetado
energético
Información para el instituto de
pruebas
Datos técnicos
20
Protección para el transporte
22
Instalación
Colocación de la lavadora
23
20
21
21
23
Ajuste de las patas
23
Conexión a la toma de agua
23
Conexión al desagüe
23
Instalación eléctrica
24
Servicio técnico
Antes de llamar al servicio técnico
25
Guía rápida
28
25
3
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Antes de usar la máquina por primera vez
Protección para el transporte
Quite todos los dispositivos de protección para
el transporte antes de instalar la máquina.
Consulte la sección "Protección para el
transporte".
Material de embalaje
Clasifique los desechos de acuerdo con las
directrices locales.
Puerta de la lavadora
• La puerta de la lavadora no puede abrirse
hasta que la máquina está conectada al
suministro eléctrico.
• Para abrir la puerta manualmente, consulte el
apartado "La puerta de la lavadora no se abre"
de la sección "Solución de problemas".
• La lavadora no se puede poner en marcha con
la puerta abierta.
• Para abrir la puerta con la lavadora en
funcionamiento, consulte el apartado "Cierre
la puerta y pulse el botón Start/Stop" de la
sección "Lavado".
Selección del idioma
Cuando conecte y encienda la lavadora por
primera vez, se le solicitará que seleccione el
idioma de la pantalla. Haga lo siguiente:
1. Gire el selector de programas para
seleccionar: US English, AU English, Svenska,
Dansk, Norsk, Suomi, Français, Deutsch,
Italiano, Espanol, Русский, Nederlands, EU
English.
2. Pulse el botón Start/Stop una vez para guardar
el ajuste.
Comprobación de la dureza del
agua
La cantidad de detergente necesaria depende,
entre otras cosas, de lo dura que sea el agua.
Consulte los detalles en el envase del detergente.
Póngase en contacto con su proveedor de agua
local para conocer la dureza del agua en su zona.
NOTA!
Consulte Guía rápida en la última página
4
Todas las máquinas se prueban antes de salir
de fábrica. Es posible que quede un poco de
agua en la bomba de vaciado, pero esto no
afecta a la calidad ni daña la máquina.
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Instrucciones de seguridad
Información general
• Lea y conserve en lugar seguro las
instrucciones de funcionamiento.
• La instalación de agua o electricidad, si es
necesaria, debe realizarla un profesional
cualificado.
• La máquina solo debe usarse para lavar
prendas según se describe en estas
instrucciones. No está diseñada para la
limpieza en seco.
• Use únicamente detergentes específicos para
lavado a máquina.
• Quite todos los dispositivos de protección para
el transporte antes de utilizar la máquina.
Consulte la sección "Protección para el
transporte".
• Las reparaciones y tareas de mantenimiento
relacionadas con la seguridad o el rendimiento
deben ser realizadas por un profesional
cualificado.
• Sólo un electricista cualificado debe sustituir
los cables eléctricos dañados.
• La máquina no está diseñada para ser utilizada
por personas (ni siquiera niños) física o
mentalmente discapacitadas o que carezcan
de experiencia o conocimientos. Estas
personas deben recibir instrucciones sobre
cómo usar la máquina de la persona que sea
responsable de su seguridad.
• Es necesario vigilar que los niños no jueguen
con la máquina.
• En la bolsa de plástico incluida encontrará una
herramienta para poder abrir la puerta de la
lavadora en casos de emergencia.
Transporte/almacenamiento en
invierno
Si la máquina se va a transportar o almacenar en
un lugar sin calefacción donde la temperatura
pueda llegar a ser inferior al punto de
congelación, haga lo siguiente:
• Vacíe el filtro y la bomba de vaciado. Consulte
la sección "Mantenimiento y limpieza".
• Cierre la entrada de agua de la lavadora,
suelte la manguera de suministro de la válvula
de admisión y deje que el agua salga de la
válvula y de la manguera.
• Es posible que, después de vaciar la bomba,
quede una pequeña cantidad de agua en la
máquina, pero no afecta a la calidad ni daña
la máquina.
Reciclaje
Esta máquina está fabricada y etiquetada para
facilitar su reciclaje. Para evitar el riesgo de
lesiones, la máquina debe inutilizarse una vez
que se haya decidido desecharla. Comuníquese
con las autoridades locales para obtener
información sobre dónde y cómo deshacerse de
la máquina para reciclarla adecuadamente.
Instalación
Consulte la sección "Instalación".
Función de protección contra
desbordamiento
Si el nivel de agua de la máquina se eleva por
encima del nivel normal, la función de protección
contra desbordamiento comienza a bombear
agua para extraerla y cierra la entrada de agua.
Si el nivel del agua no baja en 60 segundos, el
programa se interrumpe.
5
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Seguridad infantil
¡Mantenga vigilados a los niños!
Cierre de seguridad para niños
• Cierre siempre la puerta de la lavadora e inicie
el programa de inmediato una vez que haya
añadido el detergente.
