Operating Instructions M-iQ - MEIKO Maschinenbau GmbH &

Belt conveyor - dishwashing machine
M-iQ
Operating Instructions
TRANSLATION OF THE "ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS"
The original operating instructions can be downloaded from: https://partnernet.meiko.de
EN
9675717 / Valid from: 2010-01 / Update: 2017-12-07
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
Index
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
3
3.1
3.2
4
4.1
4.2
5
5.1
5.2
6
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
7.13
8
8.1
8.2
8.3
9
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
10
11
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
12
Introduction and general information
Storage
Name and address of the manufacturer
Authorization for service technicians of our service partners
Description of the type of equipment
Explanation of the safety symbols used
General description and use for the Purpose Intended
General description
Use in accordance with regulations
EC-Declaration of Conformity
EC-Declaration of Conformity
Declaration of Incorporation
General safety instructions
Operator's obligation for care
Basic safety measures
Assembly instructions (for a partially completed machine)
Delivery, shipping, installation and assembly
Delivery
Transport and installation
Installation and assembly
Floor load from the dish-washing machine
Instructions for the disposal of the packaging material
Connection to the electricity supply
Temperature sensors / Temperature limit switches
Fresh water connection
Hot steam, pump hot water
Waste water connection
Exhaust air connection of the appliance
Installation and connection of dosing units
Detergent spraying system
Machine settings for initial commissioning by the service engineer
Commissioning
Chemical product settings
Works to be carried out before initial commissioning
Washing dishes with the dish-washer
Basic safety measures during normal operation
Operation
Washing interruption
Reverse conveyor
Timer-controlled autofill
Weekly program (weekly programming for automatic filling)
Date and time
Option GreenEye
Option GiO-TECH
Building requirements
Pre-filter replacement
Troubleshooting / Maintenance
Maintenance
Downtime
Shutting down the appliance
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
Page
4
5
5
5
5
6
7
7
7
7
8
9
11
11
12
14
15
15
15
18
19
19
19
20
21
22
23
23
24
24
25
25
25
25
26
26
27
28
29
31
32
33
34
35
35
35
35
36
36
36
2/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
13
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
13.6
13.7
13.8
14
15
16
17
18
19
20
20.1
21
Cleaning
Safety instructions for cleaning
Cleaning during the washing process
Self cleaning/Draining the dishwasher
Cleaning instructions – daily
Care of stainless steel surfaces
Check list after cleaning
Dosing of the detergent/rinse agent
Descaling the machine
Tips for self-help in the case of faults
Staff training
Disposal of the installation
Noise level
Non-ionizing radiation
Regulations and Standard Values
Maintenance
Basic safety measures during normal operation
Maintenance manual
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
37
37
37
38
41
42
42
43
43
44
45
45
46
46
46
47
47
49
3/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
1
Introduction and general information
Dear Customer,
We are delighted about the confidence you have shown in our products.
It is very important to us that you should obtain significant use from MEIKO products and
that they should make your work easier.
If you follow the instructions in this document carefully, your dishwashing machine will
always give you total satisfaction and will have a long service life.
The dishwashing machine has been assembled by us at the factory and has undergone a
thorough inspection. This provides us with the certainty and you with the guarantee that
you will receive a fully developed product.
We would therefore ask you to read these operating instructions carefully before
using the installation.
These operating instructions inform users of this installation about the installation, the
operating methods, Its use,the safety instructions and Servicing.
In the event of any damage caused by non-observance of these operating instructions,
any guarantee claims are invalid. We accept no liability for any consequential loss or
damage arising as a result.
MEIKO is constantly working on the further development of all its models.
We would therefore ask you to understand that because of this, we must reserve the right
to make modifications at any time to any items covered by the contract in terms of their
shape, fittings and technical characteristics.
No claims may therefore be based on the details, the images or the descriptions
contained in these operating instructions.
Should you require any further information, or in case any particular problems not dealt
with in great detail in the operating instructions should arise, you may contact the relevant
MEIKO branch to obtain the information you require.
We should also like to inform you that the contents of these instructions do not form part
of or amend any earlier or existing agreement, statement, or legal position.
All MEIKO’s obligations arise from the relevant purchase contract which also contains the
entire and only valid guarantee provisions. These contractual guarantee rules shall be
neither extended nor restricted as a result of any explanations given in the instructions.
The operating instructions must exist in the local language for each EU country. If this is
not the case, the dish-washing machine must not be commissioned.
The original operating instructions in Germany, and all operating instructions in all
languages for EU countries can be downloaded from the following address:
https://partnernet.meiko.de
The complete technical documentation is issued to you free of charge. Additional copies
will be charged at cost.
These contractual guarantee rules shall be neither extended nor restricted as a result of
any explanations given in the instructions.
MEIKO very much hopes that you will enjoy our product and use it successfully.
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
4/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
1.1
Storage
Always store the operating instructions close to the installation!
The operating instructions must always be kept within easy reach!
1.2
Name and address of the manufacturer
Please address any queries, technical problems etc. directly to:
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Englerstraße 3
D - 77652 OFFENBURG
Phone + 49 (0)781 / 203-0
http://www.meiko.de
info@meiko.de
or:
Name and address of the MEIKO branch, manufacturer’s agent or dealer.
(Insert company stamp or address)
1.3
Authorization for service technicians of our service partners
MEIKO exclusively authorises authorised service partners for commissioning, inductions,
repairs, maintenance, assembly and installation of the corresponding product groups
within MEIKO devices.
1.4
Description of the type of equipment
Please provide the following information on any query and/or when ordering spare parts:
Type:
………………………………………………
SN:
………………………………………………
………………………………………………
These information can be found on the plate in the electrical switch cabinet
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
5/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
2
Explanation of the safety symbols used
The following safety symbols will appear throughout these operating instructions. The
purpose of these symbols is to draw the reader’s attention to the text of the adjacent
safety information.
This symbol warns that there is danger to human life and health.
CAUTION!
DANGER!
This symbol warns that there is danger to the installation, to
material or to the environment.
This symbol denotes information that helps you to understand the
installation’s operation.
Warning of dangerous electrical current!
Warning hand injury!
No splashing water: prohibits the use of a high pressure hose.
Danger of explosion: indicates a potential explosion hazard.
Non-potable water: The water is not for drinking. Health can be
endangered by drinking.
Danger of burning: indicates possible hazard due to hot surfaces
or media.
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
6/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
3
General description and use for the Purpose Intended
3.1
General description
This machines is a pass-through warewasher with a conveyor belt.
On the feeding side the dishware is automatically or manually placed onto the conveyor
belt and is independently transported through the machine on the moving conveyor belt.
The dishware is cleaned and, if applicable, dried
On the other side of the machine, the discharge side, the dishware is removed
automatically or manually
Drying
Machine
conveyor belt
Feeding side
3.2
Discharge side
Use in accordance with regulations
The dishwashing machine must be used only in accordance with regulations.
This dish-washing machine is intended for washing cutlery, crockery and commonly used
kitchen utensils.
Other special dishware is described in the job confirmation.
The items to be washed must be suitable for washing in dish-washing machines.
If in doubt with regard to suitability, consult Meiko (about the size, version, essential
suitability for warewashers ...) (info@meiko.de).
Kitchen utensils with electronic components must not be cleaned in the machine.
Any other use is not considered intended.
This dishwashing machine is intended solely for use in a commercial environment.
4
EC-Declaration of Conformity
A Declaration of Incorporation is provided with the machine if it is not supplied in fully
operational state, that is, as a partially completed machine pursuant to the Machine
Directive.
An EC Declaration of Conformity is provided with the machine if it is supplied in fully
operational state as a complete machine.
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
7/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
4.1
EC-Declaration of Conformity
Muster / Example / Exemple / Esempio / Ejemplo / Voorbeeld / Mönster
EG-/EU-Konformitätserklärung
Datum: 2017-11-07 (Update)
EC-/EU-Declaration of Conformity / CE-/UE-Déclaration de conformité / CE-/UE-Dichiarazione di conformità / CE-/UE-Declaración de conformidad /
EG-/EU-conformiteitsverklaring / EG-/EU-försäkran om överensstämmelse
Firma
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Company / Société / Ditta / Empresa / Fabrikant / Företag
Englerstraße 3 - 77652 Offenburg - Germany
Kontakt
Internet:
E-mail:
Telefon:
Contact / Contact / Contatto / Contacto / Contact / Kontakt
www.meiko.de
info@meiko.de
+49(0)781/203-0
Seriennummer
Serial number / numéro de série / numero di serie / número de serie / volgnummer /
serienummer
Spülmaschine
M-iQ
Dishwasher / Lave-vaiselle / Lavastoviglie / Lavavajillas / Vaatwasmachine / Diskmaskin modell
Typ / Model / Modèle / Modelo / Modelo / Model / Modell
Konformitätserklärung
Declaration of Conformity / Déclaration de conformité / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Conformitetsverklaring /
Försäkran om överensstämmelse
Hiermit bescheinigen wir in alleiniger Verantwortung die Konformität des Erzeugnisses mit den grundlegenden
Anforderungen der folgenden EG-Richtlinien, harmonisierten Normen, nationalen Normen.
We hereby declare at our sole responsibility that the product conforms to the essential requirements of the following EC Directives, harmonized
standards, national standards.
Par la présente nous certifions sous notre seule responsabilité la conformité du produit avec les exigences fondamentales des directives CE,
normes harmonisées et normes nationales suivantes.
Con la presente dichiariamo sotto la nostra responsabilità la conformità del prodotto con i regolamenti basilari delle seguenti direttive CE, normative
armonizzate e normative nazionali.
Por la presente declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que nuestros productos están en conformidad con las exigencias básicas de las siguientes
directivas de la CE, normas homologadas y normas nacionales.
Hiermee verklaren wij onder geheel eigen verantwoordelijkheid de conformiteit van het product met de fundamentele en gestelde eisen volgens
EG-richtlijnen, geharmoniseerde normen en nationale normen.
Vi intygar härmed på eget ansvar att produkten överensstämmer med de väsentliga kraven i nedan angivna EG-direktiv, harmoniserade standarder och nationella
standarder.
Richtlinie / Directive / Directive / Direttiva / Directiva / Richtlijn / Direktiv
2006/42/EG / 2014/30/EU
Dokumentationsbevollmächtigter
Viktor Maier
Responsible for documentation / Responsable de la documentation / Responsabile della
documentazione/ Responsable de la documentación / Voor deze documentatie verantwoordelijk /
Ansvarig för dokumentation
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Englerstr. 3 – 77652 Offenburg - Germany
Offenburg, 12.12.2017
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
ppa.
(per procura)
Dr. Thomas Peukert
Technischer Leiter
Chief Technology Officer / Directeur de la technologie / Direttore tecnico /
