www.tsicustomerservice.com - Electric Fireplaces Direct

A Twin-Star International Br and
MODEL/ MODELO/ MODÈLE :
26II342FGT
Español P.12
Français P.23
www.tsicustomerservice.com
1-866-661-1218
Twin-Star International, Inc; Delray Beach, FL 33445
Made in China • Hecho en China • Fabriqué en China
A545
1
www.tsicustomerservice.com
GETTING STARTED
1. Remove the product identification sticker from the front of the insert.
26II342FGT
/ Modelo:
Modèle
345-A
Model / SN #: AB-12 service!
!
r for
numbe
le service
Keep this numéro pour servicio!
ce
Gardez este número para
Mantega
Product Identification
Sticker
2. Attach the Product Identification Sticker to the Manual below for future reference. This information is
used for product registration and also is necessary for customer service.
Attach Product Identification Sticker Here
3. Go to www.tsicustomerservice.com for product warranty registration. If you are unable to complete
registration save your proof of purchase for warranty purposes.
PRODUCT SPECIFICATIONS
VOLTAGE
AMPS
WATTS
A545
120VAC, 60 Hz
12.5 Amps
1500 Watts
2
www.tsicustomerservice.com
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to
persons including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. DANGER – High temperatures may be generated under certain abnormal conditions. Do not partially or fully cover or obstruct
the front of this heater. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
3. CAUTION: Never leave the heater operating unattended. Extreme caution is necessary if unsupervised children or invalids are
nearby.
4. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
5.
Always
unplug
this appliance
when
inbeuse.
When
using electrical
appliances,
basic precautions
shouldnot
always
followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury
to persons including the following:
6.
operatebefore
anyusing
heater
with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged
1. Do
Read not
all instructions
this appliance.
2. in
manner.
Thisany
appliance
is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving
this appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet
(0.9the
m) from
the front
of thisisappliance.
7. If
supply
cord
damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to
order to avoid overheating, do not cover the heater.
WARNING:
avoid aInhazard.
3. CAUTION: Whenever the heater is left operating and unattended, extreme caution is necessary if children or invalids are nearby.
4. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
8.
Do not use outdoors.
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
5. Always unplug this appliance when not in use.
9.
This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate this appliance where it
6. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or
may
fallin any
into
a bathtub or other water container.
damaged
manner.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order
10.Do
nota hazard.
run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from traffic areas and
to avoid
8. where
will not be tripped over.
Do not useitoutdoors.
9. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate this appliance where it
may disconnect
fall into a bathtubthis
or other
water container.
11.To
appliance,
turn controls to the off position, then remove plug from outlet.
10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from traffic areas
and where it will not be tripped over.
12.Connect
to properly grounded outlets only. This heater is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown at A in Fig.1 Do not
11. To disconnect this appliance, turn controls to the off position, then remove plug from outlet.
use
a
2
prong
adapters. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).
12. Connect to properly grounded outlets only, See Fig.1. Do not use a 2 prong adapters.
A
B
Fig.1
13. This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes,
13.This
appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with
with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code or for U.S.A. installations, follow local codes and the National Electrical
the
current
CSA C22.1 Canadian Electrical Code or for U.S.A. installations, follow local codes and the National Electrical Code,
Code, ANSI/NFPA NO.70.
14. ANSI/NFPA
NO.70.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or
damage the appliance.
14.Do
not ainsert
foreign
objects
to inenter
any ventilation
exhaust
15. To prevent
possibleor
fire,allow
do not block
air intakes
or exhaust
any manner.
Do not use on softor
surfaces,
like aopening
bed, where as this may cause an electric shock or fire, or
damage
appliance.
opening maythe
become
blocked.
16. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are
usedprevent
or stored. This
fireplace should
be used
a dryingair
rackintakes
for clothing.
stockings
or decorations
15.To
a possible
fire,notdo
notasblock
orChristmas
exhaust
in any
manner.should
Do not
notbeuse on soft surfaces, like a bed, where opening
hung
in
the
area
of
it.22.
Use
this
appliance
only
as
described
in
the
manual.
Any
other
use
not
recommended
by
the
may become blocked.
manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.
17. Always plug heaters directly into a wall outlet/ receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/
16.This
appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are
power strip).
used
or stored. This fireplace should not be used as a drying rack for clothing. Christmas stockings or decorations should not be
hung in the area of it. SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
17.Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric
shock or injury to persons.
18. This heater may include a visual alarm to warn that parts of the heater are getting excessively hot. If the alarm flashes immediately
turn the heater off and inspect for any objects on or adjacent to the heater that may cause high temperatures.
DO NOT OPERATE THE HEATER WITH THE ALARM FLASHING!
SAVE THESE INSTRUCTIONS
A545
3
www.tsicustomerservice.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1
1. Locate and rotate the 2 screws in a
counter-clockwise direction to loosen the glass front
from the fireplace.
2
2. Remove front glass front from the insert.
3
A545
3. Place crystals as desired. Reinstall the glass front
turning the corner screws in a clockwise direction.
4
www.tsicustomerservice.com
OPERATION INSTRUCTIONS
The heater can be operated by either the remote control or the control panel.
A545
5
www.tsicustomerservice.com
OPERATION INSTRUCTIONS
FUNCTION
FLAME
ICON
DESCRIPTION
There are 5 unique Spectrafire flame effects that can be
selected.
1: Spectrafire
2: Sapphire
3: Amethyst
4: Campfire
5: Midnight Fire
AU: Auto Cycle which will automatically fade in and fade out
a new color flame effect periodically.
Pressing and holding the flame button for 3 seconds will
enter the control into the LED cabinet light settings. There
are 4 brightness levels and OFF setting that can be selected.
Settings 1-4 decrease the LED brightness.
After 3 seconds without control input, the display will exit
the LED cabinet light setting and show the fireplace flame
setting.
HEATER
The fireplace contains three infrared quartz heating elements.
The thermostat setting range is 62°F - 82°F or 17°C - 27°C or
continously ON or OFF (00).
The thermostat is adjustable by 2°F or 1°C increments.
The up and down buttons“
temperature setting.
TIMER
” will increase / decrase
Pressing the timer button will cycle through the timer
settings; 30 minutes, 1 Hour, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H,
9H and OFF (00).
To change between °F and °C press and hold the TIMER
button on the control panel for 3 seconds.
FLAME SPEED
Each Spectrafire flame color option has speed options
available.
Setting S1 is slowest ranging up to setting S5 which is the
fastest.
A545
FLAME INTENSITY
Each Spectrafire flame color option has 5 intensity options
available.
LIGHT
Pressing the light button on the remote control will cycle the
LED cabinet lights through the different brightness
settings; 1, 2, 3, 4 and OFF. Settings 1-4 will decrease the
LED brightness.
6
www.tsicustomerservice.com
OPERATION INSTRUCTIONS
UPLIGHT
SAFER PLUG
Pressing the uplight button will cycle through the 11 uplight settings
including OFF (00) setting;
UI-white, U2-white+red, U3-white+red+green, U4-red, U5-green
U6-white+green+blue, U7-white+blue, U8-blue,U9-red+blue,
AU-Auto.
This product is equipped with a Safer Plug; an advanced safety device that
helps detect electrical fires caused from faulty outlets.
Overloading of outlet, adapters and surge protectors may cause overheating,
damage, and increase risk of fires. Safer Plug continuously monitors the temperature in the plug and outlet and will turn off the heater to prevent unsafe
outlet overheating.
