KENMORE LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this product is warranted against defects in material
or workmanship.
WITH PROOF OF SALE, return a defective product to the retailer from which it was purchased
for free replacement.
This warranty is void if this product is ever used for other than private household purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE
DURANTE UN AÑO desde la fecha de venta, este producto está garantizado contra defectos
de materiales o mano de obra.
CON EL COMPROBANTE DE VENTA, devuelva un producto defectuoso a la tienda donde fue
comprado para un reemplazo gratis.
Esta garantía queda anulada si el producto se utiliza para otros propósitos que no sean para
hogares privados.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos
que varían de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Español
Kenmore
®
Tower Heater
Calentador de Torre
Model/Modelo: 127.96012610
Customer Assistance / Asistencia al Cliente
1-866-877-1889
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
P/N CZ499RSRMAN
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Before Using Your Tower Heater..............................................................................................2
Important Safety Instructions..............................................................................................2 - 4
Parts and Features........................................................................................................................5
Operating Instructions..............................................................................................................6-7
Care and Maintenance................................................................................................................8
Warranty......................................................................................................................Back Cover
7. Always unplug the heater when not in use.
8. Do not operate heater with blade guards or any safety device remove.
9. Do not run power cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs,
runners or the like. Arrange cord away from traffic area where it will not be
tripped over.
10. Avoid the use of extension cords due to risk of fire. If an extension cord must
be used, the cord must be a minimum 14AWG and rated not less than 1875 watts.
11. Do not insert or allow any object to enter any openings on the heater. Doing so
may cause electric shock and/or fire hazard.
12. This product is intended for indoor residential, office and personal shop use only,
not for industrial or other commercial applications. This warranty is void if
this product is ever used for other than private household purposes.
BEFORE USING YOUR NEW HEATER
Please read this guide. It will help you to operate your new Kenmore Heater in the
safest and most effective way.
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions in this guide before using your Heater.
This product is intended for indoor residential, office and personal shop use only,
not for industrial or other commercial applications. Use only with electrical wiring
that is in good working order and that meets applicable codes and ordinances.
If you have any questions whether your wiring is adequate, consult a qualified
electrician.
While using your Heater, you should follow the IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS listed below. As part of those instructions, we have
used the word ”
WARNING “ to indicate the level of hazard:
WARNING: indicates a hazard which, if not avoided, could result in injury
or death.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
WARNING: SHOCK HAZARD
Use your heater only in dry environments. This heater is not intended for use in a
bathroom, laundry area, or similar locations, or near sinks, washing machines,
swimming pools or other sources of water. Never locate heater where it may fall
into a bathtub or other water container. Do not use heater outdoors. Do not use in
damp environments such as flooded basements.
WARNING: HOT SURFACES
Do not touch body of heater when in use. This heater is hot when in use, to avoid
burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when
moving this heater.
WARNING: FIRE HAZARD
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using this Heater.
2. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended
by the manufacturer may cause electrical shock, fire, or injury to persons.
3. Do not operate the heater with a damaged power cord or after the heater
malfunctions or has been dropped in any manner.
4. Do not use heater unattended. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
5. Do not place the heater on a small, unlevel, uneven or any surface which might
allow Heater to tip or fall.
6. For proper operation, the heater should be placed on a smooth, non combustible
surface.
Heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use near combustible
materials or flammable gases or sources of heat. DO NOT USE in areas where
gasoline, paint or flammable materials are used or stored. Keep combustible
materials such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least
3 feet (0.9 m) from the front of the heater and keep them away from the sides
and rear. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any
manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become
blocked. Do not place the heater near a bed because objects such as pillows or
blankets can fall off the bed and be ignited by the heater. Do not insert or allow
foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock, fire, or damage the heater.
2
3
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Do not use with damaged cord or plug. Use with adequate electrical system that
is up to code. The supply cord has a polarized plug. As a safety feature this plug
will fit in a polarized outlet only one way. To prevent electric shock, match wide
blade of plug to wide slot, fully insert plug. If the plug does not fit contact a
qualified electrician. Never use an extension cord. DO NOT attempt to defeat
this safety feature. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or
after heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Do not
operate heater with a broken heating element or ceramic cone or any visual
imperfections. For all repairs contact a qualified service dealer.
Do not operate heater with its ventilation obstructed.
