DV9743CE2M/9943CE2M_HA5HLL_ENG
DVD PLAYER
OWNER’S MANUAL
MODEL : DVX9700/DVX9900
Before connecting, operating or adjusting this product,
please read this instruction booklet carefully and completely.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: THESE SERVICING
INSTRUCTIONS ARE FOR USE BY
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT PERFORM ANY
SERVICING OTHER THAN THAT
CONTAINED IN THE OPERATING
INSTRUCTIONS UNLESS YOU ARE
QUALIFIED TO DO SO.
Caution: The apparatus should not be
exposed to water (dripping or splashing)
and no objects filled with liquids, such
as vases, should be placed on the
apparatus.
CAUTION concerning the Power Cord
Most appliances recommend they be placed upon
a dedicated circuit;
That is, a single outlet circuit which powers only that
appliance and has no additional outlets or branch
circuits. Check the specification page of this owner's
manual to be certain.
Do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets,
loose or damaged wall outlets, extension cords,
frayed power cords, or damaged or cracked wire
insulation are dangerous. Any of these conditions
could result in electric shock or fire. Periodically
examine the cord of your appliance, and if its
appearance indicates damage or deterioration, unplug
it, discontinue use of the appliance, and have the cord
replaced with an exact replacement part by an
authorized servicer.
Protect the power cord from physical or mechanical
abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed
in a door, or walked upon. Pay particular attention to
plugs, wall outlets, and the point where the cord exits
the appliance.
SERIAL NUMBER:
You can find the serial number on the back of the unit.
This number is unique to this unit and not available to
others. You should record requested information here
and retain this guide as a permanent record of your
purchase.
CAUTION: This product employs a Laser
System.
To ensure proper use of this product,
please read this owner’s manual
carefully and retain for future reference.
Should the unit require maintenance,
contact an authorized service center.
Use of controls, adjustments, or the
performance of procedures other than
those specified herein may result in
hazardous radiation exposure.
To prevent direct exposure to laser
beam, do not try to open the enclosure.
Visible laser radiation when open. DO
NOT STARE INTO BEAM.
WARNING: Do not install this equipment
in a confined space such as a bookcase
or similar unit.
This product is manufactured to comply
with the radio interference requirements
of EEC DIRECTIVE 89/336/EEC,
93/68/EEC and 73/23/EEC.
2
Model No. ______________________________
Serial No. ______________________________
Date of Purchase_________________________
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Symbol used in this Manual . . . . . . .
About the
Symbol Display . . . . .
Notes on Discs . . . . . . . . . . . . . . . . .
Handling Discs . . . . . . . . . . . . . . .
Storing Discs . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cleaning Discs . . . . . . . . . . . . . . .
Types of Playable Discs . . . . . . . . . .
Regional code . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disc-related terms . . . . . . . . . . . . . .
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote Control Operation . . . . . . .
Remote Control Battery Installation
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.4
.4
.4
.4
.4
.4
.5
.5
.6
.7
.8
.8
.8
Installation and Setup . . . . . . . . . . .9
Setting up the Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
DVD Player Connections . . . . . . . . . . . . . . . .9
Video and Audio Connections to Your TV . . .9
Audio Connection to Your TV . . . . . . . . . . . .9
Audio Connection to Optional Equipment . .10
On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Playback Status/Restrictions . . . . . . . . . . .11
Initial Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
General Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Disc Audio / Subtitle / Menu . . . . . . . . . .12
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• TV Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Display Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Progressive Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• TV Output Slect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . .13
• Sample Freq. (Frequency) . . . . . . . . . . . .13
• Dynamic Range Control (DRC) . . . . . . .14
• Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
OTHERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Auto Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• B.L.E. (Black Level Expansion) . . . . . . . .14
• DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
LOCK (Parental Control) . . . . . . . . . . . . . .15
• Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Password (Security Code) . . . . . . . . . . . .15
• Area Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Slow Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Random . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Repeat A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Time Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Zoom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Marker Search
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Special DVD Features . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Checking the contents of DVD discs: Menus .18
Title Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Disc Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Camera Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Changing the Audio Language . . . . . . . . . .18
Subtitles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Playing an Audio CD or MP3/WMA Disc . . .19
Audio CD and MP3 / WMA Disc Features . .20
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Moving to another Track . . . . . . . . . . . . . .20
Repeat Track/All/Off . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Random . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Repeat A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Programmed Playback . . . . . . . . . . . . . . . .21
Repeat Programmed Tracks . . . . . . . . . . .21
Erasing a Track from Program List . . . . . .21
Erasing the Complete Program List . . . . . .21
Viewing a JPEG Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Slide Show . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Still Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Moving to another File . . . . . . . . . . . . . . . .22
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
To rotate picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
To listen to MP3/WMA music watching
picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Maintenance and Service . . . . . . . . . . . . . . .23
Playing a DivX Movie Disc . . . . . . . . . . .23-24
Additional Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Last Scene Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Screen Saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
System Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Video Mode Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Controlling other TVs with the remote control . . .25
Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Language Codes
Area Codes . . . .
Troubleshooting
Specifications . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.26
.26
.27
.27
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Playing a DVD or Video CD . . . . . . . . . .
Playback Setup
................
General Features . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moving to another TITLE . . . . . . . . . . .
Moving to another CHAPTER/TRACK .
Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changing the Audio Channel . . . . . . .
Still Picture and Frame-by-Frame Playback
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.16
.16
.16
.16
.16
.16
.16
.17
3
Introduction
To ensure proper use of this product, please read this
owner’s manual carefully and retain for future
reference.
This manual provides information on the operation
and maintenance of your DVD player. Should the unit
require service, contact an authorized service location.
About the
Symbol Display
“
” may appear on your TV display during
operation and indicates that the function explained in
this owner’s manual is not available on that specific
DVD video disc.
Notes on Discs
Symbol Used in this Manual
The lightning flash symbol alerts you to the
presence of dangerous voltage within the
product enclosure that may constitute a risk of
electric shock.
Handling Discs
Do not touch the playback side of the disc. Hold the
disc by the edges so that fingerprints do not get on
the surface. Never stick paper or tape on the disc.
The exclamation point alerts you to the
presence of important operating and
maintenance / servicing instructions.
Indicates hazards likely to cause harm to the
unit itself or other material damage.
Note:
Indicates special notes and operating features.
Tip:
Indicates tips and hints for making the task easier.
Storing Discs
After playing, store the disc in its case. Do not expose
the disc to direct sunlight or sources of heat and never
leave it in a parked car exposed to direct sunlight.
Cleaning Discs
Fingerprints and dust on the disc can cause poor
picture quality and sound distortion. Before playing,
clean the disc with a clean cloth. Wipe the disc from
the center out.
A section whose title has one of the following symbols
is applicable only to the disc represented by the
symbol.
4
DVD
DVD and finalized DVD±R/RW
VCD
Video CDs
CD
Audio CDs
MP3
MP3 Discs
WMA
WMA Discs
JPEG
JPEG Discs
DivX
DivX Discs
Do not use strong solvents such as alcohol, benzine,
thinner, commercially available cleaners, or anti-static
spray intended for older vinyl records.
DVD
(8 cm / 12 cm disc)
Video CD (VCD)
(8 cm / 12 cm disc)
Audio CD
(8 cm / 12 cm disc)
In addition, this unit plays DivX file, DVD -R, DVD +R,
DVD -RW, DVD +RW, SVCD, and CD-R / CD-RW that
contains audio titles, MP3, WMA, and/or JPEG files.
Notes:
• Depending on the conditions of the recording
equipment or the CD-R/RW (or DVD -R, DVD +R,
DVD -RW, DVD +RW) disc itself, some CD-R/RW
(or DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) discs
cannot be played on the unit.
• Do not attach any seal or label to either side (the
labeled side or the recorded side) of a disc.
• Do not use irregularly shaped CDs (e.g., heartshaped or octagonal) since they may result in
malfunctions.
Notes on DVDs and Video CDs
Some playback operations of DVDs and Video CDs
may be intentionally programmed by software
manufacturers. This unit plays DVDs and Video CDs
according to disc content designed by the software
manufacturer, therefore some playback features may
not be available or other functions may be added.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
DTS and DTS Digital Out are trademarks of
Digital Theater Systems, Inc.
Regional code
This DVD player is designed and
manufactured for playback of region “2”
encoded DVD software. This unit can
play only DVD discs labeled “2” or “ALL”.
2
Introduction
Types of Playable Discs
Notes on Regional Codes
• Most DVD discs have a globe with one or more
numbers in it clearly visible on the cover. This
number must match your DVD player’s regional
code or the disc cannot play.
• If you try to play a DVD with a different region code
from your player, the message “Check Regional
Code” appears on the TV screen.
Notes on Copyrights:
It is forbidden by law to copy, broadcast, show,
broadcast via cable, play in public, or rent copyrighted
material without permission. This product features the
copy protection function developed by Macrovision.
Copy protection signals are recorded on some discs.
When recording and playing the pictures of these
discs picture noise will appear. This product
incorporates copyright protection technology that is
protected by method claims of certain U.S. patents
and other intellectual property rights owned by
Macrovision Corporation and other rights owners. Use
of this copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing uses only
unless otherwise authorized by Macrovision
Corporation. Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY
CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE
PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE
SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED
THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO
THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE
ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET
COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p
DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER
SERVICE CENTER.
5
Disc-related terms
DVD ±R / DVD ±RW
DVD -R and DVD +R are two different standards for
recordable DVD drives and discs. This format allows
information to be recorded onto the DVD disc only
once. DVD +RW and DVD -RW are two standards for
re-writable media, meaning the DVD content can be
erased and re-recorded.
VCD (Video CD)
A VCD holds up to 74 minutes (650 MB disc) or 80
minutes (700 MB disc) of MPEG-1 full-motion video
along with quality stereo sound.
MPEG
MPEG is an international standard for video and audio
compression. MPEG-1 is used in encoding video for
VCD and provides for multichannel surround sound
coding such as PCM, Dolby Digital, DTS and MPEG
audio.
MP3
MP3 is a popular compression format used for digital
audio files that yields very high near-CD quality.
WMA
Windows media audio file. A type of coding / decoding
developed by Microsoft Corp.
JPEG
Joint Pictures Expert Group. JPEG is a compressed
file format that allows you to save images with no limit
on the number of colors.
DivX
DivX is the name of a revolutionary new video codec
which is based on the new MPEG-4 compression
standard for video.You will be able to play DivX
movies using this DVD player.
6
PBC: Playback Control (Video CD only)
Playback control is available for Video CD (VCD)
version 2.0 disc formats. PBC allows you to interact
with the system via menus, search functions, or other
typical computer-like operations. Moreover, still
pictures of high resolution can be played if they are
included in the disc. Video CDs not equipped with
PBC (Version 1.1) operate in the same way as audio
CDs.
Title (DVD video discs only)
A title is generally a distinct section of a DVD disc. For
example the main feature could be title 1, a
documentary describing how the film was made could
be title 2, and cast interviews could be title 3. Each
title is assigned a reference number enabling you to
locate it easily.
Chapter (DVD video discs only)
A chapter is a segment of a title such as a scene in a
film or one interview in a series. Each chapter is
assigned a chapter number, enabling you to locate the
chapter you want. Depending on the disc, chapters
may not be recorded.
Scene (VCD)
On a video CD with PBC (playback control) functions,
moving pictures and still pictures are divided into
sections called “scenes”. Each scene is displayed in
the menu screen and assigned a scene number,
enabling you to locate the scene you want. A scene is
composed of one or several tracks.
Track
A distinct element of audiovisual information, such as
the picture or sound track for a specific language
(DVD), or a musical piece on a video or audio CD.
Each track is assigned a track number, enabling you
to locate the track you want. DVD discs allow one
track of video (with multiple angles) and several tracks
of audio.
Front Panel
1. POWER
Switches the player ON and OFF.
DVX9700
2
3
4
5
2. PLAY ( N )
Starts playback.
6
Introduction
1
3. STOP ( x )
Stops playback.
4. Disc Tray
Insert a disc here.
7
5. OPEN / CLOSE ( Z )
Opens or closes the disc tray.
6. Display window
Shows the current status of the player.
DVX9900
1
2 3
4
5
6
7. Remote Sensor
Point the DVD Player remote control here.
7
7
Remote Control
OPEN / CLOSE
Opens and closes the disc tray.
TV Control Buttons
TV POWER:
Turns the TV on or off.
POWER
Switches DVD Player ON and OFF.
TV PR/CH +/–:
Selects TV’s channel.
0-9 number buttons
Selects numbered items in a menu.
TV VOL +/–:
Adjusts TV’s volume.
CLEAR
Removes a track number on the
program list or a mark on the
MARKER SEARCH menu.
AV:
Selects the TV’s source.
SKIP (. / >)
Go to next chapter or track.
Returns to beginning of current
chapter or track or go to
previous chapter or track.
SCAN ( m / M )
Search backward or forward.
PAUSE / STEP ( X )
Pauses playback temporarily/ press
repeatedly for frame-by-frame
playback.
STOP ( x )
Stops playback.
PLAY ( N )
Starts playback.
TITLE
Displays title menu, if available.
DVD MENU
Accesses menu on a DVD disc.
RETURN
Removes the setup menu,
displays the video CD with PBC.
b B v V (left/right/up/down) •
Selects an item in the menu.
• MARKER
Marks any point during
playback.
ENTER •
Confirms menu selection.
• SEARCH
Displays MARKER SEARCH
menu.
DISPLAY
Accesses On-Screen display.
AUDIO •
Selects an audio language (DVD).
• PROGRAM
Places a track on the program
list.
SUBTITLE •
Selects a subtitle language.
• ZOOM
Enlarges video image.
ANGLE •
Selects a DVD camera angle if
available
• REPEAT
Repeat chapter, track, title all.
SETUP •
Accesses or removes setup menu.
• A-B
Repeat sequence.
• RANDOM
Plays tracks in random order.
• * This button is not available.
Remote Control Battery installation
Detach the battery cover on the rear of the
remote control, and insert two batteries
Do not mix old and new batteries and never
mix different types of batteries such as
standard, alkaline, etc.
8
AAA
AAA
Remote Control Operation
Point the remote control at the remote sensor and
press the buttons.
(size AAA) with
and
aligned correctly.
Installation and Setup
Setting up the Player
Video and Audio Connections to Your TV
The picture and sound of a nearby TV, VCR, or radio
may be distorted during playback. If this occurs,
position the player away from the TV, VCR, or radio,
or turn off the unit after removing the disc.
Make sure the DVD player is connected directly to the
TV and not to a VCR, otherwise the DVD image could
be distorted by the copy protection system.
Depending on your TV and other equipment there are
various ways you can connect the player. Please refer
to the manuals of your TV, stereo system or other
devices as necessary for additional connection
information.
Rear of TV
SCART INPUT
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Pr
C
Pb
Y
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
R
A
L
V
T
SCART connection: Connect the TO TV scart jack
on the DVD Player to the corresponding in jacks on
the TV using the scart cable (T).
Installation and Setup
DVD Player Connections
Video: Connect the VIDEO OUT jack on the DVD
player to the video in jack on the TV using the
video cable (V).
Component Video (Color Stream®): Connect the
COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE
SCAN jacks on the DVD Player to the
corresponding in jacks on the TV using an Y Pb Pr
cable (C).
Progressive Scan (ColorStream® pro):
• If your television is a high-definition or “digital
ready” television, you may take advantage of the
DVD Player’s progressive scan output for the
highest video resolution possible.
• If your TV does not accept the Progressive Scan
format, the picture will appear scrambled if you
try Progressive Scan on the DVD Player.
Notes:
• Set the Progressive to “On” on the setup menu for
progressive signal, see page 13.
• Set the progressive to “Off” by removeing any disc
from the unit and close the disc tray. see that “no
disc” is displayed on the display window. Then press
STOP and hold it for five seconds before releasing
it.
Rear of DVD player
• Progressive scan does not work with the analog
video connections (yellow VIDEO OUT jack).
Audio Connection to Your TV:
Caution:
You must set the TV Output Select option to use
COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN
and SCART jacks.
(See “TV Output Select” on page 13.)
Connect the left and right AUDIO OUT jacks of the
DVD Player to the audio left and right IN jacks on the
TV (A) using the audio cables. Do not connect the
DVD Player’s AUDIO OUT jack to the phone in jack
(record deck) of your audio system.
9
Audio Connection to Optional Equipment
Connect the DVD player to your optional equipment
for audio output.
Amplifier equipped with 2-channel digital stereo
(PCM) or audio / video receiver equipped with a
multi-channel decoder (Dolby Digital™, MPEG 2,
or DTS): Connect one of the DVD Player’s DIGITAL
AUDIO OUT jacks (COAXIAL X) to the corresponding
in jack on your amplifier. Use an optional digital
(coaxial X) audio cable.
Rear of DVD player
X
Amplifier equipped with 2-channel analog stereo
or Dolby Pro Logic ll / Pro Logic: Connect the left
and right AUDIO OUT jacks on the DVD player to the
audio left and right IN jacks on your amplifier,
receiver, or stereo system, using the audio cables (A).
Digital Multi-channel sound
A digital multi-channel connection provides the best
sound quality. For this you need a multi-channel audio
/ video receiver that supports one or more of the
audio formats supported by your DVD player such as
MPEG 2, Dolby Digital and DTS. Check the receiver
manual and the logos on the front of the receiver.
A
Notes:
• If the audio format of the digital output does not
COAXIAL
DIGITAL INPUT
Amplifier (Receiver)
R
L
AUDIO INPUT
match the capabilities of your receiver, the receiver
produces a strong, distorted sound or no sound at all.
• Six Channel Digital Surround Sound via a digital
connection can only be obtained if your receiver is
equipped with a Digital Multi-channel decoder.
• To see the audio format of the current DVD in the
on-screen display, press AUDIO.
10
You can display the general playback status on the TV
screen. Some items can be changed using the menu.
To use the on-screen display:
Example: On-Screen Display during
playing DVD Video
Selection Method
Items
Title Number
1/3
b / B, Numbers
ENTER
1 / 12
b / B, Numbers
ENTER
1. Press DISPLAY during playback.
2. Press v / V to select an item.
The selected item is highlighted.
Chapter Number
Time search
3. Press b / B to change the setting. You can also
use the number buttons if appropriate (e.g.
inputting the title number). For some functions,
press ENTER to execute the setting.
Notes:
• Some discs may not provide all of the features
shown below.
0:20:09
Audio language
and Digital Audio
Output mode
Subtitle language
Numbers, ENTER
b / B or
AUDIO
1 ENG
ABC
Angle
1/3
b / B or
SUBTITLE
b / B or
ANGLE
• If no button is pressed for 10 seconds, the onscreen display disappears.
Sound
Playback Status/Restrictions
Title
Repeat title
Example: On-Screen Display during
playing VCD
3D SUR
Installation and Setup
On-Screen Display
b/B
Repeat sequence
A-B
1/9
MARKER SEARCH
Enter a Marker
Marker Search menu
Resume play from this point
Action prohibited or not available
Items
Selection Method
Track Number
(or PBC mode)
1/3
Time search
0:20:09
b / B, Numbers
ENTER
Numbers
ENTER
b / B or
AUDIO
Audio Channel
Sound
3D SUR
b/B
Example: On-Screen Display during
playing divx movie disc
Items
Selection Method
Track Number
1/3
Time search
0:20:09
Audio language
and Digital Audio
Output mode
Subtitle language
Sound
1
MP3
ABC
b / B, Numbers
ENTER
Numbers, ENTER
b / B or
AUDIO
ENG
b / B or
SUBTITLE
3D SUR
b/B
11
Initial Settings
LANGUAGE
LANGUAGE
By using the Setup menu, you can make various
adjustments to items such as picture and sound. You
can also set a language for the subtitles and the
Setup menu, among other things. For details on each
Setup menu item, see pages 12 to 15.
Menu Language
English
Disc Audio
Original
Disc Subtitle
Off
Disc Menu
Original
To display and exit the Menu:
Press SETUP to display the menu. A second press of
SETUP will take you back to initial screen.
Menu Language
To go to the next level:
Press B on the remote control.
Select a language for the Setup menu and on-screen
display.
To go back to the previous level:
Press b on the remote control.
Disc Audio / Subtitle / Menu
General Operation
Select the language you prefer for the audio track
(disc audio), subtitles, and the disc menu.
1. Press SETUP. The Setup menu appears.
2. Use v / V to select the desired option then press
B to move to the second level. The screen shows
the current setting for the selected item, as well as
alternate setting(s).
3. Use v / V to select the second desired option then
press B to move to the third level.
4. Use v / V to select the desired setting then press
ENTER to confirm your selection. Some items
require additional steps.
Move
Select
DVD
Original: Refers to the original language in which the
disc was recorded.
Other: To select another language, press number
buttons then ENTER to enter the corresponding 4-digit
number according to the language code list in the
reference chapter. If you enter the wrong language code,
press CLEAR.
DISPLAY
DISPLAY
5. Press SETUP or PLAY to exit the Setup menu.
TV Aspect
16 : 9 Wide
Display Mode
Widescreen
Progressive Scan
Off
TV Output Select
RGB
Move
TV Aspect
Select
DVD
4:3: Select when a standard 4:3 TV is connected.
16:9 Wide : Select when a 16:9 wide TV is
connected.
Display Mode
DVD
Display Mode setting works only when the TV Aspect
mode is set to “4:3”.
Letterbox: Displays a wide picture with bands on the
upper and lower portions of the screen.
Panscan: Automatically displays the wide picture on the
entire screen and cuts off the portions that do not fit.
12
Progressive Scan
TV Output Select
Progressive Scan Video provides the highest quality
pictures with less flickering.
If you are using the Component Video jacks for
connection to a TV or monitor that is compatible with
a progressive scan signal, set Progressive Scan to
On.
Set the player’s TV Output Select options according to
the TV connection type.
To Turn ON progressive scan:
RGB: When your TV is connected with the SCART
(RGB signal) jack.
Connect component out of the DVD to the input of
your monitor/television, set your television or monitor
to Component Input.
AUDIO
1. Select “Progressive Scan” on the DISPLAY menu
then press B.
DISPLAY
Installation and Setup
YPbPr: When your TV is connected with the
COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN
jacks on the DVD player.
Each DVD disc has a variety of audio output options.
Set the player’s AUDIO options according to the type
of audio system you use.
AUDIO
TV Aspect
Display Mode
Progressive Scan
On
TV Output Select
Off
Prev.
Move
Dolby Digital
Bitstream
DTS
Bitstream
MPEG
PCM
Sample Freq.
48 kHz
DRC
On
Vocal
On
Enter
Move
2. Select “On” using the v / V buttons.
3. Press ENTER to confirm your selection.
The confirm menu will appear.
Note:
If your TV does not accept the Progressive Scan
format, the picture will appear scrambled if you try
Progressive Scan on the DVD Player.
4. When the confirm menu appears on your screen
Cancel is highlighted as default. Use the b / B
buttons to highlight Enter.
5. Pressing ENTER will set the player to Progressive
scan mode.
Caution:
Once the setting for progressive scan output is
entered, an image will only be visible on a progressive
scan compatible TV or monitor. If you set Progressive
Scan to On in error, you must reset the unit. First,
remove the disc in the DVD Player. Next, press STOP
( x ) again and hold it for five seconds before
releasing it. The video output will be restored to the
standard setting, and a picture will once again be
visible on a conventional analog TV or monitor.
Dolby Digital / DTS / MPEG
DVD
Select
DivX
Bitstream: Select “Bitstream” if you connect the
DVD Player’s DIGITAL OUT jack to an amplifier or
other equipment with a Dolby Digital, DTS or
MPEG decoder.
PCM (for Dolby Digital / MPEG): Select when
connected to a two-channel digital stereo amplifier.
DVDs encoded in Dolby Digital or MPEG will be
automatically downmixed to two-channel PCM
audio.
Off (for DTS): If you select “Off”, the DTS signal is
not output through the DIGITAL OUT jack.
Sample Freq. (Frequency)
DVD
If your receiver or amplifier is NOT capable of
handling 96 kHz signals, select 48 kHz. When this
choice is made, this unit automatically converts any
96 kHz signals to 48 kHz so your system can decode
them.
If your receiver or amplifier is capable of handling 96
kHz signals, select 96 kHz. When this choice is made,
this unit passes each type of signal through without
any further processing.
Check the documentation for your amplifier to verify
its capabilities.
13
Dynamic Range Control (DRC)
DVD
DivX
With the DVD format, you can hear a program’s
soundtrack in the most accurate and realistic
presentation possible, thanks to digital audio
technology. However, you may wish to compress the
dynamic range of the audio output (the difference
between the loudest sounds and the quietest ones).
This allows you to listen to a movie at a lower volume
without losing clarity of sound. Set DRC to On for this
effect.
B.L.E. (Black Level Expansion)
To select the black level of playback pictures. Set your
preference and monitor’s ability.
On: Expanded grey scale. (0 IRE cut off)
Off: Standard grey scale. (7.5 IRE cut off)
Note:
The B.L.E. function works NTSC system only.
DivX(R) VOD
Vocal
DVD
Set to On only when a multi-channel karaoke DVD is
playing. The karaoke channels on the disc mix into
normal stereo sound.
DivX
You can display the DivX DRM (Digital Rights
Management) Registration code for your unit only.
OTHERS
The PBC, Auto Play, B.L.E. and DivX(R) VOD settings
can be changed.
The Registration code is used for VOD (Video-OnDemand) service agent. You can purchase or rent an
encrypt movie file.
OTHERS
PBC
On
Auto Play
Off
B.L.E.
On
DivX(R) VOD
Select
Notes:
If you rent the DivX VOD file, it has several options of
viewing limits as shown below.
Move
PBC
Select
• Display the number which you can watch the file.
VCD
Set Playback Control (PBC) to On or Off.
On: Video CDs with PBC are played according to
the PBC.
Off: Video CDs with PBC are played the same way
as Audio CDs.
Auto Play
DVD
You can set up the DVD Player so a DVD disc
automatically starts playing whenever the DVD is
inserted.
If Auto Play mode is set to On, this DVD player will
search for title that has the longest playback time and
then play back the title automatically.
On: Auto Play function is active.
Off: Auto Play function is not active.
Note:
The Auto Play function may not work for some DVDs.
14
• The rental has been expired.
• Display the authorization error.
Password (Security Code)
LOCK (Parental Control)
You can enter or change password.
LOCK
Rating
Unlock
Password
New
Area Code
SE
H
U
1. Select Password on the LOCK menu then press B.
2. Follow step 2 as shown left (Rating). “Change” or
“New” is highlighted.
3. Enter the new 4-digit code, then press ENTER.
Input it again to verify.
Rating
Select
DVD
4. Press SETUP to exit the menu.
Some movies contain scenes that may not be suitable
for children to view. Many of these discs contain
parental control information that applies to the
complete disc or to certain scenes on the disc. Movies
and scenes are rated from 1 to 8, depending on the
country. Some discs offer more suitable scenes as an
alternative.
If you forget your Security Code
The parental control feature allows you to block
access to scenes below the rating you input, thereby
preventing your children from being able to view
material you believe is unsuitable.
3. Enter a new code as described above.
1. Select “Rating” on the LOCK menu then
press B.
Enter the code of the country/area whose standards
were used to rate the DVD video disc, based on the
list in the reference chapter.
2. To access the Rating, Password and Area Code
features, you must input the 4-digit security code
you created. If you have not yet entered a security
code you are prompted to do so.
Input a 4-digit code and press ENTER. Enter it
again and press ENTER to verify. If you make a
mistake before pressing ENTER, press CLEAR.
3. Select a rating from 1 to 8 using the v / V buttons.
Rating 1-8: Rating one (1) has the most
restrictions and rating eight (8) is the least
restrictive.
Installation and Setup
Move
If you forget your security code you can clear it using
the following steps:
1. Press SETUP to display the Setup menu.
2. Input the 6-digit number “210499” and the security
code is cleared.
Area Code
DVD
1. Select “Area Code” on the LOCK menu then
press B.
2. Follow step 2 as shown left (Rating).
3. Select the first character using v / V buttons.
4. Press ENTER and select the second character
using v / V buttons.
5. Press ENTER to confirm your Area Code selection.
Unlock
If you select unlock, parental control is not active
and the disc plays in full.
Note:
If you set a rating for the player, all disc scenes with
the same rating or lower are played. Higher rated
scenes are not played unless an alternate scene is
available on the disc. The alternative must have the
same rating or a lower one. If no suitable alternative is
found, playback stops. You must enter the 4-digit
password or change the rating level in order to play
the disc.
4. Press ENTER to confirm your rating selection, then
press SETUP to exit the menu.
15
Operation
Playing a DVD or Video CD
General Features
Playback Setup
Note:
Unless stated otherwise, all operations described use
the remote control. Some features may also be
available on the Setup menu.
1. Turn on the TV and select the video input source
connected to the DVD player.
2. Turn on the audio system (if applicable) and select
the input source connected to the DVD player.
3. Press OPEN/CLOSE to open the disc tray and
load your chosen disc in the tray, with the
playback side down.
4. Press OPEN/CLOSE to close the tray.
Press PLAY.
In some cases, the disc menu might appear
instead:
Moving to another TITLE
When a disc has more than one title, you can move to
another title. Press DISPLAY while playback is
stopped then the appropriate number (0-9) or use
b / B to move to another title.
You can play any title by inputting its number while
playback is stopped.
Moving to another CHAPTER/TRACK
DVD
Use the b B v V buttons to select the title/chapter
you want to view, then press ENTER to start.
Press TITLE or DVD MENU to return to the menu
screen.
VCD
Use the number buttons to select the track you
want to view and press RETURN to return to the
menu screen. Menu settings and operating
procedures may differ. Follow the instructions on
the each menu screen. You also may set PBC to
Off (See “PBC” on page 14).
Notes:
• If parental control is set and the disc is not within
the rating settings you must input the password.
(See “Lock Menu” on page 15.)
• DVDs may have a region code. Your player does
not play discs that have a region code different from
your player. The region code for this player is 2
(two).
DVD
DVD
VCD
DivX
When a title on a disc has more than one chapter or a
disc has more than one track, you can move to
another chapter/track as follows:
•
Press SKIP . or > briefly during playback to
select the next chapter/track or to return to the
beginning of the current chapter/track.
•
Press SKIP . twice briefly to step back to the
previous chapter/track.
•
To go directly to any chapter during DVD playback,
press DISPLAY and press v / V to select the
chapter/track icon. Then, input the chapter/track
number or use b / B.
Search
DVD
VCD
DivX
1. Press SCAN (m or M) during playback.
2. Press SCAN (m or M) repeatedly to select the
required speed.
DVD, DivX disc; X2, X4, X16 or X100
Video CD; X2, X4 or X8
3. To exit SEARCH mode, press PLAY.
Changing the Audio Channel
VCD
Press AUDIO repeatedly during playback to hear a
different audio channel (Stereo, Left, or Right).
16
DVD
VCD
DivX
1. Press PAUSE/STEP on the remote control during
playback. Advance the picture frame-by-frame by
pressing PAUSE/STEP repeatedly.
2. To exit still motion mode, press PLAY.
Slow Motion
DVD
VCD
DivX
1. Press PAUSE/STEP (X) during playback.
The DVD player will now go into PAUSE mode.
2. Use the SCAN (m or M) to select the required
speed: t 1/16, t 1/8, t 1/4, or t 1/2
(backward), or T 1/16, T 1/8, T 1/4, or T 1/2
(forward).
With a DivX Disc and Video CD, the Slow speed
changes: T 1/16, T 1/8, T 1/4 or T 1/2
(forward).
3. To exit Slow Motion mode, press PLAY (N).
Repeat
DVD
VCD1.1
DivX
You can play a title/chapter/all/track on a disc.
Press REPEAT during playback to select a desired
repeat mode.
DVD Video Discs - Repeat Chapter/Title/Off
• Chapter: repeats the current chapter.
• Title: repeats the current title.
• Off : does not play repeatedly.
Video CDs, DivX discs - Repeat Track/All/Off
• Track : repeats the current track
• All : repeats all the tracks on a disc.
• Off : does not play repeatedly.
Notes:
• On a Video CD with PBC, you must set PBC to Off on the
setup menu to use the repeat function (See “PBC” on
page 14).
• If you press SKIP (>) once during Repeat Chapter
(Track) playback, the repeat playback cancels.
3D Surround
DVD
VCD
DivX
Note:
Slow motion playbsck in reverse is not possible with
Video CDs and DivX Discs.
To produce a 3D surround effect that simulates multichannel audio from two stereo speakers (instead of
the five+ speakers normally required for multi-channel
audio from a home theater system).
Random
1. Press DISPLAY during playback.
VCD
Karaoke DVD
1. Press RANDOM during playback. The unit
automatically begins random playback and
RANDOM appears on the TV screen.
2. Press RANDOM again to normal.
2. Use 3 or 4 to select the sound option.
The sound option will be highlighted.
3. Use 1 or 2 to to select “3D SUR”.
To turn off the 3D Surround effect, select “Normal”.
Tip:
Time Search
By pressing SKIP > during random playback, the unit
selects another title (track) and resumes random playback.
To start playing at any chosen time on the disc:
Note:
On a Video CD with PBC, You must set PBC to Off on the
setup menu to use the random function (See “PBC” on page
14).
DVD
VCD
DivX
1. Press DISPLAY during playback. The time search
box shows the elapsed playing time.
2. Press v / V to select the time clock icon and
“-:--:--” appears.
To repeat a sequence.
3. Input the required start time in hours, minutes, and
seconds from left to right. If you enter the wrong
numbers, press CLEAR to remove the numbers
you entered. Then input the correct numbers.
1. Press A-B at your chosen starting point. “ A * ”
appears briefly on the TV screen.
4. Press ENTER to confirm. Playback starts from the
selected time.
Repeat A-B
DVD
VCD
DivX
Operation
Still Picture and Frame-by-Frame Playback
2. Press A-B again at your chosen end point.
“A B” appears briefly on the TV screen and the
repeat sequence begins.
3. Press A-B again to cancel.
17
Zoom
DVD
VCD
Special DVD Features
DivX
Use zoom to enlarge the video image.
1. Press ZOOM during playback or still playback to
activate the Zoom function. The square frame
appears briefly in the right bottom of the picture.
2. Each press of the ZOOM button changes the TV
screen in the sequence: 100% size → 400% size
→ 1600% size → screen fit mode → 100% size
Screen fit mode:
You can change the way the image appears on
the screen when you’re playing a DVD movie.
4 to select between Normal, Enhanced,
Press 3/4
and Maximum.
