Proyector DLP®
Manual del usuario
ÍNDICE
SEGURIDAD......................................................................................... 4
Instrucciones de seguridad importantes..................................................................................... 4
Información sobre seguridad de la radiación láser..................................................................... 5
Derechos de autor...................................................................................................................... 6
Renuncia de responsabilidad..................................................................................................... 6
Reconocimiento de marcas registradas..................................................................................... 6
FCC............................................................................................................................................ 6
Declaración de conformidad para los países de la UE.............................................................. 7
WEEE......................................................................................................................................... 7
INTRODUCCIÓN................................................................................... 8
Descripción del paquete............................................................................................................. 8
Accesorios estándar................................................................................................................... 8
Accesorios opcionales................................................................................................................ 8
Información general del producto............................................................................................... 9
Conexiones............................................................................................................................... 10
Panel de control........................................................................................................................ 11
Mando a distancia..................................................................................................................... 12
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN.................................................. 13
Instalar el proyector................................................................................................................... 13
Conectar fuentes al proyector................................................................................................... 14
Ajustar de la imagen proyectada............................................................................................... 15
Configuración del mando a distancia........................................................................................ 16
USO DEL PROYECTOR...................................................................... 18
Encender y apagar el proyector................................................................................................ 18
Seleccionar una fuente de entrada........................................................................................... 19
USANDO EL PROYECTOR................................................................. 20
Navegación por el menú y funciones........................................................................................ 20
Árbol de menús en pantalla (OSD)........................................................................................... 21
Menú Ajustes de imagen: Pantalla............................................................................................ 29
Menú Pantalla 3D...................................................................................................................... 32
Menú de relación de aspecto de visualización.......................................................................... 32
Menú de máscara de borde de visualización............................................................................ 33
Menú de zoom digital de visualización...................................................................................... 33
Menú de desplazamiento de la imagen de visualización.......................................................... 33
Menú de audio del altavoz interno............................................................................................ 34
Menú de silencio de audio......................................................................................................... 34
Menú de volumen de audio....................................................................................................... 34
Menú de configuración de proyección....................................................................................... 34
2
Español
Menú de configuración de filtro................................................................................................. 34
Menú de configuración de energia............................................................................................ 35
Menú Configuración Seguridad................................................................................................. 35
Menú de configuración del patrón de prueba............................................................................ 35
Menú Configuración: Ajustes remotos....................................................................................... 36
Menú de configuración de ID del proyector............................................................................... 36
Configurar el menú del activador de 12 V................................................................................. 36
Menú de opciones de configuración.......................................................................................... 36
Configurar el menú de restablecimiento OSD........................................................................... 37
Menú Red LAN.......................................................................................................................... 37
Menú de control de la Red........................................................................................................ 39
Menú Configuración - Red - Configuración de control.............................................................. 39
Menú Información...................................................................................................................... 45
MANTENIMIENTO............................................................................... 46
Instalar y limpiar el filtro para el polvo....................................................................................... 46
INFORMACIÓN ADICIONAL............................................................... 47
Resoluciones compatibles......................................................................................................... 47
Tamaño de imagen y distancia de proyección.......................................................................... 48
Dimensiones del proyector e instalación en el techo................................................................ 50
Códigos del mando a distancia IR............................................................................................. 51
Solucionar problemas................................................................................................................ 53
Indicador de advertencia........................................................................................................... 54
Especificaciones........................................................................................................................ 56
Oficinas globales de Optoma.................................................................................................... 57
Español
3
SEGURIDAD
El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al
usuario de la existencia de "voltaje peligroso" no aislado en el interior del
producto, cuya magnitud puede ser lo suficientemente grande como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación
que acompaña al aparato.
Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomendados en esta guía del
usuario.
Instrucciones de seguridad importantes
‡‡
No bloquee las aperturas de ventilación. Para garantizar un funcionamiento fiable del proyector y
para evitar que se sobrecaliente, es recomendable instalarlo en una ubicación que no bloquee la
ventilación. A modo de ejemplo, no coloque el proyector en una mesa llena de objetos, un sofá, una
cama, etc. No coloque el proyector en un lugar cerrado como una estantería o armario que restrinja el
flujo de aire.
‡‡
Para reducir el riesgo de incendio y/o descarga eléctrica, no exponga el proyector a la lluvia o
humedad. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, hornillos u
otros aparatos como amplificadores que produzcan calor.
‡‡
No permita que ningún objeto o líquido entre en el proyector. Podrían entrar en contacto con punto
de voltaje peligroso y cortocircuitar componentes, lo que podría originar un incendio o descargas
eléctricas.
‡‡
No utilice el producto bajo las siguientes condiciones:
±±
En ambientes muy calurosos, fríos o húmedos.
(i) Asegúrese de que la temperatura ambiente se encuentre entre 5°C ~ 40°C
(ii) Asegúrese de que la humedad relativa se encuentre entre 10% ~ 85%
‡‡
4
Español
±±
En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con facilidad.
±±
Coloque el equipo cerca de un aparato que genere campos magnéticos intensos.
±±
Bajo luz solar directa.
No utilice la unidad si se presenta algún daño físico. Los daños físicos/utilizaciones incorrectas
podrían ser (aunque no están limitados a):
±±
La unidad se ha dejado caer.
±±
El cable de alimentación o el enchufe está dañado.
±±
Se ha derramado líquido sobre el proyector.
±±
El proyector se ha expuesto a la lluvia o a la humedad.
±±
Algo se ha caído dentro del proyector o está suelto.
‡‡
No coloque el proyector sobre una superficie inestable. El proyector puede caerse, lo que puede dar
lugar a lesiones personales o daños en el propio proyector.
‡‡
No bloquee la luz que sale de la lente del proyector cuando se encuentra en funcionamiento. La luz
calentará el objeto y podría fundirse, lo que puede provocar quemaduras o un incendio.
‡‡
No abra o desmonte este proyector, ya que se podrían producir descargas eléctricas.
‡‡
No intente reparar la unidad por sí mismo. Si abre o retira las tapas puede quedar expuesto a voltajes
peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen.
‡‡
Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones relacionadas con la seguridad.
‡‡
La unidad solamente debe ser reparada por personal de servicio autorizado.
‡‡
Use sólo accesorios/componentes auxiliares homologados por el fabricante.
‡‡
No mire directamente a la lente del proyector mientras está en funcionamiento. El brillo de la luz
puede dañarle los ojos.
‡‡
Este proyector detectará la vida de la propia fuente de luz.
‡‡
Cuando apague el proyector, asegúrese de que el ciclo de enfriamiento se ha completado antes de
desconectar la alimentación. Deje que transcurran 90 segundos para que el proyector se enfríe.
‡‡
Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación de la toma de CA antes de limpiar el
producto.
‡‡
Use un paño suave y seco impregnado en un detergente débil para limpiar la carcasa de la pantalla.
No utilizar limpiadores, ceras o disolventes abrasivos para limpiar la unidad.
‡‡
Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va a usar el producto durante un
prolongado período de tiempo.
‡‡
No coloque el proyector en lugares donde pueda estar sometido a vibraciones o impactos.
‡‡
No toque la lente con las manos desprotegidas.
‡‡
Quite las pilas del mando a distancia antes de guardarlo. Si las pilas se dejan en el mando a distancia
durante prolongados períodos de tiempo, pueden presentar fugas.
‡‡
No utilice o almacene el proyector en lugares donde haya humo procedente de aceite o cigarrillos, ya
que puede afectar negativamente a la calidad del rendimiento del proyector.
‡‡
Siga la instalación de orientación del proyector correcta ya que una instalación no estándar puede
afectar al rendimiento del proyector.
‡‡
Utilice una regleta de enchufes y o protector de sobrevoltaje. Los apagones y las caídas de tensión
pueden DAÑAR los dispositivos.
Información sobre seguridad de la radiación láser
‡‡
Este producto está clasificado como PRODUCTO LÁSER CLASE 1 - GRUPO DE RIESGOS 2 de
IEC60825-1: 2014 y también cumple con 21 CFR 1040.10 y 1040.11 como un Grupo de Riesgo 2, LIP
(Laser Illuminated Projector (Proyector Iluminado por Láser)) según se define en IEC 62471: 2006,
excepto las desviaciones según el Aviso Láser Nº 50, de fecha 24 de junio de 2007.
El incumplimiento de lo siguiente podría causar muerte o lesiones graves.
‡‡
Este proyector incorpora un módulo láser de clase 4. El desmontaje o modificación es muy peligroso y
nunca se debe intentar.
‡‡
Cualquier operación o ajuste no instruido específicamente por la guía del usuario crea el riesgo de
exposición peligrosa a la radiación láser.
‡‡
No abra ni desmonte el proyector, ya que esto podría causar daños por la exposición de la radiación
láser.
‡‡
No mire fijamente al haz cuando el proyector esté encendido. La luz brillante puede resultar en daños
oculares permanentes.
‡‡
Al encender el proyector, asegúrese de que nadie dentro del rango de proyección esté mirando el
objetivo.
‡‡
Sin seguir el procedimiento de control, ajuste o operación puede causar daños por la exposición de la
radiación láser.
‡‡
Instrucciones adecuadas para el montaje, operación y mantenimiento, incluyendo advertencias claras
sobre precauciones para evitar la posible exposición al láser.
Español
5
Derechos de autor
Esta publicación, incluidas todas las fotografías, ilustraciones y software, está protegida por leyes de derechos de
autor internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual ni ningún material aquí contenido, puede
ser reproducido sin el consentimiento por escrito del autor.
© Derechos de autor 2017
Renuncia de responsabilidad
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no representa
ni otorga ninguna garantía respecto al contenido de esta documentación y renuncia expresamente a cualquier
garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para cualquier fin determinado. El fabricante se reserva el
derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios en el contenido del presente documento cuando lo
estime oportuno sin que tenga la obligación de notificar a ninguna persona dichos cambios o revisiones.
Reconocimiento de marcas registradas
Kensington es una marca comercial registrada en EE.UU. de ACCO Brand Corporation con registros emitidos y
aplicaciones pendientes en otros países de todo el mundo.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y otros países.
DLP®, DLP Link y el logotipo de DLP son marcas comerciales registradas de Texas Instruments, y BrilliantColorTM
es una marca comercial de Texas Instruments.
Todos los demás nombres de producto utilizados en este manual pertenecen a sus respectivos propietarios y
están reconocidos.
MHL, Mobile High-Definition Link y el logotipo de MHL son marcas comerciales o marcas registradas de MHL
Licensing, LLC.
FCC
Este equipo ha sido comprobado y se ha determinado que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B,
de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.
No es posible, no obstante, garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este
dispositivo causa interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia poniendo en
práctica una o más de las siguientes medidas:
‡‡
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
‡‡
Aumentar la separación entre el dispositivo y el receptor.
‡‡
Conectar el dispositivo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un circuito diferente de
aquél al que está conectado el receptor.
‡‡
Solicitar ayuda a un distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión.
Aviso: Cables apantallados
La conexión de cualquier dispositivo informático deberá tener lugar empleando cables apantallados a fin de no
impedir la satisfacción de los requisitos de la normativa de la FCC.
Precaución
Aquellos cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante podrían invalidar
la autorización concedida por la Comisión Federal de Comunicaciones al usuario para usar este proyector.
6
Español
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento se encuentra sujeto a
las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pudieran causar un
funcionamiento no deseado.
