W490
Illustrations (4 – 8)
使用说明书 (69 – 74)
cn
Gebrauchsanweisung (9 – 14)
de
Instrukcja obsługi (75 – 80)
pl
Instructions for use (15 – 20)
en
Navodila za uporabo (81 – 86)
si
Instructions d’utilisation (21 – 26)
fr
Návod k použití (87 – 92)
cz
Istruzioni per l’uso (27 – 32)
it
Návod na používanie (93 – 98)
sk
Instrucciones para el uso (33 – 38)
es
Upute za uporabu (99 – 104)
hr
Gebruiksaanwijzing (39 – 44)
nl
Használati utasítás (105 – 110)
hu
Brugsanvisning (45 – 50)
dk
Lietošanas instrukcija (111 – 116)
lv
Bruksanvisning (51 – 56)
no
Naudojimo instrukcija (117 – 122)
lt
Bruksanvisning (57 – 62)
se
Kasutusjuhend (123 – 128)
ee
Käyttöohje (63 – 68)
fi
kr
(129 – 134)
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
10
11
12
13
14
15
16
17
18
5
19
20
21
> 1 L HOT WATER
22
23
24
25
26
27
6
28
29
30
31
32
33
34
35
7
36
8
37
38
de
Gebrauchsanweisung
9
de Vorwort
Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den Air Washer
W490 entschieden haben!
Bestimmungsgemässer Gebrauch:
Das Gerät dient ausschliesslich zur Befeuchtung und Reinigung der Raumluft in Innenräumen.
Der W490 bringt Ihnen folgende Neuerungen:
• Eine Saison optimale Wasserreinhaltung durch den
Ionic Silver Stick
• Automatische Abschaltung bei niedrigem Wasserstand
• Digitales Display mit Touch-Panel
• Integrierter Hygrostat
• Automatische Dimmfunktion (ADF), Tag/Nacht
• Wartungsanzeigen
• Reinigungsmodus
Wussten Sie, dass zu trockene Raumluft
• Schleimhäute austrocknet sowie spröde Lippen und
Augenbrennen verursacht?
• Infektionen und Erkrankungen der Atemwege
begünstigt?
• zu Abgespanntheit, Müdigkeit und Konzentrationsschwäche führt?
• Haustiere und Zimmerpflanzen belastet?
• Staubentwicklung fördert und die elektrostatische
Aufladung von Textilien aus Kunststofffasern,
Teppichen und Kunststoffböden erhöht?
• Einrichtungsgegenstände aus Holz und speziell
Parkettböden beschädigt?
• Musikinstrumente verstimmt?
Gerätebeschreibung
Sicherheitshinweise
Der Air Washer W490
• wäscht und befeuchtet die Luft ohne Filtermatten
• enthält ein innovatives Wasserreinhaltesystem (ISS)
• arbeitet geräuscharm mit zwei Leistungsstufen
• eignet sich für Raumgrössen bis zu 50 m2
• ist aus hochwertigen Komponenten mit langer
Lebensdauer hergestellt
• Vor Inbetriebnahme des Air Washers die Gebrauchsanweisung vollständig durchlesen und zum späteren
Nachschlagen gut aufbewahren.
• Den Air Washer nur in Wohnräumen und innerhalb der
spezifizierten technischen Daten verwenden. Ein nicht
bestimmungsgemässer Gebrauch kann Gesundheit
und Leben gefährden.
• Kinder können die Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten nicht erkennen. Deshalb Kinder immer beaufsichtigen, wenn sie sich in der Umgebung des Air
Washers aufhalten (5).
• Personen, die mit der Gebrauchsanweisung nicht
vertraut sind, sowie Kinder und Personen unter Medikamenten-, Alkohol- oder Drogeneinfluss, dürfen das
Gerät nicht oder nur unter Aufsicht bedienen.
• Wird das Gerät umgestossen, so dass Wasser ausläuft, muss sofort der Netzstecker gezogen werden.
Das Gerät muss anschliessend mindestens 3 Stunden
trocken stehen, bevor der Netzstecker wieder eingesteckt werden darf.
• Füllen Sie keine Zusätze wie ätherische Öle direkt in
den Wassertank oder in die Wasserwanne ein. Diese
Zusätze beschädigen Ihr Gerät! Geräte die durch
Zusätze beschädigt werden, sind von der Garantie
ausgenommen.
Im Innern des Air Washers drehen sich spezielle Befeuchterscheiben durch ein Wasserbad; dabei wird die vorbeiströmende Luft auf natürliche Art und Weise von Verunreinigungen gesäubert – wie in der Natur die Luft vom
Regen reingewaschen wird. Die Luftbefeuchtung erfolgt
nach dem selbstregulierenden Prinzip der Kaltverdunstung.
Der Air Washer erzeugt daher eine optimale Luftfeuchtigkeit, ohne dass zusätzliche Steuergeräte nötig sind.
Befeuchterscheiben
Die Wabenstruktur der Befeuchtungsscheiben erlaubt eine
erwiesene Abgabe grosser Mengen Wasser in die Luft. Das
Gerät reinigt die Luft nach dem Vorbild der Natur. Des Weiteren garantiert das Gerät auch die Filterung von Schadstoffen sowie auch von Pollen und Tierhaaren aus der Luft.
Ionic Silver Stick® (ISS) (34)
Der Ionic Silver Stick nutzt die antimikrobielle Wirkung von
Silber und sorgt eine Saison für optimale Wasserreinhaltung in allen BONECO Luftbefeuchtern. Der ISS wirkt, sobald er mit Wasser in Berührung kommt – auch bei ausgeschaltetem Gerät. Der ISS ist ausschliesslich für den Einsatz
in Luftbefeuchtern bestimmt.
In der Gebrauchsanweisung sind spezielle Sicherheitshinweise mit folgenden Symbolen gekennzeichnet:
Achtung
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag.
Immer Netzstecker ziehen vor
• Pflegen und Reinigen
• Umstellen des Geräts
• Wasser entleeren
Vorsicht
Beschädigung des Air Washers oder Sachschäden, z.B. durch auslaufendes Wasser.
10
Auspacken (1 – 3)
In Betrieb nehmen (11 – 15)
A) Ein/Ausschalten
• Air Washer vorsichtig aus der Verpackung herausnehmen; das Oberteil ist nur lose auf die Bodenwanne
gesteckt.
• Verwenden Sie die Originalverpackung zum Lagern,
wenn Sie den Air Washer nicht ganzjährig benutzen.
• Alle Verpackungsbestandteile bestehen aus umweltverträglichen Materialien und können der entsprechenden
örtlichen Entsorgung zugeführt werden.
Den Air Washer an das elektrische Netz anschliessen
(Signalton) und die Taste A betätigen (12). Das digitale Display leuchtet nun und zeigt die aktuelle Luftfeuchtigkeit an.
Der Air Washer befindet sich im Normalbetrieb.
Beim Berühren der Taste A schaltet das Gerät ein. Beim
erneuten Betätigen schaltet das Gerät wieder aus. Über die
Taste A wird auch der Reinigungsmodus gestartet. Siehe
Kapitel «Reinigungsmodus» (20 – 28).
Der Air Washer
• arbeitet im Nachtbetrieb (Punkt G, Symbol «L» Low)
besonders geräuscharm
• erreicht im Normalbetrieb (Punkt G, Symbol «H» High)
die maximale Befeuchtungsleistung
B) Luftfeuchtigkeit einstellen
Aufstellen (4 – 7)
Angaben zum Netzanschluss auf dem Typenschild überprüfen. Air Washer auf den Boden oder eine ebene,
trockene Fläche im Raum stellen.
• Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite der
Bodenwanne (4).
• Achten Sie auf gute Zugänglichkeit und ausreichenden
Platz zum Warten und Reinigen des Air Washers.
Wasser einfüllen (8 – 10)
Wassertank nur mit frischem, kaltem Leitungswasser
füllen.
Wassertank nicht unter Druck setzen, z.B.
durch Einfüllen kohlesäurehaltigen Mineralwassers. Dem Wasser keine ätherischen Öle
oder Duftstoffe beigeben; das Kunststoffmaterial wird möglicherweise verfärbt und
beschädigt. Schraubverschluss vollständig
schliessen, um ein Auslaufen des Wassertanks
zu vermeiden.
Das Gerät ist mit einem Hygrostat ausgestattet. Dieser
misst die relative Luftfeuchtigkeit und schaltet das Gerät
automatisch bei Erreichen des gewünschten Wertes ab.
Beim Einschalten des Gerätes ist der gewünschte Wert auf
55% voreingestellt.
Zum Ausschalten die Taste A drücken.
Bedienung W490
Durch Drücken der Tasten B kann in 5er Schritten der gewünschte Wert eingestellt werden. Während der Auswahl
wird der gewünschte Wert blinkend angezeigt. Auf dem
Display erscheint die Anzeige DESIRED (gewünscht) (F). Der
Einstellbereich liegt bei minimal 30% bis maximal 70% relative Luftfeuchtigkeit oder Dauerbetrieb «CO». Empfehlenswert ist eine relative Luftfeuchtigkeit zwischen 40 und 60%.
Die Anzeige wechselt nach einigen Sekunden automatisch
auf den aktuellen Wert (CURRENT) (F). Das Gerät schaltet bei
Erreichen der gewünschten relativen Luftfeuchte automatisch aus (Display zeigt DESIRED und CURRENT) (F). Wird die
gewünschte relative Luftfeuchte unterschritten, schaltet
das Gerät wieder automatisch ein.
Schnelle Anzeige der aktuellen
relativen Luftfeuchtigkeit
Bei ausgeschaltetem Gerät (Netzkabel ist angeschlossen)
kann durch kurzes Drücken einer der Tasten B die aktuelle relative Luftfeuchtigkeit im Display angezeigt werden.
Diese Anzeige erlischt automatisch nach einigen Sekunden.
C) Änderung der Leistungsstufe
Der Air Washer lässt sich über zwei Leistungsstufen betreiben. Durch Drücken der Taste C können die Leistungsstufen Low «L» (Nachtbetrieb) und High «H» (Normalbetrieb)
gewählt werden. Die Anzeige der gewünschten Leistungsstufe erfolgt im Display über das Symbol G.
11
de
de D) Wechsel Ionic Silver Stick (ISS)
Das Symbol D im Display zeigt an, dass der Ionic Silver Stick
(ISS) gewechselt werden muss. Das Symbol bleibt so lange
angezeigt, bis die beiden Tasten B gleichzeitig über eine
Zeitdauer von ca. 5 Sekunden gedrückt werden.
E) Gerät reinigen
Das Symbol E im Display zeigt an, dass das Gerät gereinigt werden muss. Das Symbol bleibt solange angezeigt,
bis der Reinigungsmodus beendet wird oder die beiden
Tasten B gleichzeitig über eine Zeitdauer von ca. 5 Sekunden
gedrückt werden.
F) Soll-/Ist-Anzeige
Leuchtet auf dem Display DESIRED auf, bedeutet der
nebenstehende Wert in % die gewünschte relative Luftfeuchtigkeit, d.h. der Sollwert wird angezeigt. Leuchtet auf
dem Display CURRENT, so wird die aktuelle relative Luftfeuchtigkeit angezeigt.
H) Automatisches Abschalten
«Wasser leer»
Durch den transparenten Wassertank ist die Wassermenge
gut ersichtlich. Zusätzlich zeigt das Gerät auf dem Display
an, wann Wasser nachgefüllt werden sollte. Bei Unterschreiten des minimalen Wasserstandes schaltet das Gerät
automatisch aus. Ein rot blinkendes Symbol (H) erscheint
auf dem Display. Wird Wasser nachgefüllt, erlischt das
Symbol H und das Gerät setzt den Betrieb fort.
Achtung: Beim Abheben des Oberteils von der Wanne
schaltet das Gerät ebenfalls aus. Auch hier erscheint das
rot blinkende Symbol H auf dem Display. Erst beim Wiederaufsetzen des Oberteils auf die Wanne erlischt das Symbol H
und das Gerät setzt den Betrieb fort.
12
Reinigen des Air Washers (18 – 19)
Air Washer unbedingt vollständig entleeren und
reinigen, wenn das mit Wasser gefüllte Gerät
länger als eine Woche nicht mehr in Betrieb war.
blinkende Anzeige F wechselt wieder auf «CURRENT». Die
Reinigungsdauer wird nun laufend angezeigt und wechselt
bei unterschreiten der 1h-Marke in die Minutenanzeige. Mit
den Tasten B kann die Reinigungsdauer jederzeit verändert werden. Nach Ablauf der Reinigungsdauer zeigt das
Display den Wert «0h» und das Reinigungssymbol E blinkt
schnell (24). Durch Abschalten des Gerätes über die Taste A
wird der Reinigungsmodus beendet und das Gerät schaltet
ab (24). Nun muss das Wasser mit dem CalcOff entleert
und die Wanne ausgespült werden (25–27) (siehe Kapitel
«Wassertank und Bodenwanne reinigen»). Beim erneuten
Einschalten des Gerätes ist das Gerät im Normalbetrieb.
Vor dem Reinigen den ISS aus der Bodenwanne
entfernen (20).
Das verschmutzte Scheibenpaket nicht im
Geschirrspüler reinigen!
• Eine regelmässige Reinigung ist trotz des Reinigungsmodus Voraussetzung für einen hygienischen,
störungsfreien Betrieb.
• Die empfohlenen Reinigungsintervalle sind von der Luftund Wasserqualität sowie der Betriebsdauer abhängig.
• Der Air Washer lässt sich zum Reinigen mit wenigen
Handgriffen und ohne Werkzeug zerlegen.
Verwenden Sie für die Entkalkung ausschliesslich CalcOff. Schäden, die durch Verwendung von
anderen Entkalkungsmittel verursacht werden,
sind von der Garantie ausgenommen.
Reinigungsmodus (20 – 28)
Der Reinigungsmodus ermöglicht eine einfache Reinigung
und Entkalkung der Befeuchterscheiben und der Wasserwanne. Im Reinigungsmodus findet keine Befeuchtung
statt. Der Lüfter bleibt ausgeschaltet, es drehen sich lediglich die Befeuchterscheiben.
Bevor mit dem Reinigungsmodus begonnen werden kann,
muss die Wanne mit heissem Wasser und mit dem Entkalkungsmittel CalcOff befüllt werden (21). Durch Betätigen
der Taste A über eine Zeitdauer von 5 Sekunden wechselt
das Gerät in den Reinigungsmodus (22). Die Anzeige des
Reinigungsmodus erfolgt auf dem Display über das nun
blinkende Symbol E (23). Im Display wird der Wert «1h»
blinkend angezeigt. Mit den Tasten B kann die Zeitdauer
der Reinigung, je nach Grad der Verschmutzung, von 1h bis
9h verändert werden (23). Nach 3 Sekunden ohne Eingabe
gilt der eingestellte Wert als «gewünschter Wert» und die
Wassertank und Bodenwanne reinigen –
alle 2 Wochen (29 – 34)
• Ablagerungen aus der Bodenwanne mit einer Kunststoff- oder Holzbürste und einem handelsüblichen,
verdünnten Abwaschmittel entfernen.
• Den Air Washer nach der Reinigung in umgekehrter
Reihenfolge zusammen setzen.
Gehäuse reinigen –
ein- bis zweimal jährlich (35)
• Zuerst das Gehäuse mit einem feuchten Putzlappen
reinigen und trocken Abwischen; bei Bedarf ein Kunststoffreinigungsmittel verwenden.
• Gehäuseoberteil innen mit einem feuchten Putzlappen
auswischen.
Störungen beheben
Technische Daten
Problem
Mögliche Ursache
Was tun
Keine Funktion
Netzkabel nicht angeschlossen
Netzkabel an die Steckdose anschliessen
Streifgeräusch
Scheibenpaket nicht richtig in Bodenwanne
eingesetzt
Scheibenpaket richtig einsetzen
Keine Befeuchtung /
Lüfter dreht nicht
Scheibenpaket nicht richtig in Bodenwanne
eingesetzt
Scheibenpaket richtig einsetzen
Kein Wasser in der Bodenwanne
Wassertank nachfüllen
Reinigungsmodus ist aktiviert
Gerät ausschalten und erneut einschalten
de
Netzspannung
230 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme
10 W / 16 W
Befeuchtungsleistung bis zu
300 g/h
Geeignet für Raumgrössen bis zu
50 m2 / 125 m3
Fassungsvermögen
7 Liter
Abmessungen (mm)
336 x 323 x 407
Leergewicht
6.0 kg
Betriebsgeräusch
< 25dB (A)
Zubehör
Ionic Silver Stick (ISS) A7017
CalcOff A7417
Lagern
Reparatur (36 – 38)
Rechtliche Hinweise
Wassertank entleeren. Air Washer wie beschrieben reinigen
und vollständig austrocknen lassen. Schraubverschluss
vom Wassertank abnehmen und separat lagern, um die
Dichtung zu schonen. Air Washer vorzugsweise in der
Originalverpackung an einem trockenen, nicht zu heissen
Ort aufbewahren.
Alle weiteren Reparaturen dürfen nur Fachkräfte oder der
Kundendienst durchführen. Dies gilt auch für ein defektes
Netzkabel. Durch unsachgemässe Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen und der
Garantieanspruch erlischt.
Das Gerät ist CE-konform und entspricht den folgenden
Richtlinien:
Entsorgen
Die Garantiebestimmungen sind von unserer Landesvertretung festgelegt.
Übergeben Sie den ausgedienten Air Washer Ihrem Händler
zur fachgerechten Entsorgung. Weitere Entsorgungsmöglichkeiten erfahren Sie von Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Ersatzteile und Zubehör
Ersatzteile können Sie über Ihren Fachhändler beziehen und selbst am Air
Washer austauschen. Es dürfen nur
Originalteile des Herstellers verwendet werden.
Garantie
• Wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Fachhändler,
wenn am Air Washer trotz strenger Qualitätskontrollen
ein Mangel auftritt.
• Für eine Garantieleistung ist die Vorlage des Kaufbeleges unbedingt erforderlich.
• 2006/95/EG für elektrische Sicherheit
• 2004/108/EG für elektromagnetische Verträglichkeit
• 2002/95/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
• 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Technische Änderungen vorbehalten. Die Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
13
de
14
en
Instructions for use
15
en
Foreword
Description of the unit
Safety instructions
Congratulations on choosing the Air Washer W490!
The Air Washer W490
• washes and humidifies the air without filter mats
• includes an innovative water quality maintenance
system (ISS)
• runs with little noise at two operation modes
• is suitable for room sizes up to 50 m2
• is manufactured with high-quality components with
a long lifespan
• Prior to putting the Air Washer into operation, read
the instructions for use thoroughly and retain them
well for later consultation.
• Only use the Air Washer in living areas and within
the technical data specified. Unintended use can be
a danger to health or life.
• Children cannot recognize the danger in handling electric appliances. Therefore always supervise children
who are near the Air Washer (5).
• Those unfamiliar with the instructions for use as well
as children and people under the influence of medicine,
alcohol or drugs may not operate the unit, or only operate it under supervision.
• If the unit is knocked over so that water leaks, the
power plug must be unplugged immediately. The unit
must then be dry for at least 3 hours before the power
plug may be plugged in again.
• Do not add any additives such as essential oils directly
into the water tank or the water base. These additives
will damage your appliance! Appliances that are damaged by additives are excluded from the warranty.
Proper use:
The appliance must only be used for the humidification and
cleaning of the air indoors.
The W490 features the following innovations:
• One season of water quality maintenance with the Ionic
Silver Stick
• Automatically switches off if the water level is too low
• Digital Display with Touch-Panel
• Built-in hygrostat
• Automatic display dim function (ADF), Day/Night
• Maintenance reminders
• Cleaning Mode
Did you know that air that is too dry
• dries out mucous membranes and additionally causes
chapped lips and stinging eyes?
• promotes infections and sicknesses of the respiratory
passages?
• leads to a lack of energy, exhaustion and concentration
weakness?
• burdens pets and room plants?
• encourages dust development and the electrostatic
charge of synthetic textiles, carpets and synthetic
flooring?
• damages wooden fixtures, especially hardwood floors?
• puts musical instruments out of tune?
In the inside of the Air Washer, special humidifier discs
rotate through a water bath and in doing so clean the
air streaming by of impurities in a natural way – as the
air is washed clean by the rain in nature. Air humidification occurs following the self-regulating principle of cold
evaporation. Therefore the Air Washer creates optimum air
moisture, without additional control units being necessary.
Humidifier discs
The honeycomb structure of the humidifier discs allows
proven release of large amounts of water into the air. The
unit cleans the air with nature as its model. In addition, the
unit also guarantees filtering of pollutants as well as pollen
and animal hair from the air.
®
Ionic Silver Stick (ISS) (34)
The Ionic Silver Stick utilizes the antimicrobial property of
silver and provides one season of optimum water quality
maintenance in all BONECO humidifiers. The ISS begins
working as soon as it comes into contact with water – even
if the unit is switched off. The ISS is intended exclusively for
use in humidifiers.
In the instructions for use, special safety instructions are
indicated with the following symbols:
Warning
Risk of injury by electric shock.
Always unplug the power plug before
• servicing and cleaning
• moving the unit
• emptying the water
Caution
Damage to the Air Washer or material
damage, e.g. due to leaking water.
16
Unpacking (1 – 3)
Putting into operation (11 – 15)
A) Switching on/off
• Remove the Air Washer carefully from the packaging;
the top assembly is only placed on the bottom base
loosely.
• Use the original packaging for storage if you do not use
the Air Washer the whole year.
• All packaging components consist of environmentally
friendly materials and can be disposed of with the
appropriate local waste management.
Connect the Air Washer to the mains (signal tone) and press
button A (12). The digital display comes on and shows the
current humidity. The Air Washer is in Normal mode.
Pressing button A switches the appliance on. Pressing it
again switches the appliance off. Button A is also used
to start the Cleaning mode. See section «Cleaning mode»
(20 – 28).
Positioning (4 – 7)
Check data regarding the power supply on the rating plate.
Place the Air Washer on the floor or on a flat, dry surface
in the room.
• The rating plate is located on the underside of the
bottom base (4).
• Remember to ensure easy accessibility and sufficient
room for servicing and cleaning the Air Washer.
Filling with water (8 – 10)
Only fill the water tank with fresh, cold tap water.
Do not pressurize the water tank, e.g. by filling
it with carbonated mineral water. Do not add essential oils or fragrances to the water; the plastic
material could possibly be discolored or damaged. Close the screw cap completely to prevent
leakage from the water tank.
The Air Washer
• operates especially quietly in night mode (Point G,
Symbol «L» Low)
• achieves maximum humidity output (Point G,
Symbol «H» High) in normal mode
B) Setting humidity level
The appliance is fitted with a hygrostat. This measures the
relative air humidity and automatically switches the appliance off when the desired value is reached. When switching
the unit on, the desired value is preset to 55%.
To switch off, press button A.
Operating W490
The desired value can be adjusted in steps of 5% by pressing button B. While selecting the humidity output, the
desired value is blinking. The word DESIRED appears on
the display (F). The setting for the relative humidity ranges
from a minimum of 30% to a maximum of 70% relative
humidity or «CO» continous mode. A relative humidity
of between 40 and 60% is recommended. After a few
seconds, the display automatically changes to show the
current value (CURRENT) (F). Upon reaching the desired
relative humidity, the unit automatically switches off
(display shows DESIRED and CURRENT) (F). If the desired
relative humidity falls, the appliance automatically switches
on again.
Quick display of current relative humidity
When the unit is switched off (mains cable is connected),
the current relative humidity can be shown in the display
by briefly pressing one of the B buttons. This display automatically goes out after a few seconds.
C) Changing the output level
The Air Washer can be operated on two output levels.
Press button C to select between output levels Low «L»
(night-time mode) and High «H» (Normal mode). The chosen
output level is shown in the display by symbol G.
17
en
en
D) Change Ionic Silver Stick (ISS)
Cleaning the Air Washer (18 – 19)
The letter D in the display indicates that the Ionic Silver
Stick (ISS) must be changed. The symbol remains visible
until both B buttons are pressed simultaneously and held
down for approx. 5 seconds.
• Regular cleaning is essential for hygienic, fault-free
operation, despite the Cleaning mode.
• Recommended cleaning intervals depend on air
and water quality as well as operating time.
• The Air Washer can easily be taken apart for
cleaning without tools.
E) Cleaning the appliance
The letter E in the display indicates that the appliance must
be cleaned. The symbol appears as long as the cleaning
mode is activated or both B buttons are pressed simultaneously and held down for approx. 5 seconds.
F) Current/Desired Display
If DESIRED appears on the display, the value in % next to it
signifies the desired relative humidity, i.e. the desired value
is shown. If the display shows CURRENT, then the current
relative humidity is shown.
H) Automatic switch-off
«Tank empty»
The water quantity is easy to see thanks to the transparent
water tank. The display on the appliance also shows when
the unit should be refilled with water. If the water level falls
below the minimum quantity, the appliance automatically
switches off. A red blinking symbol (H) appears on the
display. When water is added, symbol H goes out and the
appliance continues operating.
Warning: When lifting the upper part off the base, the appliance also switches off. In this case, the red blinking H
symbol will also appear on the display. Only when the upper
part is replaced on the base does symbol H go out and the
appliance continues operating.
18
The Air Washer must be emptied completely and
cleaned if the unit filled with water has not been
in operation for longer than a week.
time by pressing button B. At the end of the cleaning period,
the display shows the value «0h» and cleaning symbol E
flashes faster (24). Pressing button A ends the Cleaning
mode and switches off the appliance (24). The water base
must now be emptied of the CalcOff and rinsed (25–27)
(see section «Cleaning the water tank and bottom base»).
The next time the appliance is switched on, it will operate
in normal mode.
Do not clean the soiled disc package in the dishwasher!
Remove the ISS from the bottom base before
cleaning (20).
Cleaning the water tank and water base –
every 2 weeks (29 – 34)
Only use CalcOff for decalcification and cleaning
of the product. Damage that is caused by the
use of other cleaning agents is not covered by
the warranty.
• Remove deposits from the water base with a plastic
or wooden brush and a diluted commercial dish detergent.
• Put the Air Washer back together after cleaning in the
opposite order.
Cleaning mode (20 – 28)
Cleaning mode enables simple cleaning and decalcification
of the humidifier discs and the water tank.
Humidification does not take place when the appliance is in
Cleaning mode. The fan remains deactivated and only the
humidifier discs rotate.
Before switching the appliance to Cleaning mode, the water
base must be filled with hot water and the decalcification
agent CalcOff (21). Pressing and holding button A for 5
seconds switches the appliance to Cleaning mode (22).
Cleaning mode is shown in the display by flashing symbol
E (23). The value «1h» flashes in the display. Button B can be
used to change the cleaning period from 1 to 9 hours, depending on the level of soiling (23). After 3 seconds without
further input, the set value is taken as the «desired value»
and flashing display F changes back to «CURRENT». The
cleaning period is now permanently displayed and switches to minutes when the time remaining falls below the
1 hour mark. The cleaning period can be changed at any
Cleaning the housing –
once or twice annually (35)
• First clean the housing with a damp cleaning rag and
wipe it dry; if necessary, use plastic cleaning agent.
• Wipe out the inside of the housing top assembly with
a damp cleaning rag.
Troubleshooting
Technical data
Problem
Possible cause
Was tun
No function
Power cord not plugged in
Plug the power cord into the socket.
Dragging noise
Disc package not inserted in the bottom base
correctly
Insert the disc package correctly
No humidification/
Fan does not work
Disc package not inserted in the bottom base
correctly
Insert the disc package correctly
No water in the bottom base
Refill water tank
Cleaning mode activated
Switch off unit and switch on again
Electrical voltage
230 V ~ 50 Hz
Power consumption
10 W / 16 W
Humidity output up to
300 g/h
Suitable for room sizes up to
50 m2 / 125 m3
Water capacity
7 Liter
Dimensions (mm)
336 x 323 x 407
Weight (empty)
6.0 kg
Operating noise
< 25dB (A)
Accessories
Ionic Silver Stick (ISS) A7017
CalcOff A7417
Storage
Repairs (36 – 38)
Legal information
Empty water tank. Clean Air Washer as described and
allow it to dry completely. Remove screw cap from the
water tank completely and store separately to preserve
the seal. Store Air Washer preferably in the original
packaging in a dry location that is not too hot.
All further repairs may only be carried out from professionals or the service department. This also applies
to a faulty power cord. Through improper repairs, considerable danger for the operator can result and warranty
claims lapse.
The unit is CE compliant and adheres to the following guidelines:
Disposal
Warranty
Pass the outdated Air Washer onto your specialized retailer
for professional disposal. You can find out about further
disposal possibilities from your municipality.
Warranty stipulations are determined by our national
representation.
Spare parts and accessories
You can purchase spare parts from specialized
retailers and replace them on the Air Washer
yourself. Only original parts from the manufacturer can be used.
• Contact your dealer with confidence if there is a
problem with the Air Washer despite strict quality
control.
• It is absolutely necessary to present proof of purchase for warranty validity.
• 2006/95/EG for electric safety
• 2004/108/EG for electromagnetic compatibility
• 2002/95/EG for the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic
equipment
• 2002/96/EG concerning waste electrical and
electronic equipment
Subject to technical modifications. The instructions for use
are protected by copyright.
19
en
en
20
fr
Instructions d’utilisation
21
Préambule
Description de l’appareil
Consignes de sécurité
Toutes nos félicitations d’avoir opté pour le laveur
d’air W490!
Le laveur d’air W490
• épure et humidifie l’air sans nattes de filtration
• contient un système de purification de l’eau innovant
(ISS)
• fonctionne silencieusement avec deux niveaux de
puissance
• convient pour les locaux jusqu’à 50 m2
• est fabriqué à partir de composants de haute qualité
à longue durée de vie
• Avant la mise en service du laveur d’air, lire entièrement le mode d’emploi et le conserver soigneusement
pour consultation ultérieure.
• Utiliser le laveur d’air uniquement dans des locaux
d’habitation et dans le cadre des caractéristiques
techniques spécifiées. Une utilisation non conforme à
la destination peut mettre la santé et la vie en danger.
• Les enfants ne peuvent pas reconnaître les dangers
de la manipulation d’appareils électriques. Pour cette
raison, toujours surveiller les enfants lorsqu’ils se trouvent à proximité du laveur d’air (5).
• Les personnes non familières avec le mode d’emploi,
ainsi que les enfants et les personnes sous l’influence de
médicaments, de l’alcool ou de drogues, ne doivent pas
manipuler l’appareil, ou seulement sous surveillance.
• Si l’appareil est renversé et qu’il se produit un épanchement d’eau, on doit immédiatement débrancher
la fiche secteur de la prise de courant. L’appareil doit
ensuite rester à sec pendant au moins 3 heures avant
de pouvoir rebrancher la fiche secteur.
• Ne mettez aucun additif, tel que des huiles essentielles,
directement dans le réservoir d’eau ou dans le bac
d’eau. Ces additifs endommagent l’appareil ! Les appareils endommagés par des additifs sont exclus de la
garantie.
Utilisation conforme à la destination :
L‘appareil sert exclusivement à l‘humidification et à la
purification de l‘air ambiant dans des espaces intérieurs.
fr
Le W490 vous apporte les nouveautés
suivantes:
• Une saison de purification optimale de l’eau grâce à
l’Ionic Silver Stick
• Arrêt automatique si le niveau d’eau est bas
• Affichage de fonctionnement par LED verte
• Affichage numérique avec écran tactile
• Hygrostat intégré
• Fonction de variateur automatique (ADF), jour/nuit
• Affichages de maintenance
• Mode de nettoyage
Saviez-vous que de l’air ambiant trop sec
• dessèche les muqueuses et provoque des lèvres
gercées ainsi que des picotements aux yeux?
• favorise les infections et les maladies des voies
respiratoires?
• conduit à l’asthénie, la fatigue et des problèmes de
concentration?
• met à contribution les animaux domestiques et les
plantes d’appartement?
• favorise le dégagement de poussière et l’accumulation
de charges électrostatiques sur les textiles en fibres
synthétiques, les tapis et les sols en matière plastique?
• détériore les objets d’ameublement en bois et en particulier les parquets?
• désaccorde les instruments de musique?
A l’intérieur du laveur d’air, des disques d’humidification
spéciaux tournent dans de l’eau; l’air en circulation est purifié de manière naturelle des impuretés –
comme l’air est purifié par la pluie dans la nature.
L’humidification d’air se fait selon le principe autorégulé
de l’évaporation à froid. Le laveur d’air génère dès lors une
humidité de l’air optimale sans que des appareils de commande supplémentaires ne soient nécessaires.
Disques d’humidification
La structure en nid d’abeilles des disques d’humidification
permet de disperser de grandes quantités d’eau dans l’air.
L’appareil purifie l’air en suivant l’exemple de la nature.
En outre, l’appareil garantit également la filtration des
substances polluantes ainsi que des pollens et des poils
d’animaux présents dans l’air.
Ionic Silver Stick® (ISS) (34)
L’Ionic Silver Stick utilise l’action antimicrobienne de
l’argent et assure pendant une saison une épuration optimale de l’eau dans tous les humidificateurs BONECO.
L’ISS agit dès qu’il entre en contact avec l’eau – également
lorsque l’appareil est désactivé. L’ISS est exclusivement
destiné à l’utilisation dans des humidificateurs.
Des consignes de sécurité spéciales sont indiquées dans le
mode d’emploi avec les symboles suivants:
Attention
Danger de blessure par choc électrique. Toujours
débrancher la fiche secteur de la prise avant
• l’entretien et le nettoyage
• de déplacer l’appareil
• de vidanger l’eau
Attention
Détérioration du laveur d’air ou dommages
matériels, p. ex. par écoulement d’eau.
22
Déballage (1 – 3)
Mise en service (11 – 15)
A) Allumage/extinction
• Sortir prudemment le laveur d’air de l’emballage; la
partie supérieure est simplement posée sur la cuve
de sol.
• Utilisez l’emballage d’origine pour entreposer le laveur
d’air si vous ne l’utilisez pas toute l’année.
• Tous les éléments d’emballage sont constitués de
matériaux compatibles avec l’environnement et peuvent être au centre local d’élimination des déchets
correspondant.
Raccorder le laveur d‘air au réseau électrique (tonalité) et
actionner la touche A (12). L‘écran numérique s‘allume
alors et indique l‘humidité d‘air actuelle. Le laveur d‘air se
trouve en fonctionnement normal.
Une pression sur la touche A permet d‘allumer l‘appareil.
Par une nouvelle pression, l‘appareil s‘éteint. La touche A
permet également de démarrer le mode de nettoyage. Voir
chapitre « mode de nettoyage » (20 – 28).
Le laveur d’air
• est particulièrement silencieux en position de
fonctionnement nocturne (point G, symbole «L» Low)
• atteint en fonctionnement normal la puissance
d’humidification maximale (point G, symbole «H» High)
B) Régler l‘humidité d‘air
Appuyer sur la touche A pour éteindre.
Si vous appuyez sur la touche B, vous pouvez définir la
valeur souhaitée lors de la 5ème étape. Pendant la sélection, la valeur souhaitée s’affiche en clignotant. Sur
l’écran s’affiche l’indication DESIRED (SOUHAITE) (F). La
plage de réglage est de 30% minimum à 70% maximum
d’humidité relative ou fonctionnement continu «CO». La
valeur recommandée est une humidité relative comprise
entre 40 et 60 %. L’affichage change automatiquement
après quelques secondes sur la valeur actuelle (CURRENT)
(F). L’appareil s’éteint automatiquement lorsque l’humidité
relative souhaitée est atteinte (l’écran affiche DESIRED
et CURRENT) (F). Si l’humidité actuelle est inférieure à
l’humidité relative souhaitée, l’appareil s’allume automatiquement.
Installation (4 – 7)
Vérifier les indications de raccordement électrique sur la
plaque signalétique. Installer le laveur d’air dans le local
sur le sol ou sur une surface plane et sèche.
• La plaque signalétique se trouve à la face inférieure de
la cuve de sol (4).
• Veillez à une bonne accessibilité et à une place suffisante pour la maintenance et le nettoyage du laveur
d’air.
Remplir d’eau (8 – 10)
Remplir le réservoir d’eau uniquement avec de l’eau de
distribution fraîche froide.
Ne pas mettre le réservoir d’eau sous pression,
p. ex. par remplissage d’eau minérale pétillante.
Ne pas ajouter à l’eau d’huiles essentielles ni
de substances odorantes; la matière plastique
pourrait être décolorée et endommagée. Fermer
complètement la fermeture vissée afin d’éviter
un épanchement du réservoir d’eau.
Commande W490
L’appareil est équipé d’un hygrostat qui mesure l’humidité
relative et désactive automatiquement l’appareil lorsque la
valeur souhaitée est atteinte. A l‘allumage de l‘appareil, la
valeur souhaitée est préréglée sur 55%.
Affichage rapide de l’humidité relative
actuelle
Lorsque l’appareil est éteint (le câble réseau est raccordé),
il est possible d’afficher l’humidité relative actuelle à l’écran
par une brève pression d’une des touches B. Cet affichage
s’éteint automatiquement après quelques secondes.
C) Modification du niveau de puissance
Le laveur d‘air offre deux niveaux de puissance. La pression de la touche C permet de sélectionner le niveau de
puissance Low «L» (fonctionnement de nuit) et High
«H» (fonctionnement normal). L‘affichage du niveau de
puissance souhaité se fait à l‘écran via le symbole G.
23
fr
D) Changement du Ionic Silver Stick (ISS)
Nettoyage du laveur d’air (18 – 19)
Le symbole D à l’écran indique que le Ionic Silver Stick (ISS)
doit être changé. Le symbole reste affiché jusqu’à ce qu’on
appuie sur les deux touches B en même temps pendant une
durée d’env. 5 secondes.
• Un nettoyage régulier est la condition pour un
fonctionnement hygiénique et sans défaut.
• Les intervalles de nettoyage recommandés dépendent
de la qualité de l’air et de l’eau ainsi que de la durée de
service.
• Le laveur d’air se démonte facilement en quelques
manipulations et sans outils pour le nettoyage.
E) Nettoyage de l’appareil
fr
Le symbole E à l’écran indique que l’appareil doit être
nettoyé. Le symbole reste affiché jusqu’à ce que le mode
de nettoyage soit terminé ou qu’on appuie sur les deux
touches B en même temps pendant une durée d’env.
5 secondes.
F) Présentation habituelle/souhaitée
Si DESIRED apparaît à l’écran, la valeur adjointe en % indique l’humidité relative souhaitée, i.e. la valeur de consigne est affichée. Si CURRENT s’affiche à l’écran, l’humidité
relative actuelle est affichée.
H) Désactivation automatique
« Plus d’eau »
Grâce au réservoir d’eau transparent, la quantité d’eau
est visible. En outre, l’appareil indique sur l’écran lorsqu’il
est nécessaire de remettre de l’eau. Si le niveau d’eau est
inférieur au niveau d’eau minimal, l’appareil se désactive
automatiquement. Un symbole clignotant rouge (H) apparaît
à l’écran. Si vous remplissez le bac, le symbole H s’éteint et
l’appareil poursuit son fonctionnement.
Attention : si vous retirez la partie supérieure du bac,
l’appareil se désactive également. Là encore, le symbole
clignotant rouge (H) apparaît à l’écran. Une fois la partie
supérieure remise sur le bac, le symbole H s’éteint et
l’appareil poursuit son fonctionnement.
24
Vidanger et nettoyer absolument le laveur d’air
si l’appareil est resté rempli d’eau pendant plus
d’une semaine sans être en service.
Avant le nettoyage, enlever l’ISS de la cuve de
sol (20).
