DV457E(G)*
Gas and Electric Dryer
user manual
This manual is made with 100% recycled paper.
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service or accessory
parts, please register your product at or contact
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
DV457E(G)-02836E_EN.indd 1
2012-03-16
1:58:24
Features
Your new dryer will change the way you feel about drying laundry. From its
specialized 8” LCD touch screen, and its innovative Smart Control technology to its
time and energy efficiency, your new Samsung dryer has all the benefits to make
drying laundry as easy and pleasant as possible.
• Extra Large Capacity
Ultra drying capabilities at your fingertips! Now you can dry extra-large loads. Our ultra large
7.5 cu.ft. capacity dryer circulates more air through your clothes, drying them faster, for a
wrinkle-free result.
• 8” LCD Touch Screen Display
The brilliant 8” Color LCD Touch Screen displays cycle information, settings, options, and
more. The easy-to-use interface allows you to scroll through all the drying cycles with the
slightest touch.
• Smart Control (Elec. Model Only)
Samsung’s innovative Smart Control technology enables you to control your dryer through
personal technology devices such as smart phones. You don’t have to be on standby until
the cycle ends. The Smart Control allows you to monitor the drying process and lets you
know when the cycle is complete.
• Smart Monitor (Gas Model Only)
Samsung’s innovative Smart Monitor technology enables you to monitor your dryer through
personal technologies such as smart phones. You don’t have to be on standby until the cycle
ends. Smart Monitor allows you to monitor the drying process and let you know when the
cycle is complete.
• Smart Care
Samsung’s Smart Care, an automatic error-monitoring system, detects and diagnoses
problems at an early stage and provides quick and easy solutions through the LCD
navigation. With the innovative Smart Control technology, you can also be alerted via your
smart phone when a problem occurs.
• Steam Cycle
This cycle sprays a small amount of water into the drum of the dryer after several minutes
of tumbling with heat. It reduces bad odors from clothing that are difficult to remove when
washing with water, and also reduces wrinkles.
• Sanitize Cycle
This cycle sanitizes garments by infusing high temperature heat deep into the fabric during
the drying cycle and eliminating 99.9% of certain bacteria. Use this cycle for clothing,
bedding, towels, or other items needing sanitization. The Sanitize cycle is certified by NSF
International, an independent third-party testing and certification organization.
NSF Protocol P154
Sanitization Performance of
Residential Clothes Dryers
• Vent Sensor
Your Samsung dryer is equipped with a Vent Sensor which detects and notifies you when it is
time to clean the ducts. Keep your dryer safe and efficient!
2_ Features
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec9:2
2012-03-16
1:58:35
• Time Saving
Our cycles are designed with you in mind. All our dryers are designed to dry your clothes
quickly... just 42 minutes! Giving you time for more important things in life.
• Energy Saving
Your Samsung dryer is super energy efficient. You can dry up to 3.31 pounds of laundry with
1 kWh. Also, it saves energy by automatically drying your clothes the most efficient way.
• Easy Reversible Door
Your Samsung dryer will fit just about anywhere and without a door issues. The direction of
its easy reversible door can be changed quickly and easily.
• Pedestal with Storage Drawers
An optional 15” pedestal is available to raise the dryer for easier loading and unloading. It also
offers a built-in storage drawer that can hold a 100 oz. bottle of detergent.
We strongly recommend that you DO NOT stack Samsung washers and dryers.
(it might be hard to control dryer LCD because of the viewing angle.)
<Pedestal with Storage Drawers>
• 4-way Vent (Electric models only: DV457E*)
You can install the exhaust vent in the following four (4) positions: back, either side or at the
bottom.
Features _3
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec9:3
2012-03-16
1:58:35
Safety instructions
Congratulations on your new Samsung Dryer. This manual contains important
information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the
time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and
features.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the extensive features and
functions of your new appliance safely and efficiently. Retain the manual in a safe place near the appliance
for future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual.
The Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, or operating your dryer.
Always contact your manufacturer about problems or conditions you do not understand.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death
and/or property damage. Follow the information in this manual to minimize
the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury, or
death.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or
any other appliance.
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or
property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service center for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4_ Safety instructions
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec11:4
2012-03-16
1:58:35
WARNING - Risk of Fire
•
•
•
•
WARNING
Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer.
Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes.
Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct
is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for
use with clothes dryers. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed, and
trap lint. These conditions will obstruct the clothes dryer’s airflow and increase the risk of fire.
To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR EXPLOSION:
•
•
WARNING
Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with
gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit
vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a cleaning
solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all traces of
these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
There are many highly flammable items used in homes, such as acetone, denatured alcohol,
gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers, turpentine, waxes,
and wax removers
Do not dry items containing foam rubber (may be labeled latex foam) or similarly textured
rubber-like materials on a heat setting. Heated foam rubber materials can, under certain
circumstances, produce fire by spontaneous combustion.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
•
•
•
•
•
•
•
•
Do not try to light any appliance.
Do not turn on the appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Clear the room, building or area of all occupants.
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas
supplier.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety instructions _5
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec11:5
2012-03-16
1:58:35
Safety instructions
WARNING
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow
basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted
with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, because
they give off vapors that could ignite or explode.
3. Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any flammable substance, such
as vegetable oil, cooking oil, machine oil, flammable chemicals, thinner, etc., or anything
containing wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths. Flammable substances may
cause the fabric to catch fire by itself.
4. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or any other
appliance.
5. Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is
necessary when the appliance is used near children and pets.
6. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the drying
compartment to prevent children or animals from becoming trapped inside.
7. Do not reach into the appliance when the drum is moving.
8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
9. Do not tamper with the controls.
10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically
recommended in the user-maintenance instructions or published in the user-repair
instructions that you understand and have the skills to carry out.
11. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the
manufacturer of the fabric softener or product.
12. Clean the lint screen before or after each load.
13. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like
materials.
14. Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint, dust, and
dirt.
15. The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service
personnel.
16. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking
oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire.
17. This appliance must be grounded. See “Electrical requirements” and ”Grounding” in the
“Installing your dryer” section.
18. This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle
that is not grounded adequately and in accordance with local and national codes. Refer to
installation instructions for grounding this appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6_ Safety instructions
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec11:6
2012-03-16
1:58:35
19. Ensure pockets are free from small irregularly shaped hard objects and foreign material, i.e.
coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer.
20. Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation.
21. Gas leaks may not be detected by smell alone.
22. Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector.
CAUTION
CAUTION
1. Do not sit on top of the dryer.
2. Because of continuing product improvements, Samsung reserves the right to change
specifications without notice. For complete details, see the Installation Instructions packed
with your product before selecting cabinetry, making cutouts, or beginning installation.
3. Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid things.
4. Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions.
5. Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or
cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these
oils.
6. Residual oil on clothing can ignite spontaneously. The potential for spontaneous combustion
increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat. Heat
sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation reaction in the oil to
occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items can become hot enough
to catch fire. Piling, stacking, or storing these kinds of items may prevent heat from escaping
and can create a fire hazard.
7. All washed and unwashed fabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be dangerous.
Washing these items in hot water with extra detergent will reduce, but not eliminate, the
hazard. Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their temperature. Never
remove these items from the dryer hot or interrupt the drying cycle until the items have run
through the Cool Down cycle. Never pile or stack these items when they are hot.
8. Take care that children’s fingers are not caught in the door when closing it. This may result in
injury.
CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT
ACT
This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state
to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm and requires businesses to warn
customers of potential exposure to such substances.
Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon
monoxide, formaldehyde, and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural
gas or LP fuels.
Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances
can be minimized further by properly venting the dryer to the outdoors.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety instructions _7
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec11:7
2012-03-16
1:58:35
Safety instructions
REGULATORY NOTICE
1. FCC Notice
FCC CAUTION:
CAUTION
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two
conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received including interference that causes
undesired operation.
For product available in the USA/Canada market, only channel 1~11 can be operated. Selection
of other channels is not possible.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a different circuit from that of the receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm
between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or
operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8_ Safety instructions
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec11:8
2012-03-16
1:58:35
2. IC Notice
The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical
specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For product available in the USA/Canada market, only channels 1~11 can be operated. Selection
of other channels is not possible.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20cm
between the radiator & your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or
operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety instructions _9
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec11:9
2012-03-16
1:58:35
Contents
INSTALLING YOUR DRYER
12
12
12
13
14
15
15
15
16
16
17
17
18
18
19
20
22
22
25
25
26
28
DRYING A LOAD OF LAUNDRY
30
30
30
31
36
45
45
46
USING YOUR MOBILE PHONE
47
47
48
49
50
51
55
Unpacking your dryer
The dryer exterior
Basic requirements
Ducting requirements
Important to installer
Location considerations
Alcove or closet installations
Mobile home installations
Exhausting
Gas requirements
Commonwealth of massachusetts
installation instructions
Electrical requirements
Grounding
Electrical connections
Connecting the inlet hose
Replacement parts and accessories
Installation
Final installation checklist
Dryer exhaust tips
Door Reversal
Setting up your dryer for the first time
Drying for the first time
Basic instructions
Using the control panel
Drying your laundry using the cycle
selection screen
Using the Rack Dry
Checking the filter
Vent Sensor
Configuring your dryer’s network settings
and connecting to your network
Turning on the Wi-Fi networking function of
your dryer
How to update the software
Downloading and running the mobile app,
Samsung Smart Washer/Dryer App
Using the Mobile App
Overview for Wi-Fi Settings and AP
Connection
10_ Contents
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec2:10
2012-03-16
1:58:35
CARE AND CLEANING
56
56
56
56
56
56
Control panel
Tumbler
Stainless steel tumbler
Dryer exterior
Dryer exhaust system
SPECIAL LAUNDRY TIPS
57
Special laundry tips
58
59
61
Check these points if your dryer…
Information codes
Network Setup Q&A
63
64
64
64
65
Fabric care chart
Protecting the environment
Declaration of conformity
Specifications
Cycle chart
57
TROUBLESHOOTING
58
APPENDIX
63
Contents _11
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec2:11
2012-03-16
1:58:35
Installing your dryer
UNPACKING YOUR DRYER
Unpack your Dryer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the items
shown below. If your Dryer was damaged during shipping, or you do not have all the items, contact
1-800-SAMSUNG (726-7864).
To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.
WARNING
The packing materials can be dangerous to children. Keep all packaging material (plastic bags,
polystyrene, etc.) well out of the reach of children.
THE DRYER EXTERIOR
Top Cover
[ BACK ]
Control panel
Door
Filter
Frame Front
Duct Exhaust
Water Inlet
Parts supplied
“Y”-connector
Short inlet hose
Rubber Washer
Long inlet hose
12_ Installing your dryer
DV457E(G)-02836E_EN.indd 12
2012-03-16
1:58:35
Tools needed
Cutting knife
Pipe wrench
(gas only)
Nut drivers
Level
Phillips Screwdriver
Duct tape
Wrench
01 INSTALLING YOUR DRYER
Pliers
BASIC REQUIREMENTS
Make sure you have everything necessary for the proper installation
• A GROUNDED ELECTRICAL OUTLET is required. Refer to the “Electrical requirements” section on
page 18.
• A POWER CORD for electric dryers (except for Canada).
• GAS LINES (if you have a gas dryer) must meet national and local codes.
• The EXHAUST SYSTEM must be rigid metal or flexible stiff-walled metal exhaust ducting.
Installing your dryer _13
DV457E(G)-02836E_EN.indd 13
2012-03-16
1:58:36
Installing your dryer
DUCTING REQUIREMENTS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or rigid galvanized steel duct.
Do not use a smaller duct.
Ducts larger than 4 inches (10.2 cm) in diameter can result in increased accumulation of lint.
Lint should be removed regularly.
If a flexible metal duct must be used, use the type with a stiff sheet metal wall. Do not use a flexible duct
with a thin foil wall. A serious blockage can result if the flexible metal duct is bent too sharply.
Never install any type of flexible duct in walls, ceilings, or other concealed spaces.
Keep the exhaust duct as straight and short as possible.
Secure joints with duct tape. Do not use screws.
Do not use plastic flexible duct. Plastic flexible duct can kink, sag, be punctured, reduce airflow, extend
drying times, and affect dryer operation.
Exhaust systems longer than recommended can extend drying times, affect machine operations, and
collect lint.
The exhaust duct should end with an exhaust hood with a swing-out damper to prevent back drafts and
entry of wildlife. Never use an exhaust hood with a magnetic damper.
The hood should have at least 12 inches (30.5 cm) of clearance between the bottom of the hood and
the ground or other obstruction. The hood opening should point down.
Never install a screen over the exhaust outlet.
To avoid lint buildup, do not exhaust the dryer directly into a window well. Do not exhaust under a house
or porch.
If the exhaust duct must run through an unheated area, the duct should be insulated and slope slightly
down towards the exhaust hood to reduce condensation and lint buildup.
Inspect and clean the interior of the exhaust system at least once a year. Unplug the power cord before
cleaning.
Check frequently to make sure the exhaust hood damper opens and closes freely.
Check once per month, and clean at least once per year. Note: If your clothes are not getting dry, then
check the ducting for obstructions.
Do not exhaust the dryer into a wall, ceiling, crawl space, or concealed space of a building, gas vent, or
any other common duct or chimney. This could create a fire hazard from the lint expelled by the dryer.
ELECTRIC AND GAS DRYER
Weather Hood Type
Recommended
Use only for short-run installation
4” (10 .16 cm)
2.5” (6.35 cm)
No. of 90° elbows
Rigid
Metallic Flexible*
Rigid
Metallic Flexible*
0
24.4 m (80 ft.)
12.4 m (41 ft.)
22.6 m (74 ft.)
10.1 m (33 ft.)
1
20.7 m (68 ft.)
11.2 m (37 ft.)
18.9 m (62 ft.)
8.8 m (29 ft.)
2
17.4 m (57 ft.)
10.1 m (33 ft.)
15.5 m (51 ft.)
7.6 m (25 ft.)
3
14.3 m (47 ft.)
9.0 m (29 ft.)
12.5 m (41 ft.)
6.5 m (21 ft.)
* Do not use non-metallic flexible ducts.
14_ Installing your dryer
DV457E(G)-02836E_EN.indd 14
2012-03-16
1:58:36
01 INSTALLING YOUR DRYER
If the new dryer is installed into an existing exhaust system you must make sure:
• The exhaust system meets all local, state, and national codes.
• That a flexible plastic duct is not used.
• To inspect and clean all lint buildup from inside the existing duct.
• The duct is not dented or crushed.
• The exhaust hood damper opens and closes freely.
The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column, or be less than 0.
This can be measured with the dryer running with a manometer at the point where the exhaust duct
connects to the dryer. A no-heat setting should be used. The dryer tumbler should be empty and the lint
filter clean.
IMPORTANT TO INSTALLER
Please read the following instructions carefully before installing the dryer. These instructions should be kept
for future reference.
WARNING
Remove the door from all discarded appliances to avoid the danger of a child being trapped and
suffocating.
LOCATION CONSIDERATIONS
The dryer should be located where there is enough space at the front for loading the dryer, and enough
space behind for the exhaust system. This dryer is factory-ready for the rear exhaust option. To exhaust
out the bottom, right or the left, use the accessory exhaust kit. Instructions are included with the kit. It’s
important to make sure the room has enough fresh air. The dryer must be located where there is no air-flow
obstruction.
For gas dryers, adequate clearance must be maintained as noted on the data plate to ensure adequate air
for combustion and the proper dryer operation.
The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather. The
dryer area must be kept clear of combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids. A
dryer produces combustible lint. The area around the dryer should be kept Lint-Free.
ALCOVE OR CLOSET INSTALLATIONS
WARNING
•
•
•
•
The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an alcove or
closet.
No other fuel-burning appliance should be installed in the same closet as the dryer.
WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer must be exhausted to the outside. Refer to “Exhausting”
section on page 16.
Minimum clearances between the dryer and adjacent walls or other surfaces are: 2” in front, 17” on top,
1” on either side, and 5” at the back.
The front of the closet must have two unobstructed air openings for a combined minimum total area
of 72 in² with a minimum clearance of 3” at the top and bottom. A slatted door with equivalent space
clearances is acceptable.
Installing your dryer _15
DV457E(G)-02836E_EN.indd 15
2012-03-16
1:58:36
Installing your dryer
MOBILE HOME INSTALLATIONS
The installation of the dryer in a mobile home must conform to the Manufactured Home Construction and
Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 {formerly the Federal Standards for Mobile Home Construction
and Safety, Title 24, HUD (Part 280), 1975} for the United States) or CSA Standards Z240 (for Canada).
• When installing a dryer in a mobile home, provisions for anchoring the dryer to the floor must be made.
• Locate an area with adequate fresh air.
• A minimum unobstructed space of 72 in² (465 cm²) is required.
• Call 1-800-SAMSUNG for information on purchasing the Floor Anchoring Kit as an accessory.
• All mobile home installations must be exhausted to the outside with the exhaust duct termination
securely fastened to the mobile home structure, using materials that will not combust.
• The exhaust duct may not terminate underneath the mobile home.
• Refer to the following “Exhausting” section for more information.
EXHAUSTING
The dryer shall not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed
space of a building.
Exhausting the dryer to the outside will prevent large amount of lint and moisture from being blown into the
room.
See “Ducting requirements” in installing your dryer section for the maximum duct length
and number of bends.
•
•
•
•
All dryers must be exhausted to the outside.
The duct must not be assembled with screws or other fastening means that extend into the
duct and catch lint.
The required exhaust duct is 4 inches (102 mm) in diameter.
The total length of flexible metal duct shall not exceed 2.4 m (7.8 ft.).
In the United States:
•
Use only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use with the appliance
by the manufacturer and that comply with the Outline for Clothes Dryer Transition Ducts,
Subject 2158A, shall be used.
In Canada:
•
Use only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use with the appliance
by the manufacturer shall be used.
Outside the U.S. and Canada:
•
Refer to the local codes.
WARNING
WARNING
The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an
alcove or closet.
NEVER USE A PLASTIC OR NON-METAL FLEXIBLE DUCT.
If your existing ductwork is plastic, non-metal, or combustible, replace it with metal.
Use only a metal exhaust duct that is non-flammable to ensure containment of the exhaust
air, heat, and lint.
16_ Installing your dryer
DV457E(G)-02836E_EN.indd 16
2012-03-16
1:58:36
GAS REQUIREMENTS
Use only natural or LP (liquid propane) gases.
01 INSTALLING YOUR DRYER
THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL
CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI/Z223.1, LATEST REVISION (FOR THE UNITED
STATES), OR WITH THE CAN/CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA).
Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas. If you plan to use your dryer with LP
(liquid propane) gas, it must be converted for safe and proper performance by a qualified service technician.
A 1/2” (1.27 cm) gas supply line is recommended and must be reduced to connect to the 3/8” (1 cm) gas
line on your dryer. The National Fuel Gas Code requires that an accessible, approved manual gas shut-off
valve be installed within 6” of your dryer.
Gas dryers installed in residential garages must be raised 18 inches (46 cm) above the floor.
Additionally, a 1/8” (0.3 cm) N.P.T. (National Pipe Thread) plugged tapping, accessible for test gauge
connection, must be installed immediately upstream of your dryer’s gas supply connection.
Your dryer must be disconnected from the gas supply pipe system during any pressure testing of the
system.
DO NOT reuse old flexible metal gas lines. Flexible gas lines must be design certified by the American Gas
Association (CGA in Canada).
• Any pipe joint compound used must be resistant to the action of any liquefied petroleum gas.
• As a courtesy, most local gas utilities will inspect a gas appliance installation.
GAS IGNITION - Your dryer uses an automatic ignition system to ignite the burner.
There is no constant burning pilot.
COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Your dryer must be installed by a licensed plumber or gas fitter. A “T” handle manual gas valve must be
installed in the gas supply line to your dryer. If a flexible gas connector is used to install your dryer, the
connector may not be longer than 3’ (36”).
• Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous situation.
Gas leaks may not be detected by smell alone.
WARNING •
• Gas suppliers recommend that you purchase and install a UL-approved gas detector.
• Install and use it in accordance with the manufacturer’s instructions.
Installing your dryer _17
DV457E(G)-02836E_EN.indd 17
2012-03-16
1:58:36
Installing your dryer
ELECTRICAL REQUIREMENTS
The wiring diagram is located on the plate below the control panel.
•
WARNING
•
•
The improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric
shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer
is properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer - if it doesn’t fit the outlet,
have a proper outlet installed by a qualified electrician.
To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding
must be done in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National
Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code
CSA C22.1 - Latest Revisions and local codes and ordinances. It is your responsibility to provide
adequate electrical services for your dryer.
All gas installations must be done in accordance with the national Fuel Code ANSI/Z2231 - Latest
Revision (for the U.S.) or CAN/CGA - B149 Installation Codes - Latest Revision (for Canada) and
local codes and ordinances.
GROUNDING
This dryer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, the grounding the product will
reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current.
Gas models
WARNING
Your dryer has a cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
Never connect the ground wire to the plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
Electric models
WARNING
Your dryer has an optional cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
The cord is sold separately.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired, the dryer must
be connected to a permanently grounded metal wiring system, or an equipment grounding
conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding
terminal or lead on the dryer.
18_ Installing your dryer
DV457E(G)-02836E_EN.indd 18
2012-03-16
1:58:36
ELECTRICAL CONNECTIONS
Before operating or testing, follow all grounding instructions in the “Grounding” section on page 18.
An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended. DO NOT USE AN
EXTENSION CORD.
01 INSTALLING YOUR DRYER
Gas models – U.S. and Canada
A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service, with a 15-ampere fuse or circuit breaker is
required.
Electric models – U.S. only
Most U.S. dryers require a 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service. Some require
120/208 volt, 60 Hz approved electrical service. The electric service requirements can be found
on the data label located behind the door. A 30-ampere fuse or circuit breaker on both sides of
the line is required.
• If a power cord is used, the cord should be plugged into a 30-ampere receptacle.
• The power cord is NOT provided with U.S. electric model dryers.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK:
When local codes allow, the electrical supply of the dryer may be connected by means of
a new power supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L. listed and rated at a
minimum of120/240 volts, 30-ampere with three No. 10 copper wire conductors terminated
with closed loop terminals, open-end spade lugs with turned up ends, or with tinned leads.
• Do not reuse a power supply cord from an old dryer. The power cord electric supply
wiring must be retained at the dryer cabinet with a suitable UL-listed strain relief.
• Grounding through the neutral conductor is prohibited for (1) new branch-circuit
installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local
codes prohibit grounding through the neutral conductor. (Use a 4-prong plug for 4 wire
receptacles, NEMA type 14-30R.)
Electric models – Canada Only
•
•
A 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service fused through a 30-ampere fuse or
circuit breaker on both sides of the line is required.
All Canadian models are shipped with the power cord attached. The power cord should be
plugged into a 30-ampere receptacle.
In Canada, you may not convert a dryer to 208 volts.
Installing your dryer _19
DV457E(G)-02836E_EN.indd 19
2012-03-16
1:58:37
Installing your dryer
CONNECTING THE INLET HOSE
Method 1
The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old
hoses.
1. If space permits, attach the brass female end of the “Y”
connector to the cold water faucet.
2. Turn the cold water faucet off.
3. Attach the straight end of long hose to the “Y’ connector.
4. Using pliers, tighten the coupling with an additional twothirds turn.
Do not overtighten, as this may damage the coupling.
5. Attach the angled end of long hoses to fill the valve at the
bottom of the dryer’s rear frame. Screw on the coupling by
hand until it is seated on the fill valve connector.
6. Using the pliers, tighten the coupling with an additional twothirds turn.
Y-Connector
Water Hose
Duct Exhaust
Frame
(back)
Do not overtighten, as this may damage the coupling.
7. Check that the water faucets are on.
8. Check for leaks around the “Y” connector, faucets and
hoses.
Water Hose
20_ Installing your dryer
DV457E(G)-02836E_EN.indd 20
2012-03-16
1:58:37
Method 2
The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old
hoses.
Short hose
(Inlet to cold
water)
01 INSTALLING YOUR DRYER
1. If the “Y” connector cannot be attached directly to the cold
water faucet, the short hose must be used.
2. Turn the cold water faucet off.
3. Attach the short inlet hose to the cold water faucet.
Screw on the coupling by hand until it is seated on the
faucet.
4. Using the pliers, tighten the coupling with an additional twothirds turn.
“Y” connector
Long hose
Do not overtighten, as this may damage the coupling.
5. Attach the ‘Y” connector to the brass male end of the small
hose. Screw on the coupling by hand until it is seated on the
connector.
6. Using the pliers, tighten the coupling with an additional twothirds turn.
Duct Exhaust
Frame
(back)
Do not overtighten, as this may damage the coupling.
7. Attach the angled end of long hoses to the fill valve at the
bottom of the dryer rear frame. Screw on the coupling by
hand until it is seated on the fill valve connector.
8. Using pliers, tighten the coupling with an additional twothirds turn.
Water Hose
Do not overtighten, as this may damage the coupling.
9. Check that the water faucets are on.
10. Check for leaks around the “Y” connector, faucets and
hoses.
Installing your dryer _21
DV457E(G)-02836E_EN.indd 21
2012-03-16
1:58:37
Installing your dryer
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES
If your dryer requires replacement parts or accessories, contact the dealer where you purchased your dryer
or the SAMSUNG customer care center at 1-800-SAMSUNG (726-7864).
INSTALLATION
For the proper installation, we recommend that you hire a qualified installer.
To install
1. Move your dryer to an appropriate location for the
installation. Consider installing the dryer and washer sideby-side, to allow access to the gas, electrical, and exhaust
connections. Place two of the carton cushion-tops on the
floor. Tip your dryer on its side so it lies across both cushiontops.
2. Set your dryer back in an upright position.
3. To ensure that the dryer provides the optimal drying
performance, it must be level. To minimize vibrations, noise,
and unwanted movement, the floor must be a perfectly level,
solid surface.
Level
To set the dryer to the same height as the washer,
fully retract the leveling feet by turning them
counterclockwise, then loosen the legs by turning them
clockwise.
Leveling feet
Retract fully
Then loosen
Adjust the leveling feet only as much as necessary to
level the dryer. Extending the leveling feet more than
necessary can cause the dryer to vibrate.
4. Review the “Exhausting” section on page 16 before installing the exhaust system. Install the
ductwork from your dryer to the exhaust hood. The crimped end of the duct sections must
point away from your dryer.
DO NOT use sheet metal screws when assembling the ducting. These joints should be
taped.
Never use plastic flexible exhaust material.
Tip for tight installations: install a section of the exhaust system onto your dryer before putting
it in place.
Use duct tape to secure this section to your dryer, but do not cover the ventilation slots at
the back of the unit in dryer cabinet.
22_ Installing your dryer
DV457E(G)-02836E_EN.indd 22
2012-03-16
1:58:37
5. Review the “Electrical requirements” section on page 18.
BEFORE OPERATING OR TESTING, follow the grounding instructions in the “Grounding”
section on page 18.
U.S. MODELS:
RISK OF ELECTRIC SHOCK - All U.S. models are produced for a 3-WIRE SYSTEM
CONNECTION.
The dryer frame is grounded to the neutral conductor at the terminal block.
A 4-WIRE SYSTEM CONNECTION is required for new or remodeled construction,
mobile homes, or if local codes do not permit grounding through neutral. If the 4-wire
system is used, the dryer frame cannot be grounded to the neutral conductor at
the terminal block. Refer to the following instructions for 3 and 4-WIRE SYSTEM
CONNECTIONS.
01 INSTALLING YOUR DRYER
WARNING
Remove the terminal block cover plate.
Insert the power cord with a UL-listed strain relief through the hole provided in the cabinet
near the terminal block.
A strain relief must be used.
Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure they are tight.
Use a 3/8” (1 cm) deep well socket.
6. Review the “Gas requirements” section on page 17. Remove the pipe thread protective
cap. Apply a pipe joint compound or about 1 1/2 wraps of Teflon tape over all threaded
connections.
The pipe joint compound must be resistant to the actions of any liquefied petroleum
gas.
Connect the gas supply to your dryer. An additional fitting is required to connect the 3/4” (1.9
cm) female thread end of a flexible connector to the 3/8” (1 cm) male threaded end on the
dryer.
Securely tighten the gas line fitting over the threads.
Turn on the gas supply.
Check all gas connections for leaks using a soap solution.
If bubbles appear, tighten the connections and recheck. DO NOT use an open flame to
check for gas leaks.
Installing your dryer _23
DV457E(G)-02836E_EN.indd 23
2012-03-16
1:58:37
Installing your dryer
3-WIRE system connections
1. Loosen or remove the center terminal block screw.
2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord to the center, silver-colored
terminal screw of the terminal block. Tighten the screw.
3. Connect the other wires to the outer terminal block screws. Tighten the screws.
4. Tighten the strain relief screws.
5. Insert the tab of the terminal block cover into your dryer’s rear panel slot.
6. Secure the cover with a hold-down screw.
WARNING
1
External ground connector
2
Neutral grounding wire (green/yellow)
3
Center silver-colored terminal block screw
4
Neutral wire (white or center wire)
5
3/4” (1.9 cm) UL-listed strain relief
If converting from a 4-wire electrical system to a 3-wire, the ground strap must be
reconnected to the terminal block support to ground the dryer frame to the neutral
conductor.
4-WIRE system connections
1. Remove the center terminal block screw.
2. Connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cord to the external ground
conductor screw.
3. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord and the appliance ground
wire (green with yellow stripes) under the central screw of the terminal block.
4. Connect the other wires to the outer terminal block screws. Tighten the screws.
5. Tighten the strain relief screws.
6. Insert the tab of the terminal block cover into your dryer’s rear panel slot.
7. Secure the cover with a hold-down screw.
1
External ground connector
2
Green or bare copper wire of the power cord
3
3
4
Center silver-colored terminal block screw
5
Grounding wire (green/yellow)
6
Neutral wire (white or center wire)
/4 in. (1.9 cm) UL-listed strain relief
8. With a level, check your dryer and make the necessary adjustments to the leveling legs.
9. At this time, make sure all gas connections (on gas models), exhaust and electrical
connections are complete. Plug in your dryer, and check its operation by using the checklist
below.
10. (GAS MODELS ONLY)
The burner may not ignite initially due to air in the gas line. Allowing your dryer to operate on
a heat setting will purge the line. If the gas does not ignite within 5 minutes, turn your dryer
off and wait 5 minutes. Be sure the gas supply to your dryer has been turned on. In order to
confirm the gas ignition, check the exhaust for heat.
24_ Installing your dryer
DV457E(G)-02836E_EN.indd 24
2012-03-16
1:58:37
FINAL INSTALLATION CHECKLIST
the dryer is plugged into an electrical outlet and is properly grounded.
The exhaust ductwork is hooked up and the joints are taped.
A plastic flexible duct is NOT used.
Use rigid or stiff-walled flexible metal vent material.
The dryer is level and is sitting firmly on the floor.
Gas models – the gas is turned on with no gas leaks.
Start your dryer to confirm that it runs, heats, and shuts off.
01 INSTALLING YOUR DRYER
•
•
•
•
•
•
•
DRYER EXHAUST TIPS
A plastic or non-metal flexible duct presents a potential fire hazard.
WARNING
1. Make sure your dryer is installed properly so it exhausts air
easily.
Wall
Dryer
Duct
Exhaust
2. Use a 4” diameter rigid metal duct. Tape all joints, including
at the dryer. Never use lint-trapping screws.
4”
Tape
Duct
3. Keep ducts as straight as possible.
4. Clean all old ducts before installing your new dryer. Be sure
the vent flap opens and closes freely. Inspect and clean the
exhaust system annually.
Don’t let a poor exhaust system slow the drying process by:
•
Restricting your
dryer with a poor
exhaust system.
•
Using a plastic, thin
foil, or non-metal
flexible duct.
•
Unnecessarily using
long ducts that have
many elbows.
•
Allowing dented or
clogged ducts and
vent.
Installing your dryer _25
DV457E(G)-02836E_EN.indd 25
2012-03-16
1:58:37
Installing your dryer
DOOR REVERSAL
1. Unplug the power cord.
2. Remove two door hinge screws.
3. Lift the door and remove it.
4. Remove two screws from the frame front.
5. Remove the two screws from the opposite side of the door
hinge.
6. Remove the two screws from the holder lever.
7. Reassemble the two screws on the inside holes.
8. Remove a screw from the door hinge.
The screw is for pre-fixing the door to the frame front.
26_ Installing your dryer
DV457E(G)-02836E_EN.indd 26
2012-03-16
1:58:38
9. Reassemble the screw in the other hole.
01 INSTALLING YOUR DRYER
10. Place the door on the other side and reattach it to the dryer.
11. Reattach the holder lever.
12. Reattach the screws in the remaining holes.
Installing your dryer _27
DV457E(G)-02836E_EN.indd 27
2012-03-16
1:58:38
Installing your dryer
SETTING UP YOUR DRYER FOR THE FIRST TIME
When your dryer is turned on for the first time, the intro animation is played which shows the Samsung
logo and is played each time your dryer is turned in the LCD panel and then you are guided through the
initial setup procedures. Through this procedure you can set your preferences for use of your dryer. This
procedure consists of the following 5 steps:
1. Choosing your language
2. Setting the current date
3. Setting the current time
Precautions for using the LCD panel
•
•
•
If you touch the LCD panel while wearing rubber gloves, it may not operate properly.
If you touch the LCD panel with wet hands, it may not operate properly or may malfunction.
If the LCD panel is wet, it may malfunction.
Choosing your language
1. Tap the language you want to use for the
controls, instructions and descriptions shown in
the LCD panel.
There are 4 available languages: English,
Español (Spanish), Français (French) and
Portuguese.
2. Tap the Next button when done.
Setting the current date
1. Tap the up and down arrows to set the date.
Tap the left and right arrows at the bottom of
the screen to move to other calendar months.
2. Tap the Next button when done.
Setting your current time
1. Set the desired time by tapping on the up and
down arrows.
2. Tap the Next button when done.
28_ Installing your dryer
DV457E(G)-02836E_EN.indd 28
2012-03-16
1:58:38
After completing the initial setup, you can access each step and change your preferences any time
using the Settings control located at the bottom right of the Cycle Selection screen displayed in the
LCD panel.
For example, If you want to set the time again...
Tap the Settings at the bottom right of the Cycle Selection screen.
Tap the Time & Language at the Setting screen.
Tap the Change button under the Time.
Tap the up and down arrows to change to the desired time.
Tap the OK button.
01 INSTALLING YOUR DRYER
1.
2.
3.
4.
5.
You can view and change the settings of the Language and Date through the same steps above.
Installing your dryer _29
DV457E(G)-02836E_EN.indd 29
2012-03-16
1:58:39
Drying a load of laundry
With your new Samsung Dryer, the hardest part of doing laundry will be deciding
which load to dry first.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons,read the IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS before operating this appliance.
DRYING FOR THE FIRST TIME
Before drying laundry for the first time, you must run a complete empty cycle (i.e. no laundry).
1. Press the Power button.
2. Press the Start/Pause button.
The dryer runs the Normal cycle. This is the factory default cycle the washer will run until you select
another cycle. This first empty cycle removes any water that might be left over in the machine from
the manufacturer’s test run.
BASIC INSTRUCTIONS
1. Load your laundry into the dryer.
WARNING
Do not overload the dryer.
To determine the load capacity for each type of laundry, refer to the “Cycle chart” section on page
65.
Make sure that laundry is not caught in the door.
2.
3.
4.
5.
Close the door until it latches.
Turn the power on.
Select the appropriate cycle and its options in the LCD panel.
The selected cycle and its selected options light up and the estimated cycle time appears at the top
right of the LCD panel.
6. Press the Start/Pause button.
Do not touch the door glass while your dryer is running. It may be hot.
30_ Drying a load of laundry
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec3:30
2012-03-16
1:58:39
USING THE CONTROL PANEL
02 DRYING A LOAD OF LAUNDRY
4
5
6
1
1
2
CYCLE PANE
OPTION PANE
2
3
Select the cycle you want to use for your laundry. The Cycle pane contains a
list of cycles that you can scroll down or up. To view more cycles, drag from
the bottom to the along the Cycle pane.
• For more information on the cycles you can select in the Cycle pane,
refer to the “Available cycles” section on page 32.
• For more information, refer to the “Drying your laundry using the
cycle selection screen” section on page 36.
Displays the currently selected options for the selected cycle and allows you
to change them. There are four options, Dry level, Temperature, Time, and
Extras.
For more information on the options you can select in the Option pane,
refer to the “Available options” section on page 33.
3
STATUS PANE
Consists of three sections: Cycle time, Eco bar and Actions.
4
CYCLE TIME
SECTION
Displays the estimated amount of time the selected cycle and its selected
options will take to complete.
5
ECO BAR
SECTION
Displays the energy efficiency of the selected cycle by showing the estimated
environmental friendliness of the selected cycle and its selected options on a
scale.
6
ACTIONS
SECTION
Provides the following additional controls that allow you to carry out additional
actions and view and configure other settings: Smart Control, Save as My
Cycles, Delay Start, Child Lock, Light, and Settings.
For more information on the additional controls you can use in the Actions
section, refer to the “Available actions” section on page 34.
Drying a load of laundry _31
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec3:31
2012-03-16
1:58:39
Drying a load of laundry
Available cycles
The preset cycles listed in the Cycle pane of the Cycle Selection screen can be categorized in
the following three groups.
Sensor Dry cycles
Your dryer automatically determines the optimal duration required to
dry your laundry. Because you don’t need to set the the duration, the
duration controls are unavailable on the Control Panel.
Manual Dry cycles You can manually set the duration, but your dryer automatically
determines the necessary dry level (Damp Dry, Less Dry, Normal Dry,
More dry, and Very Dry). Because you don’t need to set the dry level,
the dry level controls are unavailable on the Control Panel.
Steam cycles
The dryer automatically sets the duration and dry level appropriate for
the laundry you are drying. You can change the time, if necessary.
Sensor Dry cycles
Eco Normal
The eco Normal cycle reduces energy usage by up to 15% compared
to the Normal Dry course. It adjusts the cycle time and temperature for
increased efficiency.
Normal
The Normal cycle is for most fabrics including cotton, underwear and
linen.
Heavy Duty
The Heavy Duty cycle provides high temperature for a heavy fabrics
such as jeans, corduroy or work clothes.
Perm Press
The Perm Press cycle is for wrinkle-free cottons, synthetic fabric,
knitwear and permanent press fabrics.
Delicates
The Delicates cycle is for heat-sensitive items. This cycle uses a low
drying temperature.
Active wear
The active Wear cycle is for exercise wear and outdoor wear such
as sports jerseys, training pants, water-repellent jackets and other
performance clothing.
Thick fabrics like a zipper or velcro closure of a jacket, or training socks
may not be completely dried.
Bedding PLUS
The Bedding PLUS cycle is for bulky items such as blankets, sheets and
comforters.
Sanitize
The Sanitize cycle sanitizes garments at high temperatures and keeps
your bedding and curtains clean.
The Wool cycle is for machine washable and tumble
dryable woolen items only. The load should be under
3 pounds, The wool cycle of this machine has been
approved by Woolmark company for Total-Easy-Care Wool
products, M0913(DV457E*), M1007(DV457G*).
Wool
Manual Dry cycles
Time Dry
The Time Dry cycle allows you to select a cycle time in minutes.
Quick Dry
The Quick Dry cycle provides a 30 minute drying cycle.
Air Fluff
The Air Fluff cycle tumbles the load at room temperature.
32_ Drying a load of laundry
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec3:32
2012-03-16
1:58:39
Steam cycles
The Refresh cycle is best for smoothing out wrinkles and reducing odors
in loads of one to four items.
Wrinkle Away
The Wrinkle Away cycle removes wrinkles from clothes stored in closets,
etc. It provides wrinkle release via optimized steam care. You can
change the drying time. (Minimum time : 20 minutes)
02 DRYING A LOAD OF LAUNDRY
Refresh
For best results, load no more than 3 items.
Available options
