répondeur téléphonique externe

GUIDE DE L’UTILISATEUR
FAX-2480C
Si vous devez appeler le Service à la
clientèle
Nous vous prions de nous donner les informations
suivantes, à titre de référence :
Numéro de modèle : FAX-2480C
Numéro de série : 1
Date d’achat :
Lieu d’achat :
1
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil.
Gardez ce Guide de l’utilisateur avec votre coupon de
caisse à titre de preuve d'achat en cas de vol,
d’incendie ou de service de garantie.
Enregistrez votre produit en ligne sous
http://www.brother.com/registration/
Si vous enregistrez votre produit avec Brother, vous serez inscrit en tant
que propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother :
„ tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans
l'éventualité où vous perdriez votre coupon de caisse;
„ tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation
d'assurance en cas de perte du produit couvert par votre assurance;
et,
„ servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos
promotions et des mises à jour pour votre produit.
La manière la plus pratique et la plus efficace d’enregistrer votre nouveau
produit est de le faire en ligne à l’adresse
http://www.brother.com/registration/
© 2006 Brother Industries Ltd.
Cet appareil est un modèle bilingue; vous pouvez donc le faire fonctionner en français ou en
anglais. L'anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit :
1 Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau
de contrôle.
2 Les messages de l'écran ACL peuvent apparaître en français. Pour changer de langue :
a
Appuyez sur Menu, 0, 0.
L'écran affiche
b
c
d
Appuyez sur a ou b pour sélectionner French.
0.Local Language
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Numéros de Brother
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le Service à la clientèle dans le pays où vous
avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
Enregistrement de votre produit
Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez
inscrit en tant que propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother :
„ tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans l'éventualité où vous perdriez
votre coupon de caisse;
„ tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation d'assurance en cas de perte
du produit couvert par votre assurance;
„ servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises
à jour pour votre produit.
Veuillez remplir et télécopier votre fiche de garantie Brother et la feuille d'essai. Pour plus de
facilité, enregistrez votre nouveau produit en ligne à
http://www.brother.com/registration/
i
FAQ (foire aux questions)
Le Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) est votre guichet unique pour tous vos
besoins concernant le télécopieur et le centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels,
les documents et les utilitaires les plus récents, consulter la foire aux questions (FAQ) et les
conseils de dépistage des pannes, apprendre à tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
http://solutions.brother.com
Remarque
• Vous pouvez également télécharger les mises à jour de pilotes Brother dont vous avez besoin.
• Pour une mise à jour de la performance de votre appareil, consultez notre site pour obtenir la
plus récente version de microprogramme (pour Windows® uniquement).
Pour le Service à la clientèle
Aux États-Unis :
1-800-284-4329 (téléphone)
1-901-379-1215 (télécopieur)
1-800-284-3238 (service de télécommunication pour malentendants)
Au Canada :
1-877-BROTHER (téléphone)
(514) 685-4898 (télécopieur)
Service Center Locator (États-Unis uniquement)
Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous,
composez le 1-800-284-4357.
Centres de service (Canada uniquement)
Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous,
composez le 1-877-BROTHER.
Système de renvoi de télécopie par Brother
(États-Unis uniquement)
Brother a installé un système de renvoi de télécopie facile d'utilisation pour vous fournir des
réponses rapides aux questions fréquemment posées, ainsi que des renseignements sur tous les
autres produits de marque Brother. Ce système est disponible à toute heure de la journée, toute
l'année. Vous pouvez utiliser le système pour recevoir les instructions télécopiées et un index des
sujets de renvoi de télécopie.
Aux États-Unis seulement :
ii
1-800-521-2846
Commande d’accessoires et de consommables
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires de marque Brother
en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché,
nous vous invitons à le commander directement chez Brother, si vous disposez d’une carte de
crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express. (Les résidents des États-Unis peuvent
visiter notre site Web pour consulter la gamme complète des accessoires et consommables de
marque Brother.)
Aux États-Unis :
1-888-879-3232 (téléphone)
1-800-947-1445 (télécopieur)
http://www.brothermall.com
Au Canada :
1-877-BROTHER (téléphone)
Description
Article
Cartouche d’encre standard <noir>
LC51BK (imprime environ 500 pages)
Cartouche d’encre <jaune>
LC51Y (imprime environ 400 pages)
Cartouche d’encre <cyan> (bleu)
LC51C (imprime environ 400 pages)
Cartouche d’encre <magenta>
(rouge)
LC51M (imprime environ 400 pages)
Papier photo glacé de qualité
supérieure
1
(format lettre / 20 feuilles)
BP61GLL 1
(format 4 × 6 po / 20 feuilles)
BP61GLP 1
Disponible aux États-Unis et aussi au Canada à partir de novembre 2006.
iii
Avis d'exonération de garanties
(États-Unis et Canada)
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NI LEURS
DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT
DÉSIGNÉS "BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER") N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE,
EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES
TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE DONNÉ, À L'ÉGARD DU
LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE
GARANTIE NI NE FONT AUCUNE DÉCLARATION CONCERNANT L’UTILISATION OU LES
RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL PAR RAPPORT À SON EXACTITUDE, SA
FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE. TOUT RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS ET AUX
PERFORMANCES DU LOGICIEL EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS.
L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS OU DANS CERTAINES PROVINCES DU CANADA. L’EXCLUSION CIDESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NE SAURAIENT
ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU
INDIRECTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE BÉNÉFICES,
L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU
AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DE CE
LOGICIEL, MÊME SI LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU CERTAINES
PROVINCES DU CANADA N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, LES
LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS
LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ENVERS
VOUS À L'ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, QU’IL
S’AGISSE D’UNE INEXÉCUTION DE CONTRAT, D’UNE ACTION DÉLICTUELLE (Y COMPRIS
LA NÉGLIGENCE), DE LA RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT OU AUTRE, SE LIMITE
À 50 $.
Avis de rédaction et de publication
Le présent guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié
sous la supervision de Industries Brother Ltd..
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans
préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux
caractéristiques et aux informations contenues dans les présentes. Elle ne saurait être tenue
responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant
de la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux
erreurs typographiques ou autres, par rapport à la publication.
iv
GARANTIE LIMITÉE POUR LE CENTRE
MULTIFONCTION/TÉLÉCOPIEUR DE BROTHER (Canada seulement)
En vertu de la présente garantie limitée d'un (1) an, à compter de la date d'achat, visant la
main-d'œuvre et les pièces détachées, La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée
(ci-après désigné «Brother») ou ses centres d'entretien agréés s'engagent à réparer cette
machine MFC/télécopieur gratuitement en cas de vices de fabrication ou de main-d'œuvre.
La présente garantie limitée ne s’étend pas à ce qui suit : le nettoyage; les consommables (y
compris, mais non de façon limitative les cartouches d’impression, les têtes d’impression, le
toner et le tambour); les dommages découlant d'un accident, d'une négligence, d'une
mauvaise utilisation, d'une installation ou d'une utilisation incorrectes; les dommages
résultant de la réparation, de l'entretien, des modifications ou des manipulations effectuées
par une personne autre qu’un représentant de service autorisé de Brother, ou encore
résultant d’une utilisation de consommables ou de fournitures d'une marque autre que celle
de Brother. L’utilisation du MFC/télécopieur, en excédant les spécifications ou sans que
l’étiquette du numéro de série ou de la plaque signalétique, est considérée comme une
utilisation à mauvais escient, et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge
de l’acheteur/utilisateur final. Pour bénéficier du service de garantie, l'acheteur/utilisateur
final doit livrer ou expédier port payé le MFC/télécopieur à un centre d'entretien agréé
«Brother», accompagné d'une pièce justificative de l'achat sous la forme du reçu de caisse.
Produits laser : Le fait de ne pas retirer la cartouche de toner (ainsi que le tambour dans le
cas de certains modèles) avant le transport du MFC/télécopieur aura pour effet de gravement
endommager ce dernier et entraînera l'ANNULATION de la garantie. (Reportez-vous au
Guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
Produits à jet d'encre : ne retirez pas les cartouches d’encre avant ou durant le transport du
produit. Les dégâts que subiront les têtes d’impression, en raison du retrait des cartouches
d’encre avant l'emballage du produit, entraîneront l'ANNULATION de la garantie. (Reportezvous au Guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE CONCERNANT LA QUALITÉ
MARCHANDE ET L'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, À L’EXCEPTION
DES GARANTIES IMPLICITES INSTAURÉES PAR LA LOI ET DONC IRRÉVOCABLES.
Aucune information ou déclaration, aucun avis, sous forme orale ou écrite, fournis par
Brother, ses centres de service autorisés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés ne
saurait tenir lieu d'une autre garantie ou modifier la présente garantie. La présente garantie
énonce l’ensemble des obligations de Brother et votre unique recours à l’encontre de Brother
dans l’éventualité où le MFC/télécopieur ne fonctionnerait pas correctement.
Ni Brother, ni quiconque impliqué dans la conception, la production ou la livraison du
MFC/télécopieur ne sera tenu responsable des dommages indirects, accidentels,
particuliers, consécutifs, exemplaires, ni des dommages-intérêts punitifs, y compris la perte
de profits en raison de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit, même si
l’acheteur/utilisateur final a signalé la possibilité de tels dommages aux parties ci-haut
mentionnées. Puisque certaines provinces n'autorisent pas cette restriction de
responsabilité, elle peut ne pas s'appliquer à votre cas.
La présente garantie limitée vous attribue des droits spécifiques. Il se peut que vous
bénéficiiez d’autres droits, susceptibles de varier d’une province à l’autre.
Le service de garantie est disponible dans tous les centres de service autorisés de
Brother au Canada. Pour bénéficier du support technique ou pour connaître le nom et
l’adresse du centre de service autorisé le plus près de chez vous, composez le 1-877BROTHER.
Support Internet : support@brother.ca ou consultez
le site Web de Brother : www.brother.ca
La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée.
1, rue Hôtel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, Québec H9B 3H6
v
Table des matières
Section I
1
GÉNÉRALITÉS
Informations générales
Comment utiliser la documentation .......................................................................2
Symboles et convenances utilisés dans cette documentation ........................ 2
Description du panneau de commande .................................................................4
2
Chargement des documents et du papier
Chargement des documents..................................................................................6
À l’aide de l’alimentation automatique de documents (ADF) ...........................6
Utilisation de la vitre du scanner......................................................................7
Zone de numérisation ......................................................................................8
Papier et autres supports acceptables ..................................................................8
Supports recommandés ..................................................................................9
Manipulation et utilisation des supports...........................................................9
Comment choisir le bon support ....................................................................10
Comment charger le papier, les enveloppes et les autres supports ....................12
Comment charger le papier et les autres supports........................................12
Comment charger les enveloppes et les cartes postales ..............................14
Zone imprimable ............................................................................................17
3
Programmation générale
Touche Marche/Arrêt ...........................................................................................18
Désactivation de l’appareil.............................................................................18
Activation de l’appareil...................................................................................18
Réglage Marche/Arrêt..........................................................................................18
Temporisation de modes .....................................................................................19
Réglages du papier..............................................................................................20
Type de papier...............................................................................................20
Format du papier ...........................................................................................20
Réglages du volume ............................................................................................21
Volume de la sonnerie ...................................................................................21
Volume de l'avertisseur sonore .....................................................................21
Volume du haut-parleur ................................................................................. 21
Volume du combiné .......................................................................................21
Choix du volume du combiné (pour amplification du volume) .......................22
Réglage de l'amplification du volume ............................................................23
Heure d’été automatique .....................................................................................23
Écran ACL ........................................................................................................... 23
Contraste de l’écran ACL ..............................................................................23
vi
4
Fonctions de sécurité
Verrouillage TX .................................................................................................... 24
Configuration et modification du mot de passe pour Verrouillage TX ........... 24
Activation/désactivation de Verrouillage TX .................................................. 25
Section II Télécopie
5
Envoi de télécopies
Activation du mode Télécopieur .......................................................................... 28
Envoyer la télécopie à partir de l’alimentation automatique de documents .. 28
Envoi de télécopie à partir de la vitre du scanner.......................................... 28
Envoi de télécopies de format A4 à même la vitre du scanner ..................... 29
Transmission de télécopie couleur ................................................................ 29
Annulation d’une télécopie en cours d’exécution .......................................... 29
Diffusion (noir et blanc uniquement) .................................................................... 30
Annulation d’une diffusion en cours d’exécution ........................................... 30
Opérations d’envoi supplémentaires ................................................................... 31
Envoi de télécopies en utilisant des paramètres multiples ............................ 31
Contraste ....................................................................................................... 31
Modification de la résolution du télécopieur .................................................. 31
Accès double (noir et blanc uniquement) ...................................................... 32
Envoi en temps réel....................................................................................... 32
Mode Outre-mer ............................................................................................ 33
Télécopie en différé (noir et blanc uniquement) ............................................ 33
Envoi par lots en différé (noir et blanc uniquement) ...................................... 34
Vérification et annulation de tâches en attente.............................................. 34
Envoi manuel d’une télécopie........................................................................ 34
Envoi d'une télécopie à la fin d'une conversation téléphonique .................... 35
Message de mémoire saturée ....................................................................... 35
6
Réception d’une télécopie
Modes de réception ............................................................................................. 36
Sélection du mode de réception .................................................................... 36
Utilisation des modes de réception...................................................................... 37
Télécopieur seulement .................................................................................. 37
Fax/Tél........................................................................................................... 37
Composition................................................................................................... 37
Répondeur externe ........................................................................................ 37
Configurations du mode de réception.................................................................. 38
Sonnerie différée ........................................................................................... 38
Pseudo/double sonnerie (Mode Fax/Tél uniquement)................................... 38
Réception facile ............................................................................................. 39
Opérations supplémentaires de réception ........................................................... 40
Impression réduite d’une télécopie entrante.................................................. 40
Réception d'une télécopie à la fin d'une conversation................................... 40
Impression de télécopies à partir de la mémoire ........................................... 40
vii
7
Services téléphoniques et appareils externes
Fonctionnement en vocal.....................................................................................41
Comment effectuer des appels téléphoniques .............................................41
Crochet/Garde ...............................................................................................41
Tonalité ou impulsion (Canada uniquement) .................................................41
Mode Fax/Tél quand la touche d’alimentation est sur On ............................. 41
Mode Fax/Tél quand la touche d’alimentation est sur Off ............................. 42
Services téléphoniques........................................................................................42
Sonnerie spéciale ..........................................................................................42
Identification de la ligne appelante (ID appelante) ........................................44
Branchement d’un RÉP externe (répondeur téléphonique externe) ....................46
Branchements ...............................................................................................47
Enregistrement du message sortant sur un répondeur externe ....................47
Considérations à propos des lignes téléphoniques spéciales .......................48
Branchements multilignes (PBX) ...................................................................50
Téléphones externes et supplémentaires ............................................................50
Branchement d’un téléphone externe ou supplémentaire ............................. 50
Utilisation de téléphones externes et supplémentaires .................................51
Utilisation d'un téléphone externe sans fil d’un autre fabricant que Brother..51
Utilisation des codes à distance ....................................................................51
8
Composition et enregistrement des numéros
Comment composer un numéro .......................................................................... 53
Composition manuelle ...................................................................................53
Composition à monotouche ...........................................................................53
Composition de numéros abrégés.................................................................53
Recherche .....................................................................................................54
Recomposition d’un numéro de télécopieur ..................................................54
Enregistrement de numéros ................................................................................55
Enregistrement d’une pause.......................................................................... 55
Enregistrement des numéros à monotouche.................................................55
Enregistrement des numéros abrégés ..........................................................55
Modification des numéros à monotouche et des numéros abrégés ..............56
Configuration de groupes pour la diffusion ....................................................56
Composition de codes d'accès et de numéros de carte de crédit .................57
9
Options de télécopie à distance (noir et blanc uniquement)
Réadressage de télécopies ................................................................................. 58
Téléavertissement ...............................................................................................59
Mémoriser fax ......................................................................................................60
Désactivation des options de télécopie à distance ..............................................60
Modification d’Options de télécopies à distance..................................................61
Récupération à distance ......................................................................................61
Configuration du code d’accès à distance .....................................................61
Utilisation du code d’accès à distance...........................................................62
Commandes de télécopie à distance ............................................................63
Récupération de messages de télécopie ......................................................64
Modification du numéro de réadressage de télécopie ...................................64
viii
10
Impression de rapports
Rapports des télécopies ...................................................................................... 65
Rapport de vérification d’envoi ...................................................................... 65
Journal des télécopies (rapport des activités) ............................................... 65
Rapports .............................................................................................................. 66
Comment imprimer un rapport....................................................................... 66
11
Invitation à émettre/recevoir
Description de l’invitation à émettre/recevoir ....................................................... 67
Réception de l'invitation à émettre....................................................................... 67
Configuration de l’invitation à émettre/recevoir ............................................. 67
Invitation à émettre/recevoir séquentielle ...................................................... 68
Transmission par invitation à émettre (noir et blanc uniquement) ....................... 68
Configuration pour la transmission par invitation à émettre/recevoir............. 68
Section III COPIE
12
Fonction de copie
Comment faire des copies ................................................................................... 70
Activation du mode Copie.............................................................................. 70
Production d’une photocopie simple.............................................................. 70
Tirage de copies multiples............................................................................. 70
Arrêter de photocopier................................................................................... 70
Options de copie.................................................................................................. 71
Changer la qualité des copies ....................................................................... 72
Agrandissement ou réduction de l’image copiée ........................................... 72
Copie N en 1 ou affiche ................................................................................. 73
Tri de télécopies à l’aide de l’alimentation automatique de documents
(noir et blanc uniquement)............................................................................. 75
Réglage de la luminosité, du contraste et des couleurs ................................ 75
Options de papier .......................................................................................... 76
Section IV Annexes
A
Sécurité et consignes légales
Choix de l'emplacement ...................................................................................... 78
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité............................................................... 79
Consignes de sécurité importantes ............................................................... 83
Avis de téléphone et du standard FCC (Ces avis sont en vigueur pour
les modèles vendus et utilisés aux États-Unis uniquement.) ........................ 85
Énoncé de conformité FCC (Federal Communications Commission,
États-Unis seulement) ................................................................................... 87
Avis de conformité d’Industrie Canada (s’adresse uniquement aux
résidents du Canada) .................................................................................... 88
Restrictions juridiques pour la copie .............................................................. 88
ix
Marques de commerce ..................................................................................89
B
Dépistage des pannes et entretien régulier
Dépistage des pannes .........................................................................................90
Si votre appareil présente des problèmes de fonctionnement ...................... 90
Messages d’erreur ...............................................................................................95
Transfert des télécopies ou rapport du journal de télécopie..........................99
Bourrage de documents ...............................................................................99
Bourrage d’imprimante ou de papier ...........................................................100
Tonalité de composition ..............................................................................102
Interférence sur la ligne téléphonique .........................................................102
Entretien régulier ...............................................................................................103
Remplacement des cartouches d’encre ......................................................103
Nettoyage de l'extérieur de l’appareil ..........................................................105
Nettoyage du scanner .................................................................................106
Nettoyage du cylindre de l’imprimante ........................................................107
Nettoyage du rouleau d’entraînement de papier .........................................107
Nettoyage de la tête d’impression ...............................................................108
Vérification de la qualité d’impression .........................................................108
Vérification de l’alignement d’impression ....................................................109
Vérification du volume d’encre ....................................................................110
Désinstallation du combiné téléphonique et du support de combiné ..........110
Informations à propos de l’appareil....................................................................111
Vérification du numéro de série ...................................................................111
Emballage et transport de l’appareil ..................................................................112
C
Menus et caractéristiques
Programmation à l’aide de l’afficheur ................................................................114
Tableau des menus .....................................................................................114
Mémoire permanente ..................................................................................114
Touches menu ...................................................................................................115
Tableau des menus ...........................................................................................116
Saisie de texte ...................................................................................................123
D
Caractéristiques techniques
GÉNÉRALITÉS..................................................................................................124
Support d’impression .........................................................................................126
Télécopie ...........................................................................................................127
Copie .................................................................................................................129
Imprimante.........................................................................................................130
Interfaces ...........................................................................................................131
Consommables..................................................................................................132
x
E
Glossaire
F
Index
Section I
GÉNÉRALITÉS
Informations générales
Chargement des documents et du papier
Programmation générale
Fonctions de sécurité
I
2
6
18
24
1
Informations générales
Comment utiliser la
documentation
Nous vous remercions d’avoir acheté ce
produit Brother. La lecture de la
documentation vous permettra de profiter
pleinement de votre appareil.
1
Symboles et convenances
utilisés dans cette
documentation
Les symboles et convenances suivants ont
été utilisés tout au long de cette
documentation.
Caractères Les caractères gras identifient
gras
les touches spécifiques du
panneau de commande de
l’appareil.
Caractères Les caractères en italique
en italique mettent en valeur un point
important ou signalent un sujet
connexe.
Courier
New
2
Le texte en police Courier New
sert à identifier les messages
sur l’écran ACL de l’appareil.
1
1
Informations générales
Les avertissements vous informent
des mesures à prendre pour éviter
tout risque de blessure corporelle.
1
Les icônes de danger électrique
vous avertissent d’un danger de
décharges électriques.
Les icônes de surface chaude vous
avertissent de ne pas toucher les
pièces de l’appareil qui sont
chaudes.
Les avertissements «Attention»
signalent les procédures à suivre ou
à éviter pour ne pas endommager
l’appareil ou d’autres objets.
Les remarques indiquent la marche
à suivre dans une situation donnée
et offrent des conseils sur l'opération
en combinaison avec d’autres
fonctions.
Les icônes de configuration
incorrecte vous signalent les
appareils et les opérations
incompatibles avec l’appareil.
3
Chapitre 1
Description du panneau de commande
1
13
2
1
Marche/Arrêt
Permet d’activer ou de désactiver l’appareil.
2
Monotouches
Les monotouches servent à accéder
immédiatement aux numéros à composition
automatique.
3
Alt
Ces touches vous donnent accès aux numéros
à monotouche de 6 à 10 quand elles sont
enfoncées.
4
Encre
Permet de nettoyer la tête d'impression, de
vérifier la qualité d'impression et le niveau
d'encre disponible.
5
6
Résolution Télécopieur
Sert à modifier temporairement la résolution
d'une télécopie à envoyer.
3
Télécopier
7
Options Copie
Permet de changer provisoirement des
réglages de copie multiples.
8
Touches menu :
„ Menu
Permet d’accéder au menu pour
programmer vos réglages dans l’appareil.
„ a Rechercher/Comp.abrégée
Permet de consulter et de composer les
numéros enregistrés dans la mémoire.
„ Touches de volume
„
„
Permet d’accéder au mode Télécopieur.
„
Copier
„
Permet d’accéder au mode Copie.
„
4
12
4
Touches Mode :
„
1
d c
En mode télécopieur, vous pouvez appuyer
sur ces touches pour rajuster le volume de
sonnerie.
d
Appuyez sur ces touches pour vous
déplacer vers l’arrière afin de sélectionner
un menu.
a ou b
Appuyez pour faire défiler les menus et les
options.
Effacer/Retour
Appuyez pour annuler le réglage en cours.
OK
Permet de stocker vos réglages dans
l’appareil.
Informations générales
11
5
9
6
7
Touches Marche :
„
Couleur Marche
Vous permet de commencer à envoyer des
télécopies ou à effectuer des photocopies
en couleur.
„
Mono Marche
Permet d’effectuer des télécopies ou des
photocopies en noir et blanc.
10
1
10
Arrêt/Sortie
Permet d’annuler une opération ou de quitter
un menu.
8
9
13 Touches de télécopie
„ Recomp/Pause
Recompose le dernier numéro appelé.
Insère également une pause pour la
programmation des numéros à
composition automatique.
„ Tonalité/Garde
Sert à mettre les appels téléphoniques en
attente.
Appuyez aussi sur cette touche avant la
numérotation si vous voulez qu'un
télécopieur réponde, puis appuyez sur
Mono Marche ou sur Couleur Marche.
11 ACL (affichage à cristaux liquides)
Affiche des messages à l’écran pour vous
aider à régler et à utiliser votre appareil.
12 Pavé numérique
Ces touches servent à composer les numéros
de téléphone et de télécopieur et tiennent lieu
de clavier pour taper des informations dans
l’appareil.
(Canada uniquement) La touche # (dièse) vous
permet de passer provisoirement de la
numérotation par impulsion à la numérotation
par tonalité au cours d'un appel téléphonique.
5
2
Chargement des documents et
du papier
Chargement des
documents
Comment charger les documents
NE tirez PAS sur le document lorsqu'il est
en train d'être alimenté.
Vous pouvez envoyez une télécopie, copier
et numériser en utilisant l’alimentation
automatique de documents (ADF) ou à partir
de la vitre du scanner.
À l’aide de l’alimentation
automatique de documents
(ADF)
N’utilisez PAS de documents gondolés,
froissés, pliés, déchirés, ou qui comportent
des agrafes, des trombones, de la colle ou
du papier adhésif.
2
N’utilisez PAS de carton, de papier journal
ou de tissu.
L’ADF possède une capacité de 10 pages et
introduit chacune des pages
individuellement. Utilisez des feuilles
standard 20 lb (80 g/m2) et ventilez-les bien
avant de les déposer dans l’ADF.
Environnement de fonctionnement
recommandé
Température :
ATTENTION
2
„ Assurez-vous que les documents
imprimés sont complètement secs.
a
Ventilez bien les pages. Assurez-vous
que vous insérez les documents face
vers le bas, bord supérieur en
premier, dans l’alimentation
automatique de documents jusqu’à ce
qu’ils entrent en contact avec le rouleau
d'alimentation.
b
Réglez les guides-papier en fonction de
la largeur de vos documents.
c
Dépliez le rabat pour sortie de
documents de l'alimentation auto (1).
2
entre 68 et 86 °F (entre 20 et
30 °C)
Taux d'humidité : Entre 50 % et 70 %
Papier :
20 lb LTR (80 g/m2 A4)
Formats de documents pris en charge
2
Longueur :
entre 5,8 et 14 po (entre
148 et 355,6 mm)
Largeur :
5,8 et 8,5 po (entre
148 et 215,9 mm)
Poids :
17 et 24 lb (entre
64 et 90 g/m 2)
6
1
2
2
Chargement des documents et du papier
b
ATTENTION
NE laissez PAS des documents épais sur la
vitre du scanner. Sinon, il risque d’y avoir
un bourrage dans l’ADF.
Utilisation de la vitre du
scanner
À l’aide des lignes repères situées sur la
gauche, centrez le document, face
imprimée vers le bas, sur la vitre du
scanner.
2
2
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour
télécopier, photocopier ou numériser des
pages individuelles ou les pages d’un livre,
une à la fois.
Formats de documents pris en charge
2
Longueur :
Jusqu’à 11,7 po (297 mm)
Largeur :
Jusqu’à 8,5 po (215,9 mm)
Poids :
Jusqu’à 4,4 lb (2 kg)
Comment charger les documents
2
Remarque
Lorsque vous utilisez la vitre du scanner,
assurez-vous que l’ADF ne contient pas
de papier.
a
Soulevez le couvercle document.
c
Refermez le couvercle document.
ATTENTION
Si vous numérisez un livre ou un document
épais, veillez à NE PAS fermer le couvercle
brusquement ni à exercer de pression.
7
Chapitre 2
Zone de numérisation
2
La zone de numérisation dépend des
paramètres dans l’application en cours. Les
chiffres ci-dessous présentent les zones non
numérisables sur le papier.
3
Papier et autres
supports acceptables
La qualité d’impression peut dépendre du
type de papier mis dans l’appareil.
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression
pour les réglages choisis, réglez toujours le
type de papier afin qu'il corresponde au
papier chargé.
4
1
Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du
papier à jet d’encre (papier couché), du
papier photo, des transparents et des
enveloppes.
2
Nous vous conseillons d’essayer divers types
de papier avant d’en acheter en grande
quantité.
Utilisation Format du Haut (1)
document
Bas (2)
Gauche (3)
Pour de meilleurs résultats, utilisez du papier
Brother.
Télécopie Lettre
0,12 po
(3 mm)
0,16 po
(4 mm)
A4
0,12 po
(3 mm)
0,04 po
(1 mm)
Lettre
0,12 po
(3 mm)
0,12 po
(3 mm)
A4
0,12 po
(3 mm)
0,12 po
(3 mm)
COPIE
Droite (4)
„ Lorsque vous imprimez sur du papier à jet
d'encre (papier couché), des transparents
et du papier photo, n'oubliez pas de
choisir le support convenable sur le
Paramétrage du type de papier du menu.
(Voir Format du papier à la page 20.)
„ Lorsque vous imprimez sur le papier
photo de Brother, chargez la feuille
d’instruction fournie avec le papier photo
dans le bac à papier en premier, et puis
placez le papier photo sur la partie
supérieure de feuille d’instruction.
„ Si vous imprimez des transparents ou du
papier photo, enlevez chaque feuille
immédiatement pour éviter tout bourrage
ou maculage.
„ Évitez de toucher la surface imprimée du
papier immédiatement après l’impression
car il se peut que la surface ne soit pas
tout à fait sèche et qu'elle salisse vos
doigts.
8
2
Chargement des documents et du papier
Supports recommandés
Mauvaise configuration
2
Pour obtenir la meilleure qualité
d’impression, nous vous conseillons d’utiliser
du papier Brother.
(voir le tableau ci-dessous.)
N’utilisez PAS les types de papier suivants :
• Papier endommagé, gondolé, froissé ou
de forme irrégulière
Nous recommandons l’emploi de «3M
Transparency Film» lorsque vous imprimez
sur des transparents.
1
Papier Brother
1
Type de papier
Article
Photo glacé format lettre
BP61GLL 1
Photo glacé de 4 × 6 po
BP61GLP 1
1
1
„ Entreposez le papier dans son emballage
d’origine bien fermé. Conservez-le à plat,
à l’abri de l’humidité, de la lumière directe
du soleil et de la chaleur.
„ Le côté couché du papier photo est doté
d’une finition brillante. Évitez de toucher le
côté brillant (couché). Chargez le papier
photo face brillante dessous.
„ Ne touchez pas à aucun côté des
transparents qui absorbent facilement
l'eau ou la transpiration; ce qui pourrait
dégrader la qualité des impressions. Les
transparents conçus pour un usage avec
des imprimantes/télécopieurs laser
peuvent salir le document en question.
N'utilisez que les transparents
recommandés pour l'impression à jet
d'encre.
0.08 po (2 mm) ou plus long
• Papier de surface extrêmement brillante
ou de texture épaisse
Disponible aux États-Unis et aussi au Canada à
partir de novembre 2006.
Manipulation et utilisation des
supports
2
• Papier déjà imprimé par une imprimante
• Papier qui est impossible à empiler
uniformément
• Papier constitué de grain fin
2
Capacité du bac de sortie papier
2
Jusqu’à 50 feuilles de 20 lb de format lettre
ou de 80 g/m2 de format A4.
„ Les transparents et le papier photo
doivent être retirés du bac de sortie papier
une page à la fois pour éviter tout risque
de maculage.
