Headset
HM1700
English........................................................................................................ 1
Español..................................................................................................... 37
To dispose electronics properly, follow the recycling process regulated in your area or go to
Samsung website to find the nearest recycling location:
www.samsung.com/recyclingdirect Or call, (877) 278-0799.
Para desechar electrónicos correctamente, siga el proceso de reciclaje regulado en su área o visite
el sitio web de Samsung para encontrar el establecimiento de reciclaje más cercano:
www.samsung.com/recyclingdirect O llame al (877) 278-0799.
Getting started
Your headset overview................................................................................ 5
Button functions............................................................................................ 6
Charging the headset.................................................................................. 7
Wearing the headset.................................................................................... 9
Using your headset
Turning the headset on or off................................................................11
Using voice prompts..................................................................................12
Pairing and connecting the headset...................................................14
Using call functions....................................................................................19
Resetting the headset...............................................................................23
1
English
Contents
Appendix
Frequently asked questions....................................................................24
Certification and Safety approvals ......................................................26
UL certified travel adapter.......................................................................27
STANDARD LIMITED WARRANTY..........................................................28
Specifications................................................................................................36
2
English
Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference.
Graphics used in this manual are for illustration purposes. The actual products may vary.
Copyright
Copyright © 2011 Samsung Electronics
This user manual is protected under international copyright laws.
No part of this user manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording,
or storing in any information storage and retrieval system, without the prior written permission of
Samsung Electronics.
Trademarks
• SAMSUNG, and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics.
• Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
More information about Bluetooth is available at www.bluetooth.com.
• All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
3
Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.
Safety precautions
• When using your headset while driving, follow local regulations in the region you are in.
• Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or
become combustible. Bring the headset to an authorized service center to repair it.
• Keep your device and all accessories out of the reach of small children or animals.
Small parts may cause choking or serious injury if swallowed.
• Avoid exposing your device to very cold or very hot temperatures (below 0 °C or above 45 °C).
Extreme temperatures can cause the deformation of the device and reduce the charging capacity and life of
your device.
• Do not allow your device to get wet — liquids can cause serious damage. Do not handle your device with wet
hands. Water damage to your device can void your manufacturer’s warranty.
• Avoid using your device’s light close to the eyes of children or animals.
• Do not use the device during a thunderstorm. Thunderstorms can cause the device to malfunction and increase
the risk of electric shock.
Excessive exposure to loud sounds can cause hearing damage. Exposure to loud
sounds while driving may distract your attention and cause an accident. Use only the
minimum volume setting necessary to hear your conversation.
4
English
Getting started
Your headset overview
Microphone
Volume button
Power switch
Indicator light
Talk button
Ear hook
Charger jack
Earpiece
• Package includes and not limited to ear rubbers, ear hook and user manual.
• The items supplied with your headset may vary depending on your region.
5
Button functions
Button
Function
Power
switch
• Slide the switch to turn the headset on or off.
• Press and hold for 3 seconds to enter Pairing mode.
• Press to make or answer a call.
Talk
• Press to end a call.
• Press and hold to reject incoming call.
• Press and hold to place a call on hold.
• Press and hold to switch between calls.
Volume
6
• Press to adjust the volume.
• Press and hold to turn the microphone on or off during a call.
English
Charging the headset
This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is
fully charged before using it for the first time.
Use only Samsung-approved chargers. Unauthorized or Non-Samsung chargers could
cause damage to the headset or in extreme circumstances an explosion, it could also
invalidate any warranty on the product.
1 Connect the charger to the charger jack.
2 Plug the charger in to the wall outlet. During charging, the
indicator light will turn red.
If charging does not begin, unplug the travel adapter and plug
it in again.
3 When the headset is fully charged, the red indicator light
changes to blue. Unplug the travel adapter from the wall outlet
and the headset.
7
• Repeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause the battery
performance will diminish. This is normal for all rechargeable batteries.
• Never make or receive calls while charging, always disconnect your headset from
the charger and answer the call.
Checking the battery level
To check the battery level, press and hold the
Volume down button and the Talk button at the
same time. Depending on the battery level,
the indicator light flashes 5 times in one of the
following colors:
Battery level
Indicator light color
Above 80%
Blue
80 ~ 20%
Violet
Below 20%
Red
When the headset battery is low
The headset beeps and the indicator light flashes red. If the headset powers off during a call, the
call will be automatically transferred to the phone.
8
English
Wearing the headset
Depending on which ear you are going to wear the
headset, simply adjust the ear hook accordingly.
You can also use the optional ear rubbers instead of
the ear hook. Remove the earpiece cover and attach
the ear rubber. Then, rotate the ear rubber left or right
slightly depending on which ear you are going to wear
the headset. If it does not fit your ear, replace it with
the other.
Left 
 Right
Left 
 Right
9
Using your headset
This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various
functions.
• Activated functions and features may differ depending on the phone type.
• Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be
incompatible with your headset.
To ensure you get the best performance from your headset
• Keep the distance between your headset and device as small as possible and avoid placing
your body or other objects in the signals path.
• If you usually use your mobile phone with your right hand, wear the headset on your right ear.
• Covering your headset or device could effect its performance so keep contact to a minimum.
10
English
Turning the headset on or off
To turn the headset on
• Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times.
If the headset is turned on for the first time, it will go into Pairing mode immediately and
the Pairing mode stays for 3 minutes.
To turn the headset off
• Slide down the power switch. The indicator light flashes blue and red then turns off.
11
Using voice prompts
Voice prompts will inform you about the current status of the headset and usage instructions.
If you can't hear any voice prompt, make sure the voice prompt feature is turned on.
Turning the voice prompt on or off
To turn voice prompts on
In Pairing mode, press and hold the Volume up button for 3 seconds to turn the Voice prompt on.
The blue indicator light flashes 2 times. You will here “Ready to Pair, Pin code is 0000” repeatedly
from your headset.
To enter Pairing mode, see page 14.
To turn voice prompts off
In Pairing mode, press and hold the Volume down button for 3 seconds to turn the Voice prompt
off.
The red indicator light flashes 2 times. With it turned off, the repeated mention is stopped.
12
The headset provides following these languages: English, Spanish. The default setting is English.
• In Pairing mode, press and hold both volume buttons simultaneously to select language.