Checking the contents of DVD discs: Menus
DVDs may offer menus that allow you to access
special features. To use the disc menu, press DVD
MENU. Input the corresponding number or use the
b B v V buttons to highlight your selection.
Then press ENTER.
Title Menu
DVD
1. Press TITLE. If the current title has a menu, the
menu appears on the screen. Otherwise, the disc
menu may appear.
3. Use the b B v V buttons to move through the
zoomed picture.
2. The menu offers features such as camera angles,
spoken language and subtitle options, and
chapters for the title.
4. To resume normal playback, press CLEAR button.
3. Press TITLE to exit.
Notes:
• Zoom may not work on some DVDs.
• Screen fit mode is available for playing the DVD disc
and movie file.
Marker Search
DVD
VCD
DivX
To enter a Marker
Disc Menu
DVD
Press DVD MENU and the disc menu is displayed.
Press DVD MENU again to exit.
Camera Angle
DVD
You can start playback from up to nine memorized
points. To enter a marker, press MARKER at the
desired point on the disc. The Marker icon appears on
the TV screen briefly. Repeat to enter up to nine
markers.
If the disc contains scenes recorded at different
camera angles, you can change to a different camera
angle during playback. Press ANGLE repeatedly
during playback to select a desired angle. Note that
the number of the current angle appears on the
display.
To Recall or Clear a Marked Scene
Tip:
1. During disc playback, press SEARCH. The marker
search menu appears on the screen.
The angle indicator will blink on the TV screen during scenes
recorded at different angles as an indication that angle
switching is possible.
2. Within 10 seconds, press b / B to select a marker
number that you want to recall or clear.
3. Press ENTER and playback starts from the
marked scene. Or, Press CLEAR and the marker
number is erased from the list.
4. You can play any marker by inputting its number
on the marker search menu.
Changing the Audio Language
DVD
DivX
Press AUDIO repeatedly during playback to hear a
different audio language or audio track.
Subtitles
DVD
DivX
Press SUBTITLE repeatedly during playback to see
the different subtitle languages.
Notes:
• The subtitle file of the DivX file is displyed only
smi, srt and sub.
• If there is no information or there is a code that can
not read in the DivX file, “ 1 ” etc are displayed.
18
The DVD player can play MP3/WMA formatted
recordings on CD-ROM, CD-R, or CD-RW discs.
Audio CD
Once you insert an audio CD a menu appears on the
TV screen. Press v / V to select a track then press
PLAY or ENTER and playback starts.
AUDIO CD
0:52:07
1 / 12
List
Program
Track1
Track2
Track3
Track4
Track5
Track6
Track7
Clear All
Track8
PROGRAM Edit
MP3 / WMA
1. Press v / V to select a folder, and press ENTER
to see the folder contents.
2. Press v / V to select a track then press PLAY or
ENTER. Playback starts.
MUSIC
0:00:00
1 / 12
List
Program
MP3 / WMA disc compatibility with this player is
limited as follows:
• Sampling frequency: within 8 - 48 kHz (MP3),
within 32 - 48kHz (WMA)
• Bit rate: within 8 - 320kbps (MP3),
32 - 192kbps (WMA)
• The player cannot read an MP3/WMA file that has
a file extension other than “.mp3” / “.wma”.
• CD-R physical format should be ISO 9660
• If you record MP3 / WMA files using software that
cannot create a file system (eg. Direct-CD) it is
impossible to playback MP3 / WMA files. We
recommend that you use Easy-CD Creator, which
creates an ISO 9660 file system.
• File names should have a maximum of 8 letters
and must incorporate an .mp3 or .wma extension.
• They should not contain special letters such as /
? * : “ < > l etc.
• The total number of files on the disc should be
less than 650.
This DVD player requires discs and recordings to
meet certain technical standards in order to achieve
optimal playback quality. Pre-recorded DVDs are
automatically set to these standards. There are
many different types of recordable disc formats
(including CD-R containing MP3 or WMA files) and
these require certain pre-existing conditions (see
above) to ensure compatible playback.
Operation
Playing an Audio CD or MP3/WMA
Disc
1-Music1
2-Music2
3-Music3
4-Music4
5-Music5
6-Music6
Clear All
7-Music7
DISPLAY Info
PROGRAM Edit
ID3 TAG
• When playing a file containing information such as
track titles, you can see the information by pressing
DISPLAY.
[ Title, Artist, Album, Year, Comment ]
Customers should note that permission is
required in order to download MP3 / WMA files
and music from the Internet. Our company has
no right to grant such permission. Permission
should always be sought from the copyright
owner.
• If there is no information, “NO ID3 TAG” appear on
the display.
Tips:
• If you are in a file list on the MUSIC menu and want to
return to the Folder list, use the v / V to highlight
press ENTER.
and
• Press DVD MENU to move to the next page.
• On a CD with MP3/WMA and JPEG you can switch
MP3/WMA and JPEG. Press TITLE and MUSIC or
PHOTO word on top of the menu is highlighted.
19
Audio CD and MP3 / WMA Disc
Features
Pause
CD
MP3
WMA
1. Press PAUSE/STEP during playback.
2. To return to playback, press PLAY, ENTER or
press PAUSE/STEP again.
Moving to another Track
CD
MP3
WMA
1. Press SKIP (. or >) briefly during playback
to go to the next track or to return to the beginning
of the current track.
2. Press SKIP . twice briefly to go back to the
previous track.
3. You can play any track by inputting its number.
Repeat Track/All/Off
CD
MP3
WMA
You can play a track/all on a disc.
1. Press REPEAT when playing a disc. The repeat
icon appears.
2. Press REPEAT to select a desired repeat mode.
• Track: repeats the current track
• All: repeats all the tracks on a disc.
• Off(No display): does not play repeatedly.
Note:
If you press SKIP (>) once during Repeat Track playback,
the repeat playback cancels.
Search
CD
MP3
WMA
1. Press SCAN (m or M) during playback.
2. Press SCAN (m or M) repeatedly to select the
required speed: X2, X4, X8 backward or forward.
3. To exit SEARCH mode, press PLAY.
20
Random
CD
MP3
WMA
1. Press RANDOM during playback. Random
Playback begins immediately and RANDOM
appears on the menu screen.
2. To return to normal playback, press RANDOM
repeatedly until RANDOM disappears from the
menu screen.
Tip:
By pressing SKIP > during random playback, the unit
selects another track and resumes random playback.
Repeat A-B
CD
1. To repeat a sequence during disc playback press
A-B at your chosen starting point. The Repeat icon
and “A” appear on the menu screen.
2. Press A-B again at your chosen end point. The
Repeat icon and “A-B” appear on the menu
screen, and the sequence begins to play
repeatedly.
3. To exit the sequence and return to normal play,
press A-B again. The Repeat icon disappears from
the menu screen.
3D Surround
CD
To produce a 3D surround effect that simulates multichannel audio from two stereo speakers (instead of
the five+ speakers normally required for multi-channel
audio from a home theater system).
1. Press AUDIO during playback.
“3D SUR.” appears on the menu screen.
2. To return to normal playback, press AUDIO
repeatedly until “3D SUR.” disappears from the
menu screen.
Programmed Playback
The program function enables you to store your
favorite tracks from any disc in the player memory.
A program can contain 30 tracks.
1. Insert a disc.
Audio CD or MP3/WMA Discs:
AUDIO CD or MUSIC menu appears.
2. Press PROGRAM.
The E mark will appear to the right of the word
“Program” on the right side of the menu screen.
Note:
Press PROGRAM again, then the E mark will
disappear to exit the Program Edit mode.
0:00:00
1 / 12
List
1 / 12
List
E
Program
Program
Track1
Track5
Track2
Track7
1-Music1
4-Music4
Track3
Track4
2-Music2
6-Music6
Track4
Track1
3-Music3
1-Music1
4-Music4
Track6
5-Music5
Track7
6-Music6
Clear All
Track8
E
2-Music2
Track5
Clear All
7-Music7
PROGRAM Edit
PROGRAM Edit
DISPLAY Info
Audio CD Menu
Repeat Programmed Tracks
1. Press REPEAT when playing a disc. The repeat
icon appears.
2. Press REPEAT to select a desired repeat mode.
MP3/WMA Menu
Video CD: Press PROGRAM while playback is
stopped. The program menu appears. Press
PROGRAM again and hold it down for a few
seconds to exit the menu.
Note:
On a Video CD with PBC, you must set PBC to Off on
the setup menu to use the programmed playback
(See “PBC” on page 14).
Note:
If you press > once during Repeat Track playback,
the repeat playback cancels.
Erasing a Track from “Program” List
1. Use v V B to select the track that you wish to
erase from the Program list.
2. Press CLEAR. Repeat to erase additional tracks
on the list.
Operation
0:52:07
6. To resume normal playback from programmed
playback, select a track of AUDIO CD (or MUSIC)
list and then press PLAY.
• Track: repeats the current track
• All: repeats all the tracks on programmed list.
• Off(No display): does not play repeatedly.
MUSIC
AUDIO CD
5. Press PLAY or ENTER to start. Playback begins in
the order in which you programmed the tracks.
Playback stops after all of the tracks on the
“Program” list have played once.
Erasing the Complete Program List
1. Press B to move to the “Program” list.
2. Use v / V to select “Clear All”, then press ENTER.
Note:
The programs are also cleared when the disc is
removed.
VIDEO CD
List
Program
Track1
Track5
Track2
Track2
Track3
Track3
Track4
Track1
E
Track5
Clear All
Video CD Menu
3. Select a track on the “List”, then press ENTER to
place the selected track on the “Program” list.
Repeat to place additional tracks on the list.
4. Press B.
Select the track you want to start playing on the
“Program” list.
21
Viewing a JPEG Disc
Moving to another File
Using this DVD Player you can view discs with JPEG
files.
Press SKIP (. or >) or cursor (b or B) once
while viewing a picture to advance to the next or
previous file.
1. Insert a disc and close the tray. The PHOTO menu
appears on the TV screen.
PHOTO
List
Preview
JPEG Folder 1
Zoom
JPEG
JPEG
Use zoom to enlarge the photo image.
(see 18 page)
JPEG Folder 2
JPEG Folder 3
To rotate picture
JPEG Folder 4
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
Press v / V during showing a picture to rotate the
picture clockwise or counter clockwise.
JPEG Folder 7
JPEG Folder 8
To listen to MP3/WMA music watching picture
2. Press v / V to select a folder, and press ENTER.
A list of files in the folder appears. If you are in a
file list and want to return to the previous Folder
list, use the v / V buttons on the remote to
highlight
and press ENTER.
3. If you want to view a particular file, press
v / V to highlight a file and press ENTER or PLAY.
While viewing a file, you can press STOP to move
to the previous menu (PHOTO menu).
JPEG
You can display files while listering to MP3/WMA
music files recorded on the same disc.
1. Insert the disc containing the two types of file in
the player.
2. Press TITLE to display PHOTO menu.
3. Press v / V to select a photo file.
• Press DVD MENU to move to the next page.
4. Use B to select
icon then press ENTER.
Playback starts. The playback will continue until
STOP is pressed.
• There are three Slide Speed options
: >>> (Fast), >>
(Normal) and > (Slow).
Use v V b B to highlight the Speed. Then, use b / B to
select the option you want to use then press ENTER.
Tip:
To listen to only the desired music watching picture,
programmed the desired tracks from the “MUSIC”
menu and then proceed as above.
Tips:
• On a disc with MP3/WMA and JPEG you can switch
MP3/WMA and JPEG. Press TITLE and MUSIC or
PHOTO word on top of the menu is highlighted.
• Press RETURN, information of file is hidden.
Slide Show
JPEG
Use v V b B to highlight the
press ENTER.
Still Picture
(Slide Show) then
JPEG
1. Press PAUSE/STEP during slide show.
The player will now go into PAUSE mode.
2. To return to the slide show, press PLAY or press
PAUSE/STEP again.
JPEG disc compatibility with this player is
limited as follows:
• Depending upon the size and number of JPEG
files, it could take a long time for the DVD player
to read the disc’s contents. If you don’t see an onscreen display after several minutes, some of the
files may be too large — reduce the resolution of
the JPEG files to less than 2M pixels as 2760 x
2048 pixels and burn another disc.
• The total number of files and folders on the disc
should be less than 650.
• Some discs may be incompatible due to a
different recording format or the condition of disc.
• Ensure that all the selected files have the “.jpg”
extensions when copying into the CD layout.
• If the files have “.jpe” or “.jpeg” extensions, please
rename them as “.jpg” file.
• File names without “.jpg” extension will not be
able to be read by this DVD player. Even though
the files are shown as JPEG image files in
Windows Explorer.
22
Maintenance and Service
Refer to the information in this chapter before
contacting a service technician.
Handling the Unit
Playing a DivX Movie Disc
Using this DVD Player you can play DivX disc.
1. Insert a disc and close the tray. The MOVIE
menu appears on the TV screen.
MOVIE
0:00:00
When shipping the unit
List
Movie Folder 1
Please save the original shipping carton and packing
materials. If you need to ship the unit, for maximum
protection, re-pack the unit as it was originally packed
at the factory.
•
Do not use volatile liquids such as insecticide
spray near the unit.
•
Do not leave rubber or plastic products in contact
with the unit for a long period of time. since they
leave marks on the surface.
Cleaning the unit
To clean the player, use a soft, dry cloth. If the
surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution.
Do not use strong solvents such as alcohol, benzine,
or thinner, as these might damage the surface of the
unit.
Movie Folder 3
Movie Folder 4
Movie Folder 5
Movie Folder 6
Movie Folder 7
Movie Folder 8
2. Press v / V to select a folder, and press
ENTER. A list of files in the folder appears. If
you are in a file list and want to return to the
Folder list, use the v / V buttons on the
remote to highlight
and press ENTER.
3. If you want to view a particular file, press
v / V to highlight a file and press ENTER or
PLAY.
4. Press STOP to exit.
Tips:
•
Press DVD MENU to move to the next page.
•
On a CD with MP3/WMA, JPEG and MOVIE file, you can
switch MUSIC, PHOTO and MOVIE menu. Press TITLE
and MUSIC, PHOTO and MOVIE word on top of the menu
is highlighted.
•
The disc subtitle may not be displayed properly, if a DivX
subtitle is downloaded through the internet.
Maintaining the Unit
The DVD player is a high-tech, precision device. If the
optical pick-up lens and disc drive parts are dirty or
worn, the picture quality could be diminished.
Operation
Keeping the exterior surfaces clean
Movie Folder 2
Depending on the operating environment, regular
inspection and maintenance are recommended after
every 1,000 hours of use.
For details, please contact your nearest authorized
service center.
23
DivX disc compatibility with this player is limited
as follows:
• Available resolution size of the DivX file is under
720x576 (W x H) pixel.
Notice for displaying the DivX subtitle
Please refer to following notice when the DivX
subtitle does not display properly.
• The file name of the DivX subtitle is available by
56 characters.
1. Find a suitable Disc Subtitle language for the DivX
subtitle on the figure below.
• If there is impossible code to express in the DivX
file, it may be displayed as " _ " mark on the
display.
2. Press SETUP. The Setup menu appears.
SETUP MENU (Initial setting) b LANGUAGE b
Disc Subtitle
then select the language you have found.
ex.) Select Hungarian on the Disc Subtitle option
for the Hungarian.
• If the number of the screen frame is over 30
per 1 second, this unit may not operate
normally.
• If the video and audio structure of recorded
file is not interleaved, either video or audio is
outputted.
• If the file is recorded with GMC, the unit
supports only 1-point of the record level.
* GMC?
GMC is the acronym for Global Motion Compensation. It
is an encoding tool specified in MPEG4 standard. Some
MPEG4 encoders, like DivX or Xvid, have this option.
There are different levels of GMC encoding, usually
called 1-point, 2-point, or 3-point GMC.
Playable DivX file
z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg "
Playable Codec format
z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
"MP43 ", "3IVX ".
Playable Audio format
z "Dolby Digital ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
• Sampling frequency: within 8 - 48 kHz (MP3),
within 32 - 48kHz (WMA)
• Bit rate: within 8 - 320kbps (MP3),
32 - 192kbps (WMA)
Tip:
If the subtitle still does not display properly after the
steps 1-2 proceeded, press and hold SUBTITLE about
3 seconds during playback.
The new language code number selected is displayed
on upper-right of the TV screen.
Language code change sequency for Hungarian,
Czech and Polish:
LANGUAGE 1 b LANGUAGE 2
Language code change sequency for Russian:
LANGUAGE 1 b LANGUAGE 2 b LANGUAGE 3
Disc
Subtitle
Language Code
Russian
LANGUAGE 1/
LANGUAGE 2/
LANGUAGE 3
Hungarian
Czech
Polish
English
German
Swedish
French
Others
24
LANGUAGE 1/
LANGUAGE 2
Available DivX
Subtitle
Bulgarian, Byelorussian,
Macedonian, Russian,
Serbian(Cyrillic),
Ukrainian
Czech, Hungarian,
Polish, Romanian,
Croatian, Slovak,
Slovene, Serbian(Latin)
French, Spanish,
Catalan, Galician,
Basque, Portuguese,
Italian, Albanian,
Afrikaans, Dutch,
German, Danish,
Swedish, Norwegian,
Finnish, Faroese,
Icelandic, Irish,
Scottish, English
Additional Features
Detailed Descriptions for Video Modes
Last Scene Memory
MODE1: The source material of the DVD video (film material
or video material) is determined from disc information.
CD
VCD1.1
This player memorizes last scene from the last disc
that is viewed. The last scene remains in memory
even if you remove the disc from the player or switch
off the player. If you load a disc that has the scene
memorized, the scene is automatically recalled.
Note:
This player does not memorize the scene of a disc if you
switch off the player before commencing to play the disc.
Screen Saver
The screen saver appears when you leave the DVD
player in Stop mode for about five minutes. If the
Screen Saver is displayed for five minutes, the DVD
Player automatically turns itself off.
System Select
You must select the appropriate system mode for your
TV system. If NO DISC appears in the display
window, press and hold PAUSE/STEP for more than 5
seconds to be able to select a system (PAL, NTSC, or
AUTO).
Video Mode Setting
• With certain discs, the playback picture may be
flickering or Dot Crawl is shown on straight lines.
That means Vertical interpolation or De-interlace is
not perfectly matched with the disc. In this case, the
picture quality may be improved by changing the
video mode.
• To change the video mode, press and hold
DISPLAY about 3 seconds during disc playback.
The new video mode number selected is displayed
on the TV screen. Check whether the video quality
has improved. If not, repeat the above procedure
until picture quality is improved.
• Video mode change sequence:
MODE1 → MODE2 → MODE3 → MODE1
• If you turn off the power, the video mode will be
back to initial state (MODE1).
MODE2: Suitable for playing film based content or video
based material recorded by the progressive scan method.
MODE3: Suitable for playing video based content with
comparatively little motion.
Note:
The video mode setting only works when the
Progressive Scan mode is set to “On” in the Setup
menu.
Controlling other TVs with the remote control
You can control the sound level, input source, and
power switch of your LG TV with the supplied remote
control.
You can control the sound level, input source, and
power switch of non-LG TVs as well. If your TV is
listed in the table below, set the appropriate
manufacturer code.
1. While holding down TV POWER button, press the
number buttons to select the manufacturer code
for your TV (see the table below).
Operation
DVD
2. Release TV POWER button.
Code numbers of controllable TVs
If more than one code number is listed, try entering
them one at a time until you find the one that works
with your TV.
Manufacturer
Code Number
LG / GoldStar
1 (Default), 2
Zenith
1, 3, 4
Samsung
6, 7
Sony
8, 9
Hitachi
4
Notes:
• Depending on your TV, some or all buttons may not
function on the TV, even after entering the correct
manufacturer code.
• If you enter a new code number, the code number
previously entered will be erased.
• When you replace the batteries of the remote, the code
number you have set may be reset to the default setting.
Set the appropriate code number again.
25
Reference
Language Codes
Use this list to input your desired language for the following initial settings:
Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
Language
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Albanian
Ameharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali; Bangla
Bhutani
Bihari
Breton
Bulgarian
Burmese
Byelorussian
Cambodian
Catalan
Chinese
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Faroese
Code
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
7577
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
Language
Fiji
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Greenlandic
Guarani
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kirghiz
Korean
Kurdish
Laothian
Latin
Latvian, Lettish
Code
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Language
Lingala
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Moldavian
Mongolian
Nauru
Nepali
Norwegian
Oriya
Panjabi
Pashto, Pushto
Persian
Polish
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
Rumanian
Russian
Samoan
Sanskrit
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Shona
Sindhi
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
Code
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
GL
HM
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
Area
Malaysia
Maldives
Mexico
Monaco
Mongolia
Morocco
Nepal
Netherlands
Netherlands Antilles
New Zealand
Nigeria
Norway
Oman
Pakistan
Panama
Paraguay
Philippines
Poland
Portugal
Romania
Russian Federation
Code
MY
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
PY
PH
PL
PT
RO
RU
Language
Singhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sudanese
Swahili
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tonga
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Code
8373
8375
8376
8379
6983
8385
8387
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Area Codes
Choose an area code from this list.
Area
Afghanistan
Argentina
Australia
Austria
Belgium
Bhutan
Bolivia
Brazil
Cambodia
Canada
Chile
China
Colombia
Congo
Costa Rica
Croatia
Czech Republic
Denmark
Ecuador
Egypt
El Salvador
26
Code
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
Area
Ethiopia
Fiji
Finland
France
Germany
Great Britain
Greece
Greenland
Islands
Hong Kong
Hungary
India
Indonesia
Israel
Italy
Jamaica
Japan
Kenya
Kuwait
Libya
Luxembourg
Area
Saudi Arabia
Senegal
Singapore
Slovak Republic
Slovenia
South Africa
South Korea
Spain
Sri Lanka
Sweden
Switzerland
Taiwan
Thailand
Turkey
Uganda
Ukraine
United States
Uruguay
Uzbekistan
Vietnam
Zimbabwe
Code
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
Troubleshooting
Possible Cause
Symptom
Correction
No power.
• The power cord is disconnected.
• Plug the power cord into the wall outlet
securely.
The power is on, but
the DVD player does
not work.
• No disc is inserted.
• Insert a disc. (Check that the DVD or
audio CD indicator in the display
window is lit.)
No picture.
• The TV is not set to receive DVD
signal output.
• Select the appropriate video input
mode on the TV.
• The video cable is not connected
securely.
• Connect the video cable securely.
• The equipment connected with the
audio cable is not set to receive DVD
signal output.
• Select the correct input mode of the
audio receiver so you can listen to the
sound from the DVD player.
• The power of the equipment connected
with the audio cable is turned off.
• Turn on the equipment connected with
the audio cable.
• The AUDIO options are set to the
wrong position.
• Set the Digital Audio Output to the
correct position, then turn on the DVD
player again by pressing POWER.
• An unplayable disc is inserted.
• Insert a playable disc. (Check the disc
type, color system, and regional code.)
• The rating level is set.
• Cancel the rating function or change
the rating level.
• The remote control is not pointed at
the remote sensor on the DVD player.
• Point the remote control at the remote
sensor of the DVD player.
• The remote control is too far from the
DVD player.
• Operate the remote control closer to
the DVD player.
No sound.
The DVD player does
not start playback.
The remote control
does not work properly.
Power requirements: AC 110-240 V , 50/60 Hz
DIGITAL OUT (COAXIAL):
0.5 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 1
Power consumption: 8W
System
Dimensions (Approx.):
430 x 35 x 242 mm (W x H x D) without foot
Laser:
Semiconductor laser, wavelength 650 nm
Weight (Approx.): 1.9 kg
Signal system: PAL / NTSC
Operating temperature:
5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)
Frequency response:
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz to 44 kHz
DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz to 22 kHz
CD: 8 Hz to 20 kHz
Operating humidity: 5 % to 90 %
Outputs
VIDEO OUT:
1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, RCA jack x 1 / SCART
(TO TV)
COMPONENT VIDEO OUT:
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω,negative sync, RCA jack x 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 2
Reference
Specifications
General
Signal-to-noise ratio:
More than 100 dB (ANALOG OUT connectors only)
Harmonic distortion: Less than 0.008%
Dynamic range:
More than 95 dB (DVD/CD)
Accessories:
Remote control (1), Batteries (2)
AUDIO OUT:
2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, RCA jack (L, R) x 1 / SCART
(TO TV)
Note: Design and specifications are subject to change prior notice.
27
DV9743CE2M/9943CE2M_HA5HLL_HUN
DVD LEJÁTSZÓ
KÉZIKÖNYV
KEZELÉSI UTASÍTÁS
MODELL : DVX9700/DVX9900
Mielőtt csatlakoztatná, bekapcsolná és beállítaná a készüléket,
kérjük, olvassa el gondosan és alaposan ezt a könyvecskét.
VIGYÁZAT
ÁRAMÜTÉSVESZÉLY, NE
NYISSA FEL
VIGYÁZAT! A SZERELÉSI UTASÍTÁSOK
KIZÁRÓLAG HOZZÁÉRTŐ
SZERVIZSZAKEMBEREK SZÁMÁRA
KÉSZÜLTEK. HA ÖN NEM ILYEN
SZAKEMBER, AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
MIATT CSAK OLYAN SZERELÉSI
MUNKÁKAT VÉGEZZEN, AMILYENEKRŐL
A HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÍR.
Vigyázat! A készüléket nem érheti
csepegő vagy freccsenő víz. Ne tegyen
a tetejére vízzel teli tárgyat, például
vázát.
VIGYÁZAT! A készülék lézerrel működik.
A rendeltetésszerű használathoz olvassa át
ezt a használati útmutatót alaposan, majd
őrizze meg: később is szüksége lehet rá.
Ha a berendezést karban kell tartani,
forduljon valamelyik márkaszervizhez.
A kezelőfelületek, beállítások és egyéb
eljárások előírttól eltérő használatával
veszélyes sugárzásnak teheti ki magát.
A lézersugárnak való közvetlen kitettség
megelőzése érdekében ne próbálja
felnyitni a készülékházat. Nyitott
állapotban a lézersugár látható. SOHA NE
NÉZZEN A LÉZERSUGÁRBA!
FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezze a
berendezést zárt helyre, például
könyvszekrénybe vagy hasonló bútorba.
E készülék megfelel a következő EEC
direktívák rádióinterferenciával
kapcsolatos követelményeinek:
89/336/EEC, 93/68/EEC és 73/23/EEC.
2
ÓVINTÉZKEDÉS a tápvezetékkel kapcsolatban
A legtöbb készülék esetében ajánlatos, hogy
olyan áramkörre legyen rákapcsolva, amely az
adott berendezés számára van fenntartva.
Másszóval egy olyan aljzatba kell csatlakoztatni,
amelynek áramkörén nincsenek további csatlakozási
pontok, illetve mellékáramkörök. A biztonság kedvéért
nézze meg használati útmutatónk műszaki adatokat
tartalmazó lapját.
A fali dugaszolóaljzatokat ne terhelje túl. A fali aljzat
túlterhelése, a meglazult, sérült aljzat vagy
hosszabbító zsinór, a sérült vagy törött szigetelés
veszélyt jelent. Az ilyen állapot áramütéshez vezethet,
tüzet okozhat. Rendszeresen vizsgálja meg készüléke
vezetékét, és ha sérülést vagy elhasználódást
tapasztal, húzza ki a vezetéket az aljzatból, a
készüléket ne használja tovább, és hozzáértő
szervizszakemberrel végeztesse el a megfelelő
cserealkatrész beépítését.
A tápvezetéket védeni kell a fizikai és mechanikai
sérülésektől: nem szabad megcsavarni,
megcsomózni, összecsípni, ajtórésbe csukni, járni
rajta. Különösen figyelni kell a dugaszra, a fali aljzatra
és arra a pontra, ahol a vezeték kilép a készülékből.
SOROZATSZÁM:
A sorozatszám a készülék hátoldalán található. Ez a
szám egyedileg ehhez a készülékhez tartozik,
másokhoz nem. Jegyezze fel az alábbi adatokat ide
és tartsa meg ezt az útmutatót, így vásárlásáról
állandó feljegyzése marad.
Modell száma ___________________________
Sorozatszám ____________________________
Vásárlás dátuma _________________________
Tartalomjegyzék
Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
A kézikönyvben használt szimbólumok . . . . .4
A
szimbólum megjelenítése . . . . . . . . . . . .4
Megjegyzések a lemezekkel kapcsolatban . . .4
A lemezek kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
A lemezek tárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
A lemezek tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
A lejátszható lemezek típusai . . . . . . . . . . . . .5
Régiókód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
A lemezekkel kapcsolatos kifejezések . . . . . .6
Az előlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
A távkapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
A távkapcsoló használata . . . . . . . . . . . . . . .8
A távkapcsoló elemeinek cseréje . . . . . . . . .8
Beszerelés és beállítás . . . . . . . . . . .9
A lejátszó beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
A DVD lejátszó csatlakoztatása . . . . . . . . . . . .9
A kép és a hang csatlakoztatása a TV-hez . . . .9
Hang csatlakoztatása a TV-hez . . . . . . . . . .9
Hang csatlakoztatása opcionális berendezéshez .10
A képernyőkijelzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ideiglenes visszacsatolási mezőikonok . . . . .11
Kezdeti beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Általános működtetés . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Nyelv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Nyelvi Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Audio CD,Disc Alcím,Menü . . . . . . . . . . . .12
Kirakat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• TV Megjelenés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Bemutatás Mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Progressive Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• TV Output Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Audió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . .13
• Sample Freq. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• Dinamikus tartományvezérlés (DRC) . . . .14
• Hanggal Bíró . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Egyéb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Autó Játék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• B.L.E.(Black Level Expansion =fekete szín
szintjének kiterjesztése) . . . . . . . . . . . . . .14
• DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Lezár (szülői ellenőrzés) . . . . . . . . . . . . .15
• Korlátozási Szintek . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Kulcsszó (biztonsági kód) . . . . . . . . . . . .15
• Területi Kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Működtetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
DVD vagy videó CD lejátszása
Lejátszási beállítások . . . . . .
Általános jellemzők . . . . . . . .
Átlépés másik címre
.....
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .16
. .16
. .16
. .16
Átlépés másik fejezetre/sávra . . . . . . . . . . .16
Keresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
A hangcsatorna megváltoztatása . . . . . . . .16
Állókép és lejátszás kockáról kockára . . . . .17
Lassított lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Véletlenszerű lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ismétlés A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ismétlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3D térhatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Időkereséss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Nagyítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Jelölő keresése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Különleges DVD szolgáltatások . . . . . . . . . .18
DVD lemezek tartalmának ellenőrzése:Menük . .18
Cím menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Lemez menüje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Kameraszög . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
A hang nyelvének cseréje . . . . . . . . . . . . . .18
Feliratok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Audió CD és MP3/WMA lemez lejátszása . . .19
Az audió CD-k és az MP3 /WMA lemezek
szolgáltatásai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pillanat állj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Á tlépés másik zeneszámra . . . . . . . . . . . .20
Ismétlés zeneszám/összes/kikapcsolás . . .20
Keresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Véletlenszerű lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ismétlés A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3D térhatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Programozott lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Programozott sávok ismétlése . . . . . . . . . .21
Sáv törlése a programlistáról . . . . . . . . . . .21
A teljes programlista törlése . . . . . . . . . . . .21
JPEG lemez megtekintése . . . . . . . . . . . . . . .22
Bemutató (Diavetítés) . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Állókép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Továbbhaladás másik fájlra . . . . . . . . . . . .22
Nagyítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Kép elforgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Zenehallgatás MP3/WMA képnézegetés
közben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Karbantartás és javítás . . . . . . . . . . . . . . . . .23
DivX Movie-lemez lejátszása . . . . . . . . . .23-24
További szolgáltatások . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Utolsó jelenet memória . . . . . . . . . . . . . . . .25
Képernyőkímélő . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
A képátviteli rendszer kiválasztása . . . . . . .25
A videómód beállítása . . . . . . . . . . . . . . . .25
Más TV-k vezérlése a távkapcsolóval . . . . .25
Referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Nyelvkódok . . .
Területi Kód . . .
Hibaelhárítás . .
Műszaki adatok
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.26
.26
.27
.27
3
Bevezetés
A készülék rendeltetésszerű használata érdekében
kérjük, olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet.
Ez a kézikönyv a DVD lejátszó használatával és
karbantartásával kapcsolatos információkat tartalmaz.
Amennyiben a készülék javításra szorulna, keressen
fel meghatalmazott szervizt.
A kézikönyvben használt szimbólumok
A villám szimbólum arra figyelmeztet, hogy a
készülék burkolatán belül veszélyes feszültség
van jelen, ami áramütést is okozhat.
A felkiáltójel fontos kezelési és
karbantartás/szervizelési utasításokat jelez.
A
szimbólum megjelenítése
A“
” szimbólum működés közben megjelenhet a TV
képernyőn és azt jelzi, hogy a kézikönyvben leírt
funkció az adott DVD videolemeznél nem áll
rendelkezésre.
Megjegyzések a lemezekkel kapcsolatban
A lemezek kezelése
Ne érintse meg a lemezek lejátszási oldalát. A
lemezeket a széleiknél fogja meg, hogy ne kerüljenek
ujjlenyomatok a felületre. Soha ne ragasszon papírt
vagy ragasztószalagot a lemezekre.
Olyan veszélyeket jelöl, amelyek kárt
okozhatnak a készülékben vagy más
tárgyakban.
Megjegyzés:
Különleges megjegyzéseket és működési jellemzőket
jelöl.
Tipp:
A feladatokat megkönnyítő tippeket és tanácsokat
jelöl.
Az olyan részek, amelyeknek címe mellett az alábbi
szimbólumok egyike látható, csak a szimbólum által
jelölt lemezre vonatkoznak.
DVD
DVD és lezárt DVD±R/RW
VCD
VCD Video CD-k
CD
4
A lemezek tárolása
Lejátszás után tegye vissza a lemezeket tokjukba. Ne
tegye ki a lemezeket közvetlen napsütésnek és
hőforrásnak, továbbá soha ne hagyja azokat
közvetlen napfénynek kitett parkoló autóban.
A lemezek tisztítása
A lemezen található ujjnyomok és por rossz
képminőséget és torz hangot okozhat. Lejátszás
előtt tisztítsa meg a lemezeket tiszta ronggyal. A
lemezeket középről kifelé haladva törölje le.
CD Audió CD-k
MP3
MP3 lemezek
WMA
WMA lemezek
JPEG
JPEG lemezek
DivX
DivX lemezek
Ne használjon erős oldószereket, például alkoholt,
benzint, higítót, a kereskedelemben kapható
tisztítószert, illetve régi bakelitlemezekhez készített
antisztatikus spray-t.