If the Safer Plug cuts the power due to unsafe conditions it will show an
“ ”message on the screen. If this occurs the Safer Plug has prevented a
potentially unsafe condition.
To reset the device if this occurs, first allow the plug to cool down. Once the
plug has cooled down, unplug the device and wait 5 seconds, then plug back
in and continue to use normally.
If the Safer Plug continues to activate your outlet may be faulty. Check your
heater cord and plug connections. Faulty wall outlet connections or loose
plugs can cause the outlet or plug to overheat. Be sure the plug fits tight in the
outlet. Heaters draw more current than small appliances, overheating of the
outlet may occur even if it has not occurred with the use of other appliances.
During use check frequently to determine if your plug outlet or faceplate is
HOT! If so, discontinue use of the heater and have a qualified electrician
check and/or replace the faulty outlet(s).
SAFER SENSOR
This product is equipped with a Safer Sensor; an advanced safety device that
helps prevent heaters from being accidently covered or blocked causing a
potentially unsafe condition.
The SAFER SENSOR detects if an object is too close to the front of the heater
potentially obstructing the air outlet. If blocked, the control panel will flash
“
” icon and the heater will be turned off. Once the object has been
moved and after user presses the power button, “
” will disappear and the
unit will be back on the previous setting with the heat on.
A545
7
www.tsicustomerservice.com
TROUBLESHOOTING
Problem
Root Cause
Corrective Action
Display shows “
”
The thermostat sensor is
broken or disconnected.
Unplug the fireplace, remove the back panel of the fireplace and check that
the thermostat is plugged into the main circuit board. If this does not solve
the problem contact customer service for a replacement thermostat sensor.
Display shows “
”
The thermostat sensor is
broken.
Contact customer service for a replacement thermostat sensor.
Manual Reset overheat
protection has triggered.
Inspect the heater and check that the air inlets and outlets are not blocked
as this may cause overheating. Unplug the heater for 30 minutes and allow
it to cool down. Replug and operate, monitor the heater for signs of
overheating, if the problem persist discontinue use of the heater and
contact customer service.
Display shows “
”
Display shows “
”
Normal operation.
Check your heater cord and plug connections. Faulty wall outlet
connections or loose plugs can cause the outlet or plug to overheat. Be
sure the plug fits tight in the outlet. Heaters draw more current than small
appliances, overheating of the outlet may occur even if it has not occurred
with the use of other appliances. During use check frequently to determine
if your plug outlet or faceplate is HOT! If so, discontinue use of the heater
and have a qualified electrician check and/or replace the faulty outlet(s).
Display shows “
”
The heater air outlet is
blocked.
Verify there is a 3 foot clear space in front of the heater air outlet.
Heater does not blow
warm air.
Cool down cycle.
Normal operation, will continue to run for several minutes before shutting
down. Times will vary based on temperatures. During this time cool air
will blow.
No power, logs do not
glow.
No power to the unit
Check that unit is plugged into a standard 120V outlet. Press power button
several times, make sure power is set at “ON”position.
Logs glow, but no
flame effect.
Flame effect turned off
Press flame button several times.
Heater does not blow
warm air.
Thermostat setting is
preventing heater from
turning on.
Adjust the temperature settings to ensure that the thermostat is set higher
than the current room temperature.
Flame effect works but
heater function does
not and the emberbed
flashes when the heater
button is pressed.
The heater is disabled.
With the power on press and hold the POWER button on the control panel
for 10 seconds. Once re-enabled the emberbed lights will flash multiple
times.
No batteries
Change the remote batteries.
Poor Signal
Operate remote transmitter at a slow measured pace.
Press the remote control buttons with an even motion and gentle pressure.
Repeatedly pressing buttons in rapid succession may cause the transmitter
to malfunction.
Distance
Operate the remote at a distance less than 20 feet from the front of the
appliance; point the remote at the control panel.
Remote Control is not
working.
A545
8
www.tsicustomerservice.com
EXPLODED VIEW
Part
Part Name
Part Number
1
Remote Control
2
Flame Circuit Board
3
Blue LED light Circuit Board
4
Front Flame Generator Drive Motor
P10-6-Q
5
Thermostat Sensor
INS-NTC
6
Blower/ Heater assembly
Y17-C92-P01
7
Main Circuit Board
Y17-S241-P15
8
Control Panel Circuit Board
Y17-C92-P32
9
Front Panel with Frame
Y17-S241-P27
10
Plastic Crystal Tray
Y17-S241-Tray
11
Tray Circuit Board
Y17-S241-P44E
P165
Y16-S241-P40
Y16-S241-P40BL
CARE AND MAINTENANCE
• Th
e motors used on the fan and the flame generator assembly are pre-lubricated for extended bearing life and require no
further lubrication. However, we recommend periodic cleaning/vacuuming of the fan/heater.
• Clean the trim using a soft cloth, slightly dampened with citrus oil based product and buff with a clean soft cloth.
DO NOT use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim. Citrus oil based products
can be obtained at supermarkets or hardware stores.
• Make sure the unit is turned OFF and unplugged before cleaning the heater or fireplace.
A545
9
www.tsicustomerservice.com
FCC/IC INFORMATION
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could
void user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
BATTERY REPLACEMENT
NOTE: Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargable (nicad, ni-mh, etc.) batteries.
Note:
Battery disposal
AAA 1.5V
AAA 1.5V
Please always dispose of batteries
at a suitable recycling point.
CAUTION:
• Do not ingest batteries.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the product.
• Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use.
• Replace all batteries of a set at the same time.
• Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
• Remove used batteries promptly.
A545
10
www.tsicustomerservice.com
1-YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants that your new Electric Fireplace is free from manufacturing and material defects for a period
of one year from date of puchase, subject to the following conditions and limitations.
1. Install and operate this appliance in accordance with the installation and operating instructions furnished with the
product at all times. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product shall nullify
this warranty.
2. This warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided that the purchase was made through
an authorized supplier of the product.
3. The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or workmanship,
provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and service, after said defect is confirmed
by the manufacturer’s inspection.
4. The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by refunding
the wholesale price of the defective part(s).
5. Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from defective part(s),
repair, replacement, or othe wise of same, will not be covered by this warranty, nor shall the manufacturer assume
responsibility for same.
6. The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect or consequential loss or
damage arising out of the use, or inability to use the product,except as provided by law.
7. All other warranties – expressed or implied –with respect to the product, its components and accessories, or any
obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly excluded.
8. The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other liabilities with
respect to the sale of the product.
9. The warranties as outlined within this document do not apply to non accessories used in conjunction with the
installation of this product.
10.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
This warranty is void if:
a. The fireplace is subjected to prolonged periods of dampness or condensation.
b. Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product.
c. You do not have the original receipt of purchase.
CUSTOMER SERVICE
www.tsicustomerservice.com
For Customer Service Call 1-866-661-1218
Questions? Our message centers are available 7 days a week 24 hours a day at our toll-free help line. Our
Consumer Service department is available Monday – Friday 8:30 am – 5:30 pm EST. We can help you with
assembly and if necessary, replace damaged/missing parts.