Status
Voice prompt
When you turn the headset
on or off
“Power on” or “Power off”
When you enter Pairing mode
“Ready to pair. Pin code is 0000”
When you connect the headset
to devices
“Device connected” or
“2 devices connected”
When you disconnect the
headset from the device
“Device disconnected”
When a call is ended
“Call terminated”
13
English
Changing the language for the voice prompt
Pairing and connecting the headset
Pairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when
they agree to communicate with each other. In Pairing mode, two devices should be placed close
enough to each other.
Pairing and connecting the headset with a phone
1 Enter Pairing mode.
• With the headset turned on, press and hold the Talk button for 3 seconds. The blue
indicator light stays lit.
2 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s
user manual).
3 Select the headset (HM1700) from the list of devices found by your phone.
4 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset to your
phone.
14
English
• Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired
with a Bluetooth device without requesting a PIN. This feature is available for devices that
are compliant with Bluetooth version 2.1 or higher.
• If your phone supports Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), you can also listen to
music with your headset. You cannot control playback using your headset.
Pairing via the Active pairing feature
With the Active pairing feature, your headset automatically look for a Bluetooth device and try to
make a connection with it.
This feature is available for mobile phones, but the phone’s Bluetooth visibility option must be
set to on.
• In Pairing mode (solid blue indicator light), press and hold the Talk button. The indicator light
color changes to violet.
• The Bluetooth phone you want to connect with must not be paired with other devices.
If the phone is already connected to another device, end the connection and restart the
Active pairing feature.
• This feature may not be available on some devices.
15
• When the headset pairs with your phone, a connection is made through the Hands‑Free
Profile. To make a connection through another profile, such as Advanced Audio
Distribution Profile (A2DP), check the phone’s user manual on how to pair the Bluetooth
device.
Connecting with two Bluetooth phones
With the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth phones at
the same time.
To turn Multi-point feature on
In Pairing mode, press and hold the Volume
up button.
The blue indicator light flashes 2 times.
To turn Multi-point feature off
In Pairing mode, press and hold the Volume
down button.
The red indicator light flashes 2 times.
1 Connect with the first Bluetooth phone.
2 Press and hold the Talk button for 3 seconds to enter Pairing mode.
3 Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for the headset.
4 Select the headset (HM1700) from the list of devices found by the second Bluetooth phone.
16
English
5 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second
Bluetooth phone.
6 Reconnect to the headset from the first Bluetooth phone.
When connecting the headset to 2 Bluetooth phones, some phones may not be able
to connect as a second Bluetooth phone.
Connecting the headset with a music device
You can also pair and connect your headset with a music device such as an MP3 player.
The way is same as phones.
When the phone and the music device are connected with the headset, you can make or answer a
call while you are listening to music from the music device.
• If your headset is already connected with the Bluetooth phone using Advanced Audio
Distribution Profile (A2DP), you cannot connect with another music device.
• You cannot control playback using your headset.
17
Reconnecting the headset
To reconnect to the paired phone
• Press the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone.
To reconnect to the music device
• Press and hold the Volume up button on the headset or use the Bluetooth menu on your
music device.
Your headset will attempt to automatically reconnect each time you turn it on. This feature
may be unavailable on some phones. If the Multi-point feature is activated, your headset will
attempt to reconnect to the two most recently connected devices.
Disconnecting the headset
Turn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone.
18
English
Using call functions
Available call functions may vary depending on the phone.
Making a call
Redialing the latest number
To redial the latest number on the primary phone:
• Press and hold the Talk button.
To redial the latest number on the secondary phone:
• Press the Talk button twice.
For some phones, pressing the Talk button opens the call log list. Press the Talk button again to
dial the selected number.
Dialing a number by voice
Press the Talk button and say a name.
19
• This function is only available on the primary phone using the Hands-Free profile.
• This function may not be available on some devices.
Answering a call
Press the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones.
• If you receive calls on both connected devices at the same time you can only answer the
call on the primary phone.
• When you are listening to music, the music stops during a call.
Rejecting a call
Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in.
• If you receive calls on both connected devices at the same time you can only reject the call
on the primary phone.
• This function is only available when using the Hands-Free profile.
20
English
Ending a call
Press the Talk button to end a call.
Options available during a call
You can use the following functions during a call.
Adjusting the volume
Press the Volume up or down button to adjust the volume.
You will hear a beep when the volume level of the headset reaches it's lowest or highest level.
Muting the microphone
Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with
whom you are speaking cannot hear you.
When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the
Volume up or down button again to turn the microphone back on.
21
Transferring a call from the phone to the headset
Press the Talk button to transfer a call from the phone to the headset.
Placing a call on hold
Press and hold the Talk button to place the current call on hold.
This function is only available when using the Hands-Free profile.
Answering a second call
• Press the Talk button to end the first call and answer a second call.
• Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a second call.
To switch between the current call and the held call, press and hold the Talk button.
This function is only available when using the Hands-Free profile.
22
• In Pairing mode, press and hold both Volume buttons and Talk button at the same time for 3
seconds. The headset will be turned on automatically.
When you reset the headset, all connection settings in the headset will be deleted and the
connection with your phone will be lost. In order to use the headset, you will have to pair it
again.
23
English
Resetting the headset
When the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings,
such as the Bluetooth address or device type of the mobile phone.
If you want to reset the connection settings in the headset:
Appendix
Frequently asked questions
Will my headset work
with laptops, PCs,
and PDAs?
Your headset will work with devices that support your headset’s
Bluetooth version and profiles. For specifications, see page 36.
Why do I hear static
or interference while on
a call?
Appliances such as cordless phones and wireless networking
equipment may cause interference, which usually sounds like
static. To reduce any interference, keep the headset away from
other devices that use or produce radio waves.
Why do I hear an echo
while on a call?
Adjust the headset volume, or move to another area and
try again.
How do I clean
my headset?
Wipe it with a soft dry cloth.
24
Your headset produces significantly less power than a typical
mobile phone. It also only emits signals that are in compliance
with the international Bluetooth standard. Therefore, you should
not expect any interference with standard consumer-grade
electronics equipment.
Can other Bluetooth
phone users hear
my conversation?
When you pair your headset to your Bluetooth phone, you
are creating a private link between only these two Bluetooth
devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset
is not easily monitored by third parties because Bluetooth
wireless signals are significantly lower in radio frequency power
than those produced by a typical mobile phone.
The headset does
not fully charge.
The headset and the travel adapter may not have been
connected properly.
Separate the headset from the travel adapter, reconnect,
and charge the headset.
I cannot use all the
features described in the
manual.
Available features may vary depending on the connected
device. If your headset is connected to two devices at once,
some features may be unavailable.
25
English
Will my headset interfere
with my
car’s electronics, radio, or
computer?
