Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación
Detector de presencia de bajo voltaje
de doble tecnología para montaje en
una pared o en un rincón
Ubicación
• Sóloparausoeninteriores
• Sóloparausoconsistemasypaquetesde
interruptoresGreengate
• NoinstaleningúnalambredebajovoltajeGreengateenel
mismoconductodelosalambresdeenergía
Especificaciones
Tecnología:Infrarrojopasivo(IRP)yultrasonido(US)
Requisitos de energía:
Entrada:
• 10-30VC.C.procedentedelpaquetedeinterruptores
GreengateosistemaGreengate.Lacorrientemáxima
necesariaes25mApordetector
Salida:
• Salidadecolectorabiertoparaconmutarhasta
10paquetesdeinterruptoresGreengate.Sistema
automatizadodeinmuebles(BAS)conreléformaC
aislado(modelo-R)CapacidadesdelosrelésFormaC
aislados:1A30VC.C./VC.A.
Retardos de tiempo: Autoajustable,15segundos/prueba
(10min.auto);5,15,30minutosseleccionables
Cobertura:112m2
Detección del nivel de luz:0a300pie-candela
Ambiente de funcionamiento:
• Temperatura:0°C–40°C(32°F–104°F)
• Humedadrelativa:hasta90%no-condensante
Caja:
• Cajamoldeadaporinyecciónderesistenciaaimpactos
medianos.Laresinadepolicarbonatocumplecon
UL94VO
Tamaño:112mmx86,4mmx50,8mm(4,4"x3,4"x2")
Indicadores tipo LED:LabombillaLEDrojaindicadetección
porinfrarrojopasivo(IRP);labombillaLEDverdeindica
detecciónultrasónica
EldetectordepresenciadebajovoltajeparamontajeenunaparedounrincónOAWC-DTesuncontroldeiluminaciónpordetección
demovimientomedianteinfrarrojopasivo(IRP)yultrasonido(US)utilizadoparacomodidadyahorrodeenergía.Elinfrarrojopasivo
(IRP)seutilizaparaencenderlasluces,yluego,cualquieraoambastecnologíasseutilizanparamantenerencendidaslasluces.Sise
detectamovimiento,elalambreazulquedaelectrónicamenteconectadoalalambrerojo,energizandodeestamaneraelrelédelpaquete
deinterruptoresyencenderlacarga.Sinosedetectapresencia,elalambreazulsedesconectadelrojo,loqueabreelreléyapagala
carga.Elconductorrojoesunsuministrode10a30VC.C.,elconductornegroeselcomún,yelazuleselcontroldelrelé.
Elsensorincluyetecnologíaauto-adaptablequeseajustacontinuamentealascondicionesajustandolasensibilidadyelretardo
detiempo,entiemporeal.Alajustarautomáticamentelasensibilidadyelretardodetiempo,elsensorestámaximizandolosposibles
ahorrosdeenergíadisponiblesenunaaplicaciónenparticular.
Lafuncióndeiluminaciónporluzdeldía(modelo-Rsolamente)evitaquelaslucesseenciendancuandolahabitaciónestáiluminada
adecuadamenteporlaluznatural.
Lafuncióndepasadamaximizalosahorrosdeenergíanodejandolaslucesencendidasdespuésdeunaocupaciónmomentánea.
Elsensorencenderálaslucescuandodetecteunapersonaingresandoalárea.Sielsensornocontinúadetectandomovimiento30
segundosdespuésdelaactivacióninicial,ésteiráautomáticamenteaunretardodetiempomáscortode2minutos.
Enelmododeencendidoautomático,laslucesseencenderánautomáticamentecuandounapersonaingresaalahabitación.Enel
mododeencendidomanual,laslucesseenciendenactivandouninterruptormomentáneo(modelo#GMDS-*)queestáconectadoal
detector.Siseusaconunailuminaciónde2niveles(modelo-Rsolamente),sepuedelograrunencendidoautomáticodeniveldoblelo
quepermiteencenderautomáticamentelaZona1aldetectarsepresencia.LaZona2noseenciendeamenosqueelocupantepresione
elinterruptormomentáneoopcional.
Cobertura
Tapa negra Wire Mold
Cartón de yeso
ElOAWC-DT-120Wpuedemontarseenlapared,cielorraso,cajadeempalme,oartefactoredondoconconductoeléctrico.
