Rack conveyor and flight-type
dishwashing machines MTR / MTF
Operating instructions
MTR
MTF
The illustrations on the front cover show examples of possible machine variants and equipment levels
Operating instructions
For Winterhalter MTR series rack conveyor dishwashing machines and
for Winterhalter MTF series flight-type dishwashing machines
(translation of the original German operating instructions)
Table of contents
1
2
2.1
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
4.1
4.2
5
6
6.1
6.2
6.3
7
7.1
7.1.1
7.1.2
7.2
7.2.1
7.2.2
7.2.3
7.2.4
7.2.5
7.2.6
7.3
7.3.1
7.3.2
7.3.3
7.3.4
7.4
7.5
7.6
8
8.1
8.1.1
8.1.2
8.1.3
8.2
8.2.1
8.2.2
8.2.3
8.2.4
8.3
8.4
9
10
11
11.1
11.2
About these instructions ...................................................................................................................3
Designated use ...................................................................................................................................3
Non-designated use .............................................................................................................................4
Safety notes ........................................................................................................................................4
General safety notes ............................................................................................................................4
Electrical safety ....................................................................................................................................5
Maintenance and repair work ...............................................................................................................5
Handling chemicals (detergent, rinse aid, descaler, etc.) ....................................................................5
Daily cleaning and care ........................................................................................................................6
Before working with the machine .....................................................................................................6
Checking for completeness ..................................................................................................................6
Initial start-up ........................................................................................................................................6
Product description ...........................................................................................................................6
Controls...............................................................................................................................................7
Switching on the screen .......................................................................................................................7
Menu levels ..........................................................................................................................................7
Screen saver ........................................................................................................................................8
Operation ............................................................................................................................................8
Making ready for operation ..................................................................................................................8
Before switching on the machine .........................................................................................................8
Switching on .........................................................................................................................................9
Washing with the standard programmes .............................................................................................9
Starting / stopping transport ...............................................................................................................10
Having the transport run backwards ..................................................................................................10
Washing (MTF series machines) .......................................................................................................10
Washing (MTR series machines) .......................................................................................................11
Container programme ........................................................................................................................11
Breaks in operation ............................................................................................................................12
Washing with the special programmes ..............................................................................................12
Glasswashing programme .................................................................................................................12
Rinsing with osmosis water (can be switched on) .............................................................................12
Rinsing with softened water and osmosis water (cannot be changed) ..............................................12
Example: Washing in the glasswashing programme and rinsing with osmosis water (can be
switched on) .......................................................................................................................................13
Routine checks ...................................................................................................................................14
Water change in zone 1 .....................................................................................................................15
Switching off the machine ..................................................................................................................15
Maintenance and care......................................................................................................................16
Every day ...........................................................................................................................................16
Cleaning the grease filter ...................................................................................................................16
Cleaning programme..........................................................................................................................16
Checking external water treatment ....................................................................................................18
Every month .......................................................................................................................................18
Cleaning the roof cleaning jet ............................................................................................................18
Cleaning the exhaust air system ........................................................................................................18
Cleaning the dirt trap ..........................................................................................................................19
Descaling............................................................................................................................................19
Maintenance by customer service .....................................................................................................20
Changing the detergent product ........................................................................................................20
Taking out of service for a long time .............................................................................................21
Organisation of the washing process ............................................................................................22
Malfunctions .....................................................................................................................................23
Malfunctions; display by symbols on the screen ................................................................................23
Malfunctions; display by fault code on the screen .............................................................................24
1
About these instructions
11.3
12
13
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
13.5.1
13.5.2
13.5.3
14
15
16
17
17.1
17.2
18
18.1
18.2
18.3
18.4
18.5
19
2
Malfunctions; poor washing result ..................................................................................................... 24
Info menu ......................................................................................................................................... 25
PIN menu .......................................................................................................................................... 25
The PIN menu ................................................................................................................................... 26
Hygiene logbook ................................................................................................................................ 26
Operating data ................................................................................................................................... 27
Automatic start-up ............................................................................................................................. 27
General settings ................................................................................................................................ 29
Date, time, °Celsius / °Fahrenheit ..................................................................................................... 29
Setting the contrast ........................................................................................................................... 30
Setting the language ......................................................................................................................... 30
GSM module (option) ...................................................................................................................... 31
Data transfer to PC (option) ........................................................................................................... 33
Disposal............................................................................................................................................ 33
Technical data.................................................................................................................................. 33
Technical data ................................................................................................................................... 33
Emissions .......................................................................................................................................... 34
Connecting external dosing equipment (detergent, rinse aid) ................................................... 35
Installing the conductivity electrode................................................................................................... 35
Installing the dosing tube (detergent) ................................................................................................ 35
Installing the dosing tube (rinse aid).................................................................................................. 36
Electrical connection ......................................................................................................................... 36
Commissioning the dosing equipment .............................................................................................. 36
Machines with automated powder dosing .................................................................................... 37
About these instructions
1
About these instructions
These operating instructions will give you a quick overview of the main functions and safe operation of your
warewasher. Keep the operating instructions accessible. On our website www.winterhalter.biz/manuals you
can find the operating instructions in electronic form too.
Please carefully observe the safety notes listed here ( 3).
Chapter 18 describes how the dosing equipment for detergent and rinse aid must be connected.
This chapter is intended for service technicians authorised by Winterhalter.
The following symbols are used in these instructions:
Symbol
Danger
Warning
Caution
Meaning
Warning against potential serious or fatal injuries to persons if the precautionary measures
described are not taken.
Warning against potential minor injuries to persons or material damage if the precautionary
measures described are not taken.
Warning against possible defects or damage of the product if the precautionary measures
described are not followed.
Carefully read through the safety notes and operating instructions in this manual before
working with this machine.
IMPORTANT Important information is provided here.
INFO

2
Useful information is given here.
This symbol indicates instructions.

This symbol indicates the results of your actions.

This symbol indicates itemisations.

This symbol refers to a chapter with more detailed information.
Designated use
 MTR and MTF series dishwashing machines are exclusively to be used for washing
crockery such as plates, cups, cutlery and trays in catering and similar companies.
 In MTF series dishwashing machines, the dishes are placed directly on the conveyor
belt. Small items such as glasses or cutlery are sorted, put into washing racks and
placed on the conveyor belt.
 In MTR series dishwashing machines, all of the dishes are sorted into racks and
transported through the machine. Always wash using washing racks suitable for the
dishes. Never wash without a washing rack.
 We recommend only washing glasses if the dishwashing machine is equipped with the
special glasswashing programme. The reduced rinse temperature in this programme
prevents premature glass corrosion.
 We recommend only washing containers such as catering containers if the dishwashing
machine is equipped with the special container washing programme.
 MTR and MTF series dishwashing machines are technical implements for commercial
use and are not intended for domestic applications.
3
Safety notes
2.1 Non-designated use
 Do not use the dishwashing machine for washing electrically heated cooking
implements or items made from wood.
 Do not wash plastic items unless they are thermostable and will not be damaged by the
detergent solution.
 Only use a suitable detergent to wash aluminium items such as pans, containers or
trays, so as to prevent black discolouration.
 Winterhalter Gastronom GmbH will not accept liability for any damage caused by failure
to use the dishwashing machine in accordance with the designated use.
3
Safety notes
3.1 General safety notes
 Read through the safety notes and operating instructions in this manual carefully.