IMPORTANT:
Before contacting Customer Service please have this information available:
• Serial Number
• Model Number
• Sales Receipt or Proof of Purchase
A545
11
www.tsicustomerservice.com
PARA EMPEZAR
1. Retirar la etiqueta de identificación del producto de la parte delantera del inserto.
26II342FGT
/ Modelo:
Modèle
345-A
Model / SN #: AB-12 service!
!
r for
numbe
le service
Keep this numéro pour servicio!
ce
Gardez este número para
Mantega
Etiqueta de Identificación
del Producto
2. Colocar la etiqueta de identificación del producto en el Manual más abajo para una referencia futura. Esta
información se utiliza para registrar el producto y también es necesaria para el servicio de atención al cliente.
Colocar aquí la etiqueta de identificación del producto
3. Visitar www.tsicustomerservice.com para el registro de la garantía del producto. Si usted no puede completar
el registro guarde el comprobante de compra para hacer válida la garantía.
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Tensión
Amperios
Potencia
A545
120VAC, 60 Hz
12.5 A
1500 W
12
www.tsicustomerservice.com
INSTRUCCIONES IMPORTANTE
Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome medidas de precaución básicas para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones
personales. Entre ellas:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2. PELIGRO – Es possible que altas temperaturas se pueden generar bajo ciertas condiciones anormales. No cubra parcialmente o
totalmente ni obstruya la parte delantera de este calentador. ADVERTENCIA: Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el
calentador.
3. PRECAUCIÓN: Nunca deje el calentador operando de forma desatendida. Extremo cuidado es necesario si hay niños o personas
discapacitadas sin supervisión cerca.
4. Este electrodoméstico no debe ser usado por personas o niños con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin
experiencia ni conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les brinde supervisión o capacitación
respecto al uso del electrodoméstico.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury
Siempre
desenchufe
este electrodoméstico cuando no lo use.
to 5.
persons
including the
following:
1. Read all instructions before using this appliance.
6. No opere ningún calentador con un cable o enchufe dañados, después de fallas del mismo, de que se haya dejado caer o dañado de
cualquier forma.
this appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet
2. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving
(0.9 m) from the front of this appliance.
7.
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su empresa de servicio o alguien de calificación similar deben reemplazarlo
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
paraWhenever
evitar the
peligros.
3. CAUTION:
heater is left operating and unattended, extreme caution is necessary if children or invalids are nearby.
4. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
8.experience
No loand
useknowledge,
en exteriores.
unless they have been given supervision or instruction.
5. Always unplug this appliance when not in use.
Este
calentador
noase
debecord
usar
en orelafter
baño,
lavadero
y en espacios
húmedos
6. 9.
Do not
operate
any heater with
damaged
or plug
the appliance
malfunctions,
or if it has been
dropped orsimilares
donde
semanner.
pueda
damaged
in any
caer dentro de una bañera u otro contenedor de agua.
interiores. Nunca coloque este calentador
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order
10.No
el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o similares. Coloque el cable lejos de zonas de
to avoid acoloque
hazard.
nadie se pueda tropezar y caer.
8. Do tránsito
not use outdoors.
en donde
9. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate this appliance where it
may fall intodesconectar
a bathtub or othereste
waterelectrodoméstico,
container.
11.Para
gire los controles a la posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente.
10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from traffic areas
and where it will not
be tripped over.
12.Conectar
solamente
a una toma de corriente con conexión a tierra adecuada. Este calentador debe utilizarse con 120 voltios. El
en la Fig.1. No utilice un adaptador de 2 clavijas.
12. Connect
to properly
grounded
outlets
See Fig.1. o
Dotomas
not use a de
2 prong
adapters.
Nunca
use un
cable
de only,
extensión
alimentación
reubicable (enchufes/ regletas).
11. To disconnect
this appliance,
turn controls tal
to the
off position,
then removeen
pluglafrom
outlet. A
cable incluye
un enchufe
como
se muestra
figura
A
B
Fig.1
estáinstalled,
instalado,
artefacto
presentar
una
conexión
eléctrica
tierra
13.13.Cuando
This appliance, when
must beeste
electrically
groundeddebe
in accordance
with local
codes
or, in the absence
of localacodes,
según los códigos locales, según los Códigos de
locales y el código nacional de electricidad,
de Canadá
CSA C22.1
para
instalaciones
encodes
EE.UU.,
siga los
códigos
withElectricidad
the current CSA C22.1
Canadian Electrical
Code or foro,U.S.A.
installations,
follow local
and the National
Electrical
ANSI/
NFPA
Code,
ANSI/NFPA
NO.70. No. 70.
14. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or
14.No
introduzca
damage the
appliance. objetos extraños ni permita que entren en las aberturas de ventilación o escape, ya que pueden provocar descargas
eléctricas,
incendios
o daños
enorel
electrodoméstico.
15. To prevent
a possible
fire, do not block
air intakes
exhaust
in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where
opening may become blocked.
evitar
incendios,
no bloquee
lasDoentradas
salidas
de airepaint
deorninguna
manera.
16.15.Para
This appliance
has hot
and arcing or sparking
parts inside.
not use it inni
areas
where gasoline,
flammable liquids
are
used
or stored.
This fireplace
should not be se
usedpuedan
as a dryingbloquear.
rack for clothing. Christmas stockings or decorations should not be
cama,
donde
las aberturas
No use sobre superficies blandas, como una
hung in the area of it.22. Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the
manufacturer
may cause fire, electric tiene
shock oren
injury
persons. piezas calientes y piezas que forman arcos eléctricos o que echan chispas. No lo use en
16.Este
electrodoméstico
sutointerior
17. Always
plugdonde
heaters directly
intooa almacene
wall outlet/ receptacle.
Never pintura
use with ano
extension
cord or
relocatable power
tap (outlet/
áreas
se use
gasolina,
líquidos
inflamables.
Esta
chimenea no se debe usar como una rejilla para secar
power strip).
ropa. No cuelgue medias navideñas u otras decoraciones sobre o cerca de este producto.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
17.Utilice este electrodoméstico sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede
causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
18. El radiador puede incluir una alarma visual para advertir que las partes del radiador se están sobrecalentando. Si la alarma
comienza a brillar, desconecte inmediatamente el radiador y revise los objetos sobre éste o adyacentes al radiador que puedan
causar el sobrecalentamiento. ¡NO OPERE EL RADIADOR CON LA ALARMA CUANDO ESTÉ BRILLANDO!
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
A545
13
www.tsicustomerservice.com
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1
1. Localice y gire los 2 tornillos en el sentido
antihorario para aflojar el vidrio de la chimenea.
2
2. Retire el marco de vidrio delantero del chimenea.
3
A545
3. Coloque los cristales como desee. Vuelva a instalar
el cristal frontal girando los tornillos de esquina en
el sentido de las agujas del reloj.
14
www.tsicustomerservice.com
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
El calentador puede ser operado por el control remoto o el panel de control.
A545
15
www.tsicustomerservice.com
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
FUNCIÓN
LLAMA
ICONO
DESCRIPCIÓN
Hay 5 únicos efectos de llama Spectrafire que se pueden
seleccionar.
1: Spectrafire
2: Zafiro
3: Amatista
4: Hoguera
5: Fuego de Medianoche
AU: Ciclo automático que cambiará automáticamente por
otro nuevo efecto de la llama de color periódicamente.
Al presionar y mantener presionado el botón de llama
durante 3 segundos, entrará en el control en los ajustes de
luz del gabinete del LED.Hay 4 niveles de brillo y ajuste de
APAGADO que se pueden seleccionar.Los ajustes 1-4 disminuyen el brillo del LED.