Utilisez exclusivement CalcOff pour le détartrage. Les dommages occasionnés par
l‘utilisation d‘autres produits anticalcaires sont
exclus de la garantie.
Mode de nettoyage (20 – 28)
Le mode de nettoyage permet un nettoyage et un détartrage faciles des disques d‘humidification et du bac à eau.
En mode de nettoyage, il n‘y a pas d‘humidification. Le ventilateur reste désactivé, seuls les disques d‘humidificateur
tournent.
Avant de commencer le mode de nettoyage, il faut remplir
le bac avec de l‘eau chaude et du produit de détartrage
CalcOff (21). Par la pression de la touche A pendant une
durée de 5 secondes, l‘appareil se met en mode de nettoyage (22). L‘affichage du mode de nettoyage se fait sur
l‘écran via le symbole clignotant E (23). A l‘écran, la valeur
«1h» s‘affiche en clignotant. Avec la touche B, la durée du
nettoyage peut être modifiée de 1h à 9 h en fonction du
degré de saleté (23). Après 3 secondes sans saisie, la valeur
réglée sert de „valeur souhaitée“ et l‘affichage clignotant F
change à nouveau sur «CURRENT». La durée de nettoyage
s‘affiche maintenant constamment et change au dépassement de la marque d‘1h dans l‘affichage des minutes. La
touche B permet de modifier à tout moment la durée de nettoyage. Après écoulement de la durée de nettoyage, l‘écran
affiche la valeur «0h» et le symbole de nettoyage clignote
rapidement (24). Par la désactivation de l‘appareil via la
touche A, le mode de nettoyage se termine et l‘appareil
s‘éteint (24). Maintenant, il faut vider l‘eau avec le CalcOff
et rincer le bac (25–27) (voir chapitre «Nettoyer le réservoir
d‘eau et le socle »). Quand on allume à nouveau l‘appareil,
il est en mode de fonctionnement normal.
Ne pas nettoyer l’ensemble de disques encrassé
au lave-vaisselle!
Nettoyer le réservoir d’eau et le socle –
toutes les 2 semaines (29 – 34)
• Eliminer les dépôts de la cuve de sol avec une
brosse en matière plastique ou en bois et un détergent
du commerce dilué.
• Après le nettoyage, assembler le laveur d’air dans
l’ordre inverse.
Nettoyer le boîtier –
une à deux fois par an (35)
• Nettoyer d’abord le boîtier avec un chiffon de nettoyage humide et l’essuyer pour le sécher; si nécessaire, utiliser un produit de nettoyage pour matières
plastiques.
• Essuyer l’intérieur de la partie supérieure du boîtier
avec un chiffon de nettoyage humide.
Dépannage
Caractéristiques techniques
Problème
Cause possible
Que faire
Pas de fonction
Cordon d’alimentation pas branché
Brancher le cordon d’alimentation dans la
prise de courant
Bruit de frottement
L’ensemble de disques n’est pas correctement placé dans la cuve de sol
Placer correctement l’ensemble de disques
Pas d’humidification
Le ventilateur ne tourne pas
L’ensemble de disques n’est pas correctement placé dans la cuve de sol
Placer correctement l’ensemble de disques
Pas d’eau dans la cuve de sol
Remplir le réservoir d’eau
Le mode de nettoyage est activé
Eteindre l‘appareil et le rallumer
Tension de réseau
230 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée
10 W / 16 W
Puissance d’humidification jusqu’à
300 g/h
Convient pour locaux jusqu’à
50 m2 / 125 m3
Capacité
7 litres
Dimensions (mm)
336 x 323 x 407
Poids à vide
6.0 kg
Bruits de fonctionnement
< 25dB (A)
Accessoires
Ionic Silver Stick (ISS) A7017
CalcOff A7417
Entreposage
Réparation (36 – 38)
Remarques juridiques
Vidanger le réservoir d’eau. Nettoyer le laveur d’air comme
décrit et le laisser complètement sécher. Enlever la fermeture vissée du réservoir d’eau et la ranger séparément, afin
de ménager le joint. Conserver le laveur d’air de préférence
dans l’emballage d’origine dans un endroit sec, pas trop
chaud.
Toutes les autres réparations peuvent uniquement être
réalisées par un spécialiste ou le service après-vente. Ceci
vaut également pour un cordon d’alimentation défectueux.
Les travaux de réparation d‘appareils électriques peuvent
uniquement être effectués par des spécialistes. Des réparations inappropriées peuvent constituer un danger énorme
pour l‘utilisateur et le droit à la garantie est annulé.
L’appareil est conforme aux stipulations CE et aux directives suivantes:
Elimination
Remettez le laveur d’air arrivé en fin de vie à votre revendeur pour une élimination dans les règles de l’art. Votre
administration communale ou régionale vous informera des
possibilités d’élimination supplémentaires.
Pièces de rechange et accessoires
Vous pouvez obtenir des pièces de rechange auprès de votre revendeur spécialisé et les remplacer vous-même sur le
laveur d’air. Seules des pièces de rechange d’origine du
fabricant peuvent être utilisées.
Garantie
Les conditions de garantie sont fixées par notre représentation nationale.
• Vous pouvez vous adresser en confiance à votre revendeur si l’appareil devait présenter un défaut malgré nos
sévères contrôles de qualité.
• Pour une prestation de garantie, la présentation de la
preuve d’achat est absolument nécessaire.
• 2006/95/CE pour la sécurité électrique
• 2004/108/CE pour la compatibilité électromagnétique
• 2002/95/CE pour la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils
électriques et électroniques
• 2002/96/CE pour les appareils électriques et électroniques mis au rebut
Sous réserves de modifications techniques. Le mode
d’emploi est protégé par les droits de la propriété intellectuelle.
25
fr
fr
26
it
Istruzioni per l’uso
27
Introduzione
Descrizione dell’apparecchio
Norme di sicurezza
Complimenti, l’acquisto dell’Air Washer W490 è stata
una buona decisione!
L’Air Washer W490
• purifica ed umidifica l’aria senza panni filtro,
• contiene un innovativo sistema di preservazione della
qualità dell’acqua (ISS),
• funziona silenziosamente con due livelli di potenza,
• è adatto per ambienti di area fino a 50 m²,
• i suoi componenti sono di qualità di lunga durata
• Prima di mettere in servizio l’Air Washer leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle in un luogo
sicuro per la consultazione futura.
• Utilizzare l’Air Washer solo in ambienti abitativi ed entro
i dati tecnici specificati. Un impiego non conforme
all’uso previsto è un rischio per la salute e può essere
letale.
• I bambini non si rendono conto dei pericoli derivanti
dalle apparecchiature elettriche, per cui occorre sorvegliarli quando sono nelle vicinanze dell’Air Washer (5).
• Le persone che non hanno familiarità con le istruzioni
per l’uso ed i bambini e le persone sotto l’effetto di
medicinali, alcool o stupefacenti non devono usare
l’apparecchio se non sotto la supervisione di terzi.
• Se l’apparecchio viene urtato e da esso fuoriesce
acqua, estrarre immediatamente la spina. Poi l’apparecchio deve asciugare per almeno 3 ore prima di
ricollegare la spina.
• Non versare additivi (ad esempio oli essenziali) direttamente nel serbatoio o nella vaschetta dell’acqua.
Questi additivi danneggiano l’apparecchio! Apparecchi
danneggiati in questo modo sono esclusi dalla garanzia.
Impiego previsto:
L’apparecchio deve essere unicamente impiegato per
l’umidificazione e la depurazione dell’aria all’interno di
abitazioni.
it
Il W490 vi offre le seguenti novità:
• Una stagione di preservazione della qualità dell’acqua
grazie allo Ionic Silver Stick
• Arresto automatico in presenza di basso livello d’acqua
• Display digitale con Touch-Panel
• Igrostato incorporato
• Attenuazione automatica della luminosità (Modalità
Sleep-Mode)
• Indicazioni per la manutenzione
• Funzione di autopulizia
Sapevate che l’aria troppo secca
• secca le mucose e causa labbra screpolate e
bruciore agli occhi?
• favorisce le infezioni e le malattie delle vie respiratorie?
• causa tensione, stanchezza e difficoltà di concentrazione?
• nuoce agli animali domestici ed alle piante?
• favorisce la formazione di polvere ed aumenta
l’elettrizzazione di tessuti di fibre sintetiche, di
tappeti e di pavimenti di materiale sintetico?
• danneggia oggetti di arredamento di legno ed in
particolare il parquet?
• scorda strumenti musicali?
All’interno dell’Air Washer ruotano speciali dischi umidificatori in un bagno d’acqua; l’aria che li lambisce viene purificata in modo naturale eliminando le impurità, nello stesso
modo in cui in natura l’aria viene lavata dalla pioggia. L’aria
viene umidificata secondo il principio dell’evaporazione a
freddo che si regola da sola. L’Air Washer produce pertanto
un’umidità dell’aria ottimale senza la necessità di ulteriori
unità di comando.
Dischi umidificatori
La struttura a nido d’ape dei dischi umidificatori consente
la cessione documentata di grandi quantità di acqua
all’aria. L’apparecchio garantisce inoltre anche la filtrazione
di sostanze nocive, di polline e di peli di animali dall’aria.
Ionic Silver Stick® (ISS) (34)
Lo Ionic Silver Stick sfrutta l’azione antimicrobia dell’argento ed assicura un stagione di preservazione della
qualità dell’acqua ottimale in tutti gli umidificatori dell’aria
BONECO. L’ISS agisce appena viene a contatto con l’acqua,
anche se l’apparecchio è spento. L’ISS deve essere utilizzato esclusivamente in umidificatori dell’aria.
Nelle istruzioni per l’uso particolari norme di sicurezza sono
evidenziate dai seguenti simboli:
Attenzione
Pericolo di lesioni per folgorazione elettrica.
Estrarre sempre la spina prima di
• pulizia e manutenzione,
• spostamento dell’apparecchio,
• scarico dell’acqua
Attenzione
Danneggiamento dell’Air Washer o danni materiali, ad esempio a causa della fuoriuscita di
acqua.
28
Disimballaggio (1 – 3)
Messa in servizio (11 – 15)
Accensione/spegnimento
• Prelevare delicatamente l’Air Washer dalla sua
confezione; la parte superiore è solo appoggiata
sulla vaschetta di fondo.
• Utilizzare la confezione originale per riporre l’Air
Washer, se non viene utilizzato tutto l’anno.
• Tutti i materiali di cui è composta la confezione sono
ecologici che possono essere smaltiti secondo le
norme locali.
Collegare Air Washer alla rete elettrica (segnale acustico) e
azionare il tasto A (12). Il display digitale si illumina ed indica
il valore corrente di umidità dell’aria. Air Washer si trova ora
nella modalità di funzionamento normale.
Una pressione sul tasto A avvia il funzionamento
dell’apparecchio; premendo questo tasto di nuovo
l’apparecchio si arresta. Il tasto A comanda anche l’avvio
del ciclo di autopulizia, si veda il capitolo «Funzione di
autopulizia» (20 – 28).
Installazione (4 – 7)
L’Air Washer
• nel servizio notturno (indicazione G, simbolo «L» Low) è
particolarmente silenzioso
• nel servizio normale (indicazione G, simbolo «H» High)
raggiunge l’intensità di umidificazione massima
Controllare i dati sull’allacciamento elettrico riportati sulla
targhetta. Collocare l’Air Washer sul pavimento o su una
superficie piana ed asciutta.
Per arrestare il funzionamento premere nuovamente il
tasto A.
• La targhetta si trova sul lato inferiore della vaschetta
di fondo (4).
• Garantire una buona accessibilità e spazio sufficiente
per la manutenzione e la pulizia dell’Air Washer.
Rifornimento con acqua (8 – 10)
Versare nel serbatoio dell’acqua solo acqua fresca fredda.
Non mettere sotto pressione il serbatoio
dell’acqua, ad esempio versandovi acqua minerale contenente acido carbonico. Non aggiungere oli essenziali o fragranze all’acqua; il
materiale sintetico potrebbe scolorirsi e danneggiarsi. Avvitare a fondo il tappo a vite per evitare
la fuoriuscita dell’acqua dal serbatoio.
Funzionamento W490
B) Impostazione dell’umidità dell’aria
L’apparecchio è dotato di un igrostato. L’igrostato rileva
l’umidità relativa dell’aria e disattiva automaticamente
l’apparecchio al raggiungimento del valore desiderato.
Quando l’apparecchio entra in funzione il valore desiderato
dell’umidità dell’aria è impostato di default al 55%.
Premendo i tasti B è possibile impostare il valore desiderato a incrementi/decrementi di 5. Durante la selezione,
il valore desiderato lampeggia. Sul display viene visualizzato il messaggio DESIRED (desiderato) (F). È possibile
impostare valori di umidità relativa dell’aria compresi tra
30% e 70%, in alternativa può essere selezionato il funzionamento continuo «CO». Il valore impostabile è compreso tra il 30% e il 70% di umidità relativa. Si consiglia
un’umidità relativa dell’aria compresa tra il 40 e il 60%.
Dopo alcuni secondi viene automaticamente visualizzato il
valore attuale (CURRENT) (F). Al raggiungimento del valore
desiderato, l’apparecchio si disattiva automaticamente (il
display mostra DESIRED e CURRENT) (F). Se l’umidità relativa scende al di sotto del valore desiderato, l’apparecchio
si riattiva automaticamente.
Breve visualizzazione dell’umidità
relativa dell’aria attuale
Con l’apparecchio spento (cavo collegato, ,manopola su
OFF) è possibile visualizzare l’umidità relativa attuale sul
display premendo brevemente uno dei tasti B. La visualizzazione si disattiva automaticamente dopo alcuni secondi.
29
it
C) Selezione del livello di potenza
Air Washer dispone di due livelli di potenza. Azionando il
tasto C si può commutare il livello di potenza da Low «L»
(funzionamento notturno) ad High «H» (funzionamento normale) e viceversa. Il simbolo G del display indica il livello di
potenza selezionato.
D) Sostituzione di Ionic Silver Stick (ISS)
it
L’accensione del simbolo D sul display avverte che è
necessario sostituire Ionic Silver Stick (ISS). Per disattivare
la visualizzazione del simbolo occorre tenere premuti
contemporaneamente entrambi i tasti B per circa 5 secondi.
E) Pulizia dell’apparecchio
Il simbolo E visualizzato nel display indica che è necessario pulire l’apparecchio. Il simbolo rimane visualizzato fino
alla fine del ciclo di autopulizia, oppure può essere spento
tenendo premuti contemporaneamente entrambi i tasti B
per circa 5 secondi.
F) Indicatore valori teorici/effettivi
Se sul display si accende DESIRED, il valore visualizzato
accanto in % indica l’umidità relativa desiderata, ovvero il
valore teorico. Se sul display si accende CURRENT, viene
visualizzata l’umidità relativa attuale.
H) Spegnimento automatico
per serbatoio vuoto
Il serbatoio dell’acqua trasparente consente di controllare
facilmente il livello dell’acqua. L’apparecchio visualizza inoltre sul display quando è necessario versare ulteriore acqua. Quando l’acqua scende al di sotto del livello minimo,
l’apparecchio si spegne automaticamente. Sul display verrà
visualizzato un simbolo rosso lampeggiante (H). Dopo aver
aggiunto acqua, il simbolo H non verrà più visualizzato e
l’apparecchio riprenderà a funzionare.
Attenzione: l’apparecchio si disattiva anche quando si
solleva la parte superiore dalla vaschetta. Anche in questo
caso, sul display verrà visualizzato il simbolo rosso lampeg30
giante (H). Solo dopo aver collocato di nuovo la parte superiore sulla vaschetta il simbolo H non verrà più visualizzato
e l’apparecchio riprenderà a funzionare.
Pulizia dell’Air Washer (18 – 19)
• La funzione di autopulizia non sostituisce una pulizia regolare dell’apparecchio, fondamentale per assicurare un funzionamento igienico e senza inconvenienti.
• Gli intervalli di pulizia consigliati dipendono dalla
qualità dell’aria e dell’acqua e dalla durata di
funzionamento.
• Per pulirlo, l’Air Washer può essere smontato con
poche operazioni senza attrezzi.
Svuotare completamente l’Air Washer e pulirlo se
l’apparecchio pieno d’acqua non ha funzionato
per più di una settimana.
Prima della pulizia togliere l’ISS dalla vaschetta
di fondo (20).
Per l’eliminazione del calcare impiegare esclusivamente CalcOff. Eventuali danni causati
dall’impiego di altri prodotti sono esclusi dalla
garanzia.
Funzione di autopulizia (20 – 28)
La funzione di autopulizia consente di pulire e decalcificare
agevolmente i dischi umidificatori e la bacinella dell’acqua.
Durante il ciclo di autopulizia la funzione di umidificazione
è disattivata: il ventilatore resta fermo e sono in movimento
solo i dischi umidificatori.
Prima di avviare il ciclo di autopulizia occorre riempire la
bacinella con acqua molto calda e con l’agente decalcificatore CalcOff (21). Il ciclo di autopulizia si avvia premendo
il tasto A per una durata di 5 secondi (22). Il funzionamento
in modalità di autopulizia è indicato sul display dal simbolo
E (23) lampeggiante. Sul display compare il simbolo «1h»
lampeggiante. Agendo sui tasti B la durata del ciclo di autopulizia può essere variata da 1 a 9 ore, secondo il grado
di sporcizia (23). Dopo 3 secondi senza ulteriori azioni sui
tasti il valore impostato viene memorizzato come «valore
desiderato» ed il simbolo F lampeggiante cambia in «CURRENT». Il display mostra con continuità la durata restante
del ciclo di autopulizia, cambiando la visualizzazione da
ore a minuti quando manca meno di un’ora al termine.
La durata del ciclo di autopulizia può essere cambiata in
qualunque momento agendo sui tasti B. Al termine del ciclo
di autopulizia il display mostra il valore «0h» ed il simbolo
E lampeggia rapidamente (24). A questo punto occorre disattivare la modalità di autopulizia ed arrestare il funzionamento dell’apparecchio agendo sul tasto A (24). Svuotare la
vaschetta dalla miscela di acqua e CalcOff e risciacquarla
bene (25–27) (si veda il capitolo «Pulizia del serbatoio e
della vaschetta di fondo»). Una nuova messa in funzione
dell’apparecchio ripristina il funzionamento normale.
Non lavare il pacchetto di dischi in lavastoviglie!
Pulizia del serbatoio dell’acqua e della vaschetta di fondo – ogni 2 settimane (29 – 34)
• Rimuovere le incrostazioni dalla vaschetta di fondo
mediante una spazzola di plastica o di legno ed un
normale detergente diluito.
• Al termine della pulizia rimontare l’Air Washer in ordine
inverso.
Pulizia dell’alloggiamento –
una o due volte all’anno (35)
• Pulire l’alloggiamento con un panno umido ed asciugarlo con un panno asciutto; se necessario utilizzare
un detergente per oggetti di plastica.
• Pulire l’interno della parte superiore dell’alloggiamento
con un panno umido.
Eliminazione di guasti
Dati tecnici
Problema
Possibile causa
Soluzione
L’apparecchio non funziona
Cavo di rete non collegato
Collegare il cavo di rete alla presa di corrente.
Rumori striduli
Pacchetto di dischi non collocato correttamente nella vaschetta di fondo
Collocare correttamente il pacchetto di
dischi
Nessuna umidificazione
Il ventilatore non funziona
Pacchetto di dischi non collocato correttamente nella vaschetta di fondo
Collocare correttamente il pacchetto di
dischi
Vaschetta di fondo senz’acqua
Rifornire il serbatoio dell’acqua
È stato attivato il ciclo di autopulizia
Spegnere e riaccendere l’apparecchio
Tensione di rete
230 V ~ 50 Hz
Potenza assorbita
10 W / 16 W
Intensità di umidificazione max.
300 g/h
Adatto per ambienti di area max.
50 m2 / 125 m3
Capacità
7 litri
Dimensioni (mm)
336 x 323 x 407
Peso vuoto
6.0 kg
Rumorosità in funzione
< 25dB (A)
Accessori
Ionic Silver Stick (ISS) A7017
CalcOff A7417
Immagazzinamento
Riparazione (36 – 38)
Avvertenze legali
Svuotare il serbatoio dell’acqua. Pulire l’Air Washer come
descritto e farlo asciugare completamente. Togliere il tappo
a vite dal serbatoio dell’acqua e riporlo a parte per proteggere la guarnizione. Riporre l’Air Washer preferibilmente
nella sua confezione originale in un luogo asciutto e non
troppo caldo.
Tutte le altre riparazioni devono essere eseguite solo da
tecnici qualificati o dal servizio di assistenza. Ciò vale anche
per un cavo di rete danneggiato. Riparazioni non a regola
d’arte possono dare luogo a gravi pericoli per l’utilizzatore
ed annullano la garanzia.
L’apparecchio è conforme a CE e soddisfa le seguenti
direttive:
Smaltimento
Le norme di garanzia sono stabilite dal nostro rappresentante nazionale.
Consegnare l’Air Washer in disuso al rivenditore che lo
smaltirà correttamente. Altre possibilità di smaltimento
possono essere richieste al comune o all’autorità competente.
Parti di ricambio ed accessori
Garanzia
• Se l’Air Washer presenta difetti nonostante i severi
controlli della qualità, rivolgersi al rivenditore specializzato più vicino.
• Per la garanzia occorre presentare la prova di acquisto.
• 2006/95/CE per la sicurezza elettrica
• 2004/108/CE per l’immunità elettromagnetica
• 2002/95/CE sulla restrizione dell’uso di determinate
sostanze pericolose in apparecchiature elettriche
ed elettroniche
• 2002/96/CE sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche in disuso
Con riserva di modifiche tecniche. Le presenti istruzioni per
l’uso sono protette da diritti d’autore.
Le parti di ricambio possono essere acquistate dal rivenditore specializzato e sostituite da soli
sull’Air Washer. Si devono utilizzare solo parti
originali del costruttore.
31
it
it
32
es
Instrucciones para el uso
33
Introducción
Descripción del aparato
Instrucciones de seguridad
Enhorabuena por haber elegido el Air Washer W490.
El Air Washer W490
• purifica y humedece el aire sin placas de filtro
• posee un innovador sistema de mantenimiento de la
calidad de agua (ISS)
• funciona de manera silenciosa con dos niveles de
potencia
• es apto para espacios de hasta 50 m2
• está fabricado con componentes duraderos y de
alta calidad
• Antes de poner en marcha el Air Washer, lea atentamente estas instrucciones de uso y guárdelas en un
lugar seguro para posteriores consultas.
• Use el Air Washer sólo en viviendas y de acuerdo con
los datos técnicos especificados. Un uso no adecuado
puede poner en peligro la salud y la vida.
• Los niños no son capaces de reconocer los peligros del
manejo de aparatos eléctricos. Por ello se debe vigilar
siempre a los niños mientras permanezcan cerca del
Air Washer (5).
• No deben utilizar el aparato personas que no conozcan
las instrucciones de uso, niños ni personas que estén
bajo los efectos de medicamentos, alcohol o drogas.
• El aparato se puede volcar y como consecuencia
derramar el agua; en ese caso desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. Antes de volver a
enchufarlo de nuevo a la toma de corriente, deje que
el aparato se seque como mínimo durante 3 horas.
• No añada aditivos como aceites esenciales directamente en el depósito de agua ni en el recipiente
inferior. Estos aditivos pueden dañar el aparato. Los
aparatos dañados por aditivos quedan fuera de la
garantía.
Uso adecuado:
El dispositivo sólo debe utilizarse para la humidificación y
la limpieza del aire en interiores.
es
El W490 le ofrece las siguientes novedades:
• Una temporada de mantenimiento de la calidad del
agua gracias al lonic Silver Stick
• Se apaga automáticamente si el nivel del agua es
demasiado bajo
• Pantalla digital táctil
• Higrostato integrado
• Función de atenuación automática de la pantalla (ADF),
día/noche
• Recordatorios de mantenimiento
• Modo de limpieza
¿Sabe que un aire demasiado seco
• reseca las mucosas y provoca también que se agrieten
los labios y se irriten los ojos?
• facilita la aparición de infecciones y enfermedades
de las vías respiratorias?
• produce fatiga, cansancio y disminución de la
concentración?
• perjudica a los animales domésticos y a las plantas
de interior?
• fomenta la aparición de polvo y aumenta la carga
electroestática de las fibras sintéticas, las alfombras
y los suelos de plástico?
• daña enseres de madera y especialmente el parquet?
• desafina los instrumentos musicales?
En el interior del Air Washer hay discos de humidificador
especiales que giran dentro de un baño de agua. De esta
manera, se limpian las partículas contaminantes de un
modo natural: como en la naturaleza, se lava el aire con la
lluvia. La humidificación de aire se realiza según el principio
autorregulado de la evaporación fría. El Air Washer genera
una humedad óptima sin que sean necesarios equipos de
control adicionales.
Discos de humidificador
La estructura en panel de los discos de humidificación permite añadir al aire una mayor cantidad de agua. El aparato
limpia el aire de manera natural. Además, el aparato también garantiza que se filtren las sustancias nocivas, el polen
y el pelo de los animales que hay en el aire.
Ionic Silver Stick® (ISS) (34)
El lonic Silver Stick utiliza la acción antimicrobiana de la
plata y permite mantener la calidad del agua de todos los
humidificadores de aire BONECO en un estado óptimo durante una temporada. El ISS actúa al entrar en contacto
con el agua, incluso con el aparato apagado. El ISS ha sido
concebido exclusivamente para su utilización en humidificadores de aire.
En las instrucciones de uso aparecen indicaciones
especiales de seguridad con los siguientes símbolos:
Atención
Riesgo de lesiones por descarga eléctrica.
Desenchufar siempre de la toma de corriente
antes de
• limpiar y realizar el mantenimiento del aparato
• mover el aparato
• vaciar el agua
Precaución
Deterioro del Air Washer o daños materiales
debido al derrame del agua, etc.
34
Desembalaje (1 – 3)
Puesta en marcha (11 – 15)
A) Encendido y apagado
• Saque el Air Washer del embalaje con cuidado; puede
que la parte superior no esté bien sujeta a la placa
inferior.
• Utilice el embalaje original para almacenar el Air
Washer si no lo utiliza durante todo el año.
• Todos los materiales del embalaje son ecológicos y
pueden llevarse al servicio de eliminación de basuras
local correspondiente.
Conecte el Air Washer a la corriente (tono de señal) y
pulse el botón A (12). Se encenderá la pantalla digital y se
mostrará la humedad actual. El Air Washer está en modo
normal.
Al pulsar el botón A se enciende el aparato. Si se vuelve a
pulsar se apaga. El botón A también se usa para iniciar el
modo de limpieza. Consulte el apartado «modo de limpieza»
(20 – 28).
El Air Washer
• funciona de forma especialmente silenciosa en el
modo nocturno (punto G, símbolo «L» (bajo))
• consigue que haya el máximo de humedad en el modo
normal (punto G, símbolo «H» (alto)).
B) Establecimiento del nivel de humedad
Para apagarlo, pulse el botón A.
El valor deseado puede ajustarse a intervalos de 5 pulsando
el botón B. Cuando se elige la humedad, el valor deseado
parpadea. En la pantalla aparecerá la palabra «DESIRED»
(F). El valor de la humedad relativa varía desde un mínimo
de 30% hasta un máximo de 70% o modo continuo «CO».
Se recomienda una humedad relativa entre 40% y 60%.
Después de unos segundos, la pantalla cambiará automáticamente para mostrar el valor actual («CURRENT») (F). Al
llegar a la humedad relativa deseada, el aparato se apagará
automáticamente (en la pantalla aparecerá «DESIRED» y
«CURRENT») (F). Si cae la humedad relativa baja del valor
deseado, el aparato se encenderá automáticamente de
nuevo.
Colocación (4 – 7)
Compruebe las indicaciones del suministro de la red en la
placa de especificaciones. Coloque el Air Washer en el suelo
o en superficies llanas y secas dentro de la habitación.
• La placa de especificaciones se encuentra debajo de la
placa inferior (4).
• Asegúrese de que hay una buena accesibilidad y un
espacio suficiente para el mantenimiento y limpieza del
Air Washer.
Llenado con agua (8 – 10)
Llene el depósito del agua sólo con agua fría del grifo.
No someta a presión el depósito del agua introduciendo agua mineral con gas o similares. No
añada aceites esenciales ni sustancias aromáticas al agua; eso podría decolorar y dañar el
material de plástico. Apriete bien el tapón para
evitar que se derrame el depósito del agua.
Funcionamiento del W490
El aparato dispone de un higrostato, que mide la humedad
relativa del aire y lo apaga automáticamente cuando se
llega al valor deseado. Al encender el aparato, se preestablece el valor deseado al 55%.
Muestra rápida de la humedad relativa
actual
Cuando el aparato está desconectado (con el cable de
alimentación puesto), la humedad relativa actual puede
mostrarse en la pantalla pulsando ligeramente uno de los
botones B. Después de unos segundos desaparecerá.
C) Cambio del nivel de potencia
El Air Washer puede funcionar en dos niveles de potencia.
Pulse el botón C para elegir el nivel de potencia «Low» (L,
modo nocturno) o «High» (H, modo normal). El nivel de potencia elegido se mostrará en la pantalla con el símbolo G.
35
es
D) Cambio del Ionic Silver Stick (ISS)
Limpieza del Air Washer (18 – 19)
La letra D en la pantalla indica que hay que cambiar el Ionic
Silver Stick (ISS). El símbolo seguirá viéndose hasta que se
mantengan pulsados los dos botones B a la vez durante
unos 5 segundos.
• Una limpieza frecuente es esencial para que el aparato
funcione de forma higiénica y sin averías, a pesar del
modo de limpieza.
• Los intervalos recomendados para la limpieza dependen de la calidad del aire y del agua así como de la
duración del funcionamiento real.
• El Air Washer se limpia fácilmente y no necesita
herramientas para ser desmontado.
E) Limpieza del aparato
Si aparece la letra E en la pantalla significa que hay que
limpiar el aparato. El símbolo permanecerá visible mientras
el modo de limpieza esté activado o hasta que se mantengan pulsados los dos botones B a la vez durante unos 5
segundos.
es
F) Muestra del valor actual o del valor
deseado
Si aparece «DESIRED» en la pantalla, el valor porcentual
que hay a su lado indica la humedad relativa deseada, es
decir, se muestra el valor deseado. Si en la pantalla aparece
«CURRENT», se mostrará la humedad relativa.
H) Apagado automático
«Depósito vacío»
La cantidad de agua se puede ver fácilmente gracias a que
el depósito es transparente. La pantalla del aparato también indica cuándo hay que rellenarlo de agua. Si el nivel
de agua baja de la cantidad mínima, el aparato se apaga
automáticamente. En la pantalla aparecerá un símbolo
rojo parpadeando (H). Cuando se añade agua, el símbolo H
desaparece y el aparato continúa funcionando.
Advertencia: Al levantar la parte superior de la base, el
aparato también se apagará. En ese caso, el símbolo H
rojo también aparecerá parpadeando en la pantalla. Hasta
que no se vuelva a colocar la parte superior en la base no
desaparecerá el símbolo H ni volverá a funcionar el aparato.
36
Limpie y vacíe completamente el Air Washer
siempre que el aparato haya permanecido más
de una semana sin funcionar y lleno de agua.
Antes de la limpieza, extraiga el ISS de la placa
inferior (20).
Use solamente CalcOff para la descalcificación
y la limpieza del producto. Los daños causados
por el uso de otros limpiadores no están cubiertos por la garantía.
Modo de limpieza (20 – 28)
El modo de limpieza permite limpiar y descalcificar los
discos del humidificador y el depósito de agua de forma
sencilla. No se produce humidificación mientras el aparato
esté en modo de limpieza. El ventilador permanecerá desactivado y sólo girarán los discos del humidificador.
Antes de poner el aparato en modo de limpieza, el recipiente inferior debe llenarse con agua caliente y descalcificador CalcOff (21). El aparato pasa a modo de limpieza si
se mantiene pulsado el botón A durante 5 segundos (22).
El modo de limpieza se muestra en la pantalla mediante el
parpadeo del símbolo E (23). El valor «H» parpadeará en la
pantalla. El botón B puede utilizarse para cambiar el periodo
de limpieza de 1 a 9 horas, dependiendo del nivel de suciedad (23). Después de 3 segundos sin indicar nada, el valor
escogido se tomará como el valor deseado y el símbolo
F parpadeante cambiará de nuevo a «CURRENT». El periodo de limpieza se mostrará ahora de forma permanente
y pasará a minutos cuando el tiempo restante sea menor
a una 1 hora. El periodo de limpieza puede cambiarse en
cualquier momento pulsando el botón B. Al finalizar el periodo de limpieza, en la pantalla aparecerá el valor «Ok»
y el símbolo E de limpieza parpadeará con más rapidez
(24). Si pulsa el botón A terminará el modo de limpieza y
el aparato se apagará (24). La base de agua debe vaciarse
ahora de CalcOff y aclararse (25-27) (consulte el apartado
«Limpieza del depósito de agua y del recipiente inferior»).
La próxima vez que se encienda el aparato, funcionará en
modo normal.
No lave nunca el paquete de discos en el
lavavajillas!
Limpieza del depósito de agua y del recipiente inferior – cada 2 semanas (29 – 34)
• Elimine los posibles sedimentos acumulados en el
recipiente inferior con un cepillo de madera o plástico
humedecido, con una solución de detergente
lavavajillas de uso común.
• Tras la limpieza, vuelva a montar el Air Washer en
orden inverso.
Limpieza de la carcasa –
una o dos veces al año (35)
• Primero limpie la carcasa con un paño húmedo y
séquela después; si fuera necesario, utilice productos
de limpieza especiales para plástico.
• Limpie la parte interior de la carcasa superior con un
paño húmedo.
Resolución de problemas
Datos técnicos
Problema
Posible causa
Solución
El aparato no funciona en absoluto
El cable de red no está conectado
Enchufe el cable de red a la toma de corriente
Ruido continuo
El paquete de discos no está correctamente
colocado en la placa inferior
Coloque correctamente el paquete de discos
No hay humidificación / No
funciona el ventilador
El paquete de discos no está correctamente
colocado en la placa inferior
Coloque correctamente el paquete de discos
No hay agua en la placa inferior
Rellene el depósito del agua
Modo de limpieza activado
Apague y encienda el aparato
Tensión de la red
230 V ~ 50 Hz
Consumo de energía
10 W / 16 W
Capacidad de humidificación máx.
300 g/h
Adecuado para habitaciones de hasta
50 m2 / 125 m3
Capacidad de agua
7L
Dimensiones (mm)
336 x 323 x 407
Peso (vacío)
6.0 kg
Ruido de funcionamiento
< 25dB (A)
Accesorios
Ionic Silver Stick (ISS) A7017
CalcOff A7417
Almacenamiento
Reparación (36 – 38)
Información legal
Vacíe el depósito de agua. Limpie el Air Washer como se
ha descrito y deje que se seque completamente. Quite el
tapón del depósito del agua y guárdelo por separado, para
proteger el sellado. Guarde preferiblemente el Air Washer
en su embalaje original, en un lugar seco y no demasiado
caliente.
Las reparaciones del aparato deben llevarse a cabo exclusivamente por personal especializado, o bien debe enviarse
el aparato al servicio de atención al cliente. Esto también es
válido en caso de un cable de red defectuoso. Si se realizan
reparaciones inadecuadas pueden producirse peligros considerables para el usuario y expirará la garantía.
El aparato tiene conformidad CE y cumple las directrices
siguientes:
Eliminación
Garantía
Una vez inservible, entregue el Air Washer a su proveedor
para una eliminación profesional. Para conocer otras posibilidades sobre la eliminación de desechos, póngase en
contacto con las autoridades locales.
Las disposiciones de la garantía están determinadas por
nuestra delegación nacional.
Piezas de repuesto y accesorios
Puede adquirir las piezas de repuesto en comercios especializados y sustituirlas usted mismo
en el Air Washer. Se deben utilizar únicamente
piezas originales del fabricante.
• No dude en dirigirse al comercio especializado más
cercano si, a pesar de los rigurosos controles de calidad a los que se ha sometido el Air Washer, detecta
una avería o defecto.
• Para la prestación de servicios de la garantía es estrictamente obligatorio la presentación del recibo de
compra.
• 2006/95/CE de seguridad eléctrica
• 2004/108/CE de compatibilidad electromagnética
• 2002/95/CE de limitación del uso de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos
• 2002/96/CE de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Las instrucciones de uso están protegidas por derechos
de autor.
37
es
es
38
nl
Gebruiksaanwijzing
39
Voorwoord
Beschrijving van het apparaat
Veiligheidsaanwijzingen
Hartelijk gefeliciteerd dat u hebt gekozen voor de
Air Washer W490!
De Air Washer W490
• wast en bevochtigt de lucht zonder filtermatten
• bevat een innovatief waterreinigingssysteem (ISS)
• werkt geruisarm op twee standen
• is geschikt voor ruimten tot 50 m2
• is gemaakt van hoogwaardige componenten met een
lange levensduur
• Lees voor ingebruikname van de Air Washer de gebruiksaanwijzing volledig door en bewaar deze goed voor
later gebruik.
• Gebruik de Air Washer uitsluitend in woonruimten en
binnen het bereik van de vermelde technische gegevens. Ieder ander gebruik kan gevaar opleveren voor
lijf en leden.
• Kinderen herkennen de gevaren van elektrische apparatuur nog niet. Houd kinderen in de buurt van de Air
Washer daarom altijd onder toezicht (5).
• Personen die niet vertrouwd zijn met de gebruiksaanwijzing, kinderen en personen onder invloed van
medicijnen, alcohol of drugs mogen het apparaat niet
of uitsluitend onder toezicht bedienen.
• Wanneer het apparaat wordt omgestoten zodat er
water uitloopt, moet direct de netstekker worden uitgetrokken. Het apparaat moet vervolgens tenminste 3 uur
droog blijven staan voordat de netstekker weer mag
worden ingestoken.
• Voeg geen additieven zoals essentiële oliën direct aan
het waterreservoir of de onderbak toe. Deze additieven
kunnen uw apparaat beschadigen! Apparaten die door
additieven zijn beschadigd, zijn uitgesloten van de
garantie.
Correct gebruik:
Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het
bevochtigen en reinigen van lucht binnenshuis.
nl
De W490 biedt u de volgende vernieuwingen:
• Een seizoen lang optimaal schoon water door de lonic
Silver Stick
• Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld zodra
het waterniveau te laag is
• Digitaal display met touch-panel
• Ingebouwde hygrostaat
• Automatische dimfunctie van de display (ADF),
dag/nacht
• Onderhoudsherinneringen
• Reinigingsmodus
Wist u dat te droge lucht
• de slijmvliezen uitdroogt en zorgt voor droge lippen en
brandende ogen?
• infecties en aandoeningen van de luchtwegen bevordert?
• leidt tot vermoeidheid en concentratieverlies?
• huisdieren en kamerplanten belast?
• stofontwikkeling bevordert en de elektrostatische
oplading van stoffen met kunststofvezels, tapijten en
kunststof vloeren verhoogt?
• houten meubels en vooral ook parket beschadigt?
• muziekinstrumenten ontstemt?
In de Air Washer draaien speciale bevochtigingsschijven
door een waterbad waarbij de voorbijstromende lucht
op natuurlijke wijze wordt ontdaan van verontreinigingen – zoals in de natuur de lucht door de regen wordt
schoongewassen. De lucht wordt bevochtigd volgens het
zelfregelende principe van de koude verdamping. De Air
Washer zorgt zo voor een optimale luchtvochtigheid zonder
de noodzaak voor een aparte besturing.