Alambres de
bajo voltaje
Base de montaje
Tornillo, tuerca y arandela
Techo rebajado
Base de montaje
Detector
Tapa de montaje
Detector
Cartón de yeso
Detector de presencia montado
en un techo rebajado
Detector de presencia montado
en un cartón de yeso
Base de montaje
Minor Motion, IR
Major Motion, IR
Minor Motion, Ultrasonic
8’
(2.4 mm)
Major Motion, Ultrasonic
1. Verifiquequeelsuministroeléctricoestéapagadoenelcortacircuitodelramal.
2. Conectelasunidadestalcomosemuestraenlosdiagramasdecableadosegúnlosrequisitosdevoltajeaplicables.(Utilice
losconectoresdealambretipotorcerparatodasconexiones)TAPETODOSLOSCONDUCTORESSINUSAR.
3. Montelaunidadenlapared,cielorraso,cajadeempalme,oartefactoredondoconconductoeléctrico.
4. Enciendanuevamenteelsuministroeléctricoenelcortacircuitodelramalyespere2minutosparaquelaunidad
seestabilice.
5. Realicelosajustesnecesarios.(VealasecciónVerificaciónyAjuste)
Energía
Tapa de montaje
Línea
Detector
Detector de presencia montado en una caja octogonal
0
PRECAUCIÓN: Antes de instalar o realizar cualquier servicio en un sistema Greengate, el suministro eléctrico DEBE
apagarse en el cortacircuito del ramal. De acuerdo con la norma NEC 240-83(d), si el cortacircuito del ramal se utiliza
como interruptor principal para un circuito de luces fluorescentes, el cortacircuito debería marcarse “SWD”. Todas
las instalaciones deben realizarse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional de los EE.UU. y todos los códigos
estatales y locales.
NOTA RELACIONADA CON LAS LUCES FLUORESCENTES COMPACTAS: La duración de algunas luces fluorescentes compactas se
reduce por el frecuente encendido/apagado automático o manual. Consulte con el fabricante de estas luces y bobinas (balastos) para
determinar los efectos del ciclaje.
Un detector, un interruptor Switchpack
Tornillos de montaje
(2 lugares)
Detector
8’
(2.4 mm)
Detector de presencia montado en artefacto redondo con conducto eléctrico
Cableado
24’
(7.3 mm)
20’
(6 mm)
12’
(3.7)
Detector
Detector
Instalación
Alambres de
bajo voltaje
Conducto eléctrico
Wire Mould
Tornillos de montaje para artefacto Wire Mold
Diagrama de ubicación
Alambres de
bajo voltaje
Descripción
Caja para artefacto redondo
Wire Mold, No. de cat. 5738
(para montaje sobre conducto eléctrico)
Eláreadecoberturamáximapuedevariaralgosegúnlaformadelahabitacióny
lapresenciadeobstáculos.Veaeldiagramadecoberturaconrespectoalacobertura
demovimientomayorymenor.Disminuyaeláreadecoberturatotalenun15%para
habitaciones“suavizadas”(porejemplo:concortinasoalfombrasgruesas).Eldetectordebe
tenerunavisióndespejadadeláreaquevaacontrolar.Eldetectorno“ve”atravésdevidrio.
Laalturademontajenodebesuperarlos3,7m(12pies).Laalturaóptimademontajees3
m(10pies).Monteeldetectordemaneraquelasrejillasmirenhacialaparteabiertadela
habitaciónynomirenhaciaunaparedcercana,unapuerta,ventana,uotroobjetoobstructor.
Eviteapuntarlohacialospasillos.Paraevitarunaactivaciónfalsa,eldetectordebería
montarsealomenosde1,2a1,8m(4a6pies)alejadodelosconductosdesuministro
deaire.Elmontajealaalturadeunartefactoeslomáseficaz.Consulteeldiagramade
ubicaciónparaverunainstalacióntípica.
Cartón de yeso
Maximum coverage area may
vary somewhat according to room
shape and the presence of obstacles.
The NEMA WD 7 Guide and robotic
method were utilized to verify
coverage patterns.
12’
(3.7)
Cielorraso de cartón de yeso
Neutro
LEYENDA DE LOS CONDUCTORES DEL DETECTOR
Negro (Común)
**Use el conductor negro para 120 V c.a.
Rojo
(10-30 V C.C.)