You can view the currently selected options for the selected cycle and change them in the
Option pane of the Cycle Selection screen. There are four options, Dry level, Temperature,
Time, and Extras.
Dry level
Tap this option to change the currently selected dry level setting. The available dry level settings
are Damp dry, Less dry, Normal dry, More dry, and Very dry. However, depending on the
selected cycle, some of these options will be disabled.
Temperature
Tap this option to change the currently selected temperature setting. The available temperature
settings are Extra Low, Low, Med Low, Medium, and High. However, depending on the
selected cycle, some of these options will be disabled.
Time
Tap this option to change the currently selected time setting. The available time settings are
Automatic, 20 min, 30 min, 40 min, 50 min, and 60 min. The Time option cannot be changed
in the Sensor Dry cycles and Steam cycles. You can set the Time option in the Manual Dry
cycles only.
Extras
Tap this option to add extra cycles to or remove extra cycles from the selected cycle. The
available extra cycles are Rack dry, Wrinkle prevent, and Mixed load bell. However,
depending on the selected cycle, some of these extra cycles will be disabled. Tap each enabled
extra cycle to add it to or remove it from the selected cycle.
Rack Dry - Rack Dry is available in the Time Dry cycle. the temperature is only set to
Extra Low.
RACK DRY is for items, such as washable sweaters and lingerie that should dry
flat and and also can be used with items such as stuffed toys that should not be
tumbled.
Wrinkle prevent - Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of
intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling. The
load is dry, and can be removed at any time during the Wrinkle Prevent cycle.
Mixed load bell - The mixed load bell that notifies you when the average dry level
in a load is damp dry (80 % dried).This lets you take garments that you don’t want
fully dried or that dry quickly out of the dryer early while letting others continue to
dry. You can select this function in all Sensor Dry cycles except Wool, Sanitize, and
Active Wear. The dry level selections are limited to Normal Dry, More Dry, and Very
Dry.
Drying a load of laundry _33
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec3:33
2012-03-16
1:58:39
Drying a load of laundry
Available actions
You can carry out additional actions and view and configure other settings using the controls
provided in the Actions section of the Cycle Selection screen. There are six controls, Smart
Control, Save as My Cycles, Delay Start, Child Lock, Light, and Settings.
Smart Control (Elec. Model Only)
Tap this control to turn the Smart Control function on or off. When this function is turned on, you
can control the dryer using your mobile phone.
Turning the Smart Control function on changes the icon from
to
.
Any action you perform on your dryer will turn off the Smart Control Function. (Opening the door,
tapping the LCD panel, pushing buttons, etc.)
Smart Monitor (Gas Model Only)
Tap this control to turn the Smart Monitor function on or off. When this function is turned on, you
can monitor the drying process and be notified when the cycle is complete.
Turning the Smart Monitor function on changes the icon from
to
.
Save as My Cycles
Tap this control (
) to save the currently selected cycle and its options as a My Cycle. Save
your favorite cycle including the drying level, temperature, time, and extras options. You can save
up to 3 My Cycles.
For more information, refer to the “Using the My Cycle function” section on page 38.
Delay Start
Tap this control to delay the start of the selected cycle by setting a specific start time. If the dryer
recognizes that the Smart Grid is available, the options for turning variable energy use on or off
to
are accessible. When the Delay Start function is turned on, the icon changes from
For more information, refer to the “Using the Delay Start function” section on page 39.
.
Child Lock
Activate and deactivate the Child Lock function using this control.
•
Tap this control to activate the deactivated Child Lock function (
).
• Hold down this control for 6 seconds to deactivate the activated Child Lock function (
).
For detailed information on the Child Lock function, refer to “Using the Child Lock function”
section on page 40.
34_ Drying a load of laundry
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec3:34
2012-03-16
1:58:39
Light
Tap this control to turn the light inside the drum on or off.
Turning the light on changes the icon from
to
.
For more information, refer to the “Turning the Light On/Off” section on page 41.
02 DRYING A LOAD OF LAUNDRY
Settings
Tap this control (
) to navigate to the Settings screen where you can configure the dryer
according to your preferences.
The Settings screen provides the following options:
Display & Sound
Tap this control to change the LCD brightness level and sound
volume of the dryer. The LCD brightness has 5 levels from Level 1 to
Level 5. The sound volume has 5 levels from Mute to Level 4.
For more information, refer to the “Controlling the sound
volume” section on page 41 and the “Controlling the brightness
level” section on page 42.
Time & Language
Tap this control to change the current date and time of the dryer and
the LCD language.
Network
Tap this control to configure your Wi-Fi network, turn it on or off,
view the health of your Wi-Fi network connectivity and/or update the
networking software. After your Wi-Fi network is configured, while it
is turned on and its status is good, you can control some functions
of your dryer using your mobile phone. If the Samsung Smart
Washer/Dryer App is installed on the phone.
Open Source License
Notice
This device uses open source software. Open Source Licenses are
available in the product menu.
Tab “Settings > Network > Software Update > Legal
Information” on the device for more details.
Energy Efficiency
Tap this control to view the current average energy efficiency of your
dryer, which is determined by your energy usage.
For more information, refer to the “Viewing the Energy
Efficiency” section on page 42.
Smart Grid
Tap this control to control and save energy and money by adjusting
the smart grid settings.
For more information, refer to the “Using the Smart Grid”
section on page 43.
Drying a load of laundry _35
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec3:35
2012-03-16
1:58:39
Drying a load of laundry
DRYING YOUR LAUNDRY USING THE CYCLE SELECTION SCREEN
Loading the dryer properly
•
•
•
•
Place only one load in your dryer at a time.
Mixed loads of heavy and lightweight fabrics will dry differently, which may result in
lightweight fabrics being dry while heavy fabrics remaining damp at the end of a drying cycle.
Add one or more similar items to your dryer when only one or two articles of clothing need
drying. This improves the tumbling action and drying efficiency.
Overloading restricts the tumbling action, resulting in uneven drying as well as excessive
wrinkling of some fabrics.
Overloading may cause the dryer door to open while drying.
WARNING
Drying your laundry using the Cycle Selection screen
1. Load your dryer loosely - DO NOT overload.
2. Close the door.
3. Press the Power button.
4. In the Cycle Selection screen, select the
appropriate cycle: Eco Normal, Normal, Heavy
Duty, Perm Press, Delicates, Active Wear,
Bedding PLUS, Sanitize, Wool, Time Dry, Quick
Dry, Air Fluff, Refresh and Wrinkle Away. Select
the cycle according to the kind of laundry items
you intend to dry.
• Scroll down or up the Cycle pane and tap
a cycle.
• The Option pane shows a description of
the selected cycle and the options of the
currently selected cycle.
36_ Drying a load of laundry
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec3:36
2012-03-16
1:58:39
02 DRYING A LOAD OF LAUNDRY
5. Tap the appropriate option button to control the
drying level, temperature, time, and extras.
Depending on each cycle group or cycle, some
of the options can be disabled.
• The Dry level option cannot be changed in
the Manual Dry cycles and Steam cycles.
When you tap the Dry level option, the Dry
level buttons appear as disabled.
• The Time option cannot be changed in the
Sensor Dry cycles and the only Refresh
of Steam cycles. It is automatically set to
Automatic in both cycle groups. When you
tap the Time option, the time buttons are
disabled. See the figure above, right.
• You can set the Time option in Manual
Dry cycles (Air Fluff , Quick Dry, and Time
Dry) only. Tap a pre-existing time button
or tap the up / down arrows to change the
time from the automatically set times in the
Manual Dry cycles.
• The Extras settings can only be turned On
or Off.
Tap the left arrow (
) if you want to
return to the Cycle pane and select a
different cycle.
6. Press the Start/Pause button to start the load.
The Cycle Status screen is displayed on the
LCD panel.
Press the Power button to cancel the
cycle and turn off your dryer.
WARNING
Do not place anything on top of your dryer
while it is running.
When the cycle is finished:
After the total cycle has finished, the Cycle
complete screen is displayed. It shows the cycle
name and a summary review of its phases, and
allows you to start a new load.
1. Open the door.
2. Remove the laundry.
Drying a load of laundry _37
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec3:37
2012-03-16
1:58:40
Drying a load of laundry
Using the My Cycle function
The My Cycle function allows you to activate your custom drying settings (drying level,
temperature, time and extras) with one button convenience. You can save up to 3 My Cycles.
Saving a My Cycle
Follow the steps below to save your favourite custom dry cycle as a My Cycle.
1. We will assume that there is no saved My
Cycle. In this case, when you tap the My
Cycle button in the Cycle Selection screen, it
will expand and show a list of 3 None buttons
(None1 to None3), as shown in the right figure.
2. Select a cycle and its options, such as drying
level, temperature, time, and extras, in the
Cycle Selection screen.
Refer to the “Cycle chart” section on page
65 for available option settings with the each
cycle.
3. Tap the Save As My Cycles button located at
the right center of the Cycle Selection screen.
4. Select the My Cycle you want to overwrite
with the selected cycle and its options. In this
example, select My Cycle 1: None. Then tap
the Next button.
5. The Save as new name screen is displayed.
Enter the name you want to give the My Cycle.
In this example, enter “J’s Wash”. Then tap the
Save button.
6. A summary of the My Cycle that will overwrite
the existing one (None1 in this example) is
displayed, as shown in the figure right. Tap the
OK button.
7. The My Cycle “None1” is changed to “J’s
Wash” in the My Cycle list of the Cycle
Selection screen.
38_ Drying a load of laundry
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec3:38
2012-03-16
1:58:40
Starting a My Cycle
02 DRYING A LOAD OF LAUNDRY
Follow the steps below to start a My Cycle to dry your laundry.
1. Tap the My Cycle button in the Cycle Selection screen. It will expand and show a list of 3
My Cycle buttons.
2. Tap the desired My Cycle button.
3. Press the Start/Pause button to start the load.
Using the Delay Start function
By activating the Delay Start function, you can set your dryer to start a load automatically at a
later specific time.
Activating
Follow the steps below to activate the Delay Start function.
1. Tap the Delay Start Off (
) button located
at the bottom right of the Cycle Selection
screen. The Delay Start screen is displayed.
2. Tap the up / down arrows to set the time.
3. If the Smart Grid function is available, you can allow your dryer to find the most energy
efficient time (also called the most eco-friendly time) to run your load within the range around
the time you set.
4. Press the Start/Pause button to activate the Delay Start function with the options you set.
Tap the Cancel button to cancel the function.
5. You will be returned to the Cycle Selection screen.
You will see that the Delay Start OFF (
) button.
) button is changed to the Delay Start ON (
Deactivating
Follow the steps below to deactivate the Delay Start function.
•
Tap the Delay Start ON (
screen.
) button located at the bottom right of the Cycle Selection
The Delay Start function is deactivated and the button changes to the Delay Start OFF (
) button.
Drying a load of laundry _39
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec3:39
2012-03-16
1:58:40
Drying a load of laundry
Using the Child Lock function
The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the dry cycle you’ve chosen
can’t be changed.
CAUTION
Child Lock is a function to prevent children or the infirm from accidently operating the dryer
and injuring themselves.
If a child enters the dryer, the child may become trapped and suffocate.
WARNING
CAUTION
Although the Child Lock function is activated, you must keep an eye on children so that
they do not operate your dryer.
Activating
Follow the steps below to activate the Child Lock function.
•
Hold down The Child Lock button (
) for 3 seconds. Then, The Child Lock Function is
activated with pop-up “Child Lock ON”, and the button changes from (
) to (
).
Deactivating
Follow the steps below to deactivate the Child Lock function.
•
Hold down The Child Lock button (
) for 3 seconds.
The Child Lock Function is deactivated with pop-up “Child Lock Off”, and the button changes
from (
) to (
).
When the Child Lock function is activated, only the Child Lock button works. The Child
Lock function remains on even after you turn the power off and back on or disconnect and
then reconnect the power cord.
CAUTION
To add laundry when the Child Lock function is activated, you have to first pause or
deactivate the Child Lock function.
When the Child Lock function is activated, the screen does not change visually (no dimming
or greying out). If you tap a button or any part of the screen, a tooltip reminder that the
Child Lock function is turned on is displayed.
40_ Drying a load of laundry
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec3:40
2012-03-16
1:58:41
Turning the Light On/Off
You can turn the light on/off at any time.
Turning on
02 DRYING A LOAD OF LAUNDRY
Tap the Light OFF (
Status screen.
) button located at the bottom right of the Cycle Selection or Cycle
The light is turned on immediately and the button changes to the Light ON (
) button.
Turning off
Tap the Light ON (
Light OFF (
) button. The light is turned off immediately and the button changes to the
) button.
Controlling the sound volume
You can control the volume of the sound interactions of your dryer. There are 5 volume levels
from Mute to Level 4. Even if the power is turned on and off repeatedly, the setting is retained.
Follow the steps below to control the volume level.
1. Tap the Settings button in the Cycle
Selection screen.
2. Tap the Display & Sound button in the
Settings screen.
3. Tap the Volume section.
4. Tap the desired volume level button.
5. Tap the OK button to apply the changes.
Drying a load of laundry _41
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec3:41
2012-03-16
1:58:41
Drying a load of laundry
Controlling the brightness level
You can control the brightness level of the LCD panel. There are 5 brightness levels from Level 1
to Level 5. Even if the power is turned on and off repeatedly, the setting is retained.
Follow the steps below to control the volume level.
1. Tap the Settings button in the Cycle
Selection screen.
2. Tap the Display & Sound button in the
Settings screen.
3. Tap the Brightness section.
4. Tap the desired brightness level button.
5. Tap the OK button to apply the changes.
Viewing the Energy Efficiency
You can view the overall energy efficiency of your drying operations or behavior. The energy
efficiency is determined based on energy usage.
Follow the steps below to view the overall energy efficiency.
1. Tap the Settings button in the Cycle
Selection screen.
2. Tap the Energy Efficiency button in the
Settings screen.
3. Tap the More... button to view the average
energy use for the last 12 months.
4. Tap the OK or Cancel button to return to the
Settings screen.
42_ Drying a load of laundry
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec3:42
2012-03-16
1:58:41
Using the Smart Grid
02 DRYING A LOAD OF LAUNDRY
You can control your energy use and save energy
and money using the Smart Grid function.
You can view the current energy use level of your
neighborhood in the Smart Grid State section of
the Smart Grid screen. There are 5 Smart Grid
energy use states or levels from Level 0 to Level 4.
The higher the level, the closer your neighborhood
is to a blackout.
You can also view and change the Override Time.
The Override Time is the amount of time that
your Dryer will ignore Smart Grid signals to temporarily curtail energy use and continue to use
a full complement of energy. This lets you override Smart Grid signals to cut energy use if, for
example, you need to dry a load of wash right away.
When the Smart Grid is available for your neighborhood, the Description, Smart Grid State and
Override sections are displayed in the Smart Grid screen.
Viewing your neighborhood’s current energy level
Follow the steps below to view our neigborhood’s current energy level on the smart grid.
1. Tap the Settings button at the bottom right of the Cycle Selection screen.
The Settings screen is displayed.
2. Tap the Smart Grid button in the Settings screen.
3. Tap the Smart grid state section to view detailed information on the current energy level.
4. Tap the OK or Cancel button to return to the Settings screen.
Drying a load of laundry _43
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec3:43
2012-03-16
1:58:41
Drying a load of laundry
Viewing and changing the Override Time
Follow the steps below to view and change the override time.
1. Tap the Settings button at the bottom right of
the Cycle Selection screen.
2. The Settings screen is displayed.
3. Tap the Smart Grid button in the Settings
screen.
4. Tap the Override section.
5. Tap the desired override time.
6. Tap the OK button to apply the changes.
7. You are returned to the Settings screen.
•
When the Smart Grid is unavailable for your
neighborhood, the description in the figure,
right is displayed in the Smart Grid screen.
•
When the Smart Grid function is unavailable
because of a problem with your power utility,
the description as shown in the figure right is
displayed in the Smart Grid screen.
44_ Drying a load of laundry
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec3:44
2012-03-16
1:58:42
USING THE RACK DRY
WARNING
02 DRYING A LOAD OF LAUNDRY
1. Open the dryer door.
2. Position the drying rack in the tumbler, placing
the front lip of the drying rack on the top of the
lint filter.
3. Place the rear legs in the two recessed areas
of the dryer’s back wall and push the middle of
the drying rack down to fix it in place.
4. Place the items to be dried on the rack, leaving
space between them so air can circulate.
5. Close the dryer door.
6. Tap the Time Dry button in the Cycle pane
of the Cycle Selection screen. Note that the
Rack Dry option is only available in the Time
Dry cycle.
7. Tap the Extras section in the Option pane.
8. Tap the Rack Dry button in the Extras section.
9. Select the time according to the moisture and
weight of the item.
10. Tap the OK button to apply the changes.
11. Press the Start/Pause button to start drying.
To dry items made from materials that are vulnerable to heat such as foam rubber, plastic
and rubber, use the Air Fluff cycle. If you dry these kinds of items by applying heat, the
product may be damaged or a fire may occur as a result.
Never use the drying rack with any cycle other than the Rack Dry cycle.
WARNING
CHECKING THE FILTER
Checking the filter
The filter check notification pops up before the
cycle you’ve set begins, reminding you to check
the dryer’s filter.
Cleaning the filter
Clean the filter to shorten drying time and operate the dryer with greater energy efficiency.
Do not operate your dryer without the filter in place.
Drying a load of laundry _45
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec3:45
2012-03-16
1:58:42
Drying a load of laundry
VENT SENSOR
Your Samsung dryer is equipped with a Vent Sensor, which detects and notifies you when it is time to clean
the ductwork. Keep your dryer safe and efficient by cleaning the ducts when prompted.
The Vent Sensor detects any duct blockages
You can figure out whether there is a duct blockage from the message below the process bar.
Level
Message
Status
Solution
0
No message
The ductwork is free from
blockages.
-
1
Check for vent
blockage after cycle
completes.
When a part of the duct
or the lint filter is blocked
by lint or a foreign object.
When the resistance is
high because the duct is
too long or bent.
Check the duct
connection, shorten the
duct, or straighten it if
necessary.
Check the lint fi ter or
the duct and clean it if
necessary.
2
Vent is blocked.
Do not continue without
checking vent.1)
When the duct is blocked
by lint or a foreign object.
When the resistance is
very high because the
duct is too long or bent
excessively.
Check the duct
connection, shorten the
duct, or straighten it if
necessary.
Check the lint filter or the
duct and clean it as soon
as possible.
1)
In the LEVEL 2 state, this message is displayed for 3 hours after the completion of the cycle. (If
the wrinkle prevention function is activated, this message is displayed for up to 3 hours.)
If the power button is pressed or the door is opened, the power is immediately turned off.
For more information about the duct installation, please refer to the “Ducting requirements”
section on page 14.
• Although the dryer is available even if the blockage message is displayed, the drying time
may be extended.
• If the LEVEL 1 message is displayed the first time the dryer is run after installation, check
the connection and clean the duct. If the LEVEL 1 message appears even after you have
checked and cleaned the ducts, this may indicate that there are some restrictions of the
duct due to the length, condition, etc.. If this occurs, you can use the dryer normally and
no countermeasures need to be taken. However, the drying time may be extended or
the drying performance may be degraded
46_ Drying a load of laundry
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec3:46
2012-03-16
1:58:42
Using your mobile phone
You can receive notifications and control your dryer from your mobile phone. To do
this, you need to do the following.
Setup a Wi-Fi network for your dryer
Turn on the Wi-Fi networking function of your dryer
Download and run the mobile app, Samsung Smart Washer/Dryer App
Use the mobile app, Samsung Smart Washer/Dryer App
03 USING YOUR MOBILE PHONE
1.
2.
3.
4.
No wired or wireless router (AP) is provided when you purchase your washer. The washer supports
the Wi-Fi encryption protocols, WEP, TKIP and TKIP AES. It does not support connecting to a wired or
wireless router (AP) that uses a Wi-Fi encryption protocol other than these.
CAUTION
•
•
•
•
•
•
•
If a wireless router (or Access Point) is not WPS authenticated, a connection failure might occur.
If a wireless router that is not WPS authenticated is connected wirelessly to an air conditioner, the
Wi-Fi connections of other previously connected units might be disconnected.
If this appliance is installed in a building where no wireless router (AP) is installed for that floor, the
network connectivity may be degraded.
If this appliance is installed in a location such as inside a utility closet made from metal or reinforced
concrete, the network connectivity may be degraded.
If this appliance or the wireless router (AP) is installed near a microwave or drier, the network
connectivity may be degraded due to interference.
If the wireless router (AP) is a non-certified product, this appliance may not connect to the network.
This appliance does not support the wireless networking protocols 802.11n and 802.11a.
This product does not contain a wireless router.
CONFIGURING YOUR DRYER’S NETWORK SETTINGS AND
CONNECTING TO YOUR NETWORK
To configure your washer’s Wi-Fi settings and connect your washer to your network, follow the procedures
below.
Configuring the IP address settings
Follow the procedure below to configure the IP address settings of your dryer for a Wi-Fi
network.
1. Tap the Settings button in the Cycle
Selection screen.
2. Tap the Network menu in the Settings screen.
3. Tap the Wi-Fi network section.
4. Tap the Configure button.
5. Tap the IP Address button next to the network
you want to configure.
6. Tap the Automatic button to make your dryer
configure the IP address settings automatically.
Then proceed to step 11.
7. Tap the User Config button to configure the IP address settings manually.
8. Tap the IP address field.
9. Enter an IP address and then tap the OK button.
10. Repeat steps 8 and 9 for the Subnet mask, Gateway, and DNS fields.
11. Tap the OK button in the Settings screen.
Using your mobile phone _47
DV457E(G)-02836E_EN.indd 47
2012-03-16
1:58:42
Using your mobile phone
Connecting your dryer to the network
Follow the procedure below to connect your dryer to a Wi-Fi network.
1. Tap the Settings button in the Cycle Selection screen.
2. Tap the Network menu in the Settings screen.
3. Tap the Wi-Fi network section.
4. Tap the Configure button.
5. Tap the name of the network to which you want to connect your dryer.
6. Enter your network password and then tap the OK button.
7. The dryer searches for the network. The Connect to Wi-Fi screen is displayed to show the
search progress.
8. If the network is found, the “Connection has been successfully established” message is
displayed for 1 second. Then you are returned to the Network List screen. A check mark
appears to the left of
9. If the network is not found, the message “Connection failed” is displayed.
Tap the Retry button to reattempt the connection.
Tap the Cancel or OK button to return to the Network List screen
TURNING ON THE WI-FI NETWORKING FUNCTION OF YOUR DRYER
Follow the procedure below to turn on the Wi-Fi networking function of your dryer.
1. Tap the Settings button in the Cycle
Selection screen.
2. Tap the Network menu in the Settings screen.
3. Tap the Wi-Fi status section.
4. Tap the On button.
5. Tap the left arrow (
Settings screen.
) button to return to the
48_ Using your mobile phone
DV457E(G)-02836E_EN.indd 48
2012-03-16
1:58:42
HOW TO UPDATE THE SOFTWARE
•
•
•
03 USING YOUR MOBILE PHONE
•
•
When a user tries to check if updates are available, the function is executed by selecting the update
function.
This function does not work in the normal state.
If a user runs the update function, the LCD shows the update progress bar and announces that the
product will be restarted when the update is completed.
If the power cord of the product is unplugged, the AP power is cut, the download fails or the user
presses the Cancel button while the update file is being downloaded, the file is discarded.
The version prior to the update is maintained.
If the download progress of the update file does not change for 10 minutes, a connection error message
is displayed. When a user runs the update function, and the file is already up-to-date (if the FIRMWARE
CODE is the same), a message stating this is displayed.
Using your mobile phone _49
DV457E(G)-02836E_EN.indd 49
2012-03-16
1:58:43
Using your mobile phone
DOWNLOADING AND RUNNING THE MOBILE APP, SAMSUNG
SMART WASHER/DRYER APP
Follow the procedure below to download and run the mobile app, Samsung Smart Washer/Dryer App.
1. Download the Samsung Smart Washer/Dryer App into your mobile phone from the
Android market. You can skip this step if the app has been already downloaded into your
mobile phone.
2. Tap the Samsung Smart Washer/Dryer App icon on your
mobile phone to run the app.
The initial screen is displayed.
3. The Home screen is displayed. It shows that your mobile
phone is not yet connected to your dryer.
4. Tap the Indoor control or Outdoor control button.
50_ Using your mobile phone
DV457E(G)-02836E_EN.indd 50
2012-03-16
1:58:44
03 USING YOUR MOBILE PHONE
5. Tap the Search button.
The Samsung Smart Washer/Dryer App searches for
your dryer through your Wi-Fi network.
6. The Devices screen is displayed. A list of available dryers
is shown on the screen. The device name that appears in
the list is the name you gave the dryer when you set up its
profile.
7. The progress screen is displayed while the Samsung Smart
Washer/Dryer App tries to connect to your dryer.
Connecting may take a minute or two.
USING THE MOBILE APP
After you dryer has been connected, you can perform the following operations using the Samsung Smart
Washer/Dryer App.
• Disconnect the connection
• Start a new dry (including receiving notifications and controlling your dryer)
Disconnecting the connection
Follow the procedure below to disconnect the connection to your dryer.
•
Tap the Disconnect button.
Using your mobile phone _51
DV457E(G)-02836E_EN.indd 51
2012-03-16
1:58:44
Using your mobile phone
Starting a new load
Follow the procedure below to start a new dry from your mobile app.
1. Tap the Start New Load button.
The Choose cycle screen is displayed.
In your dryer, you must tap the Smart Control button
to turn on the Smart Control function.
2. Select the cycle you want, and then tap the Start button.
3. The cycle status including cycle progress and estimated
finish time are shown on the screen.
Tap the Pause button to pause the cycle.
52_ Using your mobile phone
DV457E(G)-02836E_EN.indd 52
2012-03-16
1:58:44
4. When the cycle is completed, the message “Cycle complete”
and a summary review of all the phases are shown.
5. Tap the Dismiss button to return to the Home screen.
03 USING YOUR MOBILE PHONE
Registering your dryer
1. Access Samsung Smart appliance
website.
(http://www.samsungsmartappliance.com)
2. Enter the User ID and Password to log in.
If you don’t have an account, press
“Create a Samsung account” and
fill in the form to become a member.
3. Select “My page”  “My page”.
4. Select “Add device”.
Using your mobile phone _53
DV457E(G)-02836E_EN.indd 53
2012-03-16
1:58:44
Using your mobile phone
5. After entering the MAC written from
following instruction.
1) Tap “Settings” on Home.
2) Tap “Network”.
3) Tap “Wi-Fi Network”.
4) Tap “Configure”.
5) Check 12 digit below “mac address for
the device”.
6. Click the “Certify device”.
7. Tap the Smart Control Button.
8. When certify device checking window
comes on, click the “Ok”.
If the dryer you are registering is
already registered by other users,
a window will come on asking
whether you want to delete the usage
authority of the existing users, or not.
9. After the registration of the dryer is
completed, you can check the registered
dryer on the device information list.
54_ Using your mobile phone
DV457E(G)-02836E_EN.indd 54
2012-03-16
1:58:45
OVERVIEW FOR WI-FI SETTINGS AND AP CONNECTION
The first screen after entering the
setup
Select this to turn the Wi-Fi on
Select ON
Select this to select the AP
Select this to search for the AP
Searching for APs
Select an AP
(Refer to the MAC address)
Enter the password for the AP
and select OK
Connecting to the AP
When the connection with the
AP is established, √ is displayed
The connection status
information is displayed
03 USING YOUR MOBILE PHONE
The first screen after booting up
The Wi-Fi connection status
information is displayed at the
top right of the Home screen as
an icon.
Move to the Home screen
Home screen
Using your mobile phone _55
DV457E(G)-02836E_EN.indd 55
2012-03-16
1:58:45
Care and cleaning
CONTROL PANEL
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Do not spray cleaner directly onto the panel.
The control panel finish may be damaged by some laundry pre-treatment soil and stain remover products.
Apply such products away from your dryer and wipe up any spills or overspray immediately.
TUMBLER
Remove any stains from the tumbler caused by crayon, ink, fabric dye (from new items such as towels
or jeans) and so on with an all-purpose cleaner.
Tumble old towels or rags to remove any remaining stain or cleaning substance.
Once these steps are followed, stains may still be visible, but should not transfer to subsequent loads.
STAINLESS STEEL TUMBLER
To clean the stainless steel tumbler, use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for stainless
steel surfaces.
Remove the cleaner residue and dry with a clean cloth.
DRYER EXTERIOR
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Protect the surface from sharp objects.
Do not place any heavy or sharp objects or a detergent box on the dryer. Keep them on the purchased
pedestal or in a separate storage box. This may scratch or damage the top cover of the dryer.
Since the entire dryer has a high-gloss finish, the surface can be scratched or damaged.
Therefore, avoid scratching or damaging the surface when using the dryer.
DRYER EXHAUST SYSTEM
Should be inspected and cleaned yearly to maintain the optimum performance.
The outside exhaust hood should be cleaned more frequently to ensure proper operation.
56_ Care and cleaning
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec5:56
2012-03-16
1:58:46
Special laundry tips
SPECIAL LAUNDRY TIPS
Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If the care label
instructions are not available, use the following information as a guide.
•
•
•
Follow the care label instructions or dry on the bedding.
Make sure the item is thoroughly dry before using or storing it.
May require repositioning to ensure that it dries evenly.
Blankets
•
Use the Normal cycle and dry only one blanket at a time for best
tumbling action.
Make sure the item is thoroughly dry before using or storing it.
•
Curtains & Draperies
•
•
Use the Perm Press cycle and the Low or Extra Low temperature to
help minimize wrinkling.
Dry these in small loads for best results and remove as soon as
possible.
Cloth Diapers
•
Use the Normal cycle and the High temperature settings for soft,
fluffy diapers.
Down–filled Items
(jackets, sleeping bags,
comforters, etc.)
•
•
Use the Normal cycle and the Low or Extra Low temperature setting.
Adding a couple of dry towels shortens the drying time and absorbs
moisture.
Foam Rubber
(rug backs, stuffed toys,
shoulder pads, etc.)
•
•
DO NOT dry on a heat setting. Use the Air Fluff cycle (no heat).
WARNING - Drying a rubber item with heat may damage it or
become a fire hazard.
Pillows
•
•
Use the Normal cycle.
Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to help the
tumbling action and to fluff the item.
DO NOT heat dry kapok or foam pillows in the dryer. Use the Air Fluff
cycle only.
•
Plastics
(shower curtains, outdoor
furniture covers, etc.)
•
05 SPECIAL LAUNDRY TIPS
Bedspreads & Comforters
Use the Air Fluff cycle or the Time Dry cycle and the Low or Extra
Low temperature settings depending on the care label instructions.
THINGS TO AVOID PUTTING IN THE DRYER:
• Fiberglass items (curtains, draperies, etc.).
• Woolens, unless recommended on the label.
• Vegetable or cooking oil-soaked items.
Special laundry tips _57
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec4:57
2012-03-16
1:58:46
Troubleshooting
CHECK THESE POINTS IF YOUR DRYER…
PROBLEM
SOLUTION
Doesn’t run.
•
•
•
•
Make sure the door is properly latched.
Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet.
Check the home’s circuit breaker and fuses.
Press the Start/Pause button again if the door is opened during the
cycle.
Doesn’t heat.
•
•
•
•
•
Check your home’s circuit breaker and fuses.
Select a heat setting other than Air Fluff.
On a gas dryer, check that the gas supply is on.
Clean the lint filter and exhaust duct.
The dryer may have moved into the cool-down phase of the cycle.
Doesn’t dry.
•
•
Check all of the above, plus...
Be sure the exhaust hood outside the home can open and close
freely.
Check the exhaust system for lint buildup. The ducting should be
inspected and cleaned annually.
Use a 4” rigid metal exhaust duct.
Do not overload. 1 wash load = 1 dryer load.
Sort heavy items from lightweight items.
Large, bulky items such as blankets or comforters may require
repositioning to ensure that they dry evenly.
Check that the washer is draining properly to extract adequate water
from the load.
The load may be too small to tumble properly. Add a few towels.
•
•
•
•
•
•
•
Is noisy.
•
•
•
•
Dries unevenly.
•
•
Has an odor.
•
•
Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc.
Remove immediately.
It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on
and off during the drying cycle.
Be sure the dryer is properly level as outlined in the installation
instruction.
It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving
through the dryer drum and exhaust system.
Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be
completely dry when the rest of the load has reached the selected
dryness level. This is normal. Select the Very Dry setting if necessary.
If one heavy item is dried with a lightweight load, such as one towel
with several sheets, it is possible that the heavy item will not be
completely dry when the rest of the load has reached the selected
dryness level. Sort heavy items from lightweight items for best drying
results.
Household odors from painting, varnishing, strong cleaners, etc.
may enter the dryer with the surrounding room air. This is normal as
the dryer draws the air from the room, heats it, pulls it through the
tumbler, and exhausts it outside.
When these odors linger in the air, ventilate the room completely
before using the dryer.
58_ Troubleshooting
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec6:58
2012-03-16
1:58:47
PROBLEM
SOLUTION
Shuts off before the load is
dry
•
•
•
•
•
Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some
loads that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean
the filter during the cycle.
Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white cotton
towel) and they should be dried separately from clothes that are lint
trappers(for example, a pair of black linen pants).
Divide larger loads into smaller loads for drying.
Check pockets thoroughly before washing and drying clothes.
Garments still wrinkled after
Wrinkle-Care
•
•
•
Small loads of 1 to 4 items work best.
Load fewer garments.
Load similar-type garments.
Odors remain in clothing
after Refresh.
•
Fabrics having strong odors should be washed in a normal cycle.
Water drips from the nozzle
when Steam-Care starts
•
This is steam condensation. The dripping water will stop after a short
time.
Sprayed water is not visible
during Steam-Care
•
Sprayed water is difficult to see when the door is closed.
•
06 TROUBLESHOOTING
Lint on clothes
The dryer load is too small. Add more items or a few towels and
restart the cycle.
The dryer load is too large. Remove some items and restart the
dryer.
INFORMATION CODES
Samsung’s Smart Care, an automatic error-monitoring
system, detects and diagnoses problems at an early stage
and provides a quick and easy solution through LCD
navigation.
When your dryer has a problem, the notification screen
will show the information and solution to help you better
understand what is occurring with your dryer and how to
solve the problem.
Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your Dryer.
ERROR DISPLAY
TRIGGER
ACTION TAKEN
tE
The thermistor resistance is very
low or high.
Clean the screen or vent.
If the problem continues, call for service.
tE3
The resistance of the thermistor
for the vent blockage detection is
very low or very high.
Clean the screen or vent
If the problem continues, call for service.
HE
Invalid heating Temp in running
the dryer
Call for service.
dE
Running the dryer with door open
Clean the door and then restart.
If the problem continues, call for service.
Troubleshooting _59
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec6:59
2012-03-16
1:58:47
Troubleshooting
ERROR DISPLAY
TRIGGER
ACTION TAKEN
dF
Invalid door state for more than
256 milliseconds.
Call for service.
bE2
Invalid state of key circuit short for
30 secs
Make sure a button is NOT being pressed
continuously. Try restarting the cycle.
If the problem continue, call for service.
FE
Invalid power source Frequency
Try restarting the cycle.
If the problem continues, call for service.
2E
Electronic Control Problem
(Over Voltage Error)
Call for service.
AE
Electronic Control Problem
(Communication Error)
Call for service.
Et
Invalid state of Eeprom
communication
Call for service.
AE4
A communication error between
the Wi-Fi PBA and the MAIN PBA
Call customer service.
AE3
A A communication error between
the DR Modem and the MAIN
PBA
Call customer service.
AE5
A A communication error between
the LCD PBA and the MAIN PBA
Call customer service.
For any codes not listed above, call 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)
60_ Troubleshooting
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec6:60
2012-03-16
1:58:47
NETWORK SETUP Q&A
ANSWER
The washer or dryer is not
found in the smartphone app.
•
•
•
•
•
Check the power status of the AP.
Check if the smartphone is connected with Wi-Fi.
Check if the Wi-Fi function of the washer or dryer is turned on.
To refresh the screen, press “Configure” again.
If the AP is installed too far away from the washer or dryer, the
strength of the Wi-Fi signal may weak. In this case, move the AP
closer to the washer or dryer.
The AP is not found on the
washer or dryer.
•
•
•
•
Check the power status of the AP.
Check if the Wi-Fi function of the washer or dryer is turned on.
To refresh the screen, press “Configure” again.
If the AP is installed too far away from the washer or dryer, the
strength of the Wi-Fi signal may weak. In this case, move the
AP closer to the washer or dryer. Ensure that the number of the
displayed antenna bars are at least 3.
Since if the performance of the AP is low, it may not be found by the
washer or dryer, use high performance AP if available.
•
There are more than one
washer or dryer in the house.
Do I have to install an AP for
each of them?
•
•
•
Which AP is better?
•
•
•
How can I check if the AP is
out of order?
•
•
•
06 TROUBLESHOOTING
QUESTION
You can install only one AP.
I you want to one AP for each of the washer and dryer, select the
corresponding AP for each of the products in the “Smart Washer”
app.
When both washer and dryer are installed, they can be controlled
through one AP.
Since the washer or dryer is controlled through the AP from the inside
or outside of the house, high performance AP is recommended.
Use an AP with Wi-Fi certification mark.
Since an AP with 2 or more antennas provides better performance,
purchse and use the AP.
Connect to the AP on a smartphone and check if you can connect to
the Internet. If you can connect to the Internet, the AP is normal.
Check if the LED of the AP is blinking. If all the LEDs are turned off, it
indicates that the power is turned off.
If the AP doesn’t seem to be working properly, request after-sales
service.
The customer does not have
a PC. Can the customer can
use the indoor and outdoor
control feature?
•
If the Internet can be accessed inside of the house, the feature is
available. However, you have to sign up the web site and resgister the
product.
How many users can control
a washer or dryer?
•
Only if the “Smart Washer” app is authenticated, multiple users can
control the washer or dryer.
Troubleshooting _61
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec6:61
2012-03-16
1:58:47
Troubleshooting
QUESTION
ANSWER
Where are the proper place to
install a washer or dryer?
•
•
•
•
•
Since a washer or dryer is heavy and connected with water, it should
be installed in the proper place. Installing the AP near the washer or
dryer is recommended. You can check the signal strength through
the setup screen of the washer or dryer or a smartphone.
Since the performance is seriously affected by a door or steel wall,
install the product in an open place. If there is door in front of the
installed product, open the door when using the product.
Do not place an object maden with steel or glass in front of the front
LCD of the washer since it blocks the radio signal.
Note that the radio signal may be weaken or interfered and the
communication with the smartphone may fail when a microwave oven
is used in the house.
Install the washer or dryer so that the front of the product faces the
AP if available.
How can I connect the
washer or dryer with a
smartphone stably?
•
When the signal strenth that is displayed on the LCE of the washer
or dryer is weak, the control may fail. Check the mark as follows or
measure the signal strength.
• At least 3 antenna bars should be displayed on the LCD of the
washer or dryer.
• At least 3 antenna bars for the Wi-Fi connection should be
displayed on the smartphone.
• When the signal strenth is measured with a smartphone app that
shows the Wi-Fi signal strength, the signal strength should be
stronger than -65 dBm. (E.g. -60 dBm and -50 dBm are stronger
than -65 dBm.)
What should I have to
do when the number of
the antenna bars that are
displayed on the LCD of the
washer or dryer is 1?
•
When the signal strenth that is displayed on the LCE of the washer
or dryer is weak, the control may fail. In this case, take the following
measures for normal operation.
• Move the AP closer to the washer or dryer.
(At least 3 antenna bars should be dislayed in the network setup
of the washer for proper operation.)
• Since old AP may provide lower performance, use new one if
available.
• Stand the antenna of the AP if available so that the radio signal is
more easily propagated.
62_ Troubleshooting
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec6:62
2012-03-16
1:58:47
Appendix
FABRIC CARE CHART
Wash Cycle
Special Instructions
Warning Symbols for
Laundering
Normal
Line Dry/ Hang to Dry
Do Not Wash
Permanent Press /
Wrinkle Resistant /
Wrinkle Control
Drip Dry
Do Not Wring
Gentle/Delicates
Dry Flat
Do Not Bleach
Hand Wash
Heat Setting
Do Not Tumble Dry
High
No Steam (added to
iron)
Hot
Medium
Do Not Iron
Warm
Low
Cold
Any Heat
Dry Clean
No Heat/Air
Do Not Dry Clean
Water Temperature*
Bleach
Any Bleach (when
needed)
Iron-Dry or Steam
Temperatures
07 APPENDIX
The following symbols provide garment care directions. The care labels include symbols for washing,
bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency
among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow the care label directions to
maximize garment life and reduce laundry problems.
Dryclean
Line Dry/ Hang to Dry
Only Non-Chlorine
(color-safe)
Bleach (when needed)
High
Drip Dry
Tumble Dry Cycle
Medium
Dry Flat
Low
Normal
Permanent Press/
Wrinkle Resistant/
Wrinkle Control
Gentle/ Delicates
* Water Temperature: The dot symbols represent the appropriate wash water temperatures for
various items. The temperature range for Hot is 105-125 °F (41-52 °C), for Warm 85-105 °F (29-41 °C)
and for Cold 60-85 °F (16-29 °C). (The wash water temperature must be a minimum of 60 °F (16 °C)
for detergent activation and effective cleaning.)
Appendix _63
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec7:63
2012-03-16
1:58:47
Appendix
PROTECTING THE ENVIRONMENT
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please
observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected
to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the
appliance.
DECLARATION OF CONFORMITY
This appliance complies with UL2158.
SPECIFICATIONS
C
D
A
B
TYPE
DIMENSIONS
FRONT LOADING DRYER
A. Height
B. Width
WEIGHT
HEATER RATING
WATER PRESSURE
39” (99.0 cm)
27” (68.6 cm)
C. Depth with door open 90°
51.65” (131.2 cm)
D. Depth
32.28” (82.0 cm)
125.7 lb (57 Kg)
5300 W (Elec.)
22000 BTU/hr (Gas)
20-116 psi (137-800kPa)
64_ Appendix
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec7:64
2012-03-16
1:58:47
CYCLE CHART
(: factory setting, : selectable )
CYCLE
Manual Dry
Steam
Cycles
MAXIMUM AMOUNT
Cottons, Work clothes, Linen, Mixed loads
Heavy Duty
Heavy fabrics such as jean, Corduroys, Heavy work clothes
Perm Press
Shirts, Synthetic fabrics, Knits, Wrinkle-free cottons, Permanent
Bedding Plus
Bulky items such as blankets, Sheets, Comforters, Pillows
Delicates
Underwear, Blouses, Lingerie
Sanitize
Bedding, Curtains, Children` clothing
+Eco Normal
Cottons, Work clothes, Linen
Wool
For machine washable and tumble dryable wool only
(Maximum amount : 3lb)
Active Wear
Water-repellent wear, performance clothes, Sports wear
(Maximum amount : 4lb)
Air Fluff
Form, Rubber, Plastic
Quick Dry
Small loads
Time Dry
Any load
Wrinkle Away
Shirts, Trouser, Blouses
Refresh
Shirts, Trouser, Comforter, Pillows
07 APPENDIX
Sensor Dry
RECOMMENDED ITEMS
Normal
FUNCTIONS
CYCLE
Sensor Dry
Manual Dry
Steam Cycles
Sensor Dry
Level
OPTIONS
Temp. Control
High
Medium
Medium
Low
Low
Extra
Low
Time
Wrinkle
Prevent
Delay
Start
Normal
Normal dry