Aviso: Usuarios canadienses
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Declaración de conformidad para los países de la UE
‡‡
Directiva EMC 2014/30/CE (enmiendas incluidas)
‡‡
Directiva de baja tensión 2014/35/CE
‡‡
Directiva R&TTE 1999/5/CE (si el producto cuenta con funciones RF)
WEEE
Instrucciones de eliminación
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Contribuya a reducir los
niveles de contaminación y garantizar la máxima protección del medioambiente reciclándolo.
Español
7
INTRODUCCIÓN
Descripción del paquete
Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que tiene todos los elementos enumerados a continuación
bajo la sección de accesorios estándar. Algunos de los elementos que figuran en los accesorios opcionales
pueden no estar disponibles en función del modelo, las especificaciones y la región de compra. Compruébelo en
su lugar se compra. Algunos accesorios pueden variar según la región.
La tarjeta de garantía solo se suministra en ciertas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor
para obtener más información detallada.
Accesorios estándar
ON
User1
Brightness
Keystone
OFF
User2
Contrast
User3
Mode
Tarjeta de garantía*(1)

Manual de usuario básico

Papel UM*(2)

Aspect ratio
DB
3D
Sleep Timer
Mute
Volume
Source
Re-sync
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
Proyector
Mando a distancia
Cable de alimentación
Documentación
Nota:
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
El mando a distancia se proporciona con la pila.
*(1) Para información acerca de la garantía europea, visite www.optoma.com.
*(2) Disponible sólo para la región asiática.
*(3) Disponible sólo para EE.UU. y regiones asiáticas.
Accesorios opcionales
Tapa de la lente
CD Manual del
usuario*(3)
Nota: Los accesorios opcionales varían en función del modelo, de las especificaciones y de la región.
8
Español
INTRODUCCIÓN
Información general del producto
1
2
3
4
5
8
7
9
5
6
4
10
11
11
Mínimo
100 mm
Mínimo
100 mm
Mínimo
300mm
Mínimo
100 mm
Mínimo
300mm
Mínimo 100 mm
Nota:
‡‡
‡‡
No bloquee las aberturas de ventilación de entrada y salida del proyector.
Al utilizar el proyector en un entorno cerrado, deje al menos una distancia de seguridad de 30 cm
alrededor de las aberturas de ventilación de entrada y salida.
Nº
Opción
1. Tapa superior
2. Anillo de enfoque
Nº
Opción
7. Ventilación (entrada)
8. Control de zoom
3.
4.
5.
6.
9. Selector de desplazamiento de la lente
10. Ventilación (salida)
11. Pie de ajuste de inclinación
Objetivo
Receptor de infrarrojos (IR)
Panel de control
Entrada / Salida
Español
9
INTRODUCCIÓN
Conexiones
1
2
3
4
5
6
7
8
13
9
10
11
12
Nº
Opción
1. Puerto de bloqueo KensingtonTM
Nº
Opción
8. Conector de entrada de audio
2.
Toma de suministro eléctrico
9. Conector SALIDA DE 12 V
3.
4.
5.
Conector RJ-45
Conector RS232
Conector HDMI 1
Conector HDMI 2 (HDCP2.2) / MHL
(*)
Conector VGA
10. Conector de Servicio / USB Tipo A
11. Conector S/PDIF
12. Salida de alimentación USB (5V 1,5 A)
6.
7.
13. Conector SALIDA DE AUDIO
Nota:
10 Español
‡‡
USB Tipo A admite ratón y servicio.
‡‡
El ratón remoto necesita un mando a distancia especial.
‡‡
(*) El conector HDMI 2 (HDCP2.2) solo admite 4K (Ultra HD) a una frecuencia de actualización de
60Hz.
INTRODUCCIÓN
Panel de control
1
2
3
4
8
7
6
Nº
Opción
LED de Alimentación y Encendido/
Standby
Nº
2.
Fuente
6.
3.
4.
Menú
Entrar
1.
5
Opción
5. Resincronización
Botones de selección de cuatro
direcciones
7. LED láser
8. LED de temperatura
Español
11
INTRODUCCIÓN
Mando a distancia
1
ON
OFF
2
3
4
5
6
User1
Brightness
Keystone
Contrast
15
User3
Mode
3D
Sleep Timer
Mute
18
19
20
Volume
Source
16
17
Aspect ratio
DB
7
8
User2
14
Re-sync
21
22
9
10
11
12
23
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
13
Nº
1. Encendido
2. Usuario2
Opción
3.
4.
Usuario1
Brillo
5.
Trapezoidal (no admitido)
6.
8.
Silencio
DB (Dynamic Black, es decir, Negro
dinámico)
Fuente
9.
Entrar
10.
11.
12.
13.
14.
Menú
HDMI1
VGA1
VGA2 (no admitido)
Apagado
7.
24
25
26
27
Nº
15. Usuario3
Opción
16. Contraste
17. Modo Display
18. Aspecto de Ratio
Activación / Desactivación del menú 3D
19.
(no admitido)
20. Sleep Timer
21. Volumen +
22. Resincronización
Botones de selección de cuatro
23.
direcciones
24. Volumen 25. HDMI2
26. YPbPr (no admitido)
27. Vídeo (no admitido)
Nota: Es posible que algunos botones no funcionen para modelos que no admiten estas características.
12 Español
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
Instalar el proyector
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de cuatro posiciones posibles.
Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en
cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la
ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
Instalación frontal sobre una mesa
Instalación frontal sobre el techo
Instalación posterior sobre una mesa
Instalación posterior sobre el techo
El proyector se debe colocar plano sobre una superficie y con un ángulo de 90 grados o perpendicular a la
pantalla.
‡‡
Para saber cómo determinar la ubicación del proyector para un tamaño de pantalla dado, consulte la
tabla de distancias en las páginas 48-49.
‡‡
Para saber cómo determinar el tamaño de la pantalla para una distancia dada, consulte la tabla de
distancias en las páginas 48-49.
Nota: Cuanto más alejado se coloque el proyector de la pantalla, el tamaño de la imagen proyectada aumenta y el
desplazamiento vertical también aumenta proporcionalmente.
IMPORTANTE:
No utilice el proyector en cualquier posición que no sea otra que una mesa o montaje en techo. El proyector
debe estar horizontal y no inclinado ya sea hacia adelante/atrás o hacia la izquierda/derecha. Cualquier
otra orientación anulará la garantía y puede acortar la vida útil de la fuente de luz del proyector o del propio
proyector. Para consejos de instalación no estándar póngase en contacto con Optoma.
Español
13
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
Conectar fuentes al proyector
3
4
5
1
6
2
MOLEX
11
10
12
14
7
9
13
8
MOLEX
14 Español
Nº
Opción
1. Cable HDMI
2. Cable HDMI / MHL
Nº
Opción
8. Cable de salida S/PDIF
9. Cable de alimentación USB
3.
4.
5.
Cable de componentes RCA
Cable de entrada VGA
Cable de entrada de audio
10. Cable de salida de audio
11. Llave HDMI
12. Cable RS232
6.
7.
Conector de CC de 12 V
Cable USB
13. Cable RJ-45
14. Cable de alimentación
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
Ajustar de la imagen proyectada
Altura de la imagen
El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen.
1.
Localice el pie ajustable que desea modificar en la parte inferior del proyector.
2.
Gire el pie ajustable en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contario para levantar o bajar el
proyector.
Pie de ajuste de inclinación
Anillo de ajuste de inclinación
Zoom,desplazamiento de la lente y enfoque
‡‡
Para ajustar el tamaño y posición de la imagen, realice los siguientes pasos:
a. Empuje firmemente hacia abajo en el centro de la tapa superior para desbloquear el pestillo. A
continuación, abra la tapa superior.
Control de
zoom
Desplazamiento de la
lente
b. Para ajustar el tamaño de la imagen, gire la palanca de zoom en el sentido de las agujas del reloj o
en sentido contrario para aumentar o reducir el tamaño de la imagen proyectada.
c. Para ajustar la posición de la imagen, gire el selector del desplazamiento de la lente en el sentido
de las agujas del reloj o en sentido contrario para ajustar la posición de la imagen proyectada de
forma vertical.
Español
15
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
‡‡
Para ajustar el enfoque, gire el anillo de enfoque en el sentido de las agujas del reloj o en sentido
contrario hasta que la imagen sea nítida y legible.
Anillo de
enfoque
Nota: El proyector enfocará a una distancia de entre 1,3m y 9,3m.
Configuración del mando a distancia
Instalar y cambiar las pilas
Con el mando a distancia se suministran dos pilas del tipo AAA.
1.
2.
3.
Retire la tapa de las baterías situada en la parte posterior del mando a distancia.
Inserte baterías AAA en el compartimiento de la batería como se muestra.
Vuelva a colocar la cubierta posterior del mando a distancia.
Nota: Utilice pilas del mismo tipo o equivalentes cuando reemplace las pilas gastadas.
PRECAUCIÓN
El uso inadecuado de las pilas puede provocar fugas de sustancias químicas o explosiones. Asegúrese de seguir
las instrucciones que se indican a continuación.
16 Español
‡‡
No mezcle pilas de diferentes tipos. Las pilas de tipo diferente tienen distintas características.
‡‡
No mezcle pilas usadas y nuevas. Si mezcla pilas usadas y nuevas puede reducir la autonomía de
estas últimas o provocar fugar de sustancias químicas en las primeras.
‡‡
Retire las pilas tan pronto como se agoten. Las sustancias químicas que se fugan de las pilas que
entren en contacto con la piel pueden provocar sarpullidos. Si detecta alguna fuga de sustancia
química, límpiela completamente con un paño.
‡‡
Las pilas proporcionadas con este producto pueden tener una esperanza de vida más corta debido a
las condiciones de almacenamiento.
‡‡
Si no va a usar el mando a distancia durante un prolongado período de tiempo, quite las pilas.
‡‡
Cuando se deshaga de las pilas, debe hacerlo conforme a las leyes del área o país correspondiente.
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
Alcance efectivo
El sensor de infrarrojos (IR) del mando a distancia está situado en la parte delantera y posterior del proyector.
Asegúrese de sostener el mando a distancia con un ángulo de 30 grados perpendicular al sensor de infrarrojos
del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y el sensor no debe ser
superior a 7 metros (23 pies).
‡‡
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos que
pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
‡‡
Asegúrese de que la luz solar o la luz de lámparas fluorescentes no incide directamente sobre el
transmisor de infrarrojos del mando a distancia.
‡‡
Mantenga el mando a distancia alejado de lámparas fluorescentes más de 2 metros ya que, de lo
contrario, el mando a distancia podría no funcionar correctamente.
‡‡
Si el mando distancia se encuentra cerca de una lámpara fluorescente de tipo Inverter, podría dejar
de ser efectivo en ciertas ocasiones.
‡‡
Si el mando a distancia y el proyector se encuentran a una distancia muy cercana uno de otro, aquel
puede dejar de funcionar.
‡‡
Cuando apunte a la pantalla, la distancia efectiva es inferior a 5 metros desde el mando a distancia a
la pantalla y los haces de infrarrojos se reflejan hacia el proyector. Sin embargo, el alcance efectivo
podría cambiar en función de las pantallas.