Use el conductor anaranjado para 277 V c.a.
Azul
(Control)
Carga 1
Tape el conductor sin usar
Amarillo (Control
Marrón (Interruptor - Conductor de control azul)
Negro (Común)
Marrón/Blanco
(Interruptor - Conductor de control amarillo)
Azul
Rojo (15V C.C.)
Relé aislado del detector
Azul (Control)Rojo (15V C.C.)
Anaranjado
(Normalmente abierto)
Interruptor Switchpack
Gris
(Común)
Hacia detectores adicionales.
Morado (Normalmente cerrado)
Máximo de 5 detectores
por interruptor Switchpack
Negro
Interruptor opcional Greengate GMDS –
Rojo
Azul
conductor de control azul –
Encendido/Apagado manual
Amarillo
Marrón
Marrón/Blanco
Anaranjado
Gris
Morado
Cable recomendado: Filamentos 18-3 AWG no blindados
Azul
• Leaprimerotodaslasinstruccionesenambosladosde
estahoja
• Planeecuidadosamentelasubicacionesdetodos
loscomponentes
• InstaledeacuerdoconTODOSloscódigos/normaslocales
Blanco
Información general
**Energía
P/N 9850-000139-01
Modelo # OAWC-DT-120W
Modelo # OAWC-DT-120W-R
Tapa resaltada
octogonal de 4 pulgadas
Detector
10 ft
(3 mm)
24’
(7.3 mm)
20’
(6 mm)
6 ft
15 ft
(1.7 mm) (4.6 mm)
Detector
24 ft
(7.3 mm)
50 ft
(15.3 mm)
Detector de presencia montado en caja octagonal con anillo periférico
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
Un detector, múltiples interruptores Switchpack
Energía
Línea
Neutro
Blanco
**Use el conductor negro para 120 V c.a.
Carga 1 Use el conductor anaranjado para 277 V c.a.
Carga 2
Tape el conductor sin usar
Negro (Común)
Azul
Rojo (15 V C.C.)
Azul (Control)
Interruptor Switchpack
Hacia interruptores Switchpacks adicionales
10 Switchpacks máximo
Azul
Blanco
**Energía
Negro
Rojo
Azul
Amarillo
Marrón
Marrón/Blanco
Anaranjado
Gris
Morado
Azul
Línea
Neutro
(Común)
(10-30 V C.C.)
**Use el conductor negro para 120 V c.a.
(Control)
Use el conductor anaranjado para 277 V c.a.
(Control)
(Interruptor - Conductor de control azul)
Tape el conductor sin usar
(Interruptor - Conductor de control amarillo)
Negro (Común)
Azul
Rojo (15 V C.C.)
Relé aislado del detector
Azul (Control)
Anaranjado (Normalmente abierto)
Interruptor
Switchpack
Gris
(Común)
Morado
(Normalmente cerrado)
Negro
Rojo
Azul
Amarillo
Marrón
Marrón/Blanco
**Energía
LEYENDA DE LOS CONDUCTORES DEL DETECTOR
Energía
Retardo de tiempo
1
2
Activación
Activación
Sensibilidad del IRP Modo de pasada
Fuente de
Fuente de
alimentación uno alimentación dos
4
3
Auto*
Auto
Modos de lógica completa (Full Logic) y semi-lógica (Half Logic)(VealaleyendadelosinterruptoresDIP):
Tantoenelmododelógicacompletacomoeneldesemi-lógica,laslucesconectadasalconductordecontrolamarillonose
encenderáncuandoseactivaunapresenciasielniveldeluzambientalessuperioralniveldepie-candelapreestablecido.
5 Minutes
Manual
15 Minutes
Anulación
Luces LED
6
5
Campo de visión afuera del espacio
1. Ajustelasensibilidaddelinfrarrojopasivo(IRP)en50%moviendohaciaarribaelinterruptorDIP5.
2. Ajustelasensibilidadultrasónica.
Ajustes de la luz del día (modelo -R solamente)
Siestafunciónnoesnecesaria,dejeelniveldeluzenelvalormáximo(totalmentegiradoensentidohorario).
Lafuncióndeiluminaciónporlaluzdeldíaevitaquelaslucesseenciendancuandolahabitaciónestáiluminadaadecuadamente
porlaluznatural.Sihaysuficienteluzenlahabitaciónsinimportarlaocupación,eldetectormantendráapagadaslasluces.Sinohay
suficienteluzenlahabitación,eldetectorpermitiráquelaslucesseenciendancuandolahabitaciónestéocupada.
