Owner’s
Manual
Double-Door, Bottom-Drawer,
Free-Standing Refrigerators
Français
For a French version of this manual, visit
our Website at monogram.com.
Pour la version française de ce manuel, visitez
notre site Web sur monogram.com
Español
For a Spanish version of this manual, visit
our Website at monogram.com.
Para consultar una version en español de este
manual de instrucciones, visite nuestro sitio
de internet monogram.com.
239D4535P001
49-60717-1
01-15 GE
monogram.com
Consumer Information
Stainless Steel Refrigerator
Introduction
Your new Monogram refrigerator makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen
planning flexibility. Whether you chose it for its purity of design, practical storage arrangements or
DVVLGXRXVDWWHQWLRQWRGHWDLO³RUIRUDOORIWKHVHUHDVRQV³\RX·OOILQGWKDW\RXU0RQRJUDPUHIULJHUDWRU·V
superior blend of form and function will delight you for years to come.
The information on the following pages will help you operate and maintain your refrigerator properly.
If you have any other questions, visit our Website at: monogram.com
Contents
Consumer Services
Operating Instructions
Important Phone Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Model and Serial Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Performance Data Sheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Problem Solver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21–22
Product Registration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Back Cover
Water Filter Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Additional Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Crispers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Internal Water Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2WKHU&RQWUROV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Temperature Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Care and Cleaning
&OHDQLQJ³2XWVLGHDQG,QVLGH . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Light Bulb Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Moving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vacation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Before
using
your
refrigerator
Read this manual carefully. It is intended to help
you operate and maintain your new refrigerator
properly.
Keep it handy for answers to your questions.
,I\RXGRQ·WXQGHUVWDQGVRPHWKLQJRUQHHGPRUH
help, there is a list of toll-free consumer service
numbers included in the back section of this
manual.
OR
Visit our Website at: monogram.com
2
Consumer Information
Stainless Steel Refrigerator
Write
down
the model
& serial
numbers
<RX·OOVHHWKHPRQDODEHOLQVLGHWKHIUHVKIRRG
compartment at the top on the right side.
Please write these numbers on the Consumer
3URGXFW2ZQHUVKLS5HJLVWUDWLRQ&DUGLQFOXGHG
with the packing material.
Before sending in this card, please also write
these numbers here:
Model Number
Serial Number
Use these numbers in any correspondence
or service calls concerning your refrigerator.
If you
received a
damaged
refrigerator
Immediately contact the dealer (or builder) that
sold you the refrigerator.
Save time
& money
Before you request service, check the Problem
Solver in the back of this manual.
It lists causes of minor operating problems that
you can correct yourself.
If you
need
service
To obtain service, see the Consumer Services
page in the back of this manual.
For customers in Canada:
:H·UHSURXGRIRXUVHUYLFHDQGZDQW\RXWREH
pleased. If for some reason you are not happy
with the service you receive, here are steps to
follow for further help.
For customers in the USA:
FIRST, contact the people who serviced your
appliance. Explain why you are not pleased. In
most cases, this will solve the problem.
FIRST, contact the people who serviced your
appliance. Explain why you are not pleased.
In most cases, this will solve the problem.
NEXT, if you are still not pleased, write all the
GHWDLOV³LQFOXGLQJ\RXUSKRQHQXPEHUWR
Manager, Consumer Relations
Mabe Canada Inc.
1 Factory Lane, Suite 310
Moncton, N.B. E1C 9M3
NEXT, if you are still not pleased, write all the
GHWDLOV³LQFOXGLQJ\RXUSKRQHQXPEHU³WR
Manager, Customer Relations
GE Appliances
Appliance Park
Louisville, KY 40225
3
,03257$176$)(7<,16758&7,216
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety
PHVVDJHVZLOOIROORZWKHVDIHW\DOHUWV\PERODQGWKHZRUG´'$1*(5µ´:$51,1*µRU´&$87,21µ7KHVHZRUGVDUHGHILQHGDV
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
WARNING When using this appliance, always exercise
basic safety precautions, including the following:
• Use this appliance only for its intended purpose as described
LQWKLV2ZQHU·V0DQXDO
• This refrigerator must be properly installed in accordance
with the Installation Instructions before it is used.
• Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves
in the refrigerator. They could damage the refrigerator and
seriously injure themselves.
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
• Unplug your refrigerator before cleaning and making repairs.
NOTE: We strongly recommend that any servicing be performed
by a qualified individual.
NOTE: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any
setting on the control panel.
• Because of potential safety hazards under certain conditions,
we strongly recommend against the use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord, it is absolutely
necessary that it be a UL-listed (in the United States) or a CSA
certified (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension
cord having a grounding type plug and outlet and that the
electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120
volts.
• Replace all parts and panels before operating.
DANGER
CAUTION
• Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment
when hands are damp or wet. Skin may adhere to these
extremely cold surfaces.
• In refrigerators with automatic icemakers,
avoid contact with moving parts of the ejector mechanism,
or with the heating element located on the bottom of the
icemaker. Do not place fingers or hands on the automatic
icemaking mechanism while the refrigerator is plugged in.
• Keep fingers out of the “pinch point” areas: clearances
between the doors and between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful closing doors when children are in
the area.
• Do not refreeze frozen foods which have thawed completely.
• Do not clean glass shelves or covers with warm water when
they are cold. Glass shelves and covers may break if exposed
to sudden temperature changes or impact, such as bumping
or dropping. Tempered glass is designed to shatter into many
small pieces if it breaks.
RISK OF CHILD ENTRAPMENT
Child entrapment and suffocation are not problems
of the past. Junked or abandoned refrigerators are
still dangerous…even if they will sit for “just a few
days.” If you are getting rid of your old refrigerator,
please follow the instructions below to help prevent
accidents.
Before you throw away your old refrigerator
or freezer:
• Take off the doors.
• Leave the shelves in place so that children
may not easily climb inside.
REFRIGERANTS
All refrigeration products contain refrigerants, which
under federal law must be removed prior to product
disposal.
4
If you are getting rid of an old refrigeration product,
check with the company handling the disposal
about what to do.
0(685(6'(6e&85,7e,03257$17(6
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer la mort, des
EOHVVXUHVRXDXWUHV7RXVOHVPHVVDJHVGHVpFXULWpVHURQWSUpFpGpVGXV\PEROHG·DOHUWHGHVpFXULWpDLQVLTXHGHVPRWV©
'$1*(5ª©$9(57,66(0(17ªRX©0,6((1*$5'(ª&HVPHVVDJHVVRQWOHVVXLYDQWV
DANGER
6LJQDOHXQHVLWXDWLRQTXLSUpVHQWHXQGDQJHULPPLQHQWHWTXLVLHOOHQ·HVWSDVpYLWpHHQWUDvQHUDGHVEOHV
sures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT
6LJQDOHXQHVLWXDWLRQTXLSUpVHQWHXQGDQJHULPPLQHQWHWTXLVLHOOHQ·HVWSDVpYLWpHSHXWHQWUDvQHUGHV
blessures graves, voire la mort. .
6LJQDOHXQHVLWXDWLRQTXLSUpVHQWHXQGDQJHULPPLQHQWHWTXLVLHOOHQ·HVWSDVpYLWpHSHXWHQWUDvQHUGHV
ATTENTION blessures mineures ou graves.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez le réfrigérateur, observez
toujours certaines précautions de base, notamment :
• N’utilisez le réfrigérateur que pour son usage prévu, comme
décrit dans le présent manuel.
• Installez le réfrigérateur conformément aux directives
d’installation avant de l’utiliser.
• Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir, se tenir debout
ni se pendre aux clayettes du réfrigérateur. Ils pourraient
endommager le réfrigérateur et se blesser gravement.
• N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou autres vapeurs et
liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout
autre appareil électroménager.
• Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer et de le
réparer.
REMARQUE : Nous vous recommandons vivement de confier
toute réparation à un technicien qualifié.