PARTS AND FEATURES
It is important to know your heater’s parts and features to ensure its
proper and safe use. Review these before using your heater.
TOWER HEATER
Fig. 1
Remote Control Storage
Handle
Control Panel
Air Inlet Grill
Heat Vent
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Main Power
Switch
Base
Fig. 2
Fig. 3
DO NOT COVER
Kenmore
Kenmore
4
5
OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
HEATER OPERATION
TIMER FUNCTION
Always operate the heater in the upright position following all instructions and
recommendations listed in this manual.
HEATER LOCATION
Place the heater in the area of the room that is coldest.
HEATER CONNECTION
The Timer function will work in any mode. The Timer function allows you to set the
length of operation from 1 to 8 hours. Each time the button is pressed the length
of operation will increase 1 hour. The duration the timer is set for will be displayed
on the LED screen in hour increments. TO TURN THE TIMER FUNCTION
the
E
outlet. A loose connection may cause overheating and damage to the plug or heater.
NOTE: To prevent overloading a circuit, do not plug the heater into a circuit that
is servicing other electrical needs.
The heater may be operated by the controls located on the heater (see Fig. ) or by
the remote control (see Fig. .
1. Carefully remove the heater/fan from the plastic bag and the carton.
surface.
Power Switch (Fig.1). The control
3. Power On the unit by switching on the
then show the current room temperature.
4. Turn the heater ON by pressing the button on the control panel or remote
control.
TEMPERATURE SETTING
may
the desired temperature setting in any heater operation mode.
The temperature can be set from
to
the temperature setting.
2. Press the or button to
The heater will operate in
HEAT mode and blow warm air when the set
higher than the room temperature.
temperature is
The heater will operate in HIGH HEAT mode and blow hot air when the set
higher than the room temperature.
temperature is more than
When the room temperature reaches the set temperature the heater will
and blow unheated air.
automatically go into FAN
The heater will cycle between FAN
and
HEAT
as it
maintains the set temperature.
1.
SAFETY FEATURES
The heater must cool down and be reset before it will
5. Regardless of the difference between room temperature and heater setting, you
On. Press the (l) button on the control panel to resume normal operation. sure that
the heater is on a
surface with no obstructions. The heater is also
ped with a safety
switch to turn power off to the heater when the
heater tips
To resume heater functions simply stand heater upright. With tip
protection, the heater will only operate when placed upright on a
surface.
REMOTE CONTROL
HIGH or FAN mode.
The remote control uses one button cell battery, type
6.
automatically when sufficiently cooled down.
OSCILLATING FUNCTION
The Oscillating function will work in any mode.
1. Press the
button to oscillate the heater fan from left to right across a 90
degree arc. The indicator symbol
will display on the heater control panel.
button again.
6
the remote. See Fig. 4. We recommend the use of a
use.
Follow battery disposal instruction on battery
local safety council for safely disposal of batteries.
using the remote
Fig. 4
control, you must
the insulating film as shown
in the figure below.
1. All functions performed
Insulating film
Remote control
identically to the heater
control panel.
Aim the remote control at
the heater control panel to operate the heater.
7
battery for longer
, or contact your
Battery carriage
PULL
Release Tab
CARE AND MAINTENANCE
NOTES
CLEANING
CAUTION: Before cleaning the heater be sure to disconnect power cord and allow
the heater to cool completely.
The heater comes with an air filter located beneath the air inlet grill on the back of the
heater. Periodically remove the grill and look at the filter to see if it is dirty. Remove a
dirty filter from the heater. In most cases brush debris from filter surface and replace
in heater. If filter is very dirty, rinse it out with warm water. Be sure to allow the filter to
dry completely before replacing in heater.
The heater should be cleaned at least once a year to maintain proper performance.
Clean the outside surface with a damp cloth. Allow heater to dry completely before
use. Do not use harsh chemical or abrasive cleaners.
WARNING: To prevent personal injury or heater malfunction, NEVER immerse the
heater in water.
CAUTION: Do not operate the heater without the air filter grill in place. Do not
use the heater if it has malfunctioned or become damaged in any way.
REPAIR
Do not attempt to open the heater to clean or otherwise service the inside. If the heater
does not function normally, call the following customer assistance number to arrange
for possible heater service and repair: 1-866-877-1889
STORAGE
Keep original carton for storage of the heater. Coil and tie the power cord to avoid
damage during storage.