Interruptor opcional Greengate GMDS –
conductor de control azul –
Encendido/Apagado manual
Configuración/Posiciones de los interruptores DIP
Interruptor DIP
Sensibilidad del IRP
1. Páreseendiferentesáreasdelahabitaciónyagitesusmanos.
2. SilabombillaLEDrojanoseenciende,reviseenbuscadecualquierobstrucción.
3. Páreseypermanezcaquietoentre2a2,4m(6a8pies)dedistanciadelsensordurante5segundos.LabombillaLEDno
debeencenderse.
4. SilabombillaLEDrojaseenciendesinmovimientooestáencendidaconstantemente,ajustelasensibilidaddelinfrarrojopasivo(IRP)
enel50%moviendohaciaarribaelinterruptorDIP5.
7
Barrido de iluminación Modo de Luz del día
9
8
Auto
Plena
Inhabilitar
Habilitar
Inhabilitar
Inhabilitar
Manual
50%
Habilitar
Inhabilita
Habilitar
Habilitar
(modelo -R solamente)
10
Mitad
Plena
(modelo -R solamente)
30 Minutes
*Se auto-ajusta
en modo de
usuario de 10 min.
Predeterminado =
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Verificación y ajuste
Losajustesdebenrealizarseconelsistemadecalefacción,ventilaciónyaireacondicionadoencendido.Sóloutiliceherramientas
aisladaspararealizarlosajustes.
Auto-ajuste
Elsensorseenvíaenelmododeauto-ajuste.Estoafectaalretardodetiempo,lasensibilidadultrasónica(US)ylasensibilidad
delinfrarrojopasivo(IRP).Enpreparaciónparalapruebaporpartedelinstalador,elretardodetiemposeajustaen15segundos.
Después que el sensor está instalado, energizado y se ha estabilizado, la unidad finalizará su retardo de tiempo 15 segundos
después que se detectó el último movimiento. La cobertura y sensibilidad pueden confirmarse observando las bombillas LED
indicadorasverde(ultrasonido-US) y roja (infrarrojo pasivo-IRP) en la parte delanteradelsensor,mientrasustedsemueveporla
habitación.
1. CamineporlahabitaciónymonitoreelasbombillasLED.LasbombillasLEDsólodebenencenderseduranteun(1)segundo
concadamovimiento.(SilasbombillasLEDnoseencienden,vayaalasecciónAjustesporpartedelinstalador–Ajustesde
lasensibilidad.)
2. Páreseypermanezcaquietoentre2a2,4m(6a8pies)dedistanciadelsensordurante5segundos.LasbombillasLED
nodebenencenderse.(SicualquierbombillaLEDseenciende,tomenotadelabombillaLEDyvayaalasecciónAjustespor
partedelinstalador–Ajustesdelasensibilidad)
3. Salgadelahabitaciónyespere15segundosparaquelaslucesseapaguen.(Silaslucesnoseapagan,vayaalasección
Ajustesporpartedelinstalador)
4. Vuelvaaentraralahabitaciónparaactivarelsensor.(Silaslucesnoseencienden,vayaalasecciónSolucióndeproblemas)
5. LaunidadpermaneceráenelmododePruebadurante5minutos,luegosaldráautomáticamentedelmododePruebay
pasaráalmododeusuariodespuésdeunretardodetiempode10minutos.
Nota:Paracolocarenelmododeprueba,conmute/muevaelinterruptorDIP10fueradesuposiciónactual,espere3segundos,yluegoregréselo
asuposiciónoriginal.Paraforzaralmododeusuariode10minutos,muevalosinterruptoresDIP1y2haciaabajo.(SilosinterruptoresDIP1y2
yaestánabajo,conmuteelinterruptorDIP1fueradesuposiciónactual,espere3segundos,yluegoregréseloasuposiciónoriginal).Duranteel
mododePruebalaslucesLEDparpadearánunavezcada1/4desegundo.
Ajustes por parte del instalador
Ajustes de la sensibilidad
Sensibilidad ultrasónica(bombillaLEDverde)–Utilizandoundestornilladordecabezaplanapequeño,gireelpotenciómetro
verdedemodoquelaflechaquededirigidahaciaARRIBA.