Heavy Duty
Normal dry







Perm Press
Normal dry





Bedding Plus
Normal dry


Delicates
Normal dry
Sanitize
Very dry
(No change)

+Eco Normal
Normal dry
(No change)*

(DV457G)*
Wool
Normal dry
(No change)
Active Wear
Normal dry
(No change)
Air Fluff
-






Quick Dry
-

Time Dry
-

Wrinkle Away
-

Refresh
-




























* is only Gas model
Load Size Recommendations
Large load
Medium load
Small load
Fill the drum to about ¾ full. Do not add items over this level as they need to
tumble freely.
Fill the drum to about ½ full.
Fill the drum with 3~5 items, not more than ¼ full.
For best results, follow the load size recommendations for each drying cycle.
Appendix _65
DV457E(G)-02836E_EN.indd Sec7:65
2012-03-16
1:58:47
Warranty
SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year All Parts and Labor
Two (2) Years Control Board Parts
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the United States.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability
within the contiguous United States.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an
authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
66_ Warranty
DV457E(G)-02836E_EN.indd 66
2012-03-16
1:58:47
Except as set forth herein, there are no warranties on this product either express or implied, and samsung
disclaims all warranties including, but not limited to, any implied warranties of merchantability, infringement
or fitness for a particular purpose.
No warranty or guarantee given by any person, firm, or corporation with respect to this product shall be
binding on samsung.
Samsung shall not be liable for loss of revenue or profits, failure to realize savings or thter benefits, or any
other special, incidental or consequential damages caused by the use, misuse, or inability to use this
product, regardless of the legal theory on which the claim is based, and even if samsung has been advised
of the possibility of such damages.
Nor shall recovery of any kind against samsung be greater in amount than the purchase price of the product
sold by samsung and causing the alleged damage.
Without limiting the foregoing, purchaser assumes all risk and liability for loss, damage, or injury to
purchaser and purchaser’s property and to others and their property arising out of the use, misuse,
or inability to use this product. This limited warranty shall not extend to anyone other than the original
purchaser of this product, is nontransferable and states your exclusive remedy.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
Warranty _67
DV457E(G)-02836E_EN.indd 67
2012-03-16
1:58:47
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
MEXICO
01-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
Code No. DC68-02836E_EN
DV457E(G)-02836E_EN.indd 68
2012-03-16
1:58:47
DV457E(G)*
Sèche-linge à gaz et électrique
manuel d'utilisation
Ce manuel a été imprimé sur du papier 100% recyclé.
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit
Samsung.
Si vous souhaitez recevoir un service plus complet
ou des accessoires, enregistrez votre produit à
l'adresse ci-dessous ou contactez
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 1
2012-03-16
1:59:43
Fonctions
Avec ce nouveau sèche-linge, faire sécher la lessive prend un tout autre sens. Avec
son écran tactile LCD spécialisé 8", sa technologie innovante Smart Control et son
rendement énergétique, votre nouveau sèche-linge Samsung possède tous les
avantages pour rendre le séchage de la lessive aussi facile et plaisant que possible.
• Très grande capacité
La très grande capacité de séchage est désormais accessible à tous ! Vous pouvez
désormais faire sécher d'importants volumes de linge en une seule fois. D'une capacité plus
qu'exceptionnelle de 7,5 pieds cubes, ce sèche-linge fait circuler plus d'air à travers vos
vêtements les séchant plus vite et en réduisant le froissement.
• Écran d'affichage tactile 8" LCD
L'écran d'affichage tactile couleur 8" lumineux affiche les informations du programme, les
réglages, les options et plus encore. L'interface facile à utiliser vous permet de faire défiler les
programmes de séchage d'un simple effleurement.
• Smart Control (Modèle électrique seulement)
La technologie innovante Smart Control de Samsung vous permet de commander votre
sèche-linge à l'aide de périphériques de technologie personnelle tels que des smartphones.
Vous n'avez pas besoin d'attendre jusqu'à ce que le programme se termine. Le Smart
Control vous permet de surveiller la progression du séchage et vous informe lorsque le
programme est terminé.
• Smart Monitor (Modèle à gaz uniquement)
La technologie innovante Smart Monitor de Samsung vous permet de surveiller votre sèchelinge à l'aide de périphériques de technologie personnelle telles que des smartphones. Vous
n'avez pas besoin d'attendre jusqu'à ce que le programme se termine. Le Smart Monitor
vous permet de surveiller la progression du séchage et vous informe lorsque le programme
est terminé.
• Smart Care (Entretien intelligent).
La fonction Smart Care de Samsung est un système de surveillance automatique des
erreurs, il détecte et diagnostique les problèmes dès qu'ils surviennent et offre des solutions
simples et rapides à l'aide de la navigation LCD. Avec la technologie innovante Smart
Control, vous pouvez également être alerté via votre smartphone lorsqu'un problème
survient.
• Programme Steam (Vapeur)
Ce programme injecte une faible quantité de vapeur dans le tambour du sèche-linge,
quelques minutes après le début du cycle de séchage à chaud. Il réduit les mauvaises
odeurs habituellement difficiles à éliminer lors des lavages à l'eau et garantit également un
effet anti-froissage.
• Programme Sanitize (Stérilisation)
Ce programme haute température permet de stériliser votre linge au cœur du tissu lors du
cycle de séchage et d'éliminer 99,9 % des bactéries. Ce programme est recommandé pour
les vêtements, la literie, les serviettes de toilette et autres articles nécessitant une stérilisation.
Ce programme est certifié par la NSF International, un organisme indépendant d'essais et
d’homologation.
Protocole NSF P154
Performance de stérilisation des
sèche-linge domestiques
2_ Fonctions
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec9:2
2012-03-16
1:59:53
• Capteur de ventilation
Votre sèche-linge Samsung est équipé d'un capteur de ventilation qui détecte et vous
prévient lorsque les conduits doivent être nettoyés. Conservez votre sèche-linge propre et
efficace !
• Gain de temps
Nos programmes ont été conçus pour répondre à tous vos besoins. Tous nos sèche-linge
sont conçus pour sécher vos vêtements rapidement... en seulement 42 minutes ! Vous
pouvez ainsi profiter plus librement de votre temps libre !
• Économies d'énergie
Votre sèche-linge Samsung est super économique en énergie. Ainsi, 1 kWh suffit à sécher
1,5 Kg de linge. En outre, il économise l'énergie en séchant automatiquement vos vêtements
selon la manière la plus efficace.
• Hublot facilement réversible
Finis les problèmes d'ouverture de hublot ! Votre sèche-linge Samsung s'intègre partout.
Vous pouvez rapidement et facilement changer le sens d'ouverture du hublot.
• Socle avec tiroirs de rangement
Un socle de 15 pouces (env. 40 cm) permettant de surélever le sèche-linge est disponible en
option, pour un chargement et un déchargement plus faciles. Un tiroir de rangement pouvant
contenir un baril de lessive de 100 oz est aussi intégré.
Nous vous recommandons vivement de NE PAS superposer des lave-linge et des
sèche-linge Samsung.
(Il pourrait s'avérer difficile de contrôler l'écran LCD du sèche-linge en raison de l'angle
de vue.)
<Support avec tiroirs de stockage>
• Ventilation 4 positions (modèle électrique uniquement) :
DV457E*)
Vous pouvez installer l’évacuation d’air dans l'une des quatre (4) positions suivantes : arrière,
côté gauche ou droit, bas.
Fonctions _3
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec9:3
2012-03-16
1:59:53
Mesures de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel
contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien
de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les
avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
CE QUE VOUS DEVEZ CONNAÎTRE CONCERNANT LES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'utiliser cet appareil en toute sécurité et de profiter pleinement de toutes
ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité du sèche-linge afin de pouvoir
facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est
destiné, conformément aux consignes du manuel. Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans
ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de
discernement lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre sèche-linge.
Contactez toujours le fabricant en cas de problème ou de situation que vous ne comprenez pas.
SYMBOLES ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer de graves
blessures ou des dommages matériels. Observez les informations
fournies dans ce manuel pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion
et prévenir les dommages matériels, les blessures corporelles et mortelles.
N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures
ou des dommages matériels.
NE PAS faire.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivre attentivement les instructions.
Débrancher la prise murale.
S'assurer que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout choc
électrique.
Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de l'aide.
Remarque
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la section Consignes de sécurité de ce manuel et conservez ce
dernier en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
4_ Mesures de sécurité
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec11:4
2012-03-16
1:59:53
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie
•
•
•
•
AVERTISSEMENT
L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié.
L’installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux
réglementations locales.
N’équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique flexible. Si vous utilisez
un conduit en métal flexible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux spécifications
du fabricant et adapté à une utilisation sur sèche-linge. Les matériaux flexibles utilisés dans les
systèmes d'évacuation de l'air ont tendance à se plier, à s'écraser et à retenir les peluches de
tissu. Ces conditions empêchent une évacuation adéquate de l'air et augmentent les risques
d'incendie.
Pour réduire les risques de blessure grave ou de décès, observez attentivement les consignes
d'installation.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION :
•
•
AVERTISSEMENT
Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage
ou trempage avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance
inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s’enflammer ou
exploser. Ne placez aucun article ayant été en contact avec un solvant ou des matières
solides ou liquides inflammables dans le sèche-linge tant que toutes les traces de ces
produits n'ont pas été éliminées.
De nombreux produits inflammables sont utilisés dans l'environnement domestique comme
l'acétone, l'alcool dénaturé, l'essence, le kérosène, certains nettoyants ménagers sous forme
liquide, certains détachants, la térébenthine, les cires et les produits décapants.
Ne faites jamais sécher à chaud les articles à base de caoutchouc mousse (également
appelé mousse de latex) ou de matériaux dont la texture ressemble à celle du caoutchouc.
En effet, les matières en caoutchouc mousse peuvent, dans certaines circonstances,
provoquer un incendie par combustion spontanée.
QUE FAIRE EN CAS D’ÉMANATION DE GAZ :
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne tentez pas d'allumer un appareil électrique.
Ne mettez pas l’appareil sous tension.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
N’utilisez aucun téléphone dans le bâtiment.
Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les
consignes que vous recevrez.
Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un réparateur
agréé ou votre fournisseur de gaz.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Mesures de sécurité _5
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec11:5
2012-03-16
1:59:53
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation
de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil.
2. Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de
l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou tout autre substance inflammable ou explosive ; ces
produits dégagent en effet des vapeurs qui risqueraient de s'enflammer ou d'exploser.
3. N'utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des vêtements comportant des traces de substances
inflammables telles que de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, de l'huile de machine, des produits
chimiques inflammables, des solvants, etc. ou des objets comportant des traces de cire ou de produits
chimiques Ils risqueraient de prendre feu.
4. N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
5. Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l’appareil. Une
surveillance attentive s’impose lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants ou d’animaux
domestiques.
6. Avant de mettre l'appareil au rebut ou hors service, retirez le hublot du compartiment de séchage pour
éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à l’intérieur.
7. N’ouvrez pas le sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement.
8. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
9. N'utilisez pas les commandes du sèche-linge inutilement.
10. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne tentez pas non plus
de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de réparation contient des recommandations
spécifiques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
11. N’utilisez aucun adoucissant ou produit antistatique autre que ceux recommandés par le fabricant du
produit ou de l’appareil.
12. Nettoyez le filtre avant ou après chaque utilisation.
13. Ne sélectionnez pas une température élevée pour faire sécher des articles contenant du caoutchouc
mousse ou des matériaux dont la texture est similaire à celle du caoutchouc.
14. Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l’orifice d’évacuation.
15. L’intérieur du sèche-linge et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien
de maintenance qualifié.
16. Ne faites pas sécher du linge ayant été en contact avec de l'huile de cuisson. Il risquerait de
s'enflammer.
17. Cet appareil doit être mis à la terre. Reportez-vous à «Normes électriques» et «Mise à la terre» dans la
section «Installation du sèche-linge».
18. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une
prise qui n’est pas correctement reliée à la terre et qui n’est pas conforme aux réglementations locales
et nationales en vigueur. Consultez les consignes d’installation pour relier cet appareil à la terre.
19. Vérifiez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs,
épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre sèche-linge.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
6_ Mesures de sécurité
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec11:6
2012-03-16
1:59:53
20. Des fuites de gaz dangereuses pourraient survenir dans votre système.
21. Une fuite de gaz n’est pas toujours détectable à l’odeur.
22. C’est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d’acheter et d’installer un détecteur de gaz
conforme à la réglementation UL.
ATTENTION
ATTENTION
1. Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge.
2. Dans le cadre de l’amélioration constante de ses produits, Samsung se réserve le droit de modifier les
spécifications sans préavis. Pour plus de détails, consultez les consignes d’installation accompagnant
votre produit avant de sélectionner du mobilier, d’effectuer des découpes ou de commencer
l’installation.
3. Évitez de laver des vêtements ayant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en
métal lourd ou massif.
4. Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
5. N’introduisez aucun article imprégné ou tâché d’huile végétale ou alimentaire dans votre sèche-linge.
Même une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité non négligeable d’huile.
6. Toute huile résiduelle risque de s’enflammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée
augmente lorsque les articles imbibés d’huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur. Les
sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chauffer ces articles, engendrant une oxydation
de l’huile Cette oxydation crée elle-même de la chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas, les articles
deviennent suffisamment brûlants pour s’enflammer. Entasser, empiler ou stocker ce type d’articles
peut empêcher la dissipation de la chaleur et être à l’origine d’un risque d’incendie.
7. Tout le linge imbibé d’huile végétale ou alimentaire, qu’il soit lavé ou non, peut s’avérer dangereux.
Le fait de laver ces articles à l’eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive réduit ce risque,
sans pour autant le supprimer. Utilisez toujours le programme de refroidissement Cool Down, afin
de réduire leur température. Ne retirez jamais ces articles du sèche-linge lorsqu’ils sont chauds ; de
même, n’interrompez pas le programme de séchage tant que le cycle Cool Down n’est pas terminé.
N’entassez et n’empilez pas ces articles lorsqu’ils sont chauds.
8. Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant. Cela pourrait
entraîner des blessures.
CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT (LOI
CALIFORNIENNE SUR L'EAU POTABLE ET LES SUBSTANCES TOXIQUES)
Cette loi stipule que le gouverneur de Californie est tenu de publier la liste des substances considérées
comme étant cancérigènes ou à l'origine de malformations congénitales ou d'autres troubles de la
reproduction et demande aux entreprises qu'elles informent leurs clients des risques éventuels d'exposition
auxdites substances.
Les appareils à gaz peuvent notamment entraîner une exposition minime à quatre substances due à une
combustion incomplète du gaz naturel ou des carburants basse pression : le benzène, le monoxyde de
carbone, le formaldéhyde et la suie.
Un sèche-linge correctement réglé réduit les risques de combustion incomplète. Pour diminuer davantage
les risques d'exposition à ces substances, il convient d'installer un système de ventilation extérieur efficace.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Mesures de sécurité _7
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec11:7
2012-03-16
1:59:53
Mesures de sécurité
AVIS D'APPLICATION DE LA RÉGLEMENTATION
1. Avis concernant la FCC
PRÉCAUTION CONCERNANT LA FCC :
ATTENTION
Tous les changements ou modifications non expressément approuvé(e)s par l'autorité
responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet
appareil.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement non désiré.
Pour le produit disponible sur le marché des USA/du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent
être utilisés. La sélection des autres canaux est impossible.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites d'un dispositif numérique de
la classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues
pour assurer la protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation
résidentielle.
Cet appareil génère, utilise, et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut provoquer des interférences
nuisibles. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception
des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant
l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil sur un circuit électrique différent de celui auquel le récepteur est
connecté.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de
l'aide.
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l'exposition aux irradiations
dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une
distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et son(ses) antenne(s)
ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antenne ou émetteur.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
8_ Mesures de sécurité
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec11:8
2012-03-16
1:59:53
2. Notification IC
Le terme « IC » précédant le numéro d'homologation radio signifie uniquement que les
spécifications techniques d'Industry Canada
ont été atteintes. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas causer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue
y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 canadienne.
Pour le produit disponible sur le marché des USA/du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent
être utilisés. La sélection des autres canaux est impossible.
DÉCLARATION IC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la norme IC RSS-102 pour l'exposition
aux irradiations dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé
et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et
son(ses) antenne(s) ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antenne
ou émetteur.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Mesures de sécurité _9
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec11:9
2012-03-16
1:59:53
Sommaire
INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
12
12
12
13
14
15
15
15
16
16
17
17
18
18
19
20
22
22
25
25
26
28
SÉCHER UNE LESSIVE
30
30
30
31
36
45
45
46
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
MOBILE
47
47
48
49
50
51
55
Déballer le sèche-linge
L'extérieur du sèche-linge
Conditions d'installation de base
Conditions requises en matière de conduits
Remarque importante pour l’installateur
Choix de l'emplacement d'installation
Encastrement dans une niche ou installation
dans un placard
Installations en mobile home
Évacuation
Systèmes fonctionnant au gaz
Instructions d’installation - Commonwealth
du Massachusetts
Normes électriques
Mise à la terre
Raccordement électrique
Raccordement du tuyau d’arrivée d'eau
Pièces de rechange et accessoires
Installation
Liste de contrôle final pour l’installation
Conseils pour l’évacuation du sèche-linge
Inversion du hublot
Première installation de votre sèche-linge
Premier séchage
Consignes élémentaires
Utiliser le panneau de commande
Séchage de votre linge en utilisant l'écran
de sélection du programme
Utilisation de la Grille de séchage
Vérification du filtre
Capteur de ventilation
Configuration des réglages du réseau de
votre sèche-linge et connexion à votre
réseau
Activez la fonction de mise en réseau Wi-Fi
de votre sèche-linge
Comment mettre à jour le logiciel
Téléchargement et lancement de
l'application mobile, Samsung Smart
Washer/Dryer App
Utilisation de l'application Mobile
Présentation des réglages Wi-Fi et de la
connexion AP
10_ Sommaire
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec2:10
2012-03-16
1:59:53
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
56
56
56
56
56
56
Panneau de commande
Tambour
Tambour en acier inoxydable
Extérieur du sèche-linge
Système d'évacuation du sèche-linge
CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE
57
Conseils d'entretien du linge
DÉPANNAGE
58
58
59
61
Vérifiez les points suivants si votre sèchelinge...
Codes d'erreur
Questions et Réponses sur la configuration
du réseau
57
ANNEXE
63
63
64
64
64
65
Tableau des symboles textiles
Protection de l’environnement
Déclaration de conformité
Caractéristiques techniques
Tableau des programmes
Sommaire _11
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec2:11
2012-03-16
1:59:54
Installation du sèche-linge
DÉBALLER LE SÈCHE-LINGE
Déballez votre sèche-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez
que vous disposez de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre sèche-linge a été endommagé
pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le
1-800-SAMSUNG(726-7864).
Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le
lave-linge.
AVERTISSEMENT
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Maintenez tous les emballages
(sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
Capot supérieur
[ ARRIÈRE ]
Panneau de
commande
Hublot
Filtre
Panneau avant
Conduit d'évacuation
Arrivée
d'eau
L'EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE
Pièces fournies
Raccord en Y
Tuyau d’arrivée d'eau
court
Rondelle de
caoutchouc
Tuyau d'arrivée d'eau
long
12_ Installation du sèche-linge
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 12
2012-03-16
1:59:54
Outils requis
Cutter
Pince serre-tube
(modèle au gaz
uniquement)
Tournevis à douille
Niveau
Tournevis cruciforme
Ruban adhésif
Clé anglaise
01 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
Pince
CONDITIONS D'INSTALLATION DE BASE
Vérifiez que vous disposez de tous les éléments requis pour installer correctement l’appareil.
• Une PRISE ÉLECTRIQUE AVEC MISE A LA TERRE. Reportez-vous à la «Normes électriques» section
à la page 18
• Un CORDON D’ALIMENTATION pour sèche-linge électrique (à l’exception du Canada).
• Des CONDUITES DE GAZ (s'il s'agit d'un sèche-linge au gaz) conformes aux réglementations locales et
nationales.
• Le SYSTÈME D'ÉVACUATION, en métal rigide ou en métal flexible avec parois rigides.
Installation du sèche-linge _13
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 13
2012-03-16
1:59:54
Installation du sèche-linge
CONDITIONS REQUISES EN MATIÈRE DE CONDUITS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d’un diamètre de 4 pouces (10,2 cm).
N’utilisez pas de conduit plus petit.
Les conduits dont le diamètre est supérieur à 4 pouces (10,2 cm) peuvent provoquer une trop grande accumulation
de peluches.
Les peluches doivent être éliminées régulièrement.
Si vous devez utiliser un conduit métallique flexible, optez pour un conduit aux parois rigides. N’utilisez pas de
conduit flexible aux parois fines. En effet, un conduit métallique flexible se boucherait rapidement en cas de torsion
trop forte.
N’installez aucun conduit flexible à l’intérieur de murs, de plafonds ou d’autres espaces masqués.
Faites en sorte que le conduit d’évacuation reste aussi droit et soit aussi court que possible.
Fixez les joints à l’aide d’un ruban adhésif. N’utilisez pas de vis.
N'utilisez pas de conduits flexibles en plastique. Un conduit flexible en plastique peut s’entortiller, se détendre, être
transpercé, réduire le flux d’air, rallonger les temps de séchage et affecter le fonctionnement du sèche-linge.
Des systèmes d’évacuation dépassant la longueur recommandée peuvent induire des temps de séchage plus
longs, affecter le fonctionnement de l’appareil et accumuler les peluches.
Le conduit d’évacuation doit se terminer par une hotte équipée d’un registre mobile, pour éviter les refoulements et
bloquer l’accès aux petits animaux. N’utilisez jamais de hotte équipée d’un registre magnétique.
Un espace de 12 pouces (30,5 cm) minimum doit séparer le bas de la hotte du sol ou de tout autre obstacle.
L’ouverture de la hotte doit se faire vers le bas.
N’installez jamais de filtre sur la sortie d’évacuation.
Pour éviter les dépôts de peluches, n’installez pas directement l’évacuation du sèche-linge dans une fenêtre.
L’évacuation ne doit pas se faire sous une maison ou un porche.
Si le conduit d’évacuation doit traverser une zone non chauffée, le conduit doit être isolé et légèrement incliné vers
le bas en direction de la hotte pour réduire la condensation et l’accumulation de peluches.
Inspectez et nettoyez l’intérieur du système d’évacuation au moins une fois par an. Débranchez le cordon
d’alimentation avant de procéder au nettoyage.
Vérifiez fréquemment que le registre de la hotte s’ouvre et se ferme sans problème.
Effectuez un contrôle une fois par mois et un nettoyage au moins une fois par an. Remarque : Si les vêtements ne
sèchent pas, vérifiez que les conduits ne sont pas obstrués.
L'évacuation du sèche-linge ne doit pas se faire dans un mur, le plafond, un vide sanitaire ou un espace caché d'un
bâtiment, un conduit d'évacuation de gaz ou tout autre conduit ou cheminée standard, car les peluches expulsées
par le sèche-linge peuvent présenter un risque d'incendie.
SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUE ET À GAZ
Type de bouche d’évacuation
Recommandé
À n’utiliser que pour les installations
temporaires
4" (10,16 cm)
2,5” (6,35 cm)
N° de coudes à 90°
Rigide
Métallique flexible*
Rigide
Métallique flexible*
0
24,4 m (80 pieds)
12,4 m (41 pieds)
22,6 m (74 pieds)
10,1 m (33 pieds)
1
20,7 m (68 pieds)
11,2 m (37 pieds)
18,9 m (62 pieds)
8,8 m (29 pieds)
2
17,4 m (57 pieds)
10,1 m (33 pieds)
15,5 m (51 pieds)
7,6 m (25 pieds)
3
14,3 m (47 pieds)
9,0 m (29 pieds)
12,5 m (41 pieds)
6,5 m (21 pieds)
* N’utilisez pas de conduits flexibles non métalliques.
14_ Installation du sèche-linge
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 14
2012-03-16
1:59:56
01 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
Si un nouveau sèche-linge est relié à un système d’évacuation existant, vous devez veiller à ce que :
• Le système d’évacuation soit conforme aux réglementations locales, régionales et nationales.
• Aucun conduit flexible en plastique ne soit utilisé.
• Le conduit existant doit être contrôlé et les peluches accumulées à l’intérieur retirées.
• Le conduit ne doit être ni bosselé ni écrasé.
• Le registre de la hotte s’ouvre et se ferme sans problème.
La pression statique dans un système d’évacuation doit être inférieure à 0 ou ne doit pas dépasser 0,83
pouce de colonne d'eau (0,0021 bar).
Vous pouvez la mesurer lorsque le sèche-linge est en marche à l’aide d’un manomètre, au point de
connexion entre le conduit d’évacuation et le sèche-linge. Vous devez utiliser un réglage à froid. Le tambour
du sèche-linge doit être vide et le filtre à peluches propre.
REMARQUE IMPORTANTE POUR L’INSTALLATEUR
Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’installer le sèche-linge. Conservez soigneusement ces
consignes afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Retirez le hublot des appareils mis au rebut pour éviter qu'un enfant ne soit enfermé et ne s'étouffe à
l'intérieur.
CHOIX DE L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION
Le sèche-linge doit être installé dans un endroit suffisamment spacieux, tant à l’avant pour permettre de
charger l’appareil, qu’à l’arrière pour le système d’évacuation. Ce sèche-linge est équipé en usine pour une
évacuation arrière en option. Si vous préférez l’évacuation par le bas, la droite ou la gauche, utilisez le kit
d’évacuation auxiliaire. Les instructions sont fournies avec le kit. Il est important de veiller à ce que la pièce
soit suffisamment aérée. Vous devez donc installer le sèche-linge dans une pièce correctement ventilée.
Pour les sèche-linge à gaz, respectez un dégagement adéquat - comme indiqué sur la plaque signalétique afin de garantir une aération appropriée pour la combustion et le bon fonctionnement du sèche-linge.
Vous ne devez ni installer ni stocker le sèche-linge dans un endroit ou il pourrait être en contact avec
de l'eau et/ou exposé aux intempéries. Vous devez maintenir le sèche-linge à l'écart de tous matériaux
combustibles, essence et autres vapeurs et liquides inflammables. Un sèche-linge produit des peluches
combustibles. Évitez donc que des peluches ne s'accumulent autour.
ENCASTREMENT DANS UNE NICHE OU INSTALLATION DANS UN
PLACARD
AVERTISSEMENT
•
•
•
•
L’évacuation du sèche-linge doit se faire vers l’extérieur afin de réduire les risques d’incendie si
l'appareil est installé dans une niche ou un placard.
Vous ne devez installer aucun autre appareil fonctionnant au fuel dans le même placard que le sèchelinge.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, le sèche-linge doit disposer d'une évacuation
vers l'extérieur. Reportez-vous à la «Évacuation» section à la page 16.
Les dégagements minimum entre le sèche-linge et les murs adjacents ou d'autres surfaces sont : 2" à
l'avant, 17 " sur le dessus, 1" de chaque côté, et 5" à l'arrière.
Le panneau avant du placard doit être doté de deux ouvertures ; assurez-vous d'avoir une surface
totale d'au moins 72 pouces carrés et de laisser un espace minimum de 3 pouces en haut et en bas.
Un hublot à lamelles et doté de dégagements équivalents est acceptable.
Installation du sèche-linge _15
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 15
2012-03-16
1:59:56
Installation du sèche-linge
INSTALLATIONS EN MOBILE HOME
Toute installation du sèche-linge dans un mobile home doit se faire conformément à la réglementation sur
les normes de sécurité et de construction de bien manufacturé, titre 24 CFR, partie 3280 (ancienne norme
fédérale sur la sécurité et la construction de mobile home, titre 24, HUD (partie 280), 1975) pour les ÉtatsUnis ou les normes CSA Z240 pour le Canada.
• Lorsque vous installez le sèche-linge dans un mobile home, il doit être fixé au sol.
• Installez-le dans un endroit correctement aéré.
• Un espace dégagé minimum de 72 po² (465 cm²) est requis.
• Appelez le 1-800-SAMSUNG pour plus d’informations sur l’achat du kit de fixation au sol.
• Toutes les installations en mobile home doivent disposer d’une évacuation vers l’extérieur, l’extrémité du
conduit d’évacuation étant correctement fixée à la structure du mobile home à l’aide d’accessoires non
combustibles.
• Le conduit d’évacuation ne doit pas déboucher sous le mobile home.
• Reportez-vous à la section suivante « Évacuation » pour plus d'informations.
ÉVACUATION
L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un
grenier, un espace mansardé ou exigu d'un bâtiment.
L’évacuation du sèche-linge vers l’extérieur évite le refoulement d’air humide et de peluches dans la pièce.
Consultez les «Conditions requises en matière de conduits» dans la section installation
du sèche-linge pour la longueur maximale de conduit et le nombre de courbures.
•
•
•
•
Tous les sèche-linge doivent être dotés d’une évacuation vers l’extérieur.
Le conduit ne doit pas être assemblé à l’aide de vis ou autres types d’attache pénétrant à
l’intérieur du conduit et pouvant entraîner l’accumulation de peluches.
Le diamètre du conduit d’évacuation doit être de 4 po (102 mm).
La longueur totale du conduit en métal flexible ne doit pas dépasser 2,4 m (7,8 pieds).
Aux États-Unis :
•
Utilisez uniquement des conduits flexibles de type aluminium, tels que spécifiés par le
fabricant, le cas échéant, et conformes à la norme Outline for Clothes Dryer Transition Ducts,
sujet 2158A (norme relative aux conduits d’évacuation des sèche-linge).
Au Canada :
•
Utilisez uniquement des conduits flexibles de type aluminium, tels que spécifiés par le
fabricant, le cas échéant.
Hors des États-Unis et du Canada :
•
Référez-vous aux réglementations locales.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
L’évacuation du sèche-linge doit se faire vers l’extérieur afin de réduire les risques
d’incendie si l'appareil est installé dans une niche ou un placard.
N'EMPLOYEZ JAMAIS UN CONDUIT FLEXIBLE EN PLASTIQUE OU NON-MÉTALLIQUE.
Si votre canalisation existante est en plastique, non-métallique, ou combustible, la
remplacer par une métallique.
Employez uniquement un conduit d'évacuation métallique et non inflammable pour assurer
le confinement de l’air d’évacuation, de la chaleur et des peluches.
16_ Installation du sèche-linge
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 16
2012-03-16
1:59:56
SYSTÈMES FONCTIONNANT AU GAZ
Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL).
01 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES EN VIGUEUR OU,
EN L’ABSENCE DE DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES, À LA RÉGLEMENTATION NATIONALE SUR LE
GAZ COMBUSTIBLE ANSI/Z223.1 (NATIONAL FUEL GAS CODE), DERNIÈRE RÉVISION (POUR LES
ÉTATS-UNIS) OU AUX DISPOSITIONS D’INSTALLATION CAN/CGA-B149 (POUR LE CANADA).
Les sèche-linge à gaz sont équipés d’un système de ventilation des brûleurs à utiliser avec le gaz naturel. Si
vous envisagez d’utiliser votre sèche-linge avec du propane liquide, un technicien de maintenance qualifié
doit le convertir pour garantir la fiabilité et la sécurité des performances.
Une conduite d’alimentation en gaz de 1/2” (1,27 cm) est recommandée ; elle doit être réduite pour la
connexion à la conduite de gaz de 3/8” (1 cm) de votre sèche-linge. La réglementation nationale sur le gaz
combustible impose qu’un robinet de fermeture manuelle du gaz, accessible et agréé, soit installé à moins
de 6” du sèche-linge.
Les sèche-linge à gaz installés dans des garages résidentiels doivent être surélevés à 18 pouces
(46 cm) au-dessus du sol.
En outre, une prise enfichée N.P.T. (National Pipe Thread) de 1/8” (0,3 cm), permettant le branchement
d’une jauge de test, doit être installée immédiatement en amont de la connexion d’alimentation en gaz du
sèche-linge.
Votre sèche-linge doit être déconnecté du circuit d’alimentation en gaz à chaque test de pression du
système.
NE réutilisez JAMAIS d’anciennes conduites de gaz métalliques flexibles. Toute conduite de gaz flexible
doit être certifiée par l’American Gas Association - U.S.A. Gas (CGA au Canada).
• Les raccords de conduite utilisés doivent être résistants à l’action de tout gaz de pétrole liquéfié.
• La plupart des sociétés de gaz locales inspecteront gratuitement votre installation, sur demande.
ALLUMAGE DU GAZ – Votre sèche-linge utilise un système d’allumage automatique pour le brûleur.
Il n’existe pas de pilote de combustion constante.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION - COMMONWEALTH DU
MASSACHUSETTS
Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz agréé. Un robinet de gaz
manuel à poignée, dit en « T », doit être installé sur la conduite d'alimentation en gaz de votre sèche-linge.
Si vous utilisez un connecteur gaz flexible pour installer votre sèche-linge, celui-ci doit mesurer au moins
3 cm (36”) de long.
• Des fuites de gaz peuvent survenir dans votre système, créant une situation dangereuse.
Une fuite de gaz n’est pas toujours détectable à l’odeur.
AVERTISSEMENT •
• C’est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d’acheter et d’installer un détecteur de
gaz conforme à la réglementation UL.
• Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
Installation du sèche-linge _17
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 17
2012-03-16
1:59:56
Installation du sèche-linge
NORMES ÉLECTRIQUES
Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande.
•
AVERTISSEMENT
•
•
Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d'électrocution.
Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise
à la terre correcte de votre sèche-linge. Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si
celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d'installer une
prise adéquate.
Pour prévenir tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, l’intégralité du câblage et des
mises à la terre doit être réalisée conformément aux réglementations locales ou, en l’absence de
ces dernières, au code électrique national (National Electrical Code) ANSI/NFPA dernière révision
n°70 (pour les États-Unis) ou aux dispositions canadiennes sur l’électricité CSA C22.1 (dernières
révisions) et aux réglementations locales. Il relève de votre responsabilité de fournir des services
électriques adaptés à votre sèche-linge.
Toutes les installations au gaz doivent être conformes aux dispositions nationales sur le gaz ANSI/
Z2231, dernière révision (pour les États-Unis), ou aux dispositions d'installation CAN/CGA (B149)
dernière révision (pour le Canada), ainsi qu'aux réglementations et ordonnances locales en vigueur.
MISE À LA TERRE
Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque
de surtension électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique.
Modèles au gaz
AVERTISSEMENT
Votre sèche-linge est doté d’un cordon équipé d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise
de terre.
La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la
terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.
Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise
secteur, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adéquate.
Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une conduite
de gaz ou une conduite d'eau chaude.
Modèles électriques
AVERTISSEMENT
Votre sèche-linge est doté d’un cordon en option équipé d’un conducteur de mise à la terre et
d’une prise de terre. Ce cordon est vendu séparément.
La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la
terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.
Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise
secteur, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adéquate.
Si vous n’utilisez pas de cordon d’alimentation et que le sèche-linge électrique doit être
branché en permanence, reliez-le à une prise de terre métallique permanente ou connectez
un conducteur de mise à la terre aux conducteurs du circuit et à la borne ou au fil de terre de
l’appareil.
18_ Installation du sèche-linge
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 18
2012-03-16
1:59:56
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
01 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
Avant toute mise en marche ou test, observez les consignes de mise à la terre présentées dans la «Mise à
la terre» section à la page 18.
Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct.
N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL.
Modèles au gaz : États-Unis et Canada
Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120 V c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible
de 15 A.
Modèles électriques : États-Unis uniquement
Aux États-Unis, la plupart des sèche-linge requièrent une alimentation en 120/240 V c.a., 60 Hz,
tandis que d’autres requièrent une alimentation en 120/208 V c.a., 60 Hz. Vous trouverez les
spécifications électriques sur l’étiquette située derrière le hublot. Un disjoncteur ou fusible de
30 A est requis de chaque côté de la ligne.
• Si vous utilisez un cordon d’alimentation, branchez ce dernier sur une prise 30 A.
• Le cordon d’alimentation n'est PAS fourni avec les sèche-linge version électrique aux ÉtatsUnis.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ELECTROCUTION :
Lorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher le sèche-linge
électrique à l’aide d’un kit de cordon d’alimentation neuf, portant une mention de
compatibilité avec les sèche-linge et homologué UL. Ce cordon doit supporter une
alimentation nominale de 120/240 V, 30 A à partir d’un cordon doté de trois conducteurs
en cuivre N° 10 et terminé par des bornes en boucle fermée, des cosses à fourches