REMARQUE : /·DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHGXUpIULJpUDWHXUQHSHXW
SDVrWUHFRXSpHSDUO·LQWHUPpGLDLUHGXSDQQHDXGHFRPPDQGH
• 1RXVGpFRQVHLOORQVIRUWHPHQWO·XWLOLVDWLRQG·XQHUDOORQJHjFDXVH
des risques potentiels dans certaines conditions. Cependant, si
O·XWLOLVDWLRQG·XQFRUGRQSURORQJDWHXUHVWQpFHVVDLUHFHGHUQLHUGRLW
obligatoirement être homologué UL (aux USA) ou CSA (au Canada),
à trois brins avec mise à la terre pour appareil électroménager et
GRLWrWUHpTXLSpG·XQHILFKHHWG·XQHSULVHIHPHOOHDYHFWHUUH/HV
caractéristiques électriques du cordon prolongateur doivent être
de 15 ampères (minimum) et de 120 volts.
• 5HPHWWH]WRXWHVOHVSLqFHVHWSDQQHDX[HQSODFHDYDQWG·XWLOLVHU
O·DSSDUHLO
DANGER
ATTENTION
• Une fois le réfrigérateur en marche, ne touchez pas les
surfaces froides du congélateur, surtout si vous avez les
mains humides ou mouillées :
ODSHDXULVTXHG·DGKpUHUjFHVVXUIDFHVWUqVIURLGHV
• Pour les réfrigérateurs dotés d’une machine à glaçons
automatique, évitez le contact avec les pièces mobiles du
PpFDQLVPHpMHFWHXURXDYHFO·pOpPHQWFKDXIIDQWVLWXpjOD
partie inférieure de la machine à glaçons. Ne posez pas les
doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons
pendant que le réfrigérateur est branché.
• Éloignez les doigts des parties du réfrigérateur où l’on peut
facilement se pincer : les espaces entre les portes et entre
les portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent
ORUVTXHYRXVIHUPH]OHVSRUWHVGHO·DSSDUHLOHQSUpVHQFHGHV
enfants.
• Ne faites pas recongeler des aliments surgelés qui ont
complètement dégelé.
• Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre
avec de l’eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et
FRXYHUFOHVHQYHUUHSHXYHQWVHFDVVHUV·LOVVRQWH[SRVpVjGHV
changements soudains de température ou si vous les cognez
ou les faites tomber. Le verre trempé est conçu pour se briser en
petits morceaux en cas de casse.
RISQUES POUR LES ENFANTS
/HVHQIDQWVSULVDXSLqJHRXPRUWVG·DVSK\[LHVRQW
WRXMRXUVG·DFWXDOLWp/HVDSSDUHLOVGHUpIULJpUDWLRQ
abandonés sont toujours aussi dangereux, même
VLRQQ·DWWHQGTXH´TXHOTXHMRXUVµSRXUV·HQ
débarasser. Si vous ne gardez pas votre ancien
appareil, veuillez suivre les directives ci-dessous
afin de prévenir les accidents.
Avant de vous débarasser de votre vieux
appareil de réfrigération :
• Démontez les portes.
• /DLVVH]OHVFOD\HWWHVHQSODFHDILQG·HPSrFKHU
OHVHQIDQWVGHJULPSHUjO·LQWpULHXU
RÉFRIGÉRANTS
Tous les appareils de réfrigération contiennent
des refrigerants qui, conformément aux lois
fédérales, doivent être enlevés avant toute
pOLPLQDWLRQGHO·DSSDUHLO
Si vous vous débarrassez de vieux appareils de
réfrigération, vérifiez, auprès de la société qui
V·RFFXSHGHOHXUpOLPLQDWLRQFHTXHYRXV
devez faire.
5
,16758&&,21(6,03257$17(6'(6(*85,'$'
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con
para otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra
´3(/,*52µ´$'9(57(1&,$µR´35(&$8&,Ï1µ(VWDVSDODEUDVVHGHILQHQFRPR
6LJQDOHXQHVLWXDWLRQTXLSUpVHQWHXQGDQJHULPPLQHQWHWTXLVLHOOHQ·HVWSDVpYLWpHHQWUDvQHUDGHVEOHVVXUHV
graves, voire la mort.
6LJQDOHXQHVLWXDWLRQTXLSUpVHQWHXQGDQJHULPPLQHQWHWTXLVLHOOHQ·HVWSDVpYLWpHSHXWHQWUDvQHUGHV
ADVERTENCIA
blessures graves, voire la mort. .
PRECAUCIÓN 6LJQDOHXQHVLWXDWLRQTXLSUpVHQWHXQGDQJHULPPLQHQWHWTXLVLHOOHQ·HVWSDVpYLWpHSHXWHQWUDvQHUGHV
blessures mineures ou graves.
PELIGRO
ADVERTENCIA Al usar este electrodoméstico, siempre siga las
precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:
• Use este electrodoméstico sólo para su propósito original,
como se describe en el Manual del Propietario.
• Este refrigerador se debe instalar de forma apropiada de
acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser
usado.
• No permita que los niños se trepen, paren o cuelguen de los
estantes del refrigerador. Podrían dañar el refrigerador y sufrir
lesiones graves.
• No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y
líquidos cerca de éste ni de otros electrodomésticos.
• Desenchufe el refrigerador antes de realizar su limpieza y de
hacer reparaciones.
NOTA: Recomendamos enfáticamente que cualquier
reparación sea realizada por un individuo calificado.
NOTA: La corriente al refrigerador no puede ser desconectada
por ninguna configuración del panel de control.
• Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo
ciertas condiciones, recomendamos enfáticamente no usar
prolongadores. Sin embargo, si se debe usar un prolongador,
es absolutamente necesario que sea un prolongador para
electrodoméstico de la lista UL (en Estados Unidos) o uno
certificado por CSA (en Canadá), de 3 cables con conexión a
tierra, que cuente con un enchufe con conexión a tierra y un
tomacorriente con una graduación eléctrica del cable de 15
amperes (mínimo) y 120 voltios.
• Reemplace todas las piezas y paneles antes de utilizar.
PELIGRO
•
•
•
•
•
PRECAUCIÓN
No toque las superficies frías del compartimiento del freezer
cuando las manos estén húmedas o mojadas. La piel se
puede adherir a estas superficies extremadamente frías.
En refrigeradores con máquina automática de hielo, evite
el contacto con las partes en movimiento del mecanismo
expulsor o con el elemento de calefacción ubicado en la parte
inferior de la máquina de hielos. No coloque los dedos ni las
manos en el mecanismo de la máquina de hielos automática
mientras el refrigerador esté enchufado.
Mantenga los dedos alejados de las areas de “riesgo de
lastimaduras”: los espacios entre las puertas y entre las
puertas y el gabinete son necesariamente pequeños. Tenga el
cuidado de cerrar las puertas cuando los niños se encuentren
en el área.
No vuelva a congelar comidas que hayan estado totalmente
congeladas en forma previa.
No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua caliente
cuando estén fríos. Los estantes de vidrio y las tapas se
pueden romper si son expuestos a cambios de temperatura
repentinos o impactos, tales como sacudones o caídas. El vidrio
templado está diseñado para destruirse en pequeñas piezas en
caso de rotura.
RIESGO DE QUE UN NIÑO QUEDE ATRAPADO
Que un niño quede atrapado o que sufra una asfixia
no son problemas del pasado. Los refrigeradores
antiguos o abandonados aún son peligrosos…
incluso aunque se conserven por “sólo unos pocos
días”. Si se deshará de su antiguo refrigerador,
siga las siguientes instrucciones a fin de evitar
accidentes.
Antes de descartar su antiguo refrigerador o
freezer:
• Retire las puertas.
• Deje las repisas en su lugar de modo que los niños
no puedan trepar dentro con facilidad.
REFRIGERANTE
Todos los productos de refrigeración cuentan con
refrigerantes, que de acuerdo con la ley federal
deberán ser eliminados antes de descartar el
producto.