9
Chapitre 2
Comment choisir le bon support
2
Type et format de papier pour chaque opération
Type de papier
Format du papier
2
Utilisation
Télécopie COPIE
Feuille
découpée
Cartes
Enveloppes
Transparents
10
Imprimante
Lettre
8 1/2 × 11 po (216 × 279 mm)
Oui
Oui
Oui
A4
8,3 × 11,7 po (210 × 297 mm)
Oui
Oui
Oui
Légal
8 1/2 × 14 po (216 × 356 mm)
Oui
Oui
Oui
Exécutive
7 1/4 × 10 1/2 po (184 × 267 mm)
–
–
Oui
JIS B5
7,2 × 10,1 po (182 × 257 mm)
–
–
Oui
A5
5,8 × 8,3 po (148 × 210 mm)
–
Oui
Oui
A6
4,1 × 5,8 po (105 × 148 mm)
–
–
Oui
Photo
4 × 6 po (100 × 150 mm)
–
Oui
Oui
Photo 2L
5 × 7 po (130 × 180 mm)
–
–
Oui
Fiches
5 × 8 po (127 × 203 mm)
–
–
Oui
Carte postale 1
3,9 × 5,8 po (100 × 148 mm)
–
–
Oui
Carte postale 2
(double)
5,8 × 7,9 po (148 × 200 mm)
–
–
Oui
Enveloppe C5
6,4 × 9 po (162 × 229 mm)
–
–
Oui
Enveloppe DL
4,3 × 8,7 po (110 × 220 mm)
–
–
Oui
COM-10
4 1/8 × 9 1/2 po (105 × 241 mm)
–
–
Oui
Monarch
3 7/8 × 7 1/2 po (98 × 191 mm)
–
–
Oui
Enveloppe JE4
4,1 × 9,3 po (105 × 235 mm)
–
–
Oui
Lettre
8 1/2 × 11 po (216 × 279 mm)
–
Oui
Oui
A4
8,3 × 11,7 po (210 × 297 mm)
–
Oui
Oui
Chargement des documents et du papier
Poids, épaisseur et capacité du papier
Type de papier
Feuille
Papier ordinaire
découpée
Papier à jet
d'encre
Papier glacé
Poids
Épaisseur
Nb copies
0,003 à 0,006 po (0,08 à 0,15 mm)
100 1
17 à 53 lb (64 à 200 g/m2)
0,003 à 0,01 po (0,08 à 0,25 mm)
20
Jusqu’à 58 lb
Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,25 mm)
20
Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,28 mm)
20
Jusqu’à 0,006 po (jusqu’à 0,15 mm)
30
Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,23 mm)
30
17 à 32 lb (64 à 120 g/m
(jusqu’à 220
Cartes
Photo 4 × 6 po
)
g/m2)
g/m2)
Jusqu’à 53 lb
(jusqu’à 200 g/m
1
2
g/m2
Jusqu’à 32 lb
(jusqu’à 120
Carte postale
2)
Jusqu’à 64 lb
(jusqu’à 240
Fiches
2
2)
Enveloppes
20 à 25 lb (75 à 95 g/m2)
Jusqu’à 0,02 po (jusqu’à 0,52 mm)
10
Transparents
–
–
10
Jusqu’à 50 feuilles de papier de format légal de 20 lb (80 g/m2).
Jusqu’à 100 feuilles de papier de 20 lb (80 g/m2).
11
Chapitre 2
Comment charger le
papier, les enveloppes
et les autres supports
Comment charger le papier et
les autres supports
a
b
Poussez et glissez les guides-papier
latéraux (1) et le guide de longueur
papier (2) en fonction du format de
papier.
2
1
2
Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
Si le volet du support papier est ouvert,
fermez-le et soulevez le couvercle du
bac de sortie papier (1).
2
1
c
Ventilez bien les feuilles afin d'éviter les
bourrages et les défauts d'alimentation.
1
Remarque
Assurez-vous que le papier n'est pas
gondolé.
12
Chargement des documents et du papier
d
Sans forcer, insérez le papier dans le
bac à papier avec le côté imprimé vers
le bas et le haut de la page en premier.
Assurez-vous que les feuilles sont
posées bien à plat dans le bac.
e
Sans forcer, ajustez avec les deux
mains les guides-papier latéraux et le
guide de longueur papier en fonction du
papier.
Assurez-vous que les guides-papier
latéraux touchent les côtés du papier.
Remarque
Lorsque vous utilisez le papier de format
légal, appuyez sur le bouton de
déverrouillage universel des guidespapier et maintenez-le enfoncé pour faire
coulisser l’avant du bac à papier vers
l’extérieur.
Remarque
Prenez soin de ne pas pousser le papier
trop loin; il peut soulever à l’arrière du bac
et occasionner des problèmes
d’alimentation.
f
Fermez le couvercle du bac de sortie
papier.
13
2
Chapitre 2
g
Poussez lentement le bac
d’alimentation tout à fait dans l'appareil.
Comment charger les
enveloppes et les cartes
postales
2
Comment charger des enveloppes
2
„ Utilisez des enveloppes dont le poids est
compris entre 20 et 25 lb (75 à 95 g/m2).
h
Tout en retenant le bac à papier, tirez
sur le support à papier (1) jusqu’à
encliquetage et dépliez le rabat du
support à papier (2).
„ Certaines enveloppes nécessitent des
réglages de la marge dans l’application.
Assurez-vous de faire d’abord un essai
d’impression.
ATTENTION
N’utilisez pas les types d’enveloppes
suivants car ils risquent de causer des
problèmes d’alimentation de papier :
• S’il est du type gonflé.
• Qui est gravé en relief (écriture
soulevée).
• Qui comporte des pinces ou des
agrafes.
Remarque
N’utilisez pas le volet du support papier
pour le papier de format légal.
• Qui est déjà imprimé à l'intérieur.
Colle
2
Double rabat
De temps en temps vous risquez d’avoir
des problèmes d’alimentation du papier
entraînés par l’épaisseur, le format et la
forme du rabat d’enveloppes que vous
utilisez.
14
2
Chargement des documents et du papier
Comment charger les enveloppes et les
cartes postales
a
Avant de charger, aplatissez autant que
possible les coins et les côtés des
enveloppes ou des cartes postales.
Remarque
b
2
Mettez les enveloppes ou les cartes
postales dans le bac d'alimentation,
côté adresse vers le bas et le bord avant
en premier comme indiqué sur
l’illustration. Glissez les guides-papier
latéraux (1) et le guide de longueur
papier (2) en fonction du format des
enveloppes ou des cartes postales.
S’il arrive que la machine entraîne deux
enveloppes ou des cartes postales en
même temps, placez une enveloppe ou
une carte postale à la fois dans le bac
d'alimentation.
1
2
15
2
Chapitre 2
Si vous avez des problèmes lors de
l’impression sur des enveloppes, essayez
les étapes suivantes :
a
b
Ouvrez le rabat de l’enveloppe.
c
Ajustez le format et la marge dans votre
application.
Assurez-vous que le rabat ouvert est sur
le côté de l’enveloppe ou sur l’arrière de
l’enveloppe lors de l’impression.
Comment retirer des impressions de
petite taille de l’appareil
Lorsque l’appareil éjecte du petit papier dans
le bac de sortie papier, il se peut que vous ne
puissiez pas l’atteindre. Assurez-vous que
l’impression est bien terminée avant de retirer
complètement le bac de l’appareil.
16
2
2
Chargement des documents et du papier
Zone imprimable
2
La zone imprimable dépend des paramètres du logiciel en cours. Les chiffres ci-dessous
présentent les zones non imprimables sur les enveloppes et les feuilles découpées. L’appareil
peut seulement imprimer dans les parties grises lorsque la fonction d’impression Sans marge est
disponible et a été activée.
Feuille découpée
3
Enveloppes
4
3
1
4
1
2
2
Haut (1)
Bas (2)
Gauche (3)
Droite (4)
Feuille découpée
0,12 po (3 mm)
0,12 po (3 mm)
0,12 po (3 mm)
0,12 po (3 mm)
Enveloppes
0,47 po (12 mm)
0,95 po (24 mm)
0,12 po (3 mm)
0,12 po (3 mm)
Remarque
La fonction sans marge n’est pas disponible pour les enveloppes.
17
2
3
Programmation générale
Touche Marche/Arrêt
3
Lorsque l’appareil est en état de repos
(inactif), il est possible de l’activer ou de le
désactiver en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt.
Vous pouvez personnaliser la touche
Marche/Arrêt de l’appareil. Le réglage par
défaut est Recept fax:Off. La touche
étant réglée sur Arrêt, l’appareil n’effectuera
aucune opération, sauf le nettoyage régulier
de la tête d'impression. Le répondeur ou le
téléphone externe est toujours disponible.
Mais si la touche est réglée sur
Recept fax:On, vous recevrez des appels
et des télécopies même si l’appareil est
désactivé. (Voir Touche Marche/Arrêt à cette
page.)
Remarque
Si vous avez raccordé un téléphone
externe ou un répondeur téléphonique
externe (TAD), celui-ci est toujours
disponible.
Désactivation de l’appareil
a
a
18
3
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que
l’écran ACL présente le message
Fermer.
L’écran ACL s'éteint alors.
Activation de l’appareil
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que
l’écran ACL présente le message
Attendre s.v.p..
L'écran ACL indique la date et l'heure.
Réglage Marche/Arrêt
a
b
c
3
Appuyez sur Menu, 1, 6.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Recept fax:On, ou
Recept fax:Off.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
3
3
Programmation générale
Réglage
On/Off
Recept
fax:Off
Mode de
réception
(Mode
réponse)
Opérations
disponibles
—
L’appareil ne pourra
effectuer aucune
opération.
(réglage
par défaut)
Recept
fax:On 2 3
Réception de
Fax
seulement télécopies,
Réception facile,
Tél ext/
Télécopie différée 1,
rép
Réadressage de
Fax/Tél
télécopies 1,
Téléavertissement 1,
Mémoriser fax 1,
Récupération à
distance 1
Manuel
Réception facile,
Télécopie
Vous devez régler avant d’éteindre votre appareil.
2
Vous ne pouvez pas recevoir de télécopie avec
Mono Marche ou Couleur Marche.
3
L’appareil comprend deux touches de mode
temporaire sur le panneau de commande :
Télécopier et Copier. Vous pouvez modifier
le temps que l’appareil demeure dans la
dernière opération Copie avant de basculer
au mode Télécopieur. Si vous sélectionnez
Off, l’appareil conserve le dernier mode
utilisé.
a
b
Appuyez sur Menu, 1, 1.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
différée 1
1
3
Temporisation de
modes
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 0 Sec, 30 Sec, 1 Min,
2 Min, 5 Min ou Off.
Appuyez sur OK.
Vous pouvez recevoir des appels téléphoniques en
soulevant le combiné.
19
3
Chapitre 3
Réglages du papier
Type de papier
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression
possible, réglez l’appareil pour le type de
papier que vous utilisez.
a
b
c
Appuyez sur Menu, 1, 2.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Papi. Ordinaire,
Papi. jet encre, Photo Brother,
Autre photo ou Transparent.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
3
3
Format du papier
Vous pouvez utiliser cinq formats de papier
pour les copies d'impression : Lettre, Légal,
A4, A5, et 4 × 6 po (10 × 15 cm) et trois
formats pour imprimer les télécopies : Lettre,
Légal et A4. Lorsque vous introduisez des
feuilles d’un autre format dans le bac à papier
de l’appareil, vous devez sélectionner le
format d'impression correspondant à celui
des feuilles du bac. Ainsi, l’appareil
reconnaîtra le format utilisé et imprimera
correctement les télécopies entrantes.
a
b
Remarque
L’appareil éjecte le papier, face imprimée
dessus, sur le bac à papier à l’avant de
l’appareil. Si vous imprimez des
transparents ou du papier glacé, enlevez
chaque feuille immédiatement pour éviter
tout bourrage ou maculage.
20
c
Appuyez sur Menu, 1, 3.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Lettre, Légal, A4, A5 ou
4 po × 6 po.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
3
Programmation générale
Réglages du volume
3
Volume de la sonnerie
3
Vous pouvez choisir une gamme des niveaux
de volume de sonnerie de Haut à Off.
En mode Télécopieur
, appuyez sur
Volume du haut-parleur
3
Vous pouvez choisir une gamme des niveaux
de volume de haut-parleur de Haut à Off.
a
b
Appuyez sur Menu, 1, 4, 3.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
d
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Bas, Moyen, Haut ou Off.
Appuyez sur OK.
ou sur c
pour rajuster le niveau du
volume. L’écran ACL indique le réglage
actuel et le volume change à chaque appui de
touche. L’appareil garde le nouveau réglage
jusqu’à ce que vous le changiez.
Vous pouvez aussi ajuster le volume du hautparleur en appuyant sur Tonalité/Garde.
Vous pouvez aussi changer le volume par
l’intermédiaire du menu en suivant les
instructions ci-dessous :
a
b
Réglage du volume de la sonnerie à
partir du menu
a
b
c
Appuyez sur Menu, 1, 4, 1.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Bas, Moyen, Haut ou Off.
Appuyez sur OK.
Le signal sonore étant activé, l’appareil émet
un signal sonore quand vous appuyez sur
une touche, en cas d’erreur ou après l’envoi
ou la réception de télécopies.
Vous pouvez choisir une gamme des niveaux
de volume de Haut à Off.
c
Appuyez sur Menu, 1, 4, 2.
3
Appuyez sur d ou sur c
.
Ce réglage restera jusqu’à ce que vous
le modifiiez de nouveau.
Volume du combiné
a
b
Appuyez sur Menu, 1, 4, 4.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Volume de l'avertisseur
sonore
a
b
3
Appuyez sur Tonalité/Garde.
3
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Bas ou Haut.
Appuyez sur OK.
Vous pouvez aussi régler le volume du
combiné à tout moment, que vous parliez au
téléphone ou non. Vous avez le choix entre
deux niveaux de volume du combiné, soit
Bas et Haut. Le réglage par défaut est Bas.
Appuyez sur d ou sur c
pour ajuster le
niveau du volume. L’écran ACL indique alors
le réglage sélectionné. Le nouveau réglage
sera enregistré en mémoire jusqu'à ce qu'il
soit modifié de nouveau.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Bas, Moyen, Haut ou Off
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
21
3
Chapitre 3
Choix du volume du combiné
(pour amplification du
volume)
Avant de débuter l'utilisation de l’appareil,
vous devez décider si vous avez besoin de
régler le volume du combiné sur
Amplif vol:On pour un utilisateur
malentendant. Le niveau d'AMPLIFICATION
du volume est conforme aux normes FCC.
Amplif vol:Off
Ce réglage par défaut est approprié si aucun
des utilisateurs n'est malentendant. Lors
d'une conversation, les utilisateurs peuvent
appuyer sur d ou sur c
du panneau de
commande pour régler le volume sur Bas ou
sur Haut. Dès que le combiné est replacé, le
volume restera le même jusqu’à ce qu’il soit
modifié de nouveau.
Amplif vol:On-Temporaire
Ce réglage est approprié si certains des
utilisateurs sont malentendants. Lors d'une
conversation, les utilisateurs peuvent
appuyer sur d ou sur c
du panneau de
commande pour régler le volume sur Bas,
Haut ou sur Amplif vol.
Lorsque le combiné est remplacé, le volume
du combiné revient à son réglage par défaut
de Bas.
Amplif vol:On—Permanent
Choisissez Amplif vol:On—Permanent si
tous les utilisateurs sont malentendants. Lors
d'une conversation, les utilisateurs peuvent
appuyer sur d ou sur c
du panneau de
commande pour régler le volume sur Bas,
Haut ou sur Amplif vol. Lorsque le
combiné est remplacé, le volume du combiné
revient à son réglage par défaut de
Amplif vol.
22
Remarque
3
Lorsque vous appuyez sur d ou sur
c
du panneau de commande pour
régler le volume, l'écran ACL vous
présente le réglage choisi. À chaque
pression sur l’une ou l’autre des deux
touches, le volume passe au niveau
suivant.
AVERTISSEMENT
Il est important de NE PAS sélectionner
Permanent à moins que TOUS les
utilisateurs ne soient malentendants.
Autrement, le réglage par défaut
Amplif volume peut endommager le
système auditif de certains utilisateurs.
Programmation générale
Réglage de l'amplification du
volume
Veuillez lire attentivement Choix du volume
du combiné (pour amplification du
volume) à la page 22 avant de procéder aux
étapes suivantes :
a
b
Appuyez sur Menu, 1, 4, 5.
Effectuez l'une des actions suivantes:
„ Si aucun des utilisateurs n'est
malentendant, appuyez sur
a ou sur b pour sélectionner
Amplif vol:Off, puis appuyez sur
OK et passez à l’étape d.
„ Si seulement certains ou tous les
utilisateurs sont malentendants,
appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Amplif Vol:On, puis
appuyez sur OK.
c
3
Vous avez la possibilité de configurer
l’appareil de sorte qu’il passe
automatiquement à l'heure d'été. Son horloge
sera réinitialisée automatiquement de façon à
avancer d’une heure au printemps et à
revenir en arrière d’une heure en automne.
Assurez-vous que la date et l'heure ont bien
été réglées dans le réglage Date/Heure.
a
b
Appuyez sur Menu, 1, 5.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
3
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner On ou Off.
Appuyez sur OK.
Écran ACL
3
Effectuez l'une des actions suivantes:
„ Si tous les utilisateurs sont
malentendants, appuyez sur
a ou sur b pour sélectionner
Amplif vol:On—Permanent, puis
appuyez sur OK.
„ Si seulement certains des
utilisateurs sont malentendants,
sélectionnez
Amplif vol:On—Temporaire,
puis appuyez sur OK.
d
3
Heure d’été
automatique
Contraste de l’écran ACL
3
Le contraste de l'écran ACL peut être réglé
pour un affichage plus net et percutant. Si
vous avez des difficultés à lire l’écran ACL,
essayez de changer le réglage du contraste.
a
b
Appuyez sur Menu, 1, 7.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Clair ou Foncé.
Appuyez sur OK.
23
4
Fonctions de sécurité
Verrouillage TX
4
La fonction Verrouillage TX vous aide à
empêcher tout accès non autorisé à
l’appareil.
Lorsque Verrouillage TX est sur On, les
opérations suivantes sont disponibles :
„ Réception de télécopies
Configuration et modification
du mot de passe pour
Verrouillage TX
Configuration du mot de passe
Remarque
„ Réadressage de télécopies (Si
Réadressage de télécopies était déjà On)
• Si vous oubliez le mot de passe pour
Verrouillage TX, veuillez contacter le
Service à la clientèle de Brother.
„ Récupération à distance (Si Mise en
mémoire de télécopies était déjà sur On)
• Si vous avez déjà réglé le mot de passe,
vous ne devez pas le régler de nouveau.
Lorsque Verrouillage TX est sur On, les
opérations suivantes NE sont PAS
disponibles :
„ Envoi de télécopies
a
b
Appuyez sur Menu, 2, 0, 1.
c
Lorsque l’écran ACL indique Vérif:,
entrez une deuxième fois le mot de
passe.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
„ Copie
24
Saisissez un nombre à quatre chiffres
pour le mot de passe.
Appuyez sur OK.
4
4
4
Fonctions de sécurité
Modification du mot de passe de
Verrouillage TX
a
b
c
Activation/désactivation de
Verrouillage TX
4
Appuyez sur Menu, 2, 0, 1.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Mot de passe.
Appuyez sur OK.
Saisissez un nombre à quatre chiffres
pour le mot de passe actuel.
Appuyez sur OK.
d
Saisissez un nombre à quatre chiffres
pour le nouveau mot de passe.
Appuyez sur OK.
e
Lorsque l’écran ACL indique Vérif:,
entrez de nouveau le mot de passe.
Appuyez sur OK.
f
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Activation de Verrouillage TX
a
b
c
4
Appuyez sur Menu, 2, 0, 1.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Rég touche verr.
Appuyez sur OK.
4
Saisissez le mot de passe à quatre
chiffres enregistré.
Appuyez sur OK.
L’appareil est mis hors ligne et l'écran
ACL affiche Mode touche verr.
Désactivation de Verrouillage TX
a
b
4
Appuyez sur Menu.
Saisissez le mot de passe à quatre
chiffres enregistré.
Appuyez sur OK.
Verrouillage TX est automatiquement
désactivé.
Remarque
Si vous entrez un mauvais mot de passe,
l'écran ACL affiche Erreur m.passe et
reste hors ligne. L’appareil restera en
mode Verrouillage TX jusqu'à la saisie du
mot de passe enregistré.
25
Chapitre 4
26
Section II
Télécopie
II
28
Réception d’une télécopie
36
Services téléphoniques et appareils externes 41
Composition et enregistrement des numéros 53
Envoi de télécopies
Options de télécopie à distance
(noir et blanc uniquement)
Impression de rapports
Invitation à émettre/recevoir
58
65
67
5
Envoi de télécopies
Activation du mode
Télécopieur
Envoi de télécopie à partir de
la vitre du scanner
5
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour
télécopier des pages individuelles d’un livre
une à la fois. Les documents peuvent avoir le
format lettre ou A4.
Pour activer le mode télécopieur, appuyez
sur
(Télécopier), et la touche s’allume
en vert.
Vous ne pouvez pas envoyer de pages
multiples pour les télécopies couleur.
L’écran ACL indiquera le nouveau numéro de
tâche et la mémoire disponible. Le nombre de
pages pouvant être numérisées dans la
mémoire varie selon les données qui sont
imprimées sur ces pages.
Envoyer la télécopie à partir
de l’alimentation automatique
de documents
a
b
c
d
Remarque
Puisque vous ne pouvez numériser
qu’une page à la fois, il est plus facile
d’utiliser l’ADF si vous envoyez un
document à pages multiples.
5
a
.
Insérez le document, face vers le bas,
dans l’alimentation automatique de
documents.
Placez votre document sur la vitre du
scanner.
c
d
Composez le numéro de télécopieur.
• Si la mémoire est saturée, la télécopie
sera envoyée en temps réel.
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
„ Si vous appuyez sur Mono Marche,
l’appareil commence à numériser la
première page. Passez à l'étape e.
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
L'appareil commence la numérisation
du document.
• Pour annuler, appuyez sur Arrêt/Sortie.
.
b
Composez le numéro de télécopieur.
Remarque
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
5
„ Si vous appuyez sur
Couleur Marche, l’appareil débute
l’envoi.
e
Effectuez l'une des actions suivantes :
„ Pour télécopier une seule page,
appuyez sur 2 pour sélectionner
Non. (ou appuyez de nouveau sur
Mono Marche).
L’appareil débute l'envoi du
document.
„ Pour envoyer plus d'une page,
appuyez sur 1 pour sélectionner Oui
et passez à l’étape f.
28
5
Envoi de télécopies
f
Mettez la feuille suivante sur la vitre du
scanner.
Appuyez sur OK.
L’appareil commence à numériser la
page. (Répétez les étapes e et f pour
chacune des pages à numériser.)
Transmission de télécopie
couleur
Remarque
Toutefois, les télécopies couleur ne peuvent
pas être mémorisées. Lorsque vous envoyez
une télécopie couleur, l’appareil le fait en
temps réel (même si TX Immédiat est réglé
sur Off).
Votre appareil vous permet d’envoyer des
télécopies couleur aux appareils prenant en
charge l’impression couleur.
Si la mémoire se sature pendant que vous
télécopiez une seule page, celle-ci sera
transmise en temps réel.
Envoi de télécopies de format
A4 à même la vitre du scanner
5
Lorsque les documents sont en format A4, il
vous faudra régler le format de numérisation
sur A4. Sinon, la partie inférieure des
télécopies sera manquante.
a
Annulation d’une télécopie en
cours d’exécution
5
5
Si vous voulez annuler une télécopie alors
que l’appareil est en train de numériser,
composer ou transmettre celle-ci, appuyez
sur Arrêt/Sortie.
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
b
c
5
.
Appuyez sur Menu, 2, 2, 0.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
A4.
Appuyez sur OK.
29
Chapitre 5
Diffusion (noir et blanc
uniquement)
La diffusion est un procédé qui consiste en
l’envoi automatique d'un même message à
plusieurs destinataires. Vous pouvez inclure
dans la même diffusion des groupes, des
numéros à monotouche, des numéros
abrégés et jusqu’à 50 numéros composés
manuellement.
Une fois la diffusion achevée, l’appareil
imprime un rapport de diffusion.
a
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
.
5
• Entrez les numéros à longue séquence de
chiffres comme d'habitude, mais n’oubliez
pas que chaque numéro abrégé compte
pour un numéro unique, ce qui restreint le
nombre d'emplacements de stockage
autorisé.
• Si la mémoire est saturée, appuyez sur
Arrêt/Sortie pour annuler la tâche. Si plus
d’une page a été numérisée, appuyez sur
Mono Marche pour envoyer la partie déjà
enregistrée dans la mémoire.
Annulation d’une diffusion en
cours d’exécution
5
a
Appuyez sur Menu, 2, 6.
L’écran ACL affiche le numéro de
télécopieur composé.
Entrez un numéro. Appuyez sur OK.
Vous pouvez utiliser un numéro à
monotouche, un numéro abrégé, un
numéro de groupe ou un numéro saisi
manuellement à l'aide du pavé
numérique.
b
Appuyez sur OK.
L'écran ACL indique le numéro de tâche :
d
Répétez l’étape c jusqu’à ce que vous
ayez entré tous les numéros de
télécopieur que vous voulez diffuser.
c
e
Appuyez sur Mono Marche.
Appuyez sur 1 pour effacer la tâche.
L’écran ACL affichera alors le numéro
de la tâche de diffusion et
1.Annul 2.Quitte.
d
e
Pour annuler la diffusion, appuyez sur 1.
b
c
Chargez votre document.
Remarque
• Si vous n’avez pas utilisé tout l’espace
mémoire pour l’enregistrement de
numéros de groupe, ou de codes d'accès,
ou de numéros de carte de crédit, vous
avez la possibilité de ‘diffuser’ des
télécopies jusqu’à 140 destinataires.
• La mémoire disponible varie selon le type
de tâches enregistrées et le nombre de
numéros affectés à la diffusion. Si vous
effectuez une diffusion à tous les numéros
admissibles, vous ne pourrez plus
accéder au mode d’accès double.
30
XXXXXXXX
1.Annul 2.Quitte
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Envoi de télécopies
Opérations d’envoi
supplémentaires
Envoi de télécopies en
utilisant des paramètres
multiples
a
Avant d'envoyer une télécopie, vous pouvez
choisir n'importe quelle combinaison de
paramètres suivants : résolution, contraste,
mode Outre-mer et envoi en temps réel.
a
b
c
d
Chargez votre document.
Modification de la résolution
du télécopieur
Sélectionnez l'une des options
suivantes :
5
5
Vous pouvez améliorer la qualité d’une
télécopie en changeant la résolution du
télécopieur. Vous pouvez changer la
résolution pour la télécopie suivante ou pour
toutes les télécopies.
1.Oui 2.Non
„ Appuyez sur 1 pour changer un autre
réglage.
Pour changer la résolution du
télécopieur pour la télécopie suivante
„ Appuyez sur 2 si vous avez terminé
le paramétrage.
a
Envoyez la télécopie de façon normale.
Utilisez Clair pour transmettre un document
clair.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Auto, Clair ou Foncé.
Appuyez sur OK.
• Lorsque vous choisissez Photo comme
résolution de télécopie.
Sélectionnez le réglage que vous voulez
changer.
Appuyez sur OK.
Si votre document est trop pâle ou trop
sombre, ajustez le contraste en
conséquence.
Appuyez sur Menu, 2, 2, 1.
• Lorsque vous envoyez une télécopie
couleur.
.
Contraste
Chargez votre document.
Même si vous choisissez Clair ou Foncé,
l’appareil transmettra la télécopie à l’aide du
réglage Auto sous les conditions suivantes :
Autres réglages
e
b
c
d
.
Remarque
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
Télécopieur
5
5
Vérifiez que vous êtes en mode
5
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
.
5
b
c
Chargez votre document.
Appuyez sur Résolution Télécopieur
puis sur a ou sur b pour sélectionner la
résolution.
Appuyez sur OK.
Utilisez Foncé pour transmettre un document
sombre.
31
Chapitre 5
Pour changer la résolution du
télécopieur par défaut
a
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
b
c
.
Appuyez sur Menu, 2, 2, 2.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir la
résolution désirée.
Appuyez sur OK.
Remarque
Vous pouvez choisir quatre réglages de
résolution différents pour les télécopies en
noir et blanc et deux pour les télécopies
couleur.
Noir et blanc
Standard
Convient à la plupart des
documents dactylographiés.
Fine
Bon pour les petits caractères
et transmet la résolution un
peu plus lentement que celle
de la résolution Standard.
S.Fine
Bon pour les petits caractères
ou les dessins et transmet plus
lentement que la résolution
Fine.
Photo
À utiliser pour les documents
comportant différents niveaux
de gris ou pour des photos.
Ceci est la vitesse de
transmission la plus lente.
Couleur
Standard
Convient à la plupart des
documents dactylographiés.
Fine
À utiliser quand le document
est une photo. Le temps de
transmission est plus lent que
pour la résolution Standard.
Si vous sélectionnez S.Fine ou Photo,
puis utilisez la touche Couleur Marche
pour envoyer une télécopie, l’appareil
envoie la télécopie à l’aide du paramètre
Fine.
32
5
Accès double (noir et blanc
uniquement)
5
Vous pouvez composer un numéro, et
numériser la télécopie dans la mémoire—
même si l’appareil est en train d’envoyer de la
mémoire, de recevoir des télécopies ou
d'imprimer des données en provenance du
PC. L’écran ACL indique le nouveau numéro
de tâche et l’espace mémoire disponible.
Le nombre de pages pouvant être
numérisées et mises en mémoire varie en
fonction des données qu’elles contiennent.
Remarque
Si le message Mémoire épuisée
s’affiche pendant la numérisation du
document, appuyez sur Arrêt/Sortie pour
annuler ou sur Mono Marche pour
envoyer les pages numérisées.
Envoi en temps réel
En règle générale, à chaque envoi d’une
télécopie, l’appareil numérise le document et
le met en mémoire avant de le transmettre au
destinataire. Ensuite, dès que la ligne
téléphonique est libre, l’appareil compose le
numéro pour amorcer la transmission.
Si la mémoire est saturée ou si vous envoyez
une télécopie en couleur, l’appareil transmet
le document en temps réel (même si la
fonction TX Immédiat est réglée sur Off).
Il se peut parfois que vous souhaitiez envoyer
un document important immédiatement sans
avoir à attendre la numérisation et la
transmission à partir de la mémoire. Vous
pouvez régler TX Immédiat sur On pour
tous les documents ou sur
Fax suivant uniq pour la télécopie
suivante uniquement.
Remarque
Dans le mode Transmission en temps
réel, la fonction de recomposition
automatique ne fonctionne pas lors de
l’utilisation de la vitre du scanner.
5
Envoi de télécopies
Envoi en temps réel pour toutes les
télécopies
a
Vérifiez que vous êtes en mode
c
TX Immédiat:On
a
Appuyez sur Menu, 2, 2, 5.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner TX Immédiat:On ou
TX Immédiat:Off.
Appuyez sur OK.
5
Chargez votre document.
Appuyez sur Menu, 2, 2, 3.
Effectuez l'une des actions suivantes :
„ Appuyez sur OK pour accepter
l’heure affichée.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Fax suivant uniq. Appuyez sur OK.
„ Entrez l'heure souhaitée pour
envoyer la télécopie (au format 24
heures).
(Par exemple, entrez 19:45 pour 7 h
45 du soir.)
Appuyez sur OK.
Remarque
5
Le nombre de pages pouvant être
numérisées et mises en mémoire varie en
fonction des données qu’elles renferment.
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
b
c
d
.
5
Appuyez sur Menu, 2, 2, 5.
Si des interférences sur la ligne téléphonique
rendent difficile l’envoi de télécopies à
l’étranger, nous vous conseillons d’activer le
mode Outre-mer. À l’issu de chaque envoi, le
mode Outre-mer se désactive
automatiquement.
a
b
c
d
.
Mode Outre-mer
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
b
c
5
5.TX Immédiat
.
Envoi en temps réel pour la télécopie
suivante uniquement
a
Télécopie en différé
(noir et blanc uniquement)
Au cours d'une journée, vous pouvez stocker
dans la mémoire jusqu'à 50 télécopies en vue
de les envoyer à un moment ultérieur (jusqu’à
24 heures plus tard). Ces télécopies seront
envoyées à l’heure de la journée que vous
avez saisie à l'étape d.
Télécopieur
b
5
.
Chargez votre document.
Appuyez sur Menu, 2, 2, 7.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner On (ou Off).
Appuyez sur OK.
33
Chapitre 5
Envoi par lots en différé
(noir et blanc uniquement)
c
a
b
c
d
„ Appuyez sur 2 pour quitter cette
fonction sans faire d’annulation.
d
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
„ Appuyez sur a ou sur b pour faire
défiler les tâches en attente,
appuyez sur OK pour sélectionner
une tâche, puis appuyez sur 1 pour
l’annuler.
5
Avant la transmission de télécopies différées,
votre appareil effectue le tri des télécopies
dans la mémoire par destination et par heure
programmée, afin de vous faire gagner du
temps. Ainsi, tous les envois différés
préprogrammés à la même heure et destinés
au même numéro de télécopieur seront
envoyés en une seule transmission.
La transmission manuelle vous permet
d’entendre les tonalités de composition, de la
sonnerie et de télécopie lors de l’envoi des
télécopies.
Appuyez sur Menu, 2, 2, 4.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
On (ou Off).
Appuyez sur OK.
a
a
Appuyez sur Menu, 2, 6.
Toutes les tâches en attente s’affichent
à l’écran ACL.
b
Appuyez sur a ou sur b pour faire
défiler les tâches et sélectionner celle(s)
que vous voulez annuler.
Appuyez sur OK.
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vous pouvez vérifier les tâches qui sont en
attente dans la mémoire et annuler une
tâche. (S’il n’y a aucune tâche en attente,
l’écran ACL indique Auc trav attente.)
Lorsque vous avez terminé, appuyez
sur Arrêt/Sortie.
Envoi manuel d’une télécopie
.
Vérification et annulation de
tâches en attente
Effectuez l'une des actions suivantes :
5
.
b
c
Chargez votre document.
d
Composez le numéro de télécopieur
que vous souhaitez appeler.
e
Lorsque vous entendez la tonalité de
télécopie, appuyez sur Mono Marche
ou sur Couleur Marche.
Décrochez le combiné de l’appareil.
Vous pouvez aussi appuyer sur
Tonalité/Garde pour écouter la tonalité
de composition.
„ Si vous utilisez la vitre du scanner,
appuyez sur 1 pour envoyer la
télécopie.
1.Env 2.Recevoir
f
34
Si vous avez décroché le combiné,
raccrochez-le.
5
Envoi de télécopies
Envoi d'une télécopie à la fin
d'une conversation
téléphonique
À la fin d'une conversation, vous avez la
possibilité d’envoyer une télécopie à votre
correspondant avant de raccrocher.
a
Demandez à votre correspondant
d'attendre la tonalité de télécopie
(signaux sonores), puis d'appuyer sur
Marche ou Envoi avant de raccrocher.
b
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
c
d
.
Chargez votre document.
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Message de mémoire saturée
5
5
Si le message Mémoire épuisée s’affiche
pendant la numérisation de la première page
d’une télécopie, appuyez sur Arrêt/Sortie
pour annuler la télécopie.
Si le message Mémoire épuisée s'affiche
au cours de la numérisation d'une page
ultérieure, vous pouvez soit appuyer sur
Marche pour transmettre les pages déjà
numérisées, soit appuyer sur Arrêt/Sortie
pour annuler la tâche.
5
Remarque
Si vous obtenez un message
Mémoire épuisée pendant la télécopie
et que vous ne souhaitez pas supprimer
vos télécopies stockées pour nettoyer la
mémoire, vous pouvez envoyer la
télécopie en temps réel. (Voir Envoi en
temps réel à la page 32.)
„ Si vous avez chargé le document sur
la vitre du scanner, appuyez sur 1
pour envoyer la télécopie.
1.Env 2.Recevoir
e
Raccrochez le combiné.
35
6
Réception d’une télécopie
6
Modes de réception
6
Vous devez choisir un mode de réception en fonction des appareils externes et des services
d’abonné téléphoniques sur votre ligne.
Sélection du mode de réception
6
Le schéma suivant vous aidera à choisir le bon mode.
Pour plus d’informations concernant les modes de réception, voir page 37.
Utilisez-vous un service de sonnerie spéciale?
Voir Sonnerie spéciale.
Oui
Non
Un téléphone externe ou un RÉP externe (répondeur téléphonique) est-il
connecté à l'appareil?
Non
Oui
Utilisez-vous la fonction
de messagerie vocale de
votre RÉP externe
(répondeur téléphonique)?
Non
Voulez-vous que l'appareil
réponde automatiquement
aux appels de télécopies et
aux appels téléphoniques?
Non
Manuel
Oui
Voulez-vous utiliser
l'appareil pour la télécopie
uniquement?
Oui
Non
Oui
Suivez les instructions ci-dessous pour
configurer le mode de réception.
a
b
c
36
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Fax/Tél
Tél ext/rép
L’écran ACL affiche le mode de réception
actuel.
Appuyez sur Menu 0, 1.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Fax seulement,
Fax/Tél, Tél ext/rép ou Manuel.
Appuyez sur OK.
Fax seulement
12/10 11:53
Fax
1
1
Mode de réception en cours
Fax: Télécopie seulement
Réception d’une télécopie
Utilisation des modes
de réception
Composition
6
Certains modes de réception répondent
automatiquement (Fax seulement et
Fax/Tél). Si vous voulez changer la
sonnerie différée avant d’utiliser ces modes.
Voir Sonnerie différée à la page 38.
Télécopieur seulement
6
En mode télécopieur seulement l’appareil
répondra automatiquement à chaque appel.
S’il s’agit d’une télécopie, il accepte la
télécopie.
Fax/Tél
Le mode Fax/Tél vous permet de gérer
automatiquement des appels entrants, en
reconnaissant lequel est un appel de
télécopie et lequel est une appel vocal et en
les traitant des façons suivantes :
„ Les télécopies seront reçues
automatiquement.
„ Les appels vocaux commencent par la
sonnerie du télécopieur/téléphone pour
que vous répondiez à l’appel. La sonnerie
du télécopieur/téléphone est une double
sonnerie rapide émise par votre appareil.
Voir aussi la Pseudo/double sonnerie (Mode
Fax/Tél uniquement) à la page 38 et
Sonnerie différée à la page 38.
6
Le mode Manuel sert à désactiver toutes les
fonctions de réponse automatiques sauf si
vous utilisez la fonction Réception sonnerie
spéciale.
Pour recevoir une télécopie en mode manuel,
appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche quand vous entendez les
tonalités du télécopieur (signaux sonores
courts répétés). Vous pouvez aussi utiliser la
fonction Réception facile pour recevoir des
télécopies en décrochant un combiné sur la
même ligne que l'appareil.
Voir aussi Réception facile à la page 39.
6
Répondeur externe
6
6
Le mode Répondeur externe permet à un
répondeur externe de gérer tous vos appels
entrants. Le mode Répondeur externe
permet à un répondeur externe de gérer tous
vos appels entrants. Les appels entrants
seront traités des façons suivantes :
„ Les télécopies seront reçues
automatiquement.
„ Les appelants vocaux peuvent enregistrer
un message sur le répondeur externe.
Pour plus d'informations, voir Branchement
d’un RÉP externe (répondeur téléphonique
externe) à la page 46.
37
Chapitre 6
Configurations du
mode de réception
Sonnerie différée
La sonnerie différée détermine le nombre de
sonneries qu'émettra l’appareil avant que
celui-ci ne réponde à l'appel dans le mode
Fax seulement ou Fax/Tél. Si des
téléphones externes ou supplémentaires
partagent la même ligne que l’appareil ou si
vous êtes abonné au service de sonnerie
spéciale de votre compagnie de téléphone,
laissez le réglage de la sonnerie différée sur
4.
(Voir Utilisation de téléphones externes et
supplémentaires à la page 51 et Réception
facile à la page 39.)
a
b
c
38
Pseudo/double sonnerie
(Mode Fax/Tél uniquement)
6
6
Avant de mettre le mode de Réception sur
Fax/Tél, il vous faudra décider du délai
durant lequel l’appareil émettra la
pseudo/double sonnerie spéciale pour
annoncer un appel vocal. S'il s'agit d'une
télécopie, l’appareil recevra celle-ci.
La pseudo/double sonnerie intervient après
la sonnerie traditionnelle du téléphone. Seul
l’appareil sonnera; aucun autre appareil sur
la même ligne n’émettra cette pseudo/double
sonnerie. Néanmoins, vous pouvez
intercepter l’appel à partir de n’importe quel
téléphone.
a
b
Appuyez sur Menu, 2, 1, 1.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir le
nombre de sonneries qu’émettra
l’appareil avant qu’il ne réponde
(00-04).
Appuyez sur OK.
Si vous choisissez 00, la ligne ne
sonnera pas du tout.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
c
Appuyez sur Menu, 2, 1, 2.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir le
nombre de sonneries que devra émettre
l’appareil pour vous signaler l’arrivée
d’appel vocal (20, 30, 40 ou 70
secondes).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Même si l'appelant raccroche au cours de
la pseudo/double sonnerie, le télécopieur
continuera de sonner tout au long de la
durée spécifiée.
6
Réception d’une télécopie
Réception facile
Si vous mettez la fonction Réception
facile sur On :
6
6
L’appareil recevra automatiquement toutes
les télécopies entrantes, même si vous
décrochez le combiné de l’appareil ou le
combiné d'un téléphone supplémentaire ou
externe. Lorsque l'écran ACL indique le
message Réception ou que des sons
stridents se font entendre dans le combiné
d'un téléphone supplémentaire, relié à une
autre prise murale, raccrochez le combiné
pour que l’appareil prenne la relève.
Si vous mettez la fonction Réception
facile sur Semi :
L’appareil reçoit une télécopie uniquement si
vous avez répondu à l’appel à partir du
combiné de l’appareil.
Si vous mettez la fonction Réception
facile sur Off :
6
Il vous faudra décrocher le combiné du
téléphone externe puis appuyer sur
Mono Marche ou sur Couleur Marche sur
l’appareil.
Si vous n’êtes pas à proximité de votre
appareil, appuyez sur l 5 1 sur le téléphone
supplémentaire. (Voir Utilisation de
téléphones externes et
supplémentaires à la page 51.)
Remarque
6
• Si cette fonction est réglée sur On, mais
que votre appareil ne relie pas un appel de
télécopie lorsque vous décrochez le
combiné d'un téléphone supplémentaire
ou d'un téléphone externe, composez le
code de réception de télécopies l 5 1.
• Si vous envoyez des télécopies à partir
d’un ordinateur qui partage la ligne
téléphonique avec l’appareil et que ce
dernier intercepte vos télécopies, réglez la
fonction Réception facile sur Off.
a
b
Appuyez sur Menu, 2, 1, 3.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner On, Semi (ou Off).
Appuyez sur OK.
39
6
Chapitre 6
Opérations
supplémentaires de
réception
Impression réduite d’une
télécopie entrante
Réception d'une télécopie à la
fin d'une conversation
6
6
Si vous sélectionnez l’option On, l’appareil
réduit automatiquement chaque page d’une
télécopie entrante pour que celle-ci puisse
tenir sur une feuille de format A4, lettre, légal.
L’appareil calcule le taux de réduction en se
servant du format de page de la télécopie et
de votre réglage du format papier (Menu, 1,
3).
a
b
.
Appuyez sur Menu, 2, 1, 5.
5.Auto-réduction
c
d
À la fin d'une conversation, vous pouvez
demander à votre correspondant de vous
envoyer une télécopie avant que vous ne
raccrochiez tous les deux.
a
Demandez à votre correspondant de
placer le document dans son appareil et
d'appuyer sur la touche Marche ou
Envoi.
b
Quand vous entendez les tonalités CNG
(signaux sonores répétés lents), appu
yez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
c
Appuyez sur 2 pour recevoir une
télécopie.
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
Utilisez a ou b pour choisir On ou Off.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1.Env 2.Recevoir
d
Si vous avez décroché le combiné
téléphonique, raccrochez-le.
Impression de télécopies à
partir de la mémoire
Si vous avez sélectionné la fonction
téléavertissement ou mise en mémoire de
télécopies, vous pouvez tout de même
imprimer une télécopie à partir de la mémoire
lorsque vous êtes sur l’appareil. (Voir
Désactivation des options de télécopie à
distance à la page 60.)
a
b
40
6
Appuyez sur Menu, 2, 5, 3.
Appuyez sur Mono Marche.
6
7
Services téléphoniques et
appareils externes
Fonctionnement en
vocal
Tonalité ou impulsion
(Canada uniquement)
a
b
c
Si votre système téléphonique est installé sur
un réseau de signalisation par impulsions,
mais que vous avez besoin d’envoyer des
signaux par fréquences vocales (pour donner
des instructions bancaires par téléphone, par
exemple), suivez la procédure ci-dessous.
7
Décrochez le combiné.
Lorsque vous entendez la tonalité du
téléphone, composez le numéro à l'aide
du pavé numérique, des monotouches,
de la composition abrégée et de la
fonction Recherche.
Si vous voulez placer un appel en attente,
appuyez sur Tonalité/Garde. Pour libérer
l’appel Garde, décrochez le combiné de
l’appareil.
Le fait de décrocher le combiné
supplémentaire ne pourra pas libérer l’appel
Garde.
a
Décrochez le combiné de l’appareil ou
appuyez sur Tonalité/Garde.
b
Appuyez sur # sur le panneau de
commande de l’appareil. Tous les
chiffres composés ultérieurement
émettront des signaux de type tonalité.
7
Quand vous raccrochez, l’appareil revient au
mode de signalisation par impulsions.
Mode Fax/Tél quand la touche
d’alimentation est sur On
Raccrochez le combiné.
Crochet/Garde
7
7
Les appels vocaux peuvent être effectués
avec le combiné téléphonique, un téléphone
supplémentaire ou externe en composant le
numéro manuellement ou à l'aide des
numéros à monotouche ou à composition
automatique.
Comment effectuer des
appels téléphoniques
7
7
7
Lorsque l’appareil est en mode Fax/Tél, il
émet la pseudo/double sonnerie (durée de
sonnerie du télécopieur/téléphone) pour vous
inviter à répondre à un appel vocal.
Si vous répondez à partir d'un téléphone
supplémentaire, vous devrez décrocher le
combiné durant la pseudo/double sonnerie et
appuyer sur # 5 1 entre deux coups de
double sonnerie. Si personne ne vous
répond, ou si quelqu’un veut vous envoyer
une télécopie, renvoyez l'appel au
télécopieur en appuyant sur l 5 1.
41
Chapitre 7
Mode Fax/Tél quand la touche
d’alimentation est sur Off
Sonnerie spéciale
7
Vous pouvez changer le réglage par défaut
de la touche Marche/Arrêt à
Recept fax:On de sorte que vous puissiez
recevoir des télécopies quand la touche
d’alimentation est sur Off. (Voir Réglage
Marche/Arrêt à la page 18.) Le mode Fax/Tél
fonctionne de la façon suivante.
Votre appareil peut prendre en charge les
services d’identification de la ligne appelante
et de sonnerie spéciale offertes par certaines
compagnies de téléphone.
Les fonctions Messagerie vocale, Appel en
attente, Appel en attente/identification de la
ligne appelante, RingMaster, permanence
téléphonique, système d’alarme ou autres
fonctions personnalisées qui partagent la
même ligne peuvent affecter le
fonctionnement de votre appareil. Si vous
êtes abonné à un service de messagerie
vocale, lisez attentivement les instructions
suivantes.
42
7
Le service de sonnerie spéciale vous permet
d’utiliser plusieurs numéros de téléphone sur
une même ligne. Si vous avez besoin de
plus d'un numéro de téléphone, ce service
est plus économique que de payer une
ligne supplémentaire. Chaque numéro de
téléphone possède sa propre sonnerie
spéciale; ce qui vous permet d’identifier le
numéro qui sonne. C’est aussi le moyen le
plus pratique d’affecter un numéro distinct à
votre appareil.
Si vous répondez avant que l’appareil ne
réponde avec une pseudo-double sonnerie,
vous pouvez répondre à l’appel sur un
téléphone supplémentaire ou sur un
téléphone externe.
Services
téléphoniques
Brother se sert du terme «Sonnerie spéciale»
mais différentes compagnies de téléphone
utilisent d’autres noms pour ce service tels
que SmartRing, RingMaster, Teen-Ring,
Indent-a-Call ou Indent-a-Ring.
Quels sont les avantages de la
«Sonnerie spéciale» de votre
compagnie de téléphone?
Lorsque l’appareil est en mode Fax/Tél et la
sonnerie du télécopieur/téléphone retentit
pour vous inviter à répondre à un appel vocal,
vous pouvez seulement répondre en
décrochant le combiné de l’appareil.
7
Remarque
7
Communiquez avec votre compagnie de
téléphone pour connaître les tarifs et la
disponibilité de ce service dans votre
municipalité.
Quels sont les avantages de la
«Sonnerie spéciale» offerte par
Brother ?
L’appareil de Brother possède une
fonctionnalité de sonnerie spéciale afin que
vous puissiez pleinement bénéficier du
service de la sonnerie spéciale offerte par
votre compagnie de téléphone. Le nouveau
numéro assigné à votre ligne téléphonique
existante est réservé exclusivement à la
réception de télécopies.
7
Services téléphoniques et appareils externes
Avant de choisir le type de sonnerie à
enregistrer
Remarque
Avant de pouvoir configurer la sonnerie
spéciale sur votre appareil, vous devez
d'abord vous abonner au service de
sonnerie spéciale offert par votre
compagnie de téléphone.
Utilisez-vous le service de messagerie
vocale?
Si la ligne téléphonique sur laquelle vous
désirez installer votre nouvel appareil est
muni d'une messagerie vocale, il y a de fortes
chances que celle-ci et l’appareil entrent en
conflit lors de la réception d’appels. Comme
la sonnerie spéciale vous permet d’utiliser
plus d’un numéro sur une ligne
téléphonique, vous pouvez utiliser la
messagerie vocale conjointement avec
l’appareil sans aucun problème
d'interférence. Chacun d'eux étant doté de
son propre numéro de téléphone, ni l'un ni
l'autre ne pourra se disputer les appels.
Si vous optez pour le service de sonnerie
spéciale de votre compagnie téléphonique,
vous devrez suivre les étapes sur la page
suivante pour enregistrer le type de sonnerie
associé au nouveau numéro qui vous aura
été attribué. Ainsi, votre appareil sera
capable de distinguer les appels
téléphoniques des télécopies.
Remarque
Vous pouvez modifier ou annuler le type
de sonnerie spéciale à tout moment ou
encore le désactiver temporairement pour
le réactiver ultérieurement. Lorsque vous
changez de numéro de télécopieur,
n’oubliez pas de réinitialiser le type de
sonnerie spéciale.
7
7
Vous ne pouvez enregistrer qu’un seul type
de sonnerie spéciale sur votre appareil.
Certains types de sonnerie ne peuvent pas
être enregistrés. Les types de sonnerie
spéciale illustrés dans le tableau ci-dessous
sont pris en charge par l’appareil Brother.
Enregistrez le type de sonnerie que votre
compagnie de téléphone vous a attribué.
Type de Description
sonnerie
1
long-long
2
court-long-court
3
court-court-long
4
très long (type
usuel)
7
Remarque
Si le type de sonnerie de votre nouveau
numéro ne figure pas dans ce tableau,
prenez contact avec votre compagnie
de téléphone et demandez-lui de vous
attribuer un type qui convienne à votre
appareil.
„ L’appareil ne répondra qu’aux appels
destinés au numéro qui lui a été assigné.
„ Les deux premiers coups de sonneries sur
l’appareil sont silencieux. Le raison en est
que le télécopieur écoute le type de
sonnerie (en le comparant au type
enregistré). (Les autres téléphones reliés
à la même ligne émettent une sonnerie.)
„ Si vous programmez l’appareil
correctement, celui-ci reconnaîtra le type
de sonnerie de son numéro de télécopieur
après deux coups de sonnerie spéciale et
répondra par la tonalité de télécopie. Si
l’appareil découvre qu’il s’agit d’un
numéro vocal, il ne répondra pas.
43
Chapitre 7
Enregistrement du type de sonnerie
spéciale
Remarque
7
IMPORTANT!
Lorsque vous réglez la fonction de sonnerie
spéciale sur On, le mode de réception
bascule automatiquement sur Manuel. Vous
ne pouvez pas changer de mode de
réception en un autre mode lorsque la
sonnerie spéciale est activée.
a
Identification de la ligne
appelante (ID appelante)
Appuyez sur Menu, 2, 0, 3.
0.Divers
La fonction d'identification de la ligne
appelante vous permet d'utiliser le service
d’abonné d'identification de la ligne
appelante offert par un grand nombre de
compagnies de téléphone. Contactez votre
compagnie de téléphone pour obtenir de plus
amples détails. Ce service affiche le numéro
de téléphone, ou le cas échéant, le nom de
l’appelant quand la ligne sonne.
3.Spéciale
b
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Régler.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b afin de
sélectionner dans la mémoire le type de
sonnerie souhaité.
Appuyez sur OK.
(Vous entendez tour à tour chacun des
quatre types de sonnerie à mesure que
vous les faites défiler. Assurez-vous de
choisir le type que votre compagnie de
téléphone vous a attribué.)
d
a
b
c
44
Après un ou deux coups de sonnerie, l’écran
ACL présente le numéro de téléphone de
l’appelant ou son nom, le cas échéant. Dès
que vous décrochez le combiné de téléphone
externe, les informations d’identification de la
ligne appelante disparaissent de l’écran ACL,
mais demeurent stockées dans la mémoire
d’identification de la ligne appelante.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
La fonction de sonnerie spéciale est
maintenant activée.
Désactivation de la sonnerie spéciale
Appuyez sur Menu, 2, 0, 3.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Off.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Lorsque vous désactivez la sonnerie
spéciale, l’appareil demeure en mode de
réception Manuel. Vous devez donc
configurer de nouveau le mode de
réception souhaité. (Voir Modes de
réception à la page 36.)
„ Les 16 premiers caractères du numéro ou
du nom seront présentés.
7
„ Si le message Indisponible s’affiche,
cela signifie que l'appel a été émis en
dehors de la zone de service de votre
identification de la ligne appelante.
„ Quand le message ID non transmise
s’affiche, cela signifie que l'appelant a
bloqué de façon intentionnelle toute
transmission d'information.
Vous pouvez imprimer une liste contenant les
informations d'identification de la ligne
appelante reçues par votre appareil. (Voir
Impression de la liste d'identification de la
ligne appelante à la page 45.)
7
Services téléphoniques et appareils externes
Impression de la liste d'identification
de la ligne appelante
Remarque
Le service d'identification de la ligne
appelante varie selon les différents
fournisseurs de télécommunications.
Contactez votre compagnie locale de
téléphone pour connaître le type de
service disponible dans votre
municipalité.
Consultation de la liste d'identification
des correspondants
Appuyez sur Menu, 2, 0, 4.
c
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
d
Une fois l'impression terminée, appuyez
sur Arrêt/Sortie.
7
Votre appareil conserve les données d’un
maximum de trente appels dans la liste
d’identification de la ligne appelante. Vous
pouvez afficher ou imprimer cette liste.
Lorsque le trente et unième appel parvient
sur l’appareil, les données du premier appel
sont effacées.
a
b
a
b
7
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Imp.rapport.
Appuyez sur OK.
Si aucune identification de la ligne
appelante n’est enregistrée, le signal
sonore émettra et Pas d'identification de
la ligne appelante n’apparaîtra pas à
l’écran ACL.
7
Appuyez sur Menu, 2, 0, 4.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Afficher no.
Appuyez sur OK.
L’identification de la ligne appelante du
dernier appel apparaîtra à l’écran. Si
aucune identification de la ligne
appelante n’est enregistrée, le signal
sonore émettra et la ligne appelante
n’apparaîtra pas sur l’affichage.
c
Appuyez sur a ou b pour parcourir la
mémoire contenant l'identification des
lignes appelantes pour sélectionner
celle qui vous intéresse, puis appuyez
sur OK.
L’écran ACL indique le numéro de
l’appelant, la date et l’heure de l’appel.
d
Effectuez l'une des actions suivantes :
„ Appuyez sur d pour revenir à la liste
d'identification de la ligne appelante.
„ Appuyez sur Arrêt/Sortie pour
arrêter l’affichage.
45
Chapitre 7
Branchement d’un RÉP
externe (répondeur
téléphonique externe)
Vous pouvez choisir de brancher un
répondeur externe. Cependant, lorsque
l’appareil partage la ligne téléphonique avec
un répondeur externe, ce dernier répond à
tous les appels tandis que l’appareil «scrute»
la ligne pour détecter la tonalité CNG d’une
télécopie entrante. S’il s’agit d’une télécopie,
l’appareil prend la relève pour recevoir la
télécopie. Dans le cas contraire, il permet au
répondeur (RÉP) de continuer à passer le
message sortant pour que l'appelant puisse
laisser un message.
Le RÉP doit répondre aux appels dans un
délai maximum de quatre sonneries (la
configuration recommandée est de deux
sonneries). L’appareil ne peut capter la
tonalité d’appel CNG qu’une fois que le
répondeur téléphonique a répondu à l’appel.
Si elle est réglée sur quatre sonneries, il ne
reste qu’un délai de huit à dix secondes
d’émission de tonalité CNG durant lesquelles
la «mise en communication» des
télécopieurs doit avoir lieu. Veillez à bien
suivre les consignes de ce présent guide
concernant l’enregistrement de votre
message sortant. Nous ne recommandons
pas d’activer la fonction d’économiseur
d’appels interurbains sur votre répondeur
externe s’il y a plus de cinq sonneries.
46
Remarque
7
• Si vous éprouvez des difficultés à recevoir
des télécopies, réduisez le nombre de
sonneries (sonnerie différée ou longueur
de sonnerie) sur votre répondeur externe.
• Si vous êtes abonné au service de
sonnerie spéciale offert par votre
compagnie de téléphone :
Vous pouvez brancher un répondeur
externe sur une prise murale distincte.
Pour ce faire, il faut que vous soyez
abonné au service de sonnerie spéciale
offert par votre compagnie de téléphone et
que vous ayez enregistré le type de
sonnerie spéciale dans votre appareil. De
plus, vous devez assigner le numéro
associé à la sonnerie spéciale à votre
télécopieur. Le service de sonnerie
spéciale étant activé, il est préférable de
régler le répondeur externe sur au moins
quatre sonneries de la compagnie de
téléphone. Vous ne pouvez pas utiliser le
réglage de la sonnerie d’économie.
• Si vous n'êtes pas abonné au service de
sonnerie spéciale :
Vous devez brancher votre répondeur sur
la prise EXT. de votre appareil. Si votre
répondeur est branché sur une prise
murale, ce dernier et l’appareil essaieront
tous deux de contrôler la ligne
téléphonique. (Voir l'illustration ci-contre.)
Services téléphoniques et appareils externes
1
e
Mettez le RÉP en mode pour répondre
aux appels.
f
Réglez le mode de réception sur
Tél ext/rép. (Voir Modes de
réception à la page 36.)
1
Enregistrement du message
sortant sur un répondeur
externe
1
Les contraintes de durée sont un facteur
important pour l’enregistrement réussi du
message. La durée du message détermine
les modes de réception manuelle et
automatique des télécopies.
RÉP
Lorsque le RÉP répond à un appel, l’écran
ACL affiche Tel. ext. occupé.
Branchements
Le répondeur externe doit être branché dans
la prise téléphonique marquée EXT. Si vous
branchez le répondeur externe dans une
prise murale, votre appareil ne pourra
fonctionner correctement (à moins que vous
ne possédiez la sonnerie spéciale).
a
Branchez le cordon de ligne
téléphonique de la prise téléphonique
murale dans la prise marquée LINE.
b
Branchez le cordon de ligne
téléphonique du répondeur externe
dans la prise marquée EXT. (Assurezvous que ce cordon est branché dans le
RÉP et dans la prise de la ligne
téléphonique pour RÉP et non dans la
prise du combiné.)
c
Réglez le répondeur externe sur quatre
sonneries ou moins. (La configuration
de la sonnerie différée de l’appareil n'est
pas prise en compte.)
d
Enregistrez le message sortant sur
votre répondeur externe.
7
a
7
Enregistrez un silence de 5 secondes
au début du message. (Ce délai permet
à votre appareil de capter la tonalité
CNG des transmissions automatiques
avant que celle-ci ne s’arrête.)
b
Assurez-vous que le message ne
dépasse pas les 20 secondes.
c
À la fin de votre message d’une durée
maximale de 20 secondes, indiquez
votre code de réception de télécopies à
l’intention des correspondants qui
souhaitent vous envoyer une télécopie
manuellement. Par exemple : «Après le
signal sonore, laissez un message ou
envoyez une télécopie en composant
l 5 1 et en appuyant sur Marche.»
Remarque
Votre appareil étant incapable de déceler
la tonalité de télécopie en présence de
voix fortes ou résonnantes, nous vous
recommandons de commencer votre
message sortant par un silence de cinq
secondes. Vous pouvez, si vous préférez,
ne pas enregistrer cette pause.
Cependant, si votre appareil ne reçoit pas
de télécopies, réenregistrez le message
sortant en commençant par cette pause.
47
7
Chapitre 7
Considérations à propos des
lignes téléphoniques
spéciales
Lignes téléphoniques de substitution
Un système téléphonique de substitution
consiste en un groupe de deux lignes
téléphoniques distinctes ou plus, capable de
passer l’appel entrant à l’autre ligne si la
première est occupée. En règle générale, les
appels sont transmis de façon descendante à
la ligne la plus proche qui n’est pas occupée,
dans un ordre préétabli.
Votre appareil a été conçu pour fonctionner
sur un système de substitution, pourvu que le
dernier numéro de la séquence de numéros
lui ait été assigné de sorte qu’il soit
impossible de descendre, c’est-à-dire
transférer l’appel à la ligne inférieure. Voilà
pourquoi il est important de ne pas configurer
l’appareil sur le numéro d’une ligne autre que
la dernière, car si la ligne à laquelle le
télécopieur est relié était occupée et qu’une
deuxième télécopie arrivait, cette télécopie
serait transférée vers une ligne téléphonique
ordinaire. Pour optimiser le
fonctionnement de votre appareil,
branchez-le dans une ligne distincte.
Système téléphonique à deux lignes
7
7
7
Un système téléphonique à deux lignes
consiste en deux numéros de téléphone
distincts qui partagent la même prise murale.
Chacun des deux numéros peut posséder sa
propre prise téléphonique (RJ11) ou être relié
à une seule prise (RJ14). Votre appareil,
quant à lui, doit être branché dans une prise
téléphonique RJ11. Il se peut que les deux
types de prises (RJ11 et RJ14) aient l’air de
se ressembler et qu’elles soient toutes les
deux pourvues de quatre fils (noir, rouge,
vert, jaune). Pour savoir de quelle prise il
s’agit, branchez un téléphone à deux lignes
dans l’une d’elles et vérifiez s’il est possible
d’accéder à l’une et à l’autre des deux lignes.
Si c’est le cas, vous devez diviser la ligne
pour votre appareil. (Voir Réception
facile à la page 39.)
Conversion d’une prise téléphonique
murale
7
Il existe trois méthodes de convertir une prise
RJ11. Les deux premières méthodes
nécessitent fort probablement l'intervention
de votre compagnie de téléphone. Vous
pouvez transformer une prise murale unique
de type RJ14 en prise murale double de type
RJ11 ou faire poser une prise murale RJ11 et
y associer un des numéros de téléphone.
La troisième méthode est la plus simple :
Achetez un adaptateur triplex qu’il suffit de
brancher sur une prise RJ14. L’adaptateur
triplex divise les fils en trois prises distinctes :
deux prises de type RJ11 (ligne 1, ligne 2) et
une prise de type RJ14 (lignes 1 et 2). Si
votre appareil est relié à la ligne 1, branchezle sur L1 de l’adaptateur triplex. Si votre
appareil est sur la ligne 2, branchez-le sur L2
de l’adaptateur triplex.
48
Services téléphoniques et appareils externes
Adaptateur triplex
7
RJ14
RJ11
d
Branchez une extrémité du deuxième
cordon téléphonique du répondeur dans
la prise L2 du répondeur à deux lignes et
l’autre extrémité dans la prise EXT.
située du côté gauche de l’appareil.
1
2
RJ14
Installation de l’appareil, d’un
répondeur externe à deux lignes et
d’un téléphone à deux lignes
Lorsque vous installez un répondeur
téléphonique externe (RÉP) à deux lignes et
un téléphone à deux lignes, veillez à ce que
votre appareil soit relié à une ligne isolée
dans la prise murale et dans le répondeur. La
connexion la plus pratique, dont vous
trouverez la description ci-dessous, est de
raccorder l’appareil à la ligne 2. Le panneau
arrière du répondeur à deux lignes doit être
doté de deux prises téléphoniques : l’une
étiquetée L1 ou L1/L2; l’autre, L2. Vous
devez avoir au moins trois cordons
téléphoniques : le cordon livré avec votre
appareil et deux autres cordons pour votre
répondeur externe à deux lignes. Si vous
ajoutez un téléphone à deux lignes, il vous en
faudra un quatrième.
a
Placez le répondeur à deux lignes et le
téléphone à deux lignes à côté de votre
appareil.
b
Branchez une extrémité du premier
cordon téléphonique pour votre appareil
dans la prise L2 de l'adaptateur triplex et
l'autre extrémité dans la prise LINE
située à l'arrière de l’appareil.
c
Branchez une extrémité du premier
cordon téléphonique du répondeur dans
la prise L1 de l'adaptateur triplex et
l'autre extrémité dans la prise L1 ou
L1/L2 du répondeur à deux lignes.
7
3
4
1
Adaptateur triplex
2
Téléphone à deux lignes
3
Répondeur externe à deux lignes
4
Appareil
Vous pouvez continuer à utiliser les autres
téléphones à deux lignes branchés dans les
autres prises murales. Il existe deux
méthodes pour ajouter un téléphone à deux
lignes à la prise murale de l’appareil. Vous
pouvez brancher le cordon de ligne
téléphonique du téléphone à deux lignes
dans la prise L1+L2 de l'adaptateur triplex.
Ou, vous pouvez brancher le téléphone à
deux lignes dans la prise TÉL du répondeur à
deux lignes.
49
7
Chapitre 7
Branchements multilignes
(PBX)
Nous vous conseillons de demander à la
compagnie qui a installé votre PBX de
brancher votre appareil. Si vous avez un
système multilignes, nous vous conseillons
de demander à l’installateur de brancher
l’unité sur la dernière ligne du système. Cela
permettra d’éviter que l’appareil ne
s’enclenche chaque fois que le système
reçoit des appels téléphoniques. Si tous les
appels entrants sont pris en charge par un
standardiste, il est conseillé de régler le mode
de réception sur Manuel.
7
Téléphones externes et
supplémentaires
Branchement d’un téléphone
externe ou supplémentaire
Vous pouvez brancher un téléphone distinct
directement à votre appareil comme indiqué
dans le schéma ci-dessous.
1
Nous ne pouvons pas garantir le bon
fonctionnement de votre appareil en toute
circonstance s’il est relié à un PBX. Si vous
éprouvez des problèmes lors de l’envoi ou de
la réception de télécopies, prenez d’abord
contact avec la compagnie gestionnaire de
votre PBX.
2
1
Téléphone supplémentaire
2
Téléphone externe
Branchez le cordon téléphonique dans la
prise marquée Ext.
Lorsque vous utilisez un téléphone externe,
l’écran ACL indique Tel. ext. occupé.
50
7
7
Services téléphoniques et appareils externes
Utilisation de téléphones
externes et supplémentaires
7
Si vous interceptez une télécopie sur un
téléphone supplémentaire ou externe
branché sur la prise EXT. de l’appareil, vous
pouvez faire basculer la télécopie sur ce
dernier à l’aide du code de réception de
télécopies. Dès que vous aurez composé le
code de réception de télécopies l 5 1,
l’appareil s’enclenchera pour recevoir la
télécopie.
Il s’agit sans doute d’une télécopie que vous
êtes en train de recevoir manuellement.
Appuyez sur l 5 1 et attendez la tonalité de
réception de télécopies (sons stridents) ou le
message Réception à l’écran ACL, puis
raccrochez.
Remarque
Vous pouvez également utiliser la fonction
Réception facile pour que votre appareil
réponde automatiquement à l'appel. (Voir
Réception facile à la page 39.)
7
Si votre téléphone sans fil d’un autre fabricant
est connecté à la prise EXT. de l’appareil et
que vous vous déplacez souvent avec le
combiné sans fil, il vous serait plus facile de
répondre aux appels durant la sonnerie
différée.
Si vous laissez l’appareil répondre en
premier, vous serez obligé de vous déplacer
jusqu’à l’appareil afin de pouvoir appuyer sur
Tonalité/Garde pour envoyer l'appel vers le
combiné sans fil.
Si l’appareil reçoit un appel vocal et émet la
pseudo/double sonnerie pour vous demander
d’y répondre, composez le code de réponse
de téléphone # 5 1 pour basculer l'appel sur
un téléphone supplémentaire. (Voir
Pseudo/double sonnerie (Mode Fax/Tél
uniquement) à la page 38.)
Si vous répondez à un appel et que
personne n’est en ligne :
Utilisation d'un téléphone
externe sans fil d’un autre
fabricant que Brother.
Utilisation des codes à
distance
7
Code de réception de télécopies
7
7
Si vous répondez à un appel de télécopie sur
un téléphone supplémentaire ou externe,
vous pouvez faire prendre l’appel à l’appareil
en composant le code de réception de
télécopies l 5 1. Attendez les sons stridents,
puis raccrochez le combiné. Voir Réception
facile à la page 39. Votre correspondant
devra appuyer sur Marche pour envoyer la
télécopie.
Code de réponse de téléphone
7
Si vous recevez un appel vocal et l’appareil
se trouve en mode F/T, il laissera retentir la
(double) sonnerie du télécopieur/téléphone
après la sonnerie différée initiale. Si vous
répondez à l’appel sur un téléphone
supplémentaire, vous pouvez désactiver la
sonnerie du télécopieur/téléphone en
appuyant sur # 5 1 (n’oubliez pas d’appuyer
sur ces touches entre les sonneries).
51
7
Chapitre 7
Modification des codes d'accès à
distance
Le code de réception de télécopies
préprogrammé est l 5 1. Le code de
réponse de téléphone préprogrammé est
# 5 1. Si vous le souhaitez, vous pouvez les
remplacer par vos propres codes.
a
Appuyez sur Menu, 2, 1, 4.
1.Réglage récep.
4.Code distance
b
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner On (ou Off).
Appuyez sur OK.
c
Saisissez le nouveau code de réception
de télécopie.
Appuyez sur OK.
d
Saisissez le nouveau code de réponse
de téléphone.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
• Si vous n'arrivez pas à établir une
connexion à distance pour votre
répondeur téléphonique externe,
assignez au code de réception de
télécopies et au code de réponse de
téléphone un numéro à trois chiffres (tel
que # # # et 9 9 9).
• Il se peut que certains appareils
téléphoniques ne prennent pas en charge
les codes d’accès à distance.
52
7
8
Composition et enregistrement
des numéros
Comment composer un
numéro
Composition manuelle
Composition de numéros
abrégés
Appuyez sur la monotouche sur laquelle le
numéro que vous voulez appeler est
enregistré.
8
8
a
8
Appuyez sur tous les chiffres du numéro de
télécopieur.
Composition à monotouche
8
Appuyez sur Search/Speed Dial, sur la
touche # (dièse), puis composez le
numéro abrégé à deux chiffres.
8
8
Numéro à deux chiffres
Remarque
Si l’écran ACL indique Non assigné
lorsque vous tapez le numéro abrégé ou à
monotouche, cette touche ne correspond
à aucun numéro enregistré.
Pour composer les numéros à monotouche
de 6 à 10, appuyez simultanément sur la
touche Alt et sur la monotouche.
53
Chapitre 8
Recherche
8
Vous pouvez chercher des noms enregistrés
dans la mémoire des numéros à monotouche
et sur celle des numéros abrégés.
Appuyez sur Rechercher/Comp.abrégée et
sur les touches de navigation pour effectuer
la recherche ou utilisez le pavé numérique
pour effectuer une recherche alphabétique.
Recomposition d’un numéro
de télécopieur
Si vous envoyez manuellement une télécopie
et que la ligne est occupée, appuyez sur
Recomp/Pause, puis sur Mono Marche ou
sur Couleur Marche pour composer de
nouveau le numéro. Chaque fois que vous
souhaitez rappeler le dernier numéro
composé, appuyez sur Recomp/Pause puis
sur Mono Marche ou sur Couleur Marche
pour économiser du temps.
Recomp/Pause ne fonctionne que si vous
avez composé le numéro sur le panneau de
commande.
1
Si vous envoyez automatiquement une
télécopie et que la ligne est occupée,
l’appareil recomposera automatiquement le
numéro une fois au bout de cinq minutes.
Remarque
2
1
Pour une recherche numérique.
2
Pour effectuer une recherche alphabétique,
entrez la première lettre du nom recherché
à l'aide du pavé numérique.
54
En mode Envoi en temps réel, la fonction
de recomposition automatique ne
fonctionne pas lors de l’utilisation de la
vitre du scanner.
8
Composition et enregistrement des numéros
Enregistrement de
numéros
8
Vous pouvez programmer votre appareil pour
les types suivants de numérotation facile :
composition à monotouche, composition
abrégée et groupes pour la diffusion de
télécopies. Quand vous composez un
numéro à composition automatique, l’écran
ACL affiche le nom, si ce dernier a été
enregistré, ou le numéro de votre
correspondant.
a
b
Appuyez sur Menu, 2, 3, 1.
c
Entrez le numéro (max 20 chiffres).
Appuyez sur OK.
d
Sélectionnez l'une des options
suivantes :
„ Entrez le nom à l’aide du pavé
numérique (max 16 caractères).
Utilisez le tableau Saisie de
texte à la page 123 pour vous aider
à saisir les lettres. Appuyez sur OK.
Remarque
„ Appuyez sur OK pour enregistrer le
numéro sans nom.
En cas de coupure de courant, les
numéros à composition automatique
enregistrés dans la mémoire sont
conservés.
Enregistrement d’une pause
e
Votre appareil dispose de 5 monotouches
vous permettant d’enregistrer 10 numéros de
télécopieur ou de téléphone pour une
composition automatique. Pour utiliser les
numéros 6 à 10, appuyez simultanément sur
la touche Alt et sur la monotouche.
Sélectionnez l'une des options
suivantes :
„ Pour enregistrer une autre numéro à
monotouche, allez à l’étape b.
8
8
„ Pour terminer l’enregistrement des
numéros à monotouche, appuyez
sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur Recomp/Pause pour insérer
une pause de 3,5 secondes entre les
segments de chiffres. Si vous composez un
numéro outre-mer, appuyez sur
Recomp/Pause autant de fois qu’il est
nécessaire pour augmenter la longueur de la
pause.
Enregistrement des numéros
à monotouche
Appuyez sur la monotouche où vous
souhaitez enregistrer un numéro.
Enregistrement des numéros
abrégés
8
8
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 80
emplacements de numéros abrégés à deux
chiffres avec un nom. Pour composer, il vous
faudra appuyer uniquement sur quelques
touches (par exemple :
Rechercher/Comp.abrégée, le numéro à
deux chiffres, et Mono Marche ou
Couleur Marche).
a
b
Appuyez sur Menu, 2, 3, 2.
c
Entrez le numéro de téléphone ou de
télécopieur (20 chiffres max).
Appuyez sur OK.
À l’aide du pavé numérique, entrez un
numéro abrégé à deux chiffres.
Appuyez sur OK.
55
Chapitre 8
d
Effectuez l'une des actions suivantes :
„ Si vous souhaitez changer un caractère,
utilisez d ou c pour placer le curseur sous
le caractère à supprimer ou à remplacer
par le caractère désiré, puis appuyez sur
Effacer/Retour. Entrez une nouvelle fois
le caractère.
„ Entrez le nom à l’aide du pavé
numérique (16 chiffres max).
Appuyez sur OK. (Pour vous aider à
saisir les lettres, voir Saisie de
texte à la page 123.)
Configuration de groupes
pour la diffusion
„ Appuyez sur OK pour enregistrer le
numéro sans nom.
e
Effectuez l'une des actions suivantes :
„ Pour enregistrer un autre numéro
abrégé, allez à l’étape b.
„ Appuyez sur Arrêt/Sortie pour
terminer le réglage.
Modification des numéros à
monotouche et des numéros
abrégés
8
Si vous tentez d’enregistrer un numéro à
monotouche ou numéro abrégé dans un
emplacement de mémoire contenant déjà un
numéro, l’écran ACL affichera le nom ou le
numéro actuellement programmé à cet
emplacement et vous invite à effectuer l’une
des opérations suivantes :
„ Appuyez sur 1 pour modifier le numéro
enregistré.
Si vous envoyez souvent la même télécopie
à plusieurs numéros de télécopieurs, vous
pouvez configurer un groupe. Les groupes
sont enregistrés sous une monotouche ou un
numéro abrégé. Chaque groupe épuise une
monotouche ou un emplacement de numéro
abrégé. Vous pouvez alors envoyer des
télécopies à tous les numéros enregistrés
dans un groupe, simplement en appuyant sur
une monotouche ou en saisissant un numéro
abrégé, puis en appuyant sur Mono Marche.
Avant d’ajouter des numéros à un groupe,
vous devrez tout d’abord les enregistrer sous
forme de monotouche ou d’un numéro
abrégé. Vous avez la possibilité de créer un
maximum de six petits groupes ou d’assigner
un maximum de 79 numéros à un seul grand
groupe.
a
Appuyez sur Menu, 2, 3, 3.
3.Régl comp auto
#05:Mike
3.Groupe
1.Chang 2.Quitt
„ Appuyez sur 2 pour sortir du menu sans
apporter de modifications.
b
Si vous choisissez 1, vous pourrez modifier le
numéro et le nom enregistrés ou en saisir de
nouveaux. Suivez les instructions ci-dessous :
a
b
Entrez un nouveau numéro. Appuyez
sur OK.
Entrez un nouveau nom. Appuyez sur
OK.
Sélectionnez un emplacement vide où
vous souhaitez enregistrer le groupe
des façons suivantes :
„ Appuyez sur une monotouche.
„ Appuyez sur Rechercher/Comp.
abrégée et saisissez l’emplacement
à deux chiffres. Appuyez sur OK.
c
Servez-vous du pavé numérique pour
saisir le numéro du groupe (1 à 6).
Appuyez sur OK.
No groupe:G01
56
8
Composition et enregistrement des numéros
d
Pour ajouter des numéros à
monotouche ou des numéros abrégés,
suivez les instructions ci-dessous :
„ Pour les numéros à monotouche,
appuyez sur les monotouches l’une
après l’autre.
„ Pour les numéros abrégés, appuyez
sur Recherche/Numéro abrégé puis
sur le numéro abrégé.
G01:#05#09
L’écran ACL affichera les numéros à
monotouche sélectionnés par un l, ou
les numéros abrégés par un # (par
exemple l 0 6, # 0 9).
e
f
g
Appuyez sur OK quand vous avez
terminé d’ajouter les numéros.
Utilisez le pavé numérique pour saisir
un nom pour le groupe.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Vous pouvez imprimer facilement une
liste de tous les numéros abrégés et à
monotouche. Les numéros qui font partie
d’un groupe seront marqués dans la
colonne GROUPE. (Voir Comment
imprimer un rapport à la page 66.)
Composition de codes
d'accès et de numéros de
carte de crédit
8
Vous pouvez combiner plusieurs numéros à
composition automatique lors de la
composition. Cette fonction peut être utile
quand vous devez composer un code
d’accès pour un appel interurbain à tarif
réduit.
Par exemple, vous avez peut-être enregistré
«555» pour la monotouche 1 et «7000» pour
la monotouche 2. Vous pouvez utiliser les
deux pour composer le «555-7000» en
appuyant sur la monotouche 1 et la
monotouche 2 et sur Couleur Marche ou sur
Mono Marche.
Les numéros peuvent être ajoutés
manuellement, par l'intermédiaire du pavé
numérique :
8
Monotouche 1, 7, 0, 0, 1 (sur le pavé
numérique), et Couleur Marche ou
Mono Marche.
Vous composeriez ainsi le «555–7001».
Vous pouvez aussi ajouter une pause en
appuyant sur la touche Recomp/Pause.
57
9
Options de télécopie à distance
(noir et blanc uniquement)
Vous pouvez utiliser seulement une
option de télécopie à distance à la fois :
Remarque
• Si vous sélectionnez Imp sauve:On,
l’appareil aussi imprimera la télécopie à
votre appareil pour conserver une
photocopie. Il s’agit d’une mesure de
sécurité en cas d’une panne de courant
avant que la télécopie ne soit envoyée ou
d’un problème sur l'appareil récepteur.
„ Réadressage de télécopies
„ Téléavertissement
„ Mémoriser fax
„ Off (éteint)
Vous pouvez changer votre sélection
n’importe quand. Si des télécopies reçues
sont toujours dans la mémoire de l’appareil
lorsque vous changez les options de
télécopies à distance, une question de l’ACL
apparaîtra. (Voir Modification d’Options de
télécopies à distance à la page 61.)
Réadressage de
télécopies
Lorsque vous sélectionnez la fonction
Réadressage de télécopies, votre appareil
enregistre la télécopie reçue dans la
mémoire. L’appareil compose ensuite le
numéro de télécopieur programmé et fait
suivre le message du télécopieur.
a
b
Appuyez sur Menu, 2, 5, 1.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
RE-TX Fax.
Appuyez sur OK.
c
Saisissez le numéro de réadressage
(max 20 chiffres).
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Imp sauve:On ou
Imp sauve:Off.
Appuyez sur OK.
58
• Quand la mode Réadressage de
télécopies est activé, l’appareil reçoit
seulement des télécopies en version noir
et blanc dans la mémoire. Les télécopies
en couleur sont seulement reçues si
l’appareil de l’expéditeur les convertit en
noir et blanc avant l’envoi.
e
9
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
9
Options de télécopie à distance (noir et blanc uniquement)
Téléavertissement
d
„ Si votre téléavertisseur nécessite un
NIP, saisissez-le, appuyez sur #,
puis sur Recomp/Pause, saisissez
votre numéro de télécopieur suivi de
# #.
La fonction Téléavertissement étant activée,
votre appareil compose le numéro du
téléavertisseur que vous avez programmé,
ainsi que votre numéro d’identification
personnel (NIP). Cette opération active votre
téléavertisseur qui émettra un signal sonore à
chaque réception de télécopie dans la
mémoire.
Appuyez sur OK.
Par exemple, appuyez sur :
1 2 3 4 5 # Recomp/Pause 1 8 0 0 5
556789##
Si vous avez activé Téléavertissement, une
sauvegarde de télécopie reçue sera
imprimée automatiquement par l’appareil.
a
b
c
„ Si vous n’avez besoin d’un NIP,
appuyez sur :
Recomp/Pause, puis entrez le
numéro de votre télécopieur suivi de
# #. Appuyez sur OK.
Appuyez sur Menu, 2, 5, 1.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Téléappel.
Appuyez sur OK.
Insérez votre numéro du téléavertisseur
(max 20 chiffres), suivi de deux dièses
(# #).
Appuyez sur OK.
N’entrez pas l’indicatif régional si ce
dernier est identique à celui de votre
appareil.
Par exemple, appuyez sur :
1 8 0 0 5 5 5 1 2 3 4 # #.
Effectuez l'une des actions suivantes :
9
Par exemple, appuyez sur :
Recomp/Pause 1 8 0 0 5 5 5 6 7 8 9
# #.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
• Le numéro de téléavertisseur et le NIP ne
peuvent pas être modifiés à distance.
• Si la fonction Téléavertissement est
enclenchée, votre appareil peut
seulement recevoir une télécopie en
couleur si l'appareil de l'expéditeur le
convertit en monochrome.
59
9
Chapitre 9
Mémoriser fax
Lorsque vous sélectionnez la fonction
Mémoriser fax, votre appareil enregistre la
télécopie reçue dans la mémoire. Vous
pourrez récupérer les télécopies reçues à
partir d'un autre poste par le biais des
commandes de récupération à distance.
Si vous avez activé Mémoriser fax, une copie
de sauvegarde sera imprimée
automatiquement par l’appareil.
a
b
c
Désactivation des
options de télécopie à
distance
a
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Mémoriser fax.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Si la fonction Mémoriser fax est
enclenchée, votre appareil peut
seulement recevoir une télécopie en
couleur si l'appareil de l'expéditeur le
convertit en monochrome.
Appuyez sur Menu, 2, 5, 1.
1.Ach/Page/Sauve
b
Appuyez sur Menu, 2, 5, 1.
Remarque
60
9
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Off.
Appuyez sur OK.
Remarque
L’écran ACL vous donne des options s’il y
a encore des télécopies reçues dans la
mémoire de l’appareil. (Voir Modification
d’Options de télécopies à
distance à la page 61.)
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
9
Options de télécopie à distance (noir et blanc uniquement)
Modification d’Options
de télécopies à
distance
Si des télécopies reçues sont laissées dans
la mémoire de votre appareil lorsque vous
modifiez à une autre option de télécopie à
distance, l’écran ACL vous demandera le
message suivant :
Eff. tous doc.?
Récupération à
distance
9
9
Vous avez la possibilité d’interroger votre
appareil à partir de n’importe quel téléphone
ou télécopieur à touches en utilisant le code
d’accès à distance et d’autres commandes à
distance pour récupérer des messages de
télécopie.
Configuration du code
d’accès à distance
9
1.Oui 2.Non
Impr messages?
1.Oui 2.Non
„ Si vous appuyez sur 1, les télécopies dans
la mémoire seront effacées ou imprimées
avant que le réglage ne change. Si une
copie de sauvegarde a déjà été imprimée,
elle ne sera plus imprimée de nouveau.
„ Si vous appuyez sur 2, les télécopies dans
la mémoire ne seront pas effacées ou
imprimées et la configuration ne changera
pas.
Le code d'accès à distance vous permet
d'accéder aux fonctions de récupération à
distance dans un endroit éloigné de votre
appareil. Avant de pouvoir tirer parti de ces
fonctions, vous devez d’abord configurer
votre code d’accès. Le code du fabricant par
défaut est inactif (---l).
a
b
Appuyez sur Menu, 2, 5, 2.
Tapez un code à trois chiffres en
utilisant les nombres 0-9, l, ou #.
Appuyez sur OK. (Vous ne pouvez pas
effacer le signe ‘l’ préconfiguré.)
Remarque
N’utilisez jamais le même code que votre
code de réception de télécopies (l 5 1) ni
le code de réponse par téléphone (# 5 1).
(Voir Utilisation de téléphones externes et
supplémentaires à la page 51.)
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Vous pouvez changer de code à tout
moment simplement en saisissant un
nouveau code. Si vous désirez régler le
code inactif, appuyez sur Effacer/Retour
à l'étape b pour rétablir le paramètre
d’inactivité (---l) puis appuyez sur OK.
61
9
Chapitre 9
Utilisation du code d’accès à
distance
a
Composez votre numéro de télécopieur
sur un téléphone ou un autre télécopieur
à touches « Touch Tone ».
b
Dès que votre appareil répond à votre
appel, saisissez votre code d’accès à
distance (3 chiffres suivis par l).
c
L’appareil vous signale la présence de
télécopies, le cas échéant :
9
„ 1 signal sonore long — Télécopies
„ Aucun signal sonore — Aucune
télécopie ne vous est parvenue
d
Quand l'appareil émet deux signaux
sonores courts, entrez une commande.
Si vous laissez passer plus de 30
secondes avant de saisir la commande,
l’appareil raccrochera.
L’appareil émettra trois signaux sonores
si vous saisissez une commande
erronée.
e
Appuyez sur 9 0 pour réinitialiser
l’appareil une fois l’opération terminée.
f
Raccrochez.
Remarque
Si votre appareil est en mode Manual et
que vous souhaitez utiliser les fonctions
de récupération à distance, vous devez,
pour pouvoir accéder à l’appareil,
patienter environ deux minutes après le
début de la sonnerie et saisir le code
d’accès à distance dans les 30 secondes
qui suivent.
62
Options de télécopie à distance (noir et blanc uniquement)
Commandes de télécopie à distance
9
Pour accéder aux fonctions du télécopieur à partir d'un endroit éloigné, vous devez utiliser une
des commandes énumérées ci-dessous. Lorsque vous appelez votre appareil et que vous
saisissez votre code d’accès à distance (3 chiffres suivis de l), deux signaux sonores courts se
font entendre, vous invitant à lancer une commande à distance.
Commandes à distance
95
Modification des paramètres de
Réadressage de télécopies, de
Téléavertissement ou de
Mémoriser fax
1 OFF
Vous pouvez choisir Off après avoir récupéré ou effacé
tous vos messages.
2 Réadressage de télécopies
Un signal sonore long signifie la validation de la
modification. Trois signaux sonores courts indiquent
l’impossibilité de changer le nouveau paramètre parce que
quelque chose n’a pas été réglé (par exemple, un numéro
de réadressage de télécopies ou de téléavertissement
n’avait pas été enregistré). Vous pouvez enregistrer votre
numéro de réadressage de télécopie en tapant 4. (voir
Modification du numéro de réadressage de
télécopie à la page 64.) Une fois le numéro enregistré, la
fonction Réadressage de télécopies sera activée.
3 Téléavertissement
4 Numéro de réadressage de
télécopie
6 Mémoriser fax
96
97
Récupérez une télécopie
2 Récupérez toutes les télécopies
Entrez le numéro d’un télécopieur à distance pour recevoir
les télécopies enregistrées. (Voir Récupération de
messages de télécopie à la page 64.)
3 Effacez des télécopies de la
mémoire
Si vous entendez un signal sonore long, les messages de
télécopie ont été effacés de la mémoire.
Vérifiez l’état de réception
1 Télécopieur
98
Description
Vous pouvez vérifier si l’appareil a reçu des télécopies. Si
c’est le cas, vous entendrez un signal sonore long. Sinon,
vous entendrez trois signaux sonores courts.
Modifiez le mode de Réception
1 Répondeur externe
2 Télécopieur/Tél
Un signal sonore long signifie la validation du nouveau
paramètre.
3 Télécopieur seulement
90
Sortie
Appuyez sur 9 0 pour quitter le mode Récupération à
distance. Attendez le signal sonore long, puis raccrochez le
combiné.
63
9
Chapitre 9
Récupération de messages
de télécopie
9
Modification du numéro de
réadressage de télécopie
Vous pouvez appeler votre appareil à partir
de tout appareil de téléphone ‘touch tone’
permettant d’envoyer vos télécopies à un
appareil.
Il vous est possible de modifier les valeurs
par défaut du numéro de réadressage de
télécopie à partir d'un téléphone ou d'un
télécopieur à touches «Touch Tone».
a
Composez le numéro de votre
télécopieur.
a
Composez le numéro de votre
télécopieur.
b
Dès que votre appareil répond à votre
appel, saisissez votre code d’accès à
distance (3 chiffres suivis par l). Un
signal sonore long vous indique que
vous avez reçu des messages.
b
Dès que votre appareil répond à votre
appel, saisissez votre code d’accès à
distance (3 chiffres suivis par l). Un
signal sonore long vous indique que
vous avez reçu des messages.
c
Dès que vous entendez deux signaux
sonores courts, appuyez sur 9 6 2.
c
Dès que vous entendez deux signaux
sonores courts, appuyez sur 9 5 4.
d
Attendez le signal sonore long, et, à
l’aide du pavé numérique, composez le
numéro (max 20 chiffres) du télécopieur
à distance vers lequel vous voulez
acheminer les messages de télécopie,
puis tapez # #.
d
Attendez le signal sonore long, et, à
l’aide du pavé numérique, composez le
nouveau numéro (max 20 chiffres) du
télécopieur à distance vers lequel vous
voulez acheminer les messages de
télécopie, puis tapez # #.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser les symboles
l et # en guise de chiffres. Toutefois, si
vous souhaitez programmer une pause,
appuyez sur #.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser les symboles
l et # en guise de chiffres. Toutefois, si
vous souhaitez programmer une pause,
appuyez sur #.
e
Appuyez sur 9 0 pour réinitialiser
l’appareil une fois l’opération terminée.
e
Appuyez sur 9 0 pour réinitialiser
l’appareil une fois l’opération terminée.
f
Dès que l’appareil émet un signal
sonore, raccrochez. Votre appareil
appelle l’autre télécopieur qui imprime
alors vos messages de télécopie.
f
Dès que l’appareil émet un signal
sonore, raccrochez.
64
9
10
Impression de rapports
Rapports des
télécopies
Journal des télécopies
(rapport des activités)
10
Le rapport d’envoi sert de preuve d’émission
des télécopies. Il indique la date et l’heure de
la transmission, ainsi que le résultat de la
transmission (OK). Si vous sélectionnez On
ou On+Image, le rapport sera généré pour
chaque télécopie que vous enverrez.
Vous avez la possibilité de configurer
l’appareil de sorte qu’il imprime un journal
selon des intervalles spécifiques (après
chaque lot de 50 télécopies; toutes les 6, 12
ou 24 heures; tous les 2 ou 7 jours). Si vous
réglez l’intervalle sur Off, vous pouvez
toujours imprimer le rapport en suivant les
étapes de Rapports à la page 66. Le réglage
par défaut est Ch 50 télécop.
a
b
Pour les transmissions à fort volume au
même destinataire, vous aurez sûrement
besoin d’autres éléments, à part les numéros
de tâches, pour identifier les télécopies à
envoyer de nouveau. Sélectionnez
On+Image ou Off+Image pour imprimer
une partie de la première page de la télécopie
sur le rapport comme aide-mémoire.
c
Appuyez sur a ou sur b pour choisir un
intervalle.
Appuyez sur OK.
(Si vous sélectionnez 7 jours, l’écran
ACL vous invite à choisir le premier jour
du décompte des 7 jours.)
L’appareil imprimera le rapport à
l’heure sélectionnée puis supprimera
toutes les tâches de sa mémoire. Si la
mémoire de l’appareil s'épuise
(contient plus de 200 tâches) avant la
date spécifiée, celui-ci imprimera le
journal plus tôt, puis supprimera
toutes les tâches de la mémoire. Si
vous voulez un rapport
supplémentaire, avant qu’il soit prêt
pour imprimer, vous pouvez l’imprimer
sans effacer les tâches de la mémoire.
Appuyez sur Menu, 2, 4, 1.
„ Chaque 50 télécopies
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Off+Image, On,
On+Image ou Off.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur Menu, 2, 4, 2.
„ 6, 12, 24 heures, 2 ou 7 jours
Quand l'option rapport de vérification de
transmission est réglée sur Off ou
Off+Image, le rapport ne s'imprime qu'en
cas d'erreur de transmission. La mention NG
(télécopie non générée) figurera alors dans la
colonne RÉSULTATS.
a
b
10
10
Vous devez configurer le rapport de
vérification de l'envoi et la périodicité du
journal avec les touches de Menu.
Rapport de vérification
d’envoi
10
L’appareil imprimera le journal dès
qu’il aura enregistré la 50e tâche
dans sa mémoire.
c
Saisissez l’heure (au format 24 heures)
de l’impression du rapport.
Appuyez sur OK.
(Par exemple : entrez 19 h 45 pour 7 h
45 de l’après-midi.)
d
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
65
10
Chapitre 10
Rapports
Les rapports suivants sont disponibles :
1.Transmission
Imprime un rapport de vérification d'envoi
à l’issue de chaque télécopie envoyée.
10
Comment imprimer un
rapport
a
b
2.Liste d'aide
Donne des détails sur les dernières
télécopies entrantes et sortantes. (TX :
transmettre.) (RX : Recevoir.)
5.Réglages util
Dresse la liste de vos réglages.
66
Sélectionnez l'une des options
suivantes :
„ Entrez le numéro du rapport que
vous souhaitez imprimer. Par
exemple, appuyez sur 2 pour
imprimer la liste d’aide.
3.Comp abrégée
4.Journal fax
Appuyez sur Menu, 4.
„ Appuyez sur a ou b afin de choisir
le rapport souhaité. Appuyez sur OK.
Une liste d’aide afin que vous puissiez
programmer rapidement votre appareil.
Dresse la liste, dans l’ordre numérique,
des noms et des numéros enregistrés
dans la mémoire des numéros abrégés et
dans celle des numéros à monotouche.
10
c
Appuyez sur Mono Marche.
11
Invitation à émettre/recevoir
Description de
l’invitation à
émettre/recevoir
Cette option vous permet d’utiliser votre
appareil pour que d’autres correspondants
puissent recevoir des télécopies de vous,
mais doivent payer pour la communication.
Elle vous permet aussi d’appeler le
télécopieur d’un autre correspondant pour en
extraire une télécopie. Dans ce cas, c’est
vous qui payez pour la communication. Pour
que l’invitation à émettre/recevoir fonctionne,
elle doit être configurée sur les deux
appareils. Certains télécopieurs ne prennent
pas en charge cette fonction.
11
Réception de
l'invitation à émettre
11
11
La réception de l’invitation à émettre/recevoir
vous permet d’appeler un autre télécopieur
pour en extraire une télécopie.
Configuration de l’invitation à
émettre/recevoir
a
11
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
.
b
c
Appuyez sur Menu, 2, 1, 6.
d
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
L’écran ACL affiche Compos..
Entrez le numéro du télécopieur que
vous invitez à émettre/recevoir.
11
67
Chapitre 11
Invitation à émettre/recevoir
séquentielle
11
Avec l’invitation à émettre/recevoir
séquentielle vous pouvez demander des
documents auprès de plusieurs télécopieurs
en une seule opération. Ensuite, l’appareil
imprime un rapport d’invitation à
émettre/recevoir séquentielle.
a
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
b
c
d
e
.
Appuyez sur Menu, 2, 1, 6.
Entrez le numéro en utilisant la
monotouche, la composition abrégée, le
numéro groupé ou le pavé numérique.
Appuyez sur OK.
Répétez l’étape c pour tous les
numéros de télécopieur que vous
voulez inviter à émettre/recevoir une
télécopie.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
L’appareil appelle, tour à tour, chaque
numéro ou le numéro de groupe pour
inviter les télécopieurs à lui émettre un
document.
Appuyez sur Arrêt/Sortie en cours de
numérotation pour annuler l'invitation à
émettre/recevoir.
Transmission par
invitation à émettre
(noir et blanc
uniquement)
La transmission par invitation à émettre vous
permet de configurer votre appareil de
manière à ce qu’un autre télécopieur puisse
venir chercher le document en question.
Le document sera enregistré et pourra être
récupéré par tout autre télécopieur jusqu’à ce
qu'il soit effacé de la mémoire. (Voir
Vérification et annulation de tâches en
attente à la page 34.)
Configuration pour la
transmission par invitation à
émettre/recevoir
a
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
b
c
d
.
Chargez votre document.
Appuyez sur Menu, 2, 2, 6.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner On (ou Off).
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner les réglages que vous
souhaitez modifier.
Appuyez sur OK.
Après chaque validation d’un
paramètre, vous pouvez changer des
paramètres supplémentaires.
f
Appuyez sur Mono Marche.
Pour annuler toutes les tâches de réception
d’invitation à émettre séquentielle, voir
Vérification et annulation de tâches en
attente à la page 34.
68
11
11
Section III
COPIE
Fonction de copie
III
70
12
Fonction de copie
Comment faire des
copies
Activation du mode Copie
12
Production d’une photocopie
simple
12
12
a
Vérifiez que vous êtes en mode Copie
12
.
Appuyez sur
(Copier) pour passer en
mode Copie. Le réglage par défaut est Fax
(télécopieur). Vous avez la possibilité de
modifier le délai (secondes ou minutes)
durant lequel l’appareil demeure en mode
Copie. (Voir Temporisation de
modes à la page 19.)
b
c
Chargez votre document.
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Tirage de copies multiples
a
12
Vérifiez que vous êtes en mode Copie
.
L’écran ACL indique la configuration du
photocopieur par défaut :
b
c
Chargez votre document.
d
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
À l’aide du pavé numérique, entrez le
nombre de copies (jusqu’à 99).
Remarque
1
1
Taux de copie
2
Qualité
3
Nombre de copies
2
3
Pour trier vos copies, appuyez sur la
touche Options Copie. (Voir Tri de
télécopies à l’aide de l’alimentation
automatique de documents (noir et blanc
uniquement) à la page 75.)
Arrêter de photocopier
Pour arrêter de photocopier, appuyez sur
Arrêt/Sortie.
70
12
Fonction de copie
Options de copie
Quand vous souhaitez changer rapidement
les réglages provisoires pour la copie
suivante, utilisez la touche Options Copie.
12
Appuyez
sur
Sélection
des menus/
Options
Page
Qualité
Normal
72
Rapide
Meilleur
L’appareil reprend ses valeurs par défaut 60
secondes après la fin de son opération de
copie ou si la temporisation de mode revient
au mode Télécopieur. Pour plus
d'informations, voir Temporisation de
modes à la page 19.
AgrandirRéduire 50%/69%/78%/83%/ 72
93%/97%/100%/
104%/142%/186%/
198%/200%/
Person(25-400%)
Type papier Papi. Ordinaire 76
Papi. jet
encre
Photo Brother
Autre photo
Transparent
Taille papier
Lettre
76
Légal
A4
A5
4po(L) x 6po(H)
Luminosité
-nnonn+
75
Emp/Trier
Empil
75
Trier
Visualis
page
Off(1 en 1)
73
2 en 1 (P)
2 en 1 (H)
12
4 en 1 (P)
4 en 1 (H)
Bannière (3x3)
Nb copies
Nb copies: 01
(01 - 99)
Remarque
Vous pouvez sauvegarder les réglages de
copie utilisés le plus souvent en les
réglant par défaut. Vous pouvez trouver
les instructions respectives dans cette
section pour chaque fonction.
71
Chapitre 12
Changer la qualité des copies
Vous pouvez choisir parmi un nombre de
réglages de la qualité. Le réglage par défaut
est Normal.
Pour changer provisoirement le réglage de
qualité, suivez les instructions ci-dessous :
Appuyez sur
Options Copie
Normal
Rapide
Le mode Normal est
recommandé pour
les impressions
normales. Il produit
des copies de bonne
qualité à une bonne
vitesse.
La vitesse de copie
est très élevée et la
consommation
d’encre est la plus
faible. Recourez à
cette option pour
économiser du
temps pour imprimer
des documents à
réviser, des
documents à fort
volume ou pour
effectuer un grand
nombre de
photocopies.
Meilleur Le mode Meilleur est
recommandé pour
les reproductions
d’images précises,
telles que des
photographies. Il
utilise la résolution la
plus élevée et la
vitesse la plus faible.
a
Vérifiez que vous êtes en mode Copie
12
d
Appuyez sur Options Copie et sur a
ou sur b pour choisir Qualité.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Normal, Meilleur ou Rapide.
Appuyez sur OK.
f
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Pour changer le réglage par défaut, suivez
les instructions données ci-dessous :
a
Appuyez sur Menu, 3, 1.
1.Qualité
b
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Normal, Meilleur ou Rapide.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Agrandissement ou réduction
de l’image copiée
Vous pouvez sélectionner le taux
d'agrandissement ou de réduction suivant :
Person(25-400%) vous permet d’entrer un
taux compris entre 25 % et 400 %.
Appuyez sur
Options Copie
Person(25-400%)
200%
198% 4X6poiA4
186% 4x6poiLTR
142% A5iA4
puis sur a ou sur b
pour choisir
AgrandirRéduire
104% EXEiLTR
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
.
b
c
Chargez votre document.
83% LGLiA4
78% LGLiLTR
69% A4iA5
À l’aide du pavé numérique, entrez le
nombre de copies (jusqu’à 99).
50%
Pour agrandir ou réduire la copie suivante,
suivez les instructions données ci-dessous :
72
12
Fonction de copie
a
Vérifiez que vous êtes en mode Copie
.
b
c
Chargez votre document.
d
Appuyez sur Options Copie et sur a
ou sur b pour choisir
AgrandirRéduire.
Appuyez sur OK.
e
Sélectionnez l'une des options
suivantes :
À l’aide du pavé numérique, entrez le
nombre de copies (jusqu’à 99).
„ Utilisez a ou b afin de sélectionner
le taux d'agrandissement ou de
réduction souhaité. Appuyez sur OK.
„ Utilisez a ou b pour sélectionner
Person(25-400%). Appuyez sur
OK. À l’aide du pavé numérique,
saisissez un facteur
d'agrandissement ou de réduction
compris entre 25% et 400%. (Par
exemple, appuyez sur 5 3 pour saisir
53%.) Appuyez sur OK.
f
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Remarque
Les options de mise en page 2 en 1 (P),
2 en 1 (H), 4 en 1 (P), 4 en 1 (H) ou Affiche
ne sont pas disponibles avec
AgrandirRéduire.
Copie N en 1 ou affiche
12
La fonction de copie N en 1 vous permet de
copier deux ou quatre pages sur une seule
page imprimée pour économiser du papier.
Vous pouvez aussi créer une affiche. Quand
vous utilisez la fonction Affiche, l’appareil
divise votre document en sections puis les
agrandit pour que vous puissiez les
assembler en une affiche. Si vous souhaitez
imprimer une affiche, servez-vous de la vitre
du scanner.
Important
12
„ Assurez-vous que le format de papier est
réglé sur Lettre ou A4.
„ Vous ne pouvez pas utiliser le réglage
Agrandir/Réduire avec les fonctions N en
1 et Affiche.
„ Les copies couleur N en 1 ne sont pas
disponibles.
„ (P) signifie Portrait et (H) signifie Paysage.
„ Vous ne pouvez faire qu’une copie
d’affiche à la fois.
a
Vérifiez que vous êtes en mode Copie
.
b
c
Chargez votre document.
d
Appuyez sur Options Copie et sur a
ou sur b pour choisir Visualis page.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Off(1 en 1),
2 en 1 (P), 2 en 1 (H),
4 en 1 (P), 4 en 1 (H) ou
Bannière (3x3).
Appuyez sur OK.
12
À l’aide du pavé numérique, entrez le
nombre de copies (jusqu’à 99).
73
Chapitre 12
f
g
Appuyez sur Mono Marche pour
numériser le document.
Si vous êtes en train de créer une
affiche ou si vous avez placé un
document dans l’alimentation
automatique de documents (ADF),
l’appareil numérise les pages et
commence à imprimer.
Si vous utilisez directement la vitre
du scanner, passez à l'étape g.
Une fois que l’appareil a numérisé la
page, appuyez sur 1 pour numériser la
page suivante.
Placez le document, face vers le bas, dans la
direction indiquée ci-dessous :
„ 2 en 1 (P)
„ 2 en 1 (H)
„ 4 en 1 (P)
Page suivante?
1.Oui 2.Non
h
Placez le document suivant sur la vitre
du scanner. Appuyez sur OK.
Répétez les étapes g et h pour chaque
page à disposer et visualiser.
Régler page suiv
Ensuite appuy OK
i
Une fois que toutes les pages ont été
numérisées, appuyez sur 2 à l’étape g
pour terminer.
Remarque
Si vous sélectionnez du papier photo
comme réglage de type papier pour les
copies N en 1, les images seront
imprimées comme si vous aviez choisi du
papier ordinaire.
74
„ 4 en 1 (H)
„ Bannière (3x3)
Votre appareil vous permet de créer des
copies en format d’affiche à partir d’une
photographie.
Fonction de copie
Tri de télécopies à l’aide de
l’alimentation automatique de
documents (noir et blanc
uniquement)
d
-nnonn+
12
Vous avez la possibilité de trier les copies
multiples. Des pages seront empilées dans
l’ordre 123, 123, 123, etc.
a
.
Chargez votre document.
d
Appuyez sur Options Copie et sur a
ou sur b pour choisir Emp/Trier.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Trier. Appuyez sur OK.
f
Appuyez sur Mono Marche.
Réglage de la luminosité, du
contraste et des couleurs
Luminosité
Pour changer provisoirement le réglage de
luminosité, suivez les instructions données
ci-dessous :
a
Vérifiez que vous êtes en mode Copie
.
b
c
e
Appuyez sur a ou b pour éclaircir ou
assombrir la copie. Appuyez sur OK.
f
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
a
b
À l’aide du pavé numérique, entrez le
nombre de copies (jusqu’à 99).
e
c
Appuyez sur Menu, 3, 2.
Appuyez sur a ou b pour éclaircir ou
assombrir la copie. Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Contraste
12
Les paramètres Contraste vous permettent
d’augmenter la netteté et la vivacité de vos
images.
Le contraste ne peut être changé qu’à l’aide
du réglage par défaut.
a
Appuyez sur Menu, 3, 3.
3.Contraste
12
b
Appuyez sur a ou sur b pour changer
le contraste. Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
12
Saturation des couleurs
12
12
La saturation des couleurs ne peut être
changée qu’à l’aide du réglage par défaut.
a
Chargez votre document.
À l’aide du pavé numérique, entrez le
nombre de copies (jusqu’à 99).
e
Pour changer le réglage par défaut, suivez
les instructions données ci-dessous :
Vérifiez que vous êtes en mode Copie
b
c
Appuyez sur Options Copie et sur a
ou sur b pour choisir Luminosité.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Menu, 3, 4.
4.Réglage coul
b
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
1.Rouge, 2.Vert ou 3.Bleu.
Appuyez sur OK.
75
Chapitre 12
c
d
Format de papier
Appuyez sur a ou sur b afin de
changer la saturation des couleurs.
Appuyez sur OK.
Si vous photocopiez sur du papier autre que
format lettre ou A4, vous devez changer le
réglage du format de papier. Vous pouvez
effectuer de photocopies sur du papier de
format lettre, légal, A4, A5 ou
Photo (4 po (L) × 6 po (H)).
Sélectionnez l'une des options
suivantes :
„ Revenez à l’étape b pour choisir la
couleur suivante.
a
„ Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Options de papier
12
Vérifiez que vous êtes en mode Copie
.
12
b
c
Chargez votre document.
Si vous faites des photocopies sur du papier
spécial, n'oubliez pas de choisir le type de
papier utilisé afin d’obtenir la meilleure qualité
d’impression.
d
Appuyez sur Options Copie et sur a
ou sur b pour choisir Taille papier.
Appuyez sur OK.
a
e
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner le format de papier utilisé
Lettre, Légal, A4, A5 ou
4 po(L) x 6 po(H).
Appuyez sur OK.
f
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Type de papier
12
Vérifiez que vous êtes en mode Copie
.
b
c
Chargez votre document.
d
Appuyez sur Options Copie et sur a
ou sur b pour choisir Type papier.
Appuyez sur OK.
À l’aide du pavé numérique, entrez le
nombre de copies (jusqu’à 99).
e
Appuyez sur a ou sur b pour choisir le
type de papier utilise
(Papi. Ordinaire,
Papi. jet encre, Photo Brother,
Autre photo ou Transparent).
Appuyez sur OK.
f
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Remarque
Pour changer le réglage par défaut du
type de papier, voir Type de
papier à la page 20.
76
À l’aide du pavé numérique, entrez le
nombre de copies (jusqu’à 99).
Remarque
Pour changer le réglage par défaut du
type de papier, voir Format du
papier à la page 20.
Section IV
Annexes
Sécurité et consignes légales
Dépistage des pannes et entretien régulier
Menus et caractéristiques
Caractéristiques techniques
Glossaire
IV
78
90
114
124
133
A
Sécurité et consignes légales
Choix de l'emplacement
Mettez votre appareil sur une surface plane et stable, non soumise aux vibrations ni aux chocs,
telle qu’un bureau. Placez l’appareil près d’une prise murale téléphonique et d’une prise de courant
c.a. standard. Choisissez un emplacement où la température se situe entre 50 °F et 95 °F (10 °C
et 35 °C).
ATTENTION
• Ne placez jamais l’appareil dans un endroit où de nombreuses personnes circulent.
• Évitez de placer votre appareil sur la moquette.
• Éloignez le centre multifonction de tout appareil de chauffage, des climatiseurs, des
réfrigérateurs, des équipements médicaux, des produits chimiques et de l’eau.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à la chaleur intense, à l’humidité ou à
la poussière.
• NE branchez PAS l’appareil sur une prise électrique commandée par interrupteur mural ni à
un système de minuterie automatique.
• Une coupure du courant peut effacer toutes les données enregistrées dans la mémoire de
l’appareil.
• Ne branchez jamais votre centre multifonction sur une prise électrique reliée au même circuit
que les prises électriques d’appareils de forte puissance ou d’autres équipements
susceptibles de perturber l’alimentation.
• Évitez tout source d’interférence, comme les haut-parleurs ou les socles de téléphones sans
fil d’autres fabricants que Brother.
78
A
A
Sécurité et consignes légales
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité
A
Nous vous recommandons de garder ces consignes pour une référence ultérieure et de vous y
reporter avant l’entretien de votre appareil.
AVERTISSEMENT
L’appareil renferme des électrodes soumises à la haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de
l’appareil, n’oubliez pas d’abord de débrancher le cordon de ligne téléphonique puis le cordon
d’alimentation de la prise de courant c.a. Cela vous évitera d’être exposé à des décharges
électriques.
NE manipulez PAS la fiche avec des mains mouillées. Cela pourrait vous exposer à des
décharges électriques. Assurez-vous que la prise est toujours bien insérée.
Veillez à NE PAS tirer au milieu du cordon d’alimentation c.a. Cela pourrait vous exposer à des
décharges électriques.
79
NE mettez PAS la main sur le rebord de l’appareil, sous le couvercle document ou le couvercle
du scanner, car vous riquez de vous blesser.
Veillez à NE PAS toucher le rouleau d'alimentation papier, car vous riquez de vous blesser.
80
Sécurité et consignes légales
NE touchez PAS la zone en gris présentée dans l’illustration, car vous riquez de vous blesser.
Lorsque vous déplacez l’appareil, vous devez le soulever à la base en plaçant une main de
chaque côté de l’unité, comme indiqué sur l’illustration. Ne transportez pas l’appareil en tenant
le couvercle du scanner.
Si l’appareil devient chaud, produit de la fumée, ou dégage une mauvaise odeur, coupez
immédiatement l’interrupteur d’alimentation et débranchez l’appareil de la prise de courant c.a.
Appelez le Service à la clientèle de Brother (Voir Numéros de Brother à la page i).
Si des objets métalliques, de l’eau ou d’autres liquides pénètrent dans l’appareil, coupez
immédiatement l’interrupteur d’alimentation et débranchez l’appareil de la prise de courant c.a.
Appelez le Service à la clientèle de Brother (Voir Numéros de Brother à la page i).
81
AVERTISSEMENT
• Faites attention lors de l’installation ou de la modification des lignes téléphoniques. Ne
touchez jamais ni les fils téléphoniques ni les bornes non isolés, à moins que le cordon
téléphonique n’ait été débranché de la prise murale. N’installez jamais de fils téléphoniques
pendant un orage. N'installez jamais une prise murale téléphonique dans un endroit humide.
• Installez ce produit près d’une prise de courant c.a. facilement accessible. En cas d’urgence,
il faut que vous débranchiez le cordon d’alimentation de la prise de courant c.a. pour couper
complètement le courant.
• Assurez-vous que la prise est toujours bien insérée.
• Pour limiter les risques d’électrocution ou d’incendie, veillez à utiliser uniquement un cordon
de ligne téléphonique de calibre 26 (AWG) ou supérieur.
ATTENTION
La foudre et les surtensions peuvent endommager ce produit! Nous vous conseillons d’utiliser
un dispositif de protection de qualité contre les surtensions pour le cordon d’alimentation c.a. et
le cordon téléphonique. Sinon, débranchez les cordons pendant un orage.
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation du matériel téléphonique, assurez-vous de suivre les consignes de sécurité
essentielles afin de réduire les risques d'incendie, de décharges électriques et de blessures
corporelles. Évitez d’utiliser un téléphone, notamment dans les circonstances suivantes :
1 N’utilisez PAS cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un bassin à
lessive, d’un évier de cuisine ou d’une machine à laver, dans un sous-sol humide ou près
d’une piscine.
2 Évitez d’utiliser ce produit pendant un orage. Il y a une possibilité d’électrocution par la
foudre.
3 N’utilisez PAS cet appareil, à proximité d’une fuite de gaz, pour rapporter cette dernière.
4 Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil.
82
Sécurité et consignes légales
Consignes de sécurité importantes
A
1 Lisez attentivement chacune des consignes énumérées ci-dessous.
2 Conservez ces consignes dans un lieu sûr à des fins de consultation ultérieure.
3 Respectez toutes les consignes et les avertissements inscrits sur l’appareil.
4 Débranchez ce produit de la prise murale avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil. N’utilisez
pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez plutôt un chiffon humide.
5 N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6 Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un socle ou une table instable. Le produit risque de
tomber; ce qui pourrait causer des dégâts considérables.
7 Des fentes et ouvertures situées à l’intérieur, à l'arrière ou au fond du boîtier servent à
l’aération de l'appareil. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et pour le protéger
contre toute surchauffe, veillez à ne jamais obstruer ou couvrir celles-ci. Ces ouvertures ne
doivent jamais être bloquées par le positionnement de l’appareil sur un lit, un divan, un tapis
ou toute autre surface comparable. Ne le placez jamais au-dessus ni à proximité d’une source
de chaleur, comme un radiateur ou un appareil de chauffage. Ne l’encastrez pas dans un
cabinet sans prévoir tout d’abord une aération suffisante.
8 L’appareil doit être mis en service uniquement à l’aide d’une source d’alimentation dont les
caractéristiques électriques correspondent aux indications reprises sur la fiche signalétique
des caractéristiques de l’appareil. En cas de doute, consultez le revendeur ou la compagnie
d’électricité dans votre municipalité.
9 Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec cet appareil.
10 Ne placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation et n'installez pas ce produit dans un endroit
où des personnes pourraient marcher sur le cordon.
11 Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que l’ampérage total des appareils qui y
sont branchés ne dépasse pas l’ampérage nominal de la rallonge. De plus, vérifiez que la
charge totale de tous les appareils branchés sur la prise murale de courant c.a. ne dépasse
pas 15 ampères (États-Unis seulement).
12 Ne placez pas d’objets devant l’appareil afin d’éviter de bloquer la réception de télécopies. De
plus, ne déposez rien sur le plateau d’éjection des télécopies reçues.
13 Attendez que toutes les pages soient entièrement sorties avant de les retirer de l’appareil.
14 N’introduisez aucun objet dans les ouvertures du châssis, lequel pourrait entrer en contact
avec des points de tension dangereux ou provoquer un court-circuit: cause possible d’incendie
ou des décharges électriques. Ne répandez jamais de liquide sur l’appareil. Ne tentez pas de
réparer vous-même l’appareil. En ouvrant l'appareil ou en en retirant les couvercles, vous vous
exposez non seulement à des tensions dangereuses et à d’autres risques, mais vous annulez
également la garantie. Confiez les réparations à un technicien qualifié d'un des centres de
service autorisés de Brother. Pour connaître l’emplacement du centre de service autorisé
Brother le plus près de chez vous, veuillez appeler :
Aux États-Unis : 1-800-284-4357
Au Canada : 1-877-BROTHER
(Voir Numéros de Brother à la page i.)
83
15 Débranchez l’appareil de la prise de courant c.a. et confiez les réparations à un technicien de
service autorisé de Brother pour les circonstances suivantes :
„ Le cordon d’alimentation est endommagé ou usé.
„ Un liquide a été répandu sur l’appareil.
„ L’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
„ Si l’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous suivez les instructions, limitezvous aux réglages expliqués dans le présent guide. D’autres réglages risquent
d’endommager l’appareil; ce qui nécessite souvent une réparation laborieuse de la part
d’un technicien qualifié pour ramener le produit en état de marche normale;
„ L’appareil est tombé ou le châssis est endommagé.
„ Le comportement de l'appareil s’est sensiblement modifié; ce qui indique la nécessité d’une
révision.
16 Pour protéger votre produit contre les surtensions, il est recommandé d’utiliser un dispositif de
protection (parasurtenseur).
17 Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, veuillez noter
ce qui suit :
„ N'utilisez jamais ce produit près d'installations utilisant de l'eau, dans un sous-sol humide
ou près d'une piscine.
„ N’utilisez pas l’appareil durant un orage électrique (il existe un risque de choc électrique)
ou si une fuite de gaz qui s’est produite près de celui-ci.
18 Attention - Pour réduire le risque d'incendie, utilisez uniquement un cordon de ligne
téléphonique de calibre 26 (AWG) ou supérieur.
84
Sécurité et consignes légales
Avis de téléphone et du standard FCC (Ces avis sont en vigueur
pour les modèles vendus et utilisés aux États-Unis uniquement.)
A
Cet appareil est compatible avec les prothèses auditives.
Pour la programmation des numéros d’urgence et les essais d’appel aux numéros
d’urgence :
„ Ne raccrochez pas et expliquez brièvement au répartiteur la raison de votre appel.
„ Effectuez les essais d’appel pendant les heures creuses; par exemple, tôt le matin ou tard le
soir.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 68 des règles de la FCC et des normes
adoptées par l'ACTA (America’s Carrier Telecommunications Association, association des
fournisseurs de télécommunications aux États-Unis). Le panneau arrière comporte une étiquette
indiquant, entre autres, une identification du produit sous le format É-U : AAAEQ##TXXXX. Vous
devez, le cas échéant, fournir ce numéro à votre compagnie de téléphone.
Cet appareil peut être raccordé en toute sécurité au réseau téléphonique à l’aide d’une prise
modulaire standard, USOC RJ11C.
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au réseau téléphonique et au circuit de
câblage doivent être conformes aux dispositions de la section 68 des règles de la FCC et aux
normes adoptées par l'ACTA. Un cordon téléphonique muni d’une fiche modulaire et conforme
aux réglementations des deux organismes susmentionnés est livré avec ce produit. Le cordon a
été conçu pour être branché sur une prise modulaire compatible et homologuée. Pour plus de
détails à ce sujet, consultez les instructions d'installation.
La somme des indices d'équivalence de la sonnerie (REN) sert à déterminer le nombre de
périphériques pouvant être connectés à une ligne téléphonique. Une somme d'indices trop élevée
peut causer des problèmes techniques, comme l'impossibilité des appareils d’émettre une
sonnerie lors d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme des indices d’équivalence
de la sonnerie (REN) de tous les appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser cinq (5,0).
Pour connaître le nombre d'appareils pouvant être connectés à une seule ligne, suivant la somme
totale des indices d'équivalence de la sonnerie de tous les appareils, contactez la compagnie de
téléphone de votre municipalité. La somme totale des indices d'équivalence de la sonnerie pour
les produits homologués après le 23 juillet 2001 correspond à une section de l'identification du
produit présentée sous le format É-U :AAAEQ##TXXXX. Les chiffres indiqués par ##
représentent le REN sans la décimale (par exemple, 06 est le REN de 0.6). Pour les produits
moins récents, le REN est indiqué séparément sur l'étiquette.
Si cet appareil nuit au bon fonctionnement du réseau téléphonique, la compagnie de téléphone
vous avisera de la possibilité d'une interruption temporaire du service. Mais si un préavis n’est pas
possible, la compagnie de téléphone avertira le client le plus tôt possible. Vous serez également
informé de votre droit de déposer, au besoin, une plainte auprès de la FCC.
Votre compagnie de téléphone peut modifier ses installations, ses équipements, ses opérations
et ses procédures, ce qui pourrait affecter le bon fonctionnement de votre appareil. Si tel est le
cas, elle vous en préviendra pour que vous puissiez prendre des mesures afin d’éviter toute
interruption de service.
85
Si cet appareil venait à présenter des problèmes techniques, veuillez communiquer avec le
Service à la clientèle de Brother pour obtenir des informations relatives à la garantie et aux
prestations de réparation. (Voir Numéros de Brother à la page i.) Si cet équipement endommage
le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone pourra vous indiquer à l'avance de la
nécessité d'une interruption temporaire du service.
L’abonnement à un service de ligne partagée est tarifé selon le barème de prix établis par les
provinces ou les états. Contactez la commission des services publics ou des services d'entreprise
de votre municipalité pour obtenir plus d'informations.
Si votre domicile dispose d'un système d'alarme particulier connecté à votre ligne téléphonique,
assurez-vous que l'installation de cet appareil ne désactive pas le système d'alarme. Si vous avez
des questions sur la désactivation inopinée de votre système d'alarme, appelez la compagnie de
téléphone ou un installateur qualifié de votre municipalité.
Si vous n’arrivez pas à résoudre un quelconque problème concernant votre appareil, appelez le
Service à la clientèle de Brother. (Voir Numéros de Brother à la page i.)
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez toujours tous les cordons des prises murales
avant de réparer, de modifier ou d’installer cet appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur une ligne publique ni branché sur une ligne partagée.
Brother n’assume aucune responsabilité financière ou autre pouvant découler de l’utilisation de
ces renseignements, ni les dommages directs, spéciaux ou consécutifs. Le présent document
n’accorde ni n’assure aucune garantie.
Cet appareil a été certifié conforme aux règles de la FCC applicables aux États-Unis
uniquement.
86
Sécurité et consignes légales
Énoncé de conformité FCC (Federal Communications
Commission, États-Unis seulement)
A
Partie responsable : Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911 États-Unis
TÉL : (908) 704-1700
affirme que le produit
Nom du produit : FAX-2480C
est conforme aux dispositions de la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
gênantes; (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles
d’en perturber le bon fonctionnement.
Cet appareil a été soumis à des essais et s’est révélé conforme aux tolérances d’un dispositif
numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces tolérances sont
destinées à assurer un niveau de protection adéquate contre les interférences gênantes dans un
milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de
radiofréquences et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, peut provoquer
des interférences susceptibles de perturber les télécommunications radio. Aucune garantie n’est
cependant faite quant à l’absence de toute interférence dans un milieu donné. Si l’appareil
provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé
par sa mise hors et sous tension, l’utilisateur est invité à y remédier en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
„ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
„ Éloigner l’appareil du poste récepteur;
„ Brancher l’appareil sur une prise indépendante du circuit d’alimentation du récepteur;
„ Consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
IMPORTANT
Tout changement ou toute modification qui n’est pas approuvée expressément par Brother
Industries, Ltd. peut rendre nulle l’autorité de l’utilisateur à exploiter cet appareil.
87
Avis de conformité d’Industrie Canada (s’adresse uniquement
aux résidents du Canada)
A
Cet appareil numérique de classe B répond à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Restrictions juridiques pour la copie
Les reproductions couleur de certains documents sont illégales et peuvent entraîner des
poursuites juridiques. Le présent avertissement tient lieu de guide et ne représente aucunement
une liste complète des interdictions possibles. En cas de doute, nous vous proposons de vérifier
auprès du conseil, pour toute documentation discutable.
Il est strictement interdit par la loi de reproduire les documents suivants, qu'ils soient émis par le
gouvernement des États-Unis, le gouvernement du Canada ou toute agence affiliée à ces
derniers :
„ Billets de banque
„ Obligations ou autres titres d'emprunt
„ Certificats de dépôt
„ Timbres fiscaux (oblitérés ou non)
„ Documents relatifs au service militaire
„ Passeports
„ Timbres-poste du Canada et des États-Unis (oblitérés ou non)
„ Timbres alimentaires
„ Documents d’immigration
„ Chèques ou épreuves tirés par des organismes gouvernementaux
„ Insignes ou documents d’identification
Il est interdit de reproduire les œuvres protégées par la loi sur le droit d'auteur. Toutefois, il est
permis d’en reproduire des sections à des fins d’utilisation équitable. Leur reproduction à grand
volume constitue un usage abusif.
Les œuvres d’art sont considérées comme étant des ouvrages protégés par le droit d'auteur.
La législation de certaines provinces et de certains états interdit strictement la reproduction de
permis de conduire et de titres de propriété d'un véhicule motorisé.
88
A
Sécurité et consignes légales
Marques de commerce
A
Le logo Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
© 2006 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres
pays.
Macintosh et TrueType sont des marques déposées d’Apple Computer Inc.
Tous les autres noms de marque et de produit cités dans le présent Guide de l’utilisateur
sont des marques de commerce déposées de leur société respective.
89
B
Dépistage des pannes et
entretien régulier
Dépistage des pannes
B
B
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le pays où vous avez acheté votre appareil.
Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
Si vous pensez que votre appareil a un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les
conseils de dépistage des pannes.
Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d’aide
supplémentaire, le site Brother Solutions Center vous offre les FAQ (foire aux questions) et les
conseils de dépistage des pannes les plus fréquentes. Visitez-nous à l’adresse
http://solutions.brother.com.
Si votre appareil présente des problèmes de fonctionnement
Impression
Difficulté
Suggestions
Pas de sortie imprimée
Vérifiez que l’appareil est branché et que la touche Marche/Arrêt est sur On.
Une ou plusieurs cartouches d’encre sont vides. (Voir Remplacement des
cartouches d’encre à la page 103.)
Vérifiez si l'écran ACL indique un message d'erreur. (Voir Messages
d’erreur à la page 95.)
Vérifiez que le bon pilote d’imprimante a été installé et sélectionné.
La qualité d’impression est
médiocre
Vérifiez la qualité d’impression. (Voir Vérification de la qualité
d’impression à la page 108.)
Assurez-vous que les cartouches d’encre sont récentes. L’encre risque de
coaguler dans les situations suivantes :
„ La date d’expiration figurant sur l’emballage de la cartouche a passé. (Les
cartouches ont une durée de vie utile de deux ans si elles sont maintenues
dans leur emballage d'origine.)
„ La cartouche d’encre est restée dans votre appareil pendant plus de six mois.
„ Il se peut également que l’encre ait été mal entreposée avant son utilisation.
Essayez d’utiliser les types de papier recommandés. (Voir Papier et autres
supports acceptables à la page 8.)
La température ambiante recommandée pour votre appareil est comprise entre
68 °F et 91 °F (entre 20 °C et 33 °C).
Traits blancs horizontaux dans le
texte ou les graphiques.
Nettoyez la tête d’impression. (Voir Nettoyage de la tête
d’impression à la page 108.)
Essayez d’utiliser les types de papier recommandés. (Voir Papier et autres
supports acceptables à la page 8.)
90
B
Dépistage des pannes et entretien régulier
Impression (Suite)
Difficulté
Suggestions
L’appareil imprime des feuilles
blanches.
Nettoyez la tête d’impression. (Voir Nettoyage de la tête
d’impression à la page 108.)
Caractères et lignes empilées.
Vérifiez l’alignement d’impression. (Voir Vérification de l’alignement
d’impression à la page 109.)
Texte ou images imprimées en
biais.
Assurez-vous que le papier est chargé correctement dans le bac à papier et que
le guide-papier latéral est ajusté correctement. (Voir Comment charger le papier
et les autres supports à la page 12.)
Vérifiez que le couvercle d’élimination du bourrage est placé correctement.
Des taches ont coulé au centre
supérieur de la page imprimée.
Assurez-vous que le papier n'est pas trop épais ni gondolé. (Voir Papier et autres
supports acceptables à la page 8.)
L’impression semble maculée ou
l’encre semble couler.
Assurez-vous que vous utilisez bien les types de papier appropriés. (Voir Papier
et autres supports acceptables à la page 8.) Ne manipulez pas le papier tant que
l’encre n’est pas sèche.
Des taches apparaissent au verso
ou au bas de la page.
Assurez-vous que le cylindre de l'imprimante n’est pas maculé d’encre. (Voir
Nettoyage du cylindre de l’imprimante à la page 107.)
Assurez-vous d'utiliser le volet du support papier. (Voir Comment charger le papier
et les autres supports à la page 12.)
Appareil alimente plusieurs pages.
Assurez-vous que le papier est chargé correctement dans le bac d'alimentation.
(Voir Comment charger le papier et les autres supports à la page 12.)
Vérifiez qu’il n’y a pas plus de deux types de papier chargés à la fois dans le bac
d'alimentation.
Des pages imprimées ne sont pas
empilées uniformément.
Assurez-vous d'utiliser le volet du support papier. (Voir Comment charger le papier
et les autres supports à la page 12.)
Deux pages imprimées sont
entraînées en même temps et
provoquent un bourrage de papier.
Ne manquez pas de retirer le support à papier jusqu'à encliquetage.
Imprimer des télécopies reçues
Difficulté
Suggestions
Impression condensée et stries
blanches à travers la page ou le
dessus et le bas des phrases sont
coupés.
Il s'agit probablement d'une mauvaise connexion en raison de parasites se
trouvant sur la ligne téléphonique. Demandez au correspondant de renvoyer la
télécopie.
Stries verticales noires lors de la
réception de télécopies.
Le scanner de l’expéditeur est peut-être sale. Demandez à votre correspondant
de faire une photocopie pour savoir si le problème provient de son télécopieur.
Essayez de recevoir une télécopie provenant d’un autre télécopieur.
Les télécopies couleur reçues ne
s’impriment qu’en noir et blanc.
Remplacez les cartouches d’encre couleur qui sont vides ou presque vides, puis
demandez à votre correspondant de vous envoyer de nouveau la télécopie
couleur. (Voir Remplacement des cartouches d’encre à la page 103.)
Les marges gauche et droite sont
coupées ou une seule page sur
deux est imprimée.
Activez la fonction de réduction automatique. (Voir Impression réduite d’une
télécopie entrante à la page 40.)
91
Ligne ou connexion téléphonique
Difficulté
Suggestions
Le mode de numérotation ne
fonctionne pas. (Pas de tonalité de
composition.)
Vérifiez que l’appareil est branché et allumé.
Vérifiez toutes les connexions téléphoniques.
(Canada seulement) Modifiez le réglage de Tonalité/Impulsion. (Voir le Guide
d'installation rapide.)
Si un téléphone externe est branché à l’appareil, envoyez une télécopie manuelle
en décrochant le combiné du téléphone externe et en composant le numéro.
Attendez le signal de réception de télécopie avant d'appuyer sur Mono Marche
ou sur Couleur Marche.
L’appareil ne répond pas aux
appels.
Vérifiez toutes les connexions téléphoniques.
Assurez-vous que l’appareil est réglé sur le mode de réception approprié à la
configuration utilisée. (Voir Modes de réception à la page 36.) Vérifiez la tonalité
de composition. Si cela est possible, appelez votre appareil pour savoir s’il répond.
S'il ne répond toujours pas, vérifiez la connexion du cordon de la ligne
téléphonique. Si aucune sonnerie n'est émise lorsque vous appelez votre
appareil, prenez contact avec votre compagnie de téléphone pour faire vérifier la
ligne téléphonique.
Réception de télécopies
Difficulté
Suggestions
Ne peut pas recevoir une télécopie. Vérifiez toutes les connexions téléphoniques.
Assurez-vous que l’appareil est réglé sur le mode de réception approprié à la
configuration utilisée. (Voir Modes de réception à la page 36.)
Si vous avez souvent des interférences sur votre ligne téléphonique, essayez de
changer la configuration du menu de Compatibilité à De base. (Voir Interférence
sur la ligne téléphonique à la page 102.)
92
Dépistage des pannes et entretien régulier
Envoi de télécopies
Difficulté
Suggestions
Ne peut pas envoyer une télécopie. Vérifiez toutes les connexions téléphoniques.
Assurez-vous que la touche de télécopieur
est allumée. (Voir Activation du
mode Télécopieur à la page 28.)
Demander au correspondant de vérifier si le télécopieur recevant a du papier.
Imprimez le rapport de vérification de l'envoi et vérifiez s’il y a une erreur. (Voir
Rapports à la page 66.)
Le rapport de vérification de l'envoi
indique «Résultat:NG» ou
«Résultat:ERREUR».
La qualité des télécopies envoyées
est médiocre.
Il y a sans doute des parasites provisoires sur la ligne. Envoyez de nouveau la
télécopie. Si vous envoyez un message de PC-FAX et que le rapport de
vérification de l'envoi indique «Résultat:NG», il est possible que l’appareil manque
de mémoire. Si le problème persiste, prenez contact avec votre compagnie de
téléphone pour faire vérifier la ligne téléphonique.
Si vous avez souvent des erreurs de transmission en raison de l’interférence
possible sur votre ligne téléphonique, essayez de changer la configuration du
menu de Compatibilité à De base. (Voir Interférence sur la ligne
téléphonique à la page 102.)
Essayez de changer la résolution sur Fine ou sur S.Fine. Faites une copie pour
vérifier le bon fonctionnement du scanner de votre appareil. Si la qualité de la
copie n'est pas bonne, nettoyez le scanner. (Voir Nettoyage du
scanner à la page 106.)
Stries verticales noires lors de
l’envoi de télécopies.
Si la copie présente le même problème, nettoyez le scanner. (Voir Nettoyage du
scanner à la page 106.)
Gestion des appels entrants
Difficulté
Suggestions
L’appareil interprète une voix
comme une tonalité CNG.
Si le mode Réception facile est enclenché, votre appareil est plus sensible aux
sons. Il peut, à tort, interpréter certaines voix ou de la musique sur la ligne comme
un appel de télécopieur et répondre par la tonalité de réception de télécopie.
Désactivez l’appareil en appuyant sur Arrêt/Sortie. Essayez d’éviter ce problème
en désactivant le mode Réception facile. (Voir Réception facile à la page 39.)
Envoi d’un appel de télécopie vers
l’appareil.
Si vous avez répondu à l’aide de l’appareil, appuyez sur Mono Marche et
raccrochez immédiatement. Si vous avez répondu avec un téléphone externe ou
supplémentaire, composez le code de réception des télécopies (la valeur par
défaut est l 5 1). Raccrochez dès que l’appareil répond à l’appel.
Services personnalisés sur une
seule ligne.
Si la ligne téléphonique, sur laquelle vous avez raccordé votre appareil, est munie
d’un ou de plusieurs services personnalisés (mise en attente des appels, mise en
attente des appels/Identification de l'appelant, messagerie vocale, système
d'alarme, etc.), il se peut que la réception et la transmission des télécopies en
soient perturbées.
Par exemple : Si vous êtes abonné au service de mise en attente des appels ou
à un autre service personnalisé et que vous recevez ou émettez une télécopie
durant l'émission du signal à ce service, ce signal peut temporairement
interrompre ou gêner la transmission des télécopies. La fonction ECM (mode de
correction d’erreurs) conçue par Brother vous aide à résoudre ce problème. Ce
problème est imputable au réseau téléphonique et commun à tous les
périphériques émetteurs ou récepteurs d’informations sur une seule ligne
partagée, munie de services personnalisés. Si vos affaires ne tolèrent aucune
interruption, une ligne distincte téléphonique, exempte de services personnalisés,
est recommandé.
93
Difficultés de réglage des fonctions de menu
Difficulté
Suggestions
L’appareil émet un signal sonore
chaque fois que vous accédez au
menu Réglage de réception.
Si la touche Télécopieur
n'est pas allumée, enfoncez-la pour activer le mode
Télécopie. Le mode Réglage de réception n’est disponible que si l’appareil se
trouve en mode Télécopie.
Problèmes de photocopies
Difficulté
Ne peut pas faire une copie.
Suggestions
Assurez-vous que la touche Copie
est allumée. (Voir Activation du mode
Copie à la page 70.)
Des lignes verticales apparaissent
dans les copies.
Si vous découvrez des lignes verticales dans les copies, nettoyez le scanner.
(Voir Nettoyage du scanner à la page 106.)
Mauvais résultats de copie lorsque
l’ADF est utilisé.
Essayez d’utiliser la vitre du scanner. (Voir Utilisation de la vitre du
scanner à la page 7.)
94
Dépistage des pannes et entretien régulier
Messages d’erreur
B
Comme pour tout appareil de bureau à la fine pointe de la technologie, il peut parfois y avoir des
pannes. Dans ce cas, votre appareil identifie alors l’erreur et indique un message d’erreur. Le
tableau ci-dessous explique les messages d’erreur les plus fréquents.
Vous serez en mesure de corriger vous-même la plupart de ces erreurs. Si vous avez besoin de
plus d’aide, le site Brother Solutions Center vous offre les FAQ (foire aux questions) et les conseils
de dépistage des pannes les plus fréquentes.
Visitez-nous à l’adresse http://solutions.brother.com.
Message
d’erreur
Cause
Aucune cartouche Une des cartouches d’encre est
mal installée.
Action
Retirez la cartouche d’encre et réinstallez-la
correctement. (Voir Remplacement des
cartouches d’encre à la page 103.)
Basse
températ
La tête d’impression est trop froide. Laissez votre appareil se réchauffer.
Couvercle
ouvert
Le couvercle du scanner n’est pas
complètement fermé.
Soulevez le couvercle du scanner et refermez-le
de nouveau.
Le couvercle de la cartouche
d’encre n’est pas complètement
fermé.
Refermez bien le couvercle de la cartouche
d’encre jusqu’à encliquetage.
Déconnecté
L’appel a été interrompu par le
correspondant ou son télécopieur.
Réessayez de transmettre ou de recevoir la
télécopie.
Données mém.
Des données d'impression sont
demeurées dans la mémoire de
l’appareil.
Redémarrez l'impression à partir de votre
ordinateur.
Des données d'impression sont
demeurées dans la mémoire de
l’appareil. Le câble USB a été
débranché durant la transmission
des données à partir de l'ordinateur
vers l’appareil.
Appuyez sur Arrêt/Sortie. L’appareil annulera la
tâche et l’effacera de la mémoire. Réessayez
d’imprimer.
95
Message
d’erreur
Cause
Action
Encre noire
vide
Une ou plusieurs des cartouches
d’encre sont vides. Toutes les
tâches d’impression seront
interrompues. Les télécopies en
noir et blanc sont sauvegardées
dans la mémoire tant que l’espace
mémoire n’est pas saturé. Si
l'appareil de l'expéditeur envoie
une télécopie couleur,
l’établissement de liaison de
l’appareil exigera que la télécopie
soit envoyée en noir et blanc. Si le
télécopieur de votre correspondant
peut effectuer la conversion, la
télécopie couleur sera
sauvegardée en noir et blanc.
Remplacez les cartouches d’encre. (Voir
Remplacement des cartouches
d’encre à la page 103.)
Erreur comm
Erreur de communication causée
par la mauvaise qualité de la ligne
téléphonique.
Envoyez de nouveau la télécopie ou branchez
l’appareil sur une autre ligne téléphonique. Si le
problème persiste, appelez la compagnie de
téléphone dans votre municipalité pour faire
vérifier votre ligne.
Incap. Change
XX
L’appareil présente un problème
d’ordre mécanique.
Ouvrez le couvercle du scanner et enlevez tout
corps étranger à l’intérieur de l’appareil. Si le
message d’erreur continue, voir Transfert des
télécopies ou rapport du journal de
télécopie à la page 99 avant de débrancher
l’appareil pour ne pas perdre des messages
importants. Débranchez ensuite l’appareil de la
source de courant pendant plusieurs minutes
puis rebranchez-le.
—OU—
Un corps étranger tel qu’un
trombone ou du papier déchiré
s’est logé dans l’appareil.
Incap. Imprim
XX
L’appareil présente un problème
d’ordre mécanique.
—OU—
Un corps étranger tel qu’un
trombone ou du papier déchiré
s’est logé dans l’appareil.
Incap. Nettoy
XX
L’appareil présente un problème
d’ordre mécanique.
—OU—
Un corps étranger tel qu’un
trombone ou du papier déchiré
s’est logé dans l’appareil.
96
Ouvrez le couvercle du scanner et enlevez tout
corps étranger à l’intérieur de l’appareil. Si le
message d’erreur continue, voir Transfert des
télécopies ou rapport du journal de
télécopie à la page 99 avant de débrancher
l’appareil pour ne pas perdre des messages
importants. Débranchez ensuite l’appareil de la
source de courant pendant plusieurs minutes
puis rebranchez-le.
Ouvrez le couvercle du scanner et enlevez tout
corps étranger à l’intérieur de l’appareil. Si le
message d’erreur continue, voir Transfert des
télécopies ou rapport du journal de
télécopie à la page 99 avant de débrancher
l’appareil pour ne pas perdre des messages
importants. Débranchez ensuite l’appareil de la
source de courant pendant plusieurs minutes
puis rebranchez-le.
Dépistage des pannes et entretien régulier
Message
d’erreur
Cause
Action
Incap. Numér
XX
L’appareil présente un problème
d’ordre mécanique.
Ouvrez le couvercle du scanner et enlevez tout
corps étranger à l’intérieur de l’appareil. Si le
message d’erreur continue, voir Transfert des
télécopies ou rapport du journal de
télécopie à la page 99 avant de débrancher
l’appareil pour ne pas perdre des messages
importants. Débranchez ensuite l’appareil de la
source de courant pendant plusieurs minutes
puis rebranchez-le.
—OU—
Un corps étranger tel qu’un
trombone ou du papier déchiré
s’est logé dans l’appareil.
Incapac. Init
XX
L’appareil présente un problème
d’ordre mécanique.
—OU—
Un corps étranger tel qu’un
trombone ou du papier déchiré
s’est logé dans l’appareil.
Mémoire épuisée La mémoire de l’appareil est
saturée.
Ouvrez le couvercle du scanner et enlevez tout
corps étranger à l’intérieur de l’appareil. Si le
message d’erreur continue, voir Transfert des
télécopies ou rapport du journal de
télécopie à la page 99 avant de débrancher
l’appareil pour ne pas perdre des messages
importants. Débranchez ensuite l’appareil de la
source de courant pendant plusieurs minutes
puis rebranchez-le.
Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez la fin des
autres opérations en cours puis réessayez.
Mode sd en
march
L’appareil est réglé sur le mode de
sonnerie spéciale. Vous ne pouvez
pas passer du mode Réception
manuelle à un autre mode.
Désactivez la sonnerie spéciale. (Voir
Désactivation de la sonnerie
spéciale à la page 44.)
Noir pres
vide
Une ou plusieurs cartouches
d’encre manquent d’encre. Si
l'appareil de l'expéditeur envoie
une télécopie couleur,
l’établissement de liaison de
l’appareil exigera que la télécopie
soit envoyée en noir et blanc. Si le
télécopieur de votre correspondant
peut effectuer la conversion, la
télécopie couleur sera
sauvegardée en noir et blanc.
Commandez une nouvelle cartouche d’encre.
(Voir Commande d’accessoires et de
consommables à la page iii.)
Non assigné
Vous avez essayé d'accéder à un
numéro à monotouche ou abrégé
non programmé.
Programmez le numéro à monotouche ou
abrégé. (Voir Enregistrement des numéros
abrégés à la page 55.)
Le papier est coincé dans
l’appareil.
Voir Bourrage d’imprimante ou de
papier à la page 100.
Pas ID appelant Vous n’êtes pas abonné au service
d’identification de la ligne
appelante de votre compagnie de
téléphone.
Si vous souhaitez utiliser cette fonction,
contactez votre compagnie de téléphone. (Voir
Identification de la ligne appelante (ID
appelante) à la page 44.)
Pas rép/occupé Le numéro composé ne répond pas
ou est occupé.
Vérifiez le numéro et composez-le de nouveau.
Températ
élevée
La tête d’impression est trop
chaude.
Laissez l’appareil refroidir.
97
Message
d’erreur
Cause
Action
Vérif format
pap
Le format de papier n’est pas
approprié.
Chargez des feuilles dont le format est approprié
(Lettre, Légal ou A4), puis appuyez sur
Mono Marche ou sur Couleur Marche.
Vérif original Le document n’est pas été inséré
ou alimenté correctement, ou le
document numérisé à partir de
l’ADF était trop long.
Voir À l’aide de l’alimentation automatique de
documents (ADF) à la page 6.
Vérifier papier L’appareil n'a plus de papier ou le
papier n'est pas correctement
installé dans le bac à papier.
Effectuez l'une des actions suivantes :
Voir Bourrage de documents à la page 99.
„ Ajoutez du papier dans le bac à papier, puis
appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
„ Enlevez le papier et réinstallez-le, puis
appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Le papier est coincé dans
l’appareil.
98
Voir Bourrage d’imprimante ou de
papier à la page 100.
Dépistage des pannes et entretien régulier
Transfert des télécopies ou
rapport du journal de
télécopie
Transfert du rapport du journal de
télécopie à un autre télécopieur
B
Si l’écran ACL présente les messages
suivants : Incap. Change XX,
Incap. Nettoy XX,
Incapac. Init XX, Incap. Imprim XX
ou Incap. Numér XX, nous vous
conseillons de transférer vos télécopies à un
autre télécopieur. (Voir Transfert des
télécopies ou rapport du journal de
télécopie à la page 99.)
Remarque
a
b
a
b
Appuyez sur Menu, 9, 0, 2.
c
Appuyez sur Mono Marche.
Saisissez le numéro du télécopieur où
transférer le rapport du journal de
télécopie.
B
Le document peut être coincé s'il est mal
inséré ou chargé ou s'il est trop long. Suivez
les étapes suivantes pour éliminer un
bourrage de documents.
S’il y a un message d’erreur à l’écran ACL
de l’appareil après le transfert des
télécopies, débranchez l’appareil de la
source de courant pendant plusieurs
minutes, puis rebranchez-le.
Si vous n’avez pas configuré votre Identifiant
de poste, vous ne pouvez pas entrer en mode
de transfert de télécopies.
Si vous n’avez pas configuré votre Identifiant
de poste, vous ne pouvez pas entrer en mode
de transfert de télécopies.
Bourrage de documents
Vous pouvez aussi transférer le rapport du
journal de télécopie pour voir s’il y a des
télécopies qui doivent être transférées. (Voir
Transfert des télécopies ou rapport du journal
de télécopie à la page 99.)
Transfert des télécopies à un autre
télécopieur
B
Le document est coincé dans la partie
supérieure de l’ADF
a
Retirez les feuilles qui ne sont pas
coincées dans l’ADF.
b
Ouvrez le couvercle de l'alimentation
auto.
c
Retirez le document coincé en tirant
vers le haut et vers la gauche.
d
Refermez le couvercle de l'alimentation
auto.
B
B
Appuyez sur Menu, 9, 0, 1.
Effectuez l'une des actions suivantes :
„ Si l’écran ACL indique
Aucune donnée, il n’y a aucune
télécopie laissée dans la mémoire de
l’appareil.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
„ Si l’écran ACL indique
Entrez num. fax, saisissez le
numéro du télécopieur où envoyer
les télécopies.
c
Appuyez sur Mono Marche.
99
e
Bourrage d’imprimante ou de
papier
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Pour éviter les bourrages de document
ultérieur, fermez correctement le
couvercle de l'alimentation auto en le
poussant au centre.
Le document est coincé à l’intérieur
de l’ADF
a
Retirez les feuilles qui ne sont pas
coincées dans l’ADF.
b
c
Soulevez le couvercle document.
Enlevez le document coincé en tirant
vers la gauche.
Retirez le papier à l’endroit où il est coincé
dans l’appareil.
a
Sortez le bac à papier (1) de l’appareil.
B
1
b
Retirez le papier coincé (1).
1
c
d
e
100
Refermez le couvercle document.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Réinitialisez l’appareil en soulevant le
couvercle du scanner à l’avant de
l’appareil puis en le refermant.
„ Si vous ne pouvez pas retirer le
papier coincé à l'avant de l'appareil,
ou si le message d'erreur s'affiche
encore à l'écran ACL après avoir
retiré le papier coincé, passez à
l'étape suivante.
B
Dépistage des pannes et entretien régulier
d
Retirez le couvercle d’élimination du
bourrage (1) à partir de l’arrière de
l’appareil. Retirez le papier coincé de
l’appareil.
f
Soulevez le couvercle du scanner (1) à
partir de l’avant de l’appareil jusqu’à ce
qu’il soit bien verrouillé dans la position
ouverte.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de papier
coincé dans les coins de l’appareil.
1
Remarque
Si le papier est coincé sous la tête
d’impression, débranchez l’appareil de la
source d'alimentation pour pouvoir
déplacer la tête d’impression et ainsi sortir
le papier.
g
e
Soulevez le couvercle du scanner pour
le déverrouiller (1). Sans forcer,
poussez en bas le support du couvercle
du scanner (2) et refermez le couvercle
du scanner (3).
Remettez le couvercle d’élimination du
bourrage.
Vérifiez que le couvercle est placé
correctement.
101
h
Interférence sur la ligne
téléphonique
Repoussez fermement le bac
d'alimentation dans l’appareil.
Remarque
Si vous avez des difficultés à envoyer ou à
recevoir une télécopie à cause
d’interférences possibles sur la ligne
téléphonique, nous vous conseillons de
régler sur Égalisation pour la compatibilité
pour réduire la vitesse du modem pour les
opérations du télécopieur.
Ne manquez pas de retirer le support à
papier jusqu'à encliquetage.
a
b
Tonalité de composition
B
„ Normal configure la vitesse du
modem à 14 400 ko/s. (réglage par
défaut)
c
102
Appuyez sur Menu, 0, 5.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Détection ou
Non détecté.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Normal (ou De base).
„ De base réduit la vitesse du modem
à 9 600 ko/s. À moins que
l’interférence soit un problème lié à
votre ligne téléphonique, vous
préférerez peut-être l’utiliser
seulement quand c’est nécessaire.
Le réglage de la tonalité sur Détection
raccourcira la pause de détection de tonalité.
a
b
Appuyez sur Menu, 2, 0, 2.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Lorsque vous changez la compatibilité à
De base, la fonction ECM n’est
disponible que pour l’envoi de télécopies
couleur.
B
Dépistage des pannes et entretien régulier
Entretien régulier
Remplacement des
cartouches d’encre
b
Tirez le levier de déverrouillage vers le
bas et retirez la cartouche d’encre dont
la couleur correspond à celle indiquée
sur l'écran ACL.
c
Ouvrez l’emballage de la nouvelle
cartouche d’encre dont la couleur
correspond à celle indiquée à l’écran
ACL et retirez la cartouche.
B
B
Votre appareil est équipé d’un compteur de
gouttes d’encre. Le compteur de gouttes
d’encre contrôle automatiquement le niveau
d’encre dans chacune de 4 cartouches. Dès
que l’appareil détecte qu’il n’y a plus d’encre
dans une cartouche, l’appareil vous envoie
un message à l’écran ACL.
L’écran ACL vous informera quelle cartouche
présente un niveau d’encre bas ou a besoin
d’être remplacée. Prenez soin de suivre les
instructions à l'écran ACL pour remplacer les
cartouches d'encre dans le bon ordre.
Bien que l’appareil vous informe qu’une
cartouche d’encre est vide, il restera une
petite quantité d’encre dans la cartouche. Il
est nécessaire de laisser un peu d’encre
dans la cartouche pour empêcher que l’air ne
dessèche ni n’endommage la tête
d’impression.
a
Ouvrez le couvercle de la cartouche
d’encre.
Si une ou plusieurs cartouches d’encre
sont vides, par exemple la cartouche
d'encre noire, l’écran ACL indique
Encre noire vide et
Remplacer encre.
103
d
Enlevez le capuchon de protection
jaune (1).
f
Soulevez chaque levier de
déverrouillage et poussez-le jusqu'à
encliquetage puis refermez le couvercle
de la cartouche d’encre.
g
Si une cartouche d'encre a été
remplacée alors que le message était
affiché sur l'écran ACL, il vous est
ensuite demandé de vérifier s'il s'agit
bien d'une toute nouvelle cartouche.
(Par exemple,
Avez-vous changé NoI?) Pour
chaque nouvelle cartouche que vous
avez installée, appuyez sur 1 (Oui) pour
réinitialiser automatiquement le
compteur de gouttes d’encre de cette
couleur. Si la cartouche d’encre
installée n’est pas neuve, prenez bien
soin d’appuyer sur 2 (Non).
Si vous attendez jusqu'à ce que le
message Noir pres vide ou Encre
noire vide s'affiche à l'écran ACL,
l’appareil réinitialisera automatiquement
le compteur de gouttes d'encre.
1
Mauvaise configuration
NE touchez PAS la zone indiquée sur
l’illustration ci-dessous.
Remarque
Si le capuchon de protection jaune
s’enlève lorsque vous ouvrez le sac, la
cartouche ne sera pas endommagée.
e
Chaque couleur possède son
emplacement spécifique. Insérez la
cartouche d’encre dans la direction
indiquée par la flèche sur l’étiquette.
M
104
brother
XXXX
Remarque
Si, une fois les cartouches d'encre
installées, le message Auc cartouche.
apparaît à l’écran ACL, vérifiez que cellesci sont bien mises en place.
Dépistage des pannes et entretien régulier
AVERTISSEMENT
En cas de contact de l’encre avec les yeux,
rincez immédiatement à l’eau. En cas
d’inquiétude, consultez un médecin.
ATTENTION
NE retirez PAS les cartouches d’encre si
elles n’ont pas besoin d’être remplacées.
Sinon, vous risquez de réduire la quantité
d'encre disponible. De plus, l’appareil ne
pourra plus détecter la quantité d'encre
restante.
NE touchez PAS les fentes d’insertion de
cartouche. Sinon, l’encre risque
d’éclabousser votre peau.
Si l’encre venait à éclabousser votre peau
ou vos vêtements, lavez-les
immédiatement avec du savon ou du
détergent.
Si vous mêlez les couleurs en installant une
cartouche d'encre au mauvais
emplacement, corrigez l’erreur et nettoyez
la tête d'impression plusieurs fois.
Après avoir ouvert une cartouche d’encre,
installez-la dans l’appareil et utilisez-la
dans les six mois suivants. Les cartouches
d’encre non ouvertes doivent être utilisées
avant leur date d’expiration figurant sur la
boîte.
NE démontez ni NE modifiez PAS la
cartouche d’encre car l’encre risque de
s’échapper de la cartouche.
Brother vous recommande vivement de ne
pas recharger les cartouches d’encre
fournies avec votre appareil. De plus,
Brother vous recommande vivement
d’utiliser uniquement les cartouches
d’encre de remplacement de marque
Brother. L’utilisation ou l’essai d’utilisation
d’une encre et/ou d’une cartouche d’encre
non compatible avec l’appareil Brother
risque d’endommager ce dernier et/ou peut
donner des résultats d’impression
insatisfaisants. Notre garantie ne s'étend
pas aux problèmes techniques découlant
de l'utilisation d'une encre et/ou d'une
cartouche d'encre non autorisée d'un autre
fabricant. Afin de protéger votre
investissement et d’obtenir une
performance optimale de votre appareil
Brother, nous vous conseillons vivement
d’utiliser des produits authentiques de
Brother.
Nettoyage de l'extérieur de
l’appareil
B
ATTENTION
Utilisez du détergent neutre. Nettoyage
avec un liquide volatil comme le diluant ou
la benzine endommagera la surface
extérieure de l’appareil.
NE JAMAIS utiliser de produits nettoyants
contenant de l’ammoniac.
NE JAMAIS utiliser de l'alcool isopropylique
pour nettoyer la saleté sur le panneau de
commande. Cela risque de fissurer le
panneau.
105
Nettoyez l’extérieur de l’appareil comme
suit :
a
Retirez complètement le bac à papier
(1) de l’appareil.
Nettoyage du scanner
B
a
Soulevez le couvercle document (1).
Nettoyez la vitre du scanner (2) et le
plastique blanc (3) avec un tissu doux,
non pelucheux et humecté d’alcool
isopropylique.
1
1
3
b
Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un
chiffon doux pour enlever la poussière.
2
b
c
Enlevez ce qui pourrait être coincé à
l’intérieur du bac à papier.
d
Soulevez le couvercle du bac de sortie
papier et essuyez l’intérieur et l’extérieur
du bac à papier avec un chiffon doux.
1
2
e
106
Fermez le couvercle de bac de sortie et
remettez le bac à papier fermement
dans l’appareil.
Dans l’ADF, nettoyez la barre blanche
(1) et la bande de verre (2) à l’aide d’un
chiffon non pelucheux humecté d’alcool
isopropylique.
B
Dépistage des pannes et entretien régulier
Nettoyage du cylindre de
l’imprimante
b
Débranchez l’appareil de la prise de
courant c.a. et retirez le couvercle
d’élimination de bourrage (1).
B
AVERTISSEMENT
Débranchez l’appareil de la prise de
courant c.a. avant de nettoyer le cylindre de
l'imprimante (1).
1
Si l’encre gicle sur ou autour du cylindre de
l’imprimante, essuyez-la avec un chiffon
doux non pelucheux et sec.
c
Nettoyez le rouleau d’entraînement de
papier (1) avec un tampon d’ouate
imbibé d’alcool isopropylique.
1
1
a
Nettoyez le cylindre de l’imprimante (1).
Nettoyage du rouleau
d’entraînement de papier
a
Retirez complètement le bac
d'alimentation de l'appareil.
d
Remettez le couvercle d’élimination du
bourrage.
e
Introduisez le bac à papier dans
l’appareil.
f
Rebranchez le cordon d'alimentation.
B
107
Nettoyage de la tête
d’impression
Pour préserver sa bonne qualité
d’impression, l’appareil nettoie
périodiquement la tête d’impression. Vous
pouvez lancer le processus de nettoyage
manuellement, si nécessaire.
Nettoyez la tête d’impression et les
cartouches d'encre si des lignes horizontales
apparaissent dans le texte ou les graphiques
de vos documents imprimés. Vous pouvez
nettoyer soit seulement le noir, soit trois
couleurs à la fois (jaune/cyan/magenta), soit
toutes les quatre couleurs à la fois.
Le nettoyage de la tête d'impression
consomme une certaine quantité d’encre.
Les nettoyages fréquents épuisent l’encre
inutilement.
ATTENTION
NE touchez PAS à la tête d’impression
sous peine de causer des dommages
irrémédiables et d’annuler la garantie de la
tête d’impression.
a
b
c
Remarque
B
Si après cinq nettoyages de la tête
d’impression vous ne constatez aucune
amélioration de l'impression, contactez le
Service à la clientèle de Brother (voir
Numéros de Brother à la page i).
Vérification de la qualité
d’impression
Si des couleurs et des textes décolorés ou
striés apparaissent sur vos impressions, il se
peut que certaines buses soient colmatées.
Vous pouvez le vérifier en imprimant la feuille
de contrôle de la qualité d’impression et en
examinant le type de contrôle de buses.
a
b
Appuyez sur a ou sur bpour choisir
Noir, Couleur ou Tout.
Appuyez sur OK.
L’appareil nettoie la tête d’impression.
Une fois le nettoyage terminé, l’appareil
se remet automatiquement en mode
Veille.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Test imp..
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Qualité impr.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur Couleur Marche.
L’appareil se met à imprimer la feuille de
contrôle de la qualité d’impression.
e
Vérifiez la qualité des quatre blocs de
couleur sur la feuille.
Appuyez sur Encre.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Nettoyage.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Encre.
Qualité ok?
1.Oui 2.Non
f
Effectuez l'une des actions suivantes :
„ Si toutes les lignes sont nettes et
visibles, appuyez sur 1 pour
sélectionner Oui, puis passez à
l’étape j.
„ Si vous remarquez que certaines
lignes courtes sont manquantes,
appuyez sur 2 pour sélectionner
Non.
108
B
Dépistage des pannes et entretien régulier
OK
g
ATTENTION
Médiocre
L’écran ACL vous demande si la qualité
d'impression est satisfaisante pour le
noir et les trois couleurs.
NE touchez PAS à la tête d’impression
sous peine de causer des dommages
irrémédiables et d’annuler la garantie de la
tête d’impression.
Remarque
Noir ok?
1.Oui 2.Non
Appuyez sur 1 (Oui) ou sur 2 (Non).
h
L’écran ACL vous demande si vous
voulez commencer le nettoyage.
Début Nettoyage
1.Oui 2.Non
Appuyez sur 1 (Oui).
L’appareil nettoie alors la tête
d’impression.
i
j
i
Une fois le nettoyage terminé, appuyez
sur Couleur Marche.
L’appareil imprime de nouveau la feuille
de contrôle de la qualité d’impression,
après quoi il revient à l'étape e.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Si la qualité de l’impression est encore
médiocre après avoir répété au moins
cinq fois ce processus, remplacez la
cartouche d'encre de la couleur
encrassée.
Vérifiez la qualité de l’impression après
avoir remplacé la cartouche d’encre. Si
le problème persiste, répétez le
nettoyage et l’essai d’impression au
moins cinq fois pour la nouvelle
cartouche d’encre. S’il manque toujours
de l’encre, contactez le Service à la
clientèle de Brother (voir Numéros de
Brother à la page i).
Lorsqu’une buse
de la tête
d’impression est
encrassée,
l’échantillon
ressemble à celui
illustré ci-dessus.
Après le
nettoyage de la
buse en question,
les lignes
horizontales
disparaissent.
Vérification de l’alignement
d’impression
B
Il arrive parfois que vous deviez ajuster
l’alignement d’impression après le transport
de l'appareil si votre texte imprimé devient
flou ou si des images sont décolorées.
a
b
Appuyez sur Encre.
c
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Alignement.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Test imp..
Appuyez sur OK.
109
d
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
L’appareil se met à imprimer la feuille de
contrôle de l’alignement.
Alignement ok?
1.Oui 2.Non
e
Examinez les essais d’impression à
600 ppp et à 1 200 ppp afin de vérifier si
l’échantillon n° 5 se rapproche le plus
possible de l’échantillon type n° 0.
„ Si l’échantillon no.5 correspond le
mieux aux résolutions 600 ppp et
1 200 ppp, appuyez sur 1 (Oui) pour
terminer la vérification de
l’alignement, puis passez à
l’étape h.
„ Si un autre numéro de votre essai
correspond mieux à la résolution
600 ppp ou 1 200 ppp, appuyez sur 2
(Non) pour sélectionner ce numéro.
f
Dans le cas de 600 ppp, appuyez sur le
numéro de l’essai d’impression qui se
rapproche le plus possible de
l’échantillon type n° 0 (1 à 8).
600ppp ajust
Sél meilleur No5
g
Dans le cas de 1 200 ppp, appuyez sur
le numéro de l’essai d’impression qui se
rapproche le plus possible de
l’échantillon type n° 0 (1 à 8).
1200ppp ajust
Sél meilleur No5
h
110
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vérification du volume
d’encre
B
Il vous est possible de vérifier le niveau
d’encre qui reste dans les cartouches.
a
b
Appuyez sur Encre.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Volume encre.
Appuyez sur OK.
L’écran ACL indique le volume d’encre.
Volume encre
Nr:-nnonn+
c
Appuyez sur a ou sur b pour choisir la
couleur à vérifier.
d
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Désinstallation du combiné
téléphonique et du support de
combiné
B
Si vous n'utilisez pas le combiné
téléphonique et le support de combiné, vous
pouvez les démonter.
Désinstallation du combiné
téléphonique et du support de
combiné.
a
Débranchez le cordon en spirale du
combiné de l’appareil.
B
Dépistage des pannes et entretien régulier
b
Tirez le bouton (1) vers la gauche et
retenez-le en poussant le support vers
l’arrière de l’appareil.
1
Informations à propos
de l’appareil
Vérification du numéro de
série
B
B
Vous pouvez visualiser le numéro de série de
l’appareil sur l’écran ACL.
a
Appuyez sur Menu, 5, 1.
1.No. série
c
Fixez le couvercle situé sur le côté.
b
Appuyez sur OK.
XXXXXXX
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
111
Emballage et transport
de l’appareil
ATTENTION
B
Lorsque vous transportez l’appareil, assurezvous d’utiliser l’emballage d’origine de votre
appareil. Tout appareil mal emballé risque
d’invalider la garantie.
ATTENTION
Il est essentiel que l’appareil puisse ranger
la tête d’impression après une tâche
d’impression. Écoutez attentivement
l’appareil avant de le déconnecter pour
vous assurer que tous les bruits
mécaniques se sont arrêtés. Si vous ne
laissez pas l’appareil terminer ce processus
de ‘rangement’, il peut se produire des
problèmes d’impression et la tête
d’impression risque même d’être
endommagée.
a
Ouvrez le couvercle de cartouche
d’encre.
b
Tirez les leviers de déverrouillage vers
le bas et retirez toutes les cartouches
d’encre. (Voir Remplacement des
cartouches d’encre à la page 103.)
c
112
Installez l’élément de protection jaune,
soulevez chaque levier de
déverrouillage et poussez-les jusqu'à
encliquetage puis refermez le couvercle
de la cartouche d’encre.
Si vous avez égaré les éléments de
protection jaunes, NE retirez PAS les
cartouches d'encre avant l'expédition. Les
éléments de protection jaunes ou les
cartouches d’encre doivent se trouver dans
l’appareil durant l’expédition. Ne pas suivre
ces instructions pourrait endommager votre
appareil et annuler la garantie.
d
Débranchez l’appareil de la prise
téléphonique murale. Ensuite, retirez le
cordon de ligne téléphonique de
l’appareil.
e
Débranchez l’appareil de la prise de
courant c.a.
f
À l’aide des deux mains, utilisez les
pattes en plastique des deux côtés de
l’appareil pour soulever le couvercle du
scanner jusqu’à ce qu’il soit bien
verrouillé dans la position ouverte.
Ensuite, débranchez le câble d’interface
de l’appareil, le cas échéant.
g
Retirez le combiné de l’appareil et le
cordon en spirale du combiné.
h
Soulevez le couvercle du scanner (1)
pour le déverrouiller. Sans forcer,
poussez en bas le support du couvercle
du scanner (2) et refermez le couvercle
du scanner (3).
Dépistage des pannes et entretien régulier
i
j
Enveloppez l’appareil dans un sac de
plastique. Ensuite, placez l'appareil
dans le carton d'origine en utilisant
l'emballage d'origine.
B
Emballez la documentation imprimée et
les éléments supplémentaires (combiné
et cordons) dans le carton d’origine
comme illustré ci-dessous. Ne placez
pas les cartouches d'encre usagées
dans la boîte.
Remarque
Si vous retournez votre appareil dans le
cadre du service d’échange offert par
Brother, emballez seulement l’appareil.
Conservez toutes les pièces amovibles,
ainsi que la documentation imprimée,
pour pouvoir les utiliser avec l'appareil de
rechange.
k
Fermez la boîte et apposez du ruban
adhésif.
113
C
Menus et caractéristiques
Programmation à l’aide
de l’afficheur
Mémoire permanente
C
Votre appareil a été conçu pour être convivial
puisqu’il permet une programmation
directement à l’écran ACL, à l’aide des
touches de menu. La programmation
conviviale de votre appareil vous permettra
de tirer pleinement parti de toutes les
sélections de menus.
Comme la programmation s’effectue à même
l’écran ACL, nous avons créé des messages
d’écran pour vous aider à programmer, pas à
pas, votre appareil. Il vous suffit donc de
suivre les instructions à l’afficheur; elles vous
guideront dans le choix des menus et des
options de programmation.
Tableau des menus
Vous pouvez programmer votre appareil
sans consulter le Guide de l’utilisateur, si
vous utilisez le tableau des menus à la page
116. Ces pages listent les sélections et les
options de menus.
Appuyez sur Menu puis tapez les numéros
de menus pour programmer votre appareil.
Par exemple, pour régler le volume du signal
sonore sur Bas.
a
b
c
114
Appuyez sur Menu, 1, 4, 2.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Bas.
Appuyez sur OK.
C
Dans l'éventualité d'une panne de courant,
vous ne perdrez pas vos réglages de menus
car ils sont enregistrés de manière
permanente. Toutefois, les réglages
provisoires (tels que Contraste, Mode outremer, etc.) seront perdus. Il est possible que
vous ayez à régler de nouveau la date et
l’heure.
C
C
Menus et caractéristiques
Touches menu
C
a
b
Appuyez sur Menu.
Choisissez une option.
„ Appuyez sur 1 pour afficher le menu
Programmation générale.
„ Appuyez sur 2 pour le menu Fax
(Télécopie).
„ Appuyez sur 3 pour le menu Copie.
Permet d’avoir accès aux menus.
„ Appuyez sur 0 pour revenir à la
configuration initiale.
Permet de passer au niveau de
menu suivant.
Permet d’accepter une option.
Vous pouvez faire défiler plus
rapidement les niveaux de menus en
appuyant sur a ou sur b.
Permet de revenir au niveau de
menu précédent.
Effacez un caractère fautif
lorsque vous devez saisir un texte
sur l'appareil.
c
Appuyez sur OK lorsque l’option
s’affiche à l’écran ACL.
Le niveau de menu suivant apparaît
alors à l’écran ACL.
d
Appuyez sur a ou sur b pour faire
défiler l’affichage jusqu’à la sélection de
menu suivante.
e
Appuyez sur OK.
Une fois le réglage d’une option terminé,
l’écran ACL indique Confirmé.
Permet de parcourir le niveau de
menu en cours.
Permet de revenir au niveau de
menu précédent.
Permet de quitter le menu.
Pour accéder au mode de menus :
115
Tableau des menus
C
Dans le tableau des menus suivant, vous trouverez une aide précieuse dans la sélection des
menus et des options de programmation proposées par votre appareil. Les réglages du fabricant
sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
Choix et OK
Choix et OK
pour valider
pour
quitter
Menu principal
Sous-menu
Sélections du
menu
Options
Descriptions
Page
1.Prog.
Général
1.Mode
Minuterie
—
0 Sec
Permet de définir le délai
après lequel l’appareil
revient au mode
Télécopieur.
19
Permet de configurer le
type de papier dans le bac
à papier.
20
Permet de configurer le
format du papier dans le
bac à papier.
20
30 Sec
1 Min
2 Min*
5 Min
Off
2.Type papier
—
Papi. Ordinaire*
Papi. jet encre
Photo Brother
Autre photo
Transparent
3.Taille
papier
—
Lettre*
Légal
A4
A5
4pox6po
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
116
Menus et caractéristiques
Menu principal
Sous-menu
Sélections du
menu
Options
Descriptions
Page
1.Prog.
Général
4.Volume
1.Sonnerie
Off
Permet de régler le volume
de la sonnerie.
21
Permet de régler le volume
du signal sonore.
21
Permet de régler le volume
du haut-parleur.
21
Permet de régler le volume
du combiné.
21
Permet aux personnes
malentendantes
d’amplifier le volume
temporairement ou de le
laisser amplifié en tout
temps. Pour ce faire, il
suffit d'activer la fonction
Amplif vol:On.
22
Permet de passer
automatiquement à l'heure
d’été.
23
Permet de personnaliser la
touche Marche/Arrêt pour
recevoir des télécopies
même en mode désactivé.
18
Règle le contraste de
l'écran ACL.
23
Bas
(suite)
Moyen*
Haut
2.Signal sonore
Off
Bas*
Moyen
Haut
3.Haut-parleur
Off
Bas
Moyen*
Haut
4.Combiné
Bas*
Haut
5.Amplif volume
On
(Permanent/
Temporaire)
Off*
5.H avancée
auto
—
6.Réglage
On/Off
—
7.Contraste
ACL
—
On
Off*
Recept fax:On
Recept fax:Off*
Clair
Foncé*
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
117
Menu principal
Sous-menu
Sélections du
menu
Options
Descriptions
Page
2.Fax
1.Réglage
récep.
1.Long.Sonnerie
00
Permet de configurer le
nombre de sonneries
avant que l’appareil ne
réponde en mode
Télécopieur seulement ou
en mode Fax/Tél.
38
Permet de définir la durée
de la pseudo
sonnerie/sonnerie double
en mode Fax/Tél.
38
Permet de recevoir des
télécopies sans avoir à
appuyer sur Mono Marche
ou Couleur Marche.
39
Permet de répondre aux
appels sur un téléphone
supplémentaire ou externe
et d’utiliser des codes pour
activer ou désactiver
l’appareil. Vous pouvez
personnaliser ces codes.
51
Permet de réduire la taille
des télécopies entrantes.
40
01
(En mode
Télécopieur
uniquement)
02
03
04*
2.Durée sonn F/T
20 Sec*
30 Sec
40 Sec
70 Sec
3.Récep facile
On*
Semi
Off
4.Code distance
On* (l 5 1, # 5 1)
Off
5.Auto-réduction
On*
Off
2.Réglage
envoi
6.Relevé RC
—
Permet à votre appareil
d’accéder à un autre
télécopieur pour l’inviter à
émettre/recevoir une
télécopie.
68
1.Contraste
Auto*
Permet de modifier la
clarté ou la noirceur des
télécopies envoyées.
31
Permet de régler la
résolution par défaut des
télécopies sortantes.
31
Clair
(En mode
Télécopieur
uniquement)
Foncé
2.Résolution Fax
Standard*
Fine
S.Fine
Photo
3.Envoi différé
—
Permet d’envoyer des
télécopies à une heure
ultérieure configurée au
format de 24 heures.
33
4.Transm lot
On
Envoie en différé toutes les
télécopies destinées au
même numéro, à la même
heure, en une seule
transmission.
34
Off*
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
118
Menus et caractéristiques
Menu principal
Sous-menu
Sélections du
menu
Options
Descriptions
Page
2.Fax
2.Réglage
envoi
5.TX Immédiat
Fax suivant uniq
Permet d’envoyer une
télécopie sans qu’il ne soit
nécessaire de l’enregistrer
dans la mémoire.
32
Permet de configurer
l’appareil de sorte qu’un
autre télécopieur puisse
l’interroger et récupérer
des télécopies.
68
Si vous avez des
problèmes pour envoyer
des télécopies outre-mer,
réglez cette option sur On.
33
Permet d’ajuster la zone
de numérisation de la vitre
du scanner à la taille du
document.
29
(suite)
(En mode
Télécopieur
uniquement)
Off*
On
6.Relevé TX
(suite)
On
Off*
7.Mode Outre-mer
On
Off*
0.Format numér
Lettre*
A4
3.Régl comp
auto
4.Réglage rapp
1.Num Monotouche
—
Permet d’enregistrer les
numéros à monotouche
afin que vous puissiez
composer simplement en
appuyant sur une seule
touche (et Marche).
55
2.Comp.abrégée
—
Permet d’enregistrer les
numéros abrégés afin que
vous puissiez composer
simplement en appuyant
sur quelques touches (et
Marche).
55
3.Groupe
—
Permet de configurer un
numéro de groupe pour la
diffusion.
56
1.Transmission
On
Permet de régler la
configuration initiale du
rapport de vérification de
l'envoi et du journal des
télécopies.
65
On+Image
Off*
Off+Image
2.Intervalle act
65
Off
Ch 50 télécop*
Toutes les
6hrs
Toutes les 12hrs
Toutes les 24hrs
Tous les 2 jours
Tous les 7 jours
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
119
Menu principal
Sous-menu
Sélections du
menu
Options
Descriptions
Page
2.Fax
5.Opt. acc.
Dist
1.Ach/Page/Sauve
Off*
Permet à l’appareil de
transmettre des
télécopies, d’appeler votre
téléavertisseur,
d’enregistrer des
télécopies entrantes dans
la mémoire (pour que vous
puissiez les récupérer
quand vous êtes loin de
votre appareil).
58
Permet de programmer un
code personnalisé pour la
Récupération à distance.
61
(suite)
RE-TX Fax
Téléappel
Mémoriser fax
2.Accès à dist
Code accès:*
---l
3.Impr. Document
—
63
Permet d’imprimer les
télécopies entrantes et
stockées dans la mémoire.
(Impression de
sauvegarde)
6.Trav. en
att.
—
—
Permet de vérifier quelles
tâches sont enregistrées
en mémoire et d’annuler
des tâches particulières.
34
0.Divers
1.Touch verrouil
—
Interdit à tout utilisateur
non autorisé de changer
les paramètres actuels de
l'appareil.
24
2.Compatibilité
Normal*
Ajuste l’égalisation en cas
de problèmes de
transmission.
102
Utilise le service de
sonnerie spéciale de la
compagnie de téléphone
afin d’enregistrer le type de
sonnerie sur l’appareil.
42
Permet d’afficher ou
d’imprimer une liste des 30
derniers numéros
d'identification de la ligne
appelante conservés dans
la mémoire.
44
De base
3.Spéciale
Off*
Régler(On)
4.ID Appelant
Afficher no*
Imp.rapport
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
120
Menus et caractéristiques
Menu principal
Sous-menu
Sélections du
menu
Options
Descriptions
Page
3.Copie
1.Qualité
—
Meilleur
Permet de choisir la
résolution de photocopie
pour le type de document.
72
Permet de régler la
luminosité des
photocopies.
75
Permet de régler le
contraste des photocopies.
75
Permet de régler la
quantité de rouge.
75
Rapide
Normal*
2.Luminosité
—
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
3.Contraste
—
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
4.Réglage
coul.
1.Rouge
R:- nnnno +
R:- nnnon +
R:- nnonn +*
R:- nonnn +
R:- onnnn +
2.Vert
V:- nnnno +
V:- nnnon +
Permet de régler la
quantité de Vert.
V:- nnonn +*
V:- nonnn +
V:- onnnn +
3.Bleu
B:- nnnno +
B:- nnnon +
Permet de régler la
quantité de Bleu.
B:- nnonn +*
B:- nonnn +
B:- onnnn +
4.Imp.
Rapports
1.Transmission
—
—
Imprime un rapport de
vérification d’envoi à
l’issue de chaque télécopie
envoyée.
66
2.Liste d'aide
—
—
Imprime la liste d’aide afin
que vous puissiez voir,
d’un seul coup d’œil,
comment programmer
votre appareil rapidement.
66
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
121
Menu principal
Sous-menu
Sélections du
menu
Options
Descriptions
Page
4.Imp.
Rapports
3.Comp abrégée
—
—
Dresse la liste, dans l’ordre
numérique, des noms et
des numéros enregistrés
dans la mémoire des
numéros abrégés et dans
celle des numéros à
monotouche.
66
4.Journal fax
—
—
Donne des détails sur les
dernières télécopies
entrantes et sortantes. (TX
signifie transmission.) (RX
signifie réception.)
66
5.Réglages
util
—
—
Dresse la liste de vos
réglages.
66
5.Info.
machine
1.No. série
—
—
Permet de vérifier le
numéro de série de votre
appareil.
111
0.Réglage
init.
1.Mode réponse
—
Fax seulement*
Permet de choisir le mode
de réception qui convient
le mieux à vos besoins.
36
Voir leGuide
d'installation
rapide
(suite)
Fax/Tél
Tél ext/rép
Manuel
2.Date/Heure
—
—
Permet de mettre la date et
l'heure à l’écran ACL et sur
l’en-tête des télécopies
envoyées.
3.Id station
—
Fax:
Permet de programmer
votre nom et numéro de
télécopieur pour l’imprimer
sur chaque page
transmise.
Nom:
4.Tonal/Impuls.
—
(Canada
seulement)
5.Tonalité
Tonal.*
Impuls.
—
Détection
Non détecté*
0.Langue
locale
(Canada
seulement)
—
Anglais*
Français
Permet de choisir le mode
de numérotation.
Vous pouvez raccourcir la
pause de détection de
tonalité.
102
Permet de changer la
langue de l’écran ACL
selon le pays de
l’utilisateur.
Voir leGuide
d'installation
rapide
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
122
Menus et caractéristiques
Saisie de texte
Répétition des caractères alphabétiques
C
Il arrive parfois que vous deviez ajouter du
texte à l’appareil lors du paramétrage de
certaines fonctions, comme, par exemple,
l'Identifiant du poste. La plupart des touches
du pavé numérique sont dotées de trois ou
quatre lettres imprimées sur les touches.
Quant aux touches 0, # et l, elles ne sont
pas associées à des caractères
alphabétiques, car elles sont réservées pour
des fonctions spéciales.
En appuyant plusieurs fois sur la touche
appropriée du pavé numérique, vous pouvez
accéder au caractère que vous souhaitez.
Appuyez
sur la
touche
une
fois
deux
fois
trois
fois
quatre
fois
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
Z
Pour entrer un caractère affecté à la même
touche que le caractère précédent, appuyez
sur c afin de déplacer le curseur vers la
droite avant d’appuyer de nouveau sur la
touche en question.
Symboles et caractères spéciaux
Appuyez sur l, # ou 0, puis appuyez sur d
ou c pour placer le curseur sous le symbole
ou le caractère spécial souhaité. Ensuite,
appuyez sur OK pour les choisir.
Appuyez sur l pour (espace) ! " # $ % &
'()l+,-./m
Appuyez sur #
pour : ; < = > ? @ [ ] ^ _
Appuyez sur 0
pour É À È Ê Î Ç Ë Ö 0
Saisir des espaces
Pour insérer une espace dans le numéro de
télécopieur, appuyez une fois sur c entre les
chiffres. Pour insérer une espace dans le
nom, appuyez deux fois sur c entre les
caractères.
Corrections
Si vous avez saisi un caractère fautif et
souhaitez le corriger, appuyez sur d afin de
placer le curseur en dessous du premier
caractère erroné. Ensuite, appuyez sur
Effacer/Retour. Une fois la suppression
terminée, insérez les bons caractères. Si
vous le préférez, vous pouvez reculer et
insérer les caractères.
123
D
Caractéristiques techniques
GÉNÉRALITÉS
D
Capacité mémoire
16 Mo
Alimentation automatique
de documents (ADF)
Jusqu’à 10 pages
Température : 68 °F – 86 °F (20 °C – 30 °C)
Taux d'humidité : 50 % - 70 %
Papier : [20 lb (80 g/m2)] Format A4 ou lettre
Bac à papier
100 feuilles [20 lb (80 g/m2)]
Type d’imprimante
Jet d’encre
Méthode d'impression
Noir :
Piezo avec buses 94 × 1
Couleur :
Piezo avec buses 94 × 3
ACL (affichage à cristaux
liquides)
16 caractères × 1 ligne
Source d’alimentation
CA 120 V 50/60 Hz
Consommation en
électricité
Mode économie
d'énergie :
Moyenne 4 W
Attente :
Moyenne 6 W
Fonctionnement : Moyenne 29 W
124
D
Caractéristiques techniques
Dimensions
14,6 po
(370 mm)
7,1 po
(180 mm)
15,7 po
(398 mm)
Poids
18,1 lb (8,2 kg)
Bruit
Fonctionnement : 50 dB ou inférieur 1
Température
Fonctionnement : 50 °F à 95 °F (10 à 35 °C)
13,8 po
(351 mm)
17,4 po
(443 mm)
Meilleure qualité
d’impression :
68 °F à 91 °F (20 à 33 °C)
Taux d’humidité
Fonctionnement : 20 % à 80 % (sans condensation)
Meilleure qualité
d’impression :
20 % à 80 % (sans condensation)
1
Tout dépendant des conditions d’impression.
125
Support d’impression
Alimentation de papier
Bac à papier
„ Type de papier :
Papier ordinaire, papier à jet d’encre (papier couché),
papier glacé 2, transparents 1 2 et enveloppes
„ Format du papier :
Lettre, Légal, Exécutive, A4, A5, A6, JIS B5, enveloppes
(format commercial, n° 10, DL, C5, Monarch, JE4),
Photo 4 po × 6 po, fiche et carte postale 3.
Pour plus de détails, voir Poids, épaisseur et capacité du
papier à la page 11.
„ Capacité maximale du bac à papier : environ 100 feuilles
de 20 lb (80 g/m2) de papier ordinaire
Sortie papier
Jusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire 20 lb (80 g/m2) (sortie
de documents face imprimée vers le haut dans le bac de
sortie papier) 2
1
N'utilisez que les transparents recommandés pour l'impression à jet d'encre.
2
Pour les impressions sur du papier glacé et les impressions sur des transparents, il est conseillé de retirer les feuilles
imprimées du bac de sortie papier aussitôt qu’elles sortent de l'appareil pour éviter tout risque de maculage.
3
Voir Type et format de papier pour chaque opération à la page 10.
126
D
Caractéristiques techniques
Télécopie
D
Compatibilité
ITU-T groupe 3
Système d'encodage
MH/MR/MMR/JPEG
Vitesse du modem
Repli automatique
14400 ko/s
Format du document
Largeur de l'alimentation auto : 5,8 po à 8,5 po (148 mm à
215,9 mm)
Hauteur de l'alimentation auto : 5,8 po à 14 po (148 mm à
355,6 mm)
Largeur de la vitre du scanner : 8,5 pouces maximum
(215,9 mm)
Hauteur de la vitre du scanner : 11,7 pouces maximum
(297 mm)
Largeur de numérisation
8,2 po (208 mm)
Largeur d'impression
8,03 po (204 mm)
Échelle de gris
256 niveaux
Types de relève
Standard, séquentiel : (Noir uniquement)
Réglage du contraste
Automatique/Clair/Foncé
(configuration manuelle)
Résolution
„ Horizontale 203 points/pouce (8 points/mm)
„ Verticale
Standard
98 lignes/pouce (3,85 lignes/mm) (Noir)
196 lignes/pouce (7,7 lignes/mm) (Couleur)
Fine
196 lignes/pouce (7,7 lignes/mm) (Noir/Couleur)
Photo
196 lignes/pouce (7,7 lignes/mm) (Noir)
Super fine
392 lignes/pouce (15,4 lignes/mm) (Noir)
Composition à monotouche
10 postes (5 × 2)
Composition abrégée
80 postes
Diffusion (d'une télécopie)
140 postes
Recomposition automatique
1 fois après un délai de 5 minutes
Réponse automatique
0, 1, 2, 3 ou 4 sonneries
Source de communication
Réseau téléphonique public commuté.
127
Transmission à partir de la
mémoire
Jusqu’à 300 1/250 2 pages
Réception sans papier
Jusqu’à 300 1/250 2 pages
1
Le terme ‘pages’ renvoie au Tableau Nº 1 Brother avec codage MMR à résolution standard. Les caractéristiques
techniques et la documentation peuvent être modifiées sans préavis.
2
Le terme ‘Pages’ renvoie au Tableau Nº 1 d’essai UIT-T avec codage MMR à résolution standard. Les caractéristiques
techniques et la documentation peuvent être modifiées sans préavis.
128
Caractéristiques techniques
Copie
D
Couleur/Noir
Oui/Oui
Format du document
Largeur de l'alimentation auto : 5,8 po à 8,5 po (148 mm à
215,9 mm)
Hauteur de l'alimentation auto : 5,8 po à 14 po (148 mm à
355,6 mm)
Largeur de la vitre du scanner : 8,5 pouces maximum
(215,9 mm)
Hauteur de la vitre du scanner : 11,7 pouces maximum
(297 mm)
Vitesse de copie
Noir : Jusqu’à 18 pages/minute (format lettre) 1
Couleur : Jusqu’à 16 pages/minute (format lettre) 1
Copies multiples
Jusqu’à 99 pages pouvant être empilées
Jusqu’à 99 pages pouvant être triées (Noir uniquement)
Agrandir/réduire
25 % à 400 % (par tranches de 1 %)
Résolution
(Noir et blanc)
„ Numérise jusqu’à 600×1 200 ppp
„ Imprime jusqu’à 1 200×1 200 ppp
(Couleur)
„ Numérise jusqu’à 600×1 200 ppp
„ Imprime jusqu’à 600×1 200 ppp
1
Selon le schéma standard établi par Brother (Mode rapide/Copies empilées) les vitesses de copie varient en fonction
de la complexité du document.
129
Imprimante
D
Remarque
Vous pouvez télécharger le pilote d’imprimante de Brother gratuit à partir du Brother Solutions
Center. Visitez le site :
http://solutions.brother.com
Pilote d’imprimante
Pilote Windows® 98/98SE/Me/2000
Professional/XP/Windows® XP Professional x64 Edition
prenant en charge le mode de compression natif de Brother
et l’impression bidirectionnelle
Pilote d’imprimante à jet d’encre Brother
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure
Résolution
Jusqu’à 1 200 × 600 ppp 1
1 200 × 2 400 ppp
1 200 × 1 200 ppp
600 × 600 ppp
600 × 300 ppp
600 × 150 ppp
Vitesse d’impression
Jusqu'à 25 pages/minute (Noir) 2
Jusqu'à 20 pages/minute (Couleur) 2
Largeur d'impression
8,03 po [8,5 po (sans bordure) 3]
Polices sur disque
35 TrueType
Sans marge
Lettre, A4, A6, Photo 4 po × 6 po, Fiche, Photo 2L 5 po ×
7 po, Carte Postale 4
1
La qualité de l’image imprimée varie en fonction de nombreux facteurs, dont, entre autres, la résolution et la qualité
de l’image originale et le support d’impression.
2
Selon le schéma standard établi par Brother
Format lettre en mode brouillon.
3
Quand la fonction Sans marge est activée.
4
Voir Type et format de papier pour chaque opération à la page 10.
130
Caractéristiques techniques
Interfaces
USB
D
Un câble d’interface USB 2.0 dont la longueur ne dépasse
pas 6 pi (2,0 m). 1 2
1
Votre appareil est doté d’une interface USB 2.0 haute vitesse. Cette interface est compatible avec l'interface USB 2.0
haute vitesse; toutefois, le taux maximal de transfert de données sera de 12 Mbits/s. L’appareil peut aussi être
branché à un ordinateur possédant une interface USB 1.1.
2
Les ports USB d’autres fabricants ne sont pas pris en charge sous Macintosh®.
131
Consommables
Encre
L’appareil emploie des cartouches individuelles d’encre noire,
jaune, cyan et magenta qui sont séparées de l’ensemble de tête
d’impression.
Durée de vie utile des
cartouches d’encre
Lorsque vous installez les cartouches d’encre pour la première fois,
l’appareil consommera une quantité d’encre supplémentaire pour
remplir le tube d’alimentation d’encre.
Ce processus ne se produit qu’une fois pour obtenir une impression
de haute qualité. Ensuite, les cartouches d’encre de remplacement
serviront à imprimer le nombre de pages spécifié.
Cartouches d’encre de remplacement
Noir standard – Environ 500 pages pour une couverture de 5 %
Jaune, cyan et magenta – Environ 400 pages pour une couverture
de 5 %
Les chiffres ci-dessus sont basés sur les suppositions suivantes :
„ Impression consécutive à une résolution de 600 × 600 ppp en
mode normal après l’installation d’une nouvelle cartouche
d’encre;
„ La fréquence de l’impression;
„ Le nombre de pages imprimées;
„ Le nettoyage périodique, automatique de l’ensemble de tête
d’impression (votre appareil nettoie périodiquement l’ensemble
de tête d’impression. Cette procédure consomme une petite
quantité d’encre); et,
„ L’encre qui reste dans une cartouche soi-disant vide (il faut
qu’une petite quantité d’encre reste dans la cartouche d’encre
pour que l’air ne dessèche et n’endommage pas l’ensemble de
tête d’impression).
Consommable de
rechange
132
<Noir> LC51BK, <Cyan> LC51C, <Magenta> LC51M,
<Jaune> LC51Y
D
E
Glossaire
E
Voici une liste complète des caractéristiques et des termes qui apparaissent dans les manuels
Brother. La disponibilité de ces caractéristiques dépend du modèle acheté.
Accès double
Votre appareil peut numériser des
télécopies sortantes et des tâches
programmées vers la mémoire en même
temps qu’il envoie une télécopie de la
mémoire, en reçoit une ou imprime une
télécopie entrante.
ACL (affichage à cristaux liquides)
Il s’agit de l’écran qui affiche des
messages interactifs durant la
programmation de l’appareil, la date et
l’heure durant les périodes d’inactivité.
Alimentation automatique de documents
(ADF)
Le document peut être placé dans l’ADF
et il sera numérisé automatiquement une
page à la fois.
Code de réception de télécopie
Composez ce code (l 5 1) chaque fois
que vous répondez à un appel de
télécopie sur un téléphone
supplémentaire ou un téléphone externe.
Code de réponse de téléphone
(pour mode Fax/Tél seulement)
Chaque fois que l’appareil reçoit un appel
vocal, il émet une pseudo/double
sonnerie. Vous pouvez répondre à l’appel
à partir d'un téléphone supplémentaire en
composant le code (# 5 1).
Composition abrégée
Numéros préprogrammés pour faciliter la
numérotation. Vous devez appuyer sur la
touche Rechercher/Comp.abrégée, #,
puis entrer le code à deux chiffres et
Mono Marche ou Couleur Marche pour
lancer la composition du numéro.
Contraste
Réglage permettant de compenser les
documents foncés ou clairs en faisant des
télécopies ou des copies plus claires
lorsque les documents sont foncés ou
vice-versa.
Diffusion (d'une télécopie)
Possibilité d’envoyer la même télécopie à
plusieurs destinataires.
Échelle des gris
Palette des gris disponible pour la copie,
la numérisation et l’envoi de
photographies par télécopie.
ECM (Mode de correction des erreurs)
Détecte les erreurs survenant en cours de
transmission de télécopie et retransmet
les pages erronées de la télécopie.
Envoi automatique de télécopie
Envoi d’une télécopie sans décrocher le
combiné ou appuyer sur Tonalité/Garde.
Envoi en temps réel
Fonction permettant d’envoyer des
télécopies en temps réel lorsque la
mémoire est saturée.
Erreur de communication (Erreur Comm.)
Erreur pouvant survenir lors de l’émission
ou de la réception d’une télécopie, causée
par des parasites sur la ligne.
Fax/Tél
Vous pouvez recevoir des télécopies et
des appels téléphoniques. N’utilisez pas
ce mode avec un répondeur téléphonique
(RÉP).
133
Groupe de compatibilité
La capacité d’un télécopieur à
communiquer avec un autre télécopieur.
La compatibilité est assurée entre les
groupes UIT-T (Secteur de normalisation
des télécommunications de l’UIT, Union
internationale des télécommunications).
Identifiant de poste
Coordonnées enregistrées dans la
mémoire et figurant au haut de chaque
page télécopiée. Elles comprennent le
nom et le numéro de télécopieur de
l’émetteur.
Identification de la ligne appelante
Un service de la compagnie de téléphone
vous permettant de voir le numéro de
téléphone (ou le nom) de la personne qui
vous appelle.
Impression de sauvegarde
Configuration permettant à votre appareil
d’imprimer une copie de chaque télécopie
reçue et enregistrée en mémoire. Cette
mesure de sécurité assure la
conservation des télécopies en cas de
panne d'électricité.
Impulsion (Canada seulement)
Mode de numérotation d’un numéro de
téléphone par impulsions.
Journal des télécopies
Commande permettant de dresser la liste
détaillée des 200 dernières télécopies
reçues et envoyées. TX signifie
transmission. RX signifie réception.
Liste d’aide
Une sortie imprimée du tableau des
menus complet que vous pouvez utiliser
pour programmer votre appareil quand
vous n’avez pas le guide de l'utilisateur
sous la main.
Liste des numéros à composition rapide
Donne la liste des noms et des numéros
enregistrés dans la mémoire de
composition à monotouche et de
composition abrégée, dans l'ordre
numérique.
134
Longueur de sonnerie
Le nombre de sonneries que l’appareil
doit attendre avant que celui-ci ne
réponde à l’appel dans les modes
Fax seulement et Fax/Tél.
Luminosité
Réglage de la luminosité permettant de
rendre l’image plus claire ou plus sombre.
Méthode d’encodage
Méthode de compression des données
dans un document. Tous les télécopieurs
doivent utiliser la norme minimale du code
Huffman modifié (MH). Votre appareil
étant dotée d’une capacité de
compression supérieure, il prendra en
charge le code de lecture modifiée (MR,
Modified Read Code), le code de lecture
modifiée (MMR, Modified Modified Read
Code) et le code du groupe mixte
d’experts en photographie (JPEG, Joint
Photographic Experts Group), pourvu que
le télécopieur récepteur possède la même
capacité.
Mode Menu
Mode de programmation vous permettant
de modifier les réglages de votre appareil.
Mode Outre-mer
Mode permettant d’apporter
provisoirement des modifications à la
tonalité de télécopie pour pallier aux
parasites et aux bruits de fond qui
perturbent parfois les lignes
téléphoniques à l’étranger.
Monotouche
Touches situées sur le panneau de
commande de l’appareil, permettant à
l’utilisateur de programmer des numéros à
composition immédiate pour accélérer la
numérotation. Vous pouvez enregistrer un
deuxième numéro sur chaque touche si
vous appuyez simultanément sur la
touche Alt et la monotouche.
Glossaire
Numéro de groupe
Combinaison de numéros à monotouche
et abrégés, enregistrés sur une
monotouche ou à un emplacement de
numéro abrégé pour la diffusion.
Pause
Fonction permettant d’insérer un délai de
3,5 secondes lors de la composition des
séquences de numéros stockés dans la
monotouche et les numéros abrégés.
Appuyez sur Recomp/Pause autant de
fois que nécessaire pour augmenter la
longueur des délais (pauses).
Périodicité du journal
Intervalle préprogrammé entre les
impressions automatiques des rapports
du journal des télécopies. Vous pouvez
imprimer le journal des télécopies sur
demande sans interrompre le cycle.
Pseudo/double sonnerie
Durée de la sonnerie pendant laquelle
l’appareil Brother sonne (le mode de
réception étant réglé sur Fax/Tél) pour
inviter l’utilisateur à répondre à un appel
vocal reçu.
Rapport de vérification de l’envoi
Un listage de chaque télécopie envoyée
qui indique la date, l’heure et le numéro.
Réception facile
Fonction permettant à votre appareil de
répondre aux tonalités CNG même si vous
interrompez un appel de télécopie en
décrochant le téléphone.
Réception sans papier
Fonction permettant de recevoir des
télécopies et de les stocker dans la
mémoire de l’appareil lorsque le papier est
épuisé.
Recherche
Fonction vous permettant de parcourir la
liste alphabétique des numéros à
monotouche, des numéros abrégés, ainsi
que des numéros groupés, qui sont
enregistrés en mémoire.
Recomposition automatique
Fonction permettant à votre appareil de
recomposer le dernier numéro de
télécopieur au bout de cinq minutes si la
télécopie n'est pas passée parce que la
ligne était occupée.
Réduction automatique
Permet de réduire le format des télécopies
entrantes.
Réglages des utilisateurs
Rapport sur papier indiquant la
configuration actuelle de l’appareil.
Réglages provisoires
Vous pouvez choisir certaines options
pour chaque transmission de télécopie ou
chaque photocopie sans modifier les
réglages par défaut.
RÉP (répondeur téléphonique)
Vous pouvez raccorder un périphérique
externe ou un répondeur à la prise EXT.
de votre appareil.
Résolution
Nombre de lignes verticales et
horizontales par pouce. Voir : Standard,
Fine, Super fine et Photo.
Résolution Fine
Résolution de 203 × 196 points par pouce
(ppp). Utilisée pour les petits caractères et
les graphiques.
Résolution photo
Paramètre de résolution qui utilise
différentes nuances de gris pour la
meilleure représentation
photographiques.
Résolution standard
203 × 97 ppp. Utilisée pour du texte de
taille normale; offre la vitesse de
transmission la plus rapide.
Résolution Super Fine
392 × 203 ppp. Recommandée pour les
petits caractères et les dessins au trait.
135
Sonnerie spéciale
Service proposé par les compagnies de
téléphone permettant d’assigner un
deuxième numéro de téléphone à une
ligne téléphonique existante. Votre
appareil Brother utilisera ce numéro pour
simuler une ligne dédiée aux télécopies.
Tâches en attente
Fonction permettant de vérifier les tâches
en attente dans la mémoire et d’annuler
des tâches individuellement.
Télécopie manuelle
Suivant votre modèle, vous pouvez
décrocher le combiné, le combiné sans fil
ou le combiné de votre téléphone externe
ou vous pouvez appuyer sur Tonalité ou
Téléphone à haut-parleur pour entendre
le télécopieur récepteur prendre l’appel
avant que vous n’appuyiez sur
Mono Marche ou Couleur Marche pour
lancer la transmission.
Téléphone externe
Un téléphone branché dans la prise EXT
de votre appareil.
Téléphone supplémentaire
Un téléphone utilisant la même ligne que
votre télécopieur, mais branché sur une
autre prise murale.
Tonalité
Forme de numérotation sur la ligne
téléphonique utilisée pour les téléphones
à touches.
Tonalités CNG
Tonalité spéciale (signaux sonores) émise
par le télécopieur pendant l’envoi
automatique pour indiquer à l’appareil
récepteur qu’un télécopieur appelle.
Tonalités de télécopieur
Tonalité spéciale émise par le télécopieur
de l’expéditeur et du récepteur durant la
transmission de données.
136
Transmission
Processus consistant à transmettre des
télécopies par ligne téléphonique à partir
de l’appareil émetteur vers le télécopieur
récepteur.
Volume de la sonnerie
Réglage du volume de la sonnerie émise
par l’appareil.
Volume de l'avertisseur sonore
Réglage du volume du signal sonore à
l’appui d’une touche ou en cas d’erreur.
F
Index
A
À l’aide de
téléphone externe .................................50
Accès double ...........................................32
Accessoires et consommables ................. iii
ACL (affichage à cristaux
liquides) ......................................... 114, 115
Contraste ..............................................23
Liste d’aide ............................................66
AIDE
Messages de ACL ..............................114
à l’aide de touches de menu ............115
Tableau des menus ............................ 114
Alimentation automatique de documents
(ADF) .................................................. 6, 28
Annulation
Mémoriser fax .......................................60
Réadressage de télécopies ..................63
tâches en attente de recomposition du
numéro ..................................................34
Téléavertissement ................................63
une diffusion .........................................30
Automatique
réception de télécopie ...........................36
Réception facile .................................39
avis FCC ..................................................85
B
Bother
accessoires et consommables ............... iii
système de renvoi de télécopie .............. ii
Bourrages
document ..............................................99
papier ....................................................99
Branchement
RÉP externe .........................................46
répondeur externe ou téléphone à deux
lignes ....................................................49
téléphone externe .................................50
Branchements multilignes (PBX) .............50
Brother
FAQ (foire aux questions) ....................... ii
garanties ............................................ i v, v
numéros de Brother ................................. i
Service à la clientèle ............................... ii
Solutions Center ............................. ii, 130
soutien de produit .................................... ii
C
Cartouches d'encre
compteur de gouttes d’encre ...... 103, 104
remplacement .................................... 103
vérification du volume d’encre ............ 110
Codes de télécopie
Code d’accès à distance ...................... 61
Code de réception de télécopie ..... 39, 51
Code de réponse de téléphone ............ 51
modification .................................... 52, 61
Composition
codes d’accès et de numéros de carte de
crédit .................................................... 57
Composition abrégée ........................... 53
Groupes ............................................... 30
manuelle ............................................... 53
recevoir ................................................ 36
transmission ......................................... 34
une pause ............................................ 55
Composition abrégée
composition .......................................... 53
enregistrement ..................................... 55
modification .......................................... 56
Composition par numéro abrégé ............. 55
codes d'accès et de numéros de carte de
crédit .................................................... 57
codes d'accès et numéros de carte de
crédit .................................................... 56
composition à monotouche
à l’aide de .......................................... 53
modification ....................................... 56
composition abrégée
à l’aide de .......................................... 53
configuration par emplacement ......... 55
modification ....................................... 56
composition de groupe
configuration des groupes pour la
diffusion ............................................. 56
modification ....................................... 56
diffusion (d'une télécopie) .................... 30
en utilisant des groupes .................... 30
pause ............................................. 55, 57
recherche ............................................. 54
137
Consignes de sécurité .............................83
Consommables ......................................132
COPIE
à l’aide de l'alimentation automatique de
documents ............................................70
activer le mode Copie ...........................70
Agrandir/réduire ....................................72
ajustement de la couleur .......................75
multiple ..................................................70
papier ....................................................76
réglages provisoires ..............................71
simple ....................................................70
touches .................................................71
tri ...........................................................75
Copie
A l’aide de la vitre du scanner .................7
D
Dépistage des pannes .............................90
bourrage de documents ........................99
bourrage de papier ..............................100
en cas de problème
appels entrants ..................................93
copie ..................................................94
envoi de télécopies ............................93
impression ..........................................90
impression de télécopies reçues ........91
ligne téléphonique ou connexions ......92
réception de télécopies ......................92
messages d'erreur à l’écran ACL ..........95
qualité de l’impression ........................108
vérification du volume d’encre ............110
Description du panneau de commande .....4
Diffusion (d'une télécopie) ........................30
configuration de groupes pour ..............56
Document
chargement ........................................ 6, 7
E
Échelle de gris .......................................127
Emballage de l’appareil ..........................112
Entretien, régulier ...................................103
Enveloppes .......................... 10, 11, 14, 15
G
Garanties .................................................. i v
Avis d'exonération .................................. i v
138
Canada ....................................................v
Groupes pour diffusion ............................ 56
H
Hors de zone
(Identification de l’appelant) .................... 44
I
Identification de la ligne appelante .......... 44
consulter la liste .................................... 45
imprimer la liste .................................... 45
Impression
amélioration de la qualité ................... 108
bourrages de papier ........................... 100
caractéristiques .................................. 130
contrôle de l’alignement ..................... 109
difficultés ........................................ 90, 91
pilotes ................................................. 130
rapports ................................................ 66
résolution ............................................ 130
sur petit papier ...................................... 16
télécopie stockée en mémoire .............. 40
zone ...................................................... 17
Invitation à émettre/recevoir .................... 67
L
Ligne téléphonique
branchements ....................................... 47
interférence ........................................ 102
lignes de substitution ............................ 48
multilignes (PBX) .................................. 50
problèmes ............................................. 92
système téléphonique à deux lignes .... 48
M
Macintosh® ............................................ 130
Manuel
composition .......................................... 53
Mémoire permanente ............................ 114
Mémoriser fax .......................................... 60
activation .............................................. 60
Message de mémoire saturée ........... 35, 97
Messages d'erreur à l'écran ACL ............ 95
Aucun papier n’est alimenté ................. 98
Encre vide ............................................ 96
Erreur Comm. ....................................... 96
Impossible d'imprimer ...........................96
Impossible de changer ..........................96
Impossible de nettoyer ..........................96
Impossible de numériser ....................... 97
Initialiser Impossible .............................97
Mémoire épuisée ..................................97
Non enregistré ......................................53
Presque vide .........................................97
Mise en mémoire de télécopies
impression de télécopies à partir de la
mémoire ................................................40
Mode de réception ...................................36
Composition .......................................... 36
Fax/Tél ..................................................36
Répondeur externe ...............................36
Télécopie seulement .............................36
Mode Fax/Tél
Code de réception de télécopie ............51
Code de réponse de téléphone ............51
double sonnerie (appels vocaux) ..........38
Longueur de sonnerie ...........................38
Pseudo/double sonnerie ....................... 38
réponse aux téléphones
supplémentaires ...................................51
Mode, activation
COPIE ...................................................70
Télécopie ..............................................28
Monotouche
enregistrement ......................................55
Modification ...........................................56
Utilisation ..............................................53
N
Nettoyage
cylindre d’imprimante ..........................107
rouleau d’entraînement de papier .......107
scanner ............................................... 106
tête d'impression .................................108
Numéro de série
comment trouver
................. Voir à l’intérieur du capot avant
P
Panne de courant ...................................114
Papier ................................................ 8, 126
capacité ................................................11
charger ..................................................12
format ............................................. 10, 20
format du document ......................... 6, 28
type ................................................ 10, 20
Pause ...................................................... 55
Prises
conversion en prise RJ11
adaptateur triplex .............................. 48
EXT
RÉP (répondeur) ......................... 46, 47
téléphone externe ....................... 46, 50
Programmation de votre appareil .. 114, 115
R
Rapports .................................................. 65
comment imprimer ............................... 66
Journal des télécopies ......................... 66
Périodicité du journal ......................... 65
Liste d'identification de la ligne
appelante ............................................. 45
Liste d’aide ........................................... 66
Liste des numéros à composition
rapide ................................................... 66
Réglages des utilisateurs ..................... 66
Vérification de l’envoi ..................... 65, 66
Réadressage de télécopies
modification à distance ................... 63, 64
programmation d’un numéro ................ 58
Réception facile ....................................... 39
Récupération à distance .......................... 61
code d’accès .................................. 61, 62
commandes .......................................... 63
obtention de vos télécopies .................. 64
Réduction
copies ................................................... 72
télécopies entrantes ............................. 40
Réglages temporaires de copie ............... 71
RÉP (répondeur téléphonique),
externe ........................................36, 46, 49
avec prise à deux lignes ....................... 49
branchement .................................. 46, 47
enregistrement du message sortant ..... 47
mode de réception ............................... 36
Répondeur (RÉP) .................................... 46
branchement ........................................ 47
Résolution
copie ................................................... 129
impression .......................................... 130
réglage pour la télécopie suivante ....... 31
télécopieur .......................................... 127
139
S
Services téléphonique personnalisés
sur une seule ligne ...................................93
Sonnerie différée, réglage ........................38
Sonnerie spéciale ....................................42
configuration du type de sonnerie .........44
désactivation .........................................44
Système téléphonique à deux lignes .......48
T
Tableau des menus ...............................114
Téléavertissement ....................................59
Télécopieur, autonome
envoi .............................................. 28, 67
à la fin d'une conversation .................35
à partir de la mémoire
(accès double) ...................................32
à partir de la vitre du scanner ............28
activer le mode Télécopieur ...............28
annulation dans la mémoire ...............34
contraste ............................................31
Diffusion (d'une télécopie) .................30
Envoi en temps réel ...........................32
envoi par lots en différé ......................34
interférence sur la ligne
téléphonique ....................................102
manuelle ............................................34
outre-mer ...........................................33
Résolution ..........................................31
télécopie couleur ................................29
télécopie différée ................................33
réception ...............................................36
à la fin d'une conversation .......... 37, 40
à partir d'un téléphone
supplémentaire ..................................51
difficultés ..................................... 90, 91
impression de télécopies à partir de la
mémoire .............................................40
interférence sur la ligne
téléphonique ....................................102
Mode de réception, sélection .............36
Pseudo/double sonnerie, réglage ......38
Réadressage de télécopies ...............63
Réception facile .................................39
récupération à partir d'un emplacement
distant ................................................64
réduction au format de papier ............40
140
Sonnerie différée, réglage ................. 38
Téléavertissement ............................. 59
Téléphone externe, branchement ........... 50
Téléphone sans fil ................................... 51
Téléphone supplémentaire, utilisation ..... 51
Texte, saisie .......................................... 123
caractères spéciaux ........................... 123
Touche d’options de copie
mise en page (N en 1) .......................... 73
poster ................................................... 73
Touche de résolution télécopieur ............ 31
Touche On/Off ......................................... 18
Touche Options de copie ........................ 71
format de papier ................................... 76
type de papier ....................................... 76
Touche Recomp/pause ........................... 54
Transfert des télécopies ou
rapport du journal de télécopie ................ 99
Transparents ............................ 8, 9, 10, 11
Transport de l’appareil ........................... 112
V
Verrouillage TX ........................................ 25
Volume, réglage
avertisseur sonore ................................ 21
combiné ................................................ 21
amplification du volume (pour les
personnes malentendantes) .............. 23
haut-parleur .......................................... 21
sonnerie ................................................ 21
W
Windows® .......................................... ii, 130
World Wide Web ........................................ii
RESTRICTIONS DE RACCORDEMENT DE L'ÉQUIPEMENT
(Canada seulement)
AVIS
Ce produit est conforme aux caractéristiques techniques appropriées d’Industrie Canada.
AVIS
L'indice d'équivalence de la sonnerie est une indication du nombre maximal d’appareils pouvant
être branchés à une même interface téléphonique. La fin sur une interface peut consister en
n’importe quelle combinaison d’appareils soumis à la norme tant que la somme des indices
d'équivalence de la sonnerie de tous les appareils ne dépasse pas cinq.
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
P.O. Box 6911
Bridgewater, NJ 08807-0911 ÉTATS-UNIS
La Coporation Internationale Brother (Canada) Ltée
1, rue Hôtel de Ville,
Dollard-des-Ormeaux, Québec Canada H9B 3H6
Visitez notre site Web mondial
http://www.brother.com
Ces appareils sont destinés aux États-unis et au Canada seulement. Nous ne pouvons les
conseiller pour d'autres pays car ils pourraient violer les règlements en matière de
télécommunications et l’alimentation électrique de votre télécopieur ne peut pas être compatible
avec l’alimentation disponible dans les pays étrangers. L'utilisation des modèles destinés au
États-Unis ou au Canada dans d'autres pays s'effectue à vos propres risques et peut entraîner
l'annulation de votre garantie.
LP3291002
CAN-FRE
Imprimé en Chine
Download PDF