8
9
ÍNDICE
Antes de usar su calefactor de ventilador ...........................................................................8
Instrucciones importantes de seguridad ............................................................................. 8-10
Partes y especificaciones...............................................................................................................11
Instrucciones de operación................................................................................................... 12-13
Cuidado y Mantenimiento ........................................................................................................... 14
Caución......................................................................................................................Contraportada
ANTES DE USAR SU CALEFACTOR NUEVO
Favor de leer estas instrucciones. Le ayudarán operar su Kenmore calefatcor nuevo
con seguridad y efectividad.
Guardar este manual y recibo de compra en un lugar seguro para future referencia.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
FAVOR DE LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
Este producto es para uso residencial y de oficinas de interior solamente, no para
aplicaciones industriales, comerciales o de otro tipo. Use sólo con el cableado eléctrico
que se encuentra en buen estado de funcionamiento y que cumple con los códigos y
reglamentos aplicables. Si usted tiene cualquier pregunta sobre si su conexión eléctrica
es adecuada, consulte a un electricista calificado.
Al usar su calefactory, sigue las instrucciones importantes como abajo.
Como parte de esas instrucciones, se ha utilizado la palabra . “ ADVERTENCIA”
para indicar el nivel de peligrosidad:
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual,
si no se evita, podría causar lesiones o la muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Al igual que con todos los aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad
siempre se deben seguir para reducir el riesgo de descarga eléctrica, fuego o lesiones a
personas, incluyendo las siguientes instrucciones:
1. Leer estas instrucciones antes de usar este calefactor.
2. Utilice el calefactor como se describe en este manual. Cualquier otro uso no
recomendado por el fabricante puede causar descargas eléctricas, incendios
o lesiones a personas.
3. No intente usar el calefactor si éste presenta un cordón eléctrico o clavija
dañada ni tampoco en caso de un funcionamiento dudoso o si éste se haya
caído o dañado de alguna manera.
4. Nunca deje desatendido el calefactor. Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
5. No coloque el calefactor en un pequeño y desnivelado, desigual o cualquier
superficie que podría permitir que el calefactor se vuelque o se caiga.
6. Para un correcto funcionamiento, el calefactor se debe colocar en una
superficie lisa y no inflamable.
7. Desenchufe siempre el calefactor cuando no esté en uso.
8. No haga funcionar el calefactor con protectores de disco o cualquier
dispositivo de seguridad si se han removido.
9. No coloque el cordón eléctrico debajo de alfombras. No cubra el cable con
tapetes, alfombras, etc. Ponga el cable lejos de zonas transitadas donde no
pueda provocar tropezones.
10. Evite el uso de cables de extensión debido al riesgo de incendio. Si un cable
de extensión debe ser utilizado, el cable debe ser como mínimo de 14 AWG
y evaluar si es menor de 1875 W.
11. No inserte, ni permita que ningún objeto entre en ninguna abertura del
calefactor. Si lo hace, puede provocar descargas eléctricas y / o riesgo de
incendio.
12. Este producto es para uso residencial y de oficinas de interior solamente, no
para aplicaciones industriales, comerciales o de otro tipo. Si este
electrodoméstico se usa para fines que no sean privados de familia, esta
garantía no es válida.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA
Use su calefactor en ambientes secos. Este calefactor no está diseñado para su
uso en un cuarto de baño, área de lavado, o en lugares similares, o cerca de
fregaderos, lavadoras, piscinas u otras fuentes de agua. Nunca coloque el
calefactor donde fuere de altura en una bañera u otro recipiente de agua. No
utilizar en ambientes húmedos como sótanos inundados.
ADVERTENCIA: SUPERFICIES CALIENTES
No toque el cuerpo del calefactor cuando esté en uso. Estará caliente cuando esté
en uso, para evitar quemaduras, no permita que piel toque directamente la
superficie caliente. Si a la unidad se le proporcionan, use manijas para moverla.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO
El calefactor tiene partes calientes y chispas en su interior. No debe utilizarse cerca
de materiales inflamables, gases o fuentes de calor. NO LO USE en áreas donde
la gasolina, pintura o materiales inflamables se usen o almacene. Para evitar un
posible incendio, mantenga los materiales combustibles, tales como muebles ,
almohadas, ropa de cama, papeles, ropas y cortinasalejados al menos 3 pies
(0,9 m) de la parte frontal y superior del calentador, y no bloquee las entradas o
salidas de aire de ninguna manera. No inserte o permita que objetos
9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
extraños penetren en la ventilación o salida de aire ya que esto puede causar una
descarga eléctrica, un incendio o dañar el calefactor.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES!