Después de 3 segundos sin entrada de control, la pantalla
saldrá del ajuste de luz del gabinete del LED y mostrará el
ajuste de la llama de chimenea .
CALENTADOR
La chimenea contiene tres elementos de calefacción de
cuarzo infrarrojos.
El rango de ajuste del termostato es de 62°F - 82°F o 17°C 27°C o continuamente encendido o APAGADO (00) .
El termostato es ajustable en incrementos por 2°F o 1°C.
El botones de arriba y abajo “
ajuste de temperatura.
TEMPORIZADOR
” aumentarán / decrase
Al presionar el botón del temporizador, hará un ciclo a través
de la configuración del temporizador; 30 minutos, 1 hora, 2H,
3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H, 9H y apagado (00).
Para cambiar entre °F y °C mantenga pulsado el botón del
TEMPORIZADOR en el panel de control durante 3 segundos.
VELOCIDAD DE
LLAMA
Cada opción de color de la llama Spectrafire tiene opciones
de velocidad disponibles.
El ajuste S1 es el más lento que varía hasta el ajuste de S5,
que es la más rápido.
INTENSIDAD DE
LLAMA
A545
Cada opción de color de la llama Spectrafire tiene 5 opciones
de intensidad disponibles.
16
www.tsicustomerservice.com
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
FUNCIÓN
ICONO
LUZ
LUZ DE ARRIBA
ENCHUFE MÁS SEGURO
DESCRIPCIÓN
Al presionar el botón de luz en el control remoto, se encenderán
las luces del gabinete de LED a través de los diferentes ajustes
de brillo; 1, 2, 3, 4 y APAGADO. Los ajustes 1-4 disminuirán el
brillo del LED.
Al presionar el botón de luz de arriba se realizará un ciclo a través de
los 11 ajustes de luz de arriba , incluyendo el ajuste de APAGADO
(00);
UI-blanco, U2-blanco+rojo, U3-blanco+rojo+verde, U4-rojo,
U5-verde U6-blanco+verde+azul, U7-blanco+azul, U8-azul,U9rojo+azul, AU-Auto.
Este producto está equipado con un enchufe más seguro; un dispositivo de seguridad avanzada que ayuda a detectar los incendios eléctricos causado de los tomacorrientes defectuosos
La sobrecarga del tomacorriente, adaptadores y protectores de sobretensión puede causar sobrecalentamiento, daños, y aumentar
el riesgo de incendios. El enchufe más seguro monitoriza continuamente la temperatura en el enchufe y el tomacorriente y se apagará
el calentador para evitar el sobrecalentamiento del tomacorriente
inseguro.
Si enchufe más seguro interrumpe la alimentación debido a las condiciones inseguras se mostrará una mensaje “
” en la pantalla. Si esto
ocurre, el enchufe más seguro ha impedido una condición potencialmente insegura.
Para reiniciar el dispositivo si esto ocurre, deje que el enchufe se
enfríe. Una vez que el enchufe se haya enfriado, desconecte el dispositivo y espere 5 segundos, luego conecte de nuevo y continuar
utilizando normalmente.
Si el enchufe más seguro continúa para activar el tomacorriente
puede estar defectuoso. Compruebe que su cable de calefactor y las
conexiones de enchufe. Los tomacorrientes de pared defectuosos o
los enchufes flojos pueden hacer que el tomacorriente o enchufe a
sobrecalentarse. Asegúrese de que el el enchufe ajusta apretado en el
tomacorriente. Calentadores consumen más corriente que los pequeños electrodomésticos, el recalentamiento del tomacorriente puede
ocurrir incluso si no ha ocurrido con el uso de otros aparatos. ¡Durante el uso compruebe con frecuencia para determinar si el tomacorriente de enchufe y placa frontal está CALIENTE ! Si es así, deje
de utilizar el calentador y tienen un cheque electricista calificado y / o
reemplazar el tomacorriente (s) defectuoso.
A545
17
www.tsicustomerservice.com
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
SENSOR MÁS SEGURO
Este producto está equipado con un Sensor más seguro; un dispositivo de seguridad avanzada que ayuda a evitar que los calentadores de
ser cubiertas o bloqueadas causando una condición potencialmente
insegura
accidentalmente.
El SENSOR MÁS SEGURO detecta si un objeto está demasiado cerca
de la parte frontal del calentador que es obstructivo potencialmente
del
tomacorriente de aire. Si está bloqueado, el panel de control parpadeará el icono “
” y el calentador se apagará. Una vez que el objeto
se ha movido y después el usuario presiona el botón de encendido,
“
” desaparecerá y la unidad estará de nuevo en el ajuste anterior
con la calefacción.
A545
18
www.tsicustomerservice.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Origen de la causa
Medidas correctivas
La pantalla muestra “
”.
El sensor del termostato está
dañado o desconectado.
Desenchufe la chimenea, quite el panel posterior de la
chimenea y revise que el termostato esté conectado a la
placa del circuito principal. Si esto no resuelve el problema,
comuníquese con atención al cliente para obtener un
remplazo del sensor del termostato.
La pantalla muestra “
”.
El sensor del termostato está
dañado.
Comuníquese con atención al cliente para el remplazo del
sensor del termostato.
El restablecimiento manual de
protección contra el
sobrecalentamiento se ha activado.
Inspeccione el calentador y verifique que las entradas y
salidas de aire no estén bloqueadas, pues pueden causar
sobrecalentamiento. Desenchufe el calentador durante
30 minutos y deje enfriar. Vuelva a enchufar y a operar, y
supervise el calentador para detectar signos de sobrecalentamiento, y si el problema persiste, interrumpa el uso del
calentador y comuníquese con atención al cliente.
Compruebe que el cable del calentador y las conexiones del
enchufe. Conexiones de tomas de corriente defectuosas o
enchufes sueltos pueden hacer que la toma de corriente o
el enchufe se recaliente. Asegúrese de que el enchufe queda
ajustado a la toma de corriente. Los calentadores consumen más corriente que los pequeños electrodomésticos,
el recalentamiento de la toma de corriente puede ocurrir
inclusosi no se ha producido con el uso de otros aparatos.
Durante el uso, compruebe con frecuencia para determinar
si su enchufe o la placa frontal está CALIENTE! Si es así,
deje de utilizar el calentador y contacte con un electricista
cualificado para que compruebe o reemplace los enchufe(s)
defectuosos.
La pantalla muestra “
”.
La pantalla muestra “
”.
Poder sobrecalentamiento cable
protección se ha activado.
La pantalla muestra “
”.
La salida de aire del calentador está Compruebe que haya un espacio claro de 3 pies en frente de
tapada.
la salida de aire del calentador.
El calentador no sopla aire caliente. Ciclo de enfriamiento.
Esto es una operación normal, el ventilador continuará
funcionando durante menos de un minuto para enfriar los
componentes internos.Períodos pueden variar
dependiendo de la temperatura. Durante este tiempo, el
aire frío se fundirá.
Sin corriente, los registros no
brillan.
No hay corriente en la unidad.
Compruebe que la unidad esté enchufada a una toma de
corriente estándar de 120V.
Presione el botón de encendido varias veces, y asegúrese de
que la energía este fijada en la posición de “ENCENDIDO”.
Los registros brillan, pero no
tienen efecto de llama.