Director técnico / Technisch directeur / Teknisk direktör
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
8/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
4.2
Declaration of Incorporation
Muster / Example / Exemple / Esempio / Ejemplo / Voorbeeld / Mönster
Einbauerklärung
Datum: 2017-11-07 (Update)
Declaration of incorporation / Déclaration de montage / Dichiarazione di montaggio / Declaración de montaje /
Inbouwverklaring / Försäkran om inbyggnad
Firma
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Company / Société / Ditta / Empresa / Fabrikant / Företag
Englerstraße 3 - 77652 Offenburg -Germany
Kontakt
Internet:
E-mail:
Telefon:
Contact / Contact / Contatto / Contacto / Contact / Kontakt
www.meiko.de
info@meiko.de
+49(0)781/203-0
Seriennummer
Serial number / numéro de série / numero di serie / número de serie / volgnummer /
serienummer
Maschinentyp
Machine type / Modèle machine / Tipo di macchina / Tipo de máquina / Machinemodel / Modell
Einbauerklärung für eine unvollständige Maschine
Declaration of incorporation for partly completed machinery / Déclaration de montage pour une machine incomplète / Dichiarazione di montaggio per una
macchina incompleta / Declaración de montaje de incorporación para una máquina incompleta / Inbouwverklaring voor een onvolledige machine /
Försäkran om inbyggnad för en ofullständig maskin
Hiermit bescheinigen wir:
We herewith certify / Nous certifions par la présente / Con la presente attestiamo / Por la presente certificamos / Hiermee verklaren wij / Vi intygar härmed:
dass die zum Einbau in Maschinen vorgesehenen Produkte oder Baugruppen mit den grundlegenden Sicherheits- und
Gesundheitsschutzanforderungen nach Anhang I der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG übereinstimmen. Die speziellen
technischen Unterlagen gemäß Anhang VII B (für unvollständige Maschinen) wurden erstellt und werden der zuständigen
Behörde auf Verlangen in elektronischer Form übermittelt.
that the product or sub-assemblies that are intended for installation in machines complies with the fundamental health and safety requirements in
accordance with Annex I of the Machine Directive 2006/42/EG. The special technical documents have been created according to Annex VII B (for partly
completed machinery) and shall be transferred to the responsible authority in electronic format when requested.
que les produits et modules destinés au montage dans des machines satisfont aux exigences fondamentales en matière de sécurité et de santé
conformément à l'annexe I de la directive sur les machines 2006/42/CE. Les dossiers techniques spécifiques conformément à l'annexe VII B (pour les
machines incomplètes) ont été rédigés et seront transmis sur demande aux autorités responsables sous forme électronique.
che i prodotti o gruppi di componenti previsti per il montaggio in macchine corrispondono ai requisiti essenziali di sicurezza e di tutela della salute secondo
l'allegato I della Direttiva Macchine 2006/42/CE. La documentazione tecnica speciale secondo allegato VII B (per macchine incomplete) è stata creata e
sarà trasmessa su richiesta e in forma elettronica all'ente responsabile.
que los productos o grupos previstos para la incorporación en máquinas cumplen con los requisitos básicos de seguridad y protección de la salud,
conforme al anexo I de la directiva de máquinas 2006/42/CE. Se han confeccionado los documentos técnicos especiales conforme al anexo VII B (para
máquinas incompletas), que se entregarán a las autoridades competentes en forma y por vía electrónica, en caso de solicitarlo las mismas.
dat de voor inbouw in de machine bestemde producten of bouwgroepen voldoen aan de fundamentele eisen met betrekking tot de veiligheid en
bescherming van de gezondheid conform bijlage I van de machinerichtlijn 2006/42/EC. De speciale technische documentatie is conform bijlage VII B (voor
onvolledige machines) opgesteld en wordt desgewenst in elektronische vorm ter beschikking gesteld aan de verantwoordelijke instanties.
att produkterna eller komponenterna som är avsedda för inbyggnad i maskiner överensstämmer med de grundläggande säkerhets- och hälsoskyddskraven
i bilaga I i maskindirektivet 2006/42/EG. De särskilda tekniska underlagen enligt bilaga VII B (för ofullständiga maskiner) har tillhandahållits och översänds
på begäran till ansvariga myndigheter i elektronisk form.
die Konformität mit den Bestimmungen folgender weiterer EG-Richtlinien:
the conformity with the provisions of the following additional EC Directives:
la conformité avec les dispositions des directives européennes supplémentaires suivantes:
la conformità alle disposizioni delle seguenti ulteriori direttive CE:
la conformidad con las disposiciones de las siguientes directivas de la CE adicionales:
de conformiteit met de bepalingen van de volgende aanvullende EC-richtlijnen:
överensstämmelse med bestämmelserna i nedan angivna ytterligare EG-direktiv:
2014/30/EU
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
9/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
Die vorgenannten speziellen technischen Unterlagen können angefordert werden bei:
The above mentioned technical documentation can be requested from:
Les documents techniques spécifiques précités peuvent être demandés auprès de:
La suddetta documentazione tecnica speciale può essere richiesta presso:
Los documentos técnicos especiales reseñados con anterioridad se pueden solicitar a:
De bovengenoemde speciale technische documentatie kan worden opgevraagd bij:
Ovannämnda särskilda tekniska underlag kan beställas från:
Dokumentationsbevollmächtigter
Viktor Maier
Responsible for documentation / Responsable de la documentation / Responsabile della
documentazione/ Responsable de la documentación / Voor deze documentatie verantwoordelijk
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Englerstr. 3 - 77652 Offenburg - Germany
Die Inbetriebnahme ist so lange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine oder Anlage, in welche die o.a.
unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.
Commissioning is prohibited until it has been determined that the machine or system into which the partially completed machinery specified above is to
be incorporated also complies with the provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC.
La mise en service de la machine est interdite jusqu'à ce qu'il ait été déterminé que la machine ou l'installation dans laquelle la machine incomplète
susmentionnée doit être montée respecte les dispositions de la directive relative aux machines 2006/42/CE.
La messa in funzione è vietata fino a che non sia stato accertato che la macchina o l'impianto, in cui deve essere installata la suddetta macchina
incompleta, risponda alle disposizioni della Direttiva Macchine 2006/42/CE.
La puesta en marcha estará prohibida hasta que no se haya determinado que la máquina o instalación en la que se pretenda incorporar la máquina
incompleta indicada arriba cumpla las disposiciones de la directiva de máquinas 2006/42/CE.
De inbedrijfstelling is niet toegestaan voordat is vastgesteld dat de machine of installatie waarin de o.a. onvolledige machine moet worden ingebouwd
aan de bepalingen van de machinerichtlijn 2006/42/EC voldoet.
Idrifttagande är förbjudet tills att det har fastställts att maskinen eller anläggningen som den ovannämnda ofullständiga maskinen ska byggas in i uppfyller
bestämmelserna i maskindirektivet 2006/42/EG.
Offenburg,
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
ppa.
(per procura)
Dr. Thomas Peukert
Technischer Leiter
Chief Technology Officer / Directeur de la technologie / Direttore tecnico /
Director técnico / Technisch directeur / Teknisk direktör
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
10/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
5
General safety instructions
The following safety instructions are for your protection as well as the protection of
others and the dishwasher. Compliance with them is therefore absolutely necessary.
CAUTION!
5.1
Operator's obligation for care
The dishwashing machine has been constructed based on a risk analysis and after
careful selection of the applicable harmonized standards, as well as additional technical
specifications.
It therefore corresponds to the latest technology and is guaranteed to provide maximum
safety. This level of safety can only be achieved in practice, however, if all the necessary
measures are taken.
The operator of the installation has an obligation of care to ensure that these measures
are scheduled, and also to check that they are correctly executed.
Measures to ensure the safe machine operation
The operator must ensure in particular that ...
... the dishwashing machine is only used in accordance with the regulations.
Should it be used in any other way, damage or danger may occur, for which we accept no
liability (see the chapter on "Use for the Purpose Intended“).
CAUTION!
... in order to preserve the operational and safety guarantees, whenever required, only
original parts supplied by the manufacturer are used.The user will lose the right to any
possible claims if the appliance is modified using any parts other than original parts.
…the safety of the dishwasher is not impaired by the subsequent installation of a dosage
facility.
CAUTION!
... only appropriately qualified and authorized personnel use, maintain, and repair the
installation.
CAUTION!
... the relevant personnel is regularly trained in all questions relating to safety at work and
environmental protection and, in particular, that they are familiar with the operating
instructions as well as with the safety information provided in them.
CAUTION!
The installation is only operated in perfect, operationally efficient condition and, in
particular, that the safety systems and switch elements are regularly checked for their
operational efficiency.
CAUTION!
... the required personal protective equipment is made available to maintenance and
repair personnel, and is worn by them.
CAUTION!
... a functional test on all safety systems of the machine / installation is carried out during
every regular maintenance.
CAUTION!
... the operating instructions are always kept in legible, complete condition at the place
where the installation is installed, and are always at hand.
CAUTION!
... all the safety, warning and operating instructions provided are not removed and are
legible.
CAUTION!
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
11/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
... any necessary initial tests to parts supplied by sub-suppliers, such as heat pumps or
other equipment, must be carried out. More detailed information, if required, can be found
in the relevant Instructions for Use.
CAUTION!
CAUTION!
CAUTION!
Once the dishwashing machine has been installed, put into service and handed over to
the customer/operator, no modifications (electrical or location modifications, for example)
may be made. Modifications to the dishwashing machine, and in particular technical
modifications carried out without the manufacturer’s written authorization, or any
modifications carried out by unauthorized persons, will lead to the complete loss of any
guarantee claims and will invalidate any liability for the product
Equipment for optimising energy consumption must not be used to reduce essential
operating temperatures, as set out in DIN 10510, 10511 and 10512. If you, the client,
install equipment for optimising energy consumption, any possible reduction in the quality
of the wash and hygiene is your responsibility.
5.2
Basic safety measures
Danger can arise from the improper use of the machine or if it is used for purposes for
which it was not intended.
Parts carrying electric current as well as moving or rotating parts can cause·dangers to
the user’s life and limb and material damage.
The machine may only be operated by adequately qualified staff who have been trained
by the operating company and who have been trained about the Hazard and Safety
Instructions.
CAUTION!
CAUTION!
Qualified staff, as defined by the Operating Instructions, are persons:
 who are over 14 years of age,
 who have read and who observe the safety instructions,
 who have read and who observe the operating instructions (or the part applicable to
the work to be carried out).
The machine operates with hot water.
Avoid all contact with the rinse water.
Danger of scalding as a result, the dishes etc being washed are at high temperature.
Appropriate protective measures must be observed.
Observe all the instructions posted on the machine.
Warning !
When electrical equipment is in operation, it is inevitable that certain parts carry a
dangerous current.
ALL current to the whole machine MUST be switched off before the machine’s cladding
or electrical equipment is opened.
PLACE THE MAIN SWITCH IN THE “OFF“ POSITION and install suitable security
measures to prevent the switch from being switched on.
Only specialist personnel may carry out repairs and rectification work on the electrical
part of the machine. The Health and Safety Regulations must be observed.
