GS 630
GS 630
89012959-06/10-2016
UC-XL
Winterhalter Gastronom GmbH
Winterhalter Gastronom GmbH
Gewerbliche Spülsysteme
Commercial Dishwashing Systems
Winterhalterstraße 2–12
Winterhalterstrasse 2–12
88074 Meckenbeuren
88074 Meckenbeuren · Germany
Telefon +49 (0) 75 42 / 4 02-0
Telephon +49 (0) 75 42 / 4 02-0
www.winterhalter.de
www.winterhalter.biz
info@winterhalter.de
info@winterhalter.biz
UC-L
UC-M
UC-S
About this manual
Operating Manual
Winterhalter GS 630 Utensil Washer
(translation of the original German operating instructions)
Table of contents
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
About this manual ---------------------------------------------------------------------------------------------------------28
Safety notes -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------28
Before working with the machine-------------------------------------------------------------------------------------31
Rinse aid and detergent -------------------------------------------------------------------------------------------------32
Machine description ------------------------------------------------------------------------------------------------------34
Operation ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------36
Servicing and maintenance ---------------------------------------------------------------------------------------------40
Decommissioning for long durations -------------------------------------------------------------------------------43
Malfunctions -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------44
Technical Information ----------------------------------------------------------------------------------------------------46
Emission values ------------------------------------------------------------------------------------------------------------46
Disposal -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------46
Installation -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------46
Water connection ----------------------------------------------------------------------------------------------------------46
Electrical connection -----------------------------------------------------------------------------------------------------47
Position of the dosing points (detergent, rinse aid, defoamer) ---------------------------------------------48
Connecting external dosing devices --------------------------------------------------------------------------------49
Connection diagram GS 630 -------------------------------------------------------------------------------------------50
Installation plan GS 630 --------------------------------------------------------------------------------------------------51
Total connected loads GS 630 -----------------------------------------------------------------------------------------52
Niche dimensions GS 630 -----------------------------------------------------------------------------------------------52
English
27
About this manual
1
About this manual
This manual contains information and instructions for the safe operation and maintenance of your
dishwasher. Keep the operating instructions accessible. You can find the operating instructions also on our
homepage under www.winterhalter.biz/manuals.
Please note carefully the safety notes listed here.
The following symbols are used in these instructions:
Symbol
Danger
Meaning
Warning against potential serious or fatal injuries to persons if the described precautionary
measures are not taken.
Warning against potential minor injuries to persons or potential material damage if the
described precautionary measures are not taken.
Warning
Warning against defects in or destruction of the product if the described precautionary
measures are not taken.
Caution
Carefully read through the safety notes and operating instructions in this manual before
working with this machine.
IMPORTANT Important information is given here.
INFO
2
Useful information is given here.

This symbol indicates instructions.

This symbol indicates results of your actions.

This symbol indicates itemizations.

This symbol refers to a chapter with more detailed information.
Safety notes
2.1 Proper use
 Use the GS 630 Utensil Washer only for washing dishes and other equipment used for
cooking and other related activities (butchery, bakery).
 The GS 630 Utensil Washer is a technical device for commercial use and is not
intended for private use.
 Always use washing racks that are suitable for the dishes. Do not wash without a
washing rack.
28
English
Safety notes
2.2 Improper use
 This device may be used by children from the age of 8 upwards as well as by those with
reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and knowledge
if they are supervised or have been instructed on how to safely use the device and
understand the risks associated with it.
 Children must not play with the device.
 Cleaning and user maintenance should not be carried by children without supervision.
 Do not use the device to wash electrically heated devices or parts made of wood.
 Do not wash parts made of plastic if they are not heat and lye-resistant.
 Use a suitable detergent to wash parts made of aluminium such as jars, containers or
plates in order to prevent black stains.
 Winterhalter Gastronom GmbH does not assume liability for any damage caused due to
improper use of the device.
2.3 Using chemicals (detergents, rinse aids, descalers...)
 When handling chemicals, observe the safety notes and dosing recommendations
printed on the packing.
 Wear protective clothing, protective gloves and protective goggles when handling
chemicals.
 Use only products that are suitable for industrial dish washers. Such products are
appropriately marked. We recommend Winterhalter products. These are especially
adapted to Winterhalter dish washers.
 Do not mix different detergents in order to prevent efflorescence which could destroy
the detergent dosing device.
 Do not use products that can create foam, e.g. hand soap, soft soap, hand wash liquid.
Ensure that these do not enter the dish washer even during the pre-treatment of the
utensils.
2.4 Electrical Safety
 The electrical safety of this machine is guaranteed only if it is connected to a correctly
installed protective circuit and a residual current circuit breaker. It is very important that
this basic safety requirement is tested and in case of doubt the house installation is
checked by a qualified electrician.
Winterhalter cannot be held responsible for damage caused by a missing or broken
earthing system (e.g. electrical shock).
2.5 Safety Instructions for Maintenance and Repairs
 Maintenance work and repairs may only be performed by service technicians authorised
by Winterhalter. Improper maintenance or repairs may cause significant danger for the
user, for which Winterhalter is not liable.
 When performing maintenance and repair work, unplug machine from the power
network. Electricity consumers (heating element, frequency inverter, ...) are under
voltage until the on-site mains disconnect switch has been operated.