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
Es importante conocer las partes y características de su calefactor para asegurar
su uso adecuado y seguro . Véase antes de usar su calefactor.
CALENTADOR DE TORRE
Fig. 1
Control Remoto
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
No intente usar el calefactor si éste presenta un cordón eléctrico o clavija dañada.
Utilizar con el sistema eléctrico adecuado. Este calefactor cuenta con un enchufe
polarizado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para adaptarse a una toma de corriente polarizada de una sola manera. Para evitar
descargas eléctricas, haga que la patilla ancha del enchufe se corresponda con la
ranura ancha, totalmente insertada. Si el enchufe no encaja, comuníquese con un
electricista calificado. No utilice un cable de extensión. No trate de alterar esta
medida de seguridad. NO opere ningún calefactor con un cable o enchufe dañado
o después de un mal funcionamiento del calefactor, si se ha caído o dañado de
alguna manera. No haga funcionar el calefactor con una parte rota, cono cerámico
o las imperfecciones visuales. Contacte con un centro de servicio calificado para
todas las reparación. No opere el calefactor con una ventilación obstruida.
Manija
Panel de Control
Rejilla de
entrada
de aire
Rejilla de
calefacción
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES!
Interruptor
ON/OFF
Base
Fig. 2
Fig. 3
DO NOT COVER
Kenmore
Kenmore
10
11
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
OPERACIÓN DE CALEFACTOR
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
TEMPORIZADOR
Siempre haga funcionar el calentador en la posición vertical siguiendo todas las
instrucciones y recomendaciones indicadas en este manual.
LOCACIÓN
Coloque este calefactor en la zona más frío de habitación.
CONEXIÓN DEL CALEFACTOR
Coloque el enchufe en una toma de corriente de 120V 60 Hz. Asegúrese de que el
conector encaja correctamente. La conexión floja puede causar recalentamiento y
deformación del enchufe.
NOTA: Para evitar la sobrecarga de un circuito , no enchufe el calentador en un
circuito que está usado por otras electrónicas.
El calentador puede ser operado por los mandos situados en el calentador (véase Fig. 2) / o por
control remoto (véase Fig. 3).
1. Saque con cuidado el calentador/ventilador de la bolsa plástica y la caja.
2. Coloque el calentador sobre el superficie plana.
3. Presione el interruptor para encender el aparato (Fig.1). El panel control mostrará
por defecto de fábrica de los 77 ° F por un segundo, y luego la temperatura de
ambiente será visible.
4. Presione el botón en el panel de control the control para encender el calentador.
- Si la temperatura ambiente sea 2°F baja que la establecida, el calentador se
cambiará al MODO VENTILACIÓN y soplará el aire cómodo.
- El calentador operará en el modo CALOR BAJO y soplará el aie caliente
cuando la temperatur ambiente sea 2°F - 4°F baja que la temperatura
establecida.
- Si la temperatura ambiente sea 4°F más baja que la temperatura establecida,
el calentador cambiará el modo CALOR ALTO y soplará el aier caliente.
5. A pesar de diferencia en temperatura entre la ambiente y establecida, puede
presionar repetidamente el botón button para entrar el modo BAJO, ALTO o
VENTILACIÓN.
NOTA: Una vez en un modo selecionado, utilize los botones o para ajustar las
funciones del calentador y también avanzará el modo según diferentes temperaturas
especificados en el paso 4.
6. Presione el botón POWER para apagar el calentador.
NOTA: When the unit is powered off on the control panel, the fan may continue to
run to cool off the ceramic elements and dispense any retained heat. The unit will
shut off automatically when sufficiently cooled down.
FUNCIÓN OSCILATORIA
La función ventilación operará en todos los modos.
1. Presione el botón para oscilar el left to right across a 90 degree arc. The indicator
symbol will display on the heater control panel.
2. Para apagar la oscilación, presione de nuevo el botón .
12
El temporizador funcionará en todos los modos. Esto le permite programar el tiempo de
operación desde 1 hasta 8 horas. Presione el botón del temporizador
una vez,
aumentará la duracion en 1 hora. La hora seleccionada aparecerá en el visualizador LED.