ouvertes aux extrémités relevées ou des conducteurs étamés.
• Ne réutilisez pas le cordon d’alimentation d’un sèche-linge usagé. Le câblage électrique
du cordon d’alimentation doit être branché sur le sèche-linge au moyen d’un réducteur
de tension homologué UL.
• La mise à la terre via le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations
de circuit, (2) les mobil homes, (3) les véhicules de camping et (4) les zones où les
réglementations locales interdisent ce type de mise à la terre. (Utilisez une fiche
quadripolaire pour une prise 4 fils, de type NEMA 14-30R.)
Modèles électriques : Canada uniquement
•
•
Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120/240 V c.a., 60 Hz, et un disjoncteur ou
fusible de 30 A aux deux extrémités de la ligne.
Tous les modèles canadiens sont livrés avec un cordon d’alimentation intégré. Vous devez
brancher le cordon d’alimentation sur une prise 30 A.
Au Canada, il est possible que vous ne puissiez pas convertir un sèche-linge en 208 V.
Installation du sèche-linge _19
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 19
2012-03-16
1:59:56
Installation du sèche-linge
RACCORDEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D'EAU
Méthode 1
Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf.
N’utilisez jamais de tuyaux usagés.
1. Si l’espace libre est suffisant, branchez l’extrémité femelle en
laiton du raccord en Y au robinet d’eau froide.
2. Fermez le robinet.
3. Branchez la partie droite du tuyau long sur le raccord en Y.
4. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Raccord en Y
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
5. Branchez la partie coudée du tuyau long au robinet situé en
bas du panneau arrière du sèche-linge. Vissez le raccord à la
main jusqu’à ce qu’il soit bien fixé au connecteur du robinet
de remplissage.
6. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Tuyau d'eau
Conduit d'évacuation
Panneau
(arrière)
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
7. Vérifiez que les robinets d’eau sont ouverts.
8. Vérifiez qu’il n’y a aucune fuite au niveau du raccord en Y,
des robinets et des tuyaux.
Tuyau d'eau
20_ Installation du sèche-linge
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 20
2012-03-16
1:59:56
Méthode 2
Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf.
N’utilisez jamais de tuyaux usagés.
Tuyau court
(arrivée d'eau
froide)
01 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
1. Si vous ne pouvez brancher directement le raccord en Y
sur le robinet d’eau froide, vous devez utilisez le tuyau court
fourni avec le sèche-linge.
2. Fermez le robinet.
3. Branchez le tuyau d’arrivée court sur le robinet d’eau froide.
Vissez le raccord à la main jusqu’à ce qu’il soit correctement
fixé au robinet.
4. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Raccord en Y
Tuyau long
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
5. Branchez le raccord en Y à l’extrémité mâle en laiton du
tuyau court. Vissez le raccord à la main jusqu’à ce qu’il soit
bien fixé au connecteur.
6. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Conduit d'évacuation
Panneau
(arrière)
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
7. Branchez la partie coudée du tuyau long au robinet de
remplissage situé en bas du panneau arrière du sèche-linge.
Vissez le raccord à la main jusqu’à ce qu’il soit bien fixé au
connecteur du robinet de remplissage.
8. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Tuyau d'eau
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
9. Vérifiez que les robinets d’eau sont ouverts.
10. Vérifiez qu’il n’y a aucune fuite au niveau du raccord en Y,
des robinets et des tuyaux.
Installation du sèche-linge _21
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 21
2012-03-16
1:59:56
Installation du sèche-linge
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Si vous avez besoin de pièces de rechange ou d’accessoires pour votre sèche-linge, contactez votre
revendeur ou le centre d’assistance clientèle de SAMSUNG au 1-800-SAMSUNG (726-7864).
INSTALLATION
Pour une installation optimale, nous vous recommandons de faire appel à un installateur qualifié.
Installation :
1. Installez votre sèche-linge à l’emplacement approprié.
Envisagez d’installer le sèche-linge et le lave-linge côte à
côte pour faciliter l’accès aux raccords de gaz, électriques et
d’évacuation. Posez deux des plateaux en carton sur le sol.
Inclinez le sèche-linge sur le côté pour le poser sur les deux
plateaux.
2. Remettez le sèche-linge à la verticale.
3. Pour pouvoir offrir des performances optimales, le sèchelinge doit être parfaitement de niveau. Pour minimiser les
vibrations, le bruit et les mouvements indésirables, le sol
sur lequel le lave-linge est installé doit être parfaitement de
niveau et stable.
Pour positionner le sèche-linge à la même hauteur que
le lave-linge, rétractez entièrement les pieds réglables
en les faisant tourner dans le sens anti-horaire, puis
desserrez les pieds dans le sens horaire.
Rétracter entièrement
Niveau
Pieds réglables
Puis desserrer
Ajustez les pieds uniquement pour atteindre le niveau
requis. Si vous étendez les pieds plus que nécessaire,
les vibrations seront plus importantes.
4. Consultez la «Évacuation» section à la page 16 avant d’installer le système d’évacuation.
Reliez le sèche-linge et la hotte avec le système de conduites. L’extrémité sertie des
sections du conduit doit être orientée vers l’extérieur.
N’utilisez PAS de vis métallique pour assembler les conduits. Les joints doivent être
maintenus par du ruban adhésif.
N’utilisez jamais de conduit d’évacuation flexible en plastique.
Conseil pour une installation étanche : installez une section du système d'évacuation sur
votre sèche-linge, avant la mise en place définitive.
Servez-vous de ruban adhésif pour maintenir cette section en place sur le sèche-linge, mais
veillez à ne pas couvrir les évents de ventilation situés à l’arrière du sèche-linge.
22_ Installation du sèche-linge
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 22
2012-03-16
1:59:57
5. Relisez le «Normes électriques» section à la page 18
AVANTTOUTEMISEENMARCHE
OU TEST, observez les consignes de mise à la terre présentées dans la «Mise à la terre»
section à la page 18.
MODELES POUR LES USA :
RISQUE D'ELECTROCUTION - Tous les modèles pour les USA sont produits pour un
SYSTÈME DE CONNEXION À 3 FILS.
Le châssis du sèche-linge est mis à la terre par le conducteur neutre du bornier.
Un SYSTÈME DE CONNEXION À 4 FILSest nécessaire pour les constructions
nouvelles ou rénovées, les camping-cars ou si les règlements locaux n'autorisent pas
la mise à la terre via le neutre. Si vous utilisez un système à 4 fils, vous ne pouvez pas
mettre le châssis du sèche-linge à la terre via le conducteur neutre au niveau du bornier.
Consultez les instructions suivantes pour plus d’informations sur les BRANCHEMENTS
À 3 et 4 FILS.
01 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
AVERTISSEMENT
Retirez le cache du bornier.
Introduisez le cordon d’alimentation équipé d’un réducteur de tension homologué UL par
l’orifice découpé dans le panneau à proximité du bornier.
Vous devez impérativement utiliser un réducteur de tension.
Ne desserrez pas les écrous déjà fixés au bornier. Assurez-vous qu’ils sont bien serrés.
Utilisez une douille longue de 3/8” (1 cm).
6. Reportez-vous à «Systèmes fonctionnant au gaz» section à la page 17. Retirez le capuchon
de protection du filet au pas du gaz. Appliquez sur tous les raccords filetés un matériau
de joint d’étanchéité pour canalisation ou une bande de Teflon sur 1 tour 1/2.
Le matériau de joint d’étanchéité utilisé doit être résistant à l’action des gaz de pétrole
liquéfié.
Branchez l’alimentation en gaz sur votre sèche-linge. Un raccord supplémentaire est requis
pour relier l’extrémité filetée femelle 3/4” (1,9 cm) du raccord flexible à l’extrémité filetée mâle
de 3/8” (1 cm) du sèche-linge.
Serrez fermement les raccords de la conduite de gaz.
Ouvrez l’arrivée du gaz.
Confirmez l’absence de fuite de gaz au niveau des raccords, à l’aide d’une solution
savonneuse.
Si des bulles apparaissent, resserrez les raccords et recommencez le test. N’utilisez JAMAIS
de flamme nue pour rechercher les fuites de gaz.
Installation du sèche-linge _23
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 23
2012-03-16
1:59:57
Installation du sèche-linge
Branchements à 3 FILS
1. Desserrez ou retirez la vis centrale du bornier.
2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d'alimentation à la borne à vis argentée
centrale du bornier. Serrez la vis.
3. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis.
4. Serrez les vis de décharge de tension.
5. Insérez la languette du cache du bornier dans la fente située sur le panneau arrière du sèchelinge.
6. Fixez le cache à l’aide d’une vis.
AVERTISSEMENT
1
Connecteur de terre externe
2
Fil de terre neutre (vert/jaune)
3
Vis centrale argentée du bornier
4
Fil neutre (blanc ou central)
5
Réducteur de tension 3/4” (1,9 cm) homologué UL
Lors de la conversion d’un système électrique à 4 fils en système électrique à 3 fils, le
conducteur de terre doit être rebranché sur le support du bornier, pour mettre le châssis du
sèche-linge à la terre sur le conducteur neutre.
Branchements à 4 FILS
1. Retirez la vis centrale du bornier.
2. Reliez le fil de terre (vert ou sans habillage) du cordon d’alimentation au conducteur à vis de
terre externe.
3. Branchez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d'alimentation et le fil de terre de l'appareil
(vert à rayures jaunes) sous la vis centrale du bornier.
4. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis.
5. Serrez les vis de décharge de tension.
6. Insérez la languette du cache du bornier dans la fente située sur le panneau arrière du sèchelinge.
7. Fixez le cache à l’aide d’une vis.
1
Connecteur de terre externe
2
Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentation
3
Réducteur de tension 3/4” (1,9 cm) homologué UL
4
Vis centrale argentée du bornier
5
Fil de terre (vert/jaune)
6
Fil neutre (blanc ou central)
8. À l’aide d’un niveau, contrôlez la position du sèche-linge et réglez les pieds si nécessaire.
9. Profitez-en pour vérifier que tous les branchements gaz (sur les versions au gaz), évacuation
et électricité ont été correctement effectués. Branchez le sèche-linge et vérifiez qu’il
fonctionne correctement en vous servant de la liste de contrôle ci-dessous.
10. (MODELES AU GAZ UNIQUEMENT)
Le brûleur peut ne pas s'allumer si de l'air est présent dans la conduite de gaz. Lancez un
programme de séchage à chaud pour purger la conduite. Si le gaz ne s’allume pas dans un
délai de 5 minutes, éteignez le sèche-linge et attendez pendant 5 minutes. Assurez-vous que
le robinet d’alimentation en gaz du sèche-linge est ouvert. Pour vérifier l’allumage du gaz,
contrôlez l’émission de chaleur au niveau de l’évacuation.
24_ Installation du sèche-linge
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 24
2012-03-16
1:59:57
LISTE DE CONTRÔLE FINAL POUR L’INSTALLATION
Le sèche-linge est branché sur une prise électrique et correctement relié à la terre.
Les conduites d'évacuation sont installées et les joints maintenus par du ruban adhésif.
AUCUN conduit flexible en plastique n'est utilisé.
Le matériel d’évacuation est en métal rigide ou en métal flexible avec parois rigides.
Le sèche-linge est de niveau et ses pieds sont posés au sol de manière stable.
Modèles au gaz : l'arrivée de gaz est ouverte et aucune fuite de gaz n'est détectée.
Allumez votre sèche-linge pour vérifier qu'il fonctionne correctement, puis éteignez-le.
01 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
•
•
•
•
•
•
•
CONSEILS POUR L’ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGE
Les conduits en plastique ou non métalliques représentent un danger potentiel d’incendie.
AVERTISSEMENT
1. Assurez-vous que le sèche-linge a été installé de manière à
ce que l’évacuation de l’air se fasse sans problème.
Mur
Sèchelinge
Conduit
d'évacuation
2. Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de 4”.
Scellez tous les joints à l’aide d’un ruban adhésif, y compris
au niveau du sèche-linge. N'utilisez jamais de vis qui piègent
les peluches.
4”
Ruban
d'étanchéité
Conduit
3. Faites en sorte que les conduits soient aussi droits que
possible.
4. Nettoyez tous les anciens conduits avant d'installer votre
nouveau sèche-linge. Vérifiez que le clapet d’air s’ouvre et
se ferme sans problème. Inspectez et nettoyez le système
d'évacuation une fois par an.
Ne laissez pas un système d’évacuation de mauvaise qualité ralentir le séchage en :
•
Utilisation
d’un système
d’évacuation de
mauvaise qualité.
•
•
Utilisation de
conduits inutilement
longs, dotés de
nombreux coudes.
•
Utilisation d’un
conduit flexible
en plastique, aux
parois fines ou non
métallique.
Utilisation de
conduits et d’évents
bouchés ou
bosselés.
Installation du sèche-linge _25
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 25
2012-03-16
1:59:57
Installation du sèche-linge
INVERSION DU HUBLOT
1. Débranchez le cordon d'alimentation.
2. Retirez les deux vis de la charnière du hublot.
3. Soulevez le hublot et retirez-le du sèche-linge.
4. Retirez les deux vis du panneau avant.
5. Retirez les deux vis sur le côté opposé de la charnière du
hublot.
6. Retirez les deux vis du dispositif de fermeture.
7. Remontez les deux vis dans les trous internes.
8. Retirez une vis de la charnière du hublot.
La vis sert à préfixer le hublot au panneau avant.
26_ Installation du sèche-linge
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 26
2012-03-16
1:59:58
9. Remontez les vis dans les autres trous.
01 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
10. Placez le hublot de l’autre côté et refixez-le sur le sèchelinge.
11. Remontez le dispositif de fermeture.
12. Ré-engagez les vis dans les trous restants.
Installation du sèche-linge _27
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 27
2012-03-16
1:59:58
Installation du sèche-linge
PREMIÈRE INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE
Lorsque votre sèche-linge est mis en marche pour la première fois, l'animation d'introduction s'affiche sur
l'écran LCD montrant le logo Samsung. Ce logo s'affiche chaque fois que votre sèche-linge est mis en
marche, vous êtes ensuite guidé dans les procédures initiales d'installation. Cette procédure vous permet
de régler vos préférences en vue de l'utilisation de votre sèche-linge. Cette procédure comporte les 5
étapes suivantes :
1. Choisissez votre langue
2. Réglage de la date actuelle
3. Réglage de l'heure actuelle
Précautions pour l'utilisation de l'écran LCD
•
•
•
Si vous touchez l'écran LCD en portant des gants en caoutchouc, il peut ne pas fonctionner
correctement.
Si vous touchez l'écran LCD avec les mains humides, il peut ne pas fonctionner correctement ou
dysfonctionner.
Si l'écran LCD est humide il peut connaître un dysfonctionnement.
Choisissez votre langue
1. Appuyez légèrement sur la langue que vous
souhaitez utiliser pour les commandes, les
instructions et les descriptions affichées sur
l'écran LCD.
Il y a 4 langues disponibles : Anglais / Espagnol
/ Français / Portugais.
2. Appuyez légèrement sur le bouton Suivant
lorsque le choix est effectué.
Réglage de la date actuelle
1. Appuyez légèrement sur les flèches haut/bas
pour régler la date.
Appuyez légèrement sur les flèches gauche
et droite au bas de l'écran pour accéder à
d'autres mois du calendrier.
2. Appuyez légèrement sur le bouton Suivant
lorsque le choix est effectué.
28_ Installation du sèche-linge
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 28
2012-03-16
1:59:59
Réglage de l'heure actuelle
01 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
1. Réglez l'heure désirée en appuyant légèrement
sur les flèches haut et bas.
2. Appuyez légèrement sur le bouton Suivant
lorsque le choix est effectué.
Après avoir terminé l'installation initiale, vous pouvez accéder à chaque étape et changer vos
préférences à tout moment en utilisant la commande Réglages située en bas à droite de l'écran
Sélection de programme affiché sur l'écran LCD.
Par exemple, si vous souhaitez régler l'heure à nouveau...
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez légèrement sur Réglages en bas à droite de l'écran Sélection de programme.
Appuyez légèrement sur Heure et Languesur l'écran Réglage.
Appuyez légèrement sur le bouton Changement situé au-dessous de Heure.
Appuyez légèrement sur les flèches haut et bas pour modifier l'heure désirée.
Appuyez légèrement sur le bouton OK.
Vous pouvez voir et modifier les réglages de Langue et Date en suivant les mêmes étapes ci-dessus.
Installation du sèche-linge _29
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 29
2012-03-16
1:59:59
Sécher une lessive
Avec le nouveau sèche-linge Samsung, le plus difficile consiste à décider quelle
catégorie de linge sécher en premier.
AVERTISSEMENT
Afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures aux personnes, consultez la
section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil.
PREMIER SÉCHAGE
Avant de sécher du linge pour la première fois, vous devez effectuer un cycle complet à vide (c'est-àdire sans charger de linge dans le tambour).
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Le sèche-linge effectue le cycle Normal. Il s'agit du programme d'usine par défaut qui est
sélectionné tant que vous ne sélectionnez pas un autre programme. Cette opération permet de
vidanger l'eau qui aurait pu rester dans le sèche-linge après le test du fabricant.
CONSIGNES ÉLÉMENTAIRES
1. Chargez votre linge dans le tambour.
AVERTISSEMENT
Ne surchargez pas le sèche-linge.
Pour déterminer la capacité de charge pour chaque type de lessive, reportez-vous à la «Tableau
des programmes» section à la page 65.
Assurez-vous que les vêtements ne sont pas pris dans le hublot.
2.
3.
4.
5.
Fermez le hublot jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Mettez l'appareil sous tension.
Sélectionnez le programme approprié et ses options sur l'écran LCD.
Le programme choisi et ses options s'allument et la durée de cycle prévue apparaît en haut à droite de
l'écran LCD.
6. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Ne touchez pas le verre du hublot pendant que votre sèche-linge effectue un cycle. Risque de
brûlure.
30_ Sécher une lessive
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec3:30
2012-03-16
1:59:59
UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE
4
5
02 SÉCHER UNE LESSIVE
6
1
1
2
PANNEAU DE
PROGRAMMES
PANNEAU DES
OPTIONS
2
3
Sélectionnez le programme que vous souhaitez utiliser pour votre lessive. Le
panneau de programmes contient une liste des programmes que vous pouvez
faire défiler vers le bas ou vers le haut. Pour visualiser plus de programmes,
glissez à partir du bas le long du panneau de programmes.
• Pour de plus amples informations sur les programmes que vous
pouvez sélectionner dans le panneau de programmes, reportez-vous
à «Programmes disponibles» section à la page 32.
• Pour de plus amples informations, reportez-vous à «Séchage de votre
linge en utilisant l’écran de sélection du programme» section à la
page 36.
Il affiche les options actuellement sélectionnées pour le programme sélectionné
et vous permet de les changer. Il y a quatre options, Niveau de séchage,
Température, Heure et Extras.
Pour de plus amples informations sur les options que vous pouvez
sélectionner dans le panneau de programmes, reportez-vous à «Options
disponibles» section à la page 33.
3
PANNEAU
D'ÉTAT
Il comporte trois sections : Durée du programme, Eco bar et Actions.
4
SECTION
DURÉE DU
PROGRAMME
Elle affiche la durée estimée pour réaliser le programme sélectionné et ses
options.
5
SECTION ECO
BAR
Elle affiche sur une échelle l'efficacité énergétique et le respect de
l'environnement estimé du programme sélectionné et de ses options .
6
SECTION
ACTIONS
Elle fournit les commandes supplémentaires suivantes vous permettant
d'effectuer des actions complémentaires et de visualiser et configurer d'autres
réglages : Contrôle intelligent, Enreg. comme mes cycles, Départ différé,
Sécurité enfant, Éclairage et Réglages.
Pour de plus amples informations sur les commandes supplémentaires
que vous pouvez utiliser dans la section Actions, reportez-vous à
«Actions disponibles» section à la page 34.
Sécher une lessive _31
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec3:31
2012-03-16
1:59:59
Sécher une lessive
Programmes disponibles
Les programmes préréglés listés dans le panneau Programme de l'écran Sélection de
programme peuvent être classés selon les trois groupes suivants :
Programmes avec
capteur de séchage
Votre sèche-linge détermine automatiquement la durée optimale pour sécher
votre linge. Étant donné qu'il ne vous est pas nécessaire de régler la durée, les
commandes de celle-ci ne sont pas disponibles sur le panneau de commande.
Programmes de
séchage manuels
Vous pouvez régler manuellement la durée de séchage, mais votre sèche-linge
détermine automatiquement le niveau de séchage nécessaire (Légèrement humide,
Séchage faible, Séchage normal, Plus sec, Très sec). Étant donné qu'il ne vous est
pas nécessaire de régler le niveau de séchage, les commandes de celui-ci ne sont
pas disponibles sur le panneau de commande.
Programmes vapeur
Le sèche-linge détermine automatiquement la durée et le niveau de séchage
appropriés en fonction du linge que vous souhaitez sécher. Vous pouvez modifier la
durée, si nécessaire.
Programmes avec capteur de séchage
Éco-normal
Le cycle éco-Normal réduit la consommation d'énergie jusqu'à 15 % par rapport au
programme Normal. Il ajuste la durée de cycle et la température pour augmenter le
rendement.
Normal
Le cycle Normal est adapté à la plupart des textiles y compris le coton, les sousvêtements et le lin.
Grand rendement
Le cycle Grand rendement permet une haute température pour les textiles lourds tels
que les jeans, serviettes ou vêtements de travail.
Repassage facile
Le cycle Repassage facile est destiné aux cotons infroissables, aux textiles
synthétiques et aux textiles infroissables.
Délicat
Le cycle Délicat est destiné aux éléments ne supportant pas les températures
élevées. Ce cycle utilise une basse température de séchage.
Vêtements quotidiens Le cycle Vêtements quotidiens est utilisé pour laver les vêtements de sports et
d'extérieur tels que les maillots, les shorts, les vestes imperméables et autres.
Les tissus épais comme une fermeture éclair ou le Velcro d'une veste, ou des
chaussettes de sport peuvent ne pas être complètement séchés.
Literie PLUS
Le cycle Literie PLUS permet de sécher des objets volumineux, comme les
couvertures, les draps et les couettes.
Stérilisation
Le cycle Stérilisation stérilise les vêtements à haute température et garde votre literie
et rideaux propres.
Laine
Le cycle Laine est destiné aux éléments lavables et séchables
en tambour uniquement. La charge doit être inférieure à 3 livres
(1 kg). Le programme Laine de ce sèche-linge a été approuvé par
Woolmark pour les lainages Total-Easy-Care M0913(DV457E*),
M1007(DV457G*).
Programmes de séchage manuels
Temps de séchage
Le cycle Temps de séchage permet de sélectionner la durée souhaitée en minutes.
Séchage rapide
Le cycle Séchage rapide effectue un cycle de séchage de 30 minutes.
Air froid
Ce programme refroidit le linge à la température de la pièce.
32_ Sécher une lessive
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec3:32
2012-03-16
2:00:00
Programmes vapeur
Rafraîch.
Le cycle Rafraîch., programme anti-froissage et désodorisant, est conçu pour un à
quatre articles secs.
Anti-froissement
Anti-froissage : le programme Anti-froissage permet de défroisser le linge resté dans
une armoire, etc. Il offre un défroissage grâce à un traitement à la vapeur optimal.
Vous pouvez changer la durée de séchage. (Durée minimale : 20 minutes)
Pour de meilleurs résultats, ne chargez pas plus de 3 articles.
02 SÉCHER UNE LESSIVE
Options disponibles
Vous pouvez voir les options actuellement sélectionnées pour le programme et les modifier dans
le panneau Option de l'écran Sélection de programme. Il y a quatre options, Niveau de
séchage, Température, Heure et Extras.
Niveau de séchage
Appuyez légèrement sur cette option pour modifier le réglage du niveau de séchage
actuellement sélectionné. Les réglages du niveau de séchage sont Humide, Faible, Normal,
Plus et Élevé. Cependant, en fonction du programme sélectionné, certaines de ces options sont
indisponibles.
Température
Appuyez légèrement sur cette option pour modifier le réglage de la température actuellement
sélectionnée. Les réglages de température disponibles sont Très faible, Faible, Moyen faible,
Moyen et Élevé. Cependant, en fonction du programme sélectionné, certaines de ces options
sont indisponibles.
Heure
Appuyez légèrement sur cette option pour modifier le réglage de la durée actuellement
sélectionnée. Les réglages disponibles de la durée sont Automatique, 20 min, 30 min, 40 min,
50 min et 60 min. L'option Heure ne peut pas être modifiée dans les programmes Séchage
par capteur et Vapeur. Vous pouvez régler l'option Heure uniquement lors des programmes
manuels.
Extras
Appuyez légèrement sur cette option pour ajouter ou retirer des cycles extras au/du programme
sélectionné. Les cycles extras disponibles sont Grille de séchage, Antifroissage et Charge
mixte. Cependant, en fonction du programme sélectionné, certains de ces cycles extras sont
indisponibles. Appuyez légèrement sur chaque cycle extra disponible pour l'ajouter ou le retirer
du cycle sélectionné.
Grille de séchage - Grille de séchage est disponible dans le programme Temps de séchage, la
température est réglée uniquement sur Très faible.
GRILLE DE SÉCHAGE est destiné aux articles, tels que les pulls lavables et la lingerie, qui devrait
sécher à plat et peut également être employé avec des articles tels que les jouets en peluche qui ne
devraient pas être mouvementés.
Antifroissage - Antifroissage effectue 180 minutes environ de rotations intermittentes à froid, à la fin
du programme, pour éviter que le linge ne se froisse. Une fois que le linge est sec, vous pouvez le
retirer à tout moment du sèche-linge pendant le cycle Antifroissage.
Charge mixte - La sonnerie charge mixte qui vous avertit que le niveau de séchage moyen
dans une charge est humide (séché à 80%). Cela vous permet de prendre les éléments que
vous ne souhaitez pas entièrement secs ou qui sèchent rapidement hors du sèche-linge tout en
permettant aux autres de continuer à sécher. Vous pouvez sélectionner cette fonction dans tous les
programmes avec capteur de séchage à l'exception de Laine, Stérilisation et Vêtements quotidiens.
Les sélections de niveau de séchage sont limitées à Normal, Plus et Très.
Sécher une lessive _33
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec3:33
2012-03-16
2:00:00
Sécher une lessive
Actions disponibles
Vous pouvez effectuer des actions complémentaires et visualiser et configurer d'autres
réglages à l'aide des commandes fournies dans la section Actions de l'écran Sélection de
programme. Il y a six commandes, Contrôle intelligent, Enreg. comme mes cycles, Départ
différé, Sécurité enfant, Éclairage et Réglages.
Modèle électrique seulement
Appuyez légèrement sur cette commande pour activer ou désactiver la fonction Commande
intelligente. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez commander votre sèche-linge à
l'aide de votre téléphone mobile.
Activer la fonction Commande intelligente modifie l'icône de
à
.
Toutes les actions effectuées sur votre sèche-linge désactivent la fonction Commande
intelligente. (Ouvrir le hublot, appuyer sur l'écran LCD, pousser un bouton, etc...)
Modèle à gaz uniquement
Appuyez légèrement sur cette commande pour activer ou désactiver la fonction Surveillance
intelligente. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez surveiller la progression du séchage
et être informé lorsque le programme est terminé.
Activer la fonction Smart Monitor modifie l'icône de
à
.
Enregistrer en tant que Mes cycles
Appuyez légèrement sur cette commande (
) pour enregistrer le programme actuellement
sélectionné et ses options en tant que Mes cycles. Enregistrez votre programme favori y compris
le niveau de séchage, la température, la durée et les options extras. Vous pouvez enregistrer
jusqu'à 3 Mes cycles.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la «Utiliser la fonction Mes cycles» section à
la page 38.
Départ différé
Appuyez légèrement sur cette commande pour différer le départ du programme sélectionné
en réglant une heure spécifique de départ. Si le sèche-linge reconnaît que Smart Grid est
disponible, les options pour activer ou désactiver l'énergie variable sont accessibles. Lorsque la
change pour
.
fonction Départ différé est activée, l'icône
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la «Utilisation de la fonction Départ différé.»
section à la page 39.
Sécurité enfant
Activez et désactivez la fonction Sécurité enfant à l'aide de cette commande.
•
•
Appuyez légèrement sur cette commande pour activer la fonction Sécurité enfant désactivée (
Maintenez appuyée cette commande pendant 6 secondes pour désactiver la fonction
).
).
Sécurité enfant activée (
Pour de plus amples informations concernant la fonction Sécurité enfant, reportez-vous à la
«Utiliser la fonction Sécurité enfant» section à la page 40.
34_ Sécher une lessive
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec3:34
2012-03-16
2:00:00
Éclairage du tambour
Appuyez légèrement sur cette commande pour éclairer ou éteindre l'intérieur du tambour.
02 SÉCHER UNE LESSIVE
Allumer l'éclairage modifie l'icône de
à
.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la «Éclairage du tambour activé/désactivé»
section à la page 41.
Réglages
Appuyez légèrement sur cette commande (
) pour accéder à l'écran Réglages sur lequel vous
pouvez configurer le sèche-linge selon vos préférences.
L'écran Réglages procure les options suivantes :
Affichage et sons
Appuyez légèrement sur cette commande pour modifier le niveau
de luminosité de l'écran LCD et le volume sonore du sèche-linge.
La luminosité de l'écran LCD comprend 5 niveaux, du Niveau 1 au
Niveau 5. Le volume sonore comprend également 5 niveaux de Muet
à Niveau 4.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la «Contrôle
du volume sonore» section à la page 41et à la «Contrôle du
niveau de luminosité» section à la page 42.
Heure et langue
Appuyez légèrement sur cette commande pour modifier la date et
l'heure actuelles du sèche-linge et la langue de l'écran LCD.
Réseau
Appuyez légèrement sur cette commande pour configurer votre
réseau Wi-Fi, l'activer ou le désactiver, voir l'état de connectivité
de votre réseau Wi-Fi et/ou mettre à jour le logiciel de mise en
réseau. Lorsque votre réseau Wi-Fi est configuré, alors qu'il est
activé et se trouve en bon état, vous pouvez commander certaines
fonctions de votre sèche-linge à l'aide de votre téléphone portable.
Si Lave-linge/sèche-linge intelligent Samsung est installée sur le
téléphone.
Notification de
licence de source
libre
Cet appareil utilise un logiciel de source libre. Les licences de source
libre sont disponibles dans le menu du produit.
Appuyez légèrement sur « Réglages > Réseau > Mise à jour
logicielle > Información Legal » sur l'appareil pour plus de détails.
Classe énergétique
Appuyez légèrement sur cette commande pour visualiser le
rendement énergétique moyen de votre sèche-linge, qui est
déterminé par votre utilisation d'énergie.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
«Visualisation du rendement énergétique» section à la page 42
Smart Grid
Appuyez légèrement sur cette commande pour contrôler et
économiser énergie et argent en ajustant les réglages de la grille
intelligente.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
«Utilisation de la Smart Grid» section à la page 43
Sécher une lessive _35
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec3:35
2012-03-16
2:00:00
Sécher une lessive
SÉCHAGE DE VOTRE LINGE EN UTILISANT L'ÉCRAN DE
SÉLECTION DU PROGRAMME
Chargement correct du sèche-linge
•
•
•
•
N'introduisez qu'une seule charge de linge à la fois dans votre sèche-linge.
Un mélange de textiles épais et légers séchera différemment. Par conséquent, les textiles
légers risquent d'être secs alors que les textiles épais seront encore humides à la fin du
programme de séchage.
Ajoutez un ou plusieurs éléments similaires à votre sèche-linge lorsque seulement un ou deux
articles ont besoin d'être séchés. Vous améliorerez ainsi l’action du tambour et l’efficacité du
séchage.
Une surcharge de linge réduit l'action du tambour et induit un séchage non uniforme, ainsi
qu'un froissage excessif de certains tissus.
Une surcharge peut provoquer l'ouverture du hublot au cours du séchage.
AVERTISSEMENT
Séchage de votre linge en utilisant l'écran Sélection du programme
1. Chargez votre sèche-linge sans tasser le linge. Surtout, NE LE SURCHARGEZ PAS.
2. Fermez le hublot.
3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
4. Sur l'écran Sélection de programme, sélectionnez
le programme approprié : Éco-normal, Normal, Grand
rendement, Repassage facile, Délicat, Vêtements
quotidiens, Literie PLUS, Stérilisation, Laine, Temps de
séchage, Séchage rapide, Air froid, Rafraîch. et Antifroissement. Sélectionnez le programme en fonction du
type de linge que vous souhaitez sécher.
• Déroulez le panneau Cycle vers le haut ou le bas et
appuyez légèrement sur un cycle.
• Le panneau Option indique une description
du programme sélectionné et les options du
programme actuel.
36_ Sécher une lessive
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec3:36
2012-03-16
2:00:00
02 SÉCHER UNE LESSIVE
5. Appuyez légèrement sur le bouton de l'option
appropriée pour contrôler le niveau de séchage, la
température, la durée et les extras.
En fonction de chaque groupe de programmes
ou de programme, certaines options peuvent être
désactivées.
• L'option Niveau de séchage ne peut pas être
modifiée dans les programmes Séchage manuel
et dans certains programmes Vapeur. Lorsque
vous appuyez légèrement sur l'option Niveau de
séchage, les boutons Niveau de séchage sont
désactivés.
• L'option Heure ne peut pas être modifiée dans
les programmes Séchage par capteuret
l'option Rafraîch. des programmes Vapeur. Elle
est automatiquement réglée sur Automatique
dans ces groupes de programmes. Lorsque
vous appuyez légèrement sur l'option Heure, les
boutons de durée sont désactivés. Voir la figure
ci-dessus à droite.
• Vous pouvez régler l'option Heure uniquement
dans les programmes Séchage manuel (Air froid,
Séchage rapide et Temps de séchage). Appuyez
légèrement sur le bouton du temps pré-existant ou
appuyez légèrement sur les flèches haut/bas pour
modifier la durée automatiquement réglée dans les
programmes Séchage manuel.
• Les réglages Extras peuvent uniquement être
activés ou désactivés.
) si
Appuyez légèrement sur la flèche gauche (
vous voulez revenir au panneau du programme et
sélectionnez un programme différent.
6. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pour
démarrer la charge.
L'écran État du programme s'affiche sur l'écran LCD.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour
annuler le programme et arrêter votre sèche-linge.
AVERTISSEMENT
Ne posez aucun objet sur le sèche-linge lorsque
celui-ci est en cours de fonctionnement.
Lorsque le cycle est terminé :
Lorsque le programme est totalement terminé,
l'écran Programme terminé s'affiche. Il indique le
nom du programme et un résumé de ses phases, il
vous permet de démarrer une nouvelle charge.
1. Ouvrez le hublot.
2. Sortez le linge.
Sécher une lessive _37
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec3:37
2012-03-16
2:00:00
Sécher une lessive
Utiliser la fonction Mes cycles
La fonction Mes cycles vous permet d'activer vos réglages de séchage personnalisés (niveau de séchage,
température, heure et extras) à l'aide d'un seul bouton. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 3 Mes cycles.
Enregistrer un programme Mes cycles
Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer votre séchage favori dans Mes cycles.
1. Nous supposons qu'il n'y a pas de Mes cycles enregistré.
Dans ce cas, lorsque vous appuyez légèrement sur le
bouton Mes cycles sur l'écran Sélection de programme,
une liste de 3 boutons Aucun (Aucun 1 à Aucun 3)
s'affiche, comme indiqué sur la figure de droite.
2. Sélectionnez un programme et ses options, tel que le niveau
de séchage, la température, l'heure et les extras sur l'écran
Sélection de programme.
Reportez-vous à la «Tableau des programmes» section
à la page 65 pour les réglages d'options disponibles avec
chaque programme.
3. Appuyez légèrement sur le bouton Enreg. comme mes
cycles situé au centre droit de l'écran Sélection de
programme.
4. Sélectionnez le Mes cycles sur lequel vous souhaitez
réécrire avec le cycle sélectionné et ses options. Dans cet
exemple, sélectionnez Mes cycles 1 : Aucun 1. Appuyez
légèrement sur le bouton Suivant.
5. L'écran Nom de Mes cycles s'affiche. Entrez le nom que
vous souhaitez donner à Mes cycles. Dans cet exemple,
entrez « J’s Wash » (Lavage de Julie). Appuyez légèrement
sur le bouton Enregistrer.
6. Un résumé de Mes cycles qui sera réécrit sur l'existant
(Aucun 1 dans cet exemple) s'affiche, comme indiqué sur la
figure de droite. Appuyez légèrement sur le bouton OK.
7. Mes cycles « Aucun 1 » est changé pour « J’s Wash » dans
la liste Mes cycles de l'écran Sélection de programme.
38_ Sécher une lessive
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec3:38
2012-03-16
2:00:01
Enregistrer un Mes cycles
02 SÉCHER UNE LESSIVE
Suivez les étapes ci-dessous pour démarrer un Mes cycles pour sécher votre lessive.
1. Appuyez légèrement sur le bouton Mes cycles sur l'écran Sélection de programme. Il
s'agrandira et affichera les 3 boutons de Mes cycles.
2. Appuyez légèrement sur le bouton Mes cycles désiré.
3. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pour démarrer la charge.
Utilisation de la fonction Départ différé.
En activant la fonction Delay Start, vous pouvez régler votre sèche-linge pour démarrer
automatiquement à une heure ultérieure spécifique.
Activation
Suivez les étapes ci-dessous pour activer la fonction Départ différé.
1. Appuyez légèrement sur le bouton Arrêt
) situé en bas à droite de
départ différé (
l'écran Sélection de programme. L'écran
Départ différé s'affiche.
2. Appuyez légèrement sur les flèches haut/bas
pour régler l'heure.
3. Si la fonction Smart Grid est disponible, vous pouvez permettre à votre sèche-linge de
trouver l'heure la plus économique (également appelée l'heure la plus respectueuse de
l'environnement) pour effectuer votre charge dans la plage autour de l'heure que vous avez
réglée.
4. Appuyez légèrement sur le bouton Démarrer/Pause pour activer la fonction Départ différé
avec les options que vous avez réglées.
Appuyez légèrement sur le bouton Annuler pour annuler la fonction.
5. Vous reviendrez alors sur l'écran Sélection de programme.
Vous constaterez que le bouton Départ différé désactivé (
Départ différé activé (
) est changé pour le bouton
).
Désactivation
Suivez les étapes ci-dessous pour désactiver la fonction Départ différé.
•
Appuyez légèrement sur le bouton Départ différé activé (
) situé en bas à droite de
l'écran Sélection de programme.
La fonction Départ différé est désactivée et le bouton change pour Départ différé
désactivé (
).
Sécher une lessive _39
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec3:39
2012-03-16
2:00:01
Sécher une lessive
Utiliser la fonction Sécurité enfant
La fonction Sécurité enfant vous permet de verrouiller les boutons afin que le cycle de séchage
que vous avez choisi
ne puisse être modifié.
ATTENTION
La fonction Sécurité enfant permet d’éviter que des enfants ou des personnes handicapées
ne fassent accidentellement fonctionner le sèche-linge et ne risquent de se blesser.
Si un enfant entre dans le sèche-linge, il risque d'être piégé et d'étouffer.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Bien que la fonction Sécurité enfant soit activée, vous devez surveiller les enfants pour
qu'ils ne fassent pas fonctionner le sèche-linge.
Activation
Suivez les étapes ci-dessous pour activer la fonction Sécurité enfant.
•
Maintenez le bouton Sécurité enfant (
) pendant 3 secondes. La fonction Sécurité enfant
est alors activée avec une fenêtre contextuelle « Sécurité enfant activée », et le bouton
change de (
) en (
).
Désactivation
Suivez les étapes ci-dessous pour désactiver la fonction Sécurité enfant.
•
Maintenez le bouton Sécurité enfant (
) pendant 3 secondes.
La fonction Sécurité enfant est désactivée avec la fenêtre contextuelle « Sécurité enfant
désactivée » et le bouton change de (
) en (
).
Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, seul le bouton Sécurité enfant fonctionne.
La fonction Sécurité enfant reste active même après que le sèche-linge a été éteint et
rallumé ou débranché et rebranché.
ATTENTION
Pour ajouter du linge alors que la Sécurité enfant est activée, vous devez tout d’abord
mettre en pause ou désactiver cette fonction.
Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, l'écran ne change pas visuellement (pas
d'assombrissement ni de grisé). Si vous appuyez légèrement sur un bouton ou sur une
partie de l'écran, un outil s'affiche rappelant que la fonction Sécurité enfant est activée.
40_ Sécher une lessive
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec3:40
2012-03-16
2:00:02
Éclairage du tambour activé/désactivé
Vous pouvez activer/désactiver l'éclairage à tout moment.
Activation
02 SÉCHER UNE LESSIVE
Appuyez légèrement sur le bouton Éclairage désactivé (
Sélection de programme ou de l'écran État du cycle.
) situé en bas à droite de l'écran
L'éclairage est activé immédiatement et le bouton change pour Éclairage activé (
).
Désactivation
Appuyez légèrement sur le bouton Éclairage activé (
). L'éclairage est désactivé
immédiatement et le bouton change pour Éclairage désactivé (
).
Contrôle du volume sonore
Vous pouvez contrôler le volume sonore des interactions de votre sèche-linge. Il y a 5 niveaux de
volume de Muet à Niveau 4. Le réglage reste activé même si vous éteignez et allumez l'appareil
à plusieurs reprises.
Suivez les étapes ci-dessous pour contrôler le niveau du volume.
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages
sur l'écran Sélection de programme.
2. Appuyez légèrement sur Affichage et sons
sur l'écran Réglages.
3. Appuyez légèrement sur la section Volume.
4. Appuyez légèrement sur le bouton du niveau
