AUTOMATIC DISHWASHER LAVADORA DE PLATOS AUTOM_.TICA

AUTOMATIC
LAVADORA
Models,
Mode!os
DISHWASHER
DE PLATOS AUTOM_.TICA
363,1522_,
1622_
= color number, nOmero de color
m
r
m
-t-
m
Z_
0
r
165D3592P091
!SR5590-2 133JR
PrnterJinthe U SA
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
Safety Instructions
Troubleshooting
Grounding Instructions
Important Safety Instructions ....................
...............................
2
2, 3
Consumer
Care and Maintenance
9-11
Services
Accessories
Master Protection Agreement ................
12
Model/Serial Number Location .....................
2
Service Numbers ..........................
Back Cover
Warranty ...........................................
12
............................................
Special ]ips on Dishwasher Use ..................
User Maintenance Instructions ..................
What Your Dishwasher Needs .....................
4
8
4
Operation
Detergent Dispenser ...............................
Operating instructions ..........................
Parts of Your Dishwasher ..........................
Proper Loading ...................................
Rinse Agent Dispenser ...........................
6
5, 6
3
7
7
For your convenience and future reference, please
write down your model and serial numbers in the
space provided. The model number and serial number
of your automatic dishwasher can be found on the
serial plate fastened to the tub wall just inside the
dishwasher door,
En EspaSol
Instrucciones en espaSol .....................
8
13
MODEL NUMBER:
SERIAL NUMBER:
_4,
WARNING
Read all instructions
your dishwasher.
Tips
Before You Call For Service .................
This appliance must be connected to a grounded
metal, permanent wMng system; or an equipmentgrounding conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the equipment-grounding
terminal or lead of the appliance.
before using
• Only use detergents and rinse agents recommended
for use in a dishwasher°
-&WARNING
• Do not tamper with controls.
The improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service representative if you
are in doubt whether the appliance is properly grounded.
• Do not operate dishwasher unless all enclosure
panels are properly in place,
° To avoid risk of electrical shock, the dishwasher
must be electrically grounded before it is operated.
• Always disconnect electrical power to dishwasher
before attempting to service it. We recommend having
a qualified technician service your appliance..
• If you did not receive Installation Instructions with your
dishwasher, you can get a copy by contacting your
Sears Service Center:,
• Store detergents and rinse agents in a cool dry place
out of children's reach.
• Remember, use dishwasher for its intended
purpose only.
o
• Do not wash plastic items unless marked "Dishwasher
Safe" or equivalent. If unmarked, check manufacturer's
recommendations.
° This dishwasher must be properly installed in
accordance with the installation Instructions before
it is used,
Grounding
•
Instructions
Connect to a properly rated, protected and sized
power-supply circuit to avoid electrical overload..
© Sears, Roebuck and Co.
Do not touch heating unit during or immediately
after use.. Allow time to cool.
Load sharp or pointed tableware with handles up
(points down) to avoid injury when reaching into
dishwasher.
o
Load sharp items and knives so they are not likely to
damage door seal,
°
Do not sit or stand on or abuse dishwasher door or
dishrack&
• Do not allow children to play in or on dishwasher,.
• When discarding old dishwasher, be sure to remove
door to prevent accidental entrapment.
° Do not install the dishwasher on carpeted floor.
WARNING
Under certain conditions, hydrogen gas may build up in
a hot water system that has not been used for two weeks
or more° HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. To prevent
}njury or damage, before using dishwasher, turn on all hot
water faucets and allow water to run for several minutes.,
This wifl allow gases to escape. As the gas is flammable,
do not smoke or use an open flame or appliance near
faucets while they are open_
NOTE: Appearance will vary according
NOTE: Do not store or use combustible materials, gasoline
or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance,
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
to the model number°
Inner Door
Upper spray arm
Upper rack
Wash tower
Rinse agent
dispenser
J
Oeter_ lent
dispensers
-- Lower rack
Door latch
Heating
Lower
spray unit
arm --
_.
i
Right Side View
Contro! panel --
Doorpanel--
Bottom panel --
Front View
Hot Water
Detergents
To get dishes clean and dry you need hot water. To help
you get water of the propertemperature, your dishwasher
automatically heats the water in the wash cycle Higher
water temperature is needed to dissolve grease and activate
powder detergents. For good washing and drying, the
entering water must be at least 120°E To prevent dish
damage, inlet water should not exceed 15001::
Only use detergents labeled for use in
automatic dishwashers NEVER use laundry
detergents, liquid soaps or other household
cleaners in your dishwasher. Some
detergents will be more effective with your
water conditions than other& Store detergent
in a cool, dry place.
DO NOT USE HAND DISH DETERGENT,
Check your water temperature with a candy or meat
thermometer.
Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher. Put the
thermometer in a glass and let the water run continuously
intothe glass until the temperature stops rising.
Do net operate the dishwasher during or right after other
heavy use of hot water, such as for taundry or bathing.
Water Pressure
NOTE: Using a detergent that
is not specifically designed for
dishwashers will cause the
dishwasher to fill with suds.
During operation, these suds
will spill out of the dishwasher
vents, covering the kitchen
floor and making the floor wet
,_
Water supply pressure must be between
15 and 120 pounds per square inch To
determine if you have enough pressure,
put a 1 quart container under a fully opened
hot water faucet nearest the dishwasher..
if the container flits in tess than g seconds,
water pressure is within an acceptable range
Be sure all other faucets are turned off during this test..
Because so many detergent containers look alike, store the
dishwasher detergent in a separate space from all other
cleaners. Show anyone who may use the dishwasher the
correct detergent and where it is stored.
Water Conditions
Rinse Agents
Rinse agents make water flow off dishes
quicker than usual This lessens water spotting
and makes drying faster, too.
In areas where water is very ;'lard (12 grains
or more), it may be necessary to install a
water softener to assure proper performance
from your dishwasher.. If you do not know the
hardness of your water supply, contact your
local water department or bring a sample into
your Sears store for testing°
While there wilt be no lasting damage to the dishwasher;
your dishes will not get clean using a dishwashing detergent
that is not formulated to work with dishwashers.
Rinse agents come in either liquid or solid
form. Your dishwasher's dispenser uses the
liquid form°
J
Most utensils and dishware can be safely washed in
your dishwasher_ However; some materials may require
special handling.
Wood: Wood items should be handwashed,
Aluminum: Some darkening may take place. Colored
aluminum may fade. Do not place aluminum items directly in
front of detergent dispensers where contact with undissolved
detergent could cause pitting, spotting or discoloration.
Cast Iron: Cast iron utensils should be handwashed.
NomStick Coatings: After washing, wipe the non-stick
coating area with vegetable oil to keep it from losing its
non-stick quality.
China: Antique, hand-painted china and those with gold or
platinum rings should be handwashed
Crystal: Load cardully in upper rack only. To prevent
chipping, items should not touch. Handwash delicate items..
Select AIR DRY option to air_drycrystal items
Flatware: Sterling, silverpfate and stainless steel are
normally dishwasher safe. Flatware with dark decorative
shading and/or non-metallic handles should be handwashed.
Pewter: Pewter or pewter-like materials should be
handwashed.
Plastic: Plastic items should be placed in upper rack only,
Wash only those items marked "Dishwasher Safe.."
Glass: Mitk glass should be handwashed
Non-Dishware Items: DO NOT wash items such as
electronic air'cleaner filters, furnace filters and paint brushes
in your dishwasher. Damage to dishwasher and discoloration
or staining of dishwasher may result.
Starting Your Dishwasher
• For all cycles but RINSE & HOLD and HEATED
PRESOAK, slowly turn the Dial to START Then latch
the door to start the dishwasher
f
tf you plan to use the RINSE & HOLD cycle, push
the NORMAL WASH button and turn the Dial to the
desired cycle Then latch the door to start the
dishwasher,
LI_
_._J
(appearance may vary)
If you plan to use HEATED PRESOAK, slowly turn the
Dial to HEATED PRESOAK Then latch the door to
start the dishwasher.
° Load the dishwasher (see page 7)
= Add detergent (see page 6).
If you plan to use the PLATE WARMER option (which
is for warming clean dishes and plates for the serving
of hot foods), follow these steps:
° Close the door but do not latch it
• If dishwasher drains into a food waste disposer,
operate disposer until it is empty°
1 Load clean dishware to be warmed
• Turn on hot water faucet nearest dishwasher and
let it run until the water is hot
2. Make sure HEATED DRY is selected,
3. Be sure the door is unlatched
° Push selector buttons for desired cycles and options,
NOTE: There is a delay between start up and water
fill, so you will not hear any wash action right away,
4, Slowly turn the Dial to PLATE WARMER
5 Latch door to start the cycle.
Select the Cycle
POTS PANS
RINSE & HOLD
For heavily soiled dishes and
pots and pans,
For rinsing dishes that will be washed
later. DO NOT use detergent Turn
HEATED DRY option off,
Cycle Time: Approx 14 minutes
Water Usage: Approx_ 2°5 gallons
Cycle Time: Approx, 66 minutes
Water Usage: Approx, 90 gallons
t tl
,, ,
II
J
L_._J|
HEATED PRESOAK
HEAV*WASH
For heavily soiled dishes
Cycle Time: Approx. 62 minutes
Water Usage: Approx 7 7 gallons
_:'_ _IP_ _
..*..,=
L_J[
_-'-_
!