DVD
(8 cm / 12 cm lemez)
Videó CD (VCD)
(8 cm / 12 cm lemez)
Audio CD
(8 cm / 12 cm lemez)
Ezeken kívül a készülék lejátsza a következő
lemezeket DivX fájlok, DVD -R, DVD +R, DVD -RW,
DVD +RW, SVCD, valamint CD-R / CD-RW, melyen
zeneszámok, MP3, WMA, és/vagy JPEG fájlok
találhatóak.
Megjegyzések
• A felvevő berendezés, illetve a CD-R/RW (vagy
DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) lemez
tulajdonságaitól függően egyes CD-R/RW (vagy
DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) lemezek
nem játszhatóak le a készüléken.
• Ne tegyen semmilyen pecsétet vagy címkét a
lemezek egyik oldalára sem (sem a címkézett, sem
a rögzített oldalra).
• Ne használjon szabálytalan alakú CD-ket (például
szív alakút vagy nyolcszögletűt), mivel ezek
meghibásodást okozhatnak.
Megjegyzések a DVD-kkel és videó CD-kkel
kapcsolatban
A DVD-k és videó CK-k egyes lejátszási műveleteit a
szoftvergyártók szándékosan programozták be. A
készülék a DVD-ket és a videó CD-ket a
szoftvergyártó által tervezett lemeztartalomnak
megfelelően játsza le, így előfordulhat, hogy egyes
lejátszási funkciók nem érhetőek el, illetve más
funkciók elérhetőek.
Készült a Dolby Laboratories liszensze alapján. A
“Dolby”, “Pro Logic”, és a dupla D szimbólum a
Dolby Laboratories védjegyei.
A DTS és a DTS Digital Out a Digital Theater
Systems, Inc védjegyei.
Régiókód
Ez a DVD lejátszó "2" régiókódú DVD
szoftver lejátszására készült. A készülék
csak "2" vagy "ALL" jelzésű DVD
lemezeket játszik le.
2
Bevezetés
A lejátszható lemezek típusai
Megjegyzések a régiókódokkal kapcsolatban
• A legtöbb DVD lemez borítóján jól látható helyen
egy földgömb található, benne egy vagy több
számmal. Ennek a számnak meg kell egyeznie a
DVD lejátszó régikódjával, különben a lemezt nem
lehet lejátszani.
• Ha más régiókódú lemezt próbál lejátszani a
készüléken, a TV képernyőn az "Ellenörizze a
helyi kódot" felirat jelenik meg.
Megjegyzések a szerzői jogokkal kapcsolatban:
A törvény tiltja a szerzői joggal védett anyagok
engedély nélküli másolását, sugárzását, bemutatását,
kábelen keresztüli sugárzását, nyilvános vetítését,
valamint kölcsönzését. A készülékben megtalálható a
Macrovision által kifejlesztett másolásvédelmi funkció.
Egyes lemezeken másolásvédelmi jelek vannak
rögzítve. Az ilyen lemezek képeinek rögzítése és
visszajátszása során a kép zavarosan jelenik meg. A
készülékben olyan szerzői jogvédő technológia
található, amelyet egyes Egyesült Államok-beli
szabadalmak és egyéb, a Macrovision Corporation és
egyéb jogtulajdonosok szellemi tulajdonát képező
jogok védenek. E szerzői jogvédő technológia
használatához a Macrovision Corporation engedélye
szükséges, és ez csak házi, illetve korlátozott számú
nézőt kiszolgáló használatra alkalmas, kivéve, ha a
Macrovision Corporation más tartalmú engedélyt ad.
Tilos a visszafejtés és visszafordítás.
TÁJÉKOZTATJUK KEDVES VÁSÁRLÓINKAT, HOGY
A KÉSZÜLÉKKEL NEM MINDEN HIGH DEFINITION
TELEVÍZIÓ KOMPATÍBILIS, ÉS ELŐFORDULHAT,
HOGY A MEGJELENŐ KÉPEN HIBÁK LÁTHATÓAK.
HA 525 VAGY 625 PROGRESSIVE SCAN KÉPPEL
ADÓDNAK PROBLÉMÁI, AJÁNLATOS
VISSZAKAPCSOLNI SZOKÁSOS DEFINITION
KIMENETRE. HA KÉRDÉSEI VANNAK A KÉSZÜLÉK
525p ÉS 625p TV-KOMPATIBILITÁSÁVAL
KAPCSOLTBAN, FORDULJON VEVŐSZOLGÁLATI
KÖZPONTUNKHOZ.
5
A lemezekkel kapcsolatos kifejezések
DVD ±R / DVD ±RW
A DVD -R és DVD +R két különböző szabvány írható
DVD lejátszókhoz és lemezekhez. Ebben a
formátumban a DVD lemezre egyszer lehet adatokat
rögzíteni. A DVD +RW és a DVD -RW két szabvány
újraírható adathordozókhoz, ami azt jelenti, hogy a
DVD tartalom törölhető és újraírható.
VCD (videó CD)
A VCD 74 percnyi (650 MB lemez), illetve 80 percnyi
(700 MB lemez) MPEG-1 mozgó videót és jó
minőségű sztereó hangot tárol.
MPEG
Az MPEG egy videó- és hangtömörítési nemzetközi
szabvány. Az MPEG-1 a videó CD-khez szánt videó
kódolására szolgál, és többcsatornás, térhatású
hangkódolást, például PCM-et, Dolby Digitalt, DTS-t
és MPEG audiót biztosít.
MP3
Az MP3 népszerű tömörítési formátum, mely digitális,
CD minőséghez közeli hangfájloknál használatos.
WMA
Windows média hangfájl. A Microsoft Corp. által
kifejlesztett kódolási és dekódolási típus.
JPEG
A Joint Pictures Expert Group kifejezés rövidítése. A
JPEG tömörített fájlformátum, melyben a képek
korlátlan számú színben tárolhatóak.
DivX
DivX a neve annak a forradalmian új video-codecnek
(kódoló-dekódolónak), amely az új MPEG-4
képtömörítési szabványon alapul. Ezzel a DVDlejátszóval DivX-Movie fájlokat is le lehet játszani.
6
PBC: Playback Control (csak videó CD-nél)
A lejátszásvezérlés a 2.0 verziójú videó CD
lemezformátumoknál áll rendelkezésre. A PBC
segítségével a rendszer menükön, keresési
funkciókon és egyéb, általában számítógépes
műveleten keresztül használható. Továbbá, nagy
felbontású állóképeket is le lehet játszani, ha ilyenek
vannak a lemezen. A PBC-vel nem rendelkező videó
CD-k (1.1 verzió) ugyanúgy működnek, mint az audió
CD-k.
Cím (csak DVD)
A cím általában a DVD lemez egy különálló része. A
főműsor például lehet az 1. cím, a film készítését
bemutató dokumentumfilm a 2. cím, a szereplőkkel
készített interjúk pedig a 3. cím. Minden címnek
száma van, így könnyű megtalálni.
Fejezet (csak DVD)
A fejezet egy cím része, például egy film jelenete vagy
egy sorozat egyik interjúja. Minden fejezetnek száma
van, így könnyű megtalálni. Vannak olyan lemezek,
amelyeken nincsenek fejezetek.
Jelenet (VCD)
PBC (playback control) fukciókkal rendelkező videó
CD-nél a mozgó- és állóképek jelent nevű részekre
vannak osztva. A menüképernyőn minden jelenet
látható és meg van számozva, így könnyű megtalálni a
kívánt jelenetet. A jelenet egy vagy több sávból áll.
Sáv
Különálló audiovizuális információelem, amely lehet
kép vagy egy adott nyelvű szinkronhang (DVD), illetve
zeneszám videó vagy audió CD-n. Minden sávnak
száma van, így a kívánt sáv könnyen kikereshető. A
DVD lemezeken egy cideósáv (több szöggel) és több
hangsáv lehet.
Az előlap
1. POWER
A lejátszó ki- és bekapcsolása.
DVX9700
2
3
4
5
2. PLAY ( N )
A lejátszás indítása.
6
Bevezetés
1
3. STOP ( x )
A lejátszás leállítása.
4. Kijelző ablak
A lejátszó aktuális állapotát mutatja.
7
5. OPEN / CLOSE ( Z )
A lemeztálca kinyitása és bezárása.
DVX9900
1
2 3
4
5
6
7
6. Lemeztálca
Itt lehet lemezt behelyezni.
7. Távkapcsoló érzékelő
Errefelé kell irányozni a DVD lejátszó
távkapcsolóját.
7
A távkapcsoló
OPEN / CLOSE
A lemeztálca kinyitása és
bezárása.
A TV vezérlőgombjai
TV POWER:
Ki- és bekapcsolja a TV-t.
POWER
A DVD lejátszó ki- és bekapcsolása.
TV PR/CH +/–:
TV-adó kiválasztása.
0-9 számgombok
Menü számozott elemeinek
kiválasztása.
TV VOL +/–:
TV hangerejének beállítása.
AV:
TV jelforrásának kiválasztása.
CLEAR
Sávszám eltávolítása a
programlistáról, illetve jelölőé a
MARKER SEARCH menüről.
SKIP (. / >)
Tovább a következő fejezetre
vagy sávra. Vissza a jelenlegi
fejezet vagy sáv elejére, illetve
az előző fejezetre vagy sávra
SCAN ( m / M )
Keresés visszafelé vagy előre.
PAUSE / STEP ( X )
Lejátszás ideiglenes leállítása /
ismételt megnyomásra lejátszás
kockáról kockára.
STOP ( x )
Lejátszás leállítása.
TITLE
Cím menü megjelenítése, ha van.
PLAY ( N )
Lejátszás indítása.
RETURN
Beállítási menü eltüntetése,
video CD megjelenítése PBC-vel.
DVD MENU
DVD lemez menüjének előhívása.
• MARKER
Lejátszás közben megjelölés.
b B v V (balra/jobbra/fel/le) •
Menüelem kiválasztása.
• SEARCH
Megjeleníti a MARKER
SEARCH menüt.
ENTER •
A kiválasztott menüpont
megerősítése.
• PROGRAM
Programszerkesztési mód
indítása, illetve kilépés onnan.
DISPLAY
A képernyőn megjelenő feliratok
megjelenítése.
• ZOOM
Kép nagyítása.
AUDIO •
Nyelv (DVD), illetve hangcsatorna.
SUBTITLE •
Felirat nyelvének kiválasztása.
• REPEAT
Fejezet, sáv, cím, minden
ismétlése.
ANGLE •
DVD kameraszög kiválasztása,
ha van.
• A-B
Ismétlési sorozat.
• RANDOM
Sávok lejátszása véletlenszerű
sorrendben.
SETUP •
Beállítási menü előhívása és
eltüntetése.
• * Ez a gomb nem működik.
A távkapcsoló használata
A távkapcsoló elemeinek cseréje
Ne használjon vegyesen régi és új
elemeket és soha ne használjon vegyesen
különböző típusú, például szokásos és
tartós elemeket.
8
AAA
AAA
Mutasson a távkapcsolóval a távkapcsoló
érzékelő irányába és nyomja meg a gombokat.
Vegye le a távkapcsoló hátoldalán az
elemek fedőjét és tegyen be két AAA
elemet (AAA méret) a pozitív
és
negatív pólusokat helyesen fordítva.
Beszerelés és beállítás
A lejátszó beállítása
A kép és a hang csatlakoztatása a TV-hez
A lejátszás következtében torzulhat a közelben lévő
TV-k, videomagnetofonok és rádiók képe és hangja.
Ilyen esetben helyezze távolabb a lejátszót a
készülékektől, vagy kapcsolja ki azt a lemez kivétele
után.
Gondoskodjon arról, hogy a DVD lejátszó közvetlenül
csatlakozzék a TV-hez, nem pedig
videomagnetofonon keresztül, mert különben a DVD
kép a másolásvédelmi rendszer miatt torzulhat.
A DVD lejátszó csatlakoztatása
A TV-től és egyéb berendezésektől függően a
lejátszót számos módon lehet csatlakoztatni. A
csatlakoztatással kapcsolatos további információt a
TV, sztereó rendszer és egyéb készülékek
kézikönyvében találhat.
A
TVofhátoldala
Rear
TV
SCART INPUT
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Pr
C
Pb
Y
A
SCART: Csatlakoztassa a DVD lejátszó SCART
csatlakozóját a TV SCART csatlakozójához
SCART kábellel (T).
Component Video (Color Stream®):
Csatlakoztassa a DVD készülék COMPONENT
VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN csatlakozóit a
TV megfelelő csatlakozóihoz Y Pb Pr kábellel (C).
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
R
Beszerelés és beállítás
Video: Csatlakoztassa a DVD lejátszó VIDEO
OUT csatlakozóját a TV videobemenetéhez
videokábellel (V).
Progressive Scan (ColorStream® pro):
• High definition, illetve “digital ready” televízió
esetén használhatja a DVD készülék
progressive scan kimenetét, így a lehető
legjobb képfelbontást érheti el.
• Ha a TV nem kezeli a Progressive Scan
formátumot, akkor a kép összeesik, ha a DVD
készüléken Progressive Scant próbál beállítani.
L
V
T
Megjegyzések:
• Progresszív jelkimenethez állítsa a beállítási menü
Progressive elemét "Bekapc" állásba, ennek módját
lásd a 13. oldalon.
A DVD
lejátszó
Rear
of DVD
player
hátoldala
Figyelem:
A TV Output Select opcióját be kell állítani ahhoz,
hogy tudja használni a COMPONENT VIDEO
OUT/PROGRESSIVE SCAN és a SCART dugókat.
(Lásd “TV Output Select” rovatot a 13.
• A progresszív jelkimenetet úgy állíthatja "Kikapc"
állásba, ha kiveszi a készülékből a lemezt és
becsukja a lemeztányért. Várja ki, amíg a
kijelzőablakban megjelenik a "no disc" felirat. Ekkor
nyomja meg a STOP gombot és tartsa nyomva öt
másodpercig.
• A Progressive scan analóg videokimeneteknél nem
működik (sárga VIDEO OUT csatlakozó).
Hang csatlakoztatása a TV-hez:
Csatlakoztassa a DVD lejátszó bal és jobb AUDIO
OUT csatlakozóját a TV bal és jobb hangbemenetéhez
(A) audiokábellel. Ne csatlakoztassa a DVD lejátszó
AUDIO OUT csatlakozóját a hangberendezés
lemezjátszó bemenetére.
9
Hang csatlakoztatása opcionális
berendezéshez
A DVD lejátszó hangkimenetének csatlakoztatása
opcionális berendezéshez.
Kétcsatornás digitális sztereó (PCM) erősítő,
illetve többcsatornás dekóderrel (Dolby DigitalTM,
MPEG 2, vagy DTS) rendelkező auidó/videóerősítő: Csatlakoztassa a DVD lejátszó egyik
DIGITAL AUDIO OUT csatlakozóját (COAXIAL X) az
erősítő megfelelő bemenetéhez. Használjon
opcionális digitális (coaxial X) audiókábelt.
A
DVDoflejátszó
hátoldala
Rear
DVD player
X
Kétcsatornás analóg sztereó, illetve Dolby Pro
Logic ll / Pro Logic erősítő: Csatlakoztassa a DVD
lejátszó bal és jobb AUDIO OUT csatlakozóját az
erősítő, rádióerősítő, illetve sztereó rendszer bal
és jobb hangbemenetéhez (A) audiokábellel.
Többcsatornás digitális hang
A többcsatornás digitális csatlakozás biztosítja a
legjobb minőséget. Ehhez olyan, többcsatornás
audio-/videoerősítő szükséges, amely támogatja a
DVD lejátszó egy vagy több hangformátumát, például
az MPEG 2-t, a Dolby Digitalt vagy a DTS-t.
Ellenőrizze az erősítő kézikönyvét és az előlapon
látható logókat.
A
Megjegyzések
COAXIAL
DIGITAL INPUT
E r ő s í t ő (Rádióerősítő)
Amplifier
(Receiver)
R
L
AUDIO INPUT
• Ha a digitális kimenet hangformátuma nem felel
meg az erősítő képességeinek, az erősítőből
erős, torz hang hallható vagy néma marad.
• Hatcsatornás digitális térhatású hang digitális
csatlakozáson keresztül csak úgy érhető el, ha az
erősítőn van digitális többcsatornás dekóder.
• A jelenleg lejátszott DVD hangformátumát
megnézheti, ha megnyomja az AUDIO gombot.
10
A képernyőkijelzés
Példa: Képernyőkijelzés DVD lejátszása közben
A lejátszás általános állapota megjeleníthető a TV
képernyőn. E menüben egyes elemeket meg is lehet
változtatni. A képernyőkijelzés használata:
Elemek
2. Válasszon elemet a v / V gombokkal. A
kiválasztott elem kiemelten jelenik meg.
3. A beállítás a b / B gombokkal változtatható meg.
Adott esetben a számjegygombok is
használhatóak (pl. cím számának bevitelénél)
Egyes funkcióknál a beállítás elvégzéséhez meg
kell nyomni a ENTER gombot.
Cím száma
Fejezet száma
Időkeresés
1/3
b / B, számok ENTER
1 / 12
b / B, számok ENTER
0:20:09
Nyelv és digitális
kimenet módja
Számok ENTER
b / B vagy
AUDIO
Felirat nyelve
ABC
1 ENG
b / B vagy
SUBTITLE
1/3
b / B vagy
ANGLE
Megjegyzések
Szög
• Egyes lemezeken nincs meg valamennyi lenti
jellemző.
Hang
• Ha tíz másodpercig nem nyom meg egy gombot
sem, eltűnik a képernyőkijelzés.
Példa: Képernyőkijelzés VCD lejátszásakor
Ideiglenes visszacsatolási mezőikonok
Title
Cím ismétlése
Sorozat ismétlése
A-B
1/9
3D SUR
Elemek
b/B
Választás módja
Sávszám
(vagy PBC mód)
1/3
Időkeresés
b / B, számok ENTER
0:20:09
Számok ENTER
Sztereó
b / B vagy
AUDIO
3D SUR
b/B
Jelölő megadása
Hangcsatorna
MARKER SEARCH
Beszerelés és beállítás
1. Nyomja meg lejátszás közben a DISPLAY gombot.
Választás módja
Jelölőkeresés menü
Lejátszás folytatása innen
Hang
Művelet tilos vagy nem érhető el
Példa: Képernyőkijelzé DivX Movie-lemez
Választás módja
Elemek
Sávszám
1/3
Időkeresés
0:20:09
Nyelv és
digitális kimenet
módja
Felirat nyelve
Hang
1
MP3
ABC
b / B, Számok
ENTER
Számok , ENTER
b / B vagy
AUDIO
ENG
b / B vagy
SUBTITLE
3D SUR
b/B
11
Kezdeti beállítások
Nyelv
Nyelv
A beállítási menüvel számos elemet, például a képet
és a hangot ki lehet igazítani. Egyebek mellett a
feliratok nyelve is itt állítható be. A beállítási menü
egyes elemeinek részletes leírása a 12-15. oldalon
található.
A menü megjelenítése, illetve eltüntetése:
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a SETUP
gombot. Ha még egyszer megnyomja a SETUP
gombot, visszajut az eredeti képernyőre.
Tovább a következő szintre:
Nyomja meg a távkapcsoló B gombját.
Vissza az előző szintre:
Nyomja meg a távkapcsoló b gombját.
Általános működtetés
1. Nyomja meg a SETUP gombot. Ekkor megjelenik
a beállítás menü.
2. Válassza ki a v / V gombokkal a kívánt beállítást,
majd nyomja meg a B gombot a következő
szinthez. Ekkor megjelenik a képernyőn a
kiválasztott elem jelenlegi beállítása, illetve az
többi lehetséges beállítás.
3. Válassza ki a v / V gombokkal a második kívánt
beállítást, majd menjen tovább a harmadik szintre
a B gombbal.
Nyelvi Menü
Itt lehet a beállítási menü és a képernyőkijelzés
nyelvét kiválasztani.
Audio CD, Disc Alcím, Menü
DVD
Itt lehet a hang (lemez hangsáv), felirat és lemezmenü
kívánt nyelvét beállítani.
Default: Azt a nyelvet jelöli, amelyen a lemezt
rögzítették.
Egyéb: Más nyelv kiválasztásához nyomja meg a
számgombokat, majd a ENTER gombot a referencia
fejezetben megadott nyelvkódlistában szereplő
négyjegyű szám megadásához. Ha rossz nyelvkódot ír
be, nyomja meg a CLEAR gombot.
Kirakat
Kirakat
4. Válassza ki a v / V gombokkal a kívánt beállítást,
majd nyomja meg a ENTER gombot a választás
megreősítéséhez. Egyes elemeknél további
lépések szükségesek.
5. A beállítás menüből a SETUP vagy PLAY
gombok egyikével léphet ki.
TV Megjelenés
DVD
4:3: Válassza ezt szokásos 4:3 TV esetén.
16:9: Válassza ezt 16:9 szélesvásznú TV esetén.
Bemutatás Mód
DVD
A képernyőmód beállítás csak akkor hatásos, ha a
TV képarány 4:3-ra van állítva.
Levélszekrény: Széles képet jelenít meg, a
képernyő alsó és felső részén csíkokkal.
Panscan: Automatikusan széles képet jelenít meg a
teljes képernyőn és levágja azokat a részket,
amelyek nem férnek el.
12
Progressive Scan
TV Output Select
A Progressive Scan formátumú kép biztosítja a
legjobb képminőséget és a legkevesebb villódzást.
Ha progressive scan jelekkel kompatibilis TV-t vagy
monitort használ a Component Video csatlakozókkal,
állítsa a Progressive Scan értékét Bekapc állásba.
Állítsa be a lejátszó TV Output Select opcióit a
A Progressive Scan bekapcsolása:
YPbPr: Amikor az Ön TV készüléke a COMPONENT
VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN dugók
segítségével csatlakozik a DVD lejátszóhoz.
Csatlakoztassa a DVD készülék component kimenetét
a monitor/televízió megfelelő bemenetére és állítsa a
televíziót, illetve monitort Component bemenetre.
RGB: RGB: Amikor az Ön TV készüléke a SCART
(RGB jel) dugók segítségével csatlakozik a DVD
lejátszóhoz.
1. Válassza ki a kirakat menü "Progressive Scan"
elemét, majd nyomja meg a B gombot.
Beszerelés és beállítás
TV-hez való cstlakoztatás típusától függően.
Audió
Kirakat
Bakapc
Minden DVD lemez több hangkimeneti lehetőséget
nyújt. A lejátszó hangbeállításait a felhasznált
hangrendszernek megfelelően állítsa be.
Kikapc
2. Válassza ki a v / V gombokkal az "Bekapc"
állást.buttons.
3. Erősítse meg az ENTER gombbal.
Ekkor megjelenik a megerősítés menü.
Megjegyzés:
Ha a TV nem kezeli a Progressive Scan formátumot,
akkor a kép összeesik, ha a DVD készüléken
Progressive Scant próbál beállítani.
4. A megerősítés menü megjelenésekor
alapértelmezésben a Cancel menüpont van
kijelölve. Jelölje ki a b / B gombokkal az Enter
menüelemet.
5. Az ENTER megnyomásával a készülék
Progressive scan módba vált.
Figyelem:
Ha beállítja a progressive scan kimenetet, akkor csak
ezzel kompatibilis TV-n, illetve monitoron látható kép.
Ha véletlenül állítja be a Progressive Scan módot On
állásba, akkor alaphelyzetbe kell állítani a készüléket.
Vegye ki először a DVD készülékben lévő lemezt.
Ezután nyomja meg ismét a STOP ( x ) gombot és
tartsa nyomva öt másodpercig. Ekkor a képkimenet
visszaáll a szokásos értékre és a kép ismét láthatóvá
válik hagyományos, analóg TV-n és monitoron.
Dolby Digital / DTS / MPEG
DVD
DivX
Bít folyam: Akkor válassza ezt, ha a DVD lejátszó
digitális kimenete Dolby Digital, DTS vagy MPEG
dekóderrel rendelkező erősítőre vagy egyéb
berendezésre van kapcsolva.
PCM (for Dolby Digital / MPEG): Válassza ezt,
ha a készülék kétcsatornás digitális erősítőre
van kapcsolva. A Dolby Digital, illetve MPEG
rendszerű DVD-k automatikusan downsamplingra
kerülnek kétcsatornás PCM hangra.
Kikapc (DTS): Ha ezt választja, a digitális
kimenetre nem kerül DTS jel.
Sample Freq.
DVD
Ha a rádióerősítő vagy erősítő NEM képes 96
kHz-es jeleket kezelni, válasszon 48 kHz-et. Ha így
tesz, a készülék automatikusan 48 kHz-re alakítja a
96 kHz-es jeleket, így a rendszer képes azokat
dekódolni.
Ha a rádióerősítő vagy erősítő kezeli a 96 kHz-es
jeleket, válassza ezt. Ilyenkor a készülék minden
fajtájú jelet további feldolgozás nélkül ereszt át.
Az erősítő képességeit annak kézikönnyvében
ellenőrizheti.
13
Dinamikus tartományvezérlés (DRC)
DVD
DivX
DVD formátumban a műsorok hangja a lehető
legpontosabban és legélethűbben hallható a digitális
hangtechnológia jóvoltából. Előfordulhat azonban,
hogy a hangkimenet dinamikatartományát szűkíteni
kell (a leghangosabb és leghalkabb hangok közti
különbséget). Ezáltal alacsonyabb hangerőn is lehet
hallani a filmet anélkül, hogy csökkenne a hang
tisztasága. Ehhez kapcsolja be a DRC-t.
B.L.E. (Black Level Expansion = fekete szín
szintjének kiterjesztése)
A lejátszott képek fekete szintjének kiválasztása.
Állítsa be ízlésének és a monitor képességeinek
megfelelően.
Bekapc : Kiterjesztett szürkeskála. (0 IRE levágás)
Kikapc : Szokásos szürkeskála. (7.5 IRE levágás)
Megjegyzés:
A B.L.E. funkció csak NTSC rendszerrel működik.
Hanggal Bíró
DVD
DivX(R) VOD
Csak akkor kapcsolja be, amikor többcsatornás
karaoke DVD-t játszik le. A lemez karaoke csatornái a
szokásos sztereó hanghoz keverednek.
DivX
Ki lehet mutatni a DivX DRM (Digitalális jogszabályozás)
csak a készülékre vonatkozó Regisztrációs kódját.
Egyéb
Itt lehet a PBC, Autó játék, B.L.E. és DivX(R) VOD
Beállításokat megváltoztatni.
Bekapc
Kikapc
B.L.E.
Bekapc
A Regisztrációs kódot a VOD (Video-On-Demand – videó
igénybevételét) engedélyező ügynök esetén. Csak ezzel
lehet vásárolni, vagy bérelni encrypt (kódolt, vagy
rejtjelezett) film-fájlt.
Megjegyzések:
PBC
Ha a DivX VOD fájlt bérelte, bizonyos korlátozások állnak
fenn a film áttekintésére az alábbiak szerint.
VCD
• A fájl megtekintése engedélyezett számának a
A lejátszásvzeérlés (PBC) ki- és bekapcsolható.
kimutatása.
Bekapc: A PBC-vel rendelkező videó CD-k
lejátszása a PBC-nek megfelelően történik.
Kikapc: A PBC-vel rendelkező videó CD-k lejátszása
az audió CD-khez hasonlóan történik.
Autó Játék
DVD
A készülék beállítható úgy, hogy DVD lemez
behelyezésekor automatikusan lejátsza azt.
Ha az automatikus lejátszás be van kapcsolva, a
készülék megkeresi a leghosszabb játékidejű címet,
majd lejátsza azt.
• A bérleti jog lejártának a kimutatása.
Bekapc : A funkció be van kapcsolva.
Kikapc : A funkció nincs bekapcsolva.
• Az engedélyezési hiba kimutatása.
Megjegyzés:
Egyes DVD-knél előfordulhat, hogy nem működik az
automatikus lejátszás funkció.
14
Lezár (szülői ellenőrzés)
HU
4. A besorolás megreősítéséhez nyomja meg a
ENTER gombot, majd lépjen ki a menüből a
SETUP gombbal.
Kulcsszó (biztonsági kód)
Itt lehet megadni és megváltoztatni a jelszót.
1. Válassza ki a LEZÁR menü Jelszó elemét, majd
nyomja meg a B gombot.
DVD
Egyes filmek olyan jeleneteket tartalmaznak, amelyek
gyermekek számára nem valóak. Sok ilyen lemezen
van szülői ellenőrzési információ, amely vagy az
egész lemezre, vagy pedig annak jeleneteire
vonatkozik. A filmek és jelenetek besorolása
országonként változóan 1-től 8-ig terjed. Egyes
lemezek alternatívaként megfelelőbb jeleneteket
kínálnak.
2. Végezze el a bal oldalon látható 2. lépést
(Korlátozási Szintek). Ekkor kiemelésre kerül a
"Csere" vagy "Új" elem.
3. Adjon meg új négyjegyű kódot, majd nyomja meg a
ENTER gombot. Az ellenőrzéshez írja be még
egyszer.
4. Lépjen ki a menüből a SETUP gombbal.
Ha elfelejtené a biztonsági kódot
A szülői ellenőrzés segítségével letiltható a
hozzáférés a megadott besorolásnál alacsonyabb
anyagokhoz, így a gyermekek nem tudják megnézni a
számukra nem valónak ítélt anyagokat.
Ha elfelejti a biztonsági kódot, az alábbi lépésekkel
törölheti:
1. Válassza ki a LEZÁR menü Korlátozási Szintek
elemét, majd nyomja meg a B gombot.
2. Írja be a következő hatjegyű számot: "210499".
Ekkor törlődik a biztonsági kód.
2. A Korlátozási Szintek, Kulcsszó és az Területi Kód
eléréséhez meg kell adni a létrehozott négyjegyű
biztonsági kódot. Ha még nem adott meg ilyet, a
rendszer felkéri rá.
3. Új kódot a fentiek alapján adhat meg.
Írjon be egy négyjegyű kódot, majd nyomja meg a
ENTER gombot. Az ellenőrzéshez írja be még
egyszer, amjd ismét nyomja meg a ENTER
gombot. Ha a ENTER megnyomása előtt hibát
vét, nyomja meg a CLEAR gombot.
3. Válasszon a v / V gombokkal besorolást 1 és 8
között.
Korlátozási Szintek 1-8: Az 1. (egy) besorolás a
legszigorúbb, a 8. (nyolc) besorolás pedig a
legengedékenyebb.
Kinyit
Ha ezt választja, a szülői ellenőrzés
kikapcsolódik és minden lemez teljesen
lejátszható.
Beszerelés és beállítás
Korlátozási Szintek
1. Hívja elő a beállítási menüt a SETUP gombbal.
Területi Kód
DVD
Üsse be azt a területkódot, amelynek szabványai
szerint a DVD-videolemezt besorolták, a
referenciafejezetben felsoroltak alapján.
1. Válassza a LEZÁR menü Területi Kód elemét,
majd nyomja meg a B gombot.
2. Végezze el a bal oldali 2. lépést (Korlátozási
Szintek).
3. Válassza ki az első karaktert a v / V gombokkal.
4. A ENTER gombbal, majd válassza ki a második
karaktert a v / V gombokkal.
5. A kód kiválasztását erősítse meg az ENTER
megnyomásával.
Megjegyzés:
Ha be van állítva besorolás a lemezhez, minden olyan
jelenet lejátszásra kerül, amelynek besorolása
ugyanaz vagy alacsonyabb. A magasabb besorolású
jelenetek lejátszására nem kerül sor, hacsak nincs a
lemezen alternatív jelent. Ennek ugyanolyan vagy
alacsonyabb besorolásúnak kell lennie. Ha nem
található megfelelő alternatíva, a lejátszás leáll.
Ekkor a lemez lejátszásához meg kell adni a
négyjegyű jelszót vagy meg kell változtatni a
besorolást.
15
Működtetés
DVD vagy videó CD lejátszása
Általános jellemzők
Megjegyzés:
Lejátszási beállítások
1. Kapcsolja be a televíziót, és válassza ki a
képbemeneti forrást a csatlakoztatott
berendezésnek megfelelően.
2. Kapcsolja be az audioberendezést (ha van ilyen),
és válassza ki a bemeneti forrást a csatlakoztatott
berendezésnek megfelelően.
3. Az OPEN/CLOSE megnyomásával nyissa ki a
lemeztálcát, majd helyezze be a kiválasztott
lemezt, írt oldalával lefelé.
4. A tálca zárásához nyomja meg ismét az
OPEN/CLOSE gombot.
Nyomja meg a PLAY gombot.
Egyes esetekben ilyenkor a lemez menüje jelenik
meg:
DVD
Válassza ki a b B v V gombokkal a megtekinteni
kívánt címet/fejezetet, majd indítsa el a ENTER
gombbal. A menüképernyő ismételt
előhívásához nyomja meg a TITLE vagy DVD
MENU gombot.
Ha másként nincs írva, minden itt leírt művelethez a
távkapcsolót használjuk. Egyes jellemzőket a
beállítás menüből is el lehet érni.
Átlépés másik címre
Ha egy lemezen több cím van, ezek között lépegetni
lehet. A lejátszás leállítása után nyomja meg a
DISPLAY gombot, majd a megfelelő számgombot,
illetve lépjen a b / B to gombokkal. Bármelyik cím
lejátszható számának megadásával a lejátszás
leállítása után.
Átlépés másik fejezetre/sávra
DVD
Megjegyzések
• Ha be van állítva a szülői ellenőrzés és a lemez
kívül esik a megengedett besoroláson, meg kell
adni a jelszót. (Lásd "Lezár", 15. oldal)
• A DVD lemezek rendelkezhetnek régiókóddal. A
készülék nem játszik le más régiókódú lemezeket.
A készülék régiókódja 2 (kettő).
VCD
DivX
Ha egy lemezen egy címen beül több fejezet van,
illetve egy lemezen több sáv van, az alábbiak szerint
lehet köztük lépegetni:
•
Nyomja meg a SKIP . vagy > gombot
lejátszás közben a következő fejezet/sáv
kiválasztásához, illetve a jelenlegi fejezet/sáv
elejére történő ugráshoz.
•
Nyomja meg a SKIP . gombot kétszer röviden,
ha az előző fejezethez/sávhoz akar visszamenni.
•
Ha DVD lejátszása közben közvetlenül egy adott
fejezetre szeretne ugrani, nyomja meg a DISPLAY
gombot, majd válassza ki a fejezet/sáv ikont a
v / V gombokkal. Ezután írja be a fejezet/sáv
számát vagy válassza ki a b / B gombokkal.
