Digital Photo Frame Digitaler Bilderrahmen Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare 00095230 00095296 00095249 00095276 00095294 00118578 00118579 00118596 00118597 GB D F E I NL PL H CZ SK P RO A B 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 1 5 95276, 95294, 118578, 118579 8* 2 I◄ ◄ 9 6 ►II 10 4 ►►I 7 MENU 11 12 13 3 8 *nur bei Art.Nr. 95249 GB C 2 17 7/16 4/8 7/13 3 12 OK 9/14 5 15 3 18 6 9 10 11 12 Design and functionality A A: Digital picture frame – Control and connection panel On/off switch 1 2 3 4 5 6 7 ◄ I ◄ /∧ /> ►►I / ∨ ►II /< MENU 8* 9 10 11 12 13 Previous file / cursor up VOL– / right Down / last file Enter / OK, play / pause VOL+ / left MENU Light sensor (item no. 95249 only) SD/SDHC/MS/MMC Audio output (3.5 mm jack) USB type A Mini USB Socket for power supply adapter B B: Digital picture frame – Control and connection panel 1 ∧ 2 3 < > 4 ►II 5 ∨ 6 Control button up / switch to next file VOL– / left control button VOL+ / right control button Play/Pause / OK/ENTER button Control button down / switch to previous file ESC / back button MENU = 2x 7 ON/OFF button 8 SD/MMC/SDHC card slot Audio output (3.5 mm jack) USB (type A) Mini USB Socket for power supply adapter 9 10 11 12 C C: Remote control 1 2 BGM POWER 3 MENU/ 4 LEFT Switch background music on during slide show ON/OFF Main / function menu View previous photo 5 Confirm button; play/pause OK/ ENTER button in playback mode 6 SETUP/ Return to system settings 7 VOL +/- Increase/decrease volume 8 ◄ I◄ Previous photo/track/video 9 ►►I Next photo/track/video 10 ROTATE Rotate photo anticlockwise 11 ZOOM Image zoom function +/- 12 ►II 13 DOWN 14 RIGHT 15 RETURN/ 16 UP 17 MUTE/ 18 GB Play/pause View next photo Return to the previous menu Mute sound temporarily Starts the Photo Slideshow 4 Contents 1. Explanation of Warning Symbols and Notes ........................................... 6 2. Package Contents........................... 6 3. Safety Instructions ......................... 6 4. Defective Pixels .............................. 7 5. Getting Started............................... 8 5.1 Setting up ..........................................8 5.2 Wall mounting ...................................8 5.3 Inserting or changing the battery.......9 GB 8.1 Use as a card reader ........................19 8.2 Automatic image rotation (items no. 95249, 118569, 118570 only)..............19 8.3 Motion sensor (items no. 118596, 118597 only)..........20 8.4 Brightness/light sensor (item no. 95249 only) ...........................20 8.5 Slide show variations .......................20 5.4 Connecting the power supply.............9 8.6 Causes of errors and error rectification ...........................21 6. Operation...................................... 10 9. Care and Maintenance ................. 22 6.1 Using the menu ...............................10 10. Warranty Disclaimer................... 22 6.2 System settings ................................11 11. Service and Support ................... 22 7. Functions ...................................... 14 12. Technical specifications.............. 23 7.1 Photos .............................................14 13. Menu structure ........................... 32 7.2 Music...............................................15 14. Recycling Information ................ 34 7.3 Videos..............................................16 7.4 Calendar ..........................................17 7.5 Folder ..............................................18 5 8. Additional functions..................... 19 Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner. 1. Explanation of Warning Symbols and Notes Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks. Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. 2. Package Contents GB • Digital picture frame • 230V power supply unit • Remote control • 1 CR2025 battery for remote control (already inserted) • These operating instructions Note Check the delivery for completeness and visible damage. Inform your supplier/dealer in the event of incomplete or damaged deliveries. 3. Safety Instructions • The product is intended for private, non-commercial use only. • Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry environment. • Do not drop the product and do not expose it to any major shocks. • Do not operate the product outside the power limits given in the specifications. • Only connect the product to a socket that has been approved for the device. The socket must be installed close to the product and easily accessible. • Disconnect the product from the network using the power button – if this is not available, unplug the power cord from the socket. • Lay all cables so that they do not pose a tripping hazard. • Do not bend or crush the cable. • Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty. • Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to qualified experts. • Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation. • Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations. 6 Warning - Batterien • Immediately remove and dispose of dead batteries from the product. • Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specified type. • When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert the batteries accordingly. Failure to do so could result in the batteries leaking or exploding. • Do not overcharge batteries. • Keep batteries out of the reach of children. • Do not short circuit the batteries/rechargeable batteries and keep them away from uncoated metal objects. Warning • Do not open the product. Do not continue to operate the product if it is damaged, which may be indicated by smoke, odour or loud noises. Immediately contact your dealer or our service department (see item Service and Support). GB • Do not use the product if the adapter, connection cable or power cable is damaged. 4. Defective Pixels Note Pixel defects can occur due to the manufacturing process. These manifest themselves as white or black pixels that permanently light up during playback. Within the context of production tolerances, a maximum of 0.01% of these pixel defects measured against the total size of the screen are permitted as a tolerance and are not considered a product defect. 7 5. Getting Started 5.1 Setting up • Screw the foot into the threaded hole on the back of the device. • Remove the protection foil from the display. • Set the product on a flat, level surface where it will not slip. • Do not place any other objects on top of the device. 5.2 Wall mounting Alternatively, you may use the threaded hole on the back of the device to mount it to the wall using a VESA-compatible wall bracket. VESA specification in the corresponding technical data. GB Note on available accessories You can find a selection of compatible Hama products at www.hama.com. Note • Before mounting, check that the wall you have chosen is suitable for the weight to be mounted Also make sure that there are no electric, water, gas or other lines running through the wall at the mounting site. • Buy special or suitable installation material from a specialised dealer for wall-mounting. • Do not mount the product above locations where persons might linger. 8 5.3 Inserting or changing the battery • Open the battery compartment of the remote control • Insert a type CR2025 button cell battery, observing polarity. • Remove the contact breaker strip from the battery if present. • Close the battery compartment. Make sure that the cover closes easily and tightly. 2 1 GB 5.4 Connecting the power supply Warning • Only connect the product to a socket that has been approved for the device. The socket must be installed close to the product and easily accessible. • Do not continue to operate the device if it becomes visibly damaged. (This is mandatory for all products with 220 V mains connections.) Note • The power supply unit is suitable for mains voltages of 100–240 V and therefore can be used worldwide. Please note that a country-specific adapter may be necessary. • You can find a selection of compatible Hama products at www.hama.com. • Connect the enclosed power supply unit to a properly installed socket. • Then connect the lead of the power supply unit to the DC In of the device. 9 6. Operation 6.1 Using the menu The device is equipped with a user-friendly menu. The menu appears on the screen. The following types of storage media can be read: • SD/SDHC - cards (up to 32 GB) • USB storage media Switch on the device by pressing the ON/OFF switch GB You open the main menu using the [MENU] button. In the menu, use the [◄][►] buttons to move around, and select the desired function. When you confirm your selection by pressing [OK/ENTER], a corresponding submenu appears. In this menu, use the [▲] or [▼] buttons to move around, and select the desired line. The selected line is highlighted in colour. Confirm your selection using the [OK/ENTER] button. Usually, an additional menu will then appear, in which you move around using the [◄][►][▲][▼] buttons and select the desired setting. Use button [RETURN] to exit the current menu level. For orientation purposes, the menu structure is also included in the Appendix. You can control the device using the buttons on the rear or with the included remote control. 10 6.2 System settings To enter the setup menu, press the [SETUP] button on your remote control or use the [◄][►] buttons on the rear of the device or the remote control to access the “Settings” menu item The following menu items are available: GB 11 Photo Setup Calendar Setup Display Mode Select between two display modes Music Function menu for switching the music on/ off during the slideshow Display Ratio Adjust image to the screen Slide Speed Select the time interval at which the images should change (3/5/15/30 sec.; 1/5/15 min.) Slideshow Repeat Function menu for setting the playback loop Slideshow Effect Function menu for setting the image transitions Slide Mode Function for displaying up to four images simultaneously Date Function menu for setting the date Set Time Format Function menu for setting the time GB Clock Time Alarm Status Alarm Time Function menu for setting the alarm time Alarm Frequency Video Setup Display Mode Select between two display modes Play Mode Function menu for setting the playback loop Play Mode Function menu for setting the playback loop Show Spectrum Function which allows you to display the sound spectrum in music mode Music Setup 12 Lanuage Select the desired language menu/operating language Brightness Contrast Saturation Set the brightness, contrast, colour saturation, and tint of the device Hue Power On Auto Boot Time Power Off System Setup Auto Shut Time Auto-Power-Frequency GB Set the time at which the device is to switch on or off. NOTE: Auto switch-on/switch-off function must first be activated! Volume Reset Setting Function menu for resetting to factory settings Version Function menu for displaying the current firmware version System Upgrade Function menu for updating the firmware Start-up-Modus Select a start up mode: main menu, photo, video, music, calendar Note for 118596 and 118597 Motion sensor / sleep timer: If this function is enabled, the display turns off after a set time (sleep timer) to save power. The sensor remains active after the display has turned off. If it detects motion, the display is reactivated. 13 7. Functions 7.1 Photos The device starts a photo slide show automatically when a storage medium is inserted. If no storage medium has been inserted, the device uses the photos stored on the internal memory. You can navigate in the photo menu as follows: • Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to select the symbol and then press [ENTER/OK]. • In the default setting, the device displays the slide show upon start-up. • Press the [RETURN] button on the remote control or the [MENU] button on the device to switch to picture preview mode. • Use the [◄][►][▲][▼] buttons to select a photo and then press [OK] to start playback. • During picture playback (or slide show), press the [PLAY/PAUSE] button on the remote control and then hold down [SETUP] for approx. 2 seconds to show options for the currently displayed picture. NOTE You can make additional changes to the settings in the music settings menu. 14 GB 7.2 Music Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to select the symbol and then press [ENTER/OK]. You can perform the following functions during playback: • You can fast forward or rewind the current track using the [◄][►] buttons on your remote control. • You can switch to the previous track or the next track using the [I◄◄][►►I] or [▲][▼] buttons. • You can play/pause the playback by pressing [ENTER/OK] or [►II]. • You can set the volume level using the [VOL +/-] buttons. • During music playback, press the [PLAY/PAUSE] button on the remote control and then hold down [SETUP] for approx. 2 seconds to show options for the current music file. GB NOTE You can make additional changes to the settings in the music settings menu. 15 7.3 Videos Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to select the symbol and then press [ENTER/OK]. You can perform the following functions during playback: • You can fast forward or rewind the current video using the [◄][►] buttons on your remote control. • You can switch to the previous video or the next video using the [I◄◄][►►I] or [▲][▼] buttons. • You can play/pause the playback by pressing [ENTER/OK] or [►II]. • You can set the volume level using the [VOL +/-] buttons. • During video playback, press the [PLAY/PAUSE] button on the remote control and then hold down [SETUP] for approx. 2 seconds to show options for the current video file. GB NOTE You can make addition changes to the settings in the video settings menu. 16 7.4 Calendar Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to select the symbol and then press [ENTER/OK]. GB You can perform the following functions: • You can change the year using the [◄][►] buttons. • You can change the month using the [▲][▼] buttons. NOTE • The alarm icon is displayed when the alarm function is activated . • You can make additional changes to the settings in the calendar settings menu. 17 7.5 Folder Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to select the symbol and then press [ENTER/OK]. GB Use the [▲][▼] buttons to select a file and then press the [►] button on the remote control or 3 on your device. A new menu window appears. You can use this window to save all of the files from the storage medium in the internal memory. • Select Ja / Yes and then press [ENTER/OK] to transfer the selected file from the storage medium to the internal memory. • Press Nein / No to return to the folder level. NOTE • By selecting the internal memory, you can delete selected files from the internal memory. • Please note that the amount of data you can copy is limited to the amount of free storage space available on the internal storage. • The more data you wish to store, the longer it will take to copy this data. Please wait until the system is completely finished copying the data. 18 8. Additional functions 8.1 Use as a card reader This device has a card reader function. You can connect your device to your computer via USB to access files on the inserted storage medium or the internal memory or exchange/copy/delete data via the USB interface. Proceed as follows to connect the device to your computer using USB type A: GB • Switch off the device. • Connect the device with your computer using the included USB cable. • Switch your device back on. The device now switches automatically to PC mode; this appears on the display of the device as well. • If the USB connection to your computer is functioning properly, the device is recognised automatically and two drive letters are assigned. • To exit PC mode, switch off the device and remove the USB connection cable. 8.2 Automatic image rotation (items no. 95249, 118569, 118570 only) The device can rotate images automatically. Turn the device so that it is upright or on its side and the displayed photo will rotate to the correct orientation automatically. 19 8.3 Motion sensor (items no. 118596, 118597 only) This device is equipped with a sensor that registers nearby motion and activates the display. 8.4 Brightness/light sensor (item no. 95249 only) This device is equipped with a light sensor that registers changes in the ambient light conditions and regulates the brightness of the display correspondingly. 8.5 Slide show variations GB 20 8.6 Causes of errors and error rectification The following table can be used to localise and rectify minor errors with the device: General information Error Solution Device is switched off Switch on the device. Power supply adapter not connected correctly Ensure that the power supply adapter is plugged in and connected to the device. No mains power Check your fuse box. Device is faulty Inform our customer service department. By static electricity, such as occur during normal daily use (carpet, wool sweater), it may happen that the device will go into Standby Mode. In case that the device shouldn´t react on any commands or show a black screen, reset the device by pressing the POWER button on the remote control or on the backpanel of the device. No storage medium is inserted Insert a storage medium. The storage medium does not contain data Check your storage medium. The device is set to “Mute” Increase the volume of the device No storage medium is inserted Insert a storage medium. The storage medium does not contain any files Check your storage medium Music does not play Incorrect format Convert the music file to mp3 format Videos do not play, or playback is not smooth Incorrect format Convert the video to a different format Display is blank General information GB Possible cause Device turns off No image appears DPF No Sound Video/music does not play NOTE • Contact our customer service department if the problem remains after taking the steps detailed above. 21 9. Care and Maintenance The display on your device is located behind protective glass. • Only clean the display with a dry, soft cloth. • Do not apply pressure to the screen surface when you clean the device. • To keep from damaging the surface, do not use solvents or alcohol-based cleaners to clean the device. Note For gentle cleaning and care of the display, we recommend that you use a microfibre cleaning cloth. • Clean the rest of the device with a dry cloth. You can lightly dampen the cloth if the device is very dirty. 10. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes. 11. Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com 22 GB 12. Technical specifications Note We reserve the right to make technical and design changes without prior notice. Digital Picture Frame 00095249 GB 23 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 5 V DC / 2.0 A Power consumption < 8W Dimensions 256 x 24 x 208 mm (without the base) Weight ca. 500 g Recommended ambient temperature for device 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative humidity 10 - 80 % (non-condensing) Display 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Resolution 1024 x 768 (RGB) Brightness 200 cd/m² Contrast 350 : 1 Button cell battery (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatible Speichermedien SD/SDHC/MMC/MS External connections USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Supported file formats JPEG, JPG MP3 H.264 (video size ≤ 720 x 576) MJPEG (video size ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (video size ≤ 720 x 576) Internal storage 2 GB Wall mount VESA VESA 50 mm x 50 mm Digital Picture Frame 00095276 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 5 V DC / 2.0 A Power consumption < 7W Dimensions 220 x 54 x 184 mm (with the base) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Weight ca. 530 g Recommended ambient temperature for device 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative humidity 10 - 80 % (non-condensing) Display 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Resolution 1024 x 768 (RGB) Brightness 150 cd/m² Contrast 400 : 1 Button cell battery (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatible Speichermedien SD / SDHC / MMC External connections USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Supported file formats JPEG, JPG (up to 16 Megapixel) MP3 H.264 (video size ≤ 720 x 576) MJPEG (video size ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (video size ≤ 720 x 576) GB 24 Digital Picture Frame 00095230 GB 25 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output DC 9 V / 1.5 A Power consumption < 10 W Dimensions 415 x 35 x 280 mm Weight ca. 1420 g Recommended ambient temperature for device 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative humidity 10 - 80 % (non-condensing) Display 39,6 cm (15.6“) 16:10 TFT Resolution 1366 x 768 (RGB) Brightness 200 cd/m² Contrast 250 : 1 Button cell battery (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatible Speichermedien SD/SDHC/MMC/MS External connections USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Supported file formats JPEG, JPG (up to 16 Megapixel) MP3 H.264 (video size ≤ 720 x 576) MJPEG (video size ≤ 1024 x 720) MPEG 4 (video size ≤ 720 x 576) Internal storage 4 GB Digital Picture Frame 00095294 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 5 V DC / 2.0 A Power consumption < 8W Dimensions 234 x 56 x 198 mm (with the base) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Weight ca. 610 g Recommended ambient temperature for device 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative humidity 10 - 80 % (non-condensing) Display 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Resolution 1024 x 768 (RGB) Brightness 150 cd/m² Contrast 400 : 1 Button cell battery (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatible Speichermedien SD / SDHC / MMC External connections USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Supported file formats JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) MP3 H.264 (video size ≤ 720 x 576) MJPEG (video size ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (video size ≤ 720 x 576) Internal storage 4 GB GB 26 Digital Picture Frame 00095296 GB 27 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 9 V DC / 1.5 A Power consumption < 12 W Dimensions 336 x 35 x 266 mm (with the base) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Weight ca. 1400 g Recommended ambient temperature for device 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative humidity 10 - 80 % (non-condensing) Display 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT Resolution 800 x 600 (RGB) Brightness 190 cd/m² Contrast 400 : 1 Button cell battery (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatible Speichermedien SD / SDHC / MMC External connections USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Supported file formats JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) MP3 H.264 MJPEG (video size ≤ 800 x 600) MPEG 4 (video size ≤ 720 x 576) Internal storage 4 GB Wall mount VESA VESA 75 mm x 75 mm Digital Picture Frame 118578 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 5 V DC / 1.5 A Power consumption < 5,5 W Dimensions 185 x 56 x 158 mm Weight ca. 400 g Recommended ambient temperature for device 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative humidity 10 - 80 % (non-condensing) Display 20,32 cm (8“) 4:3 TFT-LED Resolution 1024 x 768 (RGB) Brightness 300 cd/m² Contrast 500 : 1 Button cell battery (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatible Speichermedien SD / SDHC External connections USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Supported file formats JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) MP3 H.264 MJPEG (video size ≤ 720 x 576) DivX / AVI / MPEG4 (video size ≤ 720 x 576) XviD Internal storage 4 GB GB 28 Digital Picture Frame 118579 GB 29 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 5 V DC / 2.0 A Power consumption < 8W Dimensions 222 x 56 x 185 mm Weight ca. 535 g Recommended ambient temperature for device 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative humidity 10 - 80 % (non-condensing) Display 24,64 cm (9,7“) 4:3 TFT-LED Resolution 1024 x 768 (RGB) Brightness 150 cd/m² Contrast 400 : 1 Button cell battery (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatible Speichermedien SD / SDHC / MMC External connections USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Supported file formats JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) MP3 H.264 (video size ≤ 720 x 576) MJPEG (video size ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (video size ≤ 720 x 576) XviD Internal storage 4 GB Digital Picture Frame 118596 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 9 V DC / 1.5 A Power consumption < 8.5 W Dimensions 294 x 30 x 232 mm Weight ca. 1090 g Recommended ambient temperature for device 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative humidity 10 - 80 % (non-condensing) Display 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT-LED Resolution 1024 x 768 (RGB) Brightness 190 cd/m² Contrast 400 : 1 Button cell battery (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatible Speichermedien SD / SDHC / MMC External connections USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Supported file formats JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) MP3 H.264 MJPEG (video size ≤ 800 x 600) MPEG 4 (video size ≤ 720 x 576) XviD Internal storage 4 GB Wall mount VESA VESA 75 mm x 75 mm GB 30 Digital Picture Frame 118597 GB 31 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 9 V DC / 1.5 A Power consumption < 10.5 W Dimensions 365 x 28 x 290 mm Weight ca. 1570 g Recommended ambient temperature for device 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative humidity 10 - 80 % (non-condensing) Display 38,10 cm (15“) 4:3 TFT-LED Resolution 1024 x 768 (RGB) Brightness 300 cd/m² Contrast 500 : 1 Button cell battery (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatible Speichermedien SD / SDHC External connections USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Supported file formats JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) MP3 H.264 MJPEG (video size ≤ 800 x 600) MPEG 4 (video size ≤ 720 x 576) XviD Internal storage 4 GB Wall mount VESA VESA 75 mm x 75 mm 13. Menu structure Photos Music Videos Calendar Folder Settings Photo slide show Photo slide show with music Photo Setup Calendar Setup Video Setup Music Setup Display Mode Music Display Ratio Slide Speed Slideshow Repeat Slideshow Effect Slide Mode GB Date Set Time Format Clock Time Alarm Status Alarm Time Alarm Frequency Display Mode Play Mode Play Mode Show Spectrum 32 System Setup Lanuage Brightness Contrast Saturation Hue Power On Auto Boot Time Power Off Auto Shut Time Auto-Power-Frequency Volume Reset Setting Version System Upgrade Start-up-Modus GB Card reader (if connected to a PC) 33 14. Recycling Information Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. GB 34 A B 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 1 5 95276, 95294, 118578, 118579 8* 2 I◄ ◄ 9 6 ►II 10 4 ►►I 7 MENU 11 12 13 3 8 *nur bei Art.Nr. 95249 D C 2 17 7/16 4/8 7/13 35 12 OK 9/14 5 15 3 18 6 9 10 11 12 Bedienungselemente und Anzeigen A A: Digitaler Bilderrahmen – Bedien- und Anschlussfeld Power ON/OFF 1 2 3 4 5 6 7 ◄ I ◄ /∧ /> ►►I / ∨ ►II /< MENU 8* 9 10 11 12 13 2 VOL - / Rechts 3 Abwärts / Letzte Datei Enter / OK – Play / Pause VOL + / Links MENU Lichtsensor (nur Art.Nr. 95249) SD/SDHC/MS/MMC Audio Ausgang (3.5mm Klinke) USB TypA Mini USB Anschlußbuchse für Netzadapter 4 B ∧ 2 3 < > 4 ►II 5 ∨ 6 Steuerungstaste Aufwärts / zur nächste Datei wechseln VOL -/ Links - Steuerungstaste VOL +/ Rechts - Steuerungstaste Play/Pause/OK/ENTER - Taste Steuerungstaste Abwärts / zur letzte Datei wechseln Exit / Zurück - Taste MENU = 2x 7 EIN/AUS - Taste 8 SD/MMC/SDHC Kartenslot Audio Ausgang (3.5mm Klinke) USB (Typ A) Mini USB Anschlußbuchse für Netz adapter 9 10 11 12 1 Aufwärts / Nächste Datei B: Digitaler Bilderrahmen – Bedien- und Anschlussfeld 1 C C: Fernbedienung 5 6 BGM POWER MENU / Links SETUP/ VOL +/- 8 I◄ ◄ 9 ►►I 10 ROTATE 11 ZOOM 12 ►II 13 Abwärts Rechts 15 16 17 18 Haupt-/Funktionsmenü Vorheriges Photo betrachten Bestätigungs-Taste; Play/pauseOK/ ENTER Taste im Abspielmodus 7 14 Hintergrundmusik bei der Slideshow einschalten On/Off RETURN/ Zurück zur Systemeinstellung Lautstärke erhöhen / verringern letztes abgespielte Photo / Musik / Video nächstes Photo / Musik / Video Photo gegen den Uhrzeigersinn drehen Bild Zoom - Funktion Play/pause Nächstes Photo betrachten Zurück zum vorhergehenden Menü Aufwärts MUTE/ Ton / Sound vorrübergehend lautlos / stumm schalten Startet die Photoslideshow 36 D Inhaltsverzeichnis 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen.................................. 38 2. Packungsinhalt ............................. 38 3. Sicherheitshinweise...................... 38 4. Pixelfehler..................................... 39 5. Inbetriebnahme............................ 40 5.1 Aufstellen ........................................40 5.2 Wandmontage .................................40 5.3 Batterie einlegen, bzw. wechseln .....41 5.4 Anschluss der Stromversorgung .......41 D 6. Bedienung und Betrieb................. 42 6.1 Die Menüführung.............................42 6.2 Systemeinstellungen ........................43 7. Funktionen.................................... 46 7.1 Photo...............................................46 7.2 Musik...............................................47 7.3 Video ...............................................48 7.4 Kalender ..........................................49 7.5 Ordner .............................................50 37 8. Zusatzfunktionen.......................... 51 8.1 Verwendung als CardReader ............51 9.2 automatische Bildrotation (nur Art.Nr. 95249, 118569, 118570)...51 8.3 Bewegungssensor (nur Art.Nr. 118596, 118597)...............52 8.4 Helligkeits-/Lichtsensor (nur Art.Nr. 95249)...............................52 8.5 Photo-Slideshow-Varianten ..............52 8.6 Fehlerursachen und -behebung........53 9. Wartung und Pflege ..................... 54 10. Haftungsausschluss.................... 54 11. Service und Support ................... 54 12. Technische Daten........................ 55 13. Menüstruktur.............................. 64 14. Entsorgungshinweise ................. 66 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Produkt veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter. 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Warnung Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um die Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Wird verwendet, um zusätzliche Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen. 2. Packungsinhalt D • Digitaler Bilderrahmen • 230V Netzteil • Fernbedienung • Standfuß (außer bei 95294, 95276, 118578, 118579) • Diese Bedienungsanleitung Hinweis Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Melden Sie eine unvollständige oder beschädigte Lieferung umgehend Ihrem Lieferanten/Händler. 3. Sicherheitshinweise • Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. • Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen. • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus. • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen. • Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen Steckdose. Die Steckdose muss in der Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich sein. • Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters vom Netz – wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose. • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen. • Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht. 38 • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche. • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal. • Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr. • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. Warnung - Batterien • Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt. • Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen Typ entsprechen. • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien. • Laden Sie Batterien nicht. • Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. D • Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz und halten Sie sie von blanken Metallgegenständen fern. Warnung • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen, davon ausgehender Rauchentwicklung, Geruchsbildung oder lauten Geräusche nicht weiter. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler oder unsere Serviceabteilung (siehe Pkt. Service und Support). • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der Adapter, das Anschlusskabel oder die Netzleitung beschädigt sind. 4. Pixelfehler Hinweis Bedingt durch den Herstellungsprozess kann es zu sog. Pixelfehlern kommen. Diese äußern sich im allg. durch weiße oder schwarze Pixel, die während der Wiedergabe permanent aufleuchten. Im Rahmen von Fertigungstoleranzen sind max. 0,01% dieser Pixelfehler gemessen an der Gesamtgröße des Displays als Toleranz möglich und stellen keinen Produktfehler dar. 39 5. Inbetriebnahme 5.1 Aufstellen • Schrauben Sie den Standfuß in die dafür vorgesehene Gewindeöffnung auf der Rückseite des Produktes ein. • Entfernen Sie die Displayschutzfolie. • Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, waagerechte und rutschfeste Fläche. • Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf das Produkt. 5.2 Wandmontage Alternativ können Sie die Befestigungsvorbereitung auf der Rückseite des Produktes für eine Wandmontage verwenden, bzw. können das Produkt an VESA kompatiblen Wandhalterungen befestigen. Angabe der VESA in den jeweiligen Technischen Daten. D Hinweis - Zubehörinformation Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten finden Sie unter www.hama.com. Hinweis • Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der Montagestelle in der Wand keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen befinden. • Besorgen Sie sich spezielles bzw. geeignetes Montagematerial im Fachhandel für die Montage an der vorgesehenen Wand. • Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter denen sich Personen aufhalten könnten. 40 5.3 Batterie einlegen, bzw. wechseln • Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung • Legen Sie die Knopfzelle des Typs CR2025 polrichtig ein. • Wahlweise entfernen Sie den Kontaktunterbrecherstreifen der Batterie. • Schließen Sie das Batteriefach wieder. Beachten Sie dabei, dass die Verriegelung sauber einrastet. 2 1 D 5.4 Anschluss der Stromversorgung Warnung • Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen Steckdose. Die Steckdose muss in der Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich sein. • Betreiben Sie das Produkt nicht weiter, wenn es offensichtlich Beschädigungen aufweist. Hinweis • Das Netzgerät ist für eine Netzspannung von 100-240 V geeignet und daher weltweit einsetzbar. Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezifischer Adapter notwendig ist. • Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten finden Sie unter www.hama.com. • Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit einer ordnungsgemäß installierten und funktionsfähigen Steckdose. • Verbinden Sie anschließend das Anschlusskabel des Netzteils mit dem DC-IN Anschluss des Produktes. 41 6. Bedienung und Betrieb 6.1 Die Menüführung Das Gerät ist mit einer benutzerfreundlichen Menüführung ausgestattet. Die Menüführung wird am Bildschirm eingeblendet. Folgende Speichermedien können gelesen werden: • SD/SDHC - Karten (bis 32 GB) • USB Speichermedien Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den ON/OFF (Ein/Aus) Schalter betätigen. D Sie rufen das Hauptmenü mit der [MENÜ]-Taste auf. Im Menü bewegen Sie sich mit den [◄][►]-Tasten und wählen die gewünschte Funktion. Wenn Sie Ihre Wahl mit der [OK/ENTER]-Taste bestätigen, erscheint ein entsprechendes Untermenü. Hier bewegen Sie sich mit den [▲] oder [▼]-Tasten und wählen die gewünschte Zeile. Die gewählte Zeile ist farblich markiert. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der [OK/ENTER]-Taste. Meist erscheint dann ein weiteres Menü, in dem Sie sich mit den [◄][►][▲][▼] -Tasten bewegen und die gewünschte Einstellung wählen. Mit der Taste [RETURN]-Taste verlassen Sie die aktuelle Menüebene. Zur Orientierung siehe auch die Menüstruktur im Anhang. Sie können das Gerät mit den Tasten auf der Rückseite oder der im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung steuern. 42 6.2 Systemeinstellungen Um in das Setupmenü zu gelangen, drücken Sie nun die [SETUP]-Taste auf ihrer Fernbedienung, oder bewegen Sie sich mit den [◄][►]-Tasten auf der Rückseite des Gerätes oder der Fernbedienung auf den Menüpunkt. Folgende Menüpunkte stehen zur Verfügung: D 43 Foto Einstellungen Anzeigemodus Hier können Sie zwischen zwei Anzeigemodi wählen Musik Funktionsmenü zum Einschalten oder Ausschalten der Musikwiedergabe während der Slideshow Bild–Anzeige Bild zum Bildschirm ausrichten Intervall Wählen Sie die Zeitdauer aus, mit dem die Bilder ablaufen sollen (3/5/15/30 Sek. 1/5/15 Min.) Wiederholen Funktionsmenü zum einstellen der Wiederholschleife Übergänge Funktionsmenü zum einstellen der Bildübergänge Diaschau Modus Mit dieser Funktion können bis zu vier Bilder gleichzeitig angezeigt werden Datum Funktionsmenü zum Einstellen des Datums Zeitformat Kalender Einstellungen Uhrzeit Alarm Wiederholung Musik Einstellungen Funktionsmenü zum einstellen der Uhrzeit Alarm Status Alarm Zeit Video Einstellungen D Funktionsmenü zum einstellen der Alarmzeit Anzeigemodus Hier können Sie zwischen zwei Anzeigemodi wählen Wiedergabe Funktionsmenü zum einstellen der Wiederholschleife Wiedergabe Funktionsmenü zum einstellen der Wiederholschleife Spektrum anzeigen Mit dieser Funktion können Sie das Klangspektrum im Musik – Modus anzeigen lassen 44 Sprache Wählen Sie die gewünschte Menü/Bediensprache aus Helligkeit Kontrast Sättigung Hier stellen Sie die Helligkeit, Kontrast, Farbsättigung und Schattierung des Gerätes ein Farbton Autom. Einschalten Einschaltzeit Autom. Ausschalten System Einstellungen D Ausschaltzeit Autom. Ein/Aus Wdh. Hier kann eingestellt werden, wann das Gerät Einschalten oder Ausschalten soll. ACHTUNG: das Einschalten und Ausschalten muß vorher noch extra aktiviert werden! Lautstärke Reset Funktionsmenü zum Zurücksetzen auf den Werkszustand Version Funktionsmenü zum anzeigen der aktuellen Firmware Version System Upgrade Funktionsmenü zum aktualisieren der Firmware Start-up-Modus Wählen Sie die gewünschte Startfunktion aus: Hauptmenü, Photo, Video, Musik , Kalender Hinweis für 118596 und 118597 Bewegungssensor / Sleep Timer: Ist diese Funktion aktiviert, schaltet sich das Display nach eingestellter Zeit (Sleep Timer) aus um Energie zu sparen. Der Sensor bleibt auch nach dem Abschalten des Displays aktiv. Stellt er wieder eine Bewegung fest, wird das Display reaktiviert. 45 7. Funktionen 7.1 Photo Das Gerät startet automatisch mit der Photo-Diashow sobald Sie ein Speichermedium eingelegt haben. Bei nicht eingelegtem Speichermedium, startet das Gerät mit den abgespeicherten Daten des internen Speichers. • Wählen Sie mit Hilfe der [◄][►][▲][▼]-Tasten auf Ihrem Gerät oder der Fernbedienung das Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit [OK] • Das Gerät startet standardmäßig mit der Slideshow. • Drücken Sie die [RETURN]-Taste auf der Fernbedienung oder die [MENU]-Taste auf dem Gerät, um in den Bildvorschau Modus zu wechseln. • Wählen Sie mit Hilfe der [◄][►][▲][▼]-Tasten ein Photo aus und starten Sie mit [OK] die Wiedergabe. • Drücken Sie während der Bildwiedergabe (auch Dia-Show) auf der Fernbedienung die Taste [PLAY/PAUSE] und anschließend für ca. 2 Sek. [SETUP] , um weitere Optionen für das angezeigte Bild aufzurufen. D Hinweis Im Photo-Einstellungs-Menü können Sie weitere Einstellungen vornehmen 46 7.2 Musik Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [ENTER/OK]-Taste. Folgende Funktionen können Sie während der Wiedergabe ausführen: • Drücken Sie die [◄][►]-Tasten auf Ihrer Fernbedienung, um innerhalb eines Musiktitels vorund zurückzuspulen. • Drücken Sie die [I◄◄][►►I] oder [▲][▼]-Tasten um zwischen den einzelnen Titeln vor- und zurückzuspringen. • Die [ENTER/OK] oder [►II]-Taste besitzt hier die Play/Pause-Funktion. • Stellen Sie die Lautstärke mit den [VOL +/-]-Tasten ein. • Drücken Sie während der Musikwiedergabe auf der Fernbedienung die Taste [PLAY/PAUSE] und anschließend für ca. 2 Sek. [SETUP] , um weitere Optionen für die aktuelle Wiedergabe aufzurufen. D Hinweis Im Musik-Einstellungs-Menü können Sie weitere Einstellungen vornehmen 47 7.3 Video Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [ENTER/OK]-Taste. Folgende Funktionen können Sie während der Wiedergabe ausführen: • Drücken Sie die [◄][►]-Tasten auf Ihrer Fernbedienung, um innerhalb eines Videos vor- und zurückzuspulen. • Drücken Sie die [I◄◄][►►I] oder [▲][▼]-Tasten, um zwischen den einzelnen Videodateien vor- und zurückzuspringen. • Die [ENTER/OK] oder [►II]-Taste besitzt hier die Play/Pause-Funktion. • Stellen Sie die Lautstärke mit den [VOL +/-]-Tasten ein. • Drücken Sie während der Wiedergabe von Videos auf der Fernbedienung die Taste [PLAY/PAUSE] und anschließend für ca. 2 Sek. [SETUP] , um weitere Optionen für die aktuelle Wiedergabe aufzurufen. D Hinweis Im Video-Einstellungs-Menü können Sie weitere Einstellungen vornehmen 48 7.4 Kalender Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [ENTER/OK]-Taste. D Folgende Funktionen können Sie ausführen: • Mit Hilfe der [◄][►]-Taste könne Sie das Jahr verändern • Mit Hilfe der [▲][▼]-Tasten können Sie den Monat wechseln Hinweis • Haben Sie die Alarmfunktion aktiviert, wird dies durch das Alarmsymbol angezeigt • Im Kalender-Einstellungs-Menü können Sie weitere Einstellungen vornehmen. 