Winterhalter Gastronom GmbH does not assume liability or warranty in case of noncompliance with these safety and operating instructions.
 Use the warewasher only after you have read and understood the operating
instructions. Allow the Winterhalter Customer Service Department to provide information
about the operation and functioning of the warewasher.
 Do not climb or sit on the opened hinged door.
 Train the operating personnel as regards handling the machine and inform them about
the safety notes. Repeat the training sessions at regular intervals to prevent accidents.
 For your safety, test the on-site residual current circuit breaker (FI) regularly by pressing
the test button.
 Close the water stopcock in the building after completing work. There may be up to
three stopcocks depending on the size of the machine and its level of equipment.
 Switch off the mains disconnector in the building or the built-in mains disconnector on
the machine after completing work.
 Do not open any doors when the machine is washing. There is a risk that hot washing
solution could spray out. Switch the machine off first.
 Keep the machine documents close to hand. The Winterhalter service technicians
require the circuit diagram for repairs.
 Load sharp, pointed utensils so that they cannot injure anyone.
 Keep children away from the machine. The interior of the machine holds a solution of
detergent in hot water at about 60°C.
 Only use your fingers and not sharp objects to operate the control panel.
 Do not place any towels or other objects on top of the machine, since suction openings
are located there and they must not be covered up.
 Do not reach into the exhaust air pipe and do not cover the exhaust air pipe.
 Do not reach into the jet of the drying zone.
 During washing, do not reach inside the machine at either the infeed or outfeed end.
 Do not reach into the conveyor belt during washing.
4
Safety notes
3.2 Electrical safety
 The electrical safety of this machine is guaranteed only if it is connected to a correctly
installed protective circuit and a residual current circuit breaker. It is crucial that this
basic safety requirement is tested and, in case of doubt, that the house installation is
checked by a qualified electrician.
Winterhalter cannot be held responsible for damage caused by a missing or broken
protective conductor (e.g. electrical shock).
3.3 Maintenance and repair work
 When performing installation, maintenance and repair work, unplug the machine from
the mains supply.
 Maintenance work and repairs may only be performed by authorised Winterhalter
service technicians. Improper maintenance or repairs may cause significant danger for
the user, for which Winterhalter is not liable.
 Original spare parts must be used for repairs or to replace consumable parts. If original
spare parts are not used, the warranty is invalidated.
 Operate this machine only when it is in perfect condition.
 A damaged or leaking machine may endanger your safety. In case of danger and/or
defects, switch off the machine immediately. Switch off the on-site mains disconnector
(main switch). Only then is the machine without power.
 Contact your installer or electrician if the on-site water or electricity supply is the cause
of the malfunction.
 Contact an authorised service technician or your dealer if any other fault occurs.
 If the mains cable is damaged, to prevent hazards it must be replaced by Winterhalter
or its Customer Service or another qualified person. The mains cable must be an oilresistant, encased and flexible wire. The wire type H07RN-F is recommended.
3.4 Handling chemicals (detergent, rinse aid, descaler, etc.)
 When using chemicals, comply with the safety notes and recommended dosages
printed on the packaging.
 Wear protective clothing, protective gloves and protective goggles when handling
chemicals.
 Only use products that are suitable for commercial dishwashing machines. Such
products are marked accordingly. We recommend using products developed by
Winterhalter. These products are specially adapted for Winterhalter dishwashing
machines.
 Do not mix different detergent products together as this could result in crystallisation
and consequently cause irreparable damage to the detergent dosing device.
 Do not use any foaming products, e.g. hand soap, soft soap, manual wash-up cleaner.
These products may not enter the machine, even through pre-washing of the dishes.
5
Before working with the machine
3.5 Daily cleaning and care
 Comply with the information on maintenance and care given in these instructions ( 8).
 Put on protective clothing and protective gloves before holding parts that are covered
with tank water (filters, wash arms, curtains, etc.).
 Do not spray the machine or direct vicinity (walls and floor) with a water hose, steam jet
or high-pressure cleaner.
When cleaning the floor, take care to avoid flooding the substructure of the machine, in
order to prevent the uncontrolled entry of water.
 Use a water hose and a brush (not a pressure washer) for cleaning the interior of the
machine.
 Do not use any scouring powder or abrasive cleaning agents.
 During daily cleaning, make sure that no foreign objects that could start to rust have
been left in the interior of the machine; these objects could even induce corrosion of the
stainless steel material. Rust particles might come from non-stainless steel dishes,
cleaning aids, damaged wire racks or water pipes that do not have corrosion protection.
 Clean the outside of the machine using a suitable stainless steel cleaner and a soft
cloth. We recommend Winterhalter Gastronom stainless steel cleaner and stainless
steel polish.
4
Before working with the machine
 Have the machine installed by your Winterhalter service technician or dealer. Comply with chapter 9 if the
installation location is not frost-free.
 Have the machine connected by authorised technicians in accordance with the locally applicable
standards and regulations (water, waste water, electricity, ventilation).
 In addition, have the machine connected to the steam and condensation pipes if it is heated by steam.
 Have the machine commissioned by a service technician authorised by Winterhalter. At the same time,
have yourself and your operating personnel trained in how to operate the machine.
4.1 Checking for completeness
 Refer to the delivery note to check the delivery is complete and look for any transport damage.
 Immediately inform the transport company, the insurance company and the manufacturer in case of
damage.
4.2 Initial start-up
 After the machine has been correctly connected to the supply lines in the building, contact the
Winterhalter branch that is responsible for the location in order to request initial start-up and instruction in
how to operate the machine.
5
Product description
In MTR and MTF series dishwashing machines, various kinds of dishes are automatically transported
through various zones, washed and dried. Detergent, rinse aid and any additional chemicals are dosed using
separate dosing equipment. There are prepared connection terminals for connection purposes ( 18).
The machines are operated using a touchscreen. Symbols and animations guide you through the menus,
most of which are linguistically neutral.
Explanation of terminology used
Multi-tank
Dishwashing machine with at least 2 tanks; only the terms “machine” or
dishwasher:
“dishwashing machine” are used subsequently in these instructions.
MTF:
Multi-tank dishwasher with flight-type transport system
MTR:
Multi-tank dishwasher with rack conveyor transport system
Dishes:
General term for plates, cups, cutlery, trays, etc.
6
Controls
6
Controls
The machine is operated using a touchscreen with touch-sensitive buttons (keys).
When you touch the buttons, actions are triggered or information is displayed.
Each time you press a button, this is confirmed by an acoustic signal.
The appearances of the buttons have the following meanings:
STOP
Thin dotted frame;
dark background
Button cannot be pressed
(is not available / cannot be activated)
Thick white frame;
dark background
Button can be pressed
(is available / can be activated)
Thick white frame;
white background
Button has been pressed / activated
6.1 Switching on the screen
 Touch the screen surface with your finger.
 The screen switches on (screen 01) and switches off
after a short time (to prevent the machine being switched on
inadvertently during cleaning).
INFO: The time before switching off can be changed by the
Winterhalter service technician ( 17.1).
Screen 01
6.2 Menu levels
There are two menu levels, one of which is protected by a PIN. Each screen has a number at the bottom
right to facilitate understanding if there are any queries.
Menu level for the washing personnel
This menu level mostly has linguistically neutral symbols to make it as easy as possible to operate the
machine and instruct the personnel.