6
Si se deshará de un producto de refrigeración
antiguo, consulte a la compañía a cargo sobre cómo
deshacerse del mismo.
,03257$176$)(7<,16758&7,216
WARNING
Explosion Hazard.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
WARNING
Tip Over Hazard.
Built-in style models (model PYE, CYE, GYE, PWE, CWE, and ZWE) are top heavy, especially with any doors
open. These models must be secured with the anti-tip floor bracket to prevent tipping forward, which
could result in death or serious injury. Read and follow the entire installation instructions for installing the
anti-tip floor bracket packed with your refrigerator.
WARNING
Electrical Shock Hazard.
Plug into a grounded 3-prong outlet.
Do not remove the ground prong.
Do not use an adapter.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be
properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with
a 3-prong (grounding) plug which mates with a
standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize
the possibility of electric shock hazard from this
appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electrician to make sure the outlet is
properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is
encountered, it is your personal responsibility
and obligation to have it replaced with a properly
grounded 3-prong wall outlet.
A 115 Volt AC, 60 Hz, 15- or 20-amp fused, grounded
electrical supply is required. This provides the best
performance and also prevents overloading house
wiring circuits which could cause a fire hazard from
overheated wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord. Always grip plug firmly and pull straight
out from the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the refrigerator away from the wall,
be careful not to roll over or damage the power cord.
The refrigerator should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the
use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord,
it is absolutely necessary that it be a UL-listed,
3-wire grounding type appliance extension cord
having a grounding type plug and outlet and that
the electrical rating of the cord be 15 amperes
(minimum) and 120 volts.
7
0(685(6'(6e&85,7e,03257$17(6
Risque d’explosion.
&RQVHUYH]OHVPDWpULDX[HWYDSHXUVLQIODPPDEOHVWHOVTXHO·HVVHQFHjO·pFDUWGHYRWUHUpIULJpUDWHXU
Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Les modèles encastrés (modèles PYE, CYE et PWE) sont plus lourds au niveau de leur partie supérieure, surtout
DYHFOHVSRUWHVRXYHUWHV&HVPRGqOHVGRLYHQWrWUHIL[pVjO·DLGHGXV\VWqPHDQWLEDVFXOHPHQWSDUIL[DWLRQ
DXVROSRXUpYLWHUTXHO·DSSDUHLOQHEDVFXOHYHUVO·DYDQWFHTXLSRXUUDLWHQWUDvQHUGHVEOHVVXUHVJUDYHV
YRLUHPRUWHOOHV/LVH]HWVXLYH]OHVLQVWUXFWLRQVG·LQVWDOODWLRQFRPSOqWHVSRXUO·LQVWDOODWLRQGXV\VWqPHDQWL
basculement par fixation au sol livré avec votre réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
%UDQFKH]O·DSSDUHLOGDQVXQHSULVHWULSOHDYHFWHUUH
Ne retirez pas la broche de terre.
1·XWLOLVH]SDVG·DGDSWDWHXU
AVERTISSEMENT
/HQRQUHVSHFWGHFHVLQVWUXFWLRQVSHXWHQWUDvQHUGHV
ULVTXHVG·LQFHQGLHVGHVFKRFVpOHFWULTXHVRXODPRUW
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième
broche (mise à la terre) de la fiche du cordon
d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil
doit être correctement mis à la terre.
/HFRUGRQG·DOLPHQWDWLRQGHFHWDSSDUHLOHVWPXQL
G·XQHILFKHjEURFKHVPLVHjODWHUUHTXLVH
branche dans une prise mural ordinaire à 3 alvéoles
(mise à la terre) pour réduire au minimum les risques
du chocs électriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par
un électricien qualifié pour vous assurer que la prise
est correctement mise à la terre.
Si la prise murale est du type standard à 2 alvéoles,
il vous incombe de la faire remplacer par une prise
à 3 alvéoles correctement mise à la terre.
La machine à glaçons doit toujours être branché
dans sa propre prise de courant, dont la tension
nominale est identique à celle indiquée sur la plaque
signalétique.
Une alimentation électrique à 115 volts CA, 60
Hz, avec un fusible de 15 ou 20 ampères et une
mise à la terre est nécessaire. Cette précaution
est recommandée pour garantir un rendement
optimum et éviter une surcharge des circuits
électriques de la résidence, ce qui pourrait créer un
ULVTXHG·LQFHQGLHSDUVXUVFKDXIIHGHVILOV
1HGpEUDQFKH]MDPDLVO·DSSDUHLOHQWLUDQWOHFRUGRQ
G·DOLPHQWDWLRQ6DLVLVVH]IHUPHPHQWODILFKH
du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon
HIILORFKpRXHQGRPPDJp1·XWLOLVH]SDVXQFRUGRQ
IHQGLOOpRXSUpVHQWDQWGHVVLJQHVG·XVXUH
/RUVTXHYRXVGpSODFH]O·DSSDUHLOGXPXUIDLWHV
attention de ne pas la faire rouler sur le cordon
G·DOLPHQWDWLRQDILQGHQHSDVO·HQGRPPDJHU
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas
utíliser de cordons prolongateurs à cause des
risques potentiels qu’ils présentent dans certaines
conditions.
8
7RXWHIRLVVLYRXVGpFLGH]G·XWLOLVHUWRXWGHPrPHXQ
cordon prolongateur, il est absolument nécessaire
TX·LOV·DJLVVHG·XQFRUGRQjILOVDYHFPLVHjODWHUUH
pour appareils électroménagers homologué ULaux
États-Unis) ou homologué CSA (au Canada), pourvu
G·XQHILFKHHWG·XQHSULVHPLVHVjODWHUUHGH
ampères (minimum) et de 120 volts.
,16758&&,21(6,03257$17(6'(6(*85,'$'
Riesgo de Explosión
Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Si no
se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte.
ADVERTENCIA
Riesgo de Caídas
Los modelos con estilo incorporado (modelo PYE, CYE, GYE, PWE, CWE, y ZWE) son inestables, especialmente
con las puertas abiertas. Estos modelos deben ser asegurados con el soporte antivolcaduras, a fin de evitar
caídas hacia adelante, que podrían resultar en la muerte o lesiones graves. Lea y siga las instrucciones de
instalación en su totalidad, a fin de instalar el soporte de piso antivolcaduras embalado con su refrigerador.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Riesgo de Descarga Eléctrica
Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra
de 3 cables.
No elimine el cable de conexión a tierra.
No use un adaptador.
Si no se siguen estas instrucciones se podrá
producir la muerte, incendios o descargas
eléctricas.
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine
el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Por
seguridad personal, este electrodoméstico debe
estar adecuadamente conectado a tierra.
El cable de corriente de este electrodoméstico
cuenta con un enchufe de 3 cables (conexión
a tierra) que se conecta a un tomacorriente de
pared estándar de 3 cables (conexión a tierra) para
minimizar la posibilidad de riesgos de descargas
eléctricas por parte del mismo.
Contrate a un electricista calificado para que
controle el tomacorriente y el circuito eléctrico, a
fin de asegurar que el enchufe esté correctamente
conectado a tierra.
En caso de contar con un tomacorriente de pared
de 2 cables, es su responsabilidad y obligación
reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3
cables correctamente conectado a tierra.
El refrigerador debería estar siempre conectado
a un enchufe específico con un índice de voltaje
equivalente al que figura en su etiqueta de
características técnicas.
Se requiere un suministro eléctrico con fusible y
conexión a tierra de 115 voltios de CA, 60 Hz, y 15 o
20 amperes. Esto garantiza el mejor funcionamiento
y además previene la sobrecarga de los circuitos del
hogar, lo cual podría ocasionar riesgos de incendio
debido al recalentamiento de cables.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable
de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y
empuje el mismo hacia afuera para retirarlo.
Repare o reemplace de inmediato todos los cables
de corriente pelados o con cualquier tipo de daño.
No use un cable con cortaduras o abrasión sobre su
extensión o extremos.
