installation and operation manual

Add to my manuals
40 Pages

advertisement

installation and operation manual | Manualzz
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
“THE SUMMIT” ELECTRIC
CONVECTION OVEN
FOR YOUR SAFETY:
DO NOT STORE OR USE GASOLINE
OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR
LIQUIDS IN THE VICINITY OF
THIS OR ANY OTHER
APPLIANCE
WARNING:
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT,
ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE
CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY,
OR DEATH. READ THE INSTALLATION,
OPERATING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS THOROUGHLY
BEFORE INSTALLING OR
SERVICING THIS EQUIPMENT
PLEASE READ ALL SECTIONS OF THIS MANUAL
AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
THIS PRODUCT HAS BEEN CERTIFIED AS
COMMERCIAL COOKING EQUIPMENT AND
MUST BE INSTALLED BY PROFESSIONAL
PERSONNEL AS SPECIFIED.
INSTALLATION AND ELECTRICAL CONNECTION
MUST COMPLY WITH CURRENT CODES:
IN CANADA - THE CANADIAN ELECTRICAL
CODE PART 1 AND / OR LOCAL CODES.
IN USA – THE NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANSI / NFPA – CURRENT EDITION.
ENSURE ELECTRICAL SUPPLY CONFORMS WITH
ELECTRICAL CHARACTERISTICS SHOWN ON
THE RATING PLATE.
Users are cautioned that maintenance and repairs must be performed by a Garland authorized service agent
using genuine Garland replacement parts. Garland will have no obligation with respect to any product that has been
improperly installed, adjusted, operated or not maintained in accordance with national and local codes or installation
instructions provided with the product, or any product that has its serial number defaced, obliterated or removed,
or which has been modified or repaired using unauthorized parts or by unauthorized service agents.
For a list of authorized service agents, please refer to the Garland web site at http://www.garland-group.com.
The information contained herein, (including design and parts specifications), may be superseded and is subject
to change without notice.
Manufactured by:
Cleveland Range
1333 East 179th Street
Cleveland, Ohio 44110 USA
Part##1955204
1955204Rev
Rev22(07/13/12)
(07/13/12)
Part
GARLAND COMMERCIAL RANGES, LTD.
1177 Kamato Road, Mississauga, Ontario L4W 1X4
CANADA
Phone: 905-624-0260
Fax: 905-624-5669
© 2004 Garland Commercial Industries,
LLC1
Page
IMPORTANT INFORMATION
WARNING:
This product contains chemicals known to the state of California to cause cancer and/or birth defects
or other reproductive harm. Installation and servicing of this product could expose you to airborne
particles of glass wool/ceramic fibers. Inhalation of airborne particles of glass wool/ceramic fibers
is known to the state of California to cause cancer.
Keep appliance area free and clear of combustibles.
Page 2
Part # 1955204 Rev 2 (07/13/12)
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT INFORMATION . . . . . . . . . . . . 2
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS,
MODEL SUME 100/200 . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS,
MODEL SEM 100/200(Built before 06/12) 5
Summit 45 Electronic Control
With Cook-N-Hold And
Summit 45+ Electronic Control
With Cook-N-Hold & Core Probe. . . . . . . . . . . . . . 9
In Off Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
On Start Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Controller Keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fahrenheit/Celsius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rating Plate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operating the Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Clearances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation Of Ovens Equipped With Casters. . 6
Installation of Double Deck Models. . . . . . . . . . . 6
Cook-N-Hold Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Core Probe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Setting Setback Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PERFORMANCE RECOMMENDATIONS . . 12
Electrical Connections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PROBLEM/SOLUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Power Failure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COOKING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
OPERATING INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . 8
COOK AND HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Summit 20 Solid State Control with
Electromechanical Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CLEANING AND MAINTENANCE . . . . . . . 16
In Off Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Break-In Period . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Start Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Exterior Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fan Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Interior Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cool Down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fan Area Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Motor Care. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Part # 1955204 Rev 2 (07/13/12)
Page 3
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS, MODEL SUME 100/200
Model
SUME-100
SUME-200
Int. Dimensions :In  (mm)
Ext. Dimensions: In (mm)
W
H
D
W
H**
D(w/motor)
29 (736) 24 (610) 24 (610) 38 (965) 57-1/2 (1461) 41-1/4(1048)
29(736) 24(610) 24(610) 38(965) 70-1/2 (1791) 41-1/4(1048)
Ship Wt
Lbs/kg
750/341
1500/682
Ship Dim.
Cubic Ft.
80
80
**Height with or without standard casters. Height with low profile casters (double deck) is 68-1/2” (1740mm).
Nominal Amperes Per Line, (includes 3/4 HP fan motor)
208V/3Ph
240V/3Ph
460V/3Ph
208V/1Ph 240V/IPh
X
Y
Z
X
Y
Z
X
Y
Z
Single Deck
10.4
50
43
30 30 28 26 26 24 14 14 13
Double Deck* each oven
10.4
50
43
30 30 28 26 26 24 14 14 13
* Double Deck Models are provided with individual power supply connections.
Electrical specifications include motor requirements. 3/4, HP, 2‑speed motor: 1725/1140 rpm, (60Hz); or 1440/950 rpm (50Hz)
Please specify electrical characteristics when ordering.
Model
7-3/4"
[197mm]
3/4"
[19mm]
"D" (includes
motor)
Tota kW
1-1/4"
[32mm]
1-11/16"
[43mm]
32-1/8"
[816mm]
FLUE: 2-3/8" x 5"
[60mm x 127mm]
REAR CABLE
ENTRANCE
38-1/4"
[972mm]
11-1/2"
[292mm]
17-3/4"
[451mm]
32-1/8"
[816mm]
32-1/8"
[816mm]
TOP VIEW
1-1/4"
[32mm]
38"
[965mm]
6-1/4"
[159mm]
REAR CABLE
ENTRANCE
32-1/8"
[816mm]
28-3/8"
[721mm]
25-3/8"
[645mm]
SINGLE DECK
FRONT VIEW
Page 4
9-1/4"
[235mm]
DOUBLE DECK
FRONT VIEW
Installation Notes:
CombustIble & Non-Combustible
Wall Clearances:
Sides
1" (25mm)
Back
3" (76mm)
Entry Clearances: In (mm)
Crated 44-1/2 (1130) Uncrated 32-1/2 (826)
Many local codes exist and it is the responsibility of the
owner and installer to comply with those codes.
These appliances are intended for commercial use by
professionally trained personnel.
Part # 1955204 Rev 2 (07/13/12)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS, MODEL SEM 100/200
(Models Manufactured Before June 2012)
Int. Dimensions :In  (mm)
Ext. Dimensions: In (mm)
W
H
D
W
H
D
29 (736) 24 (610) 24 (610) 38 (965) 57-1/2 (1461) 39-1/4(997)
29 (736) 24 (610) 28 (711) 38 (965) 57-1/2 (1461) 43-1/4(1099)
29(736) 24(610) 24(610) 38(965) 70-1/2 (1791) 39-1/4(997)
29(736) 24(610) 28 (711) 38(965) 70-1/2 (1791) 43-1/4(1099)
Model
SEM-100S1
SEM-100D1
SEM-200S1
SEM-200D1
Ship Wt
Lbs/kg
510/232
510/232
1024/464
1024/464
Ship Dim.
Cubic Ft.
42
42
84
84
Nominal Amperes Per Line, (includes 3/4 HP fan motor)
208V/3Ph
240V/3Ph
460V/3Ph
208V/1Ph 240V/IPh
X
Y
Z
X
Y
Z
X
Y
Z
Single Deck
10.4
50
43
30 30 28 26 26 24 14 14 13
Double Deck* each oven
10.4
50
43
30 30 28 26 26 24 14 14 13
* Double Deck Models are provided with individual power supply connections.
Electrical specifications include motor requirements. 3/4, HP, 2‑speed motor: 1725/1140 rpm, (60Hz); or 1440/950 rpm (50Hz)
Please specify electrical characteristics when ordering.
Model
7-3/4"
[197mm]
3/4"
[19mm]
"D" (includes
motor)
Tota kW
1-1/4"
[32mm]
1-11/16"
[43mm]
32-1/8"
[816mm]
FLUE: 2-3/8" x 5"
[60mm x 127mm]
REAR CABLE
ENTRANCE
38-1/4"
[972mm]
11-1/2"
[292mm]
17-3/4"
[451mm]
32-1/8"
[816mm]
32-1/8"
[816mm]
TOP VIEW
1-1/4"
[32mm]
9-1/4"
[235mm]
38"
[965mm]
6-1/4"
[159mm]
REAR CABLE
ENTRANCE
32-1/8"
[816mm]
28-3/8"
[721mm]
25-3/8"
[645mm]
SINGLE DECK
FRONT VIEW
Part # 1955204 Rev 2 (07/13/12)
DOUBLE DECK
FRONT VIEW
Installation Notes:
CombustIble & Non-Combustible
Wall Clearances:
Sides
1" (25mm)
Back
3" (76mm)
Entry Clearances: In (mm)
Crated 44-1/2 (1130) Uncrated 32-1/2 (826)
Many local codes exist and it is the responsibility of
the owner and installer to comply with those codes.
These appliances are intended for commercial use by
professionally trained personnel.
Page 5
INTRODUCTION
Like any other fine, precision built appliance, your oven
should be given regular care and maintenance. Periodic
inspections by your dealer or a qualified service agency is
recommended.
Rating Plate
When corresponding with the factory or your local
authorized factory service center regarding service problems
or replacement parts, be sure to refer to the particular unit
by the correct model number (including the prefix and suffix
letters and numbers) and the warranty serial number. The
rating plate located on the lower rear of left side panel..