=*-'--_"
I..........
I
PC'."
For low inletwater temperature,
This cycle adds heated rinsing time
prior to the chosen cycle. It can be
used with NORMAL WASH, POTS PANS or HEAVY WASH.
Cycle Time: Adds approx 31 minutes to chosen cycle
Water Usage: Adds approx..1..7to 3.0 gallons to chosen cycle
_
NORMAL WASH
Begin selected cycle (for HEAVY WASH).
Select Options
HEATED PRESOAK Option
This cycle improves wash performance for low inlet water
temperature, This cycle adds heated rinsing time prior to
the chosen cycle.,
Cycle Time: Approx. 62 minutes
Water Usage: Approx, &8 gallons
For tableware that is lightly soiled
with fresh soils and is prerinsed
Begin selected cycle (for POTS PANS and
NORMAL WASH)..
_
For normally soiled
dishes
-'._
,_,,_,_ _,_,
Cycle Time: Approx, 58 minutes
L__J[
Water Usage: Approx 4.25 gallons
"__,, |
.',_
_'-',"_
!
J
WATER HEAT Option
Provides extra heat for best performance
with heavily-soiled dishe&
It is used best
HEATED DRY Option
Turns heating element on for fast drying, This option will extend
the time of your wash cycle, Available on all wash cycles
except RINSE & HOLD., Adds approx. 32 min. to the cycle
RESET Option
Cancels selected WATER HEAT, HEATED DRY and
HEATED PRESOAK options, Main wash time will not be
extended, and dishes wilt dry in heated air
Normal Sights and Sounds
How to Add a Dish During a Cycle
. You'll see water vapor coming through the vents by
the door latch during drying and when water is being
pumped out.
• Add dishes any time during RINSE & HOLD cycle.
• You'll hear occasional sounds while your dishwasher
is running:
•
Hard food disposer shredding action.r
•
Drain valve opening to pump water out.
Detergent cup opening.
•
Pump motor starting..
Here's how to add a forgotten
2. Wait a few seconds until the water calms. Then open
the door
3. Add dishes you've forgotten.
Preparing
NOTE: There is a delay between start up and water fitl,
so you will not hear any wash action right away.
° Scrape off bones, seeds, skins, toothpicks and other
hard soils.
•
Energy and Water Saving Tips
• Wash fult loads..
Remove hard she!led vegetables, meat trimmings,
leafy vegetables and excessive amounts of oil
or grease..
• Remove foods with high acid content--they
discolor stainless steel..
° Use your dishwasher during off-peak hours
• Deselect HEATED DRY option when you don't need
dry dishes in a hurry
Load correctly to ensure good washing action.
You'll find two detergent
dispensers on the inside
door of your dishwasher.
can
Remove large quantities of any food.
°
° Don't prerinse normally soiled dishes.
When using the POTS PANS cycle, less preparation
is required. This cycle can wash heavily-soiled dishes
and remove dried-on and baked-on soils from pots,
pans and casseroles. However, items with burned-on
soils may not come clean.
Always close the main cup tightly.
When it is firmly latched, you will hear
a clicking sound. It is not necessary
to overtighten.
Do not add detergent
until you are ready to
start the cycle., Use fresh
detergent.
Close the main cup.
NOTE: To open the detergent
Grasp handle, rotate
dispenser after it has been closed,
and close tightly
unlatch the door and rotate the Dial
a full turn to the OFF position. When the closed cup
contains soap, it is best that the door be in a partially
open position before rotating the Dial. This will help
reduce the amount of detergent and rinse aid agent
spillage into the tub.
The dispenser will
automatically release
detergent at the correct
times during the cycle.
Detergent
Dishes for Washing
• Prerinsing of normal food soit is not necessary,
° The motor stops during drying°
•
dish:
1. Push door latch to the left.. Washing will stop.
• Timer control as cycle progresses_
•
• With other wash cycles, you can add dishes at any
time BEFORE the detergent cup has opened..
Usage Guide (powder
or liquid)
Soft Water
(0 to 3 grains)
Moderately
Hard Water
(4 to 8 grains)
Hard Water
(9 to 12 grains)
Very Hard Water
(over 12 grains)
Pots Pans
Normal Wash
Each Cup
1 tablespoon
Each Cup
Half Full
Each Cup
Completely Full
Water Softener
Recommended
Rinse & Hold
No Detergent
No Detergent
No Detergent
Water Softener
Recommended
Cycles
To Fill the Dispenser
Unscrew the cap,,Note the FULL line on the tip
of the cap_Add the liquid rinse agent until it just
reaches the top of the FULL line,.Replace the cap
The dispenser automatically releases the rinse agent
into the final rinse water
Upper Rack
The upper rack is handy
for a!t kinds of odd shapes_
Saucepans, mixing bowls
and other items should be
placed face down. When
loading dishwasher-safe
plastics, make sure each
plastic item is secured
over two fingers. This will
ensure good washing
results,,
Rack
Fill as needed, but do not overfill
{appearance witl vary)
The upper rack is best for
glasses, cups and saucers°
Cups and glasses fit best
along the sides° This is
also the place for
dishwasher-safe plastics
Make sure small plastic
items are lodged in tightly
so they can't fall onto the
heating unit. Arrange
stemware so that it cannot
move easily.. Don't let the glasses touch each other.
Check to make sure tall items will not block the rotation
of the upper wash arm.
Lower
Full----_,
The Wash Tower rises
through the center of the
lower rack during the wash
and rinse portions of the
cycle. Don't block it or
load tall things next to it,
Also, be careful not to let
a portion of an item such
as a pot or dish handle
extend through the bottom
rack. This could block the
wash arm and cause poor
washing results..
Put flatware in the removable basket with fork and knife
handles up to protect your hands.. Place spoons in the
basket with handles down, Mix knives, forks and spoons
so they don't nest together Distribute evenly..
Small plastic items, such
as measuring spoons and
lids from small containers,
are not recommended for
automatic dishwashing.
If placed in dishwasher,
they should go in bottom
of utensil basket with
silven_are on top
(appearance wiil vary)
NOTE: Do not load large platters or trays in front right
corner of lower rack. They may prevent detergent
from circulating in the
wash cycle.
The lower rack is best
used for plates, saucers
and cookwareo Large items
such as broiler pans and
racks should go in the
lower rack along the edge
Load platters, pots and
bowls along the sides,
in corners or in the back.
For best washing results, all items should be positioned
with the soiled side of the dish facing the center of
the rack.
Keep center area clear in the lower rack.
Wash Tower
CAUTION:
Take out anything that may fall or
extend through the bottom of the
utensil basket,.
Utensil
basket
Care of Surfaces
Protection
• Clean control panel with
lightly dampened cloth.
Dry thoroughly,.
If dishwasher is left in an unheated place during
the winter:
• Shut off water and electrical power.
DO NOT use abrasives
or sharp objects--they
could damage the control
panel
° Remove access panel.
-
• Clean outside cabinet
finish with a good
appliance polish wax. DO NOT use scouring pads,
harsh or gritty cleaners°
• Interior is self-cleaning with normal use. If it should
ever need cleaning, use a mild cleansing powder°
tf hard water causes lime buildup, clean as follows:
Pour 2 cups white vinegar into empty dishwasher.
DO NOT use detergent.
Operate machine on NORMAL WASH cycle.
Care of Air Gap
Drain air gap
If an air gap was
installed for your built-in
dishwasher, check to
make sure it is clean
Air gaps are usually
mounted on the
countertop and can be
inspected by removing the cover. The air gap is not part
of your dishwasher and is not covered by Sears warranty.
Optional
Against Freezing
Accessories
Disconnect water lines from valve. Drain into
a flat pan.
• Drain collection chamber at rear of unit below filter
by disconnecting hose to pump.
• Remove plastic pump
cover in tub bottom
and use sponge to
soak up any remaining
water.
Pump cover screws
• Reconnect water lines
to valve and hoses to
pump.,
Preparation
for Moving
• Disconnect electrical power,
° Turn off water supply, disconnect
water and drain lines..
= Tape racks in place; close door
securely and tape it shut.