 Only original Winterhalter spare parts may be used for maintenance and repairs. If
original spare parts are not used, the warranty is invalidated.
 A damaged or leaking machine can endanger your safety. In case of defects, switch off
the machine immediately. Switch off the on-site mains disconnector (main switch). Only
then is the machine without power.
 Do not operate a damaged machine. In case of defects resulting from an unknown
cause, switch off the machine, and do not switch it on until the defect has been rectified.
English
29
Safety notes
 Contact your installer or electrician if the on-site water or electricity supply is the cause
of the malfunction.
 Notify an authorised service technician or your retailer if another fault has occurred.
 If the mains cable of this machine is damaged, it must be replaced by the Winterhalter
or its Customer Service or another qualified person in order to prevent hazards. The
mains cable must be H07 RN-F type or equivalent.
2.6 General safety notes
 Read through the safety notes and operating instructions in this manual carefully.
Winterhalter Gastronom GmbH does not assume liability or warranty in case of nonadherence to these safety notes.
 Use the dish washer only after you have read and understood the operating manual.
Allow the Winterhalter Customer Service Department to provide information about the
operation and functioning of the dish washer. Always operate the machine as described
in this operating manual.
 Train the operating personnel as regards handling the machine and inform them about
the safety notes. Repeat the training sessions at regular intervals to prevent accidents.
 Do not make changes, additions or reconstructions in the dish washer without the
approval of the manufacturer.
 In case of danger and/or defects, switch off the machine immediately. Switch off the
local mains separator (main switch). Only then is the machine without power.
 For your safety, test the local fault current circuit breaker (FI) regularly by pressing the
test button.
 Keep the machine documents accessible. The service engineers authorised by
Winterhalter require the circuit diagram for repairs.
 The dish washer may not be exposed to explosive or frost-endangered areas.
 Keep the dish washer away from children. The interior space of the dish washer
contains lye-mixed hot water with a temperature of approx. 60°C. The water in the dish
washer is not drinking water.
 Close the local water shut-off valve after the work is complete.
 Switch off the local mains disconnector after the work is complete.
 Do not open the machine door when the machine is in operation. There might be a risk
of the lye-mixed hot water spilling out. Stop the washing programme before doing so
( 6.3).
30
English
Before working with the machine
2.7 Daily cleaning and maintenance
 Adhere to the servicing and maintenance instructions in this manual ( 7).
 Wear protective clothing and protective gloves before touching parts with detergent
solution (filters,
wash arms, ...).
 Do not spray the machine and the surrounding area (panels, base) using a water hose,
steam-jet air ejector or high-pressure cleaner.
Ensure that the plinth of the machine is not flooded when washing it in order to prevent
an uncontrolled inflow of water.
 Use a brush or a cloth and not a high-pressure cleaner when cleaning the inside of the
machine.
 Do not use a scrubbing agent or an abrasive cleaner.
 During the daily cleaning process, ensure that there are no rusty external bodies in the
machine which can cause the "stainless steel rust-free" material to start rusting. Rust
particles can come from non-rust-free cleaners, damaged wire racks or non-rustprotected water lines.
 Clean and maintain the external areas using a suitable stainless steel cleaner and a soft
cloth. We recommend Winterhalter Gastronom stainless steel cleaners and stainless
steel supports.
3
Before working with the machine
 Get the machine installed by your service engineer or authorised Winterhalter dealer. More information is
provided in chapter 13. If the install location is not frost-free, adhere to chapter 8.
 Get the machine connected as per the locally applicable standards and the regulations of the authorised
mechanics (water, waste water, electrical system). More information is provided in chapters 14 and 15.
 Get the machine commissioned by a service engineer authorised by Winterhalter. Get yourself and your
operating personnel trained in the operation of the machine.
3.1 Checking the completeness
 Check the delivery on the basis of the delivery note for completeness and transport damage.
 In case of any damage, inform the shipper, the insurance agency and the manufacturer about it.
3.2 Commissioning
 After connecting the water and the current properly, contact the relevant Winterhalter dealer or your
dealer for the commissioning of the machine and for providing training in its operation.
English
31
Rinse aid and detergent
4
Rinse aid and detergent
4.1 Safety notes
Warning
Caution
When handling chemicals, observe the safety notes and dosing recommendations printed on
the packing.
Wear protective clothing, protective gloves and protective goggles when handling chemicals.
Use only products that are suitable for industrial dish washers. Such products are
appropriately marked. We recommend Winterhalter products. These are especially adapted to
Winterhalter dish washers.
Do not mix different detergents in order to prevent efflorescence which could destroy the
detergent dosing device ( 4.4)
Do not fill rinse aids in the storage containers for detergents and vice versa.
Do not use products that can create foam, e.g. hand soap, soft soap, hand wash liquid.
Ensure that these do not enter the machine even during the pre-treatment of the utensils.
4.2 Rinse aid
A rinse aid is necessary to ensure that water on the dishes drains off after washing and dries off after a short
while. Rinse aids are automatically supplied from a storage container outside the machine into the boiler of
the machine. The rinse aid dosing device is an in-built component of the machine. The service engineer
authorised by Winterhalter sets the dosing amount when commissioning the machine.
INFO: The rinse aid dosing device is not included in the scope of delivery of all machines.