The machine may be used again only after all cladding panels have been installed by
the user of the machine.
The machine, switch cabinets and other electrical components must NOT be sprayed
with a hose or a high pressure cleaner
The dish-washer may only be operated under the supervision of trained personnel.
If you are unsure about the operation of the machine, the machine must not be used.
CAUTION!
The water in the wash-up area is non-potable and can´t be used for food preparation!
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
12/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
The appliance must not be used to transfer waste water from other sources into the
drain.
CAUTION!
Doors and flaps MUST be closed.
CAUTION!
As there is a risk of becoming caught by the transport belt and/or items during transport,
operating personnel must wear close-fitting clothes and avoid wearing rings, bracelets or
similar.
We also recommend wearing safety shoes with steel toe caps!
CAUTION!
The tank heating elements may still be hot after the tank has been emptied. There is
therefore the danger of burns when the machine is cleaned manually.
CAUTION!
Rectification work and work of any kind on the steam installation must only be carried out
by specialist staff.
CAUTION!
Only detergents and rinse-aids suitable for the use in industrial dishwashers may be
used.
CAUTION!
Corresponding information is submitted by the manufacturers of such products.
Detergents and rinse agents can be injurious to health.
The manufacturers hazard instructions on the original packaging and in the safety data
sheets must be observed.
The main switch must be turned off when operation has finished.
CAUTION!
WE ACCEPT NO LIABILITY FOR DAMAGE OR INJURY
ARISING FROM FAILURE TO OBSERVE AND ABIDE BY
THESE SAFETY INSTRUCTIONS!!!
5.2.1 Working on electrical equipment
Any repair work and repairs to the power supply on the installation’s electrical equipment
may only be carried out by a qualified electrician!
CAUTION!
Check the electrical equipment regularly! Tighten any loose connections!
Replace any damaged leads/cables immediately!
Always keep the switch cabinets closed! Access is only allowed to qualified persons with
the appropriate key / tool!
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
13/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
5.2.2 Water installation work
Before performing maintenance and repairs on the water installation, shut off the main
cock on the water supply line and secure with a padlock! The key for this lock must be
kept in the hands of the person carrying out the maintenance and repair work! Failure to
observe these precautions can result in severe injury or damage to property due to high
water pressure.
6
Assembly instructions (for a partially completed
machine)
These apply where the MEIKO product is a partially completed machine in the sense of
the Machinery Directive (Directive 2006/42/EC).
Observe the following items when connecting MEIKO products to an existing installation:
-
The components must be aligned with one another, connected in an appropriate
manner, and fastened so that safe operation is assured. (Choose conditions and
fasteners on site in line with this).
-
Dangers (e.g: drawing in, crushing, shearing or cutting) that potentially arised due to
the connection must be safeguarded appropriately.
-
The electrical connection to the supply grid on site, and any necessary electrical
connections must be implemented in line with the enclosed wiring diagram.
-
During installation, make sure that you avoid damage, in particular to the electrical
installation.
-
After completing the works, check the system for damage.
-
Safety and functional tests must be performed in the scope of testing the complete
system at the latest.
-
The system is supplied with slide rails to optimise the transition point where
applicable.
Working on the electric fittings
DANGER!
Risk of injury due to electric shock
Work or repairs to the electrical equipment of the system must be conducted by a
qualified electrician!
The wiring diagram for the partially completed machine delivered contains all necessary
operational shut-offs known to the manufacturer MEIKO, as well as other known,
necessary shut-offs and electrical connections. The connectors are clearly indicated in
the wiring diagram. Always make sure that these connections are implemented prior to
commissioning the machine, and that they work reliably.
If any unknown sources of danger that are not described by MEIKO arise due to
connecting system parts, you must eliminate them; this may potentially mean that you
must operate the machine.
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
14/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
7
7.1
Delivery, shipping, installation and assembly
Delivery
Check that the delivery is complete immediately after receiving it by comparing it to
MEIKO’s contract confirmation and/or the delivery note.
If necessary, complain about any missing parts immediately to the shipping company and
notify MEIKO.
Check the entire installation for any damage that may have occurred during shipping.
In cases of damage for the shipping, inform inmediatly to MEIKO in writing, and also
send a photo of the damaged parts to MEIKO.
7.2
CAUTION!
Transport and installation
In order to avoid damage to the machine or life-threatening injuries during shipping of the
machine, always observe the following instructions:
Loading, unloading and transportation tasks must be performed by qualified persons
taking local occupational safety regulations and the following safety instructions into
consideration.
For safe transport the machine parts are laid on a special square timber frame.
Incoming goods should only arrive
on these wooden frames. The
packing is specifically designed to
allow the appliances to be moved
safely and securely using a pallet
truck.
The forks of the pallet trucks are
lowered when the desired position
of the appliance is reached (but
must remain under the bearers).
The machine is standing on the
wooden bearers of the packing.
There is no load on the foot cleats.
All the screws and bolts of the
packing are now removed.
e.g. Remove these and other
screws and bolts.
Leave for the moment all the
wooden bearers under the
machine.
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
15/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
The following screw-drivers and sockets are needed.
Torx TX 20
Torx TX 25
10 mm socket
These screw drivers and sockets are available in all tool shops. A reversible electric drill
with a lockable chuck is also necessary.
All the glands of the transport packaging are unbound, the machine will be lifted on one
side and all the great longitudinal beams can now be pulled out without any effort under
the machine.
All the screws and bolts of the packing are now removed.
The appliance is next lowered onto the floor.You must take great care to ensure that
the appliance is not jolted when it is lowered otherwise the foot cleats could be
damaged beyond repair.
Please also ensure that the cleats are extended uniformly so that one set of cleats is not
loaded more than the others.
If it is necessary to move the appliance along a wall, the appliance can be pushed along
the wall on its cleats for a limited distance.
(Be careful of gratings in the floor and changes in height!)
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
16/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
The appliance can also be easily moved flush to the wall by leaving the small longitudinal
bearers under the appliance and moving the appliance backwards as shown in the
picture.
If it is not possible to move the appliance with a pallet truck as described earlier, the
longitudinal bearers can be removed by gently tilting the appliance after all the fasteners
in the transport packing have been removed.
Lifting the appliance by the middle of the appliance frame will inevitably damage the
appliance. A wooden batten should always be used to distribute the weight.
When the appliance is finally positioned, you must ensure that all the cleats carry
approximately the same weight. An uneven distribution of weight can cause individual
cleats to break.
An open-ended 27 mm
spanner is needed to
adjust the cleats of the
appliance!
Important:
Horizontal adjustment of the machine by means of the vertically adjustable
feet (spanner/wrench size 27) must be done with care to ensure that the
weight of the machine is evenly distributed on the cleats. This is absolutely
essential in order to avoid displacement or stresses caused by loading on
one side. These stresses can cause, for example, the vertical doors to jam
or can prevent them from being water-tight when closed.
Please also read the chapter on “General safety instructions ".
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
17/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
7.3
Installation and assembly
MEIKO has prepared an assembly diagram showing the machine dimensions and the
connected loads in detail.
CAUTION!
Assembly is completed by reference to the assembly diagram and, in general, by
following the instructions of a trained MEIKO engineer.The installation must only be
connected by suitably qualified personnel.
We accept no liability for connections carried out by unqualified personnel.
After unpacking, position the appliance as indicated in the assembly diagram and as the
dimensions allow.
The appliance must be level and straight when erected.
If the machine is delivered divided in a number of parts, the joints must be thoroughly
treated with P819 activator (fig. 1). Seal the cut-off points with sealing tape (fig. 2). Seal all
joints of the sealing tape with silicon (Sista F 108 (fig. 3) or M 509 (fig. 4); Sikaflex 260 (fig.
5) in paint shops. Cut clear all drill holes underneath with a punch.
Seal cut-off points on one side with sealing
tape (always flush to the machine interior).
Cut off excess sealing tape.
Seal all joints of the
sealing tape with
silicon.
Cut clear all drill
holes with a punch.
Sealing a gap between two tanks:
Seal cut-off points on one side with a sealing tape (always flush to the machine interior).
Attach the first strip of sealing tape on the door side flush on the interior. Adhere the
second strip of sealing tape next to the first and cut flush.
Sealing a gap between the tank and neutral element:
Seal cut-off points on one side with a sealing tape (always flush to the machine interior).
Attach only one strip of sealing tape to the door side flush on the interior.
Then assemble, align and screw together the machine parts.
For screwing parts we recommend:
 1 x Hexagon head cap screw M5 x 12
 2 x Front disc
 1 x Cap nut selflocking M5
(Fig. 1)
(Fig. 2)
Sista P819 activator
order Nr. 9 503 233
Sealing strip
MEIKO order no.:
9 668 373
(4)
Fig. 3
Sista F 108
Special Silicon adhesive
order no.: 0 870 001
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
Sista M 509 Special
Silicon adhesive,
order no.
Order no.9518385
Fig. 5
Sikaflex–260 strong adhesive
order no.: 0 870 030
18/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
7.4
Floor load from the dish-washing machine
The floor load per foot (with a loaded surface of D=30 mm per foot) is: appr. 220 kg
7.5
Instructions for the disposal of the packaging material
 The four-sided wooden frame consists of untreated, raw pine / spruce. Special
country-specific import regulations may also stipulate the use of wood which has been
treated against pests.
 The plastic sheeting (PE sheeting) may be recycled.
 The cardboard packaging material used to protect the edges can also be recycled.
 The steel tensioning strap made of strip steel may be recycled with the steel scrap.
 The plastic tensioning strap of plastic (PP) can be recycled.
7.6
Connection to the electricity supply
Work on the electrical part of the machine may only be undertaken by specialist
personnel. The wiring diagram is located in the switch cabinet. This wiring diagram is part
of the machine and therefore must not be removed.
The manufacturer’s plate with the connected electrical loads is located inside the switch
cabinet.
CAUTION!
General Electrical Regulations must be observed when connecting the machine to the
power supply.
Only for USA / Canada:
The dishwasher must be / is installed in accordance with local codes, or in the absence
of local codes, installed in accordance with the applicable requirements in the National
Electrical Code, NFPA 70, Canadian Electrical Code (CEC), Part 1, CSA C22.1, and
Standard for Ventilation Control and Fire Protection of Commercial Cooking Operations,
NFPA 96.
Important:
The fuses on site must be selected to suit the local conditions and the appliance’s
nominal current in such a way that back-up protection is guaranteed (Germany:
VDE 0100).
The mains supply cables must be provided with fuses in accordance with
regulations and must have a main switch (accessible on site or inside the appliance
for operating personnel).
If the neutral conductor (N) is not grounded, a 4 phase main switch must be used.
Cables connecting to the main power supply must be oil-resistant and sheathed
and must not be lighter than an H 07 RN-F cable.
The potential equalisation connection must be carried out in accordance with the
requirements of the local electricity supply company and all applicable local
regulations (in Germany VDE 0100 Part 540 must be observed).
Connect the machines to the on-site potential equalization. The machine-side
connection is located very close to the machine’s central switch cabinet / unit sheet
on the undercarriage in the form of a screw and is marked accordingly.
Where VDE 0160 / EN 50178 applies, there is a requirement that in areas of electrical
equipment where line-side residual current protective circuit breakers (FI) are
planned or installed, an FI type B device sensitive to all types of currents must be
installed before the FI type A.
For the supply connection use a 5-pole terminal strip (L1, L2, L3, N, PE).
The electrical connection data, voltage, type of current, output can be seen on the
manufacturers’ plates on the machine.
Please check the voltage.
All electrical connections must be made inside the electrical switch cabinet by means of
marked screwed cable glands as in the circuit diagram and connected to the terminals
and the fuses provided.
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
19/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
7.7
Temperature sensors / Temperature limit switches
All temperature limit switches installed for safety purposes and temperature sensors
which are loosely rolled up in the electrical switch cabinet must be installed in the
electrical switch cabinet by means of marked screwed cable glands as in the circuit
diagram and positioned in the relevant place marked.
IMPORTANT: Do not kink the sensor tube or the temperature sensor will
be damaged and be unusable.
Here the proper location
The temperature safety limit switch button
 The temperature safety limit switches switch
off all phases and interrupt all connections
carrying current to the relevant heating circuit
when they switch off.
 They are intrinsically safe. That means that
if the capillary tube is broken, the relevant
heating circuit is switched off.They are
intrinsically safe. That means that if the
capillary tube is broken, the relevant heating
circuit is switched off. Due to the internal
construction of the thermostat it is possible
that the thermostat switches off at a
temperature under 0°C.
 If a temperature safety limit switch has triggered during operation, the reason for its
action must be found and eradicated. (In particular, the condition of the heater must be
checked).
The temperature safety limit switch must only be exchanged after the defect has been
rectified and the heating system has cooled down.
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
20/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
7.8
Fresh water connection
The water-carrying pipes and components are not frost-proof. If the temperature of the
place where the appliance has been installed can fall below 5°C, suitable precautions for
protection against frost must be taken.
Information on nominal widths, cross sections etc. relate to the appliance.
Installations on site must be dimensioned to match local conditions (e. g. cable
arrangements, access lengths). The terminal positions of media and energy connections
to the machine depend on the method of construction (normally at a distance from the
connection points on site). The connections must be made by approved technicians. All
parameters for the media and energy supplies must be maintained at a constant level
during all the operations.
Fresh water connections must be carried out in accordance with the requirements of the
local regulations (e.g. Germany DIN 1988). A stop tap must be installed in all ingoing
water supply pipes and must be accessible to operating personnel. A tap capable of
isolating the appliance from the mains (in Germany in accordance with EN1717) installed.
Fresh water connections must be carried out in accordance with the requirements of the
local regulations (e.g. Germany DIN 1986). A shut-off device, fine filter, backflow
prevention device and pipe ventilator must be available on-site for the use of water
softeners or partial or total demineralization units. Unless otherwise specified, an on-site
flow pressure between 2.5 and 5 bar is required.
The water supply to the appliance is normally to
be found under the discharge.
It is possible to clean the dirt screens without turning off the
main water supply.
The water supply is automatically cut off when the lower
component in which the screen is located is unscrewed.
This enables the screen can be easily cleaned during
maintenance.
(This cut-off function can also be used as a stop-cock when
servicing the machine.)
Information on the water quantities, quality and temperatures
needed can be found in the installation plan.
The water quality must also comply with the requirements of the Commercial DishWashing Association. (http://www.vgg-online.de.)
To ensure optimum functionality of the heat recovery system the inlet temperature of the
water line, which supplies the clear flushing unit, is to be kept as low as possible (max.
12°C).
Warmer inlet water affects the exhaust air conditions.
If valves on the appliance are also controlled by fresh water, a minimum flow pressure is
necessary.See “Regulations and Standard Values” for the necessary pressures and
quantities.
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
21/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
7.9
Hot steam, pump hot water
Pipes and components designed for the conveyance of steam and condensate are not
frost-proof. If the temperature of the place where the appliance has been installed can fall
below 5°C, suitable precautions for protection against frost must be taken.
The machine is installed ready for operation, i.e. only the cables and pipes need to be
connected to the machine. Please use therefore seals which are appropriate for
steam installations.
The machine’s steam installation must be equipped with an un-pressurised sloping
condensate return system on site.
All condensate traps needed for the operation of the machine are built into the machine.
Pipes into the condensate traps must not be insulated.
No further steam traps must be installed in the building’s condensate pipes.
If, in exceptional circumstances, the condensate is to be removed in an upwards direction
by pressure, this fact must be notified to MEIKO at the time of ordering. In this case the
heating tubes will be modified. The modifications will include a condensate evacuator.
When the machine cools, this condensate evacuator collects condensate which would
otherwise fall onto the floor.
Maintenance of the condensate trap
Open the condensate trap.
Remove the heating element and, if necessary, the dirt filter.
The filter and housing may then be gently cleaned.
Carefully clean all sealing surfaces before re-installation.
Always use new seals.
Attention!
The installation of pipework and fittings is specially designed for a
particular nominal pressure range. You must ensure that the operating
pressure in the building does not exceed the permissible nominal
pressure of the fittings and machine components (information on the
latter can be found on the manufacturer’s plate in the switch cabinet).
Information on nominal widths, cross sections etc relate to the appliance.
See the installation drawing for details.
Installations on site must be dimensioned to match local conditions (e.g. pipe, hose, cable
routing, access lengths).
The terminal positions of media and energy connections to the machine depend on the
method of construction (normally at a distance from the connection points on site). These
connections must be made by authorised experts. The general instructions must be
observed when connecting the steam pipes.
All parameters for the media and energy supplies must be maintained at a constant level
during all the operations.
Integration with the building-side main line must always be affected from the top and in
line with the current state-of-art. All necessary shut-off and control components (including
condensate reservoirs) have been built into the appliance. The pressure drops for the
heating system in the machine is 30 kPa for saturated steam and 100 kPa for hot water
pump.
… switch off the dishwashing machine using the main machine switch in hazardous
situations or in the event of accidents involving the heating system. This will cut the power
supply to the machine.
CAUTION!
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
22/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
… risk of scalding or suffocation when approaching large amounts of steam escaping
from the machine. In this case, do not close the steam inlet on the machine's steam shutoff valve, close the locally available shut-off valve.
CAUTION!
Switch off the machine to shut it down and contact the authorised MEIKO service
technician in the event that small amounts of steam or water escape from the machine.
CAUTION!
7.10 Waste water connection
Connect the waste water line to the building's sewage system in compliance with local
waste disposal regulations. Use only approved wash additives!
The waste water connection must be carried out in accordance with the requirements of
DIN 1986 and all applicable local regulations.
All discharge pipes for water from the machine must be
connected to the kitchen waste water system via an
adequately dimensioned odour trap.
When selecting materials for pipes, sealants etc, you must
bear in mind that the temperature of the water discharged
from the machine can be 70 - 75° C. Furthermore, the pH
values can lie between 3 and 12 depending on the nature
and concentration of the detergent; in other words, the
materials must be resistant to both acids and alkalis.
Connect waste pipes on site in accordance with the
instructions on the installation plan.
7.11 Exhaust air connection of the appliance
The following must be observed only if a machine exhaust connection is
required:
Air control equipment must be designed to comply with local regulations (for example, in
Germany VDI 2052) and must in all cases be water-tight and corrosion resistant.
The values indicated for exhaust air temperature and humidity can increase under certain
operating conditions (e.g. standby).
The machine exhaust may contain slight amounts of aerosol and may need to be
conducted away by taking appropriate measures near the outlet.
When letting exhaust air into the room, particular attention must be paid to ensure that the
specifications for the temperature and relative humidity and thus the volume load are
valid for uninterrupted washing. Otherwise a temporary increase of blowing temperature,
relative humidity or volume load is possible, depending on the operating state.
The discharge air connection must be connected into the building’s exhaust air system as
in the installation plan.
The hot, moist air from the machine must be removed from the washing-up kitchen. In
order to achieve efficient extraction, you must ensure that the overpressure on the
machine ducts or the negative pressure of the building is adequate.
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
23/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
7.12 Installation and connection of dosing units
When operating the machine it is necessary to use an industrial detergent and rinse
agent. You may only use detergents and rinse agents approved by the relevant authority
and which are also suitable for dish-washing appliances. The safety instructions relating
to their handling, dosing, storing and use must be particularly observed.
The dosing of the detergent and rinse agent should be done by a suitable piece of
equipment; the relevant regulations must be observed when installing such equipment. A
manual detergent dosing is not reccommended. Under no circumstances must detergent
or rinse agent be allowed to enter the water mains.
Your chemical supplier knows all the relevant regulations and the injection points
favoured by Meiko.
The terminal “XD” supplies the detergent
dosing components with electrical power.
(More detailed information can be obtained
from the appliance’s circuit diagram.)
Other connections must not be used.
Dosing units or other equipment must not
be installed in the electrical switch cabinet.
As there is a very large range of dosing equipment available in the market, it is impossible
for us to give here detailed instructions on their installation. Your detergent supplier
knows the ideal installation method for his product.
A mixing chamber has been provided for the rinse agent connection. This is to be found
in the clean water inlet for rinse water downstream from the boiler.
The connection for the rinse agent supplier is provided
in this mixing chamber.
The thread for the connection is R 1/8”.
7.13 Detergent spraying system
If a direct detergent spray system is used such as is offered by a number of chemical
suppliers, special safety precautions must be taken because of the aggressive nature of
the highly concentrated detergent.
It is particularly important to take precautions to prevent the detergent spray from
escaping when the dish-washers vertical doors are opened!
As these systems are installed by chemical suppliers, Meiko can accept no liability for any
damage to machines or injury to persons which might arise.
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
24/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
8
Machine settings for initial commissioning by the
service engineer
8.1
Commissioning
In order to avoid damage to the installation and the injury and death of persons when
commissioning the installation, the following points must be observed without fail:
Any necessary initial tests to parts supplied by sub-suppliers, such as heat pumps or
other equipment, must be carried out. More detailed information, if required, can be found
in the relevant Instructions for Use.
CAUTION!
 The installation may only be commissioned by suitably qualified persons observing
the safety instructions.
 Before initial startup, check that any tools and parts not belonging to the installation
have been removed.
 Check whether any escaping liquid is removed.
 Activate all the safety systems and door switches before commissioning.
 Check that all screw connections are tight.
 Please also read the chapter on “General safety instructions ".
Commissioning and instructions will be provided by technicians specially trained by
Meiko. The operator may only use the installation after training has been provided.
8.2
Chemical product settings
The correct settings for the quantity of detergent and rinse agent depend on the product
used. The relevant chemical supplier can install the correct setting.
8.3
Works to be carried out before initial commissioning
All the points in this section must be observed before initial commissioning!
Water-carrying pipes
All pipes must be thoroughly flushed out. The heating system must not be switched on
when this is done (remove the fuses) in order to prevent the heating elements from
operating when the system is dry. All dirt collectors must be cleaned afterwards.
Steam pipes
All pipes must be thoroughly flushed out. When doing so, all control valves must be fully
open and all condensate traps removed. All dirt collectors must be cleaned afterwards.
Connection to the electricity supply
 Tighten all electrical terminals in the switch cabinet; check that electrical
plugs/jacks are firmly in position.
 All motors must be check for the correct direction of rotation.
 Carry out a visual check on all electrical equipment (e.g. switches, cables,
housings, covers).
 Carry out functional tests on all electrical switches.
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
25/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
Internal regions of the machine
Ensure that there are no foreign bodies inside the machine (e.g. cleaning rags, loose
bolts/washers/nuts, tools, packaging materials etc.).
ATTENTION! Ensure that friction cannot occur where moving parts
pass close to fixed parts. (e.g. rails, water deflectors and others. Ensure
that friction cannot occur where moving parts pass close to fixed parts.
(e.g. rails, water deflectors and others).
Ensure that all wash pipes, wash systems, rinse arms, screens and filters, tank covers,
waste pipes, waste screens and swing valves on the inlet and waste pipes are installed.
Ensure that all the parts are correctly installed!
9
Washing dishes with the dish-washer
Once all installation work on the machine is complete (Electric, water, waste water,
hot steam, air) and all settings have been entered by trained specialists (see above)
the machine can be commissioned.
9.1
Basic safety measures during normal operation
The installation may only be operated by trained and authorized persons who are familiar
with the operating instructions and who are capable of working in accordance with them!
CAUTION!
Before switching the installation on, check and ensure that
 Only authorized persons are present in the installation’s operating area.
 Nobody will be injured when the installation starts!
Before commissioning, each time
 Inspect the installation for any visible damage and ensure that it will only be operated
in a perfect condition!
Report any defects to the foreman immediately!
 Remove any materials or objects not required for the operation of the installation from
the installation’s operating area!
Remove any materials or objects not required for the operation of the installation from
the installation’s operating area!
 Check and ensure that all the safety equipment is operating perfectly!
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
26/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
9.2
Operation
Open the stop valve in the water pipe.
Switch on the power supply from the
building.
-Ensure that all wash pipes, wash systems, rinse arms, screens and filters, tank covers,
waste pipes, waste screens and swing valves on the inlet and waste pipes are installed.
Close the doors.
Press the button - „Operation“.
The green LED flashes.The wash tanks
can be automatically filled and heated by
means of the ”Fill/Heat“ button.
Once the wash tanks are filled and have
been heated to the washing temperature,
the display will show.
Ready for operation
The conveyor and the wash pumps now
operate so that the washing process can
begin. The machine is normally equipped
with rinse water conservation; in other
words the rinse process is not in operation
continuously. All other functions, e.g.
temperature monitoring or wash tank water
level checks are performed by the machine
control; thus no other manual operations or
checks are needed.
Press the start button to start the
dishwasher
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
27/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
9.3
Washing interruption
To interrupt temporarily the washing cycle,
press the blue button "washing cycle OFF"
Wash pumps and transport are switched
off. However, the tank heating elements
continue to run so that
the "ready for operation" remains how in
the display is possible to read.
Press the blue button "dishwasher on" to
start the dishwasher.
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
28/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
9.4
Reverse conveyor
ATTENTION! Only trained persons are authorised to operate the “Reverse
Conveyor” function!
Before reversing the conveyor, check and ensure that:
CAUTION!
 Only authorized persons are present in the installation’s operating area.
 no-one can be injured by reversing the conveyor.
 All washware was removed from the feeding area and the 1st wash tank.
ATTENTION!
The precondition for "Reversing the belt" is that the machin is switched off!
TRSP
80
TRANSPORT
Error 80
Conveyor overload
(mechanical)
After a seize has occurred, press the
button.
Enter the required code Press the
2nd field.
10001. Press the blue
button until 1 is displayed.
Press the MEIKO button until CODE INPUT
is shown.
to access the
Keep the value of 0 here.
Then press
again until
you reach the 5th field.
The display shows:
Press the blue
until the 1 appears.
Press the blue
button
button You have entered a value of
10001. Press the
button
to confirm.
The following appears after
5 seconds:
Press a horizontal arrow key Press a vertical arrow key
until you reach the
until the section "Reverse" is
TRANSPORT selection.
selected.
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
29/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
Confirm by pressing the
button.
Now press the button
The display reads:
Reversing active.
.
Depending on how it is actuated, the conveyor belt will reverse for a limited period of time
(~1.5 sec.). You need to press the
multiple times to gradually release the seize.
Now press the
button to quit the menu.
Now press
.
The machine is now in the state: Machine
off.
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
30/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
9.5
Timer-controlled autofill
The precondition for timer-driven filling is that all
doors and covers are closed and the machine is switched off!
(MACHINE OFF)
Press
.
The owner/operator must ensure that
automatic operations can only be activated
subject to the condition of monitored
operations for dishwashers with automatic
tank filling and washing tank heating via
"Timer-driven filling"!
The main switch may only be
switched on in monitored operations!
The display shows:
Date today: .....
The system always suggests the next day
as the next start of filling.
If the time is OK, you can leave the
dishwasher in this state.
If the time is not OK, press
.
Enter the required date
and time. Press the +/button to change the
value in the selected
field.
Then press to move to the next field. For example:
Now press the button
28.07.2010, 9:15 hrs
.
You can read the time for the "Timer-driven filling" start point
in the display.
If the time is OK, you can leave the dishwasher in this state.
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
31/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
9.6
Weekly program (weekly programming for automatic filling)
You can program up to 3 times for each weekday.
Only the activated times are taken into consideration when you enable "Timer-based
autofill". When you select "Timer-based autofill", the next time is determined and output
as a suggestion. This can be a time later on the same day, or a time the day after
tomorrow because the next day is left out. If no time has been enabled or released, the
suggested time is the next day, and the last time to be selected.
You can always modify the suggested value. The status is kept on Power Off/On.
You need to login with user level 1 for the "Weekly program" settings (see the section
"Reversing the belt"):
After entering the code, the
following appears in the
display:
Press
Press / until the
"SETUP" item is displayed.
The following appears after
5 seconds:
Press / until the "Weekly
program§ selection is
Confirm by pressing
highlighted.
.
Now press / to select
the desired day. Confirm by
pressing
.
Always:
Moves the cursor by 1
position.
Key +/- change value
Pressing / enables the
desired time. Confirm by
pressing the
button.
Press
Key: Make a
selection/Confirm/Apply
Press +/- to change the
hour.
Press
Press
Enable using +/-
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
Press +/- to change the
minute.
32/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
The confirmed time is now
active.
You can now set the next
time.
Confirm by pressing .
Press
9.7
Finally, quit the menu. Press
.
The current operating
status appears in the
display.
Press
Date and time
You need to login with user level 1 for the "Date/Time" settings (see the section
"Reversing the belt"):
After entering the code, the
following appears in the
display:
Press
Press / until the
"SETUP" item is
displayed.
The following appears after
5 seconds:
Press / until the
"Date/Time" selection is
highlighted.
Confirm by pressing
.
Press the key to move the cursor to the next position.
Pressing the +/- lets you increase or decrease the value.
After implementing the changes, press
. This stores the
new date/time.
Now press
.
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
33/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
10
Option GreenEye
This technology enables a reduction of significant quantities of fresh water and rinse
agent during periods with low usage, usually at the start and end of the main rinsing
period.
Function:
A wash ware detection switch at the feeding section of the M-iQ identifies whether or not
the full belt width or merely parts of it are occupied with wash ware (tracks, highlighted by
green, illuminated strips above the feeding section). The control also identifies gaps on
the transport belt between tableware. According to the gaps identified in the supply area
the control signals are forwarded to the fresh water final rinse so that fresh water final
rinse is merely activated for the tracks with wash ware. Depending on the passage width
a belt-fed washing machine is equipped with either two or three tracks which detect the
utilisation of the conveyor in terms of capacity to control fresh water final rinse.
Two/three-part track display
Gaps are additionally "analysed". The green illuminated strips at the machine feeding
section indicate the ideal track or conveyor placement to users and whether or not it is
sensible to position wash ware on parts of the transport belt (tracks) on the basis of the
low utilisation of the available capacity. This operating mode enables to cut the fresh
water and final rinse water consumption by up to 50%.
This is made possible by a two/three-part final rinse system allowing you to load the
different tracks with wash ware independently of each other.
Two-part final rinse arm to independently rinse two, individual tracks
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
34/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
11
Option GiO-TECH
11.1
Building requirements










Conductivity max. 1000μS/cm
Water hardness max. 3 °dH
Inlet temperature min. 1 °C ... max. 25 °C
Free of particles > 10 μm
Iron < 0.1 mg/l
Manganese < 0.04 mg/l
Chlorine < 0.1 mg/l
Potassium permanganate < 10 mg/l
Silicic acid < 10 mg/l
For flow pressure refer to the installation plan
11.2
Pre-filter replacement
The pre-filter cartridge should only be replaced
by an authorised service partner or an
experienced technician.
The pre-filter cartridge used for the pre-filter in
the GiO-TECH module must be replaced every
6 months at the very latest!
11.3
Troubleshooting / Maintenance
If the water treatment plant does not produce enough water, this will be indicated via info
message 790 in the display.
If the message is in effect for 15 seconds, the
system will switch to bypass operation.
Water treatment inactive. Caution!
Operation without osmosis water.
If an acknowledgment option is not
available in the form of a checkmark on
the display, it means that no water is
available on-site or that the on-site water
supply is blocked by a closed stop cock.
When the on-site water supply is available
again, the water treatment plant can be
reactivated (see image to the left). If this is
not the case, please inform the
appropriate service representative.
If the minimum level is raised above the bypass line (error 706/710 no longer present),
then the GiO-Tech can be started up again. Acknowledge the error.
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
35/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
11.4 Maintenance
The GIO TECH water treatment plant is maintained in line with an annual maintenance
procedure and/or when the maintenance indicator is displayed after 1000 operating
hours.
Downtime:
activity
0-6 weeks
No action necessary
6-12 weeks
Controlled commissioning after downtime by an authorised
service partner
> 12 weeks
Professional removal and conservation of the membranes by
an authorised service partner.
Controlled commissioning after downtime by an authorised
service partner
12
Membranes are defined as
a "wear part"!
11.5 Downtime
Shutting down the appliance
This appliance must be shut down at the end of operations or if the premises in which it is
located are not regularly under surveillance by staff!
Press the "on-off “ button to switch off the
dishwasher.
Now press
.
Select and confirm the desired option
Following the drain "MACHINE OFF"
appears on the display.
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
36/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
Close the stop valve in the water pipe.
Switch the power supply from the building
off.
The dish-washer is now voltage free. Clean the appliance; see the chapter headed
“Cleaning”.
In the case of appliances with:
 automatic regeneration of water softeners
 frost protection
 integrated reverse osmosis equipment
 automatic tank filling and heating of the wash-tank by means of a time switch
automatic operation may only be activated if the premises in which the appliance is
located is under regular surveillance by staff.
13
Cleaning
13.1
Safety instructions for cleaning
The tank heating elements may still be hot after the tank has been emptied. There is
therefore the danger of burns when the machine is cleaned manually.
CAUTION!
Electrical components, switch cupboards and other electrical components may not be
sprayed with a water hose or high-pressure cleaner.
13.2
Cleaning during the washing process
The infeed sieve can be emptied and cleaned during the washing process if necessary.
Remove the infeed sieve as needed.
Empty the infeed sieve!
Clean the infeed sieve!
Insert the infeed sieve!
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
37/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
13.3 Self cleaning/Draining the dishwasher
The precondition for draining / self cleaning of the dishwasher is, that all doors
and covers are closed and the machine is switched off!
Close all the doors and flaps.
Switch off the machine.
Self cleaning program
First of all, the pre-clearing tank is drained. Then the content of the individual tanks is
transferred, the tanks are cleaned and drained, until the whole machine has been
drained.
Draining
Pressing the "Draining" button drains all the tanks.
For best possible efficiency, the heat recovery system is regularly and automatically
cleaned at the same time.
Always follow this approach:
Press the "on-off “ button to switch off the
dishwasher.
When "Self cleaning" appears, press
.
Press
.
Self-cleaning is then performed.
...... or......
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
38/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
Press the blue arrow key till you reach
"Draining" and then press
.
All the tanks are emptied.
...... or......
After the self cleaning or draining procedure
has been completed, the display shows
"MACHINE OFF.
The following options are supported for interim, partial or complete fast draining
with automatic refilling of all the tanks:
PAR (Pumped auxil. rinse) refilling
If the dishwasher is heavily soiled, you can drain and refill the pump rinse agent during a
break between cleaning.
A single filling of pump rinsing agent will completely clear the soiling.
Refill WT
This drains and refills all wash tanks.
Refill WTV
This drains the pre-clearing tank and refills all tanks.
Refill all tanks
This drains all the tanks on the dishwasher, pre-clearing tank, washing tanks and pump
rinse tank, and refills all tanks.
Press the "on-off “ button to switch off the
dishwasher.
Press
/
until you reach Refill PKSP.
Press
Press
The pump rinse tank is drained and
refilled.
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
39/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
......or......
Press / until
you reach "Refill WT", and then press
.
This drains and refills all the wash tanks.
......or......
This drains the pre-clearing tank and refills all
tanks.
Press / until
you reach "Refill WTV", and then press
.
......or......
Press / until
you reach "Refill all tanks", and then
press
.
This drains all the tanks on the dishwasher,
(pre-clearing tank, washing tanks and pump
rinse tank), and refills all the tanks.
After complete draining of the selected
tank, the machine starts automatically via:
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
40/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
13.4
Cleaning instructions – daily
Do not use a high pressure cleaner!!!
Switch off the machine.
Press
Confirm the self cleaning
option.
The tanks are emptied.
The machine is emptied
and switched off.
Remove, empty and
clean the infeed sieve.
Remove and clean the
infeed tipping trough.
Open the doors.
Spray the machine’s
internal chamber.
Remove the tank cover
screens.
Remove and clean all
screen baskets.
Clean all screen
baskets.
Clean the inner chamber.
Remove all the tank outlet
valve.
Clean all the tank outlet
valve.
Remove and clean the
spray protection curtains.
Remove and clean the
spray protection curtains.
Remove all wash systems
an rinse arms.
Remove the front flap and side discharge flap and spray
out the discharge trough.
Lightly spray off the
opening of the heat
recovery in order not to
bend the blades.
Remove and rinse arms and nozzles. Use a nylon brush to clean the jets. Check that the
wash arms and end caps are complete and water-tight.
When you have cleaned the machine, replace all the parts; check that you have
replaced them all and that they are in the correct position.
Check that all parts are present and in the correct position!tank cover screens.
Clean all tank cover
screens.
IMPORTANT!!!
Ensure that all wash arms
end caps sit properly fixed
after the inserting of the
washing system! Check
that all end caps are
water-tight.
The machine, switch cabinets and other electrical
components must NOT be sprayed with a hose or a high
pressure cleaner.
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
41/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
13.5 Care of stainless steel surfaces
We recommend cleaning the stainless steel surfaces only when needed with cleaner and
care products suitable for stainless steel.
Lightly soiled parts can be wiped with a (possibly damp) cloth or sponge.
Be sure to wipe dry after cleaning to avoid traces of scale. Use demineralised water if
possible.
Do not use aggressive cleaning or scouring agents.
The care products must not attack the stainless steel, form deposits, or cause
discoloration.
Never use cleaning agents that contain hydrochloric acid or bleaches based on chlorine.
Never use cleaning equipment that you have used previously by non-stainless steel to
avoid external corrosion.
Aggressive external influences due to cleaning and care products that evaporate in the
vicinity of the dish-washing machine, or caused by direct application, can lead to machine
damage and put the material at risk (e.g., aggressive tile cleaners).
Caution!
Respect the safety rules of the manufacturers on the original packing as well as on the
safety data sheets.
13.6 Check list after cleaning
After cleaning the machine ensure that all parts have been replaced correctly.
Check that the following parts are present and in the correct position:
 Tank cover screens
 Screen baskets
 Rinse pipes
 Pump rinse pipes
 Curtains
 Check that the correct number of wash pipe end caps is present
The dish-washer is now ready for the next shift.The dish-washer
is now ready for the next shift.
IMPORTANT!!!
Do not use a foaming detergent for dish-washing by hand for pre-cleaning
close to the dish-washer.
Foam can cause malfunctions in the dish-washer and a poor wash.
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
42/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
13.7
Dosing of the detergent/rinse agent
The quantity of detergent needed to be added into the wash tank or wash tanks is the
quantity of detergent that ensures that all dishes etc leave the dish-washer in a clean
condition.
It is impossible to give information on quantities here as the quantity depends on:
 the dosing system (liquid, powder, block, spray; etc.)
 the amount of soiling
 the drying time
 the preheating (of the dishes, for example)
 the quantity of starch present
 the water quality
 the type of detergent used (a disinfecting detergent or otherwise, etc.).
There can also be differences between one chemical supplier and another.
The quality of the finished dishes can also be influenced by the speed of the machine’s
conveyor.
We recommend that you ask your chemical supplier to regulate the quantity settings on
the machine.
13.8
Descaling the machine
Rinsing with very hard water (for example caused by seasonal variations in water
hardness or by improper maintenance) can cause ugly scale deposits in the machine
which, apart from the unattractive appearance of the rough, white deposits, have almost
no influence on the wash quality.
However, the lime-scale deposits on the wash tank heating elements and in the rinse
water flow heater are much more serious. An excessively thick layer on the heating
element acts as a thermal insulator and so prevents the transfer of heat from the heating
element into the water. As a result the heating element overheats and burns out.
Lime-scale deposits can be removed with special scale removal products (ask your
chemical supplier). However, these products contain acid and are very aggressive. They
should therefore not be used too frequently and must on no account be used in a too high
concentration as they can attack and destroy not just the lime-scale deposits but also
other parts of the machine.
When carrying out this work the Instructions for Use and the Hazard Warnings for the
lime-scale remover must be strictly observed.
After removing lime-scale, the machine MUST be thoroughly flushed out and emptied to
ensure that all residues from the lime-scale remover have been neutralised. The machine
should then be refilled and allowed to run for at least 15 minutes.
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
43/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
14
Tips for self-help in the case of faults
Fault:
Remedy
Machine does not fill.
Rinse water does not
spray!









Vapours drains!
Stripes and smears on the
dishes!













Formation of a significant
amount of foam in the
wash tank!







No water available
Dirt trap blocked
Level electrode / float valve soiled
Solenoid valve defective
No water available
Dirt trap blocked
Solenoid valve defective
If the appliance has automatic water conservation, the
conservation grid switch / timing switch is defective
Pump for pumping water from the machine cistern
broken down
Fresh water rinse system furred
Built-in reverse osmosis installation broke down
Extraction broke down
Curtains missing
Temperatures too high
Wash arms, drying nozzles, air guide plates bent or
not correctly inserted
Rinse water mineral content too high (see operating
instructions)
If this is observed only at particular times, check water
softener for regeneration. This must not carried out
during the dishwashing operation.
Water pre-treatment defective or not carried out
Different water type depending on the waterworks
Unsuitable rinse aid products or wrong dosage
quantity
Incorrectly fitted or missing curtains
Oversize containers previously washed causing
detergent to be transferred into following tanks.
Too fast conveyor speed
Detergent for dish-washing by hand enters the wash
tank because of pre-cleaning the dishes
Daily cleaning of the machine is carried out with
foaming cleansing agents which afterwards enter the
machine.
Improve pre-wash, as too much food residue is
entering the tanks Alternatively, empty wash tanks
between uses.
Rinse water quantity too low
Detergent or rinse aid product not suitable
Temperatures too low < 40°C
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
44/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
15
Staff training
Only trained and instructed personnel are allowed to work at the washing machine.
Staff responsibilities for operation, maintenance and repairs must be clearly defined.
Any personnel undergoing training are only allowed to work at the washing machine
under the supervision of an experienced person.
Persons
Activity
Trained
operating
personnel
Authorised
company
tradesman
Installation and assembly
Authorised
service
technician


Commissioning
Operation, use



Cleaning



Check safety devices


Troubleshooting


Troubleshooting,
mechanical


Troubleshooting,
electrical

*

Maintenance


Repairs


*trained electrician.
The instructions must be acknowledged in writing.
16
Disposal of the installation
When you eventually dispose of the installation (dismantlement/scrapping), the parts and
their corresponding materials should preferably be re-used.
Here is a list of the materials that most frequently occur when dismantling:
 Chrome-nickel-steel
 Aluminum
 Copper
 Brass
 Electrical and electronic parts
 PP and other synthetic materials
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
45/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
17
Noise level
See „Regulations and Standard Values“ for noise levels in the workplace.
18
Non-ionizing radiation
Non-ionizing radiation is not produced intentionally but unfortunately comes about due to
electrical operating equipment (e.g. electrical motors, high-voltage cables and magnetic
coils). In addition the machine has no strong permanent magnet. There is a high
possibility of eliminating the influence of active implants (e.g. pacers, defibrillators) by
maintaining a safety distance of 30 cm (distance of the field source to the implant).
19
Regulations and Standard Values
Standards referred to, important standards, regulations and Institutions:
DIN 10510 Commercial Dish-Washing With Multi-Tank Conveyor Dish-Washing
Machines
DIIN 10512 Commercial Dish-Washing With Single Tank Dish-Washing Machines
DIN 1988
Technical Rules For Drinking Water Installations
DIN 1717
Protection Of Drinking Water Against Contamination – Safety Equipment
DIN 2052
Technical Equipment For Kitchen Atmospheres
DVGW
German Gas and Water Industry Association http://www.dvgw.de
VGG
The Industrial Dish-Washing Association http:// www.vgg-online.de)
Water quality limits as determined by the Industrial Dish-washing Association
Total hardness: up to 3 °dH
Chloride content
steels)
Max. 50 mg/l water (to avoid pitting corrosion in low alloy cutlery
Heavy metals 0.1 mg iron and 0.05 mg manganese per litre of water should be
regarded as the maximum.
As little as 0.05 mg copper per litre of water can lead to discolouration of the dishes
and the dish-washer.
Total salt content Max. 400 µS/cm (related to porcelain and opal glass)
Max. 100 µS/cm (related to glass)
Max. 80 µS/cm (related to stainless steel)
(measured by conductivity).
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
46/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
Machine temperatures set out in DIN 10510 and DIN 10512
Without disinfectants
Pre-wash
With disinfectants
40°C - 50°C
Detergent circulation tank
60°C - 65°C
55°C - 65°C
Pumped water rinsing
60°C - 70°C
Clean water rinsing
80°C - 85°C
Control media for valves:
Pressures
Pressures Min. 3.5 bar, max. 8 bar (no pressure surges)
Usage of one control valve per
switching operation
Approx. 0.01 litre at 3 bar
Noise level:
The acoustic power level from the acoustic pressure measurement was determined in accordance with the casing
surface process on the basis of DIN EN ISO 3744 precision class 2
Workplace related sound pressure level
LpA  80dB
20
Maintenance
Regular maintenance is a prerequisite for the long-term reliable and safe operation of a
warewashing machine. Maintenance which is neglected or improperly carried out
increases the residual risk of unforeseen damage to property and persons, for which no
liability will then be assumed.
Maintenance work may only be carried out when the dishwashing machine is shut down.
In addition, the dishwashing machine main power switch must be in the OFF position and
locked in this position.
Existing safety systems may not be removed!
A functional test on all safety systems of the machine / installation is carried out during
every regular maintenance
CAUTION!
We recommend that you take out a maintenance contract with our manufacturer’s agent
in order to ensure a long service life.
20.1
Basic safety measures during normal operation
Observe the maintenance periods prescribed in the operating instructions!
Observe the maintenance instructions given in these operating instructions for individual
components!
CAUTION!
Before carrying out any maintenance or repair work, prohibit access to the operating area
to any unauthorized persons! Provide or display a sign drawing attention to the
maintenance or repair work!
Before carrying out any maintenance and repair work, switch off the electrical power at
the main electrical power switch and secure the switch with a padlock! The key for this
lock must be kept in the hands of the person carrying out the maintenance and repair
work! Failure to observe these precautions can result in severe physical injury or damage
to property.
CAUTION!
Before carrying out any maintenance and repair work, ensure that all the parts of the
machine that may be touched have cooled down to room temperature!
Carefully dispose of any lubricating, cooling or cleaning products that could harm the
environment!
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
47/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
20.1.1 Before putting back into operation following maintenance or
repair work
Before starting operations following maintenance or repair work, all initial tests must be
carried out as described in “Machine Settings for Initial Commissioning by the Service
Engineer”.
CAUTION!
20.1.2 Observe the environmental protection regulations
CAUTION!
Legal obligations relating to the avoidance of waste materials and to their
recycling/removal in accordance with applicable regulations must be observed!
In particular, during installation, repair and maintenance work, materials that could pollute
water such as:
 Grease and oils
 Hydraulic oils
 Coolants
 Cleaning fluids containing solvents
must not pollute the ground or run into the sewerage system! These materials must be
stored, shipped, collected and disposed of in suitable containers!
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
48/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
21
Maintenance manual
……….........................................................................................................................................................................
Customer
................................................................................
..........................................................................................
Machine's serial number:
Current hours of operation:
PLEASE NOTE: Maintenance work should only be conducted by authorised MEIKO personnel.
REPLACED
Maintenance work
CLEANED
CHECKED
Whenever any electrical components are disconnected and reconnected, replaced or repaired, a safety test
must be conducted, at least on these components!!!
Maintenance
requirement
1. Electrical equipment
Retighten all screw connections (heating contactors)
Visual inspection of all electrical equipment (e.g. switches, cables, connectors, etc.)
at least once a year
at least once a year
2. Wash pumps and pump rinse system
Visual inspection of motor and air vents
Replace the slide ring seal in the following tank modules (cross out those which are
not applicable) WTPZ / PR / WT3 / WT 2 / WT 1 / TD 1 / TD 2
at least once a year
every 5000 hours or 2
years
3. Wash tanks, washing systems and pump rinse system
Functional and visual inspection of the washing systems and fixtures
Visual inspection of rubber seal for ascending pipe - washing systems
Replace rubber seal for ascending pipe - pump rinse system
Clean air trap insert
Visual inspection of drain filter, rubber seal
Visual inspection of filters, M-filters
Visual inspection of door guides, roller springs
at least once a year
at least once a year
at least once a year
at least once a year
at least once a year
at least once a year
at least once a year
4. Drying
Visual inspection of motor and air vents
Clean the installation space of the heating element, fan wheel and fan wheel housing
Clean the heat exchanger for steam heating
Clean the air nozzles and intake vents
at least once a year
at least once a year
at least once a year
at least once a year
5. Heat recovery / air duct
Clean the exhaust fan and heat exchanger
at least once a year
6. Clean water rinse system
Visual inspection of nozzles, spray arms, spray arm locks
Replace rubber seal for ascending pipe - fresh water final rinse system
Fresh water final rinse module
Visual inspection of network separation pump, ventilation grilles and leak tightness
Check the Min and Max float switches in the network separation tank
Check the float valves in the network separation tank
Clean the dirt trap on the fresh water final rinse module
Visual inspection of the rinse aid dosing unit inside the machine for leaks
at least once a year
at least once a year
at least once a year
at least once a year
at least once a year
at least once a year
at least once a year
7. Equipment area
at least once a year
Clean the dirt trap on the water inlet
Visual inspection of leak tightness
at least once a year
8. Transport
Visual inspection of drive motor and air vents
Visual inspection of drive chain for sufficient lubrication
Check belt tension
Visual inspection of deflection pulleys and adjusting rings
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
at least once a year
at least once a year
at least once a year
at least once a year
49/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
REPLACED
Maintenance work
CLEANED
CHECKED
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
Maintenance
requirement
9. M-Filter
at least once a year
Visual inspection of leak tightness and suction
10. Bypass line from PR to WTPZ / wastewater
at least once a year
Check the hose coupling and connections for leaks
11. Functional inspection of the overall machine
Check filling and heating processes up to operational readiness
15 min test run with M-Commander, check I/O record
Check limit stop for dishes
Visual inspection of the overall machine for leaks
Visual inspection of cables under the machine
Check power consumption of all electric heating elements (see elect. circuit diagr.)
Switch cabinet fan (functional inspection)
Check fan equalisation openings (e.g. top of machine not covered)
Check the functionality of the fan in the electric cabinet of the fresh water final rinse
module
Check the functionality of the exhaust air motor
Check the functionality of the bypass line solenoid valve
Check the functionality of the rinse arm in the heat recovery unit
at least once a year
at least once a year
at least once a year
at least once a year
at least once a year
at least once a year
at least once a year
at least once a year
at least once a year
at least once a year
at least once a year
at least once a year
12. Transport system
Check the functionality of the conveyor belt or basket transport system for troublefree operation
Test mechanical overload cut-off
at least once a year
at least once a year
13. Options
Integrated reverse osmosis system (if present)
Visual inspection of the entire system for leak tightness
at least once a year
Change pre-filters and complete a separate test report
at least once every 6
months
Steam/hot water pump installation (if present)
Check the primary pressure in the equalising tank when the system is cold
Replace the slide ring seal on the hot water pump
Check the installation for leaks
Check system pressure according to specifications (manometer plate)
Air Cool (if present)
Visual inspection of leak tightness for water circulation and plate heat exchanger
Check hose pump for air dosage of level control system
at least once a year
every 3000 h
at least once a year
at least once a year
at least once a year
at least once a year
14. Water quality, temperature
Filling:
°C
[°dH]
µS /cm
PR: .....°C / WT3: .....°C / WT2: .....°C / WT1: .....°C / TD 1: .....°C / TD 2: ….°C
KSP 1:
°C
[°dH]
µS /cm
KSP 2:
°C
[°dH]
µS /cm
at least once a year
L/h
L/h
at least once a year
at least once a year
15. Image
at least once a year
Image selected and sent to MEIKO Offenburg!
.....................................................................................
.........................................................................................
Place, date:
authorised technician:
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
50/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121
Operating instructions dish-washing machine model M-iQ
Datei:BA_B-M-iQ_9675717_EN_2010-01.docx
51/52
W e reserv e the right to change execution and construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121