INSTALLATION
Clearances
Installation of Double Deck Models
Combustible and non-combustible wall clearances are: side,
1.0” (25mm) and rear, 3.0” (76mm).
A. Position insert in bottom leg opening and tap insert up
into leg until it seats at collar. Attach six inch (6”, 152mm)
legs to lower oven section. Raise unit or lay on its left side.
Place the front legs on the oven so as to line up with four
(4) attaching bolt holes. Secure leg to oven frame using
four (4) 3/8-16 x 3/4 bolts and washers provided. Repeat
at rear of unit.
NOTE: Adequate clearance must be provided for servicing
and proper operation.
Installation Of Ovens Equipped
With Casters
A. For an appliance equipped with casters, the installation
shall be made with a connector that complies with the
Standard for connectors for Movable Appliances, ANSI
Z21.69. Adequate means must be provided to limit the
movement of the appliance without depending on
connector wiring.
B. The front casters of the unit are equipped with brakes to
limit the movement of the oven without depending on
the connector wiring to limit the appliance movement.
C. The restraint can be attached to the unit near the
electrical inlet. If the restraint is disconnected, be sure to
reconnect the restraint after the oven has been returned
to its originally installed position.
Page 6
B. Remove lower front cover of top deck (located under
oven doors). Raise top deck into place and line up body
sides and back of the unit. Fasten the rear of the units
together, with the stacking bracket, using (6) 1/4-20
machine screws, lock washers and nuts, (provided).
C. Install the interconnecting flue parts, carefully following
the instructions contained in the stacking kit. Pay
particular attention to the type of ovens you are stacking
and be sure to follow the corresponding instructions.
D. Check leveling of unit four (4) ways (using a common
carpenter’s level on the rack inside the oven).
E. Maintain clearance from combustibles.
Part # 1955204 Rev 2 (07/13/12)
INSTALLATION Continued
Electrical Connections
Before attempting the electrical connection, the rating
plate should be checked to ensure that the unit’s electrical
characteristics and the supply electrical characteristics agree.
Installation of the wiring must be made in accordance with
U.L. 197 Commercial Electric cooking Appliance Standards,
Local and/or National electrical Code, ANSI/NFPA 70-1990.
1. Switch panel size
2. Overload protection
3. Wire type
4. Wire size
5. Temperature limitations of the wires
Power Failure
6. Method of connection (Cable, Conduit, etc)
In the event of a power failure, no attempt should be made
to operate this oven.
The service line will enter through the rear of the unit and is
to be connected to the terminal block (see diagram left). The
terminal block is accessed by removing the lower front cover.
Removal of the body side is not necessary.
Input voltage and phasing must match the units voltage
and phasing. Wiring diagram is attached to the main back of
each oven. Visually check all electrical connections. Energize
electric service to units. The range is wired standard for three
phase connections. If it is necessary to change to single
phase, please refer to wiring diagram attached to the rear of
the oven. Service and unit voltage must agree.
Part # 1955204 Rev 2 (07/13/12)
Page 7
OPERATING INSTRUCTIONS
Summit 20 Solid State Control with
Electromechanical Timer
In Off Mode
When the oven is off, there are no lights or indicators.
Start Up
Press the Cook/Off/Cool Down rocker switch to the “Cook”
position. The green lamp will light indicating the oven is
powered in cook mode.
The oven will begin to heat to the temperature set on the
thermostat dial. The amber lamp will light indicating the heat
is active. As the heat cycles on and off to maintain the set
temperature this light will go on and off accordingly.
The door must be closed for the oven to operate in cook
mode. Opening the door will cause the heat to stop and the
motor and fan will shut off. This is a safety feature.
Fan Speed
The fan speed can be either high (1725 RPM) or low (1150
RPM). The fan speed is controlled by the left rocker switch
marked high and low.
Lights
The oven lights are activated by pressing the light switch
on the control panel. This is a momentary switch and the
lights will only stay lit as long as this button held in the on
position. Lights will work whenever there is electrical power
connected to the oven.
Cool Down
Pressing the Cook/Off/Cool down rocker switch to the Cool
down position activates the fan and motor to cool the oven
cavity. The door must be open slightly for the fan and motor
to start. The heat is not active in this mode.
Optimal cool down will be achieved with the door open
slightly. Opening the door too far will shut the fan and motor
off. This is a patented safety feature.
Pressing the button to the OFF position cancels the cool
down and turns the oven off.
Temperature
The temperature range is from 150° to 500°F (66°ºC to 250ºC)
is controlled by rotating the temperature dial and aligning
the indicator to the desired temperature.
Page 8
Part # 1955204 Rev 2 (07/13/12)
OPERATING INSTRUCTIONS Continued
Timer
The timer is set by rotating the dial clockwise aligning the
indicator to the desired time cycle. The timer will count down
from 2 minutes to 60 minutes. At the end of the timing cycle
the buzzer will sound. The buzzer is turned off by rotating the
dial counter-clockwise to the off position as shown on the
control panel.
NOTE: The timer does not control heating.
Summit 45 Electronic Control With Cook-NHold And Summit 45+ Electronic Control With
Cook-N-Hold & Core Probe (Models
Manufactured before June 2012)
In Off Mode
When the controller is off, the display will show “OFF”.
Pressing the ON/OFF key will activate the controller into
Start Up Mode.
On Start Up
In Start Up mode, the controller will heat to the last set
temperature, time and fan speed. The factory defaults are
350°F (177°C), 30 minutes and low fan speed. The display will
indicate “LO” when the oven is below the set temperature.
When the oven cavity reaches the set temperature and is
ready for operation the display will indicate “LOAD”.
NOTE: If the oven temperature goes above the requested
temperature the display will indicate “HI”. If the oven
temperature goes above 575°(302°C) the display will indicate
“HELP” and an audible signal will sound. This is a safety
feature.
If the door is opened during a Cooking mode, the fan and
heat will stop, and the display will indicate “DOOR” until the
door is closed. This is a patented safety feature.
Pressing the ACTUAL TEMP key will display the actual oven
temperature in 5° increments.
Controller Keys
Pressing the ON/OFF key will activate the oven.
Pressing the LIGHT key will turn the lights on for 30 seconds.
The lights will work if the controller is in the off mode. When
the door is opened, the light will come on and stay on for 30
seconds.
Pressing the FAN HIGH key will activate the lower fan speed
Part # 1955204 Rev 2 (07/13/12)
Page 9
OPERATING INSTRUCTIONS Continued
and light its LED.
Pressing the FAN LOW will activate the higher fan speed and
light its LED.
Pressing the FAN PULSE key the fan will be active the lower
fan speed and light its LED. The fan will be activated for 30
seconds then off for 30 seconds, and continues this cycle.
Pressing the SETBACK key will cool the oven cavity to
a preprogrammed temperature, see: Setting “Set-Back”
Feature. The oven will automatically go into Setback mode
after the pre-programmed non-usage time. The display will
indicate “SETB”. This is an energy-saving feature.
Pressing the COOL DOWN key will deactivate the heat, turn
the fan on high and light its LED. This display will indicate
“OPEN DOOR” if the door is closed, prompting the user
to open the door slightly. With the door open slightly the
display will indicate “COOL”. The Cool down will operate
when the door is closed or opened slightly. Optimal cooldown will be achieved with the door open slightly. When
the door opens wider, the Cool Down mode will deactivate
and the display will indicate “DOOR”. This is a patented safety
feature. Pressing the COOL DOWN key again will turn the LED
off and stop this mode. Pressing the ON/OFF key will also
cancel Cool down. Cool Down is not active during a cook.
When the ON/OFF switch is pressed to turn the oven off and
the oven is above 200°F (93°C), the oven will go into an AUTO
COOL DOWN mode. In Auto cool Down, the oven will run the
fan on high until the oven cavity drops below 150°F (66°C).
During this time the display will indicate “AUTO”. When the
oven temperature drops below 150°F (66°C) the oven turns
off. This feature protects the oven motor from premature
failure. Optimal cool-down will be achieved with door open
slightly.
Fahrenheit/Celsius
Factory default is Fahrenheit (F). To change to Celsius (C),
press and hold in the “Phantom Key” located to the right of
“Cook/Hold” key. “F” appears in the display. Continue to hold
until “C” is displayed and then release the “Phantom key”
Operating the Controls
Setting the cook temperature and time are done in the same
manner. Pressing the SET key will light the TEMP LED. The
operator then sets the temperature by rotating the dial on
the controller until the desired temperature is shown on the
display. Pressing the SET key a second time lights the TIME
LED and allows the operator to select the desired cook time
Page 10
Part # 1955204 Rev 2 (07/13/12)
OPERATING INSTRUCTIONS Continued
as shown on the display. Pressing the Set key a third time
ends the programming.
in progress press and hold the START/CANCEL key for 3
seconds.
Pressing the START/CANCEL key will start the timing cycle.
The display will count down from the set time in minutes and
seconds (solid colon) or hours and minutes (blinking colon)
then minutes and seconds. When the cycle is completed,
pressing this key will also cancel the “DONE” prompt. To
cancel a timing cycle in progress, press and hold the START/
CANCEL.
Core Probe Operation
Cook-N-Hold Operation
The operator then sets the temperature by rotating the dial
on the controller until the desired temperature is shown on
the display. Pressing the SET key stores the core temperature
and starts the cooking process.
Pressing the COOK/HOLD (45 and 45+ Controllers Only) key
activates the Cook-N-Hold mode and lights is LED. To verify
the proper hold temperature has been selected, press the
SET key twice. The display will show the hold temperature.
At the end of the cook cycle, an audible alarm will sound, the
display will flash “DONE” and change to count “UP” the time
the oven is on hold. The oven will switch to the programmed
hold temperature.