The storage container for the rinse aid must be equipped with a suction tube with level monitoring if the level
of the rinse aid in the machine is to be displayed.
4.3 Detergent
A detergent is necessary to ensure that the leftovers and dirt on the dishes is cleaned. Detergents can be
supplied as follows:
 Manually as detergent powder.
 Automatically from a storage container outside the machine via a detergent dosing device that is either
built in the machine or is installed outside it.
INFO: The detergent dosing device is not included in the scope of delivery of all machines.
32
English
Rinse aid and detergent
Dosing of the detergent powder
Pre-dosing
 Fill approx. 50 g detergent powder into the machine when the programme key (6) lights up in green.
 Then start a wash cycle immediately in order to mix the detergent powder with the water.
 Adhere to the dosing instructions on the packaging of the detergent.
Post-dosing
 Fill approx. 50 g detergent powder into the machine after 5 wash cycles.
Post-dosing for machines with manual or automatic cold water pre-wash
 Note that the detergent concentration reduces more quickly in case of cold water pre-wash.
 Thus, supply a greater quantity in case of constant use of cold water pre-wash.
Dosing of liquid detergent
The service engineer authorised by Winterhalter sets the dosing amount when commissioning the machine.
The storage container for the detergent must be equipped with a suction tube with level monitoring if the
level of the detergent in the machine is to be displayed.
4.4 Changing the detergent (liquid detergent)
 When changing the detergent, adhere to the following:
 Mixing different detergents can lead to efflorescence that can lead to a failure of the detergent dosing
device. This is applicable even if the new detergent is from the same manufacturer.
 A new detergent usually requires a new setting of the detergent dosing device.
 The dosing pipe and the detergent dosing device must be thoroughly rinsed with water before the
new detergent is used.
 Assign the required work to a service engineer authorised by Winterhalter to attain good results.
If this is not done, the warranty and product liability of Winterhalter Gastronom GmbH expires.
This is how you should rinse the dosing pipe and the detergent dosing device:
Warning
When handling chemicals, observe the safety notes and dosing recommendations printed on
the packing.
Wear protective clothing, protective gloves and protective goggles when handling chemicals.
Do not mix different detergents.
 Remove the suction pipe from the storage container with the currently used detergent and place it in a
container filled with water.
 Initiate several washing programmes till the water is supplied to the machine via the detergent dosing
device. The suction and pressure pipes are rinsed here.
 Place the suction pipe in the storage container with the new detergent.
English
33
Machine description
5
Machine description
5.1 Operating panel
The operating panel is to the right of the machine door.
1
On-off switch
2
Tank draining / self-cleaning
3
Indicator light for defect
4
Indicator light for insufficient detergent or rinse aid1
5
Indicator light for exhausted water supply if this can
be determined from the water consumption
6
Normal washing cycle
7
Temperature indicator for boiler (when the machine is
warming up and if special programmes are activated)
8
Temperature indicator for tank (when the machine is
warming up and if special programmes are activated)
9
Function key; activates special programmes (10-13)
10
Short washing cycle
11
Temperature switching for rinsing (optional)
12
Cold water pre-wash (optional)
13
Intensive washing cycle
5.2 Mode of operation
The boiler and the tank fill up and are warmed up to the operating temperature after the machine is switched
on. The programme key (6) lights up in red during the warm-up phase.
When the desired temperatures (tank: approx. 60°C, boiler: approx. 85°C) are attained, the machine is ready
for operation. The start key (6) lights up in green.
The machine is operated with fully automatic programmes consisting of the programme steps Wash, Drain
and Rinse. The programme key (6) lights up in blue during the programme.
The rinse aid is usually supplied via an in-built dosing device. The storage container for the rinse aid is
placed outside the machine.
Depending on the design of the machine, the rinse aid is supplied either manually (powder) or via an in-built
or external dosing device (liquid detergent). The storage container for the detergent is placed outside the
machine.
1
Shows a defect in the detergent or the rinse aid if external drums with suction pipe and level monitoring are
used.
The indicator light flashes as soon as an empty drum is detected. If the drum has not been re-filled or
replaced after 20 washing processes, the indicator light lights up and the installed dosing device (if any) is
switched off.
34
English
Machine description
Programme steps
Wash: The circulating pump supplies the detergent solution from the tank to the dishes via the wash arms
and nozzles. Here, the wash arms move which ensures powerful and effective cleaning of the dishes. During
rotation, detergent solution is constantly supplied via a filter system and the patented Mediamat Cyclo
(separator for suspended parts).
Drain: After washing, there is a short break which allows the detergent solution to drain off from the dishes.
Rinse: In the last programme step, the washed dishes are rinsed with fresh hot water to remove lye remains
and to warm up the dishes for optimum drying outside the machine. The rinsing water also replaces the
detergent solution.
Cold water pre-wash: The dishes are also optionally rinsed with cold water before the first programme step
in order to prevent coagulation of albuminous dirt. Depending on the structure of the machine, this is done
automatically either before every wash cycle or after the activation of this function.
Do not open the doors during the washing programme. There is the risk of hot water spilling out
of the device.
Warning
Do not keep the doors open.
5.3 Washing programmes
The dish washer can be operated in several modes. The mode is selected via the operating panel.