Bevochtigingsschijven
Door de honingraatstructuur van de bevochtigingsschijven
kan aantoonbaar meer water aan de lucht worden afgegeven. Het apparaat neemt de natuur als voorbeeld om
de lucht te reinigen. Daarnaast zorgt het apparaat ook dat
schadelijke stoffen, pollen en katten- en hondenharen uit
de lucht worden gefilterd.
Ionic Silver Stick® (ISS) (34)
De lonic Silver Stick maakt gebruik van de antimicrobiële
werking van zilver en zorgt een seizoen lang voor optimaal
schoon water in alle BONECO luchtbevochtigers. De ISS
werkt zodra hij met water in contact komt – ook wanneer
het apparaat is uitgeschakeld. De ISS is uitsluitend bedoeld
voor gebruik in luchtbevochtigers.
In de gebruiksaanwijzing worden speciale veiligheidsaanwijzingen aangeduid met de volgende symbolen:
Waarschuwing
Gevaar voor letsel door een elektrische schok.
Trek altijd de netstekker uit de contactdoos
voorafgaand aan
• onderhoud en reiniging
• verplaatsing van het apparaat
• leegmaken van het apparaat
Voorzichtig
Beschadiging van de Air Washer of materiële
schade door b.v. uitlopend water.
40
Uitpakken (1 – 3)
• Neem de Air Washer voorzichtig uit de verpakking; het
bovenste gedeelte staat los op de onderbak.
• Gebruik de originele verpakking om de Air Washer op
te bergen wanneer u deze niet het hele jaar gebruikt.
• Alle onderdelen van de verpakking bestaan uit milieuvriendelijke materialen en kunnen via de geëigende
lokale voorzieningen worden afgevoerd.
Plaatsen (4 – 7)
Controleer de gegevens van de netaansluiting op de
typeplaat. Plaats de Air Washer op de grond of op een
vlakke, droge ondergrond in de ruimte.
• De typeplaat bevindt zich aan de onderzijde van de
onderbak (4).
• Zorg voor een goede toegankelijkheid en voldoende
ruimte voor onderhoud en reiniging van de Air Washer.
Water vullen (8 – 10)
Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud leidingwater.
Zet het waterreservoir niet onder druk door b.v.
koolzuurhoudend mineraalwater te gebruiken.
Voeg geen etherische oliën of geurstoffen aan
het water toe; het kunststofmateriaal kan anders
mogelijk verkleuren en beschadigen. Sluit de
schroefdop volledig om te voorkomen dat water
uit het waterreservoir kan lopen.
De Air Washer
• werkt bijzonder geruisloos in de nachtmodus (Punt G,
Symbool «L» Laag)
• bereikt de maximum bevochtigingscapaciteit (Punt G,
Symbool «H» Hoog) in normale modus
B) Vochtigheidsniveau instellen
Het apparaat is uitgerust met een hygrostaat. Deze meet de
relatieve luchtvochtigheid en schakelt het apparaat automatisch uit zodra het gewenste niveau is bereikt. Wanneer
het apparaat wordt ingeschakeld, is de vooraf ingestelde
waarde 55%.
Voor het uitschakelen van het apparaat drukt u op knop A.
A) In/uitschakelen
Druk op knop A om het apparaat in te schakelen. Door
nogmaals op de knop te drukken, schakelt u het apparaat
uit. Knop A wordt ook gebruikt om de Reinigingsmodus te
starten. Zie paragraaf «Reinigingsmodus» (20 – 28).
Bediening W490
De gewenste waarde kan in stappen van 5 worden bijgesteld door op knop B te drukken. Tijdens het selecteren van
de bevochtigingscapaciteit knippert de gewenste waarde.
Het woord DESIRED (gewenst) verschijnt in de display (F).
De instelling voor de relatieve vochtigheid reikt van een
minimum van 30% tot een maximum van 70% relatieve
vochtigheid, of «CO» continue modus. Een relatieve vochtigheid tussen 40 en 60% wordt aanbevolen. Na enkele seconden verandert de weergave in de display automatisch
en wordt de actuele waarde (CURRENT) (F) aangegeven.
Zodra de gewenste relatieve vochtigheid is bereikt, wordt
het apparaat automatisch uitgeschakeld (display geeft
DESIRED en CURRENT) (F) aan. Daalt de relatieve vochtigheid in de ruimte, dan wordt het apparaat automatisch weer
ingeschakeld.
Snelweergave van actuele relatieve
vochtigheid
Wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld (netkabel is
aangesloten), kan de actuele relatieve vochtigheid in de
display worden weergegeven door kort op een van de
knoppen B te drukken. Deze weergave verdwijnt na enkele
seconden automatisch.
In gebruik nemen (11 – 15)
C) De bevochtigingscapaciteit wijzigen
Sluit de Air Washer op het elektriciteitsnet aan (signaaltoon)
en druk op knop A (12). De digitale display wordt ingeschakeld en toont de actuele vochtigheidsgraad. De Air Washer
staat in de Normale modus.
De Air Washer heeft twee standen voor de bevochtigingscapaciteit. Druk op knop C om te kiezen tussen capaciteit
Laag «L» (nachtmodus) en Hoog «H» (normale modus).
De gekozen bevochtigingscapaciteit wordt in de display
weergegeven door middel van symbool G.
41
nl
D) lonic Silver Stick (ISS) vervangen
Reinigen van de Air Washer (18 – 19)
De letter D in de display geeft aan dat de Ionic Silver Stick
(ISS) moet worden vervangen. Het symbool blijft zichtbaar
totdat de beide knoppen B gelijktijdig worden ingedrukt en
ca. 5 seconden lang ingedrukt worden gehouden.
• Regelmatig reinigen is van essentieel belang voor een
hygiënische, storingsvrije werking; ook al beschikt
het apparaat over een Reinigingsmodus.
• De aanbevolen reinigingsintervallen zijn afhankelijk van
de lucht- en waterkwaliteit en van de bedrijfsduur.
• Om de Air Washer te reinigen kan het apparaat in
slechts enkele handelingen zonder gereedschap worden
gedemonteerd.
E) Het apparaat reinigen
De letter E in de display geeft aan dat het apparaat
gereinigd moet worden. Het symbool is zichtbaar zolang
de reinigingsmodus geactiveerd is of de beide knoppen B
gelijktijdig zijn ingedrukt en ca. 5 seconden lang ingedrukt
worden gehouden.
F) Actuele/gewenste weergave
nl
Indien DESIRED (gewenst) in de display verschijnt, geeft
de waarde in % ernaast het gewenste vochtigheidsniveau
aan, d.w.z. de gewenste waarde wordt weergegeven. Indien CURRENT (actueel) in de display verschijnt, wordt de
actuele relatieve vochtigheid aangegeven.
H) Automatische uitschakeling
«Tank leeg»
Het watervolume kan eenvoudig afgelezen worden dankzij
het doorzichtige waterreservoir. De display op het apparaat
geeft bovendien aan wanneer het reservoir met water gevuld moet worden. Indien het waterpeil tot onder het minimumpeil daalt, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Een rood knipperend symbool (H) verschijnt in de
display. Wanneer water wordt toegevoegd, dooft symbool
H en wordt het apparaat weer in bedrijf gezet.
Waarschuwing: Wanneer het bovenste deel van de onderbak wordt getild, wordt het apparaat ook uitgeschakeld.
In dit geval verschijnt het rode knipperende symbool H in
de display. Zodra het bovenste deel weer op de onderbak
wordt geplaatst, dooft het symbool H en wordt het apparaat
weer in bedrijf gezet.
42
De Air Washer moet volledig geleegd en gereinigd worden wanneer het apparaat gevuld met
water langer dan een week niet in gebruik is
geweest.
Verwijder voor het reinigen de ISS uit de onderbak (20).
Gebruik uitsluitend CalcOff voor het ontkalken
en reinigen van het apparaat. Schade veroorzaakt door gebruik van andere reinigingsmiddelen wordt niet door de garantie gedekt.
Reinigingsmodus (20 – 28)
Met de reinigingsmodus kunnen de bevochtigingsschijven
en het waterreservoir eenvoudig gereinigd en ontkalkt
worden. Er vindt geen bevochtiging plaats wanneer het
apparaat zich in de Reinigingsmodus bevindt. De ventilator blijft gedeactiveerd en alleen de bevochtigingsschijven
draaien.
Voordat het apparaat in de Reinigingsmodus wordt gezet,
moet de onderbak met heet water en het ontkalkingsmiddel CalcOff worden gevuld (21). Door knop A 5 seconden
lang ingedrukt te houden, schakelt het apparaat de Reinigingmodus in (22). De Reinigingsmodus wordt door het
knipperende symbool E weergegeven in de display (23).
De waarde «1h» knippert in de display. Knop B kan worden gebruikt om de reinigingsperiode van 1 in 9 uur te
wijzigen, afhankelijk van het vervuilingsniveau (23). Na 3
seconden zonder verdere handelingen wordt de ingestelde
waarde als «gewenste waarde» beschouwd en verandert
het knipperende symbool F weer in «CURRENT» (actueel).
De reinigingsperiode wordt nu permanent weergegeven en
schakelt over naar minuten zodra de resterende tijd minder
dan 1 uur bedraagt. De reinigingsperiode kan op elk gewenst moment gewijzigd worden door op knop B te drukken. Aan het einde van de reinigingsperiode geeft de display
de waarde «Oh» aan en knippert het reinigingssymbool E
sneller (24). Door op knop A te drukken, wordt de reinigingsmodus beëindigd en wordt het apparaat uitgeschakeld (24). De onderbak met CalcOff moet nu geleegd en
uitgespoeld worden (25-27) (zie paragraaf «Waterreservoir
en onderbak reinigen»). De volgende keer dat het apparaat
wordt ingeschakeld, werkt het in de normale modus.
Reinig het vervuilde schijvenpakket niet in de
vaatwasser!
Waterreservoir en onderbak reinigen –
elke 2 weken (29 – 34)
• Verwijder afzettingen uit de onderbak met een
kunststof of houten borstel en verdund afwasmiddel.
• Zet de Air Washer na het reinigen in omgekeerde
volgorde weer in elkaar.
Behuizing reinigen –
een of twee maal per jaar (35)
• Reinig eerst de behuizing met een vochtige doek en
veeg deze droog; gebruik zonodig een reinigingsmiddel
voor kunststof.
• Veeg het bovendeel van de behuizing aan de binnenzijde met een vochtige doek schoon.
Storingen verhelpen
Technische gegevens
Probleem
Mogelijke oorzaak
Wat te doen
Apparaat doet niets
Netsnoer niet aangesloten
Sluit het netsnoer aan op een contactdoos
Schurende geluiden
Schijvenpakket niet correct in de onderbak
aangebracht
Breng het schijvenpakket correct aan
Geen bevochtiging/Ventilator
werkt niet
Schijvenpakket niet correct in de onderbak
aangebracht
Breng het schijvenpakket correct aan
Geen water in de onderbak
Vul het waterreservoir bij
Reinigingsmodus geactiveerd
Schakel het apparaat uit en weer in.
Netspanning
230 V ~ 50 Hz
Opgenomen vermogen
10 W / 16 W
Bevochtigingscapaciteit max.
300 g/h
Geschikt voor ruimten tot
50 m2 / 125 m3
Waterinhoud
7L
Afmetingen (mm)
336 x 323 x 407
Leeggewicht
6.0 kg
Geluidemissie tijdens bedrijf
< 25dB (A)
Accessoires
Ionic Silver Stick (ISS) A7017
CalcOff A7417
Opslag
Reparatie (36 – 38)
Wettelijke bepalingen
Maak het waterreservoir leeg. Reinig de Air Washer zoals
beschreven en laat deze volledig drogen. Verwijder de
schroefdop van het waterreservoir en berg deze afzonderlijk op om de afdichting te beschermen. Bewaar de
Air Washer bij voorkeur in de originele verpakking op een
droge, niet te warme plaats.
Alle overige reparaties mogen uitsluitend door een vakman
of de klantenservice worden uitgevoerd. Dat geldt ook voor
een defect netsnoer. Door ondeskundige reparaties kunnen
gevaren voor de gebruiker ontstaan en vervalt tevens de
garantie.
Het apparaat is CE-conform en voldoet aan de volgende
richtlijnen:
Afvoeren
De garantiebepalingen zijn vastgelegd door onze nationale
vertegenwoordiging.
Geef de Air Washer aan het eind van de levensduur af bij
uw verkooppunt voor een correcte afvoer. Informatie over
andere mogelijkheden om het apparaat af te voeren kunt u
krijgen bij uw gemeente.
Reserveonderdelen en accessoires
Reserveonderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij de vakhandel en kunt u zelf bij de
Air Washer vervangen. Er mogen uitsluitend
originele onderdelen van de fabrikant worden
gebruikt.
Garantie
• Neem contact op met uw verkooppunt wanneer zich
aan de Air Washer ondanks strenge kwaliteitscontrole
een mankement voordoet.
• Voor aanspraak op garantie moet het aankoopbewijs
kunnen worden overlegd.
• 2006/95/EG voor elektrische veiligheid
• 2004/108/EG voor elektromagnetische compatibiliteit
• 2002/95/EG betreffende beperking van het gebruik van
bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur
• 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur
Technische wijzigingen voorbehouden. Op de gebruiksaanwijzing rust auteursrecht.
43
nl
nl
44
dk
Gebruiksaanwijzing
45
Forord
Beskrivelse af apparatet
Sikkerhedsanvisninger
Tillykke med din Air Washer W490!
Air Washer W490
• vasker og befugter luften uden filterpuder
• inkluderer et nyskabende vandrensningssystem (ISS)
• arbejder støjsvagt med to effekttrin
• er egnet til rum på op til 50 m2
• er fremstillet af kvalitetskomponenter med lang levetid
• Læs brugsanvisningen igennem, før du tager Air Washer
i brug, og gem den til senere brug.
• Brug kun Air Washer i boliger og inden for rammerne af
de tekniske data. En ikke-forskriftsmæssig anvendelse
kan være sundheds- og livsfarlig.
• Børn er ikke i stand til at vurdere faren ved omgang
med elektriske apparater. Derfor skal børn altid være
under opsyn, når de befinder sig i nærheden af Air
Washer (5).
• Personer, som ikke er fortrolige med brugsanvisningen,
samt børn og personer, der er påvirket af medicin,
alkohol eller stoffer, må udelukkende betjene apparatet
under opsyn.
• Hvis apparatet væltes, så der løber vand ud, skal du
straks trække stikket ud af stikkontakten. Apparatet
skal derefter stå et tørt sted i mindst 3 timer, før du
sætter stikket i stikkontakten igen.
• Hæld ikke additiver, som f.eks. æteriske olier, direkte
i vandtanken eller bundkarret. Disse additiver vil
beskadige apparatet! Apparater, der er beskadiget af
additiver, dækkes ikke af garantien.
Korrekt anvendelse:
Apparatet må kun anvendes til befugtning og rensning af
luften indendørs.
W490 indeholder følgende nyheder:
• En sæson optimal vandrensning takket være
lonic Silver Stick
• Slukker automatisk, hvis vandtilførslen er for ringe
• Digitalt display med berøringsskærm
• Indbygget hygrostat
• Automatisk dæmpning af display (ADF), dag/nat
• Påmindelse om vedligeholdelse
• Rengøringstilstand
dk
Vidste du, at for tør indendørsluft
• udtørrer slimhinderne og giver tørre læber og svidende
øjne?
• begunstiger infektioner og luftvejssygdomme?
• medfører udmattelse, træthed og koncentrationsbesvær?
• belaster husdyr og stueplanter?
• fremmer støvdannelse og forøger elektronisk opladning
i tekstiler af kunststoffibre, tæpper og kunststofgulve?
• beskadiger inventar af træ og i særdeleshed
parketgulve?
• får musikinstrumenter til at blive ustemte?
Inden i Air Washer drejer specielle befugtningsskiver gennem et vandbad, så luften renses for urenheder på en naturlig måde – på samme måde som luften renses i naturen
gennem regn. Luftbefugtning sker via det selvregulerende
princip kaldet koldfordampning. Derfor skaber Air Washer
optimal luftfugtighed uden behov for yderligere styreenheder.
Befugtningsskiver
Befugtningsskivernes honeycomb-struktur sikrer en påvist
udledning af store mængder vand i luften. Apparatet renser
luften på samme måde som naturen. Desuden garanterer
apparatet også, at skadelige stoffer filtreres fra, og at pollen
og dyrehår fjernes fra luften.
Ionic Silver Stick® (ISS) (34)
lonic Silver Stick anvender den antimikrobielle virkning
i sølv, og sikrer et sæson optimal vandrenholdelse i alle
BONECO-luftbefugtere. ISS virker, så snart den kommer i
kontakt med vand, også selvom apparatet er slukket. ISS
må kun bruges i luftbefugtere.
I brugsanvisningen er særlige sikkerhedsanvisninger
markeret med følgende symboler:
Vigtigt
Fare for personskade som følge af elektrisk stød.
Tag altid stikket ud af stikkontakten før
• Pleje og rengøring
• Flytning af apparatet
• Tømning af vand
Forsigtig
Risiko for skader på Air Washer eller tingskade,
f.eks. som følge af udløbende vand.
46
Udpakning (1 – 3)
Ibrugtagning (11 – 15)
A) Tænd/sluk
• Tag forsigtigt Air Washer ud af emballagen. Overdelen
ligger løst i bundkarret
• Brug den originale emballage til opbevaring, hvis du
ikke bruger Air Washer hele året rundt.
• Alle emballagedele er fremstillet af miljøvenlige materialer og kan bortskaffes i henhold til de almindeligt
gældende regler på det sted, hvor apparatet anvendes.
Slut strøm til Air Washer (signaltone), og tryk på knappen
A (12). Det digitale display tændes, og viser den aktuelle
fugtighed. Air Washer er nu i Normaltilstand.
Et tryk på knappen A tænder apparatet. Endnu et tryk slukker for apparatet. Knappen A anvendes også til start af Rengøringstilstand. Se afsnittet «Rengøringstilstand» (20 – 28).
Air Washer
• arbejder særligt støjsvagt i Nattlstand (Punkt G, symbol
«L» (lav))
• opnår maksimalt fugtighedsafgivelse (Punkt G, symbol
«H» (høj)) i Normaltilstand
B) Indstilling af fugtighedsgrad
Kontrollér oplysningerne på typeskiltet vedrørende nettilslutning. Anbring Air Washer på gulvet eller på et jævnt, tørt
underlag i rummet.
Sluk apparatet ved at trykke på knappen A.
• Typeskiltet sidder på undersiden af bundkarret (4).
• Husk nem adgang til apparatet og tilstrækkelig
plads til vedligeholdelse og rengøring af Air Washer.
Betjening af W490
Den ønskede værdi kan justeres i trin af 5 ved at trykke på
knappen B. Ved valg af fugtighedsniveau blinker den ønskede værdi. Ordet DESIRED vises i displayet (F). Den relative
fugtighed kan indstilles fra et minimum på 30 % til et maksimum på 70 % relativ fugtighed eller «CO» (vedvarende
tilstand). En relativ fugtighed mellem 40 og 60 % anbefales.
Efter få sekunder ændres displayet automatisk til at vise
den aktuelle værdi (CURRENT) (F). Når den ønskede relative fugtighed nås, slukkes apparatet automatisk (displayet
viser DESIRED og CURRENT) (F). Hvis den ønskede relative
fugtighed falder, tændes apparatet automatisk igen.
Opstilling (4 – 7)
Påfyldning af vand (8 – 10)
Fyld kun vandtanken med koldt vand fra hanen.
Undlad at sætte vandtanken under tryk, f.eks.
ved at påfylde kulsyreholdigt mineralvand. Kom
ikke æteriske olier eller duftstoffer i vandet, da
plastmaterialet muligvis kan blive misfarvet eller ødelagt. Luk skruelukningen helt, så der ikke
løber vand ud af vandtanken
Apparatet er udstyret med en hygrostat. Den måler den relative lutfugtighed, og slukker automatisk for apparatet, når
den ønskede værdi nås. Den ønskede værdi for aktivering af
apparatet er forhåndsindstillet til 55 %.
Hurtig visning af aktuel relativ fugtighed
Når enheden er slukket (med tilsluttet lysnetkabel), kan den
aktuelle relative fugtighed vises i displayet ved et kort tryk
på én af B-knapperne. Displayet slukkes automatisk efter
få sekunder.
C) Ændring af effekttrin
Air Washer kan arbejde på to effekttrin. Tryk på knappen
C for at vælge mellem effekttrinene Lav «L» (Nattilstand)
og Høj «H» (Normaltilstand). Det valgte effekttrin vises på
displayet ved symbolet G.
47
dk
D) Udskiftning af lonic Silver Stick (ISS)
Rengøring af Air Washer (18 – 19)
Bogstavet D på displayet angiver, at Ionic Silver Stick (ISS)
skal udskiftes. Symbolet forbliver synligt, indtil begge
B-knapper trykkes ned og holdes nede samtidigt i ca.
5 sekunder.
• Jævnlig rengøring er afgørende for hygiejnisk, fejlfri
drift, uanset Rengøringstilstand.
• De anbefalede rengøringsintervaller afhænger af luftog vandkvaliteten samt af driftstiden.
• Air Washer kan nemt adskilles i forbindelse med
rengøring uden brug af værktøj.
E) Rengøring af apparatet
Bogstavet E på displayet angiver, at apparatet skal rengøres. Symbolet forbliver synligt, indtil Rengøringstilstand
aktiveres eller til begge B-knapper trykkes ned og holdes
nede i ca. 5 sekunder.
Tøm og rengør altid Air Washer helt, hvis apparatet har indeholdt vand i mere end en uge uden
at have været i brug.
F) Aktuel/ønsket visning
Hvis DESIRED vises i displayet, angiver værdien i % efter
ordet den ønskede relative fugtighed, dvs. den ønskede
værdi vises. Hvis displayet viser CURRENT, vises den aktuelle relative fugtighed.
H) Automatisk afbrydelse
«Tom tank»
dk
Vandmængden er nemt synlig takket være den gennemsigtige vandtank. Apparatets display viser også, når enheden
skal efterfyldes med vand. Hvis vandstanden falder under
den minimale mængde, slukkes apparatet automatisk. Der
vises et rødt, blinkende symbol (H) på displayet. Når der
tilføres vand, slukkes H-symbolet, og apparatet fortsætter
med at arbejde.
Vigtigt: Hvis den øverste del af bundkarret løftes op, slukker apparatet også. I det tilfælde vises også et blinkende,
rødt H-symbol på displayet. Kun når den øverste del sættes
tilbage på bundkarret, slukkes H-symbolet, og apparatet
fortsætter med at arbejde.
48
Tag ISS ud af bundkarret før rengøring (20).
Anvend kun CalcOff til afkalkning og rengøring
af produktet. Skader, der skyldes anvendelse
af andre rengøringsmidler, dækkes ikke af
garantien.
Rengøringstilstand (20 – 28)
Rengøringstilstand aktiverer enkel rengøring og afkalkning
af befugtningsskiver og vandtank. Der sker ingen befugtning, når apparatet er i Rengøringstilstand. Ventilatoren
forbliver deaktiveret, og kun befugtningsskiverne roterer.
Før apparatet skiftes til Rengøringstilstand, skal bundkarret fyldes op med varmt vand og afkalkningsmidlet CalcOff
(21). Ved at trykke og holde knappen A nede i 5 sekunder
skifter apparatet til Rengøringstilstand (22). Rengøringstilstand vises med et blinkende E-symbol i displayet (23).
Værdien «1h» blinker i displayet. Knappen B kan anvendes
til at ændre rengøringsperioden fra 1 til 9 timer, afhængigt
af smudsniveauet (23). Efter 3 sekunder uden yderligere
ændring, anvendes den indstillede værdi som «ønsket
værdi», og det blinkende F skifter tilbage til «CURRENT».
Rengøringsperioden vises nu permanent, og skifter til minutter, når den tilbageværende tid når under 1 time. Rengøringsperioden kan altid ændres
ved at trykke på knappen B. Ved rengøringsperiodens slutning viser displayet værdien «0h», og rengøringssymbolet
E blinker hurtigere (24). Et tryk på knappen A afslutter Rengøringstilstand, og slukker for apparatet (24). Bundkarret
skal nu tømmes for CalcOff og renses (25-27) (se afsnittet
«Rengøring af vandtanken og bundkarret»). Næste gang
apparatet tændes, arbejder det i Normaltilstand.
Rengør ikke snavsede skivepakker i opvaskemaskinen!
Rengøring af vandtanken og bundkarret –
hver anden uge (29 – 34)
• Fjern aflejringer fra bundkarret med en plast- eller
træbørste og almindeligt rengøringsmiddel.
• Efter rengøring samles Air Washer igen i omvendt
rækkefølge.
Rengøring af kabinettet –
en eller to gange om året (35)
• Tør først kabinettet af med en fugtig klud, og tør det
rent. Brug eventuelt plastrengøringsmiddel efter behov.
• Tør den øverste indvendige del af kabinettet af med en
fugtig klud.
Fejlafhjælpning
Tekniske data
Problem
Mulig årsag
Afhjælpning
Ingen funktion
Netkablet er ikke tilsluttet
Sæt netkablet i stikkontakten
Skurrende støj
Skivepakken sidder ikke korrekt i bundkarret
Anbring skivepakken korrekt
Ingen befugtning/
ventilatoren kører ikke
Skivepakken sidder ikke korrekt i bundkarret
Anbring skivepakken korrekt
Intet vand i bundkarret
Fyld vandtanken
Rengøringstilstand aktiveret
Sluk og tænd for enheden
Netspænding
Effektforbrug
Befugtningsydelse op til
Passer til rum op til
Vandbeholderkapacitet
Mål (mm)
Vægt (tom)
Driftsstøj
Tilbehør
230 V ~ 50 Hz
10 W / 16 W
300 g/h
50 m2 / 125 m3
7L
336 x 323 x 407
6.0 kg
< 25dB (A)
Ionic Silver Stick (ISS) A7017
CalcOff A7417
Opbevaring
Reparation (36 – 38)
Juridiske oplysninger
Tøm vandtanken. Rengør Air Washer som beskrevet, og
lad den tørre helt. Tag skruelukningen af vandtanken, og
opbevar den separat for at skåne tætningen. Opbevar så
vidt muligt Air Washer i den originale emballage på et tørt
og ikke for varmt sted.
Alle yderligere reparationer må kun udføres af fagfolk eller
serviceafdelingen. Dette gælder også i tilfælde af et defekt
netkabel. Fagmæssigt ukorrekte reparationer kan medføre
væsentlige farer for brugeren og medføre, at garantien
bortfalder.
Apparatet overholder gældende EU-lovgivning og opfylder
kravene i følgende direktiver:
Bortskaffelse
Garanti
Aflever den udtjente Air Washer til forhandleren med henblik på korrekt bortskaffelse. Oplysninger om andre bortskaffelsesmuligheder kan du få hos kommunen.
Garantibetingelser er fastlagt af vores respektive nationale
afdelinger.
Reservedele og tilbehør
Du kan bestille reservedele hos forhandleren og
selv udskifte dem på Air Washer. Der må kun
anvendes originale reservedele fra producenten.
• Kontakt din forhandler, hvis der trods den strenge kvalitetskontrol forekommer fejl på Air Washer.
• For at gøre garantien gældende kræves fremvisning af
købsbevis.
• 2006/95/EF Lavspændingsdirektivet
• 2004/108/EF om elektromagnetisk kompatibilitet
• 2002/95/EF om begrænsning af anvendelsen af visse
farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr
• 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr
Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer. Brugsanvisningen er beskyttet i henhold til loven om ophavsret.
49
dk
dk
50
no
Bruksanvisning
51
Innledning
Produktbeskrivelse
Sikkerhetsinformasjon
Gratulerer med valget av Air Washer W490!
Air Washer W490
• renser og fukter luften uten filtermatter
• har et innovativt vannrensesystem (ISS)
• er stillegående og har to effekttrinn
• egner seg for rom med størrelse på opptil 50 m2
• er produsert av komponenter med høy kvalitet og
lang levetid
• Les bruksanvisningen nøye før Air Washer tas i bruk,
og oppbevar den slik at du har den tilgjengelig hvis du
senere skulle få behov for den.
• Air Washer må bare brukes i oppholdsrom og i samsvar
med de oppgitte tekniske spesifikasjonene. Annen bruk
kan utgjøre en risiko for liv og helse.
• Barn er ikke i stand til å vurdere risikoen ved bruk av
elektriske apparater. Derfor må du holde øye med barn
som oppholder seg i nærheten av Air Washer (5).
• Personer som ikke har lest bruksanvisningen, barn og
personer som er påvirket av legemidler, alkohol eller
rusmidler, må ikke bruke produktet, eller bare bruke
det under tilsyn.
• Hvis produktet velter, slik at vann renner ut, må
støpselet omgående tas ut av kontakten. Apparatet
må deretter stå tørt i minst tre timer før støpselet kan
settes i kontakten igjen.
• Ikke ha eteriske oljer direkte i vanntanken eller
bunnbeholderen. Dette vil føre til skader på apparatet!
Garantien bortfaller for apparater som skades på
grunn av tilsatsstoffer.
Korrekt bruk:
Apparatet skal kun brukes til å fukte og rense luften i
oppholdsrom.
W490 byr på disse nyhetene:
• Optimal vannrensing med lonic Silver Stick i en sesong
• Slås av automatisk hvis vannivået er for lavt
• Digitalt display med touch-panel
• Integrert hygrostat
• Automatisk dimmerfunksjon (ADF), dag/natt
• Vedlikeholdspåminnelse
• Rengjøringsmodus
no
Visste du at for tørr luft i oppholdsrom
• tørker ut slimhinnene og fører til sprukne lepper og svie
i øynene?
• fremmer utvikling av infeksjoner og sykdommer i
luftveiene?
• fører til slapphet, tretthet og konsentrasjonsproblemer?
• utgjør en belastning for kjæledyr og potteplanter?
• fører til mer støvutvikling og øker statisk elektrisitet i
syntetiske tekstiler, tepper og gulvbelegg av plast?
• fører til skade på innredningsgjenstander av tre, særlig
parkett?
• gjør musikkinstrumenter ustemte?
Inne i Air Washer roterer spesielle luftfukterplater i et vannbad. Luften som strømmer forbi, renses på en naturlig
måte - akkurat som luften blir vasket ren av regn i naturen.
Luften fuktes ved selvregulerende kaldfordamping. Med
Air Washer blir dermed luftfuktigheten optimal uten at det
kreves ekstra styreenheter.
Luftfukterplater
Luftfukterplatene har en vokskakestruktur, og dette gjør at
store mengder vann påviselig avgis til luften. Apparatet renser luften på naturlig måte. Apparatet garanterer dessuten
at skadestoffer, pollen og dyrehår filtreres fra luften.
Ionic Silver Stick® (ISS) (34)
lonic Silver Stick benytter seg av den antimikrobielle effekten til sølv, og sørger for en sesongs optimal vannrensing i
alle luftfuktere fra BONECO. ISS begynner å virke så snart
den kommer i kontakt med vann – selv når apparatet er
slått av. ISS skal utelukkende tas i bruk i luftfuktere.
I bruksanvisningen er spesielle sikkerhetshenvisninger
merket med disse symbolene:
Obs!
Fare for personskader grunnet elektrisk støt.
Trekk alltid ut støpselet før
• vedlikehold og rengjøring
• du flytter på apparatet
• du skal tømme vann
Forsiktig
Skade på Air Washer eller andre materielle
skader, for eksempel på grunn vann som lekker
ut.
52
Pakke ut (1 – 3)
Ta produktet i bruk (11 – 15)
A) Slå på/av
• Ta Air Washer forsiktig ut av emballasjen. Overdelen
sitter bare løst på bunnbeholderen.
• Oppbevar apparatet i originalemballasjen hvis du ikke
bruker Air Washer hele året.
• Alle emballasjedelene består av miljøvennlige materialer og kan leveres til gjenvinning.
Koble Air Washer til strømnettet (signallyd) og trykk på
knapp A (12). Nå lyser det digitale displayet og viser aktuell
luftfuktighet. Air Washer er i normaldrift.
Trykk på knapp A for å slå apparatet på. Et nytt trykk fører til
at apparatet slås av igjen. Knapp A brukes også til å starte
rengjøringsmodusen. Se kapittel «Rengjøringsmodus»
(20 – 28).
Plassering (4 – 7)
Kontroller informasjonen om nettilkobling på typeskiltet. Air
Washer skal stå på gulvet eller på et jevnt og tørt underlag
i rommet.
• Typeskiltet befinner seg på undersiden av bunnbeholderen (4).
• Sørg for at det er god tilgjengelighet og nok plass til
vedlikehold og rengjøring av Air Washer.
Fylle på vann (8 – 10)
Fyll vanntanken bare med rent, kaldt springvann.
Ikke sett vanntanken under trykk, for eksempel
ved å fylle på kullsyreholdig mineralvann. Ikke
ha eteriske oljer eller duftstoffer i vannet. Dette
vil eventuelt kunne misfarge og skade plasten.
Lukk skrulokket godt igjen for å forhindre at der
renner vann ut av vanntanken.
Air Washer
• går ekstra stille i nattdrift (punkt G, symbol «L» Low)
• oppnår maksimal luftfuktingseffekt i normaldrift (punkt
G, symbol «H» High)
Trykk på knapp A for å slå av.
Bruk W490
B) Innstille luftfuktighet
Apparatet er utstyrt med en hygrostat. Denne måler den
relative luftfuktigheten og slår automatisk av apparatet når
ønsket verdi er nådd. Når apparatet slås på, er ønsket verdi
forhåndsinnstilt på 55 %.
Ønsket verdi kan justeres i trinn på 5 ved å trykke på knapp
B. Ønsket verdi blinker helt til valg av luftfuktighetsnivå er
avsluttet. På displayet står det DESIRED (ønsket) (F). Innstillingsområdet ligger på mellom min. 30 % og maks. 70
% relativ luftfuktighet eller kontinuerlig drift «CO». Det anbefales en relativ luftfuktighet på mellom 40 og 60 %. Etter
et par sekunder går displayet over til å vise aktuell verdi
(CURRENT) (F). Når ønsket relativ luftfuktighet er nådd, slås
apparatet automatisk av (displayet viser DESIRED og CURRENT) (F). Underskrides den relative luftfuktigheten, slås
apparatet automatisk på igjen.
Rask visning av aktuell luftfuktighet
Når apparatet er slått av (ledningen er tilkoblet), kan aktuell
relativ luftfuktighet vises på displayet ved å trykke på en
av B-knappene. Tallet forsvinner automatisk etter et par
sekunder.
C) Forandre effekttrinn
Air Washer har to effekttrinn. Ved å trykke på knapp C kan
du velge mellom effekttrinn Low «L» (nattdrift) og High «H»
(normaldrift). Ønsket effekttrinn vises med symbol G på
displayet.
53
no
D) Skifte lonic Silver Stick (ISS)
Rengjøre Air Washer (18 – 19)
Symbolet D viser at lonic Silver Stick (ISS) må skiftes ut.
Symbolet vises helt til begge knappene trykkes inn samtidig i ca. 5 sekunder.
• Jevnlig rengjøring til tross for rengjøringsmodus er
en forutsetning for en hygienisk, problemfri drift.
• De anbefalte rengjøringsintervallene avhenger av
luft- og vannkvaliteten og av driftstiden.
• Air Washer er lett å ta fra hverandre for rengjøring.
Verktøy er ikke nødvendig.
E) Rengjøre apparatet
Symbolet E på displayet visers at apparatet må rengjøres.
Symbolet vises helt til rengjøringsmodus er avsluttet eller
til begge knappene trykkes inn samtidig i ca. 5 sekunder.
F) Nominell/faktisk visning
Lyser DESIRED opp på displayet, viser verdien ved siden av
ønsket relativ luftfuktighet i %, dvs. nominell verdi vises.
Lyser CURRENT på displayet, er det den aktuelle relative
luftfuktigheten som vises.
H) Automatisk av «Tom tank»
Den gjennomsiktige vanntanken gjør det lett å se vannmengden. I tillegg vises det på displayet når det må fylles
på vann. Underskrides det minimale vannivået, slås apparatet automatisk av. Et rødt blinkende symbol (H) vises på
displayet. Når det fylles på vann, slukkes H-symbolet, og
apparatet startes igjen.
no
Obs! Apparatet slås også av når du tar av overdelen på beholderen. I dette tilfellet blinker også det røde symbolet (H)
på displayet. Symbolet slukkes først når overdelen settes
på igjen. Deretter starter apparatet igjen.
54
Air Washer må tømmes helt og rengjøres hvis
apparatet, som er fylt med vann, ikke har vært i
bruk på mer enn en uke.
Ta ISS ut av bunnbeholderen før rengjøring (20).
Bruk utelukkende CalcOff til avkalking. Garantien bortfaller for skader som oppstår fordi andre
avkalkingsmidler har vært brukt.
Rengjøringsmodus (20 – 28)
Rengjøringsmodusen gjør det enkelt å rengjøre og avkalke
luftfukterplatene og vannbeholderen. Luften fuktes ikke så
lenge rengjøringsmodusen er i gang. Viften er slått av, og
kun luftfukterplatene roterer.
Før rengjøringsmodusen startes, må beholderen fylles med
varmt vann og avkalkingsmiddelet CalcOff (21). Trykk på
knapp A i 5 sekunder for at apparatet skal gå over til rengjøringsmodus (22). Det blinkende symbolet E på displayet
viser at rengjøringsmodus er i gang (23). På displayet vises
den blinkende verdien «1h». Ved å trykke knapp B kan du
innstille rengjøringstiden fra 1 t til 9 t, avhengig av hvor skittent apparatet er (23). Er det ingen inntasting på 3 sekunder,
gjelder innstilt verdi som «ønsket verdi», og den blinkende
visningen F går over til «CURRENT» igjen. Rengjøringstiden
vises nå fortløpende. Når 1 times-merket er nådd, vises tiden i minutter. Rengjøringstiden kan til enhver tid forandres
ved å trykke på knapp B. Når rengjøringstiden er omme,
vises verdien «Oh» på displayet og rengjøringssymbolet E
blinker fort (24). Rengjøringsmodus avsluttes ved å trykke
på knapp A. Apparatet slås av (24). Nå må vannet med CalcOff tømmes ut og beholderen skylles (25-27) (se kapittel
«Rengjøre vanntank og bunnbeholder»). Når apparatet slås
på igjen, går det i normaldrift.
De skitne platene skal ikke rengjøres i oppvaskmaskin!
Rengjøre vanntank og bunnbeholder –
hver 2. uke (29 – 34)
• Fjern avleiringer i bunnbeholderen med en plast- eller
trebørste og vanlig, fortynnet oppvaskmiddel.
• Sett sammen Air Washer i omvendt rekkefølge etter
rengjøring.
Rengjøre huset –
en til to ganger i året (35)
• Rengjør først huset med en fuktig klut og tørk av. Ved
behov kan det brukes et plastrengjøringsmiddel.
• Tørk av husoverdelen innvendig med en fuktig klut.