Setting the cook temperature, hold temperature and time
are done in the same manner. Pressing the SET key will
light the TEMP LED. The operator then sets the temperature
by rotating the dial on the controller until the desired
temperature is shown on the display. Pressing the SET key a
second time will light the HOLD LED and allows the operator
to select the desired hold temperature as shown on the
display. Pressing the SET key a third time lights the TIME
LED and allows the operator to select the desired cook time
as shown on the display. Pressing the SET key a fourth time
ends the programming.
Pressing the START/CANCEL key will start the timing
cycle. When the cycle is completed, pressing the key will
also cancel the “DONE” prompt. To cancel a timing cycle
The Core Probe option (45+ Controller Only) is only active
when the core probe is plugged into its connector. To set the
core temperature, first plug the core probe into its connector.
The display will indicate “100” and the CORE TEMP LED will
be on.
To set the oven temperature, press the SET key again. The
TEMP LED will light and the oven temperature can be
set by rotating the dial on the controller until the desired
temperature is displayed. Pressing the Set key again will
light the HOLD LED allowing the operator to set the hold
temperature in the same manner.
NOTE: If the hold temperature is not set, the default
hold temperature is 150°F (66°C) or the last programmed
temperature. (Hold temperature range is 140°F (60°C) to
210°F (99°C).
When the core temperature is reached the display will sound
and flash “DONE” for 3 seconds. Automatically, the display
will switch to count “UP” the time the oven is on hold. To
end this cycle, the core probe must be removed from the
connector.
Setting Setback Feature
To set or change the setback settings, press and hold the
SETBACK key for two seconds. The TEMP LED will light and a
temperature will be displayed. Set the temperature using the
dial, then press the SET key. The TEMP LED will go out and
the TIME LED will light (“Time” is factory set at 0). Set the time
using the dial, then press the SET key. Press the SET key one
more time to exit programming.
Note: To disable the setback function, set the temperature to
250º F (121ºC) and the time to zero.
Part # 1955204 Rev 2 (07/13/12)
Page 11
PERFORMANCE RECOMMENDATIONS
1. Preheat oven thoroughly (approx. 20 minutes) before use.
2. As a general rule, temperature should be reduced 25°
to 50° from that used in a standard/conventional oven.
Cooking time may also be shorter, so we suggest closely
checking the first batch of each product prepared.
3. Use the chart of suggested times and temperatures as
a guide. These will vary depending upon such factors
as size of load, temperature, and mixture of product
(particularly moisture) and density of product.
4. Keep a record of the times, temperature, and load sizes
you establish for various products. Once you have
determined these, they will be similar for succeeding
loads.
5. When practical, start cooking the lowest temperature
product first and gradually work up to higher
temperatures.
6. If you find that your previous temperature setting is more
than 10° higher than needed for succeeding loads, press
COOL DOWN to reach the desired temperature before
setting a new cooking temperature.
7. When loading oven, work as quickly as possible to
prevent loss of heat.
8. Oven will continue to heat even though the timer goes
off. Product should be removed from the oven as soon as
possible to avoid over cooking.
9. Center pans on racks and load each shelf evenly to allow
for proper air circulation within the cavity.
Page 12
10.When baking, weigh or measure the product in each pan
to assure even cooking.
11.When cooking five pans, use rack positions 1, 4, 6, 8, and
10 and, starting from the top.
12.Do not overload the oven. Five pans are suggested for
most items, i.e., cakes, cookies, rolls, etc. However, the
maximum (10 pans) may be used for fish sticks, chicken
nuggets and hamburgers. Cooking times will have to be
adjusted.
13.Muffin pans should be placed in the oven back to front
or with the short side of the pans facing the front. This
results in the most evenly baked product.
14.When re-thermalizing frozen casseroles, preheat the oven
100° over the suggested temperature. Return to cooking
temperature when the oven is loaded. This will help
compensate for the introduction of a large frozen mass
into the cavity.
15.Use pan extenders or two inch deep 18” x 26” pans for
batter type products which weigh more than eight
pounds, i.e., Pineapple Upside down Cake.
16.Never place anything directly on the bottom of the oven
cavity. This obstructs the airflow and will cause uneven
results.
NOTE: Moisture will escape around the doors when baking
products with heavy moisture content, such as chicken,
potatoes, etc. This is normal.
Part # 1955204 Rev 2 (07/13/12)
PROBLEM/SOLUTIONS
Problem
Solution
Cakes are dark on the sides and not done in the center
Lower oven temperature
Cakes edges are too brown
Reduce number of pans or lower oven temperature
Cakes have light outer color
Raise temperature
Cake settles slightly in the center
Bake longer or raise oven temperature slightly.
Do not open doors too often or for long periods
Cake ripples
Overloading pans or batter is too thin
Cakes are too coarse
Lower oven Temperature
Pies have uneven color
Reduce number of pies per rack
or eliminate use of bake pans
Cupcakes crack on top
Lower oven temperature
Meats are browned and not done in center
Lower temperature and roast longer.
Meats are well done and browned
Reduce time. Limit amount of moisture
Meats develop hard crust
Reduce temperature or place pan of water in oven.
Rolls have uneven color
Reduce number or size of pans.
Part # 1955204 Rev 2 (07/13/12)
Page 13
COOKING GUIDE
The following suggested times and temperatures are provided as a starting guide. Elevation, atmospheric conditions, recipe,
cooking pans, and oven loading may affect your actual results.
PRODUCT
TEMPERATURE (°F)
TIME
Cakes
White Sheet Cakes – 5 lbs
White Sheet Cakes – 6 lbs
Yellow Sheet Cake – 5 lbs
Chocolate Layer Cake – 21 oz
Angel Food Cake
Brownies
300°
300°
325°
300°
375°
350°
20 min
22 min
15 min
22 min
22 min
15 min
Breads
Soda Biscuits
Yeast Rolls
Sweet Bread
Corn Bread
Gingerbread
Apple Turnovers
Cream Puffs
Sugar Cookies
Chocolate Chip cookies
Apple Pie (Fresh)
Blueberry Pie (Fresh)
Blueberry Pie (Frozen)
Pumpkin Pie (Frozen
Frozen Pizza
Macaroni & Cheese
Fish Sticks
Stuffed Peppers
Baked Potatoes
400°
325°
325°
350°
300°
350°
300°
325°
375°
375°
350°
300°
300°
300°
350°
350°
350°
350°
6 min
24 min
24 min
22 min
24 min
25 min
25 min
12 min
8 min
25 min
30 min
50 min
50 min
6 min
15 min
16 min
45 min
60 min
Meats
Chick Parts
Hamburger Patties-10/lb frozen
Hamburger Patties - 10/lb fresh
Hamburger Patties - 4/lb frozen
Hamburger Patties – 4/lb fresh
Meatloaf – 4lb
Bacon
Roast Beef 20lb
Prime Rib 10lb
Stuffed Port chops
Lamb chops
Boneless Veal Roast
Page 14
350°
350°
350°
350°
350°
325°
350°
325°
300°
350°
375°
300°
45 min
8 min
5 min
12 min
8 min
45 min
10 min
3 hr 15 min
1 hr 45 min
45 min
40 min
3 Hr
Part # 1955204 Rev 2 (07/13/12)
COOK AND HOLD
Please refer to the operating instructions to program the 450 and 455 control units for Cook and Hold feature. The times and
temperatures listed below are to be used as a starting guide. Your actual results may vary greatly depending on your elevation,
atmospheric conditions, and other items being cooked at the same time.
TIME IN HOURS
Weight in lbs
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Temperature: 200°F
Temperature: 250°F
Temperature: 300°F
Rare
2.5
2.75
3
3.25
3.5
3.75
4
4.25
4.5
4.75
4.75
5
5.25
5.5
5.75
6
6
6.25
6.5
6.75
7
7.25
7.25
Rare
1.5
1.75
2
2
2.25
2.5
2.5
2.75
2.75
3
3.25
3.25
3.5
3.5
3.5
3.75
3.75
4.25
4.25
4.25
4.5
4.75
4.75
Rare
1.25
1.25
1.5
1.5
1.5
1.5
1.75
2
2
2.25
2.25
2.25
2.5
2.75
2.75
2.75
2.75
3
3.25
3.25
3.25
3.5
3.5
Part # 1955204 Rev 2 (07/13/12)
Medium
3.5
3.75
4.25
4.5
5
5
5.75
6
6.25
6.5
6.75
7.25
7.5
7.75
7.75
8.25
8.75
9
9.25
9.5
9.75
10
10.25
Medium
2
2.25
2.5
2.75
3
3.25
3.5
3.5
3.75
4
4.25
4.25
4.5
4.75
4.75
5
5
5.5
5.5
5.75
6
6.25
6.25
Medium
1.5
1.75
1.75
1.75
2
2.25
2.5
2.5
2.75
2.75
3
3
3.25
3.5
3.5
3.75
3.75
4
4.25
4.25
4.25
4.5
4.5
Page 15
CLEANING AND MAINTENANCE
Note: Disconnect line cord from power supply before
cleaning or servicing.
Break-In Period
4. Clean with soap and water using a non-metallic scouring
pad, if necessary. If dirt and grease have accumulated, a
mild ammonia solution or commercial oven cleaner such
as Easy-Off or Dow may be used.
When oven is new, operate it for one hour at 375°F (191°C)
before you begin your normal cooking operation. After
cooling, wipe the interior, including the racks, with a clean
damp cloth.
5. To reinstall, reverse procedure. Place the bottom of the
rack guide against the cavity wall. Keeping the top pulled
away from the wall lift up. Push the top of the guide
against the wall and push down locking it into place.
Exterior Cleaning
Fan Area Maintenance
Establish a regular schedule. Any spills should be wiped off
immediately.