Aproximadamente ±15°
O
N
B
K
M
So
M
en
H
D
VG
A1
Vo
M
I1
H
D
VG
A2
u rc
e
lu
m
s to
Vo
lu
m
ne
D
U
h tn
-s
yn
se
es
Asp
r1
s C
ect
ra
U
on
tr
se
as
O
FF
r2
t
M
tio
U
od
B
Sle
e
Re
u
ey
u te
ri g
se
r3
e
3D
ep
Tim
er
c
e
M
I2
Vid
eo
YP
bP
r
Aproximadamente ±15°
O
N
B
K
M
So
M
en
H
D
M
VG
A1
Vo
I1
H
D
VG
A2
u rc
e
lu
m
s to
Vo
lu
m
ne
D
U
h tn
-s
yn
se
es
Asp
r1
s C
ect
ra
tio
B
Sle
e
Re
u
ey
u te
ri g
ep
U
on
tr
se
as
O
FF
r2
t
M
U
od
se
r3
e
3D
Tim
er
c
e
M
I2
Vid
eo
YP
bP
r
Español
17
USO DEL PROYECTOR
Encender y apagar el proyector
ON
OFF
o
User2
User1
Contrast
Brightness
Keystone
OFF
User2
User1
Contrast
Mute
Keystone
User3
DB
Mode
Aspect ratio
DB
Mode
Aspect ratio
ON
Brightness
User3
3D
Sleep Timer
3D
Sleep Timer
Mute
Volume
Volume
Source
Re-sync
Menu
Source
HDMI1
Volume
HDMI2
Re-sync
VGA1 VGA2 Video YPbPr
Encendido
Menu
1.
Conecte de forma segura el cable de alimentación y el cable de señal o de la fuente. Cuando se
Volume
conecte, el LED de Encendido/Espera se iluminará en rojo.
2.
Encienda el proyector presionando " ", ya sea en el teclado numérico del proyector o en el mando a
distancia.
HDMI1
HDMI2
3.
Se mostrará una pantalla de inicio en aproximadamente 10
segundos
y el LED de encendido y espera
se iluminará de forma intermitente en azul.
VGA1 VGA2elVideo
YPbPr
Nota: La primera vez que el proyector se encienda, se le pedirá que seleccione
idioma
preferido, la orientación
del proyector y algunas otras configuraciones.
Apagado
1.
2.
Apague el proyector presionando " " en el teclado numérico del proyector o "
distancia.
Se mostrará el siguiente mensaje:
" en el mando a
¿Apagar?
Presione el botón de enc/apag.
3.
4.
5.
Vuelva a presionar el botón " " o " " e nuevo para confirmar; de lo contrario, el mensaje
desaparecerá en 15 segundos. Cuando presione el botón " " o " " por segunda vez, el proyector se
apagará.
Los ventiladores de refrigeración seguirán funcionando durante unos 10 segundos para completar
el ciclo de refrigeración y el LED de Encendido/Espera parpadeará en color azul. Cuando el LED
de Encendido/Espera se ilumina permanentemente en color rojo, esto indica que el proyector habrá
entrado en el modo de espera. Si desea volver a encender el proyector, debe esperar a que el
ciclo de refrigeración haya terminado y el proyector haya entrado en el modo de espera. Cuando el
proyector se encuentre en el modo de espera, simplemente presione el botón " " de nuevo para
apagar el proyector.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y del proyector.
Nota: No es recomendable encender el proyector inmediatamente después del procedimiento de apagado.
18 Español
User2
User1
USO DEL PROYECTOR
Brightness
Keystone
Seleccionar una fuente de entrada
Contrast
User3
Mode
Aspect ratio
DB
3D
Sleep Timer
Mute portátil, reproductor
Encienda la fuente conectada que desee mostrar en la pantalla, tal como equipo,
de vídeo,
etc.. El proyector detectará automáticamente la fuente. Si se conectan varias fuentes, presione el botón de fuente
del teclado numérico del proyector o del mando a distancia para seleccionar la entrada que desee.
Volume
Source
Re-sync
o
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
ON
User1
Brightness
Keystone
OFF
User2
Contrast
User3
Mode
Aspect ratio
VGA1 VGA2 Video YPbPr
DB
3D
Sleep Timer
Mute
Volume
Source
Re-sync
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
Español
19
USANDO EL PROYECTOR
Navegación por el menú y funciones
El proyector tiene menús en pantalla (OSD) que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración.
El proyector detectará la fuente automáticamente.
1.
Para abrir el menú OSD, presione el botón
proyector.
2.
Cuando el menú OSD aparezca, utilice los botones
para seleccionar cualquier opción del menú
principal. Mientras selecciona una opción en una página determinada, presione el botón
o
para entrar en el submenú.
3.
Utilice los botones
para seleccionar la opción que desea del submenú y, a continuación,
presione
o
para ver más opciones. Ajuste las opciones usando las teclas
.
4.
Seleccionar la opción siguiente que desee ajustar en el submenú y ajústela según se describió
anteriormente.
5.
Presione el botón
6.
Para salir, vuelva a presionar
o
. El menú OSD se cerrará y el proyector guardará
automáticamente la nueva configuración.
o
del mando a distancia o en el panel de control del
para confirmar la operación y la pantalla volverá al menú principal.
Configuración
Submenú
Pantalla
Ajustes de imagen
Tres dimensiones
Menú principal
Aspecto de Ratio
Máscara de Borde
Zoom Digital
Desplazamiento imagen
Seleccionar
Salir
Guía de navegación
20 Español
Entrar
USANDO EL PROYECTOR
Árbol de menús en pantalla (OSD)
Menú
principal
Submenú
Submenú 2
Submenú 3
Submenú 4
Valores
Cine
HDR
HDR SIM.
Juego
Referencia
Brillo
Modo Display
Usuario
Tres dimensiones
ISF Día
ISF Noche
ISF 3D
Apagado [Por defecto]
Pizarra
luz amarela
cor da parede
luz verde
luz azul
cor-de-rosa
Gris
Pantalla
Ajustes de
imagen
HDR
Rango dinámico
Apagado
Encendido [Por defecto]
Brillo
Modo de imagen
HDR
Estándar [Por defecto]
Película
Detalle
Brillo
-50 ~ 50
Contraste
-50 ~ 50
Nitidez
1 ~ 15
Color
-50 ~ 50
Matiz
-50 ~ 50
Película
Vídeo
Gráficos
Gamma
Estándar(2.2)
1.8
2.0
2.4
Tres dimensiones
Config color
BrilliantColor™
1 ~ 10
Español
21
USANDO EL PROYECTOR
Menú
principal
Submenú
Submenú 2
Submenú 3
Submenú 4
Valores
D55
D65
D75
Temp.de Color
D83
D93
Nativa
Nativa
HDTV
Presentación
Gama de color
Cine
Juego
R [Por defecto]
G
B
Color
C
Y
M
CMS
Pantalla
Ajustes de
imagen
Config color
W
Offset x
-50 ~ 50 [Por defecto:0]
Offset y
-50 ~ 50 [Por defecto:0]
Brillo
-50 ~ 50 [Por defecto:0]
Restablecer
Cancelar [Por defecto]
Sí
Salir
Ganancia/Bias
RGB
Ganancia Rojo
-50 ~ 50
Ganancia Verde
-50 ~ 50
Ganancia Azul
-50 ~ 50
Bias Rojo
0 ~ 100
Bias Verde
0 ~ 100
Bias Azul
0 ~ 100
Restablecer
Cancelar [Por defecto]
Sí
Salir
Espacio de color
[Sin entrada
HDMI]
Auto [Por defecto]
RGB
YUV
Auto [Por defecto]
Espacio de color
[Entrada HDMI]
RGB(0~255)
RGB(16~235)
YUV
22 Español
USANDO EL PROYECTOR
Menú
principal
Submenú
Submenú 2
Submenú 3
Automático
Frecuencia
Señal
Fase
Posición H.
Posición Vertical
Submenú 4
Valores
Apagado
Encendido [Por defecto]
-50~50 (dependiendo de la señal)
[Por defecto:0]
0~31 (dependiendo de la señal)
[Por defecto:0]
-50~50 (dependiendo de la señal)
[Por defecto:0]
-50~50 (dependiendo de la señal)
[Por defecto:0]
Salir
Apagado
1
UltraDetail
2
3
DynamicBlack 1
DynamicBlack 2
Modo Brillo
Pantalla
Ajustes de
imagen
PureContrast
DynamicBlack 3
Encender
(Alimentación = 100%/ 95%/ 90%/
85%/ 80%/ 75%/ 70%/ 65%/ 60%/
55%/ 50%)
Apagado
Encendido
Apagado
1
PureColor
2
3
4
PureEngine
5
Apagado
PureMotion
1
2
3
Apagado [Por defecto]
PureMotion Demo
Ruptura H
Ruptura V
Restablecer
Español
23
USANDO EL PROYECTOR
Menú
principal
Submenú
Tres
dimensiones
Submenú 2
Modo 3D
Inv. sincr. 3D
Submenú 3
Submenú 4
Valores
Apagado [Por defecto]
Encendido
Apagado [Por defecto]
Encendido
4:3
16:9
Pantalla
LBX
Aspecto de Ratio
Superancho
Nativa
Auto
Máscara de
Borde
Zoom Digital
0 ~ 10 [Por defecto: 0]
-5 ~ 25 [Por defecto: 0]
Desplazamiento H
imagen
V
-100 ~ 100 [Por defecto: 0]
-100 ~ 100 [Por defecto: 0]
Auto [Por defecto]
Altavoz interno
Apagado
Encendido
Audio
Apagado [Por defecto]
Silencio
Encendido
Volumen
0 ~ 10 [Por defecto: 5]
Frente
[Por defecto]
Detrás
Proyección
Techo superior
Posterior superior
Horas de uso de
filtro
Filtro opcional
Configuración
(Solo lectura)
Sí
No
Apagado
Austes de filtros
Recordatorio de
filtro
300hr
500hr [Por defecto]
800hr
1000hr
Resstablecer
filtros
24 Español
Cancelar [Por defecto]
Sí
USANDO EL PROYECTOR
Menú
principal
Submenú
Submenú 2
Submenú 3
Encendido
0 ~ 180 (incrementos de 5 min)
[Por defecto: 0]
0 ~ 990 (incrementos de 30 min)
[Por defecto: 0]
Apagado
Automático (min)
Sempre ligado
No [Por defecto]
Sí
Activo
Modo de Energía
(Standby)
Eco. [Por defecto]
Apagado
Seguridad
Seguridad
Valores
Apagado [Por defecto]
Encendido Directo
Configuración de
Modo ahorro de
energia
energía (min)
Submenú 4
Encendido
Mes
Temporiz. Seg.
Día
Hora
Cambiar
Contraseña
Rejilla verde
Rejilla magenta
Configuración
Patrón de prueba
Rejilla blanca
Blanco
Apagado
Encendido
Función IR
Frente
Parte posterior
Apagado
Patrón de prueba
LAN
CMS
Ajustes remotos
Temp.de Color
[Según el mando
a distancia]
Gamma
Usuario1
Fuente automática
Proyección
Zoom
MHL
Rango dinámico [Por defecto]
Información
PureEngine
Español
25
USANDO EL PROYECTOR
Menú
principal
Submenú
Submenú 2
Submenú 3
Submenú 4
Valores
Patrón de prueba
LAN
CMS
Temp.de Color
Gamma
Usuario2
Fuente automática
Proyección
Zoom
MHL [Por defecto]
Rango dinámico
Información
Ajustes remotos
PureEngine
[Según el mando
a distancia]
Patrón de prueba
LAN
CMS
Temp.de Color
Gamma
Usuario3
Configuración
Fuente automática
Proyección
Zoom
MHL
Rango dinámico
Información [Por defecto]
PureEngine
ID de Proyector
00 ~ 99
Activador de 12V Activador de 12V
Encendido
Apagado
English [Por defecto]
Deutsch
Français
Italiano
Options
Idioma
Español
Português
简体中文
日本語
한국어
Русский
26 Español
USANDO EL PROYECTOR
Menú
principal
Submenú
Submenú 2
Submenú 3
Submenú 4
Valores
Arriba izquierda
Arriba derecha
Localización menú
Centro
[Por defecto]
Abajo izquierda
Menu Settings
Abajo derecha
Apagado
Menu de tiempo
5 segundos
10segundos [Por defecto]
Fuente automática
Apagado [Por defecto]
Encendido
HDMI1
Fuente de entrada
HDMI2/MHL
VGA
Options
Gran altitud
Bloqueo modo
Display
Configuración
Bloqueo teclado
Información Oculta
Logotipo
Apagado [Por defecto]
Encendido
Apagado [Por defecto]
Encendido
Apagado [Por defecto]
Encendido
Apagado [Por defecto]
Encendido
Por defecto [Por defecto]
Neutro
Ninguno [Por defecto]
Azul
Color de fondo
Rojo
Verde
Gris
HDMI 1 EC
1 ~ 7 [Por defecto: 4]
HDMI 2 EC
1 ~ 7 [Por defecto: 4]
Restablecer OSD
Restablecer
LAN
Sí
Restablecer
parametros
Cancelar [Por defecto]
Estado de red
(Solo lectura)
Dirección MAC
(Solo lectura)
DHCP
Rede
Cancelar [Por defecto]
Sí
Apagado [Por defecto]
Encendido
Dirección IP
Mascara de
Subred
Puerta de Enlace
192.168.0.100 [Por defecto]
DNS
192.168.0.51 [Por defecto]
255.255.255.0 [Por defectoa]
192.168.0.254 [Por defecto]
Restablecer
Español
27
USANDO EL PROYECTOR
Menú
principal
Submenú
Submenú 2
Crestron
Extron
PJ Link
Rede
Control
AMX Device
Discovery
Telnet
HTTP
Submenú 3
Submenú 4
Valores
Apagado
Encendido [Por defecto]
NOTA: Puerto 41794.
Apagado
Encendido [Por defecto]
NOTA: Puerto 2023.
Apagado
Encendido [Por defecto]
NOTA: Puerto 4352.
Apagado
Encendido [Por defecto]
NOTA: Puerto 9131.
Apagado
Encendido [Por defecto]
NOTA: Puerto 23.
Apagado
Encendido [Por defecto]
NOTA: Puerto 80.
Regulación
Número de serie
Source
Información
Resolución
00x00
Refresh Rate
Profundidad del
color
Formato de color
0,00Hz
Modo Display
Modo de Energía
(Standby)
Horas de la
fuente de luz
Estado de red
Dirección IP
ID de Proyector
Horas de uso de
filtro
00 ~ 99
Modo Brillo
Sistema
Versión de
firmware
LAN
MCU
EDID
28 Español
USANDO EL PROYECTOR
Menú Pantalla
Menú Ajustes de imagen: Pantalla
Modo Display
Hay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes.
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
Cine: Proporciona los mejores colores para ver películas.
HDR: Decodifica y muestra el contenido HDR (High Dynamic Range) para los negros más profundos,
blancos más brillantes y colores cinematográficos vivos utilizando la gama de colores REC.2020.
Este modo se activará automáticamente si el HDR está ajustado a ON (y el contenido HDR es
enviado al proyector - 4K UHD Blu-ray, 1080p/4K UHD HDR Juegos, 4K UHD transmisión de Vídeo).
Mientras que el modo HDR está activo, no se pueden seleccionar otros modos de visualización (cine,
referencia, etc.) ya que el HDR ofrece un color muy preciso, que supera el rendimiento de color de los
otros modos de visualización.
HDR SIM.: Mejora el contenido no HDR con el rango de alta dinámica simulado (HDR). Elija este
modo para mejorar la saturación de gamma, contraste y color para contenido que no sea HDR
(Retransmisión de TV/ cable de 720p y 1080p, Blu-ray de 1080p, juegos sin HDR, etc.). Este modo
sólo puede utilizarse con contenido que no sea HDR.
Juego: Seleccionar este modo para aumentar el nivel de brillo y tiempo de respuesta para disfrutar de
video juegos.
Referencia: Este modo está diseñado para reproducir la imagen lo más fielmente posible a la forma
pretendida por el director de la película. Las configuraciones de color, temperatura de color, brillo,
contraste y gamma son todas ajustadas a los niveles de referencia estándar. Seleccione este modo
para ver un vídeo.
Brillo: Color y brillo máximo desde la entrada de PC.
Usuario: Permite memorizar la configuración del usuario.
Tres dimensiones: Para experimentar el efecto 3D, necesita lo siguiente: tener gafas 3D, asegurarse
de que su PC o dispositivo portátil tiene una tarjeta gráfica con búfer cuádruple para salida de señal
de 120 Hz y tener un reproductor 3D instalado.
ISF Día: Optimice la imagen con el modo de ISF Día para que se muestre perfectamente calibrada
con una calidad de imagen alta.
ISF Noche: Optimice la imagen con el modo de ISF Noche para que se muestre perfectamente
calibrada con una calidad de imagen alta.
ISF 3D: Optimice la imagen con el modo de ISF 3D para que se muestre perfectamente calibrada con
una calidad de imagen alta.
Nota: Para obtener información sobre el acceso a los modos de visualización de noche y día ISF y a la calibración
de los mismos, póngase en contacto con su distribuidor local.
cor da parede
Utilice esta función para obtener una imagen de pantalla optimizada conforme al color de la pared. Seleccione
entre Apagado, Pizarra, luz amarela, luz verde, luz azul, cor-de-rosa, y Gris.
Rango dinámico
Establezca la configuración del Alto Rango Dinámico (HDR) y su efecto al mostrar vídeo desde reproductores Bluray de 4K y dispositivos de retransmisión.
‡‡
HDR
±±
Apagado: Apaga el procesamiento HDR. Cuando se establece en Apagado, el proyector NO
decodificará el contenido HDR.
±±
Encendido: Encender el procesamiento HDR. Cuando se establece en Encendido, el proyector
descodificará todo el contenido HDR (Blu-ray 4K UHD, Juegos HDR 1080p/4K UHD, Retransmisión de vídeo 4K UHD ).
‡‡
Modo de imagen HDR
±±
Brillo: Elija este modo para obtener colores brillantes y más saturados.
±±
Estándar: Elija este modo para obtener colores naturales con un equilibrio de tonos cálidos y
frescos.
Español
29
USANDO EL PROYECTOR
‡‡
±±
Película: Elija este modo para mejorar el detalle y la nitidez de la imagen.
±±
Detalle: Elija este modo para mejorar el detalle y la nitidez de la imagen en escenas oscuras.
Compatibilidad HDR
±±
El proyector es compatible con metadatos HDR10. El proyector no admite los metadatos Dolby
Vision HDR.
Brillo
Permite ajustar el brillo de la imagen.
Contraste
El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más oscuras y las más claras de la imagen.
Nitidez
Ajustar la nitidez de la imagen.
Color
Ajusta la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color totalmente saturado.
Matiz
Ajusta el balance de color entre rojo y verde.
Gamma
Configure el tipo de curva gamma. Después de realizar la confi guración inicial y completar el ajuste minucioso,
utilice los pasos del ajuste gamma para optimizar la salida de la imagen.
‡‡
Película: Para cine en casa.
‡‡
Vídeo: Para fuente de vídeo o TV.
‡‡
Gráficos: Para fuente de PC o de fotografía.
‡‡
Estándar(2.2): Para configuración estandarizada.
‡‡
1.8 / 2.0 / 2.4: Para una fuente de PC o de fotografía específica.
‡‡
Tres dimensiones: Para fuente 3D.
Nota: La opción de gama 3D es visible y disponible sólo para fuentes 3D.
Config color
Permite ajustar la configuración de color.
30 Español
‡‡
BrilliantColor™: Este elemento ajustable utiliza un nuevo algoritmo de procesamiento de color y
nuevas mejoras conseguir un nivel de brillo superior al tiempo que proporciona colores más vibrantes
y reales en la imagen.
‡‡
Temp.de Color: Seleccione una temperatura de color desde D55, D65, D75, D83, D93 o Nativa.
‡‡
Gama de color: Seleccione una gama de colores apropiada desde Nativa, HDTV, Presentación,
Cine, o Juego.
‡‡
CMS (Color Mansamente System, sistema de gestión del color): Seleccione uno de los colores
(R/G/B/C/Y/M/W) para ajustar el offset x/y y el brillo.
±±
Color: Seleccione de entre rojo (R), verde (G), azul (B), cian (C), amarillo (Y), magenta (M) y
blanco (W).
±±
Offset x: Ajusta el valor de offset x del color seleccionado.
±±
Offset y: Ajusta el valor de offset y del color seleccionado.
±±
Brillo: Ajusta el valor de brillo del color seleccionado.
±±
Restablecer: Permite restablecer la configuración por defecto de fábrica para los ajustes de
color.
±±
Salir: Permite salir del menú "CMS".
‡‡
Ganancia/Bias RGB: Los parámetros permiten configurar el brillo (ganancia) y el contraste
(polarización) de una imagen.
USANDO EL PROYECTOR
±±
Restablecer: Permite restablecer la configuración por defecto de fábrica para Ganancia/Bias
RGB.
±±
Salir: Permite salir del menú "Ganancia/Bias RGB".
‡‡
Espacio de color (solo no entrada HDMI): Seleccionar un tipo de matriz de colores apropiado entre
los siguientes: Auto, RGB, o YUV.
‡‡
Espacio de color (solo entrada HDMI):seleccionar un tipo de matriz de colores apropiado entre los
siguientes: Auto, RGB(0~255), RGB(16~235), y YUV.
Señal
Permite ajustar las opciones de señal.
‡‡
Automático: Configura automáticamente la señal (las opciones Frecuencia y Fase aparecen en gris).
Si la opción Automática está deshabilitada, las opciones Frecuencia y Fase aparecerán para poder
ajustar y guardar la configuración.
‡‡
Frecuencia: Cambia la frecuencia de datos de la pantalla para hacerla coincidir con la frecuencia
de la tarjeta gráfica de su ordenador. Utilice esta función sólo si la imagen parece tener un parpadeo
vertical.
‡‡
Fase: Sincroniza la frecuencia de la señal de la pantalla con la tarjeta gráfica. Si la imagen parece ser
inestable o parpadea, use esta función para corregirla.
‡‡
Posición H.: Permite ajustar el posicionamiento horizontal de la imagen.
‡‡
Posición Vertical: Permite ajustar el posicionamiento vertical de la imagen.
‡‡
Salir: Permite salir del menú "Señal".
Nota: Este menú solo está disponible si la fuente de entrada es RGB/Componente.
UltraDetail
Ajusta los bordes de la imagen proyectada para proporcionar más detalles percibidos.
Modo Brillo
Permite ajustar la configuración del modo de brillo.
‡‡
DynamicBlack 1/ DynamicBlack 2/ DynamicBlack 3: Se utiliza para ajustar automáticamente el
brillo de la imagen con el fin de proporcionar un óptimo rendimiento de contraste.
‡‡
Encender: Elija el porcentaje de potencia para el modo de brillo.
PureEngine
Permite ajustar los parámetros de PureEngine.
‡‡
PureContrast: Utilícelo para optimizar automáticamente el brillo de la visualización durante escenas
oscuras/claras de películas para mostrarlas con increíble detalle.
‡‡
PureColor: Utilícelo para aumentar considerablemente la nitidez de la imagen.
‡‡
PureMotion: Utilícelo para conservar un movimiento natural de la imagen mostrada.
‡‡
PureMotion Demo: Esta función le permite ver la diferencia en la calidad de la imagen entre una
imagen en bruto que no ha sido procesada y la imagen procesada por PureMotion. Utilice este modo
para comprobar los ajustes que haya realizado en las configuraciones PureMotion.
Nota: Este menú solo está disponible para algunos modelos.
Restablecer
Permite restablecer la configuración por defecto de fábrica para la configuración de color.
Español
31
USANDO EL PROYECTOR
Menú Pantalla 3D
Nota:
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
Este proyector es un proyector 3D provisto con solución DLP-Link 3D.
Asegúrese de que sus gafas 3D se pueden utilizan con DLP-Link 3D antes de disfrutar de su vídeo.
Este proyector soporta fotograma secuenciales (desplazamiento de página) 3D a través de puertos
HDMI1 / HDMI2 / VGA.
Para activar el modo 3D, la velocidad de fotogramas de entrada debe ajustarse a 60Hz solamente, no
se admite una velocidad de fotogramas inferior o superior.
Para obtener el mejor rendimiento, se recomienda la resolución 1920x1080, tenga en cuenta que la
resolución de 4K (3840x2160) no es compatible con el modo 3D.
Modo 3D
Activar o desactivar el modo 3D.
Inv. sincr. 3D
‡‡
Presione la opción “Encendido” para invertir el contenido de los fotogramas izquierdo y derecho.
‡‡
Presione la opción “Apagado” para obtener el contenido del fotograma predeterminado.
Menú de relación de aspecto de visualización
Aspecto de Ratio
Seleccionar la relación de aspecto de la imagen visualizada entre las siguientes opciones:
‡‡
4:3: Este formato es para fuentes de entrada de 4:3.
‡‡
16:9: Este formato se utiliza con fuentes de entrada 16:9, como HDTV y DVD, mejoradas para TV
panorámica.
‡‡
LBX: Este formato se utiliza para fuentes de formato de cine (LTB) que no son 16x9 y si se utilizan
lentes 16x9 externas para conseguir una relación de aspecto de 2,35:1 a resolución completa.
‡‡
Superancho: Utilice este relación de aspecto especial 2,0:1 para mostrar tanto películas con una
relación de aspecto 16:9 y 2,35:1 sin las barras negras en la parte superior y interior de la pantalla.
‡‡
Nativa: Este formato muestra la imagen original sin aplicar ninguna escala.
‡‡
Auto: Seleccionar automáticamente el formato de pantalla adecuado.
‡‡
Información detallada sobre el modo LBX:
±±
Algunos DVD con el formato LBX no se ven mejorados para televisores 16x9. En esta
situación, la imagen presentará un aspecto imperfecto cuando se muestra en el modo 16:9. Si
se le presenta este caso, pruebe a utilizar el modo 4:3 para ver el DVD. Si el contenido no es
4:3, aparecerán barras de color negro alrededor de la imagen en una pantalla 16:9. Para este
tipo de contenido, puede utilizar el modo LBX para rellenar la imagen en la pantalla de formato
16:9.
Nota:
±±
‡‡
32 Español
Si utiliza una lente anamórfica externa, el modo LBX también le permitirá ver contenido de
2,35:1 (incluidos DVD Anamórficos y fuentes de película HDTV) que admita anchura anamórfica mejorada para visualización 16x9 en una imagen 2,35:1 panorámica. En este caso, no aparecerán barras de color negro. La potencia de la fuente de luz y la resolución vertical se utilizan
plenamente.
Para utilizar el formato superancho, realice lo siguiente:
a)
Establezca la relación de aspecto de pantalla en 2,0:1.
b)
Seleccione el formato “Superancho”.
c)
Alinee correctamente la imagen del proyector en la pantalla.
USANDO EL PROYECTOR
Tabla de escala UHD de 4k:
16 : 9 Pantalla
480i/p
576i/p
720p
2160p
1080i/p
4x3
Escala a 2880 x 2160.
16x9
Escala a 3840 x 2160.
LBX
Obtiene la imagen 3840 x 1620 y luego la escala a 3840 x 2160 para su visualización.
Nativa
Auto
1:1 asignación centrada.
No se aplicará ninguna escala; la resolución mostrada depende de la fuente de entrada.
-Si la fuente es 4:3, el tamaño del tipo de pantalla se cambiará a 2880 x 2160.
-Si la fuente es 16:9, el tamaño del tipo de pantalla se cambiará a 3840 x 2160.
-Si la fuente es 15:9, el tamaño del tipo de pantalla se cambiará a 3600 x 2160.
-Si la fuente es 16:10, el tamaño del tipo de pantalla se cambiará a 3456 x 2160.
Regla de asignación automática:
Resolución de entrada
Auto./Escala
Resolución H
Resolución V
3840
2160
640
480
2880
2160
800
600
2880
2160
1024
768
2880
2160
1280
1024
2880
2160
1400
1050
2880
2160
1600
1200
2880
2160
1280
720
3840
2160
1280
768
3600
2160
1280
800
3456
2160
720
576
2700
2160
720
480
3240
2160
1280
720
3840
2160
1920
1080
3840
2160
4:3
Portátil
panorámico
SDTV
HDTV
Menú de máscara de borde de visualización
Máscara de Borde
Aplique la función para eliminar el ruido de codificación de vídeo en los bordes de la fuente de vídeo.
Menú de zoom digital de visualización
Zoom Digital
Utilice esta opción para reducir o ampliar el tamaño de la imagen en la pantalla de proyección.
Menú de desplazamiento de la imagen de visualización
Desplazamiento imagen
Permite ajustar la posición horizontal (H) o vertical (V) de la imagen proyectada.
Español
33
USANDO EL PROYECTOR
Menú de audio
Menú de audio del altavoz interno
Altavoz interno
Utilice esta opción para activar o desactivar el altavoz interno.
‡‡
Auto: Elija “Auto” para desactivar el altavoz interno cuando se conecta un altavoz externo al
proyector.
‡‡
Apagado: Elija “Apagado” para desactivar el altavoz interno.
‡‡
Encendido: Elija “Encendido” para activar el altavoz interno.
Menú de silencio de audio
Silencio
Utilice esta opción para desactivar temporalmente el sonido.
‡‡
Encendido: Elija "Encendido" para activar el silencio.
‡‡
Apagado: Elija "Apagado" para desactivar el silencio.
Nota: La función “Silencio” afecta tanto al volumen de los altavoces interno y externo.
Menú de volumen de audio
Volumen
Ajuste el nivel de volumen.
Menú Configuración
Menú de configuración de proyección
Proyección
Seleccione la proyección preferida entre frontal, posterior, techo superior y techo posterior.
Menú de configuración de filtro
Horas de uso de filtro
Muestra el tiempo de filtro.
Filtro opcional
Establezca el ajuste del mensaje de advertencia.
‡‡
Sí: Se muestra el mensaje de advertencia tras 500 horas de uso.
Nota: “Horas de uso de filtro / Recordatorio de filtro / Resstablecer filtros” solo aparecerá cuando
“Filtro opcional” sea “Sí”.
‡‡
No: Se desactiva el mensaje de advertencia.
Recordatorio de filtro
Elija esta función para mostrar u ocultar el mensaje de advertencia cuando aparezca el mensaje de cambio del
filtro. Las opciones disponibles incluyen 300hr, 500hr, 800hr y 1000hr.
34 Español
USANDO EL PROYECTOR
Resstablecer filtros
Restablezca el contador del filtro de polvo tras reemplazar o limpiar el filtro de polvo.
Menú de configuración de energia
Encendido Directo
Elija "Encendido" para activar el modo Encendido directo. El proyector se encenderá automáticamente cuando
se suministre alimentación CA, sin tener que presionar el botón "Encendido/apagado" del panel de control del
proyector o del mando a distancia.
Apagado Automático (min)
Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El temporizador de cuenta atrás comenzará a contar
cuando no se esté enviando ninguna señal al proyector. El proyector se apagará automáticamente al finalizar la
cuenta atrás. (en minutos).
Modo ahorro de energía (min)
Permite configurar el temporizador de apagado.
‡‡
Modo ahorro de energía (min): Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El
temporizador de cuenta atrás comenzará independientemente de si se envía o no una señal al
proyector. El proyector se apagará automáticamente al finalizar la cuenta atrás. (en minutos).
Nota: El modo de ahorro de energía se restablece cada vez que el proyector se apaga.
‡‡
Sempre ligado: Seleccione esta opción para mantener siempre activado el temporizador de
apagado.
Modo de Energía (Standby)
Establezca el ajuste de modo de alimentación.
‡‡
Activo: Seleccione "Activo" para volver al modo de espera normal.
‡‡
Eco.: Seleccione "Eco." para ahorrar todavía más energía < 0,5 W.
Menú Configuración Seguridad
Seguridad
Habilite esta función para solicitar una contraseña antes de utilizar el proyector.
‡‡
Encendido: Seleccione "Encendido" para utilizar la verificación de seguridad cuando se encienda el
proyector.
‡‡
Apagado: Seleccione "Apagado" para encender el proyector sin la verificación de la clave.
Temporiz. Seg.
Se puede seleccionar la función de tiempo (Mes/Día/Hora) para establecer la cantidad de horas que el proyector
puede ser utilizado. Cuando haya pasado este tiempo se le pedirá que vuelva a introducir su contraseña.
Cambiar Contraseña
Utilice esta opción para establecer o modificar la contraseña que se solicita al encender el proyector.
Menú de configuración del patrón de prueba
Patrón de prueba
Seleccione la opción de patrón de prueba a partir de la rejilla verde, rejilla magenta, rejilla blanca, blanco o
desactive esta función (apagado).
Español
35
USANDO EL PROYECTOR
Menú Configuración: Ajustes remotos
Función IR
Establezca el ajuste de la Función IR.
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
Encendido: Al seleccionar "Encendido", el proyector se puede utilizar con el mando a distancia desde
los receptores de infrarrojos frontal y superior.
Frente: Al seleccionar "Frente", el proyector se puede utilizar con el mando a distancia desde el
receptor de infrarrojos frontal.
Parte posterior: Al seleccionar "Parte posterior", el proyector se puede utilizar con el mando a
distancia desde el receptor de infrarrojos posterior.
Apagado: elija "Apagado", el proyector se puede utilizar con el mando a distancia. Si selecciona
"Apagado", podrá utilizar los botones del panel de control.
Usuario1/ Usuario2/ Usuario3
Asigne la función predeterminada para Usuario1, Usuario2, o entre Usuario3 Patrón de prueba, LAN, CMS,
Temp.de Color, Gamma, Fuente automática, Proyección, Zoom, MHL, Rango dinámico, Información, o
PureEngine.
Menú de configuración de ID del proyector
ID de Proyector
A través del menú, se puede configurar la definición de ID (rango de 0-99), que permite que el usuario controle un
proyector individual a través del comando RS232.
Configurar el menú del activador de 12 V
Activador de 12V
Utilice esta función para habilitar o deshabilitar el activador.
Reservado
ENTRADA_IR y detección
GND
‡‡
Apagado: Elija "Apagado" para deshabilitar el activador.
‡‡
Encendido: Elija "Encendido" para habilitar el activador.
Menú de opciones de configuración
Idioma
Seleccione el menú OSD multilingüe entre inglés, alemán, francés, italiano, español, portugués, chino simplificado,
japonés, coreano y ruso.
Menu Settings
Establezca la ubicación del menú en la pantalla y ajuste la configuración del temporizador del menú.
‡‡
‡‡
Localización menú: Seleccionar la ubicación del menú en la pantalla de visualización.
Menu de tiempo: Establezca la duración donde el menú OSD permanecerá visible en la pantalla.
Fuente automática
Elija esta opción para permitir al proyector buscar automáticamente una fuente de entrada disponible.
Fuente de entrada
Seleccione la fuente de entrada de entre HDMI1, HDMI2/MHL y VGA.
Gran altitud
Cuando se seleccione "Encendido", los ventiladores girarán de forma más rápida. Esta función resulta de gran
utilidad en áreas ubicados a gran altitud donde el aire es más escaso.
36 Español
USANDO EL PROYECTOR
Bloqueo modo Display
Seleccione "Encendido" o "Apagado" para bloquear o desbloquear el ajuste de la configuración del modo de
visualización.
Bloqueo teclado
Cuando la función de bloqueo del panel de control está "Encendido", el panel de control se bloqueará. No
obstante, el proyector se puede utilizar con el mando a distancia. Si selecciona "Apagado", podrá reutilizar el panel
de control.
Información Oculta
Habilite esta función para ocultar el mensaje de información.
‡‡
‡‡
Logotipo
Encendido: Seleccione "Encendido" para ocultar los mensajes de información.
Apagado: Seleccione "Apagado" para mostrar el mensaje "Buscando".
Utilice esta función para establecer la pantalla de inicio deseada. Si se realizan cambios, los cambios realizados se
aplicarán la próxima vez que encienda el proyector.
‡‡
Por defecto: La pantalla de inicio predeterminada.
‡‡
Neutro: La opción Logotipo no se muestra en pantalla de inicio.
Color de fondo
Utilice esta función para visualizar una pantalla de color azul, rojo, verde o gris o ningún elemento cuando no se
encuentra disponible ninguna señal.
HDMI 1 EC
Establece el valor EC para el puerto HDMI para HDMI1.
HDMI 2 EC
Establece el valor EC para el puerto HDMI para HDMI2/MHL.
Nota:
‡‡
‡‡
‡‡
El EQ HDMI analiza los datos de señal y elimina la distorsión debido a la pérdida de señal cuando se
utilizan cables HDMI largos. El receptor HDMI también incluye un circuito de ajuste de temporización
que elimina la fluctuación de tiempo, restaurando la señal HDMI a niveles óptimos de transmisión.
3840x2160 a 60Hz es recomendable usar un cable HDMI de menos de 5 metros.
3840x2160@30Hz/25Hz/24Hz es recomendable usar un cable HDMI de menos de 15 metros.
Configurar el menú de restablecimiento OSD
Restablecer OSD
Permite restablecer la configuración por defecto de fábrica del menú OSD.
Restablecer parametros
Permite restablecer la configuración por defecto de fábrica para toda la configuración.
Menú de red
Menú Red LAN
Estado de red
Permite mostrar el estado de la conexión de la red (solo lectura).
Dirección MAC
Permite mostrar la dirección MAC (solo lectura).
Español
37
USANDO EL PROYECTOR
DHCP
Utilice esta opción para habilitar o deshabilitar la función DHCP.
‡‡
Apagado: Asignar la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace y la configuración DNS
de forma manual.
‡‡
Encendido: El proyector obtendrá una dirección IP automáticamente a partir de la red.
Nota: Al salir del menú OSD los valores especificados se aplicarán automáticamente.
Dirección IP
Permite mostrar la dirección IP.
Mascara de Subred
Permite mostrar el número de máscara de subred.
Puerta de Enlace
Permite mostrar la puerta de enlace predeterminada de la red conectada al proyector.
DNS
Muestra el número DNS.
Cómo utilizar el explorador Web para controlar el proyector
1.
2.
3.
Nota:
Establezca la opción DHCP en "Encendido" en el proyector para permitir que el servidor DHCP asigne
una dirección IP automáticamente.
Abra el navegador Web en su PC y escriba la dirección IP del proyector ("Rede > LAN > Dirección IP").
Escriba el nombre de usuario y la contraseña y haga clic en "Iniciar sesión".
La interfaz Web de configuración del proyector se abrirá.
‡‡
Tanto el nombre de usuario como la contraseña predeterminados son "admin".
‡‡
Los pasos de esta sección están basados en el sistema operativo Windows 7.
Realizar una conexión directa desde el equipo al proyector*
38 Español
1.
2.
3.
Establezca la opción DHCP en "Apagado" en el proyector.
Configure la dirección IP, máscara de subred, puerta de enlace y DNS en proyector (“Rede > LAN”).
En su PC, abra la página Centro de redes y recursos compartidos y asigne exactamente los
mismos parámetros establecidos en el proyector a su PC. Haga clic en "Aceptar" para guardar los
parámetros.
4.
Abra el explorador Web en su PC y, en el campo de dirección URL, escriba la dirección IP asignada
en el paso 3. A continuación, presione "Entrar".
USANDO EL PROYECTOR
Restablecer
Restablece todos los valores de los parámetros LAN.
Menú de control de la Red
Crestron
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 41794).
Para obtener más información, visite las páginas web http://www.crestron.com y www.crestron.com/getroomview.
Extron
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 2023).
PJ Link
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 4352).
AMX Device Discovery
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 9131).
Telnet
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 23).
HTTP
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 80).
Menú Configuración - Red - Configuración de control
Función LAN_RJ45
Para simplificar y facilitar el uso, el proyector proporciona diversas funciones de interconexión en red y
administración remota. La función LAN/RJ45 del proyector a través de una red, permite la administración remota:
Configuración de encendido / apagado, brillo y contraste. Además, también puede visualizar información de estado
del proyector, como: Fuente de vídeo, silencio de sonido, etc.
Proyector
(Ethernet)
Español
39
USANDO EL PROYECTOR
Funcionalidades del terminal de red LAN cableada
Este proyector se puede controlar utilizando un equipo de sobremesa (portátil) u otro dispositivo externo a través
del puerto LAN/RJ45 y compatible con Crestron, Extron, AMX (detección de dispositivo) y PJLink.
‡‡
Crestron es una marca registrada de Crestron Electronics, Inc. de los Estados Unidos.
‡‡
Extron es una marca registrada de Extron Electronics, Inc. de los Estados Unidos.
‡‡
AMX es una marca registrada de AMX LLC de los Estados Unidos.
‡‡
PJLink se aplica para registro de marcas comerciales y logotipos en Japón, Estados Unidos de
América y otros países por JBMIA.
El proyector es compatible con los comandos especificados en el controlador Crestron Electronics y software
relacionado, por ejemplo RoomView®.
http://www.crestron.com/
Este proyector es compatible y admite el(los) dispositivo(s) Extron de referencia.
http://www.extron.com/
Este proyector es compatible con AMX (Detección de dispositivos).
http://www.amx.com/
Este proyector admite todos los comandos de PJLink Clase1 (Versión 1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Para obtener más información acerca de los distintos tipos de dispositivos externos que se pueden conectar al
puerto LAN / RJ45 y al mando a distancia del proyector, así como de los comandos de control admitidos para
estos dispositivos externos, póngase en contacto con el servicio técnico directamente.
LAN RJ45
40 Español
1.
Conecte un cable RJ45 a los puertos RJ45 del proyector y el ordenador (equipo portátil).
2.
En su PC (equipo portátil), seleccione Inicio > Panel de control > Conexiones de red.
USANDO EL PROYECTOR
3.
Haga clic con el botón secundario en el Conexión de área local, y seleccione Propiedades.
4.
En la ventana Propiedades seleccione Pestaña General, y elija Protocolo de Internet (TCP/IP).
5.
Haga clic en "Propiedades".
6.
Escriba la dirección IP y la máscara de subred y haga clic en "Aceptar".
Español
41
USANDO EL PROYECTOR
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Presione el botón "Menú" en el proyector.
Abra el proyector Rede > LAN.
Introduzca los siguientes parámetros de conexión:
±±
DHCP: Apagado
±±
Dirección IP: 192.168.0.100
±±
Mascara de Subred: 255.255.255.0
±±
Puerta de Enlace: 192.168.0.254
±±
DNS: 192.168.0.51
Presione "Entrar" para ajustar la configuración.
Abra un navegador Web por ejemplo, Microsoft Internet Explorer con Adobe Flash Player 9.0 o
superior instalado.
En Ia barra de direcciones, escriba la dirección IP del proyector: 192.168.0.100.
Presione "Entrar".
El proyector se encuentra configurado para la administración remota. La función LAN/RJ45 aparece
tal como se muestra a continuación:
Página de información
Página principal
42 Español
USANDO EL PROYECTOR
Página de herramientas
Contactar con el servicio de ayuda de TI
Función RS232 mediante Telnet
Hay una forma alternativa de control de comandos RS232 en el proyector denominada "RS232 mediante TELNET"
para la interfaz LAN / RJ45.
Guía de inicio rápido para "RS232 mediante TELNET"
‡‡
Compruebe y obtenga la dirección IP en el menú OSD del proyector.
‡‡
Asegúrese de que su PC o el equipo portátil puede acceder a la página Web del proyector.
‡‡
Asegúrese de que la configuración del "Firewall de Windows" está deshabilitada en caso de que su
PC o el equipo portátil filtre la función "TELNET".
Español
43
USANDO EL PROYECTOR
1.
Seleccione Inicio > Todos los programas.>Accesorios > Símbolo de sistema.
2.
Escriba el formato de comando como se muestra a continuación:
±±
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (botón "Entrar" presionado)
±±
(ttt.xxx.yyy.zzz: Dirección IP del proyector)
3.
Si la Conexión Telnet está lista y el usuario puede introducir el comando RS232 y presionar después
el botón "Entrar", el comando RS232 será viable.
Especificaciones para "RS232 mediante TELNET":
1.
2.
3.
4.
5.
44 Español
Telnet: TCP.
Puerto Telnet: 23 (para obtener más detalles, póngase en contacto con el agente o tipo de servicio).
Utilidad Telnet: Windows "TELNET.exe" (modo consola).
Desconexión para RS232 mediante Telnet control normal: Cerrar
Utilidad Telnet de Windows directamente después de que la conexión TELNET esté lista.
±±
Limitación 1 para Telnet-Control:hay menos de 50 bytes para la carga útil sucesiva de la red
para la aplicación Telnet-Control.
±±
Limitación 2 para Telnet-Control:hay menos de 26 bytes para un comando completo RS232
para Telnet-Control.
±±
Limitación 3 para Telnet-Control: El retraso mínimo para el siguiente comando RS232 debe ser
superior a 200 (ms).
USANDO EL PROYECTOR
Menú Información
Menú Información
Permite visualizar la información del proyector, tal como se detalla a continuación:
‡‡
Regulación
‡‡
Número de serie
‡‡
Source
‡‡
Resolución
‡‡
Refresh Rate
‡‡
Profundidad del color
‡‡
Formato de color
‡‡
Modo Display
‡‡
Modo de Energía (Standby)
‡‡
Horas de la fuente de luz
‡‡
Estado de red
‡‡
Dirección IP
‡‡
ID de Proyector
‡‡
Horas de uso de filtro
‡‡
Modo Brillo
‡‡
Versión de firmware
Español
45
MANTENIMIENTO
Instalar y limpiar el filtro para el polvo
Instalar el filtro para el polvo
Nota: Los filtros para el polvo solamente se necesitan o suministran en ciertas regiones en las que hay mucho
polvo.
Limpiar el filtro para el polvo
Recomendamos que limpie el filtro de polvo cada tres meses. Límpielo con más frecuencia si se utiliza el proyector
en ambientes con mucho polvo.
Procedimiento:
1.
Desconecte la alimentación del proyector presionando el botón " " que se encuentra en el teclado
del proyector o el botón “ ” del mando a distancia.
2.
Desconecte el cable de alimentación.
3.
Tire del compartimento del filtro para el polvo para extraerlo por la parte inferior del proyector. 1
4.
Extraiga el filtro de aire con cuidado. A continuación, limpie o cambie el filtro para el polvo. 2
5.
Para instalar el filtro para el polvo, siga los pasos anteriores en orden inverso.
1
2
46 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
Resoluciones compatibles
Digital (HDMI 1.4)
Resolución nativa: 1920 x 1080 @ 60Hz
Sincronismo
establecido
720 x 400 @ 70Hz
1280 x 720 @ 60Hz
640 x 480 @ 60Hz
1280 x 800 @ 60Hz
640 x 480 @ 67Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
720 x 480p @ 60Hz 16:9
640 x 480 @ 72Hz
1920 x 1200 @ 60Hz
(reducido)
1366 x 768 @ 60Hz
720 x 576i @ 50Hz 16:9
640 x 480 @ 75Hz
Sincronismo estándar
Sincronismo del
Modo de vídeo admitido
descriptor
1920 x 1080 @ 60Hz 720 x 480i @ 60Hz 16:9
(por defecto)
720 x 480p @ 60Hz 4:3
Sincronismo de
detalles
1920 x 1080p @ 60Hz
720 x 576p @ 50Hz 4:3
800 x 600 @ 56Hz
720 x 576p @ 50Hz 16:9
800 x 600 @ 60Hz
1280 x 720p @ 60Hz 16:9
800 x 600 @ 72Hz
1280 x 720p @ 50Hz 16:9
800 x 600 @ 75Hz
1920 x 1080i @ 60Hz 16:9
832 x 624 @ 75Hz
1920 x 1080i @ 50Hz 16:9
1024 x 768 @ 60Hz
1920 x 1080p @ 60Hz 16:9
1024 x 768 @ 70Hz
1920 x 1080p @ 50Hz 16:9
1024 x 768 @ 75Hz
1920 x 1080p @ 24Hz 16:9
1280 x 1024 @ 75Hz
3840 x 2160 @ 24Hz
1152 x 870 @ 75Hz
3840 x 2160 @ 25Hz
3840 x 2160 @ 30Hz
4096 x 2160 @ 24Hz
Digital (HDMI 2.0)
Resolución nativa: 1920 x 1080 @ 60Hz
B0/Sincronismo
establecido
720 x 400 @ 70Hz
1280 x 720 @ 60Hz
720 x 480i @ 60Hz 16:9
640 x 480 @ 60Hz
1280 x 800 @ 60Hz
720 x 480p @ 60Hz 4:3
640 x 480 @ 67Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
720 x 480p @ 60Hz 16:9
640 x 480 @ 72Hz
1920 x 1200 @ 60Hz (reducido)
720 x 576i @ 50Hz 16:9
640 x 480 @ 75Hz
1366 x 768 @ 60Hz
720 x 576p @ 50Hz 4:3
B0/Sincronismo estándar
B1/Modo de vídeo
800 x 600 @ 56Hz
720 x 576p @ 50Hz 16:9
800 x 600 @ 60Hz
1280 x 720p @ 60Hz 16:9
800 x 600 @ 72Hz
1280 x 720p @ 50Hz 16:9
800 x 600 @ 75Hz
1920 x 1080i @ 60Hz 16:9
832 x 624 @ 75Hz
1920 x 1080i @ 50Hz 16:9
1024 x 768 @ 60Hz
1920 x 1080p @ 60Hz 16:9
1024 x 768 @ 70Hz
1920 x 1080p @ 50Hz 16:9
1024 x 768 @ 75Hz
1920 x 1080p @ 24Hz 16:9
1280 x 1024 @ 75Hz
3840 x 2160 @ 24Hz
1152 x 870@ 75Hz
3840 x 2160 @ 25Hz
B1/Sincronismo de detalle
1920 x 1080p @ 60Hz
3840 x 2160 @ 30Hz
3840 x 2160 @ 50Hz
3840 x 2160 @ 60Hz
4096 x 2160 @ 24Hz
4096 x 2160 @ 25Hz
Español
47
INFORMACIÓN ADICIONAL
B0/Sincronismo
establecido
B0/Sincronismo estándar
B1/Modo de vídeo
B1/Sincronismo de detalle
4096 x 2160 @ 30Hz
4096 x 2160 @ 50Hz
4096 x 2160 @ 60Hz
Nota: Admite 1920 x 1080 @ 50Hz.
Analógica
Resolución nativa: 1920 x 1080 @ 60Hz
B0/Sincronismo establecido B0/Sincronismo estándar
720 x 400 @ 70Hz
1280 x 720 @ 60Hz
640 x 480 @ 60Hz
1280 x 800 @ 60Hz
640 x 480 @ 67Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
640 x 480 @ 72Hz
1400 x 1050 @ 60Hz
640 x 480 @ 75Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
B0/Sincronismo de detalle
1920 x 1080 @ 60Hz
(por defecto)
B1/Sincronismo de detalle
1366 x 768 @ 60Hz
800 x 600 @ 56Hz
800 x 600 @ 60Hz
800 x 600 @ 72Hz
800 x 600 @ 75Hz
832 x 624 @ 75Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1024 x 768 @ 70Hz
1024 x 768 @ 75Hz
1280 x 1024 @ 75Hz
1152 x 870 @ 75Hz
Nota: Admite 1920 x 1080 @ 50Hz.
Tamaño de imagen y distancia de proyección
(tamaño de imagen y distancia en metros y pies)
Longitud Tamaño de la pantalla (ancho
Distancia de proyección (Diagonal)
Desplazamiento Desplazamiento
diagonal
x alto)
mín. (Hd)
máx. (Hd)
(pulgadas)
(m)
(pies)
(m)
(pies)
de la
Gran
Gran
pantalla Ancho Alto Ancho Alto
Teleobjetivo
Teleobjetivo (m)
(pies)
(m)
(pies)
anular
anular
16:9
30,00
0,66
0,37 2,18
1,23
0,92
1,47
3,02
4,82
0,00
0,00
0,06
0,18
40,00
0,89
0,50 2,91
1,63
1,23
1,97
4,04
6,46
0,00
0,00
0,07
0,25
60,00
1,33
0,75
4,36
2,45
1,85
2,95
6,07
9,68
0,00
0,00
0,11
0,37
70,00
1,55
0,87
5,08
2,86
2,15
3,44
80,00
1,77
1,00
5,81
3,27
2,46
3,93
7,05
11,29
0,00
0,00
0,13
0,43
8,07
12,89
0,00
0,00
0,15
0,49
90,00
100,00
1,99
2,21
1,12
1,25
6,54
7,26
3,68
4,09
2,77
3,08
4,42
4,91
9,09
10,10
14,50
16,11
0,00
0,00
0,00
0,00
0,17
0,19
0,55
0,61
120,00
2,66
1,49
8,72
4,90
3,69
150,00
180,00
250,00
300,00
3,32
3,98
5,53
6,64
1,87
2,24
3,11
3,74
10,89
13,07
18,16
21,79
6,13
7,35
10,21
12,26
4,62
5,54
7,69
9,23
5,9
12,11
19,36
0,00
0,00
0,22
0,74
7,37
8,85
12,29
14,74
15,16
18,18
25,23
30,28
24,18
29,04
40,32
48,36
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,28
0,34
0,47
0,56
0,92
1,10
1,53
1,84
(tamaño de imagen y distancia en metros y pulgadas)
48 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
Longitud Tamaño de la pantalla (ancho
Distancia de proyección (Diagonal)
diagonal
x alto)
(pulgadas)
(m)
(pulgadas)
(m)
(pulgadas)
de la
Gran
Gran
pantalla Ancho Alto Ancho Alto
Teleobjetivo
Teleobjetivo
anular
anular
16:9
30,00
0,66 0,37 26,15 14,71
0,92
1,47
36,22
57,87
40,00
0,89 0,50 34,86 19,61
1,23
1,97
48,43
77,56
60,00
1,33 0,75 52,29 29,42
1,85
2,95
72,83
116,14
70,00
1,55 0,87 61,01 34,32
2,15
3,44
84,65
135,43
80,00
1,77 1,00 69,73 39,22
2,46
3,93
96,85
154,72
90,00
1,99 1,12 78,44 44,12
2,77
4,42
109,06
174,02
100,00
2,21 1,25 87,16 49,03
3,08
4,91
121,26
193,31
120,00
2,66 1,49 104,59 58,83
3,69
5,9
145,28
232,28
150,00
3,32 1,87 130,74 73,54
4,62
7,37
181,89
290,16
180,00
3,98 2,24 156,88 88,25
5,54
8,85
218,11
348,43
250,00
5,53 3,11 217,89 122,57 7,69
12,29
302,76
483,86
300,00
6,64 3,74 261,47 147,08 9,23
14,74
363,39
580,31
Desplazamiento
mín. (Hd)
Desplazamiento
máx. (Hd)
(m)
(pulgadas)
(m)
(pulgadas)
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,06
0,07
0,11
0,13
0,15
0,17
0,19
0,22
0,28
0,34
0,47
0,56
2,21
2,94
4,41
5,15
5,88
6,62
7,35
8,82
11,03
13,24
18,38
22,06
Vista superior
Pantalla
Pantalla (Ancho)
Dia
Alto
Distancia de proyección (Diagonal)
Pantalla
Pantalla (Alto)
go
na
l
Ancho
Vista lateral
Desplazamiento (Hd)
Distancia de proyección (Diagonal)
Español
49
INFORMACIÓN ADICIONAL
Dimensiones del proyector e instalación en el techo
1.
2.
‡‡
‡‡
Para no dañar el proyector, utilice el soporte para el techo de Optoma.
Si desea utilizar un montaje de techo de otros fabricantes, asegúrese de que los tornillos utilizados
para fijar el proyector cumplen las siguientes especificaciones:
Tipo de tornillo: M6*10
Longitud mínima del tornillo: 10 mm
3,00
74,39
76,91
171,00
151,00
20,00
Objetivo
249,016
498,03
380,00
252,50
138,50
252,50
220,00
324,00
Unidad:mm
Nota: Tenga en cuenta que los daños resultantes de la instalación incorrecta invalidarán la garantía.
Advertencia:
50 Español
‡‡
Si compra un soporte para el techo de otro fabricante, asegúrese de utiliza tornillos del tamaño
correcto. El tamaño de los tornillos dependerá del grosor de la placa de montaje.
‡‡
Asegúrese de mantener una distancia de al menos 10 cm entre el techo y la parte inferior del
proyector.