Certification and Safety approvals
FCC
FCC ID: A3LHM1700
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.
Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user’s authority to
operate the equipment.
26
English
UL certified travel adapter
The travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements.
Please adhere to the following safety instructions per UL guidelines.
FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY
AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS.
DANGER – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS.
FOR CONNECTION TO A SUPPLY NOT IN NORTH AMERICA, USE AN ATTACHMENT PLUG ADAPTOR
OF THE PROPER CONFIGURATION FOR THE POWER OUTLET.
THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY ORIENTATED IN A VERTICAL OR HORIZONTAL
OR FLOOR MOUNT POSITION.
27
STANDARD LIMITED WARRANTY
What is Covered and For How Long?
SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”)
warrants to the original purchaser (“Purchaser”) that SAMSUNG’s phones and accessories
(“Products”) are free from defects in material and workmanship under normal use and service for
the period commencing upon the date of purchase and continuing for the following specified
period of time after that date:
Phone
1 Year
Batteries
1 Year
Case/Pouch/Holster
90 Days
Other Phone Accessories
1 Year
28
English
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.
What is Not Covered?
This Limited Warranty is conditioned upon proper use of Product by Purchaser.
This Limited Warranty does not cover: (a) defects or damage resulting from accident, misuse,
abnormal use, abnormal conditions, improper storage, exposure to moisture or dampness,
neglect, unusual physical, electrical or electromechanical stress, or defects in appearance,
cosmetic, decorative or structural items, including framing, and any nonoperative parts unless
caused by SAMSUNG; (b) defects or damage resulting from excessive force or use of a metallic
object when pressing on a touch screen; (c) equipment that has the serial number or the
enhancement data code removed, defaced,damaged, altered or made illegible;
29
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.
What is Not Covered?
(d) any plastic surfaces or other externally exposed parts that are scratched or damaged due to normal
use; (e) malfunctions resulting from the use of Product in conjunction or connection with accessories,
products, or ancillary/peripheral equipment not furnished or approved by SAMSUNG; (f) defects or
damage from improper testing, operation, maintenance, installation, service, or adjustment not furnished
or approved by SAMSUNG; (g) defects or damage from external causes such as collision with an object, or
from fire, flooding, sand, dirt, windstorm, lightning, earthquake, or from exposure to weather conditions,
or battery leakage, theft, blown fuse, or improper use of any electrical source; (h) defects or damage
caused by cellular signal reception or transmission, or viruses or other software problems introduced
into the Product; (i) any other acts which are not the fault of SAMSUNG; or (j) Product used or purchased
outside the United States. This Limited Warranty covers batteries only if battery capacity falls below
80% of rated capacity or the battery leaks, and this Limited Warranty does not cover any battery if (i) the
battery has been charged by a battery charger not specified or approved by SAMSUNG for charging the
battery, (ii) any of the seals on the battery are broken or show evidence of tampering, or (iii) the battery
has been used in equipment other than the SAMSUNG phone for which it is specified.
30
English
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.
What are SAMSUNG’s Obligations?
During the applicable warranty period, SAMSUNG will repair or replace, at SAMSUNG’s sole option,
without charge to Purchaser, any defective component part of Product. To obtain service under this
Limited Warranty, Purchaser must return Product to an authorized phone service facility in an adequate
container for shipping, accompanied by Purchaser’s sales receipt or comparable substitute proof of sale
showing the original date of purchase, the serial number of Product and the sellers’ name and address. To
obtain assistance on where to deliver the Product, call Samsung Customer Care at 1-888-987-4357. Upon
receipt, SAMSUNG will promptly repair or replace the defective Product. SAMSUNG may, at SAMSUNG’s
sole option, use rebuilt, reconditioned, or new parts or components when repairing any Product or replace
Product with a rebuilt, reconditioned or new Product.
Repaired/replaced cases, pouches and holsters will be warranted for a period of ninety (90) days. All other
repaired/replaced Product will be warranted for a period equal to the remainder of the original Limited
Warranty on the original Product or for 90 days, whichever is longer. All replaced parts, components,
boards and equipment shall become the property of SAMSUNG. If SAMSUNG determines that any Product
is not covered by this Limited Warranty, Purchaser must pay all parts, shipping, and labor charges for the
repair or return of such Product.
31
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.
What Are the Limits On SAMSUNG’s Liability?
EXCEPT AS SET FORTH IN THE EXPRESS WARRANTY CONTAINED HEREIN,
PURCHASER TAKES THE PRODUCT “AS IS”, AND SAMSUNG MAKES NO WARRANTY OR REPRESENTATION AND
THERE ARE NO CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, OF ANY KIND WHATSOEVER
WITH RESPECT TO THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO:
• THE MERCHANTABILITY OF THE PRODUCT OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE;
• WARRANTIES OF TITLE OR NON-INFRINGEMENT;
• DESIGN, CONDITION, QUALITY, OR PERFORMANCE OF THE PRODUCT;
• THE WORKMANSHIP OF THE PRODUCT OR THE COMPONENTS CONTAINED THEREIN; OR
• COMPLIANCE OF THE PRODUCT WITH THE REQUIREMENTS OF ANY LAW, RULE, SPECIFICATION OR
CONTRACT PERTAINING THERETO.
32
NOTHING CONTAINED IN THE INSTRUCTION MANUAL SHALL BE CONSTRUED TO CREATE AN EXPRESS WARRANTY
OF ANY KIND WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCT. ALL IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS THAT
MAY ARISE BY OPERATION OF LAW, INCLUDING IF APPLICABLE THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY LIMITED TO THE SAME DURATION OF TIME AS THE EXPRESS
WRITTEN WARRANTY STATED HEREIN. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IN ADDITION, SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE
FOR ANY DAMAGES OF ANY KIND RESULTING FROM THE PURCHASE, USE, OR MISUSE OF, OR INABILITY TO USE THE
PRODUCT OR ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM THE USE OR LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR FROM THE
BREACH OF THE EXPRESS WARRANTY, INCLUDING INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR SIMILAR DAMAGES, OR
LOSS OF ANTICIPATED PROFITS OR BENEFITS, OR FOR DAMAGES ARISING FROM ANY TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR GROSS NEGLIGENCE) OR FAULT COMMITTED BY SAMSUNG, ITS AGENTS OR EMPLOYEES, OR FOR ANY BREACH OF
CONTRACT OR FOR ANY CLAIM BROUGHT AGAINST PURCHASER BY ANY OTHER PARTY. SOME STATES DO NOT ALLOW
THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE
OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
33
English
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER
OF THIS PRODUCT AND STATES PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY. IF ANY PORTION OF THIS LIMITED
WARRANTY IS HELD ILLEGAL ORUNENFORCEABLE BY REASON OF ANY LAW, SUCH PARTIAL ILLEGALITY
OR UNENFORCEABILITY SHALL NOT AFFECT THE ENFORCEABILITY FOR THE RE-MAINDER OF THIS LIMITED
WARRANTY WHICH PURCHASER ACKNOWLEDGESIS AND WILL ALWAYS BE CONSTRUED TO BE LIMITED
BY ITS TERMS OR AS LIMITED AS THE LAW PERMITS. THE PARTIES UNDERSTAND THAT THE PURCHASER
MAY USE THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT IN CONJUNCTION WITH THE PRODUCT. SAMSUNG
MAKES NO WARRANTIES OR REPRESENTATIONS AND THERE ARE NO CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED,
STATUTORY OR OTHERWISE, AS TO THE QUALITY, CAPABILITIES, OPERATIONS, PERFORMANCE OR
SUITABILITY OF ANY THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT, WHETHER SUCH THIRD-PARTY SOFTWARE
OR EQUIPMENT IS INCLUDED WITH THE PRODUCT DISTRIBUTED BY SAMSUNG OR OTHERWISE, INCLUDING
THE ABILITY TO INTEGRATE ANY SUCH SOFTWARE OR EQUIPMENT WITH THE PRODUCT. THE QUALITY,
CAPABILITIES, OPERATIONS, PERFORMANCE AND SUITABILITY OF ANY SUCH THIRDPARTY SOFTWARE OR
EQUIPMENT LIE SOLELY WITH THE PURCHASER AND THE DIRECT VENDOR, OWNER OR SUPPLIER OF SUCH
THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT, AS THE CASE MAY BE.
34
35
English
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.
This Limited Warranty allocates risk of Product failure between Purchaser and SAMSUNG, and
SAMSUNG’s Product pricing reflects this allocation of risk and the limitations of liability contained
in this Limited Warranty. The agents, employees, distributors, and dealers of SAMSUNG are not
authorized to make modifications to this Limited Warranty, or make additional warranties binding
on SAMSUNG. Accordingly, additional statements such as dealer advertising or presentation,
whether oral or written, do not constitute warranties by SAMSUNG and should not be relied upon.
Samsung Telecommunications America, LLC
1301 E. Lookout Drive
Richardson, Texas 75082
Phone: 1-800-SAMSUNG
Phone: 1-888-987-HELP (4357)
© 2011 Samsung Telecommunications America, LLC. All rights reserved.
No reproduction in whole or in part allowed without prior written approval. Specifications and
availability subject to change without notice.
Specifications
Item
Specifications and description
Bluetooth version
3.0
Support profile
Headset Profile, Hands-Free Profile,
Advanced Audio Distribution Profile
Support A2DP Codec
SBC
Operating range
Up to 33 feet (10 meters)
Standby time
Up to 350 hours*
Talk time
Up to 9 hours*
Play time
Up to 8 hours*
Charging time
Approximately 2 hours*
*Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
36
Índice
Información preliminar
Uso del auricular
Encendido y apagado del auricular.....................................................48
Uso de comandos de voz.........................................................................48
Vinculación del auricular..........................................................................51
Uso de las funciones de llamada...........................................................57
Nueva configuración del auricular.......................................................61
37
Español
Español
Vista general del auricular........................................................................41
Funciones de los botones........................................................................42
Carga del auricular......................................................................................44
Colocación del auricular...........................................................................46
Apéndice
Preguntas frecuentes.................................................................................62
Certificación y aprobaciones de seguridad......................................64
Adaptador de viaje certificado por UL................................................65
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR..........................................................66
Especificaciones...........................................................................................75
38
Lea este manual antes de utilizar el auricular y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Las gráficas que aparecen en este manual tienen fines ilustrativos. Los productos reales pueden
variar.
Marcas
• SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics.
• Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Para
obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com
• Otras marcas y derechos de autor pertenecen a sus respectivos dueños.
39
Español
Copyright
Copyright © 2011 Samsung Electronics
Este manual del usuario está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor.
Queda prohibida la reproducción, distribución, traducción o transmisión total o parcial de este manual
del usuario por cualquier medio o procedimiento, ya sea electrónico o mecánico, como fotocopias,
grabaciones o almacenamientos en cualquier clase de sistema de almacenamiento o recuperación de
información, sin la autorización previa de Samsung Electronics.
Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar
un uso seguro y apropiado.
Precauciones de seguridad
• Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región en la que se encuentra.
• No desarme ni modifique el auricular por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento
o peligro de combustión. Lleve el auricular a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación.
• Mantenga el dispositivo y todos los accesorios fuera del alcance de niños o animales. Las piezas pequeñas pueden
causar asfixia o lesiones graves si se tragan.
• Evite exponer el dispositivo a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de los 0 °C o por encima de los 45 °C).
Las temperaturas extremas pueden deformar el dispositivo o reducir la capacidad de carga y la vida útil de las baterías.
• No permita que el dispositivo se moje; los líquidos pueden causar daños graves. No manipule el dispositivo con
las manos mojadas. En caso de que el dispositivo se dañe a causa del contacto con agua, se anulará la garantía del
fabricante.
• Evite utilizar la luz del dispositivo cerca de los ojos de niños o animales.
• Las tormentas eléctricas pueden provocar el funcionamiento defectuoso del dispositivo e incrementar el riesgo de
recibir una descarga eléctrica. No utilice el dispositivo durante descargas eléctricas.
La exposición excesiva a volúmenes altos de sonido puede causar lesiones auditivas. La exposición a
volúmenes altos de sonido mientras conduce puede distraer su atención y causar un accidente. Use
únicamente la configuración de volumen mínima y necesaria para escuchar la conversación.
40
Información preliminar
Vista general del auricular
Español
Micrófono
Botón de volumen
Luz indicadora
Botón de funciones
múltiples
Auricular
Interruptor de encendido
y apagado
Gancho para oreja
Toma del cargador
• El paquete incluye, entre otras cosas, los audífonos, el gancho para la oreja y el manual
del usuario.
• Los artículos suministrados con el auricular pueden variar según la región.
41
Funciones de los botones
Botón
42
Función
Interruptor
de encendido y
apagado
• Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular.