If aluminum foil is routinely used to wrap food or cooking
vessels during oven operation, the following preventive
maintenance must be performed:
1. The oven should always be allowed to cool sufficiently
before any cleaning is attempted.
2. Wipe exposed, cleanable surface when cool with a mild
detergent and hot water. Stubborn residue spots may be
removed with a lightweight non-metallic scouring pad.
Dry thoroughly with a clean cloth.
3. Stubborn stains may be removed by using a non-metallic
abrasive pad, rubbing in the direction of the metal’s grain.
If necessary, for particularly heavy deposits, you may mix
a thin paste of water and scouring powder, and apply
it with a sponge. Be careful to apply light pressure and
remember to rub only in the direction of the grain in the
metal.
4. The control panel surface is easily cleaned with hot water,
soap and a soft cloth. Do not use hard abrasives, solvent
type materials or metallic scouring pads since these will
scratch or cloud the surface.
5. Never spray the perforated areas or control panel with
steam or water, as this will allow moisture into the control
cavity, which could damage electrical components.
Interior Cleaning
Establish a regular cleaning schedule or wipe off, on the
same day when spill overs occur.
1. Cool down oven.
2. Remove oven racks.
1. Turn power switch to “Off” position.
2. Remove oven racks and rack guides.
3. Remove air baffle and clean any stains or deposits.
4. Check blower wheel and air baffle for particles of
aluminum foil or food deposits. Clean fins of blower
wheel. (Caution: edges of blower wheel fins may be
sharp).
5. Reinstall the air baffle, rack guides and oven racks.
This simple practice, if performed on a regular basis will keep
your U.S. Range oven operating at peak performance.
Motor Care
The motor on your convection oven is maintenance free
since it is constructed with self-lubricating sealed ball
bearings. It is designed to provide durable service when
treated with ordinary care. We have a few suggestions
to follow on the care of your motor. When the motor is
operating, it cools itself internally by air entering at the rear
of the motor case, provided proper clearance has been
allowed.
Since the blower wheel is in the oven cavity it is at the same
temperature as the oven. If the motor is stopped while the
oven is hot, the heat from the blower wheel is conducted
down the shaft and into the armature of the motor. This
action could shorten the life of the motor.
3. Lift rack guides on either side of oven off of holders. Racks
and guides may be run through dishwasher while oven
cavity is being cleaned.
Page 16
Part # 1955204 Rev 2 (07/13/12)
CLEANING AND MAINTENANCE Continued
We recommend, at the end of the bake or roasting period,
when the oven will be idle for any period of time, or before
shutting down completely, that the doors be left open
slightly. On the 45 series controllers press the COOL DOWN
key on the control panel. The fan will continue to run until
the oven cools down to 150°F (66°C).
At the end of the day, press the ON/OFF key, for the 45 series
controllers to activate the Auto Cool Down feature. The fan
will run on high until the oven cavity drops below 150°F
(66°C). When the oven temperature drops below 150°F (66°C)
the oven turns off. This feature protects the oven motor
from pre-mature failure. On the 20 series controllers, push
the rocker switch to COOL position. Once cool set the rocker
switch to OFF.
NOTE: Optional cool-down will be achieved with the door
open slightly.
Part # 1955204 Rev 2 (07/13/12)
Page 17
Page 18
Part # 1955204 Rev 2 (07/13/12)
Part # 1955204 Rev 2 (07/13/12)
Page 19
Numéro de pièce 1955204 Rév. 2 (07/13/12)
Page 19
Page 18
Numéro de pièce 1955204 Rév. 2 (07/13/12)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE suite
Entretien du moteur
Le moteur de votre four à convection est sans entretien
puisqu'il est fabriqué à l'aide de roulements à billes scellés
lubrifiés. Il est conçu pour fonctionner longtemps lorsque
celui-ci est entretenu de façon normale. Nous avons
quelques suggestions à suivre concernant l'entretien de
votre moteur. Lorsque le moteur fonctionne, il se refroidit
lui-même par l'air entrant par la partie arrière du boîtier du
moteur, si un dégagement approprié est maintenu.
Puisque la roue du ventilateur est dans la cavité du four,
celle-ci est à la même température que le four. Si le
moteur est arrêté pendant que le four est chaud, la chaleur
provenant de la roue du ventilateur descend sur l'arbre
d'entraînement, dans l'armature du moteur. Ceci peut
raccourcir la durée de vie du moteur.
Nous recommandons, à la fin de la cuisson ou de la
période de rôtissage, lorsque le four sera inactif pour un
temps, ou avant de l'arrêter complètement, que la porte
soit entre ouverte légèrement. Sur les contrôleurs de la
série 45, appuyez sur la touche REFROIDISSEMENT située
sur le panneau de contrôle. Le ventilateur continuera de
fonctionner jusqu'au moment où la température du four est
atteinte 150°F (66°C).
À la fin de la journée, sur les contrôleurs de la série Summit
45, appuyez sur la touche ALLUMER/ÉTEINDRE pour activer
la fonction de refroidissement automatique. Le ventilateur
du four s'activera à la haute vitesse jusqu'à ce que la
température de la cavité de celui-ci tombe en déça de 150°F
(66°C). Lorsque la température sera en déça 1de 150°F
(66°C), le four s'arrêtera. Cette fonction protège le moteur
du four des défaillances prématurées. Sur les contrôleurs de
la série 20, appuyez sur l'interrupteur basculant à la position
REFROIDISSEMENT. Une fois refroidi, réglez l'interrupteur
basculant à la position FERMER.
REMARQUE : Un refroidissement idéal sera obtenu si la porte
est légèrement ouverte.
Numéro de pièce 1955204 Rév. 2 (07/13/12)
Page 17
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
REMARQUE : Déconnectez le cordon d'alimentation de la
prise électrique avant d'effectuer l'entretien ou le nettoyage
de l'appareil.
Période de rodage
Lorsque le four est neuf, faites fonctionner celui-ci pour
une heure à 375°F (191°C) avant de commencer votre
fonctionnement de cuisson normal. Après que celui-ci est
refroidi, nettoyez l'intérieur, incluant les grilles, à l'aide d'un
chiffon propre et humide.
Nettoyage extérieur
Nettoyage intérieur
Établissez un horaire de nettoyage régulier ou procédez au
nettoyage, la journée même où le déversement est survenu.
1. Laissez refroidir le four.
2. Retirez les grilles du four.
3. Soulevez les supports des grilles, situés de chaque côté
du four, de leur renfort. Les grilles ainsi que les guides
peuvent être passés au lave-vaisselle en même temps
que la cavité du four est nettoyée.
Entretien du ventilateur
3. Les tâches tenaces peuvent être enlevées en utilisant
un tampon abrasif non métallique, en frottant dans le
sens du grain du métal. Si nécessaire, pour les dépôts
de grosses tailles, vous pouvez mélanger de l'eau ainsi
que de la poudre récurrente, faire une pâte mince, et
l'appliquer à l'aide d'une éponge. Veillez à appliquer une
légère pression et n'oubliez pas de frotter seulement
dans le sens du grain du métal.
5. Pour réinstaller, faites la procédure inverse. Placez le fond
du guide de la grille contre la cavité du mur. Gardez le
dessus loin du mur soulever. Poussez le dessus du guide
contre le mur et poussez vers le bas pour le verrouiller en
place.
2. Wipe exposed, cleanable surface when cool with a mild
detergent and hot water. Les résidus tenaces peuvent
être enlevés à l'aide d'un tampon (doux) à récurer non
métallique. Séchez complètement à l'aide du chiffon
propre.
4. Nettoyez avec de l'eau et du savon ainsi qu'un tampon à
récurer non métallique, si nécessaire. Si de la saleté ou de
la graisse s'accumule, une solution d'ammoniaque douce
ou un nettoyant pour four comme du Easy-Off ou Dow
peut être utilisé.
1. Laisser le four refroidir suffisamment avant que toute
procédure de nettoyage puisse être entreprise.
Établissez un horaire régulier. Tout déversement doit être
nettoyé immédiatement.
4. La surface du panneau de contrôle est facile à nettoyer
à l'aide de savon, d'eau chaude et d'un chiffon. Ne pas
utiliser d'abrasifs, matériaux de types solvants ou de
tampons à récurer en métal puisque ceux-ci peuvent
égratigner ou endommager la surface.
5. Ne jamais vaporiser ou asperger la zone perforée ou
le panneau de contrôle avec le la vapeur ou de l'eau,
puisque ceci permet à l'humidité de pénétrer dans
la cavité du contrôleur ce qui peut endommager les
composants électriques.
Page 16
Si du papier d'aluminium est constamment utilisé pour
envelopper les aliments ou comme récipient de cuisson,
l'entretien préventif suivant doit être fait :
1. Mettre l'interrupteur à la position « FERMER ».
2. Enlevez les grilles du four ainsi que les guides.
3. Enlevez la chicane d'air et nettoyez toute tache ou dépôt.
4. Vérifiez la roue du ventilateur ainsi que la chicane
d'air pour des dépôts de particules d'aliments ou de
papier d'aluminium. Nettoyez les ailettes de la roue
du ventilateur. (Avertissement : les bords de la roue du
ventilateur peuvent être coupantes).
5. Réinstallez la chicane d'air, les guides de grilles ainsi que
les grilles du four.
Cette pratique simple, si effectuée sur une base régulière,
gardera votre four U.S. Range selon un fonctionnement
optimal.
Numéro de pièce 1955204 Rév. 2 (07/13/12)
CUISSON ET MAINTIEN
Veuillez vous référer aux directives d'utilisation pour programmer les appareils à contrôle 450 et 455, fonction de cuisson et
maintien. Les temps et températures indiqués ci-dessous doivent être utilisés comme guide de départ. Les résultats peuvent
variés grandement selon l'élévation, les conditions atmosphériques et si plusieurs articles différents sont cuits en même temps.