Utbedring av feil
Tekniske data
Problem
Mulig årsak
Tiltak
Ingen funksjon
Strømledningen er ikke tilkoblet
Stikk strømledingen i stikkontakten
Skrapelyder
Skivene er ikke satt riktig inn i bunnbeholderen
Sett inn skivene riktig
Ingen luftfukting /
viften går ikke rundt
Skivene er ikke satt riktig inn i bunnbeholderen
Sett inn skivene riktig
Det er ikke vann i bunnbeholderen
Fyll på vanntanken
Rengjøringsmodus er aktivert
Slå av apparatet og slå det på igjen
Nettspenning
230 V ~ 50 Hz
Effektopptak
10 W / 16 W
Luftfuktingseffekt opptil
300 g/h
Egnet for romstørrelse opptil
50 m2 / 125 m3
Væskekapasitet
7L
Dimensjoner (mm)
336 x 323 x 407
Vekt (tom)
6.0 kg
Driftsstøy
< 25dB (A)
Tilbehør
Ionic Silver Stick (ISS) A7017
CalcOff A7417
Oppbevaring
Reparasjoner (36 – 38)
Juridisk informasjon
Tøm Air Washer som beskrevet, rengjør og tørk apparatet
grundig. Ta av skrulokket på vanntanken, og lagre det separat for å beskytte tetningen. Air Washer bør helst oppbevares i originalemballasjen og på et sted der det ikke
er for varmt.
Alle andre reparasjoner må kun utføres av kvalifisert
personale eller kundeservice. Dette gjelder også dersom
strømledningen er defekt. Ufagmessige reparasjoner kan
medføre betydelig risiko for brukeren, og i tillegg bortfaller
garantien.
Apparatet er CE-konformt og i samsvar med følgende
direktiver:
Kassering
Garanti
Lever Air Washer til forhandleren for forskriftsmessig
avfallshåndtering når apparatet ikke skal brukes mer. Du
får nærmere informasjon om kassering/resirkulering hos
kommunale myndigheter.
Garantibestemmelsene er fastsatt av vår lokale representant.
Reservedeler og tilbehør
•
•
•
•
2006/95/EF for elektrisk sikkerhet
2004/108/EF for elektromagnetisk kompatibilitet
RoHS-direktivet 2002/95/EF
WEEE-direktivet 2002/96/EF
no
Med forbehold om tekniske endringer. Bruksanvisningen er
opphavsrettslig beskyttet.
• Kontakt forhandleren hvis det til tross for strenge
kvalitetskontroller skulle oppstå en feil på Air Washer.
• Kjøpskvitteringen må fremlegges ved garantikrav.
Du kan kjøpe reservedeler hos forhandleren og
selv skifte dem ut på Air Washer. Det må bare
brukes originaldeler fra produsenten.
55
no
56
se
Bruksanvisning
57
Förord
Apparatbeskrivning
Säkerhetsinstruktioner
Vi gratulerar dig till valet av Air Washer W490!
Air Washer W490
• tvättar och fuktar luften utan filtermattor,
• har ett innovativt vattenrenhållningssystem (ISS),
• arbetar med låg ljudnivå med två effektsteg,
• lämpar sig för lokaler på upp till 50 m2 och
• är tillverkad av högklassiga komponenter med lång
livslängd.
• Läs igenom bruksanvisningen i sin helhet innan Air
Washer tas i bruk. Spara sedan bruksanvisningen för
senare referens.
• Använd endast Air Washer i bostadsrum och inom ramen för specificerade tekniska data. Ej ändamålsenlig
användning kan medföra hälsorisker och till och med
livsfara.
• Barn kan inte bedöma riskerna vid hantering av elektriska apparater. Håll därför alltid barn under uppsikt
om de befinner sig i närheten av Air Washer (5).
• Personer som inte är förtrogna med bruksanvisningen,
barn och personer som är påverkade av läkemedel,
alkohol eller narkotiska preparat får inte hantera apparaten.
• Om apparaten välts eller stöts till så att vatten rinner ut
skall nätstickkontakten omedelbart dras ut. Apparaten
måste därefter torka i minst 3 timmar innan nätstickkontakten får sättas in igen.
• Tillsätt inga tillsatser som t.ex. essensoljor direkt i
vattentanken eller vattenbasen. Tillsatserna kommer
att skada din apparat! Apparater som har skadats av
tillsatser är exkluderade från garantin.
Lämplig användning:
Apparaten får endast användas för fuktning och tvättning
av inomhusluft.
W490 erbjuder följande nyheter:
• En säsong optimal vattenrenhållning med
lonic Silver Stick
• Automatisk avstängning om vattennivån är för låg
• Digital skärm med tryckpanel
• Inbyggd hygrostat
• Automatisk neddimningsfunktion på skärmen (ADF),
dag/natt
• Underhållspåminnelse
• Rengöringsläge
se
Visste du att alltför torr rumsluft
• torkar ut slemhinnor och ger upphov till spruckna
läppar och svidande ögon?
• främjar infektioner och sjukdomar i andningsvägarna?
• leder till dåsighet, trötthet och koncentrationssvårigheter?
• är påfrestande för husdjur och växter inomhus?
• främjar dammbildning och elektrostatisk uppladdning
av textilier av konstfiber, mattor och plastgolv?
• skadar inredningsdetaljer av trä, och särskilt
parkettgolv?
• gör att musikinstrument blir ostämda?
Inne i Air Washer roterar speciella fuktningsskivor genom
ett vattenbad. Den förbiströmmande luften renas från
föroreningar på ett naturligt sätt, på samma sätt som regn
renar luften ute i naturen. Luften fuktas i enlighet med den
självreglerande kallavdunstningsprincipen. Air Washer ger
på så sätt en optimal luftfuktighet, utan att några extra styranordningar behövs.
Fuktningsskivor
Fuktningsskivornas honungskakeliknande struktur avger
en dokumenterat stor mängd vatten i luften. Enheten tvättar
luften på samma sätt som i naturen. Dessutom garanterar
apparaten att såväl skadliga ämnen som pollen och pälshår
filtreras bort från luften.
Ionic Silver Stick® (ISS) (34)
lonic Silver Stick använder silvrets antimikrobiella verkan
och sörjer under ett en säsong för en optimal renhållning
av vattnet i alla luftfuktare från BONECO. ISS verkar omedelbart när den kommer i kontakt med vatten, även om
apparaten skulle vara avstängd. ISS är endast avsedd för
användning i luftfuktare.
I bruksanvisningen finns speciella säkerhetsanvisningar,
som är markerade med följande symboler:
Varning
Risk för personskador på grund av elektrisk stöt.
Dra alltid ut nätstickkontakten före
• skötsel och rengöring
• flyttning av apparaten
• tömning av vatten
Se upp!
Skador på Air Washer eller andra materiella
skador från t.ex. utrinnande vatten.
58
Uppackning (1 – 3)
Idrifttagning (11 – 15)
A) Drift av
• Ta försiktigt ut Air Washer ur förpackningen. Överdelen
har endast satts på löst på bottentråget.
• Använd originalförpackningen för förvaring om du inte
använder Air Washer året runt.
• Alla förpackningsdelar består av miljövänliga material
och kan lämnas till återvinning.
Anslut Air Washer till elnätet (tonsignal) och tryck på knappen A (12). Digitalskärmen tänds och visar aktuell luftfuktighet. Air Washer är nu i normalläge.
Sätt på apparaten genom att trycka på knappen A. Tryck
på knappen igen för att stänga av apparaten. Knappen A
används också för att starta rengöringsläget. Se avsnitt
«Rengöringsläge» (20–28).
Placering (4 – 7)
Air Washer
• körs särskilt tyst i nattläge (punkt G, symbol «L» Låg),
• åstadkommer högsta luftfuktighetseffekt (punkt G,
symbol «H» Hög) i normalläge.
Kontrollera uppgifterna om nätanslutning på typskylten.
Ställ Air Washer på golvet eller på en jämn, torr yta i rummet.
För att stänga av apparaten, tryck på knapp A.
• Typskylten finns på undersidan av bottentråget (4).
• Se till att apparaten är lätt åtkomlig och att det finns
tillräckligt med utrymme omkring den för underhåll
och rengöring.
Fylla på vatten (8 – 10)
Fyll vattentanken endast med färskt, kallt kranvatten.
Vattentanken får inte sättas under tryck genom
att t.ex. fylla på kolsyrat mineralvatten. Tillsätt
inga eteriska oljor eller doftämnen till vattnet.
Plastmaterialet kan missfärgas eller skadas.
Skruva åt skruvförslutningen helt och hållet för
att undvika att vatten rinner ut ur vattentanken.
Drift av W490
B) Ställ in fuktighetsnivå
Apparaten är utrustad med en hygrostat. Den mäter den relativa luftfuktigheten och stänger automatiskt av apparaten
när det inställda värdet har uppnåtts. När apparaten slås på
är värdet förinställt på 55 %.
Det önskade värdet kan justeras i steg om 5 % genom
att trycka på knappen B. När luftfuktighetseffekten ställs
in blinkar det önskade värdet. Ordet DESIRED visas på
skärmen (F). Inställningen för den relativa luftfuktigheten
sträcker sig från minimivärdet 30 % till maximivärdet
70 % eller «CO», oavbruten drift. En relativ luftfuktighet på
mellan 40 och 60 % rekommenderas. Efter ett par sekunder ändras displayen automatiskt och visar aktuellt värde
(CURRENT) (F). Efter att det önskade värdet har uppnåtts
stängs apparaten automatiskt av (skärmen visar DESIRED
och CURRENT) (F). Om luftfuktigheten sjunker under det
önskade värdet sätts apparaten automatiskt på igen.
Snabbvisning av aktuell relativ
luftfuktighet
När apparaten är avstängd (nätsladden inkopplad) kan aktuell luftfuktighet visas på skärmen genom att trycka på en
av knapparna B. Skärmen släcks automatiskt igen efter ett
par sekunder.
C) Ändra effekten
Air Washer kan användas i två olika effektlägen. Tryck på
knappen C för att välja mellan effektlägena Låg «L» (nattläge) och Hög «H» (normalläge). Valt effektläge visas på
skärmen vid symbolen G.
59
se
D) Byta Ionic Silver Stick (ISS)
Rengöring av Air Washer (18 – 19)
Om bokstaven D visas på skärmen måste Ionic Silver Stick
(ISS) bytas ut. Symbolen visas tills båda knapparna B trycks
ned samtidigt i ca 5 sekunder.
• Regelbunden rengöring är nödvändig för en hygienisk
och felfri drift, oavsett rengöringsläge.
• De rekommenderade rengöringsintervallen är beroende
av luft- och vattenkvaliteten och drifttiden.
• Air Washer kan lätt tas isär för rengöring med några få
handgrepp och utan verktyg.
E) Rengöring av apparaten
Om bokstaven E visas på skärmen måste apparaten rengöras. Symbolen visas så länge som rengöringsläget är
aktiverat eller tills båda knapparna B trycks ned i ca 5
sekunder.
F) Visning av CURRENT/DESIRED
Om ordet DESIRED visas på skärmen är värdet i % den
inställda önskade luftfuktigheten, dvs. det önskade värdet.
Om skärmen visar ordet CURRENT visas den aktuella relativa luftfuktigheten.
H) Automatisk avstängning
«Tom tank»
Vattenmängden är lätt att se tack vara den genomskinliga
vattentanken. Apparatens skärm visar också när tanken bör
fyllas på. Om vattennivån sjunker under en viss nivå stängs
apparaten av automatiskt. En röd, blinkade symbol (H) visas
på skärmen. När vatten fylls på slocknar symbolen H och
apparaten sätts på igen.
se
Varning: När den övre delen lyfts av från tråget stängs apparaten också av. Då visas även en röd, blinkade symbol H
på skärmen. Symbolen H slocknar först när överdelen sätts
tillbaka på tråget och apparaten sätts på igen.
60
Air Washer måste tömmas helt och rengöras om
den stått fylld med vatten utan att användas under mer än en vecka.
Ta bort ISS från bottentråget före rengöring (20).
Använd endast CalcOff för avkalkning och rengöring av apparaten. Skador som uppstått genom användning av andra rengöringsprodukter
täcks inte av garantin.
Rengöringsläge (20 – 28)
Rengöringsläget möjliggör enkel rengöring och avkalkning
av fuktningsskivorna och vattentanken. I rengöringsläget
sker ingen luftfuktning. Fläkten avaktiveras och endast
fuktningsskivorna roterar.
Fyll vattentråget med varmt vatten och avkalkningmedlet
CalcOff innan rengöringsläget aktiveras (21). Tryck ned
knappen A i 5 sekunder för att ställa apparaten i rengöringsläge (22). Rengöringsläge visas på skärmen med en
blinkade symbol E (23). Värdet «1h» blinkar på skärmen.
Knappen B kan användas för att ställa in rengöringsläget
från 1 till 9 timmar, beroende på nedsmutsning (23). Efter
3 sekunder ställs det visade värdet in som önskat värde
och den blinkande skärmen F byter tillbaka till CURRENT.
Rengöringsperioden visas nu permanent och ändras till
minuter när den kvarvarande tiden är under 1 timme. Rengöringsperioden kan ändras när som helst genom att trycka
på knappen B. I slutet av rengöringsperioden visas värdet
«0h» och rengöringssymbolen E blinkar snabbare (24). Avsluta rengöringsperioden genom att trycka på knappen A,
vilket gör att apparaten stängs av (24). Vattentråget måste
nu tömmas och CalcOff sköljas bort (25–27) (se avsnitt
«Rengöring av vattentanken och vattentråget»). Nästa gång
apparaten slås på startar den i normalläge.
Ett smutsigt skivpaket får inte rengöras i
diskmaskinen!
Rengöring av vattentank och bottentråg –
varannan vecka (29 – 34)
• Tag bort avlagringar ur bottentråget med en plasteller träborste och ett vanligt förtunnat diskmedel.
• Sätt ihop Air Washer i omvänd ordning efter
rengöringen.
Rengöring av huset –
en eller två gånger om året (35)
• Rengör först huset med en fuktig putsduk och torka
sedan ur det med en torr duk. Använd vid behov ett
rengöringsmedel för plast.
• Husets ovandel rengörs på insidan med en fuktig
putsduk.
Felsökning
Tekniska data
Problem
Möjlig orsak
Åtgärd
Ingen funktion
Nätkabeln ej ansluten
Anslut nätkabeln till vägguttaget
Skrapljud
Skivpaketet har inte satts in korrekt i
bottentråget
Sätt in skivpaketet korrekt
Ingen luftfuktning/
Fläkten fungerar inte
Skivpaketet har inte satts in korrekt i
bottentråget
Sätt in skivpaketet korrekt
Inget vatten i bottentråget
Fyll på vattentanken
Rengöringsläge aktiverat
Stäng av och sätt på apparaten igen
Förvaring
Nätspänning
Effektförbrukning
Fuktningseffekt upp till
Lämplig för lokaler upp till
Vattenvolym
Mått (mm)
Tomvikt
Bullervärde i drift
Tillbehör
230 V ~ 50 Hz
10 W / 16 W
300 g/h
50 m2 / 125 m3
7L
336 x 323 x 407
6.0 kg
< 25dB (A)
Ionic Silver Stick (ISS) A7017
CalcOff A7417
Töm vattentanken. Rengör Air Washer enligt beskrivningen
och låt apparaten torka helt och hållet. Ta av skruvförslutningen från vattentanken och förvara den separat för att
spara på tätningen. Förvara helst Air Washer i originalförpackningen på ett torrt och inte alltför varmt ställe.
Reparation (36 – 38)
Rättslig information
Samtliga övriga reparationer får enbart utföras av fackfolk
eller kundtjänst. Detta gäller även defekta nätkablar. Icke
fackmässigt utförda reparationer kan medföra avsevärda
risker för användaren, och garantianspråk kan inte göras.
Apparaten är CE-kompatibel och uppfyller kraven i följande
direktiv:
Bortskaffande
Garanti
Återlämna uttjänt Air Washer till din återförsäljare för korrekt avfallshantering. Kommun- eller stadsförvaltning kan
lämna upplysningar om ytterligare möjligheter till avfallshantering.
Garantibestämmelserna fastställs av våra representanter i
det aktuella landet
Reservdelar och tillbehör
Du kan köpa reservdelar och tillbehör hos en
fackhandlare och sedan byta delarna på Air
Washer själv. Endast originaldelar från tillverkaren får användas.
• Kontakta en fackhandlare om Air Washer uppvisar
någon brist, trots den omfattande kvalitetskontrollen.
• För att någon garantiåtgärd skall kunna utföras måste
köpehandlingen (kvitto) ovillkorligen uppvisas.
• 2006/95/EG om elsäkerhet
• 2004/108/EG om elektromagnetisk kompatibilitet
• 2002/95/EG om begränsning av användningen av vissa
farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter
• 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller
elektriska eller elektroniska produkter
Tekniska ändringar förbehålles. Bruksanvisningen är
upphovsmannarättsligt skyddad.
61
se
se
62
fi
Käyttöohje
63
Esipuhe
Laitekuvaus
Turvaohjeet
Onnittelemme sinua päätöksestäsi ostaa Air Washer
W490 -ilmankostuttaja!
Air Washer W490
• puhdistaa ja kosteuttaa ilman, suodatinmattoja ei
tarvita
• sisältää innovatiivisen veden puhtaanapitojärjestelmän
(ISS)
• toimii hyvin hiljaisella äänellä kahdella eri teholla
• sopii käytettäväksi jopa 50 m²:n kokoisissa huoneissa
• on valmistettu korkealaatuisista ja pitkäikäisistä
komponenteista.
• Lue käyttöohje kokonaan läpi ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä myöhempää käyttöä varten varmassa
paikassa.
• Käytä Air Washer -järjestelmää ainoastaan asuintiloissa
ja määriteltyjen teknisten tietojen edellyttämällä tavalla.
Määräysten vastainen käyttö saattaa vahingoittaa
terveyttä ja olla hengenvaarallista.
• Lapset eivät tunne sähköisten laitteiden käyttöön
liittyviä vaaroja. Siksi laitteen läheisyydessä olevia
lapsia on aina valvottava (5).
• Henkilöt, jotka eivät ole tutustuneet käyttöohjeeseen,
sekä lapset ja lääkkeiden, alkoholin tai huumeiden
vaikutuksen alaisena olevat henkilöt eivät saa käyttää
laitetta tai saavat käyttää sitä ainoastaan valvonnan
alaisina.
• Jos laitetta tönäistään, niin että se kaatuu ja sieltä
valuu ulos vettä, pistoke on irrotettava välittömästi
seinästä. Tämän jälkeen laitteen on seistävä kuivana
vähintään 3 tuntia, ennen kuin pistokkeen saa jälleen
työntää pistorasiaan.
• Älä lisää mitään lisäaineita, kuten eteerisiä öljyjä,
suoraan vesisäiliöön tai pohjakaukaloon. Lisäaineet
vahingoittavat laitetta! Takuu ei korvaa lisäaineiden
vahingoittamia laitteita.
Oikea käyttö:
Kojetta saa käyttää ainoastaan sisäilman kosteuttamiseen
ja puhdistamiseen.
W490-malli on varustettu seuraavilla uusilla
ominaisuuksilla:
• optimaalinen vedenpuhtaus vuodeksi Ionic Silver Stick
-järjestelmän avulla
• kytkee automaattisesti pois päältä, jos vettä on liian
vähän
• digitaalinen näyttö, jossa kosketuspaneeli
• sisäänrakennettu kosteudensäädin
• automaattinen näytön himmennystoiminto (ADF),
päivä/yö
• kunnossapidon muistuttajat
• puhdistustila
fi
Tiesitkö, että kuiva huoneilma
• kuivattaa limakalvoja ja aiheuttaa huulien halkeilua
sekä kirvelyä silmissä?
• edistää infektioiden ja hengitysteiden sairauksien
syntymistä?
• aiheuttaa uupumusta, väsymystä ja keskittymiskyvyn
puutetta?
• rasittaa kotieläimiä ja huonekasveja?
• edistää pölyyntymistä ja kohottaa keinokuiduista
valmistettujen tekstiilien, mattojen ja muovilattioiden
sähköstaattista varausta?
• vahingoittaa puisia huonekaluja ja erityisesti
parkettilattioita?
• aiheuttaa soittimien epävireyttä?
Air Washerin sisäosissa pyörivät erityiset kostutinlevyt veden läpi, jolloin ohivirtaava ilma puhdistuu luonnollisella
tavalla epäpuhtauksista − samalla tavoin kuin sade puhdistaa ilman luonnossa. Ilman kosteuttaminen toteutetaan
kylmähaihdutuksen itsesäätelyperiaatteella. Air Washer
tuottaa siten optimaalisen ilmankosteuden ilman erikseen
tarvittavia ohjauslaitteita.
Kostutinlevyt
Kennorakenteensa ansiosta kostutinlevyt luovuttavat todistetusti suuret määrät vettä ilmaan. Laite puhdistaa ilman
seuraamalla luonnon esimerkkiä. Lisäksi laite myös suodattaa ilmasta haitalliset aineet sekä siitepölyn ja eläinten
karvat.
Ionic Silver Stick® (ISS) (34)
Ionic Silver Stick käyttää hopean antimikrobista vaikutusta
ja varmistaa optimaalisen vedenpuhtauden yhdeksi kaudeksi kaikille BONECO-ilmankostuttimille. ISS vaikuttaa
heti joutuessaan kosketuksiin veden kanssa − myös laitteen ollessa sammutettuna. ISS on tarkoitettu käytettäväksi
vain ilmankostuttimissa.
Käyttöohjeessa erityiset turvallisuusohjeet on merkitty
seuraavilla symboleilla:
Varoitus
Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara.
Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen
• laitteen huoltamista ja puhdistusta
• laitteen siirtämistä
• veden tyhjentämistä.
Huomautus
Air Washer -ilmanpuhdistimen vaurioituminen
tai esinevauriot, esim. laitteesta valuvan veden
johdosta.
64
Laitteen purkaminen pakkauksesta (1 – 3)
Käyttöönotto (11 – 15)
A) Päälle/Pois-kytkeminen
• Poista Air Washer varovasti pakkauksesta; yläosa on
irrallisena pohjakaukalon päällä.
• Käytä alkuperäispakkausta laitteen varastointiin, mikäli
et käytä ilmanpuhdistinta ympäri vuoden.
• Kaikki pakkauksen osat koostuvat ympäristöystävällisistä materiaaleista ja voidaan hävittää paikallisen
jätehuollon toimesta.
Liitä Air Washer sähköverkkoon (äänimerkki) ja paina painiketta A (12). Digitaalinen näyttö syttyy ja näyttää sen hetkisen kosteuden. Air Washer on normaalitilassa.
Laite kytketään päälle painamalla painiketta A. Painamalla
sitä uudestaan laite kytketään pois päältä. Painikkeella A
käynnistetään myös puhdistustila. Katso osa «Puhdistustila» (20−28).
Laitteen sijoittaminen (4 – 7)
Tarkasta verkkovirtatiedot laitteen tyyppikilvestä. Sijoita
Air Washer lattialle tai huoneessa olevalle tasaiselle ja
kuivalle pinnalle.
• Tyyppikilpi on pohjakaukalon alapuolella (4).
• Muista varmistaa, että laitteeseen pääsee helposti
käsiksi ja että laitteen huollolle ja puhdistukselle
varataan tarpeeksi tilaa.
Veden täyttäminen (8 – 10)
Täytä vesisäiliöön ainoastaan puhdasta, kylmää vesijohtovettä.
Älä saata vesisäiliötä paineen alaiseksi, esim.
kaatamalla sinne hiilihappopitoista kivennäisvettä. Älä lisää veteen eteerisiä öljyjä tai muita
tuoksuaineita. Tämä saattaisi värjätä tai vahingoittaa laitteen muoviosia. Sulje kierretulppa
huolellisesti, jotta vesisäiliöstä ei pääse valumaan vettä ulos.
Air Washer
• toimii erityisen hiljaisesti yötilassa
(Kohta G, «L»-symboli Low (alhainen))
• saavuttaa maksimi kosteutustehon normaalitilassa
(kohta G, «H» -symboli High (korkea))
B) Kosteustason asettaminen
Laitteessa on kosteudensäädin. Se mittaa ilman suhteellisen kosteuden ja kytkee automaattisesti laitteen pois
päältä, kun haluttu kosteus on saavutettu. Kun laite kytketään päälle, haluttu arvo esiasettuu 55 %:iin.
Sammuta painamalla painiketta A.
W490:n käyttö
Haluttua arvoa voidaan säätää 5 %:n askelin painamalla
painiketta B. Kosteutustehoa valittaessa haluttu arvo vilkkuu. Näyttöön ilmestyy sana DESIRED (haluttu) (F). Suhteellisen kosteuden asetus voidaan asettaa välille minimi 30
% ja maksimi 70 % tai jatkuvaan tilaan «CO». Suositeltu
suhteellinen kosteus on 40−60 %. Muutaman sekunnin
kuluttua näyttö siirtyy automaattisesti näyttämään sen
hetkistä arvoa (CURRENT) (F). Kun haluttu suhteellinen
kosteus saavutetaan, laite kytkeytyy automaattisesti pois
päältä (näytössä näkyy sekä DESIRED että CURRENT) (F).
Jos haluttu suhteellinen kosteus laskee, laite kytkeytyy automaattisesti uudelleen päälle.
Kulloisenkin suhteellisen kosteuden
pikanäyttö
Kun laite kytketään pois päältä (virtajohto paikallaan), voidaan sen hetkinen suhteellinen kosteus saada näyttöön
painamalla lyhyesti jompaakumpaa B-painiketta. Näyttö
sammuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua.
fi
C) Kosteutustehon muuttaminen
Air Washer pystyy toimimaan kahdella kosteutusteholla.
Valitse kosteutusteho painikkeella C: Low «L» (alhainen)
(yötila) tai High «H» (korkea) (normaalitila). Näytössä oleva
G-symboli näyttää valitun kosteutustehon.
65
D) Ionic Silver Stickin (ISS) vaihtaminen
Air Washerin puhdistaminen (18 – 19)
Näytön kirjain D osoittaa, että Ionic Silver Stick (ISS)
pitää vaihtaa. Symboli pysyy näytössä, kunnes kumpaakin
B-painiketta painetaan samanaikaisesti noin 5 sekunnin
ajan.
• Säännöllinen puhdistaminen on olennainen hygieeniselle, häiriöttömälle toiminnalle puhdistustilasta
huolimatta.
• Suositeltavat puhdistusvälit riippuvat ilman ja veden
laadusta sekä laitteen todellisista käyttötunneista.
• Air Washerin voi purkaa osiin puhdistamista varten
nopeasti ja vaivattomasti ilman työkaluja.
E) Laitteen puhdistus
Näytön kirjain E osoittaa, että laite on puhdistettava.
Symboli on näkyvissä, kunnes puhdistustila käynnistetään
tai kumpaakin B-painiketta painetaan samanaikaisesti noin
5 sekunnin ajan.
F) Kulloinenkin/haluttu näyttö
Jos näyttöön ilmestyy sana DESIRED, sen vieressä oleva
arvo osoittaa prosentteina haluttua suhteellista kosteutta,
ts. näkyvissä on haluttu arvo. Jos näytössä lukee CURRENT,
näkyvissä on sen hetkinen suhteellinen kosteus.
H) Automaattinen poiskytkentä
«Säiliö tyhjä»
Läpinäkyvästä vesisäiliöstä on helppo nähdä vesimäärä.
Laitteen näyttö näyttää myös, milloin laitteeseen on lisättävä vettä. Jos vedenpinta laskee minimimäärän alapuolelle, laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Näyttöön
ilmestyy vilkkuva punainen symboli (H). Kun vettä lisätään,
symboli H sammuu ja laitteen toiminta jatkuu.
fi
Varoitus: Laite kytkeytyy myös pois päältä, kun kaukalon
yläosa nostetaan pois. Silloin näyttöön ilmestyy myös punainen vilkkuva H-symboli. Vasta kun yläosa laitetaan takaisin paikalleen kaukalon päälle, symboli H sammuu ja
laitteen toiminta jatkuu.
66
Air Washer on ehdottomasti tyhjennettävä
täydellisesti ja puhdistettava, mikäli vedellä
täytettyä laitetta ei ole käytetty yli viikkoon.
ISS on irrotettava pohjakaukalosta ennen
puhdistamista (20).
Käytä kalkinpoistoon ja tuotteen puhdistamiseen ainoastaan CalcOff-tuotetta. Takuu ei kata
muiden puhdistusaineiden käytöstä johtuvia
vahinkoja.
Puhdistustila (20 – 28)
Puhdistustilassa voidaan suorittaa yksinkertainen puhdistaminen ja kalkinpoisto kostutinlevyistä ja vesisäiliöstä.
Laitteen ollessa puhdistustilassa ei tapahdu kosteutusta.
Tuuletin pysyy pois päältä, ainoastaan kostutinlevyt pyörivät.
Ennen laitteen kytkemistä puhdistustilaan on pohjakaukaloon täytettävä kuumaa vettä ja CalcOff-kalkinpoistoainetta
(21). Laite kytkeytyy puhdistustilaan painamalla painiketta
A viiden sekunnin ajan (22). Puhdistustila näkyy näytössä
siten, että symboli E vilkkuu (23). Näytössä vilkkuu arvo
«1 h». Painikkeella B voidaan puhdistusaikaa muuttaa välillä 1−9 tuntia likaisuusasteesta riippuen (23). Ellei uutta
syöttöä tapahdu kolmen sekunnin kuluessa, asetettu arvo
otetaan «halutuksi arvoksi» ja vilkkuva näyttö F palaa näyttämään «CURRENT». Puhdistusaika pysyy nyt jatkuvasti näkyvissä ja siirtyy näyttämään minuutteja, kun jäljellä oleva
aikaa laskee alle 1 tunnin. Puhdistusaikaa voidaan muuttaa
milloin tahansa
painamalla painiketta B. Puhdistusajan loputtua näyttöön
tulee arvo «0h» ja puhdistussymboli E vilkkuu nopeammin
(24). Painikkeen A painaminen lopettaa puhdistustilan ja
kytkee laitteen pois päältä (24). Pohjakaukalosta on sitten
tyhjennettävä CalcOff ja se on huuhdottava (25−27) (katso
osa «Vesisäiliön ja pohjakaukalon puhdistaminen»). Kun
laite seuraavan kerran kytketään päälle, se toimii normaalitilassa.
Älä puhdista likaantunutta levypakettia astianpesukoneessa!
Vesisäiliön ja pohjakaukalon puhdistaminen
− kahden viikon välein (29 – 34)
• Poista saostumat pohjakaukalosta muovi- tai puuharjalla ja normaalilla, laimennetulla astianpesuaineella.
• Kokoa Air Washer puhdistuksen jälkeen päinvastaisessa järjestyksessä.
Kotelon puhdistaminen −
kerran tai kaksi kertaa vuodessa (35)
• Puhdista kotelo ensin kostealla liinalla ja pyyhi kuivaksi.
Käytä tarvittaessa muovinpuhdistusainetta.
• Puhdista kotelon yläosan sisäpuoli kostealla liinalla
pyyhkimällä.
Vianetsintä
Tekniset tiedot
Ongelma
Mahdollinen syy
Mitä tehdä
Laite ei toimi
Verkkojohto ei ole kytkettynä pistorasiaan
Työnnä verkkojohto pistorasiaan
Hankausääniä
Levypakettia ei ole asetettu oikein
pohjakaukaloon
Aseta levypaketti oikein paikalleen
Ei kosteutusta/
Tuuletin ei toimi
Levypakettia ei ole asetettu oikein
pohjakaukaloon
Aseta levypaketti oikein paikalleen
Pohjakaukalossa ei ole vettä
Täytä vesisäiliö
Puhdistustila kytketty päälle
Kytke laite pois päältä ja uudelleen päälle
Verkkojännite
230 V ~ 50 Hz
Ottoteho
10 W / 16 W
Kostutusteho jopa
300 g/h
Soveltuu huoneisiin, joiden koko kork.
50 m2 / 125 m3
Säiliön tilavuus
7L
Mitat (mm)
336 x 323 x 407
Paino (tyhjänä)
6.0 kg
Käyntiääni
< 25dB (A)
Lisävarusteet
Ionic Silver Stick (ISS) A7017
CalcOff A7417
Varastointi
Korjaus (36 – 38)
Tietoa vaatimustenmukaisuudesta
Tyhjennä vesisäiliö. Puhdista Air Washer edellä kuvatulla
tavalla ja anna sen kuivua täydellisesti. Irrota kierretulppa
vesisäiliöstä ja varastoi erillään laitteesta tiivisteen säästämiseksi. Suosittelemme säilyttämään Air Washeria alkuperäispakkauksessa kuivassa, ei liian kuumassa paikassa.
Kaikki muut korjaustyöt on jätettävä alan ammattilaisten tai
asiakaspalvelun suoritettaviksi. Tämä koskee myös viallista verkkojohtoa. Epäasiallisesti suoritetut korjaukset voivat
vaarantaa merkittävästi käyttöturvallisuutta ja johtavat
takuun raukeamiseen.
Laite on CE-yhteensopiva ja vastaa seuraavia direktiivejä:
Hävittäminen
Takuu
Toimita loppuun käytetty Air Washer ammattiliikkeeseen
asianmukaista jätteenkäsittelyä varten. Kunnallinen jätteenkäsittelyviranomainen antaa lisätietoja jätteenkäsittelytavoista.
Laitteen maahantuoja on määrännyt takuuehdot.
Varaosat ja lisävarusteet
Voit itse asentaa ammattiliikkeestä saatavat
varaosat laitteeseen. Käytä vain valmistajan
alkuperäisosia.
• Käänny jälleenmyyjäsi puoleen, jos Air Washerissa
ilmenee puutteita tarkasta laadunvalvonnasta
huolimatta.
• Takuun voimassaolo edellyttää aina ostokuitin
esittämistä.
• 2006/95/EY, sähköturvallisuus
• 2004/108/EY, sähkömagneettinen yhteensopivuus
• 2002/95/EY, tiettyjen vaarallisten aineiden käytön
rajoittaminen sähkö- ja elektroniikkalaitteissa
• 2002/96/EY, sähkö- ja elektroniikkalaiteromu.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Käyttöohje on
tekijänoikeudellisesti suojattu.
fi
67
fi
68
cn
使用说明书
69
cn
前言
祝贺您选购W490空气清洗加湿器!
正确使用范围:
本电器仅限在室内加湿和清洗空气使用。
W490拥有以下创新之处:
• 离子化银棒提供整季的水质维护
• 缺水自动断电
• 数字显示触摸面板
• 内置湿控器
• 显示屏亮度自动调节功能(ADF),
白天/黑夜两种模式
• 维护提醒
• 清洗模式
您知道吗?干燥的室内空气:
• 可以导致呼吸系统粘膜干燥、嘴唇干裂、眼睛
刺痛?
• 将导致呼吸系统受感染并致病?
• 让人感到劳累、疲劳、精力不集中?
• 让人感到劳累、疲劳、精力不集中?
• 加速灰尘的形成,以及合成纤维织物、地毯和
塑料制品产生静电?
• 会破坏木质家具和镶木家具?
• 导致乐器音色失真?
工作原理
安全条款
该电器
• 清洗和加湿空气不需要任何滤网或滤芯
• 拥有创新的水质维护系统(ISS)
• 噪音低有二档工作模式
• 适用面积达到50平方米
• 用高质量、耐用的材料制造。
特制的蜂窝状结构加湿盘使大量的水份释放到空
气中。通过自然的方式净化空气,同时保证花粉
和动物毛发等空气中的污染物被过滤掉。
• 使用前应仔细阅读本说明书,并保管好以便今
后查阅。
• 使用标签功率要求的供电系统。只许在室内使
用,并符合技术数据的要求。不当使用,可能
会对您的健康、安全带来 影响。
• 小孩不能正确识别关于电器使用的危险性,
所以,要有监护人在身边,以免发生意外
(5)。
• 类似于小孩,及处于酒精、医药、毒素作用下
的人,不许操作电器,或者只有监护人在身边
时,才可操作电器。
• 如果电器打翻进水,须立即拔去电源插头。
电器至少要晾干3个小时以上才可重新接上电
源。
• 不要往水箱及水盆中加入任何芳香剂,这会破
坏电器!任何添加芳香剂造成的损坏都不在厂
家保修范围之内。
离子化银棒(ISS)(34)
在说明书中,特别的安全指示用以下符号表示:
机器内部特制的加湿盘在水中旋转;通过很自然
的方式将空气中污染物质清洗去除 – 如同下雨天
雨水清洗空气一样纯净自然。空气加湿采用自然
汽化原理自动控制,空气清洗加湿器不需要其他
控制附件就可以提供理想湿度的优质空气。
加湿盘
创新产品离子化银棒ISS采用银的杀菌特性保持
水质无菌,ISS银棒用在所有 BONECO 的加湿器
产品中,银棒碰到水就开始工作即使在机器不工
作的时候,ISS银棒仅限在加湿器中使用。
警告
有被电击的危险。
以下行为之前务必拔下电源插头
• 维修和清洗
• 移动电器
• 倒水
小心
对空气清洗器或配件造成损坏,倒如:
漏水。
70
打开包装(1-3)
准备操作(11-15)
A)开机/关机
• 小心地从箱子里拿出电器。
注意:电器上面部分只是很宽松地放在底部
的水盆上
• 如果一整年不使用请用原装纸箱放电器。
• 所有包装组件由环保材料构成,可由当地垃圾
处理部门分类处理。
把空气清洗器接上电源(信号音)按下A键。数
字显示屏亮起并显示当前温度。空气清洗器处于
普通模式。
按下A键打开电器。重新按下A键关闭电器。A键
同时可以用来打开清洗模式,请参阅《清洗模
式》(20-28)
该电器
• 夜间模式下运行尤为安静(G点,L标志为低
档)
• 普通模式下达到最大加湿量(G点,H标志为
高档)
B)设置湿度
放置位置(4-7)
观察标签上的电压功率说明。把空气清洗器放在
室内平整、干燥的地板上或其它稳固的台面上。
按下A键关闭电源。
• 标签贴在机器底部(4)
• 确保有足够的空间便于清洗和维护。
加水(8-10)
在水箱中加入新鲜的、凉的自来水。不
要在水中加入香精或者芳香剂,以免导
致塑料材质褪色或者损坏。拧紧水箱盖
防止漏水
操作W490
电器配置一个湿控器,自动控制湿度,当达到设
置湿度时电器会自动停机。开机时,预设湿度是
55%。
湿度可重新设置,每按一次B键,湿度值变化
5%。在设置时,湿度值闪烁,有字母DESIRED出
现在屏幕上(F)。相对湿度可从30%-70%范围
内选择或者使用连续模式《CO》,我们建议在
40%-60%之间,几秒钟后显示屏会变化,出现
当前湿度值(CURRENT)(F)。当达到预设值
时机器会自动关机(显示DESIRED 和CURRENT)
(F),如果低于预设值机器会自动启动。
快速显示当前湿度
当电器关机时(电源连接),只要按一下B键,
当前相对湿度就会出现在屏幕上,几秒钟后就会
消失。
C)档位调节
空气清洗器可以在两种档位工作。按下C键选择
低档《L》(夜晚模式)和高档《H》(普通模
式)。所选择的档位显示在屏幕中的G位置。
71
cn
cn D)更换ISS银棒
显示屏上出现D位置符号时说明必须要更换ISS银
棒了,符号会保持在显示屏上,直到同时按上下
B键约5秒钟左右才会消失。
清洗(18-19)
清洗水箱及底座 – 每二周(29-34)
• 经常清洗是保持卫生、正常运转的前提。
• 推荐的清洗次数取决于空气和水的质量以及运
行时间。
• 清洗方便,不用工具即可打开。
• 倒空水盆,用塑料刷或木刷、稀释清洁剂去除
底部沉淀物。
• 清洗后按相反次序重新装配机器。
E)清洗设备
显示屏上出现E位置符号时说明要清洗设备了,
符号会保持在显示屏上,直到同时按下B键约5秒
钟左右才会消失。
清洗罩子 – 每年一到二次(35)
如果机器停用一周以上,但底部水盆还
有水,则应将电器完全清洗干净。
F)当前CURRENT/想要设置DESIRED 显示
清洗前把ISS银棒从水箱底部取出
(20)。
如果DESIRED出现在屏幕上,%前的数值表示您
想要设置的相对湿度,如果出现CURRENT字,则
显示的是当前相对湿度。
可以使用除垢剂来清洁产品。因清洗机
器造成的损坏不在保修范围之内。
F)“水箱缺水”自动关机
清洗模式(20-28)
透明水箱很容易看到水位,显示屏上也会有该加
水的提醒。如果水位低于最低水位,机器会自动
关机,红色闪烁符号(H)会出现,当加水后,
符号H会消失,机器重新工作。
清洗模式需要对加湿盘和水箱进行简单的清洗和
去除水垢。清洗模式下不会加湿,风扇会停止工
作只有加湿盘转动。
在切换电器到清洗模式前,底座中要加满热水
和除垢剂。按下A键5秒种时间切换电器到清洗
模式(22)。清洗模式下屏幕上会出现闪烁的
标志E(23)。屏幕会闪烁出现《1h》。依据污
渍程度(23),按下B键可以设置1到9个小时
的清洗时间。超过3秒钟未输入,设置值即定为
《desired value》,屏幕F位置由闪烁显示变回为
《CURRENT》。清洗模式此时会一直显示并在时
间少于1小时的时候切换为显示分钟。按下按键
B在任何时候均可调节清洗时间。清洗模式结束
时,屏幕显示值为《0h》,同时标志E会快速闪
烁(24)。按下按键A结束清洗模式同时关闭电
器(24)。清空去矿剂冲洗底座(25-27)(请
参阅《清洗水箱和底座》)。电器再次打开时,
会在普通模式下工作。
不要用洗碗机来清洗脏的加湿盘!