El efecto de llama está apagado.
Pulse el botón de llama varias veces.
El calentador no sopla aire caliente.
Ajuste la configuración de la temperatura para asegurar
El ajuste del termostato está evitanque el termostato está fijado por encima de la temperatura
do que el calentador se encienda.
actual de la habitación.
El efecto de llama funciona, pero la
función del calentador no funciona
y el peldaño parpadea cuando el
El calentador está desactivado.
botón del calentador está
presionado.
El control remoto no funciona.
A545
Con la corriente encendida, presione y mantenga pulsado
el botón de encendido en el panel de control durante 10
segundos. Una vez que lo vuelve a habilitar, las luces del
peldaño destellarán varias veces.
No hay pilas
Cambie las pilas del control remoto.
Mala Señal.
Opere el transmisor remoto a una velocidad más lenta.
Pulse los botones del control remoto con una moción uniforme y presión suave. Pulsar los botones en una sucesión
rápida y de forma repetida puede causar que el transmisor
mal funcione.
Distancia.
Operar el control remoto a una distancia inferior a 20
pies desde la parte delantera del aparato; apunte el control
remoto al panel de control.
19
www.tsicustomerservice.com
VISTA DESPLEGADA
Pieza
Nombre de la pieza
1
Control Remoto
2
Placa de Circuito de Llama
3
Placa de Circuito de Luz de LED Azul
4
Motor de Accionamiento del Generador de Llama Frontal
5
Sensor de Termostato
6
Asamblea de Soplador / Calentador
7
Placa de Circuito Principal
8
Placa de Circuito de Panel de Control
9
Panel Frontal con Llama
10
Bandeja de Cristal de Plástico
11
Placa de Circuito de Bandeja
Número de Pieza
P165
Y16-S241-P40
Y16-S241-P40BL
P10-6-Q
INS-NTC
Y17-C92-P01
Y17-S241-P15
Y17-C92-P32
Y17-S241-P27
Y17-S241-Tray
Y17-S241-P44E
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Los motores usados en el ventilador y el conjunto generador de flamas vienen lubricados previamente para prolongar la
vida útil de los rodamientos y no necesitan otra lubricación. Sin embargo, recomendamos la limpieza/aspirado
periódico del ventilador/calentador.
• Limpiar el reborde usando un trapo suave, ligera-mente humedecido con un producto basado en aceite de limón y
frotar con un trapo suave limpio. NO usar pulimento de metales ni limpiadores do-mésticos ya que estos productos
dañarán el re-borde metálico. Los productos basados en aceite de limón se pueden conseguir en supermercados o
ferreterías.
• Asegúrese de que la unidad esté apagada y desenchufada siempre que limpie el calentador o chimenea.
A545
20
www.tsicustomerservice.com
INFORMACIÓN DE FCC/IC
Advertencia: Los cambios o modificaciones en esta unidad, que no sean aprobados directamente por la parte responsable
del cumplimiento, podría anular el derecho de operar el equipo por parte del usuario.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites especificados para dispositivos digitales de Clase B,
conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias que sean perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado cuando se apaga y enciende este aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con alguna(s) de las siguientes medidas.
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
• Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
(1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y
(2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar la
operación no deseada.
Este instrumento digital clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
REEMPLAZO DE BATERÍA
Nota: No mezclar baterías viejas con nuevas.
No mezclar baterías alcalinas, baterías recargables (de Ni-Cd, Ni-MH, etc.) y baterías estándar
(de zinc-carbono).
Nota:
Eliminación de batería
AAA 1.5V
AAA 1.5V
Siempre deseche las baterías
en un punto adecuado de reciclaje.
PRECAUCIÓN:
• Precaución por ingestión.
• Las pilas no recargables no deben ser recargadas.
• Las baterías deben ser insertadas con la polaridad correcta.
• Las baterías agotadas deben ser retiradas del producto.
•
•
•
•
Siempre compre las pilas de tamaño y grado correctos para este uso.
Reemplace todas las pilas de un set al mismo tiempo.
Limpie los contactos de las pilas y los del aparato antes de colocar las pilas.
Retire las pilas usadas de inmediato.
A545
21
www.tsicustomerservice.com
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
El fabricante garantiza que su nueva estufa eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un
período de un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones.
1. Esta estufa eléctrica se debe instalar y operar en todo momento de acuerdo con las instrucciones de instalación y
operación proporcionadas con el producto. Cualquier reparación no autorizada, alteración, abuso deliberado, accidente
o uso inadecuado del producto anulará esta garantía.
2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original, siempre y cuando la compra se haya
realizado a través de un proveedor autorizado del producto.
3. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material o mano de obra,
siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que una
inspección por parte del fabricante confirme dicho defecto.
4. El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía reembolsando el precio al
por mayor de la pieza defectuosa.
5. Esta garantía no cubre·ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación, transporte o de otro tipo que surja de la
pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las
mismas.
6. El dueño/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas directos, indirectos o
resultantes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo, salvo que la ley estipule lo contrario.
7. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, respecto del producto, sus
componentes y accesorios, o cualquier otra obligación o responsabilidad de parte del fabricante.
8. El fabricante no asume ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre ninguna otra responsabilidad respecto de la
venta de este producto.
9. Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante y que se usen junto con
la instalación de este producto.
10. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero también puede tener otros derechos que varían según el
estado.
Esta garantía es nula si:
a. La chimenea está sometida a períodos prolongados de humedad o condensación.
b. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto.
c. Usted no tiene el recibo original de compra.
SERVICIO AL CLIENTE
www.tsicustomerservice.com
Para el servicio de atención al cliente llame 1-866-661-1218
¿Tiene preguntas? Nuestro Centro de mensajes está disponible 7 días de la semana, 24 horas del día con nuestra
línea de ayuda gratuita. Nuestro departamento de Servicio al Consumidor está disponible de Lunes a Viernes, de
8:30 am hasta las 5:30 pm EST. Le podemos ayudar con ensamblaje y si es necesario con el reemplazo de piezas
dañadas o pérdidas.
IMPORTANTE:
Antes de comunicarse con atención al cliente, tenga disponible la siguiente información:
• Número de serie
• Número de modelo
• Recibo de compra o prueba de compra
A545
22
www.tsicustomerservice.com
PRÉPARATION
1. Retirer l’autocollant d’identification du produit sur le devant de l’insertion.
26II342FGT
/ Modelo:
Modèle
345-A
Model / SN #: AB-12 service!
for
number
le service!
Keep this numéro pour servicio!
ce
Gardez este número para
Mantega
Autocollant d’identification
du produit
2. Fixer l’autocollant d’identification du produit ci-dessous, dans le manuel, pour référence future. Cette
information sera utilisée pour l’enregistrement de produit et sera aussi nécessaire pour le service à la
clientèle.
Fixer l’autocollant d’identification du produit ici
3. Rendez-vous sur le site www.tsicustomerservice.com pour compléter l’enregistrement de la garantie. Si vous
êtes incapable de compléter l’enregistrement, conserver votre preuve d’achat pour les besoins de la garantie.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
TENSION
AMPÈRES
120VAC, 60 Hz
12,5 A
WATTS
1500 W
A545
23
www.tsicustomerservice.com
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, toujours suivre les
consignes de sécurité de base suivantes :
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
2. DANGER - Les températures élevées peuvent être générées sous certaines conditions anormales. Ne couvrez et n’obstruez pas
partiellement ou totalement l’avant de cet appareil de chauffage. AVERTISSEMENT : Ne couvrez pas l’appareil pour éviter qu’il
surchauffe.
3. AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser un chauffage fonctionnant sans surveillance. Une grande prudence est nécessaire si des
enfants sans supervision ou des invalides sont à proximité.
4. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants, les personnes atteintes d’une défaillance physique, sensorielle ou intellectuelle,
ou les personnes n’ayant pas l’expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu’une personne ne les supervise ou leur donne
les instructions nécessaires.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury
5.
Débranchez
to persons
including the toujours
following: cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
1. Read all instructions before using this appliance.
6. N’utilisez pas un appareil muni d’un cordon ou d’une fiche endommagé, qui a subi une défaillance, qui est tombé ou qui a été
2. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving
endommagé de quelque façon que ce soit.
this appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet
(0.9 m) from the front of this appliance.
7. WARNING:
Si le cordon
d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par un de ses agents ou par une personne
In order to avoid overheating, do not cover the heater.
qualifiée
afin
d’éheater
viteristout
danger.
3. CAUTION: Whenever the
left operating
and unattended, extreme caution is necessary if children or invalids are nearby.
4. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
8. experience
N’utilisez
pas cet appareil
à l’ebeen
xtérieur.
and knowledge,
unless they have
given supervision or instruction.
5. Always unplug this appliance when not in use.
6. Do
not operate
any heater
or plug
after the appliance
malfunctions,
or ifbains,
it has been
dropped
9.
Cet
appareil
n’estwith
pasa damaged
conçu cord
pour
êtreor utilisé
dans une
salle de
une
salleorde lavage ou tout autre endroit humide semblable.
damaged
in any jamais
manner. cet appareil à un endroit où il risquerait de tomber dans une baignoire ou un autre contenant rempli d’eau.
Ne placez
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
10.Évitez
de placer le cordon sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon avec une carpette, un tapis de passage ou un autre article
8. Do not use outdoors.
semblable. Placez le cordon dans un endroit peu passant et où il ne pourra pas être accroché.
9. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate this appliance where it
may fall into
a bathtub or other
container.tournez les commandes en position d’arrêt, puis retirez la fiche de la prise.
11.Pour
débrancher
cetwater
appareil,
10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from traffic areas
and where it willuniquement
not be tripped over.
12.Brancher
dans une prise de courant munie d’une mise à la terre. Cet appareil de chauffage a été conçu pour être utilisé
11. Tosous
disconnect
appliance,de
turn120
controls
to the
off position,
then remove
from outlet.à la figure 1 en A. Ne pas utiliser d’adaptateur de 3 broches à 2 broches.
unethis
tension
V. La
fiche
du cordon
estplug
montrée
12. Connect
to properly
grounded
outlets
only,rallonge
See Fig.1. Doou
notune
use a barre
2 prong adapters.
Ne jamais
utiliser
avec
une
d’alimentation (multiprises).
A
B
Fig.1
13.Lors
de l’installation, veillez à ce que l’appareil soit mis à la terre conformément aux codes locaux, le cas échéant, à la plus récente
13. This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes,
version
duCSA
Code
de l’éCode
lectricité,
CSA C22.1,
ou,local
dans
cas
installations
aux É.-U., aux codes locaux et au code
with
the current
C22.1canadien
Canadian Electrical
or for U.S.A.
installations, follow
codesleand
thedes
National
Electrical
national
deNO.70.
l’électricité, ANSI/NFPA no 70.
Code,
ANSI/NFPA
14. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or
14.N’insérez
jamais un objet, quel qu’il soit, dans les ouvertures de ventilation ou de sortie d’air de l’appareil afin de prévenir les
damage the appliance.
dommages
ainsi
que
choc inélectrique
etnotd’incendie.
15. To
prevent a possible
fire, do
not les
blockrisques
air intakesde
or exhaust
any manner. Do
use on soft surfaces, like a bed, where
opening may become blocked.
15.Afin
de prévenir
risques
d’incendie,
jamais
les ouvertures
d’aération
16. This appliance
has hot andles
arcing
or sparking
parts inside. Done
notbloquez
use it in areas
where gasoline,
paint or flammable
liquids areou de sortie d’air de quelque façon que ce soit.
used
stored. This
should sur
not beune
used surface
as a drying molle,
rack for clothing.
Christmas
stockings
or decorations
shouldpourraient
not be
Ne orplacez
pasfireplace
l’appareil
comme
un lit,
car les
ouvertures
se bloquer.
hung in the area of it.22. Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the
manufacturer
may cause
fire, electric
shock
or injury
to persons.qui produisent des arcs électriques ou des étincelles. N’utilisez pas l’appareil là où de
16.Cet
appareil
renferme
des
pièces
chaudes
17. Always
plug heaters
directly
into a wall
use with an extension
or relocatable
power tap (outlet/Ce foyer ne doit pas être utilisé pour faire sécher
l’essence,
de la
peinture
ououtlet/
desreceptacle.
liquidesNever
inflammables
sontcord
utilisés
ou entreposés.
power
strip).
les vêtements.
Ne suspendez pas de bas de Noël ou d’autres décorations sur ou à proximité de ce produit.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
17.N’utilisez cet appareil que pour l’usage prévu
dans ce manuel. Toute autre utilisation de l’appareil qui n’est pas prévue par le
fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
18. Ce radiateur peut inclure une alarme visuelle afin de prévenir du fait que certaines pièces du radiateur sont en train de chauffer de
façon excessive. Si l’alarme clignote, éteindre immédiatement le radiateur et vérifier s’il n’y a pas d’objets sur ou adjacent au
radiateur pouvant provoquer une température élevée. NE PAS UTILISER LE RADIATEUR LORSQUE L’ALARME CLIGNOTE!
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
A545
24
www.tsicustomerservice.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1
1. Repérer et faire tourner les 2 vis dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour desserrer le verre
depuis le foyer.
2
2. Retirer le cadre en verre avant depuis foyer.
3
A545
3. Placez les cristaux comme vous le souhaitez.
Réinstallez le verre frontal en tournant les vis de
coins au sens horaire.
25
www.tsicustomerservice.com
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
Le chauffage peut être activé soit par la télécommande ou par le panneau de commande.
A545
26
www.tsicustomerservice.com
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
FONCTION
FLAMME
ICÔNE
DESCRIPTION
Il y a 5 effets unique Spectrafire qui peuvent être sélectionnés.
1: Spectrafire
2 : Saphir
3 : Améthyste
4 : Feu de camp
5 : Feu de nuit
AU : Auto cycle qui fera automatiquement un fondu d’un nouvel effet de couleur de flamme périodiquement.
Appuyant sur le bouton de la flamme et le maintenant pendant
3 secondes pour entrer aux réglages de la lampe DEL. Il y a
4 niveaux de luminosité et le réglage ETTEINT qui peuvent
être sélectionnés. Les réglages 1-4 diminuent la luminosité des
DEL.
Après 3 secondes sans opération sur la commande, l’interface
va quitter le réglage de la lampe DEL et va afficher le réglage de
la flamme de la cheminée.
CHAUFFERETTE
La foyer comporte trois éléments chauffants à infrarouge à
quartz.
La plage de réglage du thermostat est de 17°C à 27°C (62°F à
82°F) ou à fonctionnement en continu ou éteint (00).