Al alejar el refrigerador de la pared, se deberá tener
cuidado de que no ruede sobre ni dañe el cable de
corriente.
USO DE PROLONGADORES
Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad
bajo ciertas condiciones, recomendamos
enfáticamente no usar prolongadores.
Sin embargo, si aún es necesario usar un
prolongador, es absolutamente necesario que
sea un prolongador para electrodomésticos de
la lista UL, de 3 cables con conexión a tierra, que
cuente con un enchufe con conexión a tierra y un
tomacorriente, y que la graduación eléctrica del
cable sea de 15 amperes (mínimo) y 120 volts.
9
2SHUDWLQJ,QVWUXFWLRQV
Stainless Steel Refrigerator
Temperature
controls
Changing Temperature Controls
Temperature Display is located on inside
of left-hand refrigerator door. To change
the temperature, press and release the
REFRIGERATOR or FREEZER pad. The ACTUAL
TEMP light will come on and the display will
show the actual temperature. To change the
temperature, tap either the
REFRIGERATOR or FREEZER pad until the desired
temperature is displayed.
To turn OFF cooling system, press and hold
the REFRIGERATOR and FREEZER pads
simultaneously for 3 seconds. When the cooling
system is OFF the display should read OFF.
To turn ON cooling system, press either
REFRIGERATOR or FREEZER pad. The display
will show the preset temperature settings of
37°F for refrigerator and 0°F for freezer. Turning
the cooling system off stops the cooling to
refrigerator, but it does not shut off the electrical
power.
NOTE: The refrigerator is shipped with
SURWHFWLYH¿OPFRYHULQJWKHWHPSHUDWXUH
FRQWUROV,IWKLV¿OPZDVQRWUHPRYHGGXULQJ
installation, remove it now.
NOTE: For optimal temperature performance,
we recommend to avoid placing food items
GLUHFWO\DWWKHDLUÀRZYHQWVRIWKHIUHVKIRRG
DLUWRZHUDQGWKXVEORFNLQJWKHDLUÀRZ
Door alarm
The door alarm will sound if either door is open
for more than 2 minutes. The beeping sound will
stop when you close the door.
Ice maker
Press to turn the ice maker on or off.
Lock
controls
Press and hold for 3 seconds to lock or unlock the
refrigerator and freezer controls.
Reset filter
Press and hold for 3 seconds after replacing the
filter to reset the timer.
10
Refrigerator
Hold 3 Sec for °F/°C
Recommended: 37 °F
Actual Set
F
Energy Smart
Recommended: 0°F
Freezer
Energy Smart Override
Hold 3 Seconds
Door Alarm
Ice Maker
Lock Controls
Hold 3 Seconds
Reset Filter
Hold 3 Seconds
Dispensers
Stainless Steel Refrigerator
Sabbath
Mode
Press and hold lock & light (door alarm & ice
maker buttons for non-dispense models)
simultaneously for 3 seconds to enter/exit
Sabbath mode.
Activate Sabbath Mode to turn off interior lights,
temperature control and advanced features.
Compressor will run on a timed defrost when in
Sabbath mode.
Internal water
dispenser
The water dispenser is located on the left wall
inside the refrigerator compartment.
the dispenser noise may be loud as the air is
purged from the water line system. To flush out
impurities in the water line, throw away the first
6 glassfuls of water.
To dispense water:
1 Hold the glass against the recess.
2 Push the water dispenser button.
3 Hold the glass underneath the dispenserfor 2–3
seconds after releasing the dispenser button.
Water may continue to dispense after the
button is released.
If no water is dispensed when the refrigerator is
first installed, there may be air in the water line
system. Press the dispenser button and run 11ø 2
gallons to remove trapped air from the water line
and to fill the water system. During this process,
NOTE: To avoid water deposits, the dispenser
should be cleaned periodically by wiping with
a clean cloth or sponge.
11
Water Filter
Stainless Steel Refrigerator
Water
filter
Water Filter Cartridge
Installing the Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the fresh food
interior on the left side wall, near the top.
Select models use radio frequency identification
(RFID) to detect leaks and monitor filter status. The
RFID technology is certified by the FCC.
1. Align top of filter with cartridge holder and push
until cartridge is fully seated. The arrow on the
label should point up if cartridge is oriented
correctly.
2. While continuing to ensure cartridge is fully seated
in the holder, gently swing the filter inward until it
is in position. If filter will not swing easily, check to
ensure filter is properly aligned and fully seated
within the cartridge holder.
FCCID: ZKJ-EBX1532P001 ICID:
10229A-EBX1532P001
“This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.”
“This device complies with Industry Canada licenceexempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.”
When to replace the filter cartridge
The filter cartridge should be replaced every six
months or earlier if 170 gallons of water has been
dispensed or the flow of water to the dispenser or
icemaker decreases.
Touch Screen Models: A filter status message will
appear on the screen when the water filter needs
to be replaced. The filter status will automatically
update when the filter is replaced.
Non-touch Screen Models: A filter indicator light will
illuminate on the screen when the water filter needs
to be replaced.
Removing the filter cartridge
To replace the filter, first remove the old cartridge by
opening the filter door and pulling on the bottom of
the cartridge to allow it to swing outward. When the
cartridge can no longer swing, gently pull to unseat it
IURPWKHFDUWULGJHKROGHU'21277:,67&$575,'*(
A small amount of water may drip out.
Swing
1
Push \ Pull
2
3. Run two gallons of water through the cold water
dispenser (about 5 minutes) to remove air from
the system. A newly installed filter cartridge will
cause water to spurt from the dispenser. Use a
large pitcher or sports bottle to catch the water
spray.
4. Reset Filter Status message (non-touch screen
models).
Note: It is normal for water to appear discolored
during the initial system flush. Water color will return
to normal after first few minutes of dispensing.
Filter Bypass Plug
To reduce the risk of property damage due to water
leakage, you MUST use the filter bypass plug when
a replacement filter cartridge is not available. The
dispenser and icemaker will not operate without
either the filter or bypass plug installed. The bypass
plug is installed in the same way as a filter cartridge.
WARNING
To reduce the risk associated with choking, do not allow children under 3 years of age to have access to
small parts during the installation of this product. The disposable filter cartridge should be replaced every 6
months at the rated capacity, or sooner if a noticeable reduction in flow rate occurs.
For the maximum benefit of your filtration system, GE recommends the use of GE-branded filters only. Using
GE-branded filters in GE and Hotpoint® refrigerators provides optimal performance and reliability. GE filters
meet rigorous industry NSF standards for safety and quality that are important for products that are filtering
your water. GE has not qualified non-GE-branded filters for use in GE and Hotpoint refrigerators and there is no
DVVXUDQFHWKDWQRQ*(EUDQGHGILOWHUVPHHW*(·VVWDQGDUGVIRUTXDOLW\SHUIRUPDQFHDQGUHOLDELOLW\
If you have questions, or to order additional filter cartridges, visit our website at www.geapplianceparts.
com or call GE Parts and Accessories, 8003626.2002.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco Service Center.
12
Water Filter
Stainless Steel Refrigerator
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’étouffement pendant l’installation de ce produit, ne pas laisser les petites pièces
à la portée des enfants âgés de moins de 3 ans. La cartouche de filtre jetable doit être remplacée tous les 6
mois, si sa capacité nominale est atteinte ou si une réduction notable du débit est observée
3RXUOHVPHLOOHXUVUpVXOWDWVGHYRWUHV\VWqPHGHILOWUDWLRQ*(UHFRPPDQGHO·XWLOLVDWLRQGHILOWUHVGHPDUTXH*(
VHXOHPHQW/·XWLOLVDWLRQGHILOWUHVGHPDUTXH*(GDQVOHVUpIULJpUDWHXUV*(HW+RWSRLQWŠSURFXUHOHVPHLOOHXUV
UHQGHPHQWHWILDELOLWp/HVILOWUHV*(VDWLVIRQWDX[ULJRXUHXVHVQRUPHV16)GHO·LQGXVWULHUHODWLYHVjODV€UHWpHW
ODTXDOLWpIDFWHXULPSRUWDQWSRXUOHVSURGXLWVTXLILOWUHQWYRWUHHDX*(Q·DSDVpYDOXpOHUHQGHPHQWGHVILOWUHV
G·DXWUHVPDUTXHVGDQVOHVUpIULJpUDWHXUV*(HW+RWSRLQWHWLOQ·H[LVWHDXFXQHDVVXUDQFHTX·LOVVDWLVIHURQWOHV
normes de qualité et de fiabilité GE.