• Wrap with blankets and, if using
a hand truck, lift dishwasher from
side in upright position only
Descriptions
of Optional
Accessories
You can change the door and bottom panel appearance
of your dishwasher by ordering one of these optional
accessories:
Wood Panel Trim Kit--This accessory contains trim
and instructions for you to supply and install a 1/4" thick
decorative wood door and bottom panel:
• 1t4" Wood Panel Trim Kit
GPF460A (Almond)
GPF460B (Black)
GPF460C (Bisque)
GPF460W (White)
NOTE: The GPF100 dishwasher door spring kit
must also be ordered and installed when the door panel
weighs four Ibs.. or more,.
PROBLEM
Dishwasher
will not start
CAUSE
SOLUTION
• Check house fuse or circuit breaker,,
receiving electricity
i Dishwasher not
Dial not in correct
position for cycle
selected
• Make sure Dia! is turned far enough and cycle button is fully pushed in.
,Turning the Dial
too far
•Turn Dial to START Be careful you do not turn the Dial any farther than
necessary.. There is a delay between start-up and water fili, so you will not
hear any wash action right away.
,Turning the Dial
too far
•See the solution above°
• No water supply
• Make sure water supply valve under sink is turned on..
• Water inletvalve
clogged
• Water valve supply line may be clogged with sediment.. Clean out
Unusual
noise
• Improper loading
- Utensils may not be secure on rack pins, or something small may have
dropped from the rack Water is causing utensils to rattle. Make sure
everything is securely placed in dishwasher.
Dishwasher
leaks
• Dishwasher not
level
• Level dishwasher as described in Installation instructions Don't place
dishwasher on carpet.
•Too much sudsing
, Improper detergent. Use automatic dishwasher
a different brand or less detergent,
Dishwasher
will not fill
with water
detergent only or try
, If hand dishwashing detergent is used by mistake, pour one measuring cup
of vegetable oil in bottom of tub and run dishwasher through a complete
NORMAL WASH cycle with recommended amount of automatic dishwashing
detergent.
•To remove suds from tub: Open dishwasher. Let suds evaporate. Add
1 gallon of cold water to tub. Close and latch dishwasher_ Pump out water
by slowly turning Dial until a drain period is reached. Repeat if necessary.
Dishes
not dry
•Spilled rinse agent
•SpiIled rinse agent can cause foam during washing.r This can lead to
overflowing..Wipe up accidental spill of rinse agent with a damp cloth.
• Dishwasher door
interferes with
surrounding
cabinets
• Make sure door does not touch cabinets when opening or closing..
Use leveling legs to level dishwasher.
•Water is not hot
• Raise water heater thermostat to I40°F if necessary°
•AIR DRY
option selected
• Do not select AiR DRY option. Altow dishes to dry in heated air.
• Improper loading
• Load dishes so items drain properly Avoid overloading.
• Rinse agent
dispenser empty
• Filt rinse agent dispenser if empty.
PROBLEM
CAUSE
SOLUTION
Spotting
and filming
• Hard water
• Fill detergent cups to capacity Use dishwasher detergent with highest available
phosphorous content May be necessary to install a water softener_
• Water is not hot
* Raise water heater thermostat to 140°R
• AIR DRY
option selected
• Drying without heat may cause some spotting. Do not select
AIR DRY option.
• Not enough or poor
quality detergent
- Use more fresh automatic dishwasher detergent° Use detergent with highest
available phosphorous content, especially if you have hard water;
• Old detergent
• Use only fresh, automatic dishwasher detergent, Store tightly closed in a cool,
dry place° Discard old, lumpy or separated detergent. Do not fill detergent
dispenser until ready to wash°
• No rinse agent
, Fill rinse agent dispenser..
To remove stubborn spots and film from glassware:
1..Remove all metal utensils from the dishwasher,
2. Do not add detergent
3.. Select POTS PANS cycle.
4 Start the dishwasher and allow to run for 18 to 20 minutes,
The dishwasher will now be in the main wash.
5r.Then open the door and pour 2 cups (500 ml} white vinegar into
bottom of dishwasher.
6. Close the door and allow to complete the cycle.
If vinegar rinse doesn't work: Repeat as above, except use 1/4 cup (60 rnl) of
citric acid crystals instead of vinegar: (Most drugstores carry citric acid crystals.)
Etching-permanent
filming which
cannot be
removed
-Too much detergent
in soft water
, Reduce amount of dishwasher detergent. Use detergent with lower
phosphorous content.
• Improper loading
• Make sure dishes and glassware are loaded properly to permit water spray to
rinse all surfaces. Do not over]oad.
Water left
in bottom
of tub
• Normal amount
of water
• It is normal for a small amount of dean water to remain in bottom of tub after
Dishes and
interior of
dishwasher
brown or
yellow
• Iron or manganese
in water
• Install an iron or manganese filter in home water supply°
Film buildup
on lower
front of tub
, Some detergent
did not dissolve
• Use fresh, automatic dishwasher detergent.. Use detergent with highest
available phosphorous content, especially if you have hard water. Raise water
heater thermostat to 140°F if necessary. Run water at sink until hot before
starting dishwasher. Remove film with dishwashing detergent and warm water.
, each cycle_
Clean the drain air gap. See User Maintenance Instructions.
10
PROBLEM
CAUSE
SOLUTION
Silverware
stained
• Undissolved
detergent contacting
wet silverware
•Avoid spilling dry detergent on wet silverware Clean with silver polish
• Acidic or salty
food soils
• Use RINSE & HOLD cycle. Certain foods left on silverware for extended periods
of time may cause pitting..
Bronze
tarnish on
silver plate
• Silver plate worn
off exposing base
metal--takes on
bronze hue
• Remove tarnish with silver polish..
Black or
gray marks
on dish
• Metal utensils
rubbing against
dishes during wash
• Load metal utensils so they do not rub against dishes Marks may be removed
with mild abrasive cleanser and plastic scouring pad
Dishware
chipped or '
broken
• Improper loading
• Do not overload Load glasses in upper rack only, See Loading section for tip&
Dishwasher
odor
, Soiled dishes
held too long
in dishwasher
• Use RINSE & HOLD cycle if dishes will not be washed at end of day.
• Vinyl rack coating
• Plastic odor will be gone after several weeks use.
Motor hums
• Dishwasher has
not been used on
a regular basis
• tf you do not use your dishwasher often, set it to fill and pump out once
every week. This will help keep the seal moist and the garbage disposer clear..
Staining of
tub interior
•Some detergents
contain colorant
(pigment or dyes)
,This will discolor the tub interior with extended use. Check the detergent
dispenser for signs of any discoloration_ If dispenser is discolored, change to
detergent without any colorant
•Some tomato-based
foods can stain
• Using the RINSE & HOLD cycle after adding a dish to the load can decrease
the level of staining.
Vapor at
the vent
• Water vapor comes
through the vent by
the door latch during
drying and when
water is being
pumped out
• This is a normal occurrence
Detergent
cup lid
won't latch
after adding
detergent
• Dial not in
OFF position
Dial must be in OFF position for cup lid to close and latch properlyo If you
unlatch the door and open it to dry your dishes, the Dial does not advance
to OFF by itself.,
!1
AUTOMATIC
DISHWASHER
_FULL
ONE
YEAR
WARRANTY
ON ALL
PARTS
If, within one year from the date of installation, any part fails to function properly due to a defect in material or
workmanship, Sears wilt repair or replace it, at our option, free of charge.
Full Ten-Year
Warranty
Against
Leaks
in the
Tub and
Inner
Door
Panel
For ten years from the first day of use in your home, if a leak should occur as a result of failure of the tub or inner
door panel due to cracking, chipping or peeling, Sears will replace, free of charge, the tub or inner door panel
If this product is subjected to other than private family use, the above warranty is effective for-only 90 days
WARRANTY
SERVICE
1-800-4-MY-HOME.
_
IS AVAILABLE
BY CALLING
SEARS
SERVICE
AT
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state
Sears Roebuck and Co. Dept 817 WA Hoffman Estates, tL 60179
J
Master Protection Agreements
Once you purchase the Agreement, a simple phone
call is all that it takes for you to schedule service..
You can call anytime day or night, or schedule a
service appointment online..
Congratulations on making a smart purchase, Your new
Kenmore _ appliance is designed and manufactured for
years of dependable operation. But like all products, it may
require preventive maintenance or repair from time to time.
That's when having a Master Protection Agreement can
save you money and aggravation
Sears has over12,000 professional repair specialists,
who have access to over 4.5 million quality parts and
accessories. That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the fife of your new purchase
for years to come. Purchase your Master Protection
Agreement tedayl
Purchase a Master Protection Agreement now and protect
yourself from unexpected hassle and expense,
The Master Protection Agreement also helps extend
the life of your new appliance. Here's what's included
in the Agreement:
Some limitations
v" Expert service by our 12,000 professional repair
specialists
and exclusions apply°
For prices and additional information, call
1-800-827-6655.
v' Unlimited service and no charge for parts and labor
on atl covered repairs
Sears Installation
v" "No.lemon" guarantee--replacement of your covered
product if more than three product failures occur within
twelve months
For Sears guaranteed professional installation of home
appliances and items like garage door openers and water
heaters, call 1-800-4-MY-HOME _.