Le thermostat est réglable de incréments par 2°F ou 1°C.
Les boutons haut et bas “
réglage de la température.
MINUTERIE
” augmenteront / diminuer
De presser sur le bouton de minuterie (timer) permet de
cycler entre les divers réglages de minuterie ; 30 minutes, 1
heure, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 heures et éteint (00).
Pour passer de l’affichage en degrés °F à degrés °C, pressez
et maintenez pendant 3 secondes le bouton de MINUTERIE
sur le panneau de commande.
VITESSE DU
FLAMME
Chaque option de couleur de flamme Spectrafire a l’option de
vitesse disponible.
Le paramètre 1 est le plus lent allant au paramètre 5 qui est le
plus rapide.
INTENSITÉ DU
FLAMME
A545
Chaque option de couleur de flamme Spectrafire a 5 options
d’intensité disponible.
27
www.tsicustomerservice.com
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
FONCTION
LUMIÈRE
LUMIERE VERS LE
HAUT
PLUGIN DE SÉCURITÉ
ICÔNE
DESCRIPTION
En appuyant sur le bouton de lumière sur la télécommande, le
DEL de cabinet s’allume à la circulation de la luminosité différente
Paramètres : 1, 2, 3, 4 et ETTEINT. Les réglages 1-4 diminuent la
luminosité des DEL.
En appuyant sur le bouton de la lumière vers le haut, il parcourra les 11 réglages de lumière, y compris le réglage ETTEINT
(00);
UI-blanc, U2-blanc + rouge, U3-blanc + rouge + vert, U4-rouge,
U5-vert, U6-blanc + vert + bleu, U7-blanc + bleu, U8-bleu, U9rouge + bleu, AU-Auto.
Ce produit est équipé d’un plugin de sécurité; un dispositif de
sécurité avancée qui permet de détecter les incendies électriques
causée par les points défectueux.
La surcharge de la sortie, des adaptateurs et des protecteurs de
surtension peut provoquer une surchauffe, des les dommages, et
l’augmentation des risques d’incendies. Le plugin de sécurité peut
contrôler en continu la température dans le plugin et la sortie, et
aussi éteindra le chauffage afin d’éviter la surchauffe dangereuse à
la sortie.
Lorsque le plugin de sécurité coupe la tension en raison des conditions dangereuses, il s’affichera un message “
” sur l’écran. En
ce cas, le plugin de sécurité a empêché une condition potentiellement dangereuse.
Pour réinitialiser le dispositif dans ce cas, il permet tout d’abord
le plugin à refroidir. Une fois que le plugin a refroidi, débranchez
l’appareil et atteignez 5 secondes, puis rebranchez et continuez à
utiliser normalement.
Si le plugin de sécurité continue à activer votre sortie, il peut être
défectueux. Vérifiez le branchement entre le câble et le plugin de
votre réchauffeur. Le branchement incorrect de sortie de mur ou
le manque de branchement peut provoquer la sortie ou le plugin
à surchauffer. Le réchauffeur va produire plus de courant que les
petits appareils, une surchauffe de la sortie peut se produire même
si elle n’a pas eu lieu à l’utilisation d’autres appareils. Vérifiez
fréquemment pendant le fonctionnement pour déterminer si
votre sortie ou la façade du plugin est CHAUD! Si oui, arrêtez
l’appareil de chauffage et demandez un électricien qualifié à vérifier et / ou remplacer la(les) sortie(s) défectueuse(s).
A545
28
www.tsicustomerservice.com
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
CAPTEUR PLUS SÉCURISÉ
Ce produit est équipé d’un capteur de sécurité; un dispositif de sécurité
avancé qui permet de prévenir les réchauffeurs d’être accidentellement
couvert ou bloqué provoquant une condition potentiellement dangereuse.
Le CAPTEUR DE SÉCURITÉ détecte si un objet est trop proche de
l’avant de l’appareil qui obstrue potentiellement la sortie d’air. En cas
de blocage, l’ icône “
” sur le panneau de contrôle se clignote et le
réchauffeur sera désactivé. Une fois que l’objet a été déplacé et puis que
l’utilisateur appuie sur le bouton d’alimentation, “
” disparaîtra et
l’unité sera de retour sur le réglage
précédent avec la chaleur en active.
A545
29
www.tsicustomerservice.com
DÉPANNAGE
Problème
Cause probable
Action corrective
L’affichage indique “
”.
Le capteur du thermostat est
brisé ou déconnecté.
Débrancher le foyer, retirer le panneau arrière du foyer et vérifier que le
thermostat est branché sur la plaquette de circuit principale.
Si cela ne résout pas le problème, contacter le service à la clientèle pour
demander un capteur de thermostat de rechange.
L’affichage indique “
”.
Le capteur du thermostat est
brisé.
Contacter le service à la clientèle pour un capteur de thermostat de
rechange.
La protection à réinitialisation
manuelle contre la surchauffe
s’est déclenchée.
Inspecter la chaufferette et vérifier que les entrées et les sorties d’air ne
sont pas obstruées car cela peut causer une surchauffe. Débrancher la
chaufferette pendant 30 minutes et la laisser refroidir. Rebranchez-la et
faites-la fonctionner, en surveillant le chauffage pour des signes de
surchauffe, si le problème persiste cessez d’utiliser le chauffage et
contactez le service à la clientèle.
L’affichage indique “
”.
L’affichage indique “
”.
Le cordon de protection
contre la surchauffe a été
activé.
Vérifiez les connexions du cordon et de sa fiche. Des connexions de
prises défectueuses ou des fiches trop libres peuvent entrainer une
surchauffe de la fiche ou de la prise. Vérifiez que la fiche s’insère bien
dans la prise. Les chauffages consomment plus d’intensité que les petits
appareils électriques ; Il peut se produire une surchauffe même si cela
n’arrive pas avec d’autres appareils. Au cours de l’utilisation, vérifiez
fréquemment la prise pour voir si elle est CHAUDE ! Si c’est le cas,
cessez d’utiliser le chauffage et faites vérifier ou/et remplacer la prise
défectueuse par un électricien qualifié.
L’affichage indique “
”.
La sortie d’air de l’appareil est
obstruée.
Vérifiez s’il y a un espace libre de 3 pieds en face de la ventouse de
chauffage.
Le chauffage ne souffle pas
d’air chaud.
Cycle de refroidissement.
Fonctionnement normal, continuera de fonctionner pendant une
période de fois avant de s’arrêter. Les temps varieront basé sur les
températures. Pendant ce temps de l’air froid sera soufflé.
Pas d’alimentation, les
bûches ne s’illuminent pas.
L’unité n’est pas en marche /
alimentée.
Vérifier que l’unité est branchée directement dans une prise de courant
standard à 120 volts.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton marche/arrêt (Power) et assurezvous qu’il est à la position de marche (“ON”).
Les bûches s’illuminent
mais ne font pas d’effet de
flammes.
L’effet de flammes n’est pas en
fonction.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton d’effets de flamme.
Le chauffage ne souffle pas
d’air chaud.
Le réglage du thermostat
empêche le chauffage de
semettre en marche.
Ajuster le réglage de température afin de vous assurer que le réglage du
thermostat est réglé à une température plus élevée que la température
actuelle de la pièce.
Le chauffage est désactivé.