Pour toute question ou pour commander des cartouches filtrantes de rechange, visitez notre site Web au
www.geapplianceparts.com ou composez le 800.626.2002 pour joindre le service des Pièces et accessoires GE.
/HVFRQVRPPDWHXUVGX&DQDGDGRLYHQWFRQVXOWHUOHVSDJHVMDXQHVSRXUFRQQDvWUHOHFHQWUHGHVHUYLFH&DPFR
le plus proche.
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo asociado con asfixia, no permita que los niños menores de 3 años tengan acceso
a las partes pequeñas durante la instalación de este producto. El cartucho del filtro descartable deberá ser
reemplazado cada 6 meses luego de agotar su capacidad, o antes si se produce una reducción notoria en el
caudal.
Para obtener el máximo beneficio de su sistema de filtrado, GE recomienda el uso de los filtros de la marca GE
únicamente. El uso de filtros de la marca GE en refrigeradores GE y Hotpoint® brinda un óptimo funcionamiento
y confiabilidad. Los filtros GE cumplen con rigurosos estándares NSF de la industria sobre seguridad y calidad,
que son importantes para los productos que están filtrando su agua. GE no posee filtros de la marca GE que
no estén calificados para su uso en refrigeradores GE y Hotpoint, y no existe seguridad de que los filtros que no
son de la marca GE cumplan con los estándares de GE en relación a calidad, funcionamiento y confiabilidad.
Ante cualquier consulta, o para ordenar cartuchos de filtros adicionales, visite nuestro sitio web en www.
geapplianceparts.com, o llame a GE Parts and Accessories (Piezas y Accesorios de GE), 8003626.2002.
Los clientes de Canadá deberán buscar el Centro de Servicio Técnico Camco en las páginas amarillas
13
Shelves and Bins
Stainless Steel Refrigerator
Rearranging
the shelves
Shelves in the refrigerator compartment
are adjustable.
Refrigerator Compartment
2
To remove:
1. Remove all items from the shelf.
2. Tilt the shelf up at the front.
3. Lift the shelf up at the back and bring
the shelf out.
To replace:
1. While tilting the shelf up, insert the top hook
at the back of the shelf in a slot on the track.
2. Lower the front of the shelf until the bottom
of the shelf locks into place.
Spillproof
shelves
Spillproof shelves have special edges to help prevent
spills from dripping to lower shelves.
QuickSpace™
shelf*
This shelf splits in half and slides under itself for
storage of tall items on the shelf below.
This shelf can be removed and replaced or relocated
(just like spillproof shelves).
NOTE: The back half of the Quick Space Shelf is not
adjustable.
6HOHFW0RGHOV2QO\
14
1
2
1
Shelves and Bins
Stainless Steel Refrigerator
Nonadjustable
dairy bin
To remove: Lift the dairy bin straight up,
then pull out.
Adjustable
bins on doors
Adjustable bins can easily be carried from
refrigerator to work area.
To remove: Lift bin straight up, then pull out.
To replace or relocate: Slide in the bin just above the
molded door supports, and push down. The bin will
lock in place.
To replace: Engage the bin in the molded door
supports and push down. The bin will lock in place.
Drop down tray *
(tray open)
1.2SHQULJKWIUHVKIRRGGRRU
2. Depress both buttons on lower sides of bin and
bin will drop down.
3. Reverse to reinstall.
6HOHFW0RGHOV2QO\
Dispense Models
(Right Hand Door)
Freezer basket
and drawer
Non-Dispense Models
(Left Hand Door)
1. Basket.
2. Drawer
3. Ice Bucket*
6HOHFW0RGHOV2QO\
15
Shelves and Bins
Stainless Steel Refrigerator
Basket removal
(bottom drawer)
1. 2SHQIUHVKIRRGGRRUV
2. 2SHQIUHH]HUGRRUWRWKHVWRSSRVLWLRQ
3. Remove freezer basket by lifting up the rear of
the basket and rotate it upward.
4. Lift it out to remove.
To replace:
Reverse step 1 thru 4 to replace.
NonAdjustable
bins on
the freezer
door
To remove: push in plastic tab on either left or right
side
To replace: slide bin into location until it locks into
place.
Adjustable
deli/produce
drawer
To remove: pull the drawer out to the stop position.
Lift the front of the drawer up and out.
Drawer
divider*
To remove: pull the drawer out to the stop position.
Slide pan divider to right to release it from the pan.
To replace: pull left and right slides untill fully
extended. Place drawer back in first and rotate
drawer front down to seat on slides. Push the drawer
in to closed position.
To replace: place pan divider into the groove on the
right and slide it to the left as needed.
6HOHFW0RGHOV2QO\
16
Climate Zone and Temperature Controlled Drawer
Stainless Steel Refrigerator
ClimateZone
Keep fruits and vegetables organized in separate
compartments for easy access.
Excess water that may accumulate in the bottom of
the drawers or under the drawers should be wiped
dry.
Temperature
controlled
drawer
The Temperature Controlled Drawer is a full-width
drawer with adjustable temperature control. This
drawer can be used for large miscellaneous items.
To change setting, press select button.
Note: Temperatures indicate the appropriate
temperatures for the food and actual temperatures may vary based on normal operation and
other factors such as door openings and fresh
food set point.
Meat
Beverage
32°
34°
Deli
Select
38°
CAUTION
Laceration Hazard.
Do not store glass bottles at this setting. If
they are frozen, they can break and result in
personal injury.
ATTENTION
Risque de lacération.
Ne conservez pas les bouteilles de verre
à ce réglage. Si elles gèlent, elles peuvent
éclater et provoquer des blessures.
PRECAUCIÓN
Riesgo de Laceración.
No guarde botellas de vidrio en esta
ubicación. Si están congeladas, se podrán
romper y producir lesiones personales.
17
Automatic Icemaker
Stainless Steel Refrigerator
Automatic
icemaker*
NOTE: A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
The ice maker will produce seven cubes per cycle
approximately 100–130 cubes in a 24-hour period,
depending on freezer compartment temperature,
room temperature, number of door openings and
other use conditions.
The ice maker will fill with water when it cools to 15°F
(–10°C). A newly installed refrigerator may take 12 to
24 hours to begin making ice cubes.
If the refrigerator is operated before the water line
connection is made to the unit or if the water supply
to an operating refrigerator is turned off, make sure
WKDWWKHLFHPDNHULVWXUQHGRII2QFHWKHZDWHUKDV
been connected to the refrigerator, the ice maker
may be turned on. See the table below for details.
You may hear a buzzing sound each time the ice
maker fills with water.
Throw away the first few batches of ice to allow the
water line to clear.
Be sure nothing interferes with the sweep of the
feeler arm.
When the bin fills to the level of the feeler arm, the ice
maker will stop producing ice. It is normal for several
cubes to be joined together.
If ice is not used frequently, old ice cubes will become
cloudy, taste stale and shrink.
Ice maker
CAUTION To minimize the risk of
personal injury, avoid contact with the
moving parts of the ejector mechanism, or
with the heating element that releases the
cubes. Do not place fingers or hands on the
automatic ice making mechanism while the
refrigerator is plugged in.
ATTENTION Pour réduire le risque
de blessure, évitez tout contact avec les
SLqFHVPRELOHVGXPpFDQLVPHG·pMHFWLRQ
RXDYHFO·pOpPHQWFKDXIIDQWTXLOLEqUHOHV
cubes. Ne placez pas les doigts ou les mains
sur le mécanisme de production de glace
automatique lorsque le réfrigérateur est
branché à la prise électrique.