Mode
Normal programme (6)
Short programme (10)
Option:
Programmes with reduced rinsing
temperature (11)
Intensive programme (13)
Option:
Normal programme with cold water
pre-wash (12)
Tank draining / self-cleaning (2)
Explanation
for medium dirty dishes
medium drying time
for slightly dirty dishes
short / no drying time
For washing glasses
Programme duration: Depending on the selected washing
programme
for heavily dirty dishes
Long drying time
For dishes with albuminous dirt
Coagulation is prevented by rinsing with cold water
Cleaning the machine:
 Circulation of the detergent solution within the washing
compartment
 Pumping the detergent solution
 Rinsing the washing compartment with hot fresh water
 Pumping out the used fresh water.
The washer switches off automatically after the washing cycle
is complete
English
35
Operation
6
Operation
6.1 Switching on
6.1.1 Before switching on the machine
 Open the local water shut-off valve.
 Switch on the local mains disconnector.
 For your safety, test the local fault current circuit breaker (FI) by pressing the test button.
 Open the machine door and check whether the wash arms (3 above, 3 below) and the filters (3 strainers,
1 filter cassette) have been installed.
 Check whether the lower rinse pipes are folded downward.
 Close the machine door.
Warning
When handling chemicals, observe the safety notes and dosing recommendations printed on
the packing.
Wear protective clothing, protective gloves and protective goggles when handling chemicals.
Do not mix different detergents.
 Check whether detergent and rinse aid are present in the storage containers. Refill on time or replace the
storage containers so that the washing result is not affected.
6.1.2 Switching on the machine and making it ready for operation
 Close the machine door
 Press the on-off switch (1)
 The programme key (6) lights up in red
 The tank of the machine is automatically filled
and heated.
 Detergent is supplied to the tank of the machine
(provided a dosing device is connected).
 The temperatures in the boiler (indicator 7) and
tank (indicator 8) are displayed till the desired
temperatures are reached. After that, the display
switches off.
If the programme key (6) lights up in green, it means
that the machine is ready for operation.
6.1.3 Supplying detergent manually
 Follow the chapter 4.
INFO: If the washer is equipped with an installed or an external detergent dosing device, detergent does not
need to be supplied manually.
In case of an external detergent dosing device, adhere to the relevant operating manual.
36
English
Operation
6.2 Washing
6.2.1 Sorting the dishes
Adhere to the following:
 Soak the dried residues
 Soak the cutlery till it is rinsed
 Position knives and other sharp and pointed
cutlery in the cutlery stand with the handle
outside in order to prevent injuries
Caution
 Position plate racks and other racks with the
outer dimension 500 x 500 mm on the utensil
rack for washing
 Light plastic parts may slip or turn when
washing. Place a plastic rack on these light parts
Excessive dirt can lead to the filter system clogging and the washing programme being
disturbed.
 Remove large leftovers
 Pour away sauce remains
6.2.2 Washing with the normal washing cycle
 Close the machine door.
 Press the programme key (6).
 The programme key (6) lights up in blue during
the programme.
 The programme key (6) flashes in green if the
programme is ended and the door is closed. If the
door is opened to pull out the washing rack, the
programme key (6) lights up in green.
The programme key (6) flashing in green shows
that the washing programme has ended but the
doors have not been opened.
 Open the machine door.
 Pull out the washing rack.
6.2.3 Break



Check the filter cassette for dirt and clean it if required. The filter cassette can be removed without
draining the tank.
Check the tank water for dirt. If required, drain it and refill the machine.
Close the doors.
English
37
Operation
6.2.4 Washing with special programmes
 Press the function key (9).
 The special programmes (10, 11, 12, 13) are
also available in addition to the normal
programmes (6).
 The number depends on the design of the
machine. All lit keys can be selected.
 Temperatures in the tank (8) and boiler (7)
are displayed (but not during the washing).
 Press the function key (9) to deactivate the
special programmes.
6.2.5 Special programmes
Key 10
Short programme
for slightly dirty dishes
short / no drying time
Activate mode: Press button 10
Start mode: Press button 6
The special programme remains saved till
another special programme is selected or key 9
is pressed.
Key 11
Programmes with reduced rinsing
temperature (optional equipment)
For washing glasses
Activate mode: Press button 11
The rinsing temperature is displayed in
display 7.
The first wash cycle is carried out with high
rinsing temperature.
Start mode:
Short programme: Press key 10 and then key 6
Intensive programme: Press key 13 and then
key 6
Normal programme: Press button 6
 Key 11 flashes till the washing is carried out
with reduced rinsing temperature.
At the end of the mode:
Press key 11 or key 9 again to deactivate the
reduction in the rinsing temperature.
38
Key 13
Intensive programme
for heavily dirty dishes
Long drying time
Activate mode: Press button 13
Start mode: Press button 6
The special programme remains saved till
another special programme is selected or key 9
is pressed.
Key 12
Mode with manual cold water pre-wash
(optional equipment)
For washing cutlery with albuminous dirt (meat
and blood remains).
The cutlery is first rinsed with cold water and
then cleaned in the normal programme. This
prevents the coagulation of the albuminous dirt.
Activate mode: Press button 12
Keys 10 and 13 are no longer lit and cannot be
selected.
Start mode: Press button 6
 Key 12 flashes till the cold water pre-wash
is on.
At the end of the mode:
Press key 9 again to deactivate the cold water
pre-wash.
English
Operation
6.2.6 Routine checks
 Check whether the dishes are clean.
 Check whether the indicator light for defects has lit up on the operating panel.
If yes:
 Switch off the machine and note the error code
 Using the error table in chapter 9.1, check whether the error can be rectified by you
 If no, forward the error message to the Winterhalter service engineer
 Switch on the machine only after the error has been rectified
 Check whether the indicator light for insufficient detergent or rinse aid has lit up on the
operating panel
If yes:
Warning
When handling chemicals, observe the safety notes and dosing recommendations printed on
the packing.
Wear protective clothing, protective gloves and protective goggles when handling chemicals.
Do not mix different detergents
 Check whether detergent and rinse aid are present in the storage containers. Refill or replace the storage
containers on time so that the results of washing are not affected.
 Check the interior of the machine
Warning
Wear protective clothing and protective gloves before touching parts with detergent solution
(filters, wash arms, ...)
Open the machine
door
Fold the lower
rinsing pipes
upward
Remove the lower
wash arms and if
necessary, clean
them
Remove the filter
cassette and the
strainers
Clean the filter
cassette
Clean the strainers
Mount the filter
cassette and the
strainers
Mount the lower
wash arms
Fold the lower
rinsing pipes
downward
Close the
machine door
English
39
Servicing and maintenance
6.3 Switch off the machine
 Press the on/off key (1).
 The keys are no longer lit and the machine is switched off. The tank remains filled but the
temperature is not maintained.
The machine is without power only if the local mains disconnector has been actuated.
Warning
 If at the end of a working day, you drain the tank and want to clean the machine, proceed as described in
chapter 7.1.
7
Servicing and maintenance
Warning
Do not spray the machine and the surrounding area (panels, base) using a water hose,
steam-jet air ejector or high-pressure cleaner.
Ensure that the base of the machine is not flooded when washing it in order to prevent an
uncontrolled inflow of water.
7.1 Daily
A self-cleaning programme is helpful in cleaning the machine.
7.1.1 Starting the self-cleaning programme




Open the machine door.
Take the dishes out of the machine.
Close the machine door.
Press key 2 for approx 2 seconds and then
release it.
 Key 2 flashes
 Key 6 is not lit
 The self-cleaning programme clean the
machine from the inside.
When the self-cleaning programme is complete, the
washer switches off automatically. The operating
panel is no longer lit.
40
English
Servicing and maintenance
7.1.2 Manual cleaning of the machine interior
Open the machine
door
Fold the lower
rinsing pipes
upward
Remove the lower
and upper wash
arms
Clean the filter
cassette
Clean the strainers
Clean the wash
arms
Remove the filter
cassette and the
strainers
If the interior of the machine is dirty: Clean the interior with a sponge and a brush. If
necessary, spray it using a hose.
Clean the sieves from the pump suction openings using a brush. The sieves can be
removed if required.
Mount the filter
cassette and the
strainers
Mount the lower
and upper wash
arms
Fold the lower
rinsing pipes
downward
Close the machine
door
 Press the on/off key (1) to switch on the machine
 Press key 2 for approx 2 seconds and then release it
 The water in the tank is pumped out and the machine then switches off
 Close the local shut-off valve for the water supply
 Switch off the local mains disconnector
7.1.3 Cleaning the exterior of the machine
 Clean the external surfaces using a stainless steel cleaner and stainless steel support.
 Open the machine door a little so that the interior can dry. This is important for long-term corrosion
protection even in case of stainless steel.
7.1.4 Checking the external water preparation
 Check whether sufficient regenerating salt has been filled
English
41
Servicing and maintenance
7.2 Monthly
7.2.1 Descaler
If the machine is operated with hard water without the relevant water preparation, the boiler, the machine
interior and all water lines can scale.
Grease residues and the dirt and grease remains in them are a great risk as regards hygiene and
scaling can lead to failure of heating elements. Regular removal of these layers is absolutely
essential.
In order to be able to descale all water lines and the boiler properly, assign this work to a Winterhalter
service engineer.
You can descale parts of the interior of the machine yourself with the help of the following notes.
 Drain the machine ( 7.1)
 Stop the detergent dosing (e.g. remove the suction pipe or switch off the detergent dosing device) in
order to prevent formation of chlorine if detergents containing active chlorine and descalers get mixed.
 Fill the machine ( 6.1)
 Wait till the machine is ready for operation
Warning
When handling chemicals, observe the safety notes and dosing recommendations printed on
the packing.
Wear protective clothing, protective gloves and protective goggles when handling chemicals.
 Supply the recommended dose of the descaler in the machine tank
 Trigger the intensive mode once or twice
 Drain the machine ( 7.1)
The descaler may not remain in the machine for hours.
Caution




Fill the machine ( 6.1)
Trigger the intensive mode once or twice to remove the remaining descaler from the washing system
Drain the machine again ( 7.1)
Restart the detergent dosing
42
English
Decommissioning for long durations
7.3 Maintenance by the Customer Service
We recommend that you have a Winterhalter service engineer carry out the maintenance of the
machine at least twice a year so that venerable parts can be checked and replaced accordingly.
Such components include:
 Water supply pipes
 Dosing pipes
Winterhalter has a maintenance contract that includes these services.
8
Decommissioning for long durations
Follow the notes if the machine needs to be out of operation for a long duration (holidays, seasonal
business).





Drain the machine ( 7.1)
Clean the machine as described in chapter 7
Keep the machine door open
Close the local shut-off valve of the water supply line
Switch off the local mains disconnector
If the machine is in a place that is not frost-free:
 Assign a Winterhalter service engineer with the task of making it frost-resistant:
 The engineer must drain the boiler, the rinsing pump and the drain pump.
Re-commissioning
After the break, the machine must be in a completely assembled condition (at a temperature of 25°C for at
least 24 hours) before it is put into operation again.
 Open the local shut-off valve of the water supply line
 Switch on the local mains disconnector
 Switch on the machine
English
43
Malfunctions
9
Malfunctions
This chapter explains the remedies in case of malfunctions. The causes and remedies have been specified
in the tables. Contact the Winterhalter service engineer if you cannot eliminate the error yourself.
DANGER! Danger of life due to components that are energised!
Do not open any machine covers or machine parts if it requires tools. There is danger of shock.
Let a Winterhalter service engineer carry out work on the electrical system. The machine must
first be disconnected from the mains.
Danger
9.1 Malfunctions; display on the operating panel
Display
Meaning
Remedy
 Refill the detergent or rinse aid
Insufficient detergent or rinse aid
 Switch off the machine
 An error code is displayed on the operating
panel
If Err 4, Err 5, Err 7-Err 10, Err 15 or Err 17-Err 18
is displayed:
 Check whether the water shut-off valve is open
 Switch on the machine again
Error message
If there is an error message:
 Disconnect the machine from the mains and
close the water shut-off valve
 Forward the error message to the Winterhalter
service engineer
If another error code is displayed:
 In this table, check what the error code means
then follow the notes
Err
Err
Err
1
12
13
If error code Err 1, Err 12 or Err 13 is
displayed, it means that there is a
machine malfunction due to which the
machine automatically switches off
and can no longer be switched on.
 Forward the error message to the Winterhalter
service engineer
Err
6
Machine-internal error or water supply
blocked
 Inform the Winterhalter Customer Service or get
the blockage rectified.
Err
21
If the error code Err 21 is displayed
 Close the water shut-off valve so that water no
when the machine is switched off, it
longer flows into the machine
means that the water level in the
 Forward the error message to the Winterhalter
machine was too high. Water was thus
service engineer
pumped off.
Err
23
Machine-internal error
44
 Forward the error message to the Winterhalter
service engineer
English
Malfunctions
Display
Meaning
Remedy
The temperature in the boiler or the
tank is above 95°C.
Flashes in
red
Flashes in
blue
 Switch off the machine
immediately. The error code Err 2
or Err 3 is displayed.
In case of inadequate pre-cleaning of
the dish, dirt can get accumulated on
the strainer and in the filter cassette
such that the washing programme is
disturbed.
The circulating pumps switch off and
the programme key (6) flashes in blue.
 Forward the error message to the Winterhalter
service engineer
 Switch off the machine; the programme key
continues to flash.
 Remove, clean and re-position the filters.
 The flashing stops after 1 minute. Switch on the
machine again and operate it.
 Ensure better pre-cleaning to prevent any more
malfunctions.
9.2 Malfunctions
Error
Machine cannot be
switched on
Machine does not get
filled
Possible cause
The local mains disconnector is not
switched on
Remedy
Local fuses defective
Repair the local fuses
Machine door not closed completely Close the machine door
Water shut-off valve closed
Open the water shut-off valve
No or excessively low detergent
dosing
The dishes do not get
clean
Dishes incorrectly sorted
Nozzles of the wash arms blocked
Incorrect mode selected
Excessively low temperatures
There is formation of
layers on the dishes
The dishes do not dry
on their own
Switch on the local mains disconnector
Set the dosing amount as per the
manufacturer’s specifications
Check the dosing lines (for kinks,
breakage, ...)
Replace the storage container
Check the dosing device
Do not stack dishes one over the other
Remove the wash arms and clean the
nozzles
Use the intensive mode
Check the temperatures and if the desired
values have not been attained, inform the
Customer Service
In case of grease residues:
The water is too hard
Check the external water preparation / set
it correctly
Clean thoroughly
In case of starch residues:
Excessively high temperatures
during manual pre-cleaning (fizzy
liquid)
Maximum temperature may be 30°C
No or excessively low rinse aid
dosing
Set the dosing amount as per the
manufacturer’s specifications
Check the dosing lines (for kinks,
breakage, ...)
Replace the storage container
Check the dosing device
English
45
Technical Information
9.3 Malfunctions in machines with special equipment
Error
Possible cause
Remedy
Acoustic signal
Insufficient detergent or rinse aid
Refill the detergent or rinse aid
Water treatment device requires
regeneration
Regenerate the external water preparation
system. Follow the notes in the relevant
device documents.
10 Technical Information
Voltage
Total connected load
Fuse protection
Minimum flow pressure
Maximum inlet pressure
Inlet water temperature
see rating plate
 19
Operating temperature
Relative air humidity
Storage temperature
Maximum height above sea
level of installation site
0 – 40 °C
< 95 %
> -25 °C
3000 m
11 Emission values
Noise
Workplace-related emission sound pressure level Leq < 70 dB(A)
Measurement uncertainty: K(pA): 4 dB
Exhaust air
Adhere to the VDI Guideline 2052 when designing the ventilation system.
12 Disposal
Contact your dealer so that the materials in the machine can be supplied back to the material circuit at the
earliest.
13 Installation
Notes for the service engineer or dealer authorised by Winterhalter:
 Observe the connection diagram on page 50.
 The installation site must be frost-resistant so that the water supply systems do not freeze.
 Install the machine horizontally with the help of water-level.
 Adjust the base unevenness with the help of the height-adjustable machine feet.
 Water vapour escapes when opening the machine door which can cause the wood to get wet. If the
furniture adjacent to the machine is made of wood, a vapour protection set must be installed. The same is
applicable if the machine is installed under a worktop made of wood.
14 Water connection
Notes for the installer:
 Adhere to the connection diagram on page 50 along with the specifications for water supply temperature
and water pressure.
 Connect the machine to the drinking water.
 Install a main shut-off valve in the water supply line near the machine such that it is easily accessible. It
may not be behind the machine.
 The water-related safety should be as per DIN EN 61770. Thus, the machine can be connected to a fresh
water line without an intermediate connection to another safety equipment.
46
English
Electrical connection
 Use the supply pipe and the fine filter in the washer for water supply. The fine filter prevents particles from
the water supply line entering the machine thus preventing extraneous rust on the cutlery and in the
machine.
 The supply hose may not be shortened or damaged. Old existing hoses may not be re-used.
 Check whether the connections are tight.
 Use the drain pipe in the washer for draining water. The drain pipe may not be shortened or damaged.
 The washer is equipped with a drain pump. Refer to the connection diagram for the maximum pumping
height.
 In case of water hardness of more than 3°d total hardness (GH), we recommend that you connect a water
preparation system upstream so that the machine is not scaled and an optimum washing and drying
result can be attained. The service engineer authorised by Winterhalter is always at your service.
15 Electrical connection
Notes for the electrician:
Danger
DANGER! Danger of life due to components that are energised!
Disconnect the machine from the mains during all electrical work and check if it is without
power.
The machine and the relevant additional devices must be connected by an electrical
company authorised by the relevant electricity supplier as per the locally applicable
standards and regulations.






Observe the connection diagram on page 50.
Adhere to the rating plate and the circuit diagram.
Check the effectiveness of all electrical protection systems.
Connect the machine to a properly installed and checked protective conductor system.
The electrical connection of the machine must correspond with the data of the rating plate.
Secure the electrical connection of the machine as a separately secured circuit locally using inactive
fuses or circuit breakers as per the total connecting loads on the rating plate.
 Mount a mains disconnector and a fault current circuit breaker (FI) in the electrical supply line. These
switches must switch off from all poles and must have the prescribed contact distance. The installation
site must be near the machine and easily accessible.
15.1 Mains connection cable
Danger
DANGER! Danger of life due to components that are energised!
If the mains connecting line of this device is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or his Customer Service or another qualified person in order to prevent
hazards.
Use a cable of the type H07 RN-F or a similar one.
Requirements for the mains connection cable
 Use of a cable of the type H07 RN-F or equivalent
 Cross-section and number of wires appropriate for voltage, fusing and overall connection value
15.2 Equipotential bonding
Integrate the machine and the relevant accessories and table systems into the local equipotential bonding
system.
A connection screw marked with
is present behind the machine for equipotential bonding connection
( 16).
English
47
Position of the dosing points (detergent, rinse aid, defoamer)
16 Position of the dosing points (detergent, rinse aid, defoamer)
Danger
1
2
3
4
5
6
DANGER! Danger of life due to components that are energised!
Get the dosing device installed and commissioned by a service engineer authorised by
Winterhalter.
Disconnect the machine during all electrical work from the mains and check if it is
without power.
Dosing point of detergent; transparent hose
Take-over strip for the connection of external dosing devices (also see chapter 17)
Rinse aid dosing device
Detergent dosing device
Position for the defoamer dosing device (optional)
Dosing point of the defoamer
INFO: The dosing devices (no. 3 and 4) are not included in the scope of delivery of all machines.
7
8
9
10
11
12
48
Dosing point of rinse aid; blue hose
Water connection
Connection screw for equipotential bonding
Electrical connection cable
Entry for detergent and rinse aid hoses
Water drain
English
Connecting external dosing devices
17 Connecting external dosing devices
The terminal strip X3 for connecting external dosing devices is located in the plinth of the machine (position 2
in chapter 16). A maximum current drain of 0.5 A is permissible at the terminal strip.
Assignment of terminals (from left to right)
WASH Permanent signal if the circulating pump is active
FILL
Signal depending on parameter P27
N*
Neutral conductor
L1*
Control phase
PE
Protective conductor
* secured with 4 ampere (medium inactive)
Setting parameter P27
P27=4: Permanent signal when filling the machine (after attaining the drying protection)
P27=5: Permanent signal when the supply solenoid valve is open
 Switch off the machine and the local mains disconnector
 Connect the external dosing device to the terminal strip
 Switch on the local mains disconnector
 Keep the keys 6 and 8 pressed and switch on the machine (press key 1). Release the key.