• No permita que los niños pequeños usen la
lavadora o jueguen con ella.
• Guarde el detergente y el suavizante fuera del
alcance de los niños.
Siga estas instrucciones para abrir el menú de
ajustes:
1. Desconecte la máquina pulsando el interruptor
principal.
2. Mantenga pulsado el botón de apertura de la
puerta y pulse el interruptor principal. A
continuación, pulse el botón de apertura de la
puerta 5 veces en menos de 10 segundos.
3. Seleccione el ajuste que desee cambiar
girando el selector de programas.
4. Pulse el botón de apertura de la puerta una
vez.
5. Cambie y guarde el ajuste como se describe
a continuación.
6. Pulse Start/Stop para regresar al menú de
programas.
Puede activar la opción de interruptor de
seguridad para evitar que un niño pueda poner
en funcionamiento la máquina.
1. Gire el selector de programas y seleccione
"Seguridad niños On" o "Seguridad niños Off".
2. Pulse el botón de apertura de la puerta una
vez para guardar el ajuste.
Puede desactivar temporalmente el interruptor
de seguridad presionando Start/Stop y el botón
de apertura de puerta al mismo tiempo. El
interruptor de seguridad se desactivará durante
tres minutos.
6
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Descripción de la lavadora
1.
2.
3.
4.
Interruptor principal
Depósito de detergente
Panel de mandos
Placa de características técnicas (en el interior
de la puerta de la lavadora)
5. Tapa de la bomba de vaciado
6. Bomba de vaciado (detrás de la cubierta)
7. Puerta de la lavadora
1 2
3
4
5,6
7
Depósito de detergente
1. Prelavado
2. Lavado principal
3. Suavizante
1
2
3
7
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Consejos y sugerencias de lavado
A continuación se incluyen algunas sugerencias
para el lavado.
Algodón de color
Clasifique las prendas según:
• su grado de suciedad
• color
• tejido
Las prendas de algodón en color con
instrucciones de lavado a 60 °C deben lavarse a
60 °C la primera vez para eliminar el exceso de
tinte. De no hacerlo, la prenda podría desteñir.
Utilice detergente sin lejía para preservar el color
del tejido.
Recomendaciones sobre la ropa
Lino crudo
1. Suba las cremalleras y cierre las tiras de velcro
para que no dañen los tejidos.
2. Las prendas de color nuevas pueden contener
un exceso de tinte y, por tanto, deben lavarse
por separado las primeras veces.
3. Vuelva del revés las prendas delicadas para
evitar que pierdan color o se desgasten.
4. Vacíe los bolsillos y, si es posible, sáquelos
para lavar la prenda.
Los tejidos de lino crudo deben lavarse a 60 °C,
empleando detergente que no contenga lejía ni
blanqueadores ópticos. El lino muy sucio puede
ocasionalmente lavarse a temperaturas más
elevadas, pero no con mucha frecuencia, ya que
el calor puede deteriorar su brillo y resistencia.
Clasificación de la colada
Lana
Las instrucciones de estos tejidos pueden indicar
lavado a máquina o a mano. El programa Lana/A
mano, 30 °C es tan delicado como el lavado a
mano.
Fibras de rayón y fibras sintéticas
Los tejidos de fibras de rayón, como la viscosa y
algunas fibras sintéticas, son muy delicados y
requieren mucho espacio para no arrugarse.
Cuando lave este tipo de tejidos, llene el tambor
solo hasta la mitad y utilice una velocidad de
centrifugado de 800 rpm o menos.
Etiquetas de cuidado
NOTA!
Compruebe la etiqueta de cuidado de la prenda.
En la tabla siguiente se indican los programas
adecuados para distintos tejidos y cargas de
lavado. Las lavadoras y los detergentes
modernos, por ejemplo en pastillas, con
frecuencia permiten lavar a temperaturas más
bajas. Es buena idea decidir según su experiencia
cuál produce los mejores resultados.
La viscosa y los acetatos son frágiles cuando
están mojados.
Detergentes
Los detergentes con etiqueta ecológica son
menos perjudiciales para el medio ambiente.
Usar más detergente del necesario no rinde
mejores resultados de lavado; simplemente causa
un mayor impacto en el medio ambiente.
Intente usar menos detergente y auméntelo solo
si los resultados no son los adecuados.
8
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Consejos y sugerencias de lavado
NOTA!
Debido a nuestra conciencia medioambiental,
desalentamos el uso de sustancias químicas
fuertes.
Si utiliza productos blanqueantes o para la
eliminación de manchas, existe el riesgo de que
la máquina sufra oxidación (corrosión) y
decoloración.
9
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Lavado
1
Clasifique la ropa.
Bola o red de lavado
Consulte la sección "Consejos y
sugerencias de lavado".
Si utiliza una bola o red de lavado, colóquela
directamente en el tambor y seleccione un
programa sin prelavado.