PRECAUCIÓN Para minimizar el riesgo de
lesiones personales, evite el contacto con
las partes móviles del mecanismo eyector
o con el elemento de calefacción que libera
los cubos. No coloque los dedos ni las manos
en el mecanismo de la máquina de hielos
automática mientras el refrigerador esté
enchufado.
To turn off the ice maker, use the “ICE MAKER” button
on the controls.
Feeler Arm
NOTE: In homes with lower-than-average water
pressure, you may hear the icemaker cycle
multiple times when making one batch of ice.
Accessing ice
Freezer Ice Bucket*
The ice storage is in the freezer compartment
drawer.
‡2SHQWKHIUHH]HUGUDZHU
• The ice bucket is located on the left side of the
upper basket.
• Pull the upper basket forward to remove the ice
bucket.
6HOHFW0RGHOV2QO\
18
Freezer
Ice
Bucket
Care and Cleaning
Stainless Steel Refrigerator
Cleaning
the outside
The stainless steel panels and handles can be
cleaned with a commercially available stainless
steel cleaner such as Stainless Steel Magic™
.
Stainless Steel Magic is available at Ace, True
Value, Servistar, HWI and other leading stores.
It is also available through GE Parts and
$FFHVVRULHV2UGHUSDUWQXPEHU
WX10X15.
Do not use appliance wax or polish on the
stainless steel.
Silver-accented plastic parts should be washed
with soap or other mild detergents. Wipe clean with
a sponge, damp cloth or paper towel.
Do not use scouring pads, powdered cleaners,
bleach or cleaners containing bleach because
these products can scratch and weaken the paint
finish.
Cleaning
the inside
To help prevent odors, leave an open box
of baking soda in the fresh food and freezer
compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not practical, wring excess moisture out of
sponge or cloth when cleaning around switches,
lights or controls.
8VHZDUPZDWHUDQGEDNLQJVRGDVROXWLRQ³
about a tablespoon (15 ml) of baking soda to
a quart (1 liter) of water. This both cleans and
neutralizes odors. Rinse and wipe dry.
Use of any cleaning solution other than that
which is recommended, especially those that
contain petroleum distillates, can crack or
damage the interior of the refrigerator.
Do not wash any plastic refrigerator parts in
the dishwasher.
temperature changes or impact, such as bumping or
dropping. Tempered glass is designed to shatter into
many small pieces if it breaks.
CAUTION
Do not clean glass shelves or
covers with warm water when they are cold. Glass
shelves and covers may break if exposed to sudden
ATTENTION
Ne nettoyez pas les clayettes ou
OHVFRXYHUFOHVHQYHUUHDYHFGHO·HDXWLqGHTXDQG
ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en
YHUUHSHXYHQWVHFDVVHUV·LOVVRQWH[SRVpVjGHV
changements soudains de température ou si vous
les cognez ou les faites tomber. Le verre trempé est
conçu pour se briser en petits morceaux en cas de
casse.
PRECAUCIÓN
No limpie estantes de vidrio ni
tapas con agua caliente cuando estén fríos. Los
estantes de vidrio y las tapas se pueden romper
si son expuestos a cambios de temperatura
repentinos o impactos, tales como sacudones
o caídas. El vidrio templado está diseñado para
destruirse en pequeñas piezas en caso de rotura.
Behind the
refrigerator
Be careful when moving the refrigerator away
from the wall. All types of floor coverings can be
damaged, particularly cushioned coverings and
those with embossed surfaces.
Raise the leveling legs located at the bottom front of
the refrigerator.
Pull the refrigerator straight out and return it
to position by pushing it straight in. Moving the
refrigerator in a side direction may result in
damage to the floor covering or refrigerator.
Lower the leveling legs until they touch the floor.
When pushing the refrigerator back, make sure
you don’t roll over the power cord or icemaker
supply line.
Preparing
for vacation
For long vacations or absences, remove food and
unplug the refrigerator. Clean the interior with a
baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of
baking soda to one quart (1 liter) of water. Leave the
doors open.
If the temperature can drop below freezing, have a
qualified service technician drain the water supply
system to prevent serious property damage due to
flooding.
1) Turn refrigerator off (pg. 7) or unplug the
refrigerator.
2) Empty ice bucket
3) Turn water supply off
If you cut the water supply off, turn off the ice
maker (pg. 18).
Upon returning from vacation:
1) Replace the water filter.
2) Run 2 gallons of water through the cold water
dispenser (about 5 minutes) to flush the system.
Preparing
to move
Secure all loose items such as shelves and
drawers by taping them securely in place
to prevent damage.
When using a hand truck to move the
refrigerator, do not rest the front or back of the
refrigerator against the hand truck. This could
damage the refrigerator. Handle only from the
sides of the refrigerator.
Be sure the refrigerator stays in an upright
position during moving.
19
Replacing the Light Bulbs
Stainless Steel Refrigerator
Fresh food
FRPSDUWPHQW³
upper light
There is LED lighting in fresh food compartment and
on the bottom of the fresh food doors to light the
freezer compartment.
An authorized technician will need to replace the
LED light.
If this assembly needs to be replaced, call GE
Service at 1.800.432.2737 in the United States or
1.800.561.3344 in Canada.
LED Lights
20
The Problem Solver
Stainless Steel Refrigerator
Normal
operating
sounds
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more
features and use newer technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
WHOOSH...
„ The new high efficiency compressor may run faster
and longer than your old refrigerator and you may
hear a high-pitched hum or pulsating sound while it
is operating.
„ You may hear a whooshing sound when the doors
close. This is due to pressure equalizing within the
refrigerator.
„ After dispensing ice, a motor will close the ice chute
to keep warn room air from entering the ice bucket,
maintaining ice at a freezing temperature.
The hum of the motor closing the ice chute is normal,
shortly after dispensing ice.
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
„ You may hear cracking or popping sounds when the
refrigerator is first plugged in. This happens as the
refrigerator cools to the correct temperature.
„ Expansion and contraction of cooling coils during
and after defrost can cause a cracking or popping
sound.
„ 2QPRGHOVZLWKDQLFHPDNHUDIWHUDQLFHPDNLQJ
cycle, you may hear the ice cubes dropping into the
ice bucket.
„ 2QPRGHOVZLWKDGLVSHQVHUGXULQJZDWHUGLVSHQVH
you may hear the water lines move at initial dispense
and after dispenser button is released.
„ You may hear the fans spinning at high speeds.
This happens when the refrigerator is first plugged
in, when the doors are opened frequently or when
a large amount of food is added to the refrigerator
or freezer compartments. The fans are helping to
maintain the correct temperatures.
„ The fans change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
WATER SOUNDS
„ The flow of refrigerant through the cooling coils may
make a gurgling noise like boiling water.
„ Water dropping on the defrost heater can cause a
sizzling, popping or buzzing sound during the defrost
cycle.
„ A water dripping noise may occur during the defrost
cycle as ice melts from the evaporator and flows into
the drain pan.
„ Closing the door may cause a gurgling sound due to
pressure equalization.
For additional information on normal
icemaker and dispenser operating
sounds, see the Automatic Icemaker
and Internal Water Dispenser
sections.
21
The Problem Solver
Stainless Steel Refrigerator
Questions?
Use this
problem
solver!
Problem
Possible Cause
Handle is loose/handle has a
gap.
• Handle needs adjusting. See Attach Fresh Food Handle and Attach
the Freezer Handle sections for detailed instructions.
Refrigerator beeping
• This is door alarm. Turn off or disable with door closed. If door open
and alarm is sounding, you can only snooze the alarm.
Not cooling
• 7KHFRROLQJV\VWHPLVRII7XUQFRROLQJEDFNRQ6HH2SHUDWLQJ
Instructions..