Para apagar el temporizador, presione continuamente el botón
hasta que mostre “0 H”
en la pantalla LED.
SETTING DE TEMPERATURA
1. Que le permite ajustar la temperatura deseada presionando en cada modo de operación.
Permite el ajuste de la temperatura desde 50°F hasta 95°F.
2. Presione the el botón o para ajustar la temperatura.
- El calentador operará en el modo CALOR BAJO y menos calefacción cuando la
temperatura seleccionada es 2°F - 4°F más alta que la temperatura ambiente.
- El calentador operará en el modo CALOR ALTO y and menos calefacción cuando el t
emperatura seleccionada es 4°F más alta que la temperatura ambiente.
- Cuando alcance la temperatura preestablecida, el calefactor se regreasa
automáticamente el MODO VENTILACIÓN.
NOTA: El calentador operará dentro modos VENTILACIÓN y CALOR BAJO para que
mantenga la temperatura establecida.
PUNTOS DE SEGURIDAD
Para evitar daños y peligro de sobrecalentamiento, su calefactor cuenta con una medida de
seguridad que corta la energía y hace que el calefactor se apague hasta que éste se enfríe.
Opere de nueno el aparato después de enfrirse completamente. Para selecionar el setting de
nuevo, presione el botón del interruptor el interruptor en la posición OFF. Presione el botón (l)
button en el panel del control para volver al modo de funcionamiento normal. Siempre
ponga el calefactor en en una superficie plana sin obstáculos. El calentador está equipado
con un interruptor de vuelco de seguridad que apague el aparato en caso de caída . Con un
interruptor de Seguridad en contra de inclinaciones, el calefactor operará solamente cunado
se coloca en la posición vertical sobre una superficie plana.
CONTROL REMOTO
Use una 3V Pila de botón tipo CR2025 batería para control remoto . Para quitar el carro de
batería, apriete la lengüeta de liberación hacia la derecha y luego tirar el carro. Ponga la
batería en el carro y deslizar el carro de nuevo al control. Véase Fig. 4. Se recomienda
utilizar una batería Li-Ion para su uso por más tiempo. NOTA: Siga las instrucciones para
desechar baterías impresas en
Fig. 4
empaque, o esté en contacto con su
consejo local de seguridad. Antes
de usar el contro remoto, debe
Caja de batería
Flm aislante
Control Remoto
quitar el film aislante como se
muestra en la figura siguiente.
LLENA
1. Todas las funciones ejecutadas por
lengüeta de
el control remoto trabajan
liberación
idénticamente a las de los controles manuales.
2.Apunte el control remoto alpanel de control para operar el calentador.
13
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
NOTAS
LIMPIEZA
CAUCIÓN: Antes de limpiar el calefactor, asegúrese de desconectar el cable de
alimentación del toma corriente y permita que el calefactor se enfríe completamente.
El calentador está equipado con un filtro de aire situado debajo de la rejilla de entrada en
la parte posterior del calentador. Periódicamente retire la rejilla para ver si el filtro esté sucio.
Quite un filtro sucio del calentador. Cepille los restos de superficie del filtro y vuelve a
colocar en el calentador. cepillo de la superficie del filtro y vuelva a colocar en el calentador.
Si el filtro está muy sucio, debe enjuagarlo con agua tibia. Asegúrese que el filtro esté seco
completamente antes de volver a colocarlo en el calentador.
Debe limpiar el calefactor al menos una vez al año para el buen funcionamiento. Limpie
la superficie exterior con un paño húmedo. Permita que el calefactor se seque por
completo antes de su uso. No uses limpiadores químicos abrasivos.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales o mal funcionamiento, NO sumerja el
calefactor en agua.
CAUCIÓN: No haga funcionar el calefactor sin la parrilla en su lugar . No opere el
calefactor con mal funcionamiento o se daña de ninguna manera.
REPARACIÓN
No intente abrir el calefactor para limpiar o revisar el interior el aparato. Si el calefactor
no funciona de forma adecuada, llame al siguiente número de servicio al cliente para
servicio y reparación: 1-866-877-1889.
MANTENIMIENTO
Guarde la caja original para el almacenamiento del calefactor. Enrolle y ate el cable de
alimentación para evitar daños durante el almacenamiento
13
14