VCD
Válassza ki a számjegygombokkal a megtekinteni
kívánt sávot, a menüképernyő ismételt
előhívásához pedig nyomja meg a RETURN
gombot. A menübeállítások és kezelési eljárások
eltérhetnek. Kövesse a menüképernyőkön
megjelenő utasításokat. Ki is kapcsolhatja a PBC-t
(Lásd "PBC", 14. oldal).
DVD
Keresés
DVD
VCD
DivX
1. Nyomja meg lejátszás közben a SCAN
(m vagy M) gombot.
2. A SCAN (m vagy M) gomb ismételt
nyomogatásával válassza ki a kívánt sebességet.
DVD, DivX-lemez; X2, X4, X16 vagy X100
Videó CD; X2, X4 vagy X8
3. A keresés módból a PLAY gombbal léphet ki.
A hangcsatorna megváltoztatása
VCD
Lejátszás közben nyomja meg többször az AUDIO
gombot, így más-más hangcsatornákat hallhat
(Sztereó, Bal vagy Jobb).
16
Állókép és lejátszás kockáról kockára
VCD
Ismétlés
VCD1.1
DVD
DivX
DivX
1. Nyomja meg lejátszás közben a távkapcsoló
PAUSE/STEP gombját. A képet a PAUSE/STEP
gomb ismételt megnyomásával léptetheti kockáról
kockára.
2. Az állókép módból a PLAY gombbal léphet ki.
Lassított lejátszás
DVD
VCD
DivX
1. Nyomja meg lejátszás közben a PAUSE/STEP (X)
gombot. Ekkor a DVD készülék PAUSE módba
kerül.
Itt lehet egy lemez egy címét/fejezetét/az
egészet/sávot ismételni.
A kívánt ismétlési mód kiválasztásához nyomja meg
lejátszás közben a REPEAT gombot.
DVD videolemezek - Ismétlés
fejezet/cím/kikapcsolás
• Fejezet: az aktuális fejezet ismétlése.
• Cím: az aktuális cím ismétlése.
• Kikapcsolás: nincs ismételt lejátszás.
Videó CD-k, DivX-lemezek - Ismétlés
sáv/minden/kikapcsolás
• Barázda: az aktuális sáv ismétlése.
• Egész: a lemez összes sávjának ismétlése.
• Kikapcsolás: nincs ismételt lejátszás.
2. Válassza ki a kívánt sebességet a SCAN
(m vagy M) gombbal: t 1/16, t 1/8, t 1/4,
vagy t 1/2 (visszafelé), illetve T 1/16, T 1/8, T
1/4 vagy T 1/2 (előre).
DivX-lemezzel és video-CD-vel a lassítás a
következők szerint változik: T 1/16, T 1/8, T
1/4 vagy T 1/2 (előre).
Megjegyzések:
3. A lassított lejátszást a PLAY (N) gombbal
fejezheti be.
• Ha fejezet (sáv) ismétlése közben megnyomja a
SKIP (>) gombot egyszer, abbamarad az
ismétlés.
Megjegyzés:
Visszafelé történő lassítás DivX-lemezek és videoCD-k esetében nem lehetséges.
Véletlenszerű lejátszás
VCD
Karaoke DVD
1. Nyomja meg lejátszás közben a RANDOM
gombot. Ekkor a készülék automatikusan
véletlenszerű lejátszásba kezd és a TV képernyő
megjelenik a Véletlen felirat.
2. A szokásos lejátszáshoz nyomja meg ismét a
RANDOM gombot.
Tipp:
Ha véletlenszerű lejátszás közben megnyomja a SKIP
> gombot, a készülék új címet (sávot) választ és ott
folytatja a véletlenszerű lejátszást.
Megjegyzés:
PBC-s videó CD-nél ki kell kapcsolni a PBC-t az
Véletlenszerű lejátszás használatához (Lásd "PBC",
14. oldal).
• PBC-s videó CD-nél ki kell kapcsolni a PBC-t az
ismétlés használatához (Lásd "PBC", 14. oldal).
3D térhatás
DVD
VCD
DivX
Működtetés
DVD
Háromdimenziós térhatás előállítására szolgál, amely
két hangszóróval szimulálja a többcsatornás hangot (a
házimozi-rendszereknél általában szükséges öt vagy
több hangszóró helyett).
1. Nyomja meg lejátszás közben a DISPLAY gombot.
2. Válassza ki a hang elemet a v vagy V gombbal.
Ekkor kiemelésre kerül a Sound elem.
3. Válassza ki a b vagy B gombbal a "3D SUR"
elemet. A háromdimenziós hanghatás
kikapcsolásához válassza a "Normál" elemet.
Időkereséss
DVD
VCD
DivX
Lejátszás megkezdése a lemez bármelyik kiválasztott
időpontjánál::
1. Nyomja meg lejátszás közben a DISPLAY gombot.
Ekkor az időkeresés dobozban megjelenik az
eltelt lejátszási idő.
2. Válassza ki a v / V gombokkal az óra ikont, ekkor
megjelenik a -:--:-- jelzés.
Ismétlés A-B
DVD
VCD
DivX
Sorozat ismétlése.
1. Nyomja meg a kezdőpontnál az A-B gombot.
Ekkor röviden megjelenik a TV képernyőn az
"A * " felirat.
2. Nyomja meg ismét az A-B gombot a befejező
pontnál. Ekkor röviden megjelenik a TV
képernyőn az "A B" felirat és elkedődik a sorozat
ismétlése.
3. Adja meg a kívánt időt órában, percben és
másodpercben, balról jobbra haladva. Ha rossz
számot ad meg, azt a CLEAR gombbal törölheti ki.
Ezután írja be helyesen a számokat.
4. A megerősítéshez nyomja meg az ENTER
gombot. Ekkor megkezdődik a lejátszás a
kiválasztott időpontnál.
3. A törléshez nyomja meg ismét az A-B gombot.
17
Nagyítás
DVD
VCD
Különleges DVD szolgáltatások
DivX
E funkcióval a képet nagyíthatja fel.
1. Nyomja meg lejátszás vagy állókép közben a
ZOOM gombot a funkció indításához. Ekkor a kép
jobb alsó sarkában röviden egy négyzet alakú
keret jelenik meg.
2. A ZOOM gomb minden egyes megnyomásával a
televízió képernyője a következő sorrendben
változik: 100%-os méret → 400%-os méret →
1600%-os méret → képernyő kitöltése→ 100%os méret.
Képernyő kitöltése:
DVD-Movie lejátszása közben megváltoztathatja a
4 gombokkal
képernyőn történő megjelenítést. A 3/4
választhat a Normal, Enhanced és Maximum opciók
között.
3. A kinagyított képen a b B v V gombokkal
mozoghat.
4. A szokásos lejátszás visszaállításához nyomja
meg ismételten a CLEAR gombot.
Megjegyzések:
• A nagyítás egyes DVD-kkel nem működik.
• A képernyő kitöltése opció DVD-lemez és Movie-fájl
lejátszásakor áll rendelkezésre.
Jelölő keresése
DVD
VCD
DivX
Jelölő megadása
A lejátszás legfeljebb kilenc beprogramozott helyről
indulhat. Jelölő megadásához nyomja meg a lemez
kívánt pontjára érve a MARKER gombot. Ekkor a TV
képernyőn röviden megjelenik a jelölő ikon.
Ugyanilyen módon legfeljebb kilenc jelölőt adhat
meg.
DVD lemezek tartalmának ellenőrzése: Menük
A DVD-ken szerepelhetnek olyan menük, amelyek
segítségével a különleges szolgáltatások könnyen
elérhetőek. A lemez menüjének előhívásához nyomja
meg a DVD MENU gombot. Írja be a megfelelő
számot vagy emelje ki a kívánt elemet a b B v V
gombokkal. Ezután nyomja meg a ENTER gombot.
Cím menü
DVD
1. Nyomja meg a TITLE gombot. Ha a jelenlegi
címnek van menüje, akkor az megjelenik a
képernyőn. Ha nincs, akkor a lemez menüje
jelenhet meg.
2. A menüben olyan szolgáltatások találhatóak, mint
például a kameraszögek, a szinkronhang és a
felirat beállításai, illetve a cím fejezetei.
3. A TITLE gombbal léphet ki.
DVD
Lemez menüje
A lemez menüje a DVD MENU gombbal hívható elő,
újbóli megnyomására pedig eltüntethető.
Kameraszög
DVD
ha a lemezen vannak olyan jelenetek, amelyeket
különböző kameraszögekből vettek fel, lejátszás
közben ezek is cserélgethetőek. Lejátszás közben az
ANGLE gomb nyomogatásával választható ki a a
kívánt szög. Megjegyzés: a jelenlegi szög száma
megjelenik a képernyőn.
Tipp:
A szögjelző a TV képernyőjén villog, ha a lejátszás
különböző szögekben felvett jelenetekhez ér, így
jelzi, hogy szöget lehet váltani.
A hang nyelvének cseréje
Megjelölt jelenet visszajátszása és törlése
1. Nyomja meg lejátszás közben a SEARCH gombot.
Ekkor megjelenik aképernyőn a jelölő keresése
menü.
2. Válassza ki a b / B gombokkal tíz másodpercen
belül a lejátszani, illetve törölni kívánt jelölő
számát.
3. A ENTER gomb megnyomására a lejátszás a
megjelölt jelenetnél indul el. A CLEAR gomb
megnyomására pedig az adott jelölő száma
törlődik a listáról.
4. Bármelyik jelölőt lejátszhatja, ha számát megadja
a jelölő keresése menüben.
18
DVD
DivX
Lejátszás közben nyomogassa az AUDIO gombot, így
más-más nyelvű hangot vagy hangsávot hallhat.
Feliratok
DVD
DivX
Lejátszás közben a felirat nyelvének
megváltoztatásához nyomogassa a SUBTITLE gombot.
Megjegyzések:
• A DivX-fájl felirata csak akkor jeleníthető meg, ha
kiterjesztése ".smi", ".srt" vagy ".sub".
• Ha nincs adat, vagy olvashatatlan kód van a DivXfájlban, "1" stb. jelenik meg.
A készülék képes lejátszani az MP3/WMA formátumú
felvételeket is CD-ROM, CD-R és CD-RW
lemezekről.
Audió CD
Audió CD behelyezésekor a TV képernyőn
megjelenik egy menü. Zeneszámot a v / V
gombokkal választhat, majd a PLAY vagy ENTER
gomb megnyomására indul a lejátszás.
AUDIO CD
0:52:07
1 / 12
Program
PROGRAM Edit
MP3 / WMA
1. Válasszon könyvtárat a v / V gombokkal, majd a
könyvtár tartalmának megjelenítéséhez nyomja
meg a ENTER gombot.
2. Válasszon zeneszámot a v / V gombokkal, majd
nyomja meg a PLAY vagy ENTER gombot. Ekkor
elindul a lejátszás.
MUSIC
0:00:00
1 / 12
Program
1-Music1
2-Music2
3-Music3
4-Music4
5-Music5
6-Music6
7-Music7
DISPLAY Info
PROGRAM Edit
Az MP3 / WMA lemezekkel a készülék az alábbi
korlátokon belül kompatibilis:
• Mintavételi frekvencia: között 8 -48 kHz (MP3),
32 és 48 kHz között (WMA)
• Bitráta: 8 és 320 kbps között (MP3), 32 és 192
kbps között (WMA)
• A lejátszó csak az olyan fájlokat játsza le, melyek
kiterjesztése ".mp3" vagy ".wma".
• A CD-R fizikai formátuma csak ISO 9660 lehet.
• Ha olyan szoftverrel rögzíti az MP3 / WMA
fájlokat, amelyek nem hoznak létre fájlrendszert
(pl. DirectCD), akkor a készülék nem tudja ezeket
lejátszani. Célszerű az Easy-CD Creatort
használni, amely ISO 9660 fájlrendszert hoz létre.
• A fájlnevek legfeljebb 8 karakterből állhatnak és
kiterjesztésüknek .mp3-nak vagy .wma-nak kell
lenniük.
• Nem tartalmazhatnak különleges karaktereket,
például a következőket: / ? * : " < > stb.
• A fájlok száma lemezenként legfeljebb 650 lehet.
A készülék megkövetel a lemezektől és a
felvételektől egy bizonyos műszaki színvonalat,
hogy optimális lejátszási minőséget tudjon nyújtani.
A gyári DVD-k e színvonalnak megfelelően
készülnek. Nagyon sok különböző írható
lemezformátum létezik (ideértve az MP3 és WMA
fájlokat tartalmazó CD-R lemezeket is), és ezeknek
meg kell felelniük bizonyos feltételeknek (lásd fent)
a kompatibilis lejátszás érdekében.
Működtetés
Audió CD és MP3/WMA lemez lejátszása
Felhívjuk vásárlóink figyelmét, hogy MP3 / WMA
fájlok internetről történő letöltéséhez engedély
szükséges. Cégünknek nem áll módjában ilyen
engedélyt adnia. Az engedélyt mindig az adott
szerzői jogtulajdonostól kell beszerezni.
ID3 TAG
• Ha olyan fájlt játszik le, amelyhez tájékoztató adatok
tartoznak, pl. a sávok címei, az információkat a
DISPLAY gomb lenyomásával nézheti meg (cím,
előadó, album, megjelenés éve, megjegyzések).
[ Title, Artist, Album, Year, Comment ]
• Ha nincsenek tájékoztató adatok, a kijelzőn a NO
ID3 TAG felirat jelenik meg.
Tippek:
• Az MUSIC menü fájllistájából a könyvtárlistához a
v / V gombokkal,
majd a ENTER gomb
megnyomásával juthat vissza.
• A következő lapra a DVD MENU gomb
megnyomásával léphet.
• Vegyes, mind MP3/WMA fájlokat, mind pedig JPEG
fájlokat tartalmazó CD-knél váltani lehet az
MP3/WMA és a JPEG menü között. Nyomja meg a
TITLE gombot, ekkor a menü tetején megjelenik
kiemelve az MUSIC vagy a PHOTO felirat.
19
Az audió CD-k és az MP3 / WMA
lemezek szolgáltatásai
Pillanat állj
CD
MP3
2. A lejátszás folytatásához nyomja meg a PLAY,
ENTER illetve ismét a PAUSE/STEP gombot.
Átlépés másik zeneszámra
CD
MP3
WMA
1. Lejátszás közben nyomja meg röviden a SKIP
(. vagy >) gombot a következő
zeneszámhoz, illetve a jelenlegi zeneszám
elejéhez.
2. Nyomja meg kétszer röviden a SKIP . gombot
az előző zeneszámhoz.
3. Bármely zeneszámot lejátszhat úgy, ha annak
számát beírja.
Ismétlés zeneszám/összes/kikapcsolás
2. Válassza ki a kívánt ismétlési módot a REPEAT
gombbal.
• Zeneszám: a jelenlegi zeneszám ismétlése
• Összes: a lemez összes zeneszámának
ismétlése.
• Kikapcsolás: nincs ismétlés.
Megjegyzés:
Ha zeneszám ismétlése közben megnyomja a SKIP
(>) gombot, törlődik az ismétlés mód.
Keresés
CD
MP3
WMA
1. Nyomja meg lejátszás közben a SCAN
(m vagy M) gombot.
2. A SCAN (m vagy M) gomb ismételt
nyomogatásával válassza ki a kívánt sebességet:
X2, X4, X8 hátra vagy előre.
3. A keresés módból való kilépéshez nyomja meg a
PLAY gombot.
20
WMA
2
A szokásos lejátszáshoz nyomja meg ismét a
RANDOM gombot, amíg a menüképernyőről
eltűnik a Véletlen felirat.
Tipp:
Ha véletlenszerű lejátszás közben megnyomja a SKIP
> gombot, a készülék egy másik zeneszámmal
folytatja a véletlenszerű lejátszást.
Ismétlés A-B
CD
1. Lejátszás közben sorozat ismétléséhez nyomja
meg az A-B gombot a kívánt kezdőpont
elérésekor. Ekkor megjelenik a menü képernyőn
az ismétlés ikon és az "A" felirat.
2
Nyomja meg ismét az A-B gombot a kívánt
záróponthoz érve. Ekkor megjelenik a menü
képernyőn az ismétlés ikon és az "A-B" felirat és
megkezdődik a sorozat ismételt lejátszása.
3
A műsorrészből történő kilépés céljából nyomja
meg az A-B gombot. A menü képernyőn
megjelenik az ismétlés ikon.
CD
1. Nyomja meg lejátszás közben a REPEAT gombot.
Ekkor megjelenik az ismétlés ikon.
MP3
Nyomja meg lejátszás közben a RANDOM
gombot. Ekkor a készülék automatikusan
véletlenszerű lejátszásba kezd és a
menüképernyőn megjelenik a Véletlen felirat.
WMA
Ily módon ismételhető egy lemez valamelyik
egésze/zeneszáma.
CD
1
WMA
1. Nyomja meg lejátszás közben a PAUSE/STEP
gombot.
MP3
Véletlenszerű lejátszás
3D térhatás
CD
A készülék képes a 3D térhatás előállítására, amely
többcsatornás hangvisszajátszást szimulál két
hagyományos sztereó hangszórón keresztül, a
házimozi rendszerekben általában szükséges öt vagy
több hangszóró helyett.
1. Nyomja meg lejátszás közben az AUDIO gombot.
Ekkor a menüképernyőn megjelenik a "3D SUR."
felirat.
2. A szokásos lejátszáshoz nyomja meg ismét az
AUDIO gombot, amíg a menüképernyőről eltűnik
a "3D SUR." felirat.
Programozott lejátszás
A Program funkció segítségével kiválaszthatja
kedvenc sávjait a lemezről, és eltárolhatja a lejátszó
memóriájában. Egy program 30 sávot képes tárolni.
1. Helyezzen lemezt a készülékbe.
Audio-CD és MP3/WMA-lemez esetében:
Megjelenik az AUDIO CD, ill. az MUSIC menü.
2. A PROGRAM gombot.
A “Program” szótól jobbra, a menüképernyő jobb
oldalán megjelenik az E jelzés.
Megjegyzés:
A PROGRAM gombot. Az E jelzés eltűnik – ezzel a
programszerkesztő módból kilépett.
MUSIC
AUDIO CD
0:52:07
0:00:00
1 / 12
Program
1 / 12
E
Program
E
2-Music2
1-Music1
4-Music4
2-Music2
6-Music6
3-Music3
1-Music1
4-Music4
5-Music5
6-Music6
5. A lejátszás megkezdéséhez nyomja meg a PLAY
vagy az ENTER gombot. A lejátszás abban a
sorrendben kezdődik el, ahogy a sávok
programozása történt. A programlistán lévő
összes szám egyszeri lejátszása után a lejátszás
befejeződik.
6. Ha a programozott lejátszásból vissza kíván térni
a rendes lejátszáshoz, válasszon ki a AUDIO CDről (vagy az MUSIC-listáról) egy sávot, és nyomja
meg a PLAY gombot.
Programozott sávok ismétlése
1. A lemez lejátszása közben nyomja meg az
REPEAT gombot. Megjelenik az „ismétlés” ikon.
2. A REPEAT gombbal válassza ki a kívánt ismétlési
módot.
• Barázda: az aktuális sáv ismétlése
• Egész: a Programlistán található összes sáv
ismétlése
• Kikapcsolás (nincs kijelzés): az ismételt lejátszás
kikapcsolása
7-Music7
PROGRAM Edit
DISPLAY Info
Audio-CD menü
MP3/WMA menü
Video-CD esetében: A PROGRAM gombot,
miközben a lejátszás áll. Megjelenik a Program
menü. A menüből történő kilépéshez ismét
nyomja meg, és tartsa lenyomva néhány
másodpercig a PROGRAM gombot.
Megjegyzés
PBC-vel, vagyis lejátszás közbeni vezérléssel ellátott
video-CD esetében a PBC funkciót a beállításokban ki
kell kapcsolni a programozott lejátszás használatához.
Lásd a “PBC” címszó alatt a 14. oldalon.
Megjegyzés:
Visszavonhatja az ismétlést, ha a Sáv ismétlése
(Repeat Track) ismételt lejátszás alatt egyszer
megnyomja a > gombot.
Működtetés
PROGRAM Edit
Sáv törlése a programlistáról
1. A v V B gombokkal válassza ki a Programlistáról
törölni kívánt sávot.
2. Nyomja meg a CLEAR gombot. Ha további
sávokat kíván törölni, ismételje meg a műveletet.
A teljes Programlista törlése
1. A B gombbal lépjen be a Programlistába.
VIDEO CD
Program
E
Video-CD menü
2. A v / V gombokkal válassza ki a “Törlés” (Clear
All) opciót, és nyomja meg az ENTER-t.
Megjegyzés:
A programok akkor is törlődnek, ha a lemezt
eltávolítja a készülékből.
3. Válasszon sávot a listáról, majd nyomja meg a
ENTER-t. A kiválasztott sáv a Programlistára kerül.
Ha további sávokat kíván felvenni, ismételje meg a
műveletet.
4. Nyomja meg a B gombot.
Válassza ki az elindítani kívánt sávot a
programlistáról.
21
JPEG lemez megtekintése
A DVD-lejátszón JPEG-fájlokat tartalmazó lemezeket
is meg lehet tekinteni.
1. Helyezze be a lemezt és zárja be a tálcát. Ekkor
megjelenik a TV képernyőn a PHOTO menü.
Nagyítás JPEG
E funkció segítségével nagyíthat ki képeket.
(lásd 18. oldal)
PHOTO
JPEG Folder 1
JPEG Folder 2
JPEG Folder 3
Továbbhaladás másik fájlra JPEG
Az előző vagy következő fájlhoz nyomja meg kép
megtekintése közben egyszer a SKIP (. vagy
>), illetve a kurzormozgató (b vagy B) gombokat.
>>>
JPEG Folder 4
JPEG Folder 5
Kép elforgatása
Ha egy képet el szeretne forgatni az óramutató járásával
megegyező, illetve azzal ellentétes irányba, akkor
nyomja meg annak megtekintése közben a v / V gombot.
JPEG Folder 6
JPEG Folder 7
JPEG Folder 8
2. Válasszon könyvtárat a v / V gombokkal, majd
nyomja meg a ENTER gombot. Ekkor megjelenik
a könyvtárban található fájlok listája. Fájllistából
könyvtárlistába a távkapcsoló v / V gombjaival,
majd a
kiemelésével és a ENTER gomb
megnyomásával lehet visszajutni.
3. Ha egy adott fájlt szeretne megnézni, jelölje azt ki
a v / V gombokkal, majd nyomja meg a ENTER
vagy PLAY gombot. A megjelenítés megkezdödik.
Fájlok megtekintése közben a RETURN gomb
megnyomásával mehet vissza az előző menüre
(PHOTO menü).
Zenehallgatás MP3/WMA képnézegetés közben
JPEG
A képeket meg lehet jeleníteni, miközben az ugyanazon
a lemezen rögzített MP3/WMA zenefájlok szólnak.
1. Tegye be a készülékbe a kétféle típusú fájlokat
tartalmazó lemezt.
2. Hívja elő a PHOTO menüt a TITLE gombbal.
3. Válasszon képfájlt a v / V gombokkal.
Tippek:
• A következő lapra a DVD MENU gomb
megnyomásával léphet.
• Négy diavetítési sebesség van
: >>> (gyors), >>
(normál) és > (lassú).
A sebességet a v V b B gombokkal lehet kijelölni.
Ezután a b / B gombbal lehet a kívánt beállítást
kiválasztani, amit a ENTER gombbal kell
megerősíteni.
• Az olyan lemezeknél, amelyeken mind MP3/WMA,
mind pedig JPEG fájlok találhatóak, át lehet váltani az
MP3/WMA és a JPEG mód között. Ehhez nyomja
meg a TITLE gombot, ekkor a menü tetején kiemelten
megjelenik az MUSIC, illetve PHOTO felirat.
• Nyomja meg a RETURN gombot, ekkor eltűnnek a
fájl adatai.
Bemutató (Diavetítés)
JPEG
Jelölje ki a diavetítést a v V b B gombokkal
majd nyomja meg a ENTER gombot.
Állókép
,
JPEG
1. Nyomja meg diavetítés közben a PAUSE/STEP
gombot. Ekkor a lejátszó pillanat állj módba kerül.
2. A diavetítés folytatásához nyomja meg a PLAY,
illetve ismét a PAUSE/STEP gombot.
4. Válassza ki a B ikont a
gombbal, majd nyomja
meg az ENTER gombot. Ekkor elindul a lejátszás
és addig folytatódik, amíg meg nem nyomja a
STOP gombot.
Tipp:
Ha filmnézés közben csak a bizonyos zeneszámokat
kíván hallgatni, programozza be a kívánt sávokat a
MUSIC menüből, majd a fentiek szerint haladjon
tovább.
A készülék az alábbi korlátozásokkal
kompatibilis a JPEG lemezekkel:
• A JPEG fájlok méretétől és számától függően
sokáig is eltarthat, amíg a DVD készülék
beolvassa egy-egy lemez tartalmát. Ha néhány
perc elteltével sem jelenik meg a lemez tartalma,
akkor lehet, hogy egyes fájlok túl nagyok – ekkor
csökkentse a JPEG fájlok felbontását 2
megapixelnél kisebbre, például 2760 x 2048
pixelre, és írjon új CD-t.
• A fájlok és könyvtárak száma összesen legfeljebb
650 lehet lemezenként.
• Egyes lemezek eltérő formátumuk, illetve
állapotuk miatt inkompatibilisek.
• A CD készítése során gondoskodjon arról, hogy a
kijelölt fájlok kiterjesztése ".jpg".
• Ha a fájlok kiterjesztése ".jpe" vagy ".jpeg", akkor
nevezze át ezeket ".jpg"-re.
• A készülék nem képes a ".jpg" kiterjesztés nélküli
fájlokat, még akkor sem, ha azok a Windows
Explorerben JPEG képként jelennek meg.
22
Karbantartás és javítás
A szervizszakember felkeresése előtt olvassa el ezt a
fejezetet.
A készülék kezelése
DivX Movie-lemez lejátszása
A DVD-lejátszó alkalmas DivX-lemez lejátszására.
1. Helyezze be a lemezt, és csukja be a tálcát.
A televízió képernyőjén megjelenik a MOVIE
menü.
MOVIE
A készülék szállítása
0:00:00
Kérjük, őrizze meg az eredeti kartondobozt és
csomagolóanyagokat. Ha szállítania kell akészüléket,
a legnagyobb védelem érdekében csomagolja vissza
úgy, ahogy az a gyárból érkezett.
Movie Folder 1
Movie Folder 2
Movie Folder 3
Movie Folder 4
Movie Folder 5
Movie Folder 6
Movie Folder 7
Movie Folder 8
A külső felületek tisztántartása
Ne használjon illékony folyadékokat, például
fertőtlenítő spray-t a készülék közelében.
•
Ne hagyjon gumi vagy műanyag tárgyakat hosszú
ideig érintkezni a készülékkel, mivel azok nyomot
hagyhatnak a felületen.
A készülék tisztítása
A készülék tisztítására használjon ouha, száraz
rongyot. Ha a felület különösen szennyezett,
nedvesítse be a puha rongyot enyhe tisztítószeroldattal.
Ne használjon erős oldószereket, például alkoholt,
benzint és higítót, mivel ezek kárt tehetnek a készülék
felületében.
A készülék karbantartása
A DVD lejátszó fejlett technológiájú, érzékeny eszköz.
Ha az optikai olvasófej és a lemezmechanika
alkatrészei bepiszkolódnak vagy elkopnak, romolhat a
képminőség.
A működési könyvezettől függően rendszeres
viszgálat és karbantartás elvégzése ajánlatos minde
ezer órányi üzemelés után.
Részleteket a legközelebbi kereskedőtől tudhat
meg.
2. A v / V gombokkal válasszon mappát, majd
nyomja meg az ENTER-t. Megjelenik a
mappában található fájlok listája. Ha a
fájllistából vissza akar térni a mappák
felsorolásához, a távirányító v / V gombjaival
jelölje ki a
ikont, majd nyomja meg az
ENTER-t.
3. Ha egy bizonyos sávot akar megtekinteni, a
v / V gombokkal jelölje ki a fájlt, majd
nyomja meg az ENTER vagy a PLAY
gombot.
Működtetés
•
4. A kilépéshez használja a STOP gombot.
Tanács:
• A következő lapra a DVD MENU gomb megnyomásával
léphet.
•
Az olyan CD-n, amelyen MP3/WMA-, JPEG- és MOVIEfálj is van, át tud kapcsolni a MUSIC, a PHOTO és a
MOVIE menü között. Nyomja meg a TITLE gombot, és a
menü tetején a MUSIC, PHOTO és MOVIE szó kiemelve
jelenik meg.
•
A lemezen a feliratok esetleg nem jelennek meg
megfelelően, ha a DivX-címet az internetről töltötte le.
23
A DivX-lemezek kompatibilitására ezen a
lejátszón a következő korlátozások érvényesek:
• A DivX-fájl elérhető legnagyobb felbontása
720x576 (szélesség x magasság) pixel.
Megjegyzés a DivX-felirat
megjelenítésével kapcsolatban
Az alábbiak szerint járjon el, ha a DivX-felirat nem
jelenik meg megfelelően.
• A DivX feliratának fájlneve legfeljebb 56
karakterből állhat.
1. Keressen megfelelő nyelvet a Lemezfelirat (Disc
Subtitle) nyelvei között a lenti táblázatban.
• Ha a DivX-fájlban megjelenítésre alkalmatlan kód
szerepel, a kijelzőn a “_” jel látható.
2. Nyomja meg a SETUP gombot. Megjelenik a
Beállítások menü.
Beállítások menü (Kezdeti beállítások) b Nyelv b
Disc Alcím,
majd válassza a kikeresett nyelvet.
• Ha a képernyő kockaszáma meghaladja a
másodpercenkénti 30-at, a készülék
rendellenesen működhet.
• Ha a rögzített fájl kép- és hangstruktúrája nem
időosztásos, vagy csak a kép látható, vagy
csak a hang hallható.
• Ha a fájlt GMC-vel rögzítették, a készülék csak
az egypontos rögzítési szintet támogatja.
* GMC?
A GMC a Global Motion Compensation rövidítése. Ez
egy MPEG4 szabvány szerint meghatározott kódolási
eszköz. Egyes MPEG4 kódolók – ilyen a DivX és az
Xvid – rendelkeznek ezzel a lehetőséggel. A GMCkódolásnak különböző szintjei vannak, amelyeket
általában egypontos, kétpontos és hárompontos GMCnek neveznek.
Pl.) A magyar nyelv kiválasztásához válassza a
“Magyar” menüpontot a Disc Subtitle almenüben.
Tanács:
Ha a felirat az 1-2. pont végrehajtását követően sem
jelenik meg megfelelően, nyomja meg és tartsa
lenyomva kb. 3 másodpercen át a SUBTITLE gombot
lejátszás közben.
A kiválasztott új nyelvkód sorszáma megjelenik a
televízió képernyőjének jobb felső részén.
A nyelvkód váltásának sorrendje magyar, cseh és
lengyel nyelv esetében:
Nyelv 1 b Nyelv 2
Lejátszható DivX-fájlok
z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg "
A nyelvkód váltásának sorrendje orosz nyelv
esetében:
Nyelv 1 b Nyelv 2 b Nyelv 3
Lejátszható codecek
z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
"MP43 ", "3IVX ".
Lemezfelirat
(Disc Subtitle)
Lejátszható hangformátumok
z "Dolby Digital ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
• Mintavételi frekvencia: 8 - 48 kHz (MP3),
32 - 48kHz (WMA)
• Bitráta: 8 - 320kbps (MP3),
32 - 192kbps (WMA)
orosz
Rendelkezésre álló
DivX-felirat
Nyelv 1 /
Nyelv 2 /
Nyelv 3
bolgár, belorusz,
macedón, orosz, szerb
(cirill betűs), ukrán
Nyelv 1 / Nyelv 2
cseh, magyar, lengyel,
román, horvát, szlovák,
szlovén, szerb (latin
betűs)
magyar
cseh
lengyel
angol
német
svéd
francia
más nyelv
24
Nyelvkód
francia, spanyol,
katalán, gallego, baszk,
portugál, olasz, albán,
afrikansz, holland,
német, dán, svéd,
norvég, finn, Feröerszigeteki, izlandi, ír,
skót, angol
Más TV-k vezérlése a távkapcsolóval
Utolsó jelenet memória
DVD
CD
VCD1.1
A lejátszó megjegyzi az utolsó megtekintett lemez
utolsó jelentét. Ez a jelenet még akkor is megmarad a
memóriában, ha kiveszi a lemezt és kikapcsolja a
készüléket. Ha ezután olyan lemezt tesz be, amelynek
a jelenete a memóriában van, automatikusan előjön
az a jelenet.
Megjegyzés:
A készülék nem jegyzi meg a lemez jelenetét, ha
azelőtt kapcsolja ki, hogy a lemezt lejátszaná.
Képernyőkímélő
A képernyőkímélő akkor jelenik meg, ha a készülék
kb. öt percig leállított módban marad. Miután öt percig
megy a képernyőkímélő. a készülék kikapcsol.
A készülékhez tartozó távkapcsolóval vezérelhető az
LG TV-k hangereje, bemeneti jelforrása, valamint kiés bekapcsolása.
Nem LG gyártmányú TV-knél szintén vezérelhető a
hangerő, bemeneti jelforrás, valamint ki- és
bekapcsolás. Ha az adott TV szerepel a lenti listán,
állítsa be a megfelelő gyártókódot.
title
További szolgáltatások
1. A TV POWER gomb nyomva tartása közben írja
be a számgombokkal a TV gyártókódját (lásd a
lenti táblázatot).
2. Engedje el a TV POWER gombot.
A vezérelhető TV-k kódjai
Ahol több kód szerepel, próbálja ki ezeket egymás
után addig, amíg olyat nem talál, amely működik a TVvel.
A képátviteli rendszer kiválasztása
A videómód beállítása
• Egyes lemezeknél a lejátszott kép reszket, vagy
fekete-fehér pöttyök szaladnak rajta egyenes
vonalakban. Ez azt jelenti, hogy a vertikális
interpoláció, vagy a TV-készülék váltott soros
letapogatása (sorváltása) nincsen kellően
összehangolva a lemezzel. Ebben az esetben a kép
minőségét a videómód változtatásával lehet kijavítani.