Botón de
funciones
múltiples
• Mantenga presionado este botón para ingresar al modo de
vinculación.
• Presione este botón para realizar o responder una llamada.
• Presione este botón para finalizar una llamada.
• Mantenga presionado este botón para rechazar una llamada
entrante.
• Mantenga presionado este botón para colocar una llamada
en espera.
• Mantenga presionado este botón para pasar de una llamada
a otra.
Botón
Función
• Presione estos botones para ajustar el volumen.
Volumen
• Mantenga presionados estos botones para encender o apagar
el micrófono durante una llamada.
Español
43
Carga del auricular
El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de que el
auricular esté cargado completamente antes de usarlo por primera vez.
Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados o que
no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular o, en circunstancias extremas, una
explosión. También podrían invalidar la garantía del producto.
1 Conecte el cargador a la toma de carga.
2 Conecte el cargador a un tomacorriente de pared.
Durante la carga, la luz indicadora se volverá roja.
Si la carga no comienza, desconecte el adaptador de
viaje y conéctelo nuevamente.
3 Cuando el auricular esté totalmente cargado, la
luz indicadora roja se volverá azul. Desconecte el
cargador de viaje de la toma de corriente de pared y
del auricular.
44
• La carga y descarga repetida del auricular, en el tiempo podrá ocasionar que disminuya
el rendimiento de la batería. Esto es lo que ocurre normalmente con todas las baterías
recargables.
• Nunca realice o reciba llamas mientras se carga el producto; desconecte siempre
el auricular del cargador para responder una llamada.
Para comprobar el nivel de la batería, mantenga presionado el botón de disminución de volumen
y el botón de funciones múltiples a la vez. Según el nivel de batería, la luz indicadora parpadeará 5
veces en uno de los siguientes colores:
Nivel de batería
Colores de la luz indicadora
Superior al 80 %
Azul
Entre 80 y 20 %
Violeta
Inferior al 20 %
Rojo
Cuando la batería del auricular está baja
El auricular emite un sonido y la luz indicadora roja parpadea. Si el auricular se descarga durante
una llamada, ésta se transferirá automáticamente al teléfono.
45
Español
Control del nivel de la batería
Colocación del auricular
Según la oreja en la que utilizará el dispositivo,
simplemente ajuste el gancho para oreja de forma
apropiada.
También puede utilizar las almohadillas opcionales
del auricular en lugar del gancho para oreja. Quite
la cubierta del auricular y ajuste la almohadilla del
auricular. Luego, gire la almohadilla del auricular
hacia la izquierda o hacia la derecha, según en qué
oreja va a utilizar el auricular. Si no se ajusta a su
oreja, reemplácela con la otra.
46
Izquierda 
 Derecha
Izquierda 
 Derecha
Uso del auricular
Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo vincularlo con el teléfono y cómo utilizar
varias funciones.
Español
• Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono.
• Algunos dispositivos, en especial los que no están probados o autorizados por Bluetooth
SIG, pueden ser incompatibles con el auricular.
Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del auricular
• Minimice la distancia entre el auricular y el dispositivo a fin de evitar que su cuerpo u otros
objetos se interpongan en la ruta de la señal.
• Si normalmente usa su teléfono móvil con la mano derecha, use el auricular en la oreja
derecha.
• Es posible que si cubre el auricular o el dispositivo se vea afectado el rendimiento; reduzca al
mínimo el contacto.
47
Encendido y apagado del auricular
Para encender el auricular
• Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azul parpadea
4 veces.
Si el auricular se enciende por primera vez, inmediatamente pasará al modo de vinculación
y se mantendrá en ese modo durante 3 minutos.
Para apagar el auricular
• Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. La luz indicadora parpadea en azul
y rojo, y luego se apaga.
Uso de comandos de voz
El comando de voz le informará el estado actual del auricular y las instrucciones de uso.
Si no puede escuchar los comandos de voz, asegúrese de que la función de comando de voz esté
activada.
48
Encendido y apagado del comando de voz
Para desactivar los comandos de voz
En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de disminución de volumen durante 3
segundos para desactivar los comandos de voz.
La luz indicadora roja parpadea 2 veces. Al desactivar los comandos de voz, ya no se escuchará el
mensaje repetido.
Cambio del idioma de los comandos de voz
El auricular brinda los siguientes idiomas: inglés, español. La configuración predeterminada es inglés.
• En el modo de vinculación, mantenga presionados los dos botones de volumen
simultáneamente para seleccionar el idioma.
49
Español
Para encender los comandos de voz
En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de aumento de volumen durante 3
segundos para activar los comandos de voz.
La luz indicadora azul parpadea 2 veces. Escuchará “Listo para emparejar. El código de pin es
0000” repetidamente en el auricular.
Para ingresar en el modo de vinculación, consulte la página 51.
Según el estado, van a estar disponibles los siguientes comandos de voz.
Estado
Comando de voz
Cuando enciende o apaga el
auricular
“Encender” o “Apagado”
Cuando accede al modo de
vinculación
“Listo para emparejar. El código de PIN es 0000”
Cuando conecta el auricular con
dispositivos
“Dispositivo conectado” o
“2 dispositivos conectados”
Cuando desconecta el auricular
del dispositivo
“Dispositivo desconectado”
Cuando finaliza una llamada
“Llamada terminada”
50
Vinculación del auricular
La vinculación implica una conexión inalámbrica única y cifrada entre dos dispositivos Bluetooth
cuando se acuerda comunicarse entre sí. En el modo de vinculación, dos dispositivos deben
colocarse lo suficientemente cerca entre sí.
Español
Vinculación y conexión del auricular con un teléfono
1 Acceda al modo de vinculación.
• Con el auricular encendido, mantenga presionado el botón de funciones múltiples
durante 3 segundos. La luz indicadora azul se mantiene encendida.
2 Active la función de Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el manual de
usuario del teléfono).
3 Seleccione el auricular (HM1700) de la lista de dispositivos encontrados por el teléfono.
4 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para vincular y conectar el
auricular al teléfono.
51
• El auricular admite la función de vinculación simple que permite que se vincule con
un dispositivo Bluetooth sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible para
dispositivos compatibles con la versión 2.1 o superior de Bluetooth.
• Si el teléfono es compatible con el Perfil de distribución avanzada de audio (A2DP), también
podrá escuchar música con el auricular. No se puede controlar la reproducción con el
auricular.
Vinculación mediante la función de vinculación activa
Con la función de vinculación activa, el auricular puede buscar automáticamente un dispositivo
Bluetooth e intentar conectarse con él.
Dicha función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad de Bluetooth
del teléfono debe estar activada.
• En el modo de vinculación (luz indicadora azul continua), mantenga presionado el botón de
funciones múltiples. El color de la luz indicadora cambia a violeta.
• El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vinculado con otros dispositivos. Si
el teléfono ya está conectado con otro dispositivo, finalice la conexión y reinicie la función
de vinculación activa.
52
• Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos.
• Cuando el auricular se vincula con su teléfono, se establece una conexión mediante el
perfil de manos libres. Para establecer una conexión mediante otro perfil, como el Perfil de
distribución avanzada de audio (A2DP), consulte el manual del usuario del teléfono para
ver cómo vincular el dispositivo Bluetooth.
Español
53
Conexión con dos teléfonos Bluetooth
Con la función Multipunto activada, es posible conectar el auricular con dos teléfonos Bluetooth
al mismo tiempo.
Para activar la función Multipunto
En el modo de vinculación, mantenga
presionado el botón de aumento de volumen.
La luz indicadora azul parpadeará 2 veces.
Para desactivar la función Multipunto
En el modo de vinculación, mantenga
presionado el botón de disminución
de volumen.
La luz indicadora roja parpadeará 2 veces.
1 Conecte el primer teléfono Bluetooth.
2 Para entrar en el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de funciones múltiples
por tres segundos.
3 Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque el auricular (consulte
el manual de usuario del teléfono).
4 Seleccione el auricular (HM1700) de la lista de dispositivos encontrados por el segundo
teléfono Bluetooth.
54
5 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar el auricular
al teléfono.
Conexión del auricular con un dispositivo de música
También puede vincular y conectar el auricular con un dispositivo de música, como
un reproductor de MP3.
La manera es la misma que con los teléfonos.
Cuando el teléfono y el dispositivo de música están conectados con el auricular, podrá hacer o
responder una llamada mientras escucha música del dispositivo.
• Si el auricular ya está conectado a un teléfono Bluetooth con el Perfil de distribución
avanzada de audio (A2DP), no podrá conectarse a otro dispositivo de música.
• No se puede controlar la reproducción con el auricular.
55
Español
6 Vuelva a conectar el auricular al primer teléfono Bluetooth.
Cuando el auricular se conecta con dos teléfonos Bluetooth, es posible que algunos teléfonos
no se conecten con el auricular como segundo teléfono Bluetooth.
Reconexión del auricular
Para volver a conectar el teléfono vinculado
• Presione el botón de funciones múltiples del auricular o utilice el menú de Bluetooth
del teléfono.
Para volver a conectarse con el dispositivo de música vinculado
• Mantenga presionado el botón de disminución del volumen o utilice el menú de Bluetooth
del dispositivo de música.
El auricular intentará automáticamente volver a conectarse cada vez que lo encienda.
Es posible que esta función no esté disponible para algunos modelos de teléfonos. Si está
activada la función Multipunto, el auricular intentará volver a conectarse a los dos dispositivos
con los que estuvo conectado más recientemente.
Desconexión del auricular
Apague el auricular o use el menú Bluetooth del teléfono.
56
Uso de las funciones de llamada
Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono.
Realizar una llamada
Español
Volver a marcar el número más reciente
Para volver a marcar el número más reciente del teléfono principal:
• Mantenga presionado el botón de funciones múltiples.
Para volver a marcar el número más reciente del teléfono secundario:
• Presione el botón de funciones múltiples dos veces.
En algunos teléfonos, al presionar el botón de funciones múltiples se abre la lista de registro
de llamadas. Pulse el botón de funciones múltiples nuevamente a fin de marcar el número
seleccionado.
Marcar un número por voz
Presione el botón de funciones múltiples y diga un nombre.
57
• Esta función está disponible solamente en el teléfono principal en el perfil de manos libres.
• Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos.
Responder una llamada
Presione el botón de funciones múltiples a fin de responder una llamada cuando escuche el tono
de llamada entrante.
• Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo solamente podrá
responder la llamada en el teléfono principal.
• Si está escuchando música, cuando entra una llamada, se interrumpe la reproducción.
Rechazar una llamada
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples a fin de rechazar una llamada entrante.
• Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo solamente podrá
rechazar la llamada en el teléfono principal.
• Esta función está disponible solamente en el perfil de manos libres.
58
Finalizar una llamada
Para finalizar una llamada, presione el botón de funciones múltiples.
Opciones disponibles durante una llamada
Español
Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada.
Ajustar el volumen
Presione el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen.
Escuchará un botón de funciones múltiples cuando el volumen del auricular alcance su
nivel mínimo o máximo.
Silenciar el micrófono
Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono
de manera que el interlocutor no pueda escucharlo.
Cuando el micrófono está apagado, el auricular emite un botón de funciones múltiples
a intervalos regulares. Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen
nuevamente para volver a encender el micrófono.
59
Transferir una llamada del teléfono al auricular
Presione el botón de funciones múltiples a fin de transferir una llamada del teléfono al auricular.
Colocar una llamada en espera
Para colocar en espera la llamada actual, presione el botón de funciones múltiples.
Esta función está disponible solamente en el perfil de manos libres.
Responder una segunda llamada
• Presione el botón de funciones múltiples para finalizar la primera llamada y responder la
segunda llamada.
• Mantenga presionado el botón de funciones múltiples a fin de colocar la primera llamada en
espera y responder la segunda llamada.
Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga presionado el botón de
funciones múltiples.
Esta función está disponible solamente en el perfil de manos libres.
60
Nueva configuración del auricular
Cuando se vincula un auricular con un dispositivo, automáticamente guarda la configuración de
conexión y funciones, como la dirección de Bluetooth o el tipo de dispositivo del teléfono móvil.
Si desea volver a configurar la conexión del auricular:
Cuando vuelva a configurar el auricular, toda la configuración de conexión del auricular
se borrará y se perderá la conexión con su teléfono. A fin de usar el auricular, tendrá
que vincularlo nuevamente.
61
Español
• En el modo de vinculación, mantenga presionados al mismo tiempo los botones de aumento
y disminución del volumen por 3 segundos. El auricular se encenderá automáticamente.
Apéndice
Preguntas frecuentes
¿Funciona con
computadoras
portátiles, PC y PDA?
El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la
misma versión y los mismos perfiles Bluetooth. Para conocer las
especificaciones, consulte la página 75.
¿Por qué escucho
estática o interferencia
durante una llamada?
Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos de red
inalámbrica pueden producir interferencia, que por lo general
se escucha como estática. Para reducir cualquier interferencia,
mantenga el dispositivo alejado de otros dispositivos que usen o
produzcan ondas de radio.
¿Por qué escucho eco
durante las llamadas?
Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar y vuelva a
intentarlo.
¿Cómo se limpia
el auricular?
Límpielo con un paño suave y seco.
62
El auricular emite señales que cumplen con el estándar
internacional de Bluetooth. Por tanto, no se producen
interferencias con equipos electrónicos estándares.
¿Es posible que otros
usuarios de teléfonos
Bluetooth escuchen
mi conversación?
Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vínculo
privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología
inalámbrica Bluetooth del auricular no es fácilmente monitoreada
por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen
una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos
móviles clásicos.
El auricular no se carga
totalmente.
Es posible que el auricular y el adaptador de viaje no se hayan
conectado de forma adecuada. Separe el auricular del adaptador
de viaje, vuelva a conectarlos y cargue el auricular.
No puedo utilizar
las funciones que
se describen en
este manual.
Es posible que las funciones disponibles varíen en función del
dispositivo conectado. Si el dispositivo está conectado a dos
dispositivos al mismo tiempo, es posible que algunas funciones
no estén disponibles.
63
Español
¿Produce interferencias
en los dispositivos
electrónicos del
automóvil, en la radio
o en la computadora?
Certificación y aprobaciones de seguridad
FCC
ID FCC: A3LHM1700
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiera causar un
funcionamiento no deseado.
El dispositivo y la antena no deben ubicarse en el mismo lugar que otras antenas u otros transmisores, ni funcionar
en conjunto con estos.
Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en este bajo ninguna circunstancia.
Las modificaciones o los cambios no aprobados expresamente por Samsung dejarán sin efecto la autoridad del
usuario para operar el equipo.
64
Adaptador de viaje certificado por UL
Español
El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes.
Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL.
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES
GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON
ATENCIÓN ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUERA DE NORTEAMÉRICA, UTILICE UN
ADAPTADOR ADICIONAL CON LA CONFIGURACIÓN ADECUADA PARA LA TOMA DE CORRIENTE.
ESTA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEBE ESTAR ORIENTADA CORRECTAMENTE DE FORMA
VERTICAL U HORIZONTAL, O MONTADA SOBRE EL PISO.
65
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR
¿Qué está cubierto y durante cuánto tiempo?
SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) garantiza al comprador original (“Comprador”) que
los teléfonos y accesorios de SAMSUNG (“Productos”) no tendrán defectos en el material y la mano de obra bajo
condiciones normales de uso y servicio por un periodo contado a partir de la fecha de compra, cuya duración será la
que se indica a continuación a partir de dicha fecha:
Teléfono
1 año
Baterías
1 año
Bolsa/Portateléfono de cuero/Estuche 90 días
Otros accesorios telefónicos
1 año
66
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
¿Qué no goza de cobertura?
67
Español
Esta garantía limitada está condicionada a que el Comprador use adecuadamente el Producto. Esta garantía limitada
no cubre: (a) defectos o daños que sean consecuencia de accidentes, uso inadecuado o anormal del Producto,
negligencia, sometimiento del Producto a condiciones anormales, almacenamiento inapropiado o exposición a
humedad; tensión física, eléctrica o electromecánica excepcional, defectos de las piezas decorativas o estructurales
(incluido el armazón) y de cualquier parte que no sea operativa, a menos que sean causados por SAMSUNG; (b)
defectos o daños que sean consecuencia del uso de fuerza excesiva o del uso de objetos metálicos durante la
utilización de la pantalla táctil; (c) equipos cuyos números de serie o códigos de datos hayan sido eliminados,
borrados, dañados, alterados o se hayan vuelto ilegibles;
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
¿Qué no goza de cobertura?
(d) todas las superficies plásticas y otras piezas expuestas externamente que se rayen o dañen debido al uso normal; (e) el
mal funcionamiento que resulte de usar el Producto junto con accesorios, productos o equipos periféricos o auxiliares que
SAMSUNG no haya suministrado o aprobado; (f) defectos o daños debidos a pruebas, funcionamiento, mantenimiento,
instalación, servicio o ajuste inapropiados; (g) defectos o daños por factores externos, como golpes, fuego, agua, arena, polvo,
tormentas de viento, relámpagos, terremotos, exposición a condiciones meteorológicas, goteo de baterías, robo, quema
de fusibles o uso inadecuado de cualquier fuente eléctrica; (h) defectos o daños causados por la transmisión o recepción
de señales inalámbricas, virus u otros problemas de software que puedan afectar el Producto; (i) cualquier otro hecho que
no sea responsabilidad de SAMSUNG; o (j) Productos que se hayan comprado fuera de los Estados Unidos. Esta garantía
limitada cubre las baterías únicamente si la capacidad de las mismas disminuyera a menos del 80 % de la capacidad nominal
o si la batería goteara, y esta garantía limitada no cubre batería alguna si (i) la batería se hubiera cargado con un cargador
que SAMSUNG no haya especificado o aprobado; (ii) cualquiera de los sellos de la batería estuvieran rotos o mostraran
evidencia de manipulación o (iii) la batería se hubiera usado en un equipo que no fuese el teléfono SAMSUNG para el cual
está especificada.
68
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
¿Cuáles son las obligaciones de SAMSUNG?
69
Español
Durante el período aplicable de garantía, SAMSUNG reparará o reemplazará, a su discreción única, sin cargo
al comprador, cualquier pieza componente defectuosa del Producto. Para obtener servicio en virtud de esta
garantía limitada, el comprador debe enviar el Producto a una instalación de servicio autorizada en un paquete
adecuado para su envío, acompañado por el recibo de compra del Comprador o una evidencia de compra
comparable donde aparezca la fecha de compra, el número de serie del Producto y el nombre y la dirección del
vendedor. Para obtener información sobre a dónde puede enviar el Producto, llame al Centro de Atención al
Cliente de Samsung al 1-888-987-4357. Al recibirlo, SAMSUNG reparará o reemplazará el Producto defectuoso
oportunamente. SAMSUNG puede, a su discreción única, usar piezas o componentes reacondicionados,
reconstruidos o nuevos para las reparaciones de cualquier Producto o bien, reemplazarlo con un producto
reacondicionado, reconstruido o nuevo. Los estuches, las bolsas y los portateléfonos de cuero que se hayan
reparado o reemplazado estarán garantizados por un periodo de noventa (90) días. Los otros Productos
reparados o reemplazados tendrán una garantía por un período equivalente al resto de la Garantía Limitada
original del producto original o por 90 días, lo que sea más. Todas las piezas, los componentes, las tarjetas y el
equipo de reposición pasarán a ser propiedad de SAMSUNG. Si SAMSUNG determina que un producto no está
cubierto por esta Garantía Limitada, el comprador deberá pagar todos los cargos por concepto de piezas, envío
y mano de obra por la reparación o devolución de dicho Producto.
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
¿CUÁLES SON LOS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA
DE SAMSUNG?
EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PRESENTE, EL COMPRADOR ADQUIERE
EL PRODUCTO “TAL CUAL” Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA NI PROMESA ALGUNA Y NO HAY CONDICIONES, NI
EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRA FORMA, ABSOLUTAMENTE DE NINGÚN TIPO CON
RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS:
• LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA Y LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS
ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ;
• LA DE GARANTÍAS DE TÍTULO O DE NO TRANSGRESIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS;
• LA DE DISEÑO, CONDICIÓN, CALIDAD O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO;
• LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O LOS COMPONENTES CONTENIDOS EN EL MISMO; NI
• LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY, NORMA, ESPECIFICACIÓN O CONTRATO ALGUNO
RELACIONADOS CON ESTOS.
70
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
71
Español
NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA
UNA GARANTÍA EXPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO. TODAS LAS
CONDICIONES Y GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUE PUDIERAN SURGIR POR OPERACIÓN DE LA LEY, INCLUIDA, SI
CORRESPONDE, LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS
FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ, POR LA PRESENTE SE LIMITAN A LA MISMA DURACIÓN
QUE LA DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA OTORGADA EN LA PRESENTE. ALGUNOS ESTADOS O PROVINCIAS NO
PERMITEN QUE SE LIMITEN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA
PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO DE
NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA, EL USO, EL MAL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO,
NI QUE SURJA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO O DE
CONTRAVENIR LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, RESULTANTES O
SIMILARES, NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O BENEFICIOS ESPERADOS NI POR LOS DAÑOS QUE SURJAN
DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA O LA CULPA GRAVE
POR NEGLIGENCIA) O FALTA COMETIDA POR SAMSUNG, SUS REPRESENTANTES, AGENTES O EMPLEADOS, NI
POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO NI POR RECLAMACIÓN O PROCESO JUDICIAL ALGUNO QUE
TERCEROS ENTABLEN CONTRA LA PERSONA QUE COMPRÓ EL PRODUCTO.
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
ALGUNOS ESTADOS/PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LAS LIMITACIONES DE LOS
DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES
MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO
Y DE UNA PROVINCIA A OTRA. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA
QUE NO SEA EL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO Y DECLARA EL REMEDIO EXCLUSIVO
DE DICHO COMPRADOR. SI ALGUNA PORCIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA FUERA ILEGAL O
NO PUDIERA HACERSE VALER JUDICIALMENTE DEBIDO A ALGUNA LEY, DICHA ILICITUD PARCIAL
O LA INCAPACIDAD DE HACER VALER JUDICIALMENTE UNA PARTE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
NO AFECTARÁ NI IMPEDIRÁ QUE EL RESTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SE PUEDA HACER VALER
JUDICIALMENTE Y EL COMPRADOR RECONOCE QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESTÁ LIMITADA A
LO ESTABLECIDO EN SUS TÉRMINOS O TAN LIMITADA COMO LA LEY LO PERMITA Y QUE SIEMPRE SE
INTERPRETARÁ COMO TAL. LAS PARTES ENTIENDEN QUE EL COMPRADOR PUEDE USAR EL SOFTWARE
O EQUIPO DE TERCEROS EN CONJUNTO CON EL PRODUCTO.
72
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
73
Español
SAMSUNG NO OTORGA GARANTÍAS NI HACE REPRESENTACIONES Y NO HAY CONDICIONES,
EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRO TIPO, EN CUANTO A LA
CALIDAD, CAPACIDADES, OPERACIONES, DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DEL SOFTWARE O
EQUIPO DE CUALQUIER TERCERO, YA SEA QUE EL SOFTWARE O EQUIPO DE ESE TERCERO ESTÉ
INCLUIDO CON EL PRODUCTO QUE SAMSUNG DISTRIBUYE O NO, INCLUYENDO LA CAPACIDAD
DE INTEGRAR DICHO SOFTWARE O EQUIPO CON EL PRODUCTO. LA CALIDAD, CAPACIDADES,
OPERACIONES, DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DE CUALQUIER SOFTWARE O EQUIPO DE DICHO
TERCERO RECAE EXCLUSIVAMENTE EN EL COMPRADOR Y EL VENDEDOR DIRECTO, PROPIETARIO O
PROVEEDOR DE DICHO SOFTWARE O EQUIPO DE TERCEROS, SEGÚN CORRESPONDA.
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador y SAMSUNG, y la
estructura de precios de los Productos SAMSUNG refleja esta asignación distribuida de riesgo y las limitaciones
de la responsabilidad contenidas en esta Garantía Limitada. Los representantes, empleados, distribuidores y
concesionarios de SAMSUNG no están autorizados para modificar esta Garantía Limitada ni para otorgar garantías
adicionales vinculantes para SAMSUNG. Asimismo, las declaraciones adicionales, como publicidad o presentaciones
de distribuidores, ya sean orales o escritas, no constituyen garantías de SAMSUNG y no se debe confiar en ellas.
Samsung Telecommunications America, LLC
1301 East Lookout Drive
Richardson, Texas 75082
Teléfono: 1-800-SAMSUNG
Teléfono: 1-888-987-HELP (4357)
© 2011 Samsung Telecommunications America, LLC. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción total o parcial sin aprobación previa por escrito. Las
especificaciones y la disponibilidad están sujetas a cambio sin previo aviso.
74
Especificaciones
Especificaciones y descripción
Versión de Bluetooth
3.0
Perfil compatible
Perfil de auricular, Perfil de manos libres,
Perfil de distribución avanzada de audio
Códec A2DP compatible
SBC
Distancia de funcionamiento
Hasta 10 metros
Tiempo en modo de espera
Hasta 350 horas*
Tiempo de llamada
Hasta 9 horas*
Tiempo de reproducción
Hasta 8 horas*
Tiempo de carga
Aproximadamente 2 horas*
Español
Artículo
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
75
www.samsung.com
Printed in China
GH68-34355F
America A. 10/2011. Rev. 1.0