72
• 首先用一块湿布擦洗壳子并擦干;若有必要,
使用塑料清洁剂。
• 往上拿开罩子,用一块湿布擦洗壳子。
技术参数
故障排除
故障
原因
故障排除
没有运转
电源插座没有插好
插好电源
有摩擦声音
加湿盘在水盆底座上没有放到位
放好加湿盘
有摩擦声音
加湿盘在水盆底座上没有放到位
放好加湿盘
水盆上没有水
在水箱在重新加水
清洗模式启动
关闭机器重新启动
电压
功率
最大加湿量
适合最大房间面积
水箱容量
尺寸 (mm)
重量(空置)
噪音
耗材
cn
220 V ~ 50 Hz
9 W / 14 W
300 g/h
50 m2 / 125 m3
7L
336 x 323 x 407
6.0 kg
< 25dB (A)
Ionic Silver Stick离子化银棒
除垢剂(选项)
贮藏
维修(36-38)
法律信息
清空水箱。按上述方法清洗机器,并完全凉干。
去掉水箱盖,单独保管密封圈,以延长使用时
间。机器最好放在原装纸箱内,放到一个干燥、
不太热的地方。
维修只能由专业人员或者服务部门进行。这也适
用于有问题的电源线。不正确的维修,对操作者
会非常危险并导致保修失效。
本产品通过CE认证并适用以下安全条款:
保修
报废
您可将报废的电器返回到经销商那儿便于正确处
置,您也可通过当地管理部门那儿了解相关电器
报废的信息。
零配件
相关保修条款由不同国家和地区的代理商来制
定。
• 如果您的电器不能使用了,请联系当地的代理
商。
• 出示发票,请保管好购物发票,这非常重要。
• 2006/95/EG关于电器安全
• 2004/108/EG 关于电磁兼容性
• 2002/95/EG 关于有害物质在电气和电子设备的
使用限制
• 2002/95/EG关于废旧电器和电子设备
本说明书受版权保护。
公司保留更改的权力,如有更改,恕不通知。
您可以从当地经销商那儿购买到电器配
置图中所示的零配件,然后您自已可以
更换。只许使用来自制造商的原配件。
所有相关修理只许合格的工程师或服务
人员来做,仅可由专业人员进行电器修
理,如果电源线损坏,为避免危险,必
须由制造厂或其修理部及专职人员修
理。
73
cn
74
pl
Instrukcja obsługi
75
pl
Wstęp
Opis urządzenia
Wskazówki bezpieczeństwa
Serdecznie dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na
zakup oczyszczacza powietrza W490!
Oczyszczacz powietrza W490
• oczyszcza i nawilża powietrze bez mat filtrujących,
• zawiera innowacyjny układ utrzymania czystości wody
(ISS),
• pracuje w trybie cichym w dwóch trybach pracy,
• jest przystosowany do pracy w pomieszczeniach
o wielkości do 502,
• wykonany jest z wysokiej jakości komponentów
o długim czasie użytkowania.
• Przed uruchomieniem oczyszczacza powietrza należy
całkowicie przeczytać instrukcję obsługi i zachować do
późniejszego skorzystania.
• Oczyszczacz powietrza można stosować tylko w pomieszczeniach mieszkalnych i w zakresie ustalonych
danych technicznych. Użycie niezgodne z przeznaczeniem może zagrażać zdrowiu i życiu.
• Dzieci nie są świadome niebezpieczeństwa grożącego
im przy obchodzeniu się z urządzeniami elektrycznymi.
Dlatego nie wolno zostawiać dzieci bez nadzoru, jeśli
znajdują się w pobliżu oczyszczacza powietrza (5).
• Osobom, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi,
jak również dzieciom i osobom będącym pod wpływem
leków, alkoholu i narkotyków nie wolno używać
urządzenia lub używać tylko pod nadzorem.
• Jeśli urządzenie przewróci się i wyleje się woda, należy
natychmiast wyciągnąć wtyczkę sieciową. Przed
ponownym włożeniem wtyczki sieciowej do gniazdka
należy suszyć urządzenie przez co najmniej 3 godziny.
• Do zbiornika z wodą oraz wanienki nie nalewać
żadnych dodatkowych substancji, np. olejków aromatycznych. Takie substancje spowodują uszkodzenie
urządzenia! Urządzenia uszkodzone w wyniku dodawania do wody innych substancji nie podlegają naprawom
gwarancyjnym.
Prawidłowy zakres zastosowania:
Urządzenie może być używane wyłącznie do nawilżania i
oczyszczania powietrza wewnątrz budynku.
Oczyszczacz W490 zawiera następujące udoskonalenia:
• Dostosowane do sezonu utrzymanie wody dzięki systemowi utrzymania czystości wody ISS
• Automatyczne wyłączenie się urządzenia, gdy poziom
wody jest za niski
• Cyfrowy wyświetlacz z panelem dotykowym
• Wbudowany higrostat
• Funkcja automatycznego przyciemniania wyświetlacza
(ADF), dzień/noc
• Komunikaty przypominające o konieczności dokonania
konserwacji
• Tryb czyszczenia
Czy wiedzą Państwo, że zbyt suche powietrze w
pomieszczeniu
• wysusza błony śluzowe, jak również jest przyczyną
popękanych ust i pieczenia oczu,
• sprzyja infekcjom i chorobom dróg oddechowych,
• prowadzi do znużenia, zmęczenia i osłabienia
koncentracji,
• nie jest korzystne dla zwierząt domowych i roślin
pokojowych,
• sprzyja powstawaniu kurzu i zwiększa ładunki
elektrostatyczne tekstyliów wykonanych z włókien
sztucznych, dywanów i podłóg z tworzyw sztucznych,
• uszkadza przedmioty drewniane, a zwłaszcza podłogi
parkietowe,
• rozstraja instrumenty muzyczne?
We wnętrzu oczyszczacza powietrza obracają się specjalne płyty nawilżające w łaźni wodnej. Dzięki temu
przepływające powietrze jest oczyszczane w naturalny
sposób, podobnie jak w przyrodzie powietrze oczyszczane
jest przez deszcz. Nawilżanie powietrza odbywa się według
samoregulującej zasady zimnego parowania. Oczyszczacz
powietrza wytwarza optymalną wilgotność powietrza bez
dodatkowych urządzeń sterujących.
Płyty nawilżające
Budowa płyt oczyszczacza w formie przypominającej
strukturę plastrów miodu gwarantuje uwalnianie dużej
ilości wody do otoczenia. Urządzenie oczyszcza powietrze,
wzorując się na zjawiskach zachodzących w przyrodzie.
Ponadto usuwa znajdujące się w powietrzu zanieczyszczenia, pyłki i sierść.
Ionic Silver Stick® (ISS) (34)
Elektroda Ionic Silver Stick wykorzystuje antybakteryjne
działanie srebra i zapewnia przez cały sezon optymalne utrzymanie czystości wody we wszystkich nawilżaczach powietrza BONECO. Elektroda ISS działa od razu po zetknięciu
z wodą, również przy wyłączonym urządzeniu i przeznaczona jest wyłącznie do użycia w nawilżaczach powietrza.
W instrukcji obsługi specjalne wskazówki bezpieczeństwa
oznaczone są następującymi symbolami:
Uwaga
Niebezpieczeństwo obrażeń przez zwarcie
elektryczne. Wtyczkę sieciową wyciągać przed
• Pflegen und Reinigen
• Umstellen des Geräts
• Wasser entleeren
Uwaga
Uszkodzenia oczyszczacza powietrza lub szkody
rzeczowe, np. spowodowane wyciekająca wodą.
76
Rozpakowywanie (1 – 3)
Uruchomienie (11 – 15)
A) Włączanie/wyłączanie
• Nawilżacz wyjąć ostrożnie z opakowania; górna część
jest tylko luźno założona na wanienkę podłogową
• Jeśli oczyszczacz powietrza nie jest używany przez
cały rok, przechowywać go wyłącznie w oryginalnym
opakowaniu
• Wszystkie części opakowania składają się z materiałów
przyjaznych środowisku i mogą zostać oddane do
miejscowych punktów utylizacji
Oczyszczacz powietrza podłączyć do sieci elektrycznej (sygnał tonowy) i nacisnąć przycisk A (12). Nastąpi
włączenie wyświetlacza cyfrowego, który wskaże aktualną
wilgotność. Oczyszczacz ustawiony jest w trybie normalnego działania (Normal).
Urządzenie włączane jest poprzez naciśnięcie przycisku A.
Ponowne naciśnięcie tego przycisku powoduje wyłączenie
urządzenia. Przycisk A służy również do uruchomienia trybu
czyszczenia. Patrz punkt «Tryb czyszczenia» (20 – 28).
Oczyszczacz powietrza
• pracuje szczególnie cicho w trybie nocnym
(punkt G, symbol «L»)
• osiąga maksymalną wydajność nawilżania
(punkt G, symbol «H») w trybie pracy normalnej
Urządzenie wyposażone jest w higrostat. Dokonuje on
pomiaru względnej wilgotności powietrza i automatycznie
wyłącza urządzenie w momencie osiągnięcia żądanego poziomu. W momencie włączenia urządzenia żądany poziom
wilgotności ustawiony jest wstępnie na 55%.
W celu wyłączenia nacisnąć przycisk A.
Wymagany poziom wilgotności można dopasowywać w
przedziałe co 5%, używając przycisku B. W trakcie wyboru
poziomu wilgotności żądana wartość miga na ekranie.
Na wyświetlaczu (F) pojawia się słowo DESIRED (wartość
żądana). Wilgotność względną można ustawić w przedziale od 30% do 70% lub w trybie «CO» (ciągłym). Zalecany
przedział wilgotności to 40 do 60%. Po kilku sekundach na
wyświetlaczu (F) pojawia się wartość aktualna (CURRENT).
Po osiągnięciu żądanego poziomu wilgotności urządzenie
wyłącza się automatycznie (na wyświetlaczu (F) pojawią się
komendy DESIRED (wartość żądana) i CURRENT (wartość
aktualna)). Po spadku żądanej wartości wilgotności
względnej następuje ponowne włączenie urządzenia.
Ustawianie (4 – 7)
Sprawdzić informacje dotyczące przyłącza sieciowego na
tabliczce znamionowej. Postawić oczyszczacz powietrza
na podłodze albo innej płaskiej, suchej powierzchni w pomieszczeniu.
• Tabliczka znamionowa znajduje się w dolnej części
wanienki podłogowej (4).
• Zapewnić łatwy dostęp do urządzenia i wystarczająco
dużo miejsca do konserwacji oraz czyszczenia
oczyszczacza powietrza.
Napełnianie wody (8 – 10)
Zbiornik wody napełniać tylko świeżą, zimną wodą
kranową.
Nie narażać zbiornika wody na działanie
ciśnienia, np. przez nalanie gazowanej wody
mineralnej. Do wody nie dodawać olejków eterycznych, ani substancji zapachowych; materiał
z tworzywa sztucznego może zostać odbarwiony
i uszkodzony. Całkowicie zamknąć zamknięcie
śrubowe, aby zapobiec wyciekaniu wody.
Opis działania osuszacza W490
B) Ustawianie poziomu wilgotności
Szybkie wyświetlenie bieżącej wartości
względnej wilgotności powietrza
W momencie gdy urządzenie jest wyłączone (choć
podłączone do sieci), istnieje możliwość odczytu wartości
względnej wilgotności powietrza. W tym celu należy krótko
wcisnąć jeden z przycisków B. Po kilku sekundach nastąpi
automatyczne wyłączenie urządzenia.
77
pl
C) Zmiana wydajności oczyszczania
pl
Oczyszczacz może pracować na dwóch poziomach
wydajności. Przełączenie pomiędzy trybem niskiej
wydajności «L» (tryb pracy nocnej) a trybem wysokiej
wydajności «H» (tryb pracy normalnej) umożliwia przycisk C. Wybrany poziom wydajności pokazany jest na
wyświetlaczu poprzez symbol G.
D) Wymiana elektrody lonic Silver Stick (ISS)
Pojawienie się na wyświetlaczu symbolu D sygnalizuje
konieczność wymiany elektrody Ionic Silver Stick (ISS).
Symbol ten pozostaje widoczny do momentu równoczesnego naciśnięcia obu przycisków B i przytrzymaniu ich
przez ok. 5 sekund.
E) Czyszczenie urządzenia
Pojawienie się na wyświetlaczu symbolu E sygnalizuje
konieczność wyczyszczenia urządzenia. Symbol ten pozostaje widoczny tak długo, jak długo aktywowany jest tryb
czyszczenia lub do momentu równoczesnego naciśnięcia
obu przycisków B i przytrzymania ich przez ok. 5 sekund.
F) Wyświetlanie wartości aktualnej/żądanej
Jeśli na wyświetlaczu pojawia się słowo DESIRED,
wskazana obok wartość w % oznacza żądaną wartość
wilgotności względnej powietrza. Jeśli na wyświetlaczu
pojawia się słowo CURRENT, wskazanie dotyczy aktualnej
wilgotności względnej powietrza.
H) Automatyczne wyłączanie
«Zbiornik pusty»
Przezroczystość zbiornika wody ułatwia sprawdzenie poziomu wody. Konieczność uzupełniania wody sygnalizowana jest również na wyświetlaczu. Jeśli poziom wody
spada poniżej wartości minimum, następuje automatyczne wyłączenie urządzenia. Na wyświetlaczu pojawia się
migający symbol (H). Po dolaniu wody symbol H znika, a
urządzenie działa dalej.
78
Ostrzeżenie: Wyłączenie urządzenia następuje również po
podniesieniu górnej części urządzenia i rozdzieleniu jej z
wanienką podłogową. W tym przypadku na wyświetlaczu
pojawia się migający czerwony symbol H. Dopiero po ponownym ustawieniu górnej części urządzenia na wanience
podłogowej symbol H znika, a urządzenie działa dalej.
Czyszczenie oczyszczacza powietrza
(18 – 19)
• Regularne czyszczenie jest warunkiem higienicznej i
bezzakłóceniowej pracy, należy je stosować oprócz
trybu czyszczenia.
• Zalecana częstotliwość czyszczenia uzależniona jest
od jakości powietrza i wody, jak również od czasu
użytkowania urządzenia.
• Oczyszczacz powietrza w celu wyczyszczenia można
rozłożyć na części w prosty sposób, bez żadnych
narzędzi.
Oczyszczacz powietrza całkowicie opróżnić i
wyczyścić, jeśli napełnione wodą urządzenie nie
było używane przez ponad tydzień.
Przed przystąpieniem do czyszczenia wyjąć ISS
z wanienki podłogowej (20).
Do czyszczenia i odkamieniania urządzenia
służy produkt CalcOff. Wszelkie uszkodzenia
spowodowane stosowaniem innych środków
czyszczących dostępnych na rynku nie są objęte
gwarancją.
Tryb czyszczenia (20 – 28)
Tryb czyszczenia umożliwia w prosty sposób wyczyszczenie i odkamienienie płyt nawilżających i zbiornika z wodą.
W momencie gdy urządzenie znajduje się w trybie czyszczenia, nawilżanie jest wyłączone. Wentylator pozostaje
wyłączony, obracają się tylko płyty nawilżające.
Przed przełączeniem do trybu czyszczenia wanienka musi być napełniona gorącą wodą ze środkiem
odkamieniającym CalcOff (21). Naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku A przez 5 sekund przełącza urządzenie w tryb
czyszczenia (22). Przejście w tryb czyszczenia sygnalizowane jest na wyświetlaczu poprzez migający symbol E
(23). Na wyświetlaczu miga wartość «1h». W zależności
od poziomu zabrudzenia (23), przy pomocy przycisku B
można zmienić czas czyszczenia w przedziale od 1 do 9
godzin. Po 3 sekundach, bez konieczności podejmowania
dalszych czynności, wartość ustawiona przyjmowana
jest jako «wartość żądana» a na wyświetlaczu migający
symbol F zmienia się z powrotem na wartość aktualną
(CURRENT). Czas czyszczenia wyświetlany jest w trybie
ciągłym. W momencie gdy jest on krótszy niż 1 godzina,
następuje wskazanie pozostałych do końca minut. Czas
czyszczenia można zmienić w dowolnej chwili, naciskając
przycisk B. Pod koniec czasu czyszczenia na wyświetlaczu
widoczna jest wartość «Oh», a symbol czyszczenia E miga
szybciej (24). Naciśnięcie przycisku A kończy tryb czyszczenia i powoduje wyłączenie urządzenia (24). Z wanienki
podłogowej należy wylać środek ClacOff i całość wypłukać
(25–27) (patrz punkt «Czyszczenie zbiornika z wodą i wanienki podłogowej»). Po kolejnym włączeniu urządzania
działa ono w trybie pracy normalnej.
Nie myć brudnego zestawu płyt w zmywarce!
Czyszczenie zbiornika wody i wanienki
podłogowej – co 2 tygodnie (29 – 34)
• Usuwać osady z wanienki podłogowej za pomocą
szczotki z tworzywa sztucznego lub szczotki
drewnianej oraz dostępnego w handlu rozcieńczonego
środka zmywającego
• Po wyczyszczeniu złożyć oczyszczacz powietrza w
odwrotnej kolejności
Usuwanie usterki
Dane techniczne
Problem
Przyczyna
Co robić
Brak działania
Kabel sieciowy nie jest podłączony
Podłączyć kabel sieciowy do gniazdka
Nietypowe odgłosy
Zestaw płyt nie jest włożony prawidłowo w
wanienkę podłogową
Włożyć prawidłowo zestaw płyt
Brak nawilżania/
Wentylator nie działa
Zestaw płyt nie jest włożony prawidłowo w
wanienkę podłogową
Włożyć prawidłowo zestaw płyt
Brak wody w wanience
Napełnić zbiornik wody
Uruchomiony tryb czyszczenia
Wyłączyć i włączyć urządzenie ponownie
Czyszczenie obudowy –
raz lub dwa razy do roku (35)
• Najpierw wyczyścić obudowę wilgotną ściereczką,
a następnie wytrzeć do sucha; w razie potrzeby
zastosować środek do czyszczenia tworzyw sztucznych
• Górną część obudowy wytrzeć wewnątrz wilgotną
ściereczką
Przechowywanie
Wylać wodę ze zbiornika. Oczyszczacz powietrza wyczyścić
w sposób opisany powyżej i całkowicie wysuszyć. Zdjąć
zamknięcie śrubowe ze zbiornika wody i przechowywać
oddzielnie. Przedłuży to żywotność uszczelki. Preferowane
jest przechowywanie oczyszczacza powietrza w oryginalnym opakowaniu w suchym i niezbyt ciepłym miejscu.
Utylizacja
Wysłużony oczyszczacz powietrza przekazać sprzedawcy
celem fachowej utylizacji. O innych możliwościach utylizacji urządzenia dowiedzą się Państwo od władz lokalnych.
Części zamienne i akcesoria
Części zapasowe można nabyć od sprzedawcy
i samemu wymienić w oczyszczaczu powietrza.
Należy używać wyłącznie części oryginalnych.
Naprawy (36 – 38)
Wszystkie pozostałe naprawy mogą wykonywać wyłącznie
wyspecjalizowane osoby lub dział obsługi klienta. Dotyczy to również uszkodzonego kabla sieciowego. Naprawy
wykonane przez osoby niewykwalifikowane stanowią
bardzo duże zagrożenie dla użytkownika i są przyczyną
wygaśnięcia roszczenia gwarancyjnego.
Gwarancja
Warunki gwarancji ustalane są przez nasze przedstawicielstwa krajowe.
Napięcie sieciowe
230 V ~ 50 Hz
Pobór mocy
10 W / 16 W
Wydajność nawilżania do
300 g/h
Przystosowany do pomieszczeń
o wielkości do
50 m2 / 125 m3
Pojemność wody
7L
Wymiary (mm)
336 x 323 x 407
Ciężar własny
6.0 kg
Głośność pracy
< 25dB (A)
Akcesoria
Ionic Silver Stick (ISS) A7017
CalcOff A7417
Informacje prawne
Urządzenie posiada certyfikat CE i spełnia wymagania
następujących dyrektyw:
• 2006/95/WE w sprawie bezpieczeństwa sprzętu
elektrycznego
• 2004/108/WE w sprawie kompatybilności
elektromagnetycznej
• 2002/95/WE w sprawie ograniczenia stosowania
niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym
• 2002/96/WE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE)
Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych. Treść niniejszej instrukcji chroniona jest prawem
autorskim.
• Prosimy zwrócić się do sprzedawcy, jeśli mimo
dokładnych kontroli jakości w oczyszczaczu powietrza
występują braki.
• Warunkiem niezbędnym do realizacji świadczenia
gwarancyjnego jest przedłożenie dowodu zakupu.
79
pl
pl
80
si
Navodila za uporabo
81
Predgovor
Opis naprave
Varnostna navodila
Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za pralnik zraka
W490!
Pralnik zraka W490
• očisti in navlaži zrak brez dodatnih filtrov
• vsebuje inovativni sistem ohranjanja čistoče vode (ISS)
• deluje brezšumno z dvema stopnjama zmogljivosti
• je primeren za velikosti prostorov do 50 m2
• je izdelan iz zelo kakovostnih sestavnih delov z dolgo
življenjsko dobo
• Pred začetkom uporabe pralnika zraka natančno
preberite navodila za uporabo in jih varno shranite
za kasnejšo uporabo.
• Pralnik zraka lahko uporabljate samo v stanovanjskih
prostorih, v skladu s podanimi tehničnimi podatki.
Nenamenska uporaba lahko ogroža zdravje in življenje.
• Otroci ne morejo prepoznati nevarnosti, ki so prisotne
pri delu z električnimi napravami. Zato ves čas nadzorujte otroke, ko se zadržujejo v bližini pralnika zraka
(5).
• Osebe, ki niso seznanjene z navodili za uporabo, otroci
in osebe, ki so pod vplivom zdravil, alkohola ali drog,
naprave ne smejo uporabljati oziroma jo lahko uporabljajo samo pod nadzorom.
• Če se naprava prevrne, tako da iz nje izteka voda, takoj
izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. Napravo je potem
treba pustiti najmanj 3 ure, da se posuši. Šele nato
lahko omrežni vtič ponovno priključite v vtičnico.
• Neposredno v posodo ali spodnji del kadi za vodo ne
dodajajte nobenih aditivov, kot so eterična olja. Aditivi
bodo poškodovali napravo! Poškodbe naprave, ki so
posledica aditivov, so izključene iz garancije.
Pravilna uporaba:
Napravo uporabljajte samo za vlaženje in čiščenje zraka
v prostoru.
si
Enota W490 vam prinaša naslednje novosti:
• eno sezonsko optimalnega ohranjanja čistoče vode z
vložkom lonic Silver Stick
• samodejni izklop, če je nivo vode prenizek
• digitalni prikazovalnik s ploščo na dotik
• vgrajen higrostat
• prikazovalnik s samodejno zatemnitvijo
(dnevni/nočni prikaz),
• opomniki vzdrževanja in
• način čiščenja
Ste vedeli, da presuh zrak v prostoru
• izsušuje sluznico in povzroča razpokane ustnice ter
pekoče oči?
• ustvarja ugodne pogoje za okužbe in bolezni dihal?
• povzroča napetost, utrujenost in slabšo koncentracijo?
• obremenjuje domače živali in sobne rastline?
• pospešuje nastajanje prahu in povečuje količino
elektrostatičnega naboja na tekstilu iz umetnih vlaken,
preprogah ter plastičnih talnih oblogah?
• škoduje okrasnim predmetom iz lesa in posebnim
parketom?
• povzroči razglašenost glasbenih instrumentov?
V notranjosti pralnika zraka se posebni vlažilni diski vrtijo
skozi vodno kopel, pri tem se iz zraka, ki se pretaka mimo
diskov, na naraven način odstranijo nečistoče – podobno
kot se zrak v naravi očisti z dežjem. Vlaženje zraka poteka
na osnovi samodejne regulacije izhlapevanja. Pralnik zraka
tako doseže optimalno zračno vlago brez dodatnih krmilnikov.
Vlažilni diski
Satasto oblikovani vlažilni diski dokazano sproščajo velike
količine vode v zrak. Enota pri čiščenju zraka posnema
naravo. Naprava poleg tega zagotavlja filtriranje škodljivih
snovi kot tudi cvetnega prahu in živalske dlake iz zraka.
Vložek Ionic Silver Stick® (ISS) (34)
Vložek lonic Silver Stick izrablja antimikrobiološko delovanje srebra in eno sezonsko skrbi za optimalno ohranjanje
čistoče vode v vseh vlažilnikih zraka BONECO. Vložek ISS
prične delovati takoj ob stiku z vodo – čeprav je enota izklopljena. Vložek ISS je namenjen izključno uporabi skupaj
z vlažilniki zraka.
V navodilih za uporabo so posebna varnostna navodila
označena z naslednjimi simboli:
Pozor
Nevarnost poškodbe zaradi udara električnega
toka.
Omrežni vtič vedno izvlecite pred:
• vzdrževanjem in čiščenjem
• prestavljanjem naprave
• praznjenjem vode
Previdno
Možna poškodba pralnika zraka ali materialna
škoda, npr. zaradi iztekanja vode.
82
Odstranjevanje embalaže (1 – 3)
Začetek uporabe (11 – 15)
A) Vklop/izklop
• Pralnik zraka previdno odstranite iz embalaže; zgornji
del je samo ohlapno postavljen na spodnji del kadi.
• Če pralnika zraka vse leto ne boste uporabljali, ga
shranite v originalni embalaži.
• Vsi deli embalaže so iz okolju prijaznih materialov in
se lahko reciklirajo v skladu z lokalnimi predpisi za
odstranjevanje odpadkov.
Pralnik zraka priključite na omrežje (kar označuje zvočni
signal) in pritisnite gumb A (12). Digitalni prikazovalnik
se vklopi in prikaže trenutno vlažnost. Pralnik zraka je v
običajnem načinu delovanja.
S pritiskom gumba A vklopite napravo. S ponovnim pritiskom gumba A jo izklopite. Gumb A lahko prav tako uporabite za način čiščenja. Oglejte si poglavje »Način čiščenja«
(20–28).
Pralnik zraka
• zlasti neslišno deluje v nočnem načinu (točka G,
simbol »L« – nizko (Low));
• zagotavlja največjo zmogljivost vlaženja (točka G,
simbol »H« – visoko (High)) v normalnem načinu.
B) Nastavljanje ravni vlažnosti
Za izklop naprave pritisnite gumb A.
Želeno vrednost lahko spreminjate po 5-odstotnih prirastkih s pritiskom gumba B. Med nastavljanjem zmogljivosti
vlaženja želena vrednost utripa. Na prikazovalniku se izpiše
beseda »DESIRED« (želena vrednost) (F). Nastavitev za relativno vlažnost zraka sega od najmanjše, 30-odstotne, do
največje, 70-odstotne, vlažnosti ali neprekinjenega načina
(»CO«). Priporočljiva vrednost za relativno vlažnost znaša
med 40 in 60 %. Po nekaj sekundah prikazovalnik samodejno preklopi na prikaz trenutne vrednosti (»CURRENT«) (F).
Po dosegu želene relativne vlažnosti zraka se enota samodejno izklopi (na zaslonu se izpišeta besedi »DESIRED«
in »CURRENT«) (F). Če želena relativna vlažnost upade, se
naprava znova samodejno vklopi.
Namestitev (4 – 7)
Preverite podatke za priključitev na omrežno napetost
na tipski tablici. Pralnik zraka postavite na tla ali na drugo
ravno in suho podlago v prostoru.
• Tipska tablica je na spodnji strani spodnjega dela
kadi (4).
• Pazite na dobro dostopnost ter zadosten prostor za
vzdrževanje in čiščenje pralnika zraka.
Nalivanje vode (8 – 10)
V posodo za vodo nalivajte samo svežo hladno vodovodno
vodo.
Posoda za vodo ne sme biti pod tlakom, npr.
zaradi dolivanja mineralne vode z ogljikovo
kislino. Vodi ne dodajajte eteričnih olj ali dišav,
saj se lahko sicer plastični material obarva in
poškoduje. Do konca zaprite navojni čep, da
preprečite iztekanje iz posode za vodo.
Upravljanje naprave W490
Naprava je opremljena z higrostatom. Ta meri relativno
vlažnost zraka in samodejno izklopi napravo ob dosegu
želene vrednosti. Ob vklopu naprave je želena vrednost
prednastavljena na 55 %.
Hitri prikaz trenutne relativne vlažnosti
Po izklopu enote (izključitvi omrežnega kabla) lahko
trenutno relativno vlažnost prikličete na prikazovalnik
s kratkim pritiskom enega od gumbov B. Prikazovalnik se
samodejno izklopi po nekaj sekundah.
C) Spreminjanje izhodne zmogljivosti
Pralnik zraka je mogoče upravljati pri dveh ravneh zmogljivosti. Za prekop med ravnema zmogljivosti »L« (nočni
način) in »H« (normalni način) pritisnite gumb C. Izbrana
raven zmogljivosti bo prikazana na prikazovalniku ob
simbolu G.
83
si
D) Menjava vložka (ISS)
Čiščenje pralnika zraka (18 – 19)
Črka D na prikazovalniku označuje, da je treba zamenjati
vložek Ionic Silver Stick (ISS). Simbol ostane prikazan,
dokler hkrati ne pritisnite obeh gumbov B in ju pridržite
približno pet sekund.
• Čeprav ima naprava način čiščenje, je redno
čiščenje bistvenega pomena za higienično in brezhibno
delovanje.
• Priporočeni intervali čiščenja so odvisni od kakovosti
zraka in vode ter od časa obratovanja.
• Pralnik zraka lahko za potrebe čiščenja v nekaj potezah
razstavite brez orodja.
E) Čiščenje naprave
si
Črka E na prikazovalniku označuje, da je treba napravo
očistiti. Simbol ostane prikazan, dokler naprava deluje v
načinu čiščenje ali dokler hkrati ne pritisnite obeh gumbov
B in ju pridržite približno pet sekund.
F) Prikazovalnik trenutne/želene vrednosti
(Current/Desired)
Če se na zaslonu izpiše beseda »DESIRED«, odstotna
vrednost poleg slednje označuje želeno relativno vlažnost,
npr. prikazana je želena vrednost. Če se na zaslonu izpiše
beseda »CURRENT«, je prikazana trenutna relativna
vlažnost.
H) Samodejni izklop
«Samodejni izklop»
Zaradi prosojne posode za vodo je količino vode preprosto
določiti. Na prikazovalniku naprave je prav tako prikazano,
kdaj morate v enoto doliti vodo. Če raven vode pade pod
najnižjo količino, se naprava samodejno izklopi. Na prikazovalniku prične utripati rdeč simbol (H). Ko dolijete vodo,
simbol H izgine, naprava pa deluje naprej.
Pozor: ob dvigu zgornjega dela podstavka, se naprava prav
tako izklopi. Ob tem bo na prikazovalniku pričel utripati rdeč
simbol H. Šele po namestitvi zgornjega dela na spodnji del
simbol H izgine, naprava pa deluje naprej.
84
Pralnik zraka povsem izpraznite in očistite, ko
naprava, ki je bila napolnjena z vodo, ni delovala
več kot teden dni.
uro spremeni v minute. Interval čiščenja je mogoče kadar
koli spreminjati s pritiskom gumba B. Po koncu intervala
čiščenja se na prikazovalniku izpiše vrednost »0h«, simbol
načina čiščenje E pa prične hitreje utripati (24). S pritiskom
gumba A končate način čiščenje in izklopite napravo (24).
Sredstvo CalcOff spraznite iz spodnjega dela kadi za vodo in
jo sperite (25–27) (oglejte si poglavje »Čiščenje posode za
vodo in spodnjega dela kadi«). Naprava bo ob naslednjem
vklopu delovala v normalnem načinu.
Umazanega kompleta diskov ne pomivajte v
pomivalnem stroju!
Pred čiščenjem odstranite vložek ISS iz spodnjega dela kadi (20).
Čiščenje posode za vodo in spodnjega dela
kadi – vsaka 2 tedna (29 – 34)
Za odstranjevanje vodnega kamna in čiščenje
izdelka uporabite sredstvo CalcOff. Poškodbe
zaradi uporabe drugih čistilnih sredstev so
izključene iz garancije.
• S plastično ali leseno krtačo in običajnim razredčenim
sredstvom za pomivanje odstranite usedline iz
podstavka za vodo.
• Pralnik zraka po čiščenju sestavite v obratnem vrstnem
redu.
Način čiščenje (20 – 28)
Način čiščenje omogoča preprosto čiščenje ter odstranjevanje kamna z vlažilnih diskov in posode za vodo. Med
delovanjem naprave v načinu čiščenje ne nastaja vlaga v
zraku. Ventilator ne deluje, vrtijo se zgolj vlažilni diski.
Pred preklopom naprave v način čiščenje morate spodnji
del kadi za vodo napolniti z vročo vodo in sredstvom za
odstranjevanje vodnega kamna CalcOff (21). S pridržanjem
gumba A za pet sekund boste napravo preklopili v način
čiščenje (22). Način čiščenje na prikazovalniku označuje
utripajoči simbol E (32). Na prikazovalniku utripa vrednost
»1h«. Z gumbom B lahko spremenite interval čiščenja iz ene
ure na devet glede na raven nečistoče (23). Po treh minutah
brez nadaljnjih vnosov je nastavljena vrednost privzeta kot
»želena vrednost«, utripajoči zaslon F pa znova preklopi na
zaslon »CURRENT«. Interval čiščenja je sedaj ves čas prikazan in se ob spustu preostalega časa pod oznako za eno
Čiščenje ohišja –
enkrat ali dvakrat letno (35)
• Ohišje najprej očistite z vlažno krpo in ga obrišite do
suhega; po potrebi uporabite čistilo za plastiko.
• Zgornji del ohišja obrišite na notranji strani z vlažno
krpo.
Odpravljanje motenj
Tehnični podatki
Problem
Možni vzroki
Kaj je potrebno narediti
Naprava ne deluje
Omrežni kabel ni priključen
Omrežni kabel priključite v vtičnico
Hrup zaradi drgnjenja
Komplet diskov ni pravilno vstavljen v
spodnji del kadi
Komplet diskov pravilno vstavite
Ni vlaženja zraka/
ventilator ne deluje
Komplet diskov ni pravilno vstavljen v
spodnji del kadi
Komplet diskov pravilno vstavite
V spodnjem delu kadi ni vode
V posodo za vodo dolijte vodo
Način čiščenje
Enoto izklopite in jo znova vklopite
Omrežna napetost
230 V ~ 50 Hz
Poraba moči
10 W / 16 W
Zmogljivost vlaženja do
300 g/h
Primerno za velikosti prostorov do
50 m2 / 125 m3
Prostornina
7L
Dimenzije (mm)
336 x 323 x 407
Teža prazne naprave
6.0 kg
Hrup pri delovanju
< 25dB (A)
Oprema
Ionic Silver Stick (ISS) A7017
CalcOff A7417
Shranjevanje
Popravilo (36 – 38)
Pravna navodila
Izpraznite posodo za vodo. Po opisanem postopku očistite
pralnik zraka in pustite, da se povsem posuši. S posode za
vodo odstranite navojni čep in ga ločeno shranite, da ne
poškodujete tesnila. Pralnik zraka po možnosti shranite v
originalni embalaži na suhem, ne pretoplem mestu.
Vsa druga popravila lahko opravljajo samo strokovno
usposobljene osebe ali predstavniki servisne službe. To velja
tudi za pokvarjen omrežni kabel. Nestrokovna popravila
lahko povzročijo veliko ogrožanje uporabnika in prenehanje
veljavnosti garancije.
Naprava ima oznako skladnosti CE in je izdelana v skladu z
naslednjimi direktivami:
Odstranjevanje
Garancija
Odslužen pralnik zraka oddajte svojemu prodajalcu, ki bo
poskrbel za pravilno odstranjevanje naprave. Za druge
možnosti odstranjevanja se obrnite na vašo občinsko ali
mestno upravo.
Garancijske pogoje določa naš zastopnik za posamezno
državo.
Nadomestni deli in oprema
Nadomestne dele lahko dobite v trgovini s
tehničnimi izdelki in jih sami zamenjate na pralniku zraka. Uporabljate lahko samo originalne
dele proizvajalca.
• Če kljub strogim nadzorom kakovosti pride do pomanjkljivosti na pralniku zraka, se obrnite na vašo trgovino
s tehničnimi izdelki.
• Za uveljavljanje pravic iz garancije je obvezna
predložitev računa.
• 2006/95/ES za električno varnost,
• 2004/108/ES za elektromagnetno združljivost,
• 2002/95/ES za omejevanje uporabe nekaterih
nevarnih snovi v električnih in elektronskih napravah in
• 2002/96/ES o starih električnih in elektronskih
napravah.
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb. Navodila
za uporabo so zaščitena z zakonom o avtorskih pravicah.
85
si
si
86
cz
Návod k použití
87
Úvod
Popis jednotky
Bezpečnostní pokyny
Blahopřejeme vám k volbě přístroje Air Washer W490!
Air Washer W490
• čistí a zvlhčuje vzduch bez filtračních desek
• obsahuje inovativní systém zachování kvality vody (ISS)
• má tichý chod a dva provozní režimy
• je vhodný pro místnosti o rozloze až 50 m2
• vyrábí se z vysoce kvalitních součástí s dlouhou
životností
• Před uvedením přístroje Air Washer do provozu si
důkladně přečtěte návod k použití a uchovejte jej pro
pozdější nahlédnutí.
• Používejte přístroj Air Washer pouze v obytných
prostorách a v souladu s technickou specifikací. Použití
v rozporu s účelem může ohrozit zdraví nebo život.
• Děti nerozpoznají nebezpečí při manipulaci s elektrickými spotřebiči. Nikdy proto neponechávejte děti v
blízkosti přístroje Air Washer (5) bez dohledu.