• A videómód megváltoztatására nyomjuk meg és tartsuk
nyomva kb. 3 másodpercig a DISPLAY gombot
lejátszás közben. Az új videómód száma megjelenik a
TV-képernyőn. Ellenőrizzük meg, hogy a kép
minősége megjavult-e. Ha nem, akkor ismételjük a
fenti eljárást, amíg a kép minősége megjavul.
• A videómód megváltoztatásának sorrendje:
Gyártó
Kód
LG / GoldStar
1 (alapértelmezett), 2
Zenith
1, 3, 4
Samsung
6, 7
Sony
8, 9
Hitachi
4
Működtetés
Lényeges, hogy beállítsa a tévéadásnak megfelelő
képátviteli rendszert. Ha a kijelzőablakban
megjelenik a „no disc” felirat, nyomja le és tartsa
lenyomva a PAUSE/STEP gombot több mint 5
másodpercig a képátviteli rendszer kiválasztásához
(PAL, NTSC vagy Auto).
Megjegyzések:
• A TV függvényében előfordulhat, hogy egyes
gombok nem működnek, illetve egyik sem működik,
még akkor sem, ha megfelelő gyártókódot adott
meg.
• Ha új kódot ad meg, az előzőleg tárolt kód
törlésre kerül.
• Amikor elemet cserél a távkapcsolóban,
előfordulhat, hogy a kód alaphelyzetbe kerül.
Ilyenkor állítsa be újra.
MODE1 → MODE2 → MODE3 → MODE1
• Ha kikapcsoljuk a készüléket újra beállítódik az
egyes (MODE1) videómódba.
A videómódok részletes leírása
MODE1: A DVD videó lemezének forrásanyagát (film-, vagy
videó anyag) a lemezen levő információ szabályozza
MODE2: Alkalmas a Progressive Scan módszerrel felvett
film-, vagy videó anyag lejátszására.
MODE3: Alkalmas viszonylag kis mozgást ábrázoló videó
anyag lejátszására.
Megjegyzés:
A videómódok beállítása csak akkor működik, amikor a
Progressive Scan módja be van kapcsolva "Bekapc"
pozícióba a beállítási menün.
25
Referencia
Nyelvkódok
E lista segítségével megadhatja a kívánt nyelvet a következő kezdeti beállításoknál:
Audio CD, Disc Alcím, Menü.
Nyelv
abház
afar
afrikaans
albán
amhara
arab
örmény
asszámi
aymara
azeri
baskír
baszk
bengáli; bangla
bhutáni
bihari
breton
bolgár
burmai
bjelorusz
kambodzsai
katalán
kínai
korzikai
horvát
cseh
dán
holland
angol
eszperantó
észt
feröeri
Kód
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
7577
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
Nyelv
fiji
finn
francia
fríz
gallego
grúz
német
görög
grönlandi
guarani
gudzsaráti
hausza
héber
hindu
magyar
izlandi
indonéz
interlingua
ír
olasz
japán
jávai
kannada
kasmíri
kazah
kirgiz
koreai
kurd
laoszi
latin
lett, litván
Kód
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Nyelv
lingala
litván
macedón
malagaszi
maláj
malajalam
máltai
maori
maráthi
moldáviai
mongol
nauru
nepáli
norvég
orija
pandzsábi
pastu, pusto
perzsa
lengyel
portugál
kecsua
rétoromán
román
orosz
szamoai
szanszkrit
skót
szerb
szerb-horvát
sona
szindhi
Kód
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
Nyelv
szingaléz
szlovák
szlovén
szomáli
spanyol
szudáni
szuahéli
svéd
tagalog
tádzsik
tamír
tatár
telugu
thai
tibeti
tigrinya
tonga
török
türkmén
tui
ukrán
urdu
üzbég
vietnami
volapük
wales-i
wolof
xhosa
jiddis
joruba
zulu
Kód
8373
8375
8376
8379
6983
8385
8387
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Területi Kód
Válassza ki valamelyik területkódot a listáról.
Területi
Afganisztán
Argentína
Ausztrália
Ausztria
Belgium
Bhután
Bolivia
Brazília
Kambodzsa
Kanada
Chile
Kína
Kolumbia
Kongó
Costa Rica
Horvátország
Csehország
Dánia
Ecuador
Egyiptom
Salvador
26
Kód
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
Területi
Kód
Etiópia
ET
Fiji-szigetek
FJ
Finnország
FI
Franciaország
FR
Németország
DE
Nagy-Britannia
GB
Görögország
GR
Grönland
GL
Heard és McDonald-szigetek HM
Hong Kong
HK
Magyarország
HU
India
IN
Indonézia
ID
Izrael
IL
Olaszország
IT
Jamaika
JM
Japán
JP
Kenya
KE
Kuvait
KW
Líbia
LY
Luxemburg
LU
Területi
Malajzia
Maldív-szigetek
Mexikó
Monaco
Mongólia
Marokkó
Nepál
Hollandia
Holland Antillák
Új-Zéland
Nigéria
Norvégia
Omán
Pakisztán
Panama
Paraguay
Fülöp-szigetek
Lengyelország
Portugália
Románia
Orosz Föderáció
Kód
MY
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
PY
PH
PL
PT
RO
RU
Területi
Szaúd-Arábia
Szenegál
Szingapúr
Szlovákia
Szlovénia
Dél-Afrika
Dél-Korea
Spanyolország
Srí Lanka
Svédország
Svájc
Tajvan
Thaiföld
Törökország
Uganda
Ukrajna
Egyesült Államok
Uruguay
Üzbegisztán
Vietnam
Zimbabwe
Kód
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
Hibaelhárítás
Lehetséges ok
Tünet
Kijavítás
Nincs áram.
• A tápkábel nincs csatlakoztatva.
• Tegye be szilárdan a tápkábelt a fali
aljzatba.
Van áram, de a DVD
lejátszó nem működik.
• Nincs bent lemez.
• Tegyen be lemezt. (Ellenőrizze, hogy
vilgít-e a kijelzőablakon a DVD vagy
audió CD jelzője).
Nincs kép.
• A TV nincs beállítva a DVD
jelkimenetére.
• Válassza ki a TV-n a megfelelő
videóbementi módot.
• A videókábel nincs megfelelően
rögzítve.
• Csatlakoztassa szilárdan a
videókábelt.
• A hangkábellel csatlakoztatott
berendezés nincs beállítva a DVD
jelkimenetére.
• Válassza ki az erősítőn a megfelelő
bemeneti módot, hogy hallja a DVD
lejátszó hangját.
• A hangkábellel csatlakoztatott
berendezés ki van kapcsolva.
• Kapcsolja be az audiókábelekkel
csatlakoztatott berendezést.
• Az AUDIO beállítások rosszak.
• Állítsa be megfelelően a digitális
hangkimenetet, majd kapcsolja be ismét
a DVD lejátszót a POWER gombbal.
• Lejátszhatatlan lemez van bent.
• Tegyen be lejátszható lemezt.
(Ellenőrizze a lemez típusát,
színrendszerét és régiókódját.)
• Besorolási szint van beállítva.
• Törölje a nesorolás funkciót vagy
változtassa meg a besorolási szintet.
• A távkapcsoló nem a DVD lejátszó
távkapcsoló érzékelője felé irányul.
• Mutasson a távkapcsolóval a DVD
lejátszó távkapcsoló érzékelője felé.
• A távkapcsoló túl messze van a DVD
lejátszótól.
• Használja a távkapcsolót a DVD
lejátszó közelében.
Nincs hang.
A DVD lejátszó nem
kezdi el a lejátszást.
A távkapcsoló nem
működik megfelelően
Általános
Tápfeszültség: AC 110-240 V , 50/60 Hz
DIGITAL OUT (koaxiális):
0.5 V (p-p), 75 ohm, RCA csatl. x 1
Teljesítményfelvétel: 8W
Rendszer
Méretek (körülbelül):
430 x 35 x 242 mm (Szél x Mag x Mély) láb nélkülr
Lézer:
Semiconductor laser, hullámhossz 650nm
Tömeg (Körülbelül): 1.9 kg
Jelrendszer: PAL / NTSC
Működési hőmérséklet:
5-35°C (41-95°F)
Frekvenciaátvitel:
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz - 44 kHz
DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz - 22 kHz
CD: 8 Hz - 20 kHz
Működési páratartalom: 5-90%
Kimenetek
VIDEO OUT:
1.0 V (p-p), 75 ohm, negatív szikr, RCA csatl. x 1 /
SCART (TV-hez)
COMPONENT VIDEO OUT:
(Y) 1.0 V (p-p), ohm, negatív szikr, RCA csatl. x 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 ohm, RCA csatl. x 2
AUDIO OUT:
2.0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 ohm, RCA csatl. (bal, jobb) x 1 /
SCART (TV-hez)
Karbantartás és javítás
Műszaki adatok
Jel-zaj arány:
100 dB (csak analóg kimeneti csatlakozók)
Harmonikus torzítás: < 0.008%
Dinamikatartomány:
95 dB (DVD/CD)
Tartozékok
Távkapcsoló (1), Elem (2)
Megjegyzés: A tervezés és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak
27
DV9743CE2M/9943CE2M_HA5HLL_CZE
PŘEHRÁVAČ DVD
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
MODEL : DVX9700/DVX9900
Před zapojením, používáním a nastavováním tohoto systému si
prosím pečlivě přečtěte návod v této instruktážní příručce.
CPOZOR
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEOTEVÍREJTE
UPOZORNĚNÍ: TYTO SERVISNÍ POKYNY
JSOU URČENÉ POUZE PRO
KVALIFIKOVANÝ PERSONÁL SERVISU.
ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM,
NEVYKONÁVEJTE JINÉ SERVISNÍ
ZÁSAHY, NEŽ JAKÉ JSOU UVEDENÉ V
NÁVODU PRO OBLUHU, POKUD K
TAKOVÝM ZÁSAHŮM OVŠEM NEJSTE
KVALIFIKOVÁN.
Upozornění: Přístroj nevystavujte
působení vody (kapající či stříkající) a
nepokládejte na něj či do jeho blízkosti
předměty obsahující tekutinu, např. vázy.
UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek používá
laserový systém.
Abyste zajistili správné používání
výrobku, přečtěte si prosím pečlivě
návod k obsluze a uschovejte ho pro
budoucí potřebu. Pokud bude třeba na
výrobku provést údržbu, obraťte se na
autorizovaný servis. Používání ovladačů,
nastavení nebo vykonávání postupů
jiných než jsou uvedené zde, může vést k
vystavení se nebezpečnému ozáření.
Abyste předešli přímému vystavení se
laserovému paprsku, nepokoušejte se
přístroj otevřít. Při jeho otevření je
laserové záření zřetelné. NEDÍVEJTE SE
PŘÍMO DO PAPRSKU.
VAROVÁNÍ: Neinstalujte toto zařízení do
omezeného prostoru jako je např.
knihovna a podobně.
Tento přístroj je vyroben v souladu s
požadavky pro radiovou interferenci
podle směrnic EEC 89/336/EEC,
93/68/EEC a 73/23/EEC.
2
UPOZORNĚNÍ týkající se napájecího kabelu
Pro většinu přístrojů se doporučuje, aby byly
umístěné do vyhrazeného obvodu;
Tzn. do obvodu s jediným výstupem, který zásobuje
elektrickou energií pouze daný přístroj a nemá žádné
přídavné výstupy nebo proudové odbočky. Pro jistotu
si přečtěte stranu technických specifikací v tomto
manuálu.
Nepřetěžujte elektrické zásuvky. Přetížené, uvolněné
nebo poškozené zásuvky, prodlužovací kabely,
roztřepené napájecí kabely, poškozená či
popraskaná izolace kabelů atd. jsou značně
nebezpečné. Jakákoliv z výše zmíněných závad
může způsobit zásah elektrickým proudem či požár.
Pravidelně kontrolujte kabely Vašich přístrojů a
pokud objevíte jakékoliv jejich poškození nebo
opotřebování, přístroj odpojte a přestaňte ho
používat. Kabel nechejte vyměnit za přesně
odpovídající náhradní kabel u autorizovaného servisu.
Napájecí kabel chraňte před fyzickým či mechanickým
poškozením, nekruťte s ním, nemačkejte ho,
nepřivírejte do dveří nebo na něj nestoupejte.
Mimořádnou pozornost věnujte zástrčkám,
elektrickým zásuvkám a místu, kde napájecí kabel
vychází z přístroje.
SÉRIOVÉ ČÍSLO:
Sériové číslo se nachází na zadním krytu přístroje.
Toto číslo je unikátní pro tento přístroj a je známo
pouze Vám. Poznamenejte si na toto místo
požadované informace a uchovejte tuto příručku jako
trvalý doklad o koupi.
Číslo modelu:________________________________
Sériové číslo:________________________________
Datum zakoupení:____________________________
Obsah
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Symboly používané v této příručce . . . . . . .4
O symbolu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Informace o discích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Manipulace s Disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Uchovávání Disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ČištěníDisků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Podporované formáty disků . . . . . . . . . . . . . .5
Oblastní kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Termíny související s disky . . . . . . . . . . . . . . .6
Čelní panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Dálkové ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Obsluha dálkového ovládání . . . . . . . . . . . .8
Instalace baterií dálkového ovládání . . . . . . .8
Instalace a nastavení . . . . . . . . . . . . . . .9
Umístění přehrávače . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Zapojení přehrávače DVD . . . . . . . . . . . . . . . .9
Připojení videosignálu a zvukového signálu
k televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Připojení zvuku k televizoru . . . . . . . . . . . . .9
Připojení zvuku k externímu zařízení . . . . .10
Displej na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ikony informující o stavu systému . . . . . . . .11
Počáteční nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Obecná obsluha počátečních nastavení . . .12
Jazyky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Jazykový menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Zvukový disk /Diskový podtitul /
Diskový menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Televizní aspekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Modus displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Progresivní snímání . . . . . . . . . . . . . . . .13
• TV Výstup Výběr . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• Digitální Dolby /DTS /MPEG . . . . . . . . . . .13
• Vzor Frek.(vzorkovací frekvence) . . . . . . .13
• DRC (Řízení dynamického rozsahu) . . . .14
• Hlasitý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Atd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Přehrávka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• B.L.E.(Black Level Expansion/Rozšíření
úrovně černé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Blokovat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Klasifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Heslo (bezpečnostní kód) . . . . . . . . . . . .15
• Volačka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Přehrávání DVD a Video CD . . . .
Nastavení přehrávání . . . . . . . .
Hlavní funkce . . . . . . . . . . . . . . . .
Přesun na jiný titul . . . . . . . . . .
Přepnutí na jinou kapitolu/stopu
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.16
.16
.16
.16
.16
Vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Změna zvukového kanálu . . . . . . . . . . . . . .16
Zastavení obrazu a přehrávání po
jednotlivých snímcích . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Zpomalené přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . .17
Přehrávání v náhodném pořadí . . . . . . . . .17
Opakování A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opakování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Vyhledávání dle času . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Lupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Hledání značky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Speciální funkce DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Kontrola obsahu disků DVD s videozáznamem:
Nabídky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Nabídka titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Nabídka disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Pohled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Změna jazykové mutace zvukového záznamu . . . .18
Titulky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Přehrávání zvukového CD a disku MP3/WMA .19
Funkce zvukových CD a disků MP3 /WMA . .20
Pozastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Přepnutí na jinou skladbu . . . . . . . . . . . . .20
Opakování stopy/veškerého obsahu/vypnuto .20
Vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Přehrávání v náhodném pořad . . . . . . . . . 20
Opakování A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Naprogramované přehrávání . . . . . . . . . . . .21
Opakované přehrávání naprogramovaných
stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Vymazání stopy z programu . . . . . . . . . . . .21
Vymazání kompletního programu . . . . . . . .21
Prohlížení disku JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Promítání obrázků . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Nehybný obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Přesun k jinému souboru . . . . . . . . . . . . . .22
Lupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Pootočení obrázku . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Reprodukce hudby MP3/WMA současně s
prohlížením obrázku . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Údržba a servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Přehrávání disku s filmem ve formátu
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-24
Přídavné funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Paměť posledního nastavení . . . . . . . . . . .25
Spořič obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Výběr systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Nastavení režimu přehrávání
videozáznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ovládání jiných televizorů přiloženým
dálkovým ovládáním . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Příloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Kódy jazyků . . . . . .
Kódy Oblasti . . . . . .
Odstraňování závad
Technické údaje . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.26
.26
.27
.27
3
Úvod
Pro správné používání tohoto výrobku si prosím
pečlivě prostudujte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.
Tato příručka obsahuje informace o provozu a údržbě
přehrávače DVD. Je-li zapotřebí provést servis
zařízení, obraťte se na autorizovaný servis.
O symbolu
Za provozu může obrazovka televizoru zobrazit
symbol “
”, který upozorňuje, že funkce popsaná v
této uživatelské příručce není pro daný disk DVD s
videozáznamem k dispozici.
Informace o discích
Symboly používané v této příručce
Symbol blesku upozorňuje na přítomnost
nebezpečného napětí uvnitř zařízení, což
představuje nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
Manipulace s Disky
Nedotýkejte se povrchu disku na straně se záznamem.
Disk přidržujte za okraje, abyste na povrchu
nezanechali otisky prstů. Na disk zásadně nelepte
papír ani lepicí pásku.
Symbol vykřičníku upozorňuje na přítomnost
pokynů k obsluze a údržbě/servisu.
Upozorňuje na nebezpečí, které by mohlo
vyvolat poškození přístroje nebo jinou
hmotnou škodu.
Poznámka:
Označuje zvláštní operační funkce tohoto zařízení.
Tip:
Upozorňuje na tipy a pokyny usnadňující obsluhu.
Uchovávání Disků
Po přehrání uložte disk do pouzdra. Nevystavujte disk
působení přímého slunečního svitu ani zdrojů tepla a
nenechávejte disk v zaparkovaném vozidle na
přímém slunečním svitu.
ČištěníDisků
Otisky prstů a prach na disku mohou být příčinou
snížení kvality obrazu a zvuku. Před přehráváním
otřete disk čistým hadříkem. Disk otírejte směrem od
středu.
Odstavec uvedený některým z následujících symbolů
platí pouze pro disk označený příslušným symbolem.
DVD
DVD a uzavřené DVD±R/RW
VCD
média CD s videozáznamem
CD
4
zvuková CD
MP3
disky obsahující soubory formátu MP3
WMA
disky obsahující soubory formátu WMA
JPEG
disky obsahující soubory formátu JPEG
DivX
disky obsahující soubory formátu DivX
Nepoužívejte silná rozpouštědla jako alkohol, benzín,
ředidlo, běžné dostupná čistidla ani antistatické
přípravky určené k použití na vinylových deskách.
DVD
(disky o průměru 8 cm / 12 cm)
Video CD (VCD)
(disky o průměru 8 cm / 12 cm)
zvukové CD
(disky o průměru 8 cm / 12 cm)
Dále lze přehrávat disky souboru DivX, DVD -R,
DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, SVCD a CD-R /
CD-RW, které obsahují zvukové nahrávky nebo
soubory typu MP3, WMA a/nebo JPEG.
Poznámky
• V závislosti na vlastnostech nahrávacího zařízení a
CD-R/RW (nebo DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD
+RW) disků na tomto přístroji nelze přehrávat
některé disky CD-R/RW (resp. DVD -R, DVD +R,
DVD -RW, DVD +RW).
• Nepřilepujte na disk žádné nálepky či štítky(to
platí pro obě strany disku - stranu s popisky i stranu
s nahrávkou).
• Nepoužívejte CD nepravidelných tvarů (např. disky
ve tvaru srdce nebo osmiúhelníku). Mohlo by dojít k
selhání funkce přístroje.
Poznámky k médiím DVD a Video CD
Některé funkce přehrávání DVD a Video CD mohou
být záměrně pozměněny výrobci programu. Toto
zařízení přehrává DVD a Video CD v závislosti na
obsahu disku vytvořeného výrobcem software a
některé funkce přehrávání proto nemusí být dostupné
nebo naopak mohou být k dispozici jiné funkce.
Vyrobeno s použitím licence poskytnuté
společností Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro
Logic”, a symbol dvojitého D jsou obchodní
známky společnosti Dolby Laboratories.
“DTS” a “DTS Digital Out” jsou obchodní známky
společnosti Digital Theater Systems, Inc.
Oblastní kód
Tento přehrávač DVD je určen k
přehrávání disků zakódovaných
programem DVD pro oblast "2". Toto
zařízení může přehrávat pouze média
DVD s označením "2" nebo "ALL".
2
Úvod
Podporované formáty disků
Informace o Oblastní kód
• Většina disků DVD je na obalu označena
symbolem glóbu s jedním nebo více čísly. Toto číslo
se musí shodovat s regionálním kódem vašeho
přehrávače. V opačném případě nebude možné
disk přehrát.
• Pokusíte-li se přehrát DVD s odlišným regionálním
kódem, obrazovka televizoru zobrazí hlášení
"Ověřit regionální kód".
Informace o autorském právu:
Bez předchozího souhlasu je zákonem zakázáno
kopírovat, vysílat, promítat, vysílat kabelem, veřejně
přehrávat a pronajímat materiál ochraňovaný
autorským právem. Tento výrobek disponuje funkcí
ochrany kopírování, jež byla vyvinuta společností
Macrovision. Na některých discích jsou uloženy signály
ochrany proti kopírování. Při nahrávání a přehrávání
takovýchto disků je porušen obraz. Tento výrobek
obsahuje technologii ochrany autorských práv, jež je
chráněna určitými patenty registrovanými v USA a
jinými právy duševního vlastnictví společnosti
Macrovision a ostatních držitelů autorských práv.
Použití této technologie ochrany autorských práv
podléhá schválení společnosti Macrovision a omezuje
se, pokud společnost Macrovision nestanoví jinak, na
účel domácího a jiného omezeného promítání .
Zpětné inženýrství a demontáž jsou zakázány.
UPOZORŇUJEME SPOTŘEBITELE, ŽE TENTO
VÝROBEK NEPODPORUJE ZCELA VŠECHNA
NASTAVENÍ STANDARDU HDTV A MŮŽE PROTO
DOCHÁZET K PORUCHÁM OBRAZU. PŘI VÝSKYTU
POTÍŽÍ S VÝSTUPEM PROGRESSIVE SCAN 525 NEBO
625 SPOTŘEBITELI DOPORUČUJEME PŘEPNOUT NA
STANDARDNÍ VÝSTUP. S PŘÍPADNÝMI DOTAZY
TÝKAJÍCÍMI SE POUŽITELNOSTI VAŠEHO TELEVIZORU
V KOMBINACI S MODELY 525p A 625p PŘEHRÁVAČE
DVD SE PROSÍM OBRACEJTE NA NAŠE ZÁKAZNICKÉ
STŘEDISKO.
5
Termíny související s disky
DVD ±R / DVD ±RW
DVD -R a DVD +R jsou dva různé standardy
nahrávatelných mechanik a disků DVD. Tento formát
umožňuje pouze jednorázový záznam informace na
disk DVD. DVD +RW a DVD -RW jsou dva standardy
médií, která umožňují vymazání a opětovné
zaznamenání obsahu DVD.
VCD (Video CD)
VCD má kapacitu až 74 minut (disk 650 MB) nebo 80
minut (disk 700 MB) videozáznamu formátu MPEG-1
včetně kvalitní stereofonní zvukové stopy.
MPEG
MPEG je mezinárodní standard komprese
videozáznamů a zvukových stop. MPEG-1 se používá
pro kompresi videozáznamu na VCD a podporuje
vícekanálové kódování zvuku surround standardů
PCM, Dolby Digital , DTS a MPEG audio.
MP3
MP3 je oblíbený kompresní formát používaný pro
zvukové datové soubory s kvalitou záznamu blížící se
kvalitě zvukového CD.
WMA
Soubory formátu Windows media audio. Metoda
kódování / dekódování vyvinutá společností Microsoft.
JPEG
Joint Pictures Expert Group. JPEG je kompresní
formát souborů, který umožňuje ukládání obrázků bez
omezení počtu barev.
DivX
DivX je název nového revolučního video kodeku, který
je založen na novém standardu pro video kompresi
MPEG-4. Pomocí tohoto přehrávač budete moci
přehrávat filmy ve formátu DivX.
6
PBC: řízené přehrávání (pouze Video CD)
Řízené přehrávání je k dispozici pro disky formátu
Video CD (VCD) VERZE 2.0. PBC vám umožní
ovládat systém prostřednictvím nabídek,
vyhledávacích funkcí či ostatních typicky počítačových
úkonů. Kromě toho lze promítat obrázky o vysokém
rozlišení, samozřejmě pokud jsou uloženy na disku.
Média Video CD nepodporující PCB (verze 1.1) se
obsluhují shodně jako zvuková CD.
Titul (pouze DVD)
Titul je obecně určitá část disku DVD. Například film
bude titulem 1, dokument o natáčení filmu bude
titulem číslo 2 a rozhovory s herci budou titulem číslo
3. Každému titulu je přiřazeno referenční číslo, které
umožňuje jeho snadné vyhledání.
Kapitola (pouze DVD)
Kapitola je část titulu, např. scéna filmu nebo určitý
rozhovor ze série rozhovorů. Každé kapitole je
přiřazeno číslo kapitoly, které umožňuje její snadné
vyhledání. Na některých discích nemusí být kapitoly
použity.
Scéna (VCD)
Na médiu Video CD s funkcí PBC (řízené přehrávání)
jsou videozáznamy a obrázky rozděleny do oddílů
zvaných "scény". Tyto scény se zobrazují v nabídce
na obrazovce a jsou jim přiřazena čísla, která
umožňují jejich snadné vyhledání. Scéna se skládá z
jedné nebo několika stop.
Stopa
Samostatný prvek audiovizuální informace, např.
obrázek nebo zvuková stopa určité jazykové mutace
(DVD) nebo hudební skladba na Video CD či na
zvukovém CD. Každé stopě je přiřazeno číslo, které
umožňuje její rychlé vyhledání. Disky DVD podporují
jednu stopu videozáznamu (s několika pohledy) a
několik zvukových stop.
Čelní panel
1. POWER
Zapíná a vypíná přehrávač.
DVX9700
1
2
3
4
5
2. PLAY ( N )
Spustí přehrávání.
6
Úvod
3. STOP ( x )
Zastaví přehrávání.
4. Disková mechanika
Sem se vkládá disk.
7
5. OPEN / CLOSE ( Z )
Otevře nebo uzavře diskovou mechaniku.
DVX9900
1
2 3
4
5
6
7
6. Displej
Zobrazuje momentální stav přehrávače.
7. Snímač dálkového ovládání
Na tento snímač miřte dálkovým ovládáním
přehrávače DVD.
7
Dálkové ovládání
OPEN / CLOSE
Otevírá a zavírá diskovou mechaniku.
Tlačítka ovládání televizoru
TV POWER:
Zapíná a vypíná televizor.
POWER
Zapíná a vypíná přehrávač DVD
TV PR/CH +/–:
Volí kanál televizoru.
Číselná tlačítka 0-9
Volí číslované položky nabídek.
TV VOL +/–:
Nastavuje hlasitost televizoru.
CLEAR
Odstraňuje stopu z programu
nebo značku v nabídce MARKER
SEARCH (vyhledávání značky).
AV:
Volí zdroj vstupního signálu
televizoru.
SCAN ( m / M )
Vyhledávání směrem vpřed nebo
zpět.
SKIP (. / >)
Přesun na další kapitolu nebo
stopu.
Návrat na počátek aktuální
kapitoly nebo stopy nebo přesun
na předchozí kapitolu nebo stopu.
PAUSE / STEP ( X )
Dočasné pozastavení přehrávání /
pro přehrávání po jednotlivých
snímcích tiskněte opakovaně.
STOP ( x )
Zastaví přehrávání.
PLAY ( N )
Spouští přehrávání.
TITLE
Zobrazuje nabídku titulu, je-li k
dispozici.
DVD MENU
Zobrazuje nabídku disku DVD.
RETURN
Vypíná nastavovací nabídku,
zobrazuje Video CD s funkcí PBC.
b B v V (vlevo/vpravo/nahoru/dolů) •
Volí položku nabídky.
• MARKER
Označuje místo záznamu v
průběhu přehrávání.
ENTER •
Potvrzuje volbu v nabídce.
DISPLAY
Zobrazuje displej na obrazovce.
• SEARCH
Zobrazuje nabídku MARKER
SEARCH.
AUDIO •
Volí jazyk zvukové stopy (DVD).
• PROGRAM
Zapíná a vypíná režim úpravy
programu.
SUBTITLE •
Volí jazyk titulků.
• ZOOM
Zvětšuje obraz.
ANGLE •
Volí pohled kamery DVD, je-li k
dispozici.
• REPEAT
Opakované přehrávání kapitoly,
stopy, titulu, kompletního obsahu.
SETUP •
Zobrazuje a vypíná nabídku
nastavení.
• A-B
Opakované přehrávání sekvence
• RANDOM
Přehrávání stop v náhodném
pořadí.
• * Tomuto tlačítku není
přiřazena žádná funkce.
Nepoužívejte společně staré a nové baterie ani
nekombinujte různé typy baterií, tj. standardní,
alkalické atd.
8
AAA
Instalace baterií dálkového ovládání
Vyjměte kryt baterií v zadní části dálkového
ovládání a vložte dvě baterie (typu AAA)
a
se správně orientovanými póly.
AAA
Obsluha dálkového ovládání
Po zamíření dálkového ovládání na snímač
dálkového ovládání použijte tlačítka.
Instalace a nastavení
Umístění přehrávače
Obraz a zvuk v bezprostředním okolí umístěného
televizoru, videorekordéru nebo rozhlasového
přijímače může být rušen. V takovém případě
přehrávač umístěte do větší vzdálenosti od
televizoru, videorekordéru či rozhlasového přijímače
nebo zařízení po vyjmutí disku vypněte.
Připojení videosignálu a zvukového signálu k
televizoru
Zajistěte, aby byl přehrávač DVD připojen přímo k
televizoru a nikoli k videorekordéru. V opačném
případě by mohlo docházet k rušení obrazu
systémem ochrany proti kopírování.
Zapojení přehrávače DVD
V závislosti na typu televizoru a ostatním zařízení
jsou k dispozici různé způsoby připojení přehrávače.
Další informace o připojení naleznete v příručce
televizoru, stereofonního systému či jiného zařízení.
Instalace a nastavení
Video: Prostřednictvím videokabelu (V) připojte
konektor VIDEO OUT přehrávače DVD ke
vstupnímu konektoru videa televizoru.
SCART: Připojte konektor TO TV SCART
přehrávače DVD k příslušnému konektoru
SCART televizoru prostřednictvím kabelu SCART
(T).
Component Video (Color Stream®):
Připojte konektory COMPONENT VIDEO OUT/
PROGRESSIVE SCAN přehrávače DVD
prostřednictvím kabelu Y Pb Pr (C) k příslušným
konektorům televizoru.
Zadní
panel televizoru
Rear of TV
SCART INPUT
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Pr
C
Pb
Y
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
R
A
L
V
T
Progressive Scan (ColorStream® pro):
• Podporuje-li Váš televizor standard HDTV nebo
jde-li o “digitální” televizor, můžete využít
předností maximálního rozlišení obrazu
výstupu přehrávače DVD “progressive scan”.
• Pokud Váš televizor formát “Progressive scan”
nepodporuje, dochází při přehrávání výstupem
Progressive scan přehrávače DVD k rušení
obrazu.
Poznámky:
• Položku Progressive nastavovací nabídky nastavte
na hodnotu “Zapnuto” a zapněte tak progresivní
signál, viz stranu 13.
panel
Rear ofZadní
DVD player
přehrávače DVD
Pozor:
Musíte nastavit položku TV Output Select (Výběr
výstupu TV) na možnost COMPONENT VIDEO
OUT/PROGRESSIVE SCAN (Výstup komponentního
videa/postupné řádkování) a konektory SCART.
(Viz část TV Výstup Výběr na straně 13.)
• Při vyjmutí disku z mechaniky Vypnuto progresivní
signál a uzavřete mechaniku disku. Ověřte, že
displej zobrazuje text “no disc”. Poté stiskněte
tlačítko STOP a pět sekund je přidržujte stisknuté.
• Signál Progressive scan nelze přenášet
konektorem analogového videa (žlutý konektor
VIDEO OUT).
Připojení zvuku k televizoru:
Připojte levý a pravý výstupní zvukový konektor
(AUDIO OUT) přehrávače DVD ke vstupním
zvukovým konektorům (levý a pravý) televizoru
prostřednictvím audio kabelů (A). Nepřipojujte
konektor AUDIO OUT přehrávače DVD ke vstupnímu
konektoru "phono" (nahrávání) audio systému.
9
Připojení zvuku k externímu zařízení
Připojte přehrávač DVD k vnějšímu zařízení
určenému k reprodukci zvuku.
Připojení k zesilovači vybavenému
dvoukanálovým stereofonním digitálním vstupem
(PCM) nebo k audio/video přijímači vybavenému
vícekanálovým dekodérem (Dolby DigitalTM,
MPEG2 nebo DTS):
Připojte konektory DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL X) přehrávače DVD k příslušným
konektorům zesilovače. Použijte volitelné
příslušenství – digitální (coaxial X) audio kabel.
Zadní
přehrávače
Rearpanel
of DVD
player DVD
X
Zesilovač vybavený dvoukanálovým stereofonním
zvukem nebo Dolby Pro Logic II / Pro Logic:
Pomocí audio kabelů (A) připojte levý a pravý
konektor AUDIO OUT přehrávače DVD k levému a
pravému konektoru vstupnímu zvukovému konektoru
zesilovače, přijímače či stereofonního systému.
Digitální vícekanálový zvuk
Digitální vícekanálové zapojení poskytuje nejvyšší
kvalitu zvuku. Pro tento účel potřebujete vícekanálový
audio/video přijímač, který podporuje jeden nebo více
zvukových formátů podporovaných Va š í m
přehrávačem DVD (MPEG 2, Dolby Digital a DTS).
Zkontrolujte přijímač a pátrejte po symbolech na
čelním panelu přijímače.
A
Poznámky
COAXIAL
DIGITAL INPUT
Amplifier(přijímač)
(Receiver)
Zesilovač
R
L
AUDIO INPUT
• Pokud Váš přijímač nepodporuje zvukový formát
digitálního výstupu, bude reprodukovat silný
zkreslený zvuk nebo bude ticho.
• Šestikanálový digitální zvuk Surround lze
prostřednictvím digitálního připojení získat pouze
pokud je váš přijímač vybaven digitálním
vícekanálovým dekodérem.
• Zvukový formát vloženého disku DVD zjistíte
stisknutím tlačítka AUDIO na displeji zobrazeném
na obrazovce.