‡‡
Evite instalar el proyector cerca de una fuente de calor.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Códigos del mando a distancia IR
ON
OFF
User1
Brightness
Keystone
User2
Contrast
User3
Mode
Aspect ratio
3D
DB
Sleep Timer
Mute
Volume
Source
Re-sync
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
Clave
Código
personalizado
Byte 1
Byte 2
Código
de datos
Byte 3
Definición
de tecla de
impresión
Encendido
32
CD
02
Apagado
32
CD
2E
APAGADO
Usuario1
Usuario2
Usuario3
32
32
32
CD
CD
CD
36
65
66
Usuario1
Usuario2
Usuario3
Brillo
32
CD
41
Brillo
Contraste
32
CD
42
Contraste
Modo Display
32
CD
05
Modo
Trapezoidal
32
CD
07
Aspecto de Ratio
32
CD
64
Tres dimensiones
32
CD
89
Silencio
32
CD
52
Descripción
ENCENDIDO Presionar para encender el proyector.
Presionar para apagar el proyector.
Botones definidos por el usuario. Consulte la
página 36 para realizar la configuración.
Permite ajustar el brillo de la imagen.
Permite controlar el grado de diferencia entre
las partes más claras y más oscuras de la
imagen.
Seleccione un modo de visualización para la
configuración optimizada para las diferentes
aplicaciones. Consulte la página 29.
Trapezoidal Sin función.
Aspecto de Presione este botón para cambiar la relación de
Ratio
aspecto de una imagen mostrada.
Tres dimenSin función.
siones
Permite desactivar y activar momentáneamente
Silencio
el audio.
Español
51
INFORMACIÓN ADICIONAL
Clave
Código
personalizado
Byte 1
Byte 2
Código
de datos
Byte 3
Definición
de tecla de
impresión
Descripción
Ajusta automáticamente el brillo de la imagen
para ofrecer un rendimiento óptimo de contraste.
Establece el intervalo de cuenta atrás del temSleep Timer
porizador.
DB
(Negro dinámico)
32
CD
44
Modo ahorro de
energía
32
CD
63
Volumen +
32
CD
09
Volumen +
Botones de cuatro
direcciones
32
32
32
32
CD
CD
CD
CD
11
10
12
14
▲
◄
►
▼
Fuente
32
CD
18
Fuente
Botón Entrar
32
CD
0F
DB
Ajústelo para subir el volumen.
Utilice ▲, ◄, ► o ▼ para seleccionar las opciones o realizar ajustes en su selección.
Pulse "Source" para seleccionar una señal de
entrada.
Permite confirmar la opción seleccionada.
ResinPermite sincronizar automáticamente el
cronización proyector con la fuente de entrada.
Volumen - Ajústelo para bajar el volumen.
Permite mostrar los menús de visualización
Menú
en pantalla para el proyector o salir de dichos
menús.
Resincronización
32
CD
04
Volumen -
32
CD
0C
Menú
32
CD
0E
HDMI 1
32
CD
16
HDMI1
HDMI 2
32
CD
30
HDMI2
VGA1
32
CD
1B
VGA1
VGA2
32
CD
1E
VGA2
Presione "HDMI2" para elegir la fuente disponible en el conector HDMI 2.
Presione “VGA1” para seleccionar la fuente
desde el conector VGA.
Sin función.
Vídeo
32
CD
1C
Vídeo
Sin función.
YPbPr
32
CD
17
YPbPr
Sin función.
52 Español
Presione "HDMI1" para elegir la fuente disponible en el conector HDMI 1.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Solucionar problemas
Si detecta algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve,
póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico.
Problemas con la Imagen
No aparece ninguna Imagen en la pantalla.
‡‡
Asegúrese de que todos los cables de señal y alimentación se encuentren conectados correcta y
firmemente, de acuerdo con lo descrito en la sección "Instalación".
‡‡
Asegúrese de que los contactos de los conectores no estén doblados o rotos.
‡‡
Asegúrese de que la función "Silencio" no esté activada.
La imagen está desenfocada
‡‡
Ajuste la lente del proyector con el anillo de enfoque. Consulte la página 16.
‡‡
Asegúrese de que la pantalla del proyector se encuentra a la distancia requerida. (Consulte las
páginas 48-49).
La pantalla se alarga al mostrarse en un título de DVD 16:9
‡‡
Al reproducir un DVD anamórfico o un DVD 16:9, el proyector mostrará la mejor imagen en el formato
16:9 en el lado del proyector.
‡‡
Proyector. Si reproduce el título de DVD en formato LBX, cambie el formato a LBX en el menú OSD
del proyector.
‡‡
Si reproduce el título de DVD en formato 4:3, cambie el formato a 4:3 en el menú OSD del proyector.
‡‡
Por favor, configure el formato de la pantalla con el tipo de relación de aspecto 16:9 (ancho) en su
reproductor de DVD.
La imagen es demasiado pequeña o demasiado grande
‡‡
Ajuste el control de zoom situado en la parte superior del proyector.
‡‡
Mueva el proyector para acercarlo o alejarlo de la pantalla.
‡‡
Presione "Menú" en el panel del proyector, vaya a "Pantalla-->Aspecto de Ratio". Pruebe las distintas
opciones.
La imagen tiene los lados inclinados:
‡‡
Si es posible, vuelva a situar el proyector de forma que esté centrado en la pantalla y por debajo de la
parte inferior de ésta.
La imagen está invertida
‡‡
Seleccionar "Configuración-->Proyección" en el menú OSD y ajuste la dirección de la proyección.
Otros Problemas
El proyector deja de responder a todos los controles
‡‡
Si es posible, apague el proyector y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación. Espere al
menos 20 segundos antes de conectar de nuevo la alimentación.
Español
53
INFORMACIÓN ADICIONAL
Problemas con el mando a distancia
Si el mando a distancia no funciona
‡‡
Compruebe que el ángulo de operación del mando a distancia está dentro de un ángulo de ±15° hacia
el receptor IR del proyector.
‡‡
Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector. No se aleje más
de 7 metros (23 pies) del proyector.
‡‡
Asegúrese de que las pilas están correctamente insertadas.
‡‡
Reemplace las pilas si están agotadas.
Indicador de advertencia
Cuando se encienden los indicadores de advertencia (tal como se muestra a continuación), el proyector se
apagará automáticamente:
‡‡
El indicador LED "LASER" se ilumina en rojo y si el indicador "Encendido/Espera" parpadea en rojo.
‡‡
El indicador LED "TEMPERATURA" se iluminará en rojo y el indicador "Encendido/Espera"
parpadeará en rojo. Esto indica que el proyector se ha sobrecalentado. En condiciones normales, el
proyector se puede volver a encender.
‡‡
El indicador LED "TEMPERATURA" parpadea en color rojo y el indicador "Encendido/Espera"
parpadea en color rojo.
Desconecte el cable de alimentación del proyector, espere 30 segundos e inténtelo de nuevo. Si el indicador de
advertencia se enciende de nuevo o empieza a parpadear, póngase en contacto con el proveedor del servicio para
obtener ayuda.
Mensajes de iluminación con LED
Mensajes
En reposo
(Cable de alimentación de
entrada)
LED de encendido/espera
(Rojo)
(Azul)
Encendido e iluminación láser
Apagado (Refrigeración)
Quemar (iluminación láser)
Quemar (Láser apagado)
54 Español
LED láser
(Rojo)
Iluminado
Encendido (Calentamiento)
Error (fallo del Láser)
Error (fallo de Ventilador)
Error (Exceso de temperatura)
Estado de espera
(Modo Quemado)
Modo de prueba de quemado
(calentando)
Modo de prueba de quemado
(enfriando)
LED de temperatura
(Rojo)
Intermitente
Intermitente
Intermitente
Intermitente
(0,5 segundos apagado, 0,5
segundos encendido)
Iluminado
Intermitente
(0,5 segundos apagado,
0,5 segundos encendido).
Vuelve a encenderse en
rojo permanente cuando el
ventilador de refrigeración se
apaga.
Intermitente
Iluminado
Intermitente
Intermitente
Intermitente
Intermitente
(3 segundo encendido, 1
segundos apagado)
Intermitente
(1 segundos encendido, 3
segundo apagado)
Iluminado
INFORMACIÓN ADICIONAL
‡‡
Apagado:
¿Apagar?
Presione el botón de enc/apag.
‡‡
Advertencia de temperatura:
¡Advertencia! Filtros de polvo
Se ha alcanzado el tiempo de uso del filtro de polvo.
Limpie los filtros de polvo para obtener un mejor rendimiento.
Español
55
INFORMACIÓN ADICIONAL
Especificaciones
Ópticas
Resolución máxima
Resolución nativa
Objetivo
Tamaño de la imagen
(diagonal)
Distancia de proyección
Eléctricas
Gráfico hasta 2160p a 60Hz
Descripción
- Resolución máxima HDMI1 : 1920 x 1200 a 60Hz (RB)
HDMI2 : 2160p @ 60Hz
(sin accionador) 2716 x 1528
Zoom manual y enfoque manual
Rango de enfoque de 26,45"~302,2" optimizado al tamaño de imagen de 60"
1,3m ~ 9,3m gama de enfoque optimizado a 1,846m de ancho
- HDMI 1.4a
Descripción
- ENTRADA VGA
- Entrada de audio de 3,5 mm
Entradas
- HDMI V2.0 HDCP2.2 / MHL 2.1
- USB-A
- USB2.0 USB-A para 5V Alimentación 1,5A
- RS232C macho (9-pin D-SUB)
- RJ-45 (admite control por web)
- Salida de audio de 3,5 mm
Salidas
- Salida SPDIF
Control
Reproducción en color
- Activador de 12V (conector de 3,5 mm)
USB Type A para ratón y servicio
1.073,4 millones de colores
Tasa de barrido horizontal:31,000 ~ 135,000 KHz
Frecuencia de exploración
Altavoces incorporados
Requisitos de alimentación
Corriente de entrada
Mecánicas
Orientación de instalación
Dimensiones
Peso
Condiciones
medioambientales
Frecuencia de exploración vertical: 24 ~ 120 Hz
Sí, 4W
100 - 240V ±10%, CA 50/60Hz
4,5A
Descripción
Frontal, posterior, techo frontal, techo posterior
498,1 mm (A) x 331 mm (P) x 154 mm (A) (sin pies)
< 10 kg
Funcionamiento a 5 ~ 40 °C , humedad del 10% al 85% (sin condensación)
Nota: Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
56 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
Oficinas globales de Optoma
Póngase en contacto con la sucursal perteneciente a su
país si desea recibir asistencia técnica.
EE. UU.
3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com
Canadá
3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com
Latinoamérica
3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com
Europa
Unit 1, Network 41, Bourne End Mills
Hemel Hempstead, Herts,
HP1 2UJ, United Kingdom
www.optoma.eu Service Tel : +44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
The Netherlands
www.optoma.nl Francia
Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France España
C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid,
Spain Alemania
Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Germany Escandinavia
Lerpeveien 25 3040 Drammen Norway Japón
888-289-6786
東京都足立区綾瀬3-25-18
510-897-8601
services@optoma.com 株式会社オーエス
コンタクトセンター:0120-380-495
info@os-worldwide.com
www.os-worldwide.com
Taiwán
888-289-6786
510-897-8601
12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600
services@optoma.com Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550
Taiwan, R.O.C.
services@optoma.com.tw
www.optoma.com.twasia.optoma.com
888-289-6786
510-897-8601
Hong Kong
services@optoma.com Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong +852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888 China
service@tsc-europe.com 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, China
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
+31 (0) 36 820 0252
+31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
savoptoma@optoma.fr
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
info@optoma.de
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Corea
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
Seoul,135-815, KOREA
korea.optoma.com +82+2+34430004
+82+2+34430005
Español
57
*36.7AL01G001-A*
P/N:36.7AL01G001-A
www.optoma.com