désiré.
5. Appuyez légèrement sur le bouton OK pour
appliquer les modifications.
Sécher une lessive _41
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec3:41
2012-03-16
2:00:02
Sécher une lessive
Contrôle du niveau de luminosité
Vous pouvez contrôler le niveau de luminosité de l'écran LCD. Il y a 5 niveaux de luminosité
de Niveau 1 à Niveau 5. Le réglage reste activé même si vous éteignez et allumez l'appareil à
plusieurs reprises.
Suivez les étapes ci-dessous pour contrôler le niveau du volume.
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages
sur l'écran Sélection de programme.
2. Appuyez légèrement sur Affichage et sons
sur l'écran Réglages.
3. Appuyez légèrement sur la section
Luminosité.
4. Appuyez légèrement sur le bouton du niveau
désiré.
5. Appuyez légèrement sur le bouton OK pour
appliquer les modifications.
Visualisation du rendement énergétique
Vous pouvez voir l'efficacité énergétique globale de vos opérations ou comportement de
séchage. L'efficacité énergétique est déterminée sur la base de l'utilisation de l'énergie.
Suivez les étapes ci-dessous pour visualiser l'efficacité énergétique globale.
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages
sur l'écran Sélection de programme.
2. Appuyez légèrement sur Rendement
énergétiquesur l'écran Réglages.
3. Appuyez légèrement sur le bouton Plus... pour
voir l'utilisation d'énergie moyenne au cours
des 12 derniers mois.
4. Appuyez légèrement sur le bouton OK
ou Cancel (Annuler) pour revenir à l'écran
Réglages
42_ Sécher une lessive
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec3:42
2012-03-16
2:00:03
Utilisation de la Smart Grid
02 SÉCHER UNE LESSIVE
Vous pouvez contrôler votre utilisation d'énergie
et économiser énergie et argent en utilisant la
fonction Smart Grid.
Vous pouvez visualiser le niveau d'utilisation
d'énergie actuelle de votre voisinage dans la
section État Smart grid de l'écran Smart Grid. Il
y a 5 états d'utilisation d'énergie Smart grid ou les
niveaux de Niveau 0 au Niveau 4. Plus le niveau est
élevé, plus votre voisinage est proche de la panne
d'électricité.
Vous pouvez également voir et modifier le temps de correction. Le temps de correction et le
temps durant lequel votre sèche-linge ignorera les signaux Smart Grid pour temporairement
réduire l'utilisation d'énergie et continuera à exploiter pleinement l'énergie. Cela vous permet de
corriger les signaux Smart Grid pour couper l'utilisation d'énergie si, par exemple, vous devez
sécher de suite une charge de lavage.
Lorsque la Smart Grid est disponible pour votre voisinage, les sections Description, État Smart
Grid et Correction sont affichées sur l'écran Smart Grid.
Visualisation du niveau d'énergie actuel de votre voisinage
Suivez les étapes ci-dessous pour visualiser le niveau d'énergie actuel de votre voisinage sur la
smart grid.
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages en bas à droite de l'écran Sélection de
programme.
L'écran Réglages s'affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton Smart Gridsur l'écran Réglages.
3. Appuyez légèrement sur la section État Smart grid pour voir les informations détaillées du
niveau d'énergie actuel.
4. Appuyez légèrement sur le bouton OK ou Annuler pour revenir à l'écran Réglages
Sécher une lessive _43
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec3:43
2012-03-16
2:00:03
Sécher une lessive
Voir et modifier le temps de correction
Suivez les étapes ci-dessous pour voir et modifier le temps de correction.
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages
en bas à droite de l'écran Sélection de
programme.
2. L'écran Réglages s'affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton Smart
Gridsur l'écran Réglages.
4. Appuyez légèrement sur la section Correction.
5. Appuyez légèrement sur le temps de correction
désiré.
6. Appuyez légèrement sur le bouton OK pour
appliquer les modifications.
7. Vous reviendrez alors sur l'écran Réglages.
•
Lorsque la Smart Grid est indisponible pour
votre voisinage, la description suivant les
indications de la figure de droite est affichée sur
l'écran Smart Grid.
•
Lorsque la fonction Smart Grid est indisponible
en raison d'un problème avec votre distributeur
d'électricité, la description indiquée sur la figure
de droite est affichée sur l'écran Smart Grid.
44_ Sécher une lessive
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec3:44
2012-03-16
2:00:03
UTILISATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE
AVERTISSEMENT
02 SÉCHER UNE LESSIVE
1. Ouvrez le hublot du sèche-linge.
2. Placez la grille de séchage dans le tambour, en
positionnant son bord avant sur le dessus du filtre à
peluches.
3. Encastrez les deux pieds arrière dans les orifices
prévus à cet effet sur la paroi arrière du sèche-linge,
puis appuyez au centre de la grille de séchage pour
la mettre en place.
4. Posez les articles à sécher sur le support en laissant
suffisamment d'espace entre eux de manière à ce
que l'air puisse circuler correctement.
5. Fermez le hublot du sèche-linge.
6. Appuyez légèrement sur le bouton Temps de
séchage dans le panneau Cycle de l'écran
Sélection de programme Notez que l'option Grille
de séchage est uniquement disponible durant le
cycle Temps de séchage.
7. Appuyez légèrement sur la section Extras dans le
panneau Option.
8. Appuyez légèrement sur le bouton Grille de
séchage sur l'écran Extras.
9. Sélectionnez la durée en fonction de l’humidité et du
poids du linge.
10. Appuyez légèrement sur le bouton OK pour
appliquer les modifications.
11. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
démarrer le séchage.
Pour sécher les articles élaborés à partir de matières vulnérables à la chaleur comme le caoutchouc
mousse, le plastique et le caoutchouc, utilisez le cycle Air froid. Si vous séchez ce type d'articles en
appliquant la chaleur, l'appareil peut être endommagé ou il peut en résulter un incendie.
N'utilisez jamais la grille de séchage avec un autre cycle que le cycle Grille de séchage.
AVERTISSEMENT
VÉRIFICATION DU FILTRE
Vérification du filtre
La notification de vérification du filtre est une
fenêtre contextuelle qui apparaît avant le départ
du cycle que vous avez défini, vous rappelant de
vérifier le filtre du sèche-linge.
Nettoyage du filtre
Nettoyez le filtre pour raccourcir le temps de séchage et utiliser le sèche-linge avec un plus grand
rendement énergétique.
Ne faites pas fonctionner votre sèche-linge si le filtre n'est pas en place.
Sécher une lessive _45
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec3:45
2012-03-16
2:00:04
Sécher une lessive
CAPTEUR DE VENTILATION
Votre sèche-linge Samsung est équipé d'un capteur de ventilation qui détecte et vous prévient lorsque les
conduits doivent être nettoyés. Conservez votre sèche-linge propre et efficace en nettoyant les conduits
lorsque vous y êtes invité.
Le capteur de ventilation détecte tous les colmatages de conduit
Vous pouvez voir s'il y a un colmatage de conduit à partir du message situé en-dessous de la
barre d'avancement.
Niveau
Message
État
Solution
0
Aucun message
Le conduit est exempt de
colmatages.
-
1
Vérifiez le colmatage de
la ventilation lorsque le
cycle est terminé.
Lorsqu'une partie du
conduit ou du filtre à
peluches est bloquée par
les peluches ou un corps
étranger.
Lorsque la résistance
est élevée en raison d'un
conduit trop long ou
coudé.
Vérifiez le raccordement
de conduit et
raccourcissez-le ou
redressez-le au besoin.
Vérifiez le filtre à peluches
ou le conduit et nettoyezle au besoin.
2
Système de ventilation
obstrué.
Ne continuez pas sans
vérifier la ventilation.1)
Lorsque le conduit est
bloqué par les peluches
ou un corps étranger.
Lorsque la résistance
est très élevée en raison
d'un conduit beaucoup
trop long ou exagérément
coudé.
Vérifiez le raccordement
de conduit et
raccourcissez-le ou
redressez-le au besoin.
Vérifiez le filtre à peluches
ou le conduit et nettoyezle dès que possible.
1)
Dans l'état du NIVEAU 2, ce message s'affiche pendant 3 heures après la fin du cycle. (Si la
fonction de prévention du froissage est activée, ce message s'affiche pendant 3 heures.)
Si le bouton Marche/Arrêt est appuyé ou le hublot ouvert, l'alimentation est immédiatement
coupée.
Pour plus d'informations sur l'installation du conduit, reportez-vous à la «Conditions
requises en matière de conduits» section à la page 14.
• Bien que le sèche-linge soit disponible même si le message de colmatage s'affiche, le
temps de séchage peut être prolongé.
• Si le message du NIVEAU 1 s'affiche lors de la première mise en marche du sèchelinge après installation, vérifiez le raccordement et nettoyez le conduit. Si le message du
NIVEAU 1 apparaît même après avoir vérifié et nettoyé les conduits, ceci peut signifier
la présence de restrictions dans le conduit dues à la longueur, à l'état, etc. Si cela se
produit, vous pouvez utiliser le sèche-linge normalement et aucune contre-mesure ne
doit être prise. Cependant, le temps de séchage peut être prolongé ou la performance
du sèche-linge peut être dégradée.
46_ Sécher une lessive
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec3:46
2012-03-16
2:00:04
Utilisation de votre téléphone mobile
Vous pouvez recevoir des notifications et commander votre sèche-linge depuis votre
téléphone mobile. Pour ce faire, vous devez effectuer ce qui suit.
Installez un réseau Wi-Fi pour votre sèche-linge
Activez la fonction de mise en réseau Wi-Fi de votre sèche-linge
Téléchargez et lancez l'application mobile, Samsung Smart Washer/Dryer App
Utilisez l'application mobile, Samsung Smart Washer/Dryer App
03UTILISATIONDEVOTRETÉLÉPHONEMOBILE
1.
2.
3.
4.
Aucun routeur filaire ou sans fil (AP) n'est fourni lorsque vous achetez votre lave-linge. Le lave-linge prend en
charge les protocoles de cryptage Wi-Fi, WEP, TKIP et TKIP AES. Il ne prend pas en charge la connexion à un
routeur filaire ou sans fil (AP) qui utilise un protocole de cryptage autre que ceux-ci.
•
ATTENTION
•
•
•
•
•
•
Si le routeur sans fil (ou le Point d'accès AP) n'est pas authentifié avec WPS, un échec de communication
pourrait se produire.
Si le routeur sans fil qui n'est pas authentifié avec WPS est relié sans fil à un climatiseur, les connexions Wi-Fi
d'autres unités précédemment connectées peuvent être déconnectées.
Si cet appareil est installé dans un bâtiment où aucun routeur sans fil (AP) n'est installé pour cet étage, la
connectivité de réseau peut être dégradée.
Si cet appareil est installé dans un endroit tel que l'intérieur d'une niche de service en métal ou en béton armé,
la connectivité de réseau peut être dégradée.
Si cet appareil ou le routeur sans fil (AP) est installé près d'un micro-onde ou un sèche-linge, la connectivité
de réseau peut être dégradée en raison d'interférence.
Si le routeur sans fil (AP) est un produit non-certifié, cet appareil peut ne pas se connecter au réseau.
Cet appareil ne prend pas en charge les protocoles de mise en réseau sans fil 802.11n et 802.11a.
Cet appareil ne contient pas de routeur sans fil.
CONFIGURATION DES RÉGLAGES DU RÉSEAU DE VOTRE SÈCHELINGE ET CONNEXION À VOTRE RÉSEAU
Pour configurer les réglages Wi-Fi de votre lave-linge et le connecter à votre réseau, suivez les procédures ci-dessous.
Configuration des réglages de l'adresse IP
Suivez la procédure ci-dessous pour configurer les réglages d'adresse IP de votre sèche-linge
pour un réseau Wi-Fi.
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages sur
l'écran Sélection de programme.
2. Appuyez légèrement sur le menu Réseausur l'écran
Réglages.
3. Appuyez légèrement sur la section Réseau Wi-Fi.
4. Appuyez légèrement sur le bouton Configurer.
5. Appuyez légèrement sur le bouton Adresse IP proche
du réseau que vous voulez configurer.
6. Appuyez légèrement sur le bouton Automatique pour
que votre sèche-linge configure automatiquement les
réglages de l'adresse IP. Puis, procédez à l'étape 11.
7. Appuyez légèrement sur le bouton Configurer l'utilisateur pour configurer manuellement les réglages de
l'adresse IP.
8. Appuyez légèrement sur le champ Adresse IP
9. Entrez une adresse IP puis appuyez légèrement sur le bouton OK.
10. Répétez les étapes 8 et 9 pour les champs Masque sous-réseau, Passerelle et DNS.
11. Appuyez légèrement sur OK sur l'écran Réglages.
Utilisation de votre téléphone mobile _47
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 47
2012-03-16
2:00:04
Utilisation de votre téléphone mobile
Connexion de votre sèche-linge au réseau
Suivez la procédure ci-dessous pour connecter votre sèche-linge à un réseau Wi-Fi.
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages sur l'écran Sélection de programme.
2. Appuyez légèrement sur le menu Réseausur l'écran Réglages.
3. Appuyez légèrement sur la section Réseau Wi-Fi.
4. Appuyez légèrement sur le bouton Configurer.
5. Appuyez légèrement sur le nom du réseau auquel vous voulez connecter votre sèche-linge.
6. Entrez un mot de passe réseau puis appuyez légèrement sur le bouton OK.
7. Le sèche-linge recherche le réseau. L'écran Connexion au Wi-Fi s'affiche pour indiquer la
progression de la recherche.
8. Si le réseau est trouvé, le message « La connexion a été établie avec succès. » s'affiche
pendant 1 seconde. Vous reviendrez alors sur l'écran Liste réseaux. Une coche apparaît à
gauche de
9. Si le réseau n'est pas trouvé, le message « La connexion a échoué ».
Appuyez légèrement sur le bouton Ré-essayer pour tenter la connexion.
Appuyez légèrement sur le bouton Annuler ou OK pour revenir à l'écran Liste réseaux.
ACTIVEZ LA FONCTION DE MISE EN RÉSEAU WI-FI DE VOTRE
SÈCHE-LINGE
Suivez la procédure ci-dessous pour activer la fonction de mise en réseau Wi-Fi de votre sèche-linge.
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages
sur l'écran Sélection de programme.
2. Appuyez légèrement sur le menu Réseausur
l'écran Réglages.
3. Appuyez légèrement sur la section État Wi-Fi.
4. Appuyez légèrement sur le bouton Activer.
5. Appuyez légèrement sur le bouton de la
flèche de gauche (
Réglages.
) pour revenir à l'écran
48_ Utilisation de votre téléphone mobile
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 48
2012-03-16
2:00:04
COMMENT METTRE À JOUR LE LOGICIEL
•
•
•
03UTILISATIONDEVOTRETÉLÉPHONEMOBILE
•
•
Lorsqu'un utilisateur tente de vérifier si des mises à jour sont disponibles, la fonction est exécutée en
sélectionnant la fonction de mise à jour.
Cette fonction n'est pas opérationnelle en état normal.
Si un utilisateur lance la fonction de mise à jour, l'écran LCD affiche la barre de progression de mise à
jour et annonce que l'appareil sera redémarré lorsque la mise à jour sera terminée.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est débranché, l'alimentation AP est coupée, le téléchargement
échoue ou si l'utilisateur appuie sur le bouton Cancel (Annuler) alors que le fichier de mise à jour est en
cours de téléchargement, le fichier est détruit.
La version qui précédait la mise à jour est conservée.
Si la progression de téléchargement du fichier de mise à jour n'évolue pas durant 10 minutes, un
message d'erreur de connexion s'affiche. Si un utilisateur lance la fonction de mise à jour alors que
le fichier est déjà mis à jour (si le FIRMWARE CODE (CODE DE MICROLOGICIEL) est identique), un
message l'indiquant s'affiche.
Utilisation de votre téléphone mobile _49
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 49
2012-03-16
2:00:04
Utilisation de votre téléphone mobile
TÉLÉCHARGEMENT ET LANCEMENT DE L'APPLICATION MOBILE,
SAMSUNG SMART WASHER/DRYER APP
Suivez la procédure ci-dessous pour télécharger et lancer l'application mobile Samsung Smart Washer/
Dryer App.
1. Téléchargez l'application Samsung Smart Washer/Dryer App sur votre téléphone mobile
via Android market. Vous pouvez sauter cette étape si l'application a été déjà téléchargée sur
votre téléphone mobile.
2. Appuyez légèrement sur l'icône Samsung Smart Washer/
Dryer App de votre téléphone mobile pour lancer
l'application.
L'écran initial s'affiche.
3. L'écran Accueil s'affiche. Il indique que votre téléphone
mobile n'est pas connecté à votre sèche-linge.
4. Appuyez légèrement sur le bouton Commande intérieure
ou Commande extérieure.
50_ Utilisation de votre téléphone mobile
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 50
2012-03-16
2:00:05
03UTILISATIONDEVOTRETÉLÉPHONEMOBILE
5. Appuyez légèrement sur le bouton Rechercher.
L'application Samsung Smart Washer/Dryer App
recherche votre sèche-linge sur votre réseau Wi-Fi.
6. L'écran Périphériques s'affiche. Une liste des sèche-linge
s'affiche à l'écran. Le nom de périphérique qui apparaît
dans la liste est le nom que vous avez donné au sèche-linge
lorsque vous avez configuré son profil.
7. L'écran d'avancement s'affiche pendant que Samsung
Smart Washer/Dryer App tente de se connecter à votre
sèche-linge.
La connexion peut nécessiter une minute ou deux.
UTILISATION DE L'APPLICATION MOBILE
Lorsque votre sèche-linge est connecté, vous pouvez effectuer les opérations suivantes à l'aide de
Samsung Smart Washer/Dryer App.
• Déconnecter la connexion
• Démarrer une nouvelle charge (y compris la réception des notifications et le contrôle de votre sèchelinge)
Déconnecter la connexion
Suivez la procédure ci-dessous pour déconnecter votre lave-linge.
•
Appuyez légèrement sur le bouton Couper.
Utilisation de votre téléphone mobile _51
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 51
2012-03-16
2:00:06
Utilisation de votre téléphone mobile
Démarrer une nouvelle charge
Suivez la procédure ci-dessous pour démarrer un nouveau séchage à partir de votre application
mobile.
1. Appuyez légèrement sur le bouton Démarrer une nouvelle
charge.
L'écran Choisir le programme s'affiche.
Sur votre sèche-linge, vous devez appuyer légèrement
sur le bouton Smart Control pour activer la fonction
Smart Control.
2. Sélectionnez le programme que vous souhaitez, puis
appuyez légèrement sur le bouton Démarrer.
3. L'état du cycle y compris sa progression et l'heure de fin
estimée s'affichent sur l'écran.
Appuyez légèrement sur le bouton Pause pour mettre le
programme en pause.
52_ Utilisation de votre téléphone mobile
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 52
2012-03-16
2:00:06
03UTILISATIONDEVOTRETÉLÉPHONEMOBILE
4. Lorsque le programme est terminé, le message « Cycle
terminé » et un résumé récapitulant toutes les phases
s'affichent.
5. Appuyez légèrement sur le bouton Abandonner pour
revenir à l'écran Accueil.
Enregistrement de votre sèche-linge
1. Accédez au site Web Samsung Smart
appliance.
(http://www.samsungsmartappliance.com)
2. Saisissez l’ID utilisateur et le mot de passe
pour vous connecter.
Si vous ne possédez pas de
compte, appuyez sur « Create a
Samsung account (Créer un
compte Samsung) » et remplissez le
formulaire pour devenir membre.
3. Sélectionnez « My page (Ma page) » 
« My page (Ma page) ».
4. Sélectionnez « Add device (Ajouter un
périphérique) ».
Utilisation de votre téléphone mobile _53
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 53
2012-03-16
2:00:06
Utilisation de votre téléphone mobile
5. Après avoir entré l'adresse MAC à partir de
l'instruction suivante.
1) Appuyez légèrement sur « Réglages »
sur l'écran Home (Accueil).
2) Appuyez légèrement sur « Réseau ».
3) Appuyez légèrement sur « Réseau
Wi-Fi ».
4) Appuyez légèrement sur « Configure
(Configurer) ».
5) Vérifiez les 12 chiffres sous « mac
address for the device (adresse Mac
pour le périphérique) »
6. Cliquez sur « Certify device (Certifier le
périphérique) ».
7. Appuyez légèrement sur le bouton Smart
Control.
8. Lorsque la fenêtre de vérification de
certification du périphérique apparaît,
cliquez sur « Ok ».
Si le sèche-linge que vous allez
enregistrer et déjà enregistré par
d'autres utilisateurs, une fenêtre
apparaîtra en vous demandant si
vous souhaitez supprimer l'autorité
d'utilisation des utilisateurs existants
ou non.
9. Lorsque l'enregistrement du sèche-linge
est terminé, vous pouvez vérifier le sèchelinge enregistré sur la liste des informations
des périphériques.
54_ Utilisation de votre téléphone mobile
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 54
2012-03-16
2:00:06
PRÉSENTATION DES RÉGLAGES WI-FI ET DE LA CONNEXION AP
Le premier écran après avoir
entré la configuration
À sélectionner pour activer le
Wi-Fi
Sélectionnez ON
À sélectionner pour choisir l'AP
À sélectionner pour rechercher
l'AP
Recherche des AP
Sélectionnez un AP
(Référez-vous à l'adresse MAC)
Saisissez le mot de passe pour
l'AP et sélectionnez OK
Connexion à l'AP
Lorsque la connexion à l'AP est
établie, √ s'affiche
L'information relative à l'état de
la connexion s'affiche
03UTILISATIONDEVOTRETÉLÉPHONEMOBILE
Le premier écran après
l'amorçage
L'information relative à l'état de
la connexion Wi-Fi s'affiche en
haut à droite de l'écran Home
(Accueil) sous la forme d'une
icône.
Accédez à l'écran Home
(Accueil)
Écran Home (Accueil)
Utilisation de votre téléphone mobile _55
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 55
2012-03-16
2:00:06
Entretien et nettoyage
PANNEAU DE COMMANDE
nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs.
Ne vaporisez aucun produit d'entretien directement sur le panneau de commande.
Certains détachants pour tissu peuvent endommager le revêtement du panneau de commandes.
Appliquez donc ces produits à l'écart de votre sèche-linge et essuyez immédiatement toute projection ou
tout excès.
TAMBOUR
Retirez toute tache sur le tambour provoquée par un crayon, de l'encre, de la teinture (sur les articles neufs
comme les serviettes
ou les jeans) etc. à l'aide d'un détachant universel.
Frottez ensuite avec une vieille serviette ou un chiffon, pour retirer toute substance restante (tache ou
détachant).
Une fois ces étapes terminées, il est possible que les taches soient encore visibles mais elles ne devraient
pas salir le reste du linge.
TAMBOUR EN ACIER INOXYDABLE
Pour nettoyer un tambour en acier inoxydable, utilisez un chiffon humide imprégné d'un nettoyant doux et
non abrasif adapté aux surfaces en acier inoxydable.
Retirez les résidus de détergent et essuyez avec un chiffon propre.
EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE
nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs.
Protégez la surface des objets pointus.
N’entreposez pas d’objets lourds (ex. : baril de lessive) ou à arêtes tranchantes sur le lave-linge. Utilisez
le socle prévu à cet effet ou une boîte de rangement. Ceci risquerait de rayer ou d'endommager le capot
supérieur du sèche-linge.
Les faces du sèche-linge étant lisses et brillantes, elles sont sensibles aux rayures et aux coups.
Évitez de les endommager lorsque vous utilisez le sèche-linge.
SYSTÈME D'ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGE
Vous devez l'inspecter et le nettoyer une fois par an pour garantir des performances optimales.
Nettoyez l'extérieur de la hotte plus fréquemment pour garantir son bon fonctionnement.
56_ Entretien et nettoyage
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec5:56
2012-03-16
2:00:08
Conseils d'entretien du linge
CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE
Respectez les symboles textiles ou les consignes du fabricant concernant le séchage des articles spéciaux.
Si aucun symbole textile n'est fourni, observez les consignes suivantes.
•
•
•
Couvertures
•
•
Rideaux et tentures
•
•
Reportez-vous aux symboles figurant sur les étiquettes des articles
de literie.
Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser
ou de le ranger.
Il est parfois nécessaire de repositionner l'article dans le sèche-linge
pour assurer un séchage homogène.
Sélectionnez le programme Normal et ne séchez qu'une couverture
à la fois pour garantir un séchage optimal.
Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser
ou de le ranger.
Sélectionnez le programme Repassage facile et la température Faible
ou Très faible pour réduire le froissage.
Séchez ce type de linge par petits volumes pour obtenir de meilleurs
résultats et sortez-le dès que possible.
Couches en tissu
•
Sélectionnez le programme Normale et le réglage de température
Élevé pour les couches ouatées et duveteuses.
Articles garnis de duvet
(vestes, sacs de couchage,
couettes, etc.)
•
Sélectionnez le programme Normal et la température Basse ou Très
basse.
Ajouter une ou deux serviettes sèches pour accélérer le séchage et
absorber l'humidité.
Caoutchouc mousse
(tapis, peluches, épaulettes,
etc.)
•
Oreillers
•
•
•
•
•
Plastiques
(rideaux de douche, bâches,
etc.)
•
05 CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE
Couvre-lits et couettes
Ne séchez PAS ces articles à chaud. Servez-vous du programme Air
froid.
AVERTISSEMENT : sécher un article à base de caoutchouc à
chaud risque de l’endommager ou de provoquer un incendie.
Sélectionnez le programme Normal.
Ajoutez deux serviettes sèches et une paire de baskets propres pour
favoriser l’action du tambour et dépelucher l’article.
NE faites PAS sécher à chaud des oreillers à base de capoc ou de
mousse dans le sèche-linge, Servez-vous du programme Air froid
uniquement.
Sélectionnez le programme Air froid ou Temps de séchage et la
température Basse ou Très basse, en fonction des symboles figurant
sur l'étiquette.
CE QUE VOUS DEVEZ ÉVITER DE METTRE DANS LE SÈCHE-LINGE :
• Articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.).
• Lainages, sauf indication contraire sur l'étiquette.
• Articles imprégnés d'huile végétale ou alimentaire.
Conseils d'entretien du linge _57
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec4:57
2012-03-16
2:00:08
Dépannage
VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI VOTRE SÈCHE-LINGE...
PROBLÈME
SOLUTION
Ne se met pas en route.
•
•
•
•
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique
opérationnelle.
Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
Appuyez de nouveau sur le bouton Départ/Pause en cas d'ouverture du hublot en
cours de programme.
Ne chauffe pas.
•
•
•
•
•
Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
Sélectionnez une autre température que Air froid.
Sur un sèche-linge à gaz, vérifiez que l'alimentation en gaz est ouverte.
Nettoyez le filtre à peluches et le conduit d'évacuation.
Le sèche-linge est peut-être en phase de refroidissement du programme.
Ne sèche pas.
•
•
•
Vérifiez tous les points mentionnés ci-dessus, plus...
Vérifiez que la hotte extérieure s'ouvre et se ferme sans problème.
Vérifiez que des peluches ne se sont pas accumulées dans le système d’évacuation.
Le conduit doit être inspecté et nettoyé une fois par an.
Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de 4 ”.
Évitez de surcharger le tambour 1 charge de linge lavée = 1 charge de linge à sécher.
Triez les articles : légers d’un côté, épais de l’autre.
Il est parfois nécessaire de repositionner dans le sèche-linge les articles volumineux,
comme les couvertures ou les couettes, pour assurer un séchage homogène.
Vérifiez que le lave-linge essore correctement le linge pour évacuer la quantité d'eau
adéquate.
La charge de linge est peut-être insuffisante pour que l'action du tambour soit
efficace. Ajoutez quelques serviettes.
•
•
•
•
•
•
Fait du bruit.
•
•
•
•
Ne sèche pas le linge
uniformément.
•
•
Vérifiez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous,
etc. Retirez immédiatement ces objets.
Il est normal d'entendre la mise en marche et l’arrêt du robinet de gaz du sèchelinge (le cas échéant) ou du système de chauffage, tout au long du programme de
séchage.
Vérifiez que le sèche-linge est correctement de niveau, comme indiqué dans les
consignes d'installation.
Il est normal que le sèche-linge émette un « bourdonnement », du fait de la grande
vitesse de déplacement de l'air à travers le tambour du sèche-linge et le système
d'évacuation.
Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher
complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage sélectionné.
Ceci est tout à fait normal. Sélectionnez le programme Très sec, au besoin.
Si vous faites sécher un article épais avec une charge légère, par exemple une
serviette de toilette avec plusieurs draps, il est possible que l'article le plus lourd ne
soit pas complètement sec quand le reste du linge atteindra le niveau de séchage
sélectionné. Triez les articles, légers d'un côté, épais de l'autre, pour obtenir des
résultats de séchage homogènes.
58_ Dépannage
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec6:58
2012-03-16
2:00:08
PROBLÈME
SOLUTION
Dégage une odeur.
•
•
S'arrête avant que le linge ne soit
sec.
•
•
Il n'y a pas assez de linge. Ajoutez du linge ou quelques serviettes et relancez le
programme.
Il y a trop de linge. Retirez du linge et relancez le sèche-linge.
•
Assurez-vous que le filtre est propre avant chaque cycle. Sur les charges produisant
beaucoup de peluches, il peut être nécessaire de nettoyer le filtre en cours de cycle.
Certains textiles produisent une grande quantité de peluches (ex. : serviettes en
coton). C’est pourquoi ces articles doivent être séchés séparément des textiles qui
attirent les peluches (ex. : pantalon en velours).
Si la quantité de linge est trop importante, répartissez la charge en plusieurs lots pour
le séchage.
Vérifiez soigneusement les poches des vêtements avant de les laver et de les sécher.
Les vêtements sont encore
froissés après le programme Antifroissement.
•
•
•
Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d’efficacité.
Allégez la charge.
Faites sécher des articles similaires.
Les vêtements gardent une odeur
après le programme Rafraîch.
•
Les tissus présentant une odeur forte doivent être lavés selon un cycle normal.
De l'eau s'écoule par la buse au
démarrage du programme Steam
(Vapeur).
•
Il s'agit de la condensation de la vapeur. Ce phénomène s'arrête tout seul en peu de
temps.
L'eau vaporisée est invisible lors du
programme Steam (Vapeur).
•
Il est difficile de voir les minuscules gouttes d'eau vaporisées lorsque le hublot est
fermé.
•
•
06 DÉPANNAGE
•
Les vêtements sont pelucheux.
Les odeurs ménagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent entrer dans le
sèche-linge via l'air ambiant. Cette situation est normale puisque le sèche-linge aspire
l'air de la pièce, le chauffe, l'introduit dans le tambour, puis l'éjecte à l’extérieur.
Lorsque ces odeurs persistent dans l'air, aérez longuement la pièce avant d'utiliser le
sèche-linge.
CODES D'ERREUR
La fonction Smart Care de Samsung, est un système
de surveillance automatique des erreurs, il détecte et
diagnostique les problèmes dès qu'ils surviennent et offre une
solution simple et rapide à l'aide de la navigation LCD.
Lorsque votre sèche-linge rencontre un problème, l'écran de
notification affiche l'information et la solution qui vous aident à
comprendre ce qui se produit au sein de votre sèche-linge et
comment résoudre le problème.
Des codes système s'affichent parfois pour vous permettre de mieux comprendre le problème rencontré
par le sèche-linge.
AFFICHAGE DE
L'ERREUR
PROBLÈME
ACTION PRISE
tE
La résistance de la thermistance est très
faible ou très élevée.
Nettoyez le filtre ou le système d'aération.
Si le problème persiste, appelez le service de
dépannage.
tE3
La résistance de la thermistance pour la Nettoyez le filtre ou le système d'aération.
détection d'obstruction d'évents est très Si le problème persiste, appelez le service de
faible ou très élevée.
dépannage.
Dépannage _59
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec6:59
2012-03-16
2:00:08
Dépannage
AFFICHAGE DE
L'ERREUR
PROBLÈME
ACTION PRISE
HE
Température de chauffage non valide
lors du fonctionnement du sèche-linge.
Appelez le service de dépannage.
dE
Faire fonctionner le sèche-linge lorsque
le hublot est ouvert
Nettoyez le hublot, puis redémarrez.
Si le problème persiste, appelez le service de
dépannage.
dF
État de hublot non valide pendant plus
de 256 millisecondes.
Appelez le service de dépannage.
bE2
État non valide de court-circuit principal
pendant 30 secondes
Vérifiez qu'AUCUN bouton NE reste enfoncé de façon
continue. Essayez de relancer le cycle.
Si le problème persiste, appelez le service de
dépannage.
FE
Fréquence de source d'alimentation non
valide
Essayez de relancer le cycle.
Si le problème persiste, appelez le service de
dépannage.
2E
Problème d'ordre électronique
(Erreur de surtension)
Appelez le service de dépannage.
AE
Problème d'ordre électronique
(erreur de communication)
Appelez le service de dépannage.
Et
Etat non valide de la communication
Eeprom
Appelez le service de dépannage.
AE4
Une erreur de communication entre le
Wi-Fi PBA et le MAIN PBA
Appelez le service de dépannage.
AE3
Une erreur de communication A entre le
DR Modem et la MAIN PBA (Modem DR
et Carte de circuit imprimé Principale)
Appelez le service de dépannage.
AE5
Une erreur de communication A entre
la LCD PBA et la MAIN PBA (Cartes de
circuit imprimé LCD et Principale)
Appelez le service de dépannage.
Pour tout autre code non répertorié ici, appelez le 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)
60_ Dépannage
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec6:60
2012-03-16
2:00:08
QUESTIONS ET RÉPONSES SUR LA CONFIGURATION DU RÉSEAU
RÉPONSE
Le lave-linge ou le sèchelinge est introuvable dans
l'application smartphone.
•
•
•
•
•
Vérifiez l'état de l'alimentation de l'AP.
Vérifiez si le smartphone est connecté par Wi-Fi.
Vérifiez si la fonction Wi-Fi du lave-linge ou du sèche-linge est activée.
Pour rafraîchir l'écran, appuyez sur « Configurer » à nouveau.
Si l'AP est installé trop loin du lave-linge ou du sèche-linge, la
puissance des signaux peut être affaiblie. Dans ce cas, rapprochez
l'AP du lave-linge ou du sèche-linge.
L'AP est introuvable sur le
lave-linge ou le sèche-linge.
•
•
•
•
Vérifiez l'état de l'alimentation de l'AP.
Vérifiez si la fonction Wi-Fi du lave-linge ou du sèche-linge est activée.
Pour rafraîchir l'écran, appuyez sur « Configurer » à nouveau.
Si l'AP est installé trop loin du lave-linge ou du sèche-linge, la
puissance des signaux peut être affaiblie. Dans ce cas, rapprochez
l'AP du lave-linge ou du sèche-linge. Assurez-vous que le nombre de
barres de l'antenne affiché est au moins de 3.
Car si la performance de l'AP est faible, il peut ne pas être trouvé par
le lave-linge ou le sèche-linge. Utilisez un AP de haute performance si
possible.
•
Il y a plusieurs lave-linge ou
sèche-linge dans l'habitation.
Dois-je installer un AP pour
chacun d’entre eux ?
•
•
•
Quel AP est le meilleur ?
•
•
•
Comment puis-je vérifier si
l'AP est hors d'usage ?
•
•
•
06 DÉPANNAGE
QUESTION
Vous pouvez installer un seul AP.
Si vous souhaitez un AP pour chaque lave-linge et sèche-linge,
sélectionnez l'AP correspondant à chacun des appareils dans
l'application « Smart Washer ».
Lorsque lave-linge et sèche-linge sont installés, ils peuvent être
commandés via un seul AP.
Le lave-linge ou le sèche-linge étant commandé via l'AP de l'intérieur
ou de l'extérieur de l'habitation, un AP de haute performance est
recommandé.
Utilisez un AP portant une marque de certification Wi-Fi.
Un AP avec deux antennes ou plus fournissant de meilleures
performances, achetez et utilisez ce type d'AP.
Connectez l'AP à un smartphone et vérifiez si vous pouvez vous
connecter à Internet. Si vous ne pouvez pas vous connecter, l'AP est
normal.
Vérifiez si la DEL de l'AP clignote. Si toutes les DEL sont éteintes, cela
signifie que l'alimentation est coupée.
Si l'AP ne semble pas fonctionner correctement, consultez le service
après-vente.
Le client ne possède pas de
PC. Peut-il utiliser la fonction
de commande intérieure et
extérieure ?
•
S'il est possible d'accéder à Internet depuis l'intérieur de l'habitation,
la fonction est disponible. Vous devez cependant vous inscrire sur le
site Web et enregistrer l'appareil.
Combien d'utilisateurs
peuvent commander un lavelinge ou un sèche-linge ?
•
Plusieurs utilisateurs peuvent commander le lave-linge ou le sèchelinge uniquement si l'application « Smart Washer » est authentifiée.
Dépannage _61
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec6:61
2012-03-16
2:00:08
Dépannage
QUESTION
RÉPONSE
Quel est l'emplacement
correct pour installer un lavelinge ou un sèche-linge ?
•
•
•
•
•
Un lave-linge ou un sèche-linge étant lourd et connecté à l'arrivée
d'eau, il doit être installé dans un lieu compatible. Installer l'AP à
proximité du lave-linge ou du sèche-linge est recommandé. Vous
pouvez vérifier la puissance des signaux via l'écran de configuration
du lave-linge ou du sèche-linge ou d'un smartphone.
La performance étant sérieusement affectée par une porte ou une
paroi métallique, installez l'appareil dans un lieu ouvert. Si une porte
est présente en face de l'appareil installé, ouvrez-la lorsque vous
utilisez l'appareil.
Ne placez pas d'objet en acier ou en verre en face de l'écran LCD
situé en façade du lave-linge car il bloquera le signal radio.
Notez que le signal radio peut être affaibli ou interférer et la
communication avec le smartphone peut échouer lorsqu'un four
micro-ondes est utilisé dans l'habitation.
Installez le lave-linge ou le sèche-linge de sorte que la façade de
l'appareil soit orientée vers l'AP si possible.
Comment puis-je connecter
le lave-linge ou le sèche-linge
à un smartphone de manière
stable ?
•
Lorsque la puissance du signal qui est affichée sur l'écran LCD du
lave-linge ou du sèche-linge est faible, la commande peut échouer.
Vérifiez la marque comme suit ou mesurez la puissance du signal.
• Au minimum trois barres d'antenne doivent être affichées sur
l'écran LCD du lave-linge ou du sèche-linge.
• Au minimum trois barres d'antenne doivent être affichées pour la
connexion Wi-Fi sur le smartphone.
• Lorsque la puissance des signaux est mesurée avec une
application smartphone qui indique la puissance des signaux
Wi-Fi, celle-ci doit être supérieure à 65 dBm. (Par ex. -60 dBm et
-50 dBm sont supérieurs à -65 dBm.)
Que dois-je faire lorsque le
nombre de barres d'antenne
affiché sur l'écran LCD du
lave-linge ou du sèche-linge
est de 1 ?
•
Lorsque la puissance du signal qui est affichée sur l'écran LCD du
lave-linge ou du sèche-linge est faible, la commande peut échouer.
Dans ce cas, prenez les mesures suivantes pour un fonctionnement
normal.
• Approchez l'AP plus près du lave-linge ou du sèche-linge.
(Au minimum 3 barres d'antenne doivent être affichées dans
la configuration réseau du lave-linge pour un fonctionnement
correct.)
• Un AP ancien pouvant délivrer des performances inférieures,
utilisez un neuf si possible.
• Relevez l'antenne de l'AP si possible afin que le signal radio se
propage plus facilement.
62_ Dépannage
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec6:62
2012-03-16
2:00:08
Annexe
TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES
Lavage
Consignes spéciales
Symboles de nettoyage
Normal
Séchage en suspension
Ne pas laver
Infroissable / Antifroissement
Séchage sans essorage
Ne pas tordre
Délicat
Séchage à plat
Agent de blanchiment
interdit
Lavage main
Température de l'eau*
Séchage
Pas de séchage
machine
Élevée
Pas de vapeur
Eau chaude
Moyenne
Pas de repassage
Tiède
Basse
Eau froide
Toutes températures
Nettoyage à sec autorisé
Pas de séchage
Nettoyage à sec interdit
Agent de blanchiment
Tout type d'agent de
blanchiment autorisé (si
nécessaire)
Température fer ou vapeur
Nettoyage à sec autorisé
Séchage en suspension
Non chloré (non
décolorant)
Agent de blanchiment (si
nécessaire)
Élevée
Séchage sans essorage
Programme de séchage
machine
Moyenne
Séchage à plat
Normal
07 ANNEXE
Les symboles suivants offrent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des
vêtements incluent des symboles relatifs au lavage, au blanchiment, au séchage, au repassage et au
nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations
entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Observez les consignes associées à
chaque symbole textile pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage.
Basse
Infroissable / Antifroissement
Délicat
* Température de l'eau : Les points représentent la température appropriée de l'eau de lavage pour
divers articles. Les niveaux de températures sont : Chaude 105 à 125 °F (41 à 52 °C), Tiède 85 à 105
°F (29 à 41 °C) et Froide 60 à 85 °F (16 à 29 °C). (La température de l'eau de lavage doit être d'au
moins 16 °C pour activer les agents nettoyants et obtenir un lavage efficace.)
Annexe _63
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec7:63
2012-03-16
2:00:08
Annexe
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter
les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce
que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux
et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à la norme UL2158.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
C
D
A
B
TYPE
DIMENSIONS
SÈCHE-LINGE À CHARGEMENT
FRONTAL
A. Hauteur
99,0 cm (39”)
B. Largeur
68,6 cm (27”)
C. Profondeur, hublot ouvert
à 90°
131,2 cm (51,65”)
D. Profondeur
82,0 cm (32,28”)
POIDS
PUISSANCE DE CHAUFFE
PRESSION DE L'EAU
57 Kg (125,7 lb)
5 300 W (élec.)
22 000 BTU/h (Gaz)
20 à 116 psi (137 à 800 kPa)
64_ Annexe
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec7:64
2012-03-16
2:00:08
TABLEAU DES PROGRAMMES
( : réglage usine,  : sélectionnable)
PROGRAMME
ARTICLES RECOMMANDÉS
Normal
Grand rendement
Pièces au tissu épais, tels que les jeans, les velours côtelés ou les vêtements de travail
Repassage facile
Chemises, tissus synthétiques, lainages, tissus infroissables en coton, tissus infroissables
Literie Plus
Objets volumineux, tels que les couvertures, les draps, les couettes et les oreillers.
Délicat
Sous-vêtements, chemisiers, lingerie
Stérilisation
Literie, rideaux, vêtements d'enfant
Éco-normal +
Coton, vêtements de travail, lin
Laine
Vêtements quotidiens
Séchage
manuel
Cycles vapeur
Pour lainages lavables en machine et séchables en sèche-linge uniquement.
(Charge maximale : 1,5 kg (3 lb))
Vêtements imperméables, habits de scène, de sport
(Charge maximale : 1,81 kg (4 lb))
Air froid
Mousse, caoutchouc, matières plastiques
Séchage rapide
Petites charges
Temps de séchage
Toute charge
Anti-froissement
Chemises, pantalons, chemisiers
Rafraîch.
Chemises, pantalons, couettes, oreillers
Niveau du
séchage par
capteur
PROGRAMME
Normal
Grand rendement
Repassage facile
Literie Plus
Délicat
Stérilisation
Séchage par
capteur
Éco-normal +
Laine
Vêtements quotidiens
Air froid
Séchage manuel Séchage rapide
Temps de séchage
Anti-froissement
Cycles vapeur
Rafraîch.
07 ANNEXE
Séchage par
capteur
QUANTITÉ MAXIMALE
Coton, vêtements de travail, lin, charges mixtes
Séchage normal
Séchage normal
Séchage normal
Séchage normal
Séchage normal
Séchage très fort
(aucun
changement)
Séchage normal
(aucun
changement)*
Séchage normal
(aucun
changement)
Séchage normal
(aucun
changement)
-
Élevée