Menu level for the kitchen manager
The menu level for the kitchen manager can be accessed after entering a PIN. There, it is possible to make
settings and call up stored data.
7
Operation
6.3 Screen saver
A screen saver appears if you do not make any screen entries for a
certain length of time when the machine is switched on. The screen
goes dark if a further period of time elapses without any entries.
Touching the screen switches it back on.
INFO: The screen saver does not appear unless the machine is
filled. There is no screen saver in the PIN menu ( 13). The times
for the screen saver can be changed by the Winterhalter service
technician ( 17.1).
7
Operation
7.1 Making ready for operation
This explains how to make the machine ready for operation. You can also program the machine to switch on
automatically at a certain time ( 13.4) and be ready to operate about 15 – 25 minutes later (depending on
the water inlet temperature and the machine size).
7.1.1
Before switching on the machine
 Open the water stopcock in the building. There may be up to three stopcocks depending on the size of
the machine and its level of equipment.
 Switch on the mains disconnector in the building or the built-in mains disconnector on the machine.
 For your own safety, test the residual-current circuit breaker (RCCB) installed in the building by pressing
the test button.
 Open the doors and check that all filters (strainers, filter inserts), barrier curtains and washing arms are in
place.
 Check that the grease filter at the machine infeed is in place.
 Close all doors.
Warning
When using chemicals, comply with the safety notes and dosage recommendations printed on
the packaging.
Wear protective clothing, protective gloves and protective goggles when handling chemicals.
Do not mix different detergent products together.
 Check whether there is detergent or rinse aid in the storage tanks (drum or container). Top them up in
good time or renew the storage tanks so that the washing result will not be impaired. Depending on the
machine equipment level, the screen may also display when the storage tanks are empty.
 If there are any swivelling table elements (e.g. roller conveyor) present, fix them in their working position.
8
Operation
7.1.2
Switching on
 Touch the screen surface with your fingertips.
 Screen 01 appears.
 Press the button (1) for about 2 seconds until the next screen menu
appears.
Screen 01
 The tanks of the machine are automatically filled and heated at
the same time.
 Detergent is dosed into the last washing tank (assuming dosing
equipment is connected). Detergent is dosed into the washing
tanks upstream of this one during ongoing operation.
 Once the rated level has been reached in all tanks, the
animated temperature symbol appears on the screen until the
rated temperatures have been reached.
 The temperature symbol disappears as soon as the rated
temperatures have been reached. The machine is ready
(screen 03).
Screen 03
INFO: The machine is supplied from the factory programmed so that it
can be started as soon as the rated level in the tanks is reached.
If you are working according to HACCP directives, the Winterhalter
service technician can program the machine so the operating
personnel cannot start it until the rated temperatures have also been
reached.
7.2 Washing with the standard programmes
The machine can be operated with three different transport speeds.
Intensive programme;
Transport at slow speed
For heavily soiled dishes
Normal programme;
Transport at medium speed
For normally soiled dishes
Rapid programme;
Transport at high speed
For lightly soiled dishes
The normal programme and the intensive programme ensure the contact time between the dishes and the
tank water of at least 2 minutes as required by DIN 10510.
The rack capacity or plate capacity per hour depends on the machine model.
9
Operation
7.2.1
Starting / stopping transport
 Touch one of the three buttons (3 / 4 / 5) for the transport
speed.
 The drive system starts. This is indicated by the
symbol.
 If you want to change the transport speed: Touch one of the
other buttons (3 / 4 / 5).
 If you want to stop the drive system: Touch the “STOP” button (6).
 Touch the
button if you want to wash containers such as
catering containers ( 7.2.5)
7.2.2
Having the transport run backwards
In case any object gets jammed in the drive system, you can have the conveyor belt / push bar run
backwards.
 Press the “STOP” button (6) for 5 seconds.
 The conveyor belt / push bar runs backwards for a defined distance and then stops again.
 Remove the object.
7.2.3
Washing (MTF series machines)
 Remove general debris (left-over food, serviettes, etc.) from the crockery.
 Place plates, trays and the like onto the conveyor belt with their hollow profile facing towards the
machine.
 Place bowls on the conveyor belt with their hollow side downwards.
 Sort cups, glasses and cutlery into suitable washing racks and place them on the conveyor belt.
Examples
Plates
Cups
Cutlery
Small containers
Bases
Trays
INFO: Bars are available as accessories for placing between the fingers of the conveyor belt. The washing
racks can then be placed on the bars.
INFO: The individual zones switch on automatically as soon as the crockery enters the zone.
10
Operation
 If possible, do not remove the washed crockery from the conveyor belt until it reaches the end of the
unloading zone so that it has sufficient time to dry by itself. For continuous washing, you should remove
the crockery before it actuates the stop switch and the transport is switched off.
IMPORTANT: See also point 10 “Organisation of the washing process” for information about optimum
working sequences and about hygiene in the washing kitchen. The leaflets produced by the VGG (Verband
der Hersteller von gewerblichen Geschirrspülmaschinen e.V. / Association of Manufacturers of Commercial
Dishwashing Machines, based in Hagen, Germany) are helpful in this regard.
7.2.4
Washing (MTR series machines)
 Remove general debris (left-over food, serviettes, etc.) from the crockery.
 Place plates, trays and the like into the washing racks with
their hollow profile facing forwards.
 Place bowls in the washing racks with their hollow side
downwards.
 Sort cups, glasses and cutlery into suitable washing racks.
 Spray the crockery with cold water using a hand shower so
that as little debris as possible is carried into the machine.
(More debris equates to more detergent consumption).
 Push one washing rack after another into the machine.
INFO: The individual zones switch on as soon as a washing rack enters the zone.
 Leave the washing racks on the outfeed table for as long as possible until the crockery is dry. For
continuous washing, however, you should remove the washing racks from the outfeed table before the
stop switch is actuated and the transport is switched off.
IMPORTANT: See also section 10 “Organisation of the washing process” for information about optimum
working sequences and about hygiene in the washing kitchen. The leaflets produced by the VGG (Verband
der Hersteller von gewerblichen Geschirrspülmaschinen e.V. / Association of Manufacturers of Commercial
Dishwashing Machines, based in Hagen, Germany) are helpful in this regard.
7.2.5
Container programme
Application:
 A programme for washing containers such as catering containers
Default settings:
 Washing with medium transport speed (>>)
 The other speeds (>; >>>) can also be selected after the start
 The pump in the rinse zone is switched off
11
Operation
7.2.6
Breaks in operation
 Do not switch the machine off during breaks, so as to maintain the rated temperatures. The drive system
continues to run for about 5 minutes after the crockery has exited the rinse zone. The selected transport
speed remains set. You can continue working straight away after the break.
After the break in operation:
 MTF series: Start the conveyor belt drive by pressing the round button on the end of the machine
or by using the screen, in which case you must touch one of the buttons for the transport speed.
 MTR series: Push a washing rack past the transport pawls into the machine until the drive starts.
7.3 Washing with the special programmes
Various special programmes are available depending on the machine equipment level. The Winterhalter
service technician can alter the default settings if required.
Available special programmes:
Glasswashing programme
Rinsing with osmosis water (can be switched on)
Rinsing with softened water and osmosis water
(cannot be changed, no screen display)
Glasswashing programme and rinsing with osmosis water (can be
switched on)
7.3.1
Glasswashing programme
Default settings:
 Washing with slow transport speed
 The other speeds can also be selected after the start
 Pre-rinse zone (if installed) switched off
 Rinsing with osmosis water (if connected)
 Reduced rinse temperature
 Heating of the drying zone (if installed) switched off; only with blower
INFO: Touch the
button if you do not want rinsing to be performed with osmosis water.
7.3.2
Rinsing with osmosis water (can be switched on)
Default setting:
 Preselected in the glasswashing programme
 Can be switched on for all other programmes
 Both rinse lines are operated with osmosis water as soon as the softened water has been displaced by
osmosis water in the pipes of the rinse system.
7.3.3
Rinsing with softened water and osmosis water (cannot be changed)
In all programmes, rinsing is performed half and half with softened water and osmosis water. This feature is
not displayed on the screen.
12
Operation
7.3.4
Example: Washing in the glasswashing programme and rinsing with osmosis water (can be
switched on)
 Touch button (9).
Result
 Button (9) is active
 Button (10) is active. Rinsing is done with osmosis
water.
 Button (5) is available; buttons (3) and (4) are blocked
 Touch button (10) if you do not want rinsing to be performed with osmosis water
 Button (10) is dark.
 Touch button (5).
 The conveyor belt or the rack conveyor transport runs at slow speed.
 Sort the glasses into suitable washing racks.
 Place the washing racks onto the conveyor belt or push the washing racks into the machine.
 Touch button (3) or (4) if you want to wash at a higher transport speed.
 Remove the washing racks at the end of the unloading zone or the outfeed table.
13
Operation
7.4 Routine checks
 Touch the
button to call up the INFO menu ( 12).
INFO: The display depends on the size of the actual machine
 The screen shows the following information in symbolic form:
 (11) The tanks with the current temperatures
 (12) Rinsing with the current temperatures for lines 1 and 2
INFO: Only one temperature is displayed for machines with reduced rinse or for steam-heated
machines, as the temperatures is identical for both rinse lines.
 (13) Working direction of the machine
 Fault messages (if installed)
 Events (e.g. Machine ON, Machine OFF, Ready, Start >, Start >>, Start >>; STOP, etc.)
 Tell the Winterhalter service technician about the fault messages.
 Check the displayed values with the temperatures specified by DIN 10510. ( 17.1).
Warning
When using chemicals, comply with the safety notes and dosage recommendations printed on
the packaging.
Wear protective clothing, protective gloves and protective goggles when handling chemicals.
Do not mix different detergent products together.
 Check whether there is detergent or rinse aid in the storage tanks (drum or container). Top them up in
good time or renew the storage tanks so that the washing result will not be impaired.
 Check that the crockery is cleaned.
Warning
Put on protective clothing and protective gloves before holding parts that are covered with tank
water (filters, washing arms, curtains, etc.).
 Open the doors and clean the strainers if they are excessively contaminated. There is no need to drain
the water in order to do this.
 Reinsert the strainers.
 Clean the interior of the machine if it is excessively contaminated.
 Close the doors.
 Drain the tank in the first zone if it is excessively contaminated ( 7.5).
14
Operation
7.5 Water change in zone 1
If the tank in the first zone is very heavily contaminated, it can be drained separately from the other tanks
and refilled.
Screen 03
Screen 05
 Touch button (7).
 This stops the drive.
 Screen 05 appears.
 Touch button (8).
 The tank of the first zone is drained, refilled and heated up.
 Touch button (8) again if you want to interrupt the procedure.
INFO: For larger machines, the Winterhalter service technician can alter the programming if requested so
that several tanks can be drained.
7.6 Switching off the machine
 Press the on/off button (1).
 The screen goes dark and the machine is switched off. The tanks remain filled, but they are no longer
kept up to temperature.
Warning
The machine remains live until the built-in mains disconnector or the mains disconnector in the
building is switched off.
 Proceed as described in point 8.1 if you want to drain the tanks and clean the machine at the end of a
working day.
15
Maintenance and care
8
Maintenance and care
Warning
Do not spray the machine or direct vicinity (walls and floor) with a water hose, steam jet or highpressure cleaner.
When cleaning the floor, take care to avoid flooding the substructure of the machine, in order to
prevent the uncontrolled entry of water.
8.1 Every day
8.1.1
Cleaning the grease filter
The grease filter protects the exhaust air system and the heat
exchanger (if installed) against a buildup of grease. The grease
filter must be cleaned daily in order to function properly.
 Remove the grease filter.
 Place the grease filter onto a washing rack or the conveyor
belt and clean it in the machine at slow transport speed (>).
 Reinsert the grease filter.
8.1.2
Cleaning programme
The machine is equipped with a cleaning programme that assists you in cleaning the interior of the machine.
The programme runs automatically. After its first part, you can clean the interior of the machine manually
with a hose and brush if required. The interior is automatically rinsed and drained during the second part.
INFO: If one of the doors is opened while the cleaning programme is running, the programme stops and has
to be restarted.
Starting the cleaning programme
Screen 03
Screen 05
Screen 05
 Touch button (7).
 This stops the drive.
 Screen 05 appears.
 Touch button (7). Touch button (7) again if you want to interrupt the procedure.
 The cleaning programme is started:
 Button (25) “Clean interior” appears but cannot be pressed yet.
 The circulating pumps are activated in order to rinse out the interior of the machine with tank water.
 The heat exchanger is rinsed out with hot water (OPTION).
 The drive system runs.
16
Maintenance and care
 Roof cleaning jets clean the interior of the machine with hot water from the rinse zone.
 All tanks are drained.
 The “Clean interior” button (25) flashes once all the tanks have been emptied.
If required, you can now clean the interior manually with a hose and brush. The time
shown on the button counts down from 5 minutes. The time displays when the
cleaning programme will automatically finish, assuming you do not want to clean the
interior manually.
If you do not want to clean the interior manually:
 Touch button (25).
 All tanks are drained, washed out with hot water and drained again.
 The machine switches itself off afterwards.
Cleaning the interior
Warning
Put on protective clothing and protective gloves before holding parts that are covered with tank
water (filters, washing arms, curtains, etc.).
 Open the doors and remove the curtains.
 Clean the curtains.
 Remove the washing arms (individually or in their cassette).
 Wash out the washing arms if the jets are blocked.
 Remove and clean the strainers and the filter inserts over the tank floor drains.
 If the interior of the machine is dirty: Clean the interior of the machine with a sponge and a brush.
If necessary, you can spray the interior with a hose.
 Use a brush to clean the filters covering the pump inlet openings. The filters can be removed if necessary.
 Reinsert the filter inserts into the tank floor drains.
 Reinsert the strainers.
 Reinsert the washing arms.
 Reinsert the curtains. The curtains are designed (coded) so they cannot be inserted in the wrong position.
 Close the doors.
17
Maintenance and care
Finishing the cleaning programme
 Close the doors.
 Touch button (7).
 All tanks are drained, washed out with hot water and drained again.
 The machine switches itself off afterwards.
Cleaning the outside of the machine
 Close the stopcock in the water pipe in the building. There may be up to three stopcocks depending on
the size of the machine and its level of equipment.
 Switch off the mains disconnector in the building or the built-in mains disconnector on the machine.
 MTF series machines:
Clean the filters in the loading zone.
Clean the floor filter in the loading zone.
Clean the loading and unloading zones.
 MTR series machines:
Clean the connected table system.
 Clean the exterior surfaces with a stainless steel cleaner and stainless steel polish.
8.1.3
Checking external water treatment
 Check whether sufficient regeneration salt has been added.
8.2 Every month
8.2.1
Cleaning the roof cleaning jet
INFO: There is a roof cleaning jet in each of the machine's zones.
Cleaning
 Unscrew the knurled screw (1).
 Remove the roof cleaning jet (2) and rinse it out thoroughly with
water.
 Check that the jet is free of blockages.
 Re-install the roof cleaning jet. The marking "TOP" must point
upwards. The part number must be able to be read from below.
8.2.2
Cleaning the exhaust air system
 Remove the grease filter.
 Clean the exhaust air pipes with a water hose and hot water. The water flows back into the tank in the last
zone. If necessary, use a degreasing agent and a long brush.
18
Maintenance and care
8.2.3
Cleaning the dirt trap
 Clean the debris filter in the dirt trap
8.2.4
Descaling
If the machine is operated with very hard water and without corresponding water treatment, limescale can
build up in the boilers, the interior of the machine and in all pipes that carry water.
Limescale deposits and the incorporated dirt and grease residues represent a hygiene risk and the limescale
can cause the heating elements to fail. Therefore, it is essential to remove these deposits at regular
intervals.
The job of correctly descaling the boilers and all pipes that carry water should be entrusted to a Winterhalter
service technician.
However, you can descale parts of the interior of the machine yourself by following the instructions below.
Caution
If the machine is equipped with a heat pump, it is essential for the machine to be connected to
softened water so as to prevent any limescale buildup in the heat exchanger.
 Drain the machine ( 8.1.2).
 Interrupt the detergents dosing (e.g. pull out the suction tube or switch off the dosing equipment) in order
to prevent chlorine gas from being formed if the detergent containing active chlorine comes into contact
with descaler.
 Fill the machine ( 7.1.2).
Warning
When using chemicals, comply with the safety notes and dosage recommendations printed on
the packaging.
Wear protective clothing, protective gloves and protective goggles when handling chemicals.
 Add the descaler to each of the tanks of the machine in accordance with the recommended dosage.
 MTR series machines: Run the machine with empty washing racks until all the limescale deposits have
been removed.
 MTF series machines: Put plates onto the conveyor belt and run the machine until all the limescale
deposits have been removed.
 It may be necessary to dose additional descaler after an operating time of about 10 minutes.
 Drain the machine ( 8.1.2).
The descaler is not allowed to remain in the machine for several hours.
Caution
 Fill the machine ( 7.1.2).
 MTR series machines: Run the machine with empty washing racks in order to remove descaler residue
from the washing system.
 MTF series machines: Put plates onto the conveyor belt and run the machine in order to remove descaler
residue from the washing system.
 Drain the machine ( 8.1.2) again.
 Restore the detergents dosing to operational status.
19
Maintenance and care
8.3 Maintenance by customer service
We recommend having the machine serviced at least twice a year by a Winterhalter service
technician. This service should also include having components subject to wear or ageing being
checked and renewed if necessary.
Examples of such components:
 Water supply hoses
 Dosing tubes
 Splash curtains
 Door seals
Winterhalter offers a service contract that includes this work, amongst other jobs.
In the electronic control unit, it is possible to program the maintenance interval in operating hours and
at what number of remaining operating hours the symbol for maintenance/service should be
displayed. ( 17.1) Contact your Winterhalter service technician.
8.4 Changing the detergent product
If you want to use a different detergent product, you will have to rinse out the suction and pressure hose with
fresh water. This is the case even if the new detergent product is from the same manufacturer.
Mixing different detergent products together can result in crystallisation and cause the dosing equipment to
malfunction.
Winterhalter Gastronom GmbH will not accept any liability or honour any product guarantees if this
instruction is not complied with.
As a rule, a new detergent product means it is also necessary to re-adjust the dosing equipment.
The Winterhalter service technician can assist you in this.
Procedure:
Warning
When using chemicals, comply with the safety notes and dosage recommendations printed on
the packaging.
Wear protective clothing, protective gloves and protective goggles when handling chemicals.
Do not mix different detergent products together.
 Remove the suction tube from the detergent drum and insert it in a container filled with fresh water.
 Drain the dishwashing machine ( 8.1.2) and refill it again ( 7.1.2). The suction and pressure hose is
rinsed out with water.
 Insert the suction tube into the container with the new detergent product.
 Detergent is dosed into the washing tanks as soon as you start operating the machine again.
20
Taking out of service for a long time
9
Taking out of service for a long time
Comply with these instructions if you need to take the machine out of service for a long time (company
holidays, seasonal working).




Drain the machine using the self-cleaning programme ( 8.1.2).
Clean the machine as described in point 8.1.
Leave the machine doors open.
Close the water stopcock in the building. There may be up to three stopcocks depending on the size of
the machine and its level of equipment.
 Switch off the mains disconnector in the building or the built-in mains disconnector on the machine.
If the machine is installed in a room that is not protected against frost:
 Contact a Winterhalter service technician and request frostproofing of the machine:
 The technician must drain the water from the boilers and blow out the entire rinse system with
compressed air.
Taking back into service
 Open the water stopcock in the building. There may be up to three stopcocks depending on the size of
the machine and its level of equipment.
 Switch on the mains disconnector in the building or the built-in mains disconnector on the machine.
 Switch on the machine.
 The boilers and the rinse system fill automatically. The heating elements in the boilers do not start
heating until the minimum level has been reached in the rinse zone tank, in order to protect against
burning through.
21
Organisation of the washing process
10 Organisation of the washing process
MTR and MTF series machines fulfil the requirements of DIN 10510 (“Food hygiene – Commercial
dishwashing with multitank-transport dishwashers – Hygiene requirements, procedure testing”).
You should observe some organisational aspects to enable these machines to achieve hygienically correct
results. Additional information is also contained in the leaflets produced by the VGG (Verband der Hersteller
von gewerblichen Geschirrspülmaschinen e.V. / Association of Manufacturers of Commercial Dishwashing
Machines, based in Hagen, Germany; www.vgg-online.de).
Structural requirements
 The washing area must be separate from the food preparation areas.
 The “clean” side must be separated from the “dirty” side, to prevent the cleaned crockery from becoming
soiled again.
 The transport paths for dirty and clean crockery must not intersect.
 The air admission system must be designed to avoid unduly inconveniencing the personnel.
 The air for drying the dishes must have a low germ load.
Organisation
 The time during which food residue can dry onto the dishes should be kept as short as possible so as to
prevent bacteria buildup and to facilitate cleaning.
 Remove left-over food and waste from the crockery before you wash it.
 Pre-sort the crockery.
 Load the washing racks so that the crockery does not overlap. It must be possible for the water jets to
reach all surfaces. Covered surfaces cannot be cleaned.
 Soak the cutlery before you wash it.
 Different people must be used for loading dirty dishes into the machine and removing the cleaned
crockery from the machine.
 Wait until the cleaned dishes have air dried.
 Do not use tea towels.
 Do not stack wet crockery.
 People removing the cleaned crockery must have clean hands or wear clean gloves.
 Clean and disinfect hands with soap and hand disinfectants. Use disposable hand towels.
Requirements on the dishwashing machine
 The temperatures in the individual zones must be within the rated values ( 17.1). Regularly check the
temperatures ( 7.4).
Deviations are logged in the hygiene logbook ( 13.2).
 The detergent concentration must be stable and sufficiently high. Follow the information provided by the
manufacturer. Regularly check the fill levels of the containers (detergent, rinse aid, disinfectant
component).
Deviations are logged in the hygiene logbook ( 13.2).
 Deposits and coatings in the machine must be removed by thorough cleaning. Deposits represent a
hygiene risk, because bacteria can build up there. Eliminate the cause of the deposits.
Requirements on the dishes
 Remove damaged crockery from the washing cycle.
 Use crockery that has smooth surfaces.
 Use crockery that does not have deep recesses, to allow the water to reach the whole of the surface
area.
 Plastic crockery must be heat resistant, resistant to deformation and free from hairline cracks.
 Water should be able to run off easily, so that the crockery can quickly dry by itself.
 Dishes with deposits must be thoroughly cleaned because deposits can serve as a breeding ground for
bacteria. The cause of deposits must be ascertained and eliminated.
22
Malfunctions
11 Malfunctions
This explains what action to take in case of malfunctions. The tables provide information about possible
causes and notes on remedial action. Contact the Winterhalter service technician if you are unable to rectify
the fault yourself.
Danger
DANGER! Risk of fatal injury due to live components!
Disconnect the machine from the mains and check for the absence of voltage before starting
any electrical work on the machine.
Do not open any machine covers or machine components if you would require a tool to do so.
Electric shock hazard.
Have all work on the electrical system performed by a Winterhalter service technician.
The machine must be disconnected from the electrical mains first.
11.1 Malfunctions; display by symbols on the screen
Symbol
Meaning
Possible cause
Remedy
Close all doors
Door is open
MTF: Insert the panels at the
end of the loading/unloading
zones.
Detergent drum is empty 1
Renew the container.
Rinse aid drum is empty 1
Detergent under dosage 2
Stop switch blocked
Lack of water
Renew the container.
Detergent drum is empty
Crockery / washing racks are
backing up at the end of the
conveyor belt or the outfeed table
Water stopcock(s) closed
Debris filter in dirt trap is blocked
Renew the container.
Release the stop switch (remove
the crockery, washing rack)
Open the stopcock(s)
Remove the debris filter and
clean it ( 8.2)
Solenoid valve defective or
blocked; feed pump defective
Call customer service
Water drain blocked
Drain blocked
Clean the drain
Error on RoMatik 4203
See RoMatik 420 device
documentation
Call customer service
EMERGENCY OFF switch
pressed
Energy optimisation 4
Release the EMERGENCY OFF
switch
Energy optimisation system in the
building switches individual
electrical loads (heating elements)
off.
Wait until the energy
optimisation system in the
building switches itself off
1
This is only displayed if the container has a container empty indicator that is connected to the machine.
This is only displayed if the dosing equipment has a conductivity detection function. The fault must be
transferred from this dosing equipment to the machine electronic control unit.
3
This is only displayed if the error output on the RoMatik 420 is connected to the MTR / MTF.
4
This is only displayed if the machine is connected to an energy optimisation system.
2
23
Malfunctions
11.2 Malfunctions; display by fault code on the screen
appears when malfunctions are not shown by a symbol
( 11.1) on the screen.
 Touch the
button.
 Fault messages appear with a fault code.
 Inform the Winterhalter service technician about faults that
occur.
The
( 8.3).
symbol reminds you when the next service is due
11.3 Malfunctions; poor washing result
No or insufficient detergent
dosed
Crockery is not cleaned
Crockery not sorted correctly
Washing arm jets blocked
Transport speed too fast
Temperatures too low
Deposits form on the crockery
Crockery does not dry by itself
MTR series:
Washing racks are not
transported
MTF series:
Conveyor belt does not start
24
Set the dosing according to the
information provided by the manufacturer
Check dosing lines (kinks, break, etc.)
Renew container
Check the dosing equipment
Do not stack crockery items on top of one
another
Remove washing arms and clean jets
Set a slower speed
Check the temperatures ( 12), call
customer service if the rated values
( 17.1) are not achieved
Limescale deposits:
Water too hard
Check external water treatment / set
correctly
Perform thorough cleaning
Starch deposits:
Excessively high temperatures
in manual precleaning (shower)
Temperature should be 30 °C at most
No or insufficient rinse aid
dosed
Set the dosing according to the information provided by the manufacturer
Check dosing lines (kinks, break, etc.)
Renew container
Check the dosing equipment
Dry zone does not function or
temperature set too low
Call customer service
Table limit switch blocked
Remove washing rack
Slip clutch not set correctly
Call customer service
Conveyor belt limit switch
blocked
Remove crockery
Conveyor belt blocked
Inspect conveyor belt
If something is jammed, activate conveyor
belt reversal:
Press the “STOP” button for 5 seconds.
The conveyor belt moves backwards
through a short distance.
Info menu
12 Info menu
In the Info menu, you can:
 Read off the current tank and rinse temperatures
 Read off fault messages and events
 Read off the machine type and machine number
How to call up the Info menu:
 If the machine is switched off or the screen is dark: Touch the screen.
 Touch the
button.
 The screen (screen 04) shows the following:
(11)  The tanks with the current temperatures
(12)  Rinsing with the current temperatures for lines 1 and 2
INFO: Only one temperature is displayed for
machines with reduced rinse or for steam-heated
machines, as the temperatures is identical for both
rinse lines.
(13)  Working direction of the machine
(14)  Machine type (MTR / MTF) and machine number
(15)  A list of fault messages and events. You can scroll up
and down the list with the  and  buttons.
(16)  Date, time
Screen 04
From the Info menu, it is possible to access the PIN menu.
13 PIN menu
In the PIN menu, you can:
 Display data (hygiene logbook)
 Display operating data
 Program automatic start-up
 Make general settings (date, time, contrast, language)
 Enter addresses for transmission via GSM module (OPTION)
 13.2
 13.3
 13.4
 13.5
 14
INFO: You cannot operate the machine whilst the PIN menu is active.
How to call up the PIN menu:
 If the machine is switched off or the screen is dark: Touch the screen.
 Touch the
button.
 Touch the
button.
 Screen 06 appears.
 Enter the PIN 1575.
 Every digit you enter is displayed as .
You can delete any incorrect digits by pressing the  button.
 Confirm with the  button.
 The PIN menu appears ( 13.1)
The “!” symbol appears on the screen if you enter the wrong
PIN.
Entries are prevented for 2 minutes if an incorrect PIN is
entered five times in succession.
Screen 06
25
PIN menu
13.1 The PIN menu
Hygiene logbook  13.2
Operating data  13.3
Automatic start-up  13.4
Date, time, contrast, language  13.5
13.2 Hygiene logbook
In the hygiene logbook, you can:
 Call up all operating statuses and actions during a day in chronological sequence.
 Call up all HACCP and hygiene-relevant data.
The list starts with the current date and the first event on this day. After this, the subsequent events of this
day are displayed and then the events of the days before.
Together with your Winterhalter service technician, you can define which data should be stored. On request,
you can have deviations from the rated values displayed on the screen so you can respond to malfunctions
in good time.
A table with the factory settings can be found in point 17.1 Technical data.
INFO: Once the memory capacity has been exhausted, the oldest data is deleted as soon as new data is
added.
How to call up the hygiene logbook:
 Access the PIN menu:
 Touch the
PIN 1575
button.
 The screen (screen 09) with the hygiene logbook appears:
 The list starts with the current date and the first event on this day.
 This is followed by the events of the day before.
You can scroll up and down the list with the  and  buttons.
 Touch the back button (13) to exit the hygiene logbook.
Screen 09
INFO: The texts are displayed in the language selected as described in point 13.5.3.
26
PIN menu
13.3 Operating data
Here, you can:
 Read off all operating data.
How to call up the operating data:
 Access the PIN menu:
 Touch the
PIN 1575
button.
 The screen (screen 21) with the operating data appears.
 Initial start-up
Date
 Next service in
x hours
 Op. hours total
x hours
 Op. hours drive
x hours
 Water consump.total
x litres
 Water consump.demin.
x litres
 Op.hours/day
x hours
 Op.hours/day drive
x hours
 Water consump./day
x litres
 Wtr cons./day demin.
x litres
 Water reg. capacity
x litres
Screen 21
You can scroll up and down the list with the  and  buttons.
From September 2012, the "Rinse water volume total" and the "Rinse water volume/day" will be displayed
instead of the "Water consump. total" and the "Water consump./day".
On machines with additional osmosis water connection, the "Rinse water volume demin. total" and the
"Rinse water volume/day demin." will be displayed instead of the "Water consump. demin." and the "Wtr
cons./day demin.".
On request, the Winterhalter service technician can restore the previous display
 Touch the back button (13) to exit the operating data.
INFO: The texts are displayed in the language selected as described in point 13.5.3.
13.4 Automatic start-up
Here, you can:
 Enter when the machine should start filling itself and heating up automatically.
 Enter a different time for each day of the week.
 Enter a time for a certain date that is different from the weekly programme. This date takes precedence
over the weekly programme.
 Make sure that the machine doors are closed at the time when automatic start-up should occur.
27
PIN menu
How to program automatic start-up:
 Access the PIN menu:
 Touch the
PIN 1575
button.
Weekly programme
 Touch button (17).
 The buttons for the days of the week (18) can be activated.
 Touch one of the buttons 1 – 7 corresponding to the day of the
week that you want to program.
(1 = Monday, 2 = Tuesday, etc.)
 The pressed button becomes active (white background).
 Touch the button for the time (19).
 Use the numeric keypad to enter the time when the automatic
start-up should start.
 Enter the times for the remaining days.
 The selected buttons (18) become active (white background).
Special day
 Touch button (20).
 The buttons for the date (21) and the time (22) can be
activated.
 The day after the current day is suggested automatically.
Use the numeric keypad to enter the date and time when the
automatic start-up should start.
INFO: The programmed date takes precedence over the weekly
programme.
In this example, automatic start-up has been programmed for 5 days of the week
 Monday, Tuesday, Wednesday: Start at 06:30 h
 Thursday: Start at 07:00 h
 Friday: Start at 08:00 h
 Saturday, Sunday: No automatic start-up
 As a deviation from the weekly programme, the machine will start operating at 07:45 h on a certain date
(2005-07-23).
INFO: The date and time of the next automatic start-up are
displayed when the machine is switched on. However, the machine
can also be started up from this moment on.
28
PIN menu
13.5 General settings
13.5.1 Date, time, °Celsius / °Fahrenheit
INFO: The time must be changed in response to the summertime / wintertime time changes.
Here, you can:
 Enter the current date.
 Enter the current time.
 Change the time format.
 Change the unit of measurement for the temperature display.
How to call up the settings:
 Access the PIN menu:
PIN 1575
 Touch the
button.
 Touch the
button.
Setting the date:
 Touch button (23).
 Enter the current date using the numeric keypad.
Format: YYYY-MM-DD (year-month-day)
The system checks to make sure you have entered a valid date.
Your entry will not be accepted if it is implausible.
Enter the time format:
 Select whether the time should be displayed in 24-hour or AM/PM
mode.
 Touch the “24h” or “AM/PM” button.
Setting the time:
 Touch button (24).
 Enter the current time using the numeric keypad.
Defining the unit of measurement for temperature:
 Touch the “°C” or “°F” button depending on which unit of
measurement you want to use for displaying temperatures.
 Touch the back button (13) to exit this area.
29
PIN menu
13.5.2 Setting the contrast
Here, you can:
 Change the contrast to adapt the screen display to the lighting conditions in your kitchen.
How to call up the settings:
 Access the PIN menu:
PIN 1575
 Touch the
button.
 Touch the
button.
 Use the  or  button to change the setting until you can see all the data clearly on the screen.
 Confirm with the  button.
 Touch the back button (13) to exit this area.
13.5.3 Setting the language
Here, you can:
 Set the language used for displaying texts on the screen.
How to call up the settings:
 Access the PIN menu:
PIN 1575
 Touch the
button.
 Touch the
button.
 Select the required language.
 Touch the back button (13) to exit this area.
30
GSM module (option)
14 GSM module (option)
Together with your Winterhalter service technician, you can define which fault messages should be
forwarded via text message or e-mail using the GSM module.
This involves the Winterhalter service technician making the following settings (P9928):
 Data transfer via text message, or
 data transfer via e-mail, or
 data transfer via text message and e-mail
Examples:
 An empty detergent or rinse aid drum causes a fault message to be generated, and the message is
automatically forwarded to your company technician.
 As soon as the next service is due, your company technician receives a message and can contact the
Winterhalter service technician.
 ...
This system offers you the security of knowing that faults with a critical effect on hygiene can be quickly
detected and rectified.
How to define the mobile phone number for data transfer via text message:
 Access the PIN menu:
PIN 1575
 Screen 07 appears.
Screen 07
 Touch the
button.
 Touch the
button.
 Touch the
button.
 Enter a mobile phone number using the numeric keypad.
Format:
 International dialling code, omitting the “00” e.g. 44 for UK
 Network prefix, omitting the “0”
e.g. 170
 Phone number of the mobile phone
e.g. 787700
 Result: 44170787700
 Confirm with the  button.
 Touch the back button (13) to exit the menu.
 The entered mobile phone number appears in full on the screen.
31
GSM module (option)
How to define the e-mail address for data transfer via e-mail:
 Access the PIN menu:
PIN 1575
 Screen 07 appears.
Screen 07
 Touch the
button.
 Touch the
button.
 Touch the
button.
 Enter an e-mail address using the keypad.
Format:
 Shortcode number of your network operator
 A colon
 E-mail address
e.g. 80239 for Orange
80239 for Vodafone
80239 for T-Mobile
80239 for O2
:
e.g. firstname.lastname@winterhalter.co.uk
(max. 50 characters)
 Result: 80239:firstname.lastname@winterhalter.co.uk
 Confirm with the  button.
 Touch the back button (13) to exit the menu.
 The entered e-mail address appears on the screen.
The following data is transferred in the text message or e-mail






Machine number
Error code
Date / time
GSM phone number of the machine
Commissioning date
Total operating hours
32
Data transfer to PC (option)
15 Data transfer to PC (option)
The hygiene logbook can only hold a limited number of entries. Therefore, it is also possible to transfer the
entries to a PC and archive them there.
Refer to the corresponding documents for further information.