Water has poor taste/odor
• Water dispenser has not been used for a long time. Dispense water,
until all water in system is replenished.
Water in glass is warm
• Normal when refrigerator is first installed. Wait 24 hours for the
refrigerator to completely cool down.
• Water dispenser has not been used for a long time. Dispense water,
until all water in system is replenished.
• Water system has drained. Allow several hours for replenished
supply to chill.
Water dispenser does not work
• Water supply line turned off or not connected. See Installing the
Water Line.
• Water filter clogged or filter/bypass plug not installed. Replace filter
cartridge or remove filter and install bypass plug.
• Air may be trapped in the water system. Press the dispenser arm for
at least 5 minutes.
• Water in reservoir is frozen because the controls are set too cold. Set
the refrigerator control to a warmer setting and wait 24 hours. If the
water does not dispense after 24 hours, call for service.
Water spurting from dispenser
• Newly installed filter cartridge. Run cold water from the dispenser for
5 minutes (about 2 gallons)..
No water or ice cube production
• Supply line or shutoff valve is clogged. Call a plumber.
• Water filter is clogged. Replace filter cartridge or remove filter and
install bypass plug.
• Filter cartridge not properly installed. Remove and reinstall filter cartridge, being certain that it locks in place.
• Ice maker is turned off. Check that the ice maker is turned on. See
Automatic Ice Maker.
22
Water is leaking from dispenser
• Air may be present in the water line system, causing water to drip
after being dispensed. Dispense water for at least 5 minutes to
remove air from system.
Freezer cooling, fresh food not
cooling
• Normal, when refrigerator first plugged in or after extended power
outage. Wait 24 hours for temperature in both compartments to
reach selected temperatures.
Performance Data Sheet
Model: GE RPWFE
Use Replacement Cartridge RPWFE.
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible
limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53. System tested and certified by NSF International against
NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 for the reduction of substances listed below.
Capacity 170 Gallons (643.5 Liters).
Substance Tested
for Reduction
Average Influent
Chlorine Taste and Odor
2.0 mg/L
Nominal Particulate
Class I, , ≥0.5 to < 1.0 μm 7,633,333 pts/mL
Asbestos
Atrazine
Benzene
Carbofuran
Cyst*
Lead pH @6.5
Lead pH @8.5
Mercury @ pH 6.5
Mercury @ pH 8.5
Lindane
P-Dichlorobenzene
Toxaphene
2, 4-D Reduction
VOC
109 MFL
0.009 mg/L
0.016 mg/L
0.08 mg/L
104,750 cysts/L
0.140 mg/L
0.158 mg/L
0.006 mg/L
0.006 mg/L
0.002 mg/L
0.222 mg/L
0.015 mg/L
0.218 mg/L
0.278 mg/L
Contaminant Reduction Determined by NSF testing.
Max Permissible
Product Water NSF Reduction
Concentration Requirements
N/A
≥50%
NSF specified
Challenge Concentration
2.0 mg/L ± 10%
Avg %
Reduction
97.4%
Average Product
Water
Concentration
0.05 mg/L
At least 10,000 particles/mL
107 to 108 fibers/L; fibers
greater than 10μm in length
0.009 mg/L ± 10%
0.015 mg/L ± 10%
0.08 mg/L ± 10%
Minimum 50,000 cysts/L
0.15 mg/L ± 10%
0.15 mg/L ± 10%
0.006 mg/L ± 10%
0.006 mg/L ± 10%
0.002 mg/L ± 10%
0.225 mg/L ± 10%
0.015 mg/L ± 10%
0.210 mg/L±10%
0.300 mg/L ± 10%
99.0%
71,850 pts/ml
N/A
≥85%
J-00106249
99.99%
94.4%
96.4%
98.8%
99.99%
99.3%
98.3%
91%
88.3%%
99%
99.8%
93.5%
99.9%
97.7%
<1 MFL
0.0005 mg/L
0.001 mg/L
0.001 mg/L
3 cyst/L
0.001 mg/L
0.002 mg/L
0.0003 mg/L
0.0007 mg/L
0.00002 mg/L
0.0005 mg/L
0.001 mg/L
0.0001 mg/L
0.0015 mg/L
N/A
0.003 mg/L
0.005 mg/L
0.04 mg/L
N/A
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.0002 mg/L
0.075 mg/L
0.003 mg/L
0.07 mg/L
N/A
≥99%
N/A
N/A
N/A
≥99.95%
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
≥95%
J-00102069
J-00102058
J-00102065
J-00102059
J-00102057
J-00102052
J-00102053
J-00102054
J-00104087
J-00102063
J-00102067
J-00102061
J-00102064
J-00102070
NSF
Test Report
J-00102044
*Based on the use of Cryptosporidium parvum oocysts.
The following pharmaceutical reduction claims have not been certified by NSF International. Claims tested and verified
by independent laboratory:
Substance
Reduction
Atenolol
Fluoxetine
Ibuprofen
Progesterone
Trimethoprim
Average Influent
1088 ng/L
845 ng/L
898 ng/L
945 ng/L
403 ng/L
NSF specified
Challenge Concentration
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Avg %
Reduction
99.5%
99.4%
98.8%
99.4%
99.5%
Average Product Water
Concentration
5.0 ng/L
5.0 ng/L
9.9 ng/L
5.5 ng/L
2.0 ng/L
Max Permissible
Product Water
Concentration
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
NSF
Test Report
J-00103221
J-00103221
J-00103726
J-00103727
J-00103221
Application Guidelines/Water Supply Parameters
Service Flow
Water Supply
0.5 gpm (1.89 lpm)
Potable Water
Water Pressure
Water Temperature
25-120 psi (172– 827 kPa)
33º F - 100º F (0.6º C - 38º C)
It is essential that the manufacturer’s recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised.
See Installation Manual for Warranty information.
Note: While the testing was performed under standard laboratory conditions,
actual performance may vary.
Replacement Cartridge: RPWFE. For estimated costs of replacement elements
please call 1-800-626-2002 or visit our website at www.geapplianceparts.com.
WARNING
To reduce the risk associated with ingestion of contaminants:
~Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality
without adequate disinfection before and after the system. Systems certified
for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable
cysts. EPA Establishment Number 070595-MEX-001.
NOTICE
To reduce the risk of water leakage or flooding, and to ensure optimal filter
performance:
~Read and follow use instructions before installation and use of this system.
~8]bcP[[PcX^]P]SdbTMUST comply with all state and local plumbing codes.
REPLACEMENT
ELEMENT
Tested and certified by NSF International
against NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53
in model GE RPWF and GE RPWFE for the
reduction of the claims specified on the
performance data sheet.
~Do not install if water pressure exceeds 120 psi (827 kPa). If your water pressure
exceeds 80 psi, you must install a pressure-limiting valve. Contact a plumbing
professional if you are uncertain how to check your water pressure.
~Do not install where water hammer conditions may occur. If water hammer
conditions exist you must install a water hammer arrester. Contact a plumbing
professional if you are uncertain how to check for this condition.
~Do not install on hot water supply lines. The maximum operating water
temperature of this filter system is 100º F (38º C).
~Protect filter from freezing. Drain filter when temperatures drop
below 33ºF (0.6ºC).
~2WP]VTcWTSXb_^bPQ[T
[cTaRPacaXSVTTeTahbXg\^]cWb^ab^^]TaXUh^d^QbTaeT
a noticeable reduction in water flow rate.
~5PX[daTc^aT_[PRTcWTSXb_^bPQ[T
[cTaRPacaXSVTPcaTR^\\T]STSX]cTaeP[b\Ph
lead to reduced filter performance and cracks in the filter housing, causing water
leakage or flooding.
RPWFE
23
RPWFE Water Filter Cartridge Limited Warranty.
Contact us at www.geapplianceparts.com,
or call 800.GE.CARES.
Appliance Service
GE
Appliances
800-GE-CARES
Staple your receipt
here. Proof of the
original purchase
date is needed to
obtain service
under the warranty.