FONCTIONS
Commande Temp.
Moyenne
Moyenne
Basse
faible








OPTIONS
Très faible
Heure
Antifroissement
Départ
différé



































(DV457G)*















* pour modèle à gaz uniquement
Recommandations à propos du volume des charges
Charge importante
Charge moyenne
Petites charges
Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles
supplémentaires afin que le linge tourne librement.
Remplissez le tambour à la moitié environ.
Remplissez le tambour de 3 à 5 articles (pas plus du 1/4).
Pour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage.
Annexe _65
DV457E(G)-02836E_CFR.indd Sec7:65
2012-03-16
2:00:09
Garantie
SÈCHE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d'origine à l'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre tout
défaut de fabrication relatif aux matériaux et à la qualité d'exécution, pour une période de garantie limitée de :
Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
Deux (2) ans pour les pièces du panneau de commandes
Cette garantie limitée prend effet à la date originale d'achat. Elle ne s'applique qu'aux produits achetés et utilisés
aux États-Unis.
Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société
SAMSUNG afin qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation.
Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG.
Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur
est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.
SAMSUNG s'engage à assurer un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie. Ce
service est soumis à disponibilité sur le territoire des États-Unis.
Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre
personnel.
Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour du
produit vers un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement
du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement
des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie
mentionnée précédemment.
Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à
SAMSUNG.
La période de garantie qui s'applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la garantie
initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus longue des deux
périodes susmentionnées s'applique.
Cette garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de la main-d'œuvre survenant à
la suite d'une utilisation normale et non commerciale de ce produit et ne s'applique pas dans les cas suivants :
tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil
contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement
extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une
négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de
produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires,
d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés
par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension,
fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect
des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le
présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une
prolifération d'insectes nuisibles.
Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation
électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre
pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs
d'installation.
SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption.
66_ Garantie
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 66
2012-03-16
2:00:09
Sauf exception mentionnée dans le présent document, Samsung ne fournit aucune garantie expresse ou
implicite quant à cet appareil, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites de qualité marchande, de
contrefaçon ou d'aptitude à un usage particulier.
Aucune garantie, qu'elle soit donnée par un tiers, une entreprise ou une personne morale, ne pourra être
considérée comme un engagement vis-à-vis de Samsung.
Samsung ne sera aucunement responsable en cas de perte de bénéfices, de manque à gagner, d'incapacité
à réaliser des économies ou tout autre avantage financier ou d'autres dommages spéciaux, accessoires ou
indirects résultant de l'utilisation ou d'une mauvaise utilisation de cet appareil ou d'une incapacité à utiliser cet
appareil, quelle que soit la base juridique invoquée pour justifier l’assertion et même si Samsung a été avisé de
l'éventualité de tels dommages.
Les indemnités financières exigées auprès de Samsung ne pourront en aucun cas excéder le prix d’achat du
produit vendu par Samsung et à l’origine des dommages invoqués.
Sans limitation aux dispositions susdites, l’acheteur assume tous les risques et toutes les responsabilités en
cas de perte, de dommages ou de blessures éventuelles infligés à l’acheteur et aux biens de celui-ci et à toute
autre personne et aux biens de celle-ci résultant de l'utilisation ou de la mauvaise utilisation de l'appareil ou de
l'incapacité à l'utiliser. Cette garantie limitée n’est valable pour personne d’autre que l’acheteur initial du produit,
n’est pas transférable et énonce votre recours exclusif.
Certains états n'autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des
dommages accidentels ou indirects. Dans un tel cas, les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne
s'appliquent pas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'un état à
un autre.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse
suivante :
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
Garantie _67
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 67
2012-03-16
2:00:09
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
PAYS
APPELEZ LE
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
www.samsung.com
MEXICO
01-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
Code No. DC68-02836E_CFR
DV457E(G)-02836E_CFR.indd 68
2012-03-16
2:00:09
DV457E(G)*
Secadora a gas y eléctrica
manual del usuario
Este manual está impreso en papel 100% reciclado
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo o los
accesorios, registre su producto en o contacte con
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG(726-7864)
DV457E(G)-02836E_MES.indd 1
2012-03-16
2:00:52
Funciones
Su nueva secadora hará que cambie su opinión con respecto al secado de ropa.
Desde su pantalla táctil LCD especializada de 8” y su innovadora tecnología
de control inteligente hasta su ahorro de tiempo y energía, su nueva secadora
Samsung tiene todos los beneficios para hacer que secar ropa sea lo más sencillo
y placentero posible.
• Capacidad extra grande
¡Las capacidades de secado ultra al alcance de la mano! Ahora puede secar cargas extra
grandes. Nuestra secadora ultra grande de 7.5 pies cúbicos de capacidad hace circular más
aire entre su ropa, secándola más rápido, para obtener un resultado sin arrugas.
• Pantalla táctil LCD de 8”
La brillante pantalla LCD táctil a color de 8” muestra la información del ciclo, ajustes,
opciones y más. La interfaz de fácil uso le permite explorar los ciclos de secado con un ligero
toque.
• Control inteligente (Sólo para el modelo eléctrico)
La tecnología innovadora del control inteligente de Samsung le permite controlar su secadora
mediante dispositivos tecnológicos como los teléfonos inteligentes. No necesita esperar
a que el ciclo termine. El control inteligente le permite controlar el proceso de secado y le
informa una vez que el ciclo haya finalizado.
• Smart Monitor (Monitoreo inteligente) (Sólo para el modelo a
gas)
La tecnología innovadora del Smart Monitor (Monitoreo inteligente) de Samsung le permite
supervisar su secadora mediante dispositivos tecnológicos como los teléfonos inteligentes.
No necesita esperar a que el ciclo termine. El Smart Monitor (Monitoreo inteligente) le permite
controlar el proceso de secado y le informa una vez que el ciclo haya finalizado.
• Smart Care
El sistema automático de supervisión de fallas Smart Care de Samsung detecta y
diagnóstica problemas tempranamente y proporciona soluciones fáciles y rápidas mediante
la navegación por LCD. Con la innovadora tecnología de control inteligente, puede recibir
alertas mediante su teléfono inteligente cuando hay un problema.
• Ciclo de vapor
Este ciclo rocía una pequeña cantidad de agua en el tambor de la secadora después de
varios minutos de secado con calor. Disminuye los malos olores de las prendas que son
difíciles de eliminar cuando se lava con agua y también disminuye las arrugas.
• Ciclo desinfección
Este ciclo desinfecta las prendas impregnando la tela con calor a alta temperatura durante el
ciclo de secado y eliminando el 99,9% de ciertas bacterias. Utilice este ciclo para ropa, ropa
de cama, toallas u otras prendas que necesiten desinfección. El ciclo Sanitize (desinfección)
está certificado por NSF International, una organización privada de evaluación y certificación.
Protocolo NSF P154
Desinfección en secadoras de
ropa residenciales
• Sensor de ventilación
La secadora Samsung está equipada con un sensor de ventilación que detecta y le informa
cuándo es momento de limpiar los conductos. ¡Mantenga la seguridad y la eficacia de su
secadora!
2_ Funciones
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec9:2
2012-03-16
2:00:57
• Ahorro de tiempo
Los ciclos están diseñados pensando en usted. Todas nuestras secadoras están diseñadas
para secar su ropa rápidamente... ¡sólo en 42 minutos! Así le queda tiempo para las cosas
más importantes de la vida.
• Ahorro de energía
Su secadora Samsung es súper eficiente en el consumo de energía. Puede secar hasta 3,31
lb (1,50 kg) de ropa con 1 kWh. También ahorra energía al secar su ropa automáticamente
de la manera más eficiente.
• Puerta fácilmente reversible
Su secadora Samsung se adecua a casi cualquier lugar sin problemas de puerta. La
dirección de la puerta reversible puede modificarse de manera rápida y fácil.
• Base con cajones de almacenamiento
Hay disponible un pedestal de 15" opcional para elevar la secadora y lograr así una carga y
descarga más sencilla. También ofrece un cajón de almacenamiento incorporado que puede
sostener una botella de detergente de 100 oz.
Le recomendamos firmemente que NO apile las lavadoras y secadoras Samsung.
(Puede resultar difícil controlar el panel LCD de la secadora por el ángulo de
visualización.)
<Pedestal con cajones de almacenamiento>
• Ventilación de 4 direcciones (modelos eléctricos solamente:
DV457E*)
Puede instalar la ventilación del drenaje en las siguientes cuatro (4) posiciones: atrás, en
cualquiera de los laterales o en la parte inferior.
Funciones _3
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec9:3
2012-03-16
2:00:57
Instrucciones de seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual
contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del
electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las características y
funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en lugar seguro cerca del aparato para consultas
futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en
este manual. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas
las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común,
precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento la secadora.
Comuníquese siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende.
SÍMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario
significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves
o la muerte o daños materiales. Siga la información contenida en este
manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar
daños materiales, lesiones físicas o la muerte.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca
de este o cualquier otro aparato eléctrico.
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas o
daños materiales.
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente de pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia.
Nota
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran daños.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4_ Instrucciones de seguridad
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec11:4
2012-03-16
2:00:58
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
•
•
•
•
ADVERTENCIA
La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.
Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible. Si se instala
un conducto de metal flexible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo específico identificado
por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa.
Los materiales para ventilación flexibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa.
Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de
incendio.
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN:
•
•
ADVERTENCIA
No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas
con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas.
Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. No debe colocarse en la secadora
ningún material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o líquidos o
sólidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales líquidos o sólidos
inflamables y sus vapores.
Existen muchos artículos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona, alcohol
desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores líquidos de uso doméstico, algunos
quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera.
No seque artículos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como espuma
de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opción de secado con
calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas circunstancias,
provocar incendios por combustión espontánea.
QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:
•
•
•
•
•
•
•
•
No intente encender ningún electrodoméstico.
No encienda este electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico.
No utilice ningún teléfono de su edificio.
Haga que todos los ocupantes se retiren de la habitación, edificio o área.
Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga
las instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador calificado, una
agencia de reparaciones o el proveedor de gas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad _5
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec11:5
2012-03-16
2:00:58
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este
electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina,
solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que
pueden prenderse fuego o explotar.
3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inflamables, como aceites
vegetales, de cocción o de máquina, productos químicos inflamables, disolventes, etc., o que
contengan cera o productos químicos, como trapeadores y paños de limpieza. Las sustancias
inflamables pueden ocasionar que la tela se prenda fuego.
4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro
aparato eléctrico.
5. No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él.
Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas.
6. Antes de retirar o descartar la secadora, retire la puerta del compartimiento de secado para evitar que
los niños y las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
7. No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor esté en movimiento.
8. No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos.
9. No modifique los controles.
10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico salvo
que esté recomendado específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las
instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para
llevarlas a cabo.
11. No use suavizante para ropa o productos para evitar la estática salvo que el fabricante del suavizante
para ropa o del producto lo recomiende.
12. Limpie el filtro para pelusas antes o después de cada carga.
13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma
con textura similar.
14. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo y
suciedad.
15. El personal técnico calificado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora y del
conducto de drenaje.
16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados
con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción química que ocasione que en
la carga de ropa se prenda fuego.
17. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte “Requisitos eléctricos” y “Conexión a tierra”
en la sección “Instalación de la secadora”.
18. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación
a un receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente ni guarde conformidad con los códigos
locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para conectar este electrodoméstico a
tierra.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
6_ Instrucciones de seguridad
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec11:6
2012-03-16
2:00:58
19. Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material
extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc.. Tales objetos podrían dañar la secadora.
20. Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa.
21. Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
22. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
1. No se siente encima de la secadora.
2. Debido a las constantes mejoras a los productos, Samsung se reserva el derecho de modificar las
especificaciones sin previo aviso. Para conocer detalles completos, consulte las instrucciones de
instalación incluidas con su producto antes de seleccionar los gabinetes, hacer aberturas o comenzar
la instalación.
3. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sólido.
4. Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
5. No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite
de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de
dichos aceites.
6. El aceite residual en las prendas puede prenderse fuego en forma espontánea. La posibilidad de
combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina
son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas
y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera calor.
Si dicho calor no tiene forma salir, las prendas pueden calentarse lo suficiente como para prenderse
fuego. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor salga y puede
generar un peligro de incendio.
7. Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar
peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el
peligro, aunque no lo eliminará. Siempre use el ciclo Cool Down (Enfriamiento) para estas prendas
con el fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora se encuentre
caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo Cool Down
(Enfriamiento). Nunca amontone o apile estas prendas cuando estén calientes.
8. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. Se puede causar lesiones
personales.
LEY DE CALIFORNIA SOBRE AGUA POTABLE INOCUA Y
TRATAMIENTO DE RESIDUOS TÓXICOS
Esta ley exige que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado reconoce
como causante de cáncer, defectos congénitos u otro daño reproductivo y exige que los comercios
adviertan a sus clientes acerca de la potencial exposición a dichas sustancias.
Los aparatos a gas pueden causar una exposición menor a cuatro de estas sustancias: benceno,
monóxido de carbono, formaldehído y hollín, causados principalmente por la combustión incompleta de
gas natural o combustibles PL.
Las secadoras correctamente ajustadas minimizan la combustión incompleta. La exposición a estas
sustancias puede minimizarse aún más permitiendo que la secadora ventile apropiadamente hacia el
exterior.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad _7
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec11:7
2012-03-16
2:00:58
Instrucciones de seguridad
AVISO REGULATORIO
1. Aviso para FCC
PRECAUCIÓN FCC:
PRECAUCIÓN
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte
responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se
encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este aparato no puede causar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que
puedan causar un funcionamiento indeseado.
Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, sólo puede operarse el canal
1~11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los
límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la
FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonables contra la
interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia
en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio
o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario
trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel donde está conectado el
receptor
• Consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para
un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de
20cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse
junto con cualquier otra antena o transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
8_ Instrucciones de seguridad
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec11:8
2012-03-16
2:00:58
2. Aviso IC
El término “IC” antes del número de certificación de radio significa únicamente que se han
cumplido las especificaciones técnicas
de la Industria Canadiense. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencia y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, sólo pueden operarse los
canales 1~11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la norma
IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben
ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad _9
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec11:9
2012-03-16
2:00:58
Contenido
INSTALACIÓN DE LA SECADORA
12
12
12
13
14
15
15
15
16
16
17
17
18
18
19
20
22
22
25
25
26
28
SECADO DE UNA CARGA DE ROPA
30
30
30
31
36
45
45
46
USO DE SU TELÉFONO MÓVIL
47
47
48
49
50
51
55
Desembalaje de la secadora
Exterior de la secadora
Requisitos básicos
Requisitos para el tendido de conductos
Importante para el instalador
Consideraciones acerca de la ubicación
Instalaciones del electrodoméstico en un
gabinete o en un hueco
Instalaciones en casas rodantes
Drenaje
Requisitos en cuanto al gas
Instrucciones de instalación de la
comunidad de Massachusetts
Requisitos eléctricos
Conexión a tierra
Conexiones eléctricas
Conexión de la manguera de entrada
Reemplazo de las piezas y los accesorios
Instalación
Lista de verificación final de la instalación
Sugerencias acerca del drenaje de la
secadora
Inversión de la puerta
Primera puesta a punto de la secadora
Secar por primera vez
Instrucciones básicas
Uso del panel de control
Secar su ropa mediante la pantalla de
selección de ciclo
Uso del Secado en estante
Controlar el filtro
Sensor de ventilación
Configurar los ajustes de red de su
secadora y conectarla a su red
Activar la función Red Wi-Fi de su secadora
Cómo actualizar el software
Descargar y ejecutar la aplicación móvil,
Aplicación para la lavadora/secadora
inteligente Samsung
Uso de la aplicación móvil
Descripción general de la configuración WiFi y la conexión AP
10_ Contenido
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec2:10
2012-03-16
2:00:58
CUIDADO Y LIMPIEZA
56
56
56
56
56
Panel de control
Tambor
Tambor de acero inoxidable
Exterior de la secadora
Sistema de drenaje de la secadora
57
Sugerencias para prendas especiales
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
58
60
61
Controle estos puntos si su secadora...
Códigos de información
Preguntas y respuestas sobre la
configuración de red
APÉNDICE
63
64
64
64
65
Tabla de indicaciones sobre la tela
Protección del medio ambiente
Declaración de conformidad
Especificaciones
Tabla de ciclos
56
SUGERENCIAS PARA PRENDAS
ESPECIALES
57
58
63
Contenido _11
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec2:11
2012-03-16
2:00:58
Instalación de la secadora
DESEMBALAJE DE LA SECADORA
Desembale la secadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante
el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación.
Si la secadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el
1-800-SAMSUNG (726-7864).
Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de
embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
Cubierta superior
[ PARTE POSTERIOR ]
Panel de
control
Puerta
Filtro
Marco delantero
Conducto de drenaje
Entrada de
agua
EXTERIOR DE LA SECADORA
Partes suministradas
Conector en forma
de “Y”
Manguera de entrada
corta
Arandela de goma
Manguera de entrada
larga
12_ Instalación de la secadora
DV457E(G)-02836E_MES.indd 12
2012-03-16
2:00:58
Herramientas necesarias
Cúter
Llave inglesa para
tuberías
(sólo de gas)
Llave de tuercas
Nivel
Destornillador
Phillips
Cinta para conductos
Llave inglesa
01 INSTALACIÓN DE LA SECADORA
Pinzas
REQUISITOS BÁSICOS
Asegúrese de tener todo lo necesario para realizar una instalación adecuada
• Se requiere un TOMACORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA. Consulte los “Requisitos eléctricos”
sección en la página 18.
• CABLE DE ALIMENTACIÓN para secadoras eléctricas (excepto Canadá).
• Los CONDUCTOS DE GAS (si tiene una secadora a gas) deben cumplir con los códigos locales y
nacionales.
• El SISTEMA DE DRENAJE debe consistir en un conducto de drenaje de metal rígido o flexible con un
recubrimiento de metal resistente.
Instalación de la secadora _13
DV457E(G)-02836E_MES.indd 13
2012-03-16
2:00:58
Instalación de la secadora
REQUISITOS PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilice un conducto de acero galvanizado rígido o de aluminio rígido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro.
No utilice un conducto de menor tamaño.
Los conductos de más de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro pueden ocasionar una mayor acumulación de pelusa.
Debe extraer la pelusa regularmente.
Si es preciso utilizar un conducto de metal flexible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de metal resistente. No utilice un
conducto flexible con un recubrimiento delgado. Se puede producir una obstrucción importante si se dobla el conducto flexible en
forma demasiado marcada.
Nunca instale ningún tipo de conducto flexible en paredes, techos u otros espacios que queden ocultos.
Haga que el conducto de drenaje se mantenga lo más recto y corto posible.
Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tornillos.
No utilice un conducto de plástico flexible. Los conductos flexibles de plástico se pueden enroscar, combar, pinchar, pueden
reducir el flujo de aire, prolongar el tiempo de secado y afectar el funcionamiento de la secadora.
Los sistemas de drenaje de mayor longitud que la recomendada pueden prolongar el tiempo de secado, afectar el funcionamiento
del equipo y acumular pelusa.
El conducto de drenaje debe finalizar en una tapa de drenaje con un regulador de tiro que gire hacia afuera para evitar el reflujo de
aire y el ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenaje con un regulador de tiro magnético.
La tapa debe tener 12 pulgadas (30,5 cm) de espacio libre como mínimo entre la parte inferior de la tapa y el suelo u otra
obstrucción. La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo.
Nunca instale un filtro sobre la salida del drenaje.
Para evitar la acumulación de pelusa, no permita que la secadora drene directamente en el hueco de una ventana. No permita
que drene debajo de la casa o de una galería.
Si la red de conductos del drenaje debe pasar por un área que no recibe calor, se debe aislar el conducto y se lo debe colocar
levemente en declive hacia la tapa de drenaje para reducir la condensación y la acumulación de pelusa.
Inspeccione y limpie el interior del sistema de drenaje por lo menos una vez por año. Desenchufe el cable de alimentación antes
de limpiar.
Controle con frecuencia para asegurarse de que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
Controle una vez por mes y limpie al menos una vez al año. Nota: Si las prendas no se secan, entonces verifique que los
conductos no presenten obstrucciones.
No haga que la secadora drene hacia ninguna pared, techo, sótano de pequeña altura o espacio oculto de un edificio, línea de
descarga de gases o cualquier otro conducto común o chimenea. Esto podría generar un peligro de incendio como consecuencia
de la pelusa expulsada por la secadora.
SECADORA ELÉCTRICA Y A GAS
Tipo de tapa impermeable
Recomendado
Utilice sólo para una instalación de
corto alcance
4” (10,16 cm)
2,5” (6,35 cm)
Nº codos de 90°
Rígido
Metálico flexible*
Rígido
Metálico flexible*
0
24,4 m (80 pies)
12.4 m (41 pies)
22,6 m (74 pies)
10.1 m (33 pies)
1
20,7 m (68 pies)
11,2 m (37 pies)
18,9 m (62 pies)
8.8 m (29 pies)
2
17,4 m (57 pies)
10.1 m (33 pies)
15,5 m (51 pies)
7,6 m (25 pies)
9,0 m (29 pies)
12.5 m (41 pies)
6,5 m (21 pies)
3
14.3 m (47 pies)
* No utilice conductos flexibles de un material que no sea el metal.
14_ Instalación de la secadora
DV457E(G)-02836E_MES.indd 14
2012-03-16
2:00:58
01 INSTALACIÓN DE LA SECADORA
Si la nueva secadora se instala dentro de un sistema de drenaje existente, debe asegurarse de que:
• el sistema de drenaje cumpla con todos los códigos locales, estaduales y nacionales;
• no se utilice un conducto flexible de plástico;
• Se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente.
• Compruebe que el conducto no esté enroscado o aplastado.
• el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la columna de
agua ni ser inferior a 0.
Esto se puede medir cuando la secadora está en funcionamiento con un manómetro en el punto donde
el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opción sin calor. El tambor de la
secadora debe estar vacío y el filtro para pelusas limpio.
IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se
deben conservar para consultas futuras.
ADVERTENCIA
Retire la puerta de todos los electrodomésticos desechados para evitar el peligro de que un niño
quede atrapado y se asfixie.
CONSIDERACIONES ACERCA DE LA UBICACIÓN
La secadora debe estar ubicada donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente
espacio atrás para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fábrica con la opción de
drenaje posterior. Para que drene por la parte inferior, hacia la derecha o izquierda, utilice el kit de drenaje
accesorio. El kit viene acompañado de instrucciones. Es importante asegurarse de que en la habitación
circule suficiente aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir sin inconvenientes.
Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente tal como figura en la placa de
información para garantizar que haya aire suficiente para la combustión y el funcionamiento adecuado de la
secadora.
No se debe instalar o guardar la secadora en un área donde quede expuesta al agua y/o a los factores
climáticos. El área de la secadora debe mantenerse libre de materiales combustibles, gasolina y otros
vapores y líquidos inflamables. Una secadora produce pelusa combustible. No debe haber pelusas en el
área circundante de la secadora.
INSTALACIONES DEL ELECTRODOMÉSTICO EN UN GABINETE O
EN UN HUECO
ADVERTENCIA
•
•
•
•
La secadora debe tener un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio
cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
No se debe instalar ningún otro electrodoméstico que queme combustible en el mismo gabinete de la
secadora.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora debe tener un drenaje con salida
hacia el exterior. Consulte “Drenaje” sección en la página 16.
Los espacios libres mínimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies deben tener
las siguientes dimensiones: 2” (5,8 cm) en el frente, 17” (43,18 cm) en la parte superior, 1” (2,54 cm) a
ambos lados y 5” (12,7 cm) en la parte posterior.
El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para
ocupar un área total combinada mínima de 72 pulg² (183 cm²), con 3" (7, 62 cm) de abertura mínima
en la parte superior y en la parte inferior. Se acepta una puerta tipo persiana con un espacio libre
equivalente.
Instalación de la secadora _15
DV457E(G)-02836E_MES.indd 15
2012-03-16
2:00:59
Instalación de la secadora
INSTALACIONES EN CASAS RODANTES
La instalación de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construcción y Seguridad
de Casas Fabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 [denominada anteriormente Norma Federal para la
Construcción y la Seguridad de Casas Rodantes, Título 24, HUD (Parte 280), 1975] (para los Estados
Unidos) o las Normas CSA Z240 (para Canadá).
• Cuando se instala una secadora en una casa rodante, se debe tener la precaución de asegurar la
secadora al piso.
• Ubique un área en la que circule suficiente aire fresco.
• Se requiere un espacio mínimo de 72 pulg² (465 cm²) sin obstrucciones.
• Llame al 1-800-SAMSUNG para obtener más información acerca de la compra del kit de anclaje al piso
como accesorio.
• Todas las instalaciones en casas rodantes deben tener un drenaje con salida hacia el exterior y la
terminación del conducto de drenaje debe estar firmemente asegurada a la estructura de la casa
rodante mediante materiales que no resulten inflamables.
• El conducto de drenaje no puede terminar debajo de la casa rodante.
• Consulte la sección “Drenaje” a continuación para obtener más información.
DRENAJE
La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o
espacio oculto de un edificio.
Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de
pelusa y humedad a la habitación.
Consulte “Requisitos para el tendido de conductos” en la sección de instalación de la
secadora para conocer la longitud máxima del conducto y el número de codos.
•
•
•
•
Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto no debe montarse con tornillos u otros medios de sujeción que se extiendan
dentro del conducto y atrapen pelusa.
El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro.
La longitud total del conducto flexible metálico no debe superar los 2.4 m (7.8 pies).
En los Estados Unidos:
•
Utilice sólo los conductos flexibles tipo lámina metálica, si los hubiera, identificados
específicamente para su utilización con el electrodoméstico por el fabricante y que cumplan
con el Esquema para conductos de transición de secadora de ropa, Tema 2158A.
En Canadá:
•
Utilice sólo aquellos conductos flexibles tipo lámina metálica, si los hubiera, específicamente
identificados por el fabricante para su uso con el electrodoméstico.
Fuera de los EE.UU. y Canadá:
•
Remítase a los códigos locales.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
La secadora debe tener un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de
incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLÁSTICO O DE UN MATERIAL QUE NO
SEA EL METAL.
Si su red de conductos existente es de plástico, de un material que no sea el metal o es
inflamable, reemplácela por una que sea de metal.
Utilice únicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la
contención del aire expulsado, el calor y la pelusa.
16_ Instalación de la secadora
DV457E(G)-02836E_MES.indd 16
2012-03-16
2:00:59
REQUISITOS EN CUANTO AL GAS
Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
01 INSTALACIÓN DE LA SECADORA
LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES, O EN
AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA
REVISIÓN MÁS RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CÓDIGOS DE INSTALACIÓN
CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ).
Las secadoras a gas están equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas
con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deberá
efectuarse la conversión para lograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberá estar a cargo
de un técnico calificado.
Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de ½” (1,27 cm) y debe reducirse para la conexión
con el conducto de gas de 3/8” (1 cm) de su secadora. El Código Nacional para Gas y Combustibles
exige que se instale una válvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acceso, dentro de las 6" de
distancia de la secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46
cm) del piso.
Además, inmediatamente contra la corriente de la conexión del suministro de gas de la secadora, se debe
instalar una conexión roscada macho N.P.T. (Rosca nacional para tubos) de 1/8” (0.3 cm), accesible para la
conexión del medidor de prueba.
Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presión del
sistema.
NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas en metal flexible. El diseño del conducto de gas flexible debe
estar certificado por la Asociación Americana del Gas (CGA en Canadá).
• Todo compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado de
petróleo.
• A modo de cortesía, la mayoría de las empresas locales de gas inspeccionarán la instalación del
artefacto a gas.
ENCENDIDO DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido automático para encender el
quemador.
No existe un piloto que permanezca constantemente encendido.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA COMUNIDAD DE
MASSACHUSETTS
La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se deberá
instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de
la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tener una
longitud máxima de 3' (36").
• Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que ocasionen una situación peligrosa.
Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
ADVERTENCIA •
• Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
• Instálelo y utilícelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Instalación de la secadora _17
DV457E(G)-02836E_MES.indd 17
2012-03-16
2:00:59
Instalación de la secadora
REQUISITOS ELÉCTRICOS
El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control.
•
ADVERTENCIA
•
•
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede dar como resultado
un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas
acerca de si la conexión a tierra de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto
con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el
tomacorriente adecuado.
Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado
y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con los códigos locales, o en ausencia de
ellos, con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para los EE.UU.)
o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas
locales. Es su responsabilidad proveer los servicios eléctricos adecuados para su secadora.
Todas las instalaciones de gas deberán realizarse en conformidad con el Código Nacional para
Combustibles ANSI/Z2231, su última revisión (para los EE.UU.) o con los Códigos de Instalación
CAN/CGA - B149, su última revisión (para Canadá) y los códigos y ordenanzas locales.
CONEXIÓN A TIERRA
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se
descomponga, la conexión a tierra del producto reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía
de menos resistencia a la corriente eléctrica.
Modelos a gas
ADVERTENCIA
Su secadora tiene un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de
conexión a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Nunca conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de
agua caliente.
Modelos eléctricos
ADVERTENCIA
Su secadora tiene un cable opcional con un conductor de conexión a tierra del equipo y un
enchufe de conexión a tierra. El cable se vende por separado.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanentemente
conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexión a tierra
permanente, o se debe conectar un conductor con conexión a tierra del equipo a los
conductores del circuito y a la terminal con conexión a tierra del equipo o al cable de la
secadora.
18_ Instalación de la secadora
DV457E(G)-02836E_MES.indd 18
2012-03-16
2:00:59
CONEXIONES ELÉCTRICAS
01 INSTALACIÓN DE LA SECADORA
Antes de poner al electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de
conexión a tierra de la “Conexión a tierra” sección en la página 18.
Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) sólo para la secadora. NO
UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
Modelos a gas – EE.UU. y Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o
disyuntor de 15 A.
Modelos eléctricos – Sólo EE.UU.
La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio eléctrico aprobado de
CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio eléctrico aprobado de 120/208
voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio eléctrico pueden encontrarse en la etiqueta con
información ubicada detrás de la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A a ambos
lados del conducto.
• Si se utiliza un cable de alimentación, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
• NO se provee el cable de alimentación con los modelos eléctricos de secadoras
estadounidenses.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Si lo permiten los códigos locales, el suministro eléctrico de la secadora puede conectarse
por medio de un nuevo kit de cables de alimentación eléctrica, rotulado para que se lo
utilice con la secadora, es decir que cuente con certificación U.L. y categorizado en un
mínimo de 120/240 voltios, 30 A con tres conductores de cobre N.° 10 que finalicen en
terminales de bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con
conductores de estaño.
• No vuelva a utilizar un cable de alimentación eléctrica de una secadora vieja. El cable
de alimentación eléctrica debe conservarse en el gabinete de la secadora con un
dispositivo de alivio de tensión con certificación UL adecuado.
• La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreo y (4) áreas
en las que los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través de un conductor
neutro. (Use un enchufe de 4 pines para el tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 1430R.)
Modelos eléctricos – Sólo Canadá
•
•
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con
un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto.
Todos los modelos canadienses se envían con el cable de alimentación adjunto. El cable de
alimentación debe conectarse a un tomacorriente de 30 A.
En Canadá no está permitido convertir una secadora a 208 voltios.
Instalación de la secadora _19
DV457E(G)-02836E_MES.indd 19
2012-03-16
2:00:59
Instalación de la secadora
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRADA
Método 1
La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas mangueras de entrada.
No utilice mangueras viejas.
1. Si el espacio lo permite, conecte el extremo hembra de
bronce del conector en forma de "Y" a la llave de agua fría.
2. Cierre la llave de agua fría.
3. Conecte el extremo recto de la manguera larga al conector
en forma de "Y".
4. Ajuste la unión con dos tercios de giro adicionales utilizando
la pinza.
No ajuste demasiado ya que puede dañar la unión.
5. Conecte el extremo angular de las mangueras largas para
llenar la válvula en la parte inferior del armazón trasero de la
secadora. Enrosque la unión a mano hasta que se asiente
en el conector de la válvula de carga.
6. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza.
Conector Y
Manguera de
agua
Conducto de drenaje
Marco
(posterior)
No ajuste demasiado ya que puede dañar la unión.
7. Compruebe que las llaves de agua estén abiertas.
8. Compruebe que no haya pérdidas alrededor del conector en
forma de "Y", las llaves de agua y las mangueras.
Manguera de
agua
20_ Instalación de la secadora
DV457E(G)-02836E_MES.indd 20
2012-03-16
2:00:59
Método 2
La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas mangueras de entrada.
No utilice mangueras viejas.
1. Si el conector en forma de "Y" no puede conectarse
directamente a la llave de agua fría, se debe utilizar la
manguera corta.
2. Cierre la llave de agua fría.
3. Una la manguera de entrada corta a la llave de agua fría.
Enrosque la unión a mano hasta que se asiente en la llave
de agua.
4. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza.
01 INSTALACIÓN DE LA SECADORA
Manguera
corta
(Entrada de
agua fría)
Conector en
forma de “Y”
Manguera larga
Conducto de drenaje
No ajuste demasiado ya que puede dañar la unión.
5. Una el conector en forma de "Y" al extremo macho de
bronce de la manguera pequeña. Enrosque la unión a mano
hasta que se asiente en el conecto.
6. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza.
Marco
(posterior)
No ajuste demasiado ya que puede dañar la unión.
7. Una el extremo angular de las mangueras largas a la válvula
de carga en la parte inferior del armazón trasero de la
secadora. Enrosque la unión a mano hasta que se asiente
en el conector de la válvula de carga.
8. Ajuste la unión con dos tercios de giro adicionales utilizando
la pinza.
Manguera de
agua
No ajuste demasiado ya que puede dañar la unión.
9. Compruebe que las llaves de agua estén abiertas.
10. Compruebe que no haya pérdidas alrededor del conector en
forma de "Y", las llaves de agua y las mangueras.
Instalación de la secadora _21
DV457E(G)-02836E_MES.indd 21
2012-03-16
2:00:59
Instalación de la secadora
REEMPLAZO DE LAS PIEZAS Y LOS ACCESORIOS
Si es preciso reemplazar piezas o accesorios de la secadora, comuníquese con el distribuidor al que le
compró la secadora o con el centro de atención al cliente de SAMSUNG al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
INSTALACIÓN
Para realizar una instalación adecuada, recomendamos contratar a un instalador calificado.
Para instalar
1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalación.
Considere instalar la secadora y la lavadora una al lado de
la otra, para permitir el acceso a las conexiones de gas,
eléctricas y del drenaje. Coloque dos de las protecciones
superiores de cartón en el piso. Incline la secadora hacia
uno de los laterales, de modo tal que quede atravesando
ambas protecciones.
2. Vuelva a colocar la secadora en posición vertical.
3. La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado
óptimo. Para minimizar las vibraciones, los ruidos y los
movimientos indeseados, el piso debe ser una superficie
sólida y perfectamente nivelada.
Para colocar la secadora a la misma altura que la
lavadora, retraiga completamente las patas niveladoras
girándolas en sentido contrario a las agujas del reloj,
luego afloje las patas girándolas en el sentido de las
agujas del reloj.
Retraer completamente
Nivel
Patas niveladoras
Luego aflojar
Ajuste las patas niveladoras sólo lo necesario para
nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras más
de lo necesario puede hacer que la secadora vibre.
4. Consulte la sección “Drenaje” sección en la página 16 antes de instalar el sistema de
drenaje. Instale la red de conductos desde la secadora hasta la tapa de drenaje. El
extremo con reborde de las secciones del conducto deben apuntar hacia afuera de la
secadora.
NO utilice tornillos con recubrimiento de metal cuando realice el montaje de los conductos.
Se les debe colocar cinta a las uniones.
Nunca utilice material de plástico flexible para el drenaje.
Sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una sección del
sistema de drenaje a la secadora antes de colocarla en su lugar.
Utilice cinta para conductos para asegurar esta sección a la secadora, pero no cubra las
aberturas del gabinete de la secadora.
22_ Instalación de la secadora
DV457E(G)-02836E_MES.indd 22
2012-03-16
2:00:59
5. Revise la “Requisitos eléctricos” sección en la página 18.ANTES DE PONER EL
ELECTRODOMÉSTICO EN FUNCIONAMIENTO O REALIZAR PRUEBAS, siga las
instrucciones de conexión a tierra de la “Conexión a tierra” sección en la página 18.
MODELOS ESTADOUNIDENSES:
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - Todos los modelos estadounidenses se
fabrican para una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 3 CABLES.
El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de
terminales.
Se requiere una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones
nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales no permiten la
conexión a tierra a través del neutro. Si se utiliza un sistema de 4 cables, el armazón de
la secadora no puede conectarse a tierra al conductor neutro del bloque de terminales.
Remítase a las siguientes instrucciones para las CONEXIONES DE SISTEMAS DE 3 Y 4
CABLES.
01 INSTALACIÓN DE LA SECADORA
ADVERTENCIA
Retire la tapa del bloque de terminales.
Inserte el cable de alimentación con un dispositivo de alivio de tensión con certificación UL a
través del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión.
No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegúrese de que estén
ajustadas.
Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8” (1 cm).
6. Revise la “Requisitos en cuanto al gas” sección en la página 17. Retire la cubierta
protectora de la rosca para tubos. Aplique compuesto de unión de tuberías o 1 1/2
vueltas aproximadamente de cinta de Teflon en todas las conexiones roscadas.
El compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas
licuado de petróleo.
Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para
conectar el extremo de la rosca hembra de 3/4” (1,9 cm) de un conector flexible al extremo
de la rosca macho de 3/8” (1 cm) de la secadora.
Ajuste firmemente el accesorio de la tubería de gas sobre las roscas.
Abra el suministro de gas.
Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan pérdidas usando una
solución jabonosa.
Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a controlar. NO use la llama abierta
para verificar si hay pérdidas de gas.
Instalación de la secadora _23
DV457E(G)-02836E_MES.indd 23
2012-03-16
2:00:59
Instalación de la secadora
Conexiones de sistemas de 3 CABLES
1. Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central
de color plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
3. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
4. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensión.
5. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de la secadora.
6. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
ADVERTENCIA
1
Conector a tierra externo
2
Cable a tierra neutro (verde/amarillo)
3
Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
4
Cable neutro (cable blanco o central)
5
Protección contra los tirones con certificación UL de 3/4” (1,9 cm)
Si realiza la conversión del sistema eléctrico de 4 cables a 3 cables, debe volver a conectar
la cinta de conexión a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el
armazón de la secadora al conductor neutro.
Conexiones de sistemas de 4 CABLES
1. Retire el tornillo central del bloque de terminales.
2. Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo conductor a tierra
externo.
3. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación y el cable a tierra del
electrodoméstico (verde con franjas amarillas) debajo del tornillo central del bloque de terminales.
4. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
5. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensión.
6. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de la
secadora.
7. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
1
Conector a tierra externo
2
Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentación
3
Protección contra los tirones con certificación UL de 3/4” (1,9 cm)
4
Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
5
Cable a tierra (verde/amarillo)
6
Cable neutro (cable blanco o central)
8. Con un nivelador, controle la secadora y haga los ajustes necesarios a las patas niveladoras.
9. En ese momento, asegúrese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las
conexiones eléctricas y del drenaje estén completas. Enchufe la secadora y controle el funcionamiento
utilizando la lista de verificación que figura más abajo.
10. (SÓLO MODELOS A GAS)
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto
de gas. Permitir que la secadora funcione con la opción de calor purgará el conducto. Si en el lapso
de 5 minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese de que el
suministro de gas hacia su secadora esté abierto. Para confirmar que el gas está encendido, controle
que se sienta calor en el drenaje.
24_ Instalación de la secadora
DV457E(G)-02836E_MES.indd 24
2012-03-16
2:00:59
LISTA DE VERIFICACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN
La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
Los conductos de drenaje están conectados y se ha colocado cinta a las uniones.
NO se usó un conducto flexible de plástico.
Se usó material de metal rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente para la ventilación.
La secadora está nivelada y apoyada firmemente sobre el piso.
Modelos a gas: el gas está abierto y no hay pérdidas de gas.
Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga.
01 INSTALACIÓN DE LA SECADORA
•
•
•
•
•
•
•
SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORA
Un conducto flexible de plástico o de un material que no sea el metal presenta un potencial riesgo de incendio.
ADVERTENCIA
1. Asegúrese de que su secadora esté instalada correctamente
para que extraiga el aire fácilmente.
Pared
Secadora
Conducto
de drenaje
2. Utilice un conducto de metal rígido, de 4” Coloque cinta
en todas las uniones, incluso en la secadora. Nunca use
tornillos que atrapen pelusa.
4”
Cinta
Conducto
3. Mantenga los conductos lo más recto posible.
4. Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva
secadora. Asegúrese de que la ventilación se abra y se
cierre sin inconvenientes. Inspeccione y limpie el sistema de
drenaje todos los años.
No permita que un sistema de drenaje defectuoso demore el secado:
•
restringiendo a la
secadora con un
sistema de drenaje
defectuoso.
•
•
utilizando conductos
innecesariamente
largos que tienen
muchos codos.
•
al utilizar un conducto
flexible de plástico,
con un recubrimiento
delgado o de un
material que no es el
metal.
Permitiendo el
uso de conductos
y ventilaciones
aplastados u
obstruidos.
Instalación de la secadora _25
DV457E(G)-02836E_MES.indd 25
2012-03-16
2:00:59
Instalación de la secadora
INVERSIÓN DE LA PUERTA
1. Desconecte el cable de alimentación.
2. Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta.
3. Levante la puerta y retírela.
4. Retire los dos tornillos del marco frontal.
5. Retire los dos tornillos del lado opuesto de la bisagra de la
puerta.
6. Retire los dos tornillos del cierre de la placa de apoyo.
7. Vuelva a poner los dos tornillos en los orificios internos.
8. Retire un tornillo de la bisagra de la puerta.
El tornillo negro es para fijar previamente la puerta en el
marco delantero.
26_ Instalación de la secadora
DV457E(G)-02836E_MES.indd 26
2012-03-16
2:01:00
9. Vuelva a colocar el tornillo en el otro orificio.
01 INSTALACIÓN DE LA SECADORA
10. Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a fijar a la
secadora.
11. Vuelva a conectar la placa de apoyo.
12. Vuelva a colocar los tornillos en los orificios restantes.
Instalación de la secadora _27
DV457E(G)-02836E_MES.indd 27
2012-03-16
2:01:00
Instalación de la secadora
PRIMERA PUESTA A PUNTO DE LA SECADORA
Cuando su secadora se enciende por primera vez, se reproduce por primera vez la animación introductoria
que muestra por el logotipo de Samsung y se reproduce en el panel LCD cada vez que se enciende la
secadora y lo guía a través de los procedimientos iniciales de puesta a punto, Mediante este procedimiento
puede definir sus preferencias de uso de la secadora. Este procedimiento consta de los siguientes 5 pasos:
1. Seleccionar su idioma
2. Configurar la fecha actual
3. Configurar la hora actual
Precauciones para el uso del panel LCD
•
•
•
Si toca el panel LCD mientras lleva puestos guantes de goma, es posible que no funcione correctamente.
Si toca el panel LCD con las manos mojadas, es posible que no funcione correctamente o presente una
falla de funcionamiento.
Si el panel LCD está mojado, puede presentar una falla de funcionamiento.
Seleccionar su idioma
1. Seleccione el idioma que desea usar para los
controles, instrucciones y descripciones que
aparecen en el panel LCD.
Hay 4 idiomas disponibles: Inglés, español,
francés y portugués.
2. Toque el botón Siguiente cuando haya
finalizado.
Configurar la fecha actual
1. Toque las flechas hacia arriba y abajo para
configurar la fecha.
Toque las flechas hacia la izquierda y la
derecha que se encuentran en la parte inferior
de la pantalla para pasar a otros meses del
calendario.
2. Toque el botón Siguiente cuando haya
finalizado.
28_ Instalación de la secadora
DV457E(G)-02836E_MES.indd 28
2012-03-16
2:01:00
Configurar su hora actual
01 INSTALACIÓN DE LA SECADORA
1. Configure la hora deseada utilizando las flechas
hacia arriba y abajo.
2. Toque el botón Siguiente cuando haya
finalizado.
Una vez finalizada la puesta a punto inicial, puede acceder a todos los pasos y cambiar sus
preferencias en cualquier momento utilizando el control Configuración ubicado en la parte inferior
derecha de la pantalla Selección de ciclo en el panel LCD.
Por ejemplo, si desea configurar la hora nuevamente...
1.
2.
3.
4.
5.
Toque el botón Configuración en la parte inferior derecha de la pantalla Selección de ciclo.
Toque Hora e Idioma en la pantalla Configuración.
Toque el botón Cambiar en Hora.
Toque las flechas hacia arriba y hacia abajo para cambiar la hora deseada.
Toque el botón Aceptar.
Puede ver y cambiar los parámetros de Idioma y Fecha mediante los pasos descritos anteriormente.
Instalación de la secadora _29
DV457E(G)-02836E_MES.indd 29
2012-03-16
2:01:00
Secado de una carga de ropa
Con su nueva secadora Samsung, la parte más difícil de lavar su ropa será decidir
qué carga secar primero.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato.
SECAR POR PRIMERA VEZ
Antes de secar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado vació (es decir,
sin ropa dentro).
1. Presione el botón Encender/Apagar.
2. Presione el botón Inicio/Pausa.
La secadora funciona en el ciclo Normal. Es el ciclo predeterminado de fábrica que usará la
lavadora hasta que seleccione otro ciclo. Este primer ciclo elimina cualquier resto de agua que
haya quedado en la máquina después de las pruebas del fabricante.
INSTRUCCIONES BÁSICAS
1. Cargue su ropa en la secadora.
ADVERTENCIA
No sobrecargue la secadora.
Para determinar la capacidad de carga para cada tipo de prenda, consulte la “Tabla de ciclos”
sección en la página 65.
Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta.
2.
3.
4.
5.
Cierre la puerta hasta que trabe.
Encienda la lavadora.
Seleccione el ciclo adecuado y sus opciones en el panel LCD.
El ciclo seleccionado y sus opciones se encienden y el tiempo estimado del ciclo aparece en el ángulo
superior derecho del panel LCD.
6. Presione el botón Inicio/Pausa.
No toque la puerta de vidrio mientras la secadora está en funcionamiento. Puede estar caliente.
30_ Secado de una carga de ropa
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec3:30
2012-03-16
2:01:01
USO DEL PANEL DE CONTROL
4
02 SECADO DE UNA CARGA DE ROPA
5
6
1
1
2
PANEL DE
CICLO
PANEL DE
OPCIONES
2
3
Seleccione el ciclo que desea utilizar para su ropa. El panel de ciclo contiene
una lista de ciclos que puede explorar. Para visualizar más ciclos, arrastre de la
parte inferior a lo largo del panel de ciclos.
• Para obtener más información sobre los ciclos que puede seleccionar
en el panel de ciclos, consulte la “Ciclos disponibles” sección en la
página 32.
• Para obtener más información, consulte la “Secar su ropa mediante
la pantalla de selección de ciclo” sección en la página 36.
Muestra las opciones seleccionadas actualmente para el ciclo seleccionado
y le permite modificarlas. Existen cuatro opciones, Nivel de secado,
Temperatura, Tiempo y Extras.
Para obtener más información sobre las opciones que puede seleccionar
en el panel de opciones, consulte la “Opciones disponibles” sección en
la página 33.
3
PANEL DE
ESTADO
Consta de tres secciones: Tiempo del ciclo, Barra eco y Acciones.
4
SECCIÓN
TIEMPO DE
CICLO
Muestra la cantidad de tiempo estimada que demorará en finalizar el ciclo y las
opciones seleccionadas.
5
SECCIÓN
BARRA ECO
Muestra la eficiencia energética del ciclo seleccionado al mostrar el nivel de
compatibilidad ambiental del ciclo seleccionado y sus opciones en una escala.
6
SECCIÓN
ACCIONES
Proporciona los siguientes controles adicionales que le permiten llevar a cabo
acciones adicionales y ver y configurar otros ajustes: Control inteligente,
Guardar como Mis Ciclos, Inicio retardado, Seguro para niños, Luz y
Configuración.
Para obtener más información sobre los controles adicionales que puede
utilizar en la sección Acciones, consulte la “Acciones disponibles”
sección en la página 34.
Secado de una carga de ropa _31
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec3:31
2012-03-16
2:01:01
Secado de una carga de ropa
Ciclos disponibles