• Děti, osoby neobeznámené s návodem k obsluze a
osoby pod vlivem léků, alkoholu nebo drog nesmějí
používat jednotku, jedinou výjimkou je, pokud ji
používají pod dohledem.
• Pokud jednotka utrpěla náraz a vytéká z ní voda, ihned
vytáhněte elektrickou zástrčku. Jednotku nechte poté
vysoušet alespoň 3 hodiny, než ji znovu zapojíte do
elektrické zásuvky.
• Přímo do vodní nádrže nebo do vodní základny
nepřidávejte žádné přídavné látky, jako například
esenciální oleje. Tyto látky přidané do vody mohou
poškodit přístroj! Na přístroje poškozené látkami
přidanými do vody se nevztahuje záruka.
Správné používání:
Přístroj používejte pouze pro zvlhčování a čištění vzduchu
v interiéru.
cz
Přístroj W490 přináší následující inovace:
• Celosezónní zachování kvality vody díky tyčince Ionic
Silver Stick
• Automaticky se vypne, jakmile je hladina vody příliš
nízká
• Digitální displej s dotykovým panelem
• Vestavěný hygrostat
• Funkce automatického ztmavení displeje (ADF),
den/noc
• Připomenutí údržby
• Režim čištění
Víte, že nadměrně suchý vzduch
• vysušuje sliznice a navíc způsobuje rozpraskané rty a
pálení v očích?
• podporuje rozvoj infekcí a nemocí dýchacích cest?
• vede k pocitům únavy, vyčerpání a nesoustředěnosti?
• zatěžuje domácí zvířata a pokojové rostliny?
• napomáhá hromadění prachu a elektrostatickému výboji na umělých tkaninách, kobercích a
umělohmotných podlahových krytinách?
• poškozuje dřevěné povrchy, zejména dřevěné podlahy?
• rozlaďuje hudební nástroje?
Uvnitř přístroje Air Washer se ve vodní lázni otáčejí
zvlhčovací kotouče, tím se vzduch přirozenou cestou zbavuje nečistot podobně, jako když se v přírodě vzduch čistí
deštěm. Zvlhčení vzduchu probíhá na samoregulačním
principu studeného odpařování. Přístroj Air Washer proto
vytváří optimálně zvlhčený vzduch bez nutnosti dalších
řídicích jednotek.
Zvlhčovací kotouče
Struktura zvlhčovacích kotoučů podobných plástvi
prokazatelně uvolňuje do vzduchu velký objem vody. Jednotka při čištění vzduchu napodobuje přírodu. Přístroj dále
zajišťuje odfiltrování nečistot a pylů včetně zvířecích chlupů
ze vzduchu.
Ionic Silver Stick® (ISS) (34)
Ionic Silver Stick využívá antimikrobiální vlastnosti stříbra a
umožňuje celosezónní zachování optimální kvality vody ve
všech zvlhčovačích BONECO. ISS začne ihned působit, jakmile přijde do kontaktu s vodou, i když je jednotka vypnutá.
ISS je určen výhradně pro použití ve zvlhčovačích.
Návod k obsluze obsahuje bezpečnostní pokyny označené
následujícími symboly:
Varování
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Elektrickou zástrčku vždy odpojte před
• údržbou a čištěním
• přemístěním jednotky
• vyprazdňováním vody
Pozor
Poškození přístroje Air Washer nebo materiální
škody, například v důsledku úniku vody.
88
Vybalení (1 – 3)
Uvedení do provozu (11 – 15)
A) Zapnutí/vypnutí
• Přístroj Air Washer opatrně vyjměte z obalu; sestava
horní části je volně umístěna na spodní základně.
• Pokud nepoužíváte přístroj Air Washer po celý rok,
použijte pro uskladnění původní obal.
• Všechny části obalu obsahují ekologické materiály a lze
je likvidovat v rámci lokálního systému pro zpracování
odpadů.
Připojte přístroj Air Washer do elektrické sítě (signální tón)
a stiskněte tlačítko A (12). Rozsvítí se digitální displej a
zobrazí aktuální vlhkost. Přístroj Air Washer je v normálním
režimu.
Přístroj zapnete stisknutím tlačítka A. Opětovným stisknutím
tlačítka přístroj vypnete. Tlačítko A se také používá pro
spuštění režimu čištění. Viz oddíl «Režim čištění» (20 – 28).
Přístroj Air Washer
• má v nočním režimu velmi tichý chod
(bod G, symbol L = Nízký)
• dosahuje maximálního zvlhčovacího výkonu v
normálním režimu (bod G, symbol H = Vysoký)
Přístroj je vybaven hygrostatem. Hygrostat měří relativní
vlhkost vzduchu a automaticky vypíná přístroj po dosažení
požadované hodnoty. Při zapnutí jednotky je požadovaná
hodnota přednastavena na 55 %.
Umístění (4 – 7)
Zkontrolujte údaje o napájení na výkonnostním štítku.
Umístěte přístroj Air Washer na podlahu nebo na rovný,
suchý povrch v místnosti.
• Výkonnostní štítek je umístěn na spodní straně dolní
základny (4).
• Dbejte, aby byl přístroj Air Washer snadno přístupný
a aby kolem něj byl dostatečný prostor na provádění
údržby a čištění.
Naplnění vodou (8 – 10)
Vodní nádrž plňte pouze čerstvou, studenou vodou z
kohoutku.
Vodní nádrž nesmí být natlakovaná, například
pokud byste ji naplnily minerální vodou s bublinkami. Nepřidávejte do vody esenciální oleje ani
vůně; plastový materiál se může odbarvit nebo
poškodit. Úplně utáhněte šroubovací krytku, aby
z vodní nádrže nevytékala voda
Chcete-li přístroj vypnout, stiskněte tlačítko A.
Provoz přístroje W490
B) Nastavení úrovně vlhkosti
Požadovanou hodnotu lze měnit v intervalu 5 % opakovaným stisknutím tlačítka B. Při volbě zvlhčovacího
výkonu požadovaná hodnota bliká. Na displeji se zobrazí
slovo DESIRED (Požadovaná hodnota) (F). Relativní vlhkost
lze nastavit v rozsahu od nejméně 30 % do nejvýše 70 %
relativní vlhkosti nebo na trvalý režim «CO». Doporučená
relativní vlhkost je 40 až 60 %. Po několika sekundách se
displej automaticky přepne na zobrazení aktuální hodnoty
(CURRENT) (F). Po dosažení požadované relativní vlhkosti
se jednotka automaticky vypne (displej zobrazí DESIRED a
CURRENT) (F). Pokud požadovaná relativní vlhkost klesne,
přístroj se automaticky znovu zapne.
Rychlé zobrazení aktuální relativní vlhkosti
Při vypnutí jednotky (pripojený napájací kábel) lze aktuální
relativní vlhkost zobrazit na displeji krátkým stisknutím
některého tlačítka B. Zobrazení na displeji automaticky po
několika sekundách zhasne.
C) Změna úrovně výkonu
Přístroj Air Washer lze používat se dvěma úrovněmi výkonu.
Stisknutím tlačítka C můžete zvolit úroveň výkonu Low
(Nízká) «L» (noční režim) a High (Vysoká) «H» (normální
režim). Vybraná úroveň výkonu se zobrazí na displeji
symbolem G.
89
cz
D) Výměna tyčinky Ionic Silver Stick (ISS)
Čištění přístroje Air Washer (18 – 19)
Písmeno D na displeji signalizuje nutnost výměny tyčinky
Ionic Silver Stick (ISS). Symbol zůstane zobrazený,
dokud nestisknete současně obě tlačítka B a nepodržíte
je stisknutá po dobu přibližně 5 sekund.
• Pravidelné čistění je nezbytným předpokladem
hygienického a bezproblémového provozu bez
ohledu na volbu režimu čištění.
• Doporučené intervaly čištění závisí na kvalitě vzduchu
a vody a na délce provozu.
• Přístroj Air Washer lze před čištěním snadno rozebrat
bez použití nářadí.
E) Čištění přístroje
cz
Písmeno E na displeji signalizuje nutnost vyčistit přístroj.
Symbol zůstane zobrazený, dokud nepřejdete do režimu
čištění nebo dokud nestisknete současně obě tlačítka B a
nepodržíte je stisknutá po dobu přibližně 5 sekund.
F) Zobrazení aktuální/požadované hodnoty
Když se na displeji zobrazuje DESIRED (Požadovaná
hodnota), vedlejší procentuální údaj udává požadovanou
relativní vlhkost, tj. zobrazuje se požadovaná hodnota.
Když se na displeji zobrazuje CURRENT (Aktuální hodnota),
zobrazuje se aktuální relativní vlhkost.
H) Automatické vypnutí
«Prázdná nádrž»
Vodní nádrž je průhledná, a tak lze snadno zjistit množství
vody v nádrži. Displej přístroje vás také upozorní, že je
nutné doplnit do jednotky vodu. Pokud hladina vody klesne
pod úroveň minimálního množství, přístroj se automaticky
vypne. Na displeji se zobrazí červený blikající symbol (H).
Po doplnění vody symbol H zhasne a přístroj pokračuje v
provozu.
Varování: Přístroj se také vypne při vyzdvižení horní části
od základny. Také v tomto případě se na displeji zobrazí
červeně blikající symbol H. Symbol H zhasne a přístroj
pokračuje v provozu až poté, co položíte horní část zpět
na základnu.
90
Přístroj Air Washer je nutné úplně vyprázdnit a
vyčistit, pokud nebyl v provozu po dobu delší než
jeden týden.
Před čištěním vyjměte z dolní základny tyčinku
ISS (20).
Pro odstranění vodního kamene a čištění
výrobku používejte pouze přípravek CalcOff. Na
poškození v důsledku použití jiného čisticího
prostředku se nevztahuje záruka.
Režim čištění (20 – 28)
Režim čištění umožňuje jednoduše vyčistit zvlhčovací
kotouče a vodní nádrž a zbavit je vodního kamene. V režimu
čištění přístroj neprovádí zvlhčování. Ventilátor zůstane
deaktivovaný a otáčejí se pouze zvlhčovací kotouče.
Než přepnete přístroj do režimu čištění, naplňte vodní
základnu horkou vodou a přípravkem CalcOff na odstranění
vodního kamene (21). Přístroj přepnete do režimu čištění
stisknutím a podržením tlačítka A po dobu 5 sekund (22).
Režim čištění se zobrazí na displeji blikajícím symbolem E
(23). Na displeji bliká hodnota «1 h». Tlačítkem B lze podle
míry znečištění nastavit dobu čištění od 1 hodiny do 9 hodin
(23). Pokud po dobu 3 sekund nezadáte další vstup, nastavená hodnota se převezme jako požadovaná hodnota a
blikající symbol F se změní na «CURRENT». Doba čištění se
nyní trvale zobrazí, a jakmile je zbývající doba čištění kratší
než 1 hodina, začnou se zobrazovat minuty. Dobu čištění
lze kdykoli změnit stisknutím tlačítka B. Po dokončení
čištění se na displeji zobrazí hodnota «Oh» a symbol čištění
E začne blikat rychleji (24). Stisknutím tlačítka A ukončíte
režim čištění a vypnete přístroj (24). Nyní je nutné z vodní
základny vyprázdnit CalcOff a základnu vypláchnout (2527) (viz oddíl «Čištění vodní nádrže a dolní základny»). Při
novém zapnutí přístroje naběhne v normálním režimu.
Znečištěné kotouče nečistěte v myčce na
nádobí!
Čištění vodní nádrže a dolní základny –
každé 2 týdny (29 – 34)
• Umělohmotným nebo dřevěným kartáčem a zředěným
roztokem běžného mycího prostředku na nádobí
odstraňte usazeniny na vodní základně
• Po vyčištění sestavte přístroj Air Washer v obráceném
pořadí kroků.
Čištění krytu –
jednou nebo dvakrát ročně (35)
• Nejprve očistěte kryt vlhkou utěrkou a otřete do sucha;
v případě potřeby použijte čisticí prostředek na plasty.
• Otřete vnitřek horní části sestavy krytu vlhkou utěrkou.
Řešení problémů
Technické údaje
Problém
Možná příčina
Co udělat
Přístroj nefunguje
Není zapojená elektrická zástrčka
Zapojte elektrickou zástrčku do zásuvky
Táhlý zvuk
Kotouče nejsou správně vložené do dolní
základny
Vložte kotouče správně
Neprobíhá zvlhčování/
Ventilátor nefunguje
Kotouče nejsou správně vložené do dolní
základny
Vložte kotouče správně
V dolní základně chybí voda
Naplňte vodní nádrž
Je aktivován režim čištění
Vypněte jednotku a pak ji znovu zapněte
Síťové napětí
230 V ~ 50 Hz
Příkon
10 W / 16 W
Zvlhčovací výkon až
300 g/h
Vhodné pro velikost místností do
50 m2 / 125 m3
Kapacita
7 Liter
Rozměry (mm)
336 x 323 x 407
Prázdná hmotnost
6.0 kg
Provozní hlučnost
< 25dB (A)
Příslušenství
Ionic Silver Stick (ISS) A7017
CalcOff A7417
Skladování
Opravy (36 – 38)
Právní informace
Vyprázdněte vodní nádrž. Vyčistěte přístroj Air Washer podle popisu a nechte jej řádně vyschnout. Úplně odšroubujte
šroubovací krytu z vodní nádrže a uložte ji oddělení, aby
zachovala těsnost. Uložte přístroj Air Washer nejlépe v
původním obalu na suché místo, které nepůsobí příliš
vysoká teplota.
Veškeré jiné opravy může provádět pouze odborný technik
nebo servisní oddělení. Totéž platí pro vadný elektrický kabel. Při neodborné opravě vzniká značné riziko pro obsluhu
a přestává platit záruka.
Jednotka vyhovuje předpisům pro značku CE a splňuje
následující směrnice:
Likvidace
Opotřebovaný přístroj Air Washer odevzdejte specializovanému prodejci, který zajistí odbornou likvidaci. Další
možnosti likvidace se dozvíte na svém městském úřadě.
Náhradní díly a příslušenství
Náhradní díly můžete zakoupit od specializovaného prodejce a svépomocně je v přístroji Air
Washer vyměnit. Používejte pouze originální díly
od výrobce.
Záruka
Ustanovení záruky určuje naše národní zastoupení.
• Pokud se i přes přísnou kontrolu kvality vyskytne
nějaký problém s přístrojem Air Washer, můžete se s
důvěrou obrátit na našeho prodejního zástupce.
• Pro ověření platnosti záruky je bezpodmínečně nutné
předložit nákupní doklad.
• 2006/95/ES - Bezpečnost elektrických zařízení nízkého
napětí
• 2004/108/ES - Elektromagnetická kompatibilita
• 2002/95/ES - Omezení používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních
• 2002/96/ES - Odpadní elektrická a elektronická
zařízení
Podléhá technickým změnám. Návod k použití je chráněn
autorským právem.
91
cz
cz
92
sk
Návod na používanie
93
Predslov
Popis prístroja
Bezpečnostné pokyny
Srdečne gratulujeme k Vášmu rozhodnutiu pre Air Washer
W490!
Air Washer W490
• čistí a zvlhčuje vzduch bez filtračných vložiek
• obsahuje inovatívny systém na udržiavanie vody (ISS)
• pracuje s nižšou hlučnosťou v dvoch výkonových
stupňoch
• je vhodný pre veľkosť priestoru do 50 m2
• je vyrobený z vysokokvalitných komponentov s dlhou
životnosťou
• Pred uvedením prístroja Air Washer do prevádzky si
úplne prečítajte návod na používanie a dobre ho
uschovajte pre neskoršie použitie.
• Air Washer používajte len v obytných priestoroch a v
zmysle špecifikovaných technických údajov. Používanie
v rozpore s určením môže ohroziť zdravie a život.
• Deti nie sú schopné rozoznať nebezpečenstvá pri zaobchádzaní s elektrickými prístrojmi. Preto vždy dozerajte
na deti, ak sa zdržiavajú v okolí prístroja Air Washer (5).
• Osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmto návodom
na používanie, ako aj deti a osoby pod vplyvom liečiv,
alkoholu alebo drog, nesmú prístroj obsluhovať alebo
ho smú obsluhovať len pod dozorom.
• Ak sa prístroj prevrhne a vytečie voda, musíte ihneď‘
vytiahnuť sieťovú zástrčku. Prístroj musí následne
schnúť minimálne 3 hodiny, až potom je možné znovu
zapojiť sieťovú zástrčku.
• Do nádoby na vodu alebo vaničky na vodu nedolievajte
priamo žiadne prísady, ako napríklad éterické oleje.
Tieto prísady môžu poškodiť váš prístroj! Prístroje, ktoré
sa poškodia v dôsledku pridávania prísad, sú zo záruky
vylúčené.
Správne používanie:
Toto zariadenie sa môže používať len na zvlhčovanie a
čistenie vzduchu vo vnútornom priestore.
sk
W490 Vám prináša nasledovné novinky:
• Celosezónne zachovanie kvality vody vďaka tyčinke
Ionic Silver Stick
• Keď je hladina vodnej náplne príliš nízka, automaticky
sa vypne
• Digitálny displej s dotykovým panelom
• Vstavaný hygrostat
• Funkcia automatického stlmenia displeja (ADF),
deň/noc
• Upomienky na vykonanie údržby
• Režim čistenia
Vedeli ste, že vzduch, ktorý je príliš suchý
• vysušuje sliznice a tiež spôsobuje popraskané pery a
pálenie očí?
• podporuje infekcie a ochorenia dýchacích ciest?
• vedie k ustatosti, únave a strate koncentrácie?
• zaťažuje domáce zvieratá a izbové rastliny?
• podporuje tvorbu prachu a zvyšuje elektrostatický
náboj textílií z plastových vlákien, kobercov a
plastových podlahovín?
• poškodzuje zariadenie z dreva a obzvlášť parketové
podlahy?
• rozlaďuje hudobné nástroje?
Vo vnútri prístroja Air Washer sa vo vodnom kúpeli otáčajú
špeciálne zvlhčovacie kotúče, takže vzduch prúdiaci popri
nich sa prirodzeným spôsobom zvlhčuje a zbavuje nečistôt
- ako keď‘ sa v prírode dažďom umýva vzduch. Zvlhčovanie
vzduchu prebieha podľa samoregulačného princípu studeného odparovania. Air Washer preto vytvára optimálnu
vlhkosť vzduchu bez toho, aby boli nutné dodatočné
riadiace prístroje.
Zvlhčovacie kotúče
Voštinová konštrukcia zvlhčovacích kotúčov umožňuje
preukázané odvádzanie veľkého množstva vody do vzduchu. Prístroj čistí vzduch podľa vzoru prírody. Okrem toho
prístroj garantuje aj filtráciu škodlivých látok ako aj peľu a
zvieracích chlpov zo vzduchu.
Ionic Silver Stick® (ISS) (34)
lonic Silver Stick využíva antimikrobiálny účinok striebra a
umožňuje celosezónne zachovanie optimálnej kvality vody
vo všetkých zvlhčovačoch vzduchu BONECO. ISS je účinný
hneď, ako sa dostane do kontaktu s vodou – aj pri vypnutom
prístroji. ISS je určený výlučne pre použitie vo zvlhčovačoch
vzduchu.
V návode na používanie sú označené špeciálne
bezpečnostné pokyny s nasledovnými symbolmi:
Výstraha
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Sieťovú zástrčku vytiahnite vždy pred:
• ošetrovaním a čistením
• premiestňovaním prístroja
• vypúšťaním vody z nádoby
Pozor
Poškodenie prístroja Air Washer alebo vecné
škody, napr. z dôvodu vytekajúcej vody.
94
Vybalenie (1 – 3)
Uvedenie do prevádzky (11 – 15)
A) Vypínač Zap/Vyp
• Prístroj Air Washer opatrne vyberte z obalu; horný diel
je len voľne nasunutý na spodnú vaničku.
• Ak prístroj Air Washer nepoužívate celoročne, na
skladovanie používajte originálne balenie.
• Všetky súčasti balenia pozostávajú z ekologických
materiálov a je možné odovzdať ich na likvidáciu do
miestnej zberne surovín.
Prístroj Air Washer zapojte do elektrickej siete (signálny
tón) a stlačte tlačidlo A (12). Rozsvieti sa digitálny displej
a zobrazená bude aktuálna vlhkosť. Prístroj Air Washer je v
normálnom prevádzkovom režime.
Prístroj sa zapne stlačením tlačidla A. Prístroj sa vypne jeho
opätovným stlačením. Tlačidlo A sa tiež používa na spustenie režimu čistenia. Pozri odsek «Režim čistenia» (20 – 28).
Prístroj Air Washer
• je obzvlášť tichý v nočnom režime
(bod G, symbol «L» Nízky);
• v normálnom režime dosahuje maximálny výstup
vlhkosti (bod G, symbol «H» Vysoký).
Toto zariadenie je vybavené hygrostatom. Hygrostat meria relatívnu vlhkosť vzduchu a po dosiahnutí požadovanej
hodnoty prístroj automaticky vypína. Prístroj sa zapína pri
vopred nastavenej hodnote na 55%.
Umiestnenie (4 – 7)
Skontrolujte údaje sieťového pripojenia na typovom štítku.
Prístroj Air Washer položte na rovnú, suchú plochu v
priestore.
• Typový štítok sa nachádza na dolnej strane vaničky (4).
• Dbajte na dobrý prístup a dostatočné miesto na údržbu
a čistenie prístroja Air Washer.
Napĺňanie vodou (8 – 10)
Nádobu na vodu naplňte vždy čerstvou, studenou vodou
z vodovodu.
Nádobu na vodu nevystavujte tlaku, napr.
naplnením minerálnou perlivou vodou. Do vody
nepridávajte éterické oleje alebo voňavé prísady;
mohlo by dôjsť k odfarbeniu alebo poškodeniu
plastových dielov. Aby voda nevytiekla z nádoby,
úplne uzatvorte skrutkový uzáver.
Prístroj vypnite stlačením tlačidla A.
Obsluha prístroja W490
B) Nastavenie úrovne vlhkosti
Stláčaním tlačidla B sa môže požadovaná hodnota nastaviť
odstupňovane po 5%. Pri vyberaní výstupnej vlhkosti bliká
požadovaná hodnota. Na displeji (F) sa zobrazí slovo
DESIRED (Požadovaná hodnota). Relatívna vlhkosť sa môže
nastaviť od minimálnej 30% po maximálnu 70% relatívnu
vlhkosť alebo sa môže nastaviť nepretržitý režim «CO».
Relatívnu vlhkosť sa odporúča nastaviť od 40 do 60%. Za
niekoľko sekúnd sa na displeji zobrazí aktuálna hodnota
(CURRENT) (F). Keď sa dosiahne požadovaná relatívna
vlhkosť, prístroj sa automaticky vypne (na displeji bude
zobrazené DESIRED a CURRENT (Požadovaná hodnota a
Aktuálna hodnota) (F). Ak klesne požadovaná relatívna
vlhkosť pod nastavenú hodnotu, prístroj sa znovu automaticky zapne.
Rýchle zobrazenie aktuálnej relatívnej
vlhkosti
Keď je prístroj vypnutý (pripojený napájací kábel), aktuálna
relatívna vlhkosť sa môže na displeji zobraziť krátkym
stlačením jedného z tlačidiel B. Displej sa za niekoľko
sekúnd automaticky vypne.
C) Zmena úrovne výstupu
Prístroj Air Washer sa môže prevádzkovať vo dvoch úrovniach výstupu. Stlačením tlačidla C sa môže voliť medzi
úrovňami výstupu «L» Low (Nízka) (nočný režim) a «H» High
(Vysoká) (Normálny režim). Vybraná úroveň výstupu je na
displeji označená písmenom G.
95
sk
D) Výmena Ionic Silver Stick (ISS)
Čistenie prístroja Air Washer (18 – 19)
Keď je na displeji zobrazené písmeno D, znamená to, že sa
musí vymeniť Ionic Silver Stick (ISS). Toto písmeno zostáva
zobrazené až do doby, kým sa súčasne nestlačia a podržia
stlačené tlačidlá B na približne 5 sekúnd.
• Pravidelné čistenie je dôležité pre hygienickú a
bezporuchovú prevádzku napriek režimu čistenia.
• Odporúčané intervaly čistenia sú závislé od kvality
vzduchu a vody, ako aj od doby prevádzky.
• Prístroj Air Washer sa dá na čistenie ľahko a bez
nástrojov rozobrať.
E) Čistenie prístroja
sk
tejto doby sa zmení na minúty. Doba čistenia sa môže
kedykoľvek zmeniť stlačením tlačidla B. Na konci doby
čistenia sa na displeji zobrazí hodnota «Oh» a symbol
čistenia E bude blikať rýchlejšie (24). Stlačením tlačidla
A sa ukončí režim čistenia a prístroj sa vypne (24). Teraz
sa musí z vaničky na vodu odstrániť prípravok CalcOff a
opláchnuť (25 – 27) (pozri odsek «Čistenie nádoby a vaničky
na vodu»). Keď sa prístroj nabudúce zapne, bude v chode
v normálnom režime.
Keď je na displeji zobrazené písmeno E, znamená to, že
prístroj sa musí vyčistiť. Toto písmeno zostáva zobrazené
až do doby, kým sa neaktivuje režim čistenia, alebo kým sa
súčasne nestlačia a podržia stlačené tlačidlá B na približne
5 sekúnd.
Ak je prístroj Air Washer naplnený vodou
a nepoužíva sa dlhšie ako jeden týždeň,
bezpodmienečne sa musí úplne vyprázdniť a
vyčistiť.
F) Zobrazenie Current/Desired (Aktuálna/
Požadovaná hodnota)
Pred čistením odstráňte ISS (20) z dolnej vaničky.
Čistenie nádoby a vaničky na vodu –
každé 2 týždne (29 – 34)
Na čistenie a dekalcifikáciu prístroja používajte
len prostriedok CalcOff. Táto záruka sa
nevzťahuje na škodu spôsobenú používaním
iných čistiacich prostriedkov.
• Pomocou plastovej alebo drevenej kefky a bežne
dostupného zriedeného čistiaceho prostriedku
odstráňte z vaničky usadeniny.
• Prístroj Air Washer po čistení poskladajte v opačnom
poradí.
Ak je na displeji zobrazené slovo DESIRED (Požadovaná
hodnota), hodnota v % vedľa tohto slova predstavuje
požadovanú relatívnu vlhkosť, t.j. zobrazená je požadovaná
hodnota. Ak je na displeji zobrazené slovo CURRENT (Aktuálna hodnota), znamená to, že je zobrazená aktuálna
relatívna vlhkosť.
H) Automatické vypnutie
«Automatické vypnutie»
Množstvo vody sa ľahko sleduje vďaka priehľadnej nádobe
na vodu. Na displeji prístroja sa tiež zobrazuje upozornenie,
že do prístroja sa musí doliať voda. Ak hladina vody klesne
pod minimálne množstvo, prístroj sa automaticky vypne.
Na displeji bude blikať červené písmeno (H). Keď sa doleje
voda, písmeno H prestane blikať a prístroj bude pokračovať
v činnosti.
Výstraha: Prístroj sa tiež vypne pri vyberaní horného dielu
z vaničky. V takomto prípade bude na displeji tiež blikať
červené písmeno H. Písmeno H prestane blikať len vtedy,
keď sa na podstavec znovu založí horný diel a prístroj bude
pokračovať v činnosti.
96
Režim čistenia (20 – 28)
Režim čistenia umožňuje jednoduché čistenie a dekalcifikáciu kotúčov a nádoby na vodu vo zvlhčovači. Zvlhčovanie
vzduchu neprebieha, keď je prístroj v režime čistenia. Ventilátor zostáva vypnutý a otáčajú sa len kotúče zvlhčovača.
Skôr, než sa prístroj prepne do režimu čistenia, do vaničky
sa musí naliať teplá voda a dekalcifikačný prostriedok
CalcOff (21). Zariadenie sa prepne do režimu čistenia (22)
stlačením tlačidla A na 5 sekúnd. Režim čistenia je na displeji indikovaný písmenom E (23). Na displeji bliká hodnota
«1 h». Tlačidlo B sa používa na zmenu doby čistenia z 1
na 9 hodín v závislosti od úrovne znečistenia (23). Keď
sa do 3 sekúnd nezadá žiadna hodnota, nastavená hodnota sa považuje za «požadovanú hodnotu» a na displeji
sa blikajúce písmeno F zmení na slovo «CURRENT» (Aktuálna hodnota). Teraz bude trvalo zobrazená doba čistenia
a keď zostávajúci čas klesne pod 1 hodinu, zobrazovanie
Znečistenú súpravu
umývačke riadu!
kotúčov
nečistite
Čistenie telesa –
raz alebo dvakrát za rok (35)
• Najprv teleso vyčistite vlhkou handričkou a utrite
dosucha; podľa potreby použite čistiaci prostriedok na
plasty.
• Horný diel telesa vnútri utrite vlhkou handričkou.
v
Odstraňovanie porúch
Technické údaje
Problém
Možná príčina
Čo robiť
Žiadna funkcia
Nie je pripojený sieťový kábel
Sieťový kábel pripojte do zásuvky.
Škrípavý zvuk
Súprava kotúčov nie je správne vložená vo
vaničke.
Správne vložte súpravu kotúčov
Neprebieha zvlhčovanie/
ventilátor nefunguje
Súprava kotúčov nie je správne vložená vo
vaničke.
Správne vložte súpravu kotúčov
Vo vaničke nie je voda.
Doplňte vodu do nádoby na vodu.
Aktivovaný je režim čistenia
Prístroj vypnite a znovu zapnite
Sieťové napätie
230 V ~ 50 Hz
Príkon
10 W / 16 W
Výkon zvlhčovania až do
300 g/h
Vhodné pre veľkosť priestoru do
50 m2 / 125 m3
Objem
7L
Rozmery (mm)
336 x 323 x 407
Prázdna hmotnosť
6.0 kg
Prevádzková hlučnosť
< 25dB (A)
Príslušenstvo
Ionic Silver Stick (ISS) A7017
CalcOff A7417
Skladovanie
Opravy (36 – 38)
Právne informácie
Vyprázdnite nádobu na vodu. Prístroj Air Washer vyčistite
podľa popisu a nechajte ho úplne vyschnúť. Z nádoby na
vodu odstráňte skrutkový uzáver a skladujte ho samostatne, aby sa ochránilo tesnenie. Prístroj Air Washer umiestnite podľa možnosti v originálnom balení na suchom, nie
príliš teplom mieste.
Akékoľvek ďalšie opravy smie vykonávať len odborný personál alebo oddelenie služieb zákazníkom. To platí aj pre
poškodený sieťový kábel. Neodborné opravy môžu spôsobiť
významné nebezpečenstvo pre používateľa a záručné
nároky zaniknú.
Tento prístroj je zhodný s CE a zodpovedá nasledujúcim
smerniciam:
Likvidácia
Záručné ustanovenia stanovujú naše zastúpenie v danej
krajine.
Starý, opotrebovaný prístroj Air Washer odovzdajte Vášmu
predajcovi na odbornú likvidáciu. O ďalších možnostiach
likvidácie sa dozviete na Vašom obecnom alebo mestskom
úrade.
Náhradné diely a príslušenstvo
Náhradné diely si môžete zakúpiť u Vášho odborného predajcu a sami ich v prístroji Air Washer
vymeniť. Smú sa používať len originálne diely od
výrobcu.
Záruka
• Ak sa na prístroji Air Washer napriek prísnej kontrole
kvality vyskytne nejaká porucha, obráťte sa s dôverou
na Vášho odborného predajcu.
• Pre uplatnenie záruky je bezpodmienečne nutné
predložiť doklad o kúpe.
• 2006/95/ES pre elektrickú bezpečnosť.
• 2004/108/ES pre elektromagnetickú kompatibilitu.
• 2002/95/ES na obmedzenie používania určitých
nebezpečných látok v elektrických a elektronických
prístrojoch.
• 2002/96/ES o vyradených elektrických a elektronických prístrojoch.
Technické zmeny vyhradené. Návod na používanie je
chránený autorským právom.
97
sk
sk
98
hr
Upute za uporabu
99
Uvod
Opis uređaja
Sigurnosne upute
Čestitamo vam na kupnji uređaja Air Washer W490!
Uređaj Air Washer W490
• čisti i ovlažuje zrak bez filtarskih materijala
• sadrži inovativan sustav održavanja kvalitete vode (ISS)
• radi gotovo bešumno u dva stupnja snage
• prikladan je za prostorije površine do 50 m2
• izrađen je od kvalitetnih komponenti s dugim vijekom
trajanja
• Prije korištenja uređaja Air Washer pažljivo pročitajte
upute za upotrebu i sačuvajte ih za daljnje korištenje.
• Air Washer koristite samo u prostorijama za stanovanje
u okviru navedenih tehničkih podataka. Nepropisna
upotreba može ugroziti zdravlje i život.
• Djeca ne mogu prepoznati opasnosti u rukovanju
električnim uređajima. Zbog toga uvijek nadzirite djecu
u blizini Air Washera (5).
• Osobe koje nisu upoznate s ovim uputama za upotrebu
te djeca i osoba pod utjecajem lijekova, alkohola ili
opojnih sredstava ne smiju rukovati uređajem, odnosno
njime smiju rukovati samo pod nadzorom.
• Ako se uređaj prevrne i voda počne istjecati, odmah
morate izvući mrežni utikač. Uređaj se potom mora
sušiti najmanje 3 sata prije nego što ćete ponovno
uključiti mrežni utikač.
• U spremnik ili zdjelu za vodu nemojte dodavati nikakve
aditive kao što su npr. eterična ulja. Takvi aditivi mogu
oštetiti uređaj! Uređaji oštećeni upotrebom aditiva nisu
pokriveni jamstvom.
Pravilna upotreba:
Uređaj se smije upotrebljavati samo za ovlaživanje i
pročišćavanje zraka u prostoriji.
hr
Uređaj W490 donosi sljedeće novine:
• jednu sezonu održavanja kvalitete vode zahvaljujući
ionskom srebrnom štapiću (lonic Silver Stick)
• automatsko isključivanje ako je razina vode preniska
• digitalni zaslon s pločom osjetljivom na dodir
(Touch Panel)
• ugrađen regulator vlažnosti (higrostat)
• automatsku funkciju regulacije osvjetljenja na zaslonu
(ADF), dan/noć
• podsjetnike na održavanje
• način rada za čišćenje
Jeste li znali da suh zrak u prostoriji
• isušuje sluznice i dodatno uzrokuje pucanje usnica i
pečenje u očima?
• pospješuje infekcije i oboljenja dišnih putova?
• uzrokuje nedostatak energije, iscrpljenost i slabu
koncentraciju?
• opterećuje kućne ljubimce i sobne biljke?
• pospješuje nakupljanje prašine i povećava
elektrostatički naboj tkanina od umjetnih vlakana,
sagova i podova od umjetnih materijala?
• oštećuje drveno pokućstvo, a osobito parkete?
• uzrokuje raštimavanje glazbala?
U unutrašnjosti uređaja Air Washer specijalni listići za
ovlaživanje okreću se u vodenoj kupelji pri čemu se zrak
koji pritom struji na prirodan način čisti od nečistoća – kao
što se u prirodi zrak opere kišom. Ovlaživanje zraka odvija
se prema samoregulirajućem načelu hladnog ishlapljivanja.
Stoga Air Washer stvara optimalnu vlažnost zraka, bez
potrebe za dodatnim kontrolnim jedinicama.
Listići za ovlaživanje
Saćasta struktura listića za ovlaživanje omogućuje dokazano ispuštanje velikih količina vode u zrak. Jedinica čisti
zrak ugledajući se na prirodu kao svoj uzor. Osim toga,
uređaj jamči filtriranje štetnih tvari te peludi i životinjske
dlake iz zraka.
®
Ionic Silver Stick (ISS) (34)
Ionski srebrni štapić Ionic Silver Stick koristi antimikrobna
svojstva srebra i omogućuje optimalno održavanje kvalitete vode u svim ovlaživačima BONECO tijekom jedne sezone. ISS djeluje čim dođe u dodir s vodom, čak i kad je
uređaj isključen. ISS je namijenjen isključivo za primjenu u
ovlaživačima zraka.
U uputama za uporabu posebne sigurnosne upute označene
su sljedećim simbolima:
Pozor
Opasnost od ozljeđivanja uslijed električnog
udara.
Mrežni utikač uvijek izvucite prije
• održavanja i čišćenja uređaja
• premještanja uređaja
• pražnjenja vode
Oprez
Oštećenje Air Washera ili materijalna šteta, npr.
zbog istjecanja vode.
100
Raspakiravanje (1 – 3)
Puštanje uređaja u rad (11 – 15)
A) Uključivanje/isključivanje
• Pažljivo izvadite Air Washer iz pakovanja. Gornji dio
samo je labavo nataknut na podnu zdjelicu.
• Ako Air Washer ne koristite tijekom cijele godine, za
čuvanje upotrijebite originalno pakovanje.
• Svi dijelovi pakovanja sastoje se od ekološki prihvatljivih materijala i mogu se odložiti na odgovarajućim
lokalnim deponijima otpada.
Priključite Air Washer na mrežno napajanje (signalni ton) i
pritisnite gumb A (12). Digitalni zaslon se uključuje i pokazuje trenutnu vlažnost. Air Washer je u normalnom načinu
rada (Normal).
Pritiskom na gumb A uređaj se uključuje. Ponovnim
pritiskom na isti gumb uređaj se isključuje. Gumb A također
uključuje način rada za čišćenje. Pogledajte odjeljak «Način
rada za čišćenje» (20 – 28).
Air Washer
• radi vrlo tiho u noćnom načinu rada (točka G, simbol
«L» Low)
• postiže maksimalan izlaz vlažnosti (točka G, simbol «H»
High) u normalnom načinu rada
B) Postavljanje razine vlažnosti
Da biste uređaj isključili, pritisnite gumb A.
Željena vrijednost može se namještati postupno u koracima
od 5% pritiskom na gumb B. Prilikom odabira izlazne
vlažnosti, željena vrijednost treperi. Na zaslonu (F) pojavljuje
se riječ DESIRED (ŽELJENA). Postavka za relativnu vlažnost
u rasponu je od minimalnih 30% do maksimalnih 70%
relativne vlažnosti ili u kontinuiranom načinu rada «CO».
Preporučuje se relativna vlažnost između 40 i 60%. Nakon
nekoliko sekundi zaslon se automatski mijenja i pokazuje
trenutnu vrijednost (CURRENT) (TRENUTNA) (F). Nakon
dostizanja željene relativne vlažnosti uređaj se automatski
isključuje (zaslon pokazuje DESIRED (ŽELJENA) i CURRENT
(TRENUTNA)) (F). Ako se željena relativna vlažnost smanji,
uređaj se automatski ponovno uključuje.
Postavljanje (4 – 7)
Provjerite podatke o mrežnom priključku na tipskoj pločici.
Air Washer postavite na pod ili na ravnu, suhu površinu u
prostoriji.
• Tipska pločica nalazi se na donjoj strani podne
zdjelice (4).
• Pazite na dobru pristupačnost i ostavite dovoljno
mjesta za održavanje i čišćenje Air Washera.
Punjenje vodom (8 – 10)
Spremnik za vodu napunite samo svježom, hladnom vodom
iz vodovoda.
Spremnik za vodu nemojte stavljati pod pritisak,
npr. tako da ga napunite gaziranom mineralnom
vodom. U vodu se ne smiju dodavati eterična ulja
ni mirisne tvari; plastični materijal može dobiti
mrlje i oštetiti se. Da biste izbjegli istjecanje vode
iz spremnika, zatvarač zatvorite do kraja.
Rukovanje uređajem W490
Uređaj je opremljen regulatorom vlažnosti (higrostatom). On
mjeri relativnu vlažnost zraka i automatski isključuje uređaj
kad se dostigne željena vrijednost. Prilikom uključivanja
uređaja željena vrijednost unaprijed je postavljena na 55%.
Brzi prikaz trenutne relativne vlažnosti
Ako je uređaj isključen (mrežni kabel je priključen), trenutnu
relativnu vlažnost moguće je prikazati kratkim pritiskom
na jedan od gumba B. Zaslon se automatski gasi nakon
nekoliko sekundi.
C) Promjena izlazne razine
Air Washer može raditi s dvije izlazne razine. Pritisnite gumb
C da biste odabrali izlaznu razinu Low «L» (noćni način rada)
ili High «H» (normalni način rada). Odabrana izlazna razina
prikazuje se na zaslonu simbolom G.
101
hr
D) Izmjena ionskog srebrnog štapića (ISS)
Čišćenje Air Washera (18 – 19)
Slovo D na zaslonu označava da je potrebno izmijeniti
ionski srebrni štapić (ISS). Simbol ostaje vidljiv dok se oba
gumba B ne pritisnu istodobno i drže pritisnutima približno
5 sekundi.
• Redovito čišćenje vrlo je važno za higijenski i besprijekoran rad uređaja, unatoč načinu rada za čišćenje.
• Preporučeni intervali čišćenja ovise o kakvoći zraka
i vode, kao i o stvarnom trajanju rada.
• Air Washer se u svrhu čišćenja može jednostavno
rastaviti bez alata.
E) Čišćenje uređaja
Slovo E na zaslonu označava da je uređaj potrebno očistiti.
Simbol se pojavljuje i ostaje vidljiv dok se ne pokrene
način rada za čišćenje ili dok se oba gumba B ne pritisnu
istodobno i drže pritisnutima približno 5 sekundi.
Ako vodom napunjen Air Washer nije bio
korišten duže od tjedan dana, obavezno ga prije
korištenja u cijelosti ispraznite i očistite.
čišćenja sada je trajno prikazano i pretvara se u minute
kad preostalo vrijeme padne ispod oznake 1 sat. Trajanje
čišćenja može se izmijeniti u bilo
kojem trenutku pritiskom na gumb B. Po završetku čišćenja
zaslon prikazuje vrijednost «0h», a simbol za čišćenje E bljeska brže (24). Pritiskom na gumb A završava se način rada
za čišćenje i isključuje uređaj (24). Zdjelu za vodu potrebno
je isprazniti od sredstva CalcOff i oprati (25-27) (vidjeti
odjeljak «Čišćenje spremnika za vodu i podne zdjelice»).
Kad se uređaj sljedeći put uključi, radit će u normalnom
načinu rada.
Prije čišćenja uklonite ISS iz podne zdjelice (20).
Uprljani paket listića nemojte prati u perilici za
suđe!
F) Prikaz trenutne/željene vlažnosti
hr
Kad se na zaslonu pojavi riječ DESIRED (ŽELJENA), vrijednost u postocima označava željenu relativnu vlažnost, tj.
prikazuje se željena vrijednost. Kad se na zaslonu pojavi
riječ CURRENT (TRENUTNA), prikazuje se trenutna relativna
vlažnost.
H) Automatsko isključivanje
«spremnik prazan»
Zahvaljujući prozirnom spremniku za vodu lako je vidljiva
količina vode. Zaslon na uređaju također pokazuje kad je
potrebno uređaj ponovno napuniti vodom. Ako se razina
vode spusti ispod minimalne količine, uređaj se automatski
isključuje. Na zaslonu se pojavljuje crveni treptavi simbol
(H). Kad se doda voda, simbol H se gasi i uređaj nastavlja
raditi.
Pozor: prilikom podizanja gornjeg dijela sa zdjelice, uređaj
se također gasi. U tom će se slučaju također pojaviti crveni
treptavi simbol H. Simbol H se gasi i uređaj nastavlja raditi
tek pošto se gornji dio ponovno vrati na zdjelicu.
102
Za dekalcifikaciju i čišćenje koristite samo
CalcOff. Oštećenja prouzročena upotrebom
drugih sredstava za čišćenje nisu obuhvaćena
jamstvom.
Način rada za čišćenje (20 – 28)
Način rada za čišćenje omogućuje jednostavno čišćenje i
dekalcifikaciju listića za ovlaživanje i spremnika za vodu.
Ovlaživanje se ne odvija dok se uređaj nalazi u načinu rada
za čišćenje. Ventilator ostaje deaktiviran, a okreću se samo
listići za ovlaživanje.
Prije uključivanja uređaja u način rada za čišćenje, zdjela
za vodu mora biti napunjena vrućom vodom i sredstvom za
dekalcifikaciju CalcOff (21). Pritiskom na gumb A i držanjem
gumba tijekom 5 sekundi uređaj se uključuje u način rada
za čišćenje (22). Način rada za čišćenje prikazan je na zaslonu bljeskavim simbolom E (23). Vrijednost «1 h» bljeska
na zaslonu. Trajanje čišćenja mijenja se u rasponu od 1 do
9 sati pritiskom na gumb B, ovisno o razini onečišćenosti
(23). Nakon 3 sekunde bez ostalih unosa, postavljena vrijednost uzima se kao «željena vrijednost», a bljeskavi simbol
F mijenja se ponovno u «CURRENT» («TRENUTNA»). Trajanje
Čišćenje spremnika za vodu i podne
zdjelice – svaka 2 tjedna (29 – 34)
• Uklonite naslage iz zdjele za vodu plastičnom ili
drvenom četkom i razrijeđenim običnim sredstvom
za pranje suđa
• Nakon čišćenja sastavite Air Washer obrnutim
redoslijedom.
Čišćenje kućišta –
jednom ili dvaput godišnje (35)
• Najprije očistite kućište vlažnom krpom i obrišite
suhom; prema potrebi koristite sredstvo za čišćenje
plastike.
• Vlažnom krpom obrišite gornji dio kućišta iznutra.
Otklanjanje smetnji
Tehnički podaci
Problem
Mogući uzrok
što učiniti
Ne radi
Nije priključen mrežni kabel
Utaknite mrežni kabel u utičnicu.
Stvaranje šumova
Paket listića nije pravilno umetnut u podnu
zdjelicu uređaja
Umetnite paket listića pravilno
Nema ovlaživanja/
ventilator ne radi
Paket listića nije pravilno umetnut u podnu
zdjelicu uređaja
Umetnite paket listića pravilno
Nema vode u podnoj zdjelici
Dopunite spremnik vodom
Uključen način rada za čišćenje
Isključite i ponovno uključite uređaj
Mrežni napon
230 V ~ 50 Hz
Potrošnja snage
10 W / 16 W
Snaga ovlaživanja do
300 g/h
Prikladno za prostorije veličine do
50 m2 / 125 m3
Zapremnina
7L
Dimenzije (mm)
336 x 323 x 407
Težina u praznom stanju
6.0 kg
Radna buka
< 25dB (A)
Pribor
Ionic Silver Stick (ISS) A7017
CalcOff A7417
Skladištenje
Popravci (36 – 38)
Pravne napomene
Ispraznite spremnik za vodu. Očistite Air Washer prema
opisu i ostavite ga da se potpuno osuši. Skinite zatvarač sa
spremnika s vodom i posebno ga spremite da bi se očuvala
brtva. Po mogućnosti spremite Air Washer u originalnom
pakovanju na suho, ne prevruće mjesto.
Sve ostale popravke smije obavljati samo stručno osoblje
ili servisna služba. To vrijedi i za neispravan mrežni kabel.
Nepropisni popravci mogu prouzročiti znatne opasnosti po
korisnika, a time se gubi i pravo na jamstvo.
Ovaj je uređaj sukladan CE certifikatu i odgovara sljedećim
smjernicama:
Odlaganje otpada
Jamstvene odredbe određuje naše predstavništvo u
dotičnoj zemlji.
Istrošeni Air Washer predajte svom prodavaču radi pravilnog odlaganja otpada. Daljnje mogućnosti odlaganja
otpada saznat ćete u mjesnoj zajednici ili gradskoj upravi.
Rezervni dijelovi i pribor
Rezervne dijelove za Air Washer možete kupiti
u specijaliziranim maloprodajnim trgovinama i
sami ih zamijeniti. Smiju se upotrebljavati samo
originalni dijelovi proizvođača.
Jamstvo
• Ako primijetite nedostatke na uređaju Air Washer
unatoč strogim kontrolama kvalitete, obratite se s povjerenjem svom specijaliziranom prodavaču.
• Za ispunjavanje jamstva obvezno je potrebno predočiti
dokaz o kupnji.
• 2006/95/EZ za električnu sigurnost
• 2004/108/EZ za elektromagnetsku kompatibilnost
• 2002/95/EZ za ograničenje primjene opasnih tvari u
električnim i elektroničkim uređajima
• 2002/96/EZ o otpadu od električne i elektroničke
opreme
Pridržana prava na tehničke izmjene. Upute za upotrebu
zaštićene su autorskim pravom.
103
hr
hr
104
hu
Használati utasítás
105
Előszó
Az egység leírása
Biztonsági utasítások
Gratulálunk, hogy az Air Washer W490-et választotta!
Az Air Washer W490
• szűrőbetétek használata nélkül mossa át és párásítja
a levegőt
• részét képezi egy innovatív vízminőség-fenntartó rendszer (ISS)
• két üzemmódban minimális zajjal működik
• alkalmas akár 50 m2 méretű helyiségekhez is
• kiváló minőségű, hosszú élettartamú alkatrészekből
készül
• Az Air Washer üzembe helyezése előtt, kérjük,
figyelmesen olvassa el az utasításokat, illetve azokat
későbbi használatra is őrizze meg.
• Az Air Washer csak lakóterületeken, az itt meghatározott műszaki ismérvek alkalmazása mellett használható. A rendeltetésszerűtől elétérő használat veszélyt
jelenthet az emberi egészségre és életre.
• A gyerekek az elektromos készülékek alkalmazása
során nem ismerik fel a veszélyt. Éppen ezért gyerekek
az Air Washer közelében csak felügyelet mellett
tartózkodjanak (5).
• Az egységet ne üzemeltesse vagy csak felügyelet
mellett üzemeltesse olyan személy, aki nem ismeri az
utasításokat, továbbá gyermek, orvosság, alkohol vagy
kábítószer hatása alatt álló személy.
• Amennyiben az egység felborul, és abból víz szivárog,
a csatlakozó dugót azonnal ki kell húzni az aljzatból. A
csatlakozó dugót az egység legalább 3 órán keresztül
tartó szárítását követően lehet újracsatlakoztatni.
• Közvetlenül a víztartályba vagy a víztároló alapba ne
adagoljon adalékanyagokat, például illóolajokat. Az
ilyen adalékanyagok kárt okozhatnak a készülékben!
Az adalékanyagok révén károsodott készülékekre a
szavatosság nem vonatkozik.
Felhasználási terület:
A készüléket csak a beltéri levegő párásítására és
tisztítására használja.
A következő innovatív megoldások jellemzik a W490-et:
• Vízminőség-karbantartás egy teljes szezonra az
ionizáló ezüstrúddal (ISS)
• Automatikus kikapcsolás túlságosan alacsony vízszint
esetén
• Digitális kijelző érintőpanellel
• Beépített higrosztát
• Kijelző automatikus kikapcsolása (ADF),
nappali/éjszakai üzem
• Karbantartási emlékeztetők
• Tisztítás üzemmód
hu
Tudta ön, hogy ha a levegő túlságosan száraz, az
• kiszárítja a nyálkahártyát, továbbá az ajkak
kirepedeznek és a szemben égető érzés keletkezik?
• elősegíti a fertőzések és a légúti megbetegedések
kialakulását?
• energiahiányhoz, kimerültséghez és gyenge
koncentrációhoz vezet?
• a háziállatokat és a szobanövényeket is terheli?
• fokozza a porképződést, valamint a szintetikus textíliák,
szőnyegek és szintetikus padlóburkolatok elektrosztatikus feltöltődését?
• károsítja a faszerkezeteket, különösen a keményfa
padlóburkolatokat?
• a hangszerek elhangolódásához vezet?
Az Air Washer belsejében speciális párásítótárcsák
forognak egy vízfürdőben, és eközben, a levegő átáramoltatásával, természetes módon megtisztítja a levegőt
a szennyeződésektől – hasonlóképpen, ahogy a természetben az eső átmossa a levegőt. A levegő párásítására a
természetes (hideg) párolgás önszabályozó elve szerint kerül sor. Így az Air Washer optimalizálja a levegő páratartalmát, miközben további vezérlőegységekre nincs szükség.
Párásítótárcsák
A párásítótárcsák méhsejtszerkezete bizonyítottan lehetővé
teszi, hogy nagy mennyiségű víz szabaduljon fel a levegőbe.
Az egység a levegő tisztításakor a természet működését
modellezi. Ezen kívül az egység biztosítja a szennyezőanyagok, a pollen és az állatszőr kiszűrését a levegőből.
Ionic Silver Stick® (ISS) (34)
Az Ionic Silver Stick, azaz az ionizáló ezüstrúd az ezüst
antimikrobiális hatását használja ki, és így az összes
BONECO légpárásító készülék esetében a teljes szezonban
képes az optimális vízminőséget fenntartani. Az ISS a vízzel
való érintkezést követően azonnal működésbe lép – még
akkor is, amikor maga az egység ki van kapcsolva. Az ISS-t
kizárólag légpárásítókban való felhasználására tervezték.
A használati útmutatóban a speciális biztonsági utasításokat a következő szimbólumok jelzik:
Figyelmeztetés
Áramütéssel szerzett sérülés kockázata.
Minden esetben húzza ki a csatlakozó dugót
• szervizelés és tisztítás előtt
• az egység mozgatása előtt
• a víz leengedése előtt
Vigyázat
Az Air Washer vagy az anyagok károsodása pl.
vízszivárgás miatt.
106
Kicsomagolás (1 – 3)
Üzembe helyezés (11 – 15)
A) Be-/kikapcsolás
• Óvatosan vegye ki az Air Washert a csomagolásból; a
felső szerkezeti egység csak lazán van az alsó alapra
ráhelyezve.
• Amennyiben az Air Washert nem üzemelteti egész
évben, a tároláshoz használja az eredeti csomagolást.
• A csomagolás elemei kivétel nélkül környezetbarát
anyagokat tartalmaznak, azok hulladékként az arra
vonatkozó, helyi hulladékkezelési szabályok figyelembe
vételével helyezhetők el.
Csatlakoztassa az Air Washert az elektromos hálózathoz (jelzőhang), majd nyomja meg az A gombot (12). A
digitális kijelző bekapcsol, és a páratartalom aktuális értékét
mutatja. Az Air Washer Normál üzemmódban van.
A készülék az A gomb megnyomásával kapcsolható be.
A készülék az A gomb megnyomásával kapcsolható be.
Az A gombbal a Tisztítás üzemmód is elindítható. Lásd a
«Tisztítás üzemmód» részt (20–28).
Air Washer
• rendkívül csendesen működik éjszakai üzemmódban
(G pont, «L» jelzés = alacsony)
• maximális páratartalmat ér el (G pont, «H» jelzés =
magas) normál üzemmódban
B) A levegő-páratartalom szintjének a beállítása
Elhelyezés (4 – 7)
Ellenőrizze az áramellátásra vonatkozó adatokat a
készüléktáblán. Helyezze az Air Washert a padlóra vagy a
helyiségen belül más sima és száraz felületre.
• A készüléktábla az alsó alap alsó oldalán található (4).
• Ne feledje, hogy a készülék maradjon könnyen hozzáférhető, illetve álljon az Air Washer szervizeléséhez és
tisztításához elegendőhely rendelkezésre.
Feltöltés vízzel (8 – 10)
A víztartályt kizárólag friss, hideg csapvízzel töltse fel.
A víztartályban semmiképpen ne hozzon létre
nyomást pl. szénsavas ásványvízzel való feltöltés révén. Ne használjon illóolajokat vagy
illatosítószereket a vízhez; ezektől a műanyag
részek elszíneződhetnek vagy károsodhatnak.
Teljes mértékben csavarja be a kupakot, hogy
megakadályozza a víztartályból a szivárgást.
A készülék higrosztáttal szerelt. Ez méri a levegő relatív
páratartalmát, és automatikusan kikapcsolja a készüléket
a kívánt érték elérésekor. Az egység bekapcsolásakor az
előre beállított kívánt érték 55%.
A kikapcsoláshoz nyomja meg az A gombot.
A W490 üzemeltetése
A kívánt érték a B gomb megnyomásával, 5%-os lépésekben állítható. A levegő-páratartalom elérendő értékének a
kiválasztásakor a kívánt érték villog. A kijelzőn a DESIRED
(KÍVÁNT) szó jelenik meg a kijelzőn (F). A relatív páratartalom minimálisan 30% és maximálisan 70% között, illetve
«CO» folyamatos üzemmódban állítható. A relatív páratartalom ajánlott értéke 40% és 60% között van. Néhány
másodperc elteltével a kijelző automatikusan az aktuális
érték (CURRENT) (F) megjelenítésére vált. A kívánt relatív
páratartalom elérésekor az egység automatikusan kikapcsol (a kijelző a KÍVÁNT és AKTUÁLIS értéket mutatja) (F). Ha
a relatív páratartalom csökken, a készülék automatikusan
ismét bekapcsol.
A relatív páratartalom aktuális értékének a
gyors megjelenítése
Az egység kikapcsolt állapotában (amikor a tápkábel csatlakoztatva van), a relatív páratartalom aktuális értéke a B
gombok egyikének a rövid megnyomásával megjeleníthető
a kijelzőn. Ez a kijelzés néhány másodperc múlva automatikusan eltűnik.
C) A teljesítmény szintjének a módosítása
Az Air Washer két teljesítményszinten üzemeltethető. A C
gomb megnyomásával lehet választani az alacsony «L» (éjszakai üzemmód) és a magas «H» (normál üzemmód) között.
A kiválasztott teljesítményszintet a kijelzőn a G jelzés mutatja.
107
hu
D) Az ionizáló ezüstrúd (ISS) cseréje
Az Air Washer tisztítása (18 – 19)
A kijelzőn a D betű jelzi, amikor az ionizáló ezüstrudat (ISS)
ki kell cserélni. A jelzés mindaddig látható marad, amíg
mindkét B gombot egyszerre le nem nyomjuk, illetve lenyomva nem tartjuk kb. 5 másodpercig.
• A rendszeres tisztítás alapvető fontosságú a higiénikus
és hibamentes működés szempontjából függetlenül a
Tisztítás üzemmód használatától.
• Az ajánlott tisztítási időintervallumok a levegő és víz
minőségétől, valamint az üzemidőtől függnek.
• Az Air Washer a tisztításhoz könnyen, szerszámok
nélkül szétszerelhető.
E) A készülék tisztítása
A kijelzőn az E betű jelzi, amikor a készüléket tisztítani kell.
A jelzés mindaddig megjelenik, a tisztítás üzemmódot nem
aktiváljuk, vagy mindkét B gombot egyszerre le nem nyomjuk, illetve lenyomva nem tartjuk kb. 5 másodpercig.
F) Aktuális/kívánt kijelzése
Amennyiben a DESIRED (KÍVÁNT) szó jelenik meg a kijelzőn,
a mellette lévő %-os érték a relatív páratartalmat jelzi, azaz
a kívánt érték látható. Ha a kijelzőn a CURRENT (AKTUÁLIS)
jelenik meg, az aktuális relatív páratartalom látható.
H) Automatikus kikapcsolás
«Tartály üres»
hu
Az átlátszó víztartálynak köszönhetően a víz mennyisége
jól látható. A készüléken lévő kijelző azt is mutatja, amikor
az egységet újra kell tölteni vízzel. Ha a vízszint a minimális
mennyiség alá esik, a készülék automatikusan kikapcsol. A
kijelzőn egy piros villogó jelzés (H) jelenik meg. Víz betöltésekor a H jelzés kialszik, és a készülék folytatja a működést.
Vigyázat: A felső résznek az alapról való felemelésekor a
készülék kikapcsol. Ez esetben a pirosan villogó H jelzés
jelenik meg a kijelzőn. A H jelzés csak a felső résznek
az alapra történő visszahelyezésekor alszik ki, majd a
készülék folytatja a működést.
108
Az Air Washert teljesen le kell üríteni és kitisztítani, amennyiben a vízzel feltöltött egység egy
hétnél hosszabb ideig nem üzemelt.
A tisztítás előtt távolítsa el az ISS-t az alsó
alapból.
A termék vízkőtelenítéséhez és tisztításához
kizárólag CalcOff szert használjon. A más tisztítószerek használata nyomán felmerülő károkra
a szavatosság nem terjed ki.
Tisztítás üzemmód (20 – 28)
A tisztítás üzemmód lehetővé teszi a párásítótárcsák és a
víztartály egyszerű tisztítását és vízkőtelenítését. Tisztítás
üzemmódban a készüléknek nem párásít. A ventilátor nem
működik, csak a párásítótárcsák forognak.
A tisztítás üzemmód lehetővé teszi a párásítótárcsák és a
víztartály egyszerű tisztítását és vízkőtelenítését. Tisztítás
üzemmódban a készüléknek nem párásít. A ventilátor nem
működik, csak a párásítótárcsák forognak. Mielőtt a készüléket átkapcsolná Tisztítás üzemmódba, a víztároló alapot
töltse fel forró vízzel és CalcOff vízkőtelenítő szerrel (21).
Tartsa lenyomva az A gombot 5 másodpercig, hogy átkapcsolja a készüléket Tisztítás üzemmódba (22). A Tisztítás
üzemmódot a kijelzőn az E villogó jelzés mutatja (23). Az
«1 h» (1 óra) jelzés villog a kijelzőn. A B gombbal a tisztítás
időtartama 1 és 9 óra között módosítható a szennyezettség
szintjétől függően (23). Ha 3 másodpercen belül nem ad
meg más értéket, az aktuálisan beállított érték marad a
«kívánt érték», és a villogó F kijelzés visszavált «CURRENT»
(AKTUÁLIS) jelzésre. A tisztítás időtartama most már folyamatosan látható, illetve amikor a fennmaradó idő 1 óra alá
csökken, akkor átáll percalapú kijelzésre. A tisztítás időtartama bármikor módosítható a B gomb megnyomásával.
A tisztítási időtartam végén a kijelzőn a «Oh» (0 óra) érték
látható, és az E tisztítási jelzés gyorsabban villog (24). Az
A gomb lenyomásával lezárhatja a Tisztítás üzemmódot,
illetve kikapcsolhatja a készüléket (24). A víztároló alapból
ezt követően el kell távolítani a CalcOff szert, azt ki kell öblíteni (25–27) (lásd az «A víztartály és az alsó alap tisztítása»
című részt). A készülék következő bekapcsolásakor normál
üzemmódban fog működni.
A szennyezett tárcsaszerelvényt ne tisztítsa
mosogatógépben!
A víztartály és az alsó alap tisztítása –
kéthetente (29 – 34)
• A víztároló alapból távolítsa el a lerakodásokat egy
műanyag- vagy fakefe, valamint kereskedelmi forgalomban kapható, felhígított mosogatószer segítségével.
• A tisztítást követően az Air Washert a szétszerelés fordított sorrendjében rakja össze.
A burkolat tisztítása –
évente egyszer vagy kétszer (35)
• Először a burkolatot nedves törlőruhával tisztítsa, majd
törölje szárazra; szükség szerint használjon műanyagokhoz való tisztítószert.
• A burkolat felső részét törölje ki nedves törlőruhával.
Hibaelhárítás
Műszaki adatok
A probléma
Lehetséges ok
Mit kell tenni?
Nem működik
A tápkábel nincs bedugva
Csatlakoztassa a tápkábelt az aljzathoz
Súrlódó zaj
A tárcsaszerelvény nincs megfelelően betéve
az alsó alapba
Helyezze be a tárcsaszerelvényt megfelelően
Nem párásít/
A ventilátor nem működik
A tárcsaszerelvény nincs megfelelően betéve
az alsó alapba
Helyezze be a tárcsaszerelvényt megfelelően
Nincs víz az alsó alapba
Töltse fel a víztartályt
Tisztítás üzemmód bekapcsolva
Kapcsolja ki az egységet, majd ismét kapcsolja be
Feszültség
Teljesítmény felvétel
Párásítási teljesítmény
Max. helyiségméret
Víztartalom (Víztartály)
Méretei (mm)
Súly (üresen)
Működési zaj
Tartozék
230 V ~ 50 Hz
10 W / 16 W
300 g/h
50 m2 / 125 m3
7 Liter
336 x 323 x 407
6.0 kg
< 25dB (A)
Ionic Silver Stick (ISS) A7017
CalcOff A7417
Tárolás
Javítások (36 – 38)
Jogszabályi információk
Ürítse ki a víztartályt. A fentiek szerint tisztítsa ki az
Air Washert, majd hagyja azt teljesen megszáradni. Teljesen csavarja le a kupakot a víztartályról, és azt a tömítés
épen megőrzése érdekében tárolja külön. Az Air Washert
lehetőleg az eredeti csomagolásban, száraz, nem túl meleg
helyen tárolja.
Minden további javítást kizárólag szakemberek vagy a
szervizosztály végezhet el. Ez a sérült tápkábelre is vonatkozik. A nem megfelelő javítási tevékenység nyomán az
üzemeltető személyzet számottevő veszélynek lehet kitéve,
illetve a szavatosság érvényét veszítheti.
Az egység megfelel az EK vonatkozó előírásainak, valamint
kielégíti a következő irányelvek követelményeit:
Elhelyezés hulladékként
A szavatossági kötelezettségvállalásokat az országos
képviselet határozza meg.
Az elavult Air Washer készülékét a szakszerű hulladékkezelés érdekében az arra szakosodott kereskedőnek adja át.
A hulladékként való elhelyezés további lehetőségei után a
helyi önkormányzatnál érdeklődhet.
Pótalkatrészek és kiegészítők
Pótalkatrészek az arra szakosodott kereskedőktől szerezhetők be, és azokat az Air Washer
készüléken ön is ki tudja cserélni. Kizárólag
a gyártótól származó eredi pótalkatrészek
használhatók.
Szavatosság
• Ne habozzon felvenni a kapcsolatot a kereskedővel,
amennyiben a szigorú minőségellenőrzés ellenére
probléma merülne fel az Air Washerrel.
• A szavatosság érvényesítéséhez mindenképpen
szükség van a vásárlás megfelelő igazolására.
• 2006/95/EGK az elektromos biztonságról
• 2004/108/EGK az elektromágneses összeférhetőségről
• 2002/95/EGK bizonyos veszélyes anyagok elektromos
és elektronikus berendezésekben történő
felhasználásának a korlátozásáról
• 2002/96/EGK az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól
Műszaki módosítások történhetnek. A használati utasítás
szerzői jog által védett.
109
hu
hu
110
lv
Lietošanas instrukcija
111
Priekšvārds
Ierīces apraksts
Drošības norādījumi
Apsveicam ar Air Washer W490 iegādi!
Air Washer W490:
• attīra un mitrina gaisu bez filtrējošiem ieliktņiem
• ietver inovatīvu ūdens kvalitātes uzturēšanas
sistēmu (ISS)
• darbojas ļoti klusu divos darbības režīmos
• ir piemērots telpām ar platību līdz 50 m2
• ir izgatavots no augstvērtīgām sastāvdaļām ar ilgu
kalpošanas laiku
• Pirms sākt lietot Air Washer, pilnībā izlasiet lietošanas
instrukciju un uzglabājiet to vēlākai lietošanai.
• Lietojiet Air Washer tikai dzīvojamās telpās un ievērojiet
specifikācijā noteiktos tehniskos datus. Noteikumiem
neatbilstoša izmantošana var apdraudēt veselību vai
dzīvību.
• Bērni, rīkojoties ar elektroierīcēm, neapzinās risku.
-Tādēļ gadījumos, kad bērni atrodas Air Washer
tuvumā, tie vienmēr jāuzrauga (5).
• Personas, kuras nepārzina lietošanas instrukciju, kā arī
bērni un personas, kuras atrodas medikamentu,
alkohola vai narkotisko vielu ietekmē, ierīci nedrīkst
lietot vai drīkst to lietot tikai uzraudzībā.
• Ja ierīce tiek apgāzta tā, ka izplūst ūdens, nekavējoties
jāatvieno kontaktdakša. Pēc šāda gadījuma ierīcei vismaz 3 stundas jābūt sausai, pirms to atkal var
pievienot strāvai.
• Nepievienojiet piedevas, piemēram, ēteriskās eļļas tieši
ūdens tvertnē vai ūdens baseinā. Šīs piedevas sabojās
jūsu ierīci! Uz ierīcēm, kuru bojājumus izraisījušas
piedevas, neattiecas garantija.
Pareiza lietošana:
Ierīci drīkst izmantot tikai iekštelpu gaisa mitrināšanai un
attīrīšanai.
W490 piedāvā šādus jauninājumus:
• optimālu ūdens kvalitātes uzturēšanu vienā sezonā,
pateicoties lonic Silver Stick
• automātisku izslēgšanos, ja ūdens līmenis ir pārāk
zems
• digitālo displeju ar skārienpaneli
• iebūvētu higrostatu
• automātisku displeja aptumšošanas funkciju (ADF),
diena/nakts
• apkopes atgādinājumus
• tīrīšanas režīmu
lv
Vai zinājāt, ka pārāk sauss gaiss:
• sausina gļotādu, kā arī izraisa lūpu sasprēgāšanu un
dedzināšanu acīs?
• ierosina elpošanas ceļu infekcijas un saslimšanas?
• izraisa slābanumu, nogurumu un koncentrēšanās
grūtības?
• nomāc mājdzīvniekus un telpaugus?
• veicina putekļu veidošanos un sintētiskās šķiedras
tekstilizstrādājumu, paklāju un sintētisko grīdu
elektrostatisko uzlādi?
• bojā koka priekšmetus un jo īpaši parketa grīdas?
• noskaņo mūzikas instrumentus?
Air Washer iekšpusē ūdens rezervuārā griežas speciāli
mitrinātāja diski; šī procesa laikā garām plūstošais gaiss
dabīgā veidā tiek attīrīts no piesārņojuma gluži kā dabā,
kur gaisu «izmazgā» lietus. Gaisa mitrināšana norit pēc
pašregulējoša aukstās iztvaikošanas principa. Līdz ar to Air
Washer rada optimālu gaisa mitrumu, neizmantojot papildu
kontrolierīces.
Mitrinātāja diski
Mitrinātāja disku medus šūnu struktūra ļauj droši izlaist
gaisā lielu ūdens daudzumu. Ierīce attīra gaisu, par paraugu
ņemot dabas procesus. Turklāt ierīce garantē gaisa
filtrēšanu no piesārņotājiem, putekšņiem un dzīvnieku
spalvām.
®
Ionic Silver Stick (ISS) (34)
lonic Silver Stick izmanto sudraba pretmikrobu iedarbību
un veselu sezonu nodrošina optimālu ūdens kvalitāti visos
BONECO gaisa mitrinātājos. ISS iedarbība sākas, kolīdz tas
nonāk saskarē ar ūdeni, arī tad, ja ierīce ir izslēgta. ISS ir
paredzēts tikai izmantošanai gaisa mitrinātājos.
Lietošanas instrukcijā īpaši drošības norādījumi ir atzīmēti
ar šādiem simboliem:
Brīdinājums
Traumas risks elektriskās strāvas trieciena
rezultātā.
Kontaktdakša vienmēr jāatvieno pirms:
• apkopes un tīrīšanas
• ierīces pārvietošanas
• ūdens izliešanas
Uzmanību
Air Washer bojājumu vai materiālo zaudējumu
risks, piemēram, ūdens noplūdes dēļ.
112
Izsaiņošana (1 – 3)
Lietošanas sākšana (11 – 15)
A) Ieslēgšana/izslēgšana
• Izņemiet Air Washer uzmanīgi no iepakojuma; augšējā
daļa ir tikai brīvi uzlikta uz rezervuāra.
• Ja Air Washer neizmantojat visu gadu, tā uzglabāšanai
izmantojiet oriģinālo iepakojumu.
• Visas iepakojuma daļas sastāv no videi nekaitīgiem
materiāliem, un tās var nodot atbilstošos vietējos
atkritumu pārstrādes punktos.
Pieslēdziet Air Washer elektrotīklam (signāla skaņa) un nospiediet pogu A (12). Ieslēdzas digitālais displejs, un tiek
parādīts pašreizējais mitrums. Air Washer ir režīmā Normal
(Normāls).
Ierīce tiek ieslēgta, nospiežot pogu A. Nospiežot to vēlreiz,
ierīce izslēdzas. Pogu A izmanto arī tīrīšanas režīma
ieslēgšanai. Skatiet sadaļu «Tīrīšanas režīms» (20-28).
Air Washer:
• darbojas īpaši klusu nakts režīmā (punkts G, simbols
«L» (Low – zems));
• panāk maksimālu mitruma izvadi (punkts G, simbols
«H» (High – augsts)) parastajā režīmā.
Ierīce ir aprīkota ar higrostatu. Ar to tiek mērīts relatīvais
gaisa mitrums un ierīce tiek izslēgta, kad sasniegta
nepieciešamā vērtība. Ieslēdzot ierīci, nepieciešamā vērtība
ir iepriekš iestatīta uz 55 %.
Uzstādīšana (4 – 7)
Pārbaudiet elektriskā pieslēguma datus datu plāksnītē.
Novietojiet Air Washer uz grīdas vai uz līdzenas, sausas
virsmas telpā.
• Datu plāksnīte atrodas rezervuāra apakšpusē (4).
• Sekojiet, lai Air Washer apkopes un tīrīšanas
vajadzībām ierīce būtu labi pieejama un ap to būtu
pietiekami vietas.
Ūdens iepildīšana (8 – 10)
Piepildiet ūdens tvertni tikai ar tīru, aukstu ūdeni no
ūdensvada.
Nepakļaujiet ūdens tvertni spiedienam,
piemēram, iepildot tajā ogļskābo gāzi saturošu
minerālūdeni. Nepievienojiet ūdenim ēteriskās
eļļas vai smaržvielas; tās var mainīt plastmasas materiāla krāsu un to sabojāt. Lai novērstu
ūdens noplūdi no ūdens tvertnes, pilnībā
aizskrūvējiet vāciņu.
Lai izslēgtu, nospiediet pogu A.
W490 ekspluatācija
B) Mitruma līmeņa iestatīšana
Nepieciešamo vērtību var noregulēt pa 5 % soļiem, nospiežot
pogu B. Kamēr atlasīta mitruma izvade, nepieciešamā
vērtība mirgo. Displejā tiek parādīts vārds DESIRED
(Nepieciešams) (F). Relatīvā mitruma iestatījuma diapazons
ir no 30 % (minimums) līdz 70 % (maksimums) relatīvā
mitruma vai «CO» pastāvīgā režīmā. Ieteicams relatīvais
mitrums — starp 40 un 60 %. Pēc dažām sekundēm displejs automātiski mainās, lai parādītu pašreizējo vērtību
(CURRENT) (F). Sasniedzot nepieciešamo relatīvo mitrumu,
ierīce automātiski izslēdzas (displejā redzams DESIRED
(Nepieciešamais) un CURRENT (Pašreizējais)) (F). Ja
nepieciešamais relatīvais mitrums samazinās, ierīce atkal
automātiski ieslēdzas.
lv
Pašreizējā relatīvā mitruma ātra
parādīšana
Kad ierīce ir izslēgta (pievienots elektrotīkla kabelis), pašreizējo relatīvo mitrumu var parādīt displejā,
īsi nospiežot vienu no B pogām. Šis displejs pēc dažām
sekundēm automātiski izslēdzas.
C) Izvades līmeņa maiņa
Air Washer var darbināt divos izejas līmeņos. Nospiediet
pogu C, lai atlasītu izejas līmeni Zems (Low) «L» (nakts
režīms) un Augsts (High) «H» (parastais režīms). Izvēlētais
izejas līmenis ir parādīts displejā ar simbolu G.
113
D) lonic Silver Stick (ISS) nomaiņa
Air Washer tīrīšana (18 – 19)
Burts D displejā norāda, ka Ionic Silver Stick (ISS) ir jāmaina.
Simbols paliek redzams, līdz abas B pogas tiek nospiestas
vienlaicīgi un turētas apmēram 5 sekundes.
• Neskatoties uz tīrīšanas režīmu, regulāra tīrīšana ir
nepieciešama, lai nodrošinātu higiēnisku darbību bez
kļūmēm.
• Ieteicamie tīrīšanas intervāli ir atkarīgi no gaisa un
ūdens kvalitātes, kā arī no darbības laika.
• Lai veiktu tīrīšanu, Air Washer var viegli izjaukt, neizmantojot instrumentus.
E) Ierīces tīrīšana
Burts E displejā norāda, ka ierīce ir jātīra. Simbols ir
redzams tikmēr, kamēr ir aktivizēts tīrīšanas režīms vai abas
B pogas ir nospiestas vienlaicīgi apmēram uz 5 sekundēm.
F) Pašreizējais/nepieciešamais displejs
Ja ar ūdeni piepildīta ierīce nav lietota ilgāk kā
nedēļu, noteikti to pilnībā iztukšojiet un iztīriet.
Ja displejā tiek parādīts DESIRED (Nepieciešamais), tad %
vērtība tam blakus norāda nepieciešamo relatīvo mitrumu,
proti, ir redzama nepieciešamā vērtība. Ja displejā ir
redzams CURRENT (Pašreizējais), tad tiek rādīts pašreizējais
relatīvais mitrums.
Pirms tīrīšanas no rezervuāra izņemiet ISS (20).
H) Automātiskā izslēgšanās
«Tukša tvertne»
lv
Ūdens daudzums ir vienkārši apskatāms, pateicoties
caurspīdīgajai ūdens tvertnei. Ierīces displejā ir arī redzams, kad ierīcē vajadzētu uzpildīt ūdeni. Ja ūdens līmenis
samazinās zem minimālā daudzuma, ierīce automātiski
izslēdzas. Displejā tiek parādīts sarkans, mirgojošs simbols
(H). Pēc ūdens uzpildīšanas simbols H nodziest un ierīce
turpina darbu.
Brīdinājums: noceļot augšējo daļu no pamatnes, ierīce
izslēdzas. Šādā gadījumā displejā tiks parādīts arī sarkans,
mirgojošs H simbols. Simbols H nodziest tikai tad, kad
augšējā daļa tiek atkal novietota uz pamatnes, un ierīce
turpina darbu.
114
Produkta atkaļķošanai un tīrīšanai izmantojiet tikai CalcOff. Uz bojājumiem, kurus izraisījusi citu
tīrīšanas līdzekļu lietošana, neattiecas garantija.
displejā ir redzama vērtība «Oh» un tīrīšanas simbols E
mirgo ātrāk (24). Nospiežot pogu A, tiek izslēgts tīrīšanas
režīms un ierīce (24). Ūdens tvertne tagad ir jāiztukšo no
CalcOff un jāizskalo (25-27) (skatiet sadaļu «Ūdens tvertnes
un rezervuāra tīrīšana»). Nākamajā reizē, ieslēdzot ierīci, tā
darbosies parastajā režīmā.
Netīro disku bloku
mazgājamā mašīnā!
nemazgājiet
trauku
Ūdens tvertnes un rezervuāra tīrīšana –
ik pēc 2 nedēļām (29 – 34)
• Rezervuārā esošos nosēdumus iztīriet ar plastmasas
vai koka suku un tirdzniecībā pieejamu atšķaidītu
trauku mazgāšanas līdzekli.
• Pēc tīrīšanas Air Washer salieciet kopā apgrieztā
secībā.
Tīrīšanas režīms (20 – 28)
Korpusa tīrīšana –
vienreiz vai divreiz gadā (35)
Izmantojot tīrīšanas režīmu, var vienkārši iztīrīt un atkaļķot
mitrinātāja diskus un ūdens tvertni. Ja ierīcei ieslēgts
tīrīšanas režīms, mitrināšana nenotiek. Ventilators paliek
deaktivizēts, un griežas tikai mitrinātāja diski.
• Vispirms iztīriet korpusu ar mitru drāniņu un izslaukiet sausu; ja nepieciešams, izmantojiet plastmasai
piemērotu tīrīšanas līdzekli.
• Korpusa augšdaļas iekšpusi iztīriet ar mitru drāniņu.
Pirms ierīces pārslēgšanas tīrīšanas režīmā ūdens tvertnei
ir jābūt uzpildītai ar karstu ūdeni un atkaļķošanas līdzekli
CalcOff (21). Uz 5 sekundēm nospiežot pogu A, ierīce tiek
pārslēgta uz tīrīšanas režīmu (22). Uz tīrīšanas režīmu
displejā norāda mirgojošs simbols E (23). Displejā mirgo
vērtība «1h». Pogu B var izmantot, lai tīrīšanas periodu
mainītu no 1 uz 9 stundām atkarībā no piesārņojuma
līmeņa (23). Ja 3 sekundes nav veikta nekāda ievade,
iestatītā vērtība tiek uztverta kā «nepieciešamā vērtība»
un displejā mirgojošais F mainās atpakaļ uz «CURRENT»
(Pašreizējais). Tīrīšanas periods tagad tiek rādīts pastāvīgi
un pārslēdzas uz minūtēm, ja atlikušais laiks samazinās
zem 1 stundas atzīmes. Tīrīšanas periodu var mainīt
jebkurā laikā, nospiežot pogu B. Tīrīšanas perioda beigās
Traucējumu novēršana
Tehniskie dati
Problēma
Iespējamais iemesls
Ko darīt
Nedarbojas
Nav pieslēgts elektrības vads
Pieslēdziet elektrības vadu kontaktligzdai
Vilkšanas troksnis
Disku bloks nav pareizi ielikts
rezervuārā
Ievietojiet disku bloku pareizi
Bez mitrināšanas /
ventilators nedarbojas
Disku bloks nav pareizi ielikts
rezervuārā
Ievietojiet disku bloku pareizi
Rezervuārā nav ūdens
Uzpildiet ūdens tvertni
Aktivizēts tīrīšanas režīms
Izslēdziet un atkal ieslēdziet ierīci
Tīkla spriegums
230 V ~ 50 Hz
Jaudas patēriņš
10 W / 16 W
Mitrināšanas jauda līdz
300 g/h
Piemērots telpās ar platību līdz
50 m2 / 125 m3
Tilpums
7L
Izmēri (mm)
336 x 323 x 407
Pašmasa
6.0 kg
Skaņas stiprums darbības laikā
< 25dB (A)
Piederumi
Ionic Silver Stick (ISS) A7017
CalcOff A7417
Uzglabāšana
Remonts (36 – 38)
Tiesiskas norādes
Iztukšojiet ūdens tvertni. Iztīriet Air Washer, kā aprakstīts,
un ļaujiet tam pilnībā izžūt. Pilnībā noskrūvējiet no ūdens
tvertnes vāciņu un uzglabājiet to atsevišķi, lai pasaudzētu
blīvi. Air Washer ieteicams uzglabāt oriģinālajā iepakojumā
sausā, ne pārāk karstā vietā.
Visus pārējos remontdarbus drīkst veikt tikai speciālisti vai
klientu apkalpošanas dienests. Tas attiecas arī uz bojātu
elektrības vadu. Nepareizs remonts var radīt ievērojamu
risku lietotājam, un tā rezultātā zūd garantijas prasības.
Ierīce atbilst CE prasībām un šīm direktīvām:
Utilizācija
Garantijas atrunas ir noteikusi mūsu valsts pārstāvniecība.
Nododiet nolietoto Air Washer savam mazumtirgotājam, lai
tas tiktu nodots tālāk pareizai utilizācijai. Informāciju par
citām utilizācijas iespējām uzzināsiet savā pašvaldībā.
Rezerves daļas un piederumi
Garantija
• Ja, neskatoties uz stingrām kvalitātes kontrolēm,
Air Washer parādās kāds trūkums, droši vērsieties pie
sava tirgotāja.
• Lai saņemtu garantiju, noteikti jāuzrāda pirkuma čeks.
• 2006/95/EK par elektrodrošību;
• 2004/108/EK par elektromagnētisko saderību;
• 2002/95/EK par bīstamu ķīmisku vielu lietošanas
ierobežojumiem elektriskās un elektroniskās iekārtās;
• 2002/96/EK par elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem.
Paturam tiesības veikt tehniskas izmaiņas. Lietošanas
instrukciju aizsargā likums par autortiesībām.
Rezerves daļas varat iegādāties no
specializētajiem mazumtirgotājiem un to
nomaiņu Air Washer varat veikt saviem spēkiem.
Drīkst izmantot tikai ražotāja oriģinālās daļas.
115
lv
lv
116
lt
Naudojimo instrukcija
117
Įvadas
Įrenginio aprašymas
Saugos nurodymai
Sveikiname, kad nusprendėte įsigyti «Air Washer W490»!
«Air Washer W490»
• grynina ir drėkina orą be filtrų
• turi inovatyvią vandens grynumo išlaikymo
sistemą (ISS)
• veikia tyliai dviem veikimo režimais
• pritaikyti iki 50 m2 dydžio patalpai
• pagamintas iš aukštos kokybės komponentų,
pasižyminčių ilga naudojimo trukme
• Prieš pradėdami naudoti «Air Washer», atidžiai
perskaitykite naudojimo instrukciją ir ją saugokite, kad
galėtumėte pasinaudoti ja vėliau.
• «Air Washer» naudokite tik gyvenamosiose patalpose
ir vadovaudamiesi nurodytais techniniais duomenimis.
Naudojimas ne pagal paskirtį gali kelti pavojų sveikatai
ir gyvybei.
• Vaikai, naudodami elektrinius prietaisus, gali
nepastebėti pavojaus. Todėl vaikus būtina visada
prižiūrėti, jei jie yra šalia «Air Washer» (5).
• Asmenims, nesusipažinusiems su naudojimo instrukcija, taip pat vaikams ir asmenims, vartojantiems
vaistus, alkoholį arba narkotines medžiagas,
draudžiama naudoti prietaisą, arba leidžiama jį
naudoti tik prižiūrint kitiems asmenims.
• Jei prietaisas buvo parverstas ir iš jo ištekėjo vanduo,
nedelsdami ištraukite kištuką iš elektros lizdo. Prietaisas turi pastovėti sausas bent 3 valandas, kol jo
elektros maitinimo laido kištuką vėl bus galima įjungti į
elektros lizdą.
• Nepilkite jokių priedų, pvz., eterinių aliejų, tiesiai į
vandens talpą arba vandens vonelę. Šie priedai
sugadins Jūsų prietaisą! Prietaisams, kuriuos
sugadino priedai, garantija netaikoma.
Naudojimas pagal paskirtį:
Šį prietaisą galima naudoti tik patalpų orui drėkinti ir valyti.
W490 pasižymi šiomis naujovėmis:
• vieną sezoną optimalus vandens grynumo išlaikymas
su «lonic Silver Stick»
• automatinis išjungimas pernelyg sumažėjus vandens
lygiui
• skaitmeninis displėjus su jutikliniu ekranu
• vidinis higrostatas
• automatinė displėjaus pritemdymo funkcija (ADF),
dienos / nakties režimas
• priminimai apie techninę priežiūrą
• valymo režimas
lt
Ar žinote, kad per sausas patalpos oras
• išdžiovina gleivines, suskildina lūpas ir sukelia akių
dirginimą?
• skatina kvėpavimo takų infekcijas ir ligas?
• sukelia nuovargį, išsekimą ir mažina gebėjimą
sutelkti dėmesį?
• neigiamai veikia naminius gyvūnus ir augalus?
• skatina dulkių susidarymą ir tekstilės gaminių iš
sintetinio pluošto, kilimų bei sintetinių grindų dangų
elektrostatinio krūvio susidarymą?
• kenkia medinėms įrangos dalims, o ypač parketui?
• išderina muzikos instrumentus?
«Air Washer» viduje specialūs drėkintuvo diskai sukasi
vandens vonelėje; taip praeinantis oras išvalomas natūraliu
būdu nuo nešvarumų – taip, kaip gamtoje lietus išvalo
orą. Oro drėkinimas vyksta pagal savireguliuojantį šaltojo
išgaravimo principą. Todėl «Air Washer» sukuria optimalią
oro drėgmę be papildomų valdymo prietaisų.
Drėkintuvo diskai
Dėl korinės drėkintuvo diskų struktūros į orą patenka žymiai
daugiau vandens. Prietaisas orą valo taip, kaip šis procesas
vyksta gamtoje. Be to, prietaisas iš oro išfiltruoja teršalus,
žiedadulkes ir gyvūnų plaukus.
Ionic Silver Stick® (ISS) (34)
«lonic Silver Stick» išnaudoja antimikrobinį sidabro poveikį
ir vieną sezoną užtikrina optimalų vandens grynumo išlaikymą visuose BONECO oro drėkintuvuose. ISS pradeda
veikti vos tik susilietęs su vandeniu, net kai prietaisas yra
išjungtas. ISS skirtas naudoti tik oro drėkintuvuose.
Naudojimo instrukcijoje specialūs saugos nurodymai yra
pažymėti šiais simboliais:
Įspėjimas
Pavojus susižeisti dėl elektros smūgio.
Elektros laido kištuką visada ištraukite iš lizdo
prieš
• pradėdami priežiūrą ir valymą
• perstatydami prietaisą
• išleisdami vandenį
Atsargiai
«Air Washer» sugadinimas arba materialinė žala
dėl, pvz., vandens nuotėkio.
118
Išpakavimas (1 – 3)
Naudojimo pradžia (11 – 15)
A) Įjungimas ir išjungimas
• «Air Washer» atsargiai išimkite iš pakuotės; viršutinė
dalis yra tik laisvai įstatyta į dugno vonelę.
• Originalią pakuotę naudokite prietaisui saugoti, jei
«Air Washer» nenaudojate ištisus metus.
• Visos pakuotės sudedamosios dalys yra pagamintos iš
aplinkai nekenksmingą medžiagų ir gali būti atiduotos
atitinkamai vietos atliekų tvarkymo įmonei.
«Air Washer» įjunkite į elektros tinklą (pasigirsta toninis
signalas) ir paspauskite A mygtuką (12). Skaitmeninis
displėjus įsižiebia ir rodo esamą drėgmę. «Air Washer»
veikia normaliuoju režimu.
Paspaudus A mygtuką, prietaisas įsijungia. Paspaudus šį
mygtuką dar kartą, prietaisas išsijungia. A mygtukas taip
pat naudojamas valymo režimui įjungti. Žr. skirsnį «Valymo
režimas» (20–28).
«Air Washer»
• itin tyliai veikia nakties režimu (G punktas, simbolis «L»
Low (žemas)
• pasiekia didžiausią drėkinimo našumą (C punktas, simbolis «H» High (didelis) veikdamas normaliuoju režimu
B) Drėgmės lygio nustatymas
Norėdami prietaisą išjungti, paspauskite A mygtuką.
Pageidaujamą vertę galima reguliuoti 5 % žingsniais,
spaudžiant B mygtuką. Pasirenkant drėkinimo našumą, pageidaujamos vertės rodmuo blyksi. Displėjuje (F) pasirodo
žodis DESIRED (pageidaujama). Santykinės drėgmės nustatymo ribos yra nuo mažiausiosios 30 % iki didžiausiosios
70 % santykinės drėgmės arba nepertraukiamas («CO»)
režimas. Rekomenduojamas santykinės drėgmės nustatymas yra 40–60 %. Po kelių sekundžių displėjaus
rodinys pasikeičia ir rodoma esama (CURRENT) vertė (F).
Santykinei drėgmei padidėjus iki pageidaujamos, prietaisas automatiškai išsijungia (displėjuje rodoma DESIRED
(pageidaujama) ir CURRENT (esama) vertės) (F). Santykinei
drėgmei sumažėjus ir tapus mažesne už pageidaujamą,
prietaisas vėl automatiškai įsijungia.
Pastatymas (4 – 7)
Patikrinkite elektros maitinimo duomenis, pateiktus
vardinių duomenų lentelėje. «Air Washer» pastatykite
patalpoje ant grindų arba ant lygaus, sauso paviršiaus.
• Vardinių duomenų lentelė yra dugno vonelės apatinėje
pusėje (4).
• Nepamirškite pasirūpinti lengva prieiga prie prietaiso
ir palikti pakankamai vietos «Air Washer» priežiūros ir
valymo darbams atlikti.
Vandens pylimas (8 – 10)
Į vandens talpą pilkite tik šviežią, šaltą vandenį iš čiaupo.
Vandens talpoje nesudarykite padidinto slėgio, t.
y. nepilkite į prietaisą gazuoto mineralinio vandens. Į vandenį nemaišykite eterinių aliejų arba
kvapiųjų medžiagų; gali pakisti plastiko spalva
arba jis gali būti sugadintas. Tvirtai užsukite
dangtelį, kad iš vandens talpos netekėtų vanduo.
W490 valdymas
Prietaise yra sumontuotas higrostatas. Jis matuoja
oro drėgmę ir automatiškai išjungia prietaisą, drėgmei
padidėjus iki pageidaujamos vertės. Įjungiant prietaisą, iš
anksto nustatyta pageidaujama vertė yra 55 %.
Greita esamos santykinės drėgmės vertės
peržiūra
Kai prietaisas yra išjungtas (tačiau elektros maitinimo laidas
įjungtas į tinklą), esamą santykinės drėgmės vertę galima
peržiūrėti displėjuje spustelėjus vieną iš B mygtukų. Šis
rodinys automatiškai išnyksta po kelių sekundžių.
C) Našumo lygio keitimas
Galimi du «Air Washer» našumo lygiai. C mygtuku pasirinkite našumo lygius Low «L» (nakties režimą) arba High «H»
(normalųjį režimą). Pasirinktąjį našumo lygį displėjuje rodo
G simbolis.
119
lt
D) «Ionic Silver Stick» (ISS) keitimas
«Air Washer» valymas (18 – 19)
Raidė D displėjuje reiškia, kad reikia pakeisti «Ionic
Silver Stick» (ISS). Šis simbolis rodomas tol, kol vienu metu
paspausite abu B mygtukus ir palaikysite juos paspaustus
maždaug 5 sekundes.
• Reguliarus valymas yra labai svarbus, kad prietaisas
veiktų higieniškai ir be trikčių, nepaisant valymo
režimo.
• Rekomenduojami valymo intervalai priklauso nuo oro ir
vandens kokybės bei veikimo trukmės.
• Norint išvalyti «Air Washer», jį galima išardyti labai
lengvai be įrankių.
E) Prietaiso valymas
Raidė E displėjuje reiškia, kad prietaisą reikia išvalyti. Šis
simbolis rodomas tol, kol įjungsite valymo režimą arba
vienu metu paspausite abu B mygtukus ir palaikysite juos
paspaustus maždaug 5 sekundes.
F) Rodmuo «Current» (esama) / «Desired»
(pageidaujama)
Jei displėjuje pasirodo žodis DESIRED (pageidaujama),
procentais išreikšta vertė šalia jo reiškia pageidaujamą
santykinę drėgmę, t. y. rodoma pageidaujama vertė. Jei
displėjuje rodomas žodis CURRENT (esama), tai reiškia,
kad rodoma esama santykinė drėgmė.
H) Automatinis išjungimas
«Tank empty» (talpa tuščia)
Vandens kiekį lengva patikrinti, kadangi vandens talpa yra
skaidri. Prietaiso displėjus taip pat rodo, kada į prietaisą
reikia įpilti vandens. Jei vandens lygis nukrito žemiau
mažiausiojo kiekio ribos, prietaisas automatiškai išsijungia.
Displėjuje pasirodo raudonas blyksintis simbolis (H). Įpylus
vandens, H simbolis užgęsta ir prietaisas veikia toliau.
lt
Įspėjimas: keliant viršutinę dalį nuo vonelės, prietaisas
taip pat išsijungia. Šiuo atveju displėjuje pasirodo ir raudonas blyksintis H simbolis. H simbolis užgęsta tik uždėjus
viršutinę dalį ant pagrindo, ir prietaisas veikia toliau.
120
Iš «Air Washer» būtina išleisti visą vandenį ir
prietaisą išvalyti, jei vandens pripildytas prietaisas buvo nenaudojamas ilgiau nei savaitę.
Prieš valant prietaisą, iš dugno vonelės reikia
išimti ISS (20).
Kalkių nuosėdoms šalinti ir gaminiui valyti naudokite tik «CalcOff». Gedimams, kurių priežastis
yra kitų valiklių naudojimas, garantija netaikoma.
Valymo režimas (20 – 28)
Valymo režimas teikia galimybę nesunkiai išvalyti ir
pašalinti kalkių nuosėdas iš drėkintuvo diskų bei vandens
talpos. Kai prietaisas veikia valymo režimu, jis nedrėkina
oro. Ventiliatorius išsijungia ir sukasi tik drėkintuvo diskai.
Prieš perjungiant prietaisą į valymo režimą, į vandens
vonelę reikia pripilti karšto vandens ir kalkių nuosėdų
šalinimo priemonės «CalcOff» (21). Paspaudus A mygtuką
ir palaikius jį paspaustą 5 sekundes, prietaisas persijungia į valymo režimą (22). Valymo režimą displėjuje rodo
blyksintis E simbolis (23). Displėjuje blyksi vertė «1h».
B mygtuku valymo laikotarpį galima pakeisti nuo 1 iki 9
valandų, priklausomai nuo užterštumo (23). Po 3 sekundžių
be papildomos įvesties nustatytoji vertė priimama kaip
«pageidaujama vertė» ir blyksintis F rodmuo vėl tampa
CURRENT (esama). Valymo laikotarpis dabar rodomas visą
laiką ir persijungia į minučių rodmenį likus mažiau nei
1 valandai. Valymo laikotarpį galima bet kada pakeisti
spaudžiant B mygtuką. Pasibaigus valymo laikotarpiui,
displėjuje rodoma vertė «Oh» ir valymo simbolis E blyksi
dažniau (24). Spaudžiant A mygtuką, išjungiamas valymo
režimas ir pats prietaisas (24). Vandens vonelėje neturi būti
«CalcOff» likučių ir pati vonelė turi būti praplauta (25–27)
(žr. skirsnį «Vandens talpos ir dugno vonelės valymas»). Kitą
kartą įjungus prietaisą, jis veiks normaliuoju režimu.
Nešvaraus diskų
indaplovėje!
komplekto
neplaukite
Vandens talpos ir vandens vonelės
valymas – kas 2 savaites (29 – 34)
• Nuosėdas iš vandens vonelės pašalinkite plastikiniu
arba mediniu šepečiu ir atskiestu indų plovikliu, kurio
galite įsigyti parduotuvėje.
• Po valymo «Air Washer» sumontuokite atvirkštine eilės
tvarka.
Korpuso valymas –
kartą arba du per metus (35)
• Pirmiausia korpusą nuvalykite drėgna pašluoste ir
sausai nušluostykite; jei reikia, naudokite plastikui
skirtą valiklį.
• Viršutinės korpuso dalies vidų iššluostykite drėgna
pašluoste.
Trikčių šalinimas
Techniniai duomenys
Triktis
Galima priežastis
Ką daryti
Prietaisas neveikia
Elektros maitinimo laidas neįjungtas į tinklą
Elektros maitinimo laido kištuką įjunkite į
elektros lizdą
Lietimosi garsas
Diskų komplektas netinkamai įdėtas į dugno
vonelę
Tinkamai įdėkite diskų komplektą
Prietaisas nedrėkina oro /
neveikia ventiliatorius
Diskų komplektas netinkamai įdėtas į dugno
vonelę
Tinkamai įdėkite diskų komplektą
Dugno vonelėje nėra vandens
Pripildykite vandens talpą
Įjungtas valymo režimas
Prietaisą išjunkite ir vėl įjunkite
Tinklo įtampa
Pajėgumo našumas
Drėkinimo galingumas iki
Tinka patalpoms iki
Tūris
Išmatavimai (mm)
Svoris tuščioje būsenoje
Darbinis triukšmas
Priedai
230 V ~ 50 Hz
10 W / 16 W
300 g/h
50 m2 / 125 m3
7L
336 x 323 x 407
6.0 kg
< 25dB (A)
Ionic Silver Stick (ISS) A7017
CalcOff A7417
Laikymas
Remontas (36 – 38)
Teisinės nuorodos
Ištuštinkite vandens talpą. «Air Washer» išvalykite, kaip
buvo aprašyta pirmiau, ir palaukite, kol jis visiškai išdžius.
Dangtelį atsukite nuo vandens talpos ir padėkite atskirai,
kad nesugestų sandariklis. Rekomenduojama «Air Washer»
laikyti originalioje pakuotėje ir sausoje, ne per karštoje vietoje.
Visus kitus remonto darbus gali atlikti tik specialistai arba
remonto skyrius. Ši nuostata taikoma ir pažeistam elektros
maitinimo laidui. Dėl netinkamo remonto gali kilti didelis
pavojus naudotojui ir nebegalioti garantija.
Prietaisas atitinka CE reikalavimus ir šias direktyvas:
Atidavimas į atliekas
Netinkamą naudoti «Air Washer» atiduokite specializuotai
parduotuvei, kad atliekos būtų sutvarkytos profesionaliai. Informacijos apie kitas atliekų tvarkymo galimybes
teiraukitės savivaldybėje.
Atsarginės dalys ir priedai
Garantija
Garantijos sąlygas nustato mūsų atstovybė Jūsų šalyje.
• Drąsiai kreipkitės j Jus aptarnaujantį prekybos atstovą,
jei, nepaisant griežtos kokybės kontrolės, atsirado
«Air Washer» trikčių.
• Norint gauti garantines paslaugas, būtina pateikti
pirkinio čekį.
• 2006/95/EB dėl elektros saugos
• 2004/108/EB dėl elektromagnetinio suderinamumo
• 2002/95/EB dėl tam tikrų pavojingų medžiagų
naudojimo elektros ir elektronikos įrangoje apribojimo
• 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų
Galimi techniniai pakeitimai. Naudojimo instrukcijai
taikomos autorių teisės.
Atsarginių dalių galite įsigyti specializuotoje
parduotuvėje ir patys galite pakeisti reikiamas
«Air Washer» dalis. Galima naudoti tik originalias,
prietaiso gamintojo patiektas dalis.
121
lt
lt
122
ee
Kasutusjuhend
123
Eessõna
Seadme kirjeldus
Ohutusjuhised
Õnnitleme Teid Air Washer W490 ostu puhul!
Air Washer W490
• puhastab ja niisutab õhku filterplaate kasutamata
• sisaldab uudset veepuhtust tagavat süsteemi (ISS)
• töötab vaikselt omades kahte võimsusastet
• sobib ruumidele suurusega kuni 50 m2
• on valmistatud pika kasutusajaga kõrgekvaliteedilistest
koostisosadest
• Enne Air Washeri kasutuselevõttu lugege kasutusjuhend täielikult läbi ja hoidke seda hilisemaks lugemiseks kättesaadavas kohas.
• Kasutage Air Washerit ainult eluruumides vastavalt
siintoodud tehnilistele andmetele. Sihtotstarbele
mittevastav kasutamine võib ohustada tervist ning
inimelusid.
• Lapsed ei oska elektriseadmetega ümberkäimisel
kaasnevaid ohte tunnetada. Sellest tulenevalt on vajalik
Air Washeri läheduses viibivaid lapsi alati jälgida (5).
• Kasutusjuhendit mittetundvad isikud, samuti lapsed
ning ravimite-, alkoholi- või narkootikumide mõju all
viibivad isikud ei tohi seadet käsitseda või võivad seda
teha ainult järelvalve all.
• Kui seadme ümberminekul voolab vesi välja, tuleb võrgupistik koheselt välja tõmmata. Seade peab seejärel
vähemalt 3 tundi seisma kuivalt, enne kui võrgupistiku
uuesti ühendada võib.
• Ärge lisage lisandeid, nagu eeterlikke õlisid, otse
veepaaki ega alusvanni. Need lisandid kahjustavad
teie seadet. Lisandite tõttu kahjustada saanud
seadmed ei kuulu garantii alla.
Kasutusotstarve:
Seadet tohib kasutada ainult õhu niisutamiseks ja puhastamiseks sisetingimustes.
W490 sisaldab järgmisi uuendusi:
• lonic Silver Stick tagab optimaalse veepuhtuse terveks
aastaks
• Lülitub automaatselt välja, kui veetase on liiga madal
• Puutepaneeliga digitaalne displei
• Sisseehitatud hügrostaat
• Automaatne displei hämardamise funktsioon
(ADF), päev/öö
• Hoolduse meeldetuletused
• Puhastusrežiim
Kas teadsite, et liiga kuiv ruumiõhk
• kuivatab limaskesti ja põhjustab karedate huulte ning
silmade kipituse teket?
• soodustab hingamisteede infektsioone ja haigusi?
• põhjustab roidumust, väsimust ja kontsentratsioonivõime halvenemist?
• mõjub halvasti koduloomadele ja toalilledele?
• soodustab tolmu teket ja suurendab kunstkiust
tekstiilesemete, vaipade ja tehismaterjalist põrandakattematerjalide elektrostaatiliste laengute teket?
• kahjustab puidust sisustusesemeid ning eriti just
parkettpõrandaid?
• rikub muusikariistade häälestust?
ee
Air Washeri sisemuses pöörlevad spetsiaalsed niisutusplaadid läbides veevanni, seejuures toimub läbiimetava
õhu puhastamine mustusest loomulikul viisil – nii nagu
looduses peseb vihm õhu puhtaks. Õhu niisutamine toimub
külmaurustumise isereguleeruva printsiibi põhimöttel. Sellega tagab Air Washer optimaalse õhuniiskuse ilma, et oleks
tarvis täiendavaid juhtseadmeid.
Niisutusplaadid
Niisutusplaatide kärjelaadne struktuur võimaldab suure koguse vee eraldamist õhku. Seade puhastab õhku looduse
eeskujul. Lisaks sellele garanteerib seade nii kahjulike
ainete kui ka õietolmu ja loomakarvade filtreerimise teel
õhust eemaldamise.
Ionic Silver Stick® (ISS) (34)
lonic Silver Stick kasutab ära hõbeda antimikroobset mõju
ja tagab kõikides BONECO õhuniisutites optimaalse veepuhtuse terveks aastaks. ISS mõjub veega kokkupuutumisel
koheselt, seda ka väljalülitatud seadme korral. ISS on eranditult ette nähtud kasutamiseks õhuniisutites.
Kasutusjuhendis on vastavad ohutusjuhised tähistatud
järgmiste sümbolitega:
Tähelepanu
Elektrilöögist tulenev vigastuste tekkimise oht.
Võrgupistik alati välja tõmmata enne
• hooldust ja puhastamist
• seadme liigutamist
• vee eemaldamist
Ettevaatust
Air Washeri kahjustused või materiaalsed
kahjud, nt vee väljavoolamisel.
124
Pakendist väljavõtmine (1 – 3)
Kasutuselevõtt (11 – 15)
A) Sisse/välja lülitamine
• Air Washer võtta pakendist välja ettevaatlikult, ülaosa
on ainult lahtiselt alusvanni peale paigaldatud.
• Kui te ei kasuta Air Washerit aastaringselt, kasutage
hoiustamiseks originaalpakendit.
• Kõik pakendi koostisosad on valmistatud keskkonnasäästlikest materjalidest ja vastavalt kohalikele
võimalustele saab neid utiliseerida.
Ühendage Air Washer vooluvõrku (helisignaal) ja vajutage
nuppu A (12). Digitaalne displei lülitub sisse ja näitab
käesolevat õhuniiskust. Air Washer on normaalrežiimis.
Nupule A vajutamine lülitab seadme sisse. Sellele uuesti vajutamine lülitab seadme välja. Samuti kasutatakse
nuppu A puhastusrežiimi käivitamiseks. Vt peatükki
«Puhastusrežiim» (20 – 28).
Paigaldamine (4 – 7)
Kontrollige tüübitähisel toodud toiteühenduse andmeid.
Asetage Air Washer põrandale või muule ruumis olevale
tasasele, kuivale pinnale.
• Tüübitähis asub alusvanni (4) alumisel küljel.
• Jälgige, et Air Washer oleks hästi ligipääsetav ning
hoolduse ja puhastamise teostamiseks oleks piisavalt
ruumi.
Veega täitmine (8 – 10)
Veepaak täita ainult puhta külma kraaniveega.
Veepaaki mitte survestada, nt täitmisel süsihappegaasi sisaldava mineraalveega. Mitte lisada
vette eeterlikke õlisid või lõhnaaineid, tehismaterjal võib muuta värvi ja kahjustuda. Vältimaks
vee väljavoolu veepaagist tuleb kruvikinnitus
täielikult kinni keerata.
Air Washer
• töötab öörežiimil eriti vaikselt (punkt G, sümbol «L»
madal)
• saavutab normaalrežiimis maksimaalse niisutusjõudluse (punkt G, sümbol «H» kõrge)
B) Niiskustaseme seadistamine
Seade on varustatud hügrostaadiga. See mõõdab suhtelist
õhuniiskust ja lülitab seadme soovitud väärtuse saavutamisel automaatselt välja. Seadme sisselülitamisel on soovitud
väärtus eelseadistatud 55%-le.
Väljalülitamiseks vajutage nuppu A.
W490 kasutamine
Soovitud väärtust saab nupule B vajutades seadistada 5%
sammudega. Niisutusjõudluse valimise ajal soovitud väärtus vilgub. Displeile (F) ilmub sõna DESIRED (soovitud). Suhtelise õhuniiskuse seadistus võib olla vahemikus minimaalselt 30% kuni maksimaalselt 70% suhtelist õhuniiskust või
«CO« pidev režiim. Soovitatav on suhteline õhuniiskus 40
kuni 60%. Mõne sekundi järel ilmub displeile automaatselt
käesolev väärtus (CURRENT) (F). Soovitud suhtelise õhuniiskuse saavutamisel lülitub seade automaatselt välja (displeil on toodud DESIRED (soovitud) ja CURRENT (käesolev))
(F). Soovitud suhtelise õhuniiskuse langemisel lülitub seade
automaatselt uuesti sisse.
Käesoleva suhtelise õhuniiskuse kiire
kuvamine
Kui seade on välja lülitatud (toitekaabel on ühendatud),
saab käesolevat suhtelist õhuniiskust displeil kuvada vajutades lühidalt ühte nuppudest B. Displei kustub mõne
sekundi järel automaatselt.
ee
C) Jõudlustaseme muutmine
Air Washer on kasutatav kahel jõudlustasemel. Jõudlustasemete madal «L» (öörežiim) ja kõrge «H» (normaalrežiim)
vahel valimiseks vajutage nuppu C. Valitud jõudlustase
kuvatakse displeil sümboli G juures.
125
D) Ionic Silver Stick (ISS) vahetamine
Air Washeri puhastamine (18 – 19)
Täht D displeil näitab, et Ionic Silver Stick (ISS) vajab
vahetamist. Sümbol jääb displeile, kuni vajutate korraga
mõlemat nuppu B ja hoiate neid all umbes 5 sekundit.
• Korrapärane puhastamine on hügieenilise ja veatu töö
jaoks ülimalt tähtis hoolimata puhastusrežiimist.
• Soovitatavad puhastusintervallid sõltuvad õhu ning vee
kvaliteedist ja töökestusest.
• Air Washerit on võimalik väheste töövõtetega ja tööriistu kasutamata puhastamiseks lahti võtta.
E) Seadme puhastamine
Täht E displeil näitab, et seade vajab puhastamist. Sümbol
jääb displeile, kuni aktiveeritakse puhastusrežiim või vajutate korraga mõlemat nuppu B ja hoiate neid all umbes
5 sekundit.
F) Käesoleva/soovitu näit
Kui displeile ilmub DESIRED (soovitud), näitab selle
kõrval olev väärtus %-des soovitud suhtelist õhuniiskust, st
kuvatakse soovitud väärtus. Kui displeil on CURRENT
(käesolev), kuvatakse käesolev suhteline õhuniiskus.
H) Automaatne väljalülitumine
«Paak tühi»
Tänu läbipaistvale veepaagile on vee hulka lihtne näha.
Samuti näitab seadme veega täitmise vajadust selle displei. Kui veetase langeb alla miinimumhulga, lülitub seade
automaatselt välja. Displeile ilmub punane vilkuv sümbol
(H). Vee lisamisel sümbol H kustub ja seade jätkab tööd.
Tähelepanu: Ülemise osa alusvannilt üles tõstmisel lülitub
seade samuti välja. Sellisel juhul ilmub displeile ka punane
vilkuv sümbol H. Sümbol H kustub ja seade jätkab tööd
ainult ülemise osa tagasi alusvannile paigaldamisel.
ee
126
Kui veega täidetud seadet ei kasutatud enam
kui nädala jooksul, tuleb Air Washer tingimata
täielikult tühjendada ja puhastada.
Enne puhastamist eemaldage alusvannist ISS
(20).
Kasutage tootest katlakivi eemaldamiseks ja
selle puhastamiseks ainult CalcOffi. Garantii ei
kata teiste puhastusvahendite kasutamise tõttu
tekkinud kahjustusi.
Puhastusrežiim (20 – 28)
Puhastusrežiim võimaldab niisutusplaatide ja veepaagi
lihtsat puhastamist ja katlakivi eemaldamist. Kui seade on
puhastusrežiimis, niisutamist ei toimu. Ventilaator on deaktiveeritud ja pöörlevad ainult niisutusplaadid.
Enne seadme puhastusrežiimi lülitamist peab alusvann
olema täidetud kuuma vee ja katlakivi eemaldusvahendiga
CalcOff (21). Nupule A vajutamine ja selle 5 sekundi jooksul
all hoidmine lülitab seadme puhastusrežiimi (22). Displeil
tähistab puhastusrežiim vilkuv sümbol E (23). Displeil vilgub väärtus «1h». Sõltuvalt määrdumisastmest saab nupu
B abil puhastusperioodiks valida 1 kuni 9 tundi (23). Pärast
3 sekundit ilma midagi sisestamata loetakse määratud väärtus «soovitud väärtuseks« ning vilkuv näit F asendub jälle
tekstiga «CURRENT«. Puhastusperiood kuvatakse nüüd pidevalt ning järelejäänud aja langemisel alla 1 tunni lülitub
see minutitele. Puhastusperioodi saab igal hetkel nupule
B vajutamise teel muuta. Pärast puhastusperioodi lõppu
kuvatakse displeil väärtus «Oh« ning puhastussümbol E vilgub kiiremini (24). Nupule A vajutamine lõpetab
puhastusrežiimi ja lülitab seadme välja (24). Alusvann tuleb
nüüd CalcOffist tühjendada ja loputada (25-27) (Vt peatükki «Veepaagi ja alusvanni puhastamine«). Seadme uuesti
sisse lülitamisel töötab see normaalrežiimis.
Mitte puhastada määrdunud
nõudepesumasinas!
plaadiplokki
Veepaagi ja alusvanni puhastamine –
iga 2 nädala järel (29 – 34)
• Eemaldage alusvannist ladestumised tehismaterjalist
või puidust harja ja tavalise lahjendatud puhastusvahendi abil.
• Peale puhastamist pange Air Washer vastupidises
järjekorras kokku.
Korpuse puhastamine –
Üks või kaks korda aastas (35)
• Kõigepealt puhastage korpus niiske lapiga ja seejärel
pühkige see kuivaks, vajadusel kasutage tehismaterjalile sobivat puhastusvahendit.
• Korpuse ülaosa sisemus pühkige puhtaks niiske lapiga.
Rikete kõrvaldamine
Tehnilised andmed
Probleem
Võimalik põhjus
Mida teha
Seade ei tööta
Võrgukaabel ühendamata
Ühendage võrgukaabel pistikupessa
Hõõrdemüra
Plaadiplokk ei ole õigesti alusvanni
paigaldatud
Paigaldage plaadiplokk õigesti
Niisutamine ei toimu/
Ventilaator ei tööta
Plaadiplokk ei ole õigesti alusvanni
paigaldatud
Paigaldage plaadiplokk õigesti
Alusvannis pole vett
Täitke veepaak uuesti
Aktiveeritud on puhastusrežiim
Lülitage seade välja ning uuesti sisse
Võrgupinge
230 V ~ 50 Hz
Võimsustarve
10 W / 16 W
Niisutusjõudlus kuni
300 g/h
Sobib ruumidele suurusega kuni
50 m2 / 125 m3
Mahutavus
7 Liter
Mõõtmed (mm)
336 x 323 x 407
Tühikaal
6.0 kg
Töömüra
< 25dB (A)
Tarvikud
Ionic Silver Stick (ISS) A7017
CalcOff A7417
Hoiustamine
Remont (36 – 38)
Õiguslikud viited
Tühjendage veepaak. Puhastage Air Washer vastavalt kirjeldusele ja laske sellel täielikult kuivada. Eemaldage veepaagi kruvikinnitus ja hoiustage see tihendi säästmiseks
eraldi. Hoiustage Air Washer soovitatavalt kuivas, mitte liiga
soojas kohas originaalpakendis.
Kõiki muid remonttöid võivad teostada ainult vastava eriala
spetsialistid või klienditeenindus. See kehtib ka defektse
võrgukaabli kohta. Asjatundmatu remondi korral võib kasutaja sattuda kõrgendatud ohu kätte ning garantiiõigus
kustub.
Seade on CE-vastav ja vastab järgmiste direktiivide
nõuetele:
Utiliseerimine
Garantii
Edastage oma ülesande täitnud Air Washer nõuetekohaseks utiliseerimiseks oma müügiesindajale. Edasiste utiliseerimisvõimaluste kohta saate teavet kohalikust valla- või
linnavalitsusest.
Garantiinõuded on kindlaks määratud meie vastava riigi
esinduses.
Varuosad ja tarvikud
Varuosi saate osta edasimüüjalt ning need Air
Washeril iseseisvalt välja vahetada. Kasutada võib
ainult tootja originaalosi.
• Kui vaatamata rangele kvaliteedikontrollile peaks
Air Washeril tekkima rike, pöörduge oma edasimüüja
poole.
• Garantiinõude rahuldamiseks on tingimata vajalik
ostutšeki esitamine.
• 2006/95/EÜ elektrialase ohutuse kohta
• 2004/108/EÜ elektromagnetilise ühilduvuse kohta
• 2002/95/EÜ kitsendamaks teatud ohtlike ainete
kasutamist ja elektroonikaseadmetes
• 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohta
Tehniliste muudatuste teostamise õigus. Kasutusjuhend on
autoriõigusega kaitstud.
ee
127
ee
128
kr
129
kr
130
G
kr
131
G
G
G
kr
132
kr
133
kr
BONECO
BONECO AG, Switzerland.
134
BONECO is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland
39663-02
www.boneco.com
Download PDF
Similar pages
Bedienungsanleitung W490 BONECO Luftbefeuchter Luftwäscher
MAGYAR POLSKI ROMANESTE PO SLOVENSKY ČESKY NORSK
DF130E - Series - produktinfo.conrad
Robo Scooter 500 Robo Scooter 500 - WOLF