49 . 7.5 Ordner Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [ENTER/OK]-Taste. D Wählen Sie mit den [▲][▼]-Tasten die gewünschte Datei aus und drücken Sie anschließend die [►]-Taste auf ihrer Fernbedienung oder Taste 3 auf ihrem Gerät. Es erscheint nun ein neues Menüfenster mithilfe Sie alle auf dem Speichermedium befindlichen Dateien auf den internen Speicher speichern können. • Durch Bestätigung Ja / Yes mit der [ENTER/OK]-Taste wird nun die ausgewählte Datei vom Speichermedium auf den internen Speicher übertragen. • Drücken Sie Nein / No kommen Sie zurück auf die Order Ebene. Hinweis • Haben Sie den internen Speicher gewählt, können Sie ausgewählte Dateien vom internen Speicher löschen. • Bitte achten Sie darauf, dass nur soviel kopiert werden kann, wie freier Speicherplatz im internen Speicher zur Verfügung steht. • Je größer die Speichermenge, desto länger dauert der Kopiervorgang. Bitte warten Sie, bis der komplette Kopiervorgang abgeschlossen ist. 50 8. Zusatzfunktionen 8.1 Verwendung als CardReader Dieses Gerät besitzt eine CardReader-Funktion. Sie können somit ihr Gerät per USB mit ihrem Computer verbinden, um auf Dateien des eingelegten Speichermediums oder des internen Speichers zuzugreifen, bzw. Daten über die USB Schnittstelle austauschen / kopieren / löschen zu können. Um das Gerät über USB Typ A an ihrem Computer anzuschließen, gehen Sie wie folgt vor: D • Schalten Sie das Gerät aus. • Verbinden Sie das Gerät mit ihrem Computer über das mitgelieferte USB Kabel. • Schalten Sie nun wieder ihr Gerät ein. Das Gerät wechselt nun automatisch in den „PC-Modus“, dies wird nun auch im Display des Gerätes angezeigt. • Funktioniert der USB - Anschluss an ihrem Computer einwandfrei wird das Gerät automatisch erkannt und zwei Laufwerksbuchstaben werden zugeordnet. • Um den „PC-Modus“ wieder zu verlassen, schalten Sie das Gerät wieder aus und entfernen Sie das USB Verbindungskabel. 9.2 automatische Bildrotation (nur Art.Nr. 95249, 118569, 118570) Das Gerät ist mit einer automatischen Bildrotation ausgestattet. Stellen Sie das Gerät quer oder hochkant auf, das angezeigte Photo wird sich nun automatisch in die richtige Darstellung drehen. 51 8.3 Bewegungssensor (nur Art.Nr. 118596, 118597) Das Gerät ist mit einem Sensor ausgestattet, der Bewegungen in der Nähe registriert und das Display aktiviert. 8.4 Helligkeits-/Lichtsensor (nur Art.Nr. 95249) Das Gerät ist mit einem Lichtsensor ausgestattet, der Veränderungen in der Umgebungsbeleuchtung registriert und entsprechend die Helligkeit des Displays regelt. 8.5 Photo-Slideshow-Varianten D 52 8.6 Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Allgemein Fehler Keine Anzeige auf dem Display Gerät schaltet plötzlich ab D DPF Kein Bild wird angezeigt Kein Ton Kein Video/ Musik wird abgespielt Musik spielt nicht ab Mögliche Ursache Behebung Gerät ist ausgeschaltet Schalten Sie das Gerät ein. Netzadapter nicht korrekt angeschlossen Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in der Steckdose steckt und am Gerät angeschlossen ist. Steckdose liefert keine Spannung Überprüfen Sie die Haussicherungen. Gerät defekt Benachrichtigen Sie den Kundendienst. Durch statische Entladungen, wie sie im normalen Alltagsgebrauch vorkommen (Teppichboden, Wollpullover), kann es passieren, dass das Produkt in den Standbymodus wechselt. Sollte das Gerät nicht mehr reagieren oder kein Bild mehr anzeigen, betätigen Sie den POWER Knopf an der Fernbedienung oder an der Rückseite des Gerätes, um das Gerät wieder einzuschalten. Kein Speichermedium eingesteckt Stecken Sie ein Speichermedium ein. Speichermedium enthält keine Daten Überprüfen Sie Ihr Speichermedium. Gerät ist auf „lautlos“ gestellt Erhöhen Sie die Lautstärke am Gerät Kein Speichermedium eingesteckt Stecken Sie ein Speichermedium ein. Speichermedium enthält keine Datei Überprüfen Sie Ihr Speichermedium Falsches Format Konvertieren Sie die Musikdatei in mp3 um Videos werden nicht abgespielt oder ruckeln Falsches Format Konvertieren Sie das Video in ein anderes Format um Hinweis • Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. 53 9. Wartung und Pflege Das Display des Gerätes befindet sich hinter einem Schutzglas. • Reinigen Sie das Display nur mit einem trocken, weichen Tuch. • Üben Sie beim Reinigen keinen Druck auf die Bildschirmfläche aus. • Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel- oder alkoholhaltigen Reiniger um die Oberfläche nicht zu beschädigen. Hinweis Zur schonenden Reinigung und Pflege des Displays empfehlen wir Ihnen ein MicrofaserReinigungstuch. • Reinigen Sie den Rest des Gerätes mit einem trocken Tuch. Bei starker Verschmutzung kann das Tuch ein wenig angefeuchtet werden. 10. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. 11. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com 54 D 12. Technische Daten Hinweis Änderungen von Design und technischen Daten bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung. Digitaler Bilderrahmen 00095249 D 55 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 2.0 A Leistungsaufnahme < 8W Abmessungen 256 x 24 x 208 mm (ohne Standfuß) Gewicht ca. 500 g Empfohlene Geräteumgebung 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative Luftfeuchtigkeit 10 - 80 % (nicht kondensierend) Display 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Auflösung 1024 x 768 (RGB) Helligkeit 200 cd/m² Kontrast 350 : 1 Batterie Knopfzelle (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatible Speichermedien SD/SDHC/MMC/MS Externe Anschlüsse USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm Klinke Unterstützte Dateiformate JPEG, JPG MP3 H.264 (Videogröße ≤ 720 x 576) MJPEG (Videogröße ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (Videogröße ≤ 720 x 576) Interner Speicher 2 GB Vorrichtung zur Wandmontage VESA 50 mm x 50 mm Digitaler Bilderrahmen 00095276 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 2.0 A Leistungsaufnahme < 7W Abmessungen 220 x 54 x 184 mm (mit Standfuß) 220 x 4 x 184 mm (ohne Standfuß) Gewicht ca. 530 g Empfohlene Geräteumgebung 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative Luftfeuchtigkeit 10 - 80 % (nicht kondensierend) Display 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Auflösung 1024 x 768 (RGB) Helligkeit 150 cd/m² Kontrast 400 : 1 Batterie Knopfzelle (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatible Speichermedien SD / SDHC / MMC Externe Anschlüsse USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm Klinke Unterstützte Dateiformate JPEG, JPG (up to 16 Megapixel) MP3 H.264 (Videogröße ≤ 720 x 576) MJPEG (Videogröße ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (Videogröße ≤ 720 x 576) D 56 Digitaler Bilderrahmen 00095230 Stromversorgung Eingang D 57 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang DC 9 V / 1.5 A Leistungsaufnahme < 10 W Abmessungen 415 x 35 x 280 mm Gewicht ca. 1420 g Empfohlene Geräteumgebung 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative Luftfeuchtigkeit 10 - 80 % (non-condensing) Display 39,6 cm (15.6“) 16:10 TFT Auflösung 1366 x 768 (RGB) Helligkeit 200 cd/m² Kontrast 250 : 1 Batterie Knopfzelle (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatible Speichermedien SD/SDHC/MMC/MS Externe Anschlüsse USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Unterstützte Dateiformate JPEG, JPG (up to 16 Megapixel) MP3 H.264 (Videogröße ≤ 720 x 576) MJPEG (Videogröße ≤ 1024 x 720) MPEG 4 (Videogröße ≤ 720 x 576) Interner Speicher 4 GB Digitaler Bilderrahmen 00095294 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 2.0 A Leistungsaufnahme < 8W Abmessungen 234 x 56 x 198 mm (mit Standfuß) 234 x 8 x 198 mm (ohne Standfuß) Gewicht ca. 610 g Empfohlene Geräteumgebung 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative Luftfeuchtigkeit 10 - 80 % (nicht kondensierend) Display 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Auflösung 1024 x 768 (RGB) Helligkeit 150 cd/m² Kontrast 400 : 1 Batterie Knopfzelle (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatible Speichermedien SD / SDHC / MMC Externe Anschlüsse USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm Klinke Unterstützte Dateiformate JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) MP3 H.264 (Videogröße ≤ 720 x 576) MJPEG (Videogröße ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (Videogröße ≤ 720 x 576) Interner Speicher 4 GB D 58 Digitaler Bilderrahmen 00095296 D Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 9 V DC / 1.5 A Leistungsaufnahme < 12 W Abmessungen 336 x 35 x 266 mm (mit Standfuß) 336 x 20 x 266 mm (ohne Standfuß) Gewicht ca. 1400 g Empfohlene Geräteumgebung 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative Luftfeuchtigkeit 10 - 80 % (nicht kondensierend) Display 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT Auflösung 800 x 600 (RGB) Helligkeit 190 cd/m² Kontrast 400 : 1 Batterie Knopfzelle (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatible Speichermedien SD / SDHC / MMC Externe Anschlüsse USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm Klinke JPEG, JPG (bis zu 48 Megapixel) 59 MP3 Unterstützte Dateiformate H.264 MJPEG (Videogröße ≤ 800 x 600) MPEG 4 (Videogröße ≤ 720 x 576) Interner Speicher 4 GB Vorrichtung zur Wandmontage VESA 75 mm x 75 mm Digitaler Bilderrahmen 118578 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 1.5 A Leistungsaufnahme < 5,5 W Abmessungen 185 x 56 x 158 mm Gewicht ca. 400 g Empfohlene Geräteumgebung 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative Luftfeuchtigkeit 10 - 80 % (nicht kondensierend) Display 20,32 cm (8“) 4:3 TFT-LED Auflösung 1024 x 768 (RGB) Helligkeit 300 cd/m² Kontrast 500 : 1 Batterie Knopfzelle (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatible Speichermedien SD / SDHC Externe Anschlüsse USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm Klinke D JPEG, JPG (bis zu 48 Megapixel) MP3 Unterstützte Dateiformate Interner Speicher H.264 MJPEG (Videogröße ≤ 720 x 576) DivX / AVI / MPEG4 (Videogröße ≤ 720 x 576) XviD 4 GB 60 Digitaler Bilderrahmen 118579 D Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 2.0 A Leistungsaufnahme < 8W Abmessungen 222 x 56 x 185 mm Gewicht ca. 535 g Empfohlene Geräteumgebung 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative Luftfeuchtigkeit 10 - 80 % (nicht kondensierend) Display 24,64 cm (9,7“) 4:3 TFT-LED Auflösung 1024 x 768 (RGB) Helligkeit 150 cd/m² Kontrast 400 : 1 Batterie Knopfzelle (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatible Speichermedien SD / SDHC Externe Anschlüsse USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm Klinke JPEG, JPG (bis zu 48 Megapixel) MP3 Unterstützte Dateiformate Interner Speicher 61 H.264 (Videogröße ≤ 720 x 576) MJPEG (Videogröße ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (Videogröße ≤ 720 x 576) XviD 4 GB Digitaler Bilderrahmen 118596 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 9 V DC / 1.5 A Leistungsaufnahme < 8.5 W Abmessungen 294 x 30 x 232 mm Gewicht ca. 1090 g Empfohlene Geräteumgebung 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative Luftfeuchtigkeit 10 - 80 % (nicht kondensierend) Display 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT-LED Auflösung 1024 x 768 (RGB) Helligkeit 190 cd/m² Kontrast 400 : 1 Batterie Knopfzelle (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatible Speichermedien SD / SDHC / MMC Externe Anschlüsse USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm Klinke D JPEG, JPG (bis zu 48 Megapixel) MP3 Unterstützte Dateiformate H.264 MJPEG (Videogröße ≤ 800 x 600) MPEG 4 (Videogröße ≤ 720 x 576) XviD Interner Speicher 4 GB Vorrichtung zur Wandmontage VESA 75 mm x 75 mm 62 Digitaler Bilderrahmen 118597 D Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 9 V DC / 1.5 A Leistungsaufnahme < 10.5 W Abmessungen 365 x 28 x 290 mm Gewicht ca. 1570 g Empfohlene Geräteumgebung 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative Luftfeuchtigkeit 10 - 80 % (nicht kondensierend) Display 38,10 cm (15“) 4:3 TFT-LED Auflösung 1024 x 768 (RGB) Helligkeit 300 cd/m² Kontrast 500 : 1 Batterie Knopfzelle (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatible Speichermedien SD / SDHC Externe Anschlüsse USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm Klinke JPEG, JPG (bis zu 48 Megapixel) MP3 Unterstützte Dateiformate 63 H.264 MJPEG (Videogröße ≤ 800 x 600) MPEG 4 (Videogröße ≤ 720 x 576) XviD Interner Speicher 4 GB Vorrichtung zur Wandmontage VESA 75 mm x 75 mm 13. Menüstruktur Photo Musik Video Kalender Ordner Einstellungen Photo Diashow Photo Diashow mit Musik Foto Einstellungen Kalender Einstellungen Video Einstellungen Musik Einstellungen Anzeigemodus Musik Bildanzeige Intervall Wiederholen Übergänge Diaschau Modus D Datum Zeitformat Uhrzeit Alarm Status Alarm Zeit Alarm Wiederholung Anzeigemodus Wiedergabe Wiedergabe Spektrum anzeigen 64 System Einstellungen Sprache Helligkeit Kontrast Sättigung Farbton Autom. Einschalten Einschaltzeit Autom. Ausschalten Ausschaltzeit Autom. Ein/Aus Wdh. Lautstärke Reset Version System Upgrade Start-up-Modus D CardReader (möglich, wenn mit PC verbunden) 65 14. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. D 66 A B 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 1 5 95276, 95294, 118578, 118579 8* 2 I◄ ◄ 9 6 ►II 10 4 ►►I 7 MENU 11 12 13 3 8 *nur bei Art.Nr. 95249 C F 2 17 7/16 4/8 7/13 67 12 OK 9/14 5 15 3 18 6 9 10 11 12 Éléments de commande et d'affichage A A: Cadre photo numérique – Panneau de commande et de connexion 1 2 3 4 5 6 7 I ◄ /∧ ◄ /> ►►I / ∨ ►II /< MENU 8* 9 10 11 12 13 C C: Télécommande Interrupteur marche/arrêt 1 Fichier précédent / curseur vers le haut VOL - / vers la droite 3 Vers le bas / dernier fichier Entrée / OK - lecture / pause VOL + / vers la gauche MENU Capteur de luminosité (uniquement art. n° 95249) Carte SD/SDHC/MS/MMC Sortie audio (jack 3,5 mm) USB type A Mini USB Prise de raccordement pour adaptateur secteur B 2 BGM POWER MENU/ Visualisation de la photo précédente Touche de confirmation ; Play/ 5 OK/ ENTER pause - touche en mode lecture Retour à la configuration 6 SETUP/ système Augmentation / diminution du 7 VOL +/volume Dernière photo / musique / 8 ◄ I◄ vidéo lue Prochaine photo / musique / 9 ►►I vidéo Rotation de la photo dans le 10 ROTATE sens contraire des aiguilles d'une montre 11 ZOOM Fonction zoom 4 Links B: Cadre photo numérique – Panneau de commande et de connexion 12 ►II 13 Abwärts Touche de contrôle vers le haut / Aller vers le fichier suivant 14 Rechts 15 RETURN/ 16 Aufwärts 1 ∧ 2 < > Touche Ctrl VOL - / vers la gauche 3 4 ►II 5 ∨ Touche lecture/pause/OK/ENTER Touche de contrôle vers le bas / Aller vers le dernier fichier Quitter / Touche de retour MENU = 2x 6 7 8 9 10 11 12 Touche Ctrl VOL + / vers la droite Activation de la musique d’arrière-fond lors du diaporama On/Off Menu principal / fonction 17 MUTE/ 18 Play/Pause Visualisation de la photo suivante Retour vers le menu précédent Son / mise en sourdine temporaire / désactivation du son Démarrage du diaporama Touche MARCHE/ARRÊT Emplacement pour carte SD/ MMC/SDHC Sortie audio (jack 3,5 mm) Port USB type A Mini USB Prise de raccordement pour adaptateur secteur 68 F Sommaire 1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques ... 70 2. Package Contents......................... 70 3. Consignes de sécurité................... 70 4. Erreur de pixels............................. 71 5. Mise en service ............................. 72 5.1. Installation......................................72 F 8. Fonctions supplémentaires .......... 83 8.1 Utilisation comme lecteur de cartes..83 8.2 Rotation automatique de l’image (uniquement art. n° 95249, 118569, 118570) ...............................................83 8.3 Capteur de mouvement (uniquement art. n° 118596, 118597) ......................84 5.2 Installation murale...........................72 8.4 Capteur de clarté/luminosité (uniquement art. n° 95249)..................84 5.3 Insertion/remplacement de la pile ....73 8.5 Variantes de diaporamas photos ......84 5.4 Connexion de l’alimentation électrique .............................................73 8.6 Causes et élimination des pannes ....85 6. Commande et utilisation.............. 74 6.1 Gestion du menu .............................74 6.2 Paramètres du système ....................75 7. Fonctions ...................................... 78 7.1 Photo...............................................78 7.2 Musique...........................................79 7.3 Vidéo ...............................................80 7.4 Calendrier ........................................81 7.5 Dossier.............................................82 69 9. Soins et entretien ......................... 86 10. Exclusion de garantie ................. 86 11. Service et assistance .................. 86 12. Caractéristiques techniques ....... 87 13. Menu structure ........................... 96 14. Consignes de recyclage .............. 98 Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant. 1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 2. Package Contents • Cadre photo numérique • 230V Adaptateur secteur • Télécommande • 1 CR2025 • Mode d‘emploi F Remarque Vérifiez que la livraison est complète et que les éléments ne présentent pas de dommages visibles. Les livraisons incomplètes ou endommagées doivent être immédiatement signalées au livreur/fournisseur. 3. Consignes de sécurité • Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale. • Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs. • Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. • N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. • Utilisez l‘appareil exclusivement branché à une prise de courant appropriée. La prise de courant doit être située à proximité du produit et doit être facilement accessible. • Coupez le produit du secteur à l‘aide de l‘interrupteur - débranchez la prise de courant en cas d‘absence d‘interrupteur. • Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun risque de chute. • Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble. • N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie. • Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des techniciens qualifiés. 70 • Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement. • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur. Avertissement - Piles • Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler. • Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué. • Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage + et -) lors de l‘insertion dans le boîtier ; risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel n‘est pas le cas. • Ne surchargez pas les piles. • Conservez les piles hors de portée des enfants. • Ne court-circuitez pas les batteries/piles et éloignez-les des objets métalliques. Avertissement • N‘ouvrez pas l‘appareil et cessez de l’utiliser en cas de détérioration, de dégagement de fumée, de formation d‘odeurs ou de niveau de bruit élevé. Adressez-vous dans les plus brefs délais à votre revendeur ou à notre service clientèle (voir point Service et assistance). F • N‘utilisez pas le produit lorsque l‘adaptateur, le câble de connexion ou le câble d‘alimentation sont endommagés. 4. Erreur de pixels Remarque A cause du procédé de fabrication il peut y avoir des erreurs de pixels. Celles-ci sont visibles généralement par des pixels blancs ou noirs qui s´allument en permanence pendant la reproduction. Dans le cadre des tolérances de fabrication 0,01% maximum de ces erreurs de pixels mesurées à la taille totale de l´écran sont possibles et ne représentent pas une erreur de production. 71 5. Mise en service 5.1. Installation • Vissez le pied dans le filetage prévu à cet effet à l’arrière de l’appareil conformément. • Retirez le film protecteur situé sur l’écran. • Placez l‘appareil sur une surface plane horizontale antidérapante. • Ne placez aucun objet sur l‘appareil. 5.2 Installation murale Vous pouvez également utiliser le dispositif de fixation situé sur la face arrière de l’appareil afin de l’installer à une paroi ou utiliser un support mural compatible VESA. Indication de la VESA dans les caractéristiques techniques respectives. Remarque concernant les accessoires L‘entreprise Hama propose une gamme de produits adaptés sur www.hama.com. F Remarque • Avant l‘installation, vérifiez que le mur prévu pour l‘installation dispose d‘une force portante suffisante et qu‘aucune conduite d‘électricité, d‘eau, de gaz ni aucune autre conduite ne passe dans cette partie de la cloison. • Procurez-vous le matériel d‘installation adéquat pour le mur concerné dans un commerce spécialisé. • N‘installez pas le produit à un endroit où des personnes sont susceptibles de se tenir. 72 5.3 Insertion/remplacement de la pile • Ouvrez le compartiment à pile de la télécommande • Insérez une pile bouton de type CR 2025 conformément aux indications polarité • Retirez le film de protection situé sur la pile. • Refermez le compartiment à pile. Veuillez contrôler le bon verrouillage du couvercle. 2 1 F 5.4 Connexion de l’alimentation électrique Avertissement • Utilisez l‘appareil exclusivement branché à une prise de courant appropriée. La prise de courant doit être située à proximité du produit et doit être facilement accessible. • Cessez d‘utiliser le produit en cas de détérioration visible. Remarque • Le chargeur est adapté à une tension secteur de 100-240 V et peut donc être utilisé dans le monde entier. Veuillez toutefois noter qu‘un adaptateur est éventuellement nécessaire dans certains pays. • L‘entreprise Hama propose une gamme de produits adaptés sur www.hama.com. • Branchez le bloc secteur fourni à une prise de courant. • Branchez ensuite le cordon de connexion du bloc secteur à la prise DC-IN de l’appareil. 73 6. Commande et utilisation 6.1 Gestion du menu L‘appareil est équipé d’une gestion de menu conviviale. La gestion du menu apparaît à l‘écran. L‘appareil est capable de lire les supports d‘enregistrement suivants: • Cartes SD/SDHC (jusqu’à 32 Go) • Supports d‘enregistrement USB Mettez l‘appareil sous tension en actionnant l‘interrupteur de MARCHE/ARRÊT. F Vous pouvez également y accéder en appuyant sur la touche [MENU]. Dans le menu, utilisez les touches [◄][►] afin de sélectionner une fonction. Un sous-menu apparaît dès que vous confirmez votre sélection à l‘aide de la touche [OK/ ENTER]. Utilisez la touche [▲] ou [▼] afin de sélectionner la ligne souhaitée. Cette dernière apparaît alors en couleur. Confirmez votre sélection à l’aide de la touche [OK/ENTER]. Un autre menu, dans lequel vous pouvez utiliser les touches [◄][►][▲][▼] afin de sélectionner des paramètres, apparaît dans la plupart des cas. Utilisez la touche [RETURN] afin de quitter le niveau du menu. Vous trouverez également la structure du menu dans l‘annexe. Vous pouvez commander l‘appareil à l‘aide des touches situées sur sa face arrière ou à l‘aide de la télécommande fournie. 74 6.2 Paramètres du système Appuyez sur la touche [SETUP] de votre télécommande ou utilisez les touches [◄] [►] situées sur la face arrière de l‘appareil ou sur la télécommande pour sélectionner l‘option de menu « Paramètres » afin d‘ouvrir le menu de configuration Les options de menu suivantes sont disponibles : F 75 Configuration photo Configuration calendrier Mode d`affichage Vous pouvez sélectionner ici un des deux modes d'affichage Musique Menu de fonction activer/désactiver la musique d'arrière-fond pendant le diaporama Raio d´affichage Positionnement de la photo par rapport à l'écran Vitesse de défilement Sélection de la fréquence de défilement des photos (3/5/15/30 sec; 1/5/15 minutes) Répéter diaporama Menu de fonctions pour paramétrer la répétition audio Effet du diaporama Menu de fonctions pour le réglage de la transition entre les photos Mode de défilement Cette fonction vous permet d'afficher simultanément jusqu'à quatre photos à l'écran Date Menu de fonctions pour le réglage de la date Réglage format heure Horloge temps F Menu de fonctions pour le réglage de l'heure Etat de l`alarme Temps d`alarme Menu de fonctions pour le réglage de l‘alarme Fréquence d`alarme Configuration vidéo Configuration musique Mode d`affichage Vous pouvez sélectionner ici un des deux modes d'affichage Mode de Lecture Menu de fonctions pour paramétrer la répétition audio Mode de Lecture Menu de fonctions pour paramétrer la répétition audio Voir Spectrum Cette fonction vous permet d'afficher le spectre sonore en mode musique 76 Langue Sélectionnez la langue de menu/ d'utilisation souhaitée Luminosité Contraste Saturation Réglage de la luminosité, du contraste, de la saturation et de l'ombrage l'appareil Hue Allumer Auto Boot Time Éteindre Configuration du systéme F Délai auto off Auto Power Frequency Vous pouvez ici régler l‘heure de mise sous / hors tension de l‘appareil ATTENTION : vous devez avoir activé la mise sous/hors tension de l‘appareil au préalable Volume Réinitialisation Réglege Menu de fonctions pour réinitialiser l'état d'usine Version Menu de fonctions pour l'affichage du micrologiciel actuellement installé System Upgrade Menu de fonctions pour mettre le microprogramme à jour Mode de démarrage Sélectionnez la fonction de démarrage désirée : menu principal, photo, vidéo, musique, calendrier Remarque pour 118596 et 118597 Capteur de mouvement / Sleep Timer : Si cette fonction est activée, l’écran s’éteint après un temps défini (Sleep Timer) afin d’économiser de l’énergie. Le capteur reste actif après la mise hors tension de l’écran. S’il détecte à nouveau un mouvement, l’écran est réactivé. 77 7. Fonctions 7.1 Photo L‘appareil ouvre automatiquement le diaporama dès que vous insérez un support d‘enregistrement. L‘appareil ouvre les données sauvegardées sur la mémoire interne si aucun support d‘enregistrement externe n‘a été inséré. Vous pouvez également naviguer dans le menu photo comme suit : • Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [ENTER/OK]. • L‘appareil démarre par défaut par le diaporama. • Appuyez sur la touche [RETURN] de la télécommande ou la touche [MENU] de l’appareil pour passer au mode de prévisualisation des images. • À l’aide des touches [◄][►][▲][▼], sélectionnez une photo et lancez la lecture en appuyant sur [OK]. • Pendant la lecture des images (diaporama), appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] de la télécommande, puis maintenez la touche [SETUP] enfoncée pendant env. 2 sec. pour ouvrir d’autres options pour l’image affichée. F REMARQUE Le menu de configuration photos vous permet d’effectuer d‘autres paramétrages. 78 7.2 Musique Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [ENTER]. Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pendant la lecture : • Utilisez les touches fléchées [◄][►] de la télécommande pour effectuer une avance/un retour rapide dans le morceau musical en lecture. • Utilisez les touches fléchées [I◄◄][►►I] ou [▲][▼] pour sélectionner le titre musical précédent/suivant. • La touche [ENTER/OK] ou la touche [►II] peuvent être utilisées comme touches de lecture/ pause. • Vous pouvez régler le volume à l‘aide des touches [VOL +/-]. • Pendant la lecture de la musique, appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] de la télécommande, puis maintenez la touche [SETUP] enfoncée pendant env. 2 sec. pour ouvrir d’autres options pour la lecture en cours. F REMARQUE Le menu de configuration musique vous permet d’effectuer d‘autres paramétrages. 79 7.3 Vidéo Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [ENTER/OK]. Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pendant la lecture : • Utilisez les touches fléchées [◄][►] de la télécommande pour effectuer une avance/un retour rapide dans la vidéo en lecture. • Utilisez les touches fléchées [I◄◄][►►I] ou [▲][▼] pour sélectionner la vidéo précédente/ suivante. • La touche [ENTER/OK] ou la touche [►II] peuvent être utilisées comme touches de lecture/ pause. • Vous pouvez régler le volume à l‘aide des touches [VOL +/-]. • Pendant la lecture de vidéos, appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] de la télécommande, puis maintenez la touche [SETUP] enfoncée pendant env. 2 sec. pour ouvrir d’autres options pour la lecture en cours. F REMARQUE Le menu de configuration vidéo vous permet d’effectuer d‘autres paramétrages. 80 7.4 Calendrier Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [ENTER/OK]. F Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : • Vous pouvez changer l‘année à l‘aide de la touche [◄][►]. • Vous pouvez changer le mois à l‘aide des touches [▲][▼]. REMARQUE • Un symbole d‘alarme apparaît à l‘écran lorsque l‘alarme est activée . • Le menu de configuration calendrier vous permet d’effectuer d‘autres paramétrages. 81 7.5 Dossier Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [ENTER/OK]. F Sélectionnez un fichier à l‘aide des touches [▲][▼], puis appuyez sur la touche [►] de la télécommande ou sur la touche 3 de l‘appareil. Une nouvelle fenêtre de menu, à l‘aide de laquelle vous pouvez enregistrer toutes les données du support d‘enregistrement sur la mémoire interne, apparaît. • Confirmez votre sélection avec Oui / Yes à l‘aide de la touche [ENTER/OK] pour transférer les données sélectionnées du support d‘enregistrement sur la mémoire interne. • Appuyez sur la touche Non / No afin de retourner au niveau Dossier. REMARQUE • Vous pouvez effacer les données sélectionnées de la mémoire interne après avoir sélectionné la mémoire interne. • Veuillez noter que vous pourrez copier uniquement la quantité de données pouvant être stockées sur l‘espace libre de la mémoire interne. • Le temps d‘enregistrement dure en fonction de la quantité de données. Veuillez patienter jusqu‘à la fin de la procédure d‘enregistrement. 82 8. Fonctions supplémentaires 8.1 Utilisation comme lecteur de cartes Cet appareil possède une fonction de lecteur de cartes. Ainsi, vous pouvez relier votre appareil à votre ordinateur via USB afin d´accéder aux fichiers du support d´information inséré ou de la mémoire interne, ou de pouvoir échanger/ copier/effacer les données via l´interface USB. Afin de raccorder l´appareil à votre ordinateur via USB type A, procédez comme suit • Mettez l’appareil hors tension. • Raccordez l‘appareil à votre ordinateur à l‘aide du câble USB fourni. • Mettez votre appareil à nouveau sous tension. L‘appareil commute automatiquement en Mode PC, ce qui est également affiché sur l‘écran de l‘appareil. • Si la connexion USB fonctionne correctement sur votre ordinateur, l‘appareil est automatiquement détecté et deux lettres de lecteur sont attribuées. • Mettez l‘appareil à nouveau hors tension afin de quitter le Mode PC et retirez le cordon de connexion USB. F 8.2 Rotation automatique de l’image (uniquement art. n° 95249, 118569, 118570) L‘appareil est équipé d’une fonction automatique de rotation de photos. Installez l‘appareil en hauteur ou en largeur, la photo affichée pivotera automatiquement dans le bon sens. 83 8.3 Capteur de mouvement (uniquement art. n° 118596, 118597) L’appareil est équipé d’un capteur détectant les mouvements aux alentours et activant l’écran. 8.4 Capteur de clarté/luminosité (uniquement art. n° 95249) L’appareil est équipé d’un capteur de luminosité détectant les changements dans l’éclairage ambiant et régulant la clarté de l’écran en conséquence. 8.5 Variantes de diaporamas photos F 84 8.6 Causes et élimination des pannes Le tableau suivant vous aide à localiser et à éliminer les petits dysfonctionnements : Généralités Généralités Problème DPF (cadre photo numérique) F Pas d´affichage à l´écran Cause possible Dépannage L´appareil est éteint Allumez l´appareil. L´adaptateur secteur n´est pas branché correctement Vérifiez que l´adaptateur secteur est bien enfiché dans la prise de courant et qu´il est bien relié à l´appareil. La prise de courant ne fournit pas de tension Appareil défectueux Il est possible que des décharges statiques, telles qu‘on en rencontre dans un environnement normal (moquettes, pull en laine, etc.), provoquent la mise en veille de l‘appareil. Contrôlez les fusibles Informez le service client. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou sur la L’appareil se met face arrière de l‘appareil afin soudainement hors de le remettre sous tension tension si l‘appareil ne réagit pas ou si aucune image n‘apparaît à l‘écran Insérez un support Aucun son d´information Aucune image n´est affichée Le support d´information ne Vérifiez votre support contient aucune donnée d´information. L´appareil est mis sur Augmentez le volume de Aucun son „silencieux“ l´appareil Aucun support Insérez un support La lecture de la vidéo/ d´information n´est inséré d´information musique ne démarre Le support d´information ne Vérifiez votre support pas contient aucun fichier d´information La lecture de la Convertissez le fichier musical musique ne Format incorrect en mp3. démarre pas Les vidéos ne fonctiConvertissez la vidéo dans un Format incorrect onnent pas ou sautent autre fichier REMARQUE • Veuillez contacter le service après-vente dans le cas où les mesures mentionnées ci-dessus ne vous permettent pas de résoudre le problème. 85 9. Soins et entretien L´écran de l´appareil est protégé par un verre. • Nettoyez l´écran uniquement avec un chiffon sec et doux. • Lors du nettoyage, n´exercez aucune pression sur la surface de l´écran. • Pour le nettoyage, n´utilisez aucun produit de nettoyage contenant de l´alcool ou de détergent afin de ne pas abimer la surface du dessus. Remarque Pour le nettoyage et l´entretien en douceur de l´écran nous vous recommandons un chiffon de nettoyage en microfibres. • Nettoyez le reste de l´appareil avec un chiffon sec. Si la saleté est tenace, vous pouvez humidifier un peu le chiffon. 10. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité. 11. Service et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com 86 F 12. Caractéristiques techniques Remarque Sous réserve de modifications techniques et de modifications du design sans préavis. Remarques générales 00095249 F Alimentation en électricité, entrée 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Alimentation en électricité, sortie 5 V DC / 2.0 A Puissance absorbée < 8W Dimensions 256 x 24 x 208 mm (sans pied) Poids ca. 500 g Température recommandée pour l‘appareil 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humidité relative de l’air 10 - 80 % (sans condensation) Ecran 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Résolution 1024 x 768 (RGB) Luminosité 200 cd/m² Contraste 350 : 1 Pile bouton (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Supports d‘enregistrement compatibles SD/SDHC/MMC/MS Branchements externes USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG Formats de fichiers pris en charge 87 MP3 H.264 (taille des vidéos ≤ 720 x 576) MJPEG (taille des vidéos ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (taille des vidéos ≤ 720 x 576) Mémoire interne 2 GB Dispositif adapté à un montage mural VESA 50 mm x 50 mm Remarques générales 00095276 Alimentation en électricité, entrée 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Alimentation en électricité, sortie 5 V DC / 2.0 A Puissance absorbée < 7W Dimensions 220 x 54 x 184 mm (with the base) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Poids ca. 530 g Température recommandée pour l‘appareil 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humidité relative de l’air 10 - 80 % (non-condensing) Ecran 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Résolution 1024 x 768 (RGB) Luminosité 150 cd/m² Contraste 400 : 1 Pile bouton (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Supports d‘enregistrement compatibles SD / SDHC / MMC Branchements externes USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Formats de fichiers pris en charge F JPEG, JPG (up to 16 Megapixel) MP3 H.264 (taille des vidéos ≤ 720 x 576) MJPEG (taille des vidéos ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (taille des vidéos ≤ 720 x 576) 88 Remarques générales 00095230 F Alimentation en électricité, entrée 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Alimentation en électricité, sortie DC 9 V / 1.5 A Puissance absorbée < 10 W Dimensions 415 x 35 x 280 mm Poids ca. 1420 g Température recommandée pour l‘appareil 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humidité relative de l’air 10 - 80 % (non-condensing) Ecran 39,6 cm (15.6“) 16:10 TFT Résolution 1366 x 768 (RGB) Luminosité 200 cd/m² Contraste 250 : 1 Pile bouton (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Supports d‘enregistrement compatibles SD/SDHC/MMC/MS Branchements externes USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Formats de fichiers pris en charge Mémoire interne 89 JPEG, JPG (up to 16 Megapixel) MP3 H.264 (taille des vidéos ≤ 720 x 576) MJPEG (taille des vidéos ≤ 1024 x 720) MPEG 4 (taille des vidéos ≤ 720 x 576) 4 GB Remarques générales 00095294 Alimentation en électricité, entrée 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Alimentation en électricité, sortie 5 V DC / 2.0 A Puissance absorbée < 8W Dimensions 234 x 56 x 198 mm (with the base) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Poids ca. 610 g Température recommandée pour l‘appareil 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humidité relative de l’air 10 - 80 % (non-condensing) Ecran 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Résolution 1024 x 768 (RGB) Luminosité 150 cd/m² Contraste 400 : 1 Pile bouton (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Supports d‘enregistrement compatibles SD / SDHC / MMC Branchements externes USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack F JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Formats de fichiers pris en charge Mémoire interne MP3 H.264 (taille des vidéos ≤ 720 x 576) MJPEG (taille des vidéos ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (taille des vidéos ≤ 720 x 576) 4 GB 90 Remarques générales 00095296 F Alimentation en électricité, entrée 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Alimentation en électricité, sortie 9 V DC / 1.5 A Puissance absorbée < 12 W Dimensions 336 x 35 x 266 mm (with the base) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Poids ca. 1400 g Température recommandée pour l‘appareil 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humidité relative de l’air 10 - 80 % (non-condensing) Ecran 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT Résolution 800 x 600 (RGB) Luminosité 190 cd/m² Contraste 400 : 1 Pile bouton (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Supports d‘enregistrement compatibles SD / SDHC / MMC Branchements externes USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Formats de fichiers pris en charge 91 MP3 H.264 MJPEG (taille des vidéos ≤ 800 x 600) MPEG 4 (taille des vidéos ≤ 720 x 576) Mémoire interne 4 GB Dispositif adapté à un montage mural VESA 75 mm x 75 mm Remarques générales 118578 Alimentation en électricité, entrée 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Alimentation en électricité, sortie 5 V DC / 1.5 A Puissance absorbée < 5,5 W Dimensions 185 x 56 x 158 mm Poids ca. 400 g Température recommandée pour l‘appareil 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humidité relative de l’air 10 - 80 % (non-condensing) Ecran 20,32 cm (8“) 4:3 TFT-LED Résolution 1024 x 768 (RGB) Luminosité 300 cd/m² Contraste 500 : 1 Pile bouton (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Supports d‘enregistrement compatibles SD / SDHC Branchements externes F USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) MP3 Formats de fichiers pris en charge H.264 MJPEG (taille des vidéos ≤ 720 x 576) DivX / AVI / MPEG4 (taille des vidéos ≤ 720 x 576) XviD Mémoire interne 4 GB 92 Remarques générales 118579 F Alimentation en électricité, entrée 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Alimentation en électricité, sortie 5 V DC / 2.0 A Puissance absorbée < 8W Dimensions 222 x 56 x 185 mm Poids ca. 535 g Température recommandée pour l‘appareil 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humidité relative de l’air 10 - 80 % (non-condensing) Ecran 24,64 cm (9,7“) 4:3 TFT-LED Résolution 1024 x 768 (RGB) Luminosité 150 cd/m² Contraste 400 : 1 Pile bouton (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Supports d‘enregistrement compatibles SD / SDHC Branchements externes USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) 93 MP3 Formats de fichiers pris en charge H.264 (taille des vidéos ≤ 720 x 576) MJPEG (taille des vidéos ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (taille des vidéos ≤ 720 x 576) XviD Mémoire interne 4 GB Remarques générales 118596 Alimentation en électricité, entrée 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Alimentation en électricité, sortie 9 V DC / 1.5 A Puissance absorbée < 8.5 W Dimensions 294 x 30 x 232 mm Poids ca. 1090 g Température recommandée pour l‘appareil 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humidité relative de l’air 10 - 80 % (non-condensing) Ecran 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT-LED Résolution 1024 x 768 (RGB) Luminosité 190 cd/m² Contraste 400 : 1 Pile bouton (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Supports d‘enregistrement compatibles SD / SDHC / MMC Branchements externes F USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) MP3 Formats de fichiers pris en charge H.264 MJPEG (taille des vidéos ≤ 800 x 600) MPEG 4 (taille des vidéos ≤ 720 x 576) XviD Mémoire interne 4 GB Dispositif adapté à un montage mural VESA 75 mm x 75 mm 94 Remarques générales 118597 F Alimentation en électricité, entrée 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Alimentation en électricité, sortie 9 V DC / 1.5 A Puissance absorbée < 10.5 W Dimensions 365 x 28 x 290 mm Poids ca. 1570 g Température recommandée pour l‘appareil 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humidité relative de l’air 10 - 80 % (non-condensing) Ecran 38,10 cm (15“) 4:3 TFT-LED Résolution 1024 x 768 (RGB) Luminosité 300 cd/m² Contraste 500 : 1 Pile bouton (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Supports d‘enregistrement compatibles SD / SDHC Branchements externes USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) 95 MP3 Formats de fichiers pris en charge H.264 MJPEG (taille des vidéos ≤ 800 x 600) MPEG 4 (taille des vidéos ≤ 720 x 576) XviD Mémoire interne 4 GB Dispositif adapté à un montage mural VESA 75 mm x 75 mm 13. Menu structure Photos Music Videos Calendar Folder Settings Photo slide show Photo slide show with music Photo Setup Calendar Setup Video Setup Music Setup Display Mode Music Display Ratio Slide Speed Slideshow Repeat Slideshow Effect Slide Mode F Date Set Time Format Clock Time Alarm Status Alarm Time Alarm Frequency Display Mode Play Mode Play Mode Show Spectrum 96 System Setup Lanuage Brightness Contrast Saturation Hue Power On Auto Boot Time Power Off Auto Shut Time Auto-Power-Frequency Volume Reset Setting Version System Upgrade Start-up-Modus F Card reader (if connected to a PC) 97 14. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de protection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique. F 98 A B 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 1 5 95276, 95294, 118578, 118579 8* 2 I◄ ◄ 9 6 ►II 10 4 ►►I 7 MENU 11 12 13 3 8 *nur bei Art.Nr. 95249 C E 2 17 7/16 4/8 7/13 99 12 OK 9/14 5 15 3 18 6 9 10 11 12 Elementos de manejo e indicadores A A: Marco digital – Panel de manejo y conexiones Interruptor on/off 1 2 3 4 5 6 7 I ◄ /∧ ◄ /> ►►I / ∨ ►II /< MENU 8* 9 10 11 12 13 Archivo anterior/Cursor hacia arriba VOL -/A la derecha Hacia abajo/Último archivo Intro/OK - Reproducción/Pausa VOL +/A la izquierda MENÚ Sensor de luz (solo art. nº. 95249) SD/SDHC/MS/MMC Salida de audio (jack estéreo 3,5 mm) USB Tipo A Mini USB Hembrilla de conexión para adaptador de red B Tecla de control Hacia arriba/ Cambiar al siguiente archivo 1 ∧ 2 3 < > Tecla de control VOL -/A la izquierda 4 ►II 5 ∨ Tecla Reproducir/Pausa/OK/INTRO Tecla de control Hacia abajo/ Cambiar al último archivo Tecla Salir/Volver MENU = 2x 7 8 9 10 11 12 12 13 B: Marco digital – Panel de manejo y conexiones 6 C C: Mando a distancia Encender la música de fondo 1 BGM de la sesión de diapositivas 2 POWER Encendido/apagado 3 MENÚ/ Menú principal / función A la Visualizar la fotografía anterior 4 izquierda Tecla de confirmación; tecla 5 OK/ ENTER de reproducción/pausa en el modo de reproducción Volver a los ajustes del sistema 6 SETUP/ 7 VOL +/- Aumentar / reducir el volumen Última foto / música / vídeo 8 ◄ I◄ reproducida(o) Foto / música / vídeo siguiente. 9 ►►I Girar la fotografía en sentido 10 ROTATE no horario 11 ZOOM Función de zoom de imagen Tecla de control VOL +/A la derecha 14 15 16 ►II Hacia arriba 17 MUTE/ 18 Play/pause Hacia abajo A la Visualizar la foto siguiente derecha RETURN/ Volver al menú anterior Cancelar temporalmente el sonido Iniciar la sesión de diapositivas Tecla ON/OFF Ranura para tarjetas SD/MMC/ SDHC Salida de audio (jack estéreo 3,5 mm) USB (Tipo A) Mini USB Hembrilla de conexión para adaptador de red 100 E Índice 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones ........ 102 2. Package Contents....................... 102 3. Instrucciones de seguridad ........ 102 4. Fallo de píxel .............................. 103 5. Puesta en funcionamiento ......... 104 5.1. Instalación ....................................104 5.2 Montaje en la pared.......................104 5.3 Colocación o cambio de la pila ......105 5.4 Conexión de la alimentación de corriente ........................................105 6. Manejo y funcionamiento .......... 106 E 6.1 La guía de menús...........................106 6.2 Ajustes del sistema ........................107 7. Funciones.................................... 110 7.1 Foto ...............................................110 7.2 Música...........................................111 7.3 Vídeo .............................................112 7.4 Calendario .....................................113 7.5 Carpeta..........................................114 101 8. Funciones adicionales ................ 115 8.1 Uso como lector de tarjetas............115 8.2 Rotación de imagen automática (solo art. nº. 95249, 118569, 118570)115 8.3 Sensor de movimiento (solo art. nº. 118596, 118597) ...........116 8.4 Sensor de brillo/luz (solo art. nº. 95249) ...........................116 8.5 Variantes de la sesión de diapositivas ...................................116 8.6 Causas y solución de fallos.............117 9. Mantenimiento y cuidado .......... 118 10. Exclusión de responsabilidad... 118 11. Servicio y soporte ..................... 118 12. Datos técnicos .......................... 119 13. Estructura de menú del DPF..... 128 14. Instrucciones para desecho y reciclaje........................................ 130 Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario. 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Aviso Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales. Nota Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes. 2. Package Contents • Marco digital • 230V Adaptador de corriente • Mando a distancia • 1 CR2025 • Instrucciones de uso E Nota Compruebe si el suministro ha llegado completo y si presenta daños visibles. En caso de que el suministro no haya llegado completo o de que presente deterioros, informe de inmediato a su proveedor. 3. Instrucciones de seguridad • El producto es para el uso doméstico privado, no comercial. • Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos. • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. • No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos. • Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto y de forma accesible. • Desconecte el producto de la red eléctrica mediante el interruptor on/off – de no existir éste, desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente. • Tienda todos los cables de modo que no constituyan un peligro de tropezar. • No doble ni aplaste el cable. • No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía. • No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente. • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existe peligro de asfixia. • Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el 102 desecho vigentes. Aviso - Pilas • Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto. • Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo. • Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y -) de las pilas y coloque éstas de forma correspondiente. La no observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o explosión de las pilas. • No sobrecargue las pilas. • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. • No cortocircuite las pilas recargables/baterías y manténgalas alejadas de objetos metálicos. Aviso • Do not open the product. Do not continue to operate the product if it is damaged, which may be indicated by smoke, odour or loud noises. Immediately contact your dealer or our service department (see item “Service and Support”). • Do not use the product if the adapter, connection cable or power cable is damaged. E 4. Fallo de píxel Nota Por motivo del proceso de fabricación, pueden presentarse los así llamados fallos de píxel. Normalmente, éstos se exteriorizan mediante píxeles blancos o negros que lucen de forma permanente durante la reproducción. En el marco de las tolerancias de fabricación, un máx. de 0,01 % de estos fallos de píxel medidos en el tamaño total de la pantalla no se puede considerar como fallo del producto. 103 5. Puesta en funcionamiento 5.1. Instalación • Atornille el soporte tal y como aparece representado en la abertura roscada prevista para ello situada en la parte posterior del producto. • Retire la lámina protectora de la pantalla. • Coloque el producto sobre una superficie plana, horizontal y antideslizante. • No coloque objetos sobre el producto. 5.2 Montaje en la pared Alternativamente, es posible utilizar la opción de fijación situada en la parte posterior del producto para el montaje en la pared, o bien puede utilizar el producto con los soportes para pared compatibles de VESA. Indicación VESA en los Datos Técnicos correspondientes. Nota - Información sobre los accesorios Encontrará la selección correspondiente de productos Hama en www.hama.com. E Nota • Es necesario que compruebe antes del montaje que la pared elegida puede soportar el peso que se va a montar. Asimismo, asegúrese de que por el punto de montaje no pasan cables eléctricos, tuberías de agua, gas o de cualquier otro tipo. • Adquiera material de montaje especial o adecuado en un comercio especializado para el montaje en la pared prevista. • No monte el producto en lugares por debajo de los cuales se puedan encontrar personas. 104 5.3 Colocación o cambio de la pila • Abra el compartimento de pilas del mando a distancia. • Coloque la pila de botón tipo CR2025 asegurándose de que la polaridad sea la correcta. • Si lo desea, retire la tira interruptora de contacto de la pila. • Cierre de nuevo el compartimento de pilas. Al hacerlo, asegúrese de que el cierre encaje completamente y sin impedimentos. 2 1 E 5.4 Conexión de la alimentación de corriente Aviso • Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto y de forma accesible. • No siga utilizando el producto si presenta daños visibles. Nota • El cargador es adecuado para una tensión de red de 100-240 V, por lo que se puede utilizar en todo el mundo. Recuerde que para ello se necesita un adaptador específico del país. • Encontrará la selección correspondiente de productos Hama en www.hama.com. • Conecte la fuente de alimentación suministrada a una toma de corriente que funcione y haya sido instalada correctamente. • Seguidamente, conecte el cable de conexión de la fuente de alimentación con el puerto DC-IN del producto. 105 6. Manejo y funcionamiento 6.1 La guía de menús El aparato está equipado con una guía de menús de fácil uso. La guía de menús se visualiza en la pantalla. The following types of storage media can be read: • Tarjetas SD/SDHC (hasta 32 GB) • Medios de memoria USB Encienda el aparato pulsando el conmutador ON/OFF. E El menú principal se puede llamar con la tecla [MENÚ]. En el menú, puede moverse con las teclas [◄][►] y seleccionar la función que desee. Cuando ha confirmado su selección con la tecla [OK/ENTER], aparece el submenú correspondiente. Aquí puede moverse con las teclas [▲] o [▼] y seleccionar la línea que desee. La línea seleccionada está marcada en color. Confirme su selección con la tecla [OK/ENTER]. Normalmente, aparece entonces otro menú en el que se puede mover con las teclas [◄][►][▲][▼] y seleccionar el ajuste que desee. Con la tecla [RETURN] se sale del nivel actual del menú. A modo de orientación, véase también la estructura del menú en el anexo. Puede manejar el aparato con las teclas del lado posterior o con el mando a distancia que se incluye en el volumen de suministro. 106 6.2 Ajustes del sistema Para ir al menú de configuración, pulse ahora la tecla [SETUP] en el mando a distancia o desplácese con ayuda de las teclas [◄][►] del lado posterior del aparato o del mando a distancia hasta la opción de menú Ajustes. Se dispone de las siguientes opciones de menú: E 107 Foto de configuración Calendario de configuración Modo de visualización Aquí puede elegir entre dos modos de visualización Música Menú de funciones para encender o apagar la reproducción de música durante la sesión de diapositivas Relación de pantalla Ajustar la imagen a la pantalla Slide speed Elija el intervalo de tiempo en el que deben cambiar las imágenes. (3/5/15/30 seg; 1/5/15 minutos) Slideshow Repeat Menú de funciones para ajustar el bucle de repetición Efecto dispositivas Menú de funciones para ajustar la transición de imágenes Slide Mode Con esta función se pueden visualizar hasta cuatro imágenes simultáneamente Fecha Menú de funciones para ajustar la fecha Ajustar formato de hora Menú de funciones para ajustar la hora El reloj de tiempo Estado de alarma Tiempo de alarma Alarma de frecuencia De configuración de video Música de configuración E Menú de funciones para ajustar la hora de alarma Modo de visualización Aquí puede elegir entre dos modos de visualización Modo de reproducción Menú de funciones para ajustar el bucle de repetición Modo de reproducción Menú de funciones para ajustar el bucle de repetición Mostrar espectro Con esta función puede visualizar el espectro de sonido en el modo de música 108 Idioma Seleccione el idioma de menú/manejo que desee Brillo Contraste Saturación Aquí se ajustan el brillo, el contraste, la saturación de color y la tonalidad del aparato. color Encendido Auto Boot Time Apagado System Setup Auto Timer Cerrar Auto Power Frequency Aquí se puede ajustar cuándo se debe encender o apagar el aparato. ATENCIÓN: el encendido y el apagado se deben activar antes. Volumen E Restablecer le configuraci Menú de funciones para restaurar la configuración de fábrica Versión Menú de funciones para visualizar la versión del firmware actualmente instalado System Upgrade Menú de funciones para actualizar el firmware El modo de arranque Elija la función de inicio que desee: Menú principal, foto, vídeo, música, calendario Nota para 118596 y 118597 Sensor de movimiento/Sleep Timer: Con esta función activa, la pantalla se apaga transcurrido el tiempo ajustado (Sleep Timer) para ahorrar energía- El sensor permanece activo, incluso tras apagarse la pantalla. De volver a detectar algún movimiento, la pantalla se reactiva. 109 7. Funciones 7.1 Foto El aparato arranca automáticamente con la sesión de diapositivas en cuanto se le ha insertado un medio de memoria. Si no se ha insertado un medio de memoria, el aparato arranca con los datos guardados en la memoria interna. También puede navegar en el menú de fotografía del siguiente modo • Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/OK]. • El aparato se inicia de serie con la sesión de diapositivas. • Pulse la tecla [RETURN] del mando a distancia o la tecla [MENU] del dispositivo para cambiar al modo de vista previa de imágenes. • Seleccione una foto mediante las teclas [◄][►][▲][▼] e inicie la reproducción con [OK]. • Durante la reproducción de imágenes (también show de diapositivas), pulse, en el mando a distancia, la tecla [PLAY/PAUSE] y, seguidamente, durante 2 segundos, [SETUP], para acceder a más opciones para la imagen mostrada. E NOTA En el menú de ajustes de fotografía puede realizar otros ajustes. 110 7.2 Música Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/OK]. Las funciones siguientes se pueden ejecutar durante la reproducción: • Pulsando las teclas [◄][►] de su mando a distancia puede avanzar o retroceder dentro del título musical actualmente reproducido. • Pulsando las teclas [I◄◄][►►I] o [▲][▼] puede llamar el título musical siguiente o anterior. • La tecla [ENTER/OK] o [►II] tiene aquí la función de reproducción/pausa. • El volumen se puede ajustar con las teclas [VOL +/-]. • Durante la reproducción de música, pulse, en el mando a distancia, la tecla [PLAY/PAUSE] y, seguidamente, durante 2 segundos, [SETUP], para acceder a más opciones para la reproducción actual. E NOTA En el menú de ajustes de música puede realizar otros ajustes. 111 7.3 Vídeo Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/OK]. Las funciones siguientes se pueden ejecutar durante la reproducción: • Pulsando las teclas [◄][►] de su mando a distancia puede avanzar o retroceder dentro del vídeo actualmente reproducido. • Pulsando las teclas [I◄◄][►►I] o [▲][▼] puede llamar el vídeo siguiente o anterior. • YLa tecla [ENTER/OK] o [►II] tiene aquí la función de reproducción/pausa. • El volumen se puede ajustar con las teclas [VOL +/-]. • Durante la reproducción de vídeos, pulse, en el mando a distancia, la tecla [PLAY/PAUSE] y, seguidamente, durante 2 segundos, [SETUP], para acceder a más opciones para la reproducción actual. E NOTA En el menú de ajustes de vídeo puede realizar otros ajustes. 112 7.4 Calendario Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/OK]. E Las funciones siguientes se pueden ejecutar: • Con ayuda de la tecla [◄][►] puede cambiar el año. • Con ayuda de las teclas [▲][▼] puede cambiar el mes. NOTA • Si ha activado la función de alarma, esto se le indicará con el símbolo de alarma • En el menú de ajustes de calendario puede realizar otros ajustes. 113 . 7.5 Carpeta Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/OK]. Seleccione el archivo que desee con las teclas [▲][▼] y pulse seguidamente la tecla[►] del mando a distancia o la tecla 3 del aparato. Ahora aparece una nueva ventana de menú con ayuda de la cual puede guardar todos los archivos del medio de memoria en la memoria interna. • Confirmando Sí / Yes con la tecla [ENTER/OK] se transmite el archivo seleccionado del medio de memoria a la memoria interna. • Si pulsa No / No, volverá al nivel de carpetas. NOTA • Si ha seleccionado la memoria interna, puede borrar archivos seleccionados de la memoria interna. • Recuerde que sólo se puede copiar tanto como espacio de memoria libre haya en la memoria interna. • Cuanto mayor sea la cantidad a guardar, más tiempo dura el proceso de copia. Espere hasta que todo el proceso de copia haya concluido. 114 E 8. Funciones adicionales 8.1 Uso como lector de tarjetas Este aparato dispone de una función de lector de tarjetas. Así, puede conectar su aparato a su ordenador vía USB para acceder a los archivos del medio de memoria conectado o de la memoria interna, o bien para intercambiar/copiar/borrar datos a través del puerto USB. Para conectar el aparato a su ordenador a través del USB tipo A, proceda del siguiente modo: E • Apague el aparato. • Conecte el aparato con su ordenador utilizando el cable USB suministrado. • Encienda ahora el aparato de nuevo. El aparato cambia ahora automáticamente al Modo PC, esto se indica también en la pantalla del aparato. • Si el puerto USB de su ordenador funciona correctamente, el aparato se detecta automáticamente y se le asignan dos letras de unidad de disco. • Para salir de nuevo del Modo PC, apague el aparato y desenchufe el cable de conexión USB. 8.2 Rotación de imagen automática (solo art. nº. 95249, 118569, 118570) El aparato está equipado con una rotación de imagen automática. Colocando el aparato en posición transversal o vertical, la fotografía se girará automáticamente hasta la posición correcta. 115 8.3 Sensor de movimiento (solo art. nº. 118596, 118597) El dispositivo incorpora un sensor que registra los movimientos que se producen en las cercanías y activan la pantalla. 8.4 Sensor de brillo/luz (solo art. nº. 95249) El dispositivo incorpora un sensor de luz que registra los cambios en la iluminación del entorno, regulando el brillo de la pantalla según corresponda. 8.5 Variantes de la sesión de diapositivas E 116 8.6 Causas y solución de fallos La siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños fallos: General Fallo Ninguna indicación en el display Posible causa Solución El aparato está apagado Encienda el aparato. Asegúrese de que el adaptaEl adaptador de red no está dor de red está enchufado a la correctamente conectado toma de corriente y conectado al aparato. General La toma de corriente no suministra tensión El aparato se apaga repentinamente E No se visualiza ninguna imagen DPF No hay sonido Compruebe los fusibles de la casa. Aparato defectuoso Informe al servicio al cliente. Debido a las descargas estáticas que se dan en la rutina diaria normal (moquetas, jersey de lana), puede ocurrir que el producto cambie al modo standby. Si el aparato deja de reaccionar o no muestra ninguna imagen, pulse el botón POWER en el mando a distancia o en el lado posterior del aparato para encender este último de nuevo No hay ningún medio de memoria conectado Conecte un medio de memoria. El medio de memoria no contiene ningún dato Compruebe el medio de memoria. El aparato está ajustado a “Sin sonido” Suba el volumen en el aparato No hay ningún medio de No se reproduce memoria conectado ningún vídeo/ninguna El medio de memoria no música contiene ningún archivo Conecte un medio de memoria. La música no se reproduce Formato incorrecto Convierta el archivo de música a mp3 Los vídeos no se reproducen o avanzan a saltos Formato incorrecto Convierta el vídeo a otro formato Compruebe el medio de memoria NOTA • Si con las medidas anteriores no se puede solucionar el problema, diríjase al servicio al cliente. 117 9. Mantenimiento y cuidado La pantalla del aparato se encuentra detrás de un cristal protector. • Limpie la pantalla sólo con un paño seco y suave. • Durante la limpieza, no ejerza presión sobre la pantalla. • No utilice limpiadores que contengan disolventes o alcohol, ello podría dañar la superficie. Nota Para una limpieza cuidadosa de la pantalla, recomendamos utilizar un paño de microfibra. • Limpie el resto del aparato sólo con un paño seco. Si la suciedad es fuerte, humedezca el paño levemente. 10. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad. 11. Servicio y soporte Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com E 118 12. Datos técnicos Nota El diseño y los datos técnicos pueden verse sometidos a cambios sin previo aviso. Marco digital 00095249 E 119 Entrada de alimentación de corriente 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Salida de alimentación de corriente 5 V DC / 2.0 A Consumo de potencia < 8W Dimensiones (An x Al x Pro) 256 x 24 x 208 mm (without the base) Peso ca. 500 g Entorno recomendado para el aparato 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humedad relativa del aire 10 - 80 % (non-condensing) Pantalla 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Resolución 1024 x 768 (RGB) Brillo 200 cd/m² Contraste 350 : 1 Pila redonda (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Medios de memoria compatibles SD/SDHC/MMC/MS Conexiones externas USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Formatos de archivo compatibles JPEG, JPG MP3 H.264 (tamaño de vídeo ≤ 720 x 576) MJPEG (tamaño de vídeo ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (tamaño de vídeo ≤ 720 x 576) Memoria interna 2 GB Dispositivo para el montaje en la pared VESA 50 mm x 50 mm Marco digital 00095276 Entrada de alimentación de corriente 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Salida de alimentación de corriente 5 V DC / 2.0 A Consumo de potencia < 7W Dimensiones (An x Al x Pro) 220 x 54 x 184 mm (with the base) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Peso ca. 530 g Entorno recomendado para el aparato 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humedad relativa del aire 10 - 80 % (non-condensing) Pantalla 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Resolución 1024 x 768 (RGB) Brillo 150 cd/m² Contraste 400 : 1 Pila redonda (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Medios de memoria compatibles SD / SDHC / MMC Conexiones externas USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Formatos de archivo compatibles JPEG, JPG (up to 16 Megapixel) MP3 H.264 (tamaño de vídeo ≤ 720 x 576) MJPEG (tamaño de vídeo ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (tamaño de vídeo ≤ 720 x 576) E 120 Marco digital 00095230 E 121 Entrada de alimentación de corriente 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Salida de alimentación de corriente DC 9 V / 1.5 A Consumo de potencia < 10 W Dimensiones (An x Al x Pro) 415 x 35 x 280 mm Peso ca. 1420 g Entorno recomendado para el aparato 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humedad relativa del aire 10 - 80 % (non-condensing) Pantalla 39,6 cm (15.6“) 16:10 TFT Resolución 1366 x 768 (RGB) Brillo 200 cd/m² Contraste 250 : 1 Pila redonda (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Medios de memoria compatibles SD/SDHC/MMC/MS Conexiones externas USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Formatos de archivo compatibles JPEG, JPG (up to 16 Megapixel) MP3 H.264 (tamaño de vídeo ≤ 720 x 576) MJPEG (tamaño de vídeo ≤ 1024 x 720) MPEG 4 (tamaño de vídeo ≤ 720 x 576) Memoria interna 4 GB Marco digital 00095294 Entrada de alimentación de corriente 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Salida de alimentación de corriente 5 V DC / 2.0 A Consumo de potencia < 8W Dimensiones (An x Al x Pro) 234 x 56 x 198 mm (with the base) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Peso ca. 610 g Entorno recomendado para el aparato 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humedad relativa del aire 10 - 80 % (non-condensing) Pantalla 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Resolución 1024 x 768 (RGB) Brillo 150 cd/m² Contraste 400 : 1 Pila redonda (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Medios de memoria compatibles SD / SDHC / MMC Conexiones externas USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Formatos de archivo compatibles JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) MP3 H.264 (tamaño de vídeo ≤ 720 x 576) MJPEG (tamaño de vídeo ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (tamaño de vídeo ≤ 720 x 576) Memoria interna 4 GB E 122 Marco digital 00095296 E 123 Entrada de alimentación de corriente 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Salida de alimentación de corriente 9 V DC / 1.5 A Consumo de potencia < 12 W Dimensiones (An x Al x Pro) 336 x 35 x 266 mm (with the base) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Peso ca. 1400 g Entorno recomendado para el aparato 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humedad relativa del aire 10 - 80 % (non-condensing) Pantalla 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT Resolución 800 x 600 (RGB) Brillo 190 cd/m² Contraste 400 : 1 Pila redonda (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Medios de memoria compatibles SD / SDHC / MMC Conexiones externas USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Formatos de archivo compatibles JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) MP3 H.264 MJPEG (tamaño de vídeo ≤ 800 x 600) MPEG 4 (tamaño de vídeo ≤ 720 x 576) Memoria interna 4 GB Dispositivo para el montaje en la pared VESA 75 mm x 75 mm Marco digital 118578 Entrada de alimentación de corriente 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Salida de alimentación de corriente 5 V DC / 1.5 A Consumo de potencia < 5,5 W Dimensiones (An x Al x Pro) 185 x 56 x 158 mm Peso ca. 400 g Entorno recomendado para el aparato 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humedad relativa del aire 10 - 80 % (non-condensing) Pantalla 20,32 cm (8“) 4:3 TFT-LED Resolución 1024 x 768 (RGB) Brillo 300 cd/m² Contraste 500 : 1 Pila redonda (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Medios de memoria compatibles SD / SDHC Conexiones externas USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Formatos de archivo compatibles JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) MP3 H.264 MJPEG (tamaño de vídeo ≤ 720 x 576) DivX / AVI / MPEG4 (tamaño de vídeo ≤ 720 x 576) XviD Memoria interna 4 GB E 124 Marco digital 118579 E 125 Entrada de alimentación de corriente 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Salida de alimentación de corriente 5 V DC / 2.0 A Consumo de potencia < 8W Dimensiones (An x Al x Pro) 222 x 56 x 185 mm Peso ca. 535 g Entorno recomendado para el aparato 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humedad relativa del aire 10 - 80 % (non-condensing) Pantalla 24,64 cm (9,7“) 4:3 TFT-LED Resolución 1024 x 768 (RGB) Brillo 150 cd/m² Contraste 400 : 1 Pila redonda (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Medios de memoria compatibles SD / SDHC Conexiones externas USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Formatos de archivo compatibles JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) MP3 H.264 (tamaño de vídeo ≤ 720 x 576) MJPEG (tamaño de vídeo ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (tamaño de vídeo ≤ 720 x 576) XviD Memoria interna 4 GB Marco digital 118596 Entrada de alimentación de corriente 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Salida de alimentación de corriente 9 V DC / 1.5 A Consumo de potencia < 8.5 W Dimensiones (An x Al x Pro) 294 x 30 x 232 mm Peso ca. 1090 g Entorno recomendado para el aparato 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humedad relativa del aire 10 - 80 % (non-condensing) Pantalla 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT-LED Resolución 1024 x 768 (RGB) Brillo 190 cd/m² Contraste 400 : 1 Pila redonda (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Medios de memoria compatibles SD / SDHC / MMC Conexiones externas E USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Formatos de archivo compatibles MP3 H.264 MJPEG (tamaño de vídeo ≤ 800 x 600) MPEG 4 (tamaño de vídeo ≤ 720 x 576) XviD Memoria interna 4 GB Dispositivo para el montaje en la pared VESA 75 mm x 75 mm 126 Marco digital 118597 E 127 Entrada de alimentación de corriente 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Salida de alimentación de corriente 9 V DC / 1.5 A Consumo de potencia < 10.5 W Dimensiones (An x Al x Pro) 365 x 28 x 290 mm Peso ca. 1570 g Entorno recomendado para el aparato 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humedad relativa del aire 10 - 80 % (non-condensing) Pantalla 38,10 cm (15“) 4:3 TFT-LED Resolución 1024 x 768 (RGB) Brillo 300 cd/m² Contraste 500 : 1 Pila redonda (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Medios de memoria compatibles SD / SDHC Conexiones externas USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Formatos de archivo compatibles JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) MP3 H.264 MJPEG (tamaño de vídeo ≤ 800 x 600) MPEG 4 (tamaño de vídeo ≤ 720 x 576) XviD Memoria interna 4 GB Dispositivo para el montaje en la pared VESA 75 mm x 75 mm 13. Estructura de menú del DPF Foto Música Vídeo Calendario Carpeta Ajustes Sesión de diapositivas Sesión de diapositivas con música Foto de configuración Calendario de configuración De configuración de video Música de configuración Modo de visualización Música Relación de pantalla Slide speed Slideshow Repeat Efecto dispositivas Slide Mode E Fecha Ajustar formato de hora El reloj de tiempo Estado de alarma Tiempo de alarma Alarma de frecuencia Modo de visualización Modo de reproducción Modo de reproducción Mostrar espectro 128 System Setup Idioma Brillo Contraste Saturación color Encendido Auto Boot Time Apagado Auto Timer Cerrar Auto Power Frequency Volumen Restablecer le configuraci Versión System Upgrade El modo de arranque Lector de tarjetas (posible si se está conectado al PC) E 129 14. Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. E 130 A B 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 1 5 95276, 95294, 118578, 118579 8* 2 I◄ ◄ 9 6 ►II 10 4 ►►I 7 MENU 11 12 13 3 8 *nur bei Art.Nr. 95249 C I 2 17 7/16 4/8 7/13 12 OK 9/14 5 15 3 18 6 131 9 10 11 12 Struttura e funzionamentoe A A: Cornice digitale – Quadro dei comandi e degli attacchi Interruttore on/off 1 2 3 4 5 6 7 ◄ I ◄ /∧ /> ►►I / ∨ ►II /< MENU 8* 9 10 11 12 13 File precedente / freccia in su VOL - / a destra Indietro / ultimo file Enter / OK – play / pausa VOL + / a sinistra MENU Sensore ottico (solo n. articolo 95249) SD/SDHC/MS/MMC Uscita audio (presa jack 3,5 mm) USB Tipo A Mini USB Presa di allacciamento per adattatore di rete B B: Cornice digitale – Quadro dei comandi e degli attacchi 1 ∧ 2 < 3 > 4 ►II 5 ∨ 6 Tasto di controllo in su / vai al file successivo VOL -/ a sinistra - tasto di controllo VOL +/ a destra - tasto di controllo Tasto play/pausa/OK/ENTER Tasto di controllo in giù / vai all’ultimo file Tasto EXIT / indietro MENU = 2x 7 Tasto ON/OFF 8 1 slot SD/MMC/SDHC Uscita audio (presa jack 3,5 mm) USB (tipo A) Mini USB Presa di allacciamento per adattatore di rete 9 10 11 12 C C: Telecomando Attivare la musica di sottofon1 BGM do durante la presentazione 2 POWER On/Off 3 Menu principale/funzioni MENU/ 4 Sinistra Guardare foto precedente Tasto di conferma; tasto 5 OK/ ENTER Play/pausa in modalità di riproduzione Indietro alle impostazioni di 6 SETUP/ sistema Aumentare/diminuire il 7 VOL +/volume Ultima foto/brano musicale/ 8 ◄ I◄ video Foto/brano musicale/video 9 ►►I successivo Ruotare la foto in senso 10 ROTATE antiorario 11 ZOOM Funzione di zoom immagine 12 ►II 13 Indietro Destra 14 RETURN/ 16 Avanti 15 17 18 MUTE/ Play/pausa Guardare foto successiva Indietro al menu precedente Disattivare temporaneamente l'audio Avviare direttamente la presentazione delle foto 132 I Contenuto 1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni .... 134 2. Package Contents....................... 134 3. Avvertenze di sicurezza .............. 134 4. Errori nei pixel ............................ 135 5. Messa in esercizio....................... 136 5.1. Installazione .................................136 5.2 Montaggio a parete .......................136 5.3 Inserimento o sostituzione della batteria......................................137 5.4 Collegamento dell’alimentazione elettrica ..............................................137 6. Impiego e funzionamento .......... 138 I 6.1 La guida a menu............................138 6.2 Impostazioni di sistema..................139 7. Funzioni ...................................... 142 7.1 Foto ...............................................142 7.2 Musica...........................................143 7.3 Video .............................................144 7.4 Calendario .....................................145 7.5 Cartella..........................................146 133 8. Funzioni supplementari.............. 147 8.1 Impiego come CardReader .............147 8.2 Rotazione automatica immagine (solo n. articolo 95249, 118569, 118570) .............................................147 8.3 Sensore di movimento (solo n. articolo 118596, 118597) ......148 8.4 Sensore di luminosità/ottico (solo n. articolo 95249) ......................148 8.5 Varianti presentazione foto ............148 8.6 Problemi e relativa risoluzione........149 9. Cura e manutenzione ................. 150 10. Esclusione di garanzia.............. 150 11. Assistenza e supporto .............. 150 12. Dati tecnici................................ 151 13. Struttura del menu del DPF...... 160 14. Indicazioni di smaltimento....... 162 Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario. 1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni Attenzione Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli. Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Package Contents • Cornice digitale • 230V Adattatore di rete • Telecomando • 1 CR2025 • Istruzioni per l’uso I Note Check the delivery for completeness and visible damage. Inform your supplier/dealer in the event of incomplete or damaged deliveries. 3. Avvertenze di sicurezza • Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale. • Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti. • Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni! • Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici. • Collegare il prodotto solo a una presa appositamente omologata. La presa deve trovarsi nei pressi del prodotto ed essere facilmente accessibile. • Scollegare il prodotto dalla rete mediante l‘interruttore on/off; se questo non è presente, estrarre il cavo di rete dalla presa. • Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi. • Non piegare, né schiacciare il cavo. • Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia. • Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato competente. • Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento! 134 Attenzione - batterie • Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche. • Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato. • Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) delle batterie e inserirle di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio di esplosione delle batterie. • Non scaricare completamente le batterie. • Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini. • Non cortocircuitare le batterie e tenerle lontano da oggetti metallici. Attenzione • Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato, se si rileva la formazione di fumo, di odore di bruciato oppure se si sentono dei rumori dell‘apparecchio. Rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore oppure al nostro servizio assistenza (vedi il punto Assistenza e supporto). • Non utilizzare il prodotto se l‘adattatore, il cavo di allacciamento o il cavo di rete sono danneggiati. I 4. Errori nei pixel Avvertenza Per via del processo di costruzione si possono riscontrare errori nei pixel, ovvero pixel bianchi o neri che restano sempre illuminati durante la riproduzione. In base alla dimensione del display, viene tollerato lo 0,01% max. di errore dei pixel che non rappresenta quindi un difetto del prodotto. 135 5. Messa in esercizio 5.1. Installazione • Avvitate il piedino negli appositi fori sul retro della cornice. • Rimuovere la pellicola protettiva del display. • Mettere la cornice su una superficie piana, orizzontale e antiscivolo. • Non appoggiare oggetti sulla cornice. 5.2 Montaggio a parete In alternativa si può utilizzare il fissaggio per il montaggio a parete predisposto sul retro della cornice oppure si può fissare la cornice nei supporti a parete compatibili con gli standard VESA. I dati VESA sono disponibili nelle corrispondenti caratteristiche tecniche. Nota - informazioni sugli accessori Un‘offerta corrispondente di prodotti Hama è disponibile all‘indirizzo www.hama.com. Avvertenza • Prima di procedere al montaggio, verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto della parete dove si desidera montare il supporto non vi siano cavi elettrici, né tubazioni di acqua, gas o altro. • Procurarsi il materiale di installazione idoneo presso i rivenditori specializzati per il montaggio alla parete prevista. • Non montare mai il prodotto in punti dove potrebbero sostare delle persone. 136 I 5.3 Inserimento o sostituzione della batteria • Aprire il vano batterie dal telecomando (fig. B) • Inserire la batteria a bottone del tipo CR2025 con la polarità corretta. • Rimuovere l’interruttore di contatto della batteria. • Richiudere nuovamente il vano batterie. Prestare attenzione che il coperchio sia ben chiuso. 2 1 5.4 Collegamento dell’alimentazione elettrica Attenzione I • Il caricabatterie è idoneo per una tensione di rete di 100-240 V e può quindi essere impiegato in tutto il mondo, utilizzando gli adattatori specifici per ciascun paese. • Un‘offerta corrispondente di prodotti Hama è disponibile all‘indirizzo www.hama.com. Avvertenza • Das Netzgerät ist für eine Netzspannung von 100-240 V geeignet und daher weltweit einsetzbar. Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezifischer Adapter notwendig ist. • Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten finden Sie unter www.hama.com. • Collegare l‘alimentatore in dotazione a una presa correttamente installata e funzionante. • Collegare il cavo dell’alimentatore all’attacco DC-IN della cornice digitale. 137 6. Impiego e funzionamento 6.1 La guida a menu L‘apparecchio è dotato di una guida a menu di facile uso. La guida a menu viene visualizzata sullo schermo. Collegare un corrispondente supporto di memoria all’apparecchio. Possono essere letti i seguenti supporti di memoria: • Schede SD/SDHC (fino a 32 GB) • Supporti di memoria USB Inserire l’apparecchio premendo il pulsante ON/OFF. I Il menu principale viene richiamato mediante il pulsante [MENU]. Nel menu si naviga mediante i pulsanti [◄][►] e si sceglie la funzione desiderata. Se si conferma la selezione con il pulsante [OK/ENTER] viene visualizzato un corrispondente sottomenu. Qui si naviga con i pulsanti [▲] oppure [▼] e si sceglie la riga desiderata. La riga selezionata viene evidenziata con un altro colore. Confermare la selezione con il pulsante [OK/ENTER]. Nella maggior parte dei casi viene visualizzato un ulteriore menu, nel quale si naviga con i pulsanti [◄][►][▲][▼] e si seleziona l‘impostazione desiderata. Con il pulsante [RETURN] si esce dal livello di menu attuale. Per l‘orientamento vedere anche la struttura del menu nell‘Appendice. L‘apparecchio può essere comandato anche con i pulsanti sul lato posteriore oppure con il telecomando contenuto nel volume di fornitura. 138 6.2 Impostazioni di sistema Per giungere nel menu del set up, premere il tasto [SETUP] sul telecomando o muoversi con i tasti [◄][►] sul retro dell’apparecchio o sul telecomando nella voce di menu. Sono disponibili le seguenti voci di menu: I 139 Impostazioni foto Modalità visualizzazione Qui è possibile scegliere tra due modalità di visualizzazione Musica Menu funzioni per l‘attivazione o la disattivazione della riproduzione musicale durante la presentazione Visualizzazione immagine Allineamento dell’immagine allo schermo Intervallo Scegliere la durata di visualizzazione delle immagini (3/5/15/30 sec. 1/5/15 min.) Ripetizione Menu funzioni per l’impostazione del loop di ripetizione Transizioni Menu funzioni per l’impostazione della transizione immagini Modalità dia show Con questa funzione si possono visualizzare contemporaneamente fino a quattro immagini Data Menu funzioni per l’impostazione della data Formato ora Impostazioni calendario Ora I Menu funzioni per l’impostazione dell’ora Stato sveglia Ora sveglia Menu funzioni per l’impostazione della sveglia Ripetizione Impostazioni video Impostazioni musica Modalità visualizzazione Qui è possibile scegliere tra due modalità di visualizzazione Riproduzione Menu funzioni per l’impostazione del loop di ripetizione Riproduzione Menu funzioni per l’impostazione del loop di ripetizione Visualizzazione spettro Con questa funzione si può visualizzare lo spettro sonoro in modalità musica 140 Lingua Selezionare il menu/la lingua desiderati Luminosità Contrasto Saturazione Qui si può impostare la luminosità, il contrasto, la saturazione cromatica e l‘ombreggiatura dell‘apparecchio Tono cromatico Accensione autom. Orario di accensione Qui si può impostare quando l‘apparecchio si deve accendere o spegnere. Spegnimento automatico Impostazioni del sistema Orario di spegnimento ATTENZIONE: l‘accensione e lo spegnimento si devono anche attivare a parte! Rip. on/off autom. Volume I Reset Menu funzioni per il ripristino delle impostazioni di fabbrica. Versione Menu funzioni per la visualizzazione della versione firmware attuale Aggiornamento sistema Menu funzioni per l‘aggiornamento del firmware Modalità start-up Selezionare la funzione di start desiderata: menu principale, foto, video, musica calendario Nota a 118596 e 118597 Sensore di movimento/timer sleep: Se questa funzione è attiva, il display si spegne dopo il periodo di tempo impostato (timer sleep) per risparmiare energia. Il sensore rimane attivo anche dopo lo spegnimento del display. Il display si riattiva quando registra nuovamente un movimento. 