CONTENTS
A
SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................
Page 5
B
GENERAL INFORMATION ..............................................................................
Page 6
B1
B2
B3
B4
B5
Introduction ......................................................................................................................
Definitions........................................................................................................................
Typographical conventions ..............................................................................................
Machine and Manufacturer's identification data ..............................................................
Equipment identification ..................................................................................................
B5.1 How to identify the technical data........................................................................
B5.2 How to interpret the factory description...............................................................
Copyright .........................................................................................................................
Liability.............................................................................................................................
Personal Protection Equipment .......................................................................................
Keeping the manual.........................................................................................................
Users of the manual ........................................................................................................
Page 6
Page 6
Page 6
Page 7
Page 7
Page 7
Page 7
Page 7
Page 8
Page 8
Page 8
Page 8
GENERAL SAFETY RULES ............................................................................
Page 9
C1
Introduction......................................................................................................................
C1.1 Protection devices installed on the machine .......................................................
C1.1.1 Guards ..............................................................................................
C1.2 Safety signs to be placed on the machine or near the work area........................
Decommissioning ............................................................................................................
Instructions regarding use and maintenance...................................................................
Foreseeable improper use...............................................................................................
Residual risks ..................................................................................................................
Page 9
Page 9
Page 9
Page 9
Page 9
Page 9
Page 10
Page 10
GENERAL DESCRIPTION OF MACHINE .......................................................
Page 11
B6
B7
B8
B9
B10
C
C2
C3
C4
C5
D
D1
E
General description .........................................................................................................
Page 11
TECHNICAL DATA ...........................................................................................
Page 11
E1
E2
F
Main technical characteristics..........................................................................................
Power supply characteristics ...........................................................................................
Page 11
Page 12
TRANSPORT, HANDLING AND STORAGE....................................................
Page 13
F1
Introduction......................................................................................................................
F1.1 Transport: Instructions for the carrier...................................................................
Handling ..........................................................................................................................
F2.1 Procedures for handling operations.....................................................................
F2.2 Shifting ................................................................................................................
F2.3 Placing the load ...................................................................................................
Storage ............................................................................................................................
Page 13
Page 13
Page 13
Page 13
Page 13
Page 13
Page 13
INSTALLATION AND ASSEMBLY ...................................................................
Page 14
F2
F3
G
G1
G2
G3
G4
G5
ENGLISH
EN
Customer responsibilities ................................................................................................
Characteristics of the place of installation .......................................................................
Positioning .......................................................................................................................
Disposal of packaging .....................................................................................................
Plumbing connections .....................................................................................................
Page 14
Page 14
Page 14
Page 15
Page 15
3
G6
Electrical connections ......................................................................................................
G6.1 Safety devices .....................................................................................................
Installation diagram..........................................................................................................
Page 15
Page 16
Page 16
DESCRIPTION OF CONTROL PANEL ............................................................
Page 17
G7
H
H1
I
Basic controls ..................................................................................................................
Page 17
COMMISSIONING.............................................................................................
Page 18
I1
Preliminary checks, adjustments and operational tests ...................................................
I1.1
Electrical and plumbing checks ...........................................................................
I1.2
Fitting of filters, overflow and wash arms check ..................................................
Commissioning ................................................................................................................
Detergent/rinse aid dispensers and prearrangements.....................................................
I3.1
Dishwasher with incorporated rinse aid dispenser (Figure 11)............................
I3.2
Dishwasher with incorporated detergent dispenser (Figure 11). .........................
I3.3
Automatic detergent dispensers connection........................................................
Page 18
Page 18
Page 18
Page 18
Page 18
Page 18
Page 18
Page 19
NORMAL MACHINE USE.................................................................................
Page 20
I2
I3
J
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J11
4
Foreseen use ...................................................................................................................
Characteristics of personnel enabled to operate on the machine....................................
Suggestions .....................................................................................................................
Daily activation of the machine ........................................................................................
Wash cycles.....................................................................................................................
Operation .........................................................................................................................
Machine cleaning.............................................................................................................
J7.1
End of service and daily internal cleaning ...........................................................
J7.1.1
Water drain and cleaning of the washing tank...................................
J7.1.2
Cleaning the tank filter: .....................................................................
J7.1.3
Cleaning the washer and rinse arms.................................................
Long idle periods .............................................................................................................
J8.1
Cleaning exterior surfaces ...................................................................................
Maintenance ....................................................................................................................
Troubleshooting ...............................................................................................................
Machine disposal .............................................................................................................
Page 20
Page 20
Page 20
Page 20
Page 20
Page 20
Page 21
Page 21
Page 21
Page 21
Page 22
Page 22
Page 22
Page 23
Page 23
Page 24
ENGLISH
Foreword
The instruction manual (hereinafter Manual) provides the operator with useful information for working correctly and safely, facilitating him in using the machine (hereinafter “machine”, “dishwasher” or “equipment”).
The following must not be considered a long and exacting list of warnings, but rather a set of instructions suitable
for improving machine performance in every respect and, above all, preventing injury to persons and animals and
damage to property due to improper operating procedures.
All persons involved in machine transport, installation, commissioning, use and maintenance, repair and disassembly must consult and carefully read this manual before carrying out the various operations, in order to avoid
wrong and improper actions that could compromise the machine's integrity or endanger people.
The manual must be available to operators and carefully kept in the place where the machine is used so that it is
always at hand for consultation in case of doubts or whenever required.
If, after reading this manual, there are still doubts regarding machine use, do not hesitate to contact the Manufacturer or the authorised after-sales service centre to receive prompt and precise assistance for better operation
and maximum efficiency of the machine.
During all stages of machine use, always respect the current regulations on safety, work hygiene and environmental protection. It is the user's responsibility to make sure the machine is started and operated only in optimum conditions of safety for people, animals and property.
A
SAFETY INSTRUCTIONS
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Do not let children play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
ATTENTION!
Do not wash the appliance with direct or high pressure jets of water.
ATTENTION!
If the power cable is damaged it must be replaced by the After-Sales
Service or in any case by qualified personnel, in order prevent any
risk.
5
B
GENERAL INFORMATION
B1
Introduction
This section describes the symbols used (that mark and
identify the type of warning), the definitions of terms
used in the manual, responsibilities and copyright.