Los ciclos preseleccionados que aparecen en el panel Ciclo de la pantalla Selección de ciclo
pueden clasificarse en los siguientes tres grupos.
Ciclos de secado con Su secadora determina automáticamente la duración óptima necesaria para secar su
sensor
ropa. Puesto que no es necesario establecer la duración, estos controles no están
disponibles en el panel de control.
Ciclos de secado
manual
Puede establecer la duración manualmente, pero la secadora determina
automáticamente el nivel de secado necesario (Húmedo, Menos seco, Secado
normal, Más seco y Muy seco). Puesto que no es necesario establecer el nivel de
secado, estos controles no están disponibles en el panel de control.
Ciclos de vapor
La secadora establece automáticamente la duración y el nivel de secado apropiado
según la ropa que se está secando. Puede cambiar el tiempo, si fuera necesario.
Ciclos de secado con sensor
Eco Normal
El ciclo Eco Normal reduce el uso de energía hasta en un 15% en comparación con
el programa Secado normal. Ajusta el tiempo y la temperatura del ciclo para mayor
eficiencia.
Normal
El ciclo Secado normal es para la mayoría de las telas, incluyendo algodón, ropa
interior y lino.
Acción fuerte
El ciclo Acción fuerte suministra alta temperatura para telas gruesas como jeans,
prendas de corderoy o ropa de trabajo.
Plancha permanente
El ciclo Plancha permanente es para prendas de algodón sin arrugas, telas sintéticas,
tejidos y telas con planchado permanente.
Delicada
El ciclo de Delicada es para prendas sensibles al calor. Este ciclo usa una
temperatura de secado baja.
Ropa deportiva
El ciclo Ropa deportiva es para prendas para hacer ejercicio y actividades al aire libre
tales como jerseys de deporte, pantalones deportivos, chaquetas impermeables u
otras prendas de entrenamiento.
Es posible que las telas gruesas como los cierres relámpago o de velcro de una
chaqueta o las medias de entrenamiento no queden totalmente secas.
Más ropa cama
El ciclo Más ropa de cama es para prendas voluminosas, tales como las frazadas, las
sábanas y los edredones.
Desinfección
El ciclo Desinfección desinfecta las prendas a altas temperaturas y mantiene limpias
su ropa de cama y cortinas.
El ciclo Lana es sólo para lana que pueda lavarse en lavadora y
secarse en secadora. La cargas deben tener un peso inferior a
3 libras. El ciclo de lana de esta máquina ha sido aprobado por
Woolmark Company para productos de lana Total-Easy-Care
M0913(DV457E*), M1007(DV457G*).
Lana
Ciclos de secado manual
Secado con
temporizador
El ciclo Secado con temporizador permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos.
Secado rápido
El ciclo Secado rápido ofrece un ciclo de secado en 30 minutos.
Temperatura
ambiente
El ciclo Secado a temperatura ambiente seca la carga con aire a temperatura
ambiente.
32_ Secado de una carga de ropa
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec3:32
2012-03-16
2:01:01
Ciclos de vapor
El ciclo Refrescar es el más adecuado para alisar arrugas y reducir los olores de las
cargas de una a cuatro prendas.
Antiarrugas
El ciclo Antiarrugas elimina las arrugas de prendas guardadas en armarios, etc..
Ofrece un tratamiento antiarrugas mediante un proceso con vapor optimizado. Puede
cambiar el tiempo de secado. (Tiempo mínimo: 20 minutos)
02 SECADO DE UNA CARGA DE ROPA
Refrescar
Para obtener los mejores resultados, no cargue más de 3 prendas.
Opciones disponibles
Puede ver las opciones seleccionadas actualmente para el ciclo seleccionado y cambiarlas en
el panel Opción de la pantalla Selección de ciclo. Existen cuatro opciones, Nivel de secado,
Temperatura, Tiempo y Extras.
Nivel de secado
Toque esta opción para cambiar el nivel de secado seleccionado actualmente. Los niveles de
secado disponibles son Secado húmedo, Menos seco, Secado normal, Más seco y Muy
seco. Sin embargo, dependiendo del ciclo seleccionado, algunas de estas opciones estarán
desactivadas.
Temperatura
Toque esta opción para cambiar el nivel de temperatura seleccionado actualmente. Los ajustes
de temperatura disponibles son Extra baja, Baja, Media baja, Media y Alta. Sin embargo,
dependiendo del ciclo seleccionado, algunas de estas opciones estarán desactivadas.
Tiempo
Toque esta opción para cambiar el tiempo seleccionado actualmente. Los ajustes de tiempo
disponibles son Automático, 20 min, 30 min, 40 min, 50 min y 60 min. La opción Tiempo no
puede cambiarse en los ciclos de Secado con sensor y de vapor. Puede configurar la opción
Tiempo únicamente en los ciclos de secado manual.
Extras
Toque esta opción para agregar o eliminar ciclos extras del ciclo seleccionado. Los ciclos extras
son Secado en estante, Prevención de arrugas y Timbre de carga mixta. Sin embargo,
dependiendo del ciclo seleccionado, algunos de estos ciclos extras estarán desactivados. Toque
cada uno de los ciclos extra activados para agregarlo o eliminarlo del ciclo seleccionado.
Secado en estante: El secado en estante se encuentra disponible para el ciclo de Secado con
temporizador. La temperatura está ajustada sólo como Extra baja.
El SECADO EN ESTANTE es para prendas lavables como suéteres y ropa interior que deben
secarse en posición horizontal y también puede utilizarse para artículos como muñecos de peluche
que no deben centrifugarse.
Prevención de arrugas: ofrece aproximadamente 180 minutos de secado intermitente con aire
fresco al final del ciclo para reducir la formación de arrugas. La carga está seca y puede ser retirada
en cualquier momento durante el ciclo Prevención de arrugas.
Carga mezclada: es una alarma que le notifica cuando el nivel de secado promedio de una carga
es centrifugado parcial (80% seco). Le permite retirar las prendas que no desea que se sequen
completamente o que desea que se sequen fuera de la secadora mientras deja que otras prendas
sigan secándose. Puede seleccionar esta función en todos los ciclos de Secado con sensor,
excepto Lana, Desinfección y Ropa deportiva. Las selecciones del nivel de secado se limitan a
Secado normal, Más seco y Muy seco.
Secado de una carga de ropa _33
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec3:33
2012-03-16
2:01:01
Secado de una carga de ropa
Acciones disponibles
Puede llevar a cabo acciones adicionales y ver y configurar otros ajustes mediante los controles
que se proporcionan en la sección Acciones de la pantalla Selección de ciclo. Existen seis
controles, Control inteligente, Guardar como Mis Ciclos, Inicio retardado, Seguro para
niños, Luz y Configuración.
Control inteligente (Sólo para el modelo eléctrico)
Toque este control para activar o desactivar la función Control inteligente. Cuando esta función
está activada, puede controlar la secadora desde su teléfono móvil.
Al activar la función Control inteligente cambia el ícono de
a
.
Cualquier acción que lleve a cabo en su secadora desactivará la función de Control inteligente.
(Abrir la puerta, tocar el panel LCD, presionar botones, etc...)
Smart Monitor (Monitoreo inteligente) (Sólo para el modelo a gas)
Toque este control para activar o desactivar la función Smart Monitor. Cuando esta función está
activada, puede supervisar el proceso de secado y recibir una notificación una vez que el ciclo
haya finalizado.
Al activar la función Smart Monitor cambia el ícono de
a
.
Guardar como Mis Ciclos
Toque este control (
) para guardar el ciclo seleccionado actualmente y sus opciones como Mi
Ciclo. Guarde su ciclo favorito incluso el nivel de secado, temperatura, tiempo y opciones extra.
Puede guardar hasta 3 Mis Ciclos.
Para obtener más información, consulte la “Uso de la función Mi ciclo” sección en la página 38.
Inicio retardado
Toque este control para demorar el inicio del ciclo seleccionado al definir una hora de inicio
específica. Si la secadora reconoce que la red inteligente está disponible, podrá acceder a las
opciones para activar o desactivar el uso variable de energía. Cuando la función Inicio retardado
a
.
está activada, el icono pasa de
Para obtener más información, consulte la “Uso de la función Inicio retardado” sección en la
página 39.
Seguro para niños
Active y desactive la función de Seguro para niños mediante este control.
•
•
Toque este control para activar la función de Seguro para niños desactivada (
).
Mantenga presionado este control durante 6 segundos para desactivar la función Seguro
para niños activada (
).
Para obtener información detallada sobre la función Seguro para niños, consulte “Uso de la
función Seguro para niños” sección en la página 40.
34_ Secado de una carga de ropa
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec3:34
2012-03-16
2:01:01
Luz
Toque este control para encender y apagar la luz del tambor.
Al encender la luz cambia el ícono de
a
.
Para obtener más información, consulte la “Encender/Apagar la luz” sección en la página 41.
02 SECADO DE UNA CARGA DE ROPA
Configuración
Toque este control (
) para navegar por la pantalla Configuración donde puede configurar la
secadora de acuerdo con sus preferencias.
La pantalla Configuración proporciona las siguientes opciones:
Pantalla y Sonido
Toque este control para cambiar el nivel de brillo de la pantalla LCD
y el nivel de volumen de la secadora. El brillo del LCD tiene 5 niveles,
del Nivel 1 al Nivel 5. El volumen tiene 5 niveles, de Silencio al Nivel 4.
Para obtener más información, consulte la “Controlar el
volumen” sección en la página 41 y la “Control del nivel de
brillo” sección en la página 42.
Hora e Idioma
Toque este control para cambiar la fecha y la hora actual de la
secadora y el idioma de la pantalla LCD.
Red
Toque este control para configurar su red Wi-Fi, encenderla y
apagarla, ver el estado de la conectividad de su red Wi-Fi y/o
actualizar el software de red. Una vez configurada su red WiFi, si está encendida y el estado es correcto, podrá controlar
algunas funciones de su secadora utilizando su teléfono móvil. Si
la lavadora/secadora inteligente Samsung está instalada en el
teléfono.
Aviso de licencia de
código abierto
Este dispositivo utiliza software de código abierto. Las licencias de
código abierto se encuentran disponibles en el menú del producto.
Consulte la ficha “Configuración > Red > Actualización de
software > Información legal” en el dispositivo para obtener más
información.
Eficiencia energética
Toque este control para ver la eficiencia energética actual de su
secadora, la cual está determinada por su uso de energía.
Para obtener más información, consulte la “Visualización de la
Eficiencia energética” sección en la página 42.
Red Inteligente
Toque este control para controlar y ahorrar energía y dinero al ajustar
los parámetros de la red inteligente.
Para obtener más información, consulte la “Uso de la Red
Inteligente” sección en la página 43.
Secado de una carga de ropa _35
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec3:35
2012-03-16
2:01:01
Secado de una carga de ropa
SECAR SU ROPA MEDIANTE LA PANTALLA DE SELECCIÓN DE
CICLO
Cargar la secadora de manera adecuada
•
•
•
•
Coloque sólo una carga de ropa en la secadora por vez.
Las cargas de telas pesadas y livianas mezcladas se secan en forma diferente, lo que puede
ocasionar que las telas livianas estén secas mientras que las telas pesadas queden húmedas
al final del ciclo de secado.
Agregue una o más prendas similares a la secadora cuando necesite secar sólo una o dos
prendas. Esto mejora el funcionamiento de la secadora y la eficacia del secado.
Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento, lo cual da como resultado un secado
desparejo y la formación de arrugas en exceso en algunas telas.
Sobrecargar la secadora puede hacer que la puerta se abra durante el proceso de secado.
ADVERTENCIA
Secar su ropa mediante la pantalla de selección de ciclo
1. Cargue la secadora sin apretar. NO la sobrecargue.
2. Cierre la puerta.
3. Presione el botón Encender/Apagar.
4. En la pantalla Selección de ciclos, seleccione
el ciclo adecuado: Eco Normal, Normal, Carga
pesada, Plancha permanente, Delicada, Ropa
deportiva, Más ropa de cama, Desinfección,
Lana, Secado con temporizador, Secado
rápido, Secado a temperatura ambiente,
Reacondicionamiento y Antiarrugas. Seleccione
el ciclo de acuerdo con el tipo de prendas que
va a secar.
• Desplácese hacia abajo o hacia arriba por
el panel Ciclo y toque un ciclo.
• El panel Opción contiene una descripción
del ciclo seleccionado y las opciones del
ciclo seleccionado actualmente.
36_ Secado de una carga de ropa
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec3:36
2012-03-16
2:01:01
02 SECADO DE UNA CARGA DE ROPA
5. Toque el botón de opción adecuado para controlar
el nivel de secado, temperatura, tiempo y extras.
Dependiendo del cada grupo de ciclos o ciclo,
algunas de las opciones pueden estar desactivadas.
• La opción Nivel de secado no puede
modificarse en los ciclos de Secado manual y
algunos ciclos de Vapor. Al tocar la opción Nivel
de secado, el botón Nivel de secado aparece
desactivado.
• La opción Tiempo no puede cambiarse en los
ciclos de Secado con sensor y Refrescar
solamente de los ciclos de Vapor. Se define
automáticamente como Automático en
ambos grupos de ciclos. Cuando toca la opción
Tiempo, lo botones del tiempo se desactivan.
Vea la figura superior derecha.
• Puede definir la opción Tiempo en los ciclos
de Secado manual (Secado a temperatura
ambiente, Secado rápido y Secado con
temporizador) únicamente. Toque un botón de
tiempo preexistente o las flechas hacia arriba
/ abajo para cambiar el tiempo de los tiempos
definidos automáticamente en los ciclos de
Secado manual.
• Los ajustes extras sólo pueden activarse o
desactivarse.
Toque la flecha hacia la izquierda (
) si
desea regresar al panel de Ciclo y seleccionar
un ciclo diferente.
6. Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar
a secar la carga.
La pantalla Estado del ciclo aparece en el
panel LCD.
Presione el botón Encendido para
cancelar el ciclo y apagar la secadora.
ADVERTENCIA
No coloque ningún objeto en la parte
superior de la secadora cuando está en
funcionamiento.
Cuando el ciclo ha finalizado:
Una vez finalizado el ciclo completo, aparece la
pantalla de Ciclo completo. Muestra el nombre
del ciclo y un resumen de sus fases y le permite
comenzar a secar una nueva carga.
1. Abra la puerta.
2. Saque la ropa.
Secado de una carga de ropa _37
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec3:37
2012-03-16
2:01:01
Secado de una carga de ropa
Uso de la función Mi ciclo
La función Mi ciclo le permite activar sus ajustes de secado personalizados (nivel de secado, temperatura,
tiempo y extras) con la comodidad de utilizar un solo botón. Puede guardar hasta 3 Mis Ciclos.
Guardar un Mi ciclo
Siga los pasos que figuran a continuación para guardar su ciclo de secado personalizado
favorito como un Mi ciclo.
1. Supondremos que no hay ningún Mi ciclo
guardado. En este caso, al tocar el botón Mi ciclo
en la pantalla Selección de ciclo se expandirá para
mostrar una lista de 3 botones Ninguno (Ninguno1
a Ninguno3), como lo ilustra la figura de la derecha.
2. Seleccione un ciclo y sus opciones, como el nivel
de secado, temperatura, tiempo y extras en la
pantalla Selección de ciclo.
Consulte la”Tabla de ciclos” sección en la
página 65 para conocer las opciones de ajustes
disponibles en cada ciclo.
3. Toque el botón Guardar como Mis Ciclos ubicado en la
parte central derecha de la pantalla Selección de ciclo.
4. Seleccione el Mi ciclo que desea sobrescribir
con el ciclo seleccionado y sus opciones. En
este ejemplo, seleccione Mi ciclo 1: Ninguno.
Luego toque el botón Siguiente.
5. Aparece la pantalla Dé un nombre al ciclo.
Ingrese el nombre que quiere asignar a Mi
ciclo. En este ejemplo, ingreso “Lavado de J”.
Luego toque el botón Guardar.
6. Aparece un resumen del Mi ciclo que
sobrescribirá el existente (Ninguno1 es este
ejemplo), como lo ilustra la figura de la derecha.
Toque el botón Aceptar.
7. Mi ciclo “Ninguno1” pasa a “Ropa J” en la
lista Mi ciclo de la pantalla Selección de
ciclo.
38_ Secado de una carga de ropa
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec3:38
2012-03-16
2:01:02
Iniciar un Mi ciclo
02 SECADO DE UNA CARGA DE ROPA
Siga los pasos que figuran a continuación para iniciar un Mi ciclo para secar su ropa.
1. Toque el botón Mi ciclo en la pantalla Selección de ciclo. Se expandirá para mostrar una
lista de 3 botones de Mi ciclo.
2. Toque el botón Mi ciclo deseado.
3. Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar a secar la carga.
Uso de la función Inicio retardado
Al activar la función Inicio retardado puede configurar sus secadora para iniciar el secado
automáticamente después de un tiempo específico.
Activación
Siga los pasos que figuran a continuación para activar la función Inicio retardado.
1. Toque el botón
) en la parte
Inicio retardado apagado (
inferior derecha de la pantalla Selección de
ciclo. Aparece la pantalla Inicio retardado.
2. Toque las flechas hacia arriba / abajo para
ajustar el tiempo.
3. Si la función Red inteligente está disponible, permita que su secadora determine el tiempo
más eficiente (también denominado el tiempo más ecológico) para realizar el secado dentro
del intervalo de tiempo que definió.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa para activar la función Inicio retardado con las opciones que
definió.
Toque el botón Cancelar para cancelar la función.
5. Regresará a la pantalla Selección de ciclo.
Verá que el botón Inicio retardado APAGADO (
ENCENDIDO (
) pasa al botón Inicio retardado
).
Desactivación
Siga los pasos que figuran a continuación para desactivar la función Inicio retardado.
•
Toque el botón Inicio retardado encendido (
) en la parte inferior derecha de la pantalla
Selección de ciclo.
La función Inicio retardado se desactiva y el botón pasa al botónInicio retardado
APAGADO (
).
Secado de una carga de ropa _39
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec3:39
2012-03-16
2:01:02
Secado de una carga de ropa
Uso de la función Seguro para niños
La función Seguro para niños le permite bloquear los botones para que el ciclo de secado
seleccionado
no pueda ser modificado.
PRECAUCIÓN
La función Seguro para niños impide que los niños o las personas discapacitadas pongan
en funcionamiento la secadora accidentalmente y se lesionen.
Si un niño entra a la secadora, puede quedar atrapado y asfixiarse.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Aunque la función Seguro para niños esté activada, debe controlar a los niños para que no
utilicen su secadora.
Activación
Siga los pasos que figuran a continuación para activar la función Seguro para niños.
•
Mantenga presionado el botón Seguro para niños (
) durante 3 segundos. La función
Seguro para niños se activa con una ventana emergente que dice “Seguro para niños
activado” y el botón cambia de (
)a(
).
Desactivación
Siga los pasos que figuran a continuación para desactivar la función Seguro para niños.
•
Mantenga presionado el botón Seguro para niños (
) durante 3 segundos.
La función Seguro para niños se desactiva con una ventana emergente que dice “Seguro
para niños desactivado” y el botón cambia de (
)a(
).
Cuando se activa la función Seguro para niños, sólo funciona el botón Seguro para
niños. La función Seguro para niños permanece activada incluso después de apagar y
volver a encender la máquina o después de desconectar y volver a conectar el cable de
alimentación.
PRECAUCIÓN
Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, primero debe poner
en pausa o desactivar dicha función.
Cuando la función Seguro para niños está activada, la pantalla no cambia visualmente (no
se atenúa ni se torna gris). Si toca un botón o cualquier parte de la pantalla, aparece un
recordatorio de que la función Seguro para niños está activada.
40_ Secado de una carga de ropa
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec3:40
2012-03-16
2:01:03
Encender/Apagar la luz
Puede encender/apagar la luz en cualquier momento.
Encendido
02 SECADO DE UNA CARGA DE ROPA
Toque el botón Luz APAGADA (
o Estado de ciclo.
) en la parte inferior derecha de la pantalla Selección de ciclo
La luz se enciende de inmediato y el botón pasa al botón Luz ENCENDIDA (
).
Apagado
Toque el botón Luz ENCENDIDA (
Luz APAGADA (
). La luz se apaga de inmediato y el botón pasa al botón
).
Controlar el volumen
Puede controlar el volumen de las interacciones de sonido de la secadora. Hay 5 niveles de
volumen que van de Mudo al Nivel 4. Aunque la alimentación se encienda y apague varias
veces, la configuración se mantiene.
Siga los pasos que figuran a continuación para controlar el nivel de volumen.
1. Toque el botón Configuración en la pantalla
Selección de ciclo.
2. Toque el botón Pantalla y Sonido en la
pantalla Configuración.
3. Toque la sección Volumen.
4. Toque el botón del nivel de volumen deseado.
5. Toque el botón Aceptar para aplicar los
cambios.
Secado de una carga de ropa _41
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec3:41
2012-03-16
2:01:03
Secado de una carga de ropa
Control del nivel de brillo
Puede controlar el nivel de brillo del panel LCD. Hay 5 niveles de brillo que van del Nivel 1
al Nivel 5. Aunque la alimentación se encienda y apague varias veces, la configuración se
mantiene.
Siga los pasos que figuran a continuación para controlar el nivel de volumen.
1. Toque el botón Configuración en la pantalla
Selección de ciclo.
2. Toque el botón Pantalla y Sonido en la
pantalla Configuración.
3. Toque la sección Brillo.
4. Toque el botón del nivel de brillo deseado.
5. Toque el botón Aceptar para aplicar los
cambios.
Visualización de la Eficiencia energética
Puede visualizar la eficiencia energética general de sus operaciones o conducta de secado. La
eficiencia energética se determina de acuerdo con el uso de energía.
Siga los pasos que figuran a continuación para visualizar la eficiencia energética general.
1. Toque el botón Configuración en la pantalla
Selección de ciclo.
2. Toque el botón Eficiencia energética en la
pantalla Configuración.
3. Toque el botón Más... para visualizar el uso
promedio de energía para los últimos 12
meses.
4. Toque el botón ACEPTAR o Cancelar para
volver a la pantalla Configuración.
42_ Secado de una carga de ropa
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec3:42
2012-03-16
2:01:03
Uso de la Red Inteligente
02 SECADO DE UNA CARGA DE ROPA
Puede controlar la energía y ahorrar dinero al
utilizar la función Red Inteligente.
Puede ver el nivel actual de consumo de energía
de su vecindario en la sección Estado de la Red
Inteligente de la pantalla Red Inteligente. Hay
5 estados o niveles de uso de la red inteligente,
del nivel 0 al nivel 4. Cuanto más alto el nivel, más
cercano al apagón está su vecindario.
También puede ver y cambiar el tiempo
de Anulación. El tiempo de Anulación es la
cantidad de tiempo que su secadora ignorará las señales de la Red Inteligente para reducir
temporalmente el consumo de energía y continuar usando energía a pleno rendimiento. Esto le
permite ignorar las señales de la Red Inteligente para cortar el uso de la energía si, por ejemplo,
necesita secar una carga de ropa inmediatamente.
Cuando la Red Inteligente está disponible para su vecindario, las secciones Descripción,
Estado de la Red Inteligente y Anulación aparecen en la pantalla Red Inteligente.
Visualización del nivel de energía actual de su vecindario
Siga los pasos que figuran a continuación para visualizar el nivel actual de energía de su
vecindario en la red inteligente.
1. Toque el botón Configuración en la parte inferior derecha de la pantalla Selección de
ciclo.
Aparece la pantalla Configuración.
2. Toque el botón Red Inteligente en la pantalla Configuración.
3. Toque la sección Estado de la red inteligente para ver información detallada sobre el nivel
actual de energía.
4. Toque el botón ACEPTAR o Cancelar para volver a la pantalla Configuración.
Secado de una carga de ropa _43
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec3:43
2012-03-16
2:01:03
Secado de una carga de ropa
Visualizar y modificar el tiempo de anulación
Siga los pasos que figuran a continuación para visualizar y cambiar el tiempo de anulación.
1. Toque el botón Configuración en la parte
inferior derecha de la pantalla Selección de
ciclo.
2. Aparece la pantalla Configuración.
3. Toque el botón Red Inteligente en la pantalla
Configuración.
4. Toque la sección Anulación.
5. Toque el tiempo de anulación deseado.
6. Toque el botón Aceptar para aplicar los
cambios.
7. Regresará a la pantalla Configuración.
•
Cuando la Red Inteligente no se encuentra
disponible en su vecindario, la descripción de
la figura de la derecha aparece en la pantalla
Red Inteligente.
•
Cuando la función Red inteligente no se
encuentra disponible debido a un problema
con su servicio eléctrico, la descripción que
ilustra la figura de la derecha aparece en la
pantallaRed inteligente.
44_ Secado de una carga de ropa
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec3:44
2012-03-16
2:01:03
USO DEL SECADO EN ESTANTE
02 SECADO DE UNA CARGA DE ROPA
1. Abra la puerta de la secadora.
2. Coloque el estante de secado en el tambor,
con el borde superior del estante de secado
encima del filtro para pelusas.
3. Coloque las patas traseras en las dos áreas
empotradas de la pared trasera de la secadora
y luego empuje hacia abajo en el centro del
estante de secado para ajustarlo en su lugar.
4. Coloque las prendas que se secarán sobre el
estante, dejando espacio entre ellas para que
el aire pueda circular.
5. Cierre la puerta de la secadora.
6. Toque el botón Secado con temporizador en el panel Ciclo de la pantalla Selección
de ciclo. Tenga en cuenta que la opción de Secado en estante se encuentra disponible
únicamente para el ciclo de Secado con temporizador.
7. Toque la sección Extras del panel Opción.
8. Toque el botón Secado en estante en la pantalla Extras.
9. Seleccione el tiempo conforme a la humedad y al peso de las prendas.
10. Toque el botón Aceptar para aplicar los cambios.
11. Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar el secado.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para secar prendas de materiales vulnerables al fuego como la goma espuma, plástico
y goma, utilice el ciclo Secado a temperatura ambiente. Si seca estos tipos de prendas
aplicando calor, el producto puede dañarse o provocar un incendio.
Nunca utilice el estante de secado con ningún ciclo que no sea el ciclo de Secado en
estante.
CONTROLAR EL FILTRO
Controlar el filtro
La notificación de verificación de filtro se muestra
antes de que comience el ciclo seleccionado para
recordarle que verifique el filtro de la secadora.
Limpiar el filtro.
Limpie el filtro para acortar el tiempo de secado y para que la secadora funcione con mejor
eficiencia energética.
No haga funcionar la secadora sin el filtro en su lugar.
Secado de una carga de ropa _45
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec3:45
2012-03-16
2:01:04
Secado de una carga de ropa
SENSOR DE VENTILACIÓN
Su secadora Samsung está equipada con un sensor de ventilación que detecta y le informa cuándo es
momento de limpiar los conductos. Mantenga la seguridad y la eficacia de su secadora limpiando los
conductos cuando se le avise.
El Sensor de ventilación detecta las obstrucciones de los conductos
Puede deducir si hay una obstrucción en los conductos en base al mensaje debajo de la barra
de proceso.
Nivel
Mensaje
Estado
Solución
0
Sin mensaje
El conducto está libre de
obstrucciones.
-
1
Controle que no haya
obstrucciones en la
ventilación una vez
finalizado el ciclo.
Cuando una parte del
conducto o el filtro de
pelusa está obstruido
con pelusa o un objeto
extraño.
Cuando la resistencia es
alta porque el conducto
es demasiado largo o
está doblado.
Verifique la conexión
del conducto y acórtelo
o enderécelo su fuera
necesario.
Controle el filtro de pelusa
o el conducto y límpielo si
fuera necesario.
2
La ventilación está
bloqueada.
No continúe sin verificar
la ventilación.1)
Cuando el conducto está
bloqueado con pelusa o
un objeto extraño.
Cuando la resistencia
es muy alta porque
el conducto es
demasiado largo o está
excesivamente doblado.
Verifique la conexión
del conducto y acórtelo
o enderécelo su fuera
necesario.
Controle el filtro de pelusa
o el conducto y límpielo lo
antes posible.
1)
En el estado de NIVEL 2, este mensaje aparece durante 3 horas una vez finalizado el ciclo. (Si
la función de prevención de arrugas está activada, este mensaje aparece durante 3 horas.)
Si se presiona el botón de encendido o se abre la puerta, la secadora se apaga
automáticamente.
Para obtener más información sobre la instalación de conductos, consulte la”Requisitos
para el tendido de conductos” sección en la página 14.
• Aunque la secadora está disponible incluso si aparece el mensaje de obstrucción, el
tiempo de secado puede extenderse.
• Si el mensaje de NIVEL 1 aparece la primera vez que se enciende la secadora después
de la instalación, verifique la conexión y limpie el conducto. Si el mensaje de NIVEL 1
aparece a pesar de haber verificado y limpiado los conductos, puede indicar que hay
algunas restricciones del conducto debido a la longitud, el estado, etc. Si esto ocurre,
puede utilizar la secadora normalmente y no deben tomarse medidas. Sin embargo, el
tiempo de secado puede extenderse o el desempeño del secado puede degradarse.
46_ Secado de una carga de ropa
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec3:46
2012-03-16
2:01:04
Uso de su teléfono móvil
Puede recibir notificaciones y controlar la secadora desde su teléfono móvil. Para
hacerlo, debe hacer lo siguiente.
Configure una red Wi-Fi para su secadora
Active la función Red Wi-Fi de su secadora
Descargue y ejecute la aplicación para móvil Aplicación para la lavadora/secadora inteligente
Use la aplicación para móvil Aplicación para la lavadora/secadora inteligente
03 USO DE SU TELÉFONO MÓVIL
1.
2.
3.
4.
No se incluye un enrutador alámbrico ni inalámbrico (AP) con la compra de su lavadora. La lavadora es
compatible con los protocolos de encriptación Wi-Fi WEP, TKIP y TKIP AES. No es compatible con la conexión
a un enrutador alámbrico o inalámbrico (AP) que utilice un protocolo de encriptación Wi-Fi que no sea este.
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
•
•
•
Si un enrutador (o Punto de acceso) no tiene una autenticación WPS, puede ocurrir un error de conexión.
Si un enrutador inalámbrico que no tiene una autenticación WPS está conectado por conexión inalámbrica
a un acondicionador de aire, las conexiones Wi-Fi de otros dispositivos conectados anteriormente pueden
desconectarse.
Si el dispositivo está instalado en un edificio donde no hay un enrutador inalámbrico instalado para ese
piso, la conectividad de red puede verse degradada.
Si el dispositivo está instalado en un lugar como un armario metálico o cemento reforzado, la conectividad
de red puede verse degradada.
Si este dispositivo o el enrutador inalámbrico está instalado cerca de un microondas o una secadora, la
conectividad de red puede verse degradada por la interferencia.
Si el enrutador inalámbrico no es un producto certificado, es posible que no se conecte a la red.
Este dispositivo no es compatible con los protocolos de red inalámbricos 802.11n y 802.11a.
Este producto no contiene un enrutador inalámbrico.
CONFIGURAR LOS AJUSTES DE RED DE SU SECADORA Y
CONECTARLA A SU RED
Para configurar los ajustes Wi-Fi de su lavadora y conectarla a la red, siga los procedimientos que figuran a
continuación.
Configurar los parámetros de dirección IP
Siga el procedimiento que figura a continuación para configurar los parámetros de dirección IP
de su secadora para una red Wi-Fi.
1. Toque el botón Configuración en la pantalla
Selección de ciclo.
2. Toque el menú Red en la pantalla Configuración.
3. Toque la sección Red Wi-Fi.
4. Toque el botón Configurar.
5. Toque el botón Dirección IP junto a la red que
desea configurar.
6. Toque el botón Automático para que su
secadora configure los parámetros de dirección IP
automáticamente. Luego continúe con el paso 11.
7. Toque el botón Configuración de usuario para configurar los parámetros de dirección IP
en forma manual.
8. Toque el campo Dirección IP.
9. Ingrese una dirección IP y luego toque el botón Aceptar.
10. Repita los pasos 8 y 9 para los campos Máscara de subred, Puerta de enlace y DNS.
11. Toque el botón Aceptar de la pantalla Configuración.
Uso de su teléfono móvil _47
DV457E(G)-02836E_MES.indd 47
2012-03-16
2:01:04
Uso de su teléfono móvil
Conectar la secadora a la red
Siga el procedimiento que figura a continuación para conectar su secadora a una red Wi-Fi.
1. Toque el botón Configuración en la pantalla Selección de ciclo.
2. Toque el menú Red en la pantalla Configuración.
3. Toque la sección Red Wi-Fi.
4. Toque el botón Configurar.
5. Toque el nombre de la red a la que desea conectar su secadora.
6. Ingrese su contraseña de red y luego toque el botón Aceptar.
7. La secadora busca la red. Aparece la pantalla Conectar a Wi-Fi para mostrar el avance de
la búsqueda.
8. Si se encuentra la red, aparece el mensaje “La conexión se ha establecido con éxito” durante
1 segundo. Regresará a la pantalla Network List (Lista de redes). Aparece una marca de
verificación a la izquierda.
9. Si no se encuentra una red, aparece el mensaje “La conexión falló”.
Toque el botón Reint. para reintentar la conexión.
Toque el botón Cancelar o Aceptar para volver a la pantalla Network List (Lista de
redes)
ACTIVAR LA FUNCIÓN RED WI-FI DE SU SECADORA
Siga el procedimiento que figura a continuación para activar la función de Red Wi-Fi de su secadora.
1. Toque el botón Configuración en la pantalla
Selección de ciclo.
2. Toque el menú Red en la pantalla
Configuración.
3. Toque la sección Estado de Wi-Fi.
4. Toque el botón Activar.
5. Toque el botón (
Configuración.
) para volver a la pantalla
48_ Uso de su teléfono móvil
DV457E(G)-02836E_MES.indd 48
2012-03-16
2:01:04
CÓMO ACTUALIZAR EL SOFTWARE
•
•
•
03 USO DE SU TELÉFONO MÓVIL
•
•
Cuando un usuario trata de comprobar si hay actualizaciones disponibles, la función se ejecuta al
seleccionar la función actualización.
Esta función no funciona en el estado normal.
Si un usuario ejecuta la función actualización, el panel LCD muestra la barra de progreso de la
actualización y anuncia que el producto se reiniciará una vez finalizada la actualización.
Si se desenchufa el cable de alimentación del producto, se corta la alimentación del AP, falla la
descarga o el usuario presiona el botón Cancelar durante la descarga de la del archivo, el archivo se
deshecha.
Se mantiene la versión anterior a la actualización.
Si el progreso de la descarga del archivo de actualización no cambia durante 10 minutos, aparece
un mensaje de error de conexión. Cuando un usuario la función de actualización y el archivo ya está
actualizado (si el CÓDIGO DE FIRMWARE es el mismo), aparece un mensaje que lo indica.
Uso de su teléfono móvil _49
DV457E(G)-02836E_MES.indd 49
2012-03-16
2:01:05
Uso de su teléfono móvil
DESCARGAR Y EJECUTAR LA APLICACIÓN MÓVIL, APLICACIÓN
PARA LA LAVADORA/SECADORA INTELIGENTE SAMSUNG
Siga el procedimiento que figura a continuación para descargar y ejecutar la aplicación móvil Aplicación
para la lavadora/secadora inteligente Samsung.
1. Descargue la Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung en su teléfono
móvil desde Android Market. Puede omitir este paso si ya ha descargado la aplicación a su
teléfono móvil.
2. Toque el ícono de la Aplicación para la lavadora/
secadora inteligente Samsung en su teléfono móvil para
ejecutar la aplicación.
Aparece la pantalla inicial.
3. Aparece la pantalla Inicio. Muestra que su teléfono móvil
todavía no está conectado a su secadora.
4. Toque los botones Indoor control (Control interior) o
Outdoor control (Control exterior).
50_ Uso de su teléfono móvil
DV457E(G)-02836E_MES.indd 50
2012-03-16
2:01:06
03 USO DE SU TELÉFONO MÓVIL
5. Toque el botón Buscar.
La Aplicación para la lavadora/secadora inteligente
Samsung busca su secadora en la red Wi-Fi.
6. Aparece la pantalla Dispositivos. Aparece en la pantalla
una lista de las secadoras disponibles. El nombre del
dispositivo aparece en la lista con el nombre que le asignó a
la secadora al configurar el perfil.
7. Aparece la pantalla de progreso mientras la Aplicación
para la lavadora/secadora inteligente Samsung trata de
conectarse con su secadora.
La conexión puede demorar uno o dos minutos.
USO DE LA APLICACIÓN MÓVIL
Una vez conectada la secadora, puede llevar a cabo las siguientes operaciones con la Aplicación para la
lavadora/secadora inteligente Samsung.
• Desconectar la conexión
• Iniciar un nuevo secado (incluso recibir notificaciones y controlar su secadora)
Desconectar la conexión
Siga el procedimiento que figura a continuación para desconectar su secadora.
•
Toque el botón Desconectar.
Uso de su teléfono móvil _51
DV457E(G)-02836E_MES.indd 51
2012-03-16
2:01:06
Uso de su teléfono móvil
Iniciar una nueva carga
Siga el procedimiento que figura a continuación para iniciar un nuevo secado desde su
aplicación móvil.
1. Toque el botón Nueva carga.
Se muestra la pantalla Seleccionar ciclo.
En su secadora debe tocar el botón Control Remoto
para activar la función del control inteligente.
2. Seleccione el ciclo que desee y toque el botón Iniciar.
3. Aparece en pantalla el estado del ciclo que incluye el
progreso del ciclo y la hora aproximada de finalización.
Toque el botón Pausa para pausar el ciclo.
52_ Uso de su teléfono móvil
DV457E(G)-02836E_MES.indd 52
2012-03-16
2:01:06
4. Una vez finalizado el ciclo, aparece el mensaje “Ciclo
completo” y un resumen de todas las fases.
5. Toque el botón Descartar para volver a la pantalla Inicio.
03 USO DE SU TELÉFONO MÓVIL
Registrar su secadora
1. Acceda al sitio web Dispositivo
inteligente de Samsung.
(http://www.samsungsmartappliance.com)
2. Ingrese la identificación de usuario y
contraseña para iniciar la sesión.
Si no tiene un cuenta, presione
“Crear un cuenta Samsung”
y complete el formulario para
convertirse en miembro.
3. Seleccione “Mi página”  “Mi página”.
4. Seleccione “Agregar dispositivo”.
Uso de su teléfono móvil _53
DV457E(G)-02836E_MES.indd 53
2012-03-16
2:01:06
Uso de su teléfono móvil
5. Después de ingresar el MAC escrito de
acuerdo con las instrucciones.
1) Toque “Configuración” en Inicio.
2) Toque “Red”.
3) Toque “Red Wi-Fi”.
4) Toque “Configurar”.
5) Seleccione 12 dígitos debajo de
“dirección mac del dispositivo”.
6. Haga clic en “Certificar dispositivo”.
7. Toque el botón Control Remoto.
8. Cuando aparezca la ventana certificar
dispositivo, haga clic en “Aceptar”.
Si la secadora que está registrando ya
ha sido registrada por otros usuarios,
aparecerá una ventana preguntándole
si desea eliminar la autorización de
uso de los usuarios existentes o no.
9. Una vez finalizado el registro de la
secadora, puede verificar la secadora
registrada en la lista de información de
dispositivos.
54_ Uso de su teléfono móvil
DV457E(G)-02836E_MES.indd 54
2012-03-16
2:01:06
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA CONFIGURACIÓN WI-FI Y LA
CONEXIÓN AP
La primera pantalla después de
ingresar a la configuración
Seleccione para activar el Wi-Fi
Seleccione ENCENDIDO
Seleccione para seleccionar el
AP
Seleccione para buscar el AP
Buscar AP
Seleccione un AP
(Consulte la dirección MAC)
Ingrese la contraseña para el AP
y seleccione Aceptar
Conectar al AP
Una vez establecida la conexión
con el AP aparece un √
Aparece la información de
estado de la conexión
03 USO DE SU TELÉFONO MÓVIL
La primera pantalla después del
arranque
La información de estado de
la conexión Wi-Fi aparece en
la parte superior derecha de la
pantalla de Inicio como un icono.
Pase a la pantalla de Inicio
Pantalla de Inicio
Uso de su teléfono móvil _55
DV457E(G)-02836E_MES.indd 55
2012-03-16
2:01:07
Cuidado y limpieza
PANEL DE CONTROL
Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
El acabado del panel de control puede dañarse a causa de algunos productos removedores de suciedad y
manchas de tratamiento previo al lavado.
Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el líquido derramado o el rocío inmediatamente.
TAMBOR
Elimine todas las manchas del tambor causadas por crayón, tinta o tintura de la tela (proveniente de
artículos nuevos, tales como toallas
o jeans) etc., con un limpiador común.
Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar restos de manchas o solución de limpieza.
Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aún sean visibles, pero no se
transferirán a las cargas subsiguientes.
TAMBOR DE ACERO INOXIDABLE
Para limpiar el tambor de acero inoxidable, use un paño humedecido con un limpiador suave, no abrasivo,
adecuado para superficies de acero inoxidable.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un paño limpio.
EXTERIOR DE LA SECADORA
Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
Proteja la superficie de objetos afilados.
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora.
Manténgalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir por separado.
La cubierta superior de la secadora se podría rayar o dañar.
Ya que toda la secadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o dañar fácilmente.
Por lo tanto, evite rayar o dañar la superficie cuando use la secadora.
SISTEMA DE DRENAJE DE LA SECADORA
Para mantener un óptimo desempeño, se lo debe inspeccionar y limpiar todos los años.
La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con más frecuencia para garantizar un funcionamiento
adecuado.
56_ Cuidado y limpieza
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec5:56
2012-03-16
2:01:08
Sugerencias para prendas
especiales
SUGERENCIAS PARA PRENDAS ESPECIALES
Cubrecamas y edredones
•
•
•
Ropa de cama
•
•
Cortinas y paños de tela
•
•
Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el
ciclo Bedding (ropa de cama).
Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Tal vez deba volver a colocarla para garantizar un secado uniforme.
Utilice el ciclo Normal y seque de a una sola frazada por vez para
lograr un mejor funcionamiento de la secadora.
Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Use el ciclo Plancha permanente y la temperatura Baja o Extrabaja
para reducir la formación de arrugas.
Seque estos artículos en tandas pequeñas para obtener mejores
resultados y retírelos lo antes posible.
Pañales de tela
•
Utilice el ciclo Normal y la temperatura Alta para pañales suaves y
mullidos.
Artículos con relleno interior
(chaquetas, bolsas de
dormir, edredones, etc.)
•
•
Utilice el ciclo Normal y la opción de temperatura Baja o Extrabaja.
Agregar toallas secas acorta el tiempo de secado y absorbe la
humedad.
Goma espuma
(reverso de alfombras,
muñecos de peluche,
hombreras, etc.)
•
NO seque con el ciclo de secado con calor. Use el ciclo Secado a
temperatura ambiente (sin calor).
ADVERTENCIA - Secar un artículo de goma con calor puede
dañarlo u ocasionar un riesgo de incendio.
Almohadas
•
•
•
•
Plásticos
(cortinas de baño, cubiertas
de muebles para exteriores,
etc.)
•
05SUGERENCIASPARAPRENDASESPECIALES
Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar prendas especiales. Si no
se dispone de etiquetas con indicaciones, use la siguiente información como guía.
Utilice el ciclo Normal (Normal).
Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para
mejorar el funcionamiento de la secadora y secar el artículo.
NO seque con calor almohadas de capoc o de goma espuma en la
secadora. Utilice el ciclo Temperatura ambiente solamente.
Utilice el ciclo Secado a temperatura ambiente o el ciclo Secado
con temporizador y la opción de temperatura Baja o Extrabaja de
acuerdo con las instrucciones de la etiqueta.
ARTICULOS QUE SE DEBE EVITAR PONER EN LA SECADORA:
• Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.).
• Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta.
• Artículos embebidos en aceite vegetal o de cocina.
Sugerencias para prendas especiales _57
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec4:57
2012-03-16
2:01:08
Solución de problemas
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU SECADORA...
PROBLEMA
SOLUCIÓN
No funciona.
•
•
•
•
No calienta.
•
•
•
•
•
No seca.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Hace ruido.
•
•
•
•
No seca de manera uniforme.
•
•
Asegúrese de que la puerta esté trabada adecuadamente.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a un tomacorriente
que funcione.
Controle los disyuntores y fusibles de la casa.
Presione el botón Inicio/Pausa nuevamente si la puerta se abre durante el ciclo.
Controle los disyuntores y fusibles de su casa.
Seleccione una opción de secado con calor distinta de Air Fluff (Secado a
temperatura ambiente).
En una secadora a gas, verifique que el suministro de gas esté abierto.
Limpie el filtro atrapapelusas y el conducto de drenaje.
La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del ciclo.
Verifique todos los ítem anteriores y, además...
Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de la casa se pueda abrir y
cerrar sin inconvenientes.
Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos
deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.
Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4”.
No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
Separe los artículos pesados de los artículos livianos.
Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos grandes y
voluminosos, como las frazadas o los edredones, para garantizar un secado
uniforme.
Verifique que la lavadora esté drenando en forma correcta para extraer el agua
de la carga adecuadamente.
Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para secarse
correctamente. Agregue algunas toallas.
Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones flojos, clavos,
etc. Retírelos de inmediato.
Es normal escuchar el ruido de la válvula de gas de la secadora o que el ciclo del
dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado.
Asegúrese de que la secadora esté correctamente nivelada tal como se describe
en las instrucciones de instalación.
Es normal que la secadora emita un zumbido debido a alta velocidad del aire
que se mueve por el tambor de la secadora y el sistema de drenaje.
Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes similares no se
sequen por completo cuando el resto de la carga ha llegado al nivel de secado
seleccionado. Esto es normal. Seleccione la opción Muy seco, si fuera necesario.
Si se seca un artículo pesado con una carga liviana, por ejemplo una toalla con
varias sábanas, es posible que el artículo pesado no se seque completamente
cuando el resto de la carga ha alcanzado el nivel de secado seleccionado.
Separe los artículos pesados de los artículos livianos para obtener mejores
resultados.
58_ Solución de problemas
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec6:58
2012-03-16
2:01:08
PROBLEMA
SOLUCIÓN
Tiene olor.
•
Se apaga antes de que la carga
esté seca
•
•
Pelusa en las prendas
•
La carga de la secadora es demasiado pequeña. Agregue más prendas o
algunas toallas y reinicie el ciclo.
La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunas prendas y vuelva
poner en funcionamiento la secadora.
•
•
Limpie el filtro para pelusas antes de cada carga. Con algunas cargas que
producen grandes cantidades de pelusa, quizá sea necesario limpiar el filtro
durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodón blanco con
mucho pelo) y deben secarse por separado de las prendas que atrapan pelusa
(por ejemplo, un par de pantalones de lino negro)
Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para el secado.
Revise bien los bolsillos antes de lavar y secar las prendas.
Prendas arrugadas después del
ciclo Antiarrugas
•
•
•
Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas.
Cargue menos prendas.
Cargue prendas de tipo similar.
Quedan olores en la ropa
después de Refrescar.
•
Las telas que tienen olores fuertes deben lavarse en un ciclo normal.
•
Gotea agua de la boquilla cuando •
comienza Proceso de vapor
Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se detendrá en
unos minutos.
No se ve el agua rociada durante
Proceso de vapor
El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada.
•
06 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
•
Los olores del hogar, ya sea que provengan de pintura, barniz, limpiadores
potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Esto
es normal puesto que la secadora extrae el aire de la habitación, lo calienta y lo
hace circular por el tambor y lo expulsa a través del drenaje hacia el exterior.
Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitación antes de
usar la secadora.
Solución de problemas _59
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec6:59
2012-03-16
2:01:09
Solución de problemas
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
El sistema automático de supervisión de fallas Smart Care de
Samsung detecta y diagnóstica problemas tempranamente
y proporciona una solución fácil y rápida mediante la
navegación por LCD.
Cuando la secadora tiene un problema, la pantalla de
notificación mostrará la información y la solución para
ayudarlo a comprender mejor qué ocurre con la secadora y
cómo solucionar el problema.
Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la secadora.
PANTALLA DE
ERROR
DESCRIPCIÓN
ACCIÓN CORRECTIVA
tE
La resistencia del termistor es muy baja
o muy alta.
Limpie el filtro o el conducto de ventilación.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
tE3
La resistencia del termistor para la
detección del bloqueo de la ventilación
es muy baja o muy alta.
Limpie el filtro o el conducto de ventilación
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
HE
Temperatura de calentamiento no válida
al poner en funcionamiento la secadora
Comuníquese con el servicio técnico.
dE
La secadora funciona con la puerta
abierta
Limpie la puerta y luego reinicie.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
dF
Estado de la puerta no válido durante
más de 256 milisegundos.
Comuníquese con el servicio técnico.
bE2
Estado no válido de un circuito corto
clave durante 30 segundos
Asegúrese de que NO haya botones presionados
constantemente. Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
FE
Frecuencia de fuente de alimentación
no válida
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
2E
Problemas con el control electrónico
(Falla de sobrevoltaje)
Comuníquese con el servicio técnico.
AE
Problemas con el control electrónico
(Erro de comunicación)
Comuníquese con el servicio técnico.
Et
Estado no válido de la comunicación
Eeprom
Comuníquese con el servicio técnico.
AE4
Un error de comunicación entre la PBA
Wi-Fi y la PBA principal
Comuníquese con el servicio al cliente.
AE3
Un error de comunicación entre el
módem DR y la PBA principal
Comuníquese con el servicio al cliente.
AE5
Un error de comunicación entre la PBA
LCD y la PBA principal
Comuníquese con el servicio al cliente.
Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)
60_ Solución de problemas
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec6:60
2012-03-16
2:01:09
PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE LA CONFIGURACIÓN DE RED
RESPUESTA
La lavadora o secadora no se
encuentra en la aplicación del
teléfono inteligente.
•
•
•
•
•
Controle el estado de alimentación del AP.
Verifique si el teléfono inteligente está conectado con Wi-Fi.
Verifique si la función Wi-Fi de la lavadora o secadora está encendida.
Para actualizar la pantalla, presione “Configurar” nuevamente.
Si el AP está instalado demasiado lejos de la lavadora o secadora, la
potencia de la señal Wi-Fi puede ser débil. En este caso, acerque el
AP a la lavadora o secadora.
El AP no se encuentra en la
lavadora o secadora.
•
•
•
•
Controle el estado de alimentación del AP.
Verifique si la función Wi-Fi de la lavadora o secadora está encendida.
Para actualizar la pantalla, presione “Configurar” nuevamente.
Si el AP está instalado demasiado lejos de la lavadora o secadora, la
potencia de la señal Wi-Fi puede ser débil. En este caso, acerque el
AP a la lavadora o secadora. Asegúrese de que el número de barras
de antena que aparecen sea al menos 3.
Dado que si la información sobre el desempeño del AP es baja es
posible que no se encuentre en la lavadora o secadora, utilice un AP
de alto desempeño si está disponible.
•
Hay más de una lavadora o
•
secadora en la casa. ¿Debo
•
instalar un AP para cada una?
•
¿Cuál AP es mejor?
•
•
•
¿Cómo puedo verificar si el
AP no funciona?
•
•
•
06 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PREGUNTA
Puede instalar sólo un AP.
Si desea instalar un AP para cada lavadora y secadora, seleccione el
AP correspondiente para cada uno de los productos de la aplicación
“Lavadora inteligente”.
Cuando hay una lavadora y una secadora instaladas, pueden
controlarse a través de un AP.
Dado que la lavadora o secadora se controla a través del AP
desde adentro o afuera de la casa, se recomienda un AP de alto
desempeño.
Utilice un AP con marca de certificación Wi-Fi.
Dado que un AP con 2 o más antenas ofrece un mejor desempeño,
compre y utilice el AP.
Conecte el teléfono inteligente al AP y verifique si puede conectarse a
Internet. Si puede conectarse a Internet, el AP es normal.
Verifique si el LED del AP titila. Si todos los LED están apagados,
indica que la alimentación está apagada.
Si el AP parece no funcionar adecuadamente, solicite servicio post
venta.
El cliente no tiene una PC. ¿El
cliente puede usar la función
de control interior y exterior?
•
Si puede accederse a Internet dentro de la casa, la función está
disponible. Sin embargo, debe iniciar sesión en el sitio web y registrar
el producto.
¿Cuántos usuarios pueden
controlar una lavadora o
secadora?
•
Únicamente si la aplicación “Lavadora inteligente” está autenticada,
múltiples usuarios pueden controlar la lavadora o secadora.
Solución de problemas _61
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec6:61
2012-03-16
2:01:09
Solución de problemas
PREGUNTA
RESPUESTA
¿Cuál es el lugar adecuado
para instalar una lavadora o
secadora?
•
•
•
•
•
Dado que la lavadora o secadora es pesada y se conecta a la red de
agua, debe instalarse en el lugar adecuado. Se recomienda instalar
el AP cerca de la lavadora o secadora. Puede verificar la potencia de
la señal mediante la pantalla de la lavadora o secadora o el teléfono
inteligente.
Dado que el desempeño se ve seriamente afectado por una puerta
o pared de acero, instale el producto en un lugar abierto. Di hay una
puerta frente al producto instalado, abra la puerta al usar el producto.
No coloque ningún objeto hecho de acero o vidrio frente al frente del
LCD de la lavadora dado que bloquea la señal de radio.
Tenga en cuenta que la señal de radio puede debilitarse o tener
interferencia y la comunicación con el teléfono inteligente puede fallar
cuando se usa un microondas en la casa.
Instale la lavadora o secadora de manera tal que el frente del
producto enfrente el AP si estuviera disponible.
¿Cómo puedo conectar la
lavadora o secadora a un
teléfono inteligente de manera
estable?
•
Cuando la potencia de señal que aparece en el LCE de la lavadora o
secadora es débil, puede fallar el control. Verifique la marca que se
indica a continuación o mida la potencia de la señal.
• Deben aparecer al menos 3 barras de antena en el LCD de la
lavadora o secadora.
• Deben aparecer al menos 3 barras de antena para la conexión
Wi-Fi en el teléfono inteligente.
• Cuando la potencia de la señal se mide con una aplicación para
teléfonos inteligentes que muestran la potencia de la señal Wi-Fi,
la potencia de la señal debe ser superior a -65 dBm. (Por Ej.: -60
dBm y -50 dBm son más fuertes que -65 dBm.)
¿Qué debo hacer cuando la
cantidad de barras de antena
que aparecen en el LCD de la
lavadora o secadora es 1?
•
Cuando la potencia de señal que aparece en el LCE de la lavadora
o secadora es débil, puede fallar el control. En este caso, tome las
siguientes medidas para un funcionamiento normal.
• Acerque el AP a la lavadora o secadora.
(Deben aparecer al menos 3 barras de antena en la configuración
de red de la lavadora para un funcionamiento adecuado.)
• Dado que los AP viejos pueden tener un desempeño inferior,
utilice uno nuevo si estuviera disponible.
• Coloque la antena del AP en posición vertical si estuviera
disponible de manera que la señal de radio se propague más
fácilmente.
62_ Solución de problemas
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec6:62
2012-03-16
2:01:09
Apéndice
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA
Ciclo de lavado
Instrucciones especiales
Símbolos de advertencia para
el lavado
Normal
Secar colgado/tender
No lavar
Planchado permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Colgar para que escurra
No retorcer
Prendas suaves /
delicadas
Secar en posición
horizontal
No usar blanqueador
Lavado a mano
Secado con calor
No secar en secadora
Alta
Sin vapor (agregado a la
plancha)
Caliente
Media
No planchar
Tibia
Baja
Fría
Cualquier calor
Limpiar en seco
Sin calor / aire
No limpiar en seco
Temperatura del agua*
Blanqueador
Cualquier blanqueador
(cuando sea necesario)
Temperaturas de secado con
plancha o vapor
07 APÉNDICE
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de
indicaciones incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea
necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales
e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
Limpiar en seco
Secar colgado/tender
Sólo blanqueador sin
cloro (con protección
para ropa de color)
Blanqueador (cuando
sea necesario)
Alta
Colgar para que escurra
Ciclo de secado en
secadora
Media
Secar en posición
horizontal
Baja
Normal
Planchado permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Prendas suaves /
delicadas
* Temperatura del agua: Los símbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado
apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura para Caliente es de 105-125 °F (41-52
°C), para Tibia es de 85-105 °F (29-41 °C) y para Fría es de 60-85 °F (16-29 °C). (La temperatura del
agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 60 °F (16 °C) para que se active el detergente y se logre
un lavado eficaz.)
Apéndice _63
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec7:63
2012-03-16
2:01:09
Apéndice
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga
la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales
y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este electrodoméstico cumple con la norma UL2158.
ESPECIFICACIONES
C
D
A
B
TIPO
DIMENSIONES
LAVADORA DE CARGA FRONTAL
A. Altura
39” (99,0 cm)
B. Ancho
27” (68,6 cm)
C. Profundidad con la puerta
abierta 90°
51,65” (131,2 cm)
D. Profundidad
32,28” (82,0 cm)
PESO
POTENCIA DEL CALENTADOR
PRESIÓN DEL AGUA
125,7 lb (57 Kg)
5300 W (Elec.)
22000 BTU/h (Gas)
20-116 psi (137-800 kPa)
64_ Apéndice
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec7:64
2012-03-16
2:01:09
TABLA DE CICLOS
(: configurado en fábrica, : seleccionable)
CICLO
Acción fuerte
Telas resistentes, tales como jeans, corderoy y ropa de trabajo pesado
Plancha permanente
Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de algodón sin arrugas y telas que requieren
planchado permanente
Más ropa de cama
Prendas voluminosas, tales como frazadas, sábanas, edredones y almohadas
Delicada
Ropa interior, blusas, lencería
Desinfección
Ropa de cama, cortinas, prendas para niños
+Eco Normal
Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de mesa
Sólo para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en secadora.
(Cantidad máxima: 3 lb)
Prendas impermeables, prendas de entrenamiento, ropa deportiva
(Cantidad máxima: 4lb (1.81kg))
Lana
Ropa deportiva
Secado manual
Ciclos de vapor
Temperatura ambiente
Espuma, goma, plástico
Secado rápido
Carga pequeña
Secado con
temporizador
Cualquier carga
Antiarrugas
Camisas, pantalones, blusas
Refrescar
Camisas, pantalones, edredones, almohadas
CICLO
Nivel de secado
con sensor
Normal
Acción fuerte
Plancha permanente
Más ropa de cama
Delicada
Secado con
sensor
Desinfección
+Eco Normal
Lana
Ropa deportiva
Secado manual
Ciclos de vapor
CANTIDAD MÁXIMA
Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama, cargas mezcladas
07 APÉNDICE
Secado con
sensor
PRENDAS RECOMENDADAS
Normal
Temperatura ambiente
Secado rápido
Secado con
temporizador
Antiarrugas
Refrescar
Secado normal
Secado normal
Secado normal
Secado normal
Secado normal
Muy seco
(sin cambios)
Secado normal
(sin cambios)*
Secado normal
(sin cambios)
Secado normal
(sin cambios)
-
Alta
FUNCIONES
Temperatura temperatura
Mediana
Media
Baja
baja