141 7. Funzioni 7.1 Foto Appena si inserisce un supporto di memoria, l’apparecchio si avvia automaticamente in modalità Presentazione. Se non si inserisce un supporto di memoria, l’apparecchio si avvia con i dati memorizzati della memoria interna. Nel menu Foto si può navigare anche come segue. • Nel menu principale, andare alle impostazioni mediante i tasti [◄][►][▲][▼] , quindi premere [ENTER/OK] oppure premere sul telecomando il simbolo. • Come standard, l’apparecchio si porta in modalità Presentazione. • Premere il tasto [RETURN] sul telecomando o il tasto [MENU] sul dispositivo per passare alla modalità di anteprima immagine. • Mediante i tasti [◄][►][▲][▼] elezionare una foto e confermare la riproduzione con [OK]. • Durante la riproduzione delle foto (anche in modalità presentazione) premere sul telecomando il tasto [PLAY/PAUSE], quindi premere per ca. 2 sec. [SETUP] per visualizzare ulteriori opzioni per la foto selezionata. I NOTA Nel menu Impostazioni foto è possibile effettuare altre impostazioni. 142 7.2 Musica Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbolo e premere il tasto [ENTER/OK]. Durante la riproduzione, è possibile eseguire le seguenti funzioni: • Premendo i tasti [◄][►] sul telecomando è possibile mandare avanti o indietro il brano musicale che si sta riproducendo. • Premendo i tasti [I◄◄][►►I] o [▲][▼] è possibile selezionare il brano musicale successivo o precedente. • Il tasto [ENTER/OK] o [►II] ha una funzione Play/Pausa. • È possibile regolare il volume con i tasti [VOL +/-]. • Durante la riproduzione della musica, premere sul telecomando il tasto [PLAY/PAUSE], quindi premere per ca. 2 sec. [SETUP] per visualizzare ulteriori opzioni per il brano attualmente riprodotto. I NOTA Nel menu Impostazioni musica è possibile effettuare altre impostazioni. 143 7.3 Video Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbolo e premere il tasto [ENTER/OK]. Durante la riproduzione, è possibile eseguire le seguenti funzioni: • Premendo i tasti [◄][►] sul telecomando è possibile mandare avanti o indietro il video che si sta riproducendo. • Premendo i tasti [I◄◄][►►I] o [▲][▼] è possibile selezionare il video successivo o precedente. • l tasto [ENTER/OK] o [►II] ha una funzione Play/Pausa. • È possibile regolare il volume con i tasti [VOL +/-]. • Durante la riproduzione dei video, premere sul telecomando il tasto [PLAY/PAUSE], quindi premere per ca. 2 sec. [SETUP] per visualizzare ulteriori opzioni per il video attualmente riprodotto. I NOTA Nel menu Impostazioni video è possibile effettuare altre impostazioni. 144 7.4 Calendario Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbolo e premere il tasto [ENTER/OK]. I È possibile eseguire le seguenti funzioni: • Con i tasti [◄][►] è possibile cambiare il mese. • Con i tasti [▲][▼] è possibile cambiare l‘anno. NOTA • Se la funzione sveglia è attivata, viene visualizzato tramite l‘apposito simbolo • Nel menu Impostazioni calendario è possibile effettuare altre impostazioni. 145 . 7.5 Cartella Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbol e premere il tasto [ENTER/OK]. Selezionare con i tasti [▲][▼] il file desiderato, quindi premere il tasto [►] sul telecomando o il tasto 3 ull‘apparecchio. Appare una nuova finestra di menu mediante cui è possibile salvare nella memoria interna tutti i file selezionati sulla memory card. • Premendo Sì /Yes con il tasto [ENTER/OK], il file selezionato viene cancellato o trasferito dal supporto di memoria alla memoria interna. • Premendo No si torna al livello cartella. NOTA • Se è stata selezionata la memoria interna, è possibile cancellare i file selezionati dalla memoria interna. • Prestare attenzione che si può copiare soltanto il volume di dati pari alla memoria interna libera. • Maggiore è la quantità da memorizzare, più lungo è il processo di copia. Attendere che il processo di copia sia completamente concluso. 146 I 8. Funzioni supplementari 8.1 Impiego come CardReader L’apparecchio è dotato della funzione di CardReader. Può essere quindi collegato via USB al computer per accedere ai file del supporto di memoria inserito o della memoria interna, oppure per scambiare/copiare/cancellare dati attraverso l’interfaccia USB. Per collegare l‘apparecchio al computer mediante l‘USB tipo A, procedere come segue: I • Spegnere l’apparecchio. • Collegare l‘apparecchio al computer mediante il cavo USB in dotazione. • Riaccendere l‘apparecchio. L‘apparecchio passa automaticamente in modalità PC, visualizzandolo sul display dell‘apparecchio. • Se l‘attacco USB del computer funziona perfettamente, l‘apparecchio viene riconosciuto automaticamente e vengono assegnate due lettere ai drive. • Per uscire dalla modalità PC, spegnere l‘apparecchio e scollegare il cavo USB 8.2 Rotazione automatica immagine (solo n. articolo 95249, 118569, 118570) L‘unità è dotata di una rotazione automatica dell‘immagine. Posizionare il dispositivo orizzontalmente o verticalmente sulla foto visualizzata sarà ora ruotare automaticamente sul display di destra. 147 8.3 Sensore di movimento (solo n. articolo 118596, 118597) L’apparecchio è provvisto di un sensore che registra i movimenti nelle vicinanze e attiva il display. 8.4 Sensore di luminosità/ottico (solo n. articolo 95249) L’apparecchio è provvisto di un sensore ottico che registra le variazioni di illuminazione dell’ambiente e regola di conseguenza la luminosità del display. 8.5 Varianti presentazione foto I 148 8.6 Problemi e relativa risoluzione La seguente tabella costituisce un ausilio per la localizzazione e l‘eliminazione di piccoli guasti: In generale Guasto Sul display non viene visualizzato nulla Possibile causa Eliminazione L'apparecchio è spento. Accendere l'apparecchio. Adattatore di rete non collegato correttamente. Assicurarsi che l'adattatore di rete sia inserito nella presa di corrente e collegato al apparecchio. La presa di corrente non eroga tensione Controllare l'insieme dei fusibili. Apparecchio difettoso I Se l‘apparecchio non dovesse più reagire, né visualizzare più immagini, premere il tasto POWER sul telecomando o sul retro dell’apparecchio per accendere nuovamente l‘apparecchio. Nessun supporto di memoria collegato. Inserire un supporto di memoria. Il supporto di memoria non contiene dati. Verificare il supporto di memoria. L‘apparecchio è impostato su „mute“ Aumentare il volume sull'apparecchio. Nessun supporto di memoria collegato. Inserire un supporto di memoria. Il supporto di memoria non contiene file Verificare il supporto di memoria La musica non viene riprodotta Formato errato Convertire il file musicale in mp3 I video non vengono riprodotti o avanzano lentamente Formato errato Convertire il video in un altro formato Nessuna immagine visualizzata. DPF Informare il servizio clienti. A cause delle scariche statiche che possono verificarsi nella normale vita quotidiL'apparecchio si spegana (moquette, maglioni di ne automaticamente. lana), può accadere che il prodotto si porti in modalità di stand by. Nessun audio Nessun video/ brano musicale riprodotto NOTA • Se non è è in grado di risolvere il problema con le operazioni qui menzionate, rivolgersi al servizio clienti. 149 9. Cura e manutenzione Il display dell‘apparecchio si trova dietro un vetro di protezione. • Pulire il display solo con un panno asciutto e morbido. • Durante la pulizia, non esercitare pressione sulla superficie del display. • Per la pulizia, non utilizzare solventi, né detergenti alcolici per evitare di danneggiare la superficie. Avvertenza Per la pulizia delicata e la cura del display, consigliamo un panno detergente in microfibra. • Pulire il resto dell‘apparecchio con un panno asciutto. In caso di sporco persistente, inumidire leggermente il panno. 10. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza. 11. Assistenza e supporto In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com I 150 12. Dati tecnici Nota Con riserva di modifiche tecniche e di design senza preavviso. Cornice foto digitale 00095249 I Ingresso alimentazione elettrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 2.0 A Potenza assorbita < 8W Misure (L x H x P) 256 x 24 x 208 mm (without the base) Peso ca. 500 g Temperatura ambiente raccomandata 0°C - 40°C (32 - 104 F) Umidità relativa dell’aria 10 - 80 % (non-condensing) Display 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Risoluzione 1024 x 768 (RGB) Luminosità 200 cd/m² Contrasto 350 : 1 Batteria a bottone (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Supporti di memoria compatibili SD/SDHC/MMC/MS Attacchi esterni USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG Formati file supportati 151 MP3 H.264 (video size ≤ 720 x 576) MJPEG (video size ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (video size ≤ 720 x 576) Memoria interna 2 GB Apparecchio per il montaggio a parete VESA 50 mm x 50 mm Cornice foto digitale 00095276 Ingresso alimentazione elettrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 2.0 A Potenza assorbita < 7W Misure (L x H x P) 220 x 54 x 184 mm (with the base) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Peso ca. 530 g Temperatura ambiente raccomandata 0°C - 40°C (32 - 104 F) Umidità relativa dell’aria 10 - 80 % (non-condensing) Display 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Risoluzione 1024 x 768 (RGB) Luminosità 150 cd/m² Contrasto 400 : 1 Batteria a bottone (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Supporti di memoria compatibili SD / SDHC / MMC Attacchi esterni USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Formati file supportati JPEG, JPG (up to 16 Megapixel) MP3 H.264 (video size ≤ 720 x 576) MJPEG (video size ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (video size ≤ 720 x 576) I 152 Cornice foto digitale 00095230 I 153 Ingresso alimentazione elettrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Uscita alimentazione elettrica DC 9 V / 1.5 A Potenza assorbita < 10 W Misure (L x H x P) 415 x 35 x 280 mm Peso ca. 1420 g Temperatura ambiente raccomandata 0°C - 40°C (32 - 104 F) Umidità relativa dell’aria 10 - 80 % (non-condensing) Display 39,6 cm (15.6“) 16:10 TFT Risoluzione 1366 x 768 (RGB) Luminosità 200 cd/m² Contrasto 250 : 1 Batteria a bottone (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Supporti di memoria compatibili SD/SDHC/MMC/MS Attacchi esterni USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Formati file supportati JPEG, JPG (up to 16 Megapixel) MP3 H.264 (video size ≤ 720 x 576) MJPEG (video size ≤ 1024 x 720) MPEG 4 (video size ≤ 720 x 576) Memoria interna 4 GB Cornice foto digitale 00095294 Ingresso alimentazione elettrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 2.0 A Potenza assorbita < 8W Misure (L x H x P) 234 x 56 x 198 mm (with the base) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Peso ca. 610 g Temperatura ambiente raccomandata 0°C - 40°C (32 - 104 F) Umidità relativa dell’aria 10 - 80 % (non-condensing) Display 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Risoluzione 1024 x 768 (RGB) Luminosità 150 cd/m² Contrasto 400 : 1 Batteria a bottone (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Supporti di memoria compatibili SD / SDHC / MMC Attacchi esterni I USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Formati file supportati Memoria interna MP3 H.264 (video size ≤ 720 x 576) MJPEG (video size ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (video size ≤ 720 x 576) 4 GB 154 Cornice foto digitale 00095296 I Ingresso alimentazione elettrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Uscita alimentazione elettrica 9 V DC / 1.5 A Potenza assorbita < 12 W Misure (L x H x P) 336 x 35 x 266 mm (with the base) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Peso ca. 1400 g Temperatura ambiente raccomandata 0°C - 40°C (32 - 104 F) Umidità relativa dell’aria 10 - 80 % (non-condensing) Display 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT Risoluzione 800 x 600 (RGB) Luminosità 190 cd/m² Contrasto 400 : 1 Batteria a bottone (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Supporti di memoria compatibili SD / SDHC / MMC Attacchi esterni USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Formati file supportati 155 MP3 H.264 MJPEG (video size ≤ 800 x 600) MPEG 4 (video size ≤ 720 x 576) Memoria interna 4 GB Apparecchio per il montaggio a parete VESA 75 mm x 75 mm Cornice foto digitale 118578 Ingresso alimentazione elettrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 1.5 A Potenza assorbita < 5,5 W Misure (L x H x P) 185 x 56 x 158 mm Peso ca. 400 g Temperatura ambiente raccomandata 0°C - 40°C (32 - 104 F) Umidità relativa dell’aria 10 - 80 % (non-condensing) Display 20,32 cm (8“) 4:3 TFT-LED Risoluzione 1024 x 768 (RGB) Luminosità 300 cd/m² Contrasto 500 : 1 Batteria a bottone (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Supporti di memoria compatibili SD / SDHC Attacchi esterni USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack I JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Formati file supportati Memoria interna MP3 H.264 MJPEG (video size ≤ 720 x 576) DivX / AVI / MPEG4 (video size ≤ 720 x 576) XviD 4 GB 156 Cornice foto digitale 118579 I Ingresso alimentazione elettrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 2.0 A Potenza assorbita < 8W Misure (L x H x P) 222 x 56 x 185 mm Peso ca. 535 g Temperatura ambiente raccomandata 0°C - 40°C (32 - 104 F) Umidità relativa dell’aria 10 - 80 % (non-condensing) Display 24,64 cm (9,7“) 4:3 TFT-LED Risoluzione 1024 x 768 (RGB) Luminosità 150 cd/m² Contrasto 400 : 1 Batteria a bottone (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Supporti di memoria compatibili SD / SDHC Attacchi esterni USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Formati file supportati Memoria interna 157 MP3 H.264 (video size ≤ 720 x 576) MJPEG (video size ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (video size ≤ 720 x 576) XviD 4 GB Cornice foto digitale 118596 Ingresso alimentazione elettrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Uscita alimentazione elettrica 9 V DC / 1.5 A Potenza assorbita < 8.5 W Misure (L x H x P) 294 x 30 x 232 mm Peso ca. 1090 g Temperatura ambiente raccomandata 0°C - 40°C (32 - 104 F) Umidità relativa dell’aria 10 - 80 % (non-condensing) Display 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT-LED Risoluzione 1024 x 768 (RGB) Luminosità 190 cd/m² Contrasto 400 : 1 Batteria a bottone (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Supporti di memoria compatibili SD / SDHC / MMC Attacchi esterni USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack I JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Formati file supportati MP3 H.264 MJPEG (video size ≤ 800 x 600) MPEG 4 (video size ≤ 720 x 576) XviD Memoria interna 4 GB Apparecchio per il montaggio a parete VESA 75 mm x 75 mm 158 Cornice foto digitale 118597 I Ingresso alimentazione elettrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Uscita alimentazione elettrica 9 V DC / 1.5 A Potenza assorbita < 10.5 W Misure (L x H x P) 365 x 28 x 290 mm Peso ca. 1570 g Temperatura ambiente raccomandata 0°C - 40°C (32 - 104 F) Umidità relativa dell’aria 10 - 80 % (non-condensing) Display 38,10 cm (15“) 4:3 TFT-LED Risoluzione 1024 x 768 (RGB) Luminosità 300 cd/m² Contrasto 500 : 1 Batteria a bottone (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Supporti di memoria compatibili SD / SDHC Attacchi esterni USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Formati file supportati 159 MP3 H.264 MJPEG (video size ≤ 800 x 600) MPEG 4 (video size ≤ 720 x 576) XviD Memoria interna 4 GB Apparecchio per il montaggio a parete VESA 75 mm x 75 mm 13. Struttura del menu del DPF Foto Musica Video Calendario Cartella Impostazioni Dia show foto Dia show foto con musica Impostazioni foto Impostazioni calendario Impostazioni video Impostazioni musica Modalità visualizzazione Musica Indicazione immagine Intervallo Ripetizione Transizioni Modalità dia show Data Formato ora Ora Stato sveglia Ora sveglia Ripetizione sveglia I Modalità visualizzazione Riproduzione Riproduzione Visualizzazione spettro 160 Impostazioni di sistema CardReader (possibile se collegata al PC) I 161 Lingua Luminosità Contrasto Saturazione Tono cromatico Accensione automatica Orario di accensione Spegnimento automatico Orario di spegnimento Rip. on/off autom. Volume Reset Versione Aggiornamento sistema Modalità start-up 14. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2016/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente. I 162 A B 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 1 5 95276, 95294, 118578, 118579 8* 2 I◄ ◄ 9 6 ►II 10 4 ►►I 7 MENU 11 12 13 3 8 *nur bei Art.Nr. 95249 C NL 2 17 7/16 4/8 7/13 12 OK 9/14 5 15 3 18 6 163 9 10 11 12 Bedieningselementen en weergaven/indicaties A A: Digitale fotolijst – Bedienings- en aansluitveld Schakelaar in/uit 1 2 3 4 5 6 7 ◄ I ◄ /∧ /> ►►I / ∨ ►II /< MENU 8* 9 10 11 12 13 Vorig bestand / cursor omhoog VOL - / Rechts Omlaag / Laatste bestand Enter / OK – Play / Pauze VOL + / Links MENU Lichtsensor (alleen art.nr. 95249) SD/SDHC/MS/MMC Audio-uitgang (stereostekker 3,5 mm) USB type-C Mini USB Aansluitpoort voor voedingsadapter B B: Digitale fotolijst – Bedienings- en aansluitveld 1 ∧ 2 3 < > 4 ►II 5 ∨ 6 Besturingstoets Omhoog / naar volgende bestand wisselen VOL -/ Links - besturingstoets VOL +/ Rechts - besturingstoets Play/Pauze/OK/ENTER – toets Besturingstoets Omlaag / naar laatste bestand wisselen ESC / Terug – toets MENU = 2x 7 IN/UIT- toets 8 SD/MMC/SDHC kaartslot Audio-uitgang (stereostekker 3,5 mm) USB (type A) Mini USB Aansluitpoort voor voedingsadapter 9 10 11 12 C C: Afstandsbediening Achtergrondmuziek bij de 1 BGM diashow inschakelen 2 POWER On/Off 3 Hoofd / functie menu MENU/ 4 Links Vorige foto bekijken Bevestigingstoets; play/pauze 5 OK/ ENTER - toets in de afspeelmodus Terug naar de systeemin6 SETUP/ stelling 7 VOL +/- Volume verhogen/verlagen Laatst getoonde/afgespeelde 8 ◄ I◄ foto/muziek/video Volgend(e) foto/muziekstuk/ 9 ►►I video Foto tegen de wijzers van de 10 ROTATE klok in draaien 11 ZOOM Zoomfunctie 12 ►II 13 Omlaag Rechts 14 RETURN/ 16 Omhoog 15 17 18 MUTE/ Play/pauze Volgende foto bekijken Terug naar het vorige menu Geluid tijdelijk uitzetten Start de Photo Slideshow 164 NL Inhoudsopgave 1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies ................. 166 2. Inhoud van de verpakking ......... 166 3. Veiligheidsinstructies ................. 166 4. Pixelfouten ................................. 167 5. Inbedrijfstelling .......................... 168 5.1. Opstellen ......................................168 5.2 Wandmontage ...............................168 5.3 Batterij plaatsen of vervangen .......169 5.4 Aansluiten van de spanningsvoorziening.........................169 6. Bediening en gebruik ................. 170 NL 8. Extra functies.............................. 179 8.1 Gebruik als CardReader..................179 8.2 Automatische beeldrotatie (alleen art. nr. 95249, 118569, 118570) ..............179 8.3 Bewegingssensor (alleen art.nr. 118596, 118597)..........180 8.4 Helderheid-/lichtsensor (alleen art.nr. 95249)..........................180 8.5 Foto-slideshow-varianten...............180 8.6 Storingsoorzaken en verhelpen van storingen .....................................181 9. Care and Maintenance ............... 182 6.1 Menu.............................................170 10. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid ........................... 182 6.2 System settings ..............................171 11. Service en support.................... 182 7. Functies....................................... 174 12. Technische gegevens ................ 183 7.1 Foto ...............................................174 13. Menustructuur van de DPF....... 192 7.2 Muziek...........................................175 14. Aanwijzingen over de afvalverwerking.............................. 194 7.3 Video .............................................176 7.4 Kalender ........................................177 7.5 Map...............................................178 165 Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar. 1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Waarschuwing Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico‘s. Aanwijzing Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie. 2. Inhoud van de verpakking • Digitale fotolijst • 230V Voedingsadapter • Afstandsbediening • 1 CR2025 • Gebruiksaanwijzing Aanwijzing NL Check the delivery for completeness and visible damage. Inform your supplier/dealer in the event of incomplete or damaged deliveries. 3. Veiligheidsinstructies • Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring. • Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen. • Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten. • Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. • Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt van het product zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn. • Het product met behulp van de aan/uit schakelaar van het net scheiden – indien deze niet ter beschikking is, trek dan de netstekker uit het stopcontact. • Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen. • De kabel niet knikken of inklemmen. • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie. • Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen; verstikkingsgevaar. • Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. 166 Waarschuwing - batterijen • Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren. • Gebruik uitsluitend accu’s (of batterijen), welke met het vermelde type overeenstemmen. • Let absoluut op de correcte polariteit (opschrift + en -) van de batterijen en plaats deze dienovereenkomstig in het batterijvakje. Indien de batterijen verkeerd worden geplaatst kunnen deze gaan lekken of zelfs exploderen. • De batterijen niet overontladen. • Batterijen buiten het bereik van kinderen opbergen. • De accu‘s/batterijen niet kortsluiten en uit de buurt van blanke metalen voorwerpen houden. Waarschuwing • Open het product niet en gebruik het niet meer bij beschadigingen, rookontwikkeling, vreemde geuren of harde geluiden. Neem direct contact op met het verkooppunt of onze service-afdeling (zie punt Service en Support). • Gebruik het product niet indien de adapter, de aansluitkabel of de netkabel is beschadigd. 4. Pixelfouten Aanwijzing NL Door het fabricatieproces kan het tot zogenaamde pixelfouten komen. Deze fouten zijn meestal te zien aan witte of zwarte pixels die tijdens de weergave permanent te zien zijn. In het kader van fabricatietoleranties is een max. van 0,01% van deze pixelfouten, gemeten aan de totale grootte van het scherm als tolerantie mogelijk. Hierbij gaat het dan niet om een productiefout. 167 5. Inbedrijfstelling 5.1. Opstellen • Schroef de standaard zoals is afgebeeld in het daarvoor bedoelde tapgat op de achterzijde van het product. • Verwijder de display-beschermfolie. • Zet het product op een vlak, horizontaal en antislip oppervlak naar. • Plaats geen andere voorwerpen op het product. 5.2 Wandmontage Alternatief kunt u de montagevoorbereiding op de achterzijde van het product voor een wandmontage gebruiken. Zo kunt u bijv. het product aan VESA compatibele wandhouders bevestigen. Informatie inzake VESA in de desbetreffende technische gegevens. Aanwijzing - Informatie over toebehoren Een desbetreffende selectie van Hama-producten vindt u onder www.hama.com. Aanwijzing • Controleer voordat u de houder monteert of de wand geschikt is voor het gewicht dat u gaat aanbrengen en controleer vervolgens of er zich op de montageplaats in de wand geen elektrische kabels, water-, gas- of andere leidingen bevinden. • Schaf speciaal resp. geschikt montagemateriaal bij de vakspecialist aan voor de montage aan de daartoe bestemde wand. • Monteer het product niet op plaatsen waaronder zich personen kunnen begeven. 168 NL 5.3 Batterij plaatsen of vervangen • Open het batterijvak van de afstandsbediening (afb. B). • Plaats de knoopcel van het type CR2025 en let daarbij op de juiste polariteit (+) en (-). • Indien van toepassing het contactonderbrekerstrookje van de batterij verwijderen. • Sluit het batterijvak weer. Let erop dat de vergrendeling van het deksel correct vastklikt. 2 1 5.4 Aansluiten van de spanningsvoorziening Waarschuwing • Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt van het product zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn. NL • Gebruik het product niet meer als het zichtbare beschadigingen vertoont. Aanwijzing • De voeding is geschikt voor een netspanning van 100-240 V en daarom kan wereldwijd worden gebruikt. Merk op dat dit is een land-specifieke adapter nodig. • Een passende selectie van Hama producten te zien www.hama.com. • Sluit de meegeleverde voedingsadapter op een deugdelijk geïnstalleerd stopcontact aan. • Steek vervolgens de aansluitkabel van de voedingsadapter in de DC-IN poort van het product. 169 6. Bediening en gebruik 6.1 Menu Het toestel is uitgerust met een gebruiksvriendelijk menu. Het menu verschijnt op het beeldscherm. De volgende opslagmedia kunnen gelezen worden: • SD/SDHC - cards (tot 32 GB) • USB-opslagmedia Schakel het toestel in met de ON/OFF-schakelaar. NL U roept het hoofdmenu op met de [MENÜ]-knop. In het menu navigeert u met de [◄][►]-knoppen, daarmee selecteert u de gewenste functie. Als u uw selectie met de [OK/ENTER]-knop bevestigt, verschijnt het bijbehorende submenu. Hier navigeert u met de [▲] of [▼]-knoppen naar de gewenste regel. De geselecteerde regel wordt gemarkeerd. Bevestig uw selectie met de [OK/ENTER]-knop. Meestal verschijnt er dan nog een menu waarbinnen u kunt navigeren met de [◄][►][▲][▼]-knoppen om de gewenste instelling te selecteren. Met de [RETURN]-knop verlaat u het actuele menu. Ter oriëntering, zie de menustructuur in de bijlage. U kunt het toestel bedienen met de knoppen op de achterzijde of met de inbegrepen afstandsbediening. 170 6.2 System settings Om naar het setup-menu te gaan, drukt u op de [SETUP]-knop op uw afstandsbediening of navigeert u met de [◄][►]-knoppen op de achterzijde van het toestel of maakt u gebruik van het menupunt Instellingen De volgende menupunten zijn beschikbaar: NL 171 Fotoinstellungen Beeldmodus Hier kunt u tussen twee weergavemodi kiezen Muziek Functiemenu voor het in- of uitschakelen van de muziekweergave tijdens de diashow Display Ratio Beeld aan het beeldscherm aanpassen Duur diavoorstelling Selecteer de tijd die tussen het afbeelden van de foto´s moet liggen (3/5/15/30 sec; 1/5/15 minuten) Diashow herhalen Functiemenu voor het instellen van de functie eindeloze herhaling Dia-effect Functiemenu voor het instellen van de beeldovergangen Slide Mode Met deze functie kunnen maximaal vier foto´s tegelijk weergegeven worden Datum Functiemenu voor het instellen van de datum Klokmodus Kalenderinstellungen Klok Tijd Functiemenu voor het instellen van de tijd Alarm Status Alarm Tijd Functiemenu voor het instellen van de alarmtijd Alarmfrequentie Beeldmodus Hier kunt u tussen twee weergavemodi kiezen Fotomodus Functiemenu voor het instellen van de functie eindeloze herhaling Fotomodus Functiemenu voor het instellen van de functie eindeloze herhaling Show Spektrum Met deze functie kunt u het geluidspectrum in de muziek-modus laten weergeven Videoinstellungen Musikinstellungen 172 NL Taal Selecteer het door u gewenste menu/de taal Helderheid Contrast Verzadiging Hier stelt u de helderheid, het contrast, de kleurinstelling en de kleurnuance van het toestel in Hue Auto Macht Uit Auto Boot Time Auto Macht Aan Systeminstellungen Auto Shut Tijd Hier kan worden ingesteld wanneer het toestel moet worden in- of uitgeschakeld. ATTENTIE: het in- en uitschakelen moet van tevoren extra worden geactiveerd! Automatisch frequentie Volume NL Reset instellen Functiemenu voor het terugzetten in de fabrieksinstelling Versie Functiemenu voor het weergeven van de actuele firmware-versie System Upgrade Functiemenu voor het actualiseren van de firmware Opstarten Mode Selecteer de gewenste startfunctie: hoofdmenu, foto, video, muziek, kalender Aanwijzing voor 118596 en 118597 Bewegingssensor / Sleep Timer: Indien deze functie is geactiveerd, dan schakelt de display zich na een ingestelde tijd (Sleep Timer) uit teneinde energie te besparen. De sensor blijft ook na het uitschakelen van de display actief. Stelt de sensor weer een beweging vast, dan wordt de display gereactiveerd. 173 7. Functies 7.1 Foto Het toestel wordt automatisch gestart met de fotodiashow zodra u een opslagmedium heeft geplaatst. Als er geen opslagmedium in het toestel aanwezig is, start het toestel met de opgeslagen gegevens op het interne geheugen. U kunt ook als volgt binnen het fotomenu navigeren: • Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met afstandsbediening op het symbool en druk op [ENTER/OK]. • Het toestel start standaard met de diashow. • Druk op de [RETURN]-toets op de afstandsbediening of op de [MENU]-toets op het toestel teneinde naar de overzichtsmodus om te schakelen. • Selecteer met behulp van de [◄][►][▲][▼]-toetsen een foto en start met [OK] de weergave. • Druk tijdens de fotoweergave (ook dia-show) op de afstandsbediening op de toets [PLAY/PAUSE] en aansluitend gedurende ca. 2 sec. op [SETUP] teneinde meerdere opties voor de getoonde foto op te roepen. NL AANWIJZING In het foto-instellingenmenu kunt u verdere instellingen uitvoeren. 174 7.2 Muziek Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstandsbediening op het symbool en druk op [ENTER/OK]. Volgende functies kunt u tijdens het afspelen uitvoeren: • Door het indrukken van de [◄][►]-toetsen op uw afstandsbediening kunt u binnen de actuele muziektitel vooruit- of terugspoelen. • Door het indrukken van de [I◄◄][►►I] of [▲][▼]]-toetsen kunt u de volgende of vorige muziektitel oproepen. • De [ENTER/OK] of [►II]-toets herbergt de Play/pauze-functie. • Het volume wordt ingesteld met de [VOL +/-]-toetsen. • Druk tijdens de muziekweergave op de afstandsbediening op de toets [PLAY/PAUSE] en aansluitend gedurende ca. 2 sec. op [SETUP] teneinde meerdere opties voor de actuele weergave op te roepen. NL AANWIJZING In het muziek-instellingenmenu kunt u verdere instellingen uitvoeren. 175 7.3 Video Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstandsbediening op het symbool en druk op [ENTER/OK]. Volgende functies kunt u tijdens de weergave uitvoeren: • Door het indrukken van de [◄][►]-toetsen op uw afstandsbediening kunt u binnen de actuele video vooruit- of terugspoelen. • Door het indrukken van de [I◄◄][►►I] of [▲][▼]-toetsen kunt u de volgende of vorige video oproepen. • De [ENTER/OK] of [►II]-toets herbergt de Play/pauze-functie. • Het volume wordt ingesteld met de [VOL +/-]-toetsen. • Druk tijdens de weergave van video‘s op de afstandsbediening op de toets [PLAY/PAUSE] en aansluitend gedurende ca. 2 sec. op [SETUP] teneinde meerdere opties voor de actuele weergave op te roepen. NL AANWIJZING In het video-instellingenmenu kunt u verdere instellingen uitvoeren. 176 7.4 Kalender Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstandsbediening op het symbool en druk op [ENTER/OK]. NL U kunt de volgende functies uitvoeren: • Met behulp van de [◄][►]-toets kunt u het jaar wijzigen. • Met behulp van de [▲][▼]-toetsen kunt u een andere maand instellen. AANWIJZING • Als u de alarmfunctie heeft geactiveerd, wordt dit aangegeven met het alarmsymbool • In het kalender-instellingenmenu kunt u verdere instellingen uitvoeren. 177 . 7.5 Map Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstandsbediening op het symbool en druk op [ENTER/OK]. Selecteer met de [▲][▼]-toetsen het gewenste bestand en druk vervolgens op de [►]-toets op uw afstandsbediening of op toets 3 van uw toestel. Er verschijnt nu een nieuw menuvenster waarmee u alle bestanden van het opslagmedium naar het interne geheugen kunt kopiëren. • Door te bevestigen met Ja / Yes met de [ENTER/OK]-toets wordt vervolgens het geselecteerde bestand van het opslagmedium naar het interne geheugen gekopieerd. • Als u op Nee / No drukt, keert u terug naar het mappenbeheer. AANWIJZING • Als u het interne geheugen heeft geselecteerd, kunt u de geselecteerde bestanden van het interne geheugen wissen. • Houd er rekening mee dat het aantal bestanden dat gekopieerd kan worden afhankelijk is van de opslagcapaciteit van het interne geheugen. • Hoe groter de opslagcapaciteit, des te langer duurt het kopiëren. Wacht tot het kopiëren is afgesloten. 178 NL 8. Extra functies 8.1 Gebruik als CardReader Dit toestel beschikt over CardReader-functie. U kunt daarmee uw toestel per USB op uw computer aansluiten voor toegang tot bestanden op het opslagmedium of het interne geheugen. U kunt tevens gegevens via de USB-interface vervangen/kopiëren/verwijderen. Om het toestel via USB type A op uw computer aan te sluiten gaat u als volgt te werk: NL • Schakel het toestel uit. • Sluit het toestel aan op uw computer via de inbegrepen USB-kabel. • Schakel het toestel nu weer in. Het toestel schakelt automatisch over naar de pc-modus. Dit is ook te zien op het display van het toestel. • Als de USB-aansluiting van uw computer goed werkt, wordt het toestel automatisch herkend en worden er twee directory-letters toegekend. • Om de pc-modus weer te verlaten, schakelt u het toestel uit en verwijdert u de USBverbindingskabel. 8.2 Automatische beeldrotatie (alleen art.nr. 95249, 118569, 118570) Het toestel is voorzien van een automatische beeldrotatie-functie. Zet het toestel overdwars of rechtop, de weergegeven foto draait zich vervolgens automatisch in de juiste weergave. 179 8.3 Bewegingssensor (alleen art.nr. 118596, 118597) Het apparaat is met een sensor uitgerust, welke bewegingen in de buurt registreert en de display activeert. 8.4 Helderheid-/lichtsensor (alleen art.nr. 95249) Het apparaat is met een lichtsensor uitgerust, welke wijzigingen in de omgevingsverlichting registreert en dienovereenkomstig de helderheid van de display regelt. 8.5 Foto-slideshow-varianten NL 180 8.6 Storingsoorzaken en verhelpen van storingen De volgende tabel helpt bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen: Algemeen Algemeen Storing NL Oplossing Toestel is uitgeschakeld Schakel het toestel in. Voedingsadapter niet goed Op het display is niets aangesloten te zien Op het stopcontact staat geen spanning Controleer of de voedingsadapter op het stopcontact en het toestel aangesloten is. Controleer de zekeringen. Toestel is defect Neem contact op met de klantendienst. Door statische ontladingen, zoals deze in het normale, dagelijkse gebruik voorkomen (vloerbedekking, wollen trui), kan het voorkomen dat het product omschakelt naar de standby-modus. Indien het toestel niet meer reageert of geen beeld meer weergeeft, dan drukt u op de POWER-toets op de afstandsbediening of op de achterzijde van het toestel teneinde het toestel weer in te schakelen. Geen opslagmedium geplaatst Plaats een opslagmedium. Opslagmedium bevat geen gegevens Controleer het opslagmedium. Toestel staat op „mute“ Verhoog het volume op het toestel. Geen opslagmedium geplaatst Plaats een opslagmedium. Opslagmedium bevat geen bestand Controleer het opslagmedium. Muziek wordt niet afgespeeld Verkeerd formaat Converteer het muziekbestand in mp3. Video’s worden niet of worden schokkend afgespeeld Verkeerd formaat Converteer de video in een ander formaat. Toestel schakelt plotseling uit Er wordt niets weergegeven Geen geluid DPF Mogelijke oorzaak Er wordt geen video/ muziek afgespeeld AANWIJZING • Als het probleem niet verholpen kan worden aan de hand van de voorgaande tabel, neem dan contact op met de klantendienst. 181 9. Care and Maintenance Het display van het toestel bevindt zich achter beschermend glas. • Reinig het display alleen met een droge, zachte doek. • Oefen bij het reinigen geen druk uit op het display. • Gebruik voor de reiniging geen middelen die oplosmiddelen of alcohol bevatten om te voorkomen dat het scherm beschadigd raakt. Aanwijzing Om het display tijdens reiniging en onderhoud te ontzien is het aan te bevelen een microvezeldoek te gebruiken. • Reinig de rest van het toestel met een droge doek. Bij hardnekkiger vuil kan de doek iets vochtig gemaakt worden. 10. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies. 11. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com NL 182 12. Technische gegevens Aanwijzing Wijzigingen van design en technische gegevens blijven voorbehouden en hoeven niet vooraf te worden aangekondigd. Digitale fotolijst 00095249 NL Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 2.0 A Vermogensopname < 8W Afmetingen (B x H x D) 256 x 24 x 208 mm (without the base) Gewicht ca. 500 g Aanbevolen omgevingstemperatuur 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatieve luchtvochtigheid 10 - 80 % (non-condensing) Display 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Resolutie 1024 x 768 (RGB) Helderheid 200 cd/m² Contrast 350 : 1 Batterij knoopcel (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Compatibele opslagmedia SD/SDHC/MMC/MS Externe aansluitingen USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG Ondersteunde bestandsformaten 183 MP3 H.264 (videoformaat ≤ 720 x 576) MJPEG (videoformaat ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (videoformaat ≤ 720 x 576) Intern geheugen 2 GB Systeem voor wandmontage VESA 50 mm x 50 mm Digitale fotolijst 00095276 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 2.0 A Vermogensopname < 7W Afmetingen (B x H x D) 220 x 54 x 184 mm (with the base) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Gewicht ca. 530 g Aanbevolen omgevingstemperatuur 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatieve luchtvochtigheid 10 - 80 % (non-condensing) Display 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Resolutie 1024 x 768 (RGB) Helderheid 150 cd/m² Contrast 400 : 1 Batterij knoopcel (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Compatibele opslagmedia SD / SDHC / MMC Externe aansluitingen USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Ondersteunde bestandsformaten JPEG, JPG (up to 16 Megapixel) MP3 H.264 (videoformaat ≤ 720 x 576) MJPEG (videoformaat ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (videoformaat ≤ 720 x 576) NL 184 Digitale fotolijst 00095230 Spanningsvoorziening ingang NL 185 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang DC 9 V / 1.5 A Vermogensopname < 10 W Afmetingen (B x H x D) 415 x 35 x 280 mm Gewicht ca. 1420 g Aanbevolen omgevingstemperatuur 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatieve luchtvochtigheid 10 - 80 % (non-condensing) Display 39,6 cm (15.6“) 16:10 TFT Resolutie 1366 x 768 (RGB) Helderheid 200 cd/m² Contrast 250 : 1 Batterij knoopcel (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Compatibele opslagmedia SD/SDHC/MMC/MS Externe aansluitingen USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Ondersteunde bestandsformaten JPEG, JPG (up to 16 Megapixel) MP3 H.264 (videoformaat ≤ 720 x 576) MJPEG (videoformaat ≤ 1024 x 720) MPEG 4 (videoformaat ≤ 720 x 576) Intern geheugen 4 GB Digitale fotolijst 00095294 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 2.0 A Vermogensopname < 8W Afmetingen (B x H x D) 234 x 56 x 198 mm (with the base) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Gewicht ca. 610 g Aanbevolen omgevingstemperatuur 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatieve luchtvochtigheid 10 - 80 % (non-condensing) Display 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Resolutie 1024 x 768 (RGB) Helderheid 150 cd/m² Contrast 400 : 1 Batterij knoopcel (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Compatibele opslagmedia SD / SDHC / MMC Externe aansluitingen USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack NL JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Ondersteunde bestandsformaten Intern geheugen MP3 H.264 (videoformaat ≤ 720 x 576) MJPEG (videoformaat ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (videoformaat ≤ 720 x 576) 4 GB 186 Digitale fotolijst 00095296 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 9 V DC / 1.5 A Vermogensopname < 12 W Afmetingen (B x H x D) 336 x 35 x 266 mm (with the base) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Gewicht ca. 1400 g Aanbevolen omgevingstemperatuur 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatieve luchtvochtigheid 10 - 80 % (non-condensing) Display 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT Resolutie 800 x 600 (RGB) Helderheid 190 cd/m² Contrast 400 : 1 Batterij knoopcel (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Compatibele opslagmedia SD / SDHC / MMC Externe aansluitingen NL USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Ondersteunde bestandsformaten 187 MP3 H.264 MJPEG (videoformaat ≤ 800 x 600) MPEG 4 (videoformaat ≤ 720 x 576) Intern geheugen 4 GB Systeem voor wandmontage VESA 75 mm x 75 mm Digitale fotolijst 118578 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 1.5 A Vermogensopname < 5,5 W Afmetingen (B x H x D) 185 x 56 x 158 mm Gewicht ca. 400 g Aanbevolen omgevingstemperatuur 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatieve luchtvochtigheid 10 - 80 % (non-condensing) Display 20,32 cm (8“) 4:3 TFT-LED Resolutie 1024 x 768 (RGB) Helderheid 300 cd/m² Contrast 500 : 1 Batterij knoopcel (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Compatibele opslagmedia SD / SDHC Externe aansluitingen USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Ondersteunde bestandsformaten Intern geheugen NL MP3 H.264 MJPEG (videoformaat ≤ 720 x 576) DivX / AVI / MPEG4 (videoformaat ≤ 720 x 576) XviD 4 GB 188 Digitale fotolijst 118579 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 2.0 A Vermogensopname < 8W Afmetingen (B x H x D) 222 x 56 x 185 mm Gewicht ca. 535 g Aanbevolen omgevingstemperatuur 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatieve luchtvochtigheid 10 - 80 % (non-condensing) Display 24,64 cm (9,7“) 4:3 TFT-LED Resolutie 1024 x 768 (RGB) Helderheid 150 cd/m² Contrast 400 : 1 Batterij knoopcel (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Compatibele opslagmedia SD / SDHC Externe aansluitingen USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) NL Ondersteunde bestandsformaten Intern geheugen 189 MP3 H.264 (videoformaat ≤ 720 x 576) MJPEG (videoformaat ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (videoformaat ≤ 720 x 576) XviD 4 GB Digitale fotolijst 118596 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 9 V DC / 1.5 A Vermogensopname < 8.5 W Afmetingen (B x H x D) 294 x 30 x 232 mm Gewicht ca. 1090 g Aanbevolen omgevingstemperatuur 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatieve luchtvochtigheid 10 - 80 % (non-condensing) Display 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT-LED Resolutie 1024 x 768 (RGB) Helderheid 190 cd/m² Contrast 400 : 1 Batterij knoopcel (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Compatibele opslagmedia SD / SDHC / MMC Externe aansluitingen USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Ondersteunde bestandsformaten NL MP3 H.264 MJPEG (videoformaat ≤ 800 x 600) MPEG 4 (videoformaat ≤ 720 x 576) XviD Intern geheugen 4 GB Systeem voor wandmontage VESA 75 mm x 75 mm 190 Digitale fotolijst 118597 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 9 V DC / 1.5 A Vermogensopname < 10.5 W Afmetingen (B x H x D) 365 x 28 x 290 mm Gewicht ca. 1570 g Aanbevolen omgevingstemperatuur 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatieve luchtvochtigheid 10 - 80 % (non-condensing) Display 38,10 cm (15“) 4:3 TFT-LED Resolutie 1024 x 768 (RGB) Helderheid 300 cd/m² Contrast 500 : 1 Batterij knoopcel (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Compatibele opslagmedia SD / SDHC Externe aansluitingen USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) NL Ondersteunde bestandsformaten 191 MP3 H.264 MJPEG (videoformaat ≤ 800 x 600) MPEG 4 (videoformaat ≤ 720 x 576) XviD Intern geheugen 4 GB Systeem voor wandmontage VESA 75 mm x 75 mm 13. Menustructuur van de DPF Foto Muziek Video Kalender Map Instellingen Foto-diashow Foto-diashow met muziek Fotoinstellungen Kalenderinstellungen Videoinstellungen Musikinstellungen Beeldmodus Muziek Display Ratio Duur diavoorstelling Diashow herhalen Dia-effect Slide Mode Datum Klokmodus Klok Tijd Alarm Status Alarm Tijd Alarmfrequentie NL Beeldmodus Fotomodus Fotomodus Show Spektrum 192 Systeminstellungen Taal Helderheid Contrast Verzadiging Hue Auto Macht Uit Auto Boot Time Auto Macht Aan Auto Shut Tijd Automatisch frequentie Volume Reset instellen Versie System Upgrade Opstarten Mode CardReader (mogelijk, mits op pc aangesloten) NL 193 14. Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu. NL 194 A B 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 1 5 95276, 95294, 118578, 118579 8* 2 I◄ ◄ 9 6 ►II 10 4 ►►I 7 MENU 11 12 13 3 8 *nur bei Art.Nr. 95249 C PL 2 17 7/16 4/8 7/13 12 OK 9/14 5 15 3 18 6 195 9 10 11 12 Elementy obsługi i sygnalizacji A A: Elektroniczna ramka do zdjęć – Pole obsługowe i przyłączeniowe Wyłącznik zasilania 1 2 3 4 5 6 7 ◄ I ◄ /∧ /> ►►I / ∨ ►II /< MENU 8* 9 10 11 12 13 Poprzedni plik / kursor do góry VOL - / prawo W dół / poprzedni plik Enter / OK – Play / Pauza VOL + / lewo MENU Czujnik świetlny (tylko nr art. 95249) SD/SDHC/MS/MMC Wyjście audio (wtyk jack 3,5 mm) USB typ A mini USB Gniazdo przyłączeniowe zasilacza sieciowego B 11 B: Elektroniczna ramka do zdjęć – Pole obsługowe i przyłączeniowe 1 ∧ 2 3 < > 4 ►II 5 ∨ 6 15 RETURN/ Przycisk sterujący VOL +/ Prawo Przycisk Play/Pauza/OK/ENTER Przycisk sterujący W dół / przejście do poprzedniego pliku Przycisk EXIT / Powrót MENU = 2x 16 Slot na karty SD/MMC/SDHC Wyjście audio (wtyk jack 3,5 mm) USB (typ A) mini USB Gniazdo przyłączeniowe zasilacza sieciowego 12 ►II 13 14 Przycisk WŁ./WYŁ. 11 12 Przycisk sterujący Do góry / przejście do następnego pliku Przycisk sterujący VOL -/ Lewo 8 10 ZOOM W dół Prawo 7 9 C C: Remote control Włączanie podkładu muzyczn1 BGM ego podczas pokazu slajdów Włączanie / wyłączanie 2 POWER zasilania Główna / funkcja menu 3 MENU/ Oglądanie poprzedniego 4 Lewo zdjęcia Przycisk potwierdzający 5 OK/ ENTER Przycisk Play/Pauza w trybie odtwarzania Powrót do ustawień syste6 SETUP/ mowych Lautstärke erhöhen / verrin7 VOL +/gern. Zwiększanie / zmniejszanie 8 I◄ ◄ prędkości astępne zdjęcie / muzyka / 9 ►►I wideo 10 ROTATE Obracanie zdjęcia w lewo 17 18 Funkcja zoomowania obrazu Play/Pauza PL Oglądanie następnego zdjęcia Powrót do poprzedniego menu Do góry MUTE/ Tymczasowe wyciszenie dźwięku Start pokazu slajdów 196 Spis treści 1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek......... 198 2. Zawartość opakowania .............. 198 3. Wskazówki bezpieczeństwa ....... 198 4. Błędy pikselowe.......................... 199 5. Uruchamianie ............................. 200 5.1 Ustawianie.....................................200 5.2 Montaż na ścianie..........................200 5.3 Wkładanie lub wymiana baterii......201 5.4 Podłączanie zasilanie elektrycznego201 6. Obsługa....................................... 202 6.1 Struktura menu ..............................202 6.2 Ustawienia systemowe...................203 7. Funkcje........................................ 206 7.1 Zdjęcia...........................................206 PL 7.2 Muzyka..........................................207 7.3 Wideo............................................208 7.4 Kalendarz.......................................209 7.5 Folder ............................................210 197 8. Funkcje dodatkowe .................... 211 8.1 Stosowanie jako czytnik kart ..........211 8.2 Automatyczna rotacja obrazu (tylko nr art. 95249, 118569, 118570).........211 8.3 Czujnik ruchu (tylko nr art. 118596, 118597) ...........212 8.4 Czujnik jasności / świetlny (tylko nr art. 95249) ...........................212 8.5 Warianty pokazu zdjęć / slajdów ....212 8.6 Przyczyny usterek i ich usuwanie....213 9. Czyszczenie ................................. 214 10. Wyłączenie odpowiedzialności. 214 11. Serwis i pomoc techniczna ....... 214 12. Obsługiwane formaty plików... 215 13. Struktura menu......................... 224 14. Informacje dotycząca recyklingu226 Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. 1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Ostrzeżenie Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko. Wskazówki Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 2. Zawartość opakowania • Elektroniczna ramka do zdjęć • 230V Zasilacz sieciowy • Pilot zdalnego sterowania • 1 CR2025 • Instrukcja obsługi Wskazówki Należy sprawdzić dostawę pod kątem kompletności i widocznych usterek. Niekompletną lub uszkodzoną dostawę należy niezwłocznie zgłosić dostawcy / sprzedawcy. 3. Wskazówki bezpieczeństwa • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego. • Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i przegrzaniem oraz stosować go tylko w suchym otoczeniu. • Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami. • Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych. • Podłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazda wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdować się w pobliżu produktu i być łatwo dostępne. • Odłączać produkt od sieci za pomocą wyłącznika zasilania – jeżeli nie jest on na wyposażeniu, wyciągnąć przewód sieciowy z gniazda wtykowego. • Wszystkie kable poprowadzić tak, aby nie stanowiły one ryzyka potknięcia się. • Nie zginać ani nie zakleszczać kabla. • Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji. • Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwisowe zlecać wykwalifikowanemu personelowi fachowemu. • Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwisowe zlecać wykwalifikowanemu personelowi fachowemu. • Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi. 198 PL Ostrzeżenie - baterie • Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji. • Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadających podanemu typowi. • Wkładając baterie, zwrócić koniecznie uwagę na właściwe podłączenie biegunów (znak + i -). Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii. • Nie przeciążać baterii. • Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci. • Nie zwierać akumulatorów / baterii oraz trzymać je z dala od odkrytych przedmiotów metalowych. Ostrzeżenie • Nie otwierać produktu ani nie używać go w razie uszkodzenia, wydobywającego się dymu, zapachu lub głośnych szumów. Skontaktować się niezwłocznie ze sklepem bądź naszym działem serwisowym (patrz punkt Serwis i pomoc techniczna). • Nie używać produktu, jeżeli zasilacz sieciowy, kabel przyłączeniowy bądź przewód sieciowy są uszkodzone. 4. Błędy pikselowe Wskazówki PL Ze względów produkcyjnych może dojść do tzw. błędów pikselowych. Zazwyczaj ujawniają się one w postaci białych lub czarnych pikseli, które świecą się ciągle podczas wyświetlania obrazów. W zakresie tolerancji produkcyjnych możliwa jest maks. tolerancja 0,01% błędów pikselowych w odniesieniu do całkowitej wielkości ekranu, która nie stanowi wady produkcyjnej. 199 5. Uruchamianie 5.1 Ustawianie • Przykręcić podpórkę do otworu gwintowanego znajdującego się z tyłu produktu, jak przedstawiono na rysunku. • Usunąć z ekranu folię zabezpieczającą. • Ustawić produkt na równej, poziomej i antypoślizgowej powierzchni. • Nie ustawiać na urządzeniu innych przedmiotów. 5.2 Montaż na ścianie Alternatywnie można skorzystać z otworów mocujących do montażu na ścianie, znajdujących się z tyłu produktu lub zamocować produkt na uchwytach ściennych kompatybilnych z VESA. Model VESA jest podany w odpowiednich danych technicznych. Wskazówka - Informacje o akcesoriach Wybór odpowiednich produktów Hama znajduje się na stronie www.hama.com. Wskazówki • Przed montażem sprawdzić, czy przewidziana ściana jest odporna na przyjęcie ciężaru mocowanego produktu, i upewnić się, że w miejscu montażu na ścianie nie są zainstalowane przewody elektryczne, wodne, gazowe bądź inne przewody. • Nabyć w specjalistycznym handlu odpowiednie materiały montażowe do montażu na przewidzianej ścianie. PL • Nigdy nie montować produktu w miejscach, pod którymi mogą przebywać ludzie. 200 5.3 Wkładanie lub wymiana baterii • Otworzyć schowek na baterie pilota • Włożyć baterię guzikową typu CR2025, zwracając uwagę na właściwą biegunowość. • Ewentualnie usunąć pasek przerywacza stykowego baterii. • Ponownie zamknąć schowek na baterię. Zwrócić przy tym uwagę, aby blokada dokładnie się zatrzasnęła. 2 1 5.4 Podłączanie zasilanie elektrycznego Ostrzeżenie • Podłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazda wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdować się w pobliżu produktu i być łatwo dostępne. PL • Nie używać produktu, gdy jest widocznie uszkodzony. Wskazówki • Zasilacz sieciowy jest przystosowany do napięcia sieci 100-240 V, co umożliwia jego stosowanie na całym świecie. Należy pamiętać, że konieczny jest wtedy odpowiedni adapter krajowy. • Wybór odpowiednich produktów Hama znajduje się na stronie www.hama.com. • Dołączony zasilacz sieciowy połączyć z prawidłowo zainstalowanym i sprawnym gniazdem wtykowym. • Następnie połączyć kabel zasilacza sieciowego z gniazdem DC-IN produktu. 201 6. Obsługa 6.1 Struktura menu Urządzenie posiada przyjazne dla użytkownika menu. Informacje menu wyświetlane są na ekranie. Zastosować można następujące nośniki danych: • Karty SD/SDHC (do 32 GB) • nośniki danych USB Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć wyłącznik zasilania ON/OFF. PL Główne menu otwiera się przyciskiem [MENÜ]. Nawigacja w menu i wybór funkcji odbywa się za pomocą przycisków [◄][►]. Po potwierdzeniu wyboru przyciskiem [OK/ENTER] pojawia się odpowiednie podmenu. Nawigacja w podmenu i wybór odpowiedniego wiersza odbywa się za pomocą przycisku [▲] lub [▼] Wybrany wiersz jest zaznaczony kolorowo. Potwierdzić wybór przyciskiem [OK/ENTER]. Najczęściej pojawia się wtedy kolejne menu, w którym przyciskami [◄][►][▲][▼] wybiera się odpowiednią opcję ustawienia. Przyciskiem [RETURN] zamyka się aktualny poziom menu. Patrz też struktura menu w załączniku. Urządzenie można obsługiwać przyciskami z tyłu urządzenia bądź przy użyciu pilota zdalnego sterowania, który wchodzi w skład zakresu dostawy. 202 6.2 Ustawienia systemowe Aby przejść do menu ustawień, nacisnąć przycisk [SETUP] na pilocie albo za pomocą przycisków [◄][►] z tyłu urządzenia bądź na pilocie wybrać punkt menu „Ustawienia”. Dostępne są następujące punkty menu: PL 203 Ustawienia zdjęćia Ustawienia kalendarz Tryb wyświetlania Można tu wybrać dwa tryby wyświetlania Muzyka Menu funkcyjne do włączania lub wyłączania odtwarzania muzyki podczas pokazu slajdów Waskaznik Display Dopasowanie obrazu do ekranu Prędkości szycia Wybór czasu wyświetlania zdjęć (3/5/15/30 sek; 1/5/15 minut) Pokaż slajdów Powtórz Menu funkcyjne do ustawiania pętli powtarzania Pokaż effect Menu funkcyjne do ustawiania płynnych przejść obrazów Tryb Slide Funkcja ta umożliwia jednoczesne wyświetlanie maks. czterech obrazów. Data Menu funkcyjne do ustawiania daty Set Time Format Menu funkcyjne do ustawiania godziny Zeger Status alarmu Czas alarmu Częstotliwość budzika Wideo setup Ustawienia muzyczne Menu funkcyjne do ustawiania czasu alarmu PL Tryb wyświetlania Można tu wybrać dwa tryby wyświetlania Play Mode Menu funkcyjne do ustawiania pętli powtarzania Play Mode Menu funkcyjne do ustawiania pętli powtarzania Pokaż Spectrum Za pomocą tej funkcji można wyświetlić spektrum dźwięku w trybie odtwarzania muzyki 204 Język Wybór żądanego języka menu Jasność Kontrast Nasycenia Tutaj ustawia się jasność, kontrast, nasycenie koloru i cieniowanie urządzenia. odcien Włączony Czas rozruchu Auto Niemożliwy Konfiguracia systemu Czas Shut Auto Można tu ustawić, kiedy urządzenie ma się włączyć lub wyłączyć. UWAGA: funkcję włączania i wyłączania należy wcześniej dodatkowo uaktywnić! Auto Power Frequency Głośnoćś PL Usun ustawienia Menu funkcyjne do przywracania ustawień domyślnych (fabrycznych) Wersia Menu funkcyjne do wyświetlania aktualnej wersji oprogramowania sprzętowego System Upgrade Menu funkcyjne do aktualizacji oprogramowania sprzętowego Uruchomienie trybu Wybór funkcji startowej: główne menu, zdjęcia, wideo, muzyka, kalendarz Informacja dotycząca 118596 i 118597 Czujnik ruchu / sleep timer: Jeżeli funkcja ta jest aktywna, ekran wyłącza się po upływie ustawionego czasu (sleep timer), aby zaoszczędzić energię. Po wyłączeniu ekranu czujnik pozostaje aktywny. Jeżeli ponownie wykryje ruch, ekran jest ponownie włączany. 205 7. Funkcje 7.1 Zdjęcia Urządzenie uruchamia się zawsze automatycznie w trybie pokazu slajdów po podłączeniu nośnika danych. Jeżeli nośnik danych nie jest podłączony, urządzenie uruchamia wyświetlanie danych zapisanych w wewnętrznej pamięci. W menu Zdjęcia można też nawigować w następujący sposób: • Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [ENTER/OK]. • Urządzenia uruchamia się domyślnie w trybie pokazu slajdów. • Nacisnąć przycisk [RETURN] na pilocie lub przycisk [MENU] na urządzeniu, aby przejść do trybu podglądu. • Przyciskami [◄][►][▲][▼] wybrać zdjęcie i uruchomić odtwarzanie przyciskiem [OK]. • Podczas wyświetlania obrazów (również pokazu slajdów) nacisnąć na pilocie przycisk [PLAY/PAUSE], a następnie przez ok. 2 s przycisk [SETUP], aby otworzyć pozostałe opcje wyświetlanego obrazu. PL WSKAZÓWKA W menu ustawień zdjęć można dokonać dalszych ustawień. 206 7.2 Muzyka Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [ENTER/OK]. Podczas odtwarzania możliwe są następujące funkcje: • Przyciskami [◄][►] na pilocie zdalnego sterowania można przewijać do przodu lub wstecz aktualnie odtwarzany utwór muzyczny. • Przyciskami [I◄◄][►►I] lub [▲][▼] można odtworzyć następny bądź poprzedni utwór muzyczny. • Przycisk [ENTER/OK] lub [►II] posiada funkcje odtwarzania / pauzy. • Poziom głośności reguluje się przyciskami [VOL +/-]. • Podczas odtwarzania muzyki nacisnąć na pilocie przycisk [PLAY/PAUSE], a następnie przez ok. 2 s przycisk [SETUP], aby otworzyć pozostałe opcje aktualnego odtwarzania. PL WSKAZÓWKA W menu ustawień muzyki można dokonać dalszych ustawień. 207 7.3 Wideo Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [ENTER/OK]. Podczas odtwarzania możliwe są następujące funkcje: • You can fast forward or rewind the current video using the [◄][►] buttons on your remote control. • Przyciskam [I◄◄][►►I] lub [▲][▼] można odtworzyć następne bądź poprzednie nagranie wideo. • Przycisk [ENTER/OK] lub [►II] posiada funkcje odtwarzania / pauzy.. • Poziom głośności reguluje się przyciskami [VOL +/-]. • Podczas odtwarzania nacisnąć przycisk [SETUP] – pojawia się pasek z czasem odtwarzania filmu wideo. • Podczas odtwarzania filmów wideo nacisnąć na pilocie przycisk [PLAY/PAUSE], a następnie przez ok. 2 s przycisk [SETUP], aby otworzyć pozostałe opcje aktualnego odtwarzania. PL WSKAZÓWKA W menu ustawień wideo można dokonać dalszych ustawień. 208 7.4 Kalendarz Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [ENTER/OK]. PL Możliwe są następujące funkcje: • You can change the year using the [◄][►] buttons. • You can change the month using the [▲][▼] buttons. WSKAZÓWKA • Jeżeli aktywna jest funkcja alarmowa, wskazuje to symbol alarmowy • W menu ustawień kalendarza można dokonać dalszych ustawień. 209 . 7.5 Folder Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [ENTER/OK]. Przyciskami [▲][▼] wybrać plik, a następnie nacisnąć przycisk [►] na pilocie zdalnego sterowania lub przycisk 3 na urządzeniu. Pojawia się nowe okno menu, które umożliwia zapisanie wszystkich plików z nośnika danych na wewnętrznym dysku twardym. PL • Po potwierdzeniu Tak / Yes przyciskiem [ENTER/OK] wszystkie wybrane pliki są przenoszone z nośnika danych na dysk wewnętrzny. • Nacisnąć Nie / No, aby powrócić do poziomu folderów. WSKAZÓWKA • Jeżeli wybrano wewnętrzny dysk twardy, wybrane pliki można usunąć z pamięci wewnętrznej. • Pamiętaj, aby kopiować tylko tyle danych, ile jest wolnego miejsca na wewnętrznym dysku twardym. • Im większy rozmiar plików, tym dłuższy czas kopiowania. Poczekać do zakończenia procesu kopiowania. 210 8. Funkcje dodatkowe 8.1 Stosowanie jako czytnik kart Urządzenie to posiada funkcję czytnika kart. Dzięki temu można podłączyć urządzenie do komputera za pomocą łącza USB, aby korzystać z plików zapisanych na włożonym nośniku danych lub w pamięci wewnętrznej, wzgl. aby móc pliki przesyłać /kopiować / usuwać poprzez port USB. Aby podłączyć urządzenie do komputera za pomocą łącza USB typu A, należy: • Wyłączyć urządzenie. • Połączyć urządzenie z komputerem za pomocą dołączonego kabla USB. • Teraz ponownie włączyć urządzenie. Urządzenie przełącza się teraz automatycznie na Tryb PC; jest to też wskazywane na ekranie urządzenia. • Jeżeli port USB komputera funkcjonuje prawidłowo, urządzenie jest natychmiast rozpoznawane i przyporządkowywane są dwie litery napędu. • Aby ponownie zamknąć Tryb PC, należy wyłączyć urządzenie i odłączyć kabel USB. PL 8.2 Automatyczna rotacja obrazu (tylko nr art. 95249, 118569, 118570) Urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycznej rotacji obrazów. Ustawić urządzenie na boku lub na sztorc – zdjęcie obróci się automatycznie na odpowiedni format. 211 8.3 Czujnik ruchu (tylko nr art. 118596, 118597) Urządzenie jest wyposażone w czujnik, który rejestruje ruchy w otoczeniu i włącza ekran. 8.4 Czujnik jasności / świetlny (tylko nr art. 95249) Urządzenie jest wyposażone w czujnik świetlny, który rejestruje zmiany w oświetleniu otoczenia i reguluje odpowiednio jasność ekranu. 8.5 Warianty pokazu zdjęć / slajdów PL 212 8.6 Przyczyny usterek i ich usuwanie Poniższa tabela pomaga w wyszukiwaniu i i usuwaniu drobnych usterek: Ogólnie Ogólnie Usterka Brak wskaźników na ekranie Urządzenie wyłącza się nagle Zdjęcia nie są wyświetlane PL DPF Brak fonii 213 Wideo / muzyka nie są odtwarzane Możliwa przyczyna Usuwanie Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie. Zasilacz sieciowy nie jest prawidłowo podłączony Sprawdzić, czy zasilacz sieciowy jest włożony do gniazda wtykowego i podłączony do urządzenia Brak napięcia w gnieździe wtykowym. Sprawdzić bezpieczniki domowe. Urządzenie jest uszkodzone. Powiadomić dział serwisowy. Wskutek normalnych wyładowań elektrostatycznych występujących w otoczeniu (wykładziny dywanowe, wełniane swetry) może się zdarzyć, że urządzenie przełączy się na tryb czuwania (standy). Jeżeli urządzenie nie będzie reagować na naciskanie przycisków bądź nastąpi zanik obrazu, nacisnąć przycisk POWER na pilocie zdalnego sterowania lub z tyłu urządzenia, aby ponownie włączyć urządzenie. Nie podłączono żadnego nośnika danych. Podłączyć nośnik danych. Nośnik nie zawiera żadnych Sprawdzić nośnik danych. danych. Urządzenie jest wyciszone. Zwiększyć głośność. Nie podłączono żadnego nośnika danych. Podłączyć nośnik danych. Nośnik nie zawiera żadnych Sprawdzić nośnik danych. plików. Muzyka nie jest odtwarzana Nieprawidłowy format. Przekonwertować plik muzyczny na format mp3. Wideo nie jest odtwarzane lub obraz „skacze” Nieprawidłowy format. Przekonwertować wideo na inny format. WSKAZÓWKA • Jeżeli podane wyżej czynności nie rozwiążą problemu, należy zwrócić się do działu serwisowego. 9. Czyszczenie Ekran urządzenia jest zabezpieczony szkłem ochronnym. • Czyścić ekran tylko suchą, miękką ściereczką. • Podczas czyszczenia nie wywierać nacisku na powierzchnię ekranu. • Nie używać do czyszczenia detergentów zawierających rozpuszczalniki bądź alkohol, aby nie uszkodzić powierzchni. Wskazówki Do łagodnego czyszczenia ekranu zalecamy użycie ściereczki z mikrowłókien. • Pozostałe części urządzenia czyścić suchą ściereczką. W razie silnego zabrudzenia ściereczkę można lekko zwilżyć. 10. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa. 11. Serwis i pomoc techniczna PL W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama. Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com 214 12. Obsługiwane formaty plików Wskazówka Zmiany wzornictwa i danych technicznych zastrzeżone bez wcześniejszego powiadomienia. Elektroniczna ramka do zdjęć 00095249 PL Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 2.0 A Pobór mocy < 8W Wymiary (szer. x wys. x gł.) 256 x 24 x 208 mm (without the base) Waga ca. 500 g Zalecana temperatura otoczenia 0°C - 40°C (32 - 104 F) Względna wilgotność powietrza 10 - 80 % (non-condensing) Wyświetlacz 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Rozdzielczość 1024 x 768 (RGB) Jasność 200 cd/m² Kontrast 350 : 1 Bateria guzikowa (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatybilne nośniki danych SD/SDHC/MMC/MS Przyłącza zewnętrzne USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG Obsługiwane formaty plików 215 MP3 H.264 (rozmiar wideo ≤ 720 x 576) MJPEG (rozmiar wideo ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (rozmiar wideo ≤ 720 x 576) Pamięć wewnętrzna 2 GB Mocowanie do montażu na ścianie VESA 50 mm x 50 mm Elektroniczna ramka do zdjęć 00095276 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 2.0 A Pobór mocy < 7W Wymiary (szer. x wys. x gł.) 220 x 54 x 184 mm (with the base) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Waga ca. 530 g Zalecana temperatura otoczenia 0°C - 40°C (32 - 104 F) Względna wilgotność powietrza 10 - 80 % (non-condensing) Wyświetlacz 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Rozdzielczość 1024 x 768 (RGB) Jasność 150 cd/m² Kontrast 400 : 1 Bateria guzikowa (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatybilne nośniki danych SD / SDHC / MMC Przyłącza zewnętrzne USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Obsługiwane formaty plików JPEG, JPG (up to 16 Megapixel) MP3 H.264 (rozmiar wideo ≤ 720 x 576) MJPEG (rozmiar wideo ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (rozmiar wideo ≤ 720 x 576) PL 216 Elektroniczna ramka do zdjęć 00095230 PL 217 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu DC 9 V / 1.5 A Pobór mocy < 10 W Wymiary (szer. x wys. x gł.) 415 x 35 x 280 mm Waga ca. 1420 g Zalecana temperatura otoczenia 0°C - 40°C (32 - 104 F) Względna wilgotność powietrza 10 - 80 % (non-condensing) Wyświetlacz 39,6 cm (15.6“) 16:10 TFT Rozdzielczość 1366 x 768 (RGB) Jasność 200 cd/m² Kontrast 250 : 1 Bateria guzikowa (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatybilne nośniki danych SD/SDHC/MMC/MS Przyłącza zewnętrzne USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 16 Megapixel) MP3 Obsługiwane formaty plików H.264 (rozmiar wideo ≤ 720 x 576) MJPEG (rozmiar wideo ≤ 1024 x 720) MPEG 4 (rozmiar wideo ≤ 720 x 576) Pamięć wewnętrzna 4 GB Elektroniczna ramka do zdjęć 00095294 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 2.0 A Pobór mocy < 8W Wymiary (szer. x wys. x gł.) 234 x 56 x 198 mm (with the base) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Waga ca. 610 g Zalecana temperatura otoczenia 0°C - 40°C (32 - 104 F) Względna wilgotność powietrza 10 - 80 % (non-condensing) Wyświetlacz 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Rozdzielczość 1024 x 768 (RGB) Jasność 150 cd/m² Kontrast 400 : 1 Bateria guzikowa (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatybilne nośniki danych SD / SDHC / MMC Przyłącza zewnętrzne USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Obsługiwane formaty plików Pamięć wewnętrzna MP3 H.264 (rozmiar wideo ≤ 720 x 576) MJPEG (rozmiar wideo ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (rozmiar wideo ≤ 720 x 576) PL 4 GB 218 Elektroniczna ramka do zdjęć 00095296 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 9 V DC / 1.5 A Pobór mocy < 12 W Wymiary (szer. x wys. x gł.) 336 x 35 x 266 mm (with the base) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Waga ca. 1400 g Zalecana temperatura otoczenia 0°C - 40°C (32 - 104 F) Względna wilgotność powietrza 10 - 80 % (non-condensing) Wyświetlacz 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT Rozdzielczość 800 x 600 (RGB) Jasność 190 cd/m² Kontrast 400 : 1 Bateria guzikowa (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatybilne nośniki danych SD / SDHC / MMC Przyłącza zewnętrzne USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) PL Obsługiwane formaty plików 219 MP3 H.264 MJPEG (rozmiar wideo ≤ 800 x 600) MPEG 4 (rozmiar wideo ≤ 720 x 576) Pamięć wewnętrzna 4 GB Mocowanie do montażu na ścianie VESA 75 mm x 75 mm Elektroniczna ramka do zdjęć 118578 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 1.5 A Pobór mocy < 5,5 W Wymiary (szer. x wys. x gł.) 185 x 56 x 158 mm Waga ca. 400 g Zalecana temperatura otoczenia 0°C - 40°C (32 - 104 F) Względna wilgotność powietrza 10 - 80 % (non-condensing) Wyświetlacz 20,32 cm (8“) 4:3 TFT-LED Rozdzielczość 1024 x 768 (RGB) Jasność 300 cd/m² Kontrast 500 : 1 Bateria guzikowa (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatybilne nośniki danych SD / SDHC Przyłącza zewnętrzne USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Obsługiwane formaty plików Pamięć wewnętrzna MP3 H.264 MJPEG (rozmiar wideo ≤ 720 x 576) DivX / AVI / MPEG4 (rozmiar wideo ≤ 720 x 576) XviD PL 4 GB 220 Elektroniczna ramka do zdjęć 118579 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 2.0 A Pobór mocy < 8W Wymiary (szer. x wys. x gł.) 222 x 56 x 185 mm Waga ca. 535 g Zalecana temperatura otoczenia 0°C - 40°C (32 - 104 F) Względna wilgotność powietrza 10 - 80 % (non-condensing) Wyświetlacz 24,64 cm (9,7“) 4:3 TFT-LED Rozdzielczość 1024 x 768 (RGB) Jasność 150 cd/m² Kontrast 400 : 1 Bateria guzikowa (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatybilne nośniki danych SD / SDHC Przyłącza zewnętrzne USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) PL Obsługiwane formaty plików Pamięć wewnętrzna 221 MP3 H.264 (rozmiar wideo ≤ 720 x 576) MJPEG (rozmiar wideo ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (rozmiar wideo ≤ 720 x 576) XviD 4 GB Elektroniczna ramka do zdjęć 118596 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 9 V DC / 1.5 A Pobór mocy < 8.5 W Wymiary (szer. x wys. x gł.) 294 x 30 x 232 mm Waga ca. 1090 g Zalecana temperatura otoczenia 0°C - 40°C (32 - 104 F) Względna wilgotność powietrza 10 - 80 % (non-condensing) Wyświetlacz 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT-LED Rozdzielczość 1024 x 768 (RGB) Jasność 190 cd/m² Kontrast 400 : 1 Bateria guzikowa (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatybilne nośniki danych SD / SDHC / MMC Przyłącza zewnętrzne USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Obsługiwane formaty plików MP3 H.264 MJPEG (rozmiar wideo ≤ 800 x 600) MPEG 4 (rozmiar wideo ≤ 720 x 576) XviD Pamięć wewnętrzna 4 GB Mocowanie do montażu na ścianie VESA 75 mm x 75 mm PL 222 Elektroniczna ramka do zdjęć 118597 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 9 V DC / 1.5 A Pobór mocy < 10.5 W Wymiary (szer. x wys. x gł.) 365 x 28 x 290 mm Waga ca. 1570 g Zalecana temperatura otoczenia 0°C - 40°C (32 - 104 F) Względna wilgotność powietrza 10 - 80 % (non-condensing) Wyświetlacz 38,10 cm (15“) 4:3 TFT-LED Rozdzielczość 1024 x 768 (RGB) Jasność 300 cd/m² Kontrast 500 : 1 Bateria guzikowa (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatybilne nośniki danych SD / SDHC Przyłącza zewnętrzne USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) PL Obsługiwane formaty plików 223 MP3 H.264 MJPEG (rozmiar wideo ≤ 800 x 600) MPEG 4 (rozmiar wideo ≤ 720 x 576) XviD Pamięć wewnętrzna 4 GB Mocowanie do montażu na ścianie VESA 75 mm x 75 mm 13. Struktura menu Zdjęcie Pokaz slajdów / zdjęć Pokaz slajdów / zdjęć z muzyką Muzyka Wideo Kalendarz Ustawienia OSD Język Czas pokazu slajdów Tryb pokazu slajdów Tryb powtarzania Tryb prezentacji Czas Tryb czuwania Jasność Kontrast Nasycenie Aktualizacja oprogramowania (USB) Automatyczne wyłączenie/ włączenie Automatyczne odtwarzanie Przesuń napisy Typ nośnika Time Style Kopiuj Ustawienia fabryczne PL Play Mode Show Spectrum 224 System Setup Lanuage Brightness Contrast Saturation Hue Power On Auto Boot Time Power Off Auto Shut Time Auto-Power-Frequency Volume Reset Setting Version System Upgrade Start-up-Modus Card reader (if connected to a PC) PL 225 14. Informacje dotycząca recyklingu Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić środowisko! PL 226 A B 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 1 5 95276, 95294, 118578, 118579 8* 2 I◄ ◄ 9 6 ►II 10 4 ►►I 7 MENU 11 12 13 3 8 *nur bei Art.Nr. 95249 C H 2 17 7/16 4/8 7/13 12 OK 9/14 5 15 3 18 6 227 9 10 11 12 Kezelőelemek és kijelzők A A: Digitális képkeret – Kezelő- és csatlakozómező Switch on/off 1 2 3 4 5 6 7 ◄ I ◄ /∧ /> ►►I / ∨ ►II /< MENU 8* 9 10 11 12 13 Previous file / cursor up 2 3 < > 4 ►II 5 ∨ 6 3 4 Vezérlőgomb felfelé / váltás a következő fájlra VOL -/ balra - vezérlőgomb VOL +/ jobbra - vezérlőgomb Play/Pause/OK/ENTER - gomb Vezérlőgomb lefelé / váltás az utolsó fájlra EXIT / Vissza - gomb MENU = 2x 7 BE/KI - gomb 8 SD/MMC/SDHC kártyahely Audiokimenet (3,5 mm-es jack) USB (A típus) Mini USB Csatlakozóaljzat hálózati adapterhez 9 10 11 12 2 Lefelé / utolsó fájl Enter / OK – Play / Pause VOL + / balra MENU Fényérzékelő (csak a 95249 cikkszám esetén) SD/SDHC/MS/MMC Audiokimenet (3,5 mm-es jack) USB A típus Mini USB Csatlakozóaljzat hálózati adapterhez B: Digitális képkeret – Kezelő- és csatlakozómező ∧ 1 VOL - / jobbra B 1 C C: Távirányító 5 6 Háttérzene diavetítés közben aktiválja POWER On/Off Főoldal / funkció menü MENU/ Balra Elõzõ fotó megtekintése Megerõsítõ gomb; Play/Pause OK/ ENTER – gomb lejátszás módban Vissza a rendszerbeállításhoz SETUP/ BGM 7 VOL +/- 8 ◄ I◄ 9 ►►I 10 ROTATE 11 ZOOM 12 ►II 13 Lefelé Jobbra 14 RETURN/ 16 Felfelé 15 17 18 MUTE/ Hangerõ növelése/csökkentése Legutoljára lejátszott fotó / zene / videó Következõ fotó / zene / videó Fotó forgatása az óra járásával szemben Kép nagyítása funkció Play/Pause Következő fotó megtekintése Vissza az elõzõ menübe Hang / zene átmeneti kikapcsolása/elnémítása Spustí prezentaci fotografií 228 H Tartalomjegyzék 1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése ..................... 230 2. A csomag tartalma ..................... 230 3. Biztonsági utasítások ................. 230 4. Képponthiba............................... 231 5. Üzembevétel ............................... 232 5.1 Felállítás ........................................232 5.2 Fali szerelés....................................232 5.3 Az elem behelyezése, ill. cseréje.....233 H 8. Kiegészítő funkciók .................... 243 8.1 CardReader-alkalmazás..................243 8.2 Automatikus képforgatás (csak 95249, 118569, 118570 cikkszámok esetén)..243 8.3 Mozgásérzékelő (csak a 118596, 118597 cikkszámok esetén)................244 8.4 Fényerő-/fényérzékelő (csak a 95249 cikkszám esetén)..........244 8.5 Photo-Slideshow variációk .............244 5.4 Az áramellátás csatlakoztatása ......233 8.6 Causes of errors and error rectification ................................245 6. Kezelés és használat................... 234 9. Karbantartás és ápolás .............. 246 6.1 A menüvezetés...............................234 10. Szavatosság kizárása................ 246 6.2 Rendszerbeállítások .......................235 11. Szerviz és támogatás................ 246 7. Funkciók...................................... 238 12. Támogatott fájlformátumok .... 247 7.1 Fotó ...............................................238 13. Menüszerkezet.......................... 256 7.2 Zene ..............................................239 14. Ártalmatlanítási előírások........ 258 7.3 Videó .............................................240 7.4 Naptár ...........................................241 7.5 Mappa...........................................242 229 Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak. 1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése Figyelmeztetés Figyelmeztető jeleket használunk a biztonsági tényezők bemutatására, ill. felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra Hivatkozás Az itt látható figyelmeztető jeleket használjuk fel, ha kiegészítő információkat közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet. 2. A csomag tartalma • Digitális képkeret • 230V Hálózati adapter • Távirányító • 1 CR2025 • Kezelési útmutató Hivatkozás Ellenőrizze a doboz tartalmá teljesség és épség szempontjából. Hiányos vagy sérült doboztartalom esetén haladéktalanul forduljon szállítójához/kereskedőjéhez. H 3. Biztonsági utasítások • A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül. • Óvja meg a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben használja. • Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak. • Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl. • Kizárólag egy erre a célra engedélyezett csatlakozó aljzattal üzemeltesse a terméket. A csatlakozó aljzatnak a termék közelében kell elhelyezkednie, és könnyen hozzáférhetőnek kell lennie. • A terméket a be-/kikapcsolóval válassza le a hálózatról – ha ilyen nincs, húzza ki a hálózati kábelt a dugaszaljzatból. • Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak botlásveszélyt. • Ne törje meg és ne csíptesse be a kábelt. • Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik. 230 • Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre. • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn. • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint. Figyelmeztetés - elemeket • Haladéktalanul távolítsa el a lemerült elemeket a termékből, majd ártalmatlanítsa őket. • Kizárólag a megadott típusnak megfelelő akkumulátort (vagy elemet) használjon. • Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelelő polaritására (+ és - felirat), és ennek megfelelően tegye be őket. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén az elem kifolyásának vagy felrobbanásának veszélye áll fenn. • Ne merítse ki túlzottan az elemet. • Az elemeket gyermekek számára elzárt helyen tárolja. • Ne zárja rövidre az akkumulátorokat/elemeket és tartsa őket távol csupasz fémtárgyaktól Figyelmeztetés • Ne nyissa fel a terméket, és ne üzemeltesse sérülések, ebből kiinduló füstképződés, szagképződés, vagy hangos zajok esetén. Forduljon azonnal kereskedőjéhez, vagy szerviz osztályunkhoz (lásd a szerviz és támogatás pontot). • Ne használja a terméket, ha az adapter, a csatlakozókábel, vagy a hálózati kábel megsérült. 4. Képponthiba Hivatkozás H A gyártástechnológia következtében úgynevezett pixelhiba fordulhat elő. Ez általában fehér vagy fekete pixelként jelenik meg, amely lejátszás közben folyamatosan világít. A gyártási tűrés szabályai szerint a kijelző teljes méretére nézve ezen pixelhibákból max. 0,01% megengedett olyan tűrésként, ami nem jelent gyártási hibát. 231 5. Üzembevétel 5.1 Felállítás • Csavarja be a tartólábat az ábra szerint a termék hátoldalán erre előirányzott menetnyílásba. • Távolítsa el a kijelzővédő fóliát. • Állítsa a terméket sík, vízszintes és csúszásmentes felületre. • Ne állítson más tárgyakat a termékre. 5.2 Fali szerelés Alternatívaként használhatja a termék hátoldalán lévő rögzítõ-elõkészítést fali felszereléshez, illetve rögzítheti a terméket VESA kompatibilis fali tartókra. VESA megadva a mindenkori műszaki adatokban. Megjegyzés - tartozék információ A Hama termékek megfelelő választékát a www.hama.com címen találhatja meg. Hivatkozás • A szerelés előtt ellenőrizze a kiszemelt fal alkalmasságát a felszerelendő súlyra és bizonyosodjon meg róla, hogy a szerelési helyen a falban nincs kábel, víz-, gáz- vagy egyéb vezeték. • Szerezzen be speciális ill. alkalmas rögzítőanyagot a szaküzletben a kiszemelt falra történő szereléshez. • Sohasem szerelje fel a terméket olyan helyen, amely alatt személyek tartózkodhatnak. H 232 5.3 Az elem behelyezése, ill. cseréje • Nyissa ki a távirányító elemfiókját • Helyezze be helyes polaritással a CR2025 típusú gombelemet. • Tetszés szerint távolítsa el az elem megszakító szalagját. • Zárja vissza az elemfiókot. Ügyeljen, hogy a retesz tisztán kattanjon be. 2 1 5.4 Az áramellátás csatlakoztatása Figyelmeztetés • Kizárólag egy erre a célra engedélyezett csatlakozó aljzattal üzemeltesse a terméket. A csatlakozó aljzatnak a termék közelében kell elhelyezkednie, és könnyen hozzáférhetőnek kell lennie. • Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha nyilvánvaló sérülés látható H Hivatkozás • A tápegység 100-240 V hálózati feszültséggel működtethető, ezért világszerte használható. Vegye figyelembe, hogy ehhez országspecifikus adapterre lesz szüksége. • A Hama termékek megfelelő választékát a www.hama.com címen találhatja meg. • Kösse össze a termékkel szállított tápegységet egy szabályszerűen szerelt és működőképes dugaszaljzathoz. • Utána kösse össze a tápegység csatlakozókábelét a termék DC IN csatlakozójával. 233 6. Kezelés és használat 6.1 A menüvezetés A készülék felhasználóbarát menüvezetést tartalmaz. A menüvezetés a kijelzőn jelenik meg. Az alábbi tárolómédiumok olvasása lehetséges: • SD/SDHC - cards (32 GB-ig) • USB tárolóeszköz A készülék bekapcsolásához működtesse az ON/OFF (be/ki) kapcsolót. H A főmenüt a [MENÜ] gombbal hívhatja be. A menüben mozogjon a [◄][►] gombokkal és válassza ki a kívánt funkciót. Amikor választását az [OK/ENTER] gombbal megerősíti, megfelelő almenü jelenik meg. Itt a [▲] vagy [▼] gombokkal mozogva válassza ki a kívánt sort. A választott sor színes jelölést kap. Választását nyugtázza az [OK/ENTER] gombbal. Ezután legtöbbször egy további menü jelenik meg, amiben a [◄][►][▲][▼] gombokkal mozoghat és kiválaszthatja a kívánt beállítást. Az [RETURN] gombbal léphet ki az aktuális menüszintből. Tájékoztatásul a menüszerkezet a mellékletben is látható. A készüléket a hátoldali gombokkal, vagy a vele szállított távirányítóval kezelheti. 