B2
Definitions
Listed below are the definitions of the main terms used
in the Manual. Careful reading of the manual is recommended before use.
Emergency stop device
a set of components intended for the emergency stop
function; the device is activated with a single action
and prevents or reduces damage to persons/
machines/property/animals.
Electrocution
an accidental discharge of electric current on a human
body.
Operator
B3
machine installation, adjustment, use, maintenance,
cleaning, repair and transport personnel.
For best use of the manual, and therefore the machine,
it is advisable to know all the terms and typographical
conventions used in the documentation.
The following symbols are used in the manual to indicate and identify the various types of hazards:
Manufacturer
Electrolux Professional S.p.A. or any other assistance
centre authorised by Electrolux Professional S.p.A.
Operator for normal machine use
an operator who has been informed and trained
regarding the tasks and hazards involved in normal
machine use.
Technical assistance or specialised technician
an operator instructed/trained by the Manufacturer and
who, based on his professional and specific training,
experience and knowledge of the accident-prevention
regulations, is able to appraise the operations to be
carried out on the machine and recognise and prevent
any risks. His professionalism covers the mechanical,
electrotechnical and electronics fields.
Danger
source of possible injury or harm to health.
Hazardous situation
any situation where an operator is exposed to one or
more hazards.
Risk
a combination of probabilities and risks of injury or
harm to health in a hazardous situation.
Protection devices
safety measures consisting of the use of specific technical means (guards and safety devices) for protecting
operators against risks.
Guard
an element of a machine used in a specific way to provide protection by means of a physical barrier.
Safety device
a device (other than a guard) that eliminates or
reduces the risk; it can be used alone or in combination with a guard.
Customer
the person who purchased the machine and/or who
manages and uses it (e.g. company, entrepreneur,
firm).
6
Typographical conventions
ATTENTION!
DANGER FOR THE HEALTH
AND SAFETY OF OPERATORS.
ATTENTION!
DANGER OF ELECTROCUTION
- DANGEROUS VOLTAGE.
Machine guards and protection devices marked with
this symbol must only be opened by qualified personnel, after disconnecting the machine's power supply.
ATTENTION!
RISK OF DAMAGE TO THE MACHINE.
Words further explaining the type of hazard are placed
next to the symbols in the text. The warnings are
intended to ensure the safety of personnel and prevent
damage to the machine or the product being worked.
The drawings and diagrams given in the manual are
not in scale. They supplement the written information
with an outline, but are not intended to be a detailed
representation of the machine supplied.
The numerical values given in the machine installation
diagrams refer to measurements expressed in mm (see
par. G7 “Installation diagram”).
Machine and Manufacturer's identification
data
A reproduction of the marking or data plate on the
machine is given.
2015
F.Mod.
PNC
EL
EGWSI
9EXT 402114 00
AC 230V 1N
Comm. Model
EGWSI
Ser.Nr. 50116001
50 Hz
Max
3.3 kW
B5
Equipment identification
B5.1
How to identify the technical data
To identify the technical data (Figure 3), read the factory description of the product (F. Mod.) on the data
plate, identify the main machine data and consult
Table 2 “Main technical characteristics, performance
and consumption”.
IPX4
F.Mod. EGWSI
Electrolux Professional spa - Viale Treviso, 15 - 33170 Pordenone (Italy)
Figure 1 Reproduction of the marking/data plate on
the machine.
Electrolux Professional spa - Viale Treviso, 15
The data plate gives the product identification and
technical data; listed below is the meaning of the various information given on it.
F.Mod ..................... factory description of product
E1 “Main technical characteristics”
Comm. Model......... commercial description
MODEL
EGWXS
Supply
PNC........................ production number code
Ser. Nr. .................. serial number
Electric
Power supply voltage
V
230 1N
Frequency
Hz
50
AC 230V 1N .......... power supply voltage
Figure 3 Technical data identification
50 Hz...................... power supply frequency
Max 3.3 kW ............ max. power input
B5.2
Nominal 3.3 kW...... power input as per factory settings
The factory description on the data plate has the following meaning (some examples are given below):
2015 ....................... year of construction
How to interpret the factory description
CE .......................... CE marking
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
IPX4 ....................... protection rating
E
Z
N
GW
GW
GW
S
S
S
I
I
I
G
F
UK
Electrolux Professional S.p.A. - Viale Treviso, 15 -33170
Pordenone (Italy) ..... Manufacturer
Description of variables
(1) Brand
2015
F.Mod.
PNC
EL
EGWSI
9CGX 402114 00
AC 230V 1N
Comm. Model
EGWSI
Ser.Nr. 50116001
50 Hz
Max
Boiler
Z = Zanussi, E = Electrolux, N = To Brand.
(2) Machine type
GW = Glass Washer
(3).. (6)
DP = Drain pump, DD = Detergent dispenser, G =
Drain punp + Detergent dispenser, UK = Uk plug, 60
= 60Hz, C = Cold rinse, B = rinse booster pump, F =
tank filter.
2.8 kW
2.0 kW
IPX4
Electrolux Professional spa - Viale Treviso, 15 - 33170 Pordenone (Italy)
B6
Copyright
This manual is intended for consultation exclusively by
the operator and can be given to third parties only with
the written permission of Electrolux Professional S.p.A.
Figure 2 Position of marking
ATTENTION!
Do not remove, tamper with
or make the machine marking
illegible.
ATTENTION!
Refer to the data given on the machine
marking for relations with the Manufacturer (e.g. when ordering spare parts,
etc.).
7
ENGLISH
B4
B7
Liability
The Manufacturer declines any liability for damage and
malfunctioning caused by:
• non-compliance with the “Definitions” instructions
contained in this manual;
• repairs not carried out in a workmanlike fashion, and
replacements using spare parts different from those
specified in the spare parts catalogue (the fitting and
use of non-original spare parts and accessories can
negatively affect machine operation);
• operations by non-specialised technicians;
• unauthorised modifications or operations;
• inadequate maintenance;
• improper machine use;
• unforeseeable extraordinary events;
• use of the machine by uninformed and untrained
personnel;
• non-application of the current provisions in the
country of use, concerning safety, hygiene and
health in the workplace.
The Manufacturer declines any liability for damage
caused by arbitrary modifications and conversions carried out by the user or the Customer.