Product replacement if your covered product can't
be fixed
v' Annual Preventive Maintenance Check at your
request - no extra charge
Fast help by phone--non-technical
and instructional
assistance on products repaired in your home, plus
convenient repair scheduling
v' Power surge protection
to power fluctuations
against electrical damage due
v" Rental reimbursement if repair of your covered product
takes longer than promised
12
Service
Instrucciones
de seguridad
Solucionar
instruccienes importantes de seguridad .....
Instrucciones para la cenexi6n a tierra .........
Cuidado
!3, 14
t3
Servicios
y mantenimiento
Instrucciones de mantenimiento para el usuarie
Lo que su lavadora de plates necesita para
funcionar .........................
Sugerencias especiales sobre come usar
la lavadora de ptatos .....................
15
Funcionamiento
Dispensador de detergenle
.........
Dispensador del agente de enjuague .........
lnstrucciones de funcionamiento ..........
16,
Manera adecuada de Ilenar .................
Partes importantes de su lavadera de ptatos .....
17
18
17
18
14
15
NUMERO DE MODELO:
NUMERO DE SERIE:
AADVERTENCIA
de usar su lavadora
AADVERTENCIA
antes
de plates.
•
Use solamente aquellos detergentes y agentes de
enjuague que se recomienda usar en una lavadora de
plates
•
Almacene el detergente y los agentes de enjuague en un
lugar fresco y seco, fuera del alcance de los ni£ms°
•
No manipule los controles indebidamente
•
No pongaa funcionar la lavadora de plates a menos que
redes los paneles del gabinete est6n colocados en su
lugar apropiado
•
Slempre desconecte la energfa el_ctrica de la lavadora
de plates antes de intentar repararla. Recomendamos
que las reparaciones de su lavadora de plates seen
hechas per un t_cnico capacitado
•
Recuerde, use la tavadora de plates solamente pare el
prop6sito para et que est,. destinada.
-
No lave arti'culos de pl&stico a menos que est_n
marcados "Dishwasher Safe" ("Puede Ser Lavado en
Lavadora de Plates") o algo equivalente. Si no est&
marcado, vea las recomendaciones del fabdcante.
•
Antes de user, la lavadora de plates deber_, set
debidamente instatada de acuerdo con las lnstrucciones
de InstalaciSn.
Instrucciones
•
•
pare la conexibn
La conexiSn inapropiada del dispositivo a tierra puede
resuitar en un riesgo de cheque el_ctrico Consulte a un
el6ctricista calificado o ala agencia que presta el servicio
si tiene duda que el aparato no est_ apropiadamente
conectado a tierra
•
Para evltar et riesgo de electrochoque, ]a lavadora de
plates deber,_ tenet una conexi6n ei_ctrica a tierra antes
de ponerla a funcionar
•
Si no recibi6 ]as lnstrucciones de InstalaciSn con su
iavadera de plates, usted puede obtener una copia
poni_ndose en contacto con su Centre de Servicies
Sears
•
No toque el efemento calefactor durante o
inmediatamente despu_s de su use Espere que
pase un tiempo para que se enfrfe
•
Los cubiertos de mesa corlantes e puntiagudos deben
ser colocades con los mangos hacia arriba (tas puntas
hacia abajo) para evitar lesiones al pener las manes
dentro de la lavadora de ptatos
,, Cotoque los art[culos cortantes y los cuchilles de manera
que no haya pesibilidad de que darien la junta herm_tica
de la puerta
°
No se siente ni se pare encima de la puerta de la
lavadora de plates ni maltrate fa puerta e las canastillas
donde se colocan los plates
•
No permita que fos nifios jueguen dentro o encima
de ta lavadora de plates
•
Cuando vaya a desechar ta lavadora de plates vieja,
cerei6rese de remover la puerte pare evitar el
atrapamiento accidental
•
No instale la tavadora de plates encima de pisos con
alfombra.
a tierra
Conecte el aparato a un circuito de suministro eI_,ctrico
adecuadamente medido, protegido y del calibre correcto
pare evitar una sobrecarga eI_ctdca
Este aparate debe ser conectado a una barra de metal
a tierra, mediante un sistema de alambrado permanente,
o un dispositivo a tierra que debe ir con Ios circuitos
el_ctricos y debe estar conectado al terminal del sistema
a tierra o al cable del aparato
©Sears, Roebuck and Co.
20-22
al consumidor
Accesorios ...........
19
Contrato de proteccibn maestra ..........
23
Garantfa ......................
23
NOmero de modeto/de serie ubicaci6n
..........
13
N0meros de serviclo ............
Cubierta trasera
19
Para su conveniencia y referencia futura, per favor escriba
los nL_meresde modelo y serie en el espacio que se
provee. El n,3mero del modelo de su tavadora de plates
autom_tica se encuentra en la place de serie que est_
fijada ala pared de la tina de lavado justamente dentro de
ta puerta de la lavadora de plates.
Lea todas las instrucciones
problemas
Antes de Itamar para servicio .............
13
Ill
P,
Zt
O
t-
,ADVERTENCIA
NOTA: No almacene ni use materiales combustibles, gasolina
u ettos vapores y Eiquldos inflamables en las [nmediaciones de
_ste u otto aparato electrodom_stice
Bajo ciertas circunstancias se puede producir una acumulaci6n
de gas hidr6geno en un sistema de agua caliente que no
haya side usado durante dos semanas e m_.s. EL GAS
HIDROGENO ES EXPLOSIVe. Para evitar lesiones o dafios,
abra todas las Ilaves de] agua caliente y permita que e! agua
eorra per varies minutes antes de usar la lavadora de plates
Esto permitir_ que tos gases escapee Ya que eFgas es
inflamable, No fume ni use una llama viva o un aparato
electrodom6stico cerca de tas Itaves del agua cuando las
mismas est6n abiertas
GUARDE ESTAS
INSTRUCClONES
NOTA: La apariencia varia seg_n el n_mero de modelo,
Puerta Interior
- Braze rociador
superior
Torre de lavado
--
Dlspensador
del agente
de enJuague
Canastllta
inferior
Dispensadores
de detergeete
Seguro de la
puerta
Panel de control
Panel de la -puerta
Panel inferior
-i
Vista Frontal
14
Agua caliente
Detergentes
Pare _impiary secar los plates usted necesita ague caliente Pare
ayudade austed a obtener ague a una temperature apropiada, su
iavadora de ptatos calienta el ague autom_ticamente en el ciclo
de favade Se necesita agua a temperature elevada pare disolver
[a grasa y activar los detergentes en pelvo. Pare un buen lavado y
secede, el ague que entra debe tenor una temperatura de per to
menos 120°F Pare evitar daSo a los plates, el ague entrante no
debe exceder _os 150°E
Use solamente detergentes especiales para use
en lavadoras de plates autom&ticas Nunca use
en su lavadora de plates detergentes de laver
rope, jabones tiquidos u otres limpiadores caseros
Atgunos detergentes ser_n m_.s eficaces que
otros, de acuerdo con los condiciones de su ague
Afmacene e! detergente en un lugar fresco y seco
Compruebe la temperature de su ague con un term6metro
pare carameio o came.
NO UTILICE DETERGENTE DE LAVAR PLATES A MANe,
NOTA: El use de un detergente que
no est_ especificamente dise_ado para
lavaderas de plates causar& que la
lavadora se ltene de espuma Durante la
operaci6n, esta espuma se sale per los
rejittas de la lavadora, cubriendo y
mojande el piso de la cocina.
Abra fa Ilave dei agua caliente m_s cercana a la favadora de
plates Ponga el term6metro en un vase y de_equeet agua
corra continuamente dentro del vase haste que la temperature
deje de subir.
No ponga a funcionar ta lavadora de plates durante o
inmediatamente despue_sde otro use abundante de ague
caliente, tel come el lavado de ropa o un base
(_
[_
U
Dado que tantos contenederes de detergente tienen un aspecie
similar, almacene el detergente pare la lavadera de plates en un
espacio aparle de los otros limpiadores. Indk ue a tedas }as
Presi6n del agua
personas que poddan user la lavadora de plates el detergente
correcto y d6nde se almacena
La
del suministro
decuadrada
agua deber_
entre
_
15 presi6n
y t20 Iibras
per pulgada
Paraestar
determinar
_::....1,_..._.cZ_,_.