TEMPS EN HEURES
Poids en
livres
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Température : 200°F
Saignant
2.5
2.75
3
3.25
3.5
3.75
4
4.25
4.5
4.75
4.75
5
5.25
5.5
5.75
6
6
6.25
6.5
6.75
7
7.25
7.25
À point
3.5
3.75
4.25
4.5
5
5
5.75
6
6.25
6.5
6.75
7.25
7.5
7.75
7.75
8.25
8.75
9
9.25
9.5
9.75
10
10.25
Température : 250°F
Saignant
1.5
1.75
2
2
2.25
2.5
2.5
2.75
2.75
3
3.25
3.25
3.5
3.5
3.5
3.75
3.75
4.25
4.25
4.25
4.5
4.75
4.75
À point
2
2.25
2.5
2.75
3
3.25
3.5
3.5
3.75
4
4.25
4.25
4.5
4.75
4.75
5
5
5.5
5.5
5.75
6
6.25
6.25
Température : 300°F
Saignant
1.25
1.25
1.5
1.5
1.5
1.5
1.75
2
2
2.25
2.25
2.25
2.5
2.75
2.75
2.75
2.75
3
3.25
3.25
3.25
3.5
3.5
À point
1.5
1.75
1.75
1.75
2
2.25
2.5
2.5
2.75
2.75
3
3
3.25
3.5
3.5
3.75
3.75
4
4.25
4.25
4.25
4.5
4.5
Numéro de pièce 1955204 Rév. 2 (07/13/12)
Page 15
GUIDE DE CUISSON
Les temps suivants et températures suivantes sont suggérés et fournis comme supports de départ. L'élévation, les conditions
atmosphériques, les recettes, les moules de cuisson ainsi que les charges peuvent affecter les résultats.
PRODUITS
TEMPÉRATURE (°F)
TEMPS
Gâteaux
Gâteau blanc en tranche – 5 lb
Gâteau blanc en tranche – 6 lb
Gâteau doré – 5 lb
Gâteau étage au chocolat
Gâteau des anges
Carré au chocolat
300°
300°
325°
300°
375°
350°
20 min
22 min
15 min
22 min
22 min
15 min
Pains
Biscuits soda
Petits pains à la levure
Pains sucrés
Pains de maïs
Pain d'épice
Chaussons aux pommes
Choux à la crème
Biscuits au sucre
Biscuits aux brisures de chocolat
Tarte aux pommes (fraîche)
Tarte aux bleuets (fraîche)
Tarte aux bleuets (congelé)
Tarte à la citrouille (congelé)
Pizza congelée
Macaroni & au fromage
Bâtonnets de poisson
Poivrons farcis
Patates au four
400°
325°
325°
350°
300°
350°
300°
325°
375°
375°
350°
300°
300°
300°
350°
350°
350°
350°
6 min
24 min
24 min
22 min
24 min
25 min
25 min
12 min
8 min
25 min
30 min
50 min
50 min
6 min
15 min
16 min
45 min
60 min
Viandes
Poulet
Galettes de viande pour hamburger
congelé - 10/lb
Galettes de viande pour hamburger
fraîches - 10/lb
Galettes de viande pour hamburger
congelé - 4/lb
Galettes de viande pour hamburger
fraîches - 4/lb
Pain de viande
Bacon
Rôti de boeuf
Côte de boeuf 10 lb
Côtelettes porc farcies
Côtelettes d'agneau
Rôti de veau sans os
45 min
10 min
3 h 15
1 h 15
45 min
40 min
3 h
325°
350°
325°
300°
350°
375°
300°
8 min
350°
12 min
350°
5 min
350°
45 min
8 min
350°
350°
Page 14
Numéro de pièce 1955204 Rév. 2 (07/13/12)
PROBLÈMES/SOLUTIONS
Problème
Solution
Réduire le nombre ou la taille des moules.
Les pains à mollets sont de couleur inégale
Réduire la température ou placer un moule avec de l'eau
dans le four.
Le dessus des viandes devient dur
Réduire le temps de cuisson Limiter la quantité d'humidité
Les viandes sont bien cuites et brunies
Réduire la température et rôtir plus longtemps.
Les viandes sont brunies, mais ne sont pas cuites à l'intérieur
Réduire la température
Les petits gâteaux craquent sur le dessus
Réduire le nombre de tartes par grille
ou éliminer l'utilisation de moules de cuisson
Les tartes sont de couleur inégale
Réduire la température
Les gâteaux sont trop gros
Surcharge des moules ou la pâte est trop mince
Ondulations dans le gâteau
Cuire plus longtemps ou élever la température légèrement.
N'ouvrez pas la porte trop fréquemment ou pour de longues
périodes
Le gâteau s'effondre légèrement au centre
Élever la température
Les gâteaux sont trop pâles
Réduire le nombre de moules ainsi que la température
Les côtés des gâteaux sont trop bruns
Réduire la température
Les gâteaux sont foncés sur les côtés, mais pas assez cuits au
centre
Numéro de pièce 1955204 Rév. 2 (07/13/12)
Page 13
RECOMMANDATIONS DE PERFORMANCES
1. Préchauffez le four complètement (approximativement
20 minutes) avant l'utilisation.
2. En règle générale, la température doit être réduite de
25° à 50°comparativement à la température d'un four
conventionnel/standard. Le temps de cuisson peut
aussi être plus court, nous vous suggérons de vérifier
constamment le premier lot préparé.
3. Comme guide, utilisez le tableau des temps et des
températures suggérées. Ceux-ci varieront en fonction
des facteurs comme la taille de la charge, la température
ainsi que mélange de produit (particulièrement
l'humidité) ainsi que selon la densité du produit.
4. Garder un registre des temps, des températures ainsi que
des tailles des charges établies pour chaque produit. Une
fois que ces paramètres auront été déterminés, ils seront
similaires pour les charges subséquentes.
5. Si possible, commencez par cuire le produit demandant
la température la plus basse et progressez graduellement
vers la cuisson des produits demandant des températures
plus élevées.
6. Si vous remarquez que le réglage de la température
précédente est supérieur à 10° à celle nécessaire pour les
charges subséquentes, appuyez sur REFROIDISSEMENT
pour atteindre la température désirée avant de procéder
au réglage d'une nouvelle température de cuisson.
7. Lors du chargement du four, travaillez aussi vite que
possible pour empêcher une perte de chaleur dans le
four.
8. Le four continuera de chauffer même si le temps est
écoulé. Dès que possible, le four doit être retiré du four
pour éviter que le produit ne soit trop cuit.
Page 12
9. Centrez les moules sur les grilles et chargez chaque
étage uniformément afin de permettre une circulation
adéquate à l'intérieur de la cavité du four.
10. Lors de la cuisson, pesez et mesurez le produit versé dans
chaque moule pour assurer une cuisson égale.
11. Lors de la cuisson de cinq moules, utilisez les positions de
grilles 1, 4, 6 8 et 10 à commencer par le haut.
12. Ne pas surcharger le four. Il est suggérer d'utiliser cinq
moules pour la plupart des articles exemple : gâteaux,
biscuits, pains mollets etc. Cependant, un maximum
de (10 moules) peut être utilisé pour les bâtonnets de
poissons, croquettes de poulet et hamburgers. Les temps
de cuisson devront être ajustés.
13. Les moules à muffins doivent être placés de l'arrière vers
l'avant ou le côté restreint du moule vers l'avant du four.
Ceci permet une cuisson égale du produit.
14. Lors de la cuisson des casseroles congelées, préchauffé
le four à 100°selon la température suggérée. Retournez à
la température de cuisson lorsque le four est chargé. Ceci
aidera à compenser à l'introduction d'une grande masse
de produits congelés dans la cavité.
15. Utilisez des allongeurs de moules ou des moules de
2 pouces (5,08 cm) de profondeur x 26 pouces (66,04
cm) pour les produits à base de pâte dont le poids est
supérieur à 8 livres exemple : un renversé aux ananas.
16. Ne jamais placer quoi que ce soit directement dans le
fond de la cavité du four. Ceci entrave la circulation de
l'aire et entraînera une cuisson inégale.
REMARQUE : L'humidité s'échappera du pourtour de la porte
lors de la cuisson de produits à haute teneur en humidité,
comme le poulet, les patates etc. Ceci est normal.
Numéro de pièce 1955204 Rév. 2 (07/13/12)
DIRECTIVES D'UTILISATION suite
Fahrenheit/Celsius
La lecture de la température par défaut est en Fahrenheit
(F). Pour changer la lecture de la température en Celsius (C),
appuyez et maintenez la « clé fantôme » située à la droite
de la touche « Cuisson/En attente ». La lettre « F » s'affiche à
l'écran. Continuez de maintenir jusqu'à ce que la lettre « C »
s'affiche puis relâchez la « clé fantôme ».
Fonctionnement des contrôles
En appuyant sur la touche DÉMARRAGE/ARRÊT ceci
démarrera le cycle de la minuterie. Lorsque le cycle est
terminé, appuyer cette touche annulera le message
« TERMINER ». Pour arrêter le cycle de temps en progression,
appuyez et maintenant la touche DÉMARRAGE/ARRÊT pour
trois secondes.
Fonctionnement de la sonde centrale
L'option de la sonde centrale (contrôleur 45+ seulement) est
activée seulement si celle-ci est branchée au connecteur.
Pour régler la température centrale, procédez au
branchement, préalable, de la sonde centrale au connecteur.
L'affichage indiquera « 100 » et le VOYANT TEMPÉRATURE
CENTRALE s'allumera.