10
Obecný stav přehrávání lze zobrazit na obrazovce
televizoru. Některé položky nabídky lze měnit. Obsluha
displeje na obrazovce:
Příklad: Displej na obrazovce při přehrávání
DVD
Metoda volby
Položky
Číslo titulu
1/3
b / B, čísla
ENTER
1 / 12
b / B, čísla
ENTER
1. Stiskněte tlačítko DISPLAY v průběhu přehrávání.
2. Stisknutím tlačítka v / V zvolte položku.
Zvolená položka se rozsvítí.
3. Stisknutím tlačítka b / B změňte nastavení
položky. Pro nastavování číselných hodnot (např.
číslo titulu) lze použít rovněž číselná tlačítka.
V případě některých funkcí se nastavení provede
po stisknutím tlačítka ENTER.
Číslo kapitoly
Časové vyhledávání
0:20:09
Jazyk zvuku a
režim digit. zvuk.
výstupu
b / B nebo
AUDIO
Jazyk titulků
ABC
Poznámky
Pohled
• Některé disky nemusí podporovat veškeré níže
uvedené funkce.
Zvuk
čísla, ENTER
1 ENG
b / B nebo
SUBTITLE
1/3
b / B nebo
ANGLE
3D SUR
Instalace a nastavení
Displej na obrazovce
b/B
• Není-li do deseti sekund stisknuto tlačítko, displej
zmizí z obrazovky.
Ikony informující o stavu systému
Title
Opakování titulu
Opakovat posloupnost
A-B
1/9
MARKER SEARCH
Vložit značku
Nabídka Marker Search
(Vyhledávání značky)
Příklad: Displej na obrazovce při přehrávání
VCD
Položky
Metoda volby
Číslo stopy
(nebo režim PBC)
1/3
Časové vyhledávání
0:20:09
Zvukový kanál
čísla
ENTER
b / B nebo
AUDIO
Pokračuj v přehrávání z tohoto místa
Funkce zakázaná nebo nedostupná
b / B, čísla
ENTER
Zvuk
3D SUR
b/B
Příklad: Displej na obrazovce při přehráván
disku s filmem ve formátu DivX
Položky
Metoda volby
Číslo stopy
1/3
Časové vyhledávání
0:20:09
Jazyk zvuku a
režim digit. zvuk.
výstupu
Jazyk titulků
Zvuk
1
MP3
ABC
b / B, čísla
ENTER
čísla , ENTER
b / B nebo
AUDIO
ENG
b / B nebo
SUBTITLE
3D SUR
b/B
11
Počáteční nastavení
Jazyky
Prostřednictvím nabídky nastavování můžete
provádět různá nastavení, např. nastavení obrazu a
zvuku. Mimo jiné můžete nastavovat rovněž jazyk
titulků a jazyk nabídky nastavení. Podrobné informace
ke každé položce nabídky nastavení naleznete na
stranách 12 až 15.
Zobrazení a vypnutí nabídky:
Stisknutím tlačítka SETUP zobrazíte nabídku. Po
druhém stisknutí tlačítka SETUP dojde k přepnutí
zpět na počáteční obrazovku.
Přechod na následující úroveň:
Stiskněte tlačítko B na dálkovém ovládání.
Přechod na předchozí úroveň:
Stiskněte tlačítko b na dálkovém ovládání.
Obecná obsluha počátečních nastavení
1. Stiskněte tlačítko SETUP. Zobrazí se nabídka
nastavování.
2. Stisknutím v / V zvolte požadovanou položku a
poté tlačítkem B přepněte na druhou úroveň.
Obrazovka zobrazí aktuální nastavení zvolené
položky a alternativní nastavení.
3. Tlačítky v / V proveďte druhou požadovanou volbu
a poté stisknutím tlačítka B přepněte na třetí
úroveň.
4. Tlačítky v / V zvolte požadované nastavené a poté
stisknutím tlačítka ENTER volbu potvrďte. Některé z
položek vyžadují provedení dalších úkonů.
5. Stisknutím tlačítka SETUP nebo PLAY nabídku
nastavování opustíte.
Jazykový menu
Volí jazyk nabídky nastavování a displeje na
obrazovce.
Zvukový disk / Diskový podtitul / Diskový menu
DVD
Volí jazykovou mutaci zvukové stopy disku, titulků a
nabídky disku.
Originál: Je vybrána originální jazyková mutace
disku.
Atd.: Jinou jazykovou mutaci zvolíte vložením
příslušného čtyřmístného kódu jazyka dle seznamu
v příloze pomocí číselných tlačítek a následným
stisknutím tlačítka ENTER. Zadáte-li nesprávný kód,
stiskněte tlačítko CLEAR.
Displej
RGB
Televizní aspekt
DVD
4:3: Nastavte, je-li připojen televizor se standardní
obrazovkou 4:3.
16:9: Nastavte, je-li připojen televizor s obrazovkou o
poměru stran 16:9.
Modus displeje
DVD
Nastavení režimu zobrazení je účinné pouze je-li
nastaven poměr stran obrazovky televizoru "4:3".
Poštovní schránka: Zobrazuje široký obraz s
tmavými pásy v dolní a horní části obrazovky.
Panscan: Automaticky zobrazuje široký obraz na
celé obrazovce a ořezává boční části obrazu.
12
TV Výstup Výběr
Formát videosignálu Progresivní snímání poskytuje
obraz nejvyšší kvality s minimálním blikáním.
Nastavte položku TV Output Select (Výběr výstupu TV)
přehrávače podle typu připojení televizoru.
Používáte-li konektory Component Video pro připojení
přehrávače DVD k televizoru, který formát Progresivní
snímání podporuje, nastavte položku nabídky
Progresivní snímání na hodnotu Zapnuto.
YPbPr: Pokud je televizor připojen pomocí konektorů
COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN
(Výstup komponentního videa/postupné řádkování) na
přehrávači DVD.
Zapnutí funkce Progresivní snímání:
RGB: Pokud je televizor připojen prostřednictvím
konektoru SCART (signál RGB).
Připojte komponentový výstup DVD ke vstupu
monitoru/televizoru a nastavte televizor, resp. monitor
na Vnější vstup.
Audio
1. V nabídce Displej zvolte položku “Progresivní
snímání” a stiskněte tlačítko B.
Instalace a nastavení
Progresivní snímání
Každý disk DVD má k dispozici řadu možností
zvukového výstupu. Zvukové volby přehrávače
nastavte dle typu zvukového systému, který používáte.
Audio
2. Tlačítky v / V zvolte položku “Zapnuto”.
3. Pro potvrzení volby stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se potvrzovací nabídka.
Poznámka:
Pokud Váš televizor formát “Progressive scan”
nepodporuje, dochází při přehrávání výstupem
Progressive scan přehrávače DVD k rušení obrazu.
4. Zobrazí-li obrazovka potvrzovací nabídku, je
standardně zvýrazněno tlačítko Cancel (zrušit).
Tlačítky b / B zvýrazněte tlačítko Enter.
5. Stisknutím tlačítka ENTER přepnete přehrávač do
režimu Progresivní snímání.
Pozor:
Po nastavení výstupu progressive scan bude obraz
zobrazovat pouze televizor, resp. monitor, který
standard Progressive Scan podporuje. Nastavíte-li
Progressive Scan nedopatřením, musíte vynulovat
nastavení. Nejprve z přehrávače DVD vyjměte disk.
Poté opět stiskněte a na pět sekund přidržte tlačítko
STOP ( x ). Dojde k obnovení standardního
nastavení výstupu videosignálu a obraz se opět
zobrazí na běžném analogovém televizoru, resp.
monitoru.
DivX
Digitální Dolby / DTS / MPEG DVD
Bitstream: Položku "Bitstream" zvolte v případě,
že je konektor DIGITAL OUT přehrávače DVD
připojen k zesilovači či jinému zařízení
vybavenému dekodérem Digitální Dolby, DTS
nebo MPEG.
PCM (pro Dolby Digital / MPEG): Tuto položku
zvolte v případě, že je přehrávač DVD připojen k
dvoukanálovému stereofonnímu zesilovači. Média
DVD nahraná v Digitální Dolby nebo v MPEG
budou automaticky převedena na dvoukanálový
zvuk PCM.
Vypnuto (pro DTS): Zvolíte-li "Vypnuto", signál
DTS není veden do konektoru DIGITAL OUT.
Vzor Frek. (vzorkovací frekvence) DVD
Pokud Váš přijímač nebo zesilovač NENÍ schopen
zpracovávat signály se vzorkovací frekvencí 96 kHz,
zvolte 48 kHz. Po provedení tohoto nastavení přístroj
převádí signály 96 kHz automaticky na 48 kHz, aby je
mohl Váš systém dekódovat.
Je-li Váš přijímač nebo zesilovač schopen pracovat
se signály 96 kHz, zvolte 96 kHz. Po provedení tohoto
nastavení přístroj ponechává jakýkoli typ signálu bez
dalšího zpracování.
Příslušné informace o funkci zesilovače naleznete v
jeho dokumentaci.
13
DRC (Řízení dynamického rozsahu)
DVD
DivX
Díky formátu DVD, který využívá digitální technologie
zpracování zvuku, můžete naslouchat zvukovému
záznamu programu v nejlepší dosažitelné přesnosti a
věrnosti. Máte však možnost zúžit dynamický rozsah
zvukového výstupu (rozdíl mezi nejhlasitějším a
nejtišším zvukem). V takovém případě budete mít
možnost naslouchat filmu reprodukovanému se
sníženou hlasitostí beze ztráty jasnosti zvuku. Tento
efekt zapnete nastavením hodnoty položky DRC
Zapnuto.
Hlasitý DVD
Hodnotu položky Vocal nastavte na On pouze v
případě přehrávání vícekanálového disku karaoke
DVD. Kanály karaoke na disku budou přimíchávány
do běžného stereofonního zvuku.
B.L.E. (Black Level Expansion/Rozšíření úrovně
černé)
Nastavení úrovně černé barvy přehrávaného obrazu.
Nastavte dle vašich potřeb a schopností monitoru.
Zapnuto: rozšířená stupnice šedých odstínů.
(oříznutí 0 IRE)
Vypnuto: standardní stupnice šedých odstínů.
(oříznutí 7.5 IRE)
Poznámka:
Funkce B.L.E. je k dispozici pouze pro systém NTSC.
DivX(R) VOD
DivX
Registrační kód DivX DRM (Digital Rights Management)
lze zobrazit pouze pro toto zařízení.
Atd.
Lze měnit nastavení PBC, Přehrávka, B.L.E. a
DivX(R) VOD.
Atd.
Registrační kód používá služba agenta VOD (Video-OnDemand). Tato služba umožňuje zakoupit nebo vypůjčit
zašifrovaný soubor s filmem.
Poznámky:
Pokud si vypůjčíte soubor DivX VOD, existuje několik
možností omezení zobrazení obsahu souboru (viz níže).
• Zobrazí se počet, kolikrát můžete soubor přehrát.
PBC
VCD
Zapíná a vypíná řízené přehrávání (PBC).
Zapnuto: média Video CD s funkcí PBC jsou
přehrávána dle PBC.
Vypnuto: média Video CD s funkcí PBC jsou
přehrávána shodným způsobem jako zvuková CD.
• Vypršela délka výpůjčky.
Přehrávka DVD
Přehrávač DVD můžete nastavit tak, aby vždy po
vložení disku DVD bylo automaticky spuštěno jeho
přehrávání. Je-li režim Auto Play spuštěn, vyhledá
přehrávač DVD nejdelší titul a automaticky jej
přehraje.
Zapnuto: Funkce Auto Play je zapnutá.
Vypnuto: Funkce Auto Play je vypnutá.
Poznámka: Určitá média DVD nemusí funkci Auto
Play podporovat.
14
• Zobrazí se chyba ověření.
Heslo (bezpečnostní kód)
Blokovat
Heslo můžete vkládat a měnit.
HU
1. V nabídce Blokovat zvolte položku Heslo a poté
stiskněte tlačítko B.
2. Proveďte úkon číslo 2 uvedený v levém sloupci
(Klasifikace). Zvýrazněna je položka " Změna" nebo
"Nové heslo".
3. Zadejte nový čtyřmístný kód a poté stiskněte
tlačítko ENTER. Pro kontrolu zopakujte zadání.
Rodičovská kontrola umožňuje zamezit v přehrání
určitých scén a ochránit tak děti před nevhodným
materiálem.
1. Zvolte položku “Klasifikace” nabídky Blokovat a
poté stiskněte tlačítko B.
2. Pro přístup k funkcím Klasifikace, Heslo a Volačka
musíte zadat vámi vytvořený čtyřmístný
bezpečnostní kód. Pokud jste tento bezpečnostní
kódu dosud nezadali, zadejte jej.
Zadejte čtyřmístný kód a stiskněte tlačítko ENTER.
Zopakujte zadání a stisknutím tlačítka ENTER
zadání ověřte. V případě překlepu před stisknutím
tlačítka ENTER stiskněte tlačítko CLEAR.
3. Tlačítky v / V zvolte hodnocení od 1 do 8.
Klasifikace (Rating) 1 až 8: Jedna (1) omezuje
přehrávání nejvíce. Hodnocení osm (8) obsahuje
nejméně omezení pro přehrávání.
Odemčení
Po volbě této položky se rodičovská kontrola vypne
a je přehráván veškerý obsah.
4. Stisknutím tlačítka SETUP opustíte nabídku.
Instalace a nastavení
Klasifikace DVD
Filmy na DVD mohou obsahovat scény, které nejsou
vhodné pro děti. Proto disky obsahují informaci pro
rodičovskou kontrolu, která se vztahuje na celý disk
nebo na některé scény. Tyto scény jsou ohodnoceny
známkami 1 až 8, případně jsou na některých discích
nabídnuty vhodnější scény, které lze použít.
Hodnocení se může pro různé země odlišovat.
Zapomenete-li bezpečnostní kód
Pokud jste zapomněli bezpečnostní kód, můžete jej
vymazat:
1. Stisknutím tlačítka SETUP zobrazte nabídku
nastavování.
2. Zadejte šestimístné číslo "210499". Dojde k
vymazání bezpečnostního kódu.
3. Dle popisu výše zadejte nový bezpečnostní kód.
Volačka
DVD
Zadejte Volačka, jejíž standardy byly použity při
hodnocení DVD video disku, podle seznamu
uvedeného v referenční kapitole.
1. Zvolte položku " Volačka" nabídky Blokovat a poté
stiskněte tlačítko B.
2. Proveďte úkon číslo 2 uvedený v levém sloupci
(Klasifikace).
3. Tlačítky v / V zvolte první znak.
4. Stiskněte ENTER a tlačítky v / V zvolte druhý
znak.
5. Pro potvrzení vašeho výběru Volačkati stiskněte
ENTER.
Poznámka:
Nastavíte-li hodnocení pro přehrávač, jsou
přehrávány všechny scény téhož nebo nižšího
hodnocení. Scény s vysokým hodnocením přehrávány
nejsou, není-li ovšem na disku alternativní obsah.
Alternativní obsah musí mít shodné nebo nižší
hodnocení. Není-li nalezena vhodná alternativa, dojde
k zastavení přehrávání. Pro přehrání disku musíte
zadat čtyřmístné heslo nebo změnit hodnocení.
4. Stisknutím tlačítka ENTER potvrďte volbu
hodnocení a následným stisknutím tlačítka SETUP
opusťte nabídku.
15
Obsluha
Přehrávání DVD a Video CD
Hlavní funkce
Poznámka:
Nastavení přehrávání
1. Zapněte TV a vyberte zdroj video vstupu
připojeného k DVD přehrávači.
2. Zapněte audio systém (pokud je dostupný) a
vyberte zdroj vstupu připojeného k DVD
přehrávači.
3. Pro otevření zásuvky na disk stiskněte
OPEN/CLOSE a vložte vybraný disk stranou
přehrávání směrem dolu.
4. Pro uzavření zásuvky na disk stiskněte opět
OPEN/CLOSE.
Potom stiskněte PLAY.
Není-li uvedeno jinak, všechny úkony se provádějí
prostřednictvím dálkového ovládání. Některé z funkcí
jsou dostupné rovněž prostřednictvím nabídky
nastavování.
Přesun na jiný titul
Pokud disk obsahuje více než jeden titul, můžete
přepnout na jiný titul. Při zastaveném přehrávání
stiskněte tlačítko DISPLAY, poté příslušným číselným
tlačítkem nebo tlačítky b / B přepněte na jiný titul.
Jakýkoli titul můžete přehrát zadáním jeho čísla, je-li
přehrávání zastavené.
Přepnutí na jinou kapitolu/stopu
V určitých případech se může zobrazit nabídka
disku.
DVD
Tlačítky b B v V zvolte titul/kapitolu, který chcete
přehrát a poté stisknutím tlačítka Vstoupit spusťte
přehrávání. Do nabídky na obrazovce se vrátíte
stisknutím tlačítka TITLE nebo DVD MENU.
DVD
Poznámky:
• Je-li nastavena rodičovská kontrola a disk nemá
odpovídající hodnocení, musíte zadat heslo (viz
"Rodičovská kontrola" (Blokovat) na straně 15).
• DVD může mít přiřazen oblastní kód. Váš
přehrávač DVD nepřehrává média s odlišným
regionálním kódem. Oblastním kódem tohoto
přehrávače je číslo 2 (dvě).
VCD
DivX
Pokud se titul na disku skládá z více než jedné
kapitoly nebo má-li disk více stop, můžete přepnout
na jinou kapitolu nebo stopu následujícím způsobem:
•
Během přehrávání stiskněte krátce tlačítko
SKIP . nebo >, čímž zvolíte následující
kapitolu/stopu nebo se vrátíte na začátek aktuální
kapitoly/stopy.
•
Dvojitým krátkým stisknutím tlačítka .
přepnete na předcházející kapitolu/stopu.
•
Pokud chcete v průběhu přehrávání přepnout
přímo na určitou kapitolu, stiskněte tlačítko
DISPLAY a tlačítky v / V zvolte symbol
kapitoly/stopy. Poté zadejte číslo kapitoly/stopy
nebo použijte tlačítka b / B.
VCD
Číselnými tlačítky zvolte stopu, kterou chcete
přehrávat a poté stisknutím tlačítka RETURN
zapněte nabídku na obrazovce. Nastavení nabídky
a způsob obsluhy mohou být různé. Řiďte se
pokyny na obrazovkách nabídky. Rovněž můžete
vypnout PBC (viz "PBC" na straně 14).
DVD
Vyhledávání
DVD
VCD
DivX
1. Při přehrávání stiskněte tlačítko SCAN
(m nebo M).
2. Opakovaným tisknutím tlačítka SCAN
(m nebo M) zvolte požadovanou rychlost.
DVD, disk DivX; x2, X4, X16 nebo x100
Video CD: x2, X4 nebo X6
3. Stisknutím tlačítka PLAY opustíte režim
vyhledávání.
Změna zvukového kanálu
VCD
Opakovaným stiskem tlačítka AUDIO při přehrávání
přepínáte mezi různými zvukovými kanály (Stereo,
Nalevo a Napravo).
16
Zastavení obrazu a přehrávání po jednotlivých snímcích
VCD
1. V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko
PAUSE/STEP.
2. Opakovaným tisknutím tlačítka PAUSE/STEP
docílíte přehrávání obrazu po jednotlivých snímcích.
3. Režim zastavení obrazu vypnete stisknutím tlačítka
PLAY.
Zpomalené přehrávání
DVD
VCD
DivX
1. Při přehrávání stiskněte tlačítko PAUSE/STEP (X).
Přehrávač DVD se přepne do režimu
pozastaveného přehrávání.
2. Tlačítkem SCAN (m nebo M) zvolte
požadovanou rychlost: t 1/16, t 1/8, t 1/4 či
t 1/2 (zpět) nebo T 1/16, T 1/8, T 1/4 či T
1/2 (vpřed)
Pro disky DivX a Video CD se rychlost Slow mění:
T 1/16, T 1/8, T 1/4 nebo T 1/2 (vpřed).
3. Režim zpomaleného přehrávání opustíte
stisknutím tlačítka PLAY (N).
Poznámka:
Přehrávání s pomalým pohybem pozpátku není pro
disky Video CD a DivX možné.
Přehrávání v náhodném pořadí
VCD
Opakování
DVD
VCD1.1
DivX
DivX
Karaoke DVD
1. V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko
RANDOM. Zařízení automaticky začne přehrávat
v náhodném pořadí a nabídka na obrazovce
zobrazuje nápis Namátkový.
2. Opětovným stisknutím tlačítka RANDOM tuto
funkci vypnete.
Tip:
Opakovaně můžete přehrávat titul/kapitolu/ veškerý
obsah/stopu na disku. Stisknutím tlačítka REPEAT při
přehrávání zvolíte požadovaný režim opakovaného
přehrávání.
Disky DVD s videozáznamem – opakování
kapitoly/titulu/vypnuto
• Kapitola: opakuje aktuální kapitolu.
• Titul: opakuje aktuální titul.
• Vypnuto: nepřehrává opakovaně.
Video CD, Disky DivX - opakování
stopy/veškerého obsahu/vypnuto
• Stopa: opakuje aktuální stopu.
• všechno: opakuje všechny stopy disku.
• Vypnuto: nepřehrává opakovaně.
Poznámky
• V případě Video CD s PBC musíte pro opakované
přehrávání funkci PBC vypnout v nabídce
nastavování (viz "PBC" na straně 14).
• Po jednorázovém stisknutí tlačítka SKIP(>) při
opakovaném přehrávání kapitoly (stopy) dojde ke
zrušení opakovaného přehrávání.
3D Surround
DVD
VCD
DivX
Vytvoření efektu 3D surround, který simuluje
vícekanálovou zvukovou stopu prostřednictvím dvou
stereofonních reproduktorů (místo pěti+ reproduktorů,
které jsou pro přehrávání vícekanálové zvukové stopy
systému domácího videa běžně zapotřebí).
1. Stiskněte při přehrávání tlačítko DISPLAY.
2. Tlačítkem v či V zvolte položku Sound.
Položka Sound se zvýrazní.
3. Tlačítkem b či B zvolte položku “3D SUR”.
Pro vypnutí efektu 3D Surround zvolte položku
“Normál”.
Po stisknutí tlačítka SKIP > v průběhu přehrávání
v náhodném pořadí přístroj zvolí jiný titul (jinou stopu)
a pokračuje v přehrávání v náhodném pořadí.
Vyhledávání dle času
Poznámka:
Spuštění přehrávání ve zvoleném místě obsahu
disku:
V případě Video CD s PBC musíte pro opakované
přehrávání funkci PBC vypnout v nabídce
nastavování (viz "PBC" na straně 14).
Opakování A-B
DVD
VCD
DivX
Opakování sekvence.
1. Ve zvoleném počátečním bodě stiskněte tlačítko
A-B. Obrazovka televizoru krátce zobrazí “A *”.
2. Ve zvoleném koncovém bodě opět stiskněte
tlačítko A-B. Obrazovka televizoru krátce zobrazí
"A B" a započne přehrávání opakované sekvence.
3. Opakování sekvence zrušíte opětovným
stisknutím tlačítka A-B.
Obsluha
DVD
DVD
VCD
DivX
1. Stiskněte při přehrávání tlačítko DISPLAY. Pole
časového údaje zobrazí uplynulou dobu
přehrávání.
2. Tlačítky v / V zvolte symbol hodin, zobrazí se
nápis „-:--:--„.
3. Zadejte požadovaný čas v hodinách, minutách a
sekundách zleva doprava. Zadáte-li nesprávná
čísla, stisknutím tlačítka CLEAR zadaná čísla
vymažete. Poté zadejte správná čísla.
4. Stisknutím tlačítka ENTER zadání potvrďte. Začne
přehrávání od zvoleného momentu.
17
Lupa
DVD
VCD
Speciální funkce DVD
DivX
Lupa (zoom) umožňuje zvětšit přehrávaný obraz.
1. V průběhu přehrávání nebo při zastaveném
přehrávání spustíte stisknutím tlačítka ZOOM
funkci lupy. V pravém dolním rohu se objeví
čtvercový rámeček.
2. Každé stisknutí tlačítka ZOOM změní TV
obrazovku v pořadí: 100% velikost→ 400%
velikost → 1600% velikost → režim “screen fit” →
100% velikost
Režim Screen fit:
Během přehrávání filmu DVD můžete měnit
způsob, jakým se obraz objevuje na obrazovce.
4 pro výběr mezi režimy Normal,
Stisknete 3/4
Enhanced a Maximum.
3. Zvětšeným obrazem se můžete pohybovat
tlačítky b B v V.
4. Běžné přehrávání obnovíte opakovaným tisknutím
tlačítka CLEAR.
Poznámky:
• Na některých DVD discích nemusí být lupa k dispozici.
• Režim Screen fit je k dispozici pro přehrávání DVD
disků a souborů filmů.
Hledání značky
DVD
VCD
DivX
Zadání značky
Přehrávání lze spustit z místa zaznamenaného v
paměti. Do paměti lze uložit až 9 značek. Značku
vložíte stisknutím tlačítka MARKER na požadovaném
místě disku. Obrazovka televizoru krátce zobrazí
symbol značky. Postup lze zopakovat až devětkrát.
Kontrola obsahu disků DVD s videozáznamem:
Nabídky
Disky DVD mohou obsahovat nabídky, které umožňují
přístup ke speciálním funkcím disku DVD. Nabídku
disku zobrazíte stisknutím tlačítka DVD MENU.
Položku nabídky zvolte příslušným číselným tlačítkem
nebo zvýrazněte tlačítky b B v V. Poté stiskněte
tlačítko ENTER.
Nabídka titulu
DVD
1. Stiskněte tlačítko TITLE. Obsahuje-li disk nabídku
k aktuálnímu titulu, zobrazí obrazovka televizoru
nabídku titulu. V opačném případě se zobrazí
nabídka disku.
2. Nabídka může obsahovat tyto položky: pohled,
jazykové mutace zvukového záznamu, volby
titulků a kapitoly titulu.
3. Nabídku titulu opustíte opětovným stisknutím
tlačítka TITLE.
Nabídka disku
DVD
Stiskněte tlačítko DVD MENU. Zobrazí se nabídka disku.
Opětovným stisknutím tlačítka DVD MENU nabídku
opustíte.
Pohled
DVD
Pokud disk obsahuje sekvence snímané kamerami z
různých úhlů, můžete volit mezi různými pohledy
kamery. Požadovaný úhel kamery zvolíte opakovaným
tisknutím tlačítka ANGLE v průběhu přehrávání.
Displej zobrazuje číslo vybraného úhlu kamery.
Tip:
Při přehrávání scén zaznamenaných z různých úhlů
bliká na obrazovce ukazatel upozorňující na možnost
změny pohledu.
Vyvolání nebo vymazání označené scény
1. V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko SEARCH.
Obrazovka zobrazí nabídku vyhledávání značek.
2. V průběhu 10 sekund tlačítkyb / B zvolte číslo
značky, kterou chcete vyhledat nebo smazat.
3. Po stisknutí tlačítka ENTER započne přehrávání
od označeného místa. Příp, stiskněte tlačítko
CLEAR a vymažte tak číslo značky ze seznamu.
4. Přehrávání od jakéhokoli označeného místa
spustíte zadáním příslušného čísla v nabídce
vyhledávání značek..
Změna jazykové mutace zvukového záznamu
DVD
DivX
Opakovaným stisknutím tlačítka AUDIO při přehrávání
přepínáte mezi dostupnými jazykovými mutacemi
zvukového záznamu nebo hudebními stopami.
DivX
Titulky DVD
Opakovaným stisknutím tlačítka SUBTITLE v průběhu
přehrávání přepínáte mezi dostupnými jazykovými
mutacemi titulků.
Poznámky:
• Soubor titulků souboru DivX se zobrazí pouze pro
přípony smi, srt a sub.
• Pokud neexistuje informace nebo existuje kód, který
v souboru DivX nelze přečíst, zobrazí se “ 1 ”.
18
Přehrávač DVD je schopen přehrávat nahrávky ve
formátu MP3 zaznamenané na discích CD-ROM,
CD-R a CD-RW.
Zvukové CD
Po vložení zvukového CD obrazovka televizoru
zobrazí nabídku. Tlačítky v / V zvolte stopu a poté
stisknutím tlačítka PLAY nebo ENTER spusťte
přehrávání.
AUDIO CD
0:52:07
1 / 12
Program
PROGRAM Edit
MP3 / WMA
1. Tlačítky v / V zvolte adresář a poté stisknutím
tlačítka ENTER zobrazte obsah adresáře.
2. Tlačítky v / V zvolte stopu a poté stisknutím
tlačítka PLAY nebo ENTER spusťte přehrávání.
MUSIC
0:00:00
1 / 12
Program
1-Music1
2-Music2
3-Music3
4-Music4
5-Music5
6-Music6
Disky MP3/WMA přehrávané tímto přehrávačem
musí splňovat tato kritéria:
• Vzorkovací frekvence: mezi 8 - 48 kHz (MP3),
32 - 48 kHz (WMA)
• Bitová rychlost: mezi 8 – 320 kbps (MP3),
32 - 192 kbps (WMA)
• Přehrávač nepřehrává soubory formátu
MP3/WMA s jinou příponou názvu než ".mp3" /
".wma".
• Fyzický formát CD-R by měl být "ISO 9660".
• Pokud nahrajete soubory MP3 / WMA pomocí
programu, který neumí vytvářet systému souborů,
např. "Direct CD", tyto soubory MP3 /WMA nelze
přehrávat. Doporučujeme Vám program "Easy
CD Creator", který vytváří systém souborů dle
normy ISO 9660.
• Název souboru musí být nejvýše 8 znaků dlouhý
a musí být doplněn příponou .mp3 nebo .wma.
• Názvy nesmí obsahovat speciální znaky, např. / ?
* " <> atd.
• Na disku by mělo být méně než 650 souborů.
Aby bylo možné dosáhnout optimální zvukové kvality
přehrávání na tomto přehrávači, DVD
disky/nahrávky musí splňovat určité technické
požadavky. Výrobcem nahrané disky DVD tato
kritéria splňují automaticky. Existuje velké množství
různých formátů pro nahrávání disků (včetně disků
CD-R obsahujících soubory MP3 nebo WMA), které
musí pro slučitelnost s tímto přehrávačem splnit
určitá kritéria (viz výše).
Obsluha
Přehrávání zvukového CD a disku MP3/WMA
7-Music7
DISPLAY Info
PROGRAM Edit
ID3 TAG
• Při přehrávání souboru, který obsahuje informace
jako například titulky, můžete tyto informace
zobrazit stisknutím DISPLAY.
[ Title, Artist, Album, Year, Comment ]
Zákazníci by si měli uvědomit, že pro stahování
MP3 / WMA souborů z internetu je nutné
povolení. Naše společnost nemůže takové
povolení poskytovat. Povolení může vydat pouze
vlastník autorských práv.
• Pokud neexistuje žádná informace, na displeji se
objeví “ NO ID3 TAG”.
Tipy:
•
•
•
Zobrazuje-li se seznam souborů v nabídce MUSIC a
chcete-li se vrátit do seznamu adresářů, tlačítk
V / v zvýrazněte
a stiskněte tlačítko ENTER.
Pro přesun na další stranu stiskněte DVD MENU.
V případě CD se smíšeným obsahem MP3/WMA
a JPEG lze přepínat mezi nabídkami MP3/WMA a
JPEG. Po stisknutí TITLE se zvýrazní slovo
MUSIC nebo PHOTO v horní části nabídky.
19
Funkce zvukových CD a disků
MP3 / WMA
Pozastavení
CD
MP3
2. Přehrávání obnovíte tlačítkem PLAY, ENTER nebo
opětovným stisknutím tlačítka PAUSE/STEP.
CD
MP3
WMA
1. V průběhu přehrávání krátce stiskněte tlačítko
SKIP (. nebo >). Docílíte tak přepnutí na
následující nebo na začátek aktuální stopy.
2. Dvojitým krátkým stisknutím tlačítka SKIP .
přepnete na předcházející skladbu.
3. Přehrání jakékoli stopy docílíte zadáním jejího
čísla.
Opakování stopy/veškerého obsahu/vypnuto
CD
MP3
WMA
Můžete přehrávat stopy/ veškerý obsah disku.
1. Při přehrávání disku stiskněte tlačítko REPEAT.
Zobrazí se symbol opakovaného přehrávání.
2. Stisknutím tlačítka REPEAT zvolte požadovaný
režim opakovaného přehrávání.
• Stopa: opakování aktuální stopy
• všechn: opakování všech stop na disku
• Vypnuto: nepřehrává se opakovaně.
Poznámka:
Stisknete-li při opakovaném přehrávání stopy tlačítko
SKIP (>), dojde ke zrušení opakovaného přehrávání.
Vyhledávání
CD
MP3
WMA
1. Při přehrávání stiskněte tlačítko SCAN
(m nebo M).
2. Opakovaným tisknutím tlačítka SCAN
(m nebo M) zvolte požadovanou rychlost:
x2, x4, x8 vpřed a zpět.
3. Stisknutím tlačítka PLAY opustíte režim
vyhledávání.
20
CD
MP3
WMA
1
Stiskněte při přehrávání tlačítko RANDOM.
Bezprostředně začne přehrávání v náhodném
pořadí a nabídka na obrazovce zobrazí nápis
Namátkový.
2
Běžné přehrávání obnovíte opakovaným tisknutím
tlačítka RANDOM, dokud nápis Namátkový
nezmizí z obrazovky televizoru.
WMA
1. V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko
PAUSE/STEP.
Přepnutí na jinou skladbu
Přehrávání v náhodném pořad
Tip:
Po stisknutí tlačítka SKIP > při přehrávání v
náhodném pořadí přístroj zvolí jinou stopu a
pokračuje v přehrávání v náhodném pořadí.
CD
Opakování A-B
1. Chcete-li opakované přehrát sekvenci v průběhu
přehrávání ve zvoleném počátečním bodě
stiskněte tlačítko A-B. Obrazovka televizoru
zobrazí symbol opakovaného přehrávání a
písmeno "A".
2. Ve vybraném koncovém bodě opět stiskněte
tlačítko A-B. Obrazovka zobrazí symbol
opakování, dále "A-B" a začne se opakovaně
přehrávat zvolená sekvence.
3. Pro zrušení opakování sekvence a návrat k
normálnímu přehrávání opět stiskněte tlačítko
A-B.
Obrazovka nabídky zobrazí symbol.