OPCIONES
Extrabaja
Prevención Inicio
Tiempo
de arrugas retardado























(DV457G)*



















-

-







* es sólo el modelo a gas
Recomendaciones sobre el tamaño de la carga
Carga grande
Carga media
Carga pequeña
Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que
puedan dar vueltas con libertad.
Llene ½ del tambor.
Coloque 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor.
Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada
ciclo de secado.
Apéndice _65
DV457E(G)-02836E_MES.indd Sec7:65
2012-03-16
2:01:09
Garantía
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la
mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
un (1) año para todas las piezas y la mano de obra
Dos (2) años para las piezas del panel de control
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos.
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde
el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el
período que sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente:
daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
66_ Garantía
DV457E(G)-02836E_MES.indd 66
2012-03-16
2:01:09
Excepto lo establecido en el presente, no existen garantías sobre este producto, ya sean expresas o
tácitas, y samsung desconoce todas las garantías que incluyen, aunque no en carácter taxativo, cualquier
garantía tácita de que el producto se encuentra en condiciones aptas para la venta, de defraudación de
derechos o de que el producto se adecua a los fines específicos para los cuales se adquiere.
Ningún aval o garantía otorgados por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente
producto revestirá carácter vinculante para samsung.
Samsung no será responsable por pérdida de ingresos o lucro cesante, imposibilidad de generar
ahorros u obtener otros beneficios, o cualquier daño derivado de circunstancias especiales, daño
imprevisto o derivado causado por el uso, uso incorrecto, o incapacidad para usar el presente producto,
independientemente de la teoría legal en que se funde el reclamo y aun cuando se le haya notificado a
samsung de la posibilidad de tales daños.
Ningún resarcimiento de ninguna índole contra samsung superará el precio de compra del producto
vendido por samsung y causante del presunto daño.
Sin limitar lo precedente, el comprador asume todo el riesgo y la responsabilidad por pérdida, daño o lesión
al comprador y a los bienes del comprador y a terceros y a sus bienes derivados del uso, uso incorrecto
o incapacidad para usar el presente producto. La presente garantía limitada no se extenderá a ninguna
persona distinta del comprador original del presente producto, es intransferible y establece su exclusiva
reparación.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o
limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros
derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
Garantía _67
DV457E(G)-02836E_MES.indd 67
2012-03-16
2:01:09
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS
LLAME AL
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
MEXICO
01-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
Código Nº. DC68-02836E_MES
DV457E(G)-02836E_MES.indd 68
2012-03-16
2:01:09