Pour régler la température du four, appuyez sur la touche
RÉGLAGE à nouveau. Le VOYANT TEMPÉRATURE s'allumera
et la température du four peut être réglée en effectuant
une rotation du cadran, situé sur le contrôleur, jusqu'à la
température désirée. Appuyer sur la touche de réglage à
nouveau allumera le VOYANT MAINTIEN ce qui permet à
l'utilisateur de régler la température de maintien de la même
façon.
En appuyant sur la touche DÉMARRAGE/ARRÊT ceci
démarrera le cycle de la minuterie. À l'écran, un comptage
régressif s'affichera, à partir du temps réglé en minutes et en
secondes (colonne solide) ou en heures et minutes (colonne
clignotante) puis en minutes et en secondes. Lorsque le
cycle est terminé, appuyer cette touche annulera le message
« TERMINER ». Pour arrêter le cycle de temps en progression,
appuyez et maintenant la touche DÉMARRAGE/ARRÊT.
Par la suite, l'utilisateur règle la température en faisant une
rotation du cadran, situé sur le contrôleur, jusqu'à ce que la
température désirée s'affiche à l'écran. En appuyant sur la
touche RÉGLAGE, ceci emmagasine la température centrale
et démarre le processus de cuisson.
Le réglage de la température et du temps de cuisson se fait
de la même manière. En appuyant sur la touche RÉGLAGE ,
ceci allumera le VOYANT TEMP. Par la suite, l'utilisateur règle
la température en faisant une rotation du cadran, situé sur le
contrôleur, jusqu'à ce que la température désirée s'affiche à
l'écran. En appuyant sur la toucheRÉGLAGE à nouveau, ceci
activera le VOYANT TEMPS et permet à l'utilisateur de faire
la sélection du temps de cuisson désiré, comme démontré à
l'écran. En appuyant sur la touche de réglage une troisième
fois, ceci termine la programmation.
Fonctionnement de la fonction Cook-N-Hold
En appuyant sur la touche CUISSON/MAINTENIR
(Contrôleurs 45 et 45+ seulement), ceci active le mode CookN-Hold et le voyant s'allume. Pour vérifier que la température
de maintien sélectionnée est appropriée, appuyez sur la
touche RÉGLAGE deux fois. L'écran affichera la température
de maintien. À la fin du cycle de cuisson, une alarme sonore
se fera entendre, le message « TERMINER » s'affichera et
clignotera et la minuterie changera pour un comptage
« PROGRESSIF » du temps pour lequel le four sera maintenu.
Le four changera à la température de maintien programmée.
Le réglage de la température, de la température de maintien
et du temps se font de la même façon. En appuyant sur
la touche RÉGLAGE , ceci allumera le VOYANT TEMP. Par
la suite, l'utilisateur règle la température en faisant une
rotation du cadran, situé sur le contrôleur, jusqu'à ce que la
température désirée s'affiche à l'écran. En appuyant sur la
touche RÉGLAGE une seconde fois, ceci allumera le VOYANT
MAINTIEN et permet à l'utilisateur de faire la sélection de
la température de maintien désirée, comme démontré à
l'écran. En appuyant sur la toucheRÉGLAGE une troisième
fois, ceci activera le VOYANT TEMPS et permet à l'utilisateur
de faire la sélection du temps de cuisson désiré, comme
démontré à l'écran. En appuyant sur la touche RÉGLAGE une
quatrième fois, ceci termine la programmation.
REMARQUE : Si la température de maintien n'est pas réglée,
la température de maintien par défaut est de 150°F (66°C) ou
la dernière température programmée. (La température de
maintien varie entre 140°F (60°C) à 210°F (99°C).
Lorsque la température centrale est atteinte, le message
« TERMINER » s'affichera et clignotera et une alerte sonore
se fera entendre pour 3 secondes. Automatiquement,
l'affichage changera pour un comptage « PROGRESSIF » du
temps pour lequel le four est maintenu. Pour arrêter ce cycle,
la sonde centrale doit être débranchée du connecteur.
Réglage de la fonction de retour
Pour régler ou changer les réglages de la fonction de
retour, appuyez et maintenez la touche RETOUR pour
deux secondes. Le VOYANT TEMPÉRATURE s'allumera et la
température sera affichée. Réglez la température en utilisant
le cadran puis, appuyez sur la touche RÉGLAGE. Le VOYANT
TEMPÉRATURE se fermera et le VOYANT TEMPS s'allumera
(le « temps » est réglé à 0 en usine). Réglez la température
en utilisant le cadran puis, appuyez sur la touche RÉGLAGE.
Appuyez sur la touche RÉGLAGE une autre fois pour quitter
la programmation.
Remarque : Pour désactiver la fonction de retour, réglez la
température à 250º F (121ºC) et le temps à zéro.
Numéro de pièce 1955204 Rév. 2 (07/13/12)
Page 11
DIRECTIVES D'UTILISATION suite
Touches du contrôleur
En appuyant sur la touche ALLUMER/ÉTEINDRE ceci activera le
four.
En appuyant sur la touche VOYANT ceci allumera les voyants
pour une période de 30 secondes. Les voyants fonctionneront si
le contrôleur est en mode arrêt. Lorsque la porte est ouverte, le
voyant s'allumera et restera allumé pour 30 secondes.
En appuyant sur la touche VENTILATEUR HAUT ceci activera le
ventilateur à basse vitesse et le voyant sera allumé.
En appuyant sur la touche VENTILATEUR BAS ceci activera le
ventilateur à haute vitesse et le voyant sera allumé.
En appuyant sur la touche VENTILATEUR IMPULSION ceci
activera le ventilateur à basse vitesse et le voyant sera allumée.
Le ventilateur sera activé pour une période de 30 secondes puis
s'arrêtera pour une période de 30 secondes et continuera ce
cycle.
En appuyant sur la touche RETOUR ceci permettra de refroidir
la cavité du four à une température préprogrammée, voir :
Réglage de la fonction de « RETOUR ». Le four retournera
automatiquement en mode retour après le temps préprogrammé
non utilisé. Le message « RETOUR » s'affichera à l'écran. Il s'agit
d'un dispositif d'économie d'énergie.
En appuyant sur la touche REFROIDISSEMENT ceci désactivera
la fonction de chaleur, activera le ventilateur à haute vitesse et
allumera le voyant. Un message « PORTE OUVERTE » s'affichera à
l'écran si la porte est fermée, demandant à l'utilisateur d'ouvrir la
porte légèrement. Avec la porte légèrement ouverte, le message
« FROID » s'affichera à l'écran La fonction de refroidissement
fonctionnera lorsque la porte sera fermée ou ouverte légèrement.
Un refroidissement idéal sera obtenu si la porte est légèrement
ouverte. Lorsque la porte est complètement ouverte, le mode de
refroidissement sera désactivé et le message « PORTE » s'affichera
à l'écran. Il s'agit d'un dispositif de sécurité breveté. En appuyant de
nouveau sur la touche REFROIDISSEMENT, ceci désactivera le
voyant et arrêtera ce mode. En appuyant sur la touche ALLUMER/
ÉTEINDRE, ceci arrêtera la fonction de refroidissement. La
fonction de refroidissement n'est pas activée lors de la cuisson.
Lorsque l'interrupteur ALLUMER/ÉTENDRE est enfoncé, ceci
arrêtera le four et si le four est à plus de 200°F (93°C), le four
entrera en mode REFROIDISSEMENT AUTOMATIQUE. En mode
refroidissement automatique, le ventilateur du four s'activera
jusqu'à ce que la température de la cavité de celui-ci tombe en
déça de 150°F (66°C). Pendant ce temps, le message « AUTO »
s'affichera à l'écran. Lorsque la température sera en déça 1de
50°F (66°C), le four s'arrêtera. Cette fonction protège le moteur du
four des défaillances prématurées. Un refroidissement idéal sera
obtenu si la porte est légèrement ouverte.
Page 10
Numéro de pièce 1955204 Rév. 2 (07/13/12)
DIRECTIVES D'UTILISATION suite
Température
La température varie entre 150° et 500°F (66°ºC à 250ºC) et est
contrôlée en effectuant une rotation du cadran de la température
ainsi qu'en alignant l'indicateur à la position désirée.
Minuterie
La minuterie est réglée en effectuant une rotation du cadran dans
le sens horaire, en alignant l'indicateur selon le temps désiré. Le
cadran de la minuterie varie entre 2 minutes et 60 minutes. À la
fin du cycle, une alarme sonore se fera entendre. L'alarme peut
être arrêté en effectuant une rotation du cadran dans le sens
antihoraire à la position arrêt comme présenté sur le panneau de
contrôle.
REMARQUE : La minuterie ne contrôle pas la fonction de chaleur.
Contrôle électronique muni de la fonction de
Cook-N-Hold Summit 45 et contrôle électronique
muni d'une sonde centrale
Cook-N-Hold& Summit 45+ (modèle fabriqué
avant juin 2012)
En mode arrêt
Lorsque le contrôleur est arrêté, le message « arrêt » s'affichera
à l'écran. En appuyant sur la touche ALLUMER/ÉTEINDRE ceci
activera le contrôleur en mode démarrage.
Au démarrage
En mode de démarrage, le contrôleur réchauffera selon les
derniers réglages de la température, du temps ainsi que de la
vitesse du ventilateur utilisés. Les réglages par défaut réglés en
usine sont de 350°F (177°C) pour la température, 30 minutes
pour la minuterie et le ventilateur à basse vitesse. L'affichage
indiquera « BAS » lorsque la température du four est inférieure
à la température réglée. Lorsque la cavité du four atteint la
température réglée et que celui-ci est prêt à l'utilisation, le
message « CHARGE » s'affichera à l'écran.
REMARQUE :Si la température du four excède la température
demandée, le message « HAUT » s'affichera à l'écran. Si la
température du four excède 575°(302°C) le message « AIDE »
s'affichera à l'écran et un signal sonore se fera entendre. Il s'agit
d'un dispositif de sécurité.