Aunque no se causer& un daSo permanente ata lavadora de
si usted tiene suficiente presi6n, ponga un recipiente
_' "'_'_' _)
plates, los plates no quedar&n tan limpios si usa un detergente pare
con una capacidad de un cuarto de gai6n debajo de la
plates que no est_ formulado pare usar en lavadoras de plates
llave de ague catiente m_s cercana aia lavadera de
plates y abra la llave al m;&xime Si el recipiente se tlena en menos
Agentes de enjuague
de 9 segundos, ]a presi6n de] ague est_ dentro de un margen
aceptable. Cerci6rese de que todas los demos ltaves de agua
Los agentes de enjuague bacon que el agua corra
_-._,
est6n cerradas durante esta prueba
sobre los plates m#_sr&pidamente que Io usual
Esto disminuye los manchas de ague y hace que
Condiciones del agua
er secede sea m_s r_pido tambi6n
]_9_t I
En las _reas donde el agua es muy dura
l\,i_,
Los agentes de enjuague se pueden obtener ya
/ _'_.
(12 granos o m_s), pudiera hacerse necesaria ia
sea en forma IIquida o s6iida. El dispensador de
instalaci6n de un suavizador de ague pare asegurar
su lavadora de plates usa la forma tiquida
eI rendimiento apropiado de su lavadora de pfatos
SI usted no sabe el grade de dureza de su suministro de ague,
p6ngase en contacto con su depadamento tocaI de agua o
traiga una muestra a su tienda Sears pare hacer una prueba
La mayorta de los utensilios y plates pueden ser lavados
en su lavadera de plates sin peligro atguno. Sin embargo,
algunos materiales pueden requerir un manejo especial
Aluminio: Puede ecurrir alg0n obscurecimiente EI aluminio
de color puede palidecer. No coloque articuios de aiuminio
directamente en frente del recipiente del detergente donde
el contacte con el detergente que no se ha disueito pudiera
ocasionar hoyos, manchas o descoioraci6n
Hierro Fundido: Los utensiiios de hierro fundido deber_n
set tavados a mane
Pl_sttcos: Los adlculos de pl_stico deber_n colocarse en la
canastllla superior solamente. Lave solamente aquellos
artlcu_os que est_n marcades "Dishwasher Safe" ("Puede Ser
Lavado en Lavadora de Plates")
Madera: Los art_cu!os de madera deben lavarse a mane
Vldrio: El vidrio 6pate decorative debe lavarse a mane
Capas Protectoras No Adhesives: Despu_s de lavarse, frote
la _rea de la cape protectora no adhesiva con aceite vegetal
para evitar que pierda su cualidad anti-adhesiva
Art_culos que no son de Servicto de Mesa: NO lave en su
lavadora de plates artfculos rates come filtros de limpiadores
electr6nicos de aire, fiitros de calefacci6n y cepillos de pinta_
Esto pudiera ocasionar daSo, descoloraci6n e manchas a su
lavadora de plates
Vajllla de Porcelana China: La vajifla de porcelana china
antigua, pintada a mane o aquella con ares de ore o plata
deber_, ser Eavada a mane
Cristales: Cel6queios con cuidade en la canastilla superior
solamente° Pare evitar que se astiIlen, los artlculos no
deber_n tocarse entre sl Lave a mane los artlculos deficados
Seleccione la opci6n AIR DRY (Secede con Aire) para secar
al aire los artlculos de cristal
Cubiertos: La plata fina,
inoxidabie, normalmente
plates sin peligro aigune
obscures y/o mangos no
enchapaduras de plata y el acero
se pueden laver en la lavadora de
Los cublertos con matices decorativos
mete.rices deborah tavarse a mane
Peltre: Los materiales de peltre e parecides al peltre deben
ser Eavados a mane
15
Poniendo
•
•
en marcha su lavadora
de plates
haga girar lentamente el dial para comenzar Entonces
p6ngale el seguro a [a puerta para que la lavadora de plates
empiece a funcionar
Si usted piensa usar el cicto RINSE & HOLD (Enjuague y
Espere), optima el bot6n de NORMAL WASH (Lavado
Normal) y gire el Dial para marcat el ciclo deseado
Seguidamente cie_re ta puerta para poner en marcha la
iavadora de plates
(la apariencia puede variar}
Llene ia lavadora de plates (vea ta pb.gina 18)
ASada el detergente (yea ta p_gina 17).
Si usted piensa usar el HEATED PRESOAK (Pre-enjuague
al Color), haga girar ]entamente ei dial hasta HEATED
PRESOAK Entonces p6ngale ei seguro a la puerta para
que la lavadora de plates empiece a funcionar.
° Cierre la puerta pero no le ponga el seguroo
• Si la iavadora de plates desagua en un trituradar de
desperdicios de alimonies, haga funcionar el triturador
basra que est_ vado
•
Abra la Ilave del agua caIiente m_s cercana a ta lavadora
de plates y d_jela cerrer hasta queet agua est_ caliente
',
Optima los botones de seiecci6n para tas opciones y los
cic!os que se deseen
NOTA: Existe una demora entre el inicio y el Ilenado de agua,
asi que usted no escuchar_ ninguna acci6n de iavado
inmediatamente
Si va a usar la opci6n PLATE WARMER (Calentamiento de
Plates) (la cual es para calentar los plates limpies y los platilios
para servlr alimonies calientes), siga los siguientes pasos:
1 Coloque los plates limpios que se van a calentar
2 Cerci6rese de que se haya seieccionado HEATED DRY
(Secado al Calor).
3 Cerci6rese de que la puerto no tiene el seguto puesto
4 Haga girar lentamente ei Dial hacia la posici6n PLATE
WARMER (Calentamiento de Plates)
= Para todos los cicfos excepto RINSE & HOLD (Enjuague
y Espere) y HEATED PRESOAK (Pre-enjuague al Calor),
Seleccione
5. P6ngale el segure a la puerta para comenzar el cicIo
el ciclo
RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
Para enjuagar plates que ser_n lavados
m_s tarde. No use detergenteo Apague
la epci6n de HEATED DRY (Secado at
Cater)
Para plates excesivamente sucies y
para elias y sartenes
Duracl6n del Clclo: Aprex 66 minutes
Agua Usada: Ap_ox 9,0 galones
I
I1
_'-',-"_-_
___J
Duraci6n dot Ciclo: Aprox. 14 minutes
Agua Usada: Aprox 2,5 galenes
HEAVY
WASH
(Lavado Pesado)
Para plates
excesivamente
sucios
_
"_"_'_%_:_"_""_%"""
_1
_.j, .,_.
,}__
_,"'"
Duraci6n delCiClO: Aprox 62 minutes
Agua Usada: Aprox 7,7 gaienes
I _'_ ii'°="'_/
L.___J[
_'-'.-_
1
J
HEATED PRESOAK (Pre-Enjuague
al Color)
Para los cases de temperatu_abaja del
agua de entrada Este ciclo abode un
•
II
"x',
',,*'-"=_
"
I
periode de enjuague al caler antes del
ciclo eiegido. Puede usarse con NORMAL WASH (Lavado Normal),
POTS PANS (OItas Sartenes) o HEAVY WASH (Lavado Pesado).
Duraci6n del Ctclo: ASade aptox. 31 minutes al cicle elegide
Agua Usada: AQade aprox 1,7 a 3,0 galones al ciclo elegido
I.'.'
I °'
_
Para plates con un grade normal de
suciedad
I
II ./"k_lY
Dura°,,
de,
o,°,o1
. Ap= m,noto.
Agua Usada: Aprox. 6,8 galenes
WATER MISER (Agua Escasa)
Para servicio de mesa ligeramente
sucio con manchas frescas y que ha
side pre-enjuagado.
Duraci6n del Cicto: Aprox 58 minutes
Agua Usada: Aprox 4,25 galones
L__l/
_*"I
I
-'=".-'-_
I
Comience el ciolo seleccionado (para POTS PANS
[Ollas Sartenes] y NORMAL WASH [Lavado Normal]}
_
Seleccione
Comience el ciclo seleccionado (pa_'aHEAVY
WASH [Lavado Pesado]),
las opciones
HEATED PRESOAK (Pre-enjuague al Calor)
Este ciclo mejora el rendimiente de lavade cuande la
temperatura del agua de enttada es baja Este cicfo aSade
un peflodo de enjuague al caler antes del cicto elegido
WATER HEAT (Oalentamlento de Agua)
Suministra m_s calor para un mejor rendimiento. Se usa mejor
con Josplates sumamente sucios
HEATED DRY (Secado at Color)
Enciende el elemento de calentamiento pata un secado t,'_pido
Esta opci6n prolonga[_ el tiempo del ciclo de lavado Disponibie
en todos los ciclos de tavado excepto en RINSE & HOLD
(Enjuague y Espere) ASade aprox 32 rain al ciclo
RESET (Reajuste)
Cancela las opciones seleccionadas WATER HEAT (Calentamiento
de Agua), HEATED DRY (Secado at Color) y HEATED PRESOAK
16 (Pre-enjuague al Color) El tiempo de duraci6n del lavado principal
no ser_ extendido y los plates se secar_n con aire catiente
Vistas y sonidos
normales
Como a_adir un plato durante uno de los ciclos
-
Usted ver_ vapor de agua satiendo per las rejillas de
ventilaci6n cerca del seguro de la puerto, durante el secado
y cuando el agua sale al ser bombeada
•
Usted ocasionalmente oir_ sonidos mientras que su lavadora
de ptatos est_ funcionando:
•
ASada plates en cuatquier memento durante el ciclo
RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
•
Con etros ciclos de lavado, usted puede aRadir plates en
cualquier momenta ANTES de que la copa de delergente
se haya abieda
,, Acci6n desmenuzadora del triturador de afimentos duros
Esta es la forma de a_adir un plato que se te haya olvidado:
•
La v_Ivula de desagLie abri_ndose para bombear el agua
hacia afuera
1. Empuje et seguro de ta puerta hacia la izquierda, E1lavado
se delendr&
•
Er control def contador de tiempo a medida qua el ciclo
progresa
2, Espere varies segundos hasta qua el agua se calme
Entonces abra ta puerto
•
El recipiente del detergente abri6ndose,
3o ASada los plalos que se Ie olvldaron
•
E! motor de la bomba empezando a funcionar
•
Ef motor deteni_ndose durante e! secado
Preparando
NOTA" Existe una demora entre el inicio y et/lenado de agua, as[
qua usted no escuchar& ninguna acci6n de lavado inmediatamente
Sugereneias
para ahorrar
energia
los platos
para el lavado
•
No es necesario pre-enjuagar los plates con un grade
normal de suciedad
•
Remueva los huesos, semiltas, c&scaras, polities de dlentes
y otras manchas duras
•
Remueva los vegetates qua tengan c_scaras duras,
aderezos de ta came, vegetales con hojas grandes y
cantidades excesivas de aceite o grasa
Remueva los alimentos con un contenido alto de &cido
6stos pueden descolorar el acero inoxidable
y agua
•
Lave cuando la tavadora de plates esl_ completamente
liana
•
Use su lavadora de plates durante heros consideradas
de use minimo
-
•
Apague la opci6n HEATED DRY (Secado al Color)
cuando usted no necesite plates secos de inmedlato
•
Remueva [as cantidades excesivas de cualquier alimento
•
Cuando use e! ciclo POTS PANS (elias Sartenes), se
requiere menos preparaci6n, Este ciclo puede lavar plates
bien sucios y remover manchas secas y endurecidas per el
homo en los elias, sartenes y cacerolas, Sin embargo, los
articulos con manchas quemadas pudieran no tavarse bien
•
No pre-enjuague los plates con un grade normal de
suciedad
"
Llene [a lavadora de plates correctamente para tenor
buenos resultados en el tavado
Usted encontrar_ dos
dispensadores de
delergente en {a parle
de adentro de la puerta
de su lavadora de plates
No aSada
hasta que
comenzar
de[ergente
Siempre cierre el recipiente principal
apret_ndolo bien Cuando _sle est_
asegurado firmemente, usted oir_. un clic
(chasquida) No aprtete demasiado,.
Recipiente
abierlo
Cierre el recipiente principal
el detergente
est6 listo para
et ciclo Use
nuevo
NOTA, Para abrir el recipienle del
Agarre el mango,
detergente despu6s de qua 1o haya
haga girar y cierre
cerrado, quftele el seguro a fa puerta y
ajustamente
haga girar de una vuelta complela el Dial
hasta alcanzar la posici6n OFF (Apagado) Cuando hay jab6n
dentro del recipiente cerrado, es major qua ta puerla est6 en
una posici6n parcialmenle abierta antes de glrar el Dial Esto
ayudar_ a reducir la cantidad de detergenle y de agente de
enjuague qua se derramar_, denlro de la tina de lavado,
principal
El dispensador dejar_ saiir
autom_,ticamente el detergente en los
mementos apropiados durante er ciclo
Gufa para el Uso del Detergente
Ciclos
Olios Sartenes
Lavado Normal
Enjuague & Espere
(en polvo o Iiquido)
Agua Suave
(0 a 3 granos)
Agua Moderadarnente
Dura
(4 a 8 granos)
Agua Dura
(9 a 12 granos)
Agua Muy Dura
(mds de 12 granos)
Coda Recipiente
1 cucharada
Coda Recipiente
Llena hasta la Mitad
Coda Recipiente
Completamente Llano
Suavizador de Agua
Recomendado
No Detergente
No Detergente
No Detergente
Suavizador de Agua
Recomendado
17
Para Ilenar el dispensador
Desenrosque la tap& Observe ia ]inea que indica FULL (Lleno)
en la parte superior de la tapa. ASada el agente I[quidode
enjuague haste que Ilegue ala parte superior de la linea que
indica FULL (Lieno) Reponga la tapa, El dispensador dejar_.
salir autom&ticamente el agente de enjuague con el agua det
enjuague final.
Canastilla
superior
FULL
(Lleno) _\_
Ll_nelo seg_n Io necesite, pete no lo llene demasiado.
(la aparienciavadar_)
La Terra de Lavado se eleva
a tray,s del centrc de la
canastilia inferior durante
ias pcrcienes de favado y
enjuague del ciclo No ta
blcquee ni cotoque cosas
altos cerca de la misma
Tambi_n, tenga cuidadc de
qua perciones de un arti[culo
tal comc el mango de una
ella o plato, no se extiendan
a tray,s de la canasfilla
inferior. Esto pudiera b!oquear
el braze de lavado y resultar
en un lavado defectuoso
La canastilla superior es la
m&s apropiada para los
vases, tazas y los platillos
Las tazas y Ios vases se
colocan major a Io largo de
los lades Este tambien es
el ]ugar para los artfculos
de pl&stico que pueden ser
lavados en la lavadora de
plates. CerciSrese de que
los artfculos de pfAstico
pequeScs est_n bien
encajados de maneta qua no puedan caerse encima de ]a
unidad calefactcra Coloque los vascs y cepas de cristaleda de
manera que no se puedan mover con facilidad No deje que los
vases se toquen entre s[ Cerci6rese que no hay cases altos
bloqueando la rotaci6n de[ braze superior de ]evade
inferior
La torre de lavadc
Pcnga los cubiertes en el cesta removible, con los mangos de
los tenedores y los cuchillos hacia ardba pare proteger sus
manes. Coloque las cucharas en el cestc con los mangos hacia
abajo Mezcie los cuchitlos, tenedores y cucharas para que nc
se encajen los unos con los otros Distdb_yaios uniformemente
La canastilta superior es
conveniente para artfculos
de configuracibn pace cam_3n
Las cazuelas, los tazones
para mezctar y otros articulcs
deben colccarse mirandc
hacia abajo Cuando coloque
articulos de pl&stlco que
puedan set lavados en la
lavadora de plates, cerciSrese
de que cada uno de _stcs
quede encajado sabre dos
espigas Esto asegurar_, el
buen resultado del lavado
Canastilla
_,_"
No se recomienda qua los
articulcs pequet_os de
pl_sfico, tales come
cucharillas de medir y tapas
de recipientes pequeSos,
se laven en los lavadaras
de ptatos autom&ticas Si se
pusieran en la lavadera de
plates, deber_tn co[ocarse
en el fondo del cesta de
utensilios con los cubiettos
enclma
(la apariencia variar_,)
PRECAUCION:
NOTA: No cotoque fuentes o bandejas grandes en [a esquina
derecha del ffente de la canastilla inferior Estas pudieran
impedir la circulaci6n del
detergente durante el cicto
de ]avado
Saque cualquier adiculo que pudiera
caerse o salirse hacia el rondo del cesto
La canastilla inferior se usa
meier para los plates, ptatilloe
de tazas y utensilios de
cocinar Los articulos grandes
come los tarteras para asar
al fuego y los parritlas deben
colocarse en Ia canastilla
inferior a Io Iargo de los
bordes Colcque los fuentes,
elias y tazones a Io largo de los lades, en las esquinas o en la
parte posterior Pare obtener mejores resultados en et lavado,
redes los art[cules se deben colocar con el ladc sucio miranda
hacia el centrc de la canastilta
Mantenga fibre la _irea central en la canastilla inferior.
18
Cesto de
utensilios
Cuidado
-
•
•
de las superficies
Protecci6n
contra la congelaci6n
Limpie el panel de control
con un patio ligeramente
humedecido S_quelo
comptetamente
Si la lavadora de plates se deja durante el invierno en un lugar
que no tenga calefacci6n:
•
Desconecte el agua y la energ{a et_ctrica
NO use abrasives ni objetos
cortantes; _stos pueden
causar daSo,
•
Remueva el panel de accese,
•
Desconecte las lineas del agua de ta v&ivuIa H_galas
drenar en un recipiente IIano
Limpie el acabado del
gabinete exterior con un
buen pulimento de cera para
aparatos electrodom_sticos NO use atmohadillas para
restregar ni limpiadores _speros o arenosos
Drene ia c_mara colectora en [a parte posterior de la unidad
debajo del filtro, desconectando la manguera de la bomba
El interior se Iimpia per sf mismo bajo use normal Si aiguna
vez necesitara Ifmpieza, use un fimpiador en poivo Iigero. Si
la condici6n dura del agua causa acumulaci6n de dep6sitos
de cat, Ifmpielo de la siguiente manera:
o
Remueva la cubierta de
pl&sfico de ia bomba en et
rondo de la tina de iavado
y use una esponja para
absorber e! agua restante.
-
Vuelva a conectar las
Iineas del agua a la
v_fvula y las mangueras
a la bomba
-- Eche 2 tazas de vinagre btanco dentro de la lavaclora de
plates vacfa NO use detergente
Ponga a funcionar la m_quina en el ciclo NORMAL WASH
(Lavado Normal)
Cuidado
Preparaci6n
de la c_mara de aire
C_mara de aire
Si se ha instalado una
de drenaje
c_.mara de aire para su
lavadora de plates
empotrada, compruebe
para asegurarse de que
est_ limpia, Las c_maras
de aire per lo general se
montan encima del
mostrador y se pueden
inspeccionar al quitar ]a cubierta La c_mara de aire no es
parte de su lavadora de plates y no est_ cubierta per la
garantia de Sears
Accesorios
Tornillos de la cubierta
de ia bomba
para el traslado
°
Desconecte la energfa el_ctrica
•
Cierre el suministro del agua, desconecte tas I[neas
del agua y de drenaje
.
Asegure tas canastillas en su lugar
con cinta adhesiva; cierre la puerta
firmemente y mant6ngala cerrada
con cinta adhesiva
Envu6fvata con mantas y si est&
usando una carretiHa de mane,
levante la Iavadora de plates per el
tado, en posiciSn vertical solamente
facultativos
Descripciones
Usted puede cambiar la apariencia del panel de ta puerta y del
panel inferior de su tavadora de plates, pidiendo uno de estos
acceserios facultativos:
de los accesorios
facultativos
Juego de paneles de guarnici6n de madera--Este accesorio
contiene la guarnici6n y las instrucciones para ustect de proveer
y instatar un panel decorative de madera de I/4" de espesor
para la puerta y para el panel inferior de acceso:
• Juego de paneles de guarnici6n de madera de 1/4"
GPF460A (Almendra)
GPF460B (Negro)
GPF460C (Porcelana)
GPF460W (Blanco)
NOTA: El Juego del resorte de la puerta de la lavadora de
plates GPF100 se debe pedir y instalar cuando el panel de la
puerta pesa cuatro libras o m_s
!9
PROBLEMA
CAUSADO
SOLUCION
La lavadora
de plates no
se enctende
• La Javadora de plates
no est_ recibiendo
electricidad
*Compruebe et fusible de [a casa o el interrupter de circuitos
• El Diat no estd en
la pesici6n carrecta
para el cicle que se
seleccion6
, Carci6rese de qua el Dial haya side girado Io suficiente y que el bet6n de1 clcio est_
oprimido tedo hacia adentro
• Girar el Dial
demasiado
• Gire et Dial hasta START (Encendido) Tenga cuidado de no girar el Dial m_s all_
que necesario Hay una demora entre el comienze y el llenado de agua, as[ que no
escuchar& ning_in acci6n de tavado de inmediato,
• Girar el Dial
demasiado
• Vea ta soluciSn m_s arriba
• No hay suministro
de agua
• Cerci6rese de qua ta v_lvula del suministro do agua debajo del fregadero est6 abierta
• La v_lvula que deja
entrar el agua est_
obstru/da
• La linea de suministro de _av&lvuta del agua puede estar obstruida con sedimentos
Lfmpiela.
Ruido inusua!
• La lavadora de plates
se ha Ifenado de
manera inapropiada
• Los utensitios pudieran no estar asegurados en las espigas de las canastillas o atge
pequeSe pudiera habe[se calde de ta canastilFa El agua est_ haciendo que los
utensilios traqueteen Cerci6rese de que todo est_ colocado firmemente on su lugar
dentro de la iavadora de plates
La lavadora de
p|atos gotea
• La lavadera de platas
no est_ nivelada
• Nivele la lavadera de plates coma se indica en las tnstruccianes de Instalaci6n_
No coleque la Iavadera de plates sabre la alfombra
• Demasiado espuma
* Detergente inapropiado Use so|amente detergente para lavadoras de plates
autom_ticas o pruebe una marca diferente o use menos detergente.
La lavadora de
plates no se
liana de agua
Si, per error, se usara detergente para lavar plates a mane, eche una taza de medir
tlena de aceite vegetal en el fondo de la tina de lavado y ponga a funcionar la lavadera
de platas per un cicle completa NORMAL WASH (Lavada Normal) con la cantidad
recomendada de detergente para lavaderas de plates autom&tlcas
• Para quitar la espuma de la tina de lavado: Ab_a la lavadora de plates, Deje que la
espuma se evapore Afiada 1 gai6n de agua fria en la tina de lavado, Cierre y p6ngale
el seguro a ]a lavadera de ptatas Bombee para sacar el agua, rotando Fentamente el
Dial de control hasta que Ilegue al punto de drenar Repita si fuese necesado
• El agente de enjuague
se ha derramado
* Et agente de enjuague derramade puede causar espuma durante el lavado,
Esto puede ocasionar que haya rebosamiento Limpie el derramamiente accidental
del agente de enjuague con un paso humedecido
• La puerta de la
lavadora de plates
interfiere con los
gabinetes circundantes
• Asegt]rese de qua la puerta no entre on contacto con los gabinetes al abrirla o cerrarla
Use las paras niveladoras para niveiar la tavadora de plates
La tapa del
recipiente del
detergente no
encaja despuds
de a_adir el
detergente
* El Dial no est&
en la posici6n
OFF (Apagado)
• Et Dial debe estar en la posici6n OFF (Apagado) para qua la tapa del reeipiente cierre de
manera apropiada Si usted te quita el seguro a la puerta y la abre para secar sus plates,
et Dial avanza per si mismo a la pesici6n OFF (Apagado)
Vapor en la
rejtlla de
ventilaci6n
• El vapor del agua sale
a tray,s de fa rejilla de
ventitaci6n cerca del
seguro de la puerta
durante el secado y
cuanda el agua est_
siendo bombeada
• Esto es normal
2O
PROBLEMA
CAUSADO
Los plates
• El agua no est_
ca[iente
• Eleve el termestato det calentador del agua a 140°Fsi fuesenecesarie
. Se ha seleccienado
la opci6n AIR DRY
(Secade con Aire)
• Ne selecciene la opci6n AIR DRY (Secade con Aire) Permita qua los plates
se sequen con el aire caliente
no Se secan
La tavadera de plates
se ha tlenade de
manera inaprepiada
Manchas y
capas de
residues
i SOLUCION
• Celeque los plates de manera qua redes los artfcutos drenen adecuadamente
Evite sobrecargar la lavadora de ptalos
• El dispensador del
agente de enjuague
est,, vacio
• Uene et dispensador del agente de eniuague si est_ vacfe.
• Agua dura
. Llene a] m._ximo Ies recipientes del detergente. Use el detergente de lavadora de
plates con el mayer contenido de f6sforo posible Pudiera ser necesarie instatar un
suavizader de agua
• El agua no est_
caliente
o Eleve el termestate det caientador del agua a 140°F
• Se ha seleccienado
la epci6n AIR DRY
(Secade con Nre)
para secar
• El secado sin caier puede causar manchas No selecciene la opci6n
AiR DRY (Secada con Aire)
• lnsuficiente cantidad
de detergente e
detergente de baja
calidad
Use m_s detergente nueve para lavaderas de plates autem_.ticas Use detergente
can et mayor contenide de f6sfere posible, especialmente si usted tiene agua de
condici6n dura.
• Detergente viejo
• Use solamente detergente nueve para lavadoras de plates autem_.tlcas Almac_nelo,
firmemente cerrade, en un lugar fresce y seco. Deaeche el detergente vieje, aterrenado
o suelto No llene el recipiente del detergente hasta que no est_ tisto para el iavade
• No hay agente de
enjuague
•Llene el dispensader del agente de enjuague
Para remover manchas
persistentes y capas de residues de la cristaleria:
I Saque tedos los utensilies de metal de la lavadera de plates,
2, No aSada detergente
3 Seleccione el ciclo POTS PANS (elias Sartenes)
4 Prenda la lavadora de plates y d_jele que corra per unos 18 a 20 minutes
La lavadora de plates estar& ahera en el lavado principal,
5 Entences, abra ta puerta y eche 2 tazas (500ml) de vinagre blance en el fonde
de la lavadera de plates
6 Cierre fa puerta y permita qua el ciclo se complete
Si el enjuague de vinagre no funciona: Repita Io indicado arriba, excepte qua
esta vez usar_. 1/4 de taza (60ml) de cristales de &cido cltrico en vez de vinagre
(La mayoria de tas farmacias venden cristales de _cido cttrice)
Corrosi6n-residues
permanentes
que no pueden
set removidos
• Mucho detergente
en agua suave
• Reduzca la cantidad de detergente para tavadoras de plates Use detergente can un
centenido bajo de f6sfore
• La lavadora de pfates
se ha Ilenade de
manera inapropiada
• Cerci6rese de que los plates y la cristateda est&n eolecades adecuadamente para
permltir que el recfo de agua enjuague todas las superficies No sebrecargue ia
tavadora de plates
Queda agua
en el fondo
de la tina
• Cantidad normal
de agua
• Es nermal qua una cantidad pequeSa de agua limpia se quede en e! fendo de la tina
de lavado al final de cada ciclo
Umpie la c_mara de aire de drenaje Vea las Instrucciones de Mantenimiento para
et Usuarie
21
PROBLEMA
Los platos y el
interior de la
lavadora de
platos tlenen
color pardo o
amarillento
Manchas en el
interior de la
tina de tavado
CAUSADO
Hierro o manganese
en el ague
SOLUClON
tnstale un filtro de hierro o manganese en el suministro de ague de su casa
• Atgunos detergentes
contienen celorantes
(pigmentaci6n o
tintes)
• Esto descoiorar_ el interior de la tina do lavado con el use prolongado Revise el
recipiente del detergente pare ve_ si hay sefiales de descoleraci6n Si el recipiente
est& descolorado, use un detergente que no contenga colotantes
. Algunes alimentos
a base de tomato
pueden manchar
.Usar el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere) despu_s de aSadir los plates
puede disminuir las manchas
Acumulacldn
• ParLe del detergente
de una capa de no se disolvi5
residuos en la
parte Inferior
del frente de la
tlna de lavado
• Use detergente nuevo pare lavadoras de ptatos autom_ticas Use detergente con el
mayor contenido de f_sfore posible, especialmente si su ague es de condiei6n dura
Eleve el termostato del calentador del ague a 140°F si fuese necesarlo Deje correr
el ague del fregadero haste que est_ caliente antes de prender la lavadora de plates
Remueva la capa do residues con detergente pare lavadoras de piates y ague
temptada
Los cubiertos
estdn
manchados
• Detergenie sin
disolver en contacto
con tes cubiertos
me jades
• Evite derramar detergente seco en Ios cubiertos mojados Limpie con abritlantador
para limp!at plata
• Manchas de
alimonies acidices
o salados
•Use el cicio RINSE & HOLD (Enjuague y Espere) Si se dejan ciertos alimentes
en los cubiertos per un periodo de tiempo prolongado pudieran provocar hayes
Descoloramiento •
de tinte
bronceado
en la bandeja
de plata
La bandeja de plata
est_ desgastada
tome un color de
tinte brenceado
• Remueva la desco_oraci6n con abrillantador pare limpiar plata
Marcas negras
o grises en
los platos
• Los utensiiios de
metal chocan contra
los plates durante
el lavado
• Cofoque los utensilios de metal de manera que no choquen centre los plates
Se pueden remover las marcas con un timpiador de acci6n Ligeramente abrasive y
una almohadilla de pl_stico para restregar:
El servicio
de mesa est_
astitlado o roto
• La lavadora de plates
se ha Ilenedo de
manera inapropiada
• No sobrecargue ta lavadora de plates Coloque los vases en ta canastilla superior
selamente Vea fa secci6n de C6mo Lienar ta Lavadora de Plates de Manera
Adecuada, pare obtener sugerencias
lVlalolor en
la lavadora
de platos
• Se hen mantenido
}or mucho tiempo Ios
_latos suclos dentro
de ta tavadora
• Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere) si ros plates no van a set lavados
at final del dfa
Zumbido en
el motor
Revestimiento de
vinito de la canastilta
El olor a pl_stico se extinguirz_ despu6s de varias semanas de use
La lavadora de
_latos no se ha
usado reguiarmente
Si usted no usa su lavadora de plates a menudo, haga que se Ilene y bombee el agua
una vez a la semana
• Esto ayudar_ a mantener la junta herm_tica humedecida y el triturador de desperdicios
timpio
22
LAVADORA DE PLATES
AUTOMATICA
®
f
UN AIklO COMPLETe
DE GARANTIA
PARA TODAS
LAS PIEZAS
Si, dentre de un argo a partir de Ia fecha de instalaci6n, cuatquier parte funciona indebidamente a causa de un
defecto en matedales o fabricaci6n0 Sears la reparar& ota reemplazar_, a nuestra discreci6n, sin costo alguno
para el camprador
Garantia Completa per Diez ASos en Contra de Goteos en la Tina de Lavado y el Panel
Interior de la Puerta
Per diez aSos a partir del primer dfa que usted use ta lavadora de plates en su casa, si ocurriera algun goteo
come resultado de averias en la tina de lavado o el panel interiorde ta puerta debido a roturas, astiFlamiento o
descascarilfado, Sears reemplazar&, sin costo alguno para usted, la tina de lavado o el panel interior de fa puerta.
Si este producto se utiliza para otros fines que no sean el use familiar privado, las garantfas indicadas arriba s61o
tendr__nvigencia durante 90 dfas.
EL SERV1CIO DE GARANTIA
AL 1-800-4-MY-HOME
_.
EST',
DISPONIBLE
AL LLAMAR
A SEARS
SERVICE
Esta garantta le otorga derechos Iegales especfficos yes posible que usted tenga tambi_n otros derechos que
var[an de un estado a otroo
Sears Roebuck and Co. Depto 817 WA Hoffman Estates, tL 60179
Contrato
de protecci6n
maestra
Feficitaciones per su compra inteligente, Su nuevo aparato
Kenmore zest& diseSado y fabricado para muchos aSos de
operaci6n confiable_ Sin embargo, al igual que todos los
productos,puede requerir de mantenimiento o reparaci6n
preventivas en cualquier momenta Es ahf cuando el
contrato de protecci6n maestra le puede ahorrar dinero
y molestiaso
Adquiera un Contrato de protecciSn maestra ahora mismo
y prot&jase contra inconvenientes y gastos inesperados..
El Contrato de protecciBn maestra tambi_n le ayuda a
ampliar Ia vida de su electrodom_sticoo Lo siguiente es
Io que se induye en el contrato:
Servicio de instalaci6n
de Sears
Para la instalaciSn profesional garantizada de Sears
de electrodom_sticos y articulos para el hogar come
dispositivos para abrir puertas de garaje y calentadores
de agua, en los EE.UU Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®
v" Garantfa total--reposici6n de su producto cubierto
si ocurren m_s de tres fallas del preducto dentre de
doce meses
v' Reposict6n de| producto si el producto cubierto no se
puede reparar
preventive
Sears cuenta con m_s de 12,000 especialistas
profesionales de reparaci6n, quienes tienen acceso a m_s
de 4,5 millones de partes y accesorios de catidad Este es
el tipo de profesionalismo en el que puede contra para
ayudar a prolongar la vida de su nueva compra para Ios
aries venideros, iAdquiera el Contrato de protecci6n
maestra hey mismol
Aplican ciertas limitaciones y exclusiones.
Para precios e informaci6n adicional, llame
al 1-800-827-6655.
v' Servicio experto per parte de nuestros t2,000
especialistas profesionales de reparaci6n
v" Servicio ilimitado sin costo per partes y mane de
obra en todas las reparaciones cubiertas
v' Revisi6n anual de mantenimiento
selicitud - sin cargo adicional
Una vez adquiera el contrato, solo necesita una Ifamada
telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar a
cualqt_ier hera del dla o de la noche o programar la cita
del servicio par Internet..
a su
v' Ayuda te|ef6nica r&pida_asistencia no t_cnica y de
instruccionessobre los productos reparados en su
casa, adem&s de una conveniente programaciSn de
reparaciones
v' Protecci6n contra descargas el6ctricas para dafios
debido a fluctuaciones el_ctricas
v' Reembolso per alquiler si Ia reparaci6n del producto
cubierte toma m_s tiempo del prometido
23
or ours!
Your Home
For repair-in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systerns,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800.469-4663)
Call anytime, day or night (US°A
www.sears.com
and Canada)
www.sears_ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (UoSA
only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
(U.S.A)
1-800-361-6665
Para pedff servicio de reparaci6n
a domicitio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
(Canada)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER
_
Mc
(1-800-533-6937)
www.searsoca
(1-888-784-6427)
® Registered Trademark / "r_ Trademark / s_ Service Mark oi' Soars Roebuck and Co
® Marca Registrada / "r_Marca de F&brica / s_ Marca de Servicio de Sears Roebuck and Co
_c Marque de commerce / _*uMarque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co
24
© Sears, Roebuck and Co
_Prn
ed on Recyc ed Paper
Download PDF