234 6.2 Rendszerbeállítások A setup-menübe lépéshez nyomja meg a [SETUP] gombot távirányítóján, vagy mozogjon a [◄][►] gombokkal a készülék hátlapján, vagy a távirányító “Beállítások“ menüpontjában. A következő menüpontok állnak rendelkezésre: H 235 Foto beállítás Naptár beállítás Kijelző mód Itt két kijelzõmódból választhat Zene Funkciómenü a zenelejátszás be- vagy kikapcsolásához diavetítés közben Kijelz. Arány Kép illesztése a kijelzõhöz Diavetítési sebesség Válassza ki a képek váltásának idõtartamát (3/5/15/30 sec; 1/5/15 perc.) Diavetítés ismétlése Funkciómenü az ismétlési hurok beállítására Diavetítési effekt Funkciómenü a képátmenetek beállítására Vetítési mod Ezzel a funkcióval akár négy kép is megjeleníthetõ egyszerre Dátum Funkciómenü a dátum beállítására Ora mód beallítás Funkciómenü a pontos idõ beállítására Idő áll. Ébresztési állapot Ébresztési idő Ébresztés gyakorisága Videó beállítás Zene beállítás Funkciómenü az alarm idejének beállítására Kijelző mód Itt két kijelzõmódból választhat Lejátszás mód Funkciómenü az ismétlési hurok beállítására Lejátszás mód Funkciómenü az ismétlési hurok beállítására Utókép mutatása Ezzel a funkcióval kijeleztetheti a hangspektrumot a zene módban H 236 Nyelv Válassza ki a kívánt menü/kezelés nyelvet Fényerő Kontraszt Telítettség Itt állíthatja be a készülék fényességét, kontrasztját, színtelítettségét és árnyalatát Színárnyalat Bekapcs. Automatikus Boot Idő Kikapcs. Rendszerbeállítás Auto kikapcsolási Idő Itt állítható be, mikor kapcsoljon be vagy ki a készülék. FIGYELEM: a bekapcsolást és kikapcsolást elõtte még külön aktiválni kell! Auto-Power frekvencia Hangerő H Beállítás Funkciómenü a kiszállítási állapotra való visszaállításhoz Version Funkciómenü az aktuális firmver-verzió kijelzésére System Upgrade Funkciómenü a firmver frissítéséhez Indítási mód Válassza ki a kívánt indulófunkciót: fõmenü, fotó, videó, zene, naptár Megjegyzés a 118596-hoz és a 118597-hez Mozgásérzékelő / elalvásidőzítő: Amennyiben ez a funkció aktiválva van, a kijelző az energiatakarékosság érdekében a beállított idő (elalvásidőzítő) után kikapcsol. Az érzékelő a kijelző kikapcsolása után is aktív marad. Ha újra mozgást érzékel, a kijelző aktiválódik. 237 7. Funkciók 7.1 Fotó A készülék automatikusan a fotó-diavetítéssel indul, amint behelyezett egy tárolóeszközt. Be nem helyezett tárolóeszköz esetén a készülék a belső memóriában tárolt adatokkal indul. A következő módon is navigálhat a fotó menüben: • Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot. • A készülék alapbeállításként a diavetítéssel indul. • Nyomja meg a távirányítón a [RETURN] gombot vagy a készüléken a [MENU] gombot, hogy a képelőnézet módra váltson. • Válasszon ki a [◄][►][▲][▼] gombokkal egy fényképet, és indítsa el a lejátszást az [OK] gombbal. • A képmegjelenítés (vagy diavetítés) közben nyomja meg a távirányító [PLAY/PAUSE] gombját, majd végül kb. 2 másodpercig a [SETUP] gombot, hogy előhívja a megjelenített képre vonatkozó további opciókat H MEGJEGYZÉS A Fotó beállítás menüben további beállításokat végezhet el. 238 7.2 Zene Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot A következõ funkciókat használhatja lejátszás közben: • Távirányítójának [◄][►] gombjai segítségével az éppen lejátszott zeneszámban elõre vagy hátra léphet. • A [I◄◄][►►I] vagy [▲][▼] gombbal a következõ vagy az elõzõ zeneszámra léphet. • Az [ENTER/OK] vagy [►II] gomb itt play/pause funkcióval rendelkezik.. • A hangerõ a [VOL +/-] gombokkal beállítható. • A zenelejátszás közben nyomja meg a távirányító [PLAY/PAUSE] gombját, majd végül kb. 2 másodpercig a [SETUP] gombot, hogy előhívja az aktuális lejátszásra vonatkozó további opciókat. H MEGJEGYZÉS A Zene beállítás menüben további beállításokat végezhet el. 239 7.3 Videó Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot. A következõ funkciókat használhatja lejátszás közben: • Távirányítójának [◄][►] gombjai segítségével az éppen lejátszott videóban elõre vagy hátra léphet. • A [I◄◄][►►I] vagy [▲][▼] gombbal a következõ vagy az elõzõ videót indíthatja el. • Az [ENTER/OK] vagy [►II] gomb itt play/pause funkcióval rendelkezik.. • A hangerõ a [VOL +/-] gombokkal beállítható. • A videólejátszás közben nyomja meg a távirányító [PLAY/PAUSE] gombját, majd végül kb. 2 másodpercig a [SETUP] gombot, hogy előhívja az aktuális lejátszásra vonatkozó további opciókat. H MEGJEGYZÉS A Videó beállítás menüben további beállításokat végezhet el. 240 7.4 Naptár Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot. H A következõ funkciókat használhatja: • A [◄][►] gombbal módosíthatja az évet. • A [▲][▼] gombokkal hónapot válthat. MEGJEGYZÉS • Ha aktiválta az alarm funkciót, akkor azt az alarmszimbólum jelzi • A Naptár beállítás menüben további beállításokat végezhet el. 241 . 7.5 Mappa Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot]. Válassza ki a [▲][▼] gombbal a kívánt fájlt, majd nyomja meg távirányítóján a [►] gombot, vagy a készüléken a 3 gombot. Ekkor új menüablak jelenik meg, amelynek segítségével a tárolóeszközön található összes fájlt a belső memóriába mentheti. H • Az Igen / Yes [ENTER/OK] gombbal való megerősítés után a tárolóeszközön kiválasztott fájl átkerül a belső memóriába. • A Nem / No gomb megnyomásával visszakerül a mappa-szintre. MEGJEGYZÉS • Ha a belső memóriát kiválasztotta, törölheti a kiválasztott fájlokat a belső memóriából. • Kérjük ügyeljen arra, hogy csak annyit lehet másolni, amennyi szabad hely a belsõ memóriában rendelkezésre áll. • Minél nagyobb a tárolandó mennyiség, annál tovább tart a másolási folyamat. Kérjük várja meg a másolás teljes befejezését. 242 8. Kiegészítő funkciók 8.1 CardReader-alkalmazás Ez a készülék CardReader-funkcióval rendelkezik. Ezért USB-kapcsolattal összekötheti készülékét számítógépével, hogy hozzáférjen a behelyezett tárolóeszközön vagy a belső memóriában tárolt fájlokhoz ill. adatokat cseréljen / másoljon / töröljön az USB-porton keresztül. Ahhoz, hogy készülékét USB A porton át számítógépére csatlakoztassa, a következők szerint járjon el: • Kapcsolja ki a készüléket. • Kösse össze számítógépével a készüléket a vele kapott USB kábel segítségével. • Kapcsolja be most újra készülékét. A készülék ekkor automatikusan „PC-módba“ vált, és ez a készülék kijelzőjén is megjelenik. • Ha az USB-csatlakozás számítógépén kifogástalanul működik, akkor a készülék felismerése automatikusan megtörténik és a számítógép két meghajtó-betűjelet rendel hozzá. • Ha ki akar lépni a PC-módból, kapcsolja ki újra a készüléket és távolítsa el az USB csatlakozókábelt. H 8.2 Automatikus képforgatás (csak 95249, 118569, 118570 cikkszámok esetén) The device can rotate images automatically. Turn the device so that it is upright or on its side and the displayed photo will rotate to the correct orientation automatically. 243 8.3 Mozgásérzékelő (csak a 118596, 118597 cikkszámok esetén) A készülék érzékelővel van ellátva, amely észleli a közeli mozgásokat, és aktiválja a kijelzőt. 8.4 Fényerő-/fényérzékelő (csak a 95249 cikkszám esetén) A készülék fényérzékelővel van ellátva, amely rögzíti a környezeti világítás változásait, és ennek megfelelően szabályozza a fényerőt. 8.5 Photo-Slideshow variációk H 244 8.6 Causes of errors and error rectification The following table can be used to localise and rectify minor errors with the device: Általános Általános Hiba Lehetséges ok Megszüntetés Készülék kikapcsolva Kapcsolja be a készüléket. A hálózati adapter nincs helyesen csatlakoztatva Gondoskodjon róla, hogy a hálózati adapter a dugaszaljzatba legyen dugaszolva és csatlakozzon a készülékre. A dugaszaljzatban nincs feszültség Ellenőrizze a ház biztosítékait. A készülék meghibásodott Értesítse a vevőszolgálatot. A szokásos napi használat során előforduló sztatikus kisülések (padlószőnyeg, gyapjúpulóver) következtében előfordulhat, hogy a termék készenléti (standby) módba vált. Amennyiben a készülék nem reagál tovább, vagy nem mutat képet,működtesse a távirányító POWER gombját a készülék újra bekapcsolásához. Nincs tárolómédium bedugva Dugjon bele egy tárolómédiumot. A tárolómédium nem tartalmaz adatot Ellenőrizze a tárolómédiumot. A készülék „hangtalan“ állásba van kapcsolva Növelje a hangerőt a készüléken Nincs tárolómédium bedugva Dugjon bele egy tárolómédiumot. A tárolómédium nem tartalmaz fájlt Ellenőrizze a tárolómédiumot. Nincs zenelejátszás Téves formátum Konvertálja a zenefájlt mp3 formátumba Nincs, vagy akadozik a videólejátszás Téves formátum Konvertálja a videót másik formátumba Nincs kijelzés a kijelzőn A készülék hirtelen kikapcsol Nem jelenik meg kép H DPF Nincs hang 245 Nincs videó/zene lejátszás MEGJEGYZÉS Ha a fent megnevezett lépésekkel nem tudja megoldani a problémát, kérjük, forduljon a vevőszolgálathoz. 9. Karbantartás és ápolás A készülék kijelzője védőüveg mögött helyezkedik el. • A kijelzőt csak egy száraz, puha kendővel tisztítsa. • A tisztítás közben ne gyakoroljon nyomást a képernyőfelületre. • Ne használjon oldószert vagy alkoholtartalmú tisztítószert a tisztításhoz, mert a felület megsérülhet. Hivatkozás A kijelző kíméletes tisztításához és ápolásához mikroszálas tisztítókendőt ajánlunk. • A készülék többi részét száraz kendővel tisztítsa. Erős szennyeződésnél a kendő kissé benedvesíthető. 10. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért. 11. Szerviz és támogatás Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál: www.hama.com H 246 12. Támogatott fájlformátumok Megjegyzés A dizájn és a műszaki adatok módosításának joga fenntartva, és előzetes bejelentést nem igényel. Digitális képkeret 00095249 H Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 2.0 A Teljesítményfelvétel < 8W Méretek (sz x ma x mé) 256 x 24 x 208 mm (without the base) Súly ca. 500 g Ajánlott környezet 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatív páratartalom 10 - 80 % (non-condensing) Kijelző 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Felbontás 1024 x 768 (RGB) Világosság 200 cd/m² Kontraszt 350 : 1 Gombelem (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilis tárolómédiumok SD/SDHC/MMC/MS Külsõ csatlakozók USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG Támogatott fájlformátumok 247 MP3 H.264 (videóformátum ≤ 720 x 576) MJPEG (videóformátum ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (videóformátum ≤ 720 x 576) Belső memória 2 GB Szerkezet fali szereléshez VESA 50 mm x 50 mm Digitális képkeret 00095276 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 2.0 A Teljesítményfelvétel < 7W Méretek (sz x ma x mé) 220 x 54 x 184 mm (with the base) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Súly ca. 530 g Ajánlott környezet 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatív páratartalom 10 - 80 % (non-condensing) Kijelző 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Felbontás 1024 x 768 (RGB) Világosság 150 cd/m² Kontraszt 400 : 1 Gombelem (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilis tárolómédiumok SD / SDHC / MMC Külsõ csatlakozók USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Támogatott fájlformátumok JPEG, JPG (up to 16 Megapixel) MP3 H.264 (videóformátum ≤ 720 x 576) MJPEG (videóformátum ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (videóformátum ≤ 720 x 576) H 248 Digitális képkeret 00095230 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) DC 9 V / 1.5 A Teljesítményfelvétel < 10 W Méretek (sz x ma x mé) 415 x 35 x 280 mm Súly ca. 1420 g Ajánlott környezet 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatív páratartalom 10 - 80 % (non-condensing) Kijelző 39,6 cm (15.6“) 16:10 TFT Felbontás 1366 x 768 (RGB) Világosság 200 cd/m² Kontraszt 250 : 1 Gombelem (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilis tárolómédiumok SD/SDHC/MMC/MS Külsõ csatlakozók H 249 USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 16 Megapixel) MP3 Támogatott fájlformátumok H.264 (videóformátum ≤ 720 x 576) MJPEG (videóformátum ≤ 1024 x 720) MPEG 4 (videóformátum ≤ 720 x 576) Belső memória 4 GB Digitális képkeret 00095294 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 2.0 A Teljesítményfelvétel < 8W Méretek (sz x ma x mé) 234 x 56 x 198 mm (with the base) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Súly ca. 610 g Ajánlott környezet 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatív páratartalom 10 - 80 % (non-condensing) Kijelző 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Felbontás 1024 x 768 (RGB) Világosság 150 cd/m² Kontraszt 400 : 1 Gombelem (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilis tárolómédiumok SD / SDHC / MMC Külsõ csatlakozók USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Támogatott fájlformátumok Belső memória MP3 H.264 (videóformátum ≤ 720 x 576) MJPEG (videóformátum ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (videóformátum ≤ 720 x 576) H 4 GB 250 Digitális képkeret 00095296 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 9 V DC / 1.5 A Teljesítményfelvétel < 12 W Méretek (sz x ma x mé) 336 x 35 x 266 mm (with the base) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Súly ca. 1400 g Ajánlott környezet 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatív páratartalom 10 - 80 % (non-condensing) Kijelző 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT Felbontás 800 x 600 (RGB) Világosság 190 cd/m² Kontraszt 400 : 1 Gombelem (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilis tárolómédiumok SD / SDHC / MMC Külsõ csatlakozók USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Támogatott fájlformátumok H 251 MP3 H.264 MJPEG (videóformátum ≤ 800 x 600) MPEG 4 (videóformátum ≤ 720 x 576) Belső memória 4 GB Szerkezet fali szereléshez VESA 75 mm x 75 mm Digitális képkeret 118578 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 1.5 A Teljesítményfelvétel < 5,5 W Méretek (sz x ma x mé) 185 x 56 x 158 mm Súly ca. 400 g Ajánlott környezet 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatív páratartalom 10 - 80 % (non-condensing) Kijelző 20,32 cm (8“) 4:3 TFT-LED Felbontás 1024 x 768 (RGB) Világosság 300 cd/m² Kontraszt 500 : 1 Gombelem (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilis tárolómédiumok SD / SDHC Külsõ csatlakozók USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Támogatott fájlformátumok Belső memória MP3 H.264 MJPEG (videóformátum ≤ 720 x 576) DivX / AVI / MPEG4 (videóformátum ≤ 720 x 576) XviD H 4 GB 252 Digitális képkeret 118579 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 2.0 A Teljesítményfelvétel < 8W Méretek (sz x ma x mé) 222 x 56 x 185 mm Súly ca. 535 g Ajánlott környezet 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatív páratartalom 10 - 80 % (non-condensing) Kijelző 24,64 cm (9,7“) 4:3 TFT-LED Felbontás 1024 x 768 (RGB) Világosság 150 cd/m² Kontraszt 400 : 1 Gombelem (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilis tárolómédiumok SD / SDHC Külsõ csatlakozók USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Támogatott fájlformátumok H Belső memória 253 MP3 H.264 (videóformátum ≤ 720 x 576) MJPEG (videóformátum ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (videóformátum ≤ 720 x 576) XviD 4 GB Digitális képkeret 118596 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 9 V DC / 1.5 A Teljesítményfelvétel < 8.5 W Méretek (sz x ma x mé) 294 x 30 x 232 mm Súly ca. 1090 g Ajánlott környezet 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatív páratartalom 10 - 80 % (non-condensing) Kijelző 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT-LED Felbontás 1024 x 768 (RGB) Világosság 190 cd/m² Kontraszt 400 : 1 Gombelem (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilis tárolómédiumok SD / SDHC / MMC Külsõ csatlakozók USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Támogatott fájlformátumok MP3 H.264 MJPEG (videóformátum ≤ 800 x 600) MPEG 4 (videóformátum ≤ 720 x 576) XviD Belső memória 4 GB Szerkezet fali szereléshez VESA 75 mm x 75 mm H 254 Digitális képkeret 118597 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 9 V DC / 1.5 A Teljesítményfelvétel < 10.5 W Méretek (sz x ma x mé) 365 x 28 x 290 mm Súly ca. 1570 g Ajánlott környezet 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatív páratartalom 10 - 80 % (non-condensing) Kijelző 38,10 cm (15“) 4:3 TFT-LED Felbontás 1024 x 768 (RGB) Világosság 300 cd/m² Kontraszt 500 : 1 Gombelem (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilis tárolómédiumok SD / SDHC Külsõ csatlakozók USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Támogatott fájlformátumok H 255 MP3 H.264 MJPEG (videóformátum ≤ 800 x 600) MPEG 4 (videóformátum ≤ 720 x 576) XviD Belső memória 4 GB Szerkezet fali szereléshez VESA 75 mm x 75 mm 13. Menüszerkezet Fotó Fénykép diavetítés Fénykép diavetítés zenével Zene Videó Naptár Beállítások Nyelv Vetítési idő Diavetítési mód Ismétlési mód Kijelző mód Idő Készenlét Fényerő Kontraszt Telítettség Szoftver frissítés (USB) Autó bekapcsolás Automata lejátszás Lapozó felirat Média típus Time Style Másolás Gyári beállítások H Play Mode Show Spectrum 256 System Setup Lanuage Brightness Contrast Saturation Hue Power On Auto Boot Time Power Off Auto Shut Time Auto-Power-Frequency Volume Reset Setting Version System Upgrade Start-up-Modus Card reader (if connected to a PC) H 257 14. Ártalmatlanítási előírások Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez. H 258 A B 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 1 5 95276, 95294, 118578, 118579 8* 2 I◄ ◄ 9 6 ►II 10 4 ►►I 7 MENU 11 12 13 3 8 *nur bei Art.Nr. 95249 C CZ 2 17 7/16 4/8 7/13 12 OK 9/14 5 15 3 18 6 259 9 10 11 12 Ovládací prvky a indikace A A: Digitální fotorámeček – Obslužné a připojovací pole Zapnout/vypnout 1 2 3 4 5 6 7 I ◄ /∧ ◄ /> Předchozí soubor/kurzorem nahoru VOL - /doprava ►►I / ∨ ►II Dolů/poslední soubor /< MENU Enter/OK – přehrát/pauza VOL + /doleva MENU Světelné čidlo (pouze výr. č. 95249) SD/SDHC/MS/MMC Výstup audio (3.5mm jack) USB TypA Mini USB Zdířka pro síťový adaptér 8* 9 10 11 12 13 B B: Digitální fotorámeček – Obslužné a připojovací pole 1 ∧ 2 3 < > 4 ►II 5 ∨ 6 Ovládací tlačítko nahoru/ přechod k následujícímu souboru VOL -/doleva - ovládací tlačítko Tlačítko ZAP/VYP 8 Slot karty SD/MMC/SDHC Výstup audio (3.5mm jack) USB (Typ A) Mini USB Zdířka pro síťový adaptér 10 11 12 7 VOL +/- 8 ◄ I◄ 9 ►►I 10 ROTATE 11 ZOOM 12 ►II 13 Dolů Doprava 14 16 RETURN/ Nahoru 17 MUTE/ 15 18 Zvýšení / snížení hlasitosti Poslední přehrávaná fotografie / hudba / video Další fotografie / hudba / video Otáčení fotografie proti směru otáčení hod. ručiček Funkce lupy snímku Přehrát/pauza Sledovat další snímek Zpět k předcházející nabídce Zvuk / sound přechodně vypnout / vypnutí zvuku Spustí prezentaci fotografií VOL +/doprava - ovládací tlačítko Tlačítko Play/Pause/OK/ENTER Ovládací tlačítko dolů/ přechod k poslednímu souboru Tlačítko Exit/zpět MENU = 2x 7 9 C C: Dálkové ovládání Zapnutí hudby v pozadí při 1 BGM slideshow 2 POWER On /Off (Zap./Vyp.) 3 NABÍDKA/ Hlavní / funkční menu 4 Doleva Sledovat předchozí snímek Tlačítko potvrzení; Přehrát/ 5 OK/ ENTER pauza - tlačítko v režimu přehrávání Zpět na systémové nastavení 6 SETUP/ 260 CZ Obsah 1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů .......................... 262 2. Obsah balení............................... 262 3. Bezpečnostní pokyny.................. 262 4. Chyba pixelů............................... 263 5. Uvedení do provozu.................... 264 5.1 Instalace ........................................264 5.2 Nástěnná montáž...........................264 5.3 Vložení resp. výměna baterie..........265 5.4 Připojení napájení..........................265 6. Obsluha a provoz........................ 266 6.1 Vedení menu..................................266 6.2 Systémová nastavení......................267 7. Funkce......................................... 270 7.1 Foto ...............................................270 7.2 Hudba............................................271 7.3 Video .............................................272 CZ 7.4 Kalendář ........................................273 7.5 Složka ............................................274 261 8. Přídavné funkce.......................... 275 8.1 Použití jako čtečka karet ................275 8.2 Automatické otáčení snímku (jen výr. č. 95249, 118569, 118570)...275 8.3 Pohybové čidlo (jen výr. č. 118596, 118597)...............276 8.4 Čidlo jasu/světelné čidlo (jen výr. č. 95249)...............................276 8.5 Varianty promítání fotografií ..........276 8.6 Příčiny poruch a jejich odstranění...277 9. Údržba a čištění.......................... 278 10. Vyloučení záruky ...................... 278 11. Servis a podpora....................... 278 12. Technické údaje ........................ 279 13. Struktura menu DPF ................. 288 14. Pokyny k likvidaci..................... 290 Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli. 1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů Upozornění Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika a nebezpečí. Poznámka Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky. 2. Obsah balení • Digitální fotorámeček • 230V Síťový adaptér • Dálkové ovládání • 1 CR2025 • Stavěcí nožka Poznámka Zkontrolujte úplnost dodávky a případná viditelná poškození. Neúplnou nebo poškozenou dodávku oznamte bez prodlení Vašemu dodavateli/prodejci. 3. Bezpečnostní pokyny • Výrobek je určen pro použití v soukromých domácnostech. • Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchých prostorách. • Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým otřesům. • Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích. • Výrobek provozujte pouze připojený ke schválené zásuvce. Zásuvka se musí nacházet v blízkosti výrobku a být snadno přístupná. • Výrobek odpojte od sítě pomocí zapínače/vypínače – pokud tento není k dispozici, vytáhněte ze zásuvky síťové vedení. • Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí. • Kabel nelámejte a nestlačujte. • Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré závazky ze záruky. • Do výrobku samovolně nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu. • Obalový materiál nepatří do rukou dětí, hrozí nebezpečí udušení. • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci. 262 CZ Upozornění - baterie • Použité baterie odstraňte a likvidujte z výrobku ihned. • Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající udanému typu. • Při vkládání baterií vždy dbejte správné polarity (označení + a -) a • baterie vkládejte podle uvedené polarity. Při nedodržení hrozí nebezpečí vytečení baterií nebo exploze. • Baterie zcela nevybíjejte. • Baterie uchovávejte mimo dosah dětí. • Akumulátory/baterie nezkratujte a zabraňte jejich umístění v blízkosti holých kovových předmětů. Upozornění • Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte, např. při vzniku kouře, zápachu nebo hlasitých zvuků. Ihned se obraťte na vašeho prodejce nebo naše servisní oddělení (viz bod Servis a podpora). • Výrobek nepoužívejte, pokud je adaptér, připojovací kabel nebo síťové vedení poškozeno. 4. Chyba pixelů Poznámka V důsledku výrobního procesu může dojít k tzv. závadě obrazových prvků tzv. pixelů. Toto se obecně projevuje bílými nebo černými pixely, které během promítání stále svítí. V rámci výrobní tolerance je max. 0,01% těchto závad obrazových prvků naměřených na celé velikosti displeje v rámci tolerance a nejsou výrobní chybou. CZ 263 5. Uvedení do provozu 5.1 Instalace • Podle vyobrazení zašroubujte nožku do určeného závitového otvoru na zadní straně výrobku. • Sejměte ochrannou fólii displeje. • Výrobek postavte na rovnou, vodorovnou a neklouzavou plochu. • Na výrobek neumisťujte žádné další předměty. 5.2 Nástěnná montáž Alternativně můžete připravené upevnění na zadní straně výrobku použít pro nástěnnou montáž, resp. můžete výrobek upevnit na nástěnných držácích kompatibilních s VESA. Údaj VESA v příslušných technických údajích. Upozornění - informace o příslušenství Odpovídající výběr výrobků Hama viz www.hama.com. Poznámka • Před montáží zkontrolujte, zda je zeď, na kterou chcete přístroj instalovat, vhodná z hlediska hmotnosti přístroje. a ujistěte se, že se na místě montáže ve zdi nenachází elektrické kabely, plynová, vodní nebo jiná vedení. • Speciální resp. vhodný montážní materiál pro montáž na určené zdi zakupte v odborné prodejně. • Výrobek nikdy neinstalujte na místech, pod kterými by se mohly nacházet osoby. CZ 264 5.3 Vložení resp. výměna baterie • Otevřete přihrádku na baterie dálkového ovládání • Vložte knoflíkový článek typu CR2025, dbejte na správné pólování. • Volitelně odstraňte proužek na přerušení kontaktu baterie. • Kryt přihrádky na baterie opět uzavřete. Dbejte na to, aby zapadlo blokování. 2 1 5.4 Připojení napájení Upozornění • Výrobek provozujte pouze připojený ke schválené zásuvce. Zásuvka se musí nacházet v blízkosti výrobku a být snadno přístupná. • V případě viditelného poškození produkt již dále nepoužívejte. (toto upozornění je u výrobků se síťovou přípojkou 220V vždy povinný!) CZ Poznámka • Zdroj napětí je určen pro síťové napětí 100-240 V a proto je možné jeho celosvětové použití. Dbejte na to, že v takovém případě je potřebný adaptér specifický pro danou zemi. • Odpovídající výběr výrobků Hama viz www.hama.com. • Dodaný zdroj napětí připojte k řádně instalované a funkční zásuvce. • Poté připojte připojovací kabel zdroje napětí s přípojkou DC-IN výrobku. 265 6. Obsluha a provoz 6.1 Vedení menu Přístroj je vybaven jednoduchým vedením menu. Vedení menu se zobrazuje na obrazovce. Pomocí přístroje můžete číst tato paměťová média: • Karty SD/SDHC (do 32 GB) • USB média Stisknutím tlačítka ON/OFF (zap./vyp.) přístroj zapněte. Hlavní menu vyvoláte pomocí tlačítka [MENU]. V menu se pohybujete pomocí tlačítek [◄][►] a volíte tak i požadovanou funkci. Po potvrzení Vaší volby tlačítkem [OK/ENTER] se zobrazí odpovídající podmenu. Zde se pohybujete pomocí tlačítka [▲] nebo [▼] a volíte tak požadovaný řádek. Zvolený řádek je barevně označen. Potvrďte Vaši volbu tlačítkem [OK/ENTER]. Většinou se zobrazí další menu, ve kterém se pohybujete pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] a volíte požadované nastavení. Tlačítkem [RETURN] opustíte aktuální rovinu menu. K lepší orientaci viz také struktura menu v příloze. Přístroj můžete ovládat pomocí tlačítek na zadní straně přístroje nebo dodaným dálkovým ovládáním 266 CZ 6.2 Systémová nastavení Pro přechod do podmenu stiskněte tlačítko [SETUP] na Vašem dálkovém ovládání, nebo přejděte pomocí tlačítek [◄][►] na zadní straně přístroje nebo dálkového ovládání na položku menu “Nastavení“ K dispozici jsou tyto položky menu: CZ 267 Nastavení foto Režim zobrazení Zde můžete volit mezi dvěma režimy zobrazení Hudba Menu funkce pro zapnutí nebo vypnutí reprodukce hudby během slideshow Poměr displeje Vyrovnání snímku k obrazovce Rychlost prezentace Zvolte dobu, po kterou se mají snímky zobrazovat. (3/5/15/30 sec; 1/5/15 minut) Opakování prezentace Menu funkce pro nastavení smyčky opakování Efekt přechodu Menu funkce pro nastavení přechodů mezi snímky Režim prezentance Při použití této funkce mohou být současně zobrazovány až čtyři snímky. Datum Menu funkce pro nastavení data Formát času Nastavení kalendáře Hodiny Menu funkce pro nastavení času Stav budíku Cas budíku Menu funkce pro nastavení času alarmu Opakovaní budíku Nastavení video Nastavení hudby Režim zobrazení Zde můžete volit mezi dvěma režimy zobrazení Režim přehrávání Menu funkce pro nastavení smyčky opakování Režim přehrávání Menu funkce pro nastavení smyčky opakování Zobrazit spektrum Pomocí této funkce můžete zobrazit zvukové spektrum v režimu hudby. CZ 268 Jazyk Zvolte požadovaný jazyk menu/obsluhy Jas Kontrast Sytost Zde nastavujete jas, kontrast, sytost barev a barevný odstín. Stínování přístroje Zapnout Čas zapnutí Vypnout Nastaveni systému Čas vypnutí Zde je možno nastavit dobu, kdy se má přístroj zapnout nebo vypnout. POZOR: Zapnutí a vypnutí musí být předem extra aktivováno! Rozsah auto zap./ vyp. Hlasitost CZ Reset nastavení Funkční menu pro návrat k nastavení ze závodu. Verze Menu funkce pro zobrazení aktuálního firmware Aktualizace systému Menu funkce pro aktualizaci firmware Režim spouštění Zvolte požadovanou funkci při spuštění: Hlavní menu, fotografie, video, hudba, kalendář Upozornění pro typ 118596 a 118597 Pohybové čidlo/Sleep Timer: Pokud je tato funkce aktivní, vypne se displej po nastavené době (Sleep Timer) pro šetření energie. Čidlo zůstane i po vypnutí displeje aktivní. Pokud opět detekuje pohyb, displej se znovu aktivuje. 269 7. Funkce 7.1 Foto Přístroj se automaticky spustí s diashow snímků, jakmile vložíte paměťové médium. Pokud není vloženo paměťové médium, přístroj se spustí s uloženými daty interní paměti. V menu fotografie můžete navigovat také takto • Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [ENTER/OK]. • Přístroj se automaticky spouští se slideshow. • Stiskněte tlačítko [RETURN] na dálkovém ovládání nebo tlačítko [MENU] na zařízení pro přechod do režimu prohlížení obrázků. • Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] vyberte fotografii a tlačítkem [OK] spusťte její zobrazení. • Během zobrazování obrázků (také jako dia-show) stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko [PLAY/PAUSE] a následně na cca 2 sekundy tlačítko [SETUP] pro vyvolání dalších možností pro zobrazený obrázek. CZ UPOZORNĚNÍ V menu nastavení fotografií můžete provádět další nastavení. 270 7.2 Hudba Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [ENTER/OK]. Během reprodukce můžete provádět tyto funkce: • Stisknutím tlačítek [◄][►] na Vašem dálkovém ovládání můžete aktuálně přehrávanou skladbu převíjet vpřed nebo vzad. • Stisknutím tlačítek [I◄◄][►►I] nebo [▲][▼] můžete vyvolat další nebo vycházející hudební skladbu. • Tlačítko [ENTER/OK] nebo [►II] zde má funkci přehrát/pauza. • Hlasitost lze nastavit tlačítky [VOL +/-]. • Během přehrávání hudby stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko [PLAY/PAUSE] a následně na cca 2 sekundy tlačítko [SETUP] pro vyvolání dalších možností pro aktuální přehrávání. CZ UPOZORNĚNÍ V menu nastavení hudby můžete provádět další nastavení. 271 7.3 Video Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [ENTER/OK]. Během reprodukce můžete provádět tyto funkce: • Stisknutím tlačítek [◄][►] na Vašem dálkovém ovládání můžete aktuálně přehrávané video převíjet vpřed nebo vzad. • Stisknutím tlačítek [I◄◄][►►I] nebo [▲][▼] můžete vyvolat další nebo vycházející video. • Tlačítko [ENTER/OK] nebo [►II] zde má funkci přehrát/pauza. • Hlasitost lze nastavit tlačítky [VOL +/-]. • Během přehrávání videa stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko [PLAY/PAUSE] a následně na cca 2 sekundy tlačítko [SETUP] pro vyvolání dalších možností pro aktuální přehrávání. CZ UPOZORNĚNÍ V menu nastavení videa můžete provádět další nastavení. 272 7.4 Kalendář Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [ENTER/OK]. CZ Můžete provádět tyto funkce: • Pomocí tlačítka [◄][►] můžete měnit rok. • Pomocí tlačítek [▲][▼] můžete měnit měsíc. UPOZORNĚNÍ • Pokud jste aktivovali funkci alarmu, je to zobrazeno symbolem alarmu • V menu nastavení kalendáře můžete provádět další nastavení. 273 . 7.5 Složka Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [ENTER/OK]. Pomocí tlačítek [▲][▼] zvolte požadovaný soubor a poté stiskněte tlačítko [►] na Vašem dálkovém ovládání nebo tlačítko 3 na Vašem přístroji. Nyní se zobrazí nové okénko menu, pomocí kterého můžete do interní paměti ukládat všechny soubory, které se nachází na paměťovém médiu. CZ • Potvrzením Ano / Yes pomocí tlačítka [ENTER/OK] se nyní zvolené soubory přenesou z paměťového média do interní paměti. • Pokud stisknete Ne / No, navrátíte se zpět do roviny složky. UPOZORNĚNÍ • Pokud jste zvolili interní paměť, pak můžete zvolené soubory z interní paměti mazat. • Nezapomeňte, že je možné kopírovat pouze takové množství, jaká je k dispozici kapacita volné paměti v interní paměti. • Čím větší je ukládané množství, tím déle trvá kopírování. Vyčkejte tak dlouho, až je kopírování zcela ukončeno. 274 8. Přídavné funkce 8.1 Použití jako čtečka karet Tento přístroj má k dispozici funkci čtečky karet. Pomocí USB tak můžete Váš přístroj propojit s Vaším počítačem, a mít tak možnost přístupu k souborům vloženého paměťového média nebo interní paměti, resp. data přes USB rozhraní vyměňovat / kopírovat / mazat. Pro připojení přístroje přes USB typ A k Vašemu počítači postupujte takto: • Vypněte přístroj. • Připojte přístroj k Vašemu počítači dodaným USB kabelem. • Nyní Váš přístroj opět zapněte. Nyní přístroj automaticky přejde do režimu PC, to se nyní zobrazí také na displeji přístroje. • Pokud USB – připojení na Vašem počítači bez problémů funguje, je přístroj automaticky rozpoznán a budou přiřazena dvě písmena jednotky. • Pro opuštění režimu PC přístroj opět vypněte a odpojte USB spojovací kabel. 8.2 Automatické otáčení snímku (jen výr. č. 95249, 118569, 118570) Přístroj je vybaven funkcí automatického otáčení snímků. Postavte přístroj na šířku nebo na výšku, zobrazovaná fotografie se automaticky otočí do správné polohy zobrazení. CZ 275 8.3 Pohybové čidlo (jen výr. č. 118596, 118597) Zařízení je vybaveno čidlem, které zaznamenává pohyby v okolí a aktivuje displej. 8.4 Čidlo jasu/světelné čidlo (jen výr. č. 95249) Zařízení je vybaveno světelným čidlem, které zachycuje změny okolního osvětlení a podle toho upravuje jas displeje. 8.5 Varianty promítání fotografií CZ 276 8.6 Příčiny poruch a jejich odstranění Níže uvedená tabulka Vám napomůže při lokalizaci a odstranění menších závad: Obecně Obecně Porucha Žádné zobrazení na displeji Přístroj je vypnutý Zapněte přístroj. Ujistěte se, že je síťový adaptér Síťový adaptér není správně zastrčen v zásuvce a připojen k připojen. přístroji. Zkontrolujte domovní pojistky. Vadný přístroj Informujte zákaznickou službu. V důsledku statických vybíjení, které se vyskytují v normálním každodenním použití (koberce, vlněné svetry), se může stát, že výrobek přejde do režimu pohotovosti. Pokud by přístroj dále nereagoval, nebo nezobrazoval žádný obraz, stiskněte tlačítko POWER na dálkovém ovládání nebo na zadní straně přístroje pro opětovné zapnutí přístroje Není připojeno žádné paměťové médium. Připojte paměťové médium. Paměťové médium neobsahuje žádná data. Zkontrolujte Vaše paměťové médium. Přístroj je nastaven na „tichý provoz“ Zesilte hlasitosti přístroje Není připojeno žádné paměťové médium. Připojte paměťové médium. Paměťové médium neobsahuje žádný soubor Zkontrolujte Vaše paměťové médium Není přehrávána hudba Chybný formát Zkonvertujte hudební soubor do formátu mp3 Není přehráváno video nebo přehrávání cuká Chybný formát Zkonvertujte video na jiný formát Přístroj se neočekávaně vypne Žádný tón DPF Odstranění Zásuvka není pod napětím Nezobrazuje se žádná fotografie. CZ Možná příčina Není přehráváno video/hudba UPOZORNĚNÍ • Pokud není problém odstraněn pomocí výše uvedených opatření, obraťte se na zákaznický servis. 277 9. Údržba a čištění Displej přístroje se nachází za ochranným sklem. • Displej čistěte pouze suchým a měkkým hadříkem. • Při čištění na povrch obrazovky netlačte. • Aby nedošlo k poškození povrchu, nepoužívejte při čištění čisticí prostředky obsahující rozpouštědla nebo alkohol. UPOZORNĚNÍ Pro šetrné čištění a údržbu displeje Vám doporučujeme čisticí hadřík z mikrovlákna. • Zbývající části přístroje čistěte suchým hadříkem. Při silném znečištění můžete použít vlhký hadřík. 10. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/ nebo bezpečnostních pokynů. 11. Servis a podpora Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com CZ 278 12. Technické údaje Upozornění • Změny designu a technických údajů zůstávají vyhrazeny a nevyžadují předchozí ohlášení. Digitální fotorámeček 00095249 CZ Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 5 V DC / 2.0 A Příkon < 8W Rozměry (Š x V x H) 256 x 24 x 208 mm (without the base) Hmotnost ca. 500 g Doporučené okolí přístroje 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relativní vlhkost vzduchu 10 - 80 % (non-condensing) Displej 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Rozlišení 1024 x 768 (RGB) Jas 200 cd/m² Kontrast 350 : 1 Baterie knoflíkový akumulátor (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilní paměťová média SD/SDHC/MMC/MS Externí přípojky USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG Podporované souborové formáty 279 MP3 H.264 (velikost videa ≤ 720 x 576) MJPEG (velikost videa ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (velikost videa ≤ 720 x 576) Interní paměť 2 GB Zařízení pro nástěnnou montáž VESA 50 mm x 50 mm Digitální fotorámeček 00095276 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 5 V DC / 2.0 A Příkon < 7W Rozměry (Š x V x H) 220 x 54 x 184 mm (with the base) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Hmotnost ca. 530 g Doporučené okolí přístroje 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relativní vlhkost vzduchu 10 - 80 % (non-condensing) Displej 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Rozlišení 1024 x 768 (RGB) Jas 150 cd/m² Kontrast 400 : 1 Baterie knoflíkový akumulátor (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilní paměťová média SD / SDHC / MMC Externí přípojky USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Podporované souborové formáty JPEG, JPG (up to 16 Megapixel) MP3 H.264 (velikost videa ≤ 720 x 576) MJPEG (velikost videa ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (velikost videa ≤ 720 x 576) CZ 280 Digitální fotorámeček 00095230 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup DC 9 V / 1.5 A Příkon < 10 W Rozměry (Š x V x H) 415 x 35 x 280 mm Hmotnost ca. 1420 g Doporučené okolí přístroje 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relativní vlhkost vzduchu 10 - 80 % (non-condensing) Displej 39,6 cm (15.6“) 16:10 TFT Rozlišení 1366 x 768 (RGB) Jas 200 cd/m² Kontrast 250 : 1 Baterie knoflíkový akumulátor (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilní paměťová média SD/SDHC/MMC/MS Externí přípojky USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Podporované souborové formáty CZ Interní paměť 281 JPEG, JPG (up to 16 Megapixel) MP3 H.264 (velikost videa ≤ 720 x 576) MJPEG (velikost videa ≤ 1024 x 720) MPEG 4 (velikost videa ≤ 720 x 576) 4 GB Digitální fotorámeček 00095294 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 5 V DC / 2.0 A Příkon < 8W Rozměry (Š x V x H) 234 x 56 x 198 mm (with the base) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Hmotnost ca. 610 g Doporučené okolí přístroje 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relativní vlhkost vzduchu 10 - 80 % (non-condensing) Displej 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Rozlišení 1024 x 768 (RGB) Jas 150 cd/m² Kontrast 400 : 1 Baterie knoflíkový akumulátor (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilní paměťová média SD / SDHC / MMC Externí přípojky USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Podporované souborové formáty Interní paměť MP3 H.264 (velikost videa ≤ 720 x 576) MJPEG (velikost videa ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (velikost videa ≤ 720 x 576) CZ 4 GB 282 Digitální fotorámeček 00095296 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 9 V DC / 1.5 A Příkon < 12 W Rozměry (Š x V x H) 336 x 35 x 266 mm (with the base) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Hmotnost ca. 1400 g Doporučené okolí přístroje 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relativní vlhkost vzduchu 10 - 80 % (non-condensing) Displej 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT Rozlišení 800 x 600 (RGB) Jas 190 cd/m² Kontrast 400 : 1 Baterie knoflíkový akumulátor (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilní paměťová média SD / SDHC / MMC Externí přípojky USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Podporované souborové formáty CZ 283 MP3 H.264 MJPEG (velikost videa ≤ 800 x 600) MPEG 4 (velikost videa ≤ 720 x 576) Interní paměť 4 GB Zařízení pro nástěnnou montáž VESA 75 mm x 75 mm Digitální fotorámeček 118578 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 5 V DC / 1.5 A Příkon < 5,5 W Rozměry (Š x V x H) 185 x 56 x 158 mm Hmotnost ca. 400 g Doporučené okolí přístroje 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relativní vlhkost vzduchu 10 - 80 % (non-condensing) Displej 20,32 cm (8“) 4:3 TFT-LED Rozlišení 1024 x 768 (RGB) Jas 300 cd/m² Kontrast 500 : 1 Baterie knoflíkový akumulátor (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilní paměťová média SD / SDHC Externí přípojky USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Podporované souborové formáty Interní paměť MP3 H.264 MJPEG (velikost videa ≤ 720 x 576) DivX / AVI / MPEG4 (velikost videa ≤ 720 x 576) XviD CZ 4 GB 284 Digitální fotorámeček 118579 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 5 V DC / 2.0 A Příkon < 8W Rozměry (Š x V x H) 222 x 56 x 185 mm Hmotnost ca. 535 g Doporučené okolí přístroje 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relativní vlhkost vzduchu 10 - 80 % (non-condensing) Displej 24,64 cm (9,7“) 4:3 TFT-LED Rozlišení 1024 x 768 (RGB) Jas 150 cd/m² Kontrast 400 : 1 Baterie knoflíkový akumulátor (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilní paměťová média SD / SDHC Externí přípojky USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Podporované souborové formáty CZ Interní paměť 285 MP3 H.264 (velikost videa ≤ 720 x 576) MJPEG (velikost videa ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (velikost videa ≤ 720 x 576) XviD 4 GB Digitální fotorámeček 118596 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 9 V DC / 1.5 A Příkon < 8.5 W Rozměry (Š x V x H) 294 x 30 x 232 mm Hmotnost ca. 1090 g Doporučené okolí přístroje 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relativní vlhkost vzduchu 10 - 80 % (non-condensing) Displej 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT-LED Rozlišení 1024 x 768 (RGB) Jas 190 cd/m² Kontrast 400 : 1 Baterie knoflíkový akumulátor (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilní paměťová média SD / SDHC / MMC Externí přípojky USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Podporované souborové formáty MP3 HH.264 MJPEG (velikost videa ≤ 800 x 600) MPEG 4 (velikost videa ≤ 720 x 576) XviD Interní paměť 4 GB Zařízení pro nástěnnou montáž VESA 75 mm x 75 mm CZ 286 Digitální fotorámeček 118597 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 9 V DC / 1.5 A Příkon < 10.5 W Rozměry (Š x V x H) 365 x 28 x 290 mm Hmotnost ca. 1570 g Doporučené okolí přístroje 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relativní vlhkost vzduchu 10 - 80 % (non-condensing) Displej 38,10 cm (15“) 4:3 TFT-LED Rozlišení 1024 x 768 (RGB) Jas 300 cd/m² Kontrast 500 : 1 Baterie knoflíkový akumulátor (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilní paměťová média SD / SDHC Externí přípojky USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Podporované souborové formáty CZ 287 MP3 H.264 MJPEG (velikost videa ≤ 800 x 600) MPEG 4 (velikost videa ≤ 720 x 576) XviD Interní paměť 4 GB Zařízení pro nástěnnou montáž VESA 75 mm x 75 mm 13. Struktura menu DPF Foto Hudba Video Kalendář Složka Nastavení Foto prezentáce Foto prezentáce s hudbou Nastavení foto Nastavení kalendáře Nastavení video Nastavení hudby Režim zobrazení Hudba Poměr displeje Rychlost prezentace Opakování prezentace Efekt přechodu Režim prezentance Datum Formát času Hodiny Stav budíku Čas budíku Opakování budíku Režim zobrazení Režim přehrávání CZ Režim přehrávání Zobrazit spektrum 288 Nastavení systému Jazyk Jas Kontrast Sytost Barevný odstín Zapnout Čas zapnutí Vypnout Čas vypnutí Rozsah auto zap./vyp. Hlasitost Reset nastavení Verze Aktualizace systému Režim spouštění Čtečka karet (možné při připojení k PC) CZ 289 14. Pokyny k likvidaci Ochrana životního prostředí: Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí. CZ 290 A B 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 1 5 95276, 95294, 118578, 118579 8* 2 I◄ ◄ 9 6 ►II 10 4 ►►I 7 MENU 11 12 13 3 8 *nur bei Art.Nr. 95249 C SK 2 17 7/16 4/8 7/13 12 OK 9/14 5 15 3 18 6 291 9 10 11 12 Konštrukcia a funkcia A A: Digitálny fotorámik – Ovládacie a pripájacie pole Spínač zapnúť/vypnúť 1 2 3 4 5 6 7 I ◄ /∧ ◄ /> 3 VOL - / Doprava 4 /< MENU VOL + / Doľava 6 MENU Optický senzor (iba výr. č. 95249) SD/SDHC/MS/MMC Zvukový výstup (3,5 mm jack) USB typu A Mini USB Pripojovacia zdierka pre sieťový adaptér 7 10 11 12 13 B 1 ∧ 2 < 3 > 4 ►II 5 ∨ 9 10 11 12 5 8 9 10 11 Ovládací kláves nahor / prejsť na ďalší súbor VOL -/ ovládací kláves so šípkou doľava VOL +/ ovládací kláves so šípkou doprava Kláves Play/Pause/OK/ENTER Ovládací kláves nadol / prejsť na posledný súbor Tlačidlo Exit / Späť MENU = 2x BGM POWER MENU/ Prezerať predchádzajúcu fotografiu Potvrdzovacie tlačidlo; Play/pause OK/ ENTER - Tlačidlo prehrávacieho režimu Späť na Systémové nastavenie SETUP/ VOL +/- Zvýšenie / zníženie hlasitosti Posledné prehrávané foto / hudba ◄ I◄ /video Nasledujúce foto / hudba / video ►►I Otáčanie fotografie proti smeru ROTATE pohybu hodinových ručičiek Funkcia zoomovania obrazu ZOOM ►II 13 Nadol Doprava 15 16 RETURN/ Nahor 17 MUTE/ 18 Zapnúť hudbu v pozadí pri prezentácii Zapnúť/vypnúť Hlavné / funkčné menu Doľava 12 14 B: Digitálny fotorámik – Ovládacie a pripájacie pole 8 2 Predchádzajúci súbor / kurzor nahor Nadol / Posledný súbor Enter / OK – Play / Pause 9 7 1 ►►I /∨ ►II 8* 6 C C: Diaľkový ovládač Play/pause Prezerať nasledujúcu fotografiu Späť do predchádzajúceho menu Tón / zvuk prechodne stíšiť / vypnúť Spustí prezentáciu fotografií SK Kláves ZAP/VYP Slot pre pamäťové karty SD/MMC/ SDHC Zvukový výstup (3,5 mm jack) USB (typ A) Mini USB Pripojovacia zdierka pre sieťový adaptér 292 Obsah 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení................. 294 2. Obsah balenia............................. 294 3. Bezpečnostné upozornenia ........ 294 4. Pixelová chyba............................ 295 5. Uvedenie do prevádzky .............. 296 5.1 Inštalácia .......................................296 8.1 Použitie ako čítačky kariet CardReader. 307 8.2 Automatická rotácia obrazu (iba výr. č. 95249, 118569, 118570)...307 8.3 Pohybový senzor (iba výr. č. 118596, 118597)...............308 5.2 Montáž na stenu............................296 8.4 Snímač jasu/optický senzor (iba výr. č. 95249)...............................308 5.3 Vloženie resp. výmena batérie........297 8.5 varianty foto prezentácie................308 5.4 Pripojenie napájania ......................297 8.6 Príčiny chýb a ich odstránenie........309 6. Obsluha a používanie ................. 298 9. Údržba a starostlivosť ................ 310 6.1 Ovládanie pomocou menu .............298 10. Vylúčenie záruky....................... 310 6.2 Systémové nastavenia ....................299 11. Servis a podpora...................... 310 7. Funkcie........................................ 302 12. Technické údaje ........................ 311 7.1 Foto ...............................................302 13. Štruktúra menu......................... 320 7.2 Hudba............................................303 14. Pokyny pre likvidáciu ............... 322 7.3 Video .............................................304 7.4 Kalendár ........................................305 SK 8. Doplnkové funkcie...................... 307 7.5 Priečinok........................................306 293 Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi. 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Upozornenie Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká a nebezpečenstva. Poznámka Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky. 2. Obsah balenia • Digitálny fotorámik • 230V Sieťový adaptér • Diaľkové ovládanie • 1 CR2025 • Návod na používanie Poznámka Check the delivery for completeness and visible damage. Inform your supplier/dealer in the event of incomplete or damaged deliveries. 3. Bezpečnostné upozornenia • Výrobok je určený pre súkromné použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. • Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a používajte ho len v suchom prostredí. • Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným otrasom. • Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí uvedených uvedených v technických údajoch. • Výrobok napájajte iba zo schválenej zásuvky. Zásuvka musí byť umiestnená v blízkosti výrobku a musí byť ľahko prístupná. • Výrobok odpojte od siete vypínačom I/O – ak neexistuje, vytiahnite sieťové vedenie zo zásuvky. • Všetky káble umiestnite tak, aby nevzniklo nebezpečenstvo potknutia. • Dbajte na to, aby kábel nebol zalomený alebo privretý. • Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za následok stratu akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky. • Nepokúšajte sa prístroj samostatne ošetrovať alebo opravovať. Prenechajte akékoľvek úkony údržby kompetentnému odbornému personálu. • Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí, hrozí nebezpečenstvo udusenia. • Likvidujte obalový materiál okmžite podľa platných miestnych predpisov na likvidáciu odpadov. 294 SK Upozornenie - batérie • Spotrebované batérie bezodkladne odstráňte z výrobku a likvidujte ich. • Používajte výlučne nové akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce uvedenému typu. • Dbajte bezpodmienečne na správnu polaritu batérií (značenie + a -) a vložte ich príslušne. V prípade nerešpektovania hrozí nebezpečenstvo vytečenia alebo výbuchu batérií. • Batérie nevybíjajte do úplného vybitia. • Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. • Akumulátory/batérie neskratujte a uchovávajte ich mimo dosahu holých kovových predmetov. Upozornenie • Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený, ak zistíte, že z prístroja uniká dym, zápach alebo že je značne hlučný. Obráťte sa hneď na Vášho predajcu alebo na naše servisné oddelenie (pozri položku Servis a podpora). • Výrobok nepoužívajte, ak sú poškodené adaptér, pripojovací kábel alebo sieťové vedenie. 4. Pixelová chyba Poznámka Na základe použitého výrobného procesu môže dôjsť k výskytu tzv. chýb pixelov. . Tieto sa vo všeobecnosti prejavujú bielymi alebo čiernymi pixelmi, ktoré počas zobrazovania neustále svietia. V rámci výrobnej tolerancie je možných max. 0,01% týchto chýb pixelov na celej ploche displeja a tieto nepredstavujú chybu výrobku. SK 295 5. Uvedenie do prevádzky 5.1 Inštalácia • Naskrutkujte nožičku podľa znázornenia do príslušného závitového otvoru na zadnej strane výrobku. • Odstráňte fóliu na ochranu displeja. • Postavte výrobok na rovnú, vodorovnú a nekĺzavú plochu. • Na výrobok nepokladajte žiadne iné predmety. 5.2 Montáž na stenu Alternatívne môžete na zadnej strane výrobku použiť upevňovacie zariadenie pre montáž na stenu resp. môžete výrobok upevniť na nástenných držiakoch kompatibilných so štandardom VESA. Zobrazenie VESA v príslušných technických údajoch. Upozornenie - informácia o príslušenstve Príslušný výber výrobkov Hama nájdete na adrese www.hama.com. Poznámka • Pred montážou skontrolujte vhodnosť príslušnej steny pre umiestnenie hmotnostia ubezpečte sa, že na mieste montáže nie sú v stene umiestnené žiadne vodovody,plynové potrubia, elektrické alebo iné vedenia. • Zaobstarajte si prosím špeciálny resp. vhodný montážny materiál v odbornej predajni premontáž na predpokladanú stenu. • Výrobok nikdy nemontujte na miesta, pod ktorými by sa mohli zdržiavať osoby. SK 296 5.3 Vloženie resp. výmena batérie • Otvorte batériovú priehradku diaľkového ovládania • Vložte gombíkovú batériu typu CR2025 so správnym pólovaním. • Voliteľne odstráňte pásik prerušovača kontaktov batérie. • Zatvorte opäť batériovú priehradku. Dbajte pritom, aby blokovanie správne zacvakne. 2 1 5.4 Pripojenie napájania Upozornenie • Výrobok napájajte iba zo schválenej zásuvky. Zásuvka musí byť umiestnená v blízkosti výrobku a musí byť ľahko prístupná. • Produkt nepoužívajte ďalej, ak je zreteľne poškodený. Poznámka • Napájací zdroj je vhodný pre sieťové napätie 100-240 V a preto použiteľná na celom svete. Uvedomte si, že je pre to potrebný adaptér špecifický pre danú krajinu. SK • Príslušný výber výrobkov Hama nájdete na adrese www.hama.com. • Spojte dodaný napájací zdroj so správne inštalovanou a funkčnou zásuvkou. • Potom spojte pripojovací kábel napájacieho zdroja s prípojkou DC-IN výrobku. 297 6. Obsluha a používanie 6.1 Ovládanie pomocou menu Prístroj je vybavený ovládacím menu, ktoré je optimalizované pre jednoduché používanie. Ovládacie menu sa zobrazuje na displeji. Je možné čítať z nasledujúcich pamäťových médií: • Pamäťové karty SD/SDHC (do 32 GB) • USB úložné médiá Prístroj zapnite aktivovaním spínača ON/OFF (ZAP/VYP). SK Tlačidlom [MENU] vyvoláte hlavné menu. V menu sa pohybujte pomocou tlačidiel [◄][►] a zvoľte požadovanú funkciu. Keď svoj výber potvrdíte tlačidlom [OK/ENTER], zobrazí sa príslušné vedľajšie menu. Tu sa pohybujte pomocou tlačidla [▲] alebo [▼] a zvoľte požadovaný riadok. Zvolený riadok je farebne zvýraznený. Svoju voľbu potvrďte tlačidlom [OK/ENTER]. Vo väčšine prípadov sa následne zobrazí ďalšie menu, v ktorom sa môžete pohybovať pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] a tak zvoliť požadované nastavenie. Stlačením tlačidla [RETURN] opustíte aktuálnu úroveň menu. Pre lepšiu orientáciu pozri aj štruktúru menu v prílohe. Prístroj môžete ovládať tlačidlami na zadnej strane alebo dodaným diaľkovým ovládačom. 298 6.2 Systémové nastavenia Na prepnutie do nastavovacieho menu stlačte tlačidlo [SETUP] na vašom diaľkovom ovládači alebo sa pohybujte tlačidlami [◄][►] na zadnej strane prístroja alebo na diaľkovom ovládači na položku menu “Nastavenie“. K dispozícii sú nasledujúce položky menu: SK 299 Nastavenie foto Režim zobrazenia Tu môžete voliť z dvoch zobrazovacích režimov Hudba Funkčné menu pre zapnutie alebovypnutie prehrávania hudby počas prezentácie Pomer displeja Vycentrovať obraz na obrazovke Rýchlost` prezentácie Zvoľte časový interval, v akom sa majú obrázky meniť (3/5/15/30 sec; 1/5/15 minút) Opakovanie prezentácie Funkčné menu pre nastavenie opakovacej slučky Efekt prechodu Funkčné menu pre nastavenie prechodu snímok Režim prezentácie Pomocou tejto funkcie je možné súčasne zobraziť až štyri snímky Dátum Funkčné menu pre nastavenie dátumu Formát času Hodiny Nastavenie kalendářa Stav budika Cas budenia Opakovanie budenia Nastavenie videa Nastavenie hudby Funkčné menu pre nastavenie času Funkčné menu pre nastavenie alarmového času Režim zobrazenia Tu môžete voliť z dvoch zobrazovacích režimov Režim prehrávania Funkčné menu pre nastavenie opakovacej slučky Režim prehrávania Funkčné menu pre nastavenie opakovacej slučky Zobrazit` Spectrum Pomocou tejto funkcie môžete nechať zobraziť zvukové spektrum v režime hudby SK 300 Jazyk Zvoľte požadovaný jazyk menu/ovládania Jas Kontrast Sýtost` Tu je možné nastaviť jas, kontrast, sýtosť farieb a farebný odtieň Odtieň Zapnút` Cas zapnutia Vypnút Nastavenie systému Cas vypnutia Tu je možné nastaviť, kedy má prístroj zapínať alebo vypínať POZOR: zapínanie a vypínanie sa musí vopred aktivovať zvlášť! Rozsah auto zap./ vyp. Hlasitost` SK Reset nastavenia Funkčné menu pre obnovenie výrobných nastavení Verzia Funkčné menu pre zobrazenie aktuálnej verzie firmvéru Aktualizácia systéme Funkčné menu pre aktualizáciu firmvéru Režim spustenia Zvoľte požadovanú funkciu spúšťania: hlavné menu, Foto, Video, Hudba , Kalendár Upozornenie pre typ 118596 a 118597 Pohybový senzor/Sleep Timer: Ak je táto funkcia aktivovaná, displej sa vypne po uplynutí nastaveného času (Sleep Timer), aby sa šetrila energia. Senzor zostane aktívny aj po vypnutí displeja. Keď senzor zaznamená pohyb, displej sa znovu aktivuje. 301 7. Funkcie 7.1 Foto Hneď po vložení pamäťového média sa prístroj automaticky spustí s foto prezentáciou. Ak nie je vložené pamäťové médium, spúšťa sa prístroj s údajmi uloženými v internej pamäti. Vo fotografickom menu môžete navigovať aj takto • Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [ENTER/OK] • Prístroj sa štandardne spúšťa s prezentáciou. • Na prepnutie do režimu náhľadu obrázkov stlačte tlačidlo [RETURN] na diaľkovom ovládači alebo tlačidlo [MENU] na prístroji. • Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] zvoľte fotografiu a stlačením tlačidla [OK] spustite zobrazenie. • Na vyvolanie ďalších možností pre zobrazovaný obrázok stlačte počas zobrazovania obrázkov (tiež dia-show) tlačidlo [PLAY/PAUSE] na diaľkovom ovládači a následne na cca 2 sek. tlačidlo [SETUP]. SK UPOZORNENIE V menu fotografických nastavení môžete robiť ďalšie nastavenia. 302 7.2 Hudba Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [ENTER/OK]. Nasledujúce funkcie môžete vykonať počas prehrávania: • Stlačením tlačidiel [◄][►] na diaľkovom ovládači môžete aktuálne prehrávaný hudobný titul pretáčať vpred alebo späť. • Stlačením tlačidiel [I◄◄][►►I] alebo [▲][▼] môžete vyvolať nasledujúci alebo predchádzajúci titul. • Tlačidlo [ENTER/OK] alebo tlačidlo [►II] v tomto prípade má funkciu Play/Pause. • Hlasitosť je nastaviteľná tlačidlami [VOL +/-]. • Na vyvolanie ďalších možností pre aktuálne prehrávanie hudby stlačte počas prehrávania tlačidlo [PLAY/PAUSE] na diaľkovom ovládači a následne na cca 2 sek. tlačidlo [SETUP]. SK UPOZORNENIE V menu fotografických nastavení môžete robiť ďalšie nastavenia. 303 7.3 Video Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [ENTER/OK]. Nasledujúce funkcie môžete vykonať počas prehrávania: • Stlačením tlačidiel [◄][►] na diaľkovom ovládači môžete aktuálne prehrávané video pretáčať vpred alebo späť. • Stlačením tlačidiel [I◄◄][►►I] alebo [▲][▼] môžete vyvolať nasledujúce alebo predchádzajúce video. • Tlačidlo [ENTER/OK] alebo tlačidlo [►II] v tomto prípade má funkciu Play/Pause.. • Hlasitosť je nastaviteľná tlačidlami [VOL +/-]. • Na vyvolanie ďalších možností pre aktuálne prehrávanie videí stlačte počas prehrávania tlačidlo [PLAY/PAUSE] na diaľkovom ovládači a následne na cca 2 sek. tlačidlo [SETUP]. SK UPOZORNENIE V menu nastavení videa môžete robiť ďalšie nastavenia. 304 7.4 Kalendár Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [ENTER/OK]. Môžete vykonať nasledujúce funkcie: • Tlačidlom [◄][►] môžete zmeniť údaj roka • Tlačidlami [▲][▼] môžete prepnúť mesiac SK UPOZORNENIE • Pri aktivovanej funkcii alarmu sa na displeji zobrazí symbol alarmu. • V menu nastavení kalendára môžete robiť ďalšie nastavenia. 305 7.5 Priečinok Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [ENTER/OK]. Pomocou tlačidiel [▲][▼] zvoľte želaný súbor a stlačte potom tlačidlo [►] na diaľkovom ovládači alebo tlačidlo 3 na prístroji. Zobrazí sa nové okno menu, pomocou ktorého môžete ukladať všetky súbory z pamäťového média do internej pamäti. • Po potvrdení Áno / Yes tlačidlom [ENTER/OK] bude zvolený súbor prenesený z pamäťového média do internej pamäte. • Stlačením Nie / No sa vrátite na úroveň priečinka. UPOZORNENIE • Ak máte zvolenú internú pamäť, môžete v nej vymazať zvolené súbory. • Dbajte prosím na to, že je možno kopírovať len toľko, koľko voľného miesta je k dispozícii v internej pamäti. • Čím väčšie je množstvo ukládaných údajov, tým dlhšie trvá kopírovanie. Čakajte prosím, až sa ukončí kompletný postup kopírovania. 306 SK 8. Doplnkové funkcie 8.1 Použitie ako čítačky kariet CardReader Tento prístroj je vybavený funkciou CardReader. Váš prístroj tak môžete prostredníctvom USB spojiť s PC, aby ste mohli pristupovať k súborom na vloženom pamäťovom médiu alebo v internej pamäti, príp. pre výmenu/ kopírovanie/ vymazávanie údajov prostredníctvom USB rozhrania. Pre pripojenie prístroja cez USB typ A na váš počítač postupujte takto: • Vypnite prístroj. • Spojte prístroj s počítačom pomocou dodaného USB kábla. • Teraz prístroj opäť zapnite. Prístroj prechádza automaticky do režimu PC-Modus, to sa tiež zobrazí na displeji prístroja. • Ak USB pripojenie k vášmu počítaču funguje bezchybne, bude prístroj automaticky identifikovaný a budú mu priradené dve písmena mechaniky. • Na opustenie režimu PC-Modus vypnite prístroj a odstráňte spojovací USB kábel. 8.2 Automatická rotácia obrazu (iba výr. č. 95249, 118569, 118570) Prístroj je vybavený automatickou rotáciou obrazu. Postavte prístroj na šírku alebo na výšku, zobrazená fotografia sa otočí automaticky do správneho zobrazenia. SK 307 8.3 Pohybový senzor (iba výr. č. 118596, 118597) Prístroj je vybavený snímačom, ktorý reaguje na pohyby v blízkosti a aktivuje displej. 8.4 Snímač jasu/optický senzor (iba výr. č. 95249) Prístroj je vybavený optickým senzorom, ktorý reaguje na zmeny okolitého osvetlenia a podľa toho upravuje jas displeja. 8.5 varianty foto prezentácie SK 308 8.6 Príčiny chýb a ich odstránenie Nasledujúca tabuľka Vám pomôže pri lokalizácii a odstránení menších porúch: Všeobecné Všeobecné Chyba Možná príčina Odstránenie Prístroj je vypnutý Zapnite prístroj. Sieťový adaptér nie je správne pripojený Uistite sa, že je sieťový adaptér pripojený do zásuvky a prístroja. V zásuvke nie je napätie Skontrolujte domové poistky. Prístroj je pokazený Kontaktujte zákaznícky servis. Vplyvom statických výbojov, ktoré sa vyskytujú v normálnom každodennom používaní (kobercová podlaha, vlnený pulóver), sa môže stať, že sa výrobok prepne do pohotovostného (standby) režimu. V prípade, že zariadenie už nereaguje alebo už nezobrazí žiadny obraz, aktivujte gombík POWER na diaľkovom ovládači alebo na zadnej strane zariadenia, a zapnite ním opäť zariadenie Nie je zasunuté žiadne pamäťové médium Zasuňte pamäťové médium. Na pamäťovom médiu sa nenachádzajú žiadne údaje Skontrolujte pamäťové médium. Prístroj je nastavený na stav „bez zvuku“ Zvyšte hlasitosť na prístroji Nie je zasunuté žiadne pamäťové médium Zasuňte pamäťové médium. Na pamäťovom médiu sa nenachádzajú žiadne súbory Skontrolujte pamäťové médium Neprehráva sa hudba Nesprávny formát Prekonvertujte hudobné súbory na mp3 Videá sa neprehrávajú alebo trhajú Nesprávny formát Prekonvertujte video na iný formát Na displeji sa nič nezobrazuje Zariadenie sa nečekane vypne Nezobrazuje sa žiadny obrázok DFR Žiadny zvuk SK Neprehrávajú sa video/hudba UPOZORNENIE Ak sa vám ani pomocou vyššie uvedených krokov nepodarí problém vyriešiť, obráťte sa prosím na zákaznícky servis. 309 9. Údržba a starostlivosť Displej prístroja je umiestnený za ochranným sklom. • Displej čistite iba suchou, jemnou utierkou. • Pri čistení na obrazovku netlačte. • Pri čistení nepoužívajte rozpúšťadlá alebo čistiace prostriedky s obsahom alkoholu, aby ste nepoškodili povrch prístroja. Poznámka Pre šetrné čistenie a ošetrovanie displeja vám odporúčame utierku z mikrovlákna. • Zvyšok prístroja vyčistite suchou utierkou. V prípade silného znečistenia je možné utierku mierne navlhčiť. 10. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov. 11. Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com SK 310 12. Technické údaje Upozornenie Zmeny dizajnu a technických údajov sú vyhradené a nevyžadujú predchádzajúce oznámenie. Digitálny fotorámik 00095249 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 2.0 A Príkon < 8W Rozmery (Š x V x H) 256 x 24 x 208 mm (without the base) Hmotnosť ca. 500 g Odporúčané prostredie prístroja 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatívna vlhkosť vzduchu 10 - 80 % (non-condensing) Displej 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Rozlíšenie 1024 x 768 (RGB) Jas 200 cd/m² Kontrast 350 : 1 Gombíková batéria (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilné pamäťové médiá SD/SDHC/MMC/MS Externé prípojky USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG SK Podporované formáty súborov 311 MP3 H.264 (veľkosť videa ≤ 720 x 576) MJPEG (veľkosť videa ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (veľkosť videa ≤ 720 x 576) Interná pamäť 2 GB Zariadenie pre montáž na stenu VESA 50 mm x 50 mm Digitálny fotorámik 00095276 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 2.0 A Príkon < 7W Rozmery (Š x V x H) 220 x 54 x 184 mm (with the base) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Hmotnosť ca. 530 g Odporúčané prostredie prístroja 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatívna vlhkosť vzduchu 10 - 80 % (non-condensing) Displej 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Rozlíšenie 1024 x 768 (RGB) Jas 150 cd/m² Kontrast 400 : 1 Gombíková batéria (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilné pamäťové médiá SD / SDHC / MMC Externé prípojky USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Podporované formáty súborov JPEG, JPG (up to 16 Megapixel) MP3 H.264 (veľkosť videa ≤ 720 x 576) MJPEG (veľkosť videa ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (veľkosť videa ≤ 720 x 576) SK 312 Digitálny fotorámik 00095230 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe DC 9 V / 1.5 A Príkon < 10 W Rozmery (Š x V x H) 415 x 35 x 280 mm Hmotnosť ca. 1420 g Odporúčané prostredie prístroja 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatívna vlhkosť vzduchu 10 - 80 % (non-condensing) Displej 39,6 cm (15.6“) 16:10 TFT Rozlíšenie 1366 x 768 (RGB) Jas 200 cd/m² Kontrast 250 : 1 Gombíková batéria (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilné pamäťové médiá SD/SDHC/MMC/MS Externé prípojky USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Podporované formáty súborov Interná pamäť SK 313 JPEG, JPG (up to 16 Megapixel) MP3 H.264 (veľkosť videa ≤ 720 x 576) MJPEG (veľkosť videa ≤ 1024 x 720) MPEG 4 (veľkosť videa ≤ 720 x 576) 4 GB Digitálny fotorámik 00095294 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 2.0 A Príkon < 8W Rozmery (Š x V x H) 234 x 56 x 198 mm (with the base) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Hmotnosť ca. 610 g Odporúčané prostredie prístroja 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatívna vlhkosť vzduchu 10 - 80 % (non-condensing) Displej 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Rozlíšenie 1024 x 768 (RGB) Jas 150 cd/m² Kontrast 400 : 1 Gombíková batéria (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilné pamäťové médiá SD / SDHC / MMC Externé prípojky USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Podporované formáty súborov Interná pamäť MP3 H.264 (veľkosť videa ≤ 720 x 576) MJPEG (veľkosť videa ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (veľkosť videa ≤ 720 x 576) 4 GB SK 314 Digitálny fotorámik 00095296 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 9 V DC / 1.5 A Príkon < 12 W Rozmery (Š x V x H) 336 x 35 x 266 mm (with the base) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Hmotnosť ca. 1400 g Odporúčané prostredie prístroja 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatívna vlhkosť vzduchu 10 - 80 % (non-condensing) Displej 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT Rozlíšenie 800 x 600 (RGB) Jas 190 cd/m² Kontrast 400 : 1 Gombíková batéria (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilné pamäťové médiá SD / SDHC / MMC Externé prípojky USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Podporované formáty súborov SK 315 MP3 H.264 MJPEG (veľkosť videa ≤ 800 x 600) MPEG 4 (veľkosť videa ≤ 720 x 576) Interná pamäť 4 GB Zariadenie pre montáž na stenu VESA 75 mm x 75 mm Digitálny fotorámik 118578 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 1.5 A Príkon < 5,5 W Rozmery (Š x V x H) 185 x 56 x 158 mm Hmotnosť ca. 400 g Odporúčané prostredie prístroja 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatívna vlhkosť vzduchu 10 - 80 % (non-condensing) Displej 20,32 cm (8“) 4:3 TFT-LED Rozlíšenie 1024 x 768 (RGB) Jas 300 cd/m² Kontrast 500 : 1 Gombíková batéria (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilné pamäťové médiá SD / SDHC Externé prípojky USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Podporované formáty súborov Interná pamäť MP3 H.264 MJPEG (veľkosť videa ≤ 720 x 576) DivX / AVI / MPEG4 (veľkosť videa ≤ 720 x 576) XviD 4 GB SK 316 Digitálny fotorámik 118579 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 2.0 A Príkon < 8W Rozmery (Š x V x H) 222 x 56 x 185 mm Hmotnosť ca. 535 g Odporúčané prostredie prístroja 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatívna vlhkosť vzduchu 10 - 80 % (non-condensing) Displej 24,64 cm (9,7“) 4:3 TFT-LED Rozlíšenie 1024 x 768 (RGB) Jas 150 cd/m² Kontrast 400 : 1 Gombíková batéria (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilné pamäťové médiá SD / SDHC Externé prípojky USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Podporované formáty súborov Interná pamäť SK 317 MP3 H.264 (veľkosť videa ≤ 720 x 576) MJPEG (veľkosť videa ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (veľkosť videa ≤ 720 x 576) XviD 4 GB Digitálny fotorámik 118596 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 9 V DC / 1.5 A Príkon < 8.5 W Rozmery (Š x V x H) 294 x 30 x 232 mm Hmotnosť ca. 1090 g Odporúčané prostredie prístroja 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatívna vlhkosť vzduchu 10 - 80 % (non-condensing) Displej 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT-LED Rozlíšenie 1024 x 768 (RGB) Jas 190 cd/m² Kontrast 400 : 1 Gombíková batéria (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilné pamäťové médiá SD / SDHC / MMC Externé prípojky USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Podporované formáty súborov MP3 H.264 MJPEG (veľkosť videa ≤ 800 x 600) MPEG 4 (veľkosť videa ≤ 720 x 576) XviD Interná pamäť 4 GB Zariadenie pre montáž na stenu VESA 75 mm x 75 mm SK 318 Digitálny fotorámik 118597 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 9 V DC / 1.5 A Príkon < 10.5 W Rozmery (Š x V x H) 365 x 28 x 290 mm Hmotnosť ca. 1570 g Odporúčané prostredie prístroja 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatívna vlhkosť vzduchu 10 - 80 % (non-condensing) Displej 38,10 cm (15“) 4:3 TFT-LED Rozlíšenie 1024 x 768 (RGB) Jas 300 cd/m² Kontrast 500 : 1 Gombíková batéria (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Kompatibilné pamäťové médiá SD / SDHC Externé prípojky USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Podporované formáty súborov SK 319 MP3 H.264 MJPEG (veľkosť videa ≤ 800 x 600) MPEG 4 (veľkosť videa ≤ 720 x 576) XviD Interná pamäť 4 GB Zariadenie pre montáž na stenu VESA 75 mm x 75 mm 13. Štruktúra menu Foto Foto prezentácia Foto prezentácia s hudbou Hudba Video Kalendár Nastavenia OSD jazyk Doba prezentácie Režim prezentácie Režim opakovania Zobrazenie Čas Standby Modus Jas Kontrast Saturácia Softvér Update (USB) Automatické vypnutie a zapnutie Automatické prehrávanie Posun titulkov Typ média Time Style Kopírovať Továrenské nastavenie SK Play Mode Show Spectrum 320 System Setup Lanuage Brightness Contrast Saturation Hue Power On Auto Boot Time Power Off Auto Shut Time Auto-Power-Frequency Volume Reset Setting Version System Upgrade Start-up-Modus Card reader (if connected to a PC) SK 321 14. Pokyny pre likvidáciu Ochrana životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia. SK 322 A B 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 1 5 95276, 95294, 118578, 118579 8* 2 I◄ ◄ 9 6 ►II 10 4 ►►I 7 MENU 11 12 13 3 8 *nur bei Art.Nr. 95249 C P 2 17 7/16 4/8 7/13 12 OK 9/14 5 15 3 18 6 323 9 10 11 12 Elementos de comando e indicadores A A: Moldura digital – Painel de operação e ligação Interruptor ligar / desligar 1 2 ◄ I ◄ /∧ 3 /> 4 ►►I /∨ 5 ►II 6 /< 7 MENU C C: Telecomando 1 BGM POWER Ficheiro anterior/cursor para cima 2 VOL - / para a direita 3 MENU/ P/ baixo / último ficheiro 4 Esquerda Enter / OK – Reprodução / pausa 5 VOL + / para a esquerda MENU 6 8* Sensor de luz (apenas art. n.º 95249) 7 9 SD/SDHC/MS/MMC 10 Saída de áudio (tomada Jack de 3,5 mm) 9 11 USB tipo A 10 12 Mini USB 13 Tomada de ligação para o adaptador de rede B B: Moldura digital – Painel de operação e ligação 1 ∧ Botão de comando para cima / mudar para o ficheiro seguinte 2 < Botão de comando VOL -/ para a esquerda 3 > Botão de comando VOL +/ para a direita 4 ►II Botão de reprodução/pausa/OK/ ENTER 5 ∨ Botão de comando para baixo / mudar para o último ficheiro 6 Botão Sair / Retroceder MENU = 2x 7 Botão LIGAR / DESLIGAR 8 Leitor de cartões SD/MMC/SDHC 9 Saída de áudio (tomada Jack de 3,5 mm) 10 USB (Tipo A) 11 Mini USB 12 Tomada de ligação para o adaptador de rede 8 ZOOM 12 ►II 13 P/ baixo 14 P/ direita 15 RETURN/ 16 P/ cima 18 Ligar/desligar Menu / função principal Visualizar imagem anterior Tecla de confirmação; Reprodução/ OK/ ENTER pausa no modo de reprodução Regressar às configurações de SETUP/ sistema VOL +/Aumentar/reduzir o volume do som Última imagem / faixa de música / ◄ I◄ vídeo reproduzido Imagem / faixa de música / vídeo ►►I seguinte Rodar a imagem no sentido antiROTATE horário 11 17 Ligar música de fundo durante a apresentação de diapositivos MUTE/ Função de zoom da imagem Reprodução/pausa Visualizar imagem seguinte Regressar ao menu anterior Desligar temporariamente o som Inicia o slideshow da foto P 324 Índice 1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas ..................... 326 2. Conteúdo da embalagem ........... 326 3. Indicações de segurança ............ 326 4. Erros de píxeis ............................ 327 5. Colocação em funcionamento.... 328 5.1 Posicionamento .............................328 5.2 Montagem na parede ....................328 5.3 Inserção e substituição da pilha.....329 5.4 Ligação à alimentação elétrica.......329 6. Operação e funcionamento........ 330 6.1 A navegação do menu ...................330 6.2 Configurações do sistema ..............331 7. Funções....................................... 334 7.1 Fotografias.....................................334 8. Funções adicionais ..................... 339 8.1 Utilização do aparelho como leitor de cartões..................................339 8.2 Rotação automática da imagem (apenas art. n.º 95249, 118569, 118570) .............................................339 8.3 Sensor de luz (apenas art.118596, 118597).............340 8.4 Sensor de claridade/luz (apenas art. n.º 95249) ...............................................340 8.5 Variantes de apresentações de diapositivos de fotografias..................340 8.6 Causas e resolução de erros ...........341 9. Manutenção e conservação....... 342 10. Exclusão de garantia ................ 342 11. Contactos e apoio técnico........ 342 7.2 Música...........................................335 12. Formatos de ficheiro suportados...................................... 343 7.3 Videos............................................336 13. Estrutura do menu.................... 352 7.4 Calendário .....................................337 14. Indicações de eliminação ......... 354 7.5 Pastas ............................................338 P 325 Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização. 1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas Aviso É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais. Nota É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes. 2. Conteúdo da embalagem • Moldura digital • 230V Adaptador de rede • Telecomando • 1 CR2025 • Manual de instruções Nota Verifique se o material fornecido está completo e se existem danos visíveis. Comunique de imediato quaisquer falhas ou danos no fornecimento ao seu fornecedor/vendedor. 3. Indicações de segurança • O produto está previsto apenas para utilização doméstica e não comercial. • Proteja o produto contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e utilize-o somente em ambientes secos. • Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes. • Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas especificações técnicas. • Ligue o produto apenas a uma tomada elétrica adequada. A tomada elétrica deve estar localizada na proximidade do produto e deve ser facilmente acessível. • Desligue o produto da rede eléctrica com o botão de ligar/desligar – se o produto não possuir este botão, retire a ficha da tomada eléctrica. • Instale todos os cabos de forma a que não se possa tropeçar neles. • Não dobre nem esmague o cabo. • Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos de garantia. • Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados. • Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de asfixia. 326 P • Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis. Aviso - pilhas • Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine-as adequadamente. • Utilize exclusivamente baterias (ou pilhas) que correspondam ao tipo indicado. • Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correcta (inscrições + e -). A não observação da polaridade correcta poderá levar ao derrama das pilhas ou explosão. • Não sobrecarregue as pilhas. • Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. • Não provoque um curto-circuito em pilhas/baterias e mantenha-as afastadas de objetos metálicos desprotegidos. Aviso • Não abra o produto nem o utilize se este estiver danificado, se houver formação de fumo, cheios ou ruídos anormais. Contacte imediatamente o seu fornecedor ou o nosso serviço de apoio ao cliente (ver secção Contactos e apoio técnico). • Não utilize o produto se o adaptador, o cabo de ligação ou o cabo eléctrico estiverem danificados. 4. Erros de píxeis Nota Em função do processo de fabrico, podem ocorrer os chamados erros de píxeis. Estes manifestam-se em geral através de píxeis brancos ou pretos permanentemente acesos durante a reprodução. No âmbito de tolerâncias de fabrico, é possível como tolerância no máx. 0,01% destes erros de píxeis medidos em relação às dimensões totais do visor e esta percentagem não representa qualquer defeito de fabrico. P 327 5. Colocação em funcionamento 5.1 Posicionamento • Aparafuse a base de apoio, conforme ilustrado, na abertura roscada prevista para o efeito na parte traseira do produto. • Retire a película de proteção do visor. • Coloque o produto numa superfície plana, horizontal e antiderrapante. • Não coloque nenhum objeto sobre o produto. 5.2 Montagem na parede Em alternativa, pode utilizar a preparação de fixação existente na parte traseira do produto para o montar na parede ou pode fixar o produto em suportes de parede compatíveis com a norma VESA. Indicação da VESA nos respetivos dados técnicos. Nota – Informação sobre acessórios Poderá encontrar uma seleção adequada de produtos Hama em www.hama.com. Nota • Antes da instalação, verifique a adequação da parede relativamente ao peso a aplicar e certifique-se de que, no local de montagem na parede, não existem cabos elétricos, tubos de água ou gás ou outras tubagens. • Para a montagem na parede prevista, adquira material de instalação adequado ou especial num estabelecimento especializado. • Não instale o produto em locais sob os quais possam encontrar-se pessoas. P 328 5.3 Inserção e substituição da pilha • Abra o compartimento da pilha do telecomando. • Coloque a pilha do tipo CR2025, com a polaridade correta. • Em alternativa, retire a fita isoladora da pilha. • Volte a fechar o compartimento da pilha. Certifique-se de que o bloqueio encaixa corretamente. 2 1 5.4 Ligação à alimentação elétrica Aviso • Ligue o produto apenas a uma tomada elétrica adequada. A tomada elétrica deve estar localizada na proximidade do produto e deve ser facilmente acessível. • Não utilize o produto se este apresentar danos visíveis. Nota • A fonte de alimentação foi concebida para uma tensão elétrica de 100 a 240 V e, por conseguinte, pode ser utilizada em todo o mundo. Tenha em atenção que, para tal, é necessário um adaptador específico do país. P • Poderá encontrar uma seleção adequada de produtos Hama em www.hama.com. • Ligue a fonte de alimentação fornecida a uma tomada elétrica corretamente instalada e funcional. • Em seguida, ligue o cabo de ligação da fonte de alimentação à entrada CC IN do produto. 329 6. Operação e funcionamento 6.1 A navegação do menu Este aparelho encontra-se equipado com uma navegação do menu de fácil utilização. Os seguintes dispositivos de memória são suportados: • Cartões SD/SDHC (até 32 GB) • Dispositivos de memória USB Ligue o aparelho, premindo o botão ON/OFF (LIG/DESLIG) Chame o menu principal com o botão [MENU]. Dentro do menu, movimente-se com os botões [◄][►] e seleccione a função pretendida. Caso confirme a sua opção com o botão [OK/ENTER], será exibido um submenu correspondente. Dentro do menu, movimente-se com os botões [▲] ou [▼] e seleccione a linha pretendida. A linha pretendida é marcada a cor. Confirme a sua opção com o botão [OK/ENTER]. Normalmente, será então exibido um outro menu dentro do qual se poderá movimentar com os botões [◄][►][▲][▼] e seleccionar a configuração pretendida. Com o botão [RETURN], poderá fechar o nível actual do menu. Para orientação, ver também a estrutura do menu em anexo. Poderá comandar o aparelho com os botões na parte de trás ou com o telecomando contido no material fornecido. 330 P 6.2 Configurações do sistema Para aceder ao menu das configurações, prima o botão [SETUP] do telecomando ou chame o item de menu „Definições“ usando os botões [◄][►] do lado de trás do aparelho ou do telecomando. Estão disponíveis os seguintes itens do menu: P 331 Configuração de foto Modo de exibição Aqui pode seleccionar entre dois modos de visualização Música Menu de funções para ligar ou desligar a música de fundo durante a apresentação de diapositivos Ració de ecrã Alinhar a imagem com o ecrã Speed Slide Seleccione a duração para a visualização das imagens. (3/5/15/30 seg; 1/5/15 minutos) Repita Slideshow Menu de funções para configuração do modo de repetição Efeito Slideshow Menu de funções para configuração da transição de imagem Slide Mode Com esta função podem ser visualizadas até quatro imagens simultâneas Data Menu de funções para configuração da data Set Time Format Acertar calendário Time Clock Estado de alarme Tempo de alarme Freqüência de alarme Configuração de Video Configuração de Música Menu de funções para configuração da hora Menu de funções para configuração do tempo de alarme Modo de exibição Aqui pode seleccionar entre dois modos de visualização Modo de reprodução Menu de funções para configuração do modo de repetição Modo de reprodução Menu de funções para configuração do modo de repetição Ver Spectrum Com esta função pode activar a visualização do espectro de som no modo de música 332 P Idomia Seleccione o idioma de menu/operação pretendido Brilho Contraste Saturação Aqui pode configurar a luminosidade, o contraste, a saturação das cores e sombras do aparelho. matiz Ligado Auto Boot Time Desligado Configuração du sistema Aqui pode ser definido quando o aparelho deverá ser ligado ou desligado. ATENÇÃO: Ligar e desligar têm que ser Tempo desligar auto previamente activadas! Auto Power Frequency Volume P Reset Configuração Menu de funções para reposição ao estado de fábrica Versão Menu de funções para visualização da versão actual do firmware System Upgrade Menu de funções para a actualização do firmware Modo de arranque Seleccione a função start pretendida: Menu principal, imagem, vídeo, música, calendário Nota para 118596 e 118597 Sensor de movimento/temporizador de hibernar: Se esta função estiver ativada, o ecrã desliga-se após tempo ajustado (temporizador de hibernar) para poupar energia. O sensor permanece ativo mesmo depois de o ecrã se desligar. O visor reativa sempre que for detetado um movimento. 333 7. Funções 7.1 Fotografias O aparelho inicia automaticamente a apresentação de diapositivos logo que é inserido um suporte de dados. Se não for inserido um suporte de dados externo, o aparelho inicia a apresentação de diapositivos com as informações da memória interna. Pode também navegar no menu de fotografias do seguinte modo: • Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [ENTER/OK]. • O aparelho é iniciado de série com a apresentação de diapositivos. • Prima o botão [RETURN] do telecomando ou o botão [MENU] do aparelho para mudar para o modo de pré-visualização de imagens. • Com os botões [◄][►][▲][▼], selecione uma fotografia e inicie a reprodução com [OK]. • Durante a reprodução de fotografias (ou apresentação de diapositivos), prima o botão [PLAY/ PAUSE] do telecomando e, em seguida, o botão [SETUP] durante cerca de 2 segundos, para aceder a opções adicionais para a fotografia exibida. P NOTA No menu de fotografias pode realizar configurações adicionais. 334 7.2 Música Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [ENTER/OK]. As seguintes funções estão disponíveis durante a reprodução: • Premindo os botões [◄][►] do telecomando, pode activar a função avanço/retrocesso rápidos da faixa de música. • Premindo os botões [I◄◄][►►I] ou [▲][▼] , pode chamar a faixa de música anterior/ seguinte. • O botão [ENTER/OK] ou [►II] possuem neste modo a função de reprodução/pausa. • O volume de som pode ser regulado com os botões [VOL +/-]. • Durante a reprodução de música, prima o botão [PLAY/PAUSE] do telecomando e, em seguida, o botão [SETUP] durante cerca de 2 segundos, para aceder a opções adicionais para a reprodução atual. P NOTA No menu de música pode realizar configurações adicionais. 335 7.3 Videos Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [ENTER/OK]. As seguintes funções estão disponíveis durante a reprodução: • Premindo os botões [◄][►] ou [▲][▼], pode chamar o vídeo anterior/seguinte. • O botão [ENTER/OK] ou [►II] possuem neste modo a função de reprodução/pausa. • O volume de som pode ser regulado com os botões [VOL +/-]. • Se premir o botão [SETUP] durante a reprodução, é indicada uma barra de tempo do vídeo reproduzido. • Durante a reprodução de vídeos, prima o botão [PLAY/PAUSE] do telecomando e, em seguida, o botão [SETUP] durante cerca de 2 segundos, para aceder a opções adicionais para a reprodução atual. P NOTA No menu de vídeo pode realizar configurações adicionais. 336 7.4 Calendário Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [ENTER/OK]. Neste modo estão disponíveis as seguintes funções: NOTA • Se activou a função de alarme, isto é indicado com o respectivo símbolo de alarme . • No menu de calendário pode realizar configurações adicionais. P 337 7.5 Pastas Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [ENTER/OK]. Com os botões [▲][▼] , seleccione o ficheiro pretendido e prima, depois, o botão [►] do telecomando ou o botão 3 do aparelho. É agora exibida uma nova janela de menu através da qual poderá memorizar todos os ficheiros do dispositivo de memória externo na memória interna do aparelho. • Confirmando com Sim / Yes com o botão [ENTER/OK], é copiado o ficheiro seleccionado do dispositivo de memória externo para a memória interna do aparelho. • Para regressar ao nível das pastas, seleccione Não / No. NOTA • Se seleccionou a memória interna, pode apagar ficheiros seleccionados da memória interna do aparelho. • Tenha em atenção que apenas poderá ser copiada a quantidade de dados disponível na memória interna do aparelho. • A duração do processo de cópia varia em função do volume de dados a copiar. Aguarde até o processo de cópia ter sido concluído completamente. 338 P 8. Funções adicionais 8.1 Utilização do aparelho como leitor de cartões Este aparelho possui uma função de leitor de cartões. Com esta função, é possível ligar o aparelho a um computador para aceder aos ficheiros memorizados no cartão de memória inserido ou na memória interna do aparelho, ou transferir, apaga, copias ficheiros através da interface USB. Para ligar o aparelho ao seu computador através da interface USB (tipo A), proceda da seguinte maneira: • Desligue o aparelho. • Ligue o aparelho ao computador usando o cabo USB fornecido. • Ligue agora novamente o aparelho. O aparelho comuta automaticamente para o modo de PC indicando esta alteração no visor. • Se a ligação USB ao computador funcionar sem problemas, o aparelho é automaticamente detectado pelo sistema operativo e são acrescentados dois novos dispositivos. • Para voltar a deixar o modo de PC, volte a desligar o aparelho e remova o cabo USB. 8.2 Rotação automática da imagem (apenas art. n.º 95249, 118569, 118570) Este aparelho possui uma função de rotação automática de imagens. Se o aparelho for pousado na vertical ou na horizontal, a imagem visualizada é apresentada automaticamente na orientação correcta. P 339 8.3 Sensor de luz (apenas art.118596, 118597) O aparelho está equipado com um sensor que regista as movimentações nas proximidades e ativa o visor. 8.4 Sensor de claridade/luz (apenas art. n.º 95249) O aparelho está equipado com um sensor de luz que regista as alterações na iluminação ambiente circundante e regula a claridade do visor em conformidade. 8.5 Variantes de apresentações de diapositivos de fotografias P 340 8.6 Causas e resolução de erros A seguinte tabela auxilia à localização e resolução de menores avarias: Aspectos gerais Problema Sem exibição no visor Possível causa Resolução O aparelho está desligado Ligue o aparelho. O adaptador de rede não está correctamente ligado Certifique-se de que o adaptador de rede está encaixado na tomada e ligado ao aparelho. Verifique os fusíveis domésticos. Informe o serviço de apoio ao cliente. A tomada não conduz tensão DPF Aspectos gerais Aparelho danificado P 341 Devido às descargas de eletricidade estática, tal como acontecem durante O aparelho desliga de a utilização diária normal repente (tapetes, camisolas de lã), pode acontecer que o produto comute para o modo Standby. Não está inserido nenhum dispositivo de armazenaNão é exibida nenhumento ma fotografia O dispositivo de armazenamento não contém dados O aparelho está ajustado Sem som para „som desligado“ Não está inserido nenhum Não são dispositivo de memória reproduzidos vídeos O dispositivo de memória nem música não contém ficheiros Não é reproduzido Formato incorrecto título de música Não é reproduzido o ficheiro de vídeo ou Formato incorrecto não é reproduzido correctamente Se o aparelho não reagir ou não exibir uma imagem, accione o botão POWER no telecomando ou na parte de trás do aparelho para voltar a ligar o aparelho Insira um dispositivo de armazenamento. Verifique o seu dispositivo de memória externo. Aumente o volume no aparelho Insira um dispositivo de memória. Verifique o seu dispositivo de memória Converta o ficheiro de música para o formato mp3 Converta o ficheiro para um outro formato de vídeo Nota Contacte o serviço de apoio ao cliente caso não consiga eliminar o problema com os passos indicados. 9. Manutenção e conservação O visor do aparelho encontra-se atrás de um vidro de protecção. • Limpe o visor apenas com um pano seco e suave. • Durante a limpeza, não exerça pressão sobre a interface do ecrã. • Para a limpeza, não utilize produtos de limpeza com solventes ou álcool para não danificar a superfície. Nota Para a limpeza suave e conservação do visor, recomendamos que utilize um pano de limpeza de microfibras. • Limpe o resto do aparelho com um pano seco. Em caso de sujidade profunda, o pano pode ser ligeiramente humedecido. 10. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança. 11. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com P 342 12. Formatos de ficheiro suportados Nota Reserva-se o direito a alterações técnicas e de design sem aviso prévio. Moldura digital 00095249 Entrada de alimentação elétrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 2.0 A Consumo de energia < 8W Dimensões (L x A x P) 256 x 24 x 208 mm (without the base) Peso ca. 500 g Ambiente recomendado 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humidade relativa 10 - 80 % (non-condensing) Visor 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Resolução 1024 x 768 (RGB) Luminosidade 200 cd/m² Contraste 350 : 1 Pilha de botão (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Dispositivos de memória compatíveis SD/SDHC/MMC/MS Ligações externas USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG P Formatos de ficheiro suportados 343 MP3 H.264 (resolução ≤ 720 x 576) MJPEG (resolução ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (resolução ≤ 720 x 576) Memória interna 2 GB Aplicação para montagem na parede VESA 50 mm x 50 mm Moldura digital 00095276 Entrada de alimentação elétrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 2.0 A Consumo de energia < 7W Dimensões (L x A x P) 220 x 54 x 184 mm (with the base) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Peso ca. 530 g Ambiente recomendado 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humidade relativa 10 - 80 % (non-condensing) Visor 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Resolução 1024 x 768 (RGB) Luminosidade 150 cd/m² Contraste 400 : 1 Pilha de botão (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Dispositivos de memória compatíveis SD / SDHC / MMC Ligações externas USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack Formatos de ficheiro suportados JPEG, JPG (up to 16 Megapixel) MP3 H.264 (resolução ≤ 720 x 576) MJPEG (resolução ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (resolução ≤ 720 x 576) P 344 Moldura digital 00095230 Entrada de alimentação elétrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Saída de alimentação elétrica DC 9 V / 1.5 A Consumo de energia < 10 W Dimensões (L x A x P) 415 x 35 x 280 mm Peso ca. 1420 g Ambiente recomendado 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humidade relativa 10 - 80 % (non-condensing) Visor 39,6 cm (15.6“) 16:10 TFT Resolução 1366 x 768 (RGB) Luminosidade 200 cd/m² Contraste 250 : 1 Pilha de botão (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Dispositivos de memória compatíveis SD/SDHC/MMC/MS Ligações externas Formatos de ficheiro suportados Memória interna P 345 USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 16 Megapixel) MP3 H.264 (resolução ≤ 720 x 576) MJPEG (resolução ≤ 1024 x 720) MPEG 4 (resolução ≤ 720 x 576) 4 GB Moldura digital 00095294 Entrada de alimentação elétrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 2.0 A Consumo de energia < 8W Dimensões (L x A x P) 234 x 56 x 198 mm (with the base) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Peso ca. 610 g Ambiente recomendado 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humidade relativa 10 - 80 % (non-condensing) Visor 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Resolução 1024 x 768 (RGB) Luminosidade 150 cd/m² Contraste 400 : 1 Pilha de botão (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Dispositivos de memória compatíveis SD / SDHC / MMC Ligações externas USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Formatos de ficheiro suportados Memória interna MP3 H.264 (resolução ≤ 720 x 576) MJPEG (resolução ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (resolução ≤ 720 x 576) 4 GB P 346 Moldura digital 00095296 Entrada de alimentação elétrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Saída de alimentação elétrica 9 V DC / 1.5 A Consumo de energia < 12 W Dimensões (L x A x P) 336 x 35 x 266 mm (with the base) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Peso ca. 1400 g Ambiente recomendado 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humidade relativa 10 - 80 % (non-condensing) Visor 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT Resolução 800 x 600 (RGB) Luminosidade 190 cd/m² Contraste 400 : 1 Pilha de botão (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Dispositivos de memória compatíveis SD / SDHC / MMC Ligações externas USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Formatos de ficheiro suportados P 347 MP3 H.264 MJPEG (resolução ≤ 800 x 600) MPEG 4 (resolução ≤ 720 x 576) Memória interna 4 GB Aplicação para montagem na parede VESA 75 mm x 75 mm Moldura digital 118578 Entrada de alimentação elétrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 1.5 A Consumo de energia < 5,5 W Dimensões (L x A x P) 185 x 56 x 158 mm Peso ca. 400 g Ambiente recomendado 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humidade relativa 10 - 80 % (non-condensing) Visor 20,32 cm (8“) 4:3 TFT-LED Resolução 1024 x 768 (RGB) Luminosidade 300 cd/m² Contraste 500 : 1 Pilha de botão (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Dispositivos de memória compatíveis SD / SDHC Ligações externas USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Formatos de ficheiro suportados Memória interna MP3 H.264 MJPEG (resolução ≤ 720 x 576) DivX / AVI / MPEG4 (resolução ≤ 720 x 576) XviD 4 GB P 348 Moldura digital 118579 Entrada de alimentação elétrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 2.0 A Consumo de energia < 8W Dimensões (L x A x P) 222 x 56 x 185 mm Peso ca. 535 g Ambiente recomendado 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humidade relativa 10 - 80 % (non-condensing) Visor 24,64 cm (9,7“) 4:3 TFT-LED Resolução 1024 x 768 (RGB) Luminosidade 150 cd/m² Contraste 400 : 1 Pilha de botão (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Dispositivos de memória compatíveis SD / SDHC Ligações externas USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Formatos de ficheiro suportados Memória interna P 349 MP3 H.264 (resolução ≤ 720 x 576) MJPEG (resolução ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (resolução ≤ 720 x 576) XviD 4 GB Moldura digital 118596 Entrada de alimentação elétrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Saída de alimentação elétrica 9 V DC / 1.5 A Consumo de energia < 8.5 W Dimensões (L x A x P) 294 x 30 x 232 mm Peso ca. 1090 g Ambiente recomendado 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humidade relativa 10 - 80 % (non-condensing) Visor 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT-LED Resolução 1024 x 768 (RGB) Luminosidade 190 cd/m² Contraste 400 : 1 Pilha de botão (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Dispositivos de memória compatíveis SD / SDHC / MMC Ligações externas USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Formatos de ficheiro suportados MP3 H.264 MJPEG (resolução ≤ 800 x 600) MPEG 4 (resolução ≤ 720 x 576) XviD Memória interna 4 GB Aplicação para montagem na parede VESA 75 mm x 75 mm P 350 Moldura digital 118597 Entrada de alimentação elétrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Saída de alimentação elétrica 9 V DC / 1.5 A Consumo de energia < 10.5 W Dimensões (L x A x P) 365 x 28 x 290 mm Peso ca. 1570 g Ambiente recomendado 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humidade relativa 10 - 80 % (non-condensing) Visor 38,10 cm (15“) 4:3 TFT-LED Resolução 1024 x 768 (RGB) Luminosidade 300 cd/m² Contraste 500 : 1 Pilha de botão (CR 2025) 1 x CR2025 (3V) Dispositivos de memória compatíveis SD / SDHC Ligações externas USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 48 Megapixel) Formatos de ficheiro suportados P 351 MP3 H.264 MJPEG (resolução ≤ 800 x 600) MPEG 4 (resolução ≤ 720 x 576) XviD Memória interna 4 GB Aplicação para montagem na parede VESA 75 mm x 75 mm 13. Estrutura do menu Fotografias Música Vídeo Calendário Definições Apresentação de diapositivos de fotografias Apresentação de diapositivos com música Linguagem OSD Slideshow Tempo Modo Slideshow Modo de Repetição Modo de exibição Hora / tempo Standby Mode Luminosidade Contraste Saturação Software Update(USB) Encendido / apagado automático Reprodução_Automática Scroll Subtítulo Tipo_de_Media Estilo da Hora cópiar Repor Predefinições P Play Mode Show Spectrum 352 System Setup Lanuage Brightness Contrast Saturation Hue Power On Auto Boot Time Power Off Auto Shut Time Auto-Power-Frequency Volume Reset Setting Version System Upgrade Start-up-Modus Card reader (if connected to a PC) P 353 14. Indicações de eliminação Nota em Protecção Ambiental: Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente. P 354 A B 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 1 5 95276, 95294, 118578, 118579 8* 2 I◄ ◄ 9 6 ►II 10 4 ►►I 7 MENU 11 12 13 3 8 *numai Art.Nr. 95249 C RO 2 17 7/16 4/8 7/13 12 OK 9/14 5 15 3 18 6 355 9 10 11 12 Elemente de comandă și afișaje A A: Ramă foto digitală Câmp de comandă și contact În sus / Următorul fișier 1 2 3 4 5 ◄ I ◄ /∧ /> ►►I / ∨ ►II 6 /< 7 MENU 8* 9 10 11 12 13 2 POWER 3 Enter / OK – Play / Pause VOL + / Stânga MENU Senzor de lumină (numai art. nr 95249) SD/SDHC/MS/MMC Ieșire audio (Jack 3,5 mm) USB Tip A Mini USB Fișă de contact pentru adaptor rețea Anschlußbuchse für Netzadapter 4 MENU / Stânga ∧ 2 3 < > 4 ►II 5 ∨ Tastă comandă în sus / Trecere la fișierul următor Tastă comandă VOL -/ Stânga Tastă DESCHIS/ÎNCHIS 8 Slot cartelă SD/MMC/SDHC Ieșire audio (Jack 3,5 mm) USB (Tip A) Mini USB Fișă de contact pentru adaptor rețea 11 12 6 SETUP/ VOL +/- 8 I◄ ◄ 9 ►►I 10 ROTATE 11 ZOOM 12 ►II 13 În jos Dreapta RETURN/ 16 În sus 15 18 Meniu principal / Meniu funcții Priviți imaginea anterioară Tastă confirmare; Tastă Play/ OK/ ENTER Pause - în regim redare 7 17 Conectare muzică de fond la Slide Show On/Off MUTE/ Înapoi la instalare sistem Mărire / Micșorare volum sonor Ultima imagine, muzică, video redată Următoarea imagine, muzică, video Rotire imagine în sens contrar acelor de ceasornic Funcţie Zoom imagine Play/pause Priviți imaginea următoare Înapoi la meniul precedent Comutare ton / sunet temporar silențios / sunet dezactivat Pornește Slide Show imagini Tastă comandă VOL +/ Dreapta Tastă Play/Pause/OK/ENTER Tastă comandă în jos / Trecere la ultimul fișier Tastă Exit / Înapoi MENU = 2x 7 10 5 14 1 BGM În jos / Ultimul fișier B 9 1 VOL - / Dreapta B: Ramă foto digitală Câmp de comandă și contact 6 C C: Telecomandă RO 356 Cuprins 1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații ................. 358 2. Conținutul pachetului................. 358 3. Instrucțiuni de siguranță............ 358 4. Erori pixeli .................................. 359 5. Punere în funcțiune .................... 360 5.1 Amplasare .....................................360 5.2 Montare pe perete .........................360 5.3 Introducerea respectiv înlocuirea bateriilor.............................................361 5.4 Conectare la alimentarea cu curent361 6. Deservire și funcționare ............. 362 6.1 Navigare meniu .............................362 6.2 Setări sistem ..................................363 7. Funcții ......................................... 366 7.1 Imagine .........................................366 7.2 Muzică...........................................367 7.3 Video .............................................368 7.4 Calendar ........................................369 7.5 Fișier..............................................370 RO 357 8. Funcțiuni suplimentare............... 371 8.1 Utilizarea ca cititor de card ............371 8.2 Rotire automată a imaginii (numai art. nr 95249, 118569, 118570).........371 8.3 Senzor de mișcare (numai art. nr 118596, 118597) .......372 8.4 Senzor de strălucire/lumină (numai art. nr 95249) ........................372 8.5 Variante Slide Show imagini...........372 8.6 Cauzele defectelor şi înlăturarea lor373 9. Curăţare ........................................ 374 10. Excludere de garanție............... 374 11. Service și suport ....................... 374 12. Date tehnice ............................. 375 13. Structură meniu........................ 384 14. Informații pentru reciclare ....... 386 Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară în caz de nevoie. În caz de înstrăinare a aparatului vă rugăm să predați și acest manual noului proprietar. 1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații Avertizare Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la concentrarea atenției în caz de pericol și riscuri mari. Instrucțiune Se folosește pentru marcarea informațiilor și instrucțiunilor importante. 2. Conținutul pachetului • Ramă foto digitală • Element rețea 230 V • Telecomandă • Picior suport (în afara de 95294, 95276, 118578, 118579) • Acest manual de utilizare Instrucțiune Verificați marfa livrată de integritate și deteriorări vizibile. Anunțați imediat o livrare incompletă sau deteriorată furnizorului/comerciantului. 3. Instrucțiuni de siguranță • Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și nu profesională. • Protejați produsul de impurități, umiditate, supraîncălzire şi utilizaţi-l numai în încăperi uscate. • Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor puternice. • Nu exploatați produsul în afara limitelor de putere indicate în datele tehnice. • Exploatați produsul numai la o priză aprobată în acest sens. Priză trebuie să fie plasată în apropierea produsului și să fie ușor accesibilă. • Cu ajutorul comutatorului pornit/oprit se întrerupe produsul de la rețea - dacă acesta nu există scoateți cablul de racordare din priză. • Pozați cablurile astfel încât să nu vă împiedicați de ele. • Nu îndoiți şi nu striviți cablul. • Nu executați modificări la produs. În acest fel pierdeți orice drept la garanție. • Nu încercați să reparați sau să depanați produsul. Lucrările de reparații se execută numai de personal de specialitate. • Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului, prezintă pericol de sufocare. • Reciclarea materialului pachetului se execută conform normelor locale de salubrizare în vigoare. 358 RO Avertizare - Baterii • Îndepărtați imediat bateriile folosite din produs și reciclați-le. • Utilizați numai acumulatoare (sau baterii) corespunzătoare tipului indicat. • Atenție în mod deosebit la polaritatea corectă a bateriilor (marcajele + şi -) și la introducerea lor conform cu acestea. În cazul nerespectării vă expuneți pericolului scurgerilor sau exploziei bateriilor. • Bateriile nu se încarcă. • Păstrați bateriile astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor. • Nu scurtcircuitați bateriile/acumulatoarele și nu le apropiați de obiecte metalice neizolate. Avertizare • Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în caz de deteriorare, dacă iese fum din el, alte mirosuri sau zgomote puternice. Adresați-vă imediat firmei de unde l-ați cumpărat sau compartimentului nostru pentru clienți (vezi pct. Service și suport). • Nu utilizați produsul dacă adaptorul, cablul de conectare sau conductorul rețelei sunt deteriorate. 4. Erori pixeli Instrucțiune Condiționat procesului de producție se poate ajunge la erori de pixeli. Acestea se manifestă în general prin pixeli albi sau negrii care în timpul redării luminează permanent. În domeniul toleranței de fabricație sunt posibile erori de pixeli de maxim 0,01% măsurat la suprafața totală a ecranului ceea ce nu reprezintă o eroare de fabricație. RO 359 5. Punere în funcțiune 5.1 Amplasare • Înșurubați piciorul suport în orificiul cu filet de pe spatele produsului. • Îndepărtați folia de protecție a ecranului. • Plasați produsul pe o suprafață netedă, orizontală și nealunecoasă. • Nu plasați alte obiecte pe produs. 5.2 Montare pe perete Alternativ puteți folosi mecanismul de fixare de pe spatele produsului pentru o montare pe perete, respectiv îl puteți fixa la un suport de perete VESA compatibil. Detalii VESA în respectivele date tehnice. Instrucțiune - Informații accesorii Un sortiment corespunzător de produse Hama găsiți la www.hama.com Instrucțiune • Înainte de montare verificați dacă peretele prevăzut este potrivit pentru greutatea respectivă și asigurați-vă ca la locul montării în perete să nu fie fire electrice, conducte de apă, de gaze sau alte țevi. • Pentru montarea pe peretele prevăzut procurați-vă din comerțul de specialitate materiale speciale sau adecvate. • Nu montați produsul deasupra locurilor unde se găsesc oameni. RO 360 5.3 Introducerea respectiv înlocuirea bateriilor • Deschideți compartimentul bateriilor telecomenzii. • Plasați bateria plată tip CR2025 cu polaritatea corectă. • Îndepărtați întrerupătorul de contact al bateriei. • Închideți compartimentul bateriilor. Dispozitivul de închidere trebuie să fie blocat. 2 1 5.4 Conectare la alimentarea cu curent Avertizare • Exploatați produsul numai la o priză aprobată în acest sens. Priză trebuie să fie plasată în apropierea produsului și să fie ușor accesibilă. • Nu utilizați produsul dacă prezintă cazuri evidente de deteriorări. Instrucțiune • Elementul de rețea este adecvat pentru o tensiune de rețea de 100-240 V și de aceea este global utilizabil. Vă rugăm să aveți în vedere faptul că este necesar un adaptor specific fiecărei țări. • Un sortiment corespunzător de produse Hama găsiți la www.hama.com RO • Conectați elementul de rețea cu o priză instalată corespunzător și capabilă de funcționare. • Conectați în final cablul de conexiune al elementului de rețea cu contactul DC-IN al produsului. 361 6. Deservire și funcționare 6.1 Navigare meniu Aparatul este dotat cu o navigare prin meniu ușor de utilizat. Navigarea se inserează pe ecran. Următoarele medii de stocare pot fi citite: • Cartele SD/SDHC (până la 32 GB) • Medii de stocare USB Porniți aparatul prin acționarea comutatorului ON/OFF (Deschis/Închis). Apelați meniul principal cu tasta [MENIU]. În meniu navigați cu tastele [◄][►] și alegeți funcția dorită. Când confirmați alegerea cu tasta [OK/ENTER] apare un submeniu corespunzător. Aici navigați cu tastele [▲] sau [▼] și alegeți rândul dorit. Rândul ales este colorat. Confirmați alegerea cu tasta [OK/ENTER]. De cele mai multe ori apare încă un meniu în care navigați cu tastele [◄][►][▲][▼] și alegeți setarea dorită. Cu tasta [RETURN] părăsiți nivelul actual al meniului. Pentru orientare puteți consulta structura meniului în anexă. Aparatul poate fi comandat cu tastele de pe spate sau cu telecomanda inclusă în livrare. 362 RO 6.2 Setări sistem Pentru a ajunge în structura meniului apăsați tasta [SETUP] de la telecomandă sau navigați cu ajutorul tastelor [◄][►] de pe spatele aparatului sau telecomenzii pe butonul meniului. Următoarele butoane ale meniului vă stau la dispoziție: RO 363 Setări Imagine Setări calendar Regim afișaj Aici puteți alege între două regimuri de afișaj. Muzică Funcție a meniului pentru pornirea sau oprirea redării muzicii în timpul Slide Show. Afișaj imagine Ajustare imagine la ecran Interval Selectați durata de timp cu care imaginile se derulează (3/5/15/30 sec 1/5/15 min) Repetați Funcție a meniului pentru setarea ciclului de repetiție Transfer Funcție a meniului pentru setarea transferului imaginilor Regim Dia Show Cu această funcție puteți afișa simultan până la patru imagini. Dată Funcție a meniului pentru setarea datei Format timp Funcție a meniului pentru setarea orei exacte Oră exactă Statut alarmă Timp alarmă Alarmă Repetiție Setări video Setări muzică Funcție a meniului pentru setarea timpului alarmei Regim afișaj Aici puteți alege între două regimuri de afișaj. Redare Funcție a meniului pentru setarea ciclului de repetiție Redare Funcție a meniului pentru setarea ciclului de repetiție Afișaj spectru Cu această funcție puteți afișa spectrul de sunete în regimul Muzică 364 RO Limbă Selectați limba dorită pentru meniu/deservire Luminozitate Contrast Saturație Aici puteți seta luminozitatea, contrastul, saturația culorilor și nuanța aparatului. Ton culoare Pornire automată Timp pornire Oprire Setări sistem automată Timp oprire Deschis/Închis Aici puteți seta când urmează să pornească sau să se oprească aparatul. ATENȚIE: pornirea și oprirea trebuiesc activate suplimentar în prealabil! automat Repetare Volum sonor Reset Funcție a meniului pentru repunere la setarea din fabrică Versiune Funcție a meniului pentru afișarea actualei versiuni de software a firmei Sistem Upgrade Funcție a meniului pentru actualizarea software-ului firmei Regim Start-up Selectați funcția dorită de startare: Meniu principal, Imagini, Video, Muzică, Calendar Indicație pentru 118596 și 118597 Senzor de mișcare / Sleep Timer: RO Dacă această funcție este activată, pentru a economisi energie, ecranul se deconectează conform timpului setat (Sleep Timer). Și după deconectarea ecranului senzorul rămâne activ. La înregistrarea unei mișcări, ecranul este reactivat. 365 7. Funcții 7.1 Imagine De îndată ce un mediu de stocare a fost introdus aparatul pornește automat cu redarea imaginilor în format Dia Show. Dacă nu se introduce nici un mediu de stocare aparatul pornește cu prezentarea datelor aflate în memoria internă. • Cu autorul tastelor [◄][►][▲][▼] de la aparat sau telecomandă selectați simbolul ! și confirmați cu [OK]. • Aparatul pornește standardizat cu redarea Slide Show. • Pentru a trece în regimul de previzualizare a imaginilor apăsați tasta [RETURN] la telecomandă sau tasta [MENU] la aparat. • Cu ajutorul tastelor [◄][►][▲][▼] selectați o imagine și porniți redarea cu [OK]. • Pentru apelarea altor opțiuni ale imaginii afișate, în timpul redării acesteia (și redare Dia Show), apăsați pe telecomandă tasta [PLAY/PAUSE] și pentru cca 2 secunde [SETUP]. Indicație RO În meniul Setare Imagine puteți efectua și alte setări. 366 7.2 Muzică Apăsați cu tastele [◄][►][▲][▼] de la aparat sau telecomandă pe simbolul ! și apăsați tasta [ENTER/OK]. În timpul redării puteți executa următoarele funcțiuni: • Pentru derulare înainte/înapoi în timpul redării unei melodii, apăsați tastele [◄][►] la telecomandă. • Pentru a sării înainte și înapoi peste anumite titluri, apăsați tastele [I◄◄][►►I] sau [▲][▼]. • Tasta [ENTER/OK] sau [►II] are aici funcția de Play/Pause. • Volumul sonor se setează cu tasta [VOL +/-]. • Pentru apelarea altor opțiuni al actualei redări muzicale, apăsați pe telecomandă tasta [PLAY/ PAUSE] și pentru cca 2 secunde [SETUP]. RO Indicație În meniul Setări Muzică puteți efectua și alte setări. 367 7.3 Video Apăsați cu tastele [◄][►][▲][▼] de la aparat sau telecomandă pe simbolul ! și apăsați tasta [ENTER/OK]. În timpul redării puteți executa următoarele funcțiuni: • Pentru derulare înainte/înapoi în timpul redării video, apăsați tastele [◄][►] la telecomandă. • Pentru a sării înainte și înapoi peste anumite fișiere video, apăsați tastele [I◄◄][►►I] sau [▲] [▼]. • Tasta [ENTER/OK] sau [►II] are aici funcția de Play/Pause. • Volumul sonor se setează cu tasta [VOL +/-]. • Pentru apelarea altor opțiuni al actualei redări video, apăsați pe telecomandă • tasta [PLAY/PAUSE] și pentru cca 2 secunde [SETUP]. Indicație În meniul Setări Video puteți efectua și alte setări. RO 368 7.4 Calendar Apăsați cu tastele [◄][►][▲][▼] de la aparat sau telecomandă pe simbolul ! și apăsați tasta [ENTER/OK]. Puteți executa următoarele funcțiuni: • Cu ajutorul tastelor [◄][►] puteți modifica anul • Cu ajutorul tastelor [◄][►] puteți schimba luna Indicație • Activarea funcției de alarmă este indicată prin afișarea simbolului alarmei • În meniul Setări Calendar puteți efectua și alte setări. RO 369 . 7.5 Fișier Apăsați cu tastele [◄][►][▲][▼] de la aparat sau telecomandă pe simbolul ! și apăsați tasta [ENTER/OK]. Cu ajutorul tastelor [▲][▼] selectați fișierul dorit și în final apăsați tasta [►] la telecomandă sau tasta 3 la aparat. Apare o nouă fereastră de meniu cu ajutorul căreia puteți memora pe memoria internă toate fișierele din mediul de stocare. • Prin confirmarea Da / Yes cu tasta [ENTER/OK] fișierul selectat de pe mediul de stocare este transferat în memoria internă. • Prin apăsarea Nu / No reveniți la nivelul directoarelor. RO Indicație • Dacă ați ales memoria internă puteți șterge de aici fișiere selectate. • Trebuie avut în vedere că nu se poate copia decât în măsura capacității libere a memoriei interne avute la dispoziție. • Cu cât este mai mult de copiat, cu atât durează mai mult procesul de copiere. Trebuie așteptat până la terminarea procesului de copiere. 370 8. Funcțiuni suplimentare 8.1 Utilizarea ca cititor de card Acest aparat are funcția de cititor de card. Prin conectarea aparatului per USB cu un calculator, puteți accesa fișiere ale mediului de stocare introdus sau ale memoriei interne, respectiv schimba, copia, șterge date prin interfața USB. Pentru conectarea aparatului printr-o interfață USB Tip A cu un calculator procedați în felul următor: • Opriți aparatul. • Conectați aparatul cu un calculator prin cablul USB livrat. • Porniți aparatul. Aparatul trece automat în • „PC-Modus“, aceasta este afișat și pe ecranul aparatului. • Dacă conectarea prin USB decurge perfect aparatul este recunoscut automat și două litere de unitate sunt alocate. • Pentru părăsirea „PC-Modus“, opriți din nou aparatul și îndepărtați cablul USB de conexiune. 8.2 Rotire automată a imaginii (numai art. nr 95249, 118569, 118570) Aparatul este dotat cu un automat de rotire a imaginii. Dacă puneți aparatul pe cant sau diagonală, imaginea afișată se rotește automat în poziția corectă. RO 371 8.3 Senzor de mișcare (numai art. nr 118596, 118597) Aparatul este dotat cu un senzor care înregistrează mișcările din apropiere și activează ecranul. 8.4 Senzor de strălucire/lumină (numai art. nr 95249) Aparatul este dotat cu un senzor de lumină care înregistrează modificări în iluminarea din vecinătate și reglează corespunzător strălucirea ecranului. 8.5 Variante Slide Show imagini RO 372 8.6 Cauzele defectelor şi înlăturarea lor Următoarea tabelă ajută la localizarea și înlăturarea micilor defecțiuni: General Defecțiune Niciun afișaj pe ecran Remediere Aparatul este oprit Porniți aparatul Adaptorul de rețea nu este corect conectat Asigurați-vă că adaptorul de rețea este introdus corect în priză și conectat la aparat Priza nu are curent Verificați siguranțele locuinței Aparatul este defect Anunțați serviciul pentru clienți Prin descărcări statice care se pot întâmpla în utilizarea de zi cu zi (mochetă, pulover de lână), se poate întâmpla ca produsul să treacă în regimul Standby. Dacă aparatul nu mai reacționează de loc sau nu mai afișează nici o imagine, acționați butonul POWER de la telecomandă sau de pe spatele aparatului pentru repornirea lui. Nu este introdus nici un mediu de stocare Introduceți un mediu de stocare Mediul de stocare nu conține nici un fel de date Verificați mediul de stocare Aparatul este reglat pe „silențios“ Măriți volumul sonor la aparat Nu este introdus nici un mediu de stocare Introduceți un mediu de stocare Mediul de stocare nu conține nici un fel de date Verificați mediul de stocare Muzica nu este redată Format greșit Convertiți fișierul muzical în mp3 Video nu se redă sau este mișcat Format greșit Convertiți video în alt format Aparatul încetează brusc să mai funcționeze Nu se afișează nici o imagine DPF Cauză posibilă Fără ton Nici un video/ Muzica se aude Indicație • Dacă nu ați rezolvat problema cu ajutorul pașilor menționați mai sus, vă rugăm să va adresați serviciului pentru clienți. RO 373 9. Curăţare Ecranul este situat in spatele unei protecții din sticlă. • Ştergeţi afişajul cu o cârpă uscată şi moale. • Nu apăsaţi pe ecran atunci când îl ştergeţi. • Pentru a nu deteriora suprafaţa, nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare care conţin alcool Instrucțiune Pentru o curățare delicată și îngrijirea ecranului, vă recomandăm să folosiți o lavetă de curățare din microfibră. • Ștergeţi restul aparatului cu o cârpă moale. Cârpa poate fi umedă în cazul în care aparatul este foarte murdar. 10. Excludere de garanție Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță. 11. Service și suport Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul. Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com RO 374 12. Date tehnice Instrucțiune Ne rezervăm dreptul la modificări de design şi date tehnice fără ca acestea să necesite o notificare. Ramă foto digitală 00118560 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 5 V DC / 2.0 A Consum de putere < 8W Dimensiuni 256 x 24 x 208 mm (fără picior suport) Greutate ca. 500 g Ambianță recomandată 0°C - 40°C (32 - 104 F) Umiditate relativă a aerului 10 - 80 % (necondensabil) Display 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Rezoluție 1024 x 768 (RGB) Luminozitate 200 cd/m² Contrast 350 : 1 Baterie plată 1 x CR2025 (3V) Medii de stocare compatibile SD/SDHC/MMC/MS Racorduri externe USB 2.0 (Host & Device); Audio Out Jack 3.5 mm JPEG, JPG Formate fișiere susținute RO 375 MP3 H.264 (video size ≤ 720 x 576) MJPEG (video size ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (video size ≤ 720 x 576) Memorie internă 2 GB Dispozitiv pentru montat pe perete VESA 50 mm x 50 mm Ramă foto digitală 00095276 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 5 V DC / 2.0 A Consum de putere < 7W Dimensiuni 220 x 54 x 184 mm (cu picior suport) 220 x 4 x 184 mm (fără picior suport) Greutate ca. 530 g Ambianță recomandată 0°C - 40°C (32 - 104 F) Umiditate relativă a aerului 10 - 80 % (necondensabil) Display 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Rezoluție 1024 x 768 (RGB) Luminozitate 150 cd/m² Contrast 400 : 1 Baterie plată 1 x CR2025 (3V) Medii de stocare compatibile SD / SDHC / MMC Racorduri externe USB 2.0 (Host & Device); Audio Out Jack 3.5 mm Formate fișiere susținute JPEG, JPG (bis zu 16 Megapixeli) MP3 H.264 (video size ≤ 720 x 576) MJPEG (video size ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (video size ≤ 720 x 576) RO 376 Ramă foto digitală 00095230 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent DC 9 V / 1.5 A Consum de putere < 10 W Dimensiuni 415 x 35 x 280 mm Greutate ca. 1420 g Ambianță recomandată 0°C - 40°C (32 - 104 F) Umiditate relativă a aerului 10 - 80 % (non-condensing) Display 39,6 cm (15.6“) 16:10 TFT Rezoluție 1366 x 768 (RGB) Luminozitate 200 cd/m² Contrast 250 : 1 Baterie plată 1 x CR2025 (3V) Medii de stocare compatibile SD/SDHC/MMC/MS Racorduri externe Formate fișiere susținute Memorie internă RO 377 USB 2.0 (Host & Device); Audio Out 3.5 mm jack JPEG, JPG (up to 16 Megapixel) MP3 H.264 (video size ≤ 720 x 576) MJPEG (video size ≤ 1024 x 720) MPEG 4 (video size ≤ 720 x 576) 4 GB Ramă foto digitală 00095294 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 5 V DC / 2.0 A Consum de putere < 8W Dimensiuni 234 x 56 x 198 mm (cu picior suport) 234 x 8 x 198 mm (fără picior suport) Greutate ca. 610 g Ambianță recomandată 0°C - 40°C (32 - 104 F) Umiditate relativă a aerului 10 - 80 % (necondensabil) Display 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT Rezoluție 1024 x 768 (RGB) Luminozitate 150 cd/m² Contrast 400 : 1 Baterie plată 1 x CR2025 (3V) Medii de stocare compatibile SD / SDHC / MMC Racorduri externe USB 2.0 (Host & Device); Audio Out Jack 3.5 mm JPEG, JPG (bis zu 48 Megapixeli) Formate fișiere susținute Memorie internă MP3 H.264 (video size ≤ 720 x 576) MJPEG (video size ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (video size ≤ 720 x 576) 4 GB RO 378 Ramă foto digitală 00095296 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 9 V DC / 1.5 A Consum de putere < 12 W Dimensiuni 336 x 35 x 266 mm (cu picior suport) 336 x 20 x 266 mm (fără picior suport) Greutate ca. 1400 g Ambianță recomandată 0°C - 40°C (32 - 104 F) Umiditate relativă a aerului 10 - 80 % (necondensabil) Display 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT Rezoluție 800 x 600 (RGB) Luminozitate 190 cd/m² Contrast 400 : 1 Baterie plată 1 x CR2025 (3V) Medii de stocare compatibile SD / SDHC / MMC Racorduri externe USB 2.0 (Host & Device); Audio Out Jack 3.5 mm JPEG, JPG (bis zu 48 Megapixeli) Formate fișiere susținute RO 379 MP3 H.264 MJPEG (video size ≤ 800 x 600) MPEG 4 (video size ≤ 720 x 576) Memorie internă 4 GB Dispozitiv pentru montat pe perete VESA 75 mm x 75 mm Ramă foto digitală 118578 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 5 V DC / 1.5 A Consum de putere < 5,5 W Dimensiuni 185 x 56 x 158 mm Greutate ca. 400 g Ambianță recomandată 0°C - 40°C (32 - 104 F) Umiditate relativă a aerului 10 - 80 % (necondensabil) Display 20,32 cm (8“) 4:3 TFT-LED Rezoluție 1024 x 768 (RGB) Luminozitate 300 cd/m² Contrast 500 : 1 Baterie plată 1 x CR2025 (3V) Medii de stocare compatibile SD / SDHC Racorduri externe USB 2.0 (Host & Device); Audio Out Jack 3.5 mm JPEG, JPG (bis zu 48 Megapixeli) Formate fișiere susținute Memorie internă MP3 H.264 MJPEG (video size ≤ 720 x 576) DivX / AVI / MPEG4 (video size ≤ 720 x 576) XviD 4 GB RO 380 Ramă foto digitală 118579 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 5 V DC / 2.0 A Consum de putere < 8W Dimensiuni 222 x 56 x 185 mm Greutate ca. 535 g Ambianță recomandată 0°C - 40°C (32 - 104 F) Umiditate relativă a aerului 10 - 80 % (necondensabil) Display 24,64 cm (9,7“) 4:3 TFT-LED Rezoluție 1024 x 768 (RGB) Luminozitate 150 cd/m² Contrast 400 : 1 Baterie plată 1 x CR2025 (3V) Medii de stocare compatibile SD / SDHC Racorduri externe USB 2.0 (Host & Device); Audio Out Jack 3.5 mm JPEG, JPG (bis zu 48 Megapixeli) Formate fișiere susținute Memorie internă RO 381 MP3 H.264 (video size ≤ 720 x 576) MJPEG (video size ≤ 1024 x 720) DIVX / AVI / MP4 (video size ≤ 720 x 576) XviD 4 GB Ramă foto digitală 118596 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 9 V DC / 1.5 A Consum de putere < 8.5 W Dimensiuni 294 x 30 x 232 mm Greutate ca. 1090 g Ambianță recomandată 0°C - 40°C (32 - 104 F) Umiditate relativă a aerului 10 - 80 % (necondensabil) Display 30,73 cm (12.1“) 4:3 TFT-LED Rezoluție 1024 x 768 (RGB) Luminozitate 190 cd/m² Contrast 400 : 1 Baterie plată 1 x CR2025 (3V) Medii de stocare compatibile SD / SDHC / MMC Racorduri externe USB 2.0 (Host & Device); Audio Out Jack 3.5 mm JPEG, JPG (bis zu 48 Megapixeli) Formate fișiere susținute MP3 H.264 MJPEG (video size ≤ 800 x 600) MPEG 4 (video size ≤ 720 x 576) XviD Memorie internă 4 GB Dispozitiv pentru montat pe perete VESA 75 mm x 75 mm RO 382 Ramă foto digitală 118597 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 9 V DC / 1.5 A Consum de putere < 10.5 W Dimensiuni 365 x 28 x 290 mm Greutate ca. 1570 g Ambianță recomandată 0°C - 40°C (32 - 104 F) Umiditate relativă a aerului 10 - 80 % (necondensabil) Display 38,10 cm (15“) 4:3 TFT-LED Rezoluție 1024 x 768 (RGB) Luminozitate 300 cd/m² Contrast 500 : 1 Baterie plată 1 x CR2025 (3V) Medii de stocare compatibile SD / SDHC Racorduri externe USB 2.0 (Host & Device); Audio Out Jack 3.5 mm JPEG, JPG (bis zu 48 Megapixeli) Formate fișiere susținute RO 383 MP3 H.264 MJPEG (video size ≤ 800 x 600) MPEG 4 (video size ≤ 720 x 576) XviD Memorie internă 4 GB Dispozitiv pentru montat pe perete VESA 75 mm x 75 mm 13. Structură meniu Imagine Muzică Video Calendar Director Setări Dia Show imagini Dia Show imagini cu muzică Setări imagine Setări calendar Setări video Setări muzică Regim afișaj Muzică Afișaj imagine Interval Repetați Transfer Regim Dia Show Dată Format timp Oră exactă Statut alarmă Timp alarmă Repetați alarma Regim afișaj Redare Redare Afișaj spectru RO 384 Setări sistem Limbă Luminozitate Contrast Saturație Ton culoare Pornire automată Timp pornire Oprire automată Timp oprire Pornire/Oprire automată Repetare Volum sonor Reset Versiune Upgrade sistem Regim Start-up Cititor card (posibil dacă este conectat la calculator RO 385 14. Informații pentru reciclare Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător: Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi 2006/66/EU în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător. RO 386 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00118578/03.17 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project