3D Surround
CD
Tento přístroj je schopen vytvářet efekt 3D Surround,
který simuluje vícekanálovou reprodukci zvuku a místo
pěti či více reproduktorů, které jsou pro přehrávání
vícekanálového zvuku domácího kina běžně
zapotřebí, používá dva běžné stereofonní
reproduktory.
1. Stiskněte při přehrávání tlačítko AUDIO.
Obrazovka televizoru zobrazí nápis „3D SUR.".
2. Běžné přehrávání obnovíte opakovaným tisknutím
tlačítka AUDIO, dokud nápis „3D SUR." nezmizí z
obrazovky televizoru.
Programovatelné přehrávání
Funkce programu Vám umožňuje uložení Va š i c h
oblíbených skladeb ze všech disků do paměti
přehrávače. Program může obsahovat 30 skladeb.
1. Vložte disk.
Disky Audio CD nebo MP3/WMA:
Objeví se menu AUDIO CD nebo MUSIC.
2. Stiskněte tlačítko PROGRAM.
Na E pravé straně obrazovky s menu se napravo
od slova “Program” objeví značka.
0:52:07
MUSIC
1 / 12
0:00:00
1 / 12
E
Program
Program
E
2-Music2
1-Music1
4-Music4
2-Music2
6-Music6
3-Music3
1-Music1
4-Music4
5-Music5
6-Music6
7-Music7
PROGRAM Edit
PROGRAM Edit
DISPLAY Info
Menu Audio CD
6. Pro obnovení normálního přehrávání z
naprogramovaného seznamu vyberte stopu na
seznamu AUDIO CD (nebo MUSIC) a pak
stiskněte PLAY.
Opakování naprogramovaných stop
1. Během přehrávání disku stiskněte tlačítko
REPEAT. Objeví se ikona opakování.
2. Stiskněte tlačítko REPEAT pro výběr
požadovaného režimu opakování.
Poznámka:
Pro opuštění režimu Program Edit stiskněte znovu
tlačítko PROGRAM, pak značka zmizí. E
AUDIO CD
5. Pro spuštění stiskněte PLAY nebo ENTER.
Přehrávání začne v pořadí, ve kterém jste stopy
naprogramovali. Přehrávání se zastaví poté, co se
jednou přehrály všechny stopy na seznamu.
• Stopa: opakuje aktuální stopu
• Všechno: opakuje všechny stopy na
naprogramovaném seznamu.
• Vypnuto (Žádné zobrazení): nepřehrává
opakovaně.
Poznámka:
Pokud stisknete > jednou během přehrávání v
režimu Repeat track, opakované přehrávání se zruší.
Menu MP3/WMA
Poznámka:
Na Video CD s PBC musíte pro použití
programovatelného přehrávání v nastavovacím menu
nastavit PBC na Vypnuto (Viz “PBC” na straně 14).
Obsluha
Vymazání stopy ze seznamu “Program”
Video CD: Stiskněte tlačítko PROGRAM dokud se
přehrávání nezastaví. Objeví se programové
menu. Pro opuštění menu stiskněte tlačítko
PROGRAM znovu a držte je stisknuté po dobu
několika sekund.
1. Použijte v V B pro výběr stopy, kterou chcete
vymazat ze seznamu Program list.
2. Stiskněte CLEAR. Postup opakujte pro vymazání
dalších stop na seznamu.
Vymazání kompletního seznamu Program List
1. Stiskněte B pro přesun do seznamu “Program”.
2. Použijte v / V pro výběr volby “Odstr. V š e”, pak
stiskněte ENTER.
VIDEO CD
Program
E
Poznámka:
Programy se vymažou také při vyjmutí disků.
Menu Video CD
3. Zvolte stopu na seznamu “Seznam”, pak stiskněte
ENTER pro umístění vybrané stopy na seznamu
“Program”.
Postup opakujte pro umístění dalších stop do
seznamu.
4. Stiskněte B.
Vyberte stopu, od které chcete zahájit přehrávání
v seznamu “Program”.
21
Prohlížení disku JPEG
Přesun k jinému souboru
Použitím tohoto DVD přehrávače si lze prohlížet disky,
které obsahují soubory JPEG.
Při prohlížení obrázku jedním stisknutím tlačítka SKIP
(. nebo >) nebo kurzoru (b nebo B) zobrazíte
obsah předchozího nebo následujícího souboru.
1. Vložte disk a uzavřete mechaniku. Obrazovka
televizoru zobrazí nabídku PHOTO.
Lupa
JPEG
JPEG
PHOTO
Ke zvětšení obrázku lze použít lupu
(viz stranu 18).
JPEG Folder 1
JPEG Folder 2
JPEG Folder 3
JPEG Folder 4
Pootočení obrázku
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
JPEG Folder 7
Stisknutím tlačítka v / V při prohlížení obrázku tento
obrázek pootočíte ve směru, resp. proti směru
hodinových ruček.
JPEG Folder 8
2. Tlačítky v / V zvolte adresář a stiskněte tlačítko
ENTER. Zobrazí se seznam souborů v adresáři.
Zobrazuje-li se seznam souborů a chcete-li
zobrazit seznam adresářů, zvýrazněte tlačítky
v / V dálkového ovládání symbol
a stiskněte
tlačítko ENTER.
3. Chcete-li prohlížet určitý soubor, tlačítky v / V tento
soubor zvýrazněte a stiskněte tlačítko ENTER
nebo PLAY.
Začiná prohlížení obrázku.
Při prohlížení souboru stisknutím tlačítka RETURN
docílíte návratu do předchozí nabídky (nabídka
PHOTO).
Tipy:
• Pro přesun na další stranu stiskněte DVD MENU.
• Pro rychlost střídání obrázků jsou k dispozici čtyři
volby
:>>> (Fast), >> (Normal) a > (Slow).
Tlačítky v V b B zvýrazněte položku Speed. Poté
tlačítky b / B zvolte požadovanou rychlost a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
• V případě disku obsahujícího soubory MP3/WMA a
JPEG můžete přepínat mezi MP3/WMA a JPEG. Po
stisknutí tlačítka TITLE se v horní části nabídky
zvýrazní nápis MUSIC nebo PHOTO.
• Po stisknutí tlačítka RETURN informace o souboru zmizí.
Promítání obrázků
JPEG
Tlačítky v V b B zvýrazněte položku
a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Nehybný obraz
Slide Show
JPEG
1. V průběhu promítání obrázků stiskněte tlačítko
PAUSE/STEP. Přehrávač se přepne do režimu
dočasného pozastavení.
2. Střídání obrázků obnovíte stisknutím tlačítka PLAY
nebo opětovným stisknutím tlačítka PAUSE/STEP.
22
Reprodukce hudby MP3/WMA současně s
prohlížením obrázku
JPEG
Při přehrávání souborů MP3/WMA můžete zároveň
prohlížet obrázky uložené na témže disku.
1. Vložte do přehrávače disk obsahující oba typy
souborů.
2. Stisknutím tlačítka TITLE zobrazte nabídku PHOTO.
3. Tlačítky v / V zobrazte obrazový soubor.
4. Tlačítkem B zvolte symbol
a poté stiskněte
tlačítko ENTER.
Začne přehrávání, které bude pokračovat až do
stisknutí tlačítka STOP.
Tip:
Pro poslech pouze vybrané hudby během sledování
obrazu naprogramujte požadované skladby v menu
“MUSIC” a pak pokračujte podle výše uvedeného
postupu.
Tento přehrávač vyžaduje disky JPEG s
splňující níže uvedené podmínky:
• V závislosti na počtu a velikosti souborů JPEG
může načtení obsahu disku přehrávačem DVD
trvat i delší dobu. Pokud se displej na obrazovce
nezobrazí ani po několika minutách, je možné, že
jsou některé soubory příliš veliké – snižte velikost
souborů JPEG na méně než 2 miliónů pixelů, tj.
2760 x 2048 pixelů, a vypalte soubory na jiný disk.
• Celkový počet souborů a adresářů na disku by
neměl dosáhnout hodnoty 650.
• Některé disky mohou být nekompatibilní kvůli
odlišnému nahrávacímu formátu nebo kvůli
technickému stavu média.
• Ujistěte se, že všechny soubory kopírované na
disk mají název doplněný příponou ".jpg".
• Mají-li některé soubory přípony ".jpe" nebo
".jpeg", změňte tyto přípony na ".jpg".
• Soubory bez přípony ".jpg" tento přehrávač DVD
nepřehrává ani v případě, že je zobrazuje
Windows Explorer.
Údržba a servis
Dříve než se obrátíte na servisní středisko, věnujte
pozornost informacím uvedeným v této kapitole.
Přehrávání disku s filmem ve
formátu DivX
Manipulace se zařízením
Použitím tohoto DVD přehrávače můžete
přehrávat disky ve formátu DivX.
Při expedici
1. Vložte disk a zavřete přihrádku.
Na TV obrazovce se objeví menu MOVIE.
Uschovejte prosím originální obal a obalový materiál.
Chcete-li zařízení expedovat co nejbezpečněji,
zabalte je původním způsobem do originálního obalu.
MOVIE
0:00:00
Movie Folder 1
Movie Folder 2
Udržování čistoty vnějších povrchů
Movie Folder 3
Movie Folder 4
•
Movie Folder 5
Nepoužívejte v blízkosti přístroje těkavé kapaliny,
např. spej proti hmyzu.
Neponechávejte v dlouhodobém kontaktu s
povrchem zařízení pryžové, resp. umělohmotné
předměty. V opačném případě může dojít k
porušení povrchu.
Čištění zařízení
Pro čištění přehrávače používejte jemný suchý
hadřík. Při výrazném znečištění povrchu použijte
jemný hadřík mírně zvlhčený vodním roztokem
jemného detergentu.
Movie Folder 6
Movie Folder 7
Movie Folder 8
2. Stiskněte v / V pro výběr složky a pak
stiskněte ENTER. Objeví se seznam souborů
ve složce. Pokud jste v seznamu souborů a
chcete se vrátit do seznamu Folder, použijte
pro jejich zvýraznění tlačítka v / V na
dálkovém ovládání
a stiskněte ENTER.
3. Pokud chcete prohlížet určitý soubor, stiskněte
pro jeho zvýraznění v / V a pak stiskněte
ENTER nebo PLAY.
Nepoužívejte silná rozpouštědla, tj. alkohol, benzín či
ředidlo. V opačném případě může dojít k poškození
povrchu zařízení.
4. Pro ukončení stiskněte STOP.
Údržba zařízení
Tipy:
Přehrávač DVD je jemným zařízením využívajícím
špičkové technologie. Při znečištění nebo
opotřebení může dojít ke snížení kvality obrazu.
V závislosti na provozních podmínkách vám
doporučujeme provádět vždy po uplynutí 1000 hodin
provozu pravidelnou prohlídku a údržbu.
Další informace vám poskytne nejbližší prodejce.
•
Pro přesun na další stranu stiskněte DVD MENU.
•
Na CD se soubory MP3/WMA, JPEG a MOVIE můžete
přepínat mezi menu MUSIC, PHOTO a MOVIE. Stiskněte
TITLE a slovo MUSIC, PHOTO a MOVIE na horní straně
menu se zvýrazní.
•
Titulky disku nemusí být zobrazeny správně, pokud se
jedná o titul DivX stažený z internetu.
Obsluha
•
23
Kompatibilita disků DivX s tímto přehrávačem
je omezena následovně:
• Dostupná velikost rozlišení souboru DivX je pod
720x576 (ŠxV) body.
• Název souboru titulků DivX je k dispozici v 56
znacích.
• Pokud není možné kód vyjádřit v souboru DivX,
může se zobrazit na displeji jako značka “ _ “.
• Pokud je počet snímků obrazovky vyšší než
30 za 1 sekundu, může tento přístroj fungovat
normálně.
• Pokud není video a audio struktura
zaznamenaného souboru prokládaná, je na
výstupu buď video nebo audio.
• Pokud je soubor zaznamenán s GMC, zařízení
podporuje pouze 1-bodovou záznamovou
úroveň.
* GMC?
GMC je zkratka pro Global Motion Compensation. Je to
kódovací nástroj specifikovaný v normě MPEG4.
Některé kodéry MPEG4 jako DivX nebo Xvid mají tuto
volbu. Existují různé úrovně kódování GMC, obyčejně
nazývané 1-bodové, 2-bodové, 3-bodové kódování
GMC.
Přehrávatelné soubory DivX
z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg "
Přehrávatelné formáty kodeků
z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
"MP43 ", "3IVX ".
Přehrávatelné audio formáty
z "Dolby Digital ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
• Vzorkovací frekvence: mezi 8 - 48 kHz (MP3),
mezi 32 - 48kHz (WMA)
• Rychlost přenosu: mezi 8 - 320kbps (MP3),
32 - 192kbps (WMA)
Poznámka k zobrazování titulků DivX
Pokud se titulky DivX nezobrazují správně,
přečtěte si následující poznámky:
1. V níže uvedené tabulce si najděte vhodný jazyk
titulků DivX.
2. Stiskněte SETUP. Objeví se menu Nastavení.
Menu NASTAVENÍ (počáteční nastavení) b Jazyky
b Discový podtitul
potom vyberte vyhledaný jazyk.
př.: Pro maďarštinu vyberte v možnostech titulků
maďarsky .
Tip:
Pokud se titulky ani po vykonání kroků 1. a 2.
nezobrazují správně, stiskněte a podržte SUBTITLE
během přehrávání zhruba na 3 sekundy.
Nově zvolené kódové číslo jazyka se zobrazí v
pravém horním rohu televizní obrazovky.
Postup změny kódu jazyka pro maďarštinu,
češtinu a polštinu:
Jazyky 1 b Jazyky 2
Postup změny kódu jazyka pro ruštinu:
Jazyky 1 b Jazyky 2 b Jazyky 3
Titulky disku
Rusky
Česky
Polsky
Anglicky
Německy
Francouzsky
Jiné jazyky
Dostupné DivX titulky
Jazyky 1 /
Jazyky 2 /
Jazyky 3
Bulharsky, Bělorusky,
Makedonsky, Rusky,
Srbsky (azbuka),
Ukrajinsky
Jazyky 1 /
Jazyky 2
Česky, Maďarsky, Polsky,
Rumunsky, Chorvatsky,
Slovensky, Slovinsky,
Srbsky (latinka)
Maďarsky
Švédsky
24
Kód jazyka
Francouzsky, Španělsky,
Katalánsky, Galsky,
Baskicky, Portugalsky,
Italsky, Albánsky,
Afrikánsky, Holandsky,
Německy, Dánsky,
Švédsky, Norsky, Finsky,
Faersky, Islandsky,
Irsky, Skotsky, Anglicky
Ovládání jiných televizorů přiloženým dálkovým
ovládáním
DVD
CD
VCD1.1
Přehrávač si pamatuje poslední přehrávanou scénu
posledního přehrávaného disku. Nastavení zůstává v
paměti i po vyjmutí disku z přehrávače a po vypnutí
přehrávače. Vložíte-li disk, jehož nastavení je uloženo v
paměti, automaticky je nalezena poslední pozice na disku.
Poznámka:
Přehrávač si nebude pamatovat nastavení disku, pokud
vypnete přehrávač, aniž byste spustili přehrávání disku.
Spořič obrazovky
Pokud necháte přehrávač DVD zastavený po dobu
pěti minut, na obrazovce se objeví spořič obrazovky.
Je-li spořič aktivní po dobu 5 minut, přehrávač DVD
se automaticky vypne.
Výběr systému
S ohledem na váš TV systém je třeba vybrat vhodný
systémový režim. Pokud se na displeji zobrazí No disc
(žádný disk), stiskněte a podržte PAUSE/STEP déle než
5 vteřin, abyste si mohli zvolit vhodný systém (PAL,
NTSC nebo Auto)
Přiloženým dálkovým ovládáním můžete ovládat
hlasitost, vstupní zdroj a vypnutí/zapnutí televizoru LG.
Televizor můžete ovládat tlačítky uvedenými na
obrázku níže.
Dálkovým ovládáním lze řídit hlasitost, vstupní zdroj a
vypínání/zapínání i v případě televizorů jiných výrobců
než LG. Je-li výrobce vašeho televizoru uveden v
tabulce níže, nastavte příslušný kód výrobce.
1. Stiskněte a přidržujte tlačítko TV POWER a
číselnými tlačítky zadejte číselný kód výrobce
vašeho televizoru (viz tabulku níže).
2. Uvolněte tlačítko TV POWER.
Číselné kódy televizorů, které lze ovládat tímto
dálkovým ovládáním
Je-li v tabulce uvedeno několik číselných kódů,
zkoušením nalezněte ten z nich, se kterým bude
možné váš televizor ovládat.
Výrobce
LG / GoldStar
Číselný kód
1 (standardní hodnota), 2
Zenith
1, 3, 4
Samsung
6, 7
Nastavení režimu přehrávání videozáznamu
Sony
8, 9
• Při přehrávání některých disků může docházet k blikání
Hitachi
4
obrazu nebo k jeho rušení přímými čárami a pruhy. To
znamená, že svislé prokládání se neshoduje s diskem.
V takovém případě může být dosaženo zvýšení kvality
obrazu změnou režimu přehrávání videozáznamu.
• Chcete-li změnit režim přehrávání videozáznamu,
stiskněte a přidržte na 3 sekundy v stisknuté v
průběhu přehrávání tlačítko DISPLEJ. Zvolí se nový
režim přehrávání videozáznamu a obrazovka
zobrazí jeho číslo. Ověřte, zda došlo ke zvýšení
kvality reprodukovaného obrazu. Pokud ne,
opakujte uvedený postup až do dosažení zlepšení
kvality reprodukovaného obrazu.
• Pořadí přepínání režimů přehrávání videozáznamu:
title
Paměť posledního nastavení
Obsluha
Přídavné funkce
Poznámky:
• V závislosti na typu televizoru nemusí být tento
způsob ovládání televizoru nebo některé z výše
uvedených funkcí k dispozici ani po zadání
správného kódu výrobce.
• Při zadání nového kódu výrobce dojde k vymazání
předchozího zadaného kódu.
• Při výměně baterií dálkového ovládání dochází k
vynulování kódu výrobce a k nastavení standardní
hodnoty. Opětovně zadejte příslušný číselný kód
MODE1 → MODE2 → MODE3 → MODE1
• Vypnete-li napájení, zapne se standardní režim
přehrávání videozáznamu (MODE 1).
Podrobný popis režimů přehrávání videozáznamu
MODE1: Zdrojový materiál na disku DVD s videozáznamem
(film nebo jiný videozáznam) je posuzován dle informací
uložených na disku.
MODE2: Vhodný pro přehrávání filmů či videozáznamů
pořízených metodou Progressive Scan.
MODE3: Vhodný pro přehrávání videozáznamu s poměrně
pomalými pohyby v obrazu.
Poznámka:
Nastavení režimu přehrávání videozáznamu se uplatňuje
pouze v případě, že je nastavena hodnota položky
Progressive Scan nastavovací nabídky "Zapnuto".
25
Příloha
Kódy jazyků
Příslušný číselný kód vložte do položek počátečních nastavení Zvukový disk, Diskový podtitul, Diskový menu
Jazyk
Abchazština
Afarština
Afrikánština
Albánština
Ameharičtina
Arabština
Arménština
Asamejština
Aymarština
Azerbajdžánština
Baškirština
Basque
Bengálština;
Bangladéšština
Bhútánština
Bihárština
Bretonština
Bulharština
Barmština
Běloruština
Kambodžština
Katalánština
Čínština
Korsičtina
Chorvatština
Čeština
Dánština
Holandština
Angličtina
Esperanto
Estonština
Faroerština
Kód
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
7577
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
Jazyk
Fiji
Finština
Francouzština
Frýžština
Galicijština
Gruzínština
Němčina
Řečtina
Grónština
Guarani
Gujarati
Hausa
Hebrejština
Hindština
Maďarština
Islandština
Indonézština
Interlingua
Irština
Italština
Japonština
Javánština
Kannadština
Kašmírština
Kazaština
Kirgizština
Korejština
Kurdština
Laosština
Latina
Lotyština
Kód
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Jazyk
Lingala
Litevština
Makedonština
Malgaština
Malajština
Malajalam
Maltština
Maorština
Maratština
Moldavština
Mongolština
Nauru
Nepálština
Norština
Orijština
Pandžábština
Paštunština
Perština
Polština
Portugalština
Kečujština
Rétorománština
Rumunština
Ruština
Samojština
Sanskrt
Skotská galština
Srbština
Srbochorvatština
Šonština
Sindština
Kód
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7158
8382
8372
8378
8368
Jazyk
Sinhálština
Slovenština
Slovinština
Somálština
Španělština
Súdánština
Svahilština
Švédština
Tagalog
Tajik
Tamilština
Tatarština
Telugu
Thajština
Tibetština
Tigrinijština
Tonga
Turečtina
Turkmenština
Twi
Ikrajinština
Urdština
Uzbečtina
Vientamština
Volapük
Welština
Wolof
Xhosa
Jiddiš
Yoruba
Zulu
Kód
8373
8375
8376
8379
6983
8385
8387
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Kódy Oblasti
Kód oblasti si vyberte z tohoto seznamu.
Oblasti
Afgánistán
Argentina
Austrálie
Rakousko
Belgie
Bhútán
Bolívie
Brazílie
Kambodža
Kanada
Chile
Čína
Kolumbie
Kongo
Costa Rica
Chorvatsko
Česká republika
Dánsko
Ekvádor
Egypt
El Salvador
26
Kód
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
Oblasti
Kód
Etiopie
ET
Fidži
FJ
Finsko
FI
Francie
FR
Německo
DE
Velká Británie
GB
Řecko
GR
Grónsko
GL
Ostrovy Heard a McDonald HM
Hong Kong
HK
Maďarsko
HU
Indie
IN
IIndonézie
ID
Izrael
IL
Itálie
IT
Jamajka
JM
Japonsko
JP
Keňa
KE
Kuvajt
KW
Lybie
LY
Luxembourg
LU
Oblasti
Malajsie
Maledivy
Mexiko
Monako
Mongolsko
Maroko
Nepál
Nizozemí
Nizozemské Antily
Nový Zéland
Nigérie
Norsko
Omán
Pákistán
Panama
Paraguay
Filipíny
Polsko
Portugalsko
Rumunsko
Ruská federace
Kód
MY
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
PY
PH
PL
PT
RO
RU
Oblasti
Saudská Arábie
Senegal
Singapur
Slovenská republika
Slovinsko
Jižní Afrika
Jižní Korea
Španělsko
Srí Lanka
Švédsko
Švýcarsko
Taiwan
Thajsko
Turecko
Uganda
Ukrajina
Spojené státy
Uruguay
Uzbekistán
Vietnam
Zimbabwe
Kód
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
Odstraňování závad
Možná příčina
Příznak
Náprava
Výpadek napájení.
• Není připojena síťová šňůra.
• Připojte síťovou šňůru řádně do
zásuvky.
Zařízení je zapnuté,
avšak přehrávač
DVD je mimo provoz
• Není vložen disk.
• Vložte disk (zkontrolujte rozsvícení
ukazatele DVD nebo zvukového CD
na displeji).
Výpadek obrazu.
• Televizor není nastaven pro příjem
výstupního signálu DVD.
• Přepněte televizor do příslušného
režimu vstupu videa.
• Není správně připojen videokabel.
• Připojte řádně videokabel.
• Zařízení připojené audiokabelem není
nastaveno na příjem výstupního
signálu DVD.
• Zvolte správný vstupní režim
zesilovače, který umožní reprodukci
zvuku z přehrávače DVD.
• Zařízení připojené audiokabely je
vypnuté.
• Zapněte zařízení připojené
audiokabelem.
• Je nesprávně nastavená položka
AUDIO.
• Proveďte správné nastavení digitálního
zvukového výstupu a poté stisknutím tlačítka
POWER opět zapněte přehrávač DVD.
• Byl vložen disk, který nelze přehrát.
• Vložte disk, který lze přehrát (zkontrolujte typ,
formát kódování barev a oblastní kód disku).
• Je nastavena úroveň hodnocení.
• Zrušte funkci hodnocení nebo změňte
úroveň hodnocení.
• Dálkové ovládání nemíří na snímač
dálkového ovládání v přehrávači DVD.
• Zamiřte dálkové ovládání na snímač
dálkového ovládání v přehrávači DVD.
• Dálkové ovládání je příliš daleko od
přehrávače DVD.
• Používejte dálkové ovládání v blízkosti
přehrávače DVD.
Výpadek zvuku
Přehrávač DVD
nespouští přehrávání
Nesprávná funkce
dálkového ovládání
Napájení: 110-240 V střídavé, 50/60 Hz
DIGITAL OUT (koax.):
0.5 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 1
Příkon: 8W
Systém
Rozměry (přibližné údaje):
430 x 35 x 242 mm (Š x V x H) bez podnože
Laser:
polovodičový laser, vlnová délka 650 nm
Obecné
Hmotnost (přibližný údaj): 1.9 kg
Systém kódování barev: PAL / NTSC
Provozní teplota:
5 °C až 35 °C (41 °F až 95 °F)
Frekvenční pásmo:
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz až 44 kHz
DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz až 22 kHz
CD: 8 Hz až 20 kHz
Provozní vlhkost: 5 % až 90 %
Výstupy
VIDEO OUT:
1.0 V (p-p), 75 Ω, neg. synchr., RCA jack x 1 /
SCART (TO TV)
COMPONENT VIDEO OUT:
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, neg. synchr., RCA jack x 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 2
AUDIO OUT:
2.0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, RCA jack (L, R) x 1 /
SCART (TO TV)
Příloha
Technické údaje
Poměr signál - šum:
více než 100 dB (pouze konektory ANALOG OUT)
Harmonické zkreslení: Méně než 0,008 %
Dynamický rozsah:
více než 95 dB (DVD/CD)
Příslušenství
Dálkové ovládání (1), Baterie (2)
Poznámka: Vyhrazujeme si právo provádět změny konstrukce a technických údajů bez předchozího
upozornění.
27
DV9743CE2M/9943CE2M_HA5HLL_CRO
DVD PLAYER
PRIRUČNIK ZA
KORISNIKE
MODEL : DVX9700/DVX9900
Prije spajanja, upotrebe ili podešavanja ovog proizvoda,
molimo pažljivo i temeljito pročitajte ovu knjižicu s uputama.
MJERE OPREZA
UPOZORENJE
RIZIK OD ELEKTRIČNOG
ŠOKA NE OTVARAJ
OPREZ: OVO UPUTE ZA SERVISIRANJE
SLUŽE SAMO KVALIFICIRANOM
SERVISNOM OSOBLJU.
KAKO BISTE SMANJILI RIZIK
STRUJNOG UDARA, NE IZVODITE
NIKAKVE DRUGE SERVISNE RADOVE
NA UREŒAJU, OSIM ONIH OPISANIH
U UPUTAMA ZA RAD, IZUZEV SLUČAJA
DA STE ZA SERVISNE RADOVE
KVALIFICIRANI.
Oprez: Ureœaj ne smije biti izložen vodi
(kapanje ili pljuštanje) niti bi
predmeti ispunjeni tekućinom, kao na
primjer, vaze, smjele blizu ureœaja ili
postavljene na ureœaj.
OPREZ: U ovom ureœaju primijenjen je
laserski sustav.
Kako biste osigurali ispravnu uporabu ovog
ureœaja, molimo vas da pažljivo pročitate ovaj
priručnik za korisnike
i sačuvate ga za buduće potrebe. Bude li
ureœaju potrebna intervencija za održavanje,
kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
Upotreba kontrolnih tipki, podešavanja, ili
pokretanje postupaka osim onih ovdje
navedenih može dovesti do opasne izloženosti
radijaciji.
Kako biste spriječili izravni izloženost
laserskim zrakama, ne otvarajte poklopac. Kad
se poklopac otvori, radijacijske zrake postaju
vidljive. NE GLEDAJTE U ZRAKE.
UPOZORENJE: Ovaj ureœaj nemojte
instalirati u zatvorene prostore kao što su
police za knjige ili slična mjesta.
Ovaj ureœaj proizveden je na način koji
ispunjava zahtjeve radijske interferencije
prema UPUTAMA EEC-a 89/336/EEC,
93/68/EEC i 73/23/EEC.
2
PAŽNJA u vezi s napojnim kabelom
Za većinu se kućanskih parata preporuča da budu
uključeni u posebni strujni krug;
To znači da bi strujni krug jedne utičnice trebao napajati
samo jedan kućanski aparat, te se u njega ne bi trebali
uključiti dodatni strujni krugovi i dodatne utičnice.
Kako biste imali potpune informacije, provjerite na stranici
specifikacija ovog priručnika za korisnike.
Ne preopterećujte zidne strujne utičnice.
Preopterećene zidne strujne utičnice, labavo pričvršćene ili
oštećene zidne strujne utičnice, oštećeni produžni kabeli,
nategnuti napojni kabeli ili oštećena ili napuknuta izolacija
žica mogu biti opasni.
Bilo koja od navedenih situacija može dovesti do strujnog
udara ili izbijanja požara. Povremeno provjeravajte kabel
Vašeg kućanskog aparata, i ukoliko se na njemu vidi ikakvo
oštećenje ili tragovi propadanja, isključite kabel iz utičnice,
kućanski aparat više nemojte koristiti, te kabel zamijenitie
novim istog proizvoœača kod vašeg servisera.
Zaštitite napojni kabel kućanskog aparata od fizičke ili
mehaničke zlouporabe, kao na primjer od frkanja,
natezanja, udaranja, zatvaranja vratima ili nagazivanja.
Ppsebice pazite na utikač, zidne utičnice i na mjesto gdje
napojni kabel izlazi iz kućanskog aparata.
SERIJSKI BROJ:
Serijski broj možete naći na zadnjem dijelu ovog ureœaja.
Ovaj broj jedinstven je za ovu jedinicu ureœaja i nije ga
moguće naći na drugim ureœajima. Tražene informacije
trebate zabilježiti ovdje i ovaj priručnik trebate zadržati kao
potvrdu Vaše kupovine.
Broj modela: ______________________________
Serijski broj: ______________________________
Datum kupovine: _________________________
SADRŽAJ
Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Simboli upotrebljeni u ovom priručniku . . . . . . . .4
O
simbol display-u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Napomene o diskovima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Rukovanje diskovima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Spremanje diskova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Čišćenje diskova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Vrste diskova za puštanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Regionalni kod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Termini povezani s diskovima . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Prednja ploča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Daljinski upravljač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Rad daljinskog upravljača . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Umetanje baterija u daljinski upravljač . . . . . . . .8
Instaliranje i podešavanje . . . . . . . . . . . . . . .9
Podešavanje Player-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Priključivanje DVD Player-a . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Video i Audio priključivanje na vaš TV . . . . . . . .9
Audio priključivanje na vaš TV . . . . . . . . . . . . . .9
Audio priključivanje na dodatnu opremu . . . . . .10
Display na ekranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Status / Ograničenja puštanja . . . . . . . . . . . . . . .11
Početna podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Opće operacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Disc Audio / Subtitle / Menu . . . . . . . . . . . . . .12
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• TV Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Display Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Progressive Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• TV Output Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . . . .13
• Sample Freq. (Frekvencija uzorka) . . . . . . . . .13
• Dynamic Range Control
(Dinamička kontrola opsega) (DRC) . . . . . . . .14
• Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
OTHERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Auto Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• B.L.E. (Black Level Expansion)
(širenje crne razine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
LOCK (Roditeljska kontrola) . . . . . . . . . . . . . . .15
• Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Password (sigurnosni kod) . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Area Code (Kod područja) . . . . . . . . . . . . . . .15
OPERACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Pomicanje na novi Naslov . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Pomicanje na novo Poglavlje/Snimku . . . . . . . .16
Pretraživanje (Search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Promjena Audio kanala . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Zaustavljanje slike i puštanje okvir-po-okvir . . . . . .17
Usporena snimka (Slow Motion) . . . . . . . . . . . .17
Odabir nasumce (Random) . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ponavljanje A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ponavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Opcija 3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Traženje vremena (Time search) . . . . . . . . . . . .17
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Traženje markera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Posebne DVD pogodnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Provjera sadržaja DVD diskova: Izbornici . . . . . . .18
Izbornik naslova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Izbornik diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Kut kamere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Mijenjanje audio jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Titlovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Puštanje Audio CD-a ili MP3/WMA diska . . . . . .19
Audio CD i MP3 / WMA disk pogodnosti . . . . . . .20
Pauza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Premještanje na drugu snimku . . . . . . . . . . . . . .20
Ponavljanje snimke/Sve/Isključenje . . . . . . . . . .20
Pretraživanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Odabir nasumce (Random) . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ponavljanje A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Opcija 3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Programirano puštanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ponavljanje programiranih snimki . . . . . . . . . . .21
Brisanje snimke s programirane liste . . . . . . . . .21
Brisanje cjelokupne programirane liste . . . . . . .21
Gledanje JPEG diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Slide Show . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Mirna slika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Prelazak na drugi File . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Rotiranje slike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Slušanje MP3/WMA muzike uz gledanje slike . .22
Održavanje i servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Puštanje DivX Film diska . . . . . . . . . . . . . . . .23-24
Dodatne pogodnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Memoriranje zadnje scene . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Screen Saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Odabiranje sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Podešavanje Video modusa rada . . . . . . . . . . . . . .25
Upravljanje drugim TV-ima pomoću daljinskog
upravljača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
REFERENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Kodovi jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Kodovi Područja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Otklanjanje teškoća . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Puštanje DVD-a ili Video CD-a . . . . . . . . . . . . . . .16
Podešavanje reproduciranja . . . . . . . . . . . . . . . .16
Opće pogodnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3
UVOD
Molimo vas da zbog pravilne uporabe ovog ureœaja pažljivo
pročitate ovaj priručnik i da ga sačuvate kao referencu za
budućnost.
Ovaj priručnik sadrži informacije o operacijama i
održavanju vašeg DVD Player-a. Ukoliko ureœaj bude
trebao servis obratite se ovlaštenom servisnom mjestu.
O
simbol display-u
"
" se može pojaviti na display-u vašeg TV-a tijekom
operacija i označava da funkcija koja je objašnjena u ovom
priručniku nije dostupna na tom odreœenom DVD video
disku.
Napomene o diskovima
Simboli upotrebljeni u ovom priručniku
Simbol munje vas upozorava na postojanje opasnog
napona unutar kučišta ureœaja koji može izazvati
električni šok.
Rukovanje diskovima
Ne dirajte stranu diska koja se pušta. Disk držite na
rubovima tako da na njegovoj površini ne ostaju otisci
prstiju. Nikada ne lijepite na disk papir niti vrpce.
Uskličnik vas upozorava na prisutnost važnih
uputstava za operacije i održavanje/servisiranje.