Si la porte est ouverte lors du mode de cuisson, le ventilateur
ainsi que la fonction de chaleur s'arrêteront et le message
« PORTE » s'affichera à l'écran jusqu'à ce que celle-ci soit fermée. Il
s'agit d'un dispositif de sécurité breveté.
En appuyant sur la touche TEMP. ACTUELLE ceci affichera à
l'écran la température actuelle du four avec un incrément de 5°.
Numéro de pièce 1955204 Rév. 2 (07/13/12)
Page 9
DIRECTIVES D'UTILISATION
Panneau de contrôle rigide avec minuterie
électromécanique Summit 20
En mode arrêt
Lorsque le four est éteint, il n'y a aucun voyant ou aucun
indicateur d'allumés.
Démarrage
Appuyez sur l'interrupteur basculant cuisson/arrêt/
refroidissement à la position « cuisson » Le voyant vert s'allumera
vous indiquant que le four est en fonction en mode cuisson.
La température du four augmentera pour atteindre la
température réglée sur le cadran du thermostat. Le voyant jaune
s'allumera vous indiquant que la fonction de chaleur est activée.
Puisque le cycle de chaleur s'activera et se désactivera, pour
maintenir le réglage de la température, ce voyant s'allumera et
s'éteindra en conséquence.
La porte doit être fermée pour que le four puisse fonctionner
en mode cuisson. L'ouverture de la porte arrêtera la fonction de
chaleur et le moteur ainsi que le ventilateur s'arrêteront. Il s'agit
d'un dispositif de sécurité.
Vitesse du ventilateur
La vitesse du ventilateur peut être réglée à élever (1725 T/M)
ou basse (1150 T/M). La vitesse du ventilateur est contrôlée par
l'interrupteur basculant situé à gauche identifié par haut et bas.
Voyants
Les voyants du four sont activés en appuyant sur l'interrupteur de
lampe situé sur le panneau de contrôle. Il s'agit d'un interrupteur
à rappel et ces voyants resteront allumés aussi longtemps
que celui-ci sera maintenu en position ouvert. Les voyants
fonctionneront lorsque le four est branché à l'alimentation
électrique.
Refroidissement
En appuyant sur l'interrupteur basculant cuisson/arrêt/
refroidissement à la position refroidissement, ceci met en
marche le ventilateur ainsi que le moteur pour permettre le
refroidissement de la cavité du four. La porte doit être légèrement
ouverte pour que le ventilateur ainsi que le moteur démarrent. À
ce mode, la fonction de chaleur n'est pas activée.
Un refroidissement idéal sera obtenu si la porte est légèrement
ouverte. Une trop grande ouverture de la porte arrêtera le
ventilateur ainsi que le moteur. Il s'agit d'un dispositif de sécurité
breveté.
En appuyant sur le bouton à la position arrêt interrompra le
processus de refroidissement et arrêtera le four complètement.
Page 8
Numéro de pièce 1955204 Rév. 2 (07/13/12)
INSTALLATION suite
Raccordements électriques.
Avant de procéder au raccordement électrique, une
vérification de la plaque signalétique devrait être faite
pour s'assurer que les caractéristiques électriques et
d'alimentations électriques de l'appareil sont conformes.
L'installation du câblage doit être fait et conforme à la norme
U.L. 197 Commercial Electric cooking Appliance Standards,
Local and/or National electrical Code, ANSI/NFPA 70-1990.
1. Dimension du panneau de contrôle
2. Protection contre la surcharge
3. Type de câblage
4. Grosseur du câble
5. Limitations de température des câbles
6. Mode de raccordement (câble, conduit, etc.)
Panne électrique
Dans l'éventualité d'une panne électrique, aucune tentative
d'utilisation, de ce four, ne doit être faite.
La conduite de raccordement entrera à l'arrière de l'appareil
et doit être reliée au bloc de jonction (voir le schéma de
gauche). Le bloc de jonction est accessible en enlevant le
couvercle inférieur avant. Le retrait du panneau latéral n'est
pas nécessaire.
La tension d'entrée ainsi que de phasage doivent
correspondres à la tension et au phasage de l'appareil.
Le schéma électrique est situé à l'arrière de chaque four.
Faites une inspection visuelle des connexions électriques.
Mettez l'appareil sous tension. La portée est câblée de façon
standard pour les connexions triphasées. S'il est nécessaire
de changer pour une phase unique, veuillez vous référer au
schéma électrique situé à l'arrière du four. La tension ainsi
que le raccordement doivent correspondre.
Numéro de pièce 1955204 Rév. 2 (07/13/12)
Page 7
INTRODUCTION
Comme tout autre excellent appareil fabriqué avec précision,
votre four doit être entretenu sur une base régulière. Des
inspections périodiques, faites par votre marchand ou une
agence d'entretien qualifié, sont recommandées.
Plaque signalétique
Lors des communications avec le fabricant ou votre centre
de services local autorisé par le fabricant concernant
des problèmes relatifs au service ou pour les pièces de
remplacements, assurez-vous d'avoir les informations
concernant le numéro du modèle de l'appareil (incluant
les lettres et numéros du préfixe et du suffixe) ainsi que le
numéro de série correspondant à la garantie. La plaque
signalétique est située sur la partie inférieure du panneau
latéral gauche.
INSTALLATION
A. Positionnez la pièce dans l'ouverture de la patte
inférieure et donnez de petits coups sur celle-ci pour
qu'elle s'insère dans la patte jusqu'au collet. Attachez
des pattes de six pouces (6 po, 15,24 cm, 152 mm) dans
la section inférieure du four. Levez l'appareil ou couchezle sur le côté gauche. Placez les pattes avant du four de
façon à ce qu'elles s'alignent aux quatre (4) trous des
boulons de fixation. Sécurisez la patte au cadre du four en
utilisant quatre (4) boulons 3/8-16 x 3/4 (0,95 cm - 40,64
x 1,90 cm) ainsi que les rondelles fournies. Répétez cette
étape à l'arrière de l'appareil.
Le dégagement des murs combustibles et non combustibles
est de : 1 po (25 mm) sur les côtés et de 3 po (76 mm) à
l'arrière.
Installation des modèles à four double
Zones de dégagement
REMARQUE : Un dégagement approprié doit être maintenu
pour l'entretien ainsi qu'une utilisation adéquate.
Installation des fours sur
roues
A. Pour un appareil sur roues, un connecteur conforme
à la norme ANSI Z21.69, norme pour les connecteurs
d'appareils mobiles, doit être utilisé lors de l'installation.
Des moyens adéquats doivent être mis en place pour
permettre à l'appareil d'être déplacé sans déranger le
câblage du connecteur.
B. Les roues avant de l'appareil sont munies de freins pour
limiter le mouvement du four sans déranger le câblage
du connecteur.
C. Le dispositif de retenue peut être fixé à l'appareil,
près de l'entrée électrique. Si le dispositif de retenue
est déconnecté, veuillez vous assurer de reconnecter
celui-ci après avoir replacé le four à son emplacement,
installation, d'origine.
B. Enlevez le couvercle inférieur avant du double four (situé
sous les portes du four). Levez le four supérieur à son
emplacement et alignez les côtés ainsi que l'arrière de
l'appareil. Fixez l'arrière de l'appareil, à l'aide du support
de superposition, en utilisant six (6) vis mécaniques de
1/4-20 (0,63 cm - 50,80 cm), les rondelles d'arrêts ainsi
que les écrous (fournis).
C. Installez les pièces d'interconnecxions du conduit, en
suivant attentivement les directives contenues dans
l'ensemble de superposition. Portez une attention
particulière aux types de fours que vous superposez et
assurez-vous de suivre les directives correspondantes.
D. Vérifiez le niveau de l'appareil aux quatre (4) côtés ( en
utilisant un niveau à bulle, sur la grille à l'intérieur du
four).
E. Maintenez le dégagement aux matières combustibles.
Page 6
Numéro de pièce 1955204 Rév. 2 (07/13/12)
DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES, MODÈLE SEM 100/200
(Modèles fabriqués avant juin 2012)
Intérieur Dimensions : en
Extérieur Dimensions : En (mm)
(mm)
Poids à la
livraison
Modèle
W
SEM-100S1
SEM-100D1
SEM-200S1
SEM-200D1
H
D
W
29 (736) 24 (610) 24 (610) 38 (965)
29 (736) 24 (610) 28 (711) 38 (965)
29(736) 24(610) 24(610) 38(965)
29(736) 24(610) 28 (711) 38(965)
H
57-1/2 (1461)
57-1/2 (1461)
70-1/2 (1791)
70-1/2 (1791)
D
39-1/4(997)
43-1/4(1099)
39-1/4(997)
43-1/4(1099)
Livres/
kilogramme
510/232
510/232
1024/464
1024/464
Dimension
à la
livraison
Pied carré
42
42
84
84
Intensités nominales par lignes, (incluant un moteur de ventilateur 3/4
HP)
Modèle
kW total
208 V/3 Ph
240 V/3 Ph
460 V/3 Ph
208 V/1 Ph 240 V/IPh
X
Y
Z
X
Y
Z
X
Y
Z
Four simple
10.4
50
43
30 30 28 26 26 24 14 14 13
Chaque four *double
10.4
50
43
30 30 28 26 26 24 14 14 13
four
* Les modèles à four double sont fournis avec des branchements électriques individuels
Caractéristiques électriques incluant les exigences du moteur. 3/4, HP, moteur 2 vitesses : 1725/1140 T/M, (60 Hz); ou 1440/950
T/M (50Hz) veuillez préciser les caractéristiques électriques lors de la commande.