Alors que l’appareil fonctionne, appuyer et maintenir pendant 10
secondes le bouton marche/arrêt (POWER) sur le panneau de
commande. Une fois réinitialisé, les lampes du lit de braise clignoteront
plusieurs fois.
Pas de piles
Changer les piles de la télécommande.
Mauvais Signal.
Faire fonctionner la télécommande à un rythme lent et mesuré.
Appuyer sur les touches de la télécommande avec un même
mouvement et une légère pression. Appuyer sur les touches à plusieurs
reprises en succession rapide peut entrainer un mauvais
fonctionnement de la télécommande.
Distance
Faites fonctionner la télécommande a une distance de moins de 6
mètres du devant de l’appareil ; Pointer la télécommande sur le panneau
de commandes.
L’effet de flammes fonctionne mais la fonction de
chauffage ne marche pas
et le lit de braise clignote
quand on presse sur le
bouton de chauffage
(Heater).
La télécommande ne
fonctionne pas.
A545
30
www.tsicustomerservice.com
VUE EXPLOSIVE
Pièce
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Nom de la pièce
Télécommande
Panneau de circuit de flamme
Panneau de circuit de lumière DEL bleu
Générateur de flamme avant
Capteur de thermostat
Ensemble ventilateur / réchauffeur
Panneau de circuit principal
Panneau de configuration de panneau de circuit principal
Panneau avant avec cadre
Plateau plastique de cristaux
Plateau de panneau de circuit
Numéro de pièce
P165
Y16-S241-P40
Y16-S241-P40BL
P10-6-Q
INS-NTC
Y17-C92-P01
Y17-S241-P15
Y17-C92-P32
Y17-S241-P27
Y17-S241-Tray
Y17-S241-P44E
ENTRETIEN GÉNÉRAL
• Les moteurs utilisés sur le ventilateur et le générateur d’effet de flamme ont été prégraissés pour prolonger la durée des
roulements et n’exigent aucun autre graissage. Toutefois, nous recommandons de nettoyer le ventilateur et le radiateur et
d’y passer l’aspirateur périodiquement.
• Nettoyez la garniture d’un chiffon doux légèrement humidifié avec un produit à base d’huile de citron,et faites briller avec
un chiffon doux et propre. Ne pas utiliser de produit nettoyant pour cuivre ou autre produit nettoyant ménager, car ces
produits abîmeront la garniture métallique. Les produits à base d’huile de citron sont disponibles dans les supermarchés
ou les quincailleries.
• Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché lorsque vous nettoyez le radiateur ou le foyer.
A545
31
www.tsicustomerservice.com
INFORMATION CONCERNANT FCC/IC
Avertissement: Des changements ou modifications effectués sur cet appareil, non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité, pourraient annuler le droit de l’utilisateur concernant l’usage de l’équipement.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux normes applicables aux appareils informatiques de
Classe B, en vertu de l’article 15 des réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidante. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser de l’énergie
radioélectrique. En conséquence, s’il n’est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoquer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil est
à l’origine d’interférences nuisibles vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en
l’allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à l’utilisateur de considérer l’une ou plusieurs des mesures suivantes, pour
tenter de remédier à ces interférences.
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• accroître la distance entre l’appareil et le récepteur;
• brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur;
• obtenir de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible; et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
REMPLACEMENT DES PILES
Note: Ne pas mélanger les piles usagées et neuves.
Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone/zinc) ou rechargeables (ni-cad, Ni-Mh, etc.)
Remarque:
Disposition des piles
AAA 1.5V
AAA 1.5V
Veuillez toujours disposer des piles
dans un site de recyclage adéquat.
ATTENTION:
• Mise en garde an cas d’ingestion.
• Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
• Les piles doivent être insérées en respectant la polarité.
• Les piles déchargées doivent être retirées du produit.
• S’assurer de toujours acheter la taille et la catégorie exactes de piles les mieux adaptées à l’utilisation prévue.
• Remplacer toutes les piles d’un groupe en même temps.
• Nettoyer les surfaces de contact de la pile et celles du compartiment avant d’installer les piles.
• Enlever les vieilles piles rapidement.
A545
32
www.tsicustomerservice.com
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Le fabricant garantit que votre nouveau foyer électrique est exempt de défaut de fabrication ou de matériaux durant une
année à partir de la date d’achat, en tenant compte des conditions et des restrictions suivantes.
1. Respectez en tout temps les directives d’installation et le mode d’emploi fournis avec ce foyer électrique lorsque vous
installez et que vous utilisez ce produit. Toute modification non autorisée, abus volontaire, accident ou mauvaise
utilisation du produit invalide la présente garantie.
2. Cette garantie n’est pas transférable et n’est offerte qu’à l’acheteur d’origine, tant que l’achat a été conclu chez un
fournisseur autorisé du produit.
3. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui présentent des défauts de matériaux ou de
fabrication, tant que ces pièces ont fait l’objet d’une utilisation et d’un entretien normaux, une fois un tel défaut
confirmé par l’inspection effectuée par le fabricant.
4. Le fabricant peut, à sa discrétion, s’acquitter de toute obligation en vertu de la présente garantie en remboursant le
prix de gros des pièces défectueuses.
5. Tout frais d’installation, de main-d’œuvre, de fabrication, de transport, ou d’autres frais connexes découlant des pièces
défectueuses, de la réparation, du remplacement ou d’une intervention du même type, ne sont pas couverts pas la
présente garantie et le fabricant n’assume aucune responsabilité à cet égard.
6. Le propriétaire ou l’utilisateur assume tous les risques, le cas échéant, incluant le risque de pertes ou dommages
directs, indirects ou consécutifs découlant de l’utilisation de l’appareil, ou de l’incapacité à utiliser l’appareil, sauf
conformément aux dispositions de la loi.
7. Toutes les autres garanties, explicites ou implicites, sur le produit, ses composants et ses accessoires ainsi que toute
autre obligation ou responsabilité du fabricant sont expressément exclues par les présentes.
8. Le fabricant n’assume ni n’autorise un tiers à assumer, en son nom, toute autre responsabilité quant à la vente de ce
produit.
9.Les garanties énoncées dans le présent document ne couvrent pas les accessoires utilisés au cours de l’installation de
ce produit.
10. Cette garantie vous confère des droits particuliers et vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une
province ou d’un État à l’autre.
Cette garantie sera annulée si :
a. Le foyer est exposé à l’humidité ou à la condensation pendant des périodes prolongées.
b. Le produit a fait l’objet d’une modification non autorisée, d’un abus volontaire ou d’une mauvaise
utilisation, ou a subi un accident.
c. Vous n’avez pas le reçu de vente original.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
www.tsicustomerservice.com
Pour le Service Clientèle Appeler le 1-866-661-1218
Questions? Nos centres d’appels sont disponibles 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24 avec notre ligne d’assistance
sans frais. Notre service à la clientèle est disponible du Lundi au Vendredi 8h30-17h30 HNE. Nous pouvons vous
assister à l’assemblage et, si nécessaire, remplacer les pièces endommagées / manquantes.
IMPORTANT :
Avant de contacter le service à la clientèle, assurez-vous d’avoir en main l’information suivante :
• Numéro de série
• Numéro de modèle
• Votre facture d’achat ou une preuve d’achat
A545
33
www.tsicustomerservice.com
A Twin-Star International Br and
www.tsicustomerservice.com
A545
34
www.tsicustomerservice.com
Download PDF

advertising