Označava postojanje opasnosti oštetećivanja samog
ureœaj ili nastajanja neke druge materijalne štete.
Napomena:
Označava poseba uputstva i operacijske pogodnosti.
Savjet:
Označava savjete za lakše postizanje željenog cilja.
Odjeljak čiji naslov sadrži jedan od slijedećih simbola
odnosi se samo na disk koji je predstavljen simbolom.
4
DVD
DVD i finalizirani DVD±R/RW
VCD
Video CD-i
CD
Audio CD-i
MP3
MP3 diskovi
WMA
WMA diskovi
JPEG
JPEG diskovi
DivX
DivX diskovi
Spremanje diskova
Nakon puštanja, diskove spremite u njihove kutije.
Ne izlažite diskove izravnoj sunčevoj svjetlosti niti
izvorima topline, ne ostavljajte ih u parkiranom automobilu
izloženom izravnoj sunčevoj svjetlosti.
Čišćenje diskova
Otisci prstiju i prašina na disku mogu prouzrokovati lošu
kvalitetu slike i iskrivljenje tona. Prije puštanja disk očistite
čistom krpom. Disk brišite od središta prema van.
Ne koristite jake otopine poput alkohola, benzina,
razrjeœivača, reklamiranih sredstava za čišćenje ili
anti-statični spray namijenjen starim pločama od vinila.
DVD
(8 cm / 12 cm disk)
Video CD (VCD)
(8 cm / 12 cm disk)
Audio CD
(8 cm / 12 cm disk)
Uz to, na ovom ureœaju možete puštati DivX datoteke,
DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, SVCD i CD-R /
CD-RW koji sadrži audio naslove, MP3 datoteke WMA,
i/ili JPEG datoteke.
Napomene:
• Ovisno o uvjetima opreme za nasnimavanje ili o samom
CD-R/RW (ili DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW)
disku, neke CD-R/RW (ili DVD-R, DVD+R, DVD-RW,
DVD+RW) diskove nećete moći puštati na ovom ureœaju.
• Ni na jednu stranu diska (označena strana ili
nasnimavana strana) ne naljepljujte nikakve naljepnice.
• Ne upotrebljavajte CD-e nepravilnih oblika (na primjer, u
obliku srca ili osmerokuta). To bi moglo rezultirati
kvarovima ureœaja.
Napomene o DVD-ima i Video CD-ima
Neke operacije puštanja DVD-a i Video CD-a mogu biti
namjerno programirane od strane proizvoœača software-a.
Obzirom da ovaj ureœaj pušta DVD i Video CD prema
sadržaju na disku odreœenom od strane proizvoœača
software-a, možda će neke od pogodnosti ureœaja za
puštanje biti nedostupne, ili će neke funkcije biti dodane.
Proizvedeno prema licenci Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" i dvostruki D simbol su robne
marke Dolby Laboratories-a.
DTS i DTS Digital Out su robne marke Digital Theater
Systems, Inc.
Regionalni kod
Ovaj DVD Player namijenjen je i proizveden
za puštanje DVD softwar-a kodirane za regiju
2. Ovaj ureœaj može puštati samo DVD
diskove označene s "2" ili "All".
2
Napomena o regionalnim kodovima
Uvod
Vrste diskova za puštanje
• Većina DVD diskova ima na sebi globus s jednim ili više
brojeva u njemu a koji su jasno vidljivi na kutiji. Ovaj
broj mora mora odgovarati regionalnom kodu vašeg
DVD Player-a ili se disk neće moći puštati.
• Ako pokušate puštati DVD s regionalnim kodom
drugačijim od onog na vašem player-u na TV ekranu će
se pojaviti poruka "Check Regional Code".
Napomena o autorskim pravima:
Zakonom je zabranjeno kopiranje, emitiranje, prikazivanje,
kabelsko emitiranje, javno puštanje ili iznajmljivanje bez
dopuštenja materijala koji je zaštićen autorskim pravima.
Ovaj proizvod je opremljen zaštitom kopiranja razvijenom
od strane Macrovision-a. Signali koji zaštićuju kopiranje su
snimljeni na neke diskove. Kod snimanja i puštanja slika sa
ovih diskova pojaviti će se smetnje. Ovaj proizvod u sebi
sadrži tehnologiju zaštite autorskih prava koja je zaštićena
zakonskim regulativama odreœenih patenata SAD-a i
ostalim pravima nad intelektualnim vlasništvom
Macrovision Corporation, te ostalim pravima vlasnika.
Upotreba ove tehnologije zaštite autorskih prava ovlaštena
je od strane Macrovision Corporation, i namijenjena je za
kućnu uporabu i ostalo ograničeno gledanje, osim u slučaju
posebnog ovlaštenja od strane Macrovision Corporation.
Rastavljanje nije dopušteno.
NAPOMENA KORISNICIMA DA NISU SVI TELEVIZORI
VISOKE DEFINICIJE POTPUNO KOMPATIBILNI S
OVIM PROIZVODOM I MOGU PROUZROKOVATI
NEPRAVILNOSTI U PRIKAZIVANJU SLIKE. U
SLUČAJU PROBLEMA PROGRESIVNE SCAN SLIKE
525 ILI 625, PREPORUČUJEMO KORISNICIMA DA
PREBACE PRIKLJUČAK NA IZLAZ STANDARDNE
DEFINICIJE (‘STANDARD DEFINITION’). UKOLIKO
IMATE PITANJA O KOMPATIBILNOSTI TELEVIZORA S
OVIM MODELOM 525p I 625p DVD PLAYERA,
MOLIMO KONTAKTIRAJTE NAŠ CENTAR SLUŽBE ZA
KORISNIKE.
5
Termini povezani s diskovima
DVD±R / DVD±RW
DVD-R i DVD +R predstavljaju dva različita standarda za
nasnimavajuće DVD pogone i diskove. Ovaj format
dozvoljava da se informacija snima na disk samo jedanput.
DVD+RW i DVD-RW predstavljaju dva različita standarda
za višestruko nasnimavajuće (re-writable) medije, što znači
da se DVD sadržaj može pobrisati i ponovno nasnimiti.
VCD (Video CD)
VCD sadrži do 74 minute (650 MB disk) ili 80 minuta
(700 MB disk) MPEG-1 full-motion video zajedno s
kvalitetnim stereo zvukom.
MPEG
MPEG je meœunarodni standard za video i audio
kompresiju. MPEG-1 je upotrebljen za kodiranje videa za
VCD i osigurava kodiranje za višekanalni surround zvuk
kao što je na primjer PCM, Dolby Digital, DTS i MPEG
audio.
MP3
MP3 je popularani format za kompresiju koji se koristi za
digitalne audio datoteke koji omogućuje vrlo visoku
kvalitetu zvuka gotovo jednaku CD-u.
WMA
Windows media audio file. Vrsta kodiranja / dekodiranja
koju je razvila tvrtka Microsoft Corp.
JPEG
Joint Pictures Expert Group. JPEG format komprimirane
datoteke koji vam pruža mogućnost spremanja slika bez
ograničenja u broju boja.
DivX
DivX je naziv za novi revolucionarni način kodiranja videa
koji se zasniva na novom MPEG-4 standardu kompresije za
video. Pomoću ovog DVD player-a bit ćete u stanju gledati
DivX filmove.
6
PBC: Upravljanje puštanjem (Playback Control )
(Samo Video CD)
Upravljanje puštanjem je moguće za Video CD (VCD)
verziju 2.0 disk formata. PBC vam omogućuje interakciju
sa sistemom pomoću izbornika, funkcija pretraživanja, ili
pomoću drugih operacija nalik onima na računalu. Takoœer
je moguće puštati mirne slike visoke rezolucije ako su one
uključena na disku. Video CD-i koji nisu opremljeni PBCom (Verzija 1.1) rade na isti način kao i audio CD-i.
Naslov (Samo DVD)
Općenito, naslov je različiti odjeljak DVD diska. Na
primjer, glavna karakteristika može biti naslov 1,
dokumentarni opis načina na koji je film nastao može biti
naslov 2, razgovori s glumcima mogu biti nalov 3. Svakom
je naslovu pridodan referentni broj koji će vam pomoći da
ga s lakoćom naœete.
Poglavlje (Samo DVD)
Poglavlje je segment naslova kao što je scena u filmu ili
jedan razgovor u nizu. Svako poglavlje ima svoj broj kako
bi Vam se omogućilo lakše pronalaženje željenog poglavlja.
Ovisno o disku, poglavlja možda neće biti snimljena.
Scena (VCD)
Na video CD-u s funkcijama PBC (Playback controlUpravljanje puštanjem), premještanje slika i zaustavljenih
slika podijeljeno je u odjeljke koji se zovu “scene”. Svaka
scena nalazi se u ekranu izbornika i ima svoj scenski broj
kako bi Vam se omogućilo lakše pronalaženje željene
scene. Scena je sastavljena od jednog ili nekoliko snimaka.
Snimka
Odreœeni elemenat audiovizualne informacije, kao što je
slika ili zvučna snimka za odreœeni jezik (DVD) ili muzički
komad na video ili audio CD. Svaka snimka ima svoj broj
kako bi vam se omogućilo lakše pronalaženje željene
snimke. DVD diskovi omogućuju jedan video snimak
(svišestrukim kutevima) i nekoliko audio snimaka.
Prednja ploča
1. POWER (Tipka za električno napajanje)
Uključuje (ON) i isključuje (OFF) player.
DVX9700
1
2
3
4
5
2. PUŠTANJE (PLAY N )
Pokreće puštanje.
6
Uvod
3. STOP ( x )
Zaustavlja puštanje.
4. Pladanj diska (Disc Tray)
Ovdje stavite disk.
7
5. OTVORI / ZATVORI (OPEN / CLOSE Z )
Otvara i zatvara pladanj diska.
DVX9900
1
2 3
6. Prozor dispaly-a
Prikazuje trenutni status player-a.
7. Senzor za daljinski upravljač
Usmjerite daljinski upravljač DVD player-a u ovu
točku.
4
5
6
7
7
Daljinski upravljač
Tipka za otvaranje/zatvaranje
(OPEN/CLOSE)
Otvara i zatvara pladanj za disk.
Tipke za upravljanje TV-om
Tipka za TV POWER:
Uključuje (ON) i isključuje (OFF)
TV.
Tipka za POWER
Uključuje (ON) i isključuje (OFF)
DVD Player.
TV PR/CH +/–:
Vrši izbor TV kanala.
0-9 brojčane tipke
Vrši izbor brojčanog sadržaja u izborniku.
TV VOL +/–:
Vrši podešavanje jačine TV tona.
Tipka za brisanje (CLEAR)
Uklanja broj snimke na listi programa
ili oznaku na izborniku MARKER
SEARCH (Označi pretraživanje).
AV:
Vrši izbor TV izvora.
Tipka za preskakanje (SKIP)
(. / >)
Vrši prelaz na slijedeće poglavlje ili
snimku. Vraća se na početak trenutnog
poglavlja ili snimke ili prelazi na
prethodno poglavlje ili snimku.
Tipka za skeniranje (SCAN (m / M))
Pretraživanje unazad ili unaprijed.
Tipka za zaustavljanje
(PAUSE/STEP ( X ))
Kratko zaustavljanje puštanja ili
snimanja, za otpuštanje pauze tipku
pritisnite još jednom.
Tipka za STOP ( x )
Zaustavlja puštanje.
Tipka za naslov (TITLE)
Prikazuje na display-u izbornik
naslova, ako je to moguće.
Tipka za PUŠTANJE
(PLAY ( N ))
Za puštanje diska.
Tipka za povratak (RETURN)
Uklanja izbornik za podešavanje,
prikazuje video CD s PBC-om.
Tipka za DVD IZBORNIK
(DVD MENU)
Vrši pristup u izbornik na DVD disku.
• Tipka za označavanje
(MARKER)
Označava bilo koju točku za
vrijeme puštanja.
b B v V Tipke za •
(lijevo/desno/gore/dole)
Vrše izbor sadržaja u izborniku.
Tipka za ulaz (ENTER) •
Potvrœuje izbor u izborniku.
• Tipka za pretraživanje (SEARCH)
Prikazuje na display-u iznornik
MARKER SEARCH.
Tipka za DISPLAY
Vrši pristup na display na ekranu.
• Tipka za PROGRAM
Postavlja snimku na listu programa.
• Tipka za ZOOM
Uvećava video sliku.
Tipka za AUDIO •
Vrši izbor audio jezika (DVD).
• Tipka za ponavljanje
(REPEAT)
Ponavlja poglavlje, snimak, naslov,
sve.
Tipka za titl (SUBTITLE) •
Vrši izbor jezika za titl.
Tipka za kut (ANGLE) •
Vrši izbor kuta DVD kamere, ako je
to moguće.
• Tipka za A-B
Ponavlja sekvencu.
Tipka za podešavanje (SETUP) •
Vrši pristup u ili uklanja izbornik za
podešavanje.
Nemojte mješati stare i nove baterije i nikada ne
mješajte različite vrste baterija kao na primjer
standardne, alkalne itd.
8
AAA
• * Ova tipka nije za uporabu.
Umetanje baterija u daljinski upravljač
Skinite poklopac za baterije na zadnjoj strani
daljinskog upravljača i umetnite dvije baterije
(veličina AAA) s pravilno postavljenim
i .
AAA
Rad daljinskog upravljača
Usmjerite daljinski upravljač u senzor daljinskog
upravljača i pritisnite tipke.
• Tipka za nasumičan izbor
(RANDOM)
Pušta snimke prema nasumičnim
odabirom.
Instaliranje i podešavanje
Podešavanje Player-a
Video i Audio priključivanja na vaš TV
Za vrijeme puštanja diska može doći do izobličenja slike i
zvuka na obližnjem TV-u, video rekorderu ili radio ureœaju.
Ako se to dogodi, player postavite dalje od TV-a, video
rekordera ili radio ureœaja ili isključite ureœaj nakon što ste
izvadili disk.
Provjerite je li DVD player priključen izravno na TV a ne
na video rekorder, jer u tom slučaju sistem za zaštitu od
kopiranja.može izobličiti sliku DVD-a.
Postoje razni načini na koje možete priključiti vaš DVD
Player, što ovisi o vašem TV-u i drugoj opremi. Molimo
vas da za dodatne informacije o priključivanju po potrebi
pogledate priručnik vašeg TV-a, stereo sistema ili drugih
ureœaja.
Zadnja
strana TV-a
Rear of TV
SCART INPUT
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Pr
C
Pb
Y
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
R
A
L
V
T
Instaliranje i podešavanje
Priključivanja DVD Player-a
Video: Priključite VIDEO OUT (izlaz) priključak na
DVD player-u na video in (ulaz) priključak na TV-u
koristeći video kabel (V).
SCART priključak: Priključite TO TV scart priključak
na DVD player-u na odgovarajući ulazni scart
priključak na TV-u koristeći scart kabel (T).
Component Video (Color Stream®): Priključite
COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN
izlaz na DVD playeru na odgovarajuće priključne ulaze
TV-a pomoću kabela Y Pb Pr (C).
Progressive Scan (ColorStream® pro):
• Ako je vaš TV visoko definiran ili "digitalno
spreman", možete iskoristiti izlaz progresivnog scaniranja ovog DVD playera za najboju moguću video
rezoluciju.
• Ako vaš TV ne prihvaća format progresivnog scaniranja, slika će biti puna smetnji ukoliko na DVD
playeru postavite opciju Progressive Scan.
Napomene:
• Progressive postavite na "On" u izborniku podešavanja
progresivnog signala, vidi stranicu 13.
• Progressive postavite na "Off" uklanjanjem diska iz
ureœaja. Pazite je li se na displayu pojavio natpis "no
disc". Zatim pritisnite tipku STOP i držite ju pet sekundi
prije puštanja.
• Progresivno scan-iranje ne radi s analognim video
priključcima (žuti priključak VIDEO izlaza).
Zadnja
Rear
of DVDstrana
player
DVD player-a
Oprez:
Morate odabrati opciju izbora TV izlaza kako biste
koristili priključke KOMPONENT VIDEO IZLAZA
(COMPONENT VIDEO OUT) /PROGRESIVNOG
SCAN-IRANJA (PROGRESSIVE SCAN) i SCART.
(Vidi “TV Output Select” na stranici 13.)
Audio priključivanje na vaš TV
Priključite lijevi i desni AUDIO OUT (izlaz) priključak
DVD Player-a na audio lijevi i desni IN (ulaz) priključak na
TV-u (A) koristeći se audio kablovima. Ne priključujte
AUDIO OUT (izlaz) priključak DVD Player-a na phono in
(ulaz) priključak na vašem audio sistemu.
9
Audio priključivanje na dodatnu opremu
Za audio izlaz priključite DVD player na vašu dodatnu
opremu.
Pojačalo opremljeno 2-kanalnim digitalnim stereom
(PCM) ili audio/ video receiver opremljen multikanalnim dekoderom (Dolby Digital™, MPEG 2, ili
DTS): Spojite jedan od DIGITALNIH AUDIO priključaka
DVD Player-a (KOAKSIALNI X) na za to odgovarajući
ulazni priključak na vašem pojačalu. Upotrijebite dodatni
digitalni (koaksialni X) audio kabel.
Zadnja
DVD player-a
Rear
of strana
DVD player
X
Digitalni višekanalni zvuk
Digitalni višenanalni priključak omogućuje najbolju
kvalitetu zvuka. Za to trebate višekanalni
audio / video receiver koji podržava jedan ili više audio
formata podržavanih od vašeg DVD Player-a kao što su
MPEG 2, Dolby Digital i DTS. Provjerite priručnik
receivera i oznake na prednjoj strani receivera.
A
COAXIAL
DIGITAL INPUT
Pojačalo
Amplifier(Receiver)
(Receiver)
Pojačalo opremljeno s 2-kanalnim analognim stereom ili
Dolby Pro Logic II / Pro Logic: Spojite lijevi i desni
AUDIO izlazni priključak na DVD player-u na audio lijevi
i desni ulazni priključak na vašem pojačalu, receiveru, ili
stereo sistemu, pomoću audio kabela (A).
R
L
AUDIO INPUT
Napomene:
• Ako audio format digitalnog izlaza ne odgovara
mogućnostima vašeg receivera, receiver će proizvesti
snažan, nepravilan zvuk ili neće uopće biti zvuka.
• Šestokanalni digitalni surround zvuk preko digitalnog
priključka može se postići samo ukoliko je vaš receiver
opremljen Digitalnim višekanalnim dekoderom.
• Kako biste vidjeli audio format trenutnog DVD-a na
display-u, pritisnite tipku AUDIO.
10
Opći status puštanja možete prikazati na TV ekranu. Neki
se sadržaji mogu promjeniti uporabom izbornika. Za
uporabu display-a na ekranu.
1. Pritisnite DISPLAY za vrijeme puštanja.
2. Pritisnite v / V za izbor sadržaja.
Izabrani sadržaj je jače osvjetljen.
3. Pritisnite b / B za promjenu podešavanja. Takoœer
možete uporabiti brojčane tipke ukoliko je to prikladno
(npr. unošenje broja naslova). Za neke funkcije
pritisnite ENTER za izvršenje podešavanja.
Napomene:
• Neki diskovi neće pružiti sve pogodnosti koje su dolje
prikazane.
• Ako se u roku od 10 sekundi ne pritisne ni jedna tipka
display na ekranu će nestati.
Primjer: Display na ekranu za vrijeme puštanja
DVD videa
Način izbora
Sadržaji
Broj naslova
Broj poglavlja
Traženje vremena
1/3
b / B, Brojevi
ENTER
1 / 12
b / B, Brojevi
ENTER
0:20:09
Audio jezik i
modus digitalnog
audio izlaza
Jezik titla
Brojevi, ENTER
b / B ili
AUDIO
ABC
1 ENG
Kut
1/3
Zvuk
3D SUR
Instaliranje i podešavanje
Display na ekranu
b / B ili
SUBTITLE
b / B ili
ANGLE
b/B
Status / Ograničenja puštanja
Title
Ponovi naslov
Primjer: Display na ekranu za vrijeme puštanja
VCD-a
Ponovi sekvencu
A-B
Sadržaji
1/9
MARKER SEARCH
Unesi oznaku (Marker)
Izbornik Marker Search
Nastavi puštanje od ove točke
Akcija zabranjena ili nije dostupna
Način izbora
Broj snimka
(ili PBC modus)
1/3
Traženje vremena
0:20:09
b / B, Brojevi
ENTER
Brojevi,
ENTER
b / B ili
AUDIO
Audio kanal
Zvuk
3D SUR
b/B
Primjer: Display na ekranu za vrijeme puštanja
divX Film diska
Sadržaji
Način izbora
Broj snimka
1/3
Traženje vremena
0:20:09
Audio jezik i
modus digitalnog
audio izlaza
Jezik titla
Zvuk
1
MP3
ABC
b / B, Brojevi
ENTER
Brojevi, ENTER
b / B ili
AUDIO
ENG
b / B ili
SUBTITLE
3D SUR
b/B
11
Početna podešavanja
LANGUAGE (JEZIK)
LANGUAGE
Uporabom izbornika za podešavanje (Setup) možete izvršiti
razna podešavanja u sadržajima kao što su slika i zvuk.
Takoœer meœu ostalim stvarima, možete postaviti jezik za
titl i izbornik za podešavanje (Setup). Za detalje o svakom
sadržaju izbornika za podešavanje (Setup) pogledajte strane
12 do 15.
Menu Language
English
Disc Audio
Original
Disc Subtitle
Off
Disc Menu
Original
Za pokazivanje i za izlazak iz Izbornika:
Pritisnite tipku SETUP za pokazivanje izbornika. Drugi
pritisak na tipku SETUP vratit će vas na početni ekran.
Menu Language
Za prijelaz na slijedeću razinu:
Pritisnite tipku B na daljinskom upravljaču.
Izaberite jezik za izbornik podešavanja (Setup) i display na
ekranu.
Za vraćanje na prethodnu razinu:
Pritisnite tipku b na daljinskom upravljaču.
Disc Audio / Subtitle / Menu DVD
Move
Select
Opće operacije
Izaberite željeni jezik za audio snimak (disk audio), titl i
disk izbornik.
1. Pritisnite tipku SETUP. Pojavit će se izbornik
podešavanja (Setup).
Original: Odnosi se na originalni jezik na kojem je disk
snimljen.
2. Pritisnite tipku v / V za odabir željene opcije, tada
pritisnite tipku B za prelazak na drugu razinu. Ekran
pokazuje važeća podešavanja za izabrani sadržaj,
jednako kao i alternativna podešavanja.
Other: Za izbor drugog jezika pritisnite brojčane tipke a
zatim ENTER za unos 4-znamenkastog broja u skladu sa
popisom jezičnih kodova u poglavlju sa referencama. Ako
unesete pogrešni jezični kod pritisnite CLEAR (Brisanje).
3. Pritisnite tipku v / V za odabir druge željene opcije,
tada pritisnite tipku B za pomicanje na treću razinu.
DISPLAY
4. Pritisnite tipku v / V za odabir željenog podešavanja, a
zatim pritisnite tipku ENTER za potvrdu odabira. Neki
sadržaji traže dodatne korake.
DISPLAY
TV Aspect
5. Pritisnite tipku SETUP ili PLAY za izlaz iz izbornika
podešavanja (Setup).
16 : 9
Display Mode
Widescreen
Progressive Scan
Off
TV Output Select
RGB
Move
Select
TV Aspect DVD
4:3: Izaberite kada je priključen standardni 4:3 TV.
16:9 Wide: Izaberite kada je priključen široki 16:9 TV.
Display Mode DVD
Podešavanje modusa display-a funkcionira samo kad je TV
aspekt postavljen na “4:3”.
Letter Box: Prikazuje široku sliku s trakama u gornjem i
donjem dijelu ekrana.
Panscan: Automatski prikazuje široku sliku na cijelom
ekranu i izbacuje dijelove koji ne pristaju.
12
TV Output Select
Opcija Progressive Scan Video omogućuje vam nabolju
kvaliteti slike s najmanje moguće smetnji.
Opcije playera za odabir TV Output Select postavite prema
vrsti TV priključka.
Ako koristite priključke Component Video za spajanje na
TV ili na monitor kompatibilan sa signalom progresivnog
scan-iranja, opciju Progressive Scan postavite na On.
YPbPr: Kad je Vaš TV spojen na priključke Komponent
Video izlaza (COMPONENT VIDEO OUT)/Progresivnog
scan-iranja (PROGRESSIVE SCAN) na DVD player-u.
ON opcije Progressive Scan:
RGB: Kad je Vaš TV spojen na priključak SCART (RGB
signal).
Komponentu s DVD-a spojite na ulaz Vašeg
monitora/televizora, te Vaš televizor ili monitor na ulaz
komponente.
1. Odaberite opciju “Progressive Scan” u izborniku zaslona
DISPLAY a zatim pritisnite tipku B.
DISPLAY
TV Aspect
Instaliranje i podešavanje
Progressive Scan
AUDIO
Svaki DVD disk ima razne izlazne audio opcije.
Audio izlaz player-a podesite prema vrsti audio sistema
kojeg koristite.
AUDIO
Display Mode
Progressive Scan
On
TV Output Select
Off
Prev.
Move
Dolby Digital
Bitstream
DTS
Bitstream
MPEG
PCM
Sample Freq.
48 kHz
DRC
On
Vocal
On
Enter
Move
Select
2. Odaberite opciju “On” pomoću tipaka v / V.
Dolby Digital / DTS / MPEG DVD
3. Pritisnite tipku ENTER za potvrdu odabira.
Pojavit će se izbornik za potvrdu.
Napomene:
Ako vaš TV ne prihvaća format progresivnog scan-iranja,
slika će biti puna smetnji ukoliko na DVD playeru
postavite opciju Progressive Scan.
4. Kad se na Vašem ekranu pojavi izbornik za potvrdu,
opcija za poništavanje Cancel bit će označena kao
osnovna. Pritisnite tipke b / B za označavanje opcije
ulaska Enter.
5. Pritisnite tipku ENTER čime ćete player postaviti u
modus Progressive scan.
Oprez:
Jednom kad se unesu postavke za izlaz opcije progressive
scan, slika će se prikazivati samo na TV ili monitoru
kompatibilnom s opcijom progressive scan. Ako opciju
Progressive Scan greškom uključite na poziciju On, morate
resetirati ureœaj. Najprije izvadite disk iz DVD Player-a.
Zatim, pritisnite tipku STOP ( x ) i držite je oko pet
sekundi prije nego je pustite. Video izlaz će biti vraćen na
standardne postavke, a slika će ponovno biti vidljiva na
konvencionalnom analognom TV ili monitoru.
DivX
Bitstream: Opciju “Bitstream” odaberite kada ste
DIGITALNI OUT (Izlazni) priključak DVD Player-a
spojili na pojačalo ili drugu opremu s Dolby Digital,
DTS ili MPEG dekoderom.
PCM (za Dolby Digital / MPEG): Ovu opciju
odaberite kada ste spojeni na 2-kanalno digitalno stereo
pojačalo. DVD-i kodirani u Dolby Digital-u ili MPEG-u
će se automatski miksati u dvo-kanalni PCM audio.
Off (za DTS): Ako odaberete opciju “Off”, DTS signal
neće izlaziti kroz DIGITALNI OUT priključak.
Sample Freq. (Frekvencija uzorka) DVD
Ako vaš receiver ili vaše pojačalo NIJE u mogućnosti raditi
sa signalima od 96 kHz , odaberite 48 kHz. Kad učinite taj
izbor, ovaj ureœaj će automatski pretvarati svaki signal od
96 kHz u signal od 48 kHz kako bi ih vaš sistem mogao
dekodirati.
Ako vaš receiver ili vaše pojačalo može raditi sa signalima
od 96 kHz , odaberite 96 kHz. Kad učinite taj izbor, ovaj
ureœaj će propustiti svaku vrstu signala bez daljnje obrade.
Provjerite dokumentaciju za vaše pojačalo kako biste
utvrdili njegove karakteristike.
13
Dynamic Range Control (Dinamička kontrola opsega)
B.L.E. (Black Level Expansion) (širenje crne razine)
DivX
(DRC) DVD
U DVD formatu, možete slušati zvučnu kulisu programa u
najtočnijoj i najrealnijoj mogućoj prezentaciji zahvaljujući
digitalnoj audio tehnologiji. Ipak, možda ćete htjeti
komprimirati dinamički opseg audio izvedbe (razlika
izmeœu najjačih zvukova i najtiših zvukova). U tim
slučajevima film možete slušati pod tišom glasnoćom a da
ne izgubite jasnoću zvuka. Opciju DRC postavite na ON za
ovaj efekt.
Služi za izbor crne razine puštanih slika.
Podesite svoje sklonosti i mogućnosti ekrana.
On: Širi sivu razinu. (Odsjeca 0 IRE)
Off: Standardna siva razina. (Odsjeca 7,5 IRE)
Napomena:
B.L.E. funkcija radi samo s NTSC sistemom.
DivX(R) VOD DivX
Vocal DVD
Opciju Vocal postavite na poziciju On samo onda kada
puštate više-kanalni karaoke DVD. Karaoke kanali na disku
pomiješat će se u normalni stereo zvuk.
Registracijski kod DivX DRM (Digitalno upravljanje
(Digital Rights Management)) možete prikazati samo za
svoj ureœaj.
OTHERS
Postavke PBC-a, Auto Play-a, B.L.E. i DivX(R) VOD se
mogu mijenjati.
OTHERS
Registracijski kod koristi se za servisnog agenta VOD
(Video na zahtjev (Video-On-Demand)). Možete kupiti ili
iznajmiti datoteku s kodiranim filmom.
PBC
On
Auto Play
Off
B.L.E.
On
DivX(R) VOD
Select
Move
Select
Napomene:
Ako iznajmite datoteku DivX VOD, ona će imati nekoliko
mogućih ograničenja za gledanje, kako je dolje prikazano.
• Prikaz broja kojim kožete odgledati datoteku.
PBC VCD
Opciju kontrole puštanja (Playback Control -PBC) postavite
na ON ili OFF.
On: Video CD-i s opcijom PBC puštaju se prema opciji
PBC.
Off:Video CD-i s opcijom PBC puštaju se kao i Audio CD-i.
Auto Play
DVD
• Rok za iznajmljivanje je istekao.
DVD Player možete postaviti tako da se DVD disk počinje
automatski puštati uvijek kada se DVD umetne.
Ako je Auto Play modus postavljen na uključeno (ON) ovaj
će DVD Player tražiti naslov koji ima najduže vrijeme
puštanja a nakon toga će automatski početi s puštanjem tog
naslova.
On: Auto Play funkcija je aktivna.
Off: Auto Play funkcija nije aktivna.
Napomena:
Auto Play funkcija možda neće raditi s nekim DVD-ima.
14
• Prikaz autorizacijske pogreške.
4. Pritisnite ENTER za potvrdu vašeg izbora ocjenjivanja,
zatim pritisnite SETUP da izaœete iz izbornika.
LOCK (Roditeljska kontrola)
LOCK
Password (sigurnosni kod)
Rating
Unlock
Password
New
Area Code
H
SEU
Vi možete unijeti ili promijeniti lozinku.
1. Izaberite Password na LOCK izborniku zatim pritisnite
tipku B.
Select
Rating DVD
Neki filmovi sadrže scene koje možda nisu prikladne za
djecu. Puno diskova sadrži informaciju o roditeljskoj
kontroli koja se primjenjuje na cijeli disk ili na izvjesne
scene na disku. Filmovi i scene ocjenjuju se od 1 do 8,
ovisno o zemlji. Neki diskovi kao alternativu nude
prikladnije scene.
Funkcija roditeljske kontrole vam omogućuju blokiranje
pristupa do scena ispod ocjene koju ste izabrali, te tako
sprečava da vaša djeca vide materijal za koji vi vjerujete da
je neprikladan.
1. Izaberite "Rating" na LOCK izborniku, zatim pritisnite
tipku B.
2. Za pristup u Rating, Password i Area Code funkcije
morate unijeti 4-znamenkasti sigurnosni kod koji ste
sami odredili. Ako još niste unijeli sigurnosni kod to
trebate odmah sada učiniti.
Unesite 4-znamenkasti kod i pritisnite ENTER. Unesite
ga ponovno i pritisnite ENTER za potvrdu. Ako
pogriješite prije pritiskanja ENTER, pritisnite CLEAR.
3. Izaberite ocjenu od 1 do 8 koriteći tipke v / V.
Rating (Ocjenjivanje) 1-8: Ocjena jedan (1) ima
najveća ograničenja a ocjena osam (8) ima najmanja
ograničenja.
Otključavanje
Ako izaberete otključavanje (unlock), roditeljska
kontrola neće biti aktivna i disk će se puštati u cijelosti.
Instaliranje i podešavanje
Move
2. Slijedite korak 2 na način pokazan lijevo (Rating).
"Change" ili "New" je jače osvjetljeno.
3. Unesite 4-znamenkasti kod i pritisnite ENTER. Unesite
ga ponovno za potvrdu.
4. Pritisnite SETUP da izaœete iz izbornika.
U slučaju da zaboravite vaš sigurnosni kod
Ako zaboravite svoj sigurnosni kod, možete ga izbrisati
pomoću sljedećih koraka:
1. Pritisnite SETUP za pojavljivanje izbornika
podešavanja (SETUP).
2. Unesite 6-znamenkasti broj "210499" i sigurnosni kod
će se pobrisati.
3. Unesite novi kod na gore opisani način.
Area Code (Kod područja) DVD
Unesite kod područja standardi kojega su korišteni za
ocjenjivanje DVD video diska, na osnovu popisa u
poglavlju referentnih kodova.
1. Izaberite "Area Code" na LOCK izborniku zatim
pritisnite tipku B.
2. Slijedite korak 2 na način pokazan lijevo (Rating).
3. Izaberite prvi karakter koristeći tipke v / V.
4. Pritisnite ENTER i izaberite drugi karakter koristeći
tipke v / V.
5. Pritisnite tipku za unos ENTER kako biste potvrdili
svoj odabir Area Code.
Napomena:
Ako postavite ocjenu za player, prikazivaće se sve disk
scene sa istom ili nižom ocjenom. Više ocjenjene scene se
neće prikazivati osim ako na disku za njih ne postoji
alternativa. Alternativa mora imati istu ili nižu ocjenu. Ako
ne postoji prikladna alternativa, puštanje se zaustavlja.
Morate unijeti 4-znamenkastu lozinku ili morate promijeniti
nivo ocjenjivanja kako biste nastavili s puštanjem diska.
15
OPERACIJE
Puštanje DