Rdfrigdrateurs Refrigeradores

GEPpp/iances.com
Safety Instructions
............
2-4
Operating
Instructions
Automatic
Icemaker
.............
Controls
.......................
¢)
¢)
9
5
Crispers and Pans .............
Shelves and Bins ................
Moo#Is G7"t-12 I, GTL2 l
and G7"5"2l
7, 8
6
Congdlateur
Care and Cleaning
Care and Cleaning ..........
10, 11
Replacing the i,ight Bulb ........
11
4..0
Installation
Instructions
Icemaker Installation
........
Preparing to Install
the Refrigerator
...............
Reversing the Door Swing ....
Water i Jne Installation .......
Support
Support
fi)r
Customers
Warranty
for U.S. Customers
.....
Rdfrigdrateurs
13-16
La section frangaise commence _ la page 32
12
21-25
17-21
Troubleshooting
Tips .......
26-29
Normal Operating Sounds .......
26
Consumer
Consumer
Warranty
Canadian
supdrieur
Congelador
superior
Refrigeradores
Back Cover
............
30
.....
31
Lasecci6n en espa_o/ empieza en /a pagina 65
Write the model and serial numbershere:
Model #
Serial #
Find these numbers on the gray label
on the lef_ side, near the top of the
refrigerator compartment.
®
Note
to Installer
fllese instructions
Note
- Be sure to leave
wifll file Consumer
to Consumer
- Keep these
f_n"fl_alre reference.
instructions
Note/_
l'installateur
- Assurez-vous
de laisser ces insuucfions
au
consolnlna[eilI-
Note au consommateur
Conservez
r_f_rence
ces instructions
fl_U_re.
Nora al instalador
- asegfirese
de dejar estas insmmciones
cons
-
pour
con el
tltIlidoI_
Nora aL!consumidor
- Conserve
estas instrucciones para refe.rencia fimm_.
_9707733P00_
49-60505-2
04-09 JR
iMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALL iNSTRUCTiONSBEFOREUSING.
A WA
,!
m
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
}}_This refligerator
must be properly installed
and located in accordance
with the Installation
Instructions
before it is used.
Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the reflJgerator
They could
dmnage the reflJgemtor
and seriously i_jure
themselves.
}}_Do not touch
the cold surfitces
in the fleezer
compartment
when hands are damp or wet.
Skin may stick to these extremely cold surf_tces.
}}_Do not store or use gasoline or other flammable
xapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
',_ In refligerators
widl automatic
icemake_,
avoid contact with the moving parts of the
eiector mechanism,
or with the heating element
located on the bottom of the icemaker
Do not
place finge_ or hands
icemaldng mechanism
is plugged in.
2
on the automatic
while the refligemtor
,,_ Keep fingers out of file "pinch point" areas;
clearances between the doors and bet_,veen the
doors and cabinet are necessarily stuN1. Be carefhl
closing doors when chiMren are in the area.
}}_Unplug
making
the refligerator
repai_.
before
cleaning
and
NOTE:Westronglyrecommend
thatanyservicingbe
performedbya qualifiedindividual
}}{_
Setting either or both controls (some models only
have one control) to the 1 (Off) position does not
remove power to the light circuit.
}}{_
Do not refleeze flozen foods which have
thawed completely.
GEPpp/iance&com
A
OF
,B
PROPER
DISPOSAL
OFTHEREFRIGERATOR
Child entrapment
and suftbcafion
are not
problems
of the past. Junked or abandoned
refligerators
are still dangerous...even
if they will
sit fbr 'just a few days." If you are getting rid of
your old refligeratox; please follow the instructions
below to help prevent accidents°
Refrigerants
All refrigeration
products contain refiigerams,
which under federal law must be removed prior
to product disposal If you are getting rid of an
old refiigeradon
product, check with the company
handling
the disposal about what to do.
Before You7",hrow
Away YourOld
Refrigeratoror Freezer:
} Take off the doors°
}i_i,eave the shelves in place so that children
may not easily climb inside.
USEOFEXTENSION
CORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the
use of an extension cord,
However; if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed (in the United
States) or a CSA-listed (in Canada),
3-wire grounding
type appliance
extension
cord having a grounding
type plug and outlet and that the elecuJcal rating of the cord be 15 amperes (minimum)
and 120 volts.
3
iMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALL iNSTRUCTiONSBEFOREUSING.
A WA
,!
m
HOWTOCONNECT
ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord,
For personal safety, this appliance must be properly grounded,
The power cord of dlis appliance is equipped
widl
a 3-prong (grounding)
plug which mates wit1 a
standard 3-prong (grotmding)
wall outlet to
minimize the possibility of elecuic shock hazard
fiom this appliance°
Have the wall oudet
qualified electrician
properly grounded.
Where a standard
encotmmred,
it is
obligadon
to have
grounded
3-prong
and drcuit checked by a
to make sure the outlet is
2-prong wall oudet is
your pet_onN responsibility
it replaced with a properly
wall outlet.
and
The refligerator
should ah,vays be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.
This proxides the best performance
and also
prevents overloading
house wiring circuits which
could cause a fire hazard fiom overheated
wires.
Never unplug your refligerator
by pulling on the
power cord° Ah,vays g_ip plug firefly and pull
straight out fiom the otlflet.
Repair or replace immediately
all power cords flint
have become fiwed or otherwise damaged.
Do not
use a cord that shows crocks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the refligerator
away flom the
wall, be careflfl not to roll over or damage the
power cord.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMAtiONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
About the controlson the refrigerator.
GEApp/iances.com
Thecontrols on your refrigerator will looklike one of the following:
i
I
_
I
|
I III
ADJUST FREEZER TEMP
4 is Recommended
7 is Coldest
v
ADJUST FREEZER TEMP
_
I
i
4iS Recommended
#
,,sCCdest
j
_
l
J
ADJUST REFRIGERATOR TEMP
I l I
I I I
4is Recommended
zis Coldest
/
l
ControlSettings
Initially, set the control(s) at 4. Allow 24 hours for the temperature to stabilize.
Several adjustments may be required. Adjust the control(s) one increment at a time and
allow 12hours after each adjustment for the refrigerator to reach the temperature you
have set.
Setting the refrigerator control to I stops cooling in both the freezer and refrigerator
compartments but does not shut off electrical power to the refrigerator. The freezer
control (on some models) has no effect on electrical power to the refrigerator.
Control settings will vary based on personal
and may require more than one adjustment.
amount of food in the refrigerator or freezer,
temperature
of food when it is placed in the
preferences, usage and operating conditions,
Factors that affect temperature include the
the frequency of door opening and the
refrigerator.
5
About the shelves and bins.
Not all features are on all models,
Rearranging the Shelves
Shelves
in the
refligerator
and
fleezer
compamnents
Refrigerator Compartment
Half-WidthShelves
One
end
of the
shelf
rests
molded
side-wall
support;
on file oilier end hooks
on file rear
cabinet
on
a
a bracket
into a track
wall.
TOremove:
O
Tilt the
shelf
0
i,iff the
support
up at the flont.
off and
out
of the
track.
d_Titt up
Toreplace:
o- 4
0
While tilting the shelf up, insert the top
hook at the back of the shelf in a slot
on the track.
0
Lower the flont of the shelf undl the
bottom of the shelf locks into place.
f./---
NOTE: Theshelf to theright of the trackis
designedto hookinto theright-handslot, the
shelf to the left is designedto hookinto the
left-hand slot
Freezer Compartment
Toremove:
Lift up the left side of the shelf and
slide it left into the center of the shelf
supports.
Rotate the fight side of the shelf up and
out of the shelf supports.
Toreplace:
0
il
i
_!i! 0
HoMing the shelf diagonally; insert the
left end of the shelf into the center of
the shelf supports
Insert the right end of the shelf into
the shelf supports on the side wall.
Rest each end of the shelf on the
bottom
6
on the side wail.
of the shelf supports.
are adjustable.
Aboutthe crispersandpans.
C App,ia,ces.com
Not all features are on all models,
Fruit and Vegetable Crispers
Excess
bottom
water that may
of the dra\,ve_
shoukt
be wiped
accmmflate
or under
in the
the dm\,ve_
d_T.
Pdjustab/e Humidity Crisper
Slide
the
control
H/GHsetting
all the way to the
to provide
recommended
K_r most
high
Slide the control all the way to the LOW
setting to provide lower humidity levels
recommended
fbr most fluits.
lmmidity
vegetables.
Snack Pan
This pan can be moved to the most
location fbr your fhmily's needs.
useflfl
Toremove,slide the pan out to the stop
position, lif_ the pan up and past the stop
position, and lif_out.
7
About crisper removal
Not all features
are on all models,
Crisper Removal
ii!
I
"
Unload the bottom shelf before attempting to
remove the storage drawers.
ToRemove:
l,if_ the drawers tap slightly while pulling
them p_Lstthe stop locafiono
If file door prevents you flom taldng out
the drawea_, first try to rein<we the door
bins° If this does not offbr enough
clearance, the refligemtor
will need to
be rolled fbrward until the door opens
enough to slide the drawea_ out. In some
cases, when you roll the refligerator
out,
you will need to re(we the refligerator
to the left or right as you roll it ()tat.
Toremovethe glasscover:
Remove the glass, then the flame. _,rhen
replacing the glass, push the flont edge
firefly into the flame.
0
Push tap the glass cover at the rein:
0
Slide the glass cover backwards until the
flont edge comes out of the flame.
0
Rotate
Removingthe glasscover
Remove
the side of the glass cover tap.
the glass covea;
Toremove the frame:
0
Lif_ up the flont of the flame
both hands°
using
Slide the f}ame fbn, vard.
Removing
8
the frame
0
Rotate
O
Remove
the side of the flame
the flame.
tap.
Abouttheautomaticicemaker.
A newly-installed
CEA,,,ia.ce .com
refrigerator may take 12-24 hours to begin making ice,
Automatic lcemaker (onsomemodels)
There are 2 types of icemakers:
Power
Switch
_x_.
!cemake
r
Throw away tile first few batches of ice
to allow the water line to clear
The icemaker will produce
approximately
3 to 3½ lbs. of ice in a 24-hour period,
depending
on the fleezer compartment
telnperat/]re,
rooIll
of door openings
telllperat/lre,
and other
Be sure nothing interfe.res with tile sweep
of tile feeler arm.
ntl[llbei
use conditions.
When the bin fills to the level of tile feeler
There are two types of icemakers: power
switch models and fe.eler arIn models.
G;)
arIn, tile icemaker will stop producing
It is normal for several cubes to be joined
together
If tlle refligerator
is operated before tile
water connection
is made to the icemake_;
set tile power switch to 0 (off) or move the
feeler arI-n to tile STOP(up) position.
Po;er
Power switch model
¼qlen file refligemtor
has been connected
to tile wamr supply, set tlle power switch to
the I (On}posidon or IIlove the feeler arm to
tile ON (down) position. On power swimh
models, die green light will come on.
The icemaker will fill widl water when it
FeelerArm n
the ON ieowm
ooskion
Feeler arm model
FeelerArmin
theSTOP
uoJ
DOSkion
cools to 15°E A new/y-installed refligerator
may rake 12 to 24 hom_ to begin making
ice cubes.
ff ice is not used flequently; old ice cubes
will become cloudy, taste stole, shrink or
fuse together
On power switch Inodels, tile green power
light will blink if ice cubes get stuck in tlle
icemake_: To correct this, set die power
switch to 0 (0ff)and remove the cubes.
Set tile power switch to / (Oft)to restart die
icemaker After the icemaker has been
turned on again, there will be a del W of
about 45 minutes before tile icemaker
res uIIles
Once file icemaker starts to make ice,
it may rake up to 48 hours to fill file bin,
depending
on the mmpemmre
settings
and nmnber of door openings.
ice.
operation.
NOTE:Inhomeswith lower@an-average
water
pressure,youmayheartheicemakercyclemultiple
timeswhenmakingonebatchof lee.
You will hear a buzzing sound each dine
the icemaker fills with wate,:
/cemaker Accessory Kit
If your refligerator
did not aheady come
equipped with an automatic
icemake_;
an icemaker accesso_ T ldt is available at
extra cost.
Check tile back of tile refligerator
for tile
specific icemaker kit needed for your model.
This refligerator will accept accessory icemaker IM4A or IM6. Use instruction
supplied in the kit for assembly inside fleezer compamnent.
To facilitate installation
refligerator:
of an icemaker
Part
Ice Fill Cup
Ice Fill Tube
Ice Fill Tube Seal
Part Number
WR29X10074
WR17X 12339
WR l 7X 12337
kit, the fbllowing parts are included
sheet L
with your
NOTE:It is important that you DO NOT discard these parts, as they will be needed
you plan to install accessory icemaker kit IM4A or IM6.
if
9
Careand cleaningoftherefrigerator.
Cleaning the Outside
Thedoorhandlesand trim.Clean with
a clod1 dampened widl soapy water:
Dry with a soR cloth.
Keep the outsideclean. Wipe with a clean
clod1 ligbdy dampened
with kitchen
appliance wax or mild liquid dish
dem_gent. Dry and polish with a clean,
soR clodL
The stainless steel panels and door handles
(on some models) can be cleaned with
a commercially
available stainless steel
cleaner. Do not use appliance
wax or polish
on the stainless smel.
Donot wipetherefrigeratorwith a soileddishcloth
or wet towel Thesemayleavea residuethat
canerodethepaint Donotusescouringpads,
powderedcleaners,bleachor cleanerscontaining
bleachbecausetheseproductscanscratchand
weakenthepaint finish.
Cleaning the Inside
To help prevent odors,leave an open box of
baldng soda in file flesh food and fleezer
compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not practical, wring excess moisture out
of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or conuols.
Use/,vaiIi}./,vilteI and baking soda solution-about a tablespoon
(15 ml) of baldng soda
to a quart (1 limr) of wam_: Tiffs both cleans
and neutralizes
odors. Thoroughly
IJnse
and wipe dry.
Avoid cleaning cold glass shelves (onsome models)
with hot water becausethe extreme temperature
difference may cause them to break.Handleglass
shelves carefully Bumping temperedglass can cause
it to shatter
Donot washangplasticrefrigeratorpartsin the
dishwasher
Donotcleanwith angpreductscontainingdetergent,
bleachor ammonia.Theymaydamagethe
refrigerator
Condenser
There
is no need for roudne
condenser
cleanings in nomm/home
opemdng
environments.
Howevei; in environI_Ttents
that may be particularly
dusty or greasy; the
condenser
should be cleaned periodically
for efficient reflJgemtor
operation.
Formodelswith a basegrille,d_e gqille must
be removed in order to clean die condenser
Toremovethe base grille:
Grasp it about 6" flom each end and pull
its bottom edge toward you.
Toreplacethe basegrille:
Insert tlle tops of the metal clips into the
ova/vents, making sure one of the plastic
tabs on tile back of tile grille goes into each
of die oval vents. Then push die bottom of
the grille fbrward until it snaps into place.
Cleaningthecondenser:
Sweep away or vacuum up dust.
For models win a base grille, reach d_e
condenser
by inserting a brush or vacuum
hose into the ova/boles.
For models wiNout a base grille, reach d_e
condenser
by inserting a brush or vacuum
hose under tile bottom of the reflJgerator
For best results, use a brush specially
designed for dfis purpose. It is available
at most appliance
parts stores.
Behind the Refrigerator
Be careflfl
away flom
coverings
cushioned
embossed
10
when moving the refligerator
the wall. All t),pes of floor
can be damaged,
particularly
coverings and those with
smfaces.
BEFORE
movingtherefrigeratorawayfrom thewall,
be sureto adjustthelevelinglegsup.(SeeRollers
andLevelingLegs.)
Pull die refligerator smdght out and return
it to posidon by pushing it straight in.
McMng file refligerator
in a side direction
may result in damage to the floor covering
or reflJgerator
Whenpushingtherefrigeratorback,makesureyou
don'trefl overthepowercordoricemakersupplyline
(onsomemodels).
GEPpp/iance&com
Preparing for Vacation
For long
food
and
V_tCa[ioIIS
mlplug
file refligerator
and
clean
Of
the
control
file interior
_bsences_
ielnove
refligeratoT.
to file
Move
1 (Off} position
wifll a baking
soda
solution of one tablespoon (15 ml) of
baking soda to one quart (1 limr) of wamr
i,eave the doo_ open.
Set the icemaker power switch to file 0 (Off)
position or move the feeler am1 to the STOP
(up) position (depending on model) and
shut off file water supply to file refligemtor
If the temperature can drop below fleezing,
have a qualified servicer drain the water
supply system (on some models) to prevent
serious property damage due to flooding.
Preparing to Move
Besuretherefrigeratorstaysin an uprightposition
&ring moving
Secure all loose items such as grille,
shelves and drawexs by taping them
securely in place to prevent damage.
Replacingthe fight bulb.
Setting either or both controls to 1 (off) does not remove power to the light circuit.
Refrigerator
Compartment--Upper
tight
A CAUTION:Light
_u/_
maybe
h0t. 0 _epl.ce
_,,,
.ppH.,,ce
of
the same ,,_l,
or lower
wattage. t>,,lt>
Unplug
the refrigerator.
_
Plug the refligerator
back in.
The bulb is located at the top of file
compamnent near the opening.
11
st llati
I structi
m
rato
Models GTH21,GT/_21and GTS21
BEFORE YOU BEGIN
CLEARANCES
Read these
Allow the ff>llowing clearances
fin ease of installation,
proper air circulation
and plumbing
and electrical
instructions
completely
" IMPORTANT
instructions
if)r local
- S.vehese
inspector's
" IMPORTANT
governing
* Note
codes
. Note
and
-
" Top 1" (25 ram)
" Back 1" (25 ram)
Be sure
to leave
these
If the refligerator is to be installed next to a wall on the
binge side, allow 5/16" (8 ram) door clearance.
with tile ConsuH-ter
- Keep
these
instructions
reference.
* Skill level - Installation
basic mechanical
skills.
* Completion
of this appliance
time - Refligerator
15 minutes.
* Proper installation
installer.
* Product
covered
" Sides 1/8" (3 ram)
ordinances.
to Consumer
for future
COllllectioIls.
use.
- Obse,ve
.ll
to Installer
instructions
and carefully.
failure
under
Installation
is the responsibility
due to improper
the Warranty.
requires
of the
installation
ROLLERS AND LEVELING
LEGS
Rollers allow you to mcwe file refligemtor
wall for cleaning.
away flom file
Leveling Legs near each flont corner of file refligerat(n;
next to the rollers, shouM be adj usmd if any of the
fbllowing occurs:
is not
" Refligerator
wobbles due to flont roller not being
positioned
on the floor
" Door(s)
NOTE:
WATER SUPPLY TO THE ICENIAKER
{ON SOME MODELS)
do not close easily when opened
firefly
to 45 °.
" BEFORE moving die refligemtor
away flom file wall,
be sure to turn the leveling legs cotmterclockwise
so that
the weight of the reflJgerator
is fiflly mmsfe.rred to the
flont rolle_.
If the refligerator
has an icemakm; it will have
to be connected to a cold water line. AGE water
supply kit (containing robing, slmtoff valve, fittings
and instructions)
is available at extra cost flom your
dealer or by visiting our Website at GEAppliances.com
or Parts and Accessories, 800.626.2002.
" The refligemtor
will not be level flora flont to back. It
will have a slight backward flit for proper doo>closing.
To adjust the leveling legs,
turn the two flont leveling
legs dockwise to raise the
flont of the refligerator and
counterclockwise to lower it.
REFRIG ERATOR LOCATION
__4)iiwi
seto
raise
refrigerator
" Do not install file refligerator
where the mmperamre
will go below 60°F (16°C) because it will not run often
enough
to maintain
proper temperatures.
" Do not install file refligerator
where the mmperatme
will go above 100°F (37°C) because it will not perfbrxn
properly:
- Install it on a floor strong
loaded.
enough
to support
it flflly
12
Installation instructions
ICENIAKER iNSTALLATiON iNSTRUCTIONS
BEFORE YOU BEGIN
Read
each
step
thoroughly
CAUTION
before
_] REMOVE THE OUTLET COVER
• Remove the outlet cover
with a fiat-blade screwdriver
proceeding.
- U,,pl.:the
Refligerator
To eliminate
the danger
of electric shock during installation,
you must unplug the refligerator
flom
its electrical
outlet.
Side
_PREPARE
TOOLS YOU WILL NEED
Flatblade andPhillips
screwdrivers
Back
FOR INSTALLATION
Inside the fleezeL loosen the h,vo mounting
screws,
but do not screw them all the way out. If your model
does not have the screws aheady in the fieezer wall,
look for t_,vo plug buttons.
Remove the plug buttons
and insert the two Phillips head screws. The screws
should extend approximately
1/2" (13ram)
out
flom the fleezer wall
Pliers
PARTS INCLUDED
Mounting
screws
©
3
2
[-4-]SET POWER SWITCH TO 0 (off)
NO.
1
2
3
DESCRIPTION
Water Fill Tube
IceFill Guide
Water Fill TubeSeal
Set the icemaker power switch to O (of_). Leave
the power switch in the O (offc) position undl the
refiigerator
is connected
to the water supply to
prevent premature
operation.
QUANTITY
1
1
1
_
m INSTALL
FILL TUBE
SwitchP°wer
• If the refligerator
aheady has a
water tube inlet on the back of the
refiigerator,
go to Step 2.
• Remove and discard the white plug
flom the lower left back corner of
the fleezer wall.
(Appearance may vary)
* Go to the back of the refligerator. Find the small
label in the upper right band corner and peel it
off_ Then discard the label.
Peel one side of the paper away
flom the water fill tube seal, slide
the seal along the tube and affix
to the back side of the water
_
Ir'___
u
......_+_...........- -%
Seat
-_-o4_._,'X,x
robe inlet flange.
Remove the adhesive
bacMng on the opposite side
of the water fill robe sea/and
slide the robe into the hole _
near the top at the back of the refiigeratcn: Fhmly
press on the inlet to secure it to the refligerator
13
Holef?r
wire tie
Installation instructions
ICEMAKER iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS
[_INSTALL
THE ICEMAKER
[-/-]MOUNT
FiLL CUP
Install tile icemaker fill cup (skte-mounted)
icemaker as shown.
(CONT.I
THE ICEMAKER
, Lift tile icemaker so tile fill tube extension fits in
tile fir cup opening. Hang tile icemaker on tile
two screws.
into tile
Make sure:
* The power cord is still firmly in the socket.
* Tile fill tube extension extends into the
fill cup opening at tile back of tile icemaker
(Check tile rear of file refligerator
to make sure
tile fill tube has not been pushed out of tile back
of tile refligerator).
Icemal<er
fill cup
* Tile icemaker Illotlnfing
sclews
are located in tile
uppermost position of tile mounting slots.
THEN SECURELY TIGHTEN THE ICEMAKER
MOUNTING SCREWS.
[_PLUG
IN THE ICEMAKER
Hokling die icemaker in place, insert tile icemaker
power cord plug into the socket on tile back wall,
maMng sure tile prongs and boles are matched.
Press tile plug firmly into tile socket, i,ock the plug
in place by clipping the resuaints onto each side of
tile plug. Make sure tile restraints click into place.
[_ INSTALL THE ICE BUCKET
Place tile ice bucket under tile icemaker.
Make sure tile icemaker power switch is in tile
0 (off) position.
_]REMOVE
THE COVER
Use a Phillips head screwdriver to remove tile
conlpressor compartulent
access cover. This
requires removing six screws which attach tile
cover to tile back of tile refligerator case.
Be sure to save tile screws as the access cover must
be reinstalled later to ensure your refligerator will
flmcdon properl>
14
Installation instructions
[i-27CONNECT
[TO-]
ATTACH THE WATER VALVE
* Locate
female
*Make sure there is enough plastic water line to
extend flom the water valve to well into the
water tube inlet. Cut off any excess robing.
the female connector
plug. Plug the
connector onto the male terminals
on
the water
terminal.
valve. Either
Female
wire can go on either
*Squeeze the ends of the hose clamp flom the
ldt with pliers and slide the clamp over the wamr
robe inlet.
0 I/Male
*While still squeezing the clamp, insert the plastic
water line into the inlet as flu as it will go
(approximately 1" [25 IIlIIl]).
_,_ terminals
*Then slide the clamp dowm,vard to capture the
plasdc water line in place.
*Make sure the fill robe is aimed down.
* Fasten the water valve to the cabinet by driving
the Phillips head screw flom the kit into the hole
in the cabinet leg.
_
I
o /
THE WATER LINE
Water tube
inlet __
Phiitipshead
screw
Hose clamp._
[_] INSTALL WATER LINE CLAMP
ROUTE AND ATTACH THE
PLASTIC WATER LINE
• Attach the metal water line clamp (strain relief)
to the refligerator. Drive the screw flom the kit
through the clamp at the indent into the back
of the cabinet.
Fasten the plastic water line to the back
of the cabinet with adhesive-backed
fasteners,
spacing the f_steners as shown to take up slack
in the line.
* The metal clamp is for the house water line (see
the Water Line Installation Instructions).
It is not
to be used for the robing flom the water valve up
to the icemaker.
Adhesive-backed
fasteners
for plasticwater line
15
Installation instructions
ICEMAKER iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS
WATER VALVE iNSTALLED
Refer to the Water i,ine Installation
for connection
to the home water
water line installation
is completed,
icemaker
power switch to I (on).
Instructions
supply: After
set the
The icemahing cycle will not begin until the icemaher
and freezer compartment
reach operating temperature,
then icemahing will begin automatically.
[_ATTACH
WARRANTY
A label is provided
with
of installation
for warran
back of the rehigerato_:
inside the heezer is now
LABEL
this kit to record the date
V purposes.
Apply it to the
The icemaker
installation
complem.
16
(CONT.)
Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (ONSOMEMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
WHAT YOU WiLL NEED
J
Recommended
copper water supply kits are WX8X2,
WX8X3 or WX8X4, depending
on the amount
of
ulbing you need. Approved
plastic water supply lines
are GE SmartConnect
F''Refiigerator
Tubing
(WX08X10002,
WX08X10006,
WX08X10015
and
WX08X10025).
" Copper
or GE SmartConnect
Refrigerator
Tubing
kit, 1/4" outer diameter
to connect
the refligerator
to the water supply. If using coppm; be stue both ends
of the robing are CUt square.
TM
When connecting
your refligerator
to a GE Reverse
Oslnosis Water System, the only approved
installation
is with a GE RVKIt. For other reverse osmosis water
systems,
follow
the manufhcmrer's
recommendations.
To determine how much tubing you need: Measure
the distance fiom the water valve on the back of the
refiigerator
to the water supply pipe. Then add 8"
(2.4 m). Be sure there is sufficient extra robing to
allow the refiigerator
to move out flom the wall
after installation.
This water line installation
is not warranted
by the
refiigerator
or icemaker
manufacturer.
Follow these
instructions
careflflly to minimize
the risk of expensive
water damage.
Water hammer
(water banging
in the pipes) in house
plumbing
can cause damage
to refiigerator
parts and
lead to water leakage or flooding.
Call a qualified
plumber
to correct water hammer
before installing
the
water supply line to the refiigerator.
To prevent
burns and product
damage,
up the water line to the hot water line.
If you use
water line,
the 0 (off}
feeler arm
models).
GE SmartConnect _"Refligerator Tubing Kits are
available in the following lengths:
do not hook
your refligerator
before connecting
the
make sme the icemaker
power switch is in
position
(on power switch models)
or the
is in the STOP (up) position
(on feeler arIll
Do not install the icemaker
robing
temperatures
f_dl below fieezing.
in areas
Inust
plumbing
requirements.
code
be in accordance
- %_X08X10002
6" (1.8 m)
- %PX08X10006
15' (4.6 m)
- %PX08X10015
25' (7.6 m)
- %_X08X10025
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmartConnect
Refrigerator Tubing
kits. Do not use any other plastic water supply line
because the line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age and cause
water damage to your home.
TM
where
When using any electrical
device (such as a power
drill) during installation,
be sure the device is double
insulated
or grounded
in a manner
to prevent
the
hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations
2' (.6 m)
with local
17
Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE
Install the shutoff valve on the nearest
drinking
water line.
WHAT YOU WiLL NEED (CONT.)
" A GE water supply Mt (containing
tubing, shutoff
valve and fittings listed below) is available at extra
cost flom your dealer or flom Parts and Accessories,
800.626.2002.
" A cold water supply. The water pressme
between
20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
must
(CONT.)
m SHUT OFFTHE
SUPPLY
Tmn on the nearest
the line of water
be
f_equendy
used
MAiN WATER
faucet
long
enough
to clear
[2-]CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is easily
accessible.
It is best to connect
into the side of a
- Power
- 1/2"
drill.
or adjustable
- Straight
" Two
the
wrench.
and Phillips
1/4"
2 ferrules
shutoff
outer
blade
diameter
(sleeves)--to
valve
vertical water pipe. When it is necessary to connect
into a horizontal
water pipe, make the connection
to the top or side, rather than at the bottom,
to
avoid drawing off any sediment
flom the water pipe.
and
screwdriver.
compression
connect
the
refligerator
the
nuts
and
copper
water
robing
to
valve.
OR
" If you are using a GE SmartConnect
'_' Refiigerator
Tubing kit, the necessary
fittings are preassembled
the tubing.
to
[-3-]DRILLTHE
HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using a
self'piercing
valve), using a sharp bit. Remove any
burrs resulting
fiom drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill.
" If your exisdng copper
water line has a flared
at the end, you will need an adapter
(available
plumbing
supply stores) to connect
the water
the refligerator
OR you can cut off the flared
with a tube cutter and then use a compression
Do not cut formed
end flom GE SmartConnect
Refligerator
Faihue
to drill a 1,/4" hole may result
ice production
or smaller cubes.
fitting
at
line to
fitting
fitdng.
_''
robing.
- Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff valve should have a water inlet with a
minimum inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shutoff valves are included in many water supply kits.
Before purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local phunbing codes.
18
in reduced
Installation instructions
[]
FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten
the
the
pipe
shutoff
valve
to the
cold
water
pipe
CONNECTTHE TUBING
TO THE VALVE
with
clamp.
Place the compression
nut and ferrule
(sleeve)
for copper
tubing onto the end of the tubing and
connect
it to the shutoff valve.
Make sure the tubing is flflly inserted into the valve.
Tighten the compression nut securely.
PipeClamp_
Saddle-Type_/'
Vertical Cold
Water Pipe
ShutoffValve
NOTE:
Codes
are
Commonwealth
248CMR
shall
illegal
Consult
and
with
For plastic tubing flom a GE SmartConnect _'*
Ref_igerator Tubing kit, insert the molded end
of the robing into the shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand-fight; then tighten
one additional mrn with a wrench. Overflghtening
may cause leaks.
l
use
your
be
of Massachusetts
Plumbing
adhered
to. Saddle
valves
is not
permitted
licensed
r-----Compression
in Massachusetts.
plumber.
Saddle-Type_
ShutoffValve
J_
Nut
|SmartConnect
_
_,
_] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten
begins
NOTE:
the
clamp
screws
until
the
sealing
PackingNut _
washer
to swell.
Do
not
OutletValve.-/
overtighten
tubing.
or you
may
crush
the
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Constflt with your licensed plumber.
Washer
PipeClamp-Clamp
FLUSH OUTTHETUBING
Turn the main water supply on and flush out the
robing until the water is clear
[]
Shut the water off at the water valve after about
one quart (1 liter) of water has been flushed
through the robing.
ROUTETHETUBING
Route the robing between
the refligerator.
the cold water line and
Route the robing through a hole drilled in the wall
or floor (behind the refrigerator or adjacent base
cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing
to allow the refligerator
to move out flom the wall
af*er installation.
19
Installation instructions
iNSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
N-ICONNECTTHE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NI CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR (CONT.)
One of the illustrations below will look like the
connection on your refrigerator.
NOTES:
Before making the connection
be sure the refligerator
power
plugged
into the wall outlet.
to the refligeratcm
cord is not
1/4" Tubing
We recommend
installing
a water filter if your
water supply has sand or particles
that coukt clog
the screen of the refligerator's
water valve° Install
it in the water line near the ref?igemtor.
If using
GE SmartConnect
r'' Refligerator
Tubing kit, you
will need an additional
robe (WX08X10002)
to
connect
the filter. Do not cut plastic tube to
install filter.
Remove the screws holding
the right
access cover Fold back the cover.
Remove the plastic flexible
flom the water valve
(refligerator
cap
side
3ressionNut
Ferrule(sleeve)
- Refrigerator
Connection
Tubing
of the
©
[1-07
TURN THE WATER ON ATTHE
SHUTOFF VALVE
connection).
Place the compression nut and
ferrule (sleeve) onto the end of
the tubing as shown. On (;E
SmartConnect'"
Refligerator
Tubing kit, the nuts are aheady
assembled to the tubing.
Tighten
any connections
Insert the end of the tubing into the water valve
connection
as flu as possible. While holding
the
tubing, tighten the fitting.
For plastic robing flom a GE SmartConnect'"
Refligerator
Tubing kit, insert the molded
end
of the robing into the water valve connection
and
tighten compression
nut until it is hand-tight;
then tighten one additional
turn with a wrench.
Overtightening
may cause leaks.
Reatmch
Fasten the robing into the clamp provided to hokt
it in a vertical position. You may need to P_T open
the clamp.
2O
the access
cover.
that leak.
Installation instructions
[]
PLUG iN THE REFRIGERATOR
STARTTHE
Arrange
the coil of tubing so that it does not vibrate
against the back of the refrigerator
or against the
wall. Push the refligerator
back to the wall.
On power switch models, set the icemaker power
switch to the I (on} position. Oil feeler arm models,
move the feeler arm to the ON (down) position. The
icemaker will not begin to operate until it reaches
its operating temperauue
of 15°F (-9°C) or below.
It will then begin operation automatically.
Make sureproper
groundexists
beforeuse.
IMPORTANT:
PLEASE
READ CAREFULLY
ICEMAKER
Powerswitch model
FOR PERSONAL
SAFETY, THIS APPLIANCE
MUST BE PROPERLY
GROUNDED.
/7
//
Tile power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding)
plug that mates with
a standard 3-prong (grounding)
wall receptacle
to minimize the risk of electric shock hazard f_om
this appliance. The customer
should have the
wall receptacle and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the receptacle is properly
grounded.
........_
......
FeelerArminthe
STOP(up)position
FeelerArm in
the ON(down)position
Feelerarmmodel
NOTE: In lower water pressure
conditions,
the
water valve may Qun on tip to 3 times to deliver
enough
water to the icemal<er.
Where a standard two-prong wall receptacle is
encountered,
it is the personal responsibility and
obligation of the customer to have it replaced with
a properly grounded 3-prong wall receptacle.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES,
CUT
OR REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG
FROM THE POWER CORD.
REVERSING THE DOOR SWING
IMPORTANT
When
reversing
NOTES
the door
* Read the instructions
starting.
* Handle
parts
carefldly
swing:
all the way through
to avoid
* Set screws down by their related
them in the wrong places.
* Provide a non-scratching
the doors.
TOOLS YOU WILL NEED
before
scratching
parts
work surface
5/16" socket andratchet
paint.
to avoid
Phillipsscrewdriver
using
for
Maskingtape
IMPORTANT: Once you begin, do not move the
cabinet until door-swing reversal is completed.
Puttyknife or
thin-bladescrewdriver
These instructions are for changing the binges flom
the right side to the lef_ side--if you ever want to change
the binges back to the right side, fbllow these same
instructions and reverse all references to lef* and right.
Unplug
the refrigerator
from its electrical
outlet.
Empty all door shelves, including the dairy
compartment.
21
Installation instructions
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
% TRANSFER
[_ REMOVE FREEZER DOOR
Tape
the door
shut with masking
TOP HINGE TO
THE LEFT
tape.
Interchange
binge and screws at top right with screws
at the top left of cabinet.
Do not tighten
Remove
the binge
cover on top of the fleezer
Remove
the four screws with a 5/16"
screws on hinge side at this time.
[-4]TRANSFER BOTTOM HINGE
BRACKET TO THE LEFT
doom
socket and
For models with a base grille, reIIlove it by grasping it
about 6" flom each end and pulling its bottom edge
toward you.
ratchet, then lift the binge straight up to flee the
binge pin flom the socket in the top of the door
TopHinge
Remove
cabinet,
the tape and tilt the door away flom
i,iR it off the center binge pin.
Using a 5/16" socket and ratchet, reiD.ore die 3 screws
flom the bottom binge. Taking care not to misplace
the washer on the bottom binge, move the bottom
binge flom the Hgbt to the left side.
the
NOTE: Do not misplace the washer located on the top
side of the center binge pin.
Set the door on a non-scratching
the inside up.
NOTE: ff the washer is not on the binge bracket,
check to see if it is stuck to the bottom of the doo_:
smf_tce with
i
©_--_
REMOVE REFRIGERATOR
Tape
the door
shut
Remove the center
screws with a 5/16"
binge
with masking
DOOR
Bracket
tape.
binge by removing
socket and ratchet.
Plastic
Washer
two binge
Elf1 the
pin up and out of the door
NOTE: Do not misplace
underside
of the center
the washer
binge pin.
'""---
located
Replace die base grille by inserting die tops of the
metal clips into the ova/vents, maMng sure one of the
plasdc tabs on the back of the grille goes into each of
the ova/vents. Then push the bottom of the gnlle
fbrward until it snaps into place.
on the
I
Plastic
Hinc
/
FreshFoodDoor
Remove the rope and flit the door away flom the
cabinet. Lift the door straight up to flee its bottom
socket flom the pin in the bottom binge bracket.
Set the door on a non-scratching
inside up.
smf_ce with the
CAUTION:
Do not let door drop to the floor.
To do so could damage the door stop.
22
Installation instructions
N1 TRANSFER
[] REVERSING DOOR HANDLESTRANSFER FREEZER DOOR
HANDLE TO THE RIGHT SiDE OF
THE REFRIGERATOR DOOR
DOOR STOPS
On each do()/; move the metal
right to the lefL
Move any screws fiom
door stop fiom the
the leR to the _ight.
(CONT.)
Door Stop
Door Stop
4. Insert file mounting
screw into the surface
of the IJght side of the
refiigemtor
door with
a Phillips screwd_Jve,:
Left Side
[]
RightSide
REVERSING DOOR
HANDLES TRANSFER
FREEZER DOOR
HANDLE TO THE
RIGHT SIDE OF THE
REFRIGERATOR
DOOR
1. Remove
5. Align the handle with
the mounting
screw°
6. Push the handle
the two screws
securing the bottom end
of the handle with a
Phillips
7. Secure the top end of
die handle by inserting
two screws and tightening
them with a Phillips
screwdriver:
screwdriver:
NOTE:
file mounting
screw on the
fieezer do(n:
3. Remove
the mounting
screw flom the surface
fieezer
Do not over-tighten.
\
2. Rotate file handle
out and lif* off of
of the
down°
do(n:
23
Installation instructions
REVERSING THE DOOR SWING
[]
_-] REVERSING DOOR HANDLES TRANSFER REFRIGERATOR
DOOR HANDLE TO THE RIGHT
SiDE OFTHE FREEZER DOOR
1. Remove
(CONT.)
REVERSING DOOR HANDLESTRANSFER REFRIGERATOR
DOOR HANDLE TO THE RIGHT
SiDE OFTHE FREEZER DOOR
(CONT.)
the t_,voscrews
securing the top end of
file handle widl a Phillips
scre_,vdrive_:
4. Insert file mounung
screw
into the surfitce of the right
side of the fleezer door
with a Phillips
2. Rotate die
handle out
and lift off of
screwdriver:
5. Align the handle with
the mounting
screw°
6. Rotate the handle°
the mounting
screw on file
reflJgerator
dooi:
3. Remove
the mounting
screw flom the surfime
of the
dooi:
reflJgemtor
7. Secme
the bottom
end
of the handle by inserung
two screws and tightening
them with a Phillips
screwdriver
NOTE:
24
Do not ore>tighten.
Installation instructions
NI REHANG THE REFRIGERATOR
DOOR
Lower
the
hinge
pin°
refligerator
door
onto
[TO-]
ADJUSTTHE
(IF NEEDED)
the bottom
If the freezer
DOORS
door is too high:
%
Remove the hinge
cover on top of the
fleezer door and
loosen the four
Loosenscrews. 5/16"
screws with a 5/16"
socket and ratchet.
Replace tlle hinge
Plastic
covei:
I
Screw die b,,vo screws into die center hinge location
on die left side with a 5/16" socket and ratchet.
Smdghten
file door
and
into the opening
on
include
tlle washer
place
top
the
center
of file door
hinge
If both doors are too high:
1. Remove
pin
Remember
to
die washer
5/16
top of tlle
door and
loosen the
f}om screws
with a
is in place on top of die
I
%
Loosenscrews.
the hinge
cover on
Move the door into place, so you can align tlle center
hinge bracket over tlle center hinge holes on die left
side. Insert and tighten the two screws with a 5/16"
socket and ratchet.
NOTE: Ensure
hinge pin.
__
5/16"
fleezer
..............
PlasticWasher_b
socket and
ratchet.
Hinge
CenterHinge
Bracket
.
5/16"
_
_
Loosen die two center
socket and ratchet.
3. Slide tlle center
tlle doors.
4. Fully tighten
RefrigeratorDoor
oosen
screwsand
slideleft to
lowerdoors.
hinge
hinge
screws wkh a 5/16"
to die left to lower
all screws and replace
top hinge
cove,:
If both doors are too low:
1. Remove
[] REHANG THE FREEZER DOOR
Lower
die fleezer
door
Be sure die washer
onto die center
hinge
die
Loosenscrews.
hinge cover
on top of
the fleezer
door and
pin.
is in place.
loosen
the
fbur screws
t
5/16"
<&
with a 5/16"
igePin
socket and
ratchet.
5/16
'_'
Loosen
screwsand
sliderightto
raisedoors.
t
2. Loosen the
bwo cenmr
Washer
iJfl die
top
hinge screws
wkh a a/16
socket and ratchet.
hinge so die pin fits into die door socket.
3.
Support the door on the handle side and make sme
the door is straight and the gap bet_,veen the doo_s is
even across the flont. While holding the door in
place, dghmn the top hinge screws.
Slide tlle center
the doors.
hinge
to die fight to raise
4. Fully dghten all screws and replace
top hinge cove_:
NOTE: Save the door spacer
Doo_ may settle with use.
25
Door Spacer
Normal operatingsounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators,
have more features and use newer technology,
Modern refrigerators
Do you hear what / hear? These sounds are normal
-[] The
and
hear
it is
HUMMM.,
WHOOSH...
new high efficiency
compressor
may run faster
longer than yore old refligerator
and you may
a high-pitched
hum or pulsating
sound while
operating.
[] You m W hear a whooshing sound when the doors close.
This is due to pressure equalizing within the refligerator
CLICKS, POPS,
CRACKS
and CHIRPS
[] You may hear the rims spinning at high speeds.
This happens when the refrigerator is first plugged
in, when the doors are opened f}equently or when
a large amount of food is added to the ref_igerator
or freezer compamnents.
The rims are helping to
maintain the correct temperatures.
WATERSOUNDS
6
[] You may hear cracking or popping sounds when the
refiigerator is first plugged in. This happens as the
refligerator
cools to the correct temperature.
[] The flow of refligeram fllrough file fleezer cooling
coils may make a gurgling noise like boiling water.
[] The compressor may cause a clicMng or chirping
sound when attempting to restart (this could rake
up to 5 minutes).
[] Water dropping on die deflost heater can cause a
sizzling, popping or buzzing sound during die
deflost cycle.
[] Expansion and contraction
of cooling coils during
and after defrost can cause a cracking or popping
[] A water dripping noise may occur dming the deflost
cycle as ice melts flom the evaporator and flows into
the drain pan.
so/xxld.
[] On models with an icemakm,
after an icemaking
cycle, you may hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
[] On models with a dispenser,
during water dispense,
you may hear the water lines move at initial dispense
and af*er dispenser
button is released.
26
[] Closing the door may cause a gurgling
pressure equalization.
sound due to
Before you ca//for service...
GEPpp/iances.com
Troubleshooting tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service,
Possible Causes
What To Do
This is normal if, after
popping open, the freezer
door closed on its own.
= This h_dk:ates that there is a good sea| on the fleezer
docn: If the fleezer door does not automatically
close after
popping open, the rollers need adjusting. See Rollers and
Leveling Legs.
Boor does not close
by itself
Leveling
• See Rollers and Leveling Legs.
Refrigerator
Refrigerator
in defrost
Refrigerator
control in
Freezer doorpops
when refrigerator
is closed
open
door
does
not operate
legs need
adjusting.
cycle.
40 minutes
• Move the refligerator
1 (Off)position.
Refrigerator
• Wak about
temperature
is unplugged.
• Push the plug completely
Vibration or rattling
(slight vibration
is normafl
Refrigerator
is not resting
on all four rollers.
• Adjust leveling
Motor operates for
long periods or cycles
on and off frequently
(Modern refrigerators
with more storage
space and a larger
Normal when refrigerator
is first plugged in.
= Wait 24 hours
coo/down°
Often occurs when large
amounts of food are
• This is nom_al.
freezer require more
operating time. They
start and stop often
to maintain even
Door left open.
+ Check
Hot weather or frequent
door openings.
• This is nomlal.
temperatures.)
Temperature
at the coldest
controls
setting.
+ See About the controls.
Refrigerator or freezer
compartment too warm
Temperature
cold enough.
control
to a
into the Buffet.
legs (See Rollers and Leveling Legs).
for the refligerator
to completely
in refrigerator.
Warm weather
door openings.
set
not set
or frequent
Door left open.
Froster ice cn/stals
on frozen food
(frost within package
is normal)
control
disc or reset the breaker:
• Replace
Freezer
and fleezer
setting.
The fuse is blown/ekcnit
breaker is tripped.
placed
for deft ost cycle to end.
door
open.
Door left open.
Too frequent
is hokting
door
open°
• See About the controls.
• Set the temperature
control
See About the controls.
• Check
popped
to see if package
to see if package
one step coldeL
is hoMing
door
open.
• See the problem
Freezer door pops open when
refrigerator door is closed.
+ Check
to see if package
is holdh_g
door
open.
or too long
door openings.
Food blocking
freezer
air vents.
• Move items away flom
the back wall of the fleeze_:
Frequent"buzzing"
sound
Icemaker power switch is in
the I (on) position, but the
water supply to the refrigerator
has not been connected.
* Set the power switch to the 0 (off) position. Keeping it
in the I (on)position will damage the water valve.
Small or hollow cubes
Water f'flter clogged.
* Replace
filter cartridge
with new cartridge
or with plug.
27
Before you call for service..,
Troubleshooting tips
Automatic icemaker
(on some models)
does not work
Possible Causes
What To Do
Icemaker
not on.
= On power swkch models, set the power switch to the
I (on) position. On feeler am1 models, move the feeler
am_ to the ON ((to\,_q_) position.
power
switch is
Water supply turned off or
not connected.
• See Installing the water line.
Freezer compartment
• Wait 24 hours
too
warnl,
coo[
Piled up cubes in the storage
bin cause the icemaker
to shut off.
• Level cubes by hand.
Ice cubes stuck in icemaker.
• Turn off the icemake_;
(Green power fight on
icemaker blh_dng.)
Ice cubes have
odor/taste
Ice storage
bin needs
Food transmitting
to ice cubes.
Slow ice cube freezing
fin the refligerator
icemaker
cleaning.
odor/taste
• Empty and wash bin. Dhcard
cubes and turn
the
oM cubes.
= Wrap fbods well.
• See Care and cleaning.
Door left open.
• Check
Temperature
• See About the controls.
cold enough.
remove
back on.
Interior of refrigerator
needs cleaning.
control not set
to completely
down°
to see if package
• A newly insm|led
to begin
making
is hoMing
refligerator
door
open.
may tnke l2-24
hours
ice cubes.
Moisture forms on
cabinet surface
between the doors
Not unusual{ during
periods of high humidity,
• Wipe s urfhce dry; then adjust the flesh fbod control
setting one nunlber higher and check again in 24 hours.
Refrigerator has odor
Foods transmJtting
• Foods with strong o(kns should be tightly wrapped.
odor to refrigerator.
• Keep an open
replace
Interior needs
Moisture collects inside
(in humid weather, air
carries moisture into
refrigerator when doors
cleaning.
soda in the refligerator;
months.
• See Care and cleaning.
Too frequent or too
long door openings.
Open
warm
containers of water or
food in the refrigerator,
are opened)
Refrigerator compartment
No power
light does not work
Light bulb burned out or loose.
28
box of baking
every t]uee
at outlet.
= Cover or seal open contnine_.
DuAng a deflost
moisture will be removed flom the refligerato_,
return with long or flequent door openings.
• Replace
fl_se or reset the breaken
• See Replacing the light bulbs.
cycle,
but may
GEPpp/iance&com
Possible Causes
Hotair frombottom
ofrefrigerator
What To Do
Normal air flow coofing
motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings will
discolor at these normal
and safe temperatures.
Food freezing in
the refrigerator
Food too close to the air vent
at the back of the refrigerator,
• Move the fbod mvay flora the ah vent (near
controls).
Refrigerator
too cold.
* Move the refiigerator
control to a warmer
temperature
setting one increment
at a time.
Defrost
control
heater
is set
is on.
the
* This is n(nmal.
in the freezer
Boor bins do not fit
in the door
The freezer door bins are
a different size than the
refrigerator
Controls do aotlightup
door
• Try to inst_dl the |)ins in both doox_.
bins.
Some models do not have
lighted controls,
•l[f yo/_ can read whke m_tnbex_ on the control
the model does not have lighted controls.
Refrigerator
light bulb burned
out or loose.
• See Replacing the light bulbs.
Water has poor
taste/odor
Water dispenser has not been
used for a long time.
* Dispense water
replenished.
Water in firstglass
iS warm
Normal when refrigerator
is first installed,
• Wak 24 hours
coo/down.
Water dispenser has not been
used for a long time.
• Dispense water
replenished.
Water system has been drained.
• Allow several hours
Supply line or shutoff
is clogged.
• (]all a plumbe_:
No water orice cube
production
valve
until all water
in system is
for the refligemtor
undl all water
setting,
to completely
is system is
hn replenished
supply
to chill°
29
CUSTOMr:R
WARRANTY
(forcustomers in Canada)
Yourrefrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered
HowLongWarranted
(FromDate of Sale)
Parts
Repairor Replace
at Mabe'sOption
Labour
Compressor
GEProfile:Ten(10)Years
GEand All Other
Brands:One(1) Year
GEProfile:Ten(10) Years
GEandAll Other
Brands:One(1)Year
GEProfile: Five(5)Years
GEand All Other
Brands:One(1) Year
SealedSystem(including
evaporator,condenser
tubing and refrigerant)
GEProfile:Five(5) Years
GEand All Other
Brands:One(1) Year
GEProfile:Five (5)Years
GEandAll Other
Brands:One(1)Year
GEProfile: Five(5)Years
GEand All Other
Brands:One(1) Year
One(1)Year
One (1)Year
One(1) Year
All OtherParts
TERMS
AND
CONDiTiONS:
Thiswarrantyappliesonlyfor singlefamily domesticusein
Canadawhenthe Refrigeratorhasbeenproperlyinstalled
accordingto the instructionssuppliedby Mabeand is
connectedto an adequateand properutilityservice.
Damagedueto abuse,accident,commercialuse,and alteration
or defacingof the serial platecancelsall obligationsof this
warranty.
Serviceduring this warrantyperiod must be performedby an
AuthorizedMabeServiceAgent.
NeitherMabenorthe Dealeris liablefor anyclaimsor
damagesresultingfrom failureof the Refrigeratoror from
servicedelaysbeyondtheir reasonablecontrol.
Toobtainwarrantyservice,purchasermustpresenttheoriginal
Bill of Sale.Componentsrepairedor replacedarewarranted
throughtheremainderofthe originalwarrantyperiodonly.
Thiswarrantyisextendedto theoriginalpurchaserandany
succeeding
ownerfor productspurchasedfor homeusewithin
Canada.In homewarrantyservicewill be providedin areas
whereit isavailableanddeemedreasonable
by Mabeto provide.
WHAT
iS HOT
COVERED:
• Owneris responsibleto payfor servicecalls relatedto
productinstallationand/orteachinghowto usethe product.
• Damageto finish mustbe reportedwithin 48 hoursfollowing
the deliveryof the appliance.
• Damageto finish afterdelivery.
• Improperinstallation--properinstallationincludesadequate
air circulationto the refrigerationsystem,adequateelectrical,
plumbingand otherconnectingfacilities.
• Replacement
of housefusesor resettingof circuitbreakers.
• Replacement
of light bulbs.
• Damageto productcausedby accident,fire, floodsor acts
of God.
• Lossof food dueto spoilage.
• Properuseand careof productas listedin the owner's
manual,propersettingof controls.
• Productnot accessibleto providerequiredservice.
• WARRANTOR
ISNOTRESPONSIBLE
FORCONSEQUENTIAL
DAMAGES.
Thiswarrantyis in additionto anystatutorywarranty.
EXCLUSIONOF IMPUED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
are limited to one year or the shortest period allowed by law.
iMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
Mabe Serviceis availablecoast to coast. If further help is
neededconcerningthis warranty,contact:
Manager,ConsumerRelations
MabeCanadaInc., ConsumerService
1 FactoryLane,Suite 310
Moncton,New Brunswick E1C9M3
1.800.561.3344
3O
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty,
Refrigerator Warranty.(For
c.stomers
intheUnited
States)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. To schedule service,
on-line, visit us at GEAppliances.com, or carl 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number
available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
GE Wi// Replace:
GEand GEPROFILEMODELS:
One Year
Any part of tile
Fromthe date of the
During this limitedone-year warranty, (;E will Mso prcMde,
related service to replace die (tefecdve parL
originalpurchase
ThirtyDays
(Water filter,if included,
Fromthe original
purchase date of
the refrigerator
refrigerator
which
fidls due
to a defect
in materials
or workmanship.
free of charge,M1labor and
Any part of file water filter camidge which fidls due to a defect in matedMs or workmanship.
During this limited thir#/-day warranty, GE will else provide, free of charge, a replacement
water
filter cartridge.
GEPROFILE
MODELSONLY'.
(GEProfilemodels only)
Fromthe date of the
original purchase
Any part of the sealed refrigerating system (die compress(n;
condensex;
evapora[or
and all connecting
robing) which fails due to a defect in materials or workmanship.
During rids limited five-year sealed refrigerating system warranty, (;E will also provide,
free of charge, all labor and related service [c_replace die defective part in die sealed
refiigeradng system.
Service trips to your home
the product.
Improper
installation,
to teach you how to use
delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
Loss of food due to spoilage.
Replacement
breakers.
Damage
of house
fuses or resetting
caused after delivery.
of circuit
Replacement
of the water filter cartridge, if included,
due to water pressure that is outside the specified
operating range or due to excessive sediment in the
water supply.
Replacement
of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other than as noted above.
Damage to the product
or acts of God.
caused by accident,
Incidental or consequential
defects with this appliance.
Product
not accessible
damage
fire, floods
caused by possible
to provide required
service.
EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one Fear or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service
location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not afiow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Electric Company. Louisville,
KY 40225
37
Instructions
ML
.g
de s&_rit_
33-35
.......
Instructions
de fon_ionnement
Bacs _ 10gumes ...............
Clayettes et bacs .................
Machine a glacons automatique
R0glages ........................
38, 39
37
.... 40
36
Soins et nettoyage
Remplacement
de
l'ampoule 0.1ectrique ..............
Soins et nettoyage .............
42
41, 42
Instructions
Installation
d 'installation
de la
conduite
d'eau
...............
Installation
de la
48-52
machine
Inversion
44-47
a glacons
du sens
.............
d'ouverture
des portes
.........
Pr0paration
a l'installation
du r0£rig0xateur
..............
43, 44
En cas de panne
58-62
.............
53-57
Bruits normaux
de fonctionnement
...............
Soutien au consommateur
Garantie ........................
Soutien au consommateur
.........
_Mk
e,
k'crivez ici Io numem do modeloet Io
numem do serio :
Modelo #
Serio #
Vous trouveiez
l'_fiquette
du
32
haut
ces num_ros
sin
grise situ_e k gauche, pr&s
du
comparfiment
r_flig_ratem:
58
63
64
F
F
INSTRUCTIONS/MPORTANTESBE SECUR/TE.
USEZ TOUTESLESINSTRUCTIONSAVANT
B'UT/USER VOTRER 'FR/G 'RATEUR.
www.electromenagersge.ca
N'ufilisez cet appareil qu'aux fins pr6vues dans le pr6sent Manuel du propfi6taire.
MESURES
DESE-CURITE
Pour utiliser un apparei161ectromOnager 61ectrique, vous devez prendre des mesures de sOcufit6,
en particufier:
;AIous
devez
r_flig&atem;
d'installafion
bien
installer
et placer
confbrm&nent
aux
avant de l'ufiliser
votre
Instructions
_Ne permettezjamais
aux enfimts de gfimpet; de
monroe; de se whir ou de se pendre aux _tag_res
de votre r_flig&ateur.
Ils peuvent endommager
le r_flig_mmur
et se blesser selJeuseIllenL
,,_Ne touchezjmnais
les surfimes floides darts le
comparfiment
cong_lafion
quand vos mains sont
hmnides ou mouill_es. Votre peau peut coller _
ces surf_tces extr_mement
floides.
,,_Ne conservezjamais
ou n'udlisezjamais
d'essence ou d'autres liquides ou gaz
inflammables
_ proximit_ de votre r_flig_mmur
ou de tout autre apparel] _lectrom&mger
,,_Ne laissezjamais
vos doigts darts des endroits oO
ils fisquent d'#tre pinc#s. [/#cartement
entre les
portes et l'armoire
est n_cessaheInent
petit. Fakes
attention
de f:emler les porms quand des enfimts
se trouvent A proximitY.
,,_D_bmnchez votre r_flig&ateur
nettoyer et de le r6parer
avant de le
NOTE:Nousvousrecommandons
fortementde faire
accomplirtoutservicepar untechnicienquali@.
',_Arous ne coupez pas Fa/imenmfion
du circuit de la
lumi_re en tournant
l'un des boutons de r_glage,
ou les deux, en posidon I (arr6t) (certains modules
n'ont qu'un r_g|age).
tNe recongelezjamais
des aliments congel& qui
ont compl_tement d_gel_.
,,i_Dans les rSfligSmteurs
qui ont des machines _
glacons, _vitez tout contact avec les _l&nents
mobiles du m_canisme
d'_jecfion
ou avec
l'_l_ment
chauffimt sim_ _ la parde inf_fieure
de
la machine _ glaqons. Ne metmzjmnais
vos doigts
ou vos mmns sur le m_canisn_e de fid)ricafion
automadque
est bmnch_.
de glacons
quand
le r_.flig&ateur
33
F
F
INSTRUCTIONSIMPORTANTESDE SECUR/TE.
USEZ TOUTESLESINSTRUCTIONSAVANT
D'UTIUSER VOTREREFR/GERA
TEUR.
A
BONNEMISEAUREBUT
DEVOTRE
REFRIGERATEUR
L'enfemlement
et l'asph)c<ie des enf_mts ne sont
pas des histoi_es du passe. Les __flig&atemsjet6s
ou abandonn6_s sont tot{joins dange_eux..,
mOme
s'ils ne doivent _este_ lfi que <<quelquesjoms>,.
Si
vous vous dSbmmssez de vot_e vieux _Sflig&atem;
suivez les instructions
suivantes pore p__eni_ tout
accident.
Avant de jeter votre vieux refrig6rateur ou
cong6/ateur "
R6frig6rants
Tousles appmeils de ,Sflig&adon condennent des
r6flig&ants qui, confbm_&nent aux lois f>d&ales,
doivent &t_eenlev6s avant route 51iminadon de
l'appmeil. Si vous vous dSbanassez de vieux
appaIeils de ,Sf_ig&adon, %_ifiez, aup_&s de la
soci_t6 qui s'occupe de lem _limination, ce que
vous devez fhi,e.
} Enlevez les po,tes.
i,aissez les clayettes en place, pore &'itemque
des enfhnts puissent fhcilement g_impe_
et se teni_ darts vot_e r_flig&atem-
UTILISATION
DERALLONGES
ELECTRIOUES
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de rallonge 61ectrique, _ cause d'un danger de
risques possibles de s6curit_ clans certaines conditions.
Cependant, si vous devez absolument udlise_ un co,don m/longe 51ecuique, il est absolument _equis que
vous udlisiez un co,don m/longe uifilai,e, avec raise fi la tene, ce_dfi_ UL (aux ]_mts-Unis) ou At _NOR
(au Canada), avec p_ise et fiche fi uois conducmm_, et fi nomdon _lecuique de 15 amp&Ies (minimum)
et 120 volts.
34
wwvv.electromenagersge.ca
BRANCHEMEN
TELECTRIO
UE
Ne coupez ou n'enlevez jamais, en n'importe queries conditions, la troisibme broche (mise _ la terre)
de votre cordon d'alimentation. Pour votre s_curit_ personnel& vous devez bien mettre _ la terre cet
appareil #lectrom#nager.
i,e cordon
d'a/imentadon
de cet appareil
est muni
d'une fiche _t trois broches (bipolahe avec terre)
qui se met darts une prise murale 5_trois trous
(bipolaire avec terre), pour rSduire le risque de
secousse _lecuique occasionn_ par cet appareil.
Fakes v&ifier la prise murale et le circuit 51ectfique
par un 51ectficien qualifi5 pour vous assmer que
la prise murale est bien raise {t la terre.
Si vous avez une prise mura/e Ztdeux broches
seulement (sans terre), vous &mspe,_onnellement
responsable et oblig5 de la fidre remplacer par une
bonne prise mura/e avec torte, bien raise _ la torte.
Vous devez tot{jours brancher vcme rSfligSrateur _t
sa propre prise 51ecuique, qui dolt avoir un voltage
correspondant 5_celui de la plaque signa/_dque de
votre r_flJg&amur
Le rendement de votre r_.flig&amm sera meilleur
et vous 5viterez ainsi de surcharger les circuits
51ectriques et de smvhmffIer le ci'd)lage de votre
maison, et &'iterez ainsi tout risque d'incendie
provoqu_ par des cfd)les smvhaufi:_s.
Ne dSbranchezjamais
voue rSflig&atem
en
firant sur le cordon d'a|imenmfion.
Tenez tot{jours
la fiche fem_ement
et enlevezqa de la prise en
dmnt droit.
R6parez ou remplacez
imm_diatement
tout cordon
d'a/imenmfion
us_ ou endommag£
N'ufilisez
jamMs de cordon fissur_ ou us_ sur sa longueur
ou _tFune de ses extr&nit_s.
Pour _carter votre r_flig&ateur
du ram; fifites
attention
de ne pas _craser ou d'endommager
le cordon d'alimenmfion.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENT
CESMESURES
DESdL-CURITbL
CONSER!/EZCESINSTRUCTIONS
35
Reg/ages de votre refrigerateur.
es r_glages de votre r_frig_rateur
ressemblent _ I'un des r@lages suivants •
7,s dest
ADJUST FREEZER TEF4P
4is Recommended
7 is Coldest
T
_
]
7
ADJUST REFRIGERATOR TENP
J
I I I
J
J
I
III
J
I
4is Recommended
7is Coldest
T
/
j
R#glagesde votrer#frig#rateur
Initialement,
se stabilise.
mettez le(s) r#glage(s)
en position
4. Attendez
24 heures que la temperature
Plusieurs ajustements peuvent 6tre requis. Ajustez le(s) r#glage(s) une unit# _ la fois, et
attendez 12heures aprils chaque ajustement que le r#frig#rateur atteigne la temp#rature
que vous avez r#gl#e.
En ajustant le r#glage de comparfiment
r#frig#rafion
en position I, vous arr6tez le
refroidissement
du compartiment
r#f.rig#rafion et du compartiment
cong#lafion, mais vous
ne coupez pas I'afimentafion
#lectrique de votre r#frig#rateur.
Le r#glage de compartiment
cong#lation (sur certains mod#les) n'a aucun effet sur I'alimentation
#lectrique du
compartiment
r#frig#ration.
Vous devez r6gler la temp#rature de votre refrigerateur en fonction de vos preferences,
votre usage et vos conditions d'utilisation et cela peut n#cessiter plus d'un r6glage. Parmi
les facteurs qui influencent la temp#rature, mentionnons la quantit# de nourriture dans
les compartiments r#frig6ration et cong#lation, la fr#quence des ouvertures de porte et
la temperature de la nourriture Iorsqu'elle est plac6e dans le compartiment r6frig6ration.
36
Lesc/ayettes et /es bats.
e/ec,ro,,e,a,e, ,e.ca
Tous/es mod_/es n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Disposition
i,es
clayettes
des clayettes
du compartiment
r_fiig&ation
et du
compartiment
cong_lation
sent
r_glables.
Compartiment r#frig#ration
C/ayettesmi-largeur
Une extr&nit(_ de la clayette repose sur
un support moul_ sur la paroi de c6t6;
tm support de l'autre c£)t(_ entre darts un
rail sim_ sur la paroi artiste de l'amloire.
Enlevement:
0
Faites basculer la clayette vers le haut
_ l'avant.
Soulevez le support pour l'enlever
du
0
rail.
Relevez
Remiseenplace:
O
Tout en fifisant b_sculer la clayette ve_
le haut, ins&ez le crochet du haut situ_
{tl'arri_re de la clayette darts une fente
sur le rail.
Abaissez l'mant de la clayettej usqu'_
ce que le bas de la clayette soit fix_ en
place.
NOTE: La clayettea droite du rail est co&ue
pour s'accrochera la fente de droite; la clagette
de gauchedoit s'accrochera la fente de gauche.
Compartimentcong#lation
Pourenlever:
0
Soulevez le c_)t(_gauche de la clayette et
f_dtes-le glisser {_gauche darts le centre
des soutiens de clayette.
Faites tourner le c_t_ droit de la clayette
vers le haut et fifitesqe soffit des
soufiens de clayette.
Pour remettre en place:
_En
tenant la clayette diagonalement,
ins&ez l'extr&nit6 gauche de la clwette
darts le centre des soudens de clayette
sur la paroi de c6t&
Ins&ez l'extr&nit6 droite de la clayetm
darts les soudens de la clayette sur la
paroi de c6t6. Faims reposer chaque
extr&nit6 de la clayette en bas des
soufiens de clayette.
37
Batsa legumes.
Tous les modules n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Bats
Vous
',
J1
a fruits et I#gumes
devez
bien
essuyer
qui peut s'accumuler
en dessous
des bacs.
toute
au fond
eau
en excOs
des bacs
ou
L
Bac a I##umes a humid## r#g/ab/e
Faites glisser le r_glage en position H/GH
(e/evee)pour obteni_ l'humidit_ maximum
qui est recommand_e pour la plupart
des 16gmnes.
Fakes glisser le r_glage en posidon LOW
(hasse)pour obtenir Fhumidit_ minimum
qui est recommand_e pour la plupart
des fluits.
Bac a casse-cm#te
Vous pouvez metue ce bac _tl'endroit qui
convient le mieux aux besoins de votre
famille.
38
Pour eft[ever,fhkes glisser le bac vers
Fext&ieurjusqu'_
sa position d'arr_t,
soulevez le bac pore lui fahe d_passer
sa position d'arr#t,puis enlevezqe.
En/#vement du bats a/#gumes.
Tous /es mod_/es
n'ont pas toutes
e ec,ro,,e,a,e, ,e.ca
ces caract_ristiques.
Enl#vement du bac a I#gumes
Videz la clayette inf_rieure avant d'essayer
d'enlever les bacs de rangement.
"\
Pour enlever :
Soulevez les bacs l_g_rement
vers le ham
tout en les firant au deF_ de leur position
d'arr#t.
Si la porte vous emp_che d'enlever les
tiroirs, essayez d'abord d'enlever les bacs _
porte. Si la porto n'offie pas assez d'espace
libre, vous devez rouler le i_fiig&atem
vers
l'avantj usqt£t_ ce que la porte s'om're
suf_isamInent pore vot]s pemlettre
d'enlever
les tiroirs. Parf_is, pour f_dre sortir le
r_flig&amm;
vous devez le f_'ue aller vers la
gauche ou vers la (hoim en le roulant.
Pourenlever le couvercle en verre :
Enlevez le verre, puis le cadre. Quand vous
remettez en place le verre, poussez l'ar&e
devant flirt darts le cadre.
Poussez le couvercle
haut arri&re.
Pour en/ever /e coLiverc/e
en verre vers le
Fakes glisser le couvercle en verre en
arri&rej usqt£_ ce que l'ar&e dexant
sorte du cadre.
en verre
Faites tourner le c6t_ du couvercle
verre ve_ le haut.
Enlevez
le couvercle
en
en verre.
Pour enlever le cadre:
O
Soulevez l'avant du cadre vers le haut
en le tenant _ deux mains.
Faims glisser le cadre ve,_ l'avant.
O
Pour enlever le cadre
Faims tourner
Enlevez
le cadre
vers le haut.
le cadre.
39
Machine a g/a ons automatique.
Un r_frig_rateur
nouvellement install_ prend de 12 _ 24 heures pour commencer _ produire des glaGons.
I/y a fleuxcat@oriesde machine
g/awns :
Commutateur
demarche
Machine
gla_ons
Machine
a g/a_ons
automatique
(sur certains modbles)
l,a machine it glacons produit environ
3 it 3-1/2 lb de glace par 24 heures, selon la
temp6,rature &_ comparfiment
cong6Jation,
la tcmp6,ramre de la piece, le hombre de
fbis que la porte est ot/x'er/c et les mmes
conditions d'utilisation.
ll y a deux ca/dgo_ies de machine it g]a(ons
le module it commumteur
de marche et le
mod&le it bras palpeur
Lumi_!e
vertede
fonctionnement
Bnispalpeur
Modble _ commutateur de marche
Jetez les premiers lois de g]a(ons pour
permetue
_tla condui/c d'eau de se purger.
Assurez-vous
bras palpeur
:
que rien ne g_ne la course du
Quand le bac se remplitjusqu'au
niveau du
bras palpetm la machine it gla<ons s'arr_tc de
produire des g]a<ons.
II est normal de trouver des gla(ons qui soient
soud6,s ensemble.
Si xous f:ahes fbnctionner
le r6,flig6,rateur
avant de raccorder l'eau h la machine it
glacons, mettez le commumteur
de marche
en position 0 (arr_t)ou amenez le bras
palpeur en position STOP (art&t) en haut.
Si vous n'utilisez pas souvent vos g]acons, les
vieux glacons deviennent opaques, prennent
tm mauvais gofit, r6,tr6,cissent ou collent
ensemble.
Apr&s avoir raccord6, le r6,fiig6,rateur it
l'alimenmtion
d'eau, me/tez le commumtcur
de marche en position ! (marche) on amenez
le bras palpeur en position ON (marche)
en bas. Sur les modules it commumteur
de
marche, la lumi&re verte s'allume.
i,a machine it glacons se remplit d'eau
quand die attaint 1_5°E Un r6,fiig6,rateur
nouvellement
install6, prend de 12 it 24 heures
pour commencer it produire des glacons.
€as
palpeur
est
Lebras
enposition
palpeurest STOP(arr_,t) Une fbis que la machine it gdaqons commence
_tproduire de la glace, il peut s'6,couler
enposition enhaut
ON(marche)
jusqu'Zt 48 heures avant que le bac ne se
enbas
remplisse, rout d6pendant du r6g]age de
temp6,ra/ure et de la fi6quence d'ouver/ure
Modble _ bras palpeur
de la porte.
Sur les mod&les it commumteur
de marche,
la lumi&re verte se met it clignomr si des
glacons se coincent dans la machine it
g]aqons. Pour CO,Tiger ce//e si/uadon, mettez
le commummur
de marche en position 0
(arr#t) et enlevez les glacons. Rcmettez le
commummur
de marche en posidon !
(marche)pour remettre en marche la machine
it glacons. Quand vous remettez en marche
la machine it glaqons, vous devez attendre
4:3 minutes avant qu'elle se remette it
f:abriquer des gla<ons.
NOTE: Oanslesmaisonsqui ont unepressiond'eau
plus bible quela moyenne,vouspouvezentendreta
machbe _ gta;onsrecommencerptusieursfoisson
cyclepour produireune tivraisondegta;ons.
Vous entendrez une vibration chaque lois que
la machine it gdaqons se remplit d'eau.
Treusse accesso#e de machine a g/a_ens
Si votre r6,flig6mteur n'est pas d_jit 6quip6,
d'tme machine it gla(ons aummatique,
vous
pouvez acheter une trousse accessoire de
machine it gla<ons.
Vdrifiez
le module
acheter
le deHi_re
de trousse
pour
xotre
de xotre
rdfiig&ateur
it glacons
pour
que xous dexez
rdfiig&ateur
Ce r6,flig6,rateur est compatible avec les modules de machines it gla<ons (accessoire) IM4A
ou IM6. Consultez le fcuillet d'instructions <<L ,, fourni axec la trousse de montage it
l'int6,rieur du compartiment cong6Jateur.
Afin de faciliter l'installation
axec _otre r6,f}ig6,rateur :
de la machine
PiSce
Godet fi glace
Tube fi glace
Joint d'6mnch6Jt6, de tube fi glace
NOTE: II est important
de NE PASjeter
installer l'accessoire
machine i_glacons
40
fi glacons,
les pi(ces
suixantes
sont comprises
Num&o de pi&ce
WR29X10074
WR17X12339
WR17X12337
ces pi_ces puisqu'elles
seront
de module IM4A ou IM6.
ndcessaires
pour
Soins et nettoyage de votm r .frigerateur.
Nettoyage de I'exterieur
tes poignees
de porte et les garnitures.
avec un linge trempO dans de l'eau
SOchez avec un linge doux.
l_g(rement
_lectrom_nager
doux. S_chez
hmnec/_
Vous pouvez nettoyer les panneaux et les poignees
de porte en acier inoxydable (sur cermins
mod(les)
Conservez I'ext&ieur propre. Essuyez
propre
Nett(,yez
savonneuse.
avec/m
linge
de cite fi appareil
ou de d_/ersif liquide _'lvaisselle
et polissez avec un linge doux,
pr_)pre.
avec un nettoyant
d'acier
inoxydable
vendu sur le march_. N'utilisez pas de (ire pour
appareils re&rogers
sur l'acier inoxvdable.
N'essuvez jamais votre rbfrigbrateur avec un tomhon sale
ou une serviette mou/7/be.Ce/apeut /aisser un rbsidu qui
risque d'endommager la peinture. N'utilisez jama/s de
tampon Drbcurer, de nettovant en poudre, d'eau de
jave/ ou de pmduit nettovant contenant un agent de
b/anchiment, car ces pmduits peuvent raver et
endommager /a peinture.
Nettoyage de I'int&ieur
net/oie/out
Pour aider a empOcher los odeurs, laissez une
1lobe ouverte de bicarbonate
de soude dans
comparfiments
les
r_frig_c, lfion et cong_lafion.
Sice n'est pas pnltique,
enlevez route humidit_
au moyen d'une _ponge ou d'un chiffon pour
Ufilisez
des commutateurs,
une sohlfion
bicarllomlte
d'eau
de soude
chaude
Rincez
Evitez de nettoger los c/&ettes froides en verre
Oebranchez votre refrig&ateur avant de le nettoyer.
nettoyer autour
ou des rdglages.
en neutc, llisant les odeurs.
et s_chez en essuyant.
(sur certains mod&les)_ I'eau chaude,parce qu'elles
risquent de se casser _ cause de/a grande diffbrence
de tempbratures. Manipu/ez avec soins /e verre. Vous
des lmni_res
pouvezbriser en bc/ats /e verre trempb en /e heurtant.
et de
Ne /avez aucune place en matibm p/astique de votre
rbfrigbrateur clansvotre machine _ laver/a vaisse//e.
] 5 ml (soit line cuill_re
fi soupe environ)
de bicarb(mam
de soude dans
] litre (soit line pinte) d'eau. Cet/e sohlfion
Ne /avez /es tiroirs D g/agons qu'_ I'eau time. Ne /es /avez
jama/s clansune machine D/aver/a va/sse//e.
LO condonsour
Vous
n'avez
pas
besoin
de
net/oyer
somvnt
condenseur
en milieu
domesfique
Cependant,
en
pariiculi_rement
poussi_reux,
le condenseur
eflicace
milieu
vous
devez
pour
de votre
net/oyer
obtenir
r6fl'ig6c,
le
norn/al.
gins
ou
Enlevez
Nettoyage du condenseur:
p_riodiquenmnt
un
Epoussetez
toncfionnen/ent
ou enlevez
_'ll'aide
d'un
aspir, lteur
route la poussi&re.
lteUr.
Pour les modeles avec grille de base, pour nettoyer
le condenseur
vous devez enlever kl grille.
Enlevement
Poussez ensuite le has de la grille vers l'avant
jusqu'fi ce qu'il se fi×e en place.
Pour les modMes avec grille de base, vous "avez
aCCeS
all
condensa|e/II"
un myau d'aspinlmUr
de la grille de base :
la grille de base ell la saisissant
15 cn/ (6") de chaque extr_n/it_
bas direc ten/en t vers vous.
fi environ
et en fic, lnt son
ell
inseP,
lllt
lille
dans les ouver/ures
brosse
0/1
ovales.
Pourles modMessans grille debase, vous "avez
acc_s au condensateur ell ins_nlnt une brosse
ou/m myau d'aspinlmUr en dessous du
rdfligdc<lmUr.
Remise en place de la grille de base:
Insdrez
le haut des agc, llbS en radial
ovales,
o/iver|llreS
des/aque/s
la grille
aille dans
Oerri_.re
F, li/es
en
en mati_re
vo/is
ass/lp,
que ChaC/II]
de l'arri_re de
tnt
plastique
chacune
dans les
des ouvertures
Pour obtenir de bons rdsuhats, ufilisez line
brosse spdcialement conque fi cette fin. Vous la
trouverez en ven/e dans la phlpart des magasins
de places d'appareils dlectrom&mgers.
ovales.
votre r_.frig_.rateur
at/enfion
rdfl'ig_nl/eUr
votre revilement
s'il est matelass_
quand
du
tour.
vous
Vous
de plancher,
ou s'il a une
_car/ez
pouvez
votre
endommager
en parficulier
surface
en relieti
AVANTd'bcarter /e rbfrigbrateur fun mur, assurez-vousde
bien ajuster /es p/eds d'inc/ina/son. (Volt roulettes et p/eds
d'inclinaison.)
Tirez le r_frig_nlteur en ligne droi/e et ren/et/ezle en place en I)Oussant en ligne dr(rite.
\4)us pouvez end(mnnager le rev&/en/ent de
plancher ou votre rdfligdc, lmUr en le ddplaqant
lat_c, llement.
Lorsquevousremettezon placevotrerbfrigbrateur,
assurez-vous
dene paslemuletsur lecordon
f alimentationou laconduited'eaude lamachine
glagons(surcertainsmod6les).
41
Soins et nettoyagede votrerefrigerateur.(suite)
Preparation de d_.parten vacances
Polly de long!les
vacances
enlevez tous vos aIimems
oil
Mettez le commumtem
absences,
et dSbranchez
de marche
de la
machine Z_glacons en position 0 (argOt}ou
mnenez le bras pNpeur en position STOP
(arT&) en haut (selon le mod_le)et
fexxtlez
l'a/imenmfion
d'eau du r_flJg_mmm:
voUe r_flJg_raWm;
Mettez le bouton de
r_glage du comparfiment
cong_lafion
en
position 1 (argOt}et ndtoyez l'int6rieur
avec
une solution de bicarbonam
de soude, de
Si la tempSramre
risque de descendre
en
dessous du point de cong_lafion,
demandez
_ un mchnicien
qua/ifi_ de purger votre
syst_me d'a/imenmfion
d'eau (sur certains
modules) pour emp_cher
des inondafions
pouvant occasionner
des d_gC_ts s_fieux.
15 ml (une cuill_re _ soupe) de bicarbonam
de soude pour 1 liue (une pinto) d'eau.
i,aissez les porms ouverms.
Preparation de d_.menagement
Fixez en place routes les pi_ces mobiles,
comme la grille, les clayettes et les firoix_, _t
l'aide de mban adh_sif_ pour emp_cher
tout dommage.
Assurez-vous
quevotrerdfrigdrateursoiten position
droitependantle ddmdnagement
Remp/acementde l'ampou/ee/ectrique.
Vous no d_branchez
pas votre r_frig_rateur
en position 1 (arr#t).
du circuit
d'alimentation
_lectrique
on mettant
le bouton
de r@lage
Compartiment refrigeration--Lumi_.re en haut
A M/SEEN GARBE:
Remplacez
l'ampoule
par une ampoule
d'appareil
51ectromSnager
de m_me
voltage ou d'un voltage plus bas.
L'ampoulegectrique peut gtre brOlante.
D_branchez
le r_flig_ratem:
i/ampoule
est sim_e en haut du
compartiment
r_flig_ration,
pros
de
42
l'otxvex[HXeo
O
Rebranchez
le rSflJgSrateur
I structi
"i sta
[] "rateur
Mode/es GTH21et GTL21
Si vous avez des questions,appelez le 1.800.561.3344
o,,_sitez
,ot_esiteWeb:,l'_,d_esse
:
www. electromenagersge,ca
AVANT DE COMMENCER
EMPLACEMENT
Veuillez life toutes
" N'installezjamais
votre r_flig&ateur
dans un
emplacement
off la temp&amre
ambiante sere
inf>rieure Z_16°C (60°F). I1 ne se mema pas en marche
suffisamment
souvent pour mainmnir des mmp&amres
convenables.
les directives
"IMPORTANT
filstructions
pour
- Conse_,_ez
_es
l'filspecteur
"IMPORTANT
oYdoIlIlallces
* Note
et
* Note
les
codes
g l'instailateur
instructions
locM.
- Respectez
routes
les
-
laisser ces
au consomlnatem:
pour
r_f_rence
d'instaUation
* i/insta/lamur
r_flig&amur
de
Assurez-vous
-
- Installation
15 minums.
est responsable
" Insmllez votre rSflig&ateur
sur un plancher
suffisamment
solide pour le porter kn_qu'il
(]onservez ces
flm_re.
* Niveau de eomp6tenee
- i/installation
n_cessite des comp_tences
m_caniques
* Temps
" N'insmllezjmnais votre r_flig&ateur darts un
emplacement off la temp&amre ambiante sera
sup&ieure :_ 37°(; (100°F). I1 ne fbncfionnera pas bien.
locatlx.
au consommateur
instructions
attentivement.
DO REFRJGERATEUR
est plein.
de cet appareil
de base.
du r_flig&amur
de bien installer
DEGAGEMENTS
:
Pr&<_yez les dSgagements
suivants pour faciliter
l'insmllafion,
la bonne circulation d'air et les
raccordements
de plomberie
et d'51ectficitS.
ce
* Toum panne du produit due A une mauvaise
installation n'est pas couverm par la garanfie.
" (;&&
: 3 mm (1/8")
- Dessus : 25 mm (1")
* AIlJeIe
ALIMENTATiON
D'EAU DE
LA MACHINE ._ GLA_ONS
{SUR CERTAiNS
25
IIlIIl
(1 ¢1)
Si un c£)t_ ou l'autre de votre r_flig&ateur
est contre
un ram; laissez 8 mm (5/16") de d_gagement
pour
permettre
une bonne ouverture
de la porte.
MODi_LES)
Si votre r(@ig_mteur
a une machine A glacons, il fhut le
bmncher
:L une conduim
d'eau floide. Vous pouvez
acheter une trousse d'a/imenmfion
d'eau GE (conmnant
la myaumfie, le robinet d'arr&, lesjoints
et les
instructions)
chez votre revendeur
ou en vous adressant
{_notre site Web {Ll'adresse www.electromenagersge.ca
ou {_notre service de Pi_ces et accessoires au num&o de
t_l_phone
:
1.888.261.3055.
43
instructions d'installation
ROULETTES ET PIEDS
D'INCLINAISON
ROULETTES ET PIEDS
D'INCLINAISON
(SUITE)
Les rouleaux vous permettent
d'_carter
du ram pour f_ciliter le nettoyage.
le r_flig_rateur
Pour ajuster les pieds
d'inclinaison, tournez les
deux pieds d'inclinaison
avant darts le sens des
aiguilles d'une montre
pour soulever l'avant dtl
r_flig_rateur et dans le sens
inverse pour Fabaisser.
i,es pieds d'incfinaison pr&s de chaque coin avant du
r_flig_ratem;
A c_t(" des roulettes, doivent _t_e _just_s si
l'un des 5v6nements
suivants se prodt_it :
" Le r_f]ig_ramur
avant ne touche
vacille parce
pas le sol.
° La ou les portes ne se refemle
otp(eim k un angle de 45".
REMARQUE
que l'une
des roulettes
pas ais_ment
___
e__sdesaiguilles
d'unemontrepour
souleverle
r6frig6rateur
lo_qu'elle
:
° AVANT d'_carter le r_flig_ratem
du ram; assurez-vous
de tourner les pieds d'inclinaison
dans le sens inve,_e
des aiguflles d'une montre afin que le poids du
r_flig_rateur
soit enfi_rement
transf_r_, aux rouletms
_IV_III{.
" Le rSfligSrateur
ne sera pas de niveau de l'avant k
l'ani&re, ll pr_sentera
une l_g&re inclinaison ve_
l'arii&re pour fhciliter la fermemre
de la porte.
iNSTRUCTIONS
A GLA( ONS
D'INSTALLATION
Pll_CES INCLUSES
AVANT DE COMMENCER
Lisez soigneusement
commencer.
MISE
chaque
6tape
avant
de
©
EN GARDE-
D_branchez
le r_flig_rateur.
Pour
_liminer
tout danger de seccmsse
_lectrique
pendant
l'installafion,
vous
devez dSbrancher
la fiche de votre
rSf)igSrateur
de sa prise 51ectrique
murale.
OUTILS
DE LA MACHINE
2
N°
1
2
3
NECESSAIRES
Tournevis8 lameplateet
Phillips
Pinces
44
DESCRIPTION
Tubede remplissaged'eau
Indicateurdu niveaude glace
Joint d'6tanch_it6du tube
de remplissaged'eau
3
OUANTITE
1
1
1
instructions d'installation
D'INSTALLATION
(SUITE)
iNSTRUCTiONS
A GLA ONS
I-f] iNSTALLATiON
REMPUSSAGE
• Si un orifce
remplissage
l'arriOre
l'(:tape
• Retirez
du
d'entr_e
d'eau
se
[_]METTEZ
LE COMMUTATEUR
DE MARCHE
EN POSITION
DU TUBE DE
D'EAU
pour robe de
trome d@'_ fi
rOfrigOrateur,
allez
et d_partissez-_ous
du
O (arr_t}
b0
fi
2.
bouci_on
[
Mettez le commutateur
de la machine/_
Troupour lien
m@allique
Oommutateur
__
demarche
(L'aspect pout varlet)
INSTALLEZ LE RECIPIENT DE
.REMPLISSAGE DE LA MACHINE
A GLA(_ONS
Installez le r6cipient de remplissage
de la machine
h glagons (montage
de c6t_) dans la machine _
glacons conmle l'indique
la figme.
ENLEVEZ LE COUVERCLE
DE LA PRISE ELECTRIQUE
61ectrique
de marche
glagons en posidon 0 (arr&). iMssez le commumteur
de marche en posidon 0 (art&) rant que vous n'avez
p_s branch_ le r_fiig&ateur
_tl'a/imenmdon
d'eau,
pour _vimr toum raise en mmvhe pr&natur_e.
Enlevez
blanc situ_ darts le coin artiste inKrieur
] le b0uch0n
gauche de la paroi du cong41ateur.
• Allez fi l'arri4re du r4iiig4rateur.
Rep4rez la petite
4tiquette situ4e darts le coin sup4rieur droit et d4collezla..]etez l'4tiquette.
• D_collez un c6t_ du papier
dujoint d'_tanch_it(: du tube
de remplissage, fidtes glisser
le joint le long du tube puis collez-le
sur l'arri_re du rebord de l'orifice
d'entr_e pour tube.
• Retirez la doublure adh_sixe
_
sur le c6t_ oppos_ dujoint
du tube puis tidtes glisser
le tube dans l'orifice situ£
dans le haut de l'arri_re
du rdfrigdrateur. Pressez
t>rmement lejoint sur l'orifice
d'entrde pour le fxer au rdfrig_rateur.
• Enlevez le couverde
de la prise
d'un tournevis
_tlame plate.
DE LA MACHINE
R6cipientde
remplissagede la
machine_ gla_ons
_tl'aide
[_ PRI'=PAREZ VOTRE INSTALLATION
Darts le compardment
du cong_ladon,
desserrez
les deux vis de montage,
sans les d&qsser
compl&tement.
Si votre mod&le n'a pas de vis d{j_t
darts la paroi du compartiment
cong_.lation,
trouvez deux capuchons.
Enlevez les capuchons
et irish.fez deux vis/_ t&te Phillips. Les vis doivent
soffit d'environ
13 mm (1/2 po) de la paroi du
compartiment
cong_lation.
Visde
montage
45
instructions d'installation
iNSTRUCTiONS D'INSTALLATION
A GLAI ONS ISUITEI
F_ .BRANCHEZ LA MACHINE
A GLA_ONS
DE LA MACHINE
INSTALLEZ
Mettez
En tenant la machine _ glacons en place, ins&ez
la fiche de cordon d'alimenmdon
51ectrique dans
la prise simSe sur la paroi d'arri6re,
en vous assurant
de meme les bonnes broches dans les bons trous.
LE BAC A GLA_ONS
le bac _ glacons
sous la machine
_ glacons.
Assurez-vous
que le commumteur
de marche de
la machine _ glacons soit en position O (art&).
Pressez fbrt la fiche dans la prise. Fixez la fiche en
place en agraf_mt les disposififs de retenue des deux
c6tSs de la fiche. Assurez-vous
que les dispositifs de
retenue
soient fixes en place.
[_ENLEVEZ
LE COUVERCLE
Utilisez un Tournevis
Phillips pour enlever le
couvercle
du compardment
du compressem.
Pour
y affirm; vous dewez enlever les six vis qui fixent
le couvercle
_ l'arri&re de l'artnoire
du
r_f}ig&ateur.
Asstlrez-vous
de conserver
les vis, car vous
devrez
rememe
en place le couvercle
pour assurer le bon
fbncfionnement
de votre r_f}ig_rateur
[] MONTEZ LA MACHINE
A GLA(_ONS
• Soulevez la machine ;_gia_'ons de mani6re ;t ce que
la ra]Ilonge de conduite
d'alimentation
d'ean
e,me dans l'ouverture
du r6cipient de remplissage.
Accrochez la machine k glaqons aux deux vis de
I'tlOIl [}tge.
Assurez-vous
bien que •
• Le cordon d'alimentation
bien fix6/_ la prise.
61ectrique
soit toujours
FIXEZ LE ROBINET
• La rallonge de conduite
d'a/imenmfion
d'eau
se trouve tot{jours bien dans l'ouvermre
du
r_cipient de remplissage
Z_l'arri6re de la machine
_ glacons (v6rifiez Z_l'arri&re du r_flig&amur
que
la conduite
d'a/imenmdon
d'eau n'ait pas &_
pouss_e _ l'ext6_Jeur du r_flJg_ratem).
D'EAU
• Trouvez la prise du connecteur
femelle. Branchez
le conneeteur
femelles aux contacts raffles
du robinet d'eau. Les ills correspondent
indiff_remment
_ l'un ou l'autre contact.
Connecteur femelles
• Les vis de montage
se uouvent
dans la position
sup_rieure
des fentes de montage.
SERREZ ALORS FORT LES VIS DE MONTAGE
DE LA MACmNE A GLA¢ONS.
I
/
[<::_
_'...
_1-
Rallonge de conduite
d'alimentation d'eau
r]"
_eU;:r_lUpi_s_aUg_
cipient
• Fixez le robinet
d'eau _ll'armoire
de rSflig&ateur
en vissant la vis/_ t_te Phillips de la trousse dans
trou du pied de l'armoire
du r_flig&ateur.
_r_l/Vis
46
_t6tePhillips
le
instructions d'installation
MONTEZ
LE COLLIER DE
SERF{AGE
D'EAU
[_ PLACEZ L.A CONDUITE D'EAU
EN MATIERE PLASTIO.UE ET
FIXEZ-LA AU REFRIGERATEUR
DE LA CONDUITE
• Fixez le collier de serrage de la conduite d'eau
en m6tal au rdf_ig&ateur Vissez la vis de la
trousse, en la f_dsant passer k uavers le collier
de serrage, dans l'indentafion
_ l'arri&re de
l'armoire du rdf_ig&ateur
• Placez la conduite d'eau en read,re plasdque
le long de l'arri&re du rdf}ig&ateur avec les
dispositifs de fixation avec envers adh6sif,
en espacant les disposififs de fixadon comme
l'indique la figme pour crop&chef la conduite
d'&ue 1Ctche.
• Vous devez udlism ce collier de sellage en m&al
sin la conduite d'eau de la maison (consultez
Instructions d'installadon
de la conduite d'eau).
Vous ne pouvez pas l'ufiliser sur la conduite
allant du robinet d'eau j usqu'k la machine k
gla¢ons.
Vis
Collierde serragede la
conduited'eau en m_tal
Dispositifsde fixation avecenversadh_sif
pourla conduited'eauen mati6replastique
BRANCHEZ
D'EAU
LA CONDUITE
[_ UNE FOIS LE ROBINET
Consultez Instructions d'insmllation de la
conduite d'eau pour brancher _t l'alimenmdon
d'eau de la maison. Api#.s avoir terrain6 de
brancher la conduite d'eau, mettez le
commumteur
de marche de la machine 5
glacons en position I (marche).
• Assmez-vous que suffisamment de conduite
d'eau en mafi_re plasfique sorte du robinet
d'eau pour bien p&%uer dans le raccord
d'arriv6e de conduite d'eau. Coupez
toute conduite en exc&s.
• Pincez les exu&nit6s du collier de serrage de tuyau
de la trousse avec des pinces et faites glisser le
collier de serxage sur le raccord d'aniv6e de
conduite d'eau.
Le 9_cle &formation
des gla_ons ne commence que
lorsque la machine & glaqons et le compartiment
congglation atteignent leur tempgrature de
fon_ionnement. La formation de gla_ons
commence alors automatiquement.
• Tout en condnuant de pincer le collier de senage,
ins&ez la conduite d'eau en mafi_re plasfique dans
le raccord d'arriv6e de conduite d'eau aussi loin
qu'elle peut alle_ (envhon 25 mm[ 1 po]).
COLLEZ L'I_TIQUETTE
• Fakes ensuite glisser le collier de ser,age vers le bas
de mani6re k atuaper la conduite d'eau en mad&re
plasdque et la tenir bien en place.
= Assulez-vous
que la conduite
soit orient6e vers le bas.
D'EAU
iNSTALLE
d'alimenmfion
DE GARANTIE
Vous t_ouve_ez dans cette t_ousse une 6dquette,
sur laquelle vous devez noter la date de l'insta/lafion,
_tdes fins de garanfie. Collez-la _tl'ar,i_re du
r_f_ig&amm- \fous avez maintenant termin_
d'insta/ler voue machine k glacons k l'int&ieur de
voue compardment
cong_lafion.
d'eau
Raccordd'arri%e
de conduited'eau
Collierde serrac
de tuyau
47
instructions d'installation
iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU (SURCERTAINS
MODI-LES)
AVANT
DE COMMENCER
AVANT
Nous recommandons les trousses d'a[imenmfion d'eau
en cuivre _rX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le monmnt
de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons
les conduites d'eau en marl&re plasflque GE
SmartConnect _''Refligerator Tubing (WX08X10002,
WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025).
DE COMMENCER
(SUITE)
Pour pr&'enir mum brFdure et tout dommage _ votre
rSf}ig&atem; ne branchezjamais la conduite d'eau 5_
une cana/isaflon d'eau chm_de.
Si vous ufilisez votre r6flig_mteur
avant de bmncher
la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le commummur
de la machine Z_glacons en position 0 (argOt)
(sur les modules _ coiIlI_aumteur de marche)
ou le bras palpeur est en position STOP(art&)
en haut (sur les modules _ bras pa|peur).
Si vous insta/lez tm syst&me d'eau (;E Reve_e Osmosis
darts voue r_flig&ateuI; la seule installation approuv_e
est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systb.mes
d'osmose de l'eau, suivez les recommandafions
du
fld)ricant.
N'insm/lezjamais
les myaux de la machine _tglacons darts
des endroits oh la temp&amre
,isque de descendre
en
dessous du point de cong_lation.
Cette installation
de conduim
d'eau n'est pas garanfie
par le fld)_icant de r_fiig&amur
ou de machine 5_glacons.
Suivez soigneusement
ces instructions
pour minimiser
le _isque de dommages
on&eux
d'inondaflon.
Si vous ufilisez un oufil _lectrique
(comme une perceuse
_lecUique)
pendant l'insm/lafion,
asstlIeZ-VOtlS que
l'isolement ou le ci'd)lage de cet oufll emp&che tout
danger de secousse _lectrique.
Les coups de b_lier (eau qui donne des coups darts
les myaux) darts la myaumiie
de la maison peuvent
occasionner
des dommages
aux pi&ces de voue
r6flig&atem;
ainsi que des fifltes ou des inondaflons.
Appelez un plombier
cerfifi_ pour corriger les coups
de b_lier avant d'insta/ler
la conduite d'eau de votre
Vous devez proc_der
confkJli_tleIllent
de plomberie.
r_.flig&amur
48
aux
_ toums vos installations
exigences de votre code local
instructions d'installation
CE DONT VOUS AUFIEZ BESOIN
CE DONT
VOUS
AUFIEZ
BESOIN
(SUITE)
- Volts pouvez acheter une trousse d'alimentafion
d'eau GE (contenant
un myau, un robinet d'arr&
et lesjoints &mm&_s ci-dessous) chez votre dist_Jbumur
local ou en le commandant
au service de pi_ces et
accessoires,
au 800.626.2002.
- line alimentation
d'eau froide. La pression
&re entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
- Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect
'M
Refrigerator Tubing, diam_tre ext&iem
de 0,63 cm
(1/4") pour brancher
le r6flig&ateur
_ l'a/imentadon
d'eau. N vous ufilisez tm myau en cuivre, assurez-vous
que les deux exu&nitSs du myau soient couples bien
droit.
Pore trouver la longueur
de myau dont vous amez besoin
mesmez la distance qui va du robinet d'eau siu_ denJ&re
le r_f}ig&amurj
usqu'au myau d'a/imenmfion
d'eau.
Aioutez 2,44 m (8 pieds). Assurez-vous d'avoir
sufIisamment
de myat] suppl&_entahe
pour pot]volt
_carter le r6flig&ateur
du tour ai)i_s l'instaflafion.
Les trousses GE Smart(]onnect'"
disponibles
dans les dimensions
0,6 m (2")
- _,_08X10002
1,8 m (6")
- WX08X10006
Refligerator
suivanms :
Tubing
de l'eau
dolt
:
" Une perceuse
- line
- Un tournevis/_
sont
61ectrique.
c14 de 1/2" ou tree c16 anglaise.
lame plate et un tournevis
%
Phillips.
- Deux 6erous/_ compression
d'tm diamStre ext6rieur
de 0,63 own (1/4'3 et deux bagues (manchons)--pour
brancher
le myau en cuiwe au robinet d'arr& et au
robinet d'eau du rdflig&ateur
OU BIEN
4,6 m (15') - WX08X10015
7,6 m (25') - WX08X10025
NOTE : Les seuls tuyaux en mati_re plastique approuv_s
par GE sont eeux qui sont fournis dans les trousses
GE SmartConnect'"
Refrigerator
Tubing. N'utilisez
jamais un autre tuyau en marl&re plasfique, car le tuyau
d'alimentafion
d'eau est tout le temps sous pression.
Certaines cati'.gories de tuyaux en matii_re plastique
peuvent devenir cassants avec l'fige et peuvent se fendre,
en occasionnant des dommages d'inondation
dans votre
" N vot]s t]filisez une trot]sse (;E Smart(]onnecU"
Refligerator
Tubing,
mont_es au myau.
les garnitures
n_cessaires
sont d{jk
maison,
" N votre canNisation
d'eau
acmelle
a un mccord
&:_ks_
_ une extr&nit_, vous amez besoin d'un adaptateur
(que vous trouverez dans xt)tre magasin de mat&iel de
plombe_Je) pour bmncher le myau d'eau au r_fiig&atem;
OU BIEN vous pomez couper le mccord &:_ks__ l'aide
d'un coupe-robe,
puis utiliser un mccord i_compression.
Ne coupezjamms
l'exn&nit_
finie d'un myau de la nousse
(-;E SmartConnect'"
ReflJgerator Tubing.
" Un robinet d'arr6t pour bmncher
le myau d'eau floide.
Le robinet d'arr& doit avoir une entrSe d'eau avec un
diam_ue int&ieur minimal de 0,45 cm (5/32") au point
dejoncdon
avec LA CONDUITE
D'EAU FROIDE.
Des robinets d'mr& _ &tier sont souvent indus dans les
trousses d'alimenmfion
d'eau. Avant d'achem_; assurezvous que le robinet _ &tier se confbmle
_ vos codes de
plomberie
locaux.
49
instructions d'installation
iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU
Insmllez
potable
le robinet
d'arr_t
sur la canalisation
la plus fY_quemment
(SUITE)
d'eau
FIXEZ LE ROBINET
utilis_e.
D'ARRI_T
Fixez le robinet d'arr&t au tuyau d'eau
du collier de serrage.
[_ FERNIEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
floide
A l'aide
Collierde serrage
Ouvrez le robinet le plus proche sufi_isamment
longtemps pour purger le myau.
N] CHOISISSEZ
Robinetd'arr6t
L'ENIPLACENIENT
Choisissez,
fhcilement
pour le robinet, un emplacement
accessible. I1 vat_t mieux le brancher
Tuyauvertical
d'eaufroide
_trier
DU ROBINET
NOTE
de
:Votes devez votes conf[)rmer
de plombe_ie
Massaclmsetts.
c_)t_ A un myau vertical N vous devez le bmncher
A un
myau horizontal,
fhims le branchement
en haut ot_ de
cGt_, plutGt qu'en bas du myau, pour _vimr de recevoir
des s_diments
du myau d'Nimenmfion
d'eau.
aux Codes
248CMR du Commonweaffh
Les robinets d'arr&t _ et/Jei
ill6gaux et leur udlisafion
Massachusetts.
Consulmz
of
son[
n'est pas autoris_e au
votre plombier local.
[g] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les vis du collierj
d'_mnch_it_
commence
usqu'A ce que la rondelle
A enter:
NOTE : Ne serrez pas trop.
le tuyau de cuivre.
Collierde serrage-----_
Vous risquez
,.
d'_craser
Rondelle
Entr6e
[_ PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Vis du c011ie_
Percez un trou de 0,63 cm (1/4") dans le tuyau d'eau,
A l'aide d'un fk_)retdu_: Enlevez route barbure dt_e au
percage du trou dans le myau. Faites attention de ne
pas laisser de l'eau comer dans votre perceuse
_lectrique.
Si votes ne percez pas un uot_ de 0,63 cm
(1/4"), votes obfiendrez
tllle a/imenmfion
d'eau
r_.duim et des glacons plus pefits.
[_ ACHENilNEZ
Acheminez
le myau
r_f?ig_rateur
LE TUYAU
du myau d'eau
floide
au
Faites passer le tuyau par tm uou perc_ dans le tour
ou le plancher (derri&re le r6fiig_rateur ou au niveau
de l'armoire de cuisine adjacente), aussi pr&s du tour
que possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y air assez de myau en
trop pour vous pe_nettre
de d_coller le r_fiig_rateur
du tour apr_s l'insmlladon.
5O
instructions d'installation
BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
BRANCHEZ
LE TUYAU
A VOTRE
RI FRIGERATEUR
Placez
un 5crou
de compression
(manchon)
fi l'exu&nit_
robinet
d'arr_t.
du
et une
myau
bague
et branchez-|es
au
NOTES :
Avant de brancher le tuym_ fivone rSflig&atem;
assurez-vous que le cordon d'alimentation _lectrique
du r_flig&amur ne soit pas branch_ fi la prise mura/e.
Assurez-vous que le myau soit bien ins@6 darts le
robinet. Serrez fort l'6crou de compression.
Pour le myau en mad&re plasfique d'une nousse
GE SmartConnect _"Refrigerator Tubing, ins&ez
l'extr&nit_ moul6e du myau darts le robinet d'arr& et
serrez l'6crou de compression k la main, puis serrez un
autre demi tour avec une cl_. Si vous serrez trop fort,
vous pouvez occasionner des fidms.
--
Robinetd'arr6t
6trier
Nous vous recommandons de poser un filtre k eau
si votre a/imenmfion d'eau confient du sable ou des
pardcules qui peuvent boucher la grille du robind
d'eau de voue r_flig&ateur Insm/lez-le sur la
conduite d'eau pr6s de votre r6flig&ateur Si vous
ufilisez une trousse (;E SmartConnec{'" Refligerator
Tubing, vous aurez besoin d'un myau addifionnel
(WX08X10002) pour brancher le filne. Ne coupez
jamais un myau en mad6re plasfique pour installer
votre filue.
Ecrou de
compression
Tuyau
SmartConnect TM
Enlevez les vis qui tiennent le c6t6 droit du
couvercle d'acc6s. Repliez le couvercle vers l'arri6re.
Enlevez le capuchon en mafi6re
plasfique flexible du robinet
d'arr& d'eau (branchement du
rSflig&atem).
Presse-j
Robinet de sortie
Bague (manchon)
NOTE : Vous devez vous conforxner aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
M_kssachusetts. Les robinets d'arr& k 4trier sont
ill_gaux et leur udlisadon n'est pas autoris_e au
M_kssachusetts. Consulmz votre plombier local
u
Placez l'Scrou de compression et
la bague (manchon) fi l'exU&nit_
du myau comme l'indique
l'illustmfion. Si vous ufilisez une
trousse (;E SmartConnect ''_Refligerator Tubing,
les _crous sont d_jfi assembles au myau.
Ins&ez l'exn&nit_
du myau dans le branchement
du robinet d'arr& d'eau, le plus loin que possible.
Tout en mnant le myau, serrez le raccord.
PUF{GEZ LE TUYAU
Ore'fez le robinet d'a/imenmtion principa/e d'eau
et purgez le myaujusqu'fi ce que Feau soit clahe.
Si vous ufilisez un myau en mafi6re plasfique d'une
trousse (;E Smart(_onnect
_'' Refligerator
Tubing,
ins&ez l'extr&nit5
moul6e du tuyau darts le robinet
d'arr& et serrez l'_crou de compression
fi la main, puis
serrez un autre tour avec une cir. Si vous serrez trop
fort, vous pouvez occasionner
des fldms.
Femlez Feau au mveau du robinet d'eau apr6s
6coulement d'environ 1 liue (1 quar0 d'eau par le
tWau.
Fixez le myau au collet fourni pour le mnir en position
verfica|e. I1 est possible que vous ayez fi disjoindre
le collet.
51
instructions d'installation
iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
RI_FRIGE;RATEUR (SUITE)
METTEZ EN MARCHE LA
MACHINE A GLA_ONS
L'une des illustrations cidessous va ressembler au branchement
de voice r&rig_rateur.
Sur les modules
A commumteur
de marche,
mettez
le commumteur
de la machine _ glacon en position
I (marcho). Sur les modules _ bras palpem;
amenez
le bras palpeur
en position
ON (marche)
en bas.
La machine {t glacons ne se met en marche que
lo_qu'elle
attaint une mmp&amre
de fonctionnement
de -9°C (15°F) ou moins. Elle colIlIIlellce
imm_diatement
_ fbncfionnet:
Tuyaude0,63cm(1/4")
yau
Ecrou
decompression
(1/4")
Tuyau
SmartC°nnecfM
(SUITE)
- Branchement
au rdrig_rateur
Comm_
_'
[_}] FERMEZ L'EAU AU NIVEAU
ROBINET D'ARRET
Resserrez
tout
joint
qui
DU
ModUle_ commutateurde marche
fuit.
/'/
,5'
Remettez
[]
en place
le couvercle
......._-'_
....
....."
<Lebraspalpeur
esten position
ON (marche)en
bas
d'acc6s.
Mod61e8 bras palpeur
BRANCHEZ VOTRE RCFRIGCRATEUR
NOTE : Si voUe pression d'eau est uop faible,
le robinet peut se remettre en marchejusqu'_
trois
lois pour envoyer suf_isat_lIIlent d'eau _ la machine
_ glacons.
Disposez la spin,de de nlyau en cuivre de mani_re _ ce qu'elle
ne dbre pas contre I'm rib.re de votre _%flJg&>tteur ou contre
le ram: Mettez votre r_'flJg&>tteur Stsa place contre le ram
en le poussant.
Assurez-vous
d'avoirunebonne
mise _ la terre
avanttout usage.
IMPORTANT: VEUIIJZZ IdRE ATFENTIVEMENT
POUR VOTRE SI_CUR1TE PERSONNELLE, CET APPAREIL
__£CTROMENAGER
DOlT ETPd£ B1EN MIS A LA TERRE.
Le cordon d'alimentafion tie cet appareil est 6quip6
d'une fiche Sttrois broches (raise {l la/erre) qui correspond
Stune prise mumle nommle _t3 trous (raise Stla mrre),
ixmr minimiser le danger d'_lectrocution entmin_ par
cet appareil. Le client ok)it fifre \'6fifier la prise mumle
et le circuit par un _lectricien qualifi_ pour s'assurer
que la prise est bien raise fi la mrre.
S'il y a une prise nmcale Stdeux trous, c'est la responsabilit_
et 1 obhgatlon pe_:onnelle du client de la fifre remplacer par
une prise nmmle St3 trous bien raise Stla terre.
N ENLEVEZ EN AUCUNE CIRCQNSTANCE, OU
NE COUPEZ JAMAIS LA TROISIEME BRO CHE
(MISE A LA TERRE) DU CORDON D ALIMENTATION.
Lebras
palpeurest en
positionSTOP
(arr6t)en haut
52
instructions d'installation
iNVERSiON
DU SENS D'OUVERTURE
NOTES IMPORTANTES
Pour
inverter
o Lisez
toutes
le sens
d'ouvertme
les directives
avant
des portes
I-f] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT
CONGELATION
:
de commencer
* Manipulez les pi&ces avec pr&aufion
rayer la peinmre.
Atmchez la porte _t l'aide de ruban-cache.
pour 5vimr de
* Posez les vis _ c6t_ des pi_ces correspondantes
pas les uflliser aux mauvais endroits.
pour ne
* Posez les porms sur un plan de uavail qui ne risque pas
de rwer la peinmre.
IMPORTANT : Une lois conmlenc_e voue inversion du
sens d'ouvermre des porms, ne dSplacezjamais voue
rSf}ig&ateur avant d'avoir termin£
Enlevez le couvercle de charni6re qui se uouve en
haut de la porto du comparfiment cong_lafion.
Ces directives s'appliquent k l'inve,sion des charni&res
du c6t_ droit au c6t_ gauche. Si vous voulez ieI_aettre
les charni&res k droite, sukez les m&nes directives en
inveisant toums les r_f_rences aux cGt& gauche et droit.
D6branehez votre r6frig6rateur
DES PORTES
Enlevez les quatre vis avec une c14 5 cliquet et une
douille de 5/16 po, puis soulevez la charni&re droit
vers le haut, pour lib&er l'axe de charni&re du culot
qui se trouve en haut de la porto.
de sa prise 61eetrique.
Videz routes vos dayettes de porte, y eompris le
eompartiment a produits laitiers.
Charniere
sup6rieure
OUTILS
REQUIS
Enlevez le ruban-cache et fldtes basculer la porte en
l'_carmnt de l'armoire du r_f}ig&ateur Soulevez-|a
pour l'enlever de l'axe de la charni&re cenmde.
CI6_ cliquetet
douillede5/16po
NOTE : Ne d6placez pas la rondelle sim6e en haut de
l'axe de la charni6re du cenue.
TournevisPhillips
Posez la porte sur une surflme qui ne raye pas,
l'ext&ieur vers le haut.
Ruban-cache
Couteau8 mastiquerou
tournevis_ lamemince
53
instructions d'installation
iNVERSiON DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COIVIPARTINIENT REFRIGI_RATION
Femlez
Enlevez
la porte
et attachez-la
la charni6re
_tl'aide
du centre
[_ FAITES PASSER LE SUPPORT
DE CHARNll-RE INFERIEURE A
GAUCHE
de ruban-cache.
en enlevant
deux
vis
Pour les modules avec grille de base, enlevez la grille
de base en la saisissant _ emilon
15 cm (6") de chaque
extr&nit_ et en firant son t)_ksdirectement
vers vous.
de la charni6re
_t l'aide d'm_e cl_ _tcliquet et role
douille de 5/16 po. Soulevez l'axe de la charni6re
vers le hark et tirez-la de la porte°
NOTE : Ne dSplacez
l'axe de la charni6re
pas la rondelle
du centre°
simSe
(SUITE)
sous
---.....
Rondelleen matiereplastique,
l'aide d'une c15 A cliquet et d'une douille, enlevez
les 3 vis de la charni6re
du bas. En faisant bien
Axede charniere
Supportdela
charnierecentrale
attention
de ne pas d_placer la rondelle
la charni6re
du bas, bougez la charni6re
du c6t_ droit au c6t_ gauche.
s p_s sur le support
NOTE : Si la rondelle n e_t
de
charni&re, v_iJfiez s'il n'est pas co116 en t)_ksde la porte.
Porte du compartiment r6frig6ration
Enlevez le ruban-cache
et faites basculer la porte en
l'_carmnt de l'armoire
du r_flig&ateur
Soulevez la
porto droit ve_ le haut pour la lib&er sa charni6re
inf_tieure
de son axe sire6 dans le support de
charni6re inf_Jeure.
Posez la porte sur une surface
l'int&Jeur
vers le haut.
Rondelleen
_2_...
matiere plastique
_)i
Supportdela
qui ne mye pas,
MISE EN GARDE : Ne laissez pas tomber
la porte par terre. (_a peut endommager
la butde de la porte.
®
sim_e sur
du bas
Remettez en place la g,ille de base en ins&ant le haut
des agrm_es de m@a/dans les ouvermres ova/es en vous
assumnt que l'un des mquets en mafi6re plasfique A
l'arri6re de la grille aille darts chacune des ouvermres
ova[es. Poussez ensuite le bas de la grille vers l'avant
jusqu'_ ce qu'elle soit bien fix6e en place.
FAITES PASSER LA CHARNll-RE
SUPERIEURE A GAUCHE
l_changez la charni6re et les vis se uouvant en haut
_ droim avec les vis en haut _ gauche de l'arlnoire
du
r_f}Jg&amur
Ne serrez pas les vis du c6t6 de la charni&re
de cette op6ration.
lors
54
instructions d'installation
% CHANGEMENT
DE COTE DES
POIGNE_ESDE PORTE-TRANSFERT
DE LA PORTE DU COMPARTIMENT
CONGELATION AU COTE DROIT
DE LA PORTE DU COMPARTIMENT
REFRIGERATION(SUITE)
[_] FAITES PASSER LES BUTEES DE
PORTE A GAUCHE
Sin chaque porte, f_dtes passel la butte de porte en
m_ml de droite _ gauche.
Fakes passel route vis de gauche k droite.
But6es But6es
de porte de porte
4. Ins&ez la vis de
montage darts la surf_ce
du c6t6 droit de la
C6tOgauche
[]
porto du compmfiment
r_fiig&afion k l'aide
d'un tournevis At&te
Phillips.
C6tOdroit
CHANGEMENT DE COTE
5. Alignez la poignSe _tla
vis de montage.
DES POIGNE_ES
DE PORTE - TRANSFERT
DE LA PORTE DU
COMPARTIMENT
CONGE_LATIONAU C6TE_
DROIT DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT
RF:FRIGE_RATION
6. Poussez la poignSe vers le bas.
\
7. Fixez le haut de la poignSe
en y insSrant deux vis et
en les vissant k l'aide d'un
1. Enlevez les deux vis qui
fixent le bas de la poign_e
_ l'aide d'un tournevis _
t_.te Phillips.
tournevis k t_m Phillips.
NOTE : Ne serrez pas
trop fort.
2. Fakes tourner
la poign6e
l'ext&ieur
soulevezqa
vers
et
de
la vis de montage
de la porto du
comparfiment
cong_ladon.
3. Enlevez la vis de
montage de la smf_tce
de la porto du
comparfiment
cong_lafion.
55
instructions d'installation
iNVERSiON DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
m
m CHANGEIVIENTDE C6Tl_ DES
POIGNEES DE PORTE-TRANSFERT
DE LA PORTE DU COIVIPARTINIENT
R(=FRIGERATIONAU COTE DROIT
DE LA PORTE DU COIVlPARTllVlENT
CONGI_LATION
1. Enlevez
qui
les deux
fixent
le haut
vis
CHANGEMENT DE COTE DES
POIGNEES DE PORTE-TRANSFERT
DE LA PORTE DU COIVIPARTIMENT
R(=FRIGERATIONAU COTE DROIT
DE LA PORTE DU COiVlPARTllVlENT
CONGELATION (SUITE)
4. InsSrez la vis de montage
darts la surfhce du c6t6 droit
de
de la porto du comparfiment
cong_lafion
_ l'mde d' un
tournevis ;?_t6m Phillips.
la poign5e
{_l'aide
d'un
tournevis
F_t6te
Phillips.
2. Fakes
(SUITE)
tourner
la poign_e vers
l'extSrieur
et
soulevez-la
de la vis de
_,-__
-\
_
5. Alignez la poign_e
de montage.
6. Fakes tourner
_ la vis
la poign_e.
montage
de
la porte du
comparfiment
r_fiig_rafion.
3.
Enlevez
la vis de
montage
de la smface
de la porto du
comparfiment
r_fiJg_mfion.
7. Fixez le bas de la poignSe
en y insSmnt deux vis et en
les vissant {t l'aide d'un
tournevis {l t_m Phillips.
NOTE : Ne serrez pas trop fort.
i I
56
instructions d'installation
[] ACCROCHEZ A NOUVEAU LA
PORTE DU COiViPARTIMENT
Rf=FRIGf=RATION
IT0]AJUSTEMENT
DES PORTES
(LE CAS ECH#:ANT)
Si la porte du comparfiment
Enle_ez le come_vle
de la chami@e en haut
Fakes descendre
la porte
du compartiment
r_flig&ation
sin l'axe de la charni6re
inf_fieure.
du compartiment
cong_lation et
desserrez les quatre
vis gtl'aide d'une cl_ _t
Rondelle
en matiere
cliquet et d'une douille
de 5/16 po. Remetmz
en place le cota_rcle
de la chami_re.
plastique
Vissez les deux vis darts l'emplacement
de la charni6re
du centre du c6t£- gauche _ l'aide d'une cl_ _ cliquet
et d'tme douille de 5/16 po.
si les deux portes sont trop hautes :
1. Enle,_z le
com_rcle de
la chami@e
Desserrez
lesvis. 5/16po
du haut du
compartiment
Alignez la porto et placez l'axe de la charni6re
du
centre dens l'om'erture
en haut de la porte. Souvenezvous d'_joumr la rondelle.
Mdtez la porto en place afin de pom'oir aligner
le support de la charni6re
du centre at:ix trous de
la charni6re du cenne du c&t_ gauche. Ins&ez deux
vis et serrezqes _ l'aide d'une cl_ _ clique[ et d'une
douille de 5/16 po.
NOTE : Assurez-vous que la rondelle
hark de l'axe de la charni6re.
soit en place
desserrez les
quatre vis_t
l'akte d'une
cl_ it cliquet
et
d'une
cong_lation
et {
douille de
5/16 po.
en
Axe de
_
Desserrez
lesviset
faitesglisser
verslagauche
pourabaisser
lesportes.
3. Faims glisser la chami&re du centre _ers la gaudie pour
abaisser les porms.
4. Revissez _tfond toums les vis et remetmz le come,vle de
la charni@e du haut.
o_>-
Si les deux portes sont trop basses :
1. Enlmez le
comercle de
Desserrezlesvis. 5/b>
la chami_re
du haut du
Porte du compartiment r@ig@ation
ACCROCHEZ A NOUVEAU LA
PORTE DU COMPARTIMENT
CONGELATION
compartiment
cong_lation et
desserrez les
quatre vis _t
l'akte d'une
cl_ it cliquet et
d' une &mille
de 5/16 po.
2. Desserrez les
deux vis de la
Fakes descendre
la porte du compardment
congdlafion
sur l'axe de la charni6re centrale.
Assurez-vous
5/16 po
2. Desserrez les deux _4sde la charni@e
du centre _tl'aide d' une cl_ gtcliquet et d' une douille
de 5/16 po.
Rondelleen matiereplastique
Supportde
charniere
centrale
cong_lafion est trop haute :
que la rondelle
i
soit en place.
.........
de charnierecentrale
5/16po
_
Oesserrez
lesvis et
faites glisser
versla droite
pourmonter
lesportes.
chami_re du centre _tl'aide d'une cl_ gtcliquet et d'une
douille de 5/16 po.
Rondelleenmatiereplastique!
3. Faims glisser la charni@e du centre _ers la droim pour
monter les portes.
4. Revissez _tfbnd toums les vis et remetmz le comercle de
la charni_re du haut.
Soulevez la charni6re sup&ieure de mani6re _t ce que
l'axe entre dens le trou de la porto.
Soumnez la porte du c&t_ de la poignde et assurezvous que la porte est bien droite et que l'dcart entre
les portes est r_gulier sur totlte sa longueur 5_l'avant.
En mnant la porto en place, serrez les vis de la
charni6re sup&ieure.
t
57
NOTE : Conservez la cale
d espacement de la porte.
Les portes peuvent s abaisse_
_tl'usage,
Caled'espacement
delaporte
Bruitsnormauxde fonctionnement
Les r#f.rig#rateurs plus r#cents font des bruits diff#rents de ceux
des anciens. Les r#fri@rateurs modemes pr#sentent plus de
fonctions et sont plus a vanc#s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Cesbruits sont normaux.
OUIR !
HUMMM,,,
--OUUCH,,,,
[]
Le nouveau
compresseur
Kmctionner
plus
ancien
r_flig_rateur
modul_
ou un
K_nctionnement.
[]
Vous
pouvez
se ferment.
_ rendement
longtemps
et vous
ronflement
entendre
Cela
peut
que
votre
rite
pouvez
entendre
aigu
pendant
un sifIlement
vient
5lev5
et plus
son
son
loi_que
de l'_quilibrage
un
les portes
de pression
darts
le r_flig&ateur
[] Vous pouvez entendre
les venfilateurs
tourner
_ hautes vitesses. Cela se produit
lorsque le
r_flig&ateur
vient d'etre branch,,
lorsque
les portes
sont ouvertes
fl_quenlnlent
ou lots de l'_jout d'une
grande
quantit_
d'aliments
darts les comparfiments
cong_lateur
ou r_flig&ateur
Les venfilateurs
perInettent
de maintenir
les bonnes
temperatures.
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS
et
GR3ESILLEMENTS
[]
Vous
pouvez
entendre
claquements
pore
lorsque
la premiOre
r_flig&ateur
[]
gr6sillement
[]
[]
peut
causer
peuvent
un
les modules
un
Stir
cycle
les modOles
lorsque
de
le
temperature.
clic ou
un
des
et aprSs
craquenlent
un
red6marrage
6quip6s
d'une
lots de la premiere
le relfichenlent
du
un
machine
darts
d'un
de
claquement.
_ glaqons,
de glacons,
tomber
munis
des
serpendns
le d6givrage
ou
de f_brication
les glacons
le mouvement
[] Le passage
des
5 minutes).
pendant
Sur
se produit
et la contraction
causer
ou
est branch_
_t la bonne
de la tenmdve
refloidissement
entendre
58
Cela
peut
prendre
i/expansion
apr_s
[]
fois.
lots
craquements
le r_flig&ateur
se refloidit
Le compresseur
(cela
des
w_us
le bac.
distributeur,
conduites
distribution
bouton
du
petit
Otre
audible
d'eau
et apr_s
distributeur.
pouvez
de l'agent fligorifique darts les serpendns
de refloidissement
du congSlateur petit &re
accompagn5 d'un gargouillement
semblable _t celui
de l'eau en &.bullition.
[] L'eau tombant
sur l'51&nent
chauffimt
de dSgivrage
petit fidre un bruit de grSsillement,
de claquement
ou de bourdonnement
pendant
le cycle de
dSgivrage.
[] Un bruit de suintenlent
d'eau petit _tre entendu
pendant
le cycle de d_givrage
lorsque la glace de
l'&_aporateur
fond et tombe darts le bac de
r_cup&afion.
[] Fermer la porte petit causer un gargouillement
en raison de l'Squilibiage
de pression.
Avant d'appe/er un reparateur...
e/eotromenage, ge.oa
En cas de panne
Economisez votre temps et votre argent! Consultez les
tableaux des pages suivantes, vous #viterez peut-#tre
d'appeler un r@arateur.
Causes possibles
Solutions
£a porte du compartiment
congelation s "ouvre
instantanement iorsque
la porte du compartiment
refrigeration se referme
Ce ph6nom_ne
est normal
si la porte du compartiment
cong_lation
se referme
d'elle-m6me
h la suite de
* Cela indique que lejoint d'dmnchdite
du comparfiment
cong_ladon
est en b(m _mt. Si la porto du compartment
congdladon
ne se referme pas automafiqueI_lent
_
la suim de son ouverture, les roulettes ont besoin
d'etre _iustdeso Consultez Roulettes et pieds d'inclinaison.
£a porte ne so ferme
pas seule
Les pieds d'inclinaison
_tre ajust_s.
Votre rOfrigerateur no
fonctionne pas
Votre r6frig6rateur
se trouve
daus son cycle de d_giwage.
* Attendez
L'un des boutons ou les
deux boutous de r6glage de
temp&rature
sent en position
f (arrOt).
* Tournez les boutons de r_glage de temp_mtme
comparfiment
r_flig_ration
et du compartment
cong_lafion
en position p/us _lev_e.
Le r&frig&rateur
* Poussez/a
Vibrations ou bruits
de casse (une petite
vibration est normale)
to moteurfonctionne
pendant de longues
periodes ou so met on
son
ouver
ture.
duivent
est d&branch&
* Consukez
Roulettes
environ
et plods d'inclinaison.
40 minutes
|a fin du d#givrage.
fiche comp|_tement
Le fusible a saut& ou
le disjoncteur
a saut&.
* Changez
Le r&frig&rateur ne se pose pas
bien sur les quatre roulettes,
* R6glez les pieds d'inclinaison
pieds d'inclinaison).
C'est normal quand on met
en marche le r&frig&rateur
pour la premiere lois.
* Attendez 24 heures
compl&tement.
Cela arrive
* C'est nommL
dans/a
le fllsible ou rebranchez
du
prise murale.
le disjoncmur
(Consukez
que le r6flig&ateur
Roulettes et
se refioidisse
marche et s'arrOto
frequemment (Los
r#frigerateurs modemes,
qui grit davantage
souvent
quand
on met beaucoup
d'aliments
daus le r6frig6rateur.
d'espace de rangement
et un compartiment
congelation plus grand,
necessitentplus de
temps de fonctionnement,
La porte
11fair chaud ou vous
ouvrez souvent la porte.
* C'est nommL
Ils so me#ent on marche
ets'arr#tentsouvent
Les boutous de r6glage de
temp6rature
sent mis g leur
position la plus fruide.
* Consu/mz Neurons de r@lage de tempOrature.
Le bouton de r&glage de
temp&rature
est mis/_ une
temp&rature
trop basse.
* Consukez
IIfar chaud ou vous
ouvrez souvent la porte,
* Mettez/e
bouton de r_.glage de temp&atme
un num(_ro
plus fioid. Consu|tez
Boutons do r@lage de tempOrature.
La porte
* V&ifiez qu'un paquet
de bien se fermer
pourmaintenir des
est rest&e ouverte.
* V&itiez qu'un paquet
de bien se fermer
d'aliments
n empeche
pa_/a porte
temperatures constantes4
£e compartiment
refrigeration ou
congelation est
trop chaud
est rest&e ouverte.
La porte du compartiment
eong_lation
s est ouvert
iustantan6ment.
*
Boutons do r@lage do tempOrature.
d'aliments
n'emp_che
pas |a porto
Constfltez La porte du compartiment con@lafions'ouvre
instantanOmentIorsque la porte flu compartiment
rOfri@rationse referme.
59
Avant d'appe/er un r6parateur...
En cas de panne
Causes possibles
Solutions
Ou givre ou des cristaux
dO glace se foment sur
/es aliments congel#s
(du givre a l'in_rieur
des paquets d'aliments
La porte
* V6rifiez qu'un paquet
de bien se refiner
estnormal)
De la nourriture
obstrue les
ouvermres
de circulation d'air
du compartiment
cong61ation.
* Eloignez [a nour_iture
de [a [)ar(fi ar_ib,re du
conlparfilnent
cong_lafion.
Vibration tr6quente
Le commutateur
de marche
de la machine &glagons est
en position / (marche),mais
l'approvisionnement
en eau du
r6frig6rateur
n'est pas branch6.
* Mettez le conlnlutateur
de mmche en position 0 (arr6t).
l,e robinet d'eau sera endollln/ag_
si gardez le
comnmtateur
de marc]le en position / (marche}.
Petitsglagons ougla_ons
creux a l'interieur
Le f'fltre a eau est bouch6.
* Renlp/acez/a
cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche
ou instaHez le bouchon
du filtre.
£a machine_ glaGons
Le commutateur de marche
n'est pas branch6,
• Sur [es lllodbles _ COlllmummur de lllarclle, tIlettez [e
conlnmmteur
de nlarclle en position I (marche). Sur les
mod_les i_bras pa/peu_, amenez/e
bras pa/peur en
position ON (ma/vhe)
en bas.
L'alimentation
* Consultez
automatique
ne
est rest6e ouverte.
n'enlpb.che
pas la
porte
Vous ouvrez la porte trop
souvent ou trop long-temps.
fonctionnepas
(sur certains
d'afilnents
modeles)
d'eau
est arr6t6e
Installation de la conduite d'eau.
ou n'est pas branch6e.
Le eompartiment
cong61ateur est trop chaud.
* Attendez 24 heures que le r_flig_ramur
COlIIpl_telIlent f]'oid.
Une accumulation
* I_galisez/es
de glagons
glacons
soit
_ la main.
dans le tiroir &glagous peut
causer tm arret de la machine
&gla_ous.
Des glagons se sent eoll6s daus
la machine &glagons (le voyant
lumineux vert de la machine
&glagons
£eS gla_ons ont une
odeur ou un gOOt
clignote).
Le bae &glagons
&tre nettw6.
Les aliments
Fodeur
fa formation des
doit
donnent
* \qdez
de
et/avez/e
* Emba/lez
bien/es
bac _ glacons.,Jetez
les vieux glacons.
aliments.
ou du gofit aux glagons.
Soins ot nottoyago do votro r6frig6ratour.
L'int6rieur
du r6frig6rateur
a besoin d'&tre nettoy6.
* Consu/tez
La porte est rest6e ouverte.
* V6rifiez qu'un paquet
de bien se refiner
Le bouton de r6glage de
temp6rature
est rnis &une
temp6rature
trop basse.
* Consultez
gla_ons est lento
6O
* D_branchez
la nlachine _ glacons, enlevez les glacons,
puis remettez en mmvhe la machine {_glacons.
d'a/iments
n'emp_che
pas/a
porto
Bouton de r6glage de temp#rature.
o I] faut de 12 _ 24 heures
insmll6_ pour commencer
_ tlll i_f]-igb,iateur nouvellement
k thire des gla¢ons.
www.eleetromenagersge.ea
Causes possibles
De i'humidite se forme
sur la surface de/'armoire
Solutions
C_est normal pendant
les prriodes
de grande
httmidJt&
du refrigerateur entre
les pones
te refrigerateur sent
Les aliments
odeur
donnent
une
* Essuyez compl_tement
la surface, puis r_g_ez la
temp&ature
du comparfiment
r_flig&afion
un chiff_e
plus haut et v&ifiez _ nouveau 24 heures plus mr(t.
• Vous devez bien
sentent
fort.
au r6frig_rateur.
• Conservez
empaqueter
une boke
les aliments
ouverte
dons votre r_flig_rateur;
qui
de bicarbonate
remplacez-la
tousles
de soude
trois mois.
* Consulmz Soinset nettoyage de votre r#frig#rateuro
L'intrrieur a besoin
d'un nettoyage.
De l'humiditese forme
17nterieur(quandil
fait humide,lair
transponedeI'humidite
rinterieur du
rofrigerateurquand
vousouvrez /es pones)
Vons ouvrez les portes trop
souvent ou trop longtemps.
ta iumiOre de
eompaniment
Pas d'61ectricit6 g la prise.
* Remplacez
le fl_sible ou remettez
le disjonctem:
rOfrigOration
L'ampoule
* Consu/tez
ne s'allume pas
n'est pas viss_e 5.fond.
Be fair ehaud souffle
du hasdur#fri##rateur
C'est normal.
Des contenants ouverts
renfermant
de l'eau ou de
]lanourrimre chaude se
trouvent dons le compartiment
r_frig_rafion.
a br_d6 ou elle
Le moteur
• Recouwez
ou fermez hermrfiquement
les contenants
ouverts, l,'humidit_
est &_acu_e du comparfiment
r_flig&afion
lots du cycle de d_gixTage, mais elle peut
_tre r_introduim
lots d'ouvermres
prolong_es
et
fl_quentes
de la porto.
en marche
Remplacement des ampoules O/ectriques.
se
refroidit 5.Fair. Dans le processns
de r6frig6ration
il est normal que
de la chaleur soit 6raise en has
du r6frig6rateur.
Certains
rev6tements
de sol sent sensibles
et changent
temp6ratures
dangerenses.
tes alimentsoelent
dons le compartiment
rOfrigeration.
de couleur
normales
5. ces
et pas
Les aliments sent trop prbs de
l'ouverture
de circulation d'air
5.l'arri_re du compartiment
rrfrigrrafion.
* t_/oignez/es
aliments
(pr_.s des r_glages).
Le rrglage de votre
rrfrigrrateur
est trop
* Rdglez votre rdfl_gdrateur
chaude en s_,lecfionnant
froid,
I/II a une iueur oranoee
dons ie companimem
eongolation
Le ehauffage
fonctiorme.
du d&giwage
Los bats ne peuventse
placer clans ia porte
Les bacs de porte du
compartiment
congrlafion
n'ont pas les m6mes dimensions
que eeux du eompartiment
r6frig6ration.
de l'ouvermre
de circulation
d'air
_ une temp&ature
p/us
une graduation
{_la fbis.
* C'est normal
* Essayez les bacs sur les deux
portes.
61
Avant d'appe/er un reparateur...
En cas de panne
Causes possibles
Solutions
Certains modules ne sent pas
munis de commandes lumineuses,
* Si vous pouvez apercevoh
des chiff_es blancs sur/e
tableau de rdglage, alors/e mod_le n'est p_ muni
de commandes/umineuses.
L'ampoule
du compartiment
r6frig6ration
a brfil6 ou elle
n'est pas viss6e a fond.
* Consu/tez
de reau
Le distributeur
d'eau n'a pas
6t6 utilis_ depuis longtemps,
* Faites couler/'eaujusqu'_
remplacd.e par de l'eau
Eeau versee dans ie
premier verre est
Normal lorsque le r6frig6rateur
est inifialement
install&,
* Attendez 24 heures pour
rdflig&ateur
se smbilise.
Le distributeur
d'eau n_a pas 6t6
ufilis6 depuis long-temps,
* Faites couler ['eauj usqu'{_ (re que ['eau du systb.n/e soit
remplacde
par de/'eau
f)aiche.
Le r6servoir d'eau
d'&tre vidang6.
vient
* Attendez
Lamachinea glaGons
I._ conduite
on le
* Appelez
ne distribueni eau
robinet d'arr&test bouch&
Los commandes
no s'allumentpas
Mauvaisgo_t/edeur
chaude
ni gla_ons
62
d'eau
Remplacement des ampoules _lectriques.
plusieurs
un plombier
ce que l'eau
f_aiche.
heures
que/a
du syst_me salt
tempdrature
pour que l'eau
du
refloidisse.
GARANTiE
DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre r6frig6rateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication.
0e que cette
_larantiecouvre
<
<
<
<
<
Dur6e de garantie
(a partir de la
date d'achat)
Pieces
R6paration ou
remplacement au
choix de Mabe
Main-d'oeuvre
0ompresseur
GEProfile : Dix (10) ans
GEet toutes autre
marques : Un (1) an
GEProfile : Dix (10) ans
GEet toutes autre
marques : Un (1) an
GEProfile : Cinq (5) ans
GEet toutes autre
marques : Un (1) an
3ysteme scell6 (y
;ompris I'evaporateur, la
Luyauteriedu condenseur
_t le frigorigene)
GEProfile : Cinq (5) ans
GEet toutes autre
marques : Un (1) an
GEProfile : Cinq (5) ans
GEet toutes autre
marques : Un (1) an
GEProfile : Cinq (5) ans
GEet toutes autre
marques : Un (1) an
Un (1) an
Un (1) an
Un (1) an
]outes les autres pieces
<
<
TERM_S
ET CONDiTiONS
:
La pr6sente garantie ne s'applique qu'a I'utilisationdomestique
par une seule famille au Canada,Iorsque le r6frig6rateur a 6t6
install6 conform6ment aux instructions fournies par Mabe et
est aliment6 correctement en eau et en 61ectricit&
Les dommages d0s a une utilisation abusive, un accident,
une exploitation commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alt6ration de la plaque signaletique annulent
la pr6sente garantie.
L'entretien effectu6 dans le cadre de la pr6sente garantie doit
I'#.tre par un r6parateur agr66 Mabe.
Mabe et le marchand ne peuvent _tre tenus pour responsables
en cas de r6clamations ou dommages r6sultant de toute panne
du r6frig6rateur ou d'un entretien retard6 pour des raisons qui
raisonnablement echappent _,leur contrOle.
L'acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la
garantie, pr6senter la facture originale. Les el6ments r6par6s ou
remplac6s ne sont garantis que pendant le restant de la p6riode
de garantie initiale.
Cette garantie est offerte _,I'acheteur initial, ainsi qu'_,tout
propri6taire subs6quent d'un produit achet6 en vue d'une
utilisation domestique au Canada.Le service a.domicile en vertu
de la garantie sera fourni dans les r6gions ou il est disponible et
ou Mabe estime raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONS
DE LA GARANT|IE
:
,, Le propri6taire est responsable de payer les r@arations
occasionn6es par I'installation de ce produit et/ou les visites
n6cessaires pour lui apprendre _,utiliser ce produit.
,, Tout dommage au fini de I'appareil doit #.tresignal6 aupres
du magasin ou a 6t6 effectue I'achat dans les 48 heures
suivant la livraison de I'appareil.
,, Dommages caus6s a la peinture ou _,1'6mail apres livraison.
,, Installation incorrecte--I'installation correcte inclut la
bonne circulation d'air pour le systeme de r6frig6ration,
des possibilit6s de branchement aux circuits 61ectriques,
d'alimentationen eau et autres.
,, Remplacement des fusibles ou r6armement des disjoncteurs.
,, Remplacement des ampoules electriques.
,, Dommages subis par I'appareil a la suite d'un accident, d'un
incendie, d'inondations ou en cas de force majeure.
,, Utilisation correcte et entretien ad6quat de I'appareil selon
le manuel d'utilisation, r6glage correct des commandes.
,, Perte des aliments d0e a la deterioration.
,, Le services'il est impossibled'avoiraccesau produit
pour cefaire.
,, LEGARANTN'ESTPASRESPONSABLE
DESDOMMAGES
INDIRECTS.
EXCLUSIONBE GARANTIESIMPLICITES--Votreseul et uniquerecoursest la r#paration du produitselon les dispositionsde
ce#e Garantie limit#e. Toutes/es garanties implicites, incluant les garanties de commercial##et d'adequationa un usage
specifique, sont /imitees a une annee ou a la periode la plus courteautoriseepar la legislation.
iMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture
de la date d'achat.
originale comme preuve d'achat et preuve
Mabe vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs,
1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3
1.800.561.3344
Mabe Canada Inc., Bureau 310,
Agraphez votre re?u icL
Vous devez fournir la preuve
de I'achat original pour
obtenir des services en vertu
de la garantie.
63
Soutieli
aU coflsommateur.
Site Webappareilsgectrom_nagersGE
Vous
avez
par
Internet
une
question
au site
ou vous
avez
besoin
electromenagersge.ca
d'aide
pour
24 heures
votre
par join,
e/ectromenagersge.ca
appareil
tous
_lectrom&mger?
lesjours
Contactez-nous
de l'ann&e.
Servicede r@arations
Service
de r_parafions
Pour fkdre rdparer
GE est tout
votre
pros
1.800.561.3344
de vous.
dlectrom&_ager
C,E,
il suffit de
nous
tdldphoner
Studiode conceptionr_aliste
Sur
demande,
GE peut
fournir
une
brochure
sin l'am&mgement
d ,une
cuisine
pour
les pe_onnes
{_mobilit_ r_duite.
t_clJvez: Directem; Relations avec les consornrnamui_,
Bureau 310, 1 Facto, T Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Mabe Canada Inc.
Prolongationdegarantie
e/ectromenagersge.ca
Achetez un conm_t d'entretien GE avant que votre garantie n'expire et b&_ficiez (t' un rabais substantiel.
Ainsi le service apr&s-vente GE sera toujours 1_apr&s expiration de la garande.
Visitez notre site Web ou appelez-nous
au 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qui d&irent rSparer eux-m6.mes letos _lectrom_nagers peuvent recevoir pi&ces et accessoires
direcmment {_la maison (carms \qSA, MasterCard et Discover accept_es).
Los directivesstipulees dansle presentmanuelpeuvent_tre effectueespar n'importequelutilisateur. Losautres
reparationsdoiventgeneralement_tre effectueespar un technicienqualifie.$oyezprudent, car une reparation
inadequatepeut affecterle fonctionnement
securitairede I'appamil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre ammaire le num&o du Centre de service Mabe le plus
proche. Autrement, appelez-nous au 1.888.26 l., 0aa.
Contactez-nous
Si vous n'&tes pas safisfidt du se,_'ice apr&_vente
Premi_rement,
Ensuite,
communiquez
dont vous avez b6n6.fici6. :
avec les gens qui ont r_par_
votre appareiL
si vous n'_tes toulours pas safisf_dt envoyez tousles d4tails-mml&o
Directem; Relations avec les consommamm_,
Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton,
N.B. E1C 9M3
de t6.14phone
compris-au
Inscrivezvotreappareil_lectrom_nager
Inscrivez votre apparei161ectrom6nager
en direct, aussit6t que possible. Cela amdliorera nos
communications et notre service apr_s-vente. Vous pouvez _galement nous envoyer par la poste
le fbmmlaire d'inscriptionjoint
5_votre documentation.
6"4
Informacidn
de seguridad
.......
66-68
Instrucdones de @eraci6n
Conuoles
..........................
Estantes y comparfimientos
Gavetas de almacenamiento
69
...........
.......
M_iquina de hielos amom_ifica
70
71, 72
........
73
........
75
74, 75
Cuidado y limpieza
C6mo reemplazar
la bombilla
Cuidado y limpieza ...............
Instrucdones para la instalad6n
C6mo inverfir
el vaiv_n de
la puerta ........................
Instalaci6n de la mberfa
85-89
del ag_la ........................
80-84
Instalaci6n de la maquina
de hielos ........................
77-79
_db
Preparaci6n para instalar
el refligerador ......................
76
Consejos para la solud6n
de problemas
...................
Sonidos normales de operaci6n
90-93
.......
90
Soporte al consumidor
Garantfa ...........................
Soporte al consumidor ..............
94
95
Escriba aqui el modelo y el numem
de serie:
Modelo #
Serie #
Encuentre estos nfimeros en la efiqueta
gris en el lado izquierdo, cerca de la
parte superior del comparfimiento
del
refYigerador.
65
/MPORTANTE/NFORMACiONBESEGUR/DAD.
LEATODASL4S INSTRUCC/ONES
ANTESBESU USO.
A iABVER
!
Use este aparato sSIo con el fin para el cual fue disefiado como se describe en este Manual del
propietario.
PRECAUCIONES
DESEGURIDAD
AI usar aparatos el6ctricos, se deben seguir precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
Este
refligerador
correctamente
insudaci6n
debe
h_stalarse
y ubicarse
segfin las ]nstrucckmes
antes
de su uso.
de
iiiHiH}}_
No permim que los nifios se suban, se paten
o se cuelguen de los esmntes en el refi_igerador
Podrfan daflar el refi_igerador y sufl_irgraves
daflos.
iiiHiH}}_
No toque las superficies flfas en el
compardmiento del congelador con las manos
hOme&is o mojadas. La piel se puede pegar a
est:kssuperficies extremadamenm flfas.
No almacene o use gasolina
]fquidos inflamables ell las
o a cualquier otto aparato.
iii}iiii{ii_
En los refligeradores
u otros vapores y
cercanas
a este
aieas
con mdquinas de hielo
automgficas,
evite el conmcto con las partes en
movimiento
del mecanismo
eyectoi; o con el
elemento
ca/efactor localizado en la parte
inferior del dispositivo para hacer hielo. No
coloque los dedos o las manos en el mecanismo
de la m;iquina de hielos mientras el refligerador
est_ conecmdo.
66
,,_ Mantenga
los dedos a[ejados de las dreas
estrechas; los espacios entre las puertas y entre
las puerms y los gabinetes son necesariamente
pequeflos. Tenga cuidado a[ cerrar k_s puertas
cuando haya nifios en el _irea.
',_ Desconecte el refligerador
hacer reparaciones.
anms de limpiar y
NorA: Recomendamos
enf_ticamente
quecualquier
serviciosearealizado
por un individuocalificado.
}}{_
Aj usmr tmo o mnbos controles
(algtmos modelos
solamente
uenen un control) a la posicidn
I (apagado)no remueve el suministro el_ctrico
al circuito de luz.
}}{_
No vue[va a congelar alimentos que se hart
descongelado pot completo.
GEPppliances.com
A iP
SE
/GRO!
ELIM/NACION
APflOP/AOA
OELREFRIGERAOOR
Los problemas de que los nifios se queden
atrapados y se sofoquen no son cosas del pasado.
Los ref_igeradores desechados o abandonados
siguen siendo peligrosos, adn si s61o est;in pot
"unos pocos dfas." Si est:i desechando su
refligerador viejo, pot favor siga las instrucciones
a confinuaci6n para wudarle a evimr accidenms.
Refrigerantes
Todos los aparatos de refligeracidn confienen
refiigerantes, los cua[es se deben retirar antes de
la eliminaci6n del producto de acuerdo con la ley
federal Siva a desechar algfin aparato antiguo de
refligeraci6n, consuke con la compafifa a cargo
de desechar el aparato para saber qu_ hacer
Antes de desechar su viejo refrigerador
o congelador.
}; Quftele las puerms.
}i_Deje los esmntes en su lugai; de manera que los
nifios no puedan sublime f_icilmente al interior
USODECABLES
DEEXTENSION
Debido a peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al uso de cables de
extensidn.
Sin embargo, si debe usar un cable de extensi6n, es absolummente necesaiio que sea un fipo de cable de
extensi6n para aparatos con conexi6n a fierra de ues cables, que est_ en la lism de UL (en los Esmdos
Unidos) o en la lism CSA (en Cana&i), que tenga un enchufe de fipo conexidn a fierra y sa/ida y que el
grado el_ctrico del cable sea de 15 amperios (mfnimo) y 120 voldos.
67
/MPORTANTE/NFORMACiONDESEGUR/DAD.
LEATODASI.ASINSTRUCC/ONES
ANTESDESU USO.
A iADVER
!
m
COMOCONECTAR
LAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexi6n a fierra) del cable de electricidad.
Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a fierra.
E1 cable el_ctrico de este aparato est_i provisto de
till enchufe de ues patios (conexidn
a delTa) que
encomia ell till tomacorriente
est_hldar de 3 oiificios
(conexidn
a derra) para minimizar
la posibilidad
de peligro de till choque el_ct,ico de este aparato.
Haga que el tomacorrienm de la pared y el circuito
sean revisados por till elecuicism caUficado para
asegurar que el tomacorrienm fiene la conexidn a
fierra apropiada.
Cuando haya till tomacorrienm
est:indar de dos
paras, es su responsabilidad
y obligacidn
personal
reemplazarlo
con un tomacorIienm
adecuado
de
tres oIificios correcmmenm
conecmdo
a deiia.
E1 refligerador deberg siempre esmr conecmdo ell
su propio tomacoriiente el_ctiico individual que
tonga till nivel de volt_je que se _juste a la placa de
potencia.
Esto oflece el mejor desempefio
y tambi&l evim
sobreca_gar
los circuitos elSctricos de la casa que
podrfan causar un incendio a partir de los cables
reca/enmdos.
Nunca desconecm
su refligemdor
ha/ando
cable el_ct_ico. Nempre
tome el enchufe
fimlemente
y hfi/elo directamenm
del
[OlIlacoIrien[e.
Repare o reemplace
de inmediato
todos los cables
elScuicos que se hayan desgasmdo o dafiado. No
use tlll cable que tonga griems o dafios de abrasidn
en su longiuld o en cualquier
extremo.
A1 redrar el refligerador
de no enrollar o dafiar
de la pared, tenga
el cable el_ct_ico.
LEAYSIGACUIDADOSAMENTE
ESTAINFORMACION
DESEGURIDAD.
CONSERVE
ESTASINSTRUCCIONES
68
del
cuidado
Sobre los contro/es de/refrigerador.
Los controles en su refrigerador
GEPppliances.corn
lucir_n como uno de los siguientes:
7is des, J
ADJUST FREEZER TEMP
(_'---_
4is Recommended
[
I I I
7i_Co,
dolt
I
I I I
ADJUST REFRIGERATOR TEMP
4is Recommended
7i_Co,
dolt
/
l
Nivelesde los controles
Inicialmente, fije el o los controles del refrigerador en 4. Permita que transcurran 24 horas
para que la temperatura se estabilice.
Es posible que sean necesarios varios ajustes. Ajuste el o los controles con un incremento
a la vez y permita que transcurran 12horas despu#s de cada ajuste para que el
refrigerador alcance la temperatura que ha fijado.
£ijar el control del refrigerador a I detiene el enfriarniento tanto en los compartimentos del
congelador con en los compartimentos del refrigerador, pero no interrumpe la corriente
el#ctrica hacia el refrigerador. El control del congelador (en algunos modelos) no afecte
la corriente el#ctrica del refrigerador.
Los niveles de los controles variaran seghn /as preferencias personales, el use y
/as condiciones de operacion, y pueden requerir mas de un ajuste. Los factores que
afectan la temperatura incluyen la cantidad de a/imentos en e/refrigerador o congelador,
la frecuencia con que se abre la puerta y la temperatura de los a/imentos cuando
se ponen en el refrigerador.
69
Sobre los estantesy compartimiento&
No todas las caractedsticas
est_n presentes en todos los modelos.
Reorganizaci6n de/os estantes
Los esumtes en los compartimientos
del refligerador
Compartimiento de/refrigerador
Estantesde mitadde/ancho
Un
extremo
un
soporte
sobre
del
la pared
[In soporte
sobre
el otto
se engancha
la pared
estante
en una
trasera
del
se apoya
sobre
lateral;
exQeIIlO
gufa
sobre
gabinete.
Parequitar:
'
_
0
Incline
el estante
el flente.
0
Levante
el soporte
hacia
aniba
y quftelo
desde
de la gufa.
Inc!ine hac!a arriba
Para volvor a co/ocar:
Mientras inclina el esmnte hacia aniba,
introduzca el gancho superior de
la parte uasera del esmnte en la ranma
de la gufa.
0
g_je el flente del esmnte hasm que
la parte infk_rior del esmnte se trabe
en su lugar
NOTA:E/estante ubicadoa la derechade la gufa
estd diseMdo para engancharseen la ranura
derecha,el estanteubicadoa la izquierdaestd
diseMdo para engancharseen la ranura
izquierda.
Compartimientode/congelador
Para retirarlo:
0
Levante el lado izquierdo del estante y
deslfcelo hacia la izquierda a[ cenuo
de los soportes del esmnm.
Rote el lado derecho del esmnm hacia
arriba y fhera de los soportes del
estante.
Para reemplazar/o:
Sosteniendo el estante diagona/mente,
inserte el exuemo izquierdo del esmnte
a[ centro de los soportes del esmnte en
la pared lateral
\
0
Inserte el exUemo derecho del esmnte
en los soportes del esmnte en la pared
lateral Descanse cada exuemo del
70
esmnte en el rondo de los soporms
del esmnm.
y del congelador
son _i ustables.
Sobre/as gavetasde a/macenamiento,
No todas las caracterfsticas
c Arr, ,oe .oo
est_n presentes en todos los modelos.
Gaveta preservadora de frutas y vegetales
E1 exceso
al Kmdo
deben
de agua
que
de las gavems
limpiar
pueda
debe
acumularse
retirm_e
y se
las gayeties.
Gaveta preservadora de humedad ajustable
Deslice
el control
completamente
hasta
la posici6n HIGH(alto) para oflecer la aim
humedad recomendada para la mayorfa
de los vegemles,
L/eve
el control
pot
completo
hasta
la
posici6n LOW(b_jo) para of}ecer los niveles
b_jos de humedad recomendados para la
mayorfa de las f]/ltiks.
Contenedor de meriendas
Este contenedor puede move_e a la
ubicaci6n rods ddl para las necesidades
de su flmfllia.
Para retirarla: Deslice
el contenedor
hacia
fhera hasta la posici6n de freno, levante el
contenedor
y pase la posici6n de freno y
levdntela.
71
Sobmmtirar /a gavetapreservadorade a/imentos.
No todas las caracterfsticas
est_n presentes en todos los modelos.
Como retirar la gaveta preservadora
Desocupe el estante inferior antes de intentar
retirar las gavetas de almacenamiento.
Pararetirar:
Levan[e
las gavetas
mientras
las ha/a
hacia
pasando
arriba
pot
ligeramente
el punto
del
freno.
Si no puede quimr kks gavetas a causa de la
puerto, primero [rate de sacar las bandejas
de la puerto. Si esto no proporciona
el
espacio necesario, se necesitar_ hacer rodar
el reflJgerador
hacia adelan[e h_k_m que la
puerto se abra lo basmnte para deslizar l_
gavetas hasm quimrlas. En algmlos casos,
cuando se hace rodar el refligerad(n;
hacia
adelante se necesimr_ moveflo el
refl_igerador hacia la izquierda
a/mismo
fiempo.
o derecha
Pararetirar la cubierta de vidrio:
io
Retire el vidrio, luego el marco. Cuando
reemplace el vidrio, empt{je el borde
flonml firmemente en el marco.
Erupt@ la cubierm de vkhio al
posterloI:
Deslice la cubierm de xidrio hacia amis
hasm que el borde flonta/se salga del
Para retirar la cubierta de vidrio
IIlaico.
_'_ Rote el cosmdo de la cubierm del vkhio
hacia arriba.
Retire la cubierm de vkhio.
Pararetirar el marco:
0
Levante el flente del marco usando
ambas
manos.
Deslice el marco hacia delanm.
Rote el cosmdo del marco hacia arriba.
Retire
Para retirar el marco
72
el marco.
de alimentos
Sobm/a maquinade hie/osautomatica.
Un refrigerador
recientemente
C Arr,,,ces.com
instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Maquina de hielos automatica (enalgunosmodelos)
Haydostipos demfiquinasdehie/os:
Interru
)totdecorriente
&
M_quina
dehielos
L
lacorriente
Mode/o de/Interruptor de energia
Asegtlrese de que nada in/crfiera
movimienm del brazo indicador
Hay dos fipos de mSquinas de hielos: los
modelos de intenuptor
de energ_a y los
modelos de brazo de llenado.
Cuando el contenedor
se llene al nivel del
brazo indicador, la m_quina de hiek)s dejan_
de producir hielos.
Si el refiigerador
se opera antes de hacer la
conexi6n del agua hacia la mgquina de hielo,
fije el in/crrupmr de corciente en la posici6n
de O (apagado)o mueva el brazo de llenado
hacia la posici6n STOP (hacia arriba).
Cuando se h:4ya conecmdo el refligerador
al suministro de agua, fije el interruptor
de corriente en la posici6n de I (encendido}
o mueva el brazo de llenado hacia la
posici6n ON (hacia abajo). En los modelos
de inmrrupmr
de energfa, la luz verde se
encender5.
3razode
len_Johacia
Brazod
a oosicion
Ilenadonacia STOP(hacia
laDosici6nON arriba)
(hacJaabajoJ
Mofle/o flel Brazo de Ilenaflo
Escucharfi un sonido de zumbido cada vez
que la m_quina de hielos se llene con agua.
La m_iquina de hielos producinl
aproximadamemc
3 a _1/2 libras de hielo
en un perfodo de 24 horas, dependiendo
de la temperamra
del comparfimiento
del
congelado_; la tcmpera/ura del cuarto, el
nfimero de veces que se abre la puerta y
otras condiciones de uso.
l,a m_iquina de hielos se llenan_ de agua
cuando se enfife hasm 15°E Un refiigerador
reci4,n insmlado se puede tomar en/re
12 y 24 horas pant em pezar a hacer cubos
de hielo.
Una vez que la m_iquina de hielos empieza a
hacer hielo, puede mmar hasm 48 horas para
llenar el comparfimiento,
dependiendo
de los
niveles de tempera/ura y del ndmero de veces
que se abra la puerto.
Deseche los primeros cubos de hielo para
permitir que la lfnea del agua se limpie.
Es normal
con el
que xmios cubos de hielo sejun/cn.
Si el hielo no se usa con fiecuencia, los cubos
de hielo viejo se volver>in mrbios, con sabot
rancio, se encogergn o sejun/cn.
En los modelos de inmnuptor
de energ_a, la
luz verde se volverd inmrmitenm si los ofl)os
de hielo se amscan en la mdquina de hielos.
Para corregir esto, pong_t el interrupmr de
corriente en la posici6n de O (apagado}y retire
los cubos. Rcgrese el interrupmr de corriente
a la posid6n de I (encendido} para reiniciar
la m_iquina de hielos. Despu& de haber
encendido de nuevo la m>iquina de hielos,
habr_ una demora de 45 minums antes de que
la m_iquina de hielos reinicie las operaciones.
NorA: Enhogaresconpresibnde agua inferiorat
promedio,esposibtequeescucheet cictode ta
mfiquba de hietos variasvecesat hacerun tote
de hieto.
Kit de accesorios de la maquina de hielos
Si surefligerador no viene ya equipado con
tma m_iquina de hielos autom_ifica, exis/c un
kit accesorio para la m_iquina de hielos que
est5 disponible por tm costo adicional.
Este refligerador
acepta
instrucciones
L incluida
Para facilitar la instalaci6n
con su refligerador:
Revise en la parte posterior del refligerador
en busca del kit para la m_quina de hielos
especffica que necesim para su modelo.
el accesorio de mfiquina de hielos IM4A o IM6. Use la pfigina de
en el kit para mont_oe dentro del compartimento
del congeladon
de un kit de m_iquina
Pieza
Taza de llenado de hielo
Tubo de llenado de hielo
Sell() de tubo de llenado de hielo
de hielo,
se inclu}en
las siguientes
piezas
Ndmero de Pieza
WR29X10074
WR17X12339
WR17X12337
NORA: Es impormnte
que NO descartar
estas piezas, }a que ser5n necesarias
instalar el kit de accesorios de la m;_quina de hielos IM4A o IM6.
si planea
73
Cuidadoy limpieza de/refrigerador.
timpieza exterior
Las manijas de la poerta V accesorio, iJmpie
un patio
con
/In
humedecido
p_lflO
Mantenga
patio
con aguajabonosa.
con
tos paneles y/as empohadoras de/as puertas de
Seque
acero inoxidable ten algunos modelt)s) pueden
set limpiados con un limpiador
pm-a acert)
sect).
el exterior
ligemmentc
limpio. Lflnpielo
humedecido
int)xidable
pare uses c;)merciales. No u/ilice cem
pare elec/rt)dom_sficos
sobre el acert) inoxidable.
con un
con cem de
No/impiae/refrigeradorconunpatiosucioparap/atoso
conunatoa//amojada.EstospuedendejarresiduesY
puedenerosianar/apiatura.Nousea/mohadiliasde
restregar,limp/adoresenpolvo,bianqueadores
o
limp/adoresquecontenganbianqueadores
vaqueestos
productospuedenrasparVdebilitarelacabadodepiatura.
cocina pare electrt)domOsticos
o delcrgentc
lfquido suave pare plates. Seque y brille con
un patio
limpio
y seco.
timpieza interior
Para agudar a evitar olores, deje una caja abierm
de bicarbonate
en los compmlimientos
alimen/os
fl'escos y en el congelador.
Oesconecte
Si esIo
el refrigerador
no
es pnic/ico,
con
excesiva
alrededor
una
de
temperaturas extremas puede causar que se quiebren.
la humedad
o patio
los interruptores,
Use una solucidn
Evite //mpiar /os estantes de vUria frfos fen a/gunos
mode/os) con agua ca/iente va que /a diferencia de/as
Manipuia los estantes de vUrio con cuidado. 6olpear
el vidrio tempiado puede causar que se quiabre.
antes de/impiarlo.
escurm
esi)tmja
de
No/ave niaguna parte p/bstiaa de/refrigeradoren ia
al limpiar
luces
o contrt)les.
de agua tibia y bicm%omm_--
una cudmr, tda (1,5 ml) de bicarbomm)
pant un
curule (1 litrt)) de agua. Esto limpia y neutcaliza
los olores. El/,juague y seque.
iavaclora
depiatos.
Lave/asbandejasde h/aleenaguatibia(lniaamente-no/aspongaen/a iavadoradepiatos.
Condensador
No
hay
del
condensador
necesidad
hoKares
que
normales.
puedan
set
o gn_sosos,
limpieza
de
Sin embargo,
pare
en
de
ambientes
i)oM)rientos
debe
una
retina
de opecacidn
particularmente
el condensador
periddicamente
del
de una
en ambientes
feint)verse
con rejilla de base, la r@lla
pare poder
limpiar
pare deshacerse
del pol_>.
eficiente
refrigen_dor.
Para modelos
C6mo limpiar el condensador:
Pfisele un trope o la aspimdon_
limpiarse
opemcidn
emp,{je la parle de ab@) de la rgjilla hacia
adelanm hasta que alcance su lugar.
debe
el condensador.
Para modelos con la rejilla de base, alcance
el condensador insertando un cepillo o
una manguem de aspirador,_ en los agqjert)s
t)valados.
Para remover la rejilla de base:
Ag',irrela
aprt)ximadamentc
extremt)
y tire el extremt)
6" a partir
del tondo
de cada
hacia
usted.
Para reemplazar la reiilla de base:
Inserte los topes de los sujetadores
met_ilicos
en los orificios o_alados, cercior, indose de que
una de las pestafias
de pl_istic() de la reiilla entre
en cada uno de los orificios
Detras
t)valados.
Luego
Pmvt meier resuhado, use un cepillo disefiado
especialmentc pare estc prt)pdsi/o. Es/os es/fin
disponibles en la mayt)rfa
de tiendas de parms
paca electrt)dom_sticos.
de/refrigerador
Tenga cuidado al mr)vet el refrigecador lejos de
la pared. Tt)dt)s los tipos de cubiertas de piso se
pueden dafiar, parficularmenm las cubier/as
act_iinadas y aquellas con superficies con disefios
en relieve.
ANTESde apartar e/refrigerador de ia pared, aseg(lrese
de ajustar /aspatas de niveiacibn hacia arriba (consu/te
Rodillos vpatas de niveiacibn).
74
Paramodelos sin las rejillasde la base, alcance
el condensador insertando un cepillo o una
manguem de aspin_dom deb@) del tondo del
reJi'igemdor.
Hale el refrigentdor en lfnea rec/a y regr_selo
a su posicidn empujlindolo de la misma torma.
Mover el refrigemdor en una direccidn lateral
puede resuhar en dafios a la superficie del i)iso
o al refl'igentdor.
Cuandoempuje de nuevo el refrigerador, aseg&ese de
no p/sat el cabia e/bctriao o ia /rhea de suministro a ia
mfiquiaa de hiebs ten algunos modebs).
GEPppliances.com
Como prepararse para /as vacaciones
Para una
retire
higas
VaCadones
los a[imentos
refligerador
Gire
temperamra
hacia
o atlsendas,
y desconecte
el disco
el
de conuol
la posici6n
de la
1 (apagad0},
y limpie
el interior
con una solucidn
de
una cucharada
de bicarbonato
(15 ml)
y un cuarto
puertas
(1 liuo)
de aguao
Deie
hs
abiertaso
Fiie el interruptor
el_ctrico de la m_iquina
de hielos en la posicidn 0 (apagago} o
mueva el brazo de llenado a la posicidn
STOP(hacia arfiba) dependiendo
del
modelo y cierre el smninistro
del agua hacia
el refligemdor
Si la temperamra
puede caer par deb_io
del punto de congelamiento,
haga que
una persona ca/ificada drene el sismma del
smninis[ro de agua (en a/gunos modelos)
para evimr sefios dafios a la propiedad
causados par inundacioneso
Como prepararse para trasladarse
Asegure todos los artfculos sueltos coma
la rejilla, los esmnms y c_{jones pegfindolos
con cinm en su lugar pare evimr dafios.
AsegElrese
dequeel refrigerador
permanezca
en
unaposicidnverticalduranteel traslado.
Comomemplazarla bombilla.
Girar el control a la posici6n 1 (apagado) no elimina la corriente en el circuito de luces.
Compartimiento de/refrigerador--tuz
superior
y
A PRECAUC/ON:
Lao billa @electrodom_sficos
UeeIIIp]ace]_/con
podrfa estar caliente,
Desconecte
el refligeradoro
inferior
_
Conecte
[lil2t
bolilbil]}t
de
o de
del mismo
volt_jeo
de nuevo
el refligerado_:
i,a bombilla estli ubicada en
la parm superior del compardmiento
del refligemd(m
cerca de la abermmo
75
I str
i
nstal ""
efri
raft
Mode/os GTH21,GTL21y GTS21
Si tiene preguntas,/lame al 1.800.GECARESo bi_. ,,isit_nuestra pdginaWeb:GEApp/iances.com
AREA
ANTES DE INICiAR
Lea estas instrucciones
completa
• IMPORTANTE
instrucciones
- ..._t_ _._
• IMPORTANTE
cddigos
• Nora
y drdenes
* Nora
" Cosmdos
- Arfiba
al consunfidor
- Conserve
de dejar est_ks
(3 ram)
esms
Si el reflJgerador
estfi contra una pared en cuakluiera
de los cosmdos, permim un espacio para la puerto de
5/16" (8 IIlIIl).
instrucciones
fimlra.
* Nivel de destreza - i;_ insmlacidn de este aparato
requiere de destrezas mecSnicas b(ksicas.
. Tiempo
1/8"
1" (25 ram)
" ArrAs 1" (25 ram)
de le S
- Aseg]irese
con el consumido_:
para referencia
local.
- ob_,-,__odo_
lo_
a! instalador
instrucciones
Permim el siguiente espacio pare una fiicil insta/acidn,
apropiada
circulacidn
del aire y conexiones
de plomerfa
y el_ctficas.
y cuidadosamente.
para uso del inspector
J
de ejecud6n
- Insta/aci6n
15 minutos
del refligerador
* i,a insmlaci6n apropiada es la responsabilidad
instalador
* La falla del producto debido
inadecuada
no est;i cubierm
RODILLOS Y PATAS DE NiVELACION
Los rodillos le pemfiten aparmr
pared pare poder limpiarlo.
del
el reflJgerador
de la
Las paras de nivelacidn que se encuentran
cerca de cada
esquina flonm/del
refiigerad(m
j tmto a los rodillos,
deben @_sm_e si se produce
a/gtma de las simaciones
siguienms:
a una insmlacidn
pot la garantfa.
- E1 refligemdor
est_i colocado
SUMiNISTRO
DE AGUA HACIA LA
MAQUINA DE HIELOS {EN ALGUNOS
se mmbMea porque el rodillo flonm/no
firmemenm
en el suelo.
" ia(s) puerto(s)
no se cierra(n)
est:i(n) abierm(s)
a 45 °.
con fhcilidad
cuando
NOTA:
iVIODELOS)
- ANTES de aparmr el refligemdor
de la pared, asegfirese
de gimr las paros de nivelacidn en senfido contrario alas
agujas del reloj pare uansferir todo el peso del
refiigemdor
a los rodillos flonm/es.
Si el refligemdor
fiene una m_iquina de hielos, se tend,5
que conecmr a una mberfa de agua potable fifa. Un kit
de suminisuo
de agua (confiene mberfa de cobre, xd/vula
de cierre, accesorios e insmmciones)
est_i disponible
con
un costo adicional a tray& de su pr(weed(m visimndo
nuesUa p@na
Web GEAppliances.com
o bien a tray&
de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
UBICACI6N
- E1 refiigemdor
no se nivelar_ desde la parte fionta/a
posmfior
Presenmr_i una pequefia inclinacidn
hacia
arras pare cermr la(s) puerto(s)
correctamenm.
Para ajustar las paras de
nivelacidn, gire las dos
paras de nivelacidn flonta/es
en sentido de las agujas del
reloj para levantar la parm
flonta[ del refligerador
yen
sentido eontrario a las
DEL REFRIGERADOR
" No insta/e el refligemdor
donde la temperature
b_je de
60°F (16°C) ya que no correrd con suficienm flecuencia
pare manmner
las tempemmras
apropiadas.
agujas del reloj para
" No insm/e el refligerador
donde la temperamra
suba
pot encima de 100°F (37°C) ya que no flmcionard
correctamente.
" Inst_ilela en un piso fimrte para que lo soporte
complem.
con cmga
76
bajarla.
la
del relojparalevantar
el refrigerador
Instrucciones para la instalaci6n
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
DE LA IVIAQLIINA DE HIELOS
ANTES DE ENIPEZAR
Lea
cada
paso
completamente
antes
de
[_ RETIRE LA CUBIERTA
• Retire
la cubierta
del enchufb
DEL ENCHUFE
con m_ destornillador
de pala plana.
proceder.
. PRECAUCIONDesconecte
el refligerador.
Para eliminar
el peligro
de una descarga
el_ctrica
durante
la instalacidn,
debe desconectar
el refligerador
de su tomacorriente.
HERRAMIENTAS
[_ PREPARESE
NECESARIAS
Destornilladorpiano
y Phillips
PARA LA INSTALACION
En el congelador,
atl(_je los dos tornilJos
de montaje pero
no los retire pot completo.
Si su modelo
no tiene ya los
tornillos
en la pared del congelador,
busque
dos botones.
Retire los botones
e inserte los dos tornillos
de cabeza
Alicates
Phillips.
Los tornillos se deberfin
extender
apr(_ximadam
en tel / 2" ( 13m m ) de la pared
del congelador.
PARTES INCLUIDAS
©
3
2
ROMERO
1
2
3
Tornillos de montaje
DESCRIPCI()N
[-47FIJE EL.INTERRUPTOR
EN LA
POSICION DE O (apagado}
CANTIDAD
1
1
Tubode Ibnadode agua
Guiapara Ibnadoconhblo
Sellodel tubo de
Ibnadode agua
F'!ie el interruptor
de corriente
de la maiquina de hielos
en la posicidn de 0 (apagado)
hasta que el refl'igecador
se conecm al suministro
de agua pant evitar la opemcidn
prematura
de la mislll_t.
_-_
[] INSTALACION
Interruptor de
corriente
DEL TUBO
_,
DE LLENADO
: J.
• Si el lefligerador ya cuenta (xm tma entrada
para el tubo de agua en su parte trasera, _tya
al Paso 2.
• Va}a a la parte ti;-tseia del refligeradol: Btlsqtle
la etiqueta pequefia eI1 la esquina
stlperiol
derecha v retfiela, i a_ego deshfi_se de la misma.
la entrada para que quede @_stado
al reffigera(hm
[_ INSTALE
I
Retireel
I
conector
(Laaparioncia
pod@ variar)
Se
ii///estra.
qdln
Tazade Ilenadode
lam_quinadehielos
_'_@_
Ib,,._ k
.....
LA TAZA DE LLENADO
Instale la taza de Ilenado de la m_iquhm de hidos
(montada
al costado)
en la m_iquina de hielos
COll/O
f-N
tubo y anexe el mismo a la parte trasera del
horde
de
llenado
de lade
entrada
agua, deslice
del tuboel de
sello
agua.
pot el
_,__
• Retire el refuerzo adhesivo del lado
opuesto del sello del mbo de llenado
de agua y deslice el tubo sobre el
hoyo central de la parte superior,
en la parte trasera del reffigeradoi:
cablede amarre
_,
• Retire el conector blanco de la esquina interior
izquierda de la puerta del congelachm
• Retire un lado del papel del sell() del tubo
_
0rificio parael
..........
:.... i!¢2
..
77
I
Instrucciones para la instalaci6n
INSTRUCCIONES
DE LA MAQUINA
[_] CONECTE
LA M.a.QUINA
PARA LA INSTALACION
DE HIELOS Icom.I
N
DE HIELOS
INSTALE
LA CUE}ETA DE HIELOS
Coloque
la cubeta de hielos
deb@) de la m_iquina de
hielos.
Sosteniendo
la m_iquina de hielos en su lugar, inserte el
enchufe
de] cable de corriente
en el orificio de la pared
posmrior,
asegtmindose
de que las paras y los orificios se
;_justcn. Prcsione
el enchutc
firmemenm
en el orificio.
A._egure el enchutc
en su lugar fijando los sujetadorcs
en
cada costado del enchutc.
Asegfircse
de que los sujetadorcs
enc_._jen el/ SU lugar.
A.segfirese de que el
intcrruptor
de corriente
de la m_iquina de hielos
est6 en la posicidn
de
0 (apagado).
_-_ RETIRE LA CUSIESTA
Use un destornillador
Phillips para retirar
la cubierta
de acceso del compartimiento
del compresor.
Esto
requiere
retirar los seis tornillos
que unen la cubierta
a la parte posterior
de la caja del retiigerador.
[-_ MONTE
•
LA MAQUINA
Asegfirese
de guardar
los tornillos
ya que la cubierta
de acceso se debe reinstalar
m_is adelante
para
asegurar
que su retiigerador
flmcione
correctamente.
DE HIELOS
Le_ante la m_quina
de hielos de manera que la extensidn
del tubo de ]lenado enc_je en la abertura
de la taza de
Uenado. Cuelgue
la m_iquina de hielos sol)re los dos
tornillos
de montaje.
Asegfirese
de que:
• E1 cable de la corriente
el enchufe.
• La extensidn
todavia
est6 firmemente
del tubo de ]lenado
toda_fa
en
est6 en la
abermra
de la mza de llenado.
(Rexise la parte posterior
del refligerador
para asegurar
que el tubo de llenado
no se haya salido de la parte posterior
del retiigerador).
• Los tornillos
de montaje
de la m_iquina de hielos
encuentF, men la posicidn
m_is alta de las canucas
m on taj e.
LUEGO
APR1ETE
DE MONTAJE
F1RMEMENTE
vSlvula
cualquier
[_5_
LA VALVULA
DEL AGUA
el encbufe
conector
bembra.
Conecte
el
hembra
en los terminales
macho de la
de agua.
Cualquier
cable
puede
ir en
terminal.
Conectorhembra
DE HIELOS.
/
__"
INSTALE
• Localice
conector
se
de
LOS TORN1LLOS
DE LA M2_QU1NA
_'_
[_
_Extensi6n
del tubo
Terminalesmachode
lavfilvula de agua
de Ilenado
Aherturade ,ataza
de Ilenado
• Una la _ilxula del agua al gabinete
introduciendo
el torni]lo
de cabeza Phi]lips del kit en el orificio
la pata del gabinete.
I
78
. Tornillode cabezaPhillips
en
Instrucciones para la instalaci6n
iNSTAL.E LA ABRAZADERA
TUBERIA DEL AGUA
[_
DE LA
• U na la abrazadera
de la tuberia del agua (Mivio de
presi6n)
clel kit al refiigerador.
Inserte
el tornillo clel
kit a tr'a_6s de la abrazadera
en la hendidura
en la
parte
de amis
DIRIJA E INSTALE LA TUBERiA
PLASTICA DEL AGUA
• Una la tuberfa
pllistica del agua a la parte posterior
del gabinete
con los sujetadores
con adhesivo
posterior,
separando
los sujetadores
como
se muestra
para tensar la tuberfa.
del gabinete.
• La abrazadera
metfilica
es para la tuberfa del agua de
la casa. (Vea las Instrucciones
para la lnstalaci6n
de
la Tuberfa
del Agua).
No se debe usar para el mbo
desde la wilwfla del agua hasta la mliquina
de hielos.
Tornillo [i
_
jf
[_ CONECTE
Aliviode presi6n
LA TUBERiA
• Asegfirese
de que haya suficiente
agua para que se extienda
desde
hacia bien adentro
de la entrada
agua.
Corte
cualquier
exceso
Sujetadorescon adhesivo
posteriorparala tuberia
plfisticadelagua
DEL AGUA
[_
tuberfa
plfistica del
la wilvula del agua
de la tuberia
del
de tuberfa.
• Asegfirese
de que el mbo
hacia abajo.
de llenado
INSTALADA
El ciclo de la mdquina
de hielos no iniciard sino hasta que
la mdquina de hielos y el compartimiento
del congelador
ah'ancen la temperatura
de operaci6n,
luego la producci6n
de! hie!o empezard automdticamente.
• Mientcas estfi prcsionando
la abr'azadeca,
insertc la
tuberfa pllistica del agua en la entrada lo mils que
pueda (apr_xim adam entc ]" [25 m m ] ).
para poner
DEL AGUA
Consulte
las instrucciones
para la Instalacidn
de la
tuberfa del agua para la conexidn
al suministro
de
agua de la casa. Despu6s
de terminar
la instalaci6n
de
la tuberfa
del agua, f!je el interruptor
de la mfiquina
de hielos en la posicidn
de [ (encendido).
• Presione
los extrcmos
de la abrazadera
para manguera
del kit con alicates y deslice la abrazadera
sol)re la
entcada de la tuberfa del agua.
• Luego deslice la abr'azadera
hacia ab@)
tuberfa del agua plfsfica en su lugar.
VALVULA
la
est_ apuntando
[_
PEGUE LA ETIQUETA
DE GARANTJA
Se sunlinistFa
tlna etiqueta
con estc kit pant registrar
la techa de instalacidn
para propdsitos
de la ganmtfa.
Coldquela
en la parm posmrior
del refliger'ador.
Ahor'a
ha completado
la instalacidn
de la mfquina
de hielos
dentro del congelador.
Entrada de la
tuberia del
Abrazadera para
rnanguera
79
Instrucciones
para la instalacion
COMO INSTALAFI LA TUBEFI[A DEL AGUA
(EN ALGUNOS
MODELOS}
ANTES DE INIClAR
i,os kits de cobre recomendados
pare el suministro
de
agua on WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo
de la
canfldad de mberfa necesafia. L_ksmberfiks pl_sflc_Ls
aprobadas pare el suminisuo
de agua son l_s mberfiks pare
el reflJgetador
SmartCom_ec(
'_de (;E (WX08X10002,
WX08X10006,
WX08X10015 y WX08X10025).
* Kit de tuberia de cobre
SmartConnect
de GE,
conecmr el refligerador
cobre, asegOrese de que
A| conecmr su refligerador
a un Sistema de Agua de
6smosis Inve_a de GE, la Onica insta/acidn aprobada
es
con un ]<it de Osmosis Inve_a de (;E. Pare otros sistemas
de agua de dsmosis
fld)ricanm.
inversa, siga las instrucciones
TM
del
se
E1 martilleo del agua (agua golpeando
contm la mberfa)
en la mberfa de la c_ksa puede causar dafios alas partes
del refligerador
y conducir a un gomo o inundacidn
pot
el agua. Llame a un plomero cNificado para corregir el
marfllleo del agua anms de insta/ar la mberfa del agua N
refligerador
Los ldts de mberfa pare el reflJgerador
SmartConnect
de (;E estfin disponibles en las siguientes longitudes:
2' (.6 m)
- WX08X10002
6" (1.8 m)
- WX08X10006
_"
15' (4.6 m) - WX08X10015
Pare evimr quemaduras y dafios con el producto,
no
conecm la mberfa del agua a la mberfa del agua ca/lento.
25' (7.6 m) - WX08X10025
Si usa el refligemdor
antes de conecmr la mberfa,
asegfirese de que el inmrruptor
de corfiente
de la
mfiquina de hielos est(_ en la posicidn de 0 (apagado}
(en los modek)s de interruptor
de ene_gfa) o el brazo de
llenado la posicidn STOP (hacia arriba) (en los modelos
de brazo de llenado).
NOTA: La hnica tuberia de plfisfico aprobada de GE
es la que viene provista con los kits de tuberia para
el refrigerador SmartCormeet w_'de GE. No use ninguna
otra tuberia plfistiea para el surninistro del agua ya que
la tuberia estfi bajo presidn todo el tiempo. Ciertos tipos
de plfisfico se fracturarfin o se romperfin con d fiempo
y eausarfin dafios en su easa debido al!agua.
de la mfiquina de hielos en lugares
caiga pot deb_jo del nivel de
A1 usar cua/quier aparato el&tfico
(como un m/adro
el_ctrico) dumnm la insta/acidn,
asegfirese de que el
apamto est6 aMado o conecmdo
de manera que evite el
peligro de una descarga el_ctrica, o se opere pot bamrfas.
Todas las insm/aciones
se deben rea/izar
requisitos del cddigo local de plomerfa.
uIlif()IIllelIlen[e.
Pare determinar la canfidad de mberfa que necesim: mida
la dismncia desde la wilvula del agua en la parte posmfior
del refligerador h_sm el mbo de suministro de agua.
Luego agregue 8 pies (2.4 m). Asegfirese de que haya
suficiente mberfa extra para permitir que el refligerador
pueda separarse de la pared despud.s de la insta/acidn.
Esm insta/acidn
de la mberfa del agua no estfi gamnflzada
pot el fid)ricanm del reflJgerador
o de la mfiquina de
hielos. Siga esms instmcciones
cuidadosamenm
pare
mininflzar el fiesgo de un dafio costoso debido a/agua.
No insm/e la mberfa
donde la mlnpemmm
congelamiento.
COI[eIl
para el refrigerador
o
1/4" de difimeno externo pare
a/suminisuo
de agua. Si usa
ambos extremos de la mberfa
seg/h_ los
8O
Instrucciones para la instalaci6n
QUE NECESITA
Insmle la vdlvula de cierre en la tuberfa
consmno
m_s flecuentemente
utilizada.
(CONT.)
del agua
• Un kit de suministro
de agua de GE (contiene
tuberfa,
vfih'ula de cierre y accesorios
enumerados
abajo) estfi
disponible
a un costo adiciomd
en su tienda o pot medio
de Partes y Accesorios,
800.6E6.2002.
CIERRE EL SUMINISTRO
PRINCIPAL DE AGUA
" Un suministro
de agua fria.
entre 20 y 120 p.s.i. (1.4-8.1
Abra el grifo rods cercano pot suficiente
para limpiar la mberfa del agua.
La presi6n
bar).
del agua
debe
estar
m
SELECCIONE
de
tiempo
LA UBICACI()N
DE
LA VALVULA
• Taladro
• Llave
Seleccione
fiicilmente
el6ctrico.
de 1/2"
o ajnstable.
• Destornillador
piano
cosmdo
necesario
y de estrdla.
una ubicaci6n para la vdlvula que sea
accesible. Es mejor conecmrla en el
de una mberfa
conectarla
verdca/de
agua. Cuando
en una mberfa horizontal
sea
de
agua, haga la conexi6n en la parte superior o al
lado, en vez de hacerlo en la parte de ab_jo,
para evimr retirar cualquier sedimento de la
mberfa del agua.
• Dos
tuercas
de
2 f6rulas
compresi6n
(mangas)
_Eula
de
cierre
de
- para
1/4"
de
conectar
y la _Eula
difimetro
la tuberfa
del
exterior
de
agua
del
para
el reDigerador
col)re
y
a la
refligerador.
O BIEN
• Si est_i
usando
SmartConnect
preinstalados
un
kit de
'_ de
(;E,
en
tuberfa
los accesorios
necesarios
ya xienen
la tuberfa.
PERFORE EL ORIFICiO
LA VALVULA
Perfore
• Si su tuberfa
accesorio
existente
con
(disponible
conectar
col)re
para
vuelo
en
el extremo,
las
tienclas
de
en
la lfnea
cortar
el accesorio
luego
usar
un
de
del
agua
con
accesorio
el agua
necesitarfi
suministros
al refligerador
wmlo
de
con
de
fiene
tm
O B1EN,
un
cortador
de
No
corte
para
para
podrfi
tnbos
un orificio
de 1/4"
en la mberfa
del
agua (incluso si est_i usando una wilvula auto
pertoradora),
usando
una broca afilada. Retire
cualquier
sobrante
que resulte de perforar
el
orificio en la mberfa.
Tenga cuidado
de no permitir
que se filtre agua hacia el taladro.
No perfbmr
un
orificio de 1/4" puede resulmr en i_tlenor
produccidn
de hielo o cubos mils pequefios.
adaptador
plomerfa)
compresi6n.
extremo
%rmado
de la tuberfa
SmartConnect
''_ de GE.
tm
PARA
y
el
el reDigerador
• Vfilvula de cierre para conectar
a la lfnea del agua flfa. La
vfilwfla de cierre debec, i tenet una entracla
de agua con un
difimetro
intern()
mfnimo
de 5/32"
en el punto de
conexi6n
a la TUBER[A
DEL AGUA FRIA. Las wih_flas
de apagado
tipo silla vienen incluidas
en ranchos
kits de
suministro
de agua. Antes de comprar,
asegfirese
de que
una wilwfla tipo silla cumple
con los c6digos de plomerfa
en su localidad.
81
Instrucciones para la instaiaci6n
c0Mo
INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA (CONT.I
INSTALE LA VALVULA
Una
la v_lvula
con
la abiazadeia
de
cierre
paia
a la tuberfa
m
DE ClERRE
de
agua
CONECTE
A LA VALVULA
flfa
el mbo.
Coloque la tueIca de compresi6n y f_mla pma la
tuberfa de cobie (manga) en el exuemo de la
tuberfa y con_ctela a la v_lvula de cie,,e.
Abrazadera
para el tubo
Aseg/iiese
de que la tube_fa est5 complemente
insermda
en la vdlvula. Apriete la merca de
compresi6n
fiimemente.
,)
Wlvula decierre tipo silla
Para mberfa de pldsfico de un kit de mbe_fa para
el ref_igerador SmartConnect '' de GE, inserte el
extremo moldeado de la mbeifa en la v_lwfla de
Tuber[avertical
de aguafria
cierre y apriete la merca de compresi6n basra que
est_ fimlemente apretada a mano, luego apriete
ouo giio con una llave. Apretar demasiado puede
causar fugas.
NOTA: Se debeign seguix los Cddigos 248CMR
de Plomerfa para el Esmdo de Massachusetts. i,as
%lvulas tipo silla son ilegales y su uso no esui
pemlifido en Massachusetts. Consulte con un
plomero licenciado.
de
ApIiete los toH_illos de la abrazadera basra que la
arandela sellante empiece a hincharse.
Tuercade
NOTA: No apriete
podrfa romperse.
Wlvula de salida
la mberfa ya que
Tuberia
SmartConnect
_
--
F6rula(manga)
NOTA: Se deber_n seguir los Cddigos 248CMR
de Plomerfa para el Esmdo de Massachusetts.
Las v_ilvulas tipo silla son ilegales y su uso no
esti_ permitido en Massachusetts. Consulte con
un plomero licenciado.
Arandela
de entrada
Abrazadera-del tubo
compresi6n
Wlvula
tipo silla
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
demasiado
LA TUBER[A
Tornillode la
abrazadera
[_ LAVE LA TUBERJA
Abra el suminisuo principal de agua y lave
la mberfa basra que el agua est5 limpia.
Cierie el agua en la vdlvula despu_s de que un
cua,to
(1 liuo) de agua se haya eliminado
pot
la mberfa.
F6] DIRIJA LA TUBER[A
Dirija la mberfa
refligerador.
entre la lfnea del agua flfa y el
Dirija la mbe_fa a uavSs de un orificio pe_ff_mdo en
la pared o en el piso (deuds del ref]igerador o del
gabinete de la base adyacente) lo rods ce,ca posible
a la pared.
NOTA: Asegdrese de que haya suficiente mbeifa
adicional para permitir que el ,efligerador
se pueda
mover de la pared despuSs de la insmlaci6n.
82
Instrucciones para la instalaci6n
[_ CONECTE LA TUBERJA
AL REFRIGERADOR
g] CONECTE LA TUBERiA
AL REFRIGERADOR (CONT.)
NOTAS:
• Antes
de hacer
de que el c_ble
conectado
suministro
insbd_r
obstruir
_d reffiger_Mor.
reffiger'ador
corte
Retire
cubierb_
de _gu_
en 1_ tuberfi_
los tornillos
de _cceso.
plfistic_
de _gm_ (]el
p_u_ insbd_u
Retire la tapa flexible de pl_stico de
la %lvula (]el agua (conexi6n (]el
reffigerador).
un
el filtro.
tubo
F6rula(manga)
No
el filtro.
el bMo derecho
1_ cubierb_
Tuercade compresidn
1/4"
cerc_
p_m_ el
p_m_ conecbu
sosteniendo
Doble
de latube@
1'_de GE, necesitar_
(_/\_08X10009)
h_ci_
Tubode
SmartConnecF
de 1_
- Conexidndel
refrigerador
_m-fis.
©
[_ ABRA LA LLAVE DEL AGUA
EN LA VALVULA DE ClEF{RE
Coloque la merca de compresi6n y
la f_rula (manga) en el extremo de
la tuberfa como se muestra. En el
Apriete
cualquier
conexi6n
que pueda presentar
kit de tuberfa para el reffigerador
Sm_utConnect _ de GE, b_s tuerc_s
y_ vienen _um_M_s con 1_ tuberfiu
Inserte
el extremo
de la tuberfa en la conexidn
vglvula (]el agua lo rags que se pueda.
la tuberfa, apriete el accesorio.
como
que
(]el _gu_
Si us_ un kit de tuberfi_
ludrfin
Tube@de 1/4"
si su
_uem_ o p_utfcul_s
SmartConnect
1_ tuberfi_
no estd
de l_ i)_ued.
1_ m_dl_ de 1_ vfil_lfl_
Inst_lelo
asegfirese
(]el refliger'ador
un filtro
de _gm_ tiene
reffiger_Mor.
_Miciomd
al reffigerador,
de corriente
en el tom_corriente
• Recomen&m_os
podrfim
la conexi6n
Una de las ilustradones
mils abajo
la conexi6n
en su refrigerador.
de la
Mienm_s sostiene
Reemplace
Para tuberfit de plgstico de un kit de tuberfit para el
refiigerador
SmartConnecff" de GE, inserte el extremo
moldeado de la tuberfa en la vSl_lfla de cierre y apriete
la tuerca de compresi6n hasta que est_ firmemente
apretada a mano, luego apriete otra vuelta con una lla_.
Apretar demasiado puede causar fl_gas.
Una la tuberfa a la abrazadera provista para sostenerla
en una posici6n vertical. Quiz_s necesite apalancar la
abrazadera.
83
la cubierta
de acceso.
fl_gas.
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA (coNr.I
CONECTE
INIClE LA IViAQUINA
EL REFRIGERADOR
DE HIELOS
En los modelos de interruptor de ene_gfa, fije el interruptor
de la m_quina de hielos en la posici6n de encendkto I
(encendido).
En los modelos de b_>tzode llenado mueva
el b,vtzode llenado a la posici6n ON(bacia ab@d.
i;t m_quina de hielos no empezava a ope_vtrhasm que
alcance su mmpecdmca de opecaci6n de 15°F (-9°C) o
meno_: Luego, empezava a opecar autom_ficamenm.
Organice el cable de la n/berfa de manem que no dbre
conwa la parm tcaseca del refiigerador o conwa la pared.
Emp,_e el refiigecador hacia la pared.
Verifiquequehaya
unaconexi6na
tierraadecuada
antesdel uso.
nt
IMPORTANTE:
TENGA A BIEN LEER CON
ATENCION
PARA SEGURIDAD
PERSONAL,
ESTE
ARTEFACTO
DEBE CONECTARSE
A TIERRA
DE MANERA ADECUADA.
Modelo
delInterruptor
deenergia
Brazode
Ilenadohacia
la posici6n
STOP(hacia
arriba)
E1 cable de energfa de este artefacto est:i equipado
con un enchufe de tres espigas (conexi6n a tierra)
que engancha con un tomacorriente
de pared
de tres espigas (conexi6n a fierra) est_ndar para
minimizar el peligro de descarga el5ctrica
proveniente de este artefacto. E1 cliente debe
hacer que un electricista calificado controle
el tomacorriente
de pared y el circuito para verificar
que tengan una conexidn a tierra adecuada.
posici6n ON
(haciaabajo)
Modelo
delBrazo
deIlenado
NOTA: En condiciones de menor presi6n del agua, la v>_Mfla
de agua imede encende_e basra 3 _eces paca suminiswar
suficienm agua a la m_quina de hielos.
Para el uso de este artefacto,
es responsabilidad
y
obligaci6n
del cliente cambiar
un tomacorriente
est_ndar
de dos paras pot uno de tres patas con
adecuada
conexi6n
a derra.
BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA
CORTE
0 QUITE
LA TERCERA
PATA (CON EXION
A TIERRA)
DEL CABLE DE ENERGIA.
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA
NOTAS IMPORTANTES
A1 inverfir el vaiv&_ de la puerta:
* Lea las instrucciones
completamente
antes de
empezar.
* Maneje las partes con cuidado para evitar raspar
la pinmra.
* Ponga los tornillos con su parte correspondiente
para evimr usarlas en el lugar equivocado.
* Disponga de una superficie de trab_jo que no se
raspe para las puerms.
IMPORTANTE:
Una vez que empiece,
el gabinete
basra que haya completado
de invertir el vaiv&_ de la puerto.
no mueva
el proceso
Estas instrucciones
son para cambiar
las bisagras
del lado derecho
al izquierdo,
si alguna vez desea
cambiar las bisagras al lado derecho
nuevamente,
siga
las mismas instrucciones
e invierta toda las referencias
hacia la izquierda
y derecha.
Desconecte
el&trico.
el refrigerador
de su toma
corriente
Desocupe los estantes de la puerta incluyendo
el compartimiento de productos lficteos.
84
Instrucciones para la instalaci6n
c6Mo
INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA
HERRAlVllENTAS
REQUERIDAS
[2] RETIRE LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
Cierre
la puerta
y p6guela
con cinta
de enmascarar.
Quite la bisagra central removiendo
los dos tornillos
de bisagra con una llave de cubo y trinquete
de
5/16". Levante
el perno de la bisagra y quftelo
de la puerto.
Llavede cuboy trinquete
de 5/16"
Destornilladorde estrella
NOTA: No pierda
inferior
del perno
Cuchilloparamasilla
(espfitula)o destornillador
delgado
Cintade enmascarar
(CONT.)
la arandela
ubicada
en el lado
de la bisagra central.
Arandelapl&ti .......
Pernode labisagra__,
}t
Soportedela _i_@
Ff] RETIRE LA PUERTA DEL
CONGELADOR
Pegue
la puerta
cerrada
con
cinm
de
bisagracentrals"
Puertodealimentosfrescos
enmascarar.
Redre la cinm e incline la puerto lejos del gabinete.
Levante la puerto para liberar el casquillo infe.fior del
perno en el soporte de la bisagra inferior:
Ponga
no
la puerto
hacia arfiba
en una superficie
que
Iaye.
PRECAUCI6N:
No permita
que la puerta se caiga
a piso. Esto podria dafiar el freno de la puerta.
Redre la cubierm de la bisagra
la puerto del congelador
en la parte superior
de
[_ TRASLADE LA BISAGRA
SUPERIOR A LA IZQUIERDA
Quite los cuaUo tondllos con una llave de cubo y
tfinquem
de 5/16", luego levanm la bisagra directo
hacia arriba pare libemr el perno de la bisagra del
c_squillo en la parm superior de la pueim.
Intercambie
la bisagm y los tornillos de la parte
superior derecha con los tornillos de la parm superior
izquierda del gabinem.
No apriete
momento.
Bisagrasuperior
i
d
Retire la cinm e incline la puerto hacia fhera del
gabinete.
Lev_intela del perno de la bisagra del
centro.
NOTA: No pierda la arandela ubicada en el lado
superior del perno de la bisagra central
Ponga la puerto en una superficie
con la parte exterior
hacia arriba.
que no se raye
85
los tornillos
en el lado de la bisagra
en este
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA ICONT.I
_] TRASLADE LOS TOPES
DE LA PUERTA
_-] TRASLADE EL SOPORTE DE
LA BISAGRA INFERIOR A LA
IZQUIERDA
Para
modelos
agarrAndo][a
extremo
con
una
rejilla
de base,
y tire
el extremo
remu_vala
6" a parfir
aproxhlladamente
del rondo
En cada puerto, mue_'a el tope
derecho a/izquierdo.
hacia
Mt_eva cua/quier tornillo
el extrerno derecho.
de cada
usted.
met_i/ico del exoemo
del extremo
izquierdo
hacia
sede
Topede
la puerta la
Ufilizando
una llave de cubo y uinquete
de 5/16",
quire los 3 tornillos de la bisagm infetJoI: Con cuidado
de no perder la a_andela de la bisagm infbrio_, cambie
la bisagla infelJor de la derecha hacia el lado
izquierdo.
Extremoizquierdo
NOTA: Si la arandela no est_i en el soporte de la
bisagra, revise para vet si est_i en la parte infelJor de
la puerm.
_,_.11
Arandelapl_stica
Soportede labisagra
Reemplace
la reiilla de la base insermndo
superiores
de los st_jemdores metli/icos en
ova/ados _ksegu_ando que una l_kspesmfias
en la parm posm_Jor de la rejilla enue ell
de los oIificios ova/ados. Luego, presione
de la rejilla hacia delante hasm que enc_je
las partes
los orificios
plfisficas
cada uno
la b_kse
en su luga_:
86
Extremoderecho
Instrucciones para la instalaci6n
[] COMO INVERTIR
LAS MANIJAS
DE LA PUERTACAMBIE LA MANIJA
DE LA PUERTA
DEL CONGELADOR
AL LADO DERECHO
DE LA PUERTA DEL
REFRJGERADOR
COIVlOINVERTIR LAS IVlANIJAS
DE LA PUERTA - CAMBIE LA IVlANIJA
DE LA PUERTA DEL CONGELADOR
AL LADO DERECHODE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR(CONT.)
4. Introduzca el tornillo
de mont_je en
la superficie del lado
derecho de la puerto
del refligerador con
un destornillador
Phillips.
1. Quite los dos torniHos
que st_iemn el extremo
inferior de Ia manija con
un destornillador
Phillips.
5. Alinee la manija con
el tornillo de mont_{je.
6. Presione la manija
hacia aN_jo.
2. Gire la manija
hacia afhera y
levanm del tornillo
de mont_@
de la puerto
del congelador
7. Asegme el extremo superior
de la manija inuoduciendo
dos tornillos y ;{justfindolos
con un destornillador
Phillips.
NOTA: No _jusm de rods.
3. Quire el tornillo
de mont_je de
la superficie de
la puerto del
congelador
87
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA ICONT.I
% COMO INVERTIR LAS MANIJAS
m COiViO INVERTIR LAS NIANIJAS
DE LA PUERTA - CAMBIE
LA IViANIJA DE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR AL LADO
DERECHO DE LA PUERTA
DEL CONGELADOR
1. Quite k)s dos tornilk)s
que st{jemn el extremo
superior de la manija con
un destornillador
Phillips.
DE LA PUERTA - CAMBIE
LA IViANIJA DE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR AL LADO
DERECHO DE LA PUERTA
DEL CONGELADOR (CONT.)
4. Introduzca
el tornillo
de mont_{je en la superficie
del lado derecho de
I
la puerto del congelador
con
un destornillador
Phillips.
2. Gire la manija
hacia afimra
y levante
del tornilk_
de mont_{je de
la puerto del
refligerador
5. Alinee la manija con
el tornillo de mont_{je.
6. Gire la manija.
3. Quire el tornillo
de mont_je de
la superficie de
la puerto del
refligerador
7. Asegme el extremo infbfior
de la manija introduciendo
dos tornillos y _justfindolos
con un destornillador
Phillips.
NOTA: No _jusm de rods.
i
,I
88
Instrucciones para la instalaci6n
VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
B_je la puerta
del refligerador
al perno
[TO-]
AJUSTE
LAS PUERTAS
(SI FUERA NECESARIO)
Si la puerta
de la bisagra
del congelador
Quite la mpa de
la bisagm sobre
la parte superior
de la puerto del
congelador
y afloje
los cuatro tornillos
con una llave de
pl&tica
Si ambas puertas
Enderece
la puerto y coloque el perno de la bisagm
central en el orificio de la parm superior de la puerto.
Recuerde inchfir la amndela.
la tapa
de la bisagra
sobre
la parte
estd. en su lugar
los
........
Puertadelrefrigerador
de que la arandela
al perno
5/16"
_
de
de 5/16".
2. Afloje los dos tornillos de la bisagra central
una llave de cubo y trinquem
de 5/16".
con
3. Deslice la bisagm
b_{jar las puertas.
pare
cenua/hacia
estfin muy bajas:
Afi0je10st0rnill0s 5
%,,
del
y afloje los
congelador
..............
Pernode
la bisagracentral
.
que el perno
y vuelva a cokmar
1. Quite la tapa
de la bisagqa
sobre la parte
de la bisagra
pl&tica
la izquierda
Si ambas puertas
la puerto
t
con
c uatrotma llave
de cubo y
•
mnquete
de 5/16".
Afloje los dos tornillos de la bisagra
cenUa/con
una llave de cubo y uinquete
3. Deslice la bisagm cenua/hacia
la derecha
elevar las puertas.
4. Aj usm bien todos los tornilk_s y vuelva a
colocar la tapa de la bisagm superior
Descanse la puerto en el cosmdo de la manija y asegfirese
de que la puerto est6 recto y el espacio entre las puerms
sea unifbm_e incluso en el flenm. Mientras sosfiene la
puerto en su luga_; apfiem los tornillos
superior
floje
lostornillos
y deslice
a laizquierda
paraba_aj£
laspuertas.
_1
est6 en su lugar
Levante la bisagra superior de manera
se _juste en el casquillo de la puerto.
5/16
Afloje10stornillos
4. Aj usm bien todos los tornillos
la tapa de la bisagm supelJor
VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL CONGELADOR
Asegfirese
estfin muy altas:
llave de
@¢_-_Co_.
del congelador
__
I
C/1D.[I'O
tornillos
superior
COIl
tlIla
c ubo y
trinquete
g_je la puerto
central°
5/16"
la puerto del
congelador
y afloje
i
Soportede la
bisagracentral
arm
1. Quite
Coloque la puerto en su luga_; pare poder a/inear
el soporm de la bisagm cenmd sobre los orificios de
la bisagra cenmd sobre el lado izquierdo. Introduzca
y _j usm los dos tornillos con una llave de cubo
y uinquem
de 5/16".
Arandelapl&tica ===_-©
Afloje lostornillos.
cubo y trinquete
de 5/16". Vuelva
a colocar la tapa
de la bisagra.
Aj usm los dos tornillos en la ubicacidn de la bisagTa
central sobre el lado izquierdo con tma llave de cubo
y uinquete
de 5/16".
NOTA: Verifique que la arandela
sobre el perno de la bisagm.
estfi demasiado
NOTA: Ouarde el espaciador
de puerto. Las puertas pueden
asenm_e
con el uso.
de la bisagm
89
5/16"
Afloje
10stornillos
Vdeslicea
la derecha
para elevar
laspuertas.
de 5/16".
pare
Espaciador
de puerta
Sonidosnormales de operation.
Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a
los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores modemos tienen
m#s funciones y usan tecnologia m#s reciente.
Usted escucha /o que yo escucho ? Estos sonidos son normales.
--
HMMMM,,,
WHOOSH....
•
[] E1 nuevo compresor
de alta eficiencia
puede
flmcionar
m_s _Spido y durar m_s que el de su
refYigerador
anterior
y puede escuchar
un zumbido
de tono alto o un sonido pulsante
mientras
opera.
[] Puede escuchar un sonido de soplido cuando las
puertas se ciermn. Esto se debe a que la presidn se
estli estabilizando
dentro del refligemdor
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS,
CRUJID
WHIR.
W
[] Puede escuchar
los vendladores
moviSndose
a gran
velocidad.
Esto pasa cuando
el refligerador
se
conecta
pot primem
vez, cuando las puerms se abren
flecuentemente
o cuando se guarda gran cantidad
de alimentos
en el refligerador
o en los
compardmientos
del congelador.
Los ventiladores
estlin ayudando
a mantener
las tempemturas
correcms.
O,
CORJEOS
[] Puede esct_char sonidos como de crt{jido o estallidos
cuando el refiigerador
se conecta
pot primera
vez.
Esm pasa a medida
que el refligerador
se enflfa
hasm la temperatura
correcm.
[] E1 compresor
puede causar un chasquido
o un
go_jeo cuando interim volver a arrancar
(esto puede
tomar hasm 5 minums).
[] Expansidn
y contraccidn
de las bobinas
dumnte
o
despuSs del ciclo de descongelacidn
puede causar
sonidos como de cr_iido o esmllidoso
[] En modelos
con mfiquina
de hielos, despu_s
de
complemr
un ciclo de hacer hielo, se pueden
escuchar
los cubos de hielo cuando caen a la
bandeia
de hieloso
[] En los modelos
con dispensad(m
mientras
el agua se
dispensa,
es posible que escuche las mberfas
del agua
moverse en el momento
inicial de dispensar
y
despuSs de liberar el botdn dispensador.
9O
[] E1 fluido del refligerante
a travSs de las bobinas
puede producir
un sonido de borboteo
como de
agua hirviendo.
[] E1 agua que cae en el calenmdor
de descongelacidn
puede causar un chisporroteo,
esmllido o zumbido
durante
el ciclo de descongelacidno
[] Un ruido de agua cayendo se puede escuchar
durante
el ciclo de descongelacidn
a medida
que
el hielo se derrite
del evapomdor
y fluye hacia la
bandeia
de drem_ieo
[] E1 cierre de las puerms puede producir
de gorgoteo
debido a la esmbilizacidn
un sonido
de la presidno
Antes de//amar a so/icitar servicio...
CeApp.ances.com
Consejos papa la soluciSn de problemas
iAhorre fiempo y dinem/ Revise /as tablas en /as siguientes p#ginas
primero y quiz#s no necesite Ilamar a soficitar el servicio.
Posib/es causas
Que hacer
Se abre/a puerta de/
conge/ador cuando
/a puerta de/refrigerador
se cierra
Esto es normal si, despu6s
de abrirse, la puerta del
congelador se cierra sola.
• Esto indica que hay un been sello en la puerto del
congeladon
Si la puerta del congelador
no se cierra
autom_ficamente
despu_s de abrirse, los rodillos
necesimn _tjt]ste. Cons t]lte la secci6n Rodillos y paras
de nivelaci6n.
La puerta no so cierra
sola
Es necesario
de nivelaci6n.
* Cons/rite
Eirefrigeradorno opera
El! refrigerador
estfi en
el cido de descongelado,
* Espere unos 40 minutos hasm que el ciclo
de descongelado
termine.
Cualquiera
o ambos
estfin en la posici6n
* Mueva el conool del refHgerador
a un nix'el de temperatura.
ajustar
E1 refrigerador
E1 fusible
interrupter
gibraci6n o traqueteo
las patas
controles
1 (apagado).
estfi desconectado.
estfi quemado
/ el
automfitico
se salt6.
* Empuje
la secci6n
el enchufe
* Reemplace
Rodillos y paras de nivelaci6n.
y del congelador
com]_)let_ullente
ell
el tomacorriente.
el fllsible o rez_juste el interrupto/:
E1 refrigerador
no descanse
sobre los rodillos.
*Ajuste [as paros de nivelacidn.
Rodi//os y paras de nivelaci6n.
Elmotor opera con
frecuencia pop largos
periodos o cicios de
Normal cuando el refrigerador
se conecta inicialmente,
Con frecuencia
ocurre
* Espere 24 horas
por comp|eto.
* Esto es normM.
forma intermitente (Los
refrigeradores modernos
cuando grandes cantidades
de alimentos se almacenan
con mas espacio de
en el refrigerador.
almacenamiento Fun
congelador mas grande
requieren de mas tiempo
La puerta se deja abierta.
E1 clima caliente o abrir
de operation. Arrancan g
la puerta
paran con frecuencia papa
mantener temperaturas
uniformes.}
Los controles
El compartimiento de
alimentos frescos o el
congelador no estgm
E1 control de la temperamra
no estfi en un nivel
suficientemente
frio.
* Consu|te/a
muylrios
E1 elima ealiente o abrir
la puerta frecuentemente.
* Fije el control de |a mmperamra
a ml nivel mils flfo.
Consu/m/a
seccidn Sobre los controles.
(una vibracion lioera es
normal}
Cons/die
hasm que el refligerador
* Revise si un paquete
* Esto es normal
estxi reteniendo
la seccidn
se enf}fe
la puerta
abierm.
frecuentemente.
de
* Consu|m
la seccidn
Sobre los controles.
seccidn
Sobre los controles.
la temperatura
est£n
en el nivel mils frio.
puerta
se deja abierta.
* Revise si un paquem
La puerta
se abre.
del congelador
* Ver el problema
La puerto del congelador so abre
cuando la puerto gel refrigerador est_ cerrada.
Hielo o cristales de hielo
La puerta
se deja abierta.
* Revise si un paquete
en los alimentos
congelados (el hielo
dentro de un paquete
es normal}
Abfir la puerta con mucha
freeueneia o per mueho tiempo.
Los alimentos bloquean los
conductos
del congeladoro
* Retire
Sonidode zumbido
frecuente
E1 interrupter
del suministro
el6ctrico
de la mfiquina
de
hielos estfi en la posicidn
I (encendido), pero el suministro
de agua hacia el refrigerador
no ha side conectado.
* Coloque
el interrupter
ell la posicidn
0 (apagado).
Mantenerlo
ell la posicidn I (encendido)dafiar_i la
v_ilvula de agua.
los artfculos
est_i reteniendo
est_i reteniendo
de la pared
la puerto
la puerta
postelJor
abierm.
abierta.
del congela(to/:
91
Antes de//amar a so/icitar servicio...
Consejos para la soluci6n de problemas
Cubospeque_os
huecos
o
ta maquina de hielos
automatica no funciona
(on algunos modelos)
Posib/es causas
Qu# hater
Fdtro de
* Reemplace
el carmcho
con el mpdn.
agua
tapado.
del film) con uno nuevo
E1 interrupter
de corriente de
de la mfiquina de hielos no estfi
encendido,
* En los modelos de interrupter
de energia, mueva el
h_termptor
a la posicidn de I (encendido). En los modelos
de braze de |lenado, mueva el braze de |lenado a la
posicirn
ON (hacia ab;_jo).
E1 sumhlLstro del agua estfi
apagado o no estfi eoneetado.
* Consu|te |a seccidn COme instalar la tuberia gel agua.
E1 compartimiento
del
congelador no es muy frio.
* Espere 24 horas para que el refligerador
complemmente.
Hay cubes amontonados
en
el recipiente
de almacenamiento
que causan que la mfiquina de
hielos se apague.
* Nivele los cubes con/a
Conqelamiento lento de
los cubes de hielo
El recipiente de almacenamiento
de hielos necesita limpieza.
* Desocupe
Hay alimentos que trasmiten
olor / saber a los cubes de hielo.
* Em_elva
bien |os Mimentos.
El interior del refrigerador
necesita limpieza.
* Consu/re
la seccirn
lea puerta
* Revise si un paquete
se deja abierta.
el recipiente
se enflfe
mane.
Los cubes de hielo estfin
* Apague la m,iquina de ]delos, retire
obstruidos
en la mfiquina de hielos, a encender
la mAq/fina de hielos.
(La luz verde de la mfiquina de
hielos est_ intermitente)
Los cubes de hieio tienen
olor/sabor
o
los cubes y xq_elva
y 1;h_elo. Deseche
los cubes viejos.
de Cuidado V limpieza.
est_i reteniendo
la puerto abierm.
El control de la temperamra
no estfi en un nivel
suficientemente
frio.
* Consulte
Se forma humedad en
la supedicie del gabinete
entre/as puertas
No es usual durante
* Seque la superficie, luego _juste el control de alimentos
fiescos fijfindolo en un nfimero m_s a/to y revise de
imevo en 24 horas.
E!refrioerador tiene olor
Hay alimentos que trasmiten
olor / saber al refrigerador.
periodos
de alga humedad.
|a seccidn
Sobre los contro/es.
* Un retiigerador
nuevo insta/ado recientemente
podria
necesimr entre 12 y 24 horas pare comenzar a hacer
cubes de hielo.
* Los alimentos
fim_emente.
con olores
fimItes deben
envolvei_e
* Mantenga
una c_ja abierm de bicarbonate
en el refiigemdor;
reempl_icela cada tres meses.
El interior
Humedadso formaM
interior (onclima hOmedo,
elaim l/eva la humedad
al refriqeradorcuando
/aspuertasse abren)
92
necesita
limpieza.
* Consulm
la seccidn
de Cuidado y limpieza.
Abrir la puerta con mucha
frecuencia o per touche dempo.
Contenedores
de agua abiertos
o alimentos calientes en el
refrigerador.
* Cubm
o selle los conmnedores
abiertos.
Dtmmte
el
ciclo de descongelacidn,
la humedad
se elimina del
refi-igemd(m pete puede velvet si se deja la puerto abierm
fiecuentemenm
o per largos perfodos de fiempo.
GEPppliances.com
Posib/es causas
ta iuz del compartimiento
del refrigemdorno
funciona
No hay corriente
corriente.
Bombilla
Ou# hacer
en el toma
quemada
* Reemplace
o Consulte
o suelta.
Airo caliente de ia parte
Motor
de abajode/refrigerador
de enfriamiento
del flujo del aire. En el proceso
de refrigeraci6n,
es normal
que salga calor de la parte
inferior del refrigerador.
Algunas
cubiertas de piso son sensibles y
se decolorar__n ante estas
temperaturas
Congelamientodo
a/imentosen el
refrigerador
la secci6n
normales
C6mo reemplazar la bombilla.
y seguras.
Los alimentos estSn muy
cercanos al ventilador en la
parte posterior del refrigerador.
* Mueva los alimentos
controles).
E1 control
del refrigerador
est_ en un nivel demasiado
* Mueva
menos
El calentador
est_ encendido.
Los compartimientos
de la puerta no encajan
Los comparfimientos
de la
puerta del congelador son
de tamafio diferente a los
frio.
de descongelaci6n
compartimientos
del refrigerador.
el interruptor
normal
Brillo color naranja
en el con#elador
LOS CoNtroIos
no encienden
el fllsible o vuelva a iniciar
* Esto
lejos del venfilador
(cerca
el control
del refligerador
a una
f}fa un incremento
a la vez.
temperamra
es normal.
* TYate de instalar
ambas
los comparfimientos
en
puerms.
de la puerta
Algunos modelos no tienen
controles luminosos,
* Si puede vet nfimeros blancos en el control,
el modek) no dene conno|es
|uminosos.
Luz del refrigerador
o sueita.
* Consu/re
quemada
la secci6n
C6mo reemplazar las bombillas.
E!agua tiene un
sabor/olor male
El dispensador
de agua no
seuso por touche fiempo,
• Dispense el agua basra que todo el sistema
llene de nuevo.
Elagua en eiprimor
vase esta tibia
Eso es normal con un
refrigerador
red6n instalado.
* Espere
El dispensador
de agua no
seuso por mucho fiempo,
* Dispense el agua hasta que todo el sistema
llene de nuevo.
El sistema
desaguado.
* Espere
de agua se ha
NO sale agua g el
EsO tapada
la linea de agua
dispositivopara hater
o la Have
paso.
de
de los
24 hoYas pma que se enflfe
algtmas
ho;as
del agua se
el refl-igerado;
paYa que se enfli_
del agua se
el agua.
* l Aame a un plomero.
hielo no funciona
92
Garantiade/refdgerador.
Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestros Centros de
ReparaciSn de F#brica o nuestros t#cnicos Customer Care _ autorizados.
Para concertar una cita de reparaciSn, en linea, visfte nos al
GEAppliances.com, o flame a1800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando
flame para soficitar servicio, por favor tonga a mano el nE_mero
de serie y el nE_merode modelo.
Grape aqui su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra
original para obtener un
servicio bajo la garantfa.
GE reerap/azara:
MOBELOS GE y GE PROFILE:
Un a#o
A partir de la fecha
de la compra original
Cualquierparte del refligerador
que fh/le debido a (tef_'ctos en los materiaies o en
la fhbficaddn. Durante esm garan#a fimitada de un a#o, (;E mmbi_n propordonar_,
sin costo
alguno, a_da la mano de obra y el servido reladonado para reemplazm pmtes defbcmosas.
Treintadias
(Filtrode agua,si incluido)
A parfir de la fecha
de la compra original
del refrigerador
Cualqaierparto del carmcho del filtro de agua que falle debido a defbctos en los matetJales o en
la fhbdcacidn.
Durante esm garantia/imitada
de treinta dias, GE mmbi_n proporcionar_i,
sin costo
algufto, un carmcho de filtro de ag/la de repuesto.
MOBELOSBE GEPROFILESOLAMENTE:
Cincoaries (Modelos
de GEProfile solamente)
A partir de !a fecha
de la compra original
Viajes de servicio
el producto.
Instalacidn
impropio.
Cua/quier parte de/sistema sellado de refrigeraci6n (compresox; condensadox;
evaporador
y mberi_Ls
de conexidn)
que faUen debido a defectos en los mamria/es o fhbdcacidn.
Durante
esm garantia
limitada de cinco aOosde/sistema sellado de refrigeraciGn, (;E mmbidn proporcionar_,
sin costo
alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado
para reemplazar
partes defecmosas
en
el sismma sellado de refligemcidn.
a su hogar para ensefiarle
o entrega
inapropiada,
cGmo usar
o mantenimiento
Reemplazo del cartucho del Ffltro de agua, si incluido,
debido a presidn de agua afuera de las limites de
operacidn
especificados
o sedimento
excesivo en
el surninistro de ag_a.
Fallas del producto si hay abuso, real uso, o uso para
otros propdsitos
que los propuestos,
o uso para f'mes
comerciales.
Reemplazo
de las bombiUas,
de filtro de agua, si incluido,
especifica anteriormente.
PGrdida
Dafio al producto
causado por accidente,
inmldaciones
o actos de Dios.
fuego,
Dafio incidental
o consecuencial
defectos con el aparato.
por posibles
de alimentos
Reemplazo
interruptores
Causar
por averias.
de fusibles de su hogar
de circuito.
dafios despu_s
de la entrega.
o reajuste
si incluidas, o del cartucho
diferente a como se
de
Producto
no accesible
para
causado
facilitar
el servicio
requerido.
EXCLUSION BE GARANT/AS IMPLiC/TAS--Su #nico y exclusivo derecho es la reparaciGn dei pmducto, tal y
como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de
comerciabilidad o adecuaciGn para un fin determinado, estan limitadas a un a#o o el periodo de tiempo mas
breve permitido per la ley.
Esta garantfa se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto est# situado en un #rea que no dispone de servicio por parte
de un proveedor do servicio autorizado de GE,podria tenor que hacerse cargo de los costes do envfo o bien podrfa
soficit#rsele que fleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaciSn. En Alaska,
la garanfia excluye el costo de env[o o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusion o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia da
derechos legales especificos, y usted podria tener otros derechos que variarbn de estado a estado. Para saber cubles son
sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General on su Iocalidad.
94
Garante: General Electric Company. Louisvifle, KY 40225
Soporteai Consumidor.
Pdgba Webde gEApplbnces
dTiene
dfa,
a[guna
cualquier
pregunta
sobre
dfa del aflo!
de los Propietmios,
pedir
Para
su elecuodomSstico?
mayor
piezas
iPmebe
conveniencia
o incluso
hacer
GEPpp/iances.com
la Digina
y servicio
una
m_s
cim en lfnea
Web de GE Appliances
r_pido,
para
que
ya puede
vengan
24 horas
descargar
a realizar
a/
los Manuales
una
reparaci6n.
Soliciteunareparacidn
GEPpp/iances.com
E1 servicio de expertos GE estfi a mn s61o un paso de su puerto, iEnue en lfnea y solicite su reparaci6n
cuando le venga bien cualquier dfa del aflo! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas
normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudio
dedisefioparalavidareal)
GEPpp/iances.com
(;E apoya el concepto de Diseiio Universa/--productos,
servicios y ambientes que pueden usar genre de
todas 1as edades, tamaflos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseflar para una gran gama de
habilidades y dificulmdes fYsicasy menm/es. Para rods dem/les cobre las aplicaciones de GE Diseflo Universal,
incluyendo ideas de diseflo para la cocina para personas con discapacidades, mire nuesua pdgina Web hoy
mismo. Para personas con dificulmdes audifivas, favor de llamar a/800.TDD.GEAC (800.833.4322).
garantfasamplbdas
GEPpp/iances.com
Compre una garantfa ampliada y obtenga demlles sobre descuentos especiales disponibles mientras su
ganmtfa est_i adn activa. Puede comprarla en lfnea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224)
durante horas norma/es de oficina. GE Consumer Home Services esmr_i aOn aid cuando su garantfa termine.
Piezasy accesorios
GEPpp/iances.com
Aquellos individuos con la ca/ificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom4sficos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (acepmmos las m_jetas
\qSA, MasmrCard y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada dfa o llamar pot tel4fbno
a/ 800.626.2002 durante horas nommles de oficina.
tas instruccionesdescritasen estemanualcubmn los pmcedimientosa seguir per cualquierusuario. Cua/quier
otrareparaci6ndeberia,per reglageneral,referirse a personalcalificadoauterizade.Bebe ejercerse precauci6n
ya que /asreparacionesincerrectaspuedencausarcendicionesde funcionamientoinseguras.
Pdngaseen contacto con nosotros
GEPppliances.com
Si no est_i satisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en contacto con nosotros en nuestra p_gina
Web indicando todos los demlles asf como su ndmero de tel_fbno o escrff)anos a:
General Manage_, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
"S "
cc_"
L( ) ULvdle,
KY 4022a
Registresu electrodom_stico
GEPppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom6sfico
en llnea--cuando
usted prefiera! E1 regisuar su producto a fiempo le
proporcionar£
si surgiera la necesidad,
una mejor comunicacidn
y un servicio mils r_pido b_jo los t&minos
de su garantfa. _mlbiSn puede enviar su mrjem de registro pre-impresa
que se incluye en el material de
embaL_je.
95
ConsumerSupport
GEAppliancesWebsite
_. theu.s.: GEApp/iances.com
Have a quesdon or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hom_ a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner's Manuals,
order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.GEApplianees.ea
ScheduleService
,,_theu.s.:
GEAppliances.com
Expert GE repair service is only one step away flom your door Get on-line and schedule your service at your
convenience
any day of die year! Or call 800.GE.CARES
(800.432.2737
during normal business hours.
In Canada,
call 1.800.561.3344
RealLifeDesignStudio
_. theu.s.: GEApp/iances.com
GE supports file Universal Design concept--products,
services and environments that can be used by people of all
ages, sizes and capabilities. We recognize tlle need to design for a wide range of physical and mental abilities and
impaimlents. For derails of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please ca/1 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact:
Manage_; Consmner Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 FactoI T Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
ExtendedWarranties
_. theU.S.:GEApp/iances.com
Purchase a GE extended
warranty and learn about special discotmts that are mailable while your warranty is sdll
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224
during nomml business ]louis. GE Consumer
Home Se,a'ices will sdll be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133
PartsandAccessories
_. theU.S.:GEApp/iances.com
Individmds quaUfied to service flleir own appliances
can have parts or accesscnies sent directly to their homes
(VISA, MasmrCard
and Discover cards are accepmd).
Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002
during ncmnal business ]louis.
Instructions contained in this manual cover proceduresto be performedby any user. Other servicing generally should be
referred to qualified service personnel. Caution must be exercised since improper servicing may cause unsafe operation.
Customers
in Canada
shoukt
consult
the yellow pages for the nearest
ContactUs
Mabe service
cente,;
or ca/1 1.888.261.3055.
_. theU.S.:GEApp/iances.com
If you are not satisfied wifll file service you receive flom (;E, contact us on our Websim wifll all file details
including your phone numbe_; or w_Jm to:
General Manage_; Customer Relations
GE Appliances,
Appliance Park
Louisville, KY 40225
In Canada:
www.GEApplianees.ea,
or WlJte to:
RegisterYourAppliance
Direct(n; Consumer
Relations,
Suim 310, 1 Factory Lane
Moncton,
N.B. E1C 9M3
Mabe Canada
Inc.
_. theU.S.:GEApp/iances.com
Register your new appliance on-fine--at
your convenience!
Timely product registration
will allow for enhanced
communication
and prompt service under the temls of your warranty; shotfld the need arise. You may also
mail in the pre-printed
registration
card included in the packing mate,ial. In Canada: www.GEApplianees.ea
*÷_'
_
Printed i)_Mexico
PrintedonRecycledPaper
Download PDF

advertising