For The Period Of:
We Will Replace, At No Charge To You:
Thirty Days
From the date of the
original purchase
Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or
workmanship during this limited thirty-day warranty.*
What is Not Covered:
~ Service trips to your home to teach you how to use the product.
~ Improper installation.
~ Failure of the product if it is abused, misused, used for other than the intended
purpose or used commercially.
~ Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
~ Replacement of the water filter cartridge due to water pressure that is outside the
specified operating range or due to excessive sediment in the water supply.
~ Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.
~ Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home use within the U.S.A. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
For Purchases Made In Iowa: This form must be signed and dated by the buyer and seller prior to the
consummation of this sale.
This form should be retained on file by the seller for a minimum of two years.
Buyer:
Seller:
Name
Name
Address
Address
City
State
Signature
Date
Zip
City
State
Signature
Date
Zip
*If your GE part fails because of a manufacturing defect within thirty days from the date of original purchase for use, we will give you a new or, at our option, a rebuilt part without charge.
Return the defective part to the parts supplier from whom it was purchased together with a copy of the “proof of purchase” for the part. If the part is defective and shows no signs of abuse,
it will be exchanged. The warranty does not cover the failure of parts which are damaged while in your possession, are abused, or have been installed improperly. It does not cover the cost
of returning the part to the supplier from whom it was purchased nor does it cover the cost of labor to remove or install it to diagnose the fault. It does not cover parts used in products in
commercial use except in the case of air conditioning equipment. In no event shall GE be liable for consequential damages. Warrantor: General Electric Company
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES: Your sole and exclusive remedy is part exchange as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to six months or the shortest period allowed by law.
GE
Appliances
Appliance Park
Louisville, KY 40225
geapplianceparts.com
24
RPWFE
34-8715-2704-9
EPA #070595-MEX-001
© 2014 General Electric Company
PC78863
Consumer Services
Stainless Steel Refrigerator
With the purchase of your new Monogram appliance, receive
the assurance that if you ever need information or assistance
IURP*(ZH·OOEHWKHUH$OO\RXKDYHWRGRLVFDOO³WROO IUHH
GE Answer
Center®
In the USA:
800.626.2000
Whatever your question about any Monogram major appliance, GE Answer Center® information
VHUYLFHLVDYDLODEOHWRKHOS<RXUFDOO³DQG\RXUTXHVWLRQ³ZLOOEHDQVZHUHGSURPSWO\DQG
courteously. Call the GE Answer Center® Monday to Friday, 8 a.m. to 10 p.m. EST, and Saturday,
8 a.m. to 7 p.m. EST.
OR
Visit our Website at: monogram.com
In Canada, call 1.800.561.3344.
In-Home Repair
Service
In the USA:
800.444.1845
In Canada:
1.800.561.3344
For Customers
With Special
Needs…
In the USA:
800.626.2000
Service
Contracts
In the USA:
800.626.2224
$*(FRQVXPHUVHUYLFHSURIHVVLRQDOZLOOSURYLGHH[SHUWUHSDLUVHUYLFHVFKHGXOHGDWDWLPHWKDW·V
convenient for you. To schedule service, call Monday to Friday, 7 a.m. to 10 p.m. EST, or Saturday
and Sunday, 8 a.m. to 6 p.m. EST. Many GE Consumer Service company-operated locations offer
\RXVHUYLFHWRGD\RUWRPRUURZRUDW\RXUFRQYHQLHQFH2XUIDFWRU\WUDLQHGWHFKQLFLDQVNQRZ
\RXUDSSOLDQFHLQVLGHDQGRXW³VRPRVWUHSDLUVFDQEHKDQGOHGLQMXVWRQHYLVLW
In Canada: Monday to Friday, 7 a.m. to 8 p.m. and Saturday, 8 a.m. to 5 p.m. EDST.
GE offers Braille controls for a variety of GE appliances, and a brochure to
assist in planning a barrier-free kitchen for persons with limited mobility.
Consumers with impaired hearing or speech who have access to a TDD
or a conventional teletypewriter may call 800.TDD.GEAC (800.833.4322)
to request information or service.
You can have the secure feeling that GE Consumer Service will still be there after your
ZDUUDQW\H[SLUHV3XUFKDVHD*(FRQWUDFWZKLOH\RXUZDUUDQW\LVVWLOOLQHIIHFWDQG\RX·OO
UHFHLYHDVXEVWDQWLDOGLVFRXQW:LWKDPXOWLSOH\HDUFRQWUDFW\RX·UHDVVXUHGRIIXWXUH
VHUYLFHDWWRGD\·VSULFHV
In Canada:
1.800.561.3344
Parts and
Accessories
In the USA:
800.626.2002
In Canada:
1.800.561.3344
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly
to their home. The GE parts system provides access to over 47,000 parts…and all GE Genuine
Renewal Parts are fully warranted. VISA, MasterCard and Discover cards are accepted.
Visit www.geappliances.com.
User maintenance instructions contained in this manual cover procedures intended to be
performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service
personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
25
Notes
Stainless Steel Refrigerator
26
Notes
Stainless Steel Refrigerator
27
Warranty
Stainless Steel Refrigerator
YOUR MONOGRAM REFRIGERATOR WARRANTY
Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original
purchase date is needed to obtain service under warranty.
WHAT IS
COVERED
From the Date
of the Original
Purchase
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
For one year from date of original purchase, we will provide, free of charge, parts and service labor in your home
to repair or replace any part of the refrigerator that fails because of a manufacturing defect.
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY
For five years from date of original purchase, we will provide, free of charge, parts and service labor
in your home to repair or replace any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser,
evaporator and all connecting tubing) that fails because of a manufacturing defect.
LIMITED THIRTY-DAY WARRANTY ON WATER FILTER CARTRIDGE (Water filter, if included)
From the date of the original purchase we will provide, free of charge, replacement parts for any part
of the water filter cartridge that fails because of a manufacturing defect. During this limited thirty-day warranty,
we will also provide, free of charge, a replacement water filter cartridge.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
ordinary home use in the 48 mainland states, Hawaii, Washington, D.C. or Canada. If the product is located in an
area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you
may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. In Alaska the warranty
is the same except that it is LIMITED because you must pay to ship the product to the service shop or for the
VHUYLFHWHFKQLFLDQ·VWUDYHOFRVWVWR\RXUKRPH
All warranty service will be provided by our Factory Service Centers or by our authorized Customer Care®
servicers during normal working hours.
Should your appliance need service, during warranty period or beyond, in the USA call 800.444.1845.
In Canada: 800.561.3344. Please have your serial number and model number available when calling for service.
WHAT IS NOT
COVERED
• Service trips to your home to teach you how
to use the product.
• Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
• Damage to the product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
• Failure of the product if it is used for other than
its intended purpose or used commercially.
• Damage caused after delivery.
• Improper installation, delivery or maintenance.
If you have an installation problem, contact
your dealer or installer. You are responsible for
providing adequate electrical, plumbing and
other connecting facilities.
• Replacement of the light bulbs, if included,
or water filter cartridge, if included, other than
as noted above.
• Replacement of the water filter cartridge,
if included, due to water pressure that is outside
the specified operating range or due to excessive
sediment in the water supply.
• Loss of food due to spoilage (in the USA only).
• Incidental or consequential damage caused
by possible defects with this appliance.
• Product not accessible to provide required
service.
(;&/86,212),03/,(':$55$17,(6³<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHG\LVSURGXFWUHSDLUDVSURYLGHG
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability
or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to state/province to province. To know what your legal rights
DUHLQ\RXUVWDWHSURYLQFHFRQVXOW\RXUORFDORUVWDWHSURYLQFLDOFRQVXPHUDIIDLUVRIILFHRU\RXUVWDWH·V$WWRUQH\
General.
Warrantor in USA: General Electric Company,
Louisville, KY 40225
Warrantor in Canada: Mabe Canada Inc.
239D4535P001
49-60717-1
01-15 GE
Printed in the United States