1-1/4"
[32mm]
1-11/16"
[43mm]
7-3/4"
[197mm]
3/4"
[19mm]
32-1/8"
[816mm]
TUYAU: 2-3/8" x 5"
[60mm x 127mm]
"D" (includes
motor)
ENTRÉE
ARRIÈRE
DU CÂBLE
38-1/4"
[972mm]
32-1/8"
[816mm]
32-1/8"
[816mm]
11-1/2"
[292mm]
17-3/4"
[451mm]
VUE DU HAUT
9-1/4"
[235mm]
VUE DU DEVANT
DU FOUR DOUBLE
6-1/4"
[159mm]
38"
[965mm]
1-1/4"
[32mm]
ENTRÉE ARRIÈRE
DU CÂBLE
32-1/8"
[816mm]
28-3/8"
[721mm]
25-3/8"
[645mm]
VUE DU DEVANT
DU FOUR SIMPLE
Remarques d'installation :
Combustible &non combustible
zones de dégagement aux murs :
Côtés
1 pouce
Arrière
3 pouces
(25 mm,
(76 mm,
2,54 cm)
7,62 cm)
Zones de dégagement d'entrée En (mm)
Emballer 44-1/2 (1130)
Non
32-1/2 (826)
emballé
Il existe de nombreux codes locaux et il est de la
responsabilité du propriétaire que ces appareils soient
conformes à ces codes.
Ces appareils sont conçus pour une utilisation
commerciale par un personnel ayant reçu une
formation.
Numéro de pièce 1955204 Rév. 2 (07/13/12)
Page 5
DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES, MODÈLE SUME 100/200
Modèle
SUME-100
SUME-200
Intérieur Dimensions : en
(mm)
H
D
W
Extérieur Dimensions : En (mm)
W
29 (736) 24 (610) 24 (610) 38 (965)
29(736) 24(610) 24(610) 38(965)
H**
57-1/2 (1461)
70-1/2 (1791)
D (w/moteur)
41-1/4(1048)
41-1/4(1048)
Poids à la
livraison
Livres/
kilogramme
750/341
1500/682
Dimension à
la livraison
Pied carré
80
80
**Height with or without standard casters. Height with low profile casters (double deck) is 68-1/2” (1740mm).
Intensités nominales par lignes, (incluant un moteur de ventilateur 3/4
HP)
Modèle
kW total
208 V/3 Ph
240 V/3 Ph
460 V/3 Ph
208 V/1 Ph
240 V/IPh
X
Y
Z
X
Y
Z
X
Y
Z
Four simple
10.4
50
43
30 30 28 26 26 24 14 14 13
Chaque four *double
10.4
50
43
30 30 28 26 26 24 14 14 13
four
* Les modèles à four double sont fournis avec des branchements électriques individuels.
Caractéristiques électriques incluant les exigences du moteur. 3/4, HP, moteur 2 vitesses : 1725/1140 T/M, (60 Hz); ou 1440/950
T/M (50Hz) veuillez préciser les caractéristiques électriques lors de la commande.
1-1/4"
[32mm]
1-11/16"
[43mm]
7-3/4"
[197mm]
3/4"
[19mm]
32-1/8"
[816mm]
TUYAU: 2-3/8" x 5"
[60mm x 127mm]
"D" (includes
motor)
ENTRÉE
ARRIÈRE
DU CÂBLE
38-1/4"
[972mm]
32-1/8"
[816mm]
32-1/8"
[816mm]
11-1/2"
[292mm]
17-3/4"
[451mm]
VUE DU HAUT
9-1/4"
[235mm]
VUE DU DEVANT
DU FOUR DOUBLE
6-1/4"
[159mm]
38"
[965mm]
1-1/4"
[32mm]
ENTRÉE ARRIÈRE
DU CÂBLE
32-1/8"
[816mm]
28-3/8"
[721mm]
25-3/8"
[645mm]
Remarques d'installation :
Combustible &non combustible
zones de dégagement aux murs :
Côtés
1 pouce
Arrière
3 pouces
(25 mm,
(76 mm,
2,54 cm)
7,62 cm)
Zones de dégagement d'entrée En (mm)
Emballer 44-1/2 (1130)
Non
32-1/2 (826)
emballé
Il existe de nombreux codes locaux et il est de la
responsabilité du propriétaire que ces appareils soient
conformes à ces codes.
Ces appareils sont conçus pour une utilisation
commerciale par un personnel ayant reçu une
formation.
VUE DU DEVANT
DU FOUR SIMPLE
Page 4
Numéro de pièce 1955204 Rév. 2 (07/13/12)
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATION IMPORTANTE. . . . . . . . . . . . 2
DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES,
MODÈLE SUME 100/200 . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES,
MODÈLE SEM 100/200 (fabriqué avant
12/06) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contrôle électronique muni de la fonction
Cook-N-Hold Summit 45 et contrôle
électronique muni d'une sonde centrale
Cook-N-Hold& Summit 45+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
En mode arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Au démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Touches du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fahrenheit/Celsius. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de la fonction de retour . . . . . . . . . 11
Zones de dégagement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctionnement de la sonde centrale . . . . 11
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctionnement de la fonction
Cook-N-Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctionnement des contrôles. . . . . . . . . . . 10
INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation des fours sur roues. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation des modèles à four double . . . . . . . . 6
RECOMMANDATIONS
DE PERFORMANCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panne électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DIRECTIVES D'UTILISATION . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau de contrôle rigide avec minuterie
électromécanique Summit 20 . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PROBLÈMES/SOLUTIONS . . . . . . . . . . . . . . 13
GUIDE DE CUISSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CUISSON ET MAINTIEN . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entretien du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Entretien du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nettoyage extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vitesse du ventilateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Période de rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . 16
En mode arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Numéro de pièce 1955204 Rév. 2 (07/13/12)
Page 3
INFORMATION IMPORTANTE
AVERTISSEMENT :
Ce produit contient des éléments chimiques reconnus par l'État de la Californie comme étant cancérigène et/ou pour causer des déficiences cogénitales ainsi que plusieurs autres problèmes de
reproduction. L'installation ainsi que l'entretien de ce produit peuvent vous exposer à des particules aériennes de laine de verre/fibres de céramique. L'inhalation de particules aérienne de laine
de verre/fibres de céramique est reconnue par l'État de la Californie comme étant cancérigène.
Garder l'appareil dans un endroit exempt de combustibles.
Page 2
Numéro de pièce 1955204 Rév. 2 (07/13/12)
MANUEL D'OPÉRATION
ET D'INSTALLATION
« THE SUMMIT » FOUR
ÉLECTRIQUE À CONVECTION
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
NE PAS ENTREPOSER OU UTILISER
D'ESSENCE
OU TOUT AUTRE VAPEURS INFLAMMABLES
OU
LIQUIDES À PROXIMITÉ DE
CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE
APPAREIL
AVERTISSEMENT :
UNE INSTALLATION, UN AJUSTEMENT, UNE
ALTÉRATION, UN SERVICE OU UN ENTRETIEN
INADÉQUAT PEUT ENGENDRER DES DOMMAGES À L'APPAREIL, DES BLESSURES OU
MÊME ENTRAÎNER LA MORT. VEUILLEZ LIRE
LES DIRECTIVES D'INSTALLATION,
D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
SÉRIEUSEMENT
AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION OU
À L'ENTRETIEN DE CET ÉQUIPEMENT
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES SECTIONS DE CE MANUEL
ET LE CONSERVER POUR UNE UTILISATION FUTURE.
CE PRODUIT FUT HOMOLOGUÉ COMME UN
ÉQUIPEMENT POUR LES INDUSTRIES CULINAIRES
ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN PROFESSIONNEL
COMME INDIQUÉ.
L'INSTALLATION AINSI QUE LES CONNEXIONS
ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX
CODES ET NORMES EN VIGUEUR :
AU CANADA - LE CODE CANADIEN DE L'ÉLECTRICITÉ
PARTIE 1 ET/OU LES NORMES LOCALES. AUX ÉTATSUNIS – L'ÉDITION EN VIGUEUR DE CODE NATIONAL
ELECTRICAL CODE ANSI/NFPA
ASSUREZ-VOUS QUE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
EST CONFORME AVEC LES CARACTÉRISTIQUES
ÉLECTRIQUES COMME DÉMONTRÉ SUR LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE.
Les utilisateurs sont avertis que l'entretien ainsi que les réparations doivent être faits par un fournisseur de services
autorisés utilisant des pièces de rechange d'origines de Garland. Garland n'aura aucune obligation à l'égard de tout
produit ayant été inadéquatement installé, ajusté ou utilisé ou inadéquatement entretenu conformément aux codes
nationaux et locaux ou selon les directives d'installations fournies avec le produit, ou tout produit dont le numéro de
série est abîmé, effacé ou enlevé ou ayant été modifié ou réparé en utilisant des pièces non d'origine ou faites par un
fournisseur de service non autorisé. Pour une liste des fournisseurs de services autorisés, référez-vous au site internet
de Garland à l'adresse suivante http://www.garland-group.com. L'information contenue dans le présent document
(incluant le design ainsi que les spécifications de pièces) peut être remplacée et peut faire l'objet de changement, et
ce, sans préavis.
Fabriqué par :
Cleveland Range
1333 East 179th Street
Cleveland,Ohio 44110 É-U
Numérode
depièce
pièce1955204
1955204Rév.
Rév.22(07/13/12)
(07/13/12)
Numéro
GARLAND COMMERCIAL RANGES, LTD.
1177 route Kamato, Mississauga (Ontario) L4W 1X4
CANADA
Téléphone : 905-624-0260
TÉLÉCOPIEUR : 905-624-5669
© 2004 Garland Commercial Industries,
LLC1
Page

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement