40" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
40" DUAL FUEL RANGE
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
United States
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use
gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
Table of Contents
Canada
Important Safety Instructions........................................ 2-4
Product Dimensions........................................................ 5
Cabinet Dimensions........................................................ 6
Cabinet Construction....................................................... 7
Electrical Requirements............................................... 7-8
Power Supply Cord......................................................... 8
Fuel Supply Requirements.............................................. 9
Connect Fuel Supply..................................................... 10
Install Oven Racks.........................................................11
Level the Range.............................................................11
Install Anti-Tip Bracket.............................................. 12-13
Prepare Burner Assemblies...................................... 14-15
Check Oven Operation.................................................. 15
After Installation............................................................. 16
Serial Plate Location (Model & Serial Number)............. 16
Important Notes to the Installer
Important Note to the Consumer
1. Read all instructions contained in these installation
instructions before installing range.
2. Remove all packing material from the oven and the
drawer compartments before connecting the electrical
supply to the range.
3. The anti-tip bracket supplied with the appliance must
be installed.
4. Observe all governing codes and ordinances.
5. Be sure to leave these instructions with the consumer.
Printed in the United States
1. Keep these instructions with your owner's guide for
future reference.
2. When using any appliance generating heat, there are
safety precautions you must follow. These precautions
are explained in your Use and Care manual. Read
your manual carefully.
3. Be sure your appliance is installed and grounded by a
qualified installer or service technician.
1
P/N 809019101 (1701) Rev.A
English – pages 1-16
Español – pages 17-32
Français – pages 33-48
40" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance must be installed, grounded, and serviced by a qualified installer or service technician.
This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay attention to these symbols and follow all
instructions given. Do not attempt to install or operate your appliance until you have read the safety precautions in this
manual. Safety items throughout this manual are labeled with a WARNING or CAUTION statement based on the risk type.
Warnings and important instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and situations
that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised with installing, maintaining, or operating your
appliance.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages
that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
IMPORTANT: Indicates installation, operation, maintenance, or valuable information that is not hazard related.
Tip Over Hazard
If the information in this manual
is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage,
personal injury or death.
• A child or adult can tip the range
and be killed.
• Verify the anti-tip device has been
installed to floor or wall.
• Ensure the anti-tip device is re-engaged to floor or wall
when the range is moved.
• Do not operate the range without the anti-tip device in
place and engaged.
• Failure to follow these instructions can result in death or
serious burns to children and adults.
Range
leveling leg
FOR YOUR SAFETY:
—Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
—WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do
not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from
a neighbor's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier,
call the fire department.
—Installation and service must be
performed by a qualified installer,
servicer or the gas supplier.
Anti-tip
bracket
To check if the anti-tip bracket is installed properly, use both
arms to grasp the rear edge of the range back. Carefully
attempt to tilt range forward. When properly installed, the range
should not tilt forward.
Refer to the anti-tip bracket installation instructions supplied
with your range for proper installation.
2
40" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Excessive Weight Hazard--Use two or more
people to move and install range. Failure to follow
this instruction can result in back or other injury.
Storage In or On Appliance—Flammable
materials should not be stored in an oven or
microwave, near surface burners or elements, or
in the storage or warmer drawer (if equipped). This
includes paper, plastic, and cloth items, such as
cookbooks, plastic ware, and towels, as well as
flammable liquids. Do not store explosives, such as
aerosol cans, on or near the appliance.
Do not leave children alone - Children should
not be left alone or unattended in the area where
appliance is in use. They should never be allowed
to sit or stand on any part of the appliance,
including the storage drawer, lower broiler drawer,
warmer drawer, or lower double oven.
Do not store items of interest to children in the
cabinets above the appliance or on the backguards
of ranges. Children climbing on or near the
appliance to reach items could be seriously injured.
Stepping, leaning, or sitting on the door or drawers
of this appliance can result in serious injuries and
also cause damage to the appliance.
Do not use oven or warmer drawer (if equipped) for
storage.
Never use your appliance as a space heater to
heat or warm the room. Doing so may result in
carbon monoxide poisoning and overheating of the
appliance.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
Air curtain or other overhead range hoods which
operate by blowing a downward air flow onto a
range or cooktop, shall not be used in conjunction
with gas ranges or cooktops other than when the
range or cooktop and hood have been designed,
tested, and listed by an independent test laboratory
for use in combination with each other.
•
•
•
•
•
•
IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR UNPACKING AND
INSTALLATION
•
Read and follow the below instructions and precautions
for unpacking, installing, and servicing your appliance:
• Destroy the carton and plastic bags after unpacking the
appliance. Never allow children to play with packaging
material. Do not remove the wiring label and other
literature attached to the appliance. Do not remove
model/serial number plate.
•
3
Cold temperatures can damage the electronic control.
When using this appliance for the first time, or when the
appliance has not been used for an extended period of
time, be sure the appliance has been in temperatures
above 32ºF (0ºC) for at least 3 hours before turning on
the power to the appliance.
Never modify or alter the construction of the appliance
by removing the leveling legs, panels, wire covers, antitip brackets/screws, or any other part of the appliance.
Proper Installation—Be sure your appliance is properly
installed and grounded by a qualified technician. In the
United States, install in accordance with the National
Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA No. 54, latest
edition and National Electrical Code NFPA No. 70
latest edition, and local electrical code requirements.
In Canada, install in accordance with CAN/CGA
B149.1 and CAN/CGA B149.2 and CSA Standard
C22.1, Canadian Electrical code, Part 1-latest editions
and local electrical code requirements. Install only
per installation instructions provided in the literature
package for this appliance.
The installation of appliances designed for
manufactured (mobile) home installation must
conform with Manufactured Home Construction and
Safety Standard, title 24CFR, part 3280 [Formerly
the Federal Standard for Mobile Home Construction
and Safety, title 24, HUD (part 280)] or when
such standard is not applicable, the Standard for
Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured
Home Sites, Communities and Setups), ANSI Z225.1/
NFPA 501A-latest edition, or with local codes in United
States and with CAN/CSA-Z240 MH in Canada.
Before installing the range in an area covered with
linoleum or any other synthetic floor covering, make
sure the floor covering can withstand heat at least
90°F (32.2°C) above room temperature without
shrinking, warping or discoloring. Do not install the
range over carpeting unless you place an insulating
pad or sheet of ¼" (0,64 cm) thick plywood between
the range and carpeting.
Make sure the wall coverings and cabinet materials
around the range can withstand the heat generated by
the appliance.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over
heated surface units, cabinet storage space above the
surface unit should be avoided. If cabinet storage is to
be provided the risk can be reduce by installing a range
hood that projects horizontally a minimum of 5 inches
beyond the bottom of the cabinet.
Do not obstruct airflow at the oven vent, around
the base, or beneath the lower front panel of the
appliance. This appliance requires fresh air for proper
operation.
Be sure to have an appropriate foam-type fire
extinguisher available, visible, and easily accessible
located near the appliance.
40" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR APPLIANCES
INSTALLED IN THE STATE OF MASSACHUSETTS
IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SERVICE AND
MAINTENANCE
This appliance can only be installed in the State of
Massachusetts by a Massachusetts licensed plumber or
gas fitter. When using a flexible gas connector, it must
not exceed 3 feet (36 inches) in length. A "T" handle type
manual gas valve must be installed in the gas supply line
to this appliance.
•
CONVERSION TO L.P. GAS
•
•
This appliance allows for conversion to Liquefied
Petroleum (L.P.) Gas.
•
Personal injury or death from electrical
shock may occur if the conversion to L.P. gas is not
made by a qualified installer or electrician. Any additions,
changes or conversions required in order for this
appliance to satisfactorily meet the application needs
must be made by a qualified technician.
•
If L.P. conversion is needed, contact your local L.P.
Gas provider for assistance. The L.P. conversion kit is
provided with this appliance and is located on the lower
REAR (back side) panel of the range. Before installing
the kit be sure to read the L.P. Installation Instructions
and follow them carefully when making the installation.
4
Do not repair or replace any part of the appliance
unless specifically recommended in the manuals. All
other servicing should be done only by a qualified
technician. This reduces the risk of personal injury
and damage to the appliance.
Always contact your dealer, distributor, service agent,
or manufacturer about problems or conditions you do
not understand.
Ask your dealer to recommend a qualified technician
and an authorized repair service. Know how to
disconnect the power to the appliance at the circuit
breaker or fuse box in case of an emergency.
Remove the oven door from any unused oven if it is to
be stored or discarded.
Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth.
Doing so could cause the bulb to break. Handle
halogen lights (if equipped) with paper towels or soft
gloves. Disconnect the appliance or shut off the power
to the appliance before removing and replacing the
bulb.
40" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
Product Dimensions
Do not install the unit in the cabinet before reading next two pages.
B
C
A
D
E
Figure 1: Product Dimensions
MODEL
A. HEIGHT
B. WIDTH
C. DEPTH TO FRONT
OF RANGE
D. HEIGHT OF
COOKTOP
E. DEPTH WITH
DOOR OPEN
40"
49" (124.5cm) Max.
40" (101.6cm)
28 1/2" (72.4cm) Max.
36" (91.4cm) Max.
47 3/4" (121.3 cm)
5
40" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
Cabinet Dimensions
Clearances and Dimensions
• Provide adequate clearances between the appliance and adjacent combustible surfaces.
• Location - Check location where the appliance will be installed. Check for proper electrical supply and floor
stability.
• Dimensions shown must be used. Given dimensions provide minimum clearance. Contact surface must be
solid and level.
J
I
H
18" Min.
(45.7 cm Min.)
13" Max.
(33 cm Max.)
F
G
Figure 2: Cabinet Dimensions
24" Min.
(61 cm Min.)
24½" max.
(62.2 cm Max.)
MODEL
F. MINIMUM
CUTOUT WIDTH
G. HEIGHT OF
COUNTERTOP
H. CLEARANCE
FROM SIDE
WALLS 2
I. CLEARNACE
FROM COOKTOP
AND CABINET
BOTTOM 3
J. CLEARANCE
WIDTH OF
OVERHEAD
CABINETS
40"
40 1/4" (102.2cm)
36" (91.4cm) Standard
35 3/4" (90.8cm) Min.
5" (12.7cm) Min.
30" (76.2cm) Min.
40" (101.6cm) Min.
NOTES:
1.
Do not seal the range to the side cabinets.
2.
Clearance from adjacent walls or other vertical surfaces or structures such as cabinets.
3.
Measurements listed are minimum clearance between the cooktop and the bottom of the cabinet.
4.
0" clearance between range and cabinets or vertical surfaces that are below the cooktop height.
5.
0" clearance between range back and rear wall or cabinet.
6
40" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
1 Cabinet Construction
2 Electrical Requirements
To eliminate the risk of burns or fire by
reaching over heated surface units, do not have cabinet
storage space above the range. If there is cabinet storage
space above range, reduce risk by installing a range
hood that projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm)
beyond the bottom of the cabinet.
Electrical Shock Hazard –Electrical ground is
required on this appliance. Use only the power cord
supplied with the appliance. Improper connections and
grounding may result in electric shock, damage to the
appliance, personal injury, fire or death.
Grounding Requirements
This appliance must be installed and grounded by a
qualified technician.
Center
Line of
Range
In the United States, install in accordance with the National
Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA No. 54, latest edition
and National Electrical Code NFPA No. 70 latest edition,
and local electrical code requirements. In Canada, install in
accordance with CAN/CGA B149.1 and CAN/CGA B149.2
and CSA Standard C22.1, Canadian Electrical code, Part
1-latest editions and local electrical code requirements.
Follow instructions for
the type of installation you have
For personal safety, this appliance must be properly
grounded. For maximum safety, the power cord must
be plugged into an electrical outlet that is the correct
voltage, is correctly polarized and properly grounded
in accordance with local codes. It is the personal
responsibility of the consumer to have the appropriate
outlet with the correct, properly grounded wall receptacle
installed by a qualified electrician.
Figure 3: Cabinet construction
1.1 Installation: Cabinet on Both Sides
1. If range will be installed with a cabinet on both sides,
Draw a center line on the floor between the cabinets
(Figure 5).
2. If back of range will not be flush with the wall (the
location of the outlet may not allow the range to be
positioned against the wall), draw a line on the floor
where the back edge of the range will be.
3. Install anti-tip brackets (see "Anti-Tip Bracket
Installation").
This appliance is intended to be plugged into a 14-50R
standard wall receptacle.
Electrical Wall Receptacle
1.2 Installation: Cabinet on One Side Only
Required for all installations
4-Wire receptacle (14-50R)
1. If range will be installed with a cabinet on one side
only, move the range into final position.
2. Draw a line on the floor along the side of the range
that is not against the cabinet. If back of range will
not be flush with the wall (the location of the outlet
may not allow the range to be positioned against the
wall), draw a line on the floor where the back edge of
the range will be.
3. Install anti-tip brackets (see "Anti-Tip Bracket
Installation").
When only 4-wire, single phase, 240 volt, 60 Hz, AConly electrical supply is available, this appliance requires
minimum 40 amp circuit protection fused on both sides of
the line.
A time-delay circuit breaker or fuse is recommended.
Be sure the wall receptacle is within reach of the
appliance's final installed location.
1.3 Installation: Without Cabinet
1. If range will not be installed against a cabinet, move
range into final position.
2. Mark on the floor along both sides of the range.
If back of range will not be flush with the wall (the
location of the outlet may not allow the range to be
positioned against the wall), draw a line on the floor
where the back edge of the range will be.
3. Install anti-tip brackets (see "Anti-Tip Bracket
Installation").
Do not pinch the power supply cord between the range
and the wall.
7
40" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
3 Power Supply Cord
Recommended Wall Outlet Installation
Locations
Electrical Shock Hazard –Do not attempt to install
the appliance directly to a junction box, modify the
factory-installed cord, or connect a different power
cord to the appliance. If the wall outlet is not sufficient
to support the requirements of this appliance, it is the
responsibility of the consumer to have the appropriate
outlet installed by an electrician. Improper installation
and electrical connections can result in electric shock,
damage to the appliance, personal injury, fire, or death.
Suggested location of the wall outlet is shown in
Figure 4. The outlet may also be located in the lower
left corner of the adjacent right cabinet, as shown in
Figure 5.
Center
Line of
Range
10"
(25.4 cm)
20"
(50.8 cm)
WALL
This appliance is equipped with a factory-connected,
4-wire power supply cord (Figure 6). This cord is rated
at 240 volts, 40 amps, and temperature rated at 194°F
(90°C). This cord is UL/CSA listed and has been tested
and approved for use with this appliance.
10"
(25.4 cm)
R
FLOO
7" Max.
(17.8 cm Max.)
Locate Electrical Hook-up
Inside Shaded Area
Center
Line of
Range
Figure 4: Outlet location behind range
8”
(20.3 cm)
Figure 6: Factory connected power supply cord
12”
(30.5 cm)
Appliance Rating*
Power Supply Rating
120/240 Volts 120/208 Volts Amps
0-10 kW
0-7.6 kW
30
8.8-16.5 kW
7.8-12.5 kW
40 or 50
16.6-22.5 kW
12.6-18.5 kW
50
* The NEC calculated load is less than the total connected load listed on the serial plate.
Figure 5: Adjacent cabinet outlet location
8
40" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
4 Fuel Supply Requirements
4.2 Shutoff Valve
This unit is designed to operate on 4"(10.16 cm) water
column (1.0 kPa) natural gas manifold pressure.
The supply line should be equipped with an approved
shutoff valve as shown in Figure 9. This valve should be
located in the same room as the range and should be in
a location that allows ease of opening and closing. Do
not block access to the shutoff valve. The valve is for
turning on or shutting off gas to the appliance.
A convertible pressure regulator is connected to the
range manifold and MUST be connected in series with
the gas supply line. The regulator is located as shown on
Figure 7 and it is accessible from front of the range.
to
ap
pli
an
ce
to
ga
ss
Shutoff Valve Open position
lin
e
The gas supply between the shutoff valve and the
regulator may be connected by rigid piping or by A.G.A./
C.G.A.- approved flexible metallic union-connected
piping where local codes permit use.
For proper operation, the maximum inlet pressure to
the regulator should be no more than 14" (35.56 cm) of
water column pressure (3.5 kPa).
The inlet pressure to the regulator must be at least
1" (0.25 kPa) greater than the regulator manifold
pressure setting. The regulator is set for 4" (10.16 cm)
water column (1.0 kPa) Natural gas manifold pressure;
the inlet pressure must be at least 5" (12.60 cm) water
column (1.25 kPa) Natural gas.
The user must know the location of the main shutoff
valve and have easy access to it.
4.3 Conversion to Liquefied Petroleum
(L.P.) Gas
For operation at 2000 ft. above sea level, appliance rating
is reduced by 4 percent for each additional 1000 ft.
This appliance allows for conversion to Liquefied
Petroleum (L.P.) Gas.
Personal injury or death from electrical
shock may occur if the conversion to L.P. gas is not
made by a qualified installer or electrician. Any additions,
changes or conversions required in order for this
appliance to satisfactorily meet the application needs
must be made by a qualified technician.
4.1 Gas Supply Location
The gas supply piping can be through the side wall of the
right cabinet. The right side cabinet is an ideal location
for the main shutoff valve, if the range is installed within
cabinet storage space.
If L.P. conversion is needed, contact your local L.P.
Gas provider for assistance. The L.P. conversion kit is
provided with this appliance and is located on the lower
REAR (back side) panel of the range. Before installing
the kit be sure to read the L.P. Installation Instructions
and follow them carefully when making the installation.
For LP/Propane gas, the regulator must be set for
10"(25.4 cm) water column (2.5 kPa) manifold pressure;
the inlet pressure must be at least 11"(27.9 cm) water
column (2.75 kPa).
12”
(30.5 cm)
Figure 8: Recommended gas supply location
ply
Figure 9: Shutoff valve
Figure 7: Regulator location
8“
(20.3 cm)
up
9
40" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
5 Connect Fuel Supply
5.1 Fuel Supply Connection
5.2 Check For Leaks
This appliance must be installed,
grounded, and serviced by a qualified installer or service
technician.
Do not use a flame to check for leaks from
gas connections. Checking for leaks with a flame may
result in a fire or explosion.
Do not make connections too tight. The
regulator is die cast. Overtightening may crack the
regulator resulting in a gas leak and possible fire or
explosion.
After connecting the range to the gas supply, check the
system for leaks with a manometer. If a manometer is not
available, turn on the gas supply and use a liquid leak
detector (or soap and water) at all joints and connections
to check for leaks. Leaks will be indicated by bubbles
appearing at the connections or joints.
This appliance includes a regulator. The gas supply line
requires the following parts which are not supplied with
the appliance:
•
•
•
•
All openings in the wall or floor where the range is to be
installed must be sealed.
Manual shutoff valve
1/2" nipples (2)
1/2" flare union adapter (2)
Flexible connector
1. Tighten all connections if necessary to prevent gas
leakage in the cooktop or supply line.
2. Disconnect this range and its individual shutoff valve
from the gas supply piping system during any pressure
testing of the system at test pressures greater than
1/2 psig (3.5 kPa or 14"(35.56 cm) water column).
The gas supply line to the shutoff valve should be
1/2"(1.27 cm) or 3/4"(1.9 cm) solid pipe.
Install the gas supply pipe to the pressure regulator in
the order shown in Figure 10. All connections should be
tightened with a wrench.
Manual
Shutoff
Valve
On
Flare
Union
Nipple
GAS FLOW
Flexible
Connector
Flare
Union
3. Isolate the range from the gas supply piping system by
closing its individual manual shutoff valve during any
pressure testing of the gas supply piping system at
test pressures equal to or less than 1/2 psig (3.5 kPa
or 14"(35.56 cm) water column).
Pressure
Regulator
Nipple
Access
Cap
Figure 10: Fuel supply connection flow
Off
When using flexible gas conduit on the range, allow
sufficient slack to pull the range outside the cutout for
cleaning or servicing.
Use pipe-joint compound made for use with Natural and
LP/Propane gas to seal all gas connections. If flexible
connectors are used, be certain connectors are not
kinked.
Do not allow the flexible conduit to get pinched between
the wall and the range.
10
40" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
6 Install the Oven Racks
7 Level the Range
Level the range and set cooktop height before
installation in the cut-out opening (if applicable).
The oven racks are supported inside the oven cavity by
two ladder racks, installed on the oven walls.
1. Place the ladder racks hook-side up into the support
brackets located on the oven sides (see Figure 11).
1. Install an oven rack in the center of the oven.
2. Place a level on the rack (Figure 12). Take two
readings with the level placed diagonally in one
direction and then the other.
Figure 11: Ladder rack supports
2. Place the flat oven racks into the desired positions.
To aid installation and movement of oven racks, apply
a thin layer of cooking oil to the sides of the oven racks
that contact the ladder supports.
Figure 12: Use the oven racks to level appliance
3. Level the range, if necessary, by adjusting the four
leg levelers with a wrench (Figure 13).
4. Slide range into cut-out opening and double check
for levelness. If the range is not level, pull unit out
and readjust leveling legs, or make sure floor is level.
Leg
Leveler
Raise
Lower
Figure 13: Adjusting appliance height
11
40" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
8 Install Anti-Tip Bracket
To reduce the risk of tipping the appliance,
the appliance must be secured to the floor by the properly
installed anti-tip bracket and screws packed with the
range. These parts are located in the oven. Failure to
install the anti-tip bracket will allow the range to tip over if
excessive weight is placed on an open door or if a child
climbs on it. Serious injury might result from spilled hot
liquids or from the range itself.
8.1 Locate the Bracket Using the Template
Bracket may be located on either the left or right side of
the range. Mark the floor or wall where left or right side of
the range will be located.
If range is ever moved to a different location, the antitip brackets must also be moved and installed with the
range.
Tools Required:
• Adjustable Wrench
• Ratchet
• Drill & 1/8" (0.32 cm) bit
• 5/16" (0.8 cm) Nut driver
• Level
Figure 14: Bracket template
If rear of range is against the wall or no further than 1 1/4”
(3.2 cm) from wall when installed, you may use the wall
or floor mount method. If moulding is installed and does
not allow the bracket to fit flush against the wall, remove
moulding or mount bracket to the floor.
Tip Over Hazard
For wall mount, locate the bracket by placing the back
edge of the template against the rear wall and the side
edge of template on the mark made referencing the side
of the range. Place bracket on top of template and mark
location of the screw holes in wall.
• A child or adult can tip the range
and be killed.
• Verify the anti-tip device has been
installed to floor or wall.
• Ensure the anti-tip device is re-engaged to floor or wall
when the range is moved.
• Do not operate the range without the anti-tip device in
place and engaged.
• Failure to follow these instructions can result in death or
serious burns to children and adults.
Range
leveling leg
If rear of range is further than 1 1/4” (3.2 cm) from the wall
when installed, attach bracket to the floor. For floor mount,
locate the bracket by placing back edge of the template
where the rear of the range will be located.
Mark the location of the screw holes shown in template.
Anti-tip
bracket
To check if the anti-tip bracket is installed properly, use both
arms to grasp the rear edge of the range back. Carefully
attempt to tilt range forward. When properly installed, the range
should not tilt forward.
Refer to the anti-tip bracket installation instructions supplied
with your range for proper installation.
12
40" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
8.2 Drill Pilot Holes and Fasten Bracket
8.3 Check Level and Position the Range
Drill a 1/8” pilot hole where screws are to be located.
If bracket is to be mounted to the wall, drill pilot hole at
an approximate 20° downward angle. If bracket is to
be mounted to masonry or ceramic floors, drill a 3/16”
(4.8 mm) pilot hole 1-3/4” deep.
Check the level of the final installation. Note: A minimum
clearance of 1/8” is required between the bottom of the
range and the levelling leg to allow room for the bracket.
Use a spirit level to check your adjustments.
Figure 15: Drill pilot holes
The screws provided may be used in wood or concrete
material. Use a 5/16” nut-driver or flat head screwdriver to
secure the bracket in place.
Leveling Leg
Anti-Tip Bracket
Figure 17: Use the oven racks to level appliance
1/8" Minimum
Slide range into position.
Wall Mount
Wall Plate
Floor Mount
Figure 16: Fastening the bracket
Figure 18: Slide appliance into bracket
To check if the anti-tip bracket is installed properly,
use both arms and grasp the rear edge of range back.
Carefully attempt to tilt range forward. When properly
installed, the range should not tilt forward.
If range is moved to a different location, the anti-tip
brackets must also be moved and installed with the range.
13
40" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
9 Prepare Burner Assemblies
9.2 Check Ignition on Surface
9.1 Install Burner Caps
Burners
To prevent flare-ups use the cooktop with
all burner caps properly installed.
Operation of electric igniters should be checked after
range and supply line connectors have been carefully
checked for leaks and range has been connected to
electric power. To check for proper lighting:
1. Place a burner cap on each burner head, matching
the cap size to the head size (see Figure 19). The
cap for each burner has an inner locating ring which
centers the cap correctly on the burner head.
1. Push in and turn a surface burner knob to the
sparking position. All electronic surface ignitors will
spark at the same time. Only the burner you are
turning on will ignite.
Burner cap
Locating ring
2. The surface burner should light once the flow of gas
reached the surface burner. Each burner should light
within four seconds in normal operation after air has
been purged from supply lines. Visually check that
burner has lit.
Burner head
3. Once the burner lights, the control knob should be
turned out of the LITE position.
Burner cap
Turn on each of the surface burners and check to see
that they light properly and that the flames are even.
Adjust settings if necessary.
Burner head
Figure 19: Burner cap assembly
2. Make sure each burner cap is properly aligned and
level, as shown in Figure 20. Burners may not light or
burn evenly if the burner caps are not correctly place
on the head.
Correct cap placement
Incorrect cap placement
Figure 20: Burner cap placement
14
40" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
10 Check Oven Operation
Refer to the Use and Care Guide packaged with the
range for operating instructions and for care and
cleaning of your range.
9.3 Adjust Low Settings on Surface
Burners
To adjust the low setting of surface burners:
Remove all packaging from the oven before testing.
1. Push in and turn control to LITE until burner ignites.
The oven is equipped with an electronic oven control.
Each of the functions has been factory checked before
shipping. However, it is suggested that you verify the
operation of the electronic oven controls once more.
Refer to the Owner's Guide for operation. Follow the
instructions for the Clock, Timer, Bake, Broil, Convection,
and Clean functions.
2. Quickly turn knob to LOWEST POSITION.
3. If burner goes out, reset control to OFF.
4. Remove the surface burner control knob and
decorative ring.
5. Insert a thin-bladed screwdriver into the hollow valve
stem and engage the slotted screw inside as shown in
Figure 21. Flame size can be increased or decreased
by turning the screw.
Bake–After setting the oven to 350°F (177°C) for baking,
the floor of the oven cavity should become warm.
Broil–When the oven is set to BROIL, the upper element
in the oven should become red.
Clean–When the oven is set for a self-cleaning cycle,
the upper element should become red during the preheat
portion of the cycle. After reaching the self-cleaning
temperature, the floor of the oven cavity should become
hot.
Convection–When the oven is set to CONV. BAKE/
ROAST at 350°F (177°C), both elements cycle on and
off alternately and the convection fan will turn. The
convection fan will stop turning when the oven door is
opened during convection baking or roasting.
Figure 21: Turn to adjust surface flame
6. Adjust flame until you can quickly turn knob from the
sparking position to the lowest flame position without
extinguishing the flame. Flame should be as small as
possible without going out.
Notes:
•
Air mixture adjustment is not required on surface
burners.
•
Some models have two flames on a burner. The center
flame on these burners is not adjustable.
15
40" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
11 After Installation
When All Hookups are Complete
Make sure all controls are left in the OFF position.
Model and Serial Number Location
The serial plate is located on top of the range's lower
front panel, and can be clearly viewed when the door is
open. When ordering parts for or making inquiries about
your range, have the model and serial numbers ready.
(Figure 22).
Figure 22: Model, serial number location
Before You Call for Service
Read the Avoid Service Checklist and operating
instructions in your Owner's Guide. It may save you time
and expense. The list includes common occurrences that
are not the result of defective workmanship or materials
in this appliance.
Refer to the warranty and service information in your
Owner's Guide for our phone number and address.
Please call or write if you have inquiries about your
range product and/or need to order parts.
16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA COCINA DE DOBLE COMBUSTIBLE DE 40"
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
COCINA DE DOBLE COMBUSTIBLE DE 40"
LAS OPERACIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIO TÉCNICO DEBE REALIZARLAS
UN INSTALADOR CUALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDAR PARA USO DEL INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA CONSULTA.
Estados Unidos
ADVERTENCIA
POR SU SEGURIDAD: No almacene ni
utilice gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables
cerca de este o algún otro electrodoméstico.
Índice
Canadá
Instrucciones importantes para la seguridad............ 18-20
Dimensiones del producto............................................. 21
Dimensiones del armario............................................... 22
Construcción del armario.............................................. 23
Requisitos eléctricos................................................ 23-24
Cable de alimentación eléctrica.................................... 24
Requisitos de suministro de combustible...................... 25
Conexión del suministro de combustible....................... 26
Instalación de las parrillas del horno............................. 27
Nivelación de la cocina.................................................. 27
Instalación del soporte antivuelco............................ 28-29
Preparación de los conjuntos de quemador............. 30-31
Comprobación del funcionamiento del horno................ 31
Después de la instalación............................................. 32
Ubicación de la placa que informa del
número de modelo y de serie........................................ 32
Notas importantes para el instalador
Nota importante para el consumidor
1. Lea todas las indicaciones contenidas en estas
instrucciones antes de instalar la cocina.
2. Retire todo el material de embalaje de los
compartimentos del horno antes de conectar
el suminisro de energía eléctrica a la cocina.
3. Se debe instalar el soporte antivuelco facilitado con
el electrodoméstico.
4. Cumpla toda la normativa vigente.
5. Asegúrese de dejar estas instrucciones al consumidor.
Impreso en Estados Unidos
1. Guarde estas instrucciones con la guía del propietario
para futuras consultas.
2. Cuando se utilizan electrodomésticos que generan calor
es necesario tomar ciertas precauciones de seguridad.
Estas precauciones se explican en el manual de uso
y cuidado. Lea detenidamente el manual.
3. Asegúrese de que el electrodoméstico sea instalado
y conectado a tierra por un instalador o técnico de
servicio cualificado.
17
Nº pieza 809019101 (1611) Rev. A
English – páginas 1-16
Español – páginas 17-32
Français – páginas 33-48
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA COCINA DE DOBLE COMBUSTIBLE DE 40"
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Las operaciones de instalación, puesta a tierra y servicio técnico de este electrodoméstico debe
realizarlas un instalador o técnico de servicio cualificado.
Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste atención a estos símbolos y
siga todas las instrucciones. No intente instalar o usar su electrodoméstico hasta haber leído las precauciones de
seguridad indicadas en este manual. Las indicaciones de seguridad presentes en este manual están etiquetadas
como "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN" de acuerdo con el nivel de riesgo.
Las advertencias e instrucciones importantes que aparecen en esta guía no pretenden cubrir todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Se debe tener sentido común, precaución y cuidado durante la instalación,
mantenimiento y uso del electrodoméstico.
Este es el símbolo de las alertas de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que lleven este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA Representa una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede tener como
resultado la muerte o una lesión grave.
Representa una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede tener como resultado una
lesión leve o moderada.
IMPORTANTE: Indica información de instalación, operación, mantenimiento u otra información útil no relacionada con
situaciones de peligro.
ADVERTENCIA
Peligro de volcado
Si no se sigue exactamente
la información contenida en este manual
podría ocurrir un incendio o explosión
causando daños materiales, lesiones o muerte.
ADVERTENCIA
• Un niño o adulto puede volcar
la cocina y resultar muerto.
• Verifique que el dispositivo
antivuelco ha sido instalado
en el suelo o la pared.
POR SU SEGURIDAD:
—No almacene ni utilice gasolina ni
otros vapores o líquidos inflamables
cerca de este o algún otro electrodoméstico.
—QUÉ HACER SI HUELE A GAS:
• No encienda ningún electrodoméstico.
• No toque ningún interruptor eléctrico;
no utilice ningún teléfono de la casa.
• Llame inmediatamente a la empresa
de suministro de gas desde el teléfono
de un vecino. Siga las instrucciones de
la empresa de suministro.
• Si no puede ponerse en contacto con
la empresa de suministro de gas, llame
a los bomberos.
—Las operaciones de instalación y servicio
técnico debe realizarlas un instalador
o proveedor de servicios cualificado
o la empresa suministradora de gas.
• Cuando se desplace la cocina, asegúrese de que el
dispositivo antivuelco es instalado de nuevo en el suelo
o la pared.
• No utilice la cocina sin este dispositivo acoplado.
• El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar
la muerte o quemaduras graves a niños y adultos.
Pata
niveladora
de la cocina
Soporte
antivuelco
Para comprobar si el soporte antivuelco se ha instalado
correctamente, sostenga con ambas manos el borde posterior
de la parte trasera de la cocina. Con cuidado, trate de
inclinarla hacia delante. Cuando se ha instalado
correctamente, la cocina no debería inclinarse.
Consulte las instrucciones de instalación del soporte antivuelco
de su cocina.
18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA COCINA DE DOBLE COMBUSTIBLE DE 40"
•
ADVERTENCIA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Peligro de peso excesivo -- Para mover e
instalar la cocina se necesitan dos personas como
mínimo. Si no se cumple esta instrucción podrian
provocarse problemas de espalda y otras lesiones.
Almacenamiento en o sobre el
electrodoméstico -- No se deben guardar
materiales inflamables en el horno o microondas,
cerca de quemadores o elementos de superficie,
ni en el cajón del horno o el cajón calentador
(si se dispone). Esto incluye objetos de
papel, plástico o tela, como libros de cocina,
utensilios de plástico o paños, así como
líquidos inflamables. No almacene materiales
explosivos, como aerosoles, en o cerca del
electrodoméstico.
No deje a los niños solos -- No se debe dejar
a los niños solos o sin vigilancia en el área donde
se usa el electrodoméstico. Nunca permita que
los niños se sienten o pongan de pie sobre ninguna
parte del electrodoméstico, incluyendo el cajón
de almacenamiento, el cajón asador inferior,
el cajón calentador o el horno doble inferior.
No guarde artículos que despierten el interés
de los niños en armarios situados encima del
electrodoméstico o en los protectores traseros
de cocinas. Si los niños se suben a la cocina para
alcanzar dichos artículos podrían sufrir lesiones
graves.
Pisar, apoyarse o sentarse en la puerta o cajones
de este electrodoméstico puede tener como
resultado lesiones graves y también puede causar
daños al electrodoméstico.
No utilice el horno ni el cajón calentador
(si se dispone) como armario.
No utilice nunca el electrodoméstico como estufa
para calentar o caldear la habitación. Hacerlo podría
provocar intoxicación de monóxido de carbono
y sobrecalentamiento del electrodoméstico.
No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores
o líquidos inflamables cerca de este o algún otro
electrodoméstico.
No se deben utilizar aparatos de cortina de aire
o campanas de cocina que funcionen soplando un
flujo de aire descendente sobre una cocina o placa
de cocción a gas cuando el aparato o campana y la
cocina o placa de cocción no hayan sido diseñadas,
probadas y certificadas por un laboratorio de ensayo
independiente para su uso combinado.
•
•
•
•
•
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE DESEMBALAJE
E INSTALACIÓN
Lea y siga las instrucciones y precauciones siguientes
para desembalar, instalar y realizar el servicio técnico
de su electrodoméstico:
19
Destruya la caja de cartón y las bolsas de plástico
después de desembalar la cocina. No deje nunca
que los niños jueguen con el material de embalaje.
No quite la etiqueta de cableado ni otra información
adherida al electrodoméstico. No quite la placa del
número de modelo/serie.
Las temperaturas frías pueden dañar el control
electrónico. Cuando se utilice este electrodoméstico
por primera vez, o cuando haya estado fuera de
uso durante un periodo prolongado de tiempo,
asegúrese de mantenerlo por encima de 0 ºC
(32 ºF) durante tres horas como mínimo antes
de encenderlo.
No modifique ni altere la construcción del
electrodoméstico retirando las patas niveladoras,
los paneles, los protectores de cables, los
tornillos o soportes antivuelco u otras piezas
del electrodoméstico.
Instalación correcta -- Asegúrese de que
el electrodoméstico sea instalado y puesto
a tierra correctamente por un técnico cualificado.
En Estados Unidos, realice la instalación de
acuerdo con los requisitos del Código Nacional
de Gas Combustible ANSI Z223.1/NPFA Nº 54
(última edición), del Código Eléctrico Nacional
NFPA Nº 70 (última edición) y de la normativa
eléctrica local. En Canadá, la instalación debe
realizarse de conformidad con los requisitos de
CAN/CGA B149.1 y CAN/CGA B149.2 y la Norma
CSA C22.1, Código Eléctrico de Canadá, Parte 1
(últimas ediciones) y de la normativa eléctrica local.
Realice la instalación siguiendo exclusivamente las
instrucciones proporcionadas en la documentación
del electrodoméstico.
La instalación de electrodomésticos diseñados
para casas prefabricadas (casas móviles) debe
cumplir el Estándar de Construcción y Seguridad
para Casas Prefabricadas, título 24 CFR, Sección
3280 [anteriormente, el Estándar Federal de
Construcción y Seguridad para Casas Móviles,
título 24 HUD, Sección 280], o cuando dichos
estándares no procedan, el Estándar de Instalación
de Casas Prefabricadas de 1982 (Emplazamientos,
Comunidades y Asentamientos de Casas
Prefabricadas), ANSI Z225.1/NFPA 501A (última
edición), o los códigos locales de Estados Unidos
y el CAN/CSA-Z240 MH en Canadá.
Antes de instalar la cocina en una zona con
recubrimiento de linóleo o cualquier otro tipo
de suelo sintético, deberá asegurarse de que
el recubrimiento del suelo podrá soportar
temperaturas que superen 32,2 ºC (90 ºF)
la temperatura ambiente sin que se deterioren,
se resquebrajen o pierdan color. No instale la cocina
sobre suelos enmoquetados salvo que se coloque
un recubrimiento de protección o una lámina de
aislamiento de 0,64 cm contrachapada para aislar
la cocina de la moqueta.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA COCINA DE DOBLE COMBUSTIBLE DE 40"
•
•
•
•
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SERVICIO
TÉCNICO Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que los recubrimientos de pared y los
materiales de los armarios que se coloquen alrededor
de la cocina puedan soportar el calor generado por el
electrodoméstico.
Para eliminar el peligro de quemaduras o incendio
por sobrecalentamiento de unidades de superficie,
se debe evitar colocar armarios encima de la placa
de cocción. Si es necesario que haya un armario, el
riesgo se puede reducir instalando una campana de
cocina que se proyecte horizontalmente un mínimo
de 12,7 cm por delante de la parte inferior del armario.
No obstruya el flujo de aire en el respiradero del
horno, alrededor de la base ni por debajo del
panel frontal inferior del electrodoméstico. Para un
funcionamiento correcto, esta cocina necesita aire
fresco.
Asegúrese de tener cerca del electrodoméstico, a la
vista y fácilmente accesible un extintor de incendios
de espuma apropiado.
•
•
•
•
•
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA
ELECTRODOMÉSTICOS INSTALADOS EN EL ESTADO
DE MASSACHUSETTS
En el Estado de Massachusetts, este electrodoméstico
solo puede ser instalado por un fontanero o instalador
de gas autorizado en el Estado. Cuando se utilice
un conector de gas flexible, éste no debe tener más
de 0,90 m (36") de longitud. En la tubería de suministro
de gas a la cocina se debe instalar una válvula manual
de gas tipo manivela en “T”.
CONVERSIÓN A GLP
Este electrodoméstico permite su conversión para
utilizar gas licuado de petroleo (GLP).
ADVERTENCIA Se pueden producir lesiones o la
muerte por descarga eléctrica si la conversión a GLP no
la realiza un instalador o electricista cualificado. Todas
las adiciones, cambios o conversiones necesarias para
que este electrodoméstico cumpla satisfactoriamente la
aplicación debe realizarlas un técnico cualificado.
Si es necesario efectuar la conversión a GLP, póngase
en contacto con el proveedor local de este gas para
obtener asistencia. Con el electrodoméstico se
suministra un kit de conversión a GLP; se encuentra
en el panel TRASERO inferior de la cocina. Antes de
instalar el kit, lea las instrucciones de instalación de
GLP y sígalas minuciosamente.
20
No repare ni reemplace ninguna pieza del
electrodoméstico a menos que se recomiende
específicamente en los manuales. Las reparaciones
adicionales deben ser realizadas por un técnico
cualificado. De esta forma se reduce el riesgo
de lesiones y de daños en el electrodoméstico.
Ante problemas o condiciones que no comprenda,
póngase siempre en contacto con su concesionario,
distribuidor, agente de servicio técnico o fabricante.
Consulte con su distribuidor para que le recomiende
un técnico cualificado y un centro de servicio
autorizado. Aprenda a desconectar la energía
eléctrica del electrodoméstico en el disyuntor
o en la caja de fusibles en caso de emergencia.
Si se va a almacenar o desechar un horno fuera
de servicio, quite la puerta.
No toque nunca la bombilla del horno caliente con
un paño húmedo. Hacerlo podría provocar la rotura
de la bombilla. Las luces halógenas se deben
manipular con toallitas de papel o unos guantes
suaves. Desconecte el electrodoméstico o apague
la alimentación eléctrica antes de quitar y reemplazar
la bombilla.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA COCINA DE DOBLE COMBUSTIBLE DE 40"
Dimensiones del producto
ADVERTENCIA No instale la unidad en el armario antes de leer las dos páginas siguientes.
B
C
A
D
E
Figura 1: Dimensiones del producto
MODELO
40"
A. ALTURA
B. ANCHURA
121 cm (47 5/8") 101,6 cm (40")
C. PROFUNDIDAD TOTAL D. ALTURA DE LA E. PROFUNDIDAD CON
A FRENTE DE COCINA PLACA DE COCCIÓN LA PUERTA ABIERTA
72,4 cm (28 1/2" ) máx.
21
91,4 cm (36") máx.
113,7 cm (44 3/4")
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA COCINA DE DOBLE COMBUSTIBLE DE 40"
Dimensiones del armario
Separaciones y dimensiones
• Entre la cocina y superficies combustibles adyacentes debe existir un espacio libre adecuado.
• Ubicación - Compruebe la ubicación donde se vaya a instalar la cocina. Compruebe la estabilidad del
suelo y que la alimentación eléctrica es correcta.
• Se deben utilizar las dimensiones que se indican en la figura. Son una indicación del espacio libre minimo
que debe existir. Las superficies de contacto deben ser sólidas y estar niveladas.
J
I
H
18" mín.
(45,7 cm mín.)
13" máx.
(33 cm máx.)
F
G
Figura 2: Dimensiones del armario
F. ANCHURA
MODELO MÍNIMA DEL
HUECO
40"
102,2 cm
(40 1/4")
G. ALTURA DE LA
ENCIMERA
91,4 cm (36") estándar
90,8 cm (35 3/4") mín.
24" mín.
(61 cm mín.)
24½" máx.
(62,2 cm máx.)
I. SEPARACIÓN ENTRE
J. SEPARACIÓN
H. SEPARACIÓN
PLACA DE COCCIÓN Y
ENTRE ARMARIOS
DE LAS PAREDES
PARTE INFERIOR DE
ELEVADOS
LATERALES 2
ARMARIO 3
12,7 cm (5") mín.
76,2 cm (30") mín.
101,6 cm (40") mín.
NOTAS:
1.
No selle la cocina a los armarios laterales.
2.
Espacio libre hasta paredes adyacentes u otras superficies o estructuras verticales como armarios.
3.
Las medidas que se indican son la separación mínima entre la placa de cocción y la parte inferior del armario.
4.
Espacio libre 0" entre la cocina y armarios o superficies verticales que estén por debajo de la altura de la placa de cocción.
5.
Espacio libre 0" entre la parte posterior de la cocina y la pared o armario trasero.
22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA COCINA DE DOBLE COMBUSTIBLE DE 40"
1 Construcción del armario
2 Requisitos eléctricos
Para eliminar el peligro de quemaduras
o incendio por sobrecalentamiento de unidades de superficie,
no debe haber armarios encima de la cocina. Si hubiera un
armario y para reducir riesgos, instale una campana de
cocina que se proyecte horizontalmente un mínimo
de 12,7 cm por delante de la parte inferior del armario.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica --Este electrodoméstico
necesita una conexión a tierra. Utilice solo el cable
de alimentación eléctrica suministrado con el
electrodoméstico. Una conexión o puesta a tierra
incorrecta podría provocar una descarga eléctrica, daños
en el electrodoméstico, lesiones, incendio y la muerte.
Requisitos de puesta a tierra
Línea central
de la cocina
Este aparato debe ser instalado y puesto a tierra por un
técnico cualificado.
En Estados Unidos, realice la instalación de acuerdo con
los requisitos del Código Nacional de Gas Combustible
ANSI Z223.1/NPFA Nº 54 (última edición), del Código
Eléctrico Nacional NFPA Nº 70 (última edición) y de la
normativa eléctrica local. En Canadá, la instalación debe
realizarse de conformidad con los requisitos de CAN/CGA
B149.1 y CAN/CGA B149.2 y la Norma CSA C22.1, Código
Eléctrico de Canadá, Parte 1 (últimas ediciones) y de la
normativa eléctrica local.
Siga las instrucciones
correspondientes al tipo de instalación que disponga
Figura 3: Construcción del armario
1.1 Instalación: Armario a ambos lados
Para su seguridad personal, este electrodoméstico debe
estar debidamente puesto a tierra. Para una máxima
seguridad, el cable de alimentación debe estar enchufado
a un tomacorriente de la tensión correcta, polarizado
correctamente y debidamente puesto a tierra de
conformidad con la normativa local. El consumidor tiene la
responsabilidad personal de disponer de un tomacorriente
apropiado con el enchufe correcto y debidamente puesto
a tierra e instalado por un electricista cualificado.
1. Si la cocina se va a instalar con armario a ambos
lados, dibuje una línea central en el suelo entre
estos (Figura 5).
2. Si la parte trasera de la cocina no va a estar pegada
contra la pared (es posible que la ubicación del
tomacorriente no permita hacerlo), dibuje una línea en el
suelo donde vaya a estar el borde posterior de la cocina.
3. Instale soportes antivuelco (véase "Instalación del
soporte antivuelco").
Este electrodoméstico debe enchufarse en una toma
eléctrica 14-50R estándar.
1.2 Instalación: Armario en un lado solo
1. Si la cocina se va a instalar con armario en un solo
lado, desplace la cocina hasta su posición final.
2. Dibuje una línea en el suelo a lo largo del lateral
de la cocina que no esté junto al armario. Si la parte
trasera de la cocina no va a estar pegada contra la
pared (es posible que la ubicación del tomacorriente
no permita hacerlo), dibuje una línea en el suelo
donde vaya a estar el borde posterior de la cocina.
3. Instale soportes antivuelco (véase "Instalación del
soporte antivuelco").
Tomacorriente
Necesario para todas
las instalaciones
Enchufe de 4 conductores
(14-50R)
Cuando solo esté disponible una alimentación eléctrica
CA monofásica, de 4 conductores, 240 voltios y 60 Hz,
el electrodoméstico necesita tener fusibles de protección
de 40 amperios en ambos lados de la línea.
1.3 Instalación: Sin armarios
1. Si la cocina no se va a instalar junto a un armario,
colóquela en su posición final.
2. Haga una marca en el suelo a lo largo de ambos
lados de la cocina. Si la parte trasera de la cocina
no va a estar pegada contra la pared (es posible que
la ubicación del tomacorriente no permita hacerlo),
dibuje una línea en el suelo donde vaya a estar el
borde posterior de la cocina.
3. Instale soportes antivuelco (véase "Instalación del
soporte antivuelco").
Se recomienda un disyuntor o fusible de retardo de
tiempo.
Asegúrese de que el tomacorriente esté dentro del
alcance de la ubicación final del electrodoméstico.
No pellizce el cable de alimentación eléctrica entre
la cocina y la pared.
23
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA COCINA DE DOBLE COMBUSTIBLE DE 40"
3 Cable de alimentación eléctrica
Ubicaciones recomendadas para instalar
el tomacorriente
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica --No intente conectar
el electrodoméstico directamente a una caja de
conexiones eléctricas, ni modificar el cable de
alimentación montado en fábrica ni conectar un
cable de alimentación diferente. Si el tomacorriente
no es suficiente para cumplir los requisitos de este
electrodoméstico, el consumidor es responsable de
disponer de un tomacorriente apropiado instalado por
un electricista. Una instalación y conexiones eléctricas
incorrectas pueden provocar descarga eléctrica, daños
al electrodoméstico, lesiones, incendio y la muerte.
La figura 4 muestra la ubicación sugerida del
tomacorriente. También se puede colocar en la esquina
inferior izquierda del armario derecho adyacente como
se muestra en la figura 5.
Línea
central de
la cocina
10"
(25,4 cm)
20"
(50,8 cm)
D
PARE
10"
(25,4 cm)
LO
Este electrodoméstico dispone de un cable de
alimentación eléctrica de 4 conductores conectado
en fábrica (Figura 6). El cable está certificado para
240 voltios, 40 amperios, y su temperatura nominal
es 90 ºC (194 °F). Tiene certificación UL/CSA y ha sido
sometido a pruebas y Estilo
obtenido
aprobación para su uso
EE.UU.
con este electrodoméstico.
SUE
7" máx.
(17,8 cm máx.)
Sitúe la conexión eléctrica
dentro de la zona sombreada
Línea
central de
la cocina
Figura 4: Ubicación del enchufe detrás de la cocina
8”
(20,3 cm)
12”
(30,5 cm)
Estilo Canadá
Figura 6: Cable de alimentación conectado en fábrica
Figura 5: Ubicación del enchufe en el armario adyacente
Clasificación del
electrodoméstico*
Alimentación eléctrica
120/240
Voltios
120/208
Voltios
Amperios
0-10 kW
0-7.6 kW
30
8,8-16,5 kW
7,8-12,5 kW
40 o 50
16,6-22,5 kW 12,6-18,5 kW 50
* La carga NEC calculada es inferior a la carga conectada total indicada en la placa de números de modelo y
serie.
24
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA COCINA DE DOBLE COMBUSTIBLE DE 40"
4 Requisitos de suministro de
4.2 Válvula de cierre
combustible
La tubería de suministro debe estar provista de una
válvula de cierre aprobada como se muestra en la
figura 9. Esta válvula se debe colocar en la misma
habitación que la cocina y en una ubicación que permita
accionarla fácilmente. No bloquee el acceso a la válvula
de cierre. La válvula sirve para abrir o cerrar la entrada
de gas al electrodoméstico.
Esta unidad ha sido diseñada para funcionar con
un colector de gas natural de 10,16 cm (4") para
una presión de columna de agua de 1,0 kPa.
El colector está conectado a un regulador de presión
convertible y DEBE conectarse en serie con la tubería
de suministro de gas. El regulador está situado donde
muestra la figura 7 y se accede a él desde la parte
trasera de la cocina.
al
ac
oc
ina
a
su la tu
mi be
nis ría
tro de
de
ga
Válvula de cierre Posición abierta
Figura 9: Válvula de cierre
La conexión del suministro de gas entre la válvula de
cierre y el regulador puede ser una tubería rígida o una
tubería flexible con conexión metálica aprobada por
A.G.A./C.G.A. (donde la normativa local permita su uso).
Figura 7: Ubicación del regulador
Para un funcionamiento apropiado, la presión de entrada
máxima al regulador no debe ser superior a 35,56 cm
(14") de presión de columna de agua (3,5 kPa).
El usuario de la cocina debe conocer la ubicación de
la válvula de cierre principal y tener fácil acceso a ella.
La presión de entrada al regulador debe ser como mínimo
0,25 kPa superior a la presión del colector del regulador.
Si el regulador se configura para una presión de colector
de 10,16 cm (4") de gas natural (1,0 kPa), la presión de
entrada debe ser como mínimo 12,60 cm (5") (1,25 kPa).
4.3 Conversión a Gas licuado de
petróleo (GLP)
Cuando la cocina vaya a funcionar por encima de 600
msnm, las características operativas se reducen un 4 por
ciento cada 300 msnm adicionales.
Este electrodoméstico permite su conversión para utilizar
gas licuado de petroleo (GLP).
ADVERTENCIA Se pueden producir lesiones o la
muerte por descarga eléctrica si la conversión a GLP no
la realiza un instalador o electricista cualificado. Todas
las adiciones, cambios o conversiones necesarias para
que este electrodoméstico cumpla satisfactoriamente la
aplicación debe realizarlas un técnico cualificado.
4.1 Ubicación del suministro de gas
La tubería de suministro de gas puede tenderse a través
de la pared lateral del armario derecho. El armario
derecho es una ubicación ideal también para la válvula de
cierre principal (si la cocina se instala dentro de armario).
20,3 cm
(8")
Si es necesario efectuar la conversión a GLP, póngase
en contacto con el proveedor local de este gas para
obtener asistencia. Con el electrodoméstico se
suministra un kit de conversión a GLP; se encuentra
en el panel TRASERO inferior de la cocina. Antes de
instalar el kit, lea las instrucciones de instalación de
GLP y sígalas minuciosamente.
Para GLP y propano, el regulador se debe ajustar a
una presión de colector de 25,4 cm (10") (2,5 kPa) y la
presión de entrada debe ser como mínimo 27,9 cm (11")
(2,75 kPa).
30,5 cm
(12")
Figura 8: Ubicación recomendada del suministro de gas
s
25
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA COCINA DE DOBLE COMBUSTIBLE DE 40"
5 Conexión del suministro
de combustible
5.2 Compruebe si existen fugas
5.1 Conexión del suministro de combustible
ADVERTENCIA No utilice una llama para comprobar
la existencia de fugas en las conexiones del gas. Podría
provocar incendio o explosión.
ADVERTENCIA Las operaciones de instalación,
puesta a tierra y servicio técnico de este electrodoméstico
debe realizarlas un instalador o técnico de servicio
cualificado.
Después de conectar la cocina al suministro de gas,
compruebe con un manómetro si hay fugas en el sistema.
Si no dispone de manómetro, abra el suministro de gas
y utilice un detector de fugas líquido (o jabón y agua)
en todas las juntas y conexiones para comprobar si hay
pérdidas. Las burbujas que aparezcan en las conexiones
o juntas indican fugas.
No apriete demasiado las conexiones. El
regulador está fundido a troquel. Apretarlo en exceso
podría agrietarlo y provocar escapes de gas
y posiblemente, un incendio o explosión.
Este electrodoméstico incluye un regulador. La
instalación de la tubería de suministro de gas necesita
las piezas siguientes que no han sido suministradas
con el electrodoméstico:
•
•
•
•
Todas las aberturas en paredes y suelo donde se vaya
a instalar la cocina deben estar selladas.
1. Apriete todas las conexiones si fuera necesario para
evitar fugas de gas en la placa de cocción y tubería
de suministro.
Válvula de cierre manual
Boquillas 1/2" (2)
Adaptador de unión cónica 1/2" (2)
Conector flexible
2. Cuando realice pruebas en el sistema a una presión
de prueba superior a 1/2 psig (3,5 kPa o 14" -35,56
cm-), desconecte la cocina y la válvula de cierre del
resto del sistema de suministro de gas.
La tubería de suministro de gas hasta la válvula de
cierre debe ser un tubo de buena calidad de 1,27 cm
(1/2") o 1,9 cm (3/4").
3. Cuando la presión de prueba sea igual o inferior a
1/2 psig, aisle la cocina del sistema de tuberías de
suministro de gas cerrando la válvula de cierre.
Instale la tubería de suministro de gas hasta el regulador
de presión en el orden que se muestra en la figura 10.
Todas las conexiones se deben apretar con una llave fija.
Válvula de
Unión
cierre
cónica
manual
Encendido
Boquilla
Apagado
FLUJO DEL
GAS
Conector
flexible
Regulador
Unión de presión
cónica
Boquilla
Tapón
de acceso
Figura 10: Flujo de conexión del suministro
de combustible
Cuando se utilicen conductos flexibles de gas, deje
holgura suficiente en estos para poder extraer la cocina
de su espacio a efectos de limpieza o servicio técnico.
Para sellar todas las conexiones de gas, utilice un
compuesto de unión de tubos para uso con gas natural,
GLP y propano. Si se utilizan conectores flexibles,
asegúrese de que no queden retorcidos.
No permita que el conducto flexible se pellizque entre
la pared y la cocina.
26
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA COCINA DE DOBLE COMBUSTIBLE DE 40"
6 Instalación de las parrillas del horno
7 Nivelación de la cocina
Nivele la cocina y ajuste la altura de la placa de cocción
antes de instalarla en el hueco creado (si procede).
Las parrillas del horno se sujetan dentro de la cavidad
mediante dos soportes instalados en las paredes.
1. Coloque el enganche de los soportes hacia arriba
en los estantes de apoyo situados en los laterales
del horno (véase la figura 11).
1. Instale una parrilla en el centro del horno.
2. Coloque un nivel en la parrilla (Figura 12). Tome
dos lecturas con el nivel colocado diagonalmente:
primero en una dirección y después, en la otra.
Figura 11: Soportes de parrillas
2. Coloque las parrillas planas del horno en la posición
deseada.
Para facilitar la instalación y movimiento de las parrillas,
aplique un poco de aceite de cocina en los lados de las
parrillas que entren en contacto con los soportes.
Figura 12: Utilice las parrillas del horno para nivelar
el electrodoméstico
3. Si es necesario, nivele la cocina ajustando las cuatro
patas niveladoras con una llave inglesa (Figura 13).
4. Deslice la cocina dentro del hueco y compruebe dos
veces la nivelación. Si la cocina no está nivelada,
extráigala y ajuste de nuevo las patas niveladoras
o asegúrese de que el suelo esté nivelado.
Pata
niveladora
Elevar
Descender
Figura 13: Ajuste de la altura del electrodoméstico
27
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA COCINA DE DOBLE COMBUSTIBLE DE 40"
8 Instalación del soporte
antivuelco
8.1 Ubicación del soporte con ayuda
de la plantilla
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de que vuelque
el electrodoméstico, éste se debe sujetar al suelo colocando
correctamente el soporte antivuelco y tornillos entregados
con la cocina. Estas piezas se encuentran en el horno. Si no
se instala el soporte antivuelco, la cocina podría inclinarse
si se coloca un peso excesivo sobre una puerta abierta o
si un niño intenta subirse a ella. Estas situaciones podrían
provocar lesiones graves debido al derramamiento de
liquidos calientes o por el peso de la cocina en sí.
El soporte puede situarse a la izquierda o derecha de la
cocina. Haga una marca en el suelo o en la pared donde
vaya a estar el lado izquierdo o derecho de la cocina.
Si alguna vez se cambia la ubicación de la cocina,
el soporte antivuelco debe instalarse de nuevo.
Herramientas necesarias:
• Llave inglesa
• Llave grifa
• Taladro eléctrico y broca 3 mm (1/8")
• Llave de tuercas 8 mm (5/16")
• Nivel
ADVERTENCIA
Figura 14: Plantilla del soporte
Si la parte trasera de la cocina va a quedar apoyada contra
la pared o a menos de 3,2 cm de ésta cuando esté instalada,
puede realizar el montaje en la pared o en el suelo. Si hay
instalado un rodapié que impida que el soporte se ajuste
completamente a la pared, retírelo o instale el soporte en
el suelo.
Peligro de volcado
• Un niño o adulto puede volcar
la cocina y resultar muerto.
• Verifique que el dispositivo
antivuelco ha sido instalado
en el suelo o la pared.
Para montaje en pared, sitúe el soporte colocando
el borde trasero de la plantilla contra la pared posterior
y el borde lateral sobre la marca realizada para indicar
el lateral de la cocina. Coloque el soporte sobre la plantilla
y marque la ubicación de los agujeros de los tornillos en la
pared.
• Cuando se desplace la cocina, asegúrese de que el
dispositivo antivuelco es instalado de nuevo en el suelo
o la pared.
• No utilice la cocina sin este dispositivo acoplado.
• El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar
la muerte o quemaduras graves a niños y adultos.
Pata
niveladora
de la cocina
Si la parte trasera de la cocina se encuentra a más de
3,2 cm de la pared cuando quede instalada, fije el soporte
al suelo. Para montaje en el suelo, coloque el borde
trasero de la plantilla en el lugar donde vaya a estar
la parte posterior de la cocina.
Soporte
antivuelco
Marque la ubicación de los agujeros de tornillo que
se muestran en la plantilla.
Para comprobar si el soporte antivuelco se ha instalado
correctamente, sostenga con ambas manos el borde posterior
de la parte trasera de la cocina. Con cuidado, trate de
inclinarla hacia delante. Cuando se ha instalado
correctamente, la cocina no debería inclinarse.
Consulte las instrucciones de instalación del soporte antivuelco
de su cocina.
28
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA COCINA DE DOBLE COMBUSTIBLE DE 40"
8.2 Perforación de agujeros piloto y fijación
del soporte
8.3 Nivelación y colocación de la cocina
Compruebe la nivelación de la instalación final. Nota: para
dejar espacio para el soporte, entre la parte inferior de la
cocina y la pata niveladora debe existir una separación de
3 mm (1/8"). Utilice un nivel para comprobar los ajustes.
Perfore un agujero piloto de 3 mm (1/8") en el lugar en que
se vayan a situar los tornillos.
Si el soporte se va a instalar en la pared, perfore el
agujero piloto con una inclinación aproximada de 20º hacia
abajo. Si el soporte se coloca sobre albañilería o suelos
cerámicos, perfore un agujero piloto de 4,8 mm (3/16") con
una profundidad de 44 mm (1-3/4").
Figura 15: Perfore los agujeros piloto
Los tornillos suministrados se pueden utilizar en madera
u hormigón. Use una llave de tuercas de 8 mm (5/16”)
o un destornillador de cabeza plana para sujetar el soporte
en su sitio.
Pata niveladora
Figura 17: Utilice las parrillas del horno para nivelar
el electrodoméstico
Deslice la cocina hasta colocarla en su posición.
Soporte antivuelco
3 mm (1/8") mínimo
Montaje en la
pared
Placa de
pared
Montaje en el suelo
Lateral de
la cocina
Figura 16: Sujeción del soporte
Figura 18: Deslice el electrodoméstico dentro
del soporte
Para comprobar si el soporte antivuelco se ha
instalado correctamente, sostenga con ambas
manos el borde posterior de la parte trasera de la
cocina. Con cuidado, trate de inclinarla hacia delante.
Si está instalada correctamente, no se inclinará.
Si se desplaza la cocina a otra ubicación, también se
deben instalar de nuevo los soportes antivuelco.
29
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA COCINA DE DOBLE COMBUSTIBLE DE 40"
9 Preparación de los conjuntos
de quemador
9.2 Comprobación del encendido
9.1 Colocación de las tapetas
de los quemadores
Después de haber verificado minuciosamente si
la cocina y conectores de la tubería de suministro
tienen fugas y de conectar el electrodoméstico a
la alimentación eléctrica, se debe comprobar el
funcionamiento de los encendedores eléctricos.
Para comprobar si el encendido es correcto:
Para evitar llamaradas, utilice la placa de
cocción con todas las tapetas colocadas correctamente.
1. Coloque una tapeta en cada cabezal quemador
haciendo coincidir el tamaño de la tapeta con el
del cabezal (ver figura 19). Cada tapeta dispone de
un anillo interior de posicionamiento que la centra
correctamente sobre el cabezal.
1. Gire y presione hacia dentro la perilla del quemador
a posición de chispa. Todos los encendedores
electrónicos generarán chispas al mismo tiempo.
Solo se encenderá el quemador que esté activando.
2. Asegúrese de que todas las tapetas estén
Tapeta
2. El quemador de superficie se debe encender
cuando el flujo de gas haya llegado al quemador.
Un quemador se debe encender a los cuatro
segundos de funcionamiento normal después de
haber purgado el aire de las tuberías de suministro.
Compruebe visualmente si se enciende el quemador.
Aro de posicionamiento
Cabezal
quemador
3. Cuando ya esté encendido, la perilla de control se
debe quitar de la posición LITE.
Tapeta
Encienda cada uno de los quemadores y compruebe
si lo hacen correctamente y que la llama sea uniforme.
Realice los ajustes necesarios.
Cabezal
quemador
Figura 19: Conjunto de quemador y tapeta
debidamente alineadas y niveladas como se muestra
en la figura 20. Si no se colocan correctamente en el
cabezal, es posible que el quemador no se encienda
o queme de forma irregular.
Correcto
Incorrecto
Figura 20: Colocación de la tapeta
30
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA COCINA DE DOBLE COMBUSTIBLE DE 40"
10 Comprobación del
funcionamiento del horno
9.3 Regulación del ajuste inferior de
los quemadores
Para regular el ajuste inferior de los quemadores:
Consulte la guía de uso y cuidado que se entrega
con la cocina para conocer las instrucciones de
funcionamiento, cuidado y limpieza.
1. Gire y presione hacia dentro la perilla de control a
posición LITE hasta que se encienda el quemador.
Extraiga todo el material de embalaje del horno antes
de probarlo.
2. Gire rápidamente la perilla a la POSICIÓN MÁS BAJA.
El horno está provisto de un control electrónico. Cada
una de las funciones ha sido comprobada en fábrica
antes del envío. Sin embargo, se sugiere verificar
una vez más el funcionamiento de los controles
electrónicos. Consulte la guía del propietario para
conocer su funcionamiento. Siga las instrucciones
para las funciones de reloj, temporizador, hornear,
asar, convección y limpieza.
3. Si se apaga el quemador, ponga el control en OFF.
4. Quite la perilla de control del quemador
correspondiente y el aro decorativo.
5. Introduzca un destornilador estrecho por el vástago
hueco de la válvula y acóplelo al tornillo ranurado
interior como se muestra en la figura 21. El tamaño
de la llama se aumenta o reduce girando el tornillo.
Hornear -Después de ajustar el horno a 177 °C (350 ºF)
para hornear, el suelo de la cavidad del horno debe
empezar a calentarse.
Asar -Cuando el horno se ajusta en BROIL (ASAR),
el elemento superior del horno debe ponerse rojo.
Limpiar -Cuando el horno se ajusta para un ciclo de
autolimpieza, el elemento superior debe ponerse rojo
durante la fase de precalentamiento del ciclo. Después
de alcanzar la temperatura de autolimpieza, el suelo
de la cavidad del horno debe estar caliente.
Convección -Cuando el horno se ajusta en CONV.
BAKE/ROAST (HORNEAR/ASAR CON CONVECCIÓN)
a 177 °C (350 ºF), ambos elementos activan y
desactivan su ciclo alternativamente y gira el ventilador
de convección. El ventilador de convección dejará
de girar cuando se abra la puerta del horno durante
un ciclo de horneado o asado con convección.
Figura 21: Girar para ajustar la llama
6. Regule la llama hasta que pueda girar rápidamente
la perilla desde posición de chispa hasta posición de
llama más baja sin que se apague la llama La llama
debe ser lo más pequeña posible sin que se apague.
Notas:
•
En quemadores de superficie no es necesario ajustar
la mezcla de aire.
•
Algunos modelos tienen dos llamas en un mismo
quemador. La llama central de estos quemadores
no se puede regular.
31
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA COCINA DE DOBLE COMBUSTIBLE DE 40"
11 Después de la instalación
Cuando estén completadas todas las conexiones
Asegúrese de que todos los controles estén a la
izquierda en posición OFF.
Ubicación del número de modelo y de serie
La placa con los datos está situada en la parte superior
del panel frontal inferior de la cocina; se puede ver
con claridad cuando la puerta está abierta. Cuando se
realice el pedido de piezas o se hagan consultas sobre
la cocina, tenga preparados los números de modelo
y serie (Figura 22).
Figura 22: Ubicación del número de modelo y de serie
Antes de solicitar servicio técnico
Lea la 'Lista de comprobación para evitar el servicio
técnico' y las instrucciones de funcionamiento en la
guía del propietario. Su lectura puede hacer que ahorre
tiempo y dinero. La lista incluye problemas comunes
que no son resultado de mano de obra o materiales
defectuosos en este electrodoméstico.
Consulte la información de garantía y servicio técnico de
la guía del propietario para conocer nuestro número de
teléfono y dirección. Llámenos por teléfono o escríbanos
sus consultas sobre la cocina y/o si necesita pedir
piezas.
32
NOTICE D’INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE BIÉNERGIE DE 101,600 cm (40 po)
NOTICE D’INSTALLATION
CUISINIÈRE BIÉNERGIE DE 101,600 cm (40 po)
L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR
UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ.
IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS AFIN QUE L'INSPECTEUR
EN ÉLECTRICITÉ PUISSE LES CONSULTER.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
États-Unis
Canada
POUR VOTRE SÉCURITÉ : NE
PAS ranger ou utiliser de l'essence ni aucun autre
liquide inflammable à proximité de cet appareil ou
de tout autre électroménager.
Table des matières
Consignes de sécurité importantes.......................... 34-36
Dimensions du produit................................................... 37
Dimensions des armoires.............................................. 38
Fabrication des armoires............................................... 39
Alimentation.............................................................. 39-40
Cordon d’alimentation................................................... 40
Alimentation en carburant............................................. 41
Raccord de l’alimentation en carburant......................... 42
Installation des grilles de four........................................ 43
Mise à niveau de la cuisinière....................................... 43
Installation du support antibasculement................... 44-45
Préparation des assemblages brûleur...................... 46-47
Vérification du fonctionnement du four.......................... 47
Après l’installation......................................................... 48
Emplacement de la plaque signalétique
(modèle et numéro de série)......................................... 48
Notices importantes à l’installateur
Notices importantes au client
1. Lire toutes les instructions contenues dans cette notice
avant de commencer l’installation.
2. Retirer tout le matériel d’emballages du four et des
tiroirs avant de connecter l’alimentation électrique
à la cuisinière.
3. Il est obligatoirement nécessaire d’installer le support
antibasculement fourni.
4. Respecter tous les codes et règlements en vigueur.
5. Veiller à laisser ces instructions au client.
Imprimé aux États-Unis
1. Garder ces instructions avec votre guide
du propriétaire pour consultation ultérieure.
2. Des consignes de sécurité doivent être observées
lors de l’utilisation d’un appareil générant de la chaleur.
Ces précautions sont expliquées dans votre guide
d’utilisation et d’entretien. Voir à le lire attentivement.
3. Veiller à ce que votre appareil soit installé et mis
à la terre par un installateur qualifié ou un technicien
ou une technicienne en entretien et en réparation.
33
N/P 809019101 (1611) Rév. A
English – pages 1 à 16
Español – pages 17 à 32
Français – pages 33 à 48
NOTICE D’INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE BIÉNERGIE DE 101,600 cm (40 po)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Cet appareil doit être installé, mis à la terre et entretenu par un installateur qualifié ou un technicien
ou une technicienne en entretien et en réparation.
Ce manuel contient des symboles et des consignes de sécurité importantes. Voir à respecter ces symboles et toutes les
consignes données. Ne pas tenter d'installer ou de faire fonctionner votre électroménager avant d'avoir lu les consignes
de sécurité comprises dans le manuel. Les consignes de sécurité présentées dans le manuel portent les indications MISE
EN GARDE ou PRUDENCE selon le type de risque auquel ils sont liés.
Ces instructions ne sont pas exhaustives et n'abordent pas toutes les circonstances et situations possibles. Il est
nécessaire de faire preuve de jugement et de prudence lors de l'installation, de l'utilisation et de l'entretien d'un appareil
électroménager.
Voici le symbole d'alerte de sécurité. Il sert à vous mettre en garde contre les risques potentiels de lésions
corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter les blessures ou la mort.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des
blessures graves, voire la mort.
Signale la présence d'une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut
causer des blessures mineures ou moyennement graves.
IMPORTANT : Cette mention indique des renseignements importants liés à l’installation, au fonctionnement ou
à l’entretien. Toutefois, ceux-ci n’impliquent aucune notion de danger.
AVERTISSEMENT Risque de basculement
Si les directives fournies
dans le manuel ne sont pas suivies à la lettre,
il y a risque d'incendie ou d’explosion entraînant
des dommages matériels, des lésions
corporelles, voire la mort.
AVERTISSEMENT
• Un enfant ou un adulte peut faire
basculer la cuisinière et en mourir.
• Vérifier que le dispositif
antibasculement est solidement
fixé au plancher ou au mur.
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
– Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou
autres vapeurs et liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil.
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE
ODEUR DE GAZ :
• Ne pas tenter d'allumer tout appareil.
• Ne pas toucher d'interrupteur électrique
et ne pas utiliser de téléphone dans votre
bâtiment.
• Appeler immédiatement votre fournisseur
de gaz de chez un voisin. Suivre les
directives du fournisseur.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre
fournisseur de gaz, appeler le service
des incendies.
– L'installation et l'entretien doivent être
effectués par un installateur qualifié,
un fournisseur de services ou votre
fournisseur de gaz.
• S'assurer que le dispositif antibasculement est bien
réenclenché au mur ou au plancher si la cuisinière
est déplacée.
• Ne pas faire fonctionner la cuisinière si le dispositif
antibasculement n’est pas en place et enclenché.
• Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures fatales ou de graves brûlures chez les
enfants et les adultes.
Pied de mise à niveau
de la cuisinière
Support
antibasculement
Pour vérifier si le support antibasculement est correctement
installé, attraper le bord arrière de la cuisinière à deux mains.
Essayer doucement de faire basculer la cuisinière vers l'avant.
Lorsque le support est correctement installé, la cuisinière
ne doit pas basculer vers l’avant.
Voir les instructions d’installation du support anti-renversement
fournies avec la cuisinière pour valider que l’installation est
effectuée de façon appropriée.
34
NOTICE D’INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE BIÉNERGIE DE 101,600 cm (40 po)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Risque de poids excessif – demander deux
personnes ou plus pour déplacer et installer.
Le non-respect de cette consigne peut causer
de blessures au dos ou ailleurs.
Rangement dans ou sur l’électroménager –
les matériaux inflammables ne doivent pas être
rangés dans un four ou un four micro-ondes, près
de brûleurs de surface ou des éléments, dans
le tiroir de rangement ou le réchaud (si équipé).
Cela comprend le papier, plastique, tissu et autres
éléments comme les livres de cuisine, la vaisselle
en plastique et les serviettes, ainsi que les liquides
inflammables. Ne pas ranger des matières explosives
comme les aérosols sur ou près de l’appareil.
Ne pas laisser les enfants seuls – les enfants
ne doivent pas être laissés seuls ou sans
surveillance dans la zone où l’électroménager
est en cours d’utilisation. Ils ne doivent jamais être
autorisés à s’asseoir ou à se tenir sur une partie
quelconque de l’électroménager, y compris le tiroir
de rangement, le tiroir à griller inférieur, le tiroirréchaud ou le four double inférieur.
Éviter de ranger des éléments d’intérêt pour
les enfants dans les armoires au-dessus
de l’électroménager ou sur le garde arrière
de la cuisinière. Les enfants qui grimpent sur
ou près de l’électroménager pour atteindre des
éléments d’intérêt peuvent se blesser gravement.
Grimper, se pencher ou s’asseoir sur la porte ou
les tiroirs de l’électroménager peut entraîner des
blessures graves et endommager la cuisinière.
Ne pas utiliser le four ou le tiroir-réchaud
(si équipé) pour le rangement.
Ne jamais utiliser votre électroménager comme
radiateur pour chauffer ou réchauffer la pièce.
Cela peut entraîner une intoxication au monoxyde
de carbone et une surchauffe de l’appareil.
NE PAS ranger ou utiliser de l'essence ni aucun
autre liquide inflammable à proximité de cet appareil
ou de tout autre électroménager.
Le rideau d’air ou d’autres hottes qui fonctionnent
en soufflant de l’air vers le bas sur une cuisinière
ou une surface de cuisson ne doivent pas être
utilisées avec les cuisinières au gaz ou les surfaces
de cuisson sauf celles qui ont été conçues, mises
à l’essai et homologuées par un laboratoire d’essai
indépendant pour une utilisation combinée.
•
•
•
•
•
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE
DÉBALLAGE ET L’INSTALLATION
Lire et suivre les directives et précautions ci-dessous
pour le déballage, l’installation et l’entretien de votre
électroménager :
• Détruire le carton d'emballage et les sacs en
plastique après avoir déballé l’électroménager.
•
35
Ne jamais laisser les enfants jouer avec des
matériaux d’emballage. Ne pas enlever l’étiquette
de câblage et d’autres documents joints à
l’électroménager. Ne pas enlever la plaque
signalétique (numéro de série/modèle).
Les températures froides peuvent endommager
la commande électronique. Avant d'utiliser
l'appareil pour la première fois, ou si
l’électroménager n’a pas été utilisé pendant
une longue période, veiller à ce qu’il soit
maintenu au repos à des températures
supérieures à 0 °C (32 °F) pendant au
moins 3 heures avant sa mise en marche.
Ne jamais modifier ou altérer l’aspect physique
de l’appareil en retirant les pieds de mise
à niveau, les panneaux, cache-fils, supports
antibasculement et les vis, ou toute autre
partie de l’électroménager.
Une installation conforme – veiller à ce que
l’électroménager soit installé correctement et mis
à la terre par un technicien qualifié. Aux États-Unis,
installer en respectant les consignes du National
Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA No 54, dernière
édition, du National Electrical Code NFPA no 70,
dernière édition, et les exigences du code électrique
local. Au Canada, installer conformément aux
dernières éditions de la norme CAN/CGA B149.1
et CAN/CGA B149.2 et CSA C22.1, de la 1re partie
du Code canadien de l’électricité et aux exigences
du code d'électricité local en vigueur. Installer
uniquement en suivant les consignes d’installation
fournies dans la documentation particulière
à l’électroménager.
Aux États-Unis, l’installation d’électroménagers
conçus pour les maisons préfabriquées
(ou mobiles) doit être conforme à la Manufactured
Home Construction and Safety Standard, title
24CFR, part 3280 [autrefois Federal Standard
for Mobile Home Construction and Safety, titre
24, HUD (part 280)]; lorsque ces normes ne
s’appliquent pas, à la dernière édition de la norme
Standard for Manufactured Home Installation
1982 (Manufactured Home Sites, Communities
and Setups), ANSI Z225.1/NFPA 501A ou aux codes
locaux en vigueur. Au Canada, la norme
CAN/CSA-Z240 MH s’applique.
Avant d’installer la cuisinière dans une zone
couverte de linoléum ou de tout autre revêtement
de sol synthétique, veiller à ce que le revêtement
de sol puisse supporter la chaleur d’au moins
de 32,2 °C (90 °F) au-dessus de la température
ambiante sans rétrécir, se déformer ou se décolorer.
Éviter d’installer la cuisinière sur les tapis, à moins
de placer un tapis isolant ou d’une feuille de
contreplaqué de 0,64 cm (¼ po) d’épaisseur entre
la cuisinière et le tapis.
Veiller à ce que le revêtement des murs et de l’armoire
autour de la cuisinière puisse résister à la chaleur
générée par l’électroménager.
NOTICE D’INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE BIÉNERGIE DE 101,600 cm (40 po)
•
•
•
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L’ENTRETIEN
ET LES RÉPARATIONS
Pour éliminer le risque de brûlures ou d’incendie
en tentant d’atteindre des objets situés au-dessus
des ronds, il est déconseillé d’installer des armoires
au-dessus de la surface chauffante. S’il est nécessaire
d’en installer, on peut en réduire les risques en installant
une hotte qui projette à l’horizontale d’un minimum
de 12,700 cm (5 po) au-delà de la partie inférieure
de l’armoire.
Éviter d’obstruer le passage de l’air à l’évent du
four, autour de la base, ou sous la partie inférieure
du panneau avant de l’appareil. Cet électroménager
nécessite un apport d’air frais pour assurer son
bon fonctionnement.
Veiller à disposer d’un extincteur à mousse adéquat,
visible, facilement accessible et situé à proximité
de l’appareil.
•
•
•
INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES POUR
LES APPAREILS INSTALLÉS DANS L’ÉTAT
DU MASSACHUSETTS
•
•
Dans l'État du Massachusetts, cet électroménager
doit être installé uniquement par un plombier ou un
monteur d’installations au gaz accrédité par l’État du
Massachusetts. Si vous utilisez un raccord de gaz flexible,
il ne doit pas mesurer plus que {0,914 m (91,440 cm)
[3 pieds (36 pouces)]} de long. Un robinet d'arrêt manuel
avec poignée en « T » doit être installé dans la conduite
d’alimentation en gaz de l’électroménager.
CONVERSION AU GPL
Cet appareil peut être converti au gaz de pétrole liquéfié
(GPL).
Il peut se produire une
décharge électrique ou des blessures, voire la mort
si la conversion au GPL n’est pas effectuée par un
installateur qualifié ou un électricien. Tout ajout,
toute modification ou toute conversion requise par
l’électroménager dans le but de répondre aux exigences
de l’application doit être faite par un technicien qualifié.
Si la conversion au GPL est nécessaire, demander l’aide
de votre prestataire de services GPL. La trousse de
conversion au GPL est fournie avec l’électroménager;
elle est située sur le panneau ARRIÈRE inférieur de la
cuisinière. Avant d’installer la trousse, lire attentivement
les directives de conversion au GLP et les suivre à la
lettre durant l’installation.
36
Ne pas réparer ou remplacer toute pièce de l’appareil
sauf si expressément recommandé dans les
manuels. Toute autre réparation doit être effectuée
uniquement par un technicien qualifié. Cela réduit
les risques de lésions corporelles et de dommages
à l’électroménager.
Contacter votre revendeur, distributeur, agent
de service, ou le fabricant en tout temps en cas
de problèmes ou de conditions que vous ne
comprenez pas.
Demander à votre concessionnaire de vous
recommander un technicien qualifié et un service
de réparation agréé. En cas d’urgence, savoir
comment couper l’alimentation de l’appareil
à l’aide du disjoncteur ou des fusibles.
Retirer la porte de tout four inutilisé avant
l’entreposage ou la mise aux rebuts.
Ne pas toucher à l'ampoule du four chaud avec
un chiffon humide. Cela peut provoquer la rupture de
l’ampoule. Manipuler les lampes halogènes (si équipé)
avec des serviettes en papier ou des gants souples.
Débrancher l’électroménager ou couper l’alimentation
avant de retirer et de remplacer l’ampoule.
NOTICE D’INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE BIÉNERGIE DE 101,600 cm (40 po)
Dimensions du produit
Ne pas tenter d'installer ou de faire fonctionner votre électroménager avant d'avoir
lu les deux pages suivantes.
B
C
A
D
E
Figure 1 : Dimensions du produit
MODÈLE
A. HAUTEUR
B. LARGEUR
C. PROFONDEUR
D’ARRIÈRE À L’AVANT
DE LA CUISINIÈRE
D. HAUTEUR DE
LA SURFACE DE
CUISSON
E. PROFONDEUR
AVEC PORTE
OUVERTE
40"
121 cm (47⅝ po)
101,6 cm (40 po)
72,4 cm (28½ po) max
91,4 cm (36 po) max
113,7 cm (44¾ po)
37
NOTICE D’INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE BIÉNERGIE DE 101,600 cm (40 po)
Dimensions des armoires
Dimensions et dégagements
• Fournir un dégagement adéquat entre l’appareil et les surfaces combustibles adjacentes.
• Emplacement – vérifier l’emplacement où l’appareil sera installé. Vérifier l’alimentation électrique
et la ­stabilité du plancher.
• Les dimensions indiquées doivent être respectées. Les dimensions données assurent un dégagement
­minimal. La surface de contact doit être solide et de niveau.
J
H
I
(min de 18 po)
Min de 45,7 cm
(max de 13 po)
Max de 33 cm
F
G
Figure 2 : Dimensions des armoires
F. LARGEUR
H. DÉGAGEMENT I. ESPACEMENT ENTRE LA
G. HAUTEUR
MODÈLE DE DÉCOUPE
DES MURS
SURFACE DE CUISSON ET
DU COMPTOIR
MINIMALE
LATÉRAUX 2
LE BAS DE L’ARMOIRE 3
40"
102,2 cm
(40¼ po)
91,4 cm (36 po)
standard
12,7 cm (5 po) min
90,8 cm
(35¾ po) min
76,2cm (30 po) min
(min de 24 po)
Min de 61 cm
(max de 24½ po)
Max de 62,2 cm
J. DÉGAGEMENT
DES ARMOIRES
SUPÉRIEURES
101,6 cm (40 po) min
REMARQUES :
1.
Ne pas appuyer la cuisinière directement sur les côtés des armoires.
2.
Dégagement des murs adjacents, des surfaces verticales ou d’autres structures comme les armoires.
3.
Les mesures indiquées représentent le minimum d’espacement entre la surface de cuisson et le bas de l’armoire.
4.
Aucun jeu [0 cm (0 po)] entre la cuisinière et les armoires ou les surfaces verticales situées en dessous de la surface de cuisson.
5.
Aucun jeu [0 cm (0 po)] entre l’arrière de la cuisinière et le mur ou les armoires
38
NOTICE D’INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE BIÉNERGIE DE 101,600 cm (40 po)
1 Fabrication des armoires
2 Alimentation
Pour éliminer le risque de brûlures
ou d’incendie en tentant d’atteindre des objets situés ­
au-dessus des ronds, il est déconseillé d’installer des
armoires au-dessus de la cuisinière. S’il y a une armoire
au-dessus de la cuisinière, il faut réduire les risques
en installant une hotte qui projette à l’horizontale d’un
minimum de 12,700 cm (5 po) au-delà de la partie
inférieure de l’armoire.
Risque de décharge électrique – cet appareil
nécessite une mise à la terre électrique. Utiliser
uniquement le cordon d’alimentation fourni avec
l’appareil. Les mauvais raccords électriques ou les
mises à la terre inadéquates peuvent entraîner une
décharge électrique, des dommages à l’appareil, des
lésions corporelles, un incendie, voire la mort.
Exigences de mise à la terre
Cet électroménager doit être installé et mis à la terre par
un technicien qualifié.
Ligne médiane
de la cuisinière
Aux États-Unis, installer en respectant les consignes
du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA No 54,
dernière édition, du National Electrical Code NFPA no 70,
dernière édition, et les exigences du code électrique
local. Au Canada, installer conformément aux dernières
éditions de la norme CAN/CGA B149.1 et CAN/CGA
B149.2 et CSA C22.1, de la 1re partie du Code canadien
de l’électricité et aux exigences du code d'électricité local
en vigueur.
Suivre les directives qui
répondent le mieux à votre installation
Figure 3 : Fabrication des armoires
1.1 Installation : Armoire des deux côtés
Pour des raisons de sécurité, cet électroménager doit être
correctement mis à la terre. Pour garantir une sécurité
maximale, le cordon d’alimentation doit être branché
dans une prise électrique de tension adéquate, être
correctement polarisé et bien mis à la terre conformément
aux codes locaux en vigueur. Il est de la responsabilité
personnelle du client de fournir une prise électrique
de tension adéquate, proprement installée par un
électricien qualifié.
1. Pour installer la cuisinière avec une armoire sur deux
côtés, tracer une ligne médiane sur le plancher entre
les armoires (Figure 5).
2. Si l’arrière de la cuisinière n’effleure pas le mur
(l’emplacement de la prise murale n’autorise pas un
positionnement contre le mur), tracer une ligne sur
le sol pour démarquer l’arrière de l’électroménager.
3. Installer les supports antibasculement (voir
« Installation du support antibasculement »).
Cet électroménager doit être branché sur une prise
murale standard de type 14-50R.
1.2 Installation : Armoire d’un seul côté
Prise murale électrique
1. Pour installer la cuisinière avec une armoire d’un
seul côté, la placer en sa position finale.
2. Tracer une ligne sur le sol le long du côté de la
cuisinière qui n’est pas appuyée contre l’armoire.
Si l’arrière de la cuisinière n’effleure pas le mur
(l’emplacement de la prise murale n’autorise pas un
positionnement contre le mur), tracer une ligne sur
le sol pour démarquer l’arrière de l’électroménager.
3. Installer les supports antibasculement (voir
« Installation du support antibasculement »).
Nécessaire pour toutes
les ­installations
Prise standard à 4 fils (14-50R)
Lorsque seule une alimentation électrique
monophasée à 4 fils de 240 V CA, 60 Hz est
disponible, l’électroménager nécessite une protection
minimale de 40 ampères par fusibles sur les deux
conducteurs de la ligne.
1.3 Installation : Sans armoire
1. Pour installer la cuisinière sans armoire, la placer
en sa position finale.
2. Tracer une ligne sur le sol le long des deux côtés
de la cuisinière. Si l’arrière de la cuisinière n’effleure
pas le mur (l’emplacement de la prise murale
n’autorise pas un positionnement contre le mur),
tracer une ligne sur le sol pour démarquer l’arrière
de l’électroménager.
3. Installer le support antibasculement (voir
« Installation du support antibasculement »).
Nous suggérons un disjoncteur ou des fusibles
temporisés.
Veiller à ce que la prise murale soit à la portée de
l’emplacement d’installation final.
Éviter de pincer le cordon d’alimentation entre la
cuisinière et le mur.
39
NOTICE D’INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE BIÉNERGIE DE 101,600 cm (40 po)
3 Cordon d’alimentation
Emplacement suggéré pour l’installation de
la prise murale
Risque de décharge électrique – ne pas tenter de
connecter l’électroménager directement à une boîte
de jonction, de modifier le cordon d’alimentation
installé en usine ou de connecter un autre cordon
d’alimentation. Si la prise murale ne suffit pas à
subvenir aux exigences de l’électroménager, il est
de la responsabilité du client de fournir une prise
appropriée installée par un électricien. Une mauvaise
installation et des connexions électriques inadéquates
peuvent provoquer une décharge électrique, causer
des dommages à l’appareil, de blessures, un incendie,
voire la mort.
L’emplacement suggéré pour la prise murale est illustré
à la Figure 4. La prise peut également être située dans
le coin inférieur gauche de l’armoire de droite, comme
le montre la Figure 5.
Ligne médiane
de la cuisinière
10"
(25,4 cm)
20"
(50,8 cm)
MUR
10"
(25,4 cm)
SOL
7 po max.
(17,8 cm max.)
Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation
à 4 fils connecté en usine (Figure 6). Ce cordon est
homologué pour une puissance nominale de 240 volts,
40 ampères à température nominale de 90 °C (194 °F).
Ce cordon est homologué
et approuvé pour
StyleUL/CSA
américain
utilisation avec cet électroménager.
Ligne médiane
Localiser le raccordement de la cuisinière
électrique dans la zone grise
Figure 4 : L’emplacement de la prise derrière
la cuisinière
8”
(20,3 cm)
Style canadien
Figure 6 : Cordon d’alimentation installé en usine
12”
(30,5 cm)
Cotation ÉnerGuide de l’élec- Tension nominale
troménager*
Figure 5 : Emplacement de la prise
du cabinet adjacent
120/240 Volts
120/208 Volts
A
0-10 kW
0-7.6 kW
30
8,8 à 16,5 kW
7,8 à 12,5 kW
40 ou 50
16,6 à 22,5 kW 12,6 à 18,5 kW 50
* La charge NEC calculée est inférieure à la charge
totale raccordée inscrite sur la plaque signalétique.
40
NOTICE D’INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE BIÉNERGIE DE 101,600 cm (40 po)
4 Alimentation en carburant
de droite est un endroit idéal pour le robinet d’arrêt si
la cuisinière est installée à l’intérieur de l’espace de
rangement de l’armoire.
Cet appareil est conçu pour fonctionner avec une
pression de collecteur de gaz naturel de 1,0 kPa,
représentant une colonne d’eau de10,16 cm (4 po).
Un régulateur de pression convertible est raccordé
au collecteur de la cuisinière et DOIT être raccordé
en série avec l’alimentation en gaz. Le régulateur
est situé à l’endroit indiqué sur la Figure 7 et il est
accessible par l’avant de la cuisinière.
4.2 Robinet d’arrêt
La ligne d’alimentation doit être équipée d’un robinet
d’arrêt approuvé comme illustré à la Figure 9. Le
robinet doit être dans la même pièce que la cuisinière
et doit se trouver dans un endroit facile d’accès pour
l’ouverture et la fermeture. Ne pas bloquer l’accès au
robinet d’arrêt. Le robinet sert à ouvrir ou fermer l’arrivée
de gaz à l’appareil.
ve
rs
la
cu
isi
niè
re
ve
rs
tuy
au
d'a
lim
en
tat
i
on
Robinet de
sectionnement Ouvert
Figure 9 : Robinet d’arrêt
L’approvisionnement en gaz naturel entre le robinet
d’arrêt et le régulateur peut être raccordé par tuyauterie
rigide ou par union métallique flexible homologuée
A.G.A./C.G.A. à la tuyauterie où les codes locaux
le permettent.
Figure 7 : Emplacement du régulateur
Pour un fonctionnement adéquat, la pression d’entrée
maximale au régulateur ne doit pas dépasser les 35,56 cm
(14 po) de pression de la colonne d’eau (3,5 kPa).
La pression d’admission au régulateur doit être d’au
moins 0,25 kPa (1 po) plus élevée que le réglage de
pression du collecteur du régulateur. Le régulateur est
réglé sur une colonne d’eau de 10,16 cm (4 po) (1,0 kPa)
de pression au collecteur de gaz naturel ; la pression
d’entrée doit représenter au moins une colonne d’eau
de 12,60 cm (5 po) de gaz naturel (1,25 kPa).
Pour fonctionner à 2000 pieds au-dessus du niveau
de la mer, la cotation ÉnerGuide de l’électroménager
est réduite de 4 pour cent par tranche de 1000 pieds.
L’utilisateur doit connaître l’emplacement du robinet
d’arrêt et y avoir un accès facile.
4.3 Conversion au gaz de pétrole
liquéfié (GPL)
4.1 Emplacement de
l’approvisionnement en gaz
Cet appareil peut être converti au gaz de pétrole liquéfié
(GPL).
Il peut se produire une décharge
électrique ou des blessures, voire la mort, si la
conversion au GPL n’est pas effectuée par un installateur
qualifié ou un électricien. Tout ajout, toute modification
ou toute conversion requise par l’électroménager dans
le but de répondre aux exigences de l’application doit
être faite par un technicien qualifié.
La tuyauterie d’alimentation en gaz naturel peut passer
à travers la paroi de l’armoire de droite. L’armoire
20,3 cm
(8 po)
le
Si la conversion au GPL est nécessaire, demander l’aide
de votre prestataire de services GPL. La trousse de
conversion au GPL est fournie avec l’électroménager;
elle est située sur le panneau ARRIÈRE inférieur de la
cuisinière. Avant d’installer la trousse, lire attentivement
les directives de conversion au GLP et les suivre à la
lettre durant l’installation.
30,5 cm
(12 po)
Figure 8 : Emplacement suggéré
de l’approvisionnement en gaz
Pour le GLP ou le propane, le régulateur doit être réglé
sur une colonne d’eau de 25,4 cm (10 po) (2,5 kPa)
de pression au collecteur de gaz naturel; la pression
d’entrée doit représenter au moins une colonne d’eau
de 27,9 cm (11 po) de gaz naturel (2,75 kPa).
41
NOTICE D’INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE BIÉNERGIE DE 101,600 cm (40 po)
5 Raccord de l’alimentation
en carburant
5.2 Vérifier la présence de fuites
5.1 Raccord d’alimentation en carburant
Ne pas utiliser une flamme pour
détecter des fuites de gaz naturel. La recherche de fuites
avec une flamme peut provoquer un incendie ou une
explosion.
Cet appareil doit être installé,
mis à la terre et entretenu par un installateur qualifié
ou un technicien ou une technicienne en entretien
et en réparation.
Après avoir raccordé la cuisinière à l’arrivée de gaz,
vérifier l’étanchéité du circuit avec un manomètre. Si un
manomètre n’est pas disponible, ouvrir l’alimentation en
gaz et utiliser un détecteur de fuite liquide (ou de l’eau
et du savon) à tous les joints et les raccords pour détecter
les fuites. Des bulles apparaissent aux raccords ou aux
joints en présence d’une fuite.
Éviter de trop serrer les raccords.
Le régulateur est coulé sous pression. Un serrage
excessif peut fissurer le régulateur entraînant une
fuite de gaz et des risques d’incendie ou d’explosion.
L'électroménager comporte un régulateur. L’alimentation
en gaz nécessite les pièces suivantes qui ne sont pas
fournies avec l’appareil :
•
•
•
•
Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher où
la cuisinière est installée doivent être scellées.
Robinet d’arrêt manuel
Mamelons de 127 mm (1/2 po) (2)
Adaptateur de raccord conique de 127 mm (1/2 po) (2)
Raccord flexible
1. Le cas échéant, serrer tous les raccords pour prévenir
toute fuite de gaz dans la conduite d’alimentation
ou à la surface de cuisson.
L’alimentation en gaz au robinet d’arrêt doit être 127 mm
(1/2 po) ou de 190 mm (3/4 po).
2. Débrancher la cuisinière et son robinet d’alimentation
en gaz de la tuyauterie du système durant tout essai
de pression supérieure à 1/2 lb/po2 [3,5 kPa ou
35,56 cm (14 po) de colonne d’eau].
Installer le tuyau d’alimentation en gaz du régulateur de
pression dans l’ordre indiqué à la Figure 10. Tous les
raccords doivent être serrés avec une clé.
3. Isoler la cuisinière de la tuyauterie d’alimentation
en gaz en fermant son robinet d’arrêt manuel pendant
tout essai de pression du système de tuyauterie
d’alimentation en gaz à des pressions d’essai égales
ou inférieures à 1/2 lb/po2 [3,5 kPa ou 35,56 cm
(14 po) de colonne d’eau].
ÉCOULEMENT
DU GAZ
Régulateur
Robinet de
Raccord
Raccord de pression
sectionneconique
ment manuel conique
Ouvert
Mamelon
Fermé
Raccord
flexible
Mamelon
Bouchon
d'accès
Figure 10 : Écoulement du carburant dans le raccord
Lors de l’utilisation de conduites de gaz flexible pour
la cuisinière, laisser amplement de mou pour tirer
l’électroménager hors de la découpe pour le nettoyage
ou l’entretien.
Utiliser une pâte à joint projetée pour l'usage avec le
GLP ou le gaz propane pour sceller tous les raccords
de gaz. Si des raccords flexibles sont utilisés, veiller
à ce qu’ils ne soient pas déformés.
Éviter de coincer le conduit flexible entre le mur
et la cuisinière.
42
NOTICE D’INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE BIÉNERGIE DE 101,600 cm (40 po)
6 Installer les grilles de four
7 Mise à niveau de la cuisinière
Mettre la cuisinière de niveau et régler la hauteur
de la surface de cuisson avant de l’installer dans
la découpe (le cas échéant).
Les grilles de four sont soutenues à l’intérieur de la
cavité du four par deux échelles installées sur les parois.
1. Placer l’échelle avec ses crochets vers le haut
dans les supports situés sur les parois du four
(voir la Figure 11).
1. Installer une grille au centre du four.
2. Placer un niveau sur la grille (figure 12). Faire 2
relevés avec le niveau en diagonale dans un sens
puis dans l’autre.
Figure 11 : Échelle de support des grilles
2. Placer les grilles à plat dans le four à la position
­souhaitée.
Figure 12 : Utiliser la grille du four pour mettre
l’électroménager de niveau
Pour faciliter l’installation et leur déplacement, appliquer
une fine couche d’huile de cuisson sur les côtés des
grilles qui viennent en contact avec les supports de
l’échelle.
3. Le cas échéant, mettre la cuisinière de niveau en
ajustant les quatre pieds niveleurs avec une clé
(Figure 13).
4. Faire glisser la cuisinière dans la découpe et vérifier
deux fois le niveau. Si la cuisinière n’est pas de
niveau, la tirer hors de la découpe et réajuster les
pieds de mise à niveau, ou s’assurer que le plancher
est de niveau.
Pied de
mise à
niveau
Soulever
Abaisser
43
Figure 13 : Réglage de la hauteur de l’électroménager
NOTICE D’INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE BIÉNERGIE DE 101,600 cm (40 po)
8 Installation du support
antibasculement
8.1 Situer le support avec le gabarit
Pour réduire le risque de
renversement, l’électroménager doit être fixé au sol à
l’aide du support antibasculement correctement installé à
l’aide des vis fournies. Ces pièces sont expédiées dans le
four. Ne pas installer le support antibasculement permettra
à la cuisinière de basculer si un poids excessif est placé
sur une porte ouverte ou si un enfant monte dessus. Des
blessures graves peuvent résulter d’un déversement de
liquides chauds ou du basculement de la cuisinière.
Le support peut être situé sur le côté gauche ou droit
de la cuisinière. Tracer une ligne sur le sol ou sur le mur
démarquant la gauche ou la droite de l’emplacement de
la cuisinière.
Si jamais la cuisinière est déplacée ailleurs, le support
antibasculement doit suivre et être réinstallé.
Outils nécessaires :
• Clé à molette
• Clé à cliquet
• Perceuse et foret de 1/8 po (320 mm)
• Tournevis à douille de 5/16 po (0,8 mm)
• Niveau
Figure 14 : Gabarit de support
Si l’arrière de la cuisinière effleure le mur ou ne se situe
pas plus loin que 3,2 cm (1¼ po) du mur une fois installé,
utiliser la méthode de montage au mur ou au sol. Si une
moulure prévient la mise en place du support contre le
mur, enlever la moulure ou installer le support au sol.
AVERTISSEMENT Risque de basculement
• Un enfant ou un adulte peut faire
basculer la cuisinière et en mourir.
• Vérifier que le dispositif
antibasculement est solidement
fixé au plancher ou au mur.
Pour un montage mural, situer le support en plaçant le
bord arrière du gabarit contre le mur et le bord latéral du
gabarit sur le repère démarquant le côté de la cuisinière.
Placer le support sur le gabarit et marquer l’emplacement
des trous de vis dans le mur.
• S'assurer que le dispositif antibasculement est bien
réenclenché au mur ou au plancher si la cuisinière
est déplacée.
• Ne pas faire fonctionner la cuisinière si le dispositif
antibasculement n’est pas en place et enclenché.
• Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures fatales ou de graves brûlures chez les
enfants et les adultes.
Si l’arrière de la cuisinière est à plus de 3,2 cm (1¼ po)
du mur une fois installé, fixer le support au sol. Pour un
montage au sol, situer le support en plaçant le bord arrière
du gabarit là où l’arrière de la cuisinière sera situé.
Marquer l’emplacement des trous de vis comme indiqué
sur le gabarit.
Pied de mise à niveau
de la cuisinière
Support
antibasculement
Pour vérifier si le support antibasculement est correctement
installé, attraper le bord arrière de la cuisinière à deux mains.
Essayer doucement de faire basculer la cuisinière vers l'avant.
Lorsque le support est correctement installé, la cuisinière
ne doit pas basculer vers l’avant.
Voir les instructions d’installation du support anti-renversement
fournies avec la cuisinière pour valider que l’installation est
effectuée de façon appropriée.
44
NOTICE D’INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE BIÉNERGIE DE 101,600 cm (40 po)
8.2 Percer des trous de départ et fixer
le support
8.3 Vérification du niveau et de
l’emplacement de la cuisinière
Percez un trou de départ de 1/8 po (40 mm) à l’endroit
où les vis doivent être situées. Si le support est monté
au mur, percer des trous à angle descendant d’environ
20°. Si le support est monté à la maçonnerie ou sur
un plancher en céramique, percer un trou de départ
de 3/16 po (4,8 mm) à profondeur de 4,445 cm (1¾ po).
Vérifier le niveau de l’installation finale. Remarque :
Un écart minimum de 40 mm (1/8 po) est nécessaire
entre le bas de la cuisinière et le pied de mise à niveau
pour laisser un jeu pour le support. Utiliser un niveau pour
vérifier vos réglages.
Figure 15 : Percer des trous de départ
Les vis fournies peuvent être utilisées dans le bois ou
des composants de béton. Utiliser un tournevis à douille
de 5/16 po (8 mm) ou un tournevis à lame pour fixer le
support en place.
Pied de mise
à niveau
Support antibasculement
Figure 17 : Utiliser la grille du four pour mettre
l’électroménager de niveau
Glisser la cuisinière en position.
Minimum de 387,5 mm
(1/8 po)
Installation
murale
Plaque
murale
Installation au sol
Figure 16 : Installation du support
Côté
cuisinière
Figure 18 : Faire glisser la cuisinière dans le support
Pour vérifier si le support est installé correctement,
saisir le bord arrière de la cuisinière avec les deux
bras. Tenter de basculer l’avant de la cuisinière avec
précaution. Lorsque le pied est correctement installé,
la cuisinière ne doit pas pencher vers l’avant.
Si jamais la cuisinière est déplacée ailleurs, le support
antibasculement doit suivre et être réinstallé.
45
NOTICE D’INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE BIÉNERGIE DE 101,600 cm (40 po)
9 Préparation des assemblages
brûleur
9.2 Vérifier l’allumage des brûleurs
9.1 Installer les capuchons
de surface
de brûleur
Pour prévenir les poussées, veiller
à ce que les capuchons de brûleur soient installés
correctement avant d’utiliser la surface de cuisson.
Le fonctionnement des allumeurs électriques doit
être vérifié après que la ligne d’alimentation et les
connecteurs ont été soigneusement vérifiés pour
détecter les fuites et que la cuisinière a été connectée
à l’énergie électrique. Pour vérifier l’allumage :
1. Placer un capuchon sur chaque tête de brûleur;
il doit correspondre à la taille de brûleur
(voir la Figure 19). Le bouchon de chaque brûleur
est muni d’une bague intérieure pour centrer
correctement le capuchon sur la tête de brûleur.
1. Appuyer et tourner le bouton d’un brûleur de
surface sur la position d'allumage. Tous les circuits
d’allumage électronique vont produire une étincelle
en même temps. Seul le brûleur dont vous tournez
le bouton s’enflamme.
Capuchon
de brûleur
Bague de
centrage
2. Le brûleur de surface doit s’allumer une fois que
le gaz atteint le brûleur. En fonctionnement normal,
chaque brûleur doit s’allumer dans les 4 secondes
après que l’air ait été purgé des conduites
d’alimentation. Vérifier visuellement l’allumage
du brûleur.
Tête de brûleur
3. Une fois le brûleur allumé, le bouton de commande
doit être ramené hors de la position LITE.
Capuchon
de brûleur
Tourner chaque bouton des brûleurs de surface et valider
qu’ils s’allument correctement et que les flammes sont
égales. Régler les paramètres le cas échéant.
Tête de brûleur
Figure 19 : Assemblage d’un capuchon de brûleur
2. Veiller à ce que chaque capuchon de brûleur soit
correctement aligné et de niveau comme illustré à
la Figure 20. Il se peut que les brûleurs ne s’allument
pas ou brûlent uniformément si les capuchons ne
sont pas placés correctement sur la tête.
Positionnement correct
du capuchon
Positionnement
incorrect du capuchon
Figure 20 : Emplacement d’un capuchon de brûleur
46
NOTICE D’INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE BIÉNERGIE DE 101,600 cm (40 po)
10 Vérification du fonctionnement
du four
9.3 Réglage des paramètres
Voir le Guide d’utilisation et d’entretien fourni avec
la cuisinière pour les instructions de fonctionnement,
d’entretien et de nettoyage.
de basse intensité des brûleurs
de surface
Pour régler le niveau de basse intensité des brûleurs
de surface :
Retirer tout l’emballage du four avant de le mettre
à l’essai.
1. Appuyer et tourner la commande sur LITE jusqu’à
ce que le brûleur s’enflamme.
Le four est muni d’une commande électronique.
Chaque fonction a été vérifiée en usine avant
expédition. Cependant, il est suggéré de vérifier le bon
fonctionnement des commandes du four une fois de plus.
Consulter le Guide du propriétaire. Suivre les directives
de fonctionnement de l’horloge, du minuteur, pour la
cuisson, les plats grillés, la convection et le nettoyage.
2. Ramener rapidement le bouton sur la POSITION LA
PLUS BASSE.
3. Si le brûleur s’éteint, remettre le contrôle sur OFF
(arrêt).
4. Enlever le bouton de contrôle du brûleur de surface
et son anneau décoratif.
Cuire au four – une fois le four réglé sur BAKE (cuisson),
puis à 177 °C (350 °F), le fond de la cavité du four doit
commencer à chauffer.
5. Insérer un tournevis à lame mince dans le creux de la
tige de soupape et engager la vis à l’intérieur comme
illustré à la Figure 21. La taille de la flamme peut être
augmentée ou diminuée en tournant la vis.
Faire griller au four – lorsque le four est réglé sur BROIL
(griller), l’élément supérieur du four doit devenir rouge.
Nettoyage – lorsque le four est réglé pour un cycle
d’autonettoyage, l’élément supérieur doit devenir rouge
pendant la partie préchauffage du cycle. Une fois la
température d’autonettoyage atteinte, le fond de la
cavité du four doit devenir chaud.
Convection – lorsque le four est réglé sur CONV.
BAKE/ROAST (convection, cuire/rôtir) à 177 °C
(350 °F), les deux éléments s’allument et s’éteignent
à tour de rôle et le ventilateur de convection tourne.
Le ventilateur de convection s’arrête de tourner quand
la porte du four est ouverte pendant la cuisson par
convection ou grillage.
Figure 21 : Tourner pour régler la flamme de surface
6. Régler la flamme jusqu’à ce que vous puissiez
rapidement tourner le bouton de la position d'allumage
à la plus basse position sans éteindre la flamme.
La flamme doit être aussi faible que possible sans
s’éteindre.
Remarques :
•
Le réglage du mélange d’air n’est pas nécessaire pour
les brûleurs de surface.
•
Certains modèles sont munis de brûleurs à deux
flammes. La flamme centrale de ces brûleurs n’est
pas réglable.
47
NOTICE D’INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE BIÉNERGIE DE 101,600 cm (40 po)
11 Après l’installation
Lorsque tous les raccordements sont terminés
Veiller à ce que tous les contrôles soient mis sur
la position OFF (arrêt).
Emplacement du numéro de modèle et de série
La plaque signalétique se trouve sur le haut du panneau
avant inférieur; il peut être clairement vu lorsque la
porte est ouverte. Lorsque vous commandez des pièces
détachées ou si vous avez des questions à propos de
votre électroménager, garder les numéros de modèle
et de série à la main. (Figure 22).
Figure 22 : Emplacement du numéro de série
et du modèle
Avant d’appeler le réparateur
Lire les instructions de fonctionnement et vérifier la liste
de contrôle dans votre Guide du propriétaire pour éviter
les appels inutiles. Cela peut vous faire économiser
temps et argent. La liste comprend des situations
courantes qui ne résultent pas d’un vice de fabrication
ou de matériau.
Consulter la garantie et revoir les informations plus
détaillées sur l'entretien, ou notre numéro de téléphone
et notre adresse dans votre Guide du propriétaire.
Téléphoner ou écrire si vous avez des questions au sujet
de votre cuisinière ou besoin de commander des pièces.
48