 P 27 is displayed on Display A
 Value 4 is displayed on Display B
If P27=4 is required:
 Press key 4 to save the value
 Key 3 lights up in red when saving
If P27=5 is required:
 Press key 8 to change the value from 4 to 5
 Press key 4 to save the changed value
 Key 3 lights up in red when saving
 Switch off the machine and switch it on again (key 1)
 Put the external dosing device into operation
English
49
Connection diagram GS 630
18 Connection diagram GS 630
Dimensions
The machine height decreases by 4 mm when the feet are turned in completely.
For niche dimensions for the installation of the machine into a counter, see page 52.
Position of the connections (rear view)
DOS
Side view
EZ
Port for hoses (detergent / rinse aid / defoamer) and cables
Drinking water connection (G ¾“, external thread)
Drinking water connection (G ¾“, external thread) (only in case of machines
with cold water pre- wash (optional)
Electrical connection cable
P
A
Connection for local equipotential bonding system (
Waste water connection; drain pump installed
TWw
TWk
Accessories
Flexible supply hose;
Connect to point TWw / TWk
Flexible drain pipe;
connect to point A
Local requirements
See page 51
50
English
)
Dirt trap;
Install it between the water shut-off
valve and the supply hose
Installation plan GS 630
19 Installation plan GS 630
Important!
Provide the local connections on the left or
the right beside the machine.
Observe both the local and country-specific
regulations when conducting electrical and
hydraulic connection work.
Only when the local mains disconnector is
switched off, the machine is without power.
Now bond the machine equipotentially.
Electrical supply pipe (Type H07 RN-F)
If the mains connecting line of this device is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer or his Customer Service or
another qualified person in order to prevent
hazards.
* Considering the local conditions, the exact dimensions
must be determined.
For the dimensions of the machine, see page 50.
Supply hose
Old existing hoses may not be re-used.
The supply hose may not be shortened or
damaged.
TWw / TWk
Water connection (G ¾", external thread)
Position:
appr. 400 mm above finished floor
Water quality
Drinking water in accordance with the Drinking Water Ordinance
Water inlet temperature:
TWw: max. 60°C
TWk: Cold water in machines with cold water pre-wash
Water hardness:
 3 °dH / 3.8 °e / 0.54 mmol/l
Flow pressure:
TWw: 100-600 kPa; (1.0-6.0 bar)
TWk: 250-600 kPa; (2.5-6.0 bar) in machines with cold water pre-wash
measured after a possibly upstream water treatment unit
Flow rate:
TWw: min. 4 l/min
TWk: min. 15 l/min in machines with cold water pre-wash
Supply hose:
included in delivery of the machine
The direct connection without protection fitting is allowed
A
Waste water connection:
Position:
max. 600 mm above finished floor
Construction:
with siphon
Drain pipe:
1500 mm long (standard)
EZ
Electrical connection
Position:
appr. 300 mm above finished floor
Construction:
Wall outlet for machines without power cord
Mains socket for machines with power cord
Mains disconnector with all-pole mains disconnection
and min. 3 mm contact opening width
Residual-current circuit breaker
Protection:
depends on the total connected load of the machine (see page 52)
Electrical supply pipe:
3000 mm long; cross-section: 5 x 2.5 mm2 (16A; 3 N~)
3000 mm long with power cord (Option); cross-section: 5 x 2.5 mm2 (16A; 3 N~)
3000 mm long; cross-section: 4 x 4.0 mm2 (20A, 25A; 3~)
English
51
Total connected loads GS 630
20 Total connected loads GS 630
Voltage
Fuse
Tank
heating
Boiler
heating
Pumps + Control
unit
Total connected
load
380 – 415 V
3 N~
16 A
5.3 kW
5.3 kW
1.8 kW
7.1 kW
230 V
3~
20 A
4.9 kW
4.9 kW
1.7 kW
6.6 kW
380 – 415 V
Australia
3 N~
16 A
6.5 kW
6.5 kW
1.8 kW
8.7 kW
200 V
3~
25 A
4.9 kW
4.9 kW
1.7 kW
6.6 kW
21 Niche dimensions GS 630
If the machine is to be installed into a counter, the following niche dimensions must be adhered to.
It is not necessary to secure the machine in the counter.
In the vicinity of the machine, use furniture that is appropriate for commercial areas in order to prevent
damage to the machine due to steam.
Dimensions in mm
For further machine dimensions, see page 50
89012959-01/2017-08; Subject to technical alterations
52
English
GS 630
GS 630
89012959-07/2017-08
UC-XL
Winterhalter Gastronom GmbH
Winterhalter Gastronom GmbH
Gewerbliche Spülsysteme
Commercial Dishwashing Systems
Winterhalterstraße 2–12
Winterhalterstrasse 2–12
88074 Meckenbeuren
88074 Meckenbeuren · Germany
Telefon +49 (0) 75 42 / 4 02-0
Telephon +49 (0) 75 42 / 4 02-0
www.winterhalter.de
www.winterhalter.biz
info@winterhalter.de
info@winterhalter.biz
UC-L
UC-M
UC-S
Download PDF

advertising