The employer or workplace manager is responsible for
identifying and choosing adequate and suitable personal protection equipment to be worn by operators, in
compliance with current regulations in the country of
use.
Electrolux Professional S.p.A. declines any liability for
any inaccuracies contained in the manual, if due to
printing or translation errors.
Any supplements to the instruction manual the Customer receives from the Manufacturer must be kept
together with the manual, of which they will form an
integral part.
B8
Personal Protection Equipment
Given below is a summary table of the Personal Protection Equipment (PPE) to be used during the various
phases of the machine's service life.
Protection
garments
Safety
footwear
Gloves
Glasses
Protective headgear or
helmet
F
F
F
C
C
C
C
M (1)
F
Phase
Transport
C
Handling
M
Unpacking
F
Installation
F
Normal use
M
Adjustments
F
M
M
M
M
M
M
C
C
Routine
cleaning
Extraordinary
cleaning
F
M
M (1)
F
F
M
M (1)
F
Maintenance
F
F
Scrapping
F
M
M
M
F
Dismantling
C
C
C
F
F
F
F
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Legend:
M
F
PPE REQUIRED
PPE AVAILABLE OR TO BE USED IF NECESSARY
C
PPE NOT REQUIRED
(1) Use heat resistant gloves suitable for contact with
water and the substances used (see the safety data
sheet of the substances used to check other possible
PPE).
Failure to use the personal protection equipment by
operators, specialised technicians or users can involve
exposure to chemical risk and possible damage to
health.
B9
Keeping the manual
The manual must be kept intact for the entire life of the
machine, until scrapping of the machine. The manual
must stay with the machine in case of transfer, sale, hire,
granting of use or leasing.
B10
Users of the manual
This manual is intended for:
• the carrier and handling personnel;
• installation and commissioning personnel;
• the employer of machine users and the workplace
manager;
• operators for normal machine use;
• specialised technicians - technical assistance (see
wiring diagram and service manual).
8
C1
GENERAL SAFETY RULES
Introduction
ATTENTION!
Do not remove, tamper with or
make the labels on the
machine illegible.
The machines are provided with electric and/or
mechanical safety devices for protecting workers and
the machine itself. Therefore the user must not remove
or tamper with such devices.
The Manufacturer declines any liability for damage due
to tampering or their non-use.
C1.1
C1.1.1
Protection devices installed on the machine
Guards
The guards on the machine are:
- fixed guards (e.g. casings, covers, side panels,
etc.), fixed to the machine and/or frame with screws
or quick-release connectors that can only be
removed or opened with tools;
- interlocked movable guards (front panels) for
accessing inside the machine;
- machine electrical equipment access doors, made
from hinged panels openable with tools. The door
must not be opened when moving the machine, if
inside the door there is equipment which is dangerous when under tension or pressure.
ATTENTION!
Several illustrations in the manual show
the machine, or parts of it, without guards
or with guards removed. This is purely for
explanatory purposes. Do not use the
machine without the guards or with the
protection devices deactivated.
C1.2
P
R
O
H
I
B
I
T
I
O
N
Safety signs to be placed on the machine or
near the work area
MEANING
Do not oil, lubricate, repair and
adjust moving parts.
Do not remove the safety devices.
Do not use water to extinguish fires
(placed on electrical parts).
DANGER OF CRUSHING HANDS
D
A
N
G
E
R
DANGER OF BURNS
DANGER OF ELECTROCUTION
(placed on electrical parts with indication of voltage).
C2
Decommissioning
When the machine is no longer to be used, make it
unusable, removing the wiring from the power supply
and the water connections.
C3
Instructions regarding use and maintenance
Risks mainly of a mechanical, thermal and electrical
nature exist in the machine.
Where possible the risks have been neutralised:
• directly, by means of adequate design solutions,
• indirectly by using guards, protection and safety
devices.
Any anomalous situations are signalled on the control
panel display.
During maintenance several risks remain, as these
could not be eliminated, and must be neutralised by
adopting specific measures and precautions.
Do not carry out any checking, cleaning, repair or maintenance operations on moving parts.
Workers must be informed of this prohibition by means
of clearly visible signs.
To guarantee machine efficiency and correct operation, periodical maintenance must be carried out
according to the instructions given in this manual. In
particular, make sure to periodically check correct
operation of all the safety devices and the insulation of
electrical cables, which must be replaced if damaged.
ATTENTION!
Machine maintenance operations must only be carried out
by specialised Technicians
provided with all the appropriate personal protection equipment (safety shoes, gloves,
glasses, overalls, etc.), tools,
utensils and ancillary means.
ATTENTION!
Never operate the machine,
removing, modifying or tampering with the guards or protection and safety devices.
9
ENGLISH
C
ATTENTION!
Before carrying out any operation on the machine, always
consult the manual, which
gives the correct procedures
and contains important information on safety.
C4
Foreseeable improper use
Improper use is any use different from that specified in
this manual. During machine operation, other types of
work or activities considered improper and that in general can involve risks for the safety of operators and
damage to the system are not allowed.
Foreseeable improper use includes:
• failure to disconnect the power supply (with main
switch in off position “O”) before carrying out adjustment, cleaning, resetting and maintenance operations;
• failure to disconnect the power supply (with main
switch in off position “O”) at the end of the day;
• lack of machine maintenance, cleaning and periodical checks;
• structural changes or modifications to the operating
logic;
• tampering with the guards or safety devices;
• failure to use personal protection equipment by
operators, specialized technicians and maintenance personnel;
• failure to use suitable accessories (e.g. the use of
equipment, ladders unsuitable for carrying out
maintenance to equipment inside the machine);
• keeping combustible or flammable materials, or in
any case materials not compatible with or pertinent
to the work, near the machine;
• incorrect machine installation (see section E “Installation and assembly”);
• placing in the machine any objects or things not
compatible with washing or that can obstruct/damage the machine or persons or pollute the environment;
• non-compliance with the requirements for correct
machine use;
• other actions that give rise to risks not eliminable by
the Manufacturer.
ATTENTION!
The previously described
actions are prohibited!
C5
Residual risks
The machine has several risks that were not completely eliminated from a design standpoint or with the
installation of adequate protection devices.
10
Nevertheless, through this manual the Manufacturer
has taken steps to inform operators of such risks, carefully indicating the personal protection equipment to be
used by them.
Sufficient spaces are provided for during the machine
installation stages in order to limit these risks.
To preserve these conditions, corridors and areas
around the machine must always be:
• kept free of obstacles (e.g. ladders, tools, containers, boxes, etc.);
• clean and dry;
• well lit.
For the Customer's complete information, the residual
risks remaining on the machine are given below: such
actions are deemed improper and therefore strictly forbidden.
APPLICATION PHASE: I=Installation, U=Normal use,
M=Maintenance, P=Cleaning.
RESIDUAL
RISK
DESCRIPTION OF HAZARDOUS
SITUATION
Slipping or
falling
[U-M]
The operator can slip due to water or dirt
on the floor.
Burns
[U-M-P]
The operator deliberately or unintentionally touches some parts inside the
machine or dishes at the outfeed without
using gloves or without allowing them to
cool.
Electrocution
[M]
Contact with live parts during maintenance operations carried out with the
electrical panel powered. The operator
intervenes (with a power tool or without
disconnecting the power to the machine)
lying down on the wet floor.
Falling from
above
[I-U-M]
The operator intervenes on the machine
using unsuitable systems to access the
upper part (e.g. rung ladders, or climbs
on it).
Tipping of
loads
[I-M]
During maintenance on the machine, or
moving its packing, using unsuitable
accessories or lifting systems or with
load unbalanced.
Chemical
[I-U-M-P]
Contact with chemical substances
(e.g. detergent, rinse aid, scale remover,
etc.) without taking adequate safety precautions. Therefore always refer to the
safety data sheets and labels on the
products used.
Crushing or
shearing
[I-U-M]
Possible risk of injury to upper limbs
during the hood closing operation.
Table 1Residual risks
D1
GENERAL DESCRIPTION OF MACHINE
General description
The dishwasher is suitable for washing glasses, cups, cutlery.
Under no circumstances it can be used for other applications or ways not provided for in this manual.
This equipment has been created in order to ensure a better work environment and cost efficiency.
These dishwashers are used in restaurants, cafeterias, cooking centers and large institutions. The special dish
racks, that can be equipped with various inserts, offer practical and easy use for obtaining excellent washing results.
The electronic system enables complete supervision of the washing process. The control panel also has a display
that shows the operating parameters and signals any faults.
4
1. Door
2. Control panel
3. Upper washer arm
4. Upper rinse arm
5. Lower washer arm
6. Lower rinse arm
7. Tank filter
8. Overflow
9. Adjustable feet
10.Screw for adjusting rinse aid quantity
3
2
6
5
1
7
8
10
9
E
E1
TECHNICAL DATA
Main technical characteristics
MODEL
EGWSI - ZGWSI NGWSI
EGWSIG - ZGWSIG
EGWMSIGUK NGWSIGUK
Power supply voltage:
V
230V 1N
230V 1N
230V 1N
Frequency
Hz
50
50
50
Max. power input
kW
3.3
2.3
2.3
Booster heating element power
kW
3.0
2.0
2.0
Tank heating element power
kW
0.8
0.8
0.8
Supply water pressure
kPa
[bar]
180-300
[1.8 - 3]
180-300
[1.8 - 3]
180-300
[1.8 - 3]
Supply water temperature
°C
[°F]
50
122
50
122
50
122
Supply water hardness
°f/°d/°e
14/8/10 max
14/8/10 max
14/8/10 max
Rinse cycle water consumption
l
2.3
2.3
2.3
Booster capacity
l
5
5
5
Tank capacity
l
6
6
6
Duration of standard cycles with supply water at 50°C
sec.
120
120
120
Noise level Leq
dB (A)
Protection rating
Net weight
Power cable type
kg
LpA 67.5dB, KpA 1.5dB (*)
IPX4
IPX4
IPX4
40
40
40
H07RN-F - Schuko
H07RN-F - Schuko
H07RN-F - UK plug
(*) = The noise emission values have been obtained according to EN ISO 11204.
Table 2 Main technical characteristics, performance and consumption
11
ENGLISH
D
E2
Power supply characteristics
The AC power supply to the machine must meet the following conditions:
• max. voltage variation
± 10%
• max. frequency variation ± 1% continuous ± 2% for a short period.
Harmonic distorsion, unbalanced three-phase supply voltage, voltage pulses, interruption, dips and the other electric
characteristics must respect the provisions of par. 4.3.2 of Standard EN 60204-1 (IEC 60204-1)..
ATTENTION!
The machine's power supply must be protected against overcurrents (short circuits and overloads)
by fuses or suitable thermal magnetic circuit breakers. These must be fitted on an omnipolar disconnection system having a contact gap of at least 3 mm.
ATTENTION!
For protection against indirect contacts (depending on the type of supply foreseen and the connection of the masses to the equipotential protection circuit) refer to par. 6.3.3 of EN 60204-1
(IEC 60204-1) with the use of protection devices that ensure automatic disconnection of the
power supply in the event of an insulation fault in TN or TT systems, or, for IT systems, the use of
isolation controllers or differential current protection devices to start automatic disconnection of
the power supply (except when a safety device is provided to disconnect the power in case of a
first fault to earth, an isolation controller must be provided to indicate the occurrence of a first
fault by a live part to the masses or to earth. This device must activate an audible and/or visual
signal which must continue for the duration of the fault).
For example, in a TT system it is necessary to install a differential circuit breaker upstream of the
supply with intervention current coordinated (e.g. 30 mA) with the earthing system of the building
where the machine is to be installed.
ATTENTION!
The Customer is requested to follow these instructions, otherwise the Manufacturer does not
guarantee the machine for continuous operation and/or against faults.
12
F1
TRANSPORT, HANDLING AND STORAGE
Introduction
Transport (i.e. transfer of the machine from one place
to another) and handling (i.e. transfer inside workplaces) must occur with the use of special and adequate means.
The machine must only be transported, handled and
stored by qualified personnel, who must:
- have specific technical training and experience;
- have knowledge of the safety regulations and applicable laws in the relevant sector;
- have knowledge of the general safety rules;
- be able to recognise and avoid any possible hazard.
F1.1
Transport: Instructions for the carrier
ATTENTION!
Do not stand under suspended loads during loading/unloading operations.
Unauthorised
personnel
must not enter the work
area.
ATTENTION!
The machine's weight alone
is not sufficient to keep it
steady.
The transported load can shift:
- when braking;
- when accelerating;
- in corners;
- on rough roads.
F2
Handling
Arrange a suitable area with flat floor for machine
unloading and storage operations.
F2.1
Procedures for handling operations
•
handle the machine, keeping it at minimum height
from the ground.
ATTENTION!
For machine lifting and
anchoring, do not use movable or weak parts such as:
casings, electrical raceways, pneumatic parts, etc.
F2.2
Shifting
The operator must:
• have a general view of the path to be followed;
• stop the manoeuvre in case of hazardous situations.
F2.3
Placing the load
Before placing the load, make sure the way is free and
that the floor is flat and can take the load.
F3
Storage
The machine and/or its parts must be stored and protected against damp, in a non-aggressive place free of
vibrations and with ambient temperature between 10°C / 14°F and 50°C / 122°F.
The place where the machine is stored must have a
flat support surface in order to avoid any twisting of the
machine or damage to the support feet.
ATTENTION!
Machine positioning, installation and disassembly
must be carried out by a
specialised technician.
ATTENTION!
Do not make modifications to the parts
supplied with the machine. Any missing or faulty parts must be replaced
with original parts.
For correct and safe lifting operations:
• use the type of equipment most suitable for characteristics and capacity (e.g. electric pallet truck or lift
truck);
• cover sharp edges;
• check the forks and lifting procedures according to
the instructions given on the packing.
Before lifting:
• send all operators to a safe position and prevent
persons from entering the handling area;
• make sure the load is stable;
• make sure no material can fall during lifting, and
manoeuvre vertically in order to avoid impacts;
13
ENGLISH
F
G
INSTALLATION AND ASSEMBLY
ATTENTION!
Machine installation operations must only be carried out
by specialised Technicians
provided with all the appropriate personal protection equipment (safety shoes, gloves,
glasses, overalls, etc.), tools,
utensils and ancillary means.
G1
Positioning
The machine must be taken to the place of installation
and the packing base removed only when being
installed.
Arranging the machine:
• Wear protective gloves and unpack the machine
(Figure 4).
Customer responsibilities
The tasks and works required of the Customer are:
• Install a disconnecting switch of capacity not less
than that given in the technical data table, a 30 mA
differential switch and an over-current protection
device (manual reset thermal magnetic or fuse)
ahead of the equipment. The device used must be
lockable in the open position in case of maintenance.
• Install an adequate electrical power supply ahead
of the machine, according to the equipment's technical specifications (Table 2);
• Carry out the equipotential connection of the workplace electrical system to the metal structure of the
machine by means of a copper cable of adequate
section (see position “Q” in par. G7 “Installation diagram”);
• Make the ducting for the electrical connection
between the workplace electric panel and the
equipment;
• Make the water supply and drain connections and
other connections as indicated in Table 2 and par.
Figure 4 “Unpacking”.
G2
G3
Figure 4 Unpacking
•
Lift the equipment with a lift truck, remove the base
and position it the place of use (Figure 5).
Figure 5 Machine positioning
•
Characteristics of the place of installation
Carefully remove the protective film from the outer
panels without tearing it, to avoid leaving traces of
glue (Figure 6).
•
The machine is designed for installation in professional
and not domestic-type kitchens. Water collection traps/
metal grates must be arranged in the floor at the
machine discharges (see par. G7 “Installation diagram”), possibly replaceable with a single water trap
sized for a flow rate of at least 3 l/s.
Figure 6 Removing the film
•
14
Adjust the equipment by turning the special adjustable feet and making sure it is perfectly level, both
lengthwise and crosswise (Figure 7).
•
•
4x
Figure 7 Feet adjustment
G4
Disposal of packaging
All the packing materials are environmentally friendly.
They can be safely kept, recycled or burned in an
appropriate waste incineration plant. Recyclable plastic components are marked as follows:
polyethylene:
outer wrapping, instruction booklet bag.
polypropylene:
roof packing panels,
straps.
corner protection.
PE
PP
PS
polystyrene
foam:
- For model with gravity discharge:
connect the discharge pipe “D” (Figure 9) to the drain
pipe, interposing a trap, or place the pipe over a waste
obtained in the floor.
- For model with drain pump:
place the discharge pipe “D” (Figure 9) at a height of
between 750 mm and 1000 mm measured from the
support surface.
Subsequently check that approx. 3 litres of water come
out of the discharge pipe during the rinse phase.
G6
Parts in wood and cardboard can be disposed of,
respecting the current regulations in the country where
the machine is used.
G5
The machine water filling and drain pipes must be
installed according to the plumbing circuit and installation diagrams given below.
• Connect the equipment water pipe “WI” (see par. G7
“Installation diagram”) to the water supply, interposing
a tap, the filter (if provided) and a pressure gauge
(Figure 8).
B
!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Figure 8 Supply pipe connection
Electrical connections
ATTENTION!
Work on the electrical systems must only be carried out
by a qualified electrician.
Plumbing connections
ATTENTION
Machines marked Watermark must be installed in
conformity with AS/NZS 3500.1, and the non-return
device supplied with the machine must also be
installed (B - Figure 8). The drain must comply with
3500.2.
Make sure the dynamic pressure of the water supply, measured upstream of the equipment, is
between 200 and 500 kPa (the tests must be carried out while the dishwasher is filling water in the
tank and/or booster).
If the pressure is higher, install a suitable pressure reducer ahead of the machine.
•
•
Connection to the power supply must be carried out
in compliance with the regulations and provisions in
force in the country of use.
Make sure the system power supply is arranged
and able to take the actual current load and that it is
executed in a workmanlike manner according to the
regulations in force in the country of use.
The plug must be accessible after positioning the
appliance in the place of installation.
Make sure the plug is not crushed by the appliance;
in fact, a damaged power cable can overheat and
catch fire or cause a short circuit.
Make sure the machine power supply voltage specified on the rating plate (Table 2) matches the
mains voltage.
Make sure that the socket has an efficient earth
contact.
Connect the mains plug to the mains socket only at
the end of the installation.
Always use a correctly installed shockproof socket.
Do not use multi-plug adapters and extension
cables.
Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
Do not touch the mains cable or the mains plug with
wet hands.
The equipment must also be included in an equipotential system, whose connection is made by
means of screw “EQ” (see par. G7 “Installation dia15
ENGLISH
ATTENTION
If the equipment is replaced, always use the new
inlet hose provided. Be sure that the non-return
valve “B” and the filter supplied are fitted correctly
as shown in Figure 8.
gram”) indicated by the symbol “ ”. The equipotential wire must have a section of at least 10 mm2.
G6.1
•
•
Safety devices
An automatic-reset overload protector incorporated in the electric pump windings cuts off the
power to the pump in case of faulty operation.
G7
•
•
An overflow pipe connected to the discharge
ensures a constant water level in the tank.
A device prevents the booster water from returning
back into the system in the event of a water supply
system fault.
For the model with drain pump an additional water
level device is enable only when the main device
does not working.
Installation diagram
Ø = 40
Ø = 20
EQ
Ø = 40
Ø = 20
The following installation diagram gives the machine's overall dimensions and the position of the water and electrical
connections.
EQ
EQ
Legend
WI - Water inlet 3/4” G
D - Drain outlet
• Discharge pipe int. diameter:
- 40 mm for model with gravity discharge
- 20 mm for model with drain pump
EI - Power supply entry
XD - Pipe entry for detergents
EQ - Equipotential screw
Figure 9 Installation diagram
16
DESCRIPTION OF CONTROL PANEL
A B C
D
E
F
A
B C
D
E
F
A
B C
D
E
F
Legend
A = ON/OFF button
B = ON indicator
C = Water temperature indicator
ENGLISH
H
D = START button
E = Wash cycle indicator in
progress
F
= Drain button (depending on
the model)
Table 3 Control panel
Described below are all the single buttons and functions available in the various control panel models listed above.
Some functions are common to all models of the range, whereas others are available only on some versions.
H1
Basic controls
START button (D)
ON/OFF button (A)
Press this button to activate the appliance. Press it
again to deactivate.
This button starts washing cycle.
This cycle is recommended for washing normally dirty
dishes.
ON indicator (B)
Wash cycle indicator (E)
when the appliance is on, the B indicator is lit up.
This indicator is on, when you start the washing cycle.
It is off, when the washing cycle is finished.
Water temperature indicator (C)
When the water in the tank and boiler reach the operating temperature, the C indicator is lit up.
Drain button (F)
Press this button to drain the water of the washing tank.
When the cycle is selected, the button indicator is lit up.
This option is available only in the models with drain
pump.
17
I
COMMISSIONING
I1
Preliminary checks, adjustments and
operational tests
I1.1
Electrical and plumbing checks
Before starting the machine, it is necessary to:
• check the correct connection of the electrical wires
powering the machine;
• make sure the power supply voltage and frequency
match the data given in Table 2;
• check the correct connection of the water supply
and discharge pipes;
• make sure all the guard and safety devices are in
place and efficient.
I1.2
Fitting of filters, overflow and wash arms
check
Make sure the overflow “1”, the tank filter “2” (depending on the model), the upper and lower wash arms “3
and the upper and lower rinse arms 4” are correctly fitted (Figure 10).
3
4
4
3
I3
If the machine is connected to a water softener and/or
a reverse osmosis system, contact the detergent supplier for a specific product.
If the peristaltic dispensers are installed in the
machine, the dosage of detergent/rinse aid is done
automatically according to the desired concentration.
The concentration of detergent/rinse aid depends on
the type of product used and the hardness of the supply water (check the characteristics on the product
label).
ATTENTION
The peristaltic dispensers (detergent and rinse aid)
and the tube inside the rinse aid dispenser require
periodical maintenance (at least once or twice a
year) or after prolonged machine idle periods.
I3.1
1
To vary the dose, adjust the screw “D”
as
required (Figure 11).
To check the efficiency of the rinse aid look at a freshly
washed glass. Drops of water on the glass indicate an
insufficient dosage while streaks indicate an excessive
dosage which can either be caused by the density or
the quantity.
I3.2
Figure 10 Tank filter, overflow, washer and rinse
arms
•
•
•
18
Dishwasher with incorporated rinse aid
dispenser (Figure 11)
Info
Upon first installation, it may be necessary to activate
the dispenser in the following way:
• Loosen the adjustment screw until it stops;
• press the screw in until the rinse-aid has filled the
tube.
2
I2
Detergent/rinse aid dispensers and
prearrangements
Commissioning
Turn on the water supply tap.
Activate the main switch ahead of the machine by
turning it to “I”.
Press the ON/OFF button (“A” - Table 3 “Control
panel”).
Dishwasher with incorporated detergent
dispenser (Figure 11).
Depending on the model.
Adjust the screw “L” to set the required dose (Figure 11).
The adjustment of the amount of detergent delivered
by the pump must carefully comply with that indicated
by the detergent producer.
This quantity is usually expressed in g./l and various
depending on the water hardness.
ENGLISH
L
Figure 11 Dispenser prearrangement
Info
If changing to a different type of detergent rinse aid
(even the same brand), it is necessary to rinse the inlet
and outlet pipes with clean water before connecting
the new detergent/rinse aid container. Otherwise, the
mixing of different types of detergent/rinse causes a
crystallization, with possible breakage of the dosing
pump. Failure to observe this instruction will void the
warranty and relieve the manufacturer of any liability.
I3.3
•
Automatic detergent dispensers
connection.
Hoses connection:
- Cut the supplied tube in two parts. Fit the filter
and the weight in one end of the suction tube
and connect the other end to the inlet connection of the detergent pump. Fit the detergent
injector in the hole in the tank. Connect the second tube between the outlet connection of the
detergent pump and the injector.
Put the tube with the filter and the weight into
the detergent bin.
19
J
J1
NORMAL MACHINE USE
Foreseen use
Our appliances are designed and optimised to ensure
high performance and efficiency. This equipment must
only be used for its expressly designed purpose, i.e.
washing dishes with water and specific detergents.
Any other use is deemed improper.
J2
Characteristics of personnel enabled to
operate on the machine
The operator for normal machine use must at least
have:
• knowledge of the technology and specific experience in operating the machine;
• adequate general basic education and technical
knowledge for reading and understanding the contents of the manual;
• including correct interpretation of the drawings,
signs and pictograms;
• sufficient technical knowledge for safely performing
his duties as specified in the manual;
• knowledge of the regulations on work hygiene and
safety.
In case of a significant anomaly (e.g. short circuits,
wires coming out of the terminal board, motor failures,
worn electrical cable sheathing, etc.) the operator for
normal machine use must:
• immediately deactivate the machine by turning the
main switch to “O”;
• turn off the machine's water supply.
J3
•
•
•
•
•
•
•
J4
•
•
•
•
20
•
When the indicator lamp “C” lights up, the water in
the tank and boiler has reached the operating temperature.
For models without incorporated detergent dispenser, open the door and pour a non foam making
detergent into the tank when the water has reached
the operating washing temperature.
Activate the washing cycle.
•
•
J5
Wash cycles
Duration of standard cycle with supply water at 50°C.
Model
EGWSI-ZGWSI
1
120”
EGWSIGUK-NGWSIGUK
120”
NGWSIGTFUK
120”
A device lengthens the cycle duration if the water in
the booster has not reached the minimum temperature
for doing the rinse properly.
• Short cycle, 120 seconds: it corresponds to a 100
second wash cycle with hot water and detergent, a
pause of 4 seconds and a 16 second rinse cycle
with hot water and shining product.
J6
Operation
The filling and heating phase stops when the indicator
“C” lights up:
Suggestions
Carry out a couple of wash cycles without dishes to
clean the basin and piping of any protective or
industrial grease which has remained.
Avoid washing decorated crockery.
Do not allow silverware to come into contact with
other metals.
Do not allow food residue to dry on the dishes.
Remove large food scraps from the dishes in order
to prevent the filters from clogging.
Prewash the dishes by spraying them with cold or
lukewarm water.
Use the quantity and type of detergent specified by
the detergent manufacturers.
Daily activation of the machine
Make sure the filters, arms and overflow are correctly fitted according to that indicated in par. I
COMMISSIONING.
Turn on the water supply tap.
Activate the main switch ahead of the machine by
turning it to “I”.
Press the ON/OFF button “A”. The light of indicator
“B” comes on indicating that the dishwasher is powered and is filling and heating water (Table 3 “Control panel”).
The equipment is then ready for use:
1. Open the door.
2. Insert the rack with the dirty dishes.
3. Close the door and activate the required washing
cycle; the indicator “E” lights up and the wash cycle
starts.
4. To stop the wash cycle, just open the door.
5. To continue the wash close the door. The cycle will
resume from where it was stopped.
6. Open the door and remove the rack with the clean
dishes.
7. Press the ON/OFF button to turn off the equipment.
Info
Change the water in the tank some times a day, as
soon as necessary.
ATTENTION!
Contact with chemical substances (e.g.
detergent, rinse aid, scale remover, etc.)
without taking appropriate safety precautions (e.g. personal protection equipment)
can involve exposure to chemical risk and
possible damage to health. Therefore
always refer to the safety data sheets and
labels on the products used.
J7.1
•
•
•
Figure 12 Basket and cutlery container
Info
Baskets for washing dishes which have non standard shapes and dimensions are available on
request.
J7
Machine cleaning
ATTENTION!
Before carrying out any maintenance operations, turn off
the power at the mains (except
in versions with drain pump).
ATTENTION
The following operations must be carried out by
operators provided with suitable personal protection equipment (e.g. protective gloves, etc.) and
with the machine switched off and cold.
Cleaning must be carried out after every day of use. Use
hot water, a neutral detergent/cleaner if necessary, and a
soft brush or sponge. If another type of detergent is used,
carefully follow the producer's instructions and observe
the safety rules given in the information sheets provided
with the product or substance.
In order to reduce the environmental impact of pollutants it is advisable to clean the appliance (externally
and, where necessary, internally) with products that
are more than 90% biodegradable.
• Periodically have the appliance totally checked (at
least once a year). For this purpose it is recommended to draw up a maintenance contract.
• Carefully clean the washing and rinse jets and
clean everything with hot water and neutral detergent/detersive, if necessary using a soft brush or
sponge. Do not use sharp implements to clean the
nozzle holes, which could otherwise be damaged.
End of service and daily internal cleaning
Turn off the electrical switch ahead of the equipment.
Turn off the water supply tap.
Drain the water and cleaning the washing tank.
J7.1.1
Water drain and cleaning of the washing
tank
The water must be changed and the tank cleaned regularly.
• Removal of dirty water from the tank.
- For the models without drain pump, remove the
overflow pipe from its housing.
- For the models with drain pump, remove the
overflow pipe from its housing and press the button “Drain button (F)” until the washing tank is
empty.
• Cleaning the tank.
- Remove any residues on the bottom of the tank
with a sponge and wash with clean water. For
cleaning, use washing-up detergent or water
and vinegar solution. Do not use abrasive detergents or powers that might damage the internal
parts. To eliminate any incrustation, use a
sponge or brush with soft plastic bristles.
• Door seal cleaning.
- Use a soft cloth to remove any residues on the
door by washing with clean water.
• Fill the washing water level.
- Fit the overflow pipe back on and fill the water
level in the tank.
J7.1.2
Cleaning the tank filter:
If the machine fails to wash correctly, make sure the filter is not dirty or clogged. It is a good idea to check
this, at least every 20 cycles, when the tub is empty,
whenever the washing water is changed.
• Removing and cleaning the filter.
- Take out the filter and wash it under a strong jet
of water. In case of difficult deposits or residues,
use a common detergent for dishes and a brush
with soft plastic bristles.
ATTENTION!
Do not use steel wool or similar material to
clean stainless steel surfaces. Do not use
detergents containing chlorine.
21
ENGLISH
Basket loading
Place cups and glasses of different dimensions up
side down in the supplied basket, using also the
special cutlery container.
•
• Fitting the filter.
- Fit the filter back into previous position.
ATTENTION!
Make sure the filter is properly fitted back
in its housing otherwise the machine may
not work properly.
Never use the machine without the filter.
J7.1.3
Cleaning the washer and rinse arms
If the machine does not wash properly, make sure that
the spray nozzles are not blocked.
It is a good idea to perform a weekly check to ensure
correct operation of the washing and rinsing nozzles.