1. Páreseendiferentesáreasdelahabitaciónyagitesusmanos.
2. SilabombillaLEDverdenoseenciende,aumentelasensibilidadultrasónica(US)girandoelpotenciómetroverdeensentido
horarioenincrementospequeños.RepitaelPaso1.
3. Páreseypermanezcaquietoentre2a2,4m(6a8pies)dedistanciadelsensordurante5segundos.LabombillaLEDno
debeencenderse.
4. SilabombillaLEDverdeseenciendesinmovimientooestáencendidaconstantemente,disminuyalasensibilidadultrasónica
(US)girandoelpotenciómetroverdeensentidoantihorarioendecrementospequeños.RepitaelPaso3.
Solución de problemas
Problema
Las luces no
se encienden
automáticamente
Las luces no
se encienden
manualmente
Ajustes del retardo de tiempo
Laspersonasquepermanecenmuyquietasdurantelargosperíodosdetiempopodríannecesitarunretardodetiempomás
prolongadoqueelvalorpreestablecidode10minutos.Siemprequelafuncióndeajusteautomáticoestéactivada,elinterruptor
responderáacadapardeapagadofalsoconunintervalodeencendidonormalentreellos,realizandoalternativamenteajustesligeros
yaseaalretardodetiempo(enincrementosde2minutos)oalasensibilidad,demaneraquenosenecesitaríahacerningúnajuste
manual.Sisedeseaelajustemanual,consultelosvaloresderetardodetiempoenlaleyendadelosinterruptoresDIP.
RestablezcaelretardodetiempodelsensoralosvaloresdefábricamoviendohaciaabajolosinterruptoresDIP1y2.(Silos
interruptoresDIP1y2yaestánabajo,conmute/muevaelinterruptorDIP1fueradesuposiciónactual,espere3segundos,yluego
regréseloasuposiciónoriginal.)
Modo automático
Enelmododeencendidoautomático,laslucesseencenderánautomáticamentecuandounapersonaingresaalahabitación.Si
seestánusandointerruptoresopcionalesdebajovoltajemomentáneosjuntoconelmododeencendidoautomático,alactivarseelo
losinterruptorescuandolacargaestáencendidaseapagalacarga.Cuandoseapagalacargamanualmente,siemprequeeldetector
continúedetectandopresencia,lascargaspermaneceránapagadas.Despuésquetermineelretardodetiempo,laslucespermanecerán
apagadasyeldetectorvuelvealmododeencendidoautomático.Paraobtenerinformaciónsobreelcableadodeuninterruptoropcional
debajovoltajemomentáneo,consultelaseccióndecableadodelasinstruccionesdeinstalación.
Sugerencias
Interruptordeparedapagado
Enciendaelinterruptordepared
Siseusaelinterruptoropcionalde
bajovoltaje,pudieraserquelasluces
sehayanapagadomanualmente
Oprimaelinterruptordebajovoltaje
Funcióndeluzdeldía,habilitada
Siserequierequeseenciendantodaslasluces,ajusteel
interruptorDIP10y/oelpotenciómetrodeluzdeldía
Interrupcióndelsuministroeléctrico
Verifiqueelvoltajeentrantey/oelcableado
Funcióndeluzdeldía,habilitada
Siserequierequeseenciendantodaslasluces,ajusteel
interruptorDIP10y/oelpotenciómetrodeluzdeldía
Interrupcióndelsuministroeléctrico
Verifiqueelvoltajeentrantey/oelcableado
Si las luces siguen sin encenderse, coloque el sensor en el modo de anulación y llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879
Después de la activación:
Mododelógicacompleta–sielniveldeluzambientalexcedeelniveldepie-candelapreestablecido,laslucesconectadasal
conductordecontrolamarilloseapagarán.Laslucespermaneceránapagadashastaqueelniveldeluzambientalcaigapordebajo
delpuntodecontrol.
Mododesemi-lógica–elestadodesalidadelconductordecontrolamarillonocambiaráconloscambiosdeluzambiental,
despuésdelaactivacióndelapresencia.Silacantidaddeluzambientaldisponiblesubeporencimadelpuntodecontrol,eldetector
deluzdeldíanoapagarálaslucessisedetectapresencia.