Coloque los sujetadores con aros en una red de
lavado.
Vacíe los bolsillos; las monedas, clavos y objetos
similares pueden dañar la máquina y los tejidos.
Consulte el apartado "Consejos y sugerencias
de lavado".
2
3
Conecte el interruptor principal
Abra la puerta de la lavadora y
cargue la ropa
Si la puerta está cerrada, pulse el botón de
apertura de puerta (símbolo de llave). La puerta
se abre una vez que se ha vaciado todo el agua
de la máquina. Cargue la ropa. La tabla de
programas de lavado indica cuánta ropa puede
lavarse con cada programa.
4
Añada detergente y suavizante,
según sea necesario.
En el envase de detergente encontrará
recomendaciones sobre la cantidad que debe
utilizar. La máquina permite cargar 8 kg de ropa.
Si solo introduce una pequeña cantidad de ropa
en la lavadora, puede reducir la cantidad de
detergente.
Siga las sugerencias de los fabricantes en
relación a qué tipo de detergente es adecuado
para las distintas temperaturas.
Detergente en polvo
Vierta el detergente en polvo en el compartimiento
de lavado y, si lo desea, también en el de
prelavado.
Detergente líquido
Si usa detergente líquido, siga las
recomendaciones del fabricante del detergente.
Nosotros aconsejamos usar siempre una bola de
lavado con detergente líquido muy espeso.
10
NOTA!
Usar más detergente del necesario no rinde
mejores resultados de lavado; simplemente
causa un mayor impacto en el medio ambiente.
Intente usar menos detergente y auméntelo solo
si los resultados no son los adecuados.
Suavizante
Vierta el suavizante en el compartimiento con el
símbolo
. Siga las recomendaciones del
envase de suavizante.
NOTA!
No supere el nivel máximo de llenado del
compartimiento. En caso contrario, el suavizante
se incorporará demasiado temprano,
deteriorando el efecto de lavado.
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Lavado
5
Seleccione el programa.
Selector de programas
Tiempo restante de
programa
Programa
Start/Stop
Apertura automática de puerta
Interruptor principal
En la pantalla se muestra el nombre del programa,
la temperatura del agua y la velocidad del
centrifugado.
La lavadora se entrega de fábrica con serie de
programas preseleccionados. Los programas
preseleccionados se pueden sustituir por otros.
Póngase en contacto con el servicio técnico para
obtener información sobre los programas
disponibles y sobre el modo de cambiar los
programas preseleccionados.
Blanco, 90 °C
Programa para ropa normal a muy sucia. Siga las
instrucciones de lavado de cada prenda. 90 °C
es una temperatura adecuada para prendas de
algodón blancas o de colores claros, como puede
ser la ropa de cama.
Blanco/Color, 60 °C
Programa para ropa con un nivel de suciedad
normal, ropa blanca y ropa de color. Siga las
instrucciones de lavado de cada prenda. 60 °C
es una temperatura adecuada para prendas que
están en contacto con la piel.
Blanco/Color, 40 °C
Super rápido, 60 °C
Programa rápido para ropa sin manchas. Siga las
instrucciones de lavado para cada tipo de prenda.
Las prendas que están en contacto con la piel
deben lavarse a 60 °C.
Super rápido, 40 °C
Programa rápido para ropa sin manchas. Siga las
instrucciones de lavado para cada tipo de prenda.
Prendas sintéticas, 40 °C
Programa para tejidos sintéticos, tejidos delicados
mezclados y algodón de planchado permanente.
Adecuado para camisas y blusas. Siga las
instrucciones de lavado para cada tipo de prenda.
Muchos tejidos sintéticos se lavan a 40 °C.
Lana/A mano, 30 °C
Un programa de lavado suave para lana, seda y
prendas que deben lavarse a mano. Este
programa incluye un centrifugado corto.
Aclarar
Este programa realiza un ciclo de aclarado en frío
+ centrifugado. Se recomienda para prendas que
solo es necesario humedecer.
Programa para ropa con un nivel de suciedad
normal, ropa blanca y ropa de color. Siga las
instrucciones de lavado para cada tipo de prenda.
11
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Lavado
Tabla de programas
Programa
Prela- Temp. °C Número Velocidad de
centrifugado
de
vado
aclara- (rpm)
dos
Algodón, 60 °C
60
Algodón, 40 °C
Intenso, 90 °C
X
Intenso, 60 °C
X
Blanco, 90 °C
5
1400
Carga
máx.
( kg)
Consumo de agua Consumo de
(aprox. litros)
energía
1)
2)
(aprox. kWh)
Caliente Fria
Duración del
programa
(hrs y min.
aprox.)
8
82
3:05
0
1,20
40
5
1400
8
82
0
0,70
2:55
90
3
1400
8
73
7
2,35
1:35
60
3
1400
8
63
7
1,15
1:15
90
3
1400
8
52
18
1,35
0:58
Blanco/Color, 60 °C
60
3
1400
8
47
18
0,30
0:48
Blanco/Color, 40 °C
40
3
1400
8
51
14
0,30
0:50
Super rápido, 60 °C
60
3
800
4,0
33
12
0,60
0:30
Super rápido, 40 °C
40
3
800
4,0
33
7
0,35
0:25
Prendas sintéticas, 40 °C
40
3
800
4,0
40
5
0,35
0:23
Lana/A mano, 30 °C
30
3
800
3
60
0
0,35
0:30
1
1400
4,0
20
0
0,10
0:15
Aclarar
Lavado MOP, 90 °C
X
90
2
1400
8
47
8
1,25
1:00
Lavado MOP, 60 °C
X
60
2
1400
8
42
8
0,35
0:40
Lavado microfibras, 60 °C
60
3
1400
8
37
18
0,30
0:50
Lavado microfibras, 40 °C
40
3
1400
8
41
14
0,30
0:50
Desinfección, 40 °C
X
40
3
1400
8
68
7
0,70
1:15
Desinfección, 60 °C
X
60
3
1400
8
68
7
1,50
1:25
Desinfección, 90 °C
X
90
3
1400
8
78
7
2,65
1:45
Programa A
Programa B
Programa C
1)
2)
Conexión de agua caliente, aprox. 55 °C.
Conexión de agua fría, aprox. 15 °C.
La tabla anterior muestra algunos ejemplos del consumo de energía, agua y tiempo de distintos programas. El consumo puede variar en
función de la presión del agua, su dureza, la temperatura de suministro del agua, la temperatura ambiente, el peso y el contenido de la
carga, las variaciones en el suministro de energía eléctrica y las opciones seleccionadas.
12
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Lavado
6
Cierre la puerta y pulse el
botón Start/Stop.
NOTA!
A los pocos segundos de iniciarse el programa,
la lavadora comenzará a cargar agua procedente
de las entradas de agua fría y caliente. Si por
algún motivo no dispone de agua caliente, la
máquina esperará un minuto y después llenará
el tambor con agua fría únicamente. El tambor
de lavado no empieza a girar hasta que no
comienza a llenarse de agua.
7
Una vez que haya terminado el
programa
El texto "Fin" se muestra en pantalla
durante 2 minutos. Luego la máquina se apaga.
La puerta de la lavadora se abre automáticamente
cuando termina el programa. Si desea desactivar
la función de apertura automática de la puerta,
consulte el apartado "Selección de ajustes".
• Saque la colada.
Si tiene en casa niños pequeños o mascotas,
cierre la puerta una vez que haya sacado la ropa.
Tiempo restante de programa
En la pantalla se muestra el mensaje "Prog.
iniciado".
Añadir o sacar ropa una vez que se ha
iniciado el programa
Si desea añadir o sacar prendas después de que
se haya iniciado el programa, puede detener el
programa manteniendo pulsado el botón de
apertura de puerta (símbolo de llave) durante tres
segundos. Para reanudar el programa, añada
detergente si es necesario y cierre la puerta de
la lavadora. La máquina continuará
automáticamente desde el punto en el que se
interrumpió el programa.
Detener o cambiar un programa
Puede detener un programa pulsando el botón
Start/Stop durante tres segundos. La pantalla
mostrará el texto "Stop". Para volver a poner en
funcionamiento la máquina, seleccione un nuevo
programa, añada detergente si es necesario y
pulse el botón Start/Stop.
NOTA!
No abra el depósito del detergente mientras la
máquina esté en funcionamiento.
13
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Ajustes
Puede cambiar los ajustes
siguientes:
•
•
•
•
•
Idioma
Seguridad niños
Apertura automática de puerta
Unidad de temperatura °C/°F
Toma de agua
Siga estas instrucciones para abrir el menú de
ajustes:
1. Desconecte la máquina pulsando el interruptor
principal.
2. Mantenga pulsado el botón de apertura de la
puerta y pulse el interruptor principal. A
continuación, pulse el botón de apertura de la
puerta 5 veces en menos de 10 segundos.
3. Seleccione el ajuste que desee cambiar
girando el selector de programas.
4. Pulse el botón de apertura de la puerta una
vez.
5. Cambie y guarde el ajuste como se describe
a continuación.
6. Pulse Start/Stop para regresar al menú de
programas.
Apertura automática de puerta
Si no desea que la puerta se abra
automáticamente cuando termine el programa,
puede desactivar esta función.
1. Gire el selector de programas, seleccione
"Apertura auto de puerta encendida" o
"Apertura auto de puerta apagada".
2. Pulse el botón de apertura de la puerta una
vez para guardar el ajuste.
Idioma
1. Gire el selector de programas para
seleccionar: US English, AU English, Svenska,
Dansk, Norsk, Suomi, Français, Deutsch,
Italiano, Espanol, Русский, Nederlands, EU
English.
2. Pulse el botón de apertura de la puerta una
vez para guardar el ajuste.
14
Temperatura
1. Gire el selector de programas para elegir entre:
°C y °F.
2. Pulse el botón de apertura de la puerta una
vez para guardar el ajuste.
Toma de agua
La conexión a las entradas de agua fría y agua
caliente reduce el tiempo de lavado y el consumo
eléctrico de la lavadora. La máquina se entrega
ajustada de fábrica para su conexión a las
entradas de agua fría y de agua caliente.
Seleccione Fria si desea ajustar la máquina solo
para la entrada de agua fría.
• Gire el selector de programas para elegir entre:
Fria y Caliente.
• Pulse el botón de apertura de la puerta una
vez para guardar el ajuste.
Seguridad niños
Puede activar la opción de interruptor de
seguridad para evitar que un niño pueda poner
en funcionamiento la máquina.
1. Gire el selector de programas y seleccione
"Seguridad niños On" o "Seguridad niños Off".
2. Pulse el botón de apertura de la puerta una
vez para guardar el ajuste.
Puede desactivar temporalmente el interruptor
de seguridad presionando Start/Stop y el botón
de apertura de puerta al mismo tiempo. El
interruptor de seguridad se desactivará durante
tres minutos.
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Mantenimiento y limpieza
Limpieza del colector y de la bomba
de vaciado
La lavadora incluye un colector donde se recogen
pequeños objetos, como monedas u horquillas.
Para limpiar el colector y la bomba de vaciado,
proceda como se indica a continuación:
1. Asegúrese de que la máquina esté vacía de
agua y desenchufada de la red eléctrica.
Limpieza del depósito de
detergente
NOTA!
No lave el depósito de detergente en el
lavavajillas.
Tire del depósito de detergente hasta el máximo
que pueda abrirse.
2. Abra la puerta.
Levante el depósito de detergente según tira de
él para sacarlo de la máquina.
3. Desenganche el tubo de vaciado del conector
que se encuentra en el interior de la puerta y
vacíe el agua en un contenedor adecuado,
como puede ser un barreño.
4. Gire la tapa en el sentido contrario al de las
agujas del reloj para abrir la bomba. Quite la
tapa.
Lave el depósito de detergente y elimine bien los
restos. La tapa del compartimento del suavizante
también puede quitarse.
Limpieza del exterior de la máquina
Limpie el exterior de la máquina y el panel de
control con un producto suave. No utilice
disolventes, ya que pueden dañar la máquina.
5. Retire los objetos del compartimento de la
bomba y la tapa. Compruebe también el giro
de las paletas de la bomba que están al fondo.
NOTA!
No vierta agua sobre la máquina.
6. Coloque la tapa, vuelva a colocar el tubo de
vaciado en el pasador de la cubierta y ciérrela.
15
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Mantenimiento y limpieza
Limpieza del interior de la máquina
para evitar olores desagradables
Los detergentes modernos con frecuencia
permiten lavar a bajas temperaturas. Esto
significa que se pueden acumular pequeños
depósitos en la máquina que pueden generar
olores desagradables.
Para evitar esto, recomendamos ejecutar un
programa de lavado a 95 °C una vez al mes, con
una cantidad reducida de detergente. No es
necesario poner ropa sucia en la máquina.
16
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Mantenimiento y limpieza
Limpieza de las palas agitadoras
Si cree que pueden haber caído objetos como
clavos o clips de papel en el tambor de lavado,
revise el espacio que se encuentra bajo la pala.
Dichos objetos pueden oxidarse y provocar
manchas en la ropa. Los clavos y otros objetos
afilados pueden perforar los tejidos.
Haga lo siguiente:
Si tiene agua dura
1. Introduzca un destornillador o una herramienta
similar en el orificio de la pala como se muestra
en la ilustración y haga palanca hacia la
izquierda.
Si vive en una zona con agua dura (alto contenido
de cal), es posible que en el tambor de la lavadora
se forme una capa de color blanco grisáceo. Para
eliminar esta capa, vierta aproximadamente 20
gram de ácido cítrico en el tambor de lavado y
ejecute cualquier programa de 95 °C. Repita el
procedimiento si es necesario.
2. Utilice la otra mano para sujetar la pala y tirar
de ella hacia usted.
3. Levante la pala.
4. Retire los objetos que se encuentran bajo ella.
5. Coloque de nuevo la pala en el orificio de
montaje, con la marca F orientada hacia usted.
Asegúrese de que todas las sujeciones de la
pala están situadas en sus orificios del tambor.
Empújela alejándola de usted hasta que quede
sujeta al tambor.
17
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Solución de problemas
La puerta de la lavadora no se abre
1. Compruebe que el interruptor principal está
conectado.
2. ¿Hay corriente? Revise los fusibles
(disyuntores) de su hogar. La puerta no puede
abrirse con el botón de apertura de puerta (con
el símbolo de la llave) si la lavadora está
apagada.
Si no hay suministro eléctrico, la
puerta se puede abrir de la
siguiente manera:
ADVERTENCIA!
La puerta solo puede abrirse manualmente
cuando el suministro eléctrico esté cortado y
la máquina se haya vaciado de agua.
A Vacíe primero el agua de la máquina.
Mantenga pulsado el botón de apertura de
la puerta durante tres segundos para
bombear el agua. Si esta medida no
funciona, la máquina deberá vaciarse
manualmente. Consulte "Limpieza del
colector y de la bomba de vaciado" en la
sección "Mantenimiento y limpieza".
B Compruebe que el interruptor principal está
apagado y que ha desconectado el enchufe
de la toma de corriente.
C Coloque la herramienta de apertura de
emergencia de la puerta en el orificio que
se encuentra en la parte derecha del cierre
de la puerta. Encontrará esta herramienta
en la bolsa de plástico suministrada con las
instrucciones de uso.
D Empuje la herramienta hacia arriba para
abrir la puerta de la lavadora.
18
Si la puerta de la lavadora no se abre la próxima
vez que finalice un programa de lavado, avise al
servicio técnico.
La máquina no se pone en marcha
1. ¿Está bien cerrada la puerta? Empújela con
firmeza.
2. ¿Hay corriente? Compruebe los fusibles y
dispositivos diferenciales (disyuntores) del
edificio.
Luego de un corte de energía
Pulse el interruptor principal para reanudar el
programa actual.
Carga húmeda aún en la máquina
Bajo ciertas circunstancias, un nivel bajo de carga
puede ocasionar una falta de equilibrio (consulte
"Fallo de equilibrio"). Reacomode la carga e inicie
el programa de centrifugado, o bien, agregue
carga y reinicie el programa de lavado.
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Solución de problemas
Mensajes de error
Fallo entrada agua
Si se produce algún error durante el programa,
aparecerá un mensaje en la pantalla. Para salir
del mensaje una vez adoptadas las medidas para
solucionarlo, desconecte la máquina y vuelva a
conectarla.
Compruebe:
Los mensajes de error que pueden aparecer en
la pantalla son:
1. Cierre la llave del agua.
2. Desenrosque la manguera.
3. Limpie el filtro de la válvula de entrada de la
máquina.
4. Vuelva a enroscar la manguera.
5. Abra la llave.
6. Ejecute nuevamente el programa para
comprobar si se ha resuelto el fallo.
7. Si esto no resuelve el problema, llame al
servicio técnico.
Cierre la puerta
Cierre la puerta de la lavadora y se iniciará el
programa.
Desbordamiento
1. Cierre la llave del agua.
2. Consulte "Fallo salida agua".
Fallo salida agua
Compruebe:
• que no haya objetos atascados en la salida de
la manguera de vaciado.
• que la bomba de vaciado no esté bloqueada
por objetos extraños. Limpie la bomba.
Consulte la sección "Mantenimiento y
limpieza".
• que la manguera de vaciado no tenga
dobleces.
Pulse el botón de apertura de puerta (símbolo de
llave) para vaciar el agua de la máquina antes de
abrir la puerta. Si esto no resuelve el problema,
llame al servicio técnico.
• que la llave del agua esté abierta.
• que no esté bloqueado el filtro de la entrada
de agua a la máquina.
Medida correctiva:
Fallo sist. seguridad
Llame al servicio técnico.
Fallo motor lavado
Llame al servicio técnico.
Fallo de equilibrio
La máquina detiene el ciclo de centrifugado si
hay demasiado desequilibrio. La lavadora vuelve
a activar el ciclo de centrifugado para que la ropa
se distribuya mejor en el tambor. Este
procedimiento puede repetirse hasta 10 veces.
Si la máquina no consigue encontrar un buen
equilibrio, el programa salta al siguiente paso.
El mensaje de error no requiere ninguna acción.
19
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Datos técnicos
Información sobre etiquetado energético
Hoja de información, en cumplimiento con el Reglamento Delegado (UE) N.º 1061/2010 de la Comisión
Designación del modelo:
SC65
Capacidad máx. de lavado:
6,5 kg
Clase de eficiencia energética:
A++
Consumo de energía anual (AEC):
216 kWh al año
1)
Consumo de energía
Manchas-Color 60 °Ccon carga completa (Et,60): 1,20 kWh
Manchas-Color 60 °C con media carga (Et,60½):
0,85 kWh
Manchas-Color 40 °C con media carga (Et,40½):
0,50 kWh
Consumo eléctrico
Modo desactivado (Po):
0,40 W
Modo dejar encendido (Pl):
0,50 W
2)
Consumo de agua anual (AWC):
12100 litros al año
Clase de eficiencia de centrifugado-secado:
B
Velocidad máxima de centrifugado:
1400 rpm
Contenido de humedad restante:
53 %
Programa de lavado:
Manchas-Color
3)
4)
Duración del programa
Manchas-Color 60 °Ccon carga completa (Tt,60): 200 minutos
Manchas-Color 60 °C con media carga (Tt,60½):
140 minutos
Manchas-Color 40 °C con media carga (Tt,40½):
125 minutos
Emisiones de ruido:
1)
2)
3)
4)
20
Fase de lavado:
48 dB(A) re 1 pW
Fase de centrifugado:
70 dB(A) re 1 pW
Se basa en 220 ciclos de limpieza estándar para Manchas-Color a 60 °C y 40 °C con carga completa y media carga, y un
consumo acorde con los modos de baja potencia. El consumo de energía real depende de cómo se utilice la máquina.
Se basa en 220 ciclos de limpieza estándar para Manchas-Color 60 °C y 40 °C con carga completa y media carga. El
consumo de agua real depende de cómo se utilice la máquina.
En una escala de G (mínima eficiencia) a A (máxima eficiencia).
Manchas-Color 60 °C y 40 °C son los programas de lavado estándar utilizados para compilar la información sobre etiquetado energético. Estos programas están pensados para lavar tejidos de algodón normalmente sucios y son los programas
más eficaces en cuanto al consumo combinado de energía y agua. La temperatura real del agua puede variar con respecto
a la temperatura especificada para el programa.
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Datos técnicos
Información para el instituto de pruebas
Etiquetado energético
Estándar de pruebas europeo:
EN 60456
Programa de lavado:
Algodón, 60 °C, 1400 rpm, 6,5 kg algodón
Conexión:
Agua fría 15 °C
Método de ensayo para la medición del ruido:
IEC-60704-2-4
Datos técnicos
Altura:
850 mm
Anchura:
595 mm
Fondo:
585 mm
Peso:
73 kg
Volumen del tambor:
60 l
Potencia nominal:
Vea la placa de características.
Potencia calorífica:
Vea la placa de características.
Presión del agua:
0,1-1 MPa
2
1-10 kp/cm
2
10-100 N/cm
Materiales del tambor de lavado y la cuba:
Acero inoxidable
Material de la carrocería exterior:
Chapa de acero galvanizado en caliente o acero inoxidable con
acabado en pintura electrostática.
Conexión del agua:
Tubo PEX de 1,5 m
Vaciado:
Manguera de polipropileno de 1,7 m
Esta máquina está aprobada para su uso en el Reino Unido para todos los entornos y cumple los requisitos
de la Categoría 5.
El producto está incluido en la lista WRAS y está aprobado para la conexión directa a la entrada de agua
potable. No se necesita ningún accesorio especial, por ejemplo una protección externa contra
desbordamiento.
21
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Protección para el transporte
Antes de utilizar la máquina, retire los tres tornillos
de transporte y los tapones de plástico que
bloquean la máquina durante el transporte.
NOTA!
1. Afloje y retire los tornillos como se ilustra a
continuación.
Si la máquina va a transportarse, deberán
instalarse los tornillos y tapones de plástico para
bloquear la máquina durante el transporte y
evitar daños en la máquina por sacudidas. En
caso de pérdida de los tornillos de transporte o
los tapones de plástico, puede solicitar otros a
su distribuidor.
Número de artícu- Denominación
lo
2. Para quitar los tapones de plástico que sujetan
los tornillos, apriételos y tire de ellos.
3. Quite las tapas de plástico de los tapones.
Coloque las tapas de plástico en los tres
orificios en los que estaban los tapones.
Guarde los tapones de plástico por si desea
mover la máquina en el futuro.
22
80 882 77
Tornillo
80 901 05
Tapón de plástico, bloqueo de transporte
Deberá pedir tres unidades de cada pieza.
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Instalación
Colocación de la lavadora
La lavadora se puede instalar empotrada o en
libre instalación. Coloque la máquina de modo
que el enchufe eléctrico sea fácilmente accesible.
A. Instalación empotrada
La lavadora se puede instalar debajo de un
mostrador con una altura de trabajo de 850-900
mm. Deje un espacio de 5 mm alrededor de la
máquina, incluso entre el borde trasero de la tapa
y la pared del fondo.
B. Instalación exenta
La lavadora se puede colocar junto a una
secadora o debajo de ésta.
Ajuste de las patas
Para que la máquina haga el menor ruido posible,
ajuste las patas de modo que esté firme y
nivelada sobre el suelo. Apriete las tuercas de
seguridad.
Tuerca de
seguridad
Conexión a la toma de agua
La conexión al suministro de agua debe ser
realizada por una persona debidamente
cualificada. Conecte la máquina con la manguera
de suministro incluida. La presión del agua debe
2
ser de 0,1–1MPa (aprox. 1–10kp/cm ;
2
10–100N/cm ). Debe haber una llave de paso en
la tubería de agua.
Si las tuberías están recién instaladas, es
recomendable hacer pasar agua por ellas para
eliminar cualquier suciedad. En caso contrario,
la suciedad podría obstruir el filtro de la toma de
agua de la máquina e interrumpir el suministro de
agua.
Use solo la manguera de suministro incluida con
la máquina. No reutilice mangueras antiguas ni
otras mangueras de suministro sueltas.
Toma de agua
La máquina se entrega ajustada de fábrica para
su conexión a las entradas de agua fría y de agua
caliente. La máquina solo puede ajustarse para
la entrada de agua fría. Consulte el apartado
"Ajustes".
Conexión de agua caliente
A los pocos segundos de iniciarse el programa,
la lavadora comenzará a cargar agua procedente
de las entradas de agua fría y caliente. Si por
algún motivo no dispone de agua caliente, la
máquina esperará un minuto y después llenará
el tambor con agua fría únicamente. El tambor de
lavado no empieza a girar hasta que no comienza
a llenarse de agua.
Conexión al desagüe
La máquina se entrega con una manguera de
vaciado instalada que debe conectarse con el
desagüe. A continuación puede ver unos
ejemplos. La altura debe ser de 600-900 mm
sobre el nivel del suelo.
Una posición más baja (600 mm) siempre es
preferible. Asegúrese de que la manguera de
vaciado no tenga dobleces.
23
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Instalación
Instalación eléctrica
Si la máquina se entrega de fábrica con un
enchufe, puede conectarse a una toma de red
con conexión a tierra. De lo contrario, un
profesional cualificado deberá realizar una
conexión permanente utilizando un disyuntor
multipolar.
600--900 mm
Conexión a la entrega
La máquina también se puede conectar al
desagüe con una conexión de espiga. En este
caso, la manguera también debe estar a una
altura de 600-900 mm sobre el nivel del suelo. El
diámetro interior de la manguera debe ser de 18
mm como mínimo.
• Corte el manguito de unión.
• Quite las rebabas del orificio.
Consulte la ilustración.
La máquina se suministra para corriente 3-Phase,
400V, 50Hz, una potencia calorífica de 3000W y
lleva un enchufe de 10 A. Todos los dispositivos
con corriente residual deben ser del tipo A.
NOTA!
Las reparaciones y tareas de mantenimiento
relacionadas con la seguridad o el rendimiento
deben ser realizadas por un profesional
cualificado.
Funcionamiento con monedas
Al menos 18 mm
La máquina está diseñada para funcionar también
con monedas. La instalación debe ser realizada
por un profesional cualificado.
La instalación requiere un cable para suministrar
electricidad al contador de monedas. Dicho cable
puede pedirse utilizando el número de artículo 92
090 95.
El contador de monedas deberá ser capaz de
cortocircuitar dos líneas de señal durante
periodos de hasta 10 minutos. Este periodo es
necesario para que el usuario tenga tiempo de
cargar la máquina, seleccionar un programa e
iniciarlo después de insertar las monedas.
Cuando la máquina se enciende mediante el
interruptor principal, aparece el texto "Insertar
moneda".
24
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Servicio técnico
Antes de llamar al servicio técnico
Antes de comunicarse con el servicio técnico,
asegúrese de tener a mano la designación de
modelo y de tipo, y el número de serie.
La designación de modelo se encuentra en el
panel de control. La designación de tipo y el
número de serie figuran en la placa de
características del interior de la puerta de la
lavadora.
Designación de
modelo
Placa de
características
Designación de tipo
TYPE
Número de serie (12 cifras)
25
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Notas
26
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Notas
27
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Guía rápida
1
compartimiento de la derecha marcado
Lavado
1. Vacíe los bolsillos y suba las
cremalleras.
2. Lea la etiqueta de cuidado de la prenda.
3. Clasifique la ropa.
NOTA!
Coloque los sujetadores con aros en una red de
lavado.
2
Cargue la ropa
1. Pulse el interruptor principal.
2. Si la puerta de la lavadora está cerrada,
pulse el botón de apertura de puerta
(símbolo de llave) para abrirla.
3. Cargue la lavadora y cierre la puerta.
3
Depósito de detergente
1. Vierta detergente en el compartimiento
de lavado y, si es necesario, en el de
prelavado. Vierta suavizante en el
N.º Art.: 8094735. Rev. 01. Reservado el derecho a hacer modificaciones.
28
con el símbolo
.
2. Si usa detergente líquido, siga las
recomendaciones del fabricante del
detergente.
4
5
Seleccione el programa.
1. Seleccione un programa girando el
selector de programas.
2. Pulse el botón Start/Stop.
Fin del programa
1. El texto "Fin" se muestra en pantalla
durante 2 minutos. Luego la máquina se
apaga.
2. La puerta de la lavadora se abre
automáticamente cuando termina el
programa.
3. Saque la colada.
Si tiene en casa niños pequeños o
mascotas, cierre la puerta una vez que haya
sacado la ropa.