• Removal of the washing “3” and rinsing arms “4” ().
- Loosen and remove the retention screws of
upper and lower arms.
• Checking and cleaning the rinsing nozzles.
- Make sure the nozzles are free of any impurities
preventing the correct flow of water. In the event
of scale, treat the unit with a specific scale prevention product according to the specific product
use instructions.
• Fit the lower and upper washer and rinse arms and
fasten them in position by means of the relevant
retention screws.
The dishwasher is now ready to start the normal working functions.
3
4
4
5
3
Figure 13 Cleaning the washer and rinse arms
22
J8
Long idle periods
Whenever the dishwasher is not going to be used for a
long period of time (e.g. one month), carefully carry out
the following instructions.
• Turn off the water tap.
• Empty the tank completely.
• Remove and carefully clean filters.
• Empty the pipes of the incorporated dispensers by
removing the pipes from the tanks.
• Clean the inside and outside of the machine.
• Spread a film of paraffin oil on the steel surfaces.
When using the machine again, follow the instructions
in par. J4 “Daily activation of the machine”.
J8.1
Cleaning exterior surfaces
Disconnect the equipment from the power supply
before doing any cleaning.
ATTENTION
Wash the stainless steel surfaces with lukewarm
soapy water, absolutely avoiding the use of detergent products containing abrasive substances,
steel wool, steel scrapers or brushes, then rinse
with a wet cloth and dry thoroughly.
Clean the control panel with a soft cloth moistened
with water and, if necessary, neutral detergent.
Maintenance
ATTENTION
Machine maintenance operations must only be
carried out by specialised Technicians provided
with all the appropriate personal protection equipment (safety shoes, gloves, glasses, overalls, etc.),
tools, utensils and ancillary means
The inspection and maintenance intervals depend on
the actual machine operating conditions (total wash
hours) and ambient conditions (presence of dust,
damp, etc.), therefore precise time intervals cannot be
given. In any case, careful and periodical machine
maintenance is advisable in order to minimise service
interruptions.
Therefore, it is advisable to:
• Descale the booster, inner surfaces of the tank and
the machine's pipes once or twice a year (call the
After-Sales Service).
• Every month descale the wash and rinse jets with
vinegar or scale remover.
• The internal tube of the peristaltic rinse aid and
detergent dispenser must undergo periodical maintenance (once or twice a year).
Info
We advise asking your Dealer for a “Periodical
Maintenance” contract covering all correct operation checkups and any replacement of parts subject to wear that become necessary over the years
and which are considered extraordinary maintenance jobs.
J10
Troubleshooting
THE DISHWASHER DOES NOT SWITCH ON
1. Make sure the socket is powered.
2. Make sure the plug is properly inserted in the power
socket.
3. Check the fuse. If necessary replace it.
THE DISHWASHER DOES NOT FILL WITH WATER
1. Make sure that the water tap is open.
2. Make sure that the filter in the inlet hose and the filter
in the water solenoid valve are not clogged.
3. Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
THE DISHWASHER MAKES EXCESSIVE NOISE
1. Check possible contact with furniture or sheet metal
that could cause noise or vibrations.
2. Make sure that the glasses or dishes are correctly and
stably loaded on the basket.
WATER LEKEGES UNDER THE DISHWASHER
1. Check possible contact with furniture or sheet metal
that could cause noise or vibrations.
2. Make sure that the drain hose is not blocked and correctly installed.
3. Make sure that the water inlet hose is correctly
installed and not damaged;
THE DISHWASHER DOES NOT WASH PROPERLY
1. Check the suction filter and carefully clean it if dirty.
2. Make sure the wash jets are not clogged by solid
residuals.
3. Make sure the initial quantity of detergent and/or subsequent additions are correct.
4. The wash cycle used is too short. Repeat the cycle.
5. Make sure the tank temperature is at least 55°C /
131°F.
6. Make sure the dishes are correctly placed in the racks.
THE DISHWASHER DOES NOT WASH PROPERLY
1. Check the suction filter and carefully clean it if dirty.
2. Make sure the wash jets are not clogged by solid
residuals.
3. Make sure the initial quantity of detergent and/or subsequent additions are correct.
4. The wash cycle used is too short. Repeat the cycle.
5. Make sure the tank temperature is at least 55°C /
131°F.
6. Make sure the dishes are correctly placed in the racks.
GLASSES AND DISHES ARE NOT PROPERLY DRIED
1. Make sure there is rinse aid in the container and topup if necessary.
2. Check the amount of rinse aid used.
3. Make sure the rinse water temperature is between
80°C and 90°C.
CONDENSATE ON GLASSES
1. Make sure there is rinse aid in the container and topup if necessary.
2. Check the amount of rinse aid used (see paragraph
I3.1).
3. Remove the rack of the glasses immediately after the end
of the cycle.
STAINS ON GLASSES
1. Only use "non-foaming" products for professional
dishwashers.
23
ENGLISH
J9
EXCESSIVE FOAM IN THE TANK
1. Make sure the wash water temperature is not below
55°C / 131°F.
2. Check if the detergent dispenser delivers an excessive
dose of product (see paragraph I3.2).
3. Make sure the tank has been cleaned with suitable
detergents. Empty the tank and rinse thoroughly
before doing other wash cycles.
4. If a foaming detergent was used, empty and refill the
tank with water until the foam has disappeared.
GLASSES WITH STREAKS OR SPOTS
1. Reduce the amount of rinse aid (see paragraph I3.1).
THE WASH AND/OR RINSE ARMS TURN SLOWLY
1. Remove the arms and clean them thoroughly.
2. Clean the wash pump suction filter.
J11
Machine disposal
At the end of the product's life-cycle, make sure it is not
dispersed in the environment. The equipment must be
disposed of in compliance with the regulations in force
in the country of use.
All metal parts are in stainless steel (AISI 304) and
removable. Plastic parts are marked with the letters of
the material.
The symbol
on the product indicates that it should
not be treated as domestic waste, but must be correctly disposed of in order to prevent any negative consequences for the environment and human health.
For further information on the recycling of this product,
contact the local dealer or agent, the after-sales assistance service or the local body responsible for waste
disposal.
ATTENTION!
When scrapping the machine,
the marking CE must be
destroyed.
24
Download PDF