16 Disposal
Contact your dealer so that the materials contained in the machine can be recycled as far as possible.
17 Technical data
17.1 Technical data
Factory settings for temperature
Pre-wash zone
Main wash zone
Pump rinsing
Temperatures acc. to DIN 10510
Cleaner with a sufficient
Detergent without
proportion of a disinfectant
disinfectant component
component
40 to 50 °C
40 to 50 °C
60 to 65 °C
55 to 65 °C
60 to 70 °C
60 to 70 °C
Fresh water rinsing
80 to 85 °C
Area
80 to 85 °C
Factory setting
45 °C
62 °C
67 °C
Boiler 1: 70 °C
Boiler 2: 82 °C
Factory settings for hygiene logbook
Event
Rinse aid container empty
Detergent container empty
Detergent under dosage
Service interval expired
Temperature zone 1 – 6 below requirement
Boiler 1 temperature violation (too high or too
low)
Boiler 2 temperature violation (too high or too
low)
Screen display
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes, in Info menu
Yes, in Info menu
Yes, in Info menu
Stored in hygiene logbook
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Other events are possible on request
33
Technical data
Screen factory settings
Event
Time during which screen 01 ( page 7) is
displayed
Screen saver
Screen saver appears after
Screen goes dark
Screen goes dark after
Maintenance interval (calculated in operating
hours): Remaining time is displayed in PIN
menu ( 13.3)
Display of how many hours until next
maintenance is required ( 8.3)
Acoustic signal when buttons touched
Machine is ready before rated temperatures
have been reached
Possible selections
Factory setting
0 – 31 seconds
10 seconds
Yes/no
0 – 63 minutes
Yes/no
0 – 63 minutes
Yes
5 minutes
Yes
15 minutes
0 – 8191 hours
4095 hours
0 – 127 hours
50 hours
Yes/no
Yes
Yes/no
Yes
Operating conditions
Operating temperature
Relative air humidity
Storage temperature
Maximum height above sea level of installation site
0 – 40 °C
< 95 %
> -10 °C
3000 m
For ClimatePlus machine models:
 Fluorinated greenhouse gases contained in a hermetically sealed device.
 refrigerant R134a; Climate: 1.20 kg; 1.72 tonnes of CO2 equivalent / Climate+: 2.60 kg; 3.72 tonnes of
CO2 equivalent
 greenhouse gas potential 1430
17.2 Emissions
Noise
The emission sound pressure level at the work station LpAeq acc. to DIN EN ISO 11204 is < 70 dB(A)
Exhaust air
400-500 m3/h
400-500 m3/h
550-650 m3/h
Machines without heat pump
Machines with heat pump Climate
Machines with heat pump Climate+
The air admission and evacuation system must be configured acc. to VDI Directive 2052.
34
Connecting external dosing equipment (detergent, rinse aid)
18 Connecting external dosing equipment (detergent, rinse aid)
The machine must be equipped with external dosing equipment for the purpose of dosing detergent and
rinse aid.
Danger
DANGER! Risk of fatal injury due to live components!
Have the dosing equipment installed and commissioned by a service technician
authorised by Winterhalter.
Disconnect the machine from the mains and check for the absence of voltage before
starting any electrical work on the machine.
The Winterhalter service technician is obliged to:
 Install the dosing equipment according to the documents supplied with the equipment.
18.1 Installing the conductivity electrode
 Remove the front cover from the first main wash
zone and the rinse zone.
 Remove the dummy plug (see arrow) and install
the conductivity electrode supplied with the dosing
equipment.
Make a new hole if the hole diameter does not match.
 Line the interior of the tank with cloths or paper to
catch the drilling swarf.
 After drilling, remove all drilling swarf from the
washing tank, otherwise rust could form.
Fig.: First main wash zone with dummy plug for conductivity electrode
 Pass the main power cable through the side cover
to the dosing equipment using a suitable cable
gland.
18.2 Installing the dosing tube (detergent)
 Remove the protective cap (see arrow) and
secure the dosing tube with a cable tie.
 Route the dosing tube to the side cover taking a
short route and avoiding kinks. The hose must not
contact any hot surfaces or sharp edges.
 Pass the dosing tube through the side cover to the
dosing equipment using a suitable cable gland.
Fig.: First main wash zone with dosing nipple for detergent
35
Connecting external dosing equipment (detergent, rinse aid)
18.3 Installing the dosing tube (rinse aid)
 Remove the cap (see arrow) and secure the
dosing tube with a cable tie.
 Install a non-return valve in the dosing tube close
to the dosing point, because dosing takes place
against counterpressure.
 Route the dosing tube to the side cover taking a
short route and avoiding kinks. The hose must not
contact any hot surfaces or sharp edges.
 Pass the dosing tube through the side cover to the
dosing equipment using a suitable cable gland.
Fig.: Last main wash zone with dosing nipple for rinse aid
18.4 Electrical connection
 Connect the dosing equipment to the terminals as described in the corresponding equipment documents.
Terminal strip X7 for the electrical connection of the dosing equipment is located in the plinth of the rinse
zone. Refer to the machine circuit diagram for more information.
Terminal strip X7
Terminal
Text
1
Rinse
2
Fill
Rinse
Fill
3
4
Wash Gebinde
Klarspüler
Wash Rinse
aid container
5
Gebinde
Klarspüler
Rinse
aid container
6
7
8
9
10 11 12
Gebinde Gebinde Signal Signal
L1 N PE
Reiniger Reiniger HACCP HACCP
Detergent
container
Detergent
container
HACCP HACCP L1 N
signal
signal
PE
Liquid detergent:
Pre dosage and additional dosage: Terminal 2 / FILL: Continuous signal when filling the machine (after the
dry running protection is reached) or when the circulating pumps are active. Parameter P9915 = 1 (factory
setting).
Powder detergent:
Pre dosage and additional dosage: Terminal 3 / WASH: Continuous signal when the 1st circulating pump is
active.
18.5 Commissioning the dosing equipment
Commission the dosing equipment as described in the corresponding equipment documents. First, however,
the machine itself must have been commissioned.
36
Machines with automated powder dosing
19 Machines with automated powder dosing
If powder detergents have to be dosed (e.g. using the SoliDos powder dosing device), a hole must be drilled
for the inflow point (E). For position, see drawing. The drilling diameter is dependent on the powder dosing
device.
For the installation of a conductance measurement electrode, a hole (CF) is provided ex works.
After the hole has been drilled, drilling swarf must be removed from the interior of the machine to prevent
rust from forming.
Alternative position
for machines with
lateral wash arms
and a “left to right”
direction of travel
E
First main wash zone; rear view
CF
Side view
If the injection hose is fed through a cover:
 Attach the edge protection.
 Seal the openings.
 Notify the customer that the warewasher’s splash guard has been reduced.
37
Winterhalter Gastronom GmbH
Gewerbliche Spülsysteme
Winterhalter Gastronom GmbH
Commercial Dishwashing Systems
Winterhalterstraße 2–12
88074 Meckenbeuren
Deutschland
Telefon +49 (0) 75 42/4 02-0
Winterhalterstrasse 2–12
88074 Meckenbeuren
Germany
Telephone +49 (0) 75 42/4 02-0
www.winterhalter.de
info@winterhalter.de
www.winterhalter.biz
info@winterhalter.biz
en; Subject to technical modifications; 89011531-07/2017-02
Download PDF