Nota:Ajusteelniveldeluzcuandolaluzambienteestéenelniveldondenosenecesitailuminaciónartificial.Paraqueesta
característicafuncione,elconductordecontrolamarillodebeestarconectado.
1. Conlacarga/lámparaencendida,coloqueelsensorenelmododeprueba.Paracolocarenelmododeprueba,conmute/muevael
interruptorDIP10fueradesuposiciónactual,espere3segundos,yluegoregréseloasuposiciónoriginal.
2. AjusteelinterruptorDIP10alógicacompletaosemi-lógica.
3. Ajusteelniveldeluzenelvalormínimo(totalmentegiradoensentidoantihorario).
4. Salgadelahabitaciónydejequeeldetectorfinalicesuretardodetiempoparalaslucesseapaguen.Ingresealáreaylasluces
debenpermanecerapagadas.
5. Asegúresedenobloquearlafuentedeluzdeldíahaciaeldetectoryajusteelpotenciómetrodeniveldeluzensentidohorarioen
incrementospequeñoshastaquelaslucesseenciendan.(Hagaunapausade5segundosentrecadaajuste.)
6. Unavezquelaslucesseencienden,lacarga/lámparaconectadaalsensornoseencenderásilosnivelesdeluzestánporencima
delvalordeiluminaciónactual.
Posibles causas
Las luces no
se apagan
automáticamente
Las luces no
se apagan
manualmente
Anulación
Verifiquequeelsensornoestáenelmododeanulación
(InterruptorDIP8arriba)
SensibilidadultrasónicaajustadaenAlta
Disminuyalasensibilidadgirandoelpotenciómetro
verdeensentidoantihorarioenpequeñosdecrementos
Detectorinstaladocercade
unrespiraderodeaire
Losdetectoresdebeninstalarsede1,2a1,8m
(4a6pies)alejadosdetodorespiraderodeairey
fueradeunacorrientefuertedeaire
Detectorinstaladocercadeunaluzindirecta
Losdetectoresdebenmontarsealejadosdeluzindirecta
Auto-ajuste
Esprobablequelaunidadhayaauto-ajustadoelretardo
detiempoaunretardode30minutos.Silaslucesnose
apagandespuésde30minutos,vayaalsiguientepaso
Retardode30minutos
Elretardodetiempomáximoes30minutos.Reviselos
interruptoresDIPparaverificarlasposiciones/ajustesdelos
interruptoresDIP.Silaslucesnoseapagansegúnelretardo
detiempoestablecido,consulteelsiguientepaso
Infrarrojopasivoactivadoporfuente
decalordiferentealosocupantes
MuevahaciaarribaelinterruptorDIP5
Derivación
Reviseelcableadoparaasegurarsequenosehaya
pasadoporaltoeldetectornielinterruptorSwitchpack
Anulación
Verifiquequeelsensornoestáenelmododeanulación
(InterruptorDIP8arriba)
Si las luces todavía no se apagan, llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879
Garantías y limitaciones de responsabilidad civil
Consultelostérminosycondicionesenlasecciónjurídicadewww.coopercontrol.com.
Modo manual
Enelmododeencendidomanual,senecesitaelinterruptoropcionaldebajovoltajemomentáneoparaencenderlascargas.Unavez
queeldetectorhayasidoactivado,éstemantendrálaslucesencendidashastaqueelmovimientoceseyvenzaelretardodetiempo.
Mientraslahabitaciónsemantengaocupadaelrelédelsistemaautomatizadodelinmueblepermaneceráactivo.Despuésquetermineel
retardodetiempo,seapagaránautomáticamentelascargasysedebenusarelolosinterruptoresparavolveraencenderlascargasa
menosquesedetectemovimientoduranteelperíododere-disparode10segundos.
Opción de barrido de las luces
Siseeligeestaopción,esteinterruptorDIPfuerzaunretardoinicialde60segundosal“encender”paraevitarunaactivaciónfalsaen
inmueblesconsistemasdecontrolcomputarizados.
1. MuevaelinterruptorDIP9haciaARRIBA.
Anulación del automatismo
Lafuncióndeanulaciónpermitequelaslucespermanezcanencendidasenelcasopocoprobabledeunafalladeldetector.
1. MuevahaciaarribaelinterruptorDIP8.
Mientrasenelmododeanulación,elinterruptoropcionaldebajovoltajemomentáneopermutarálascargasdeiluminación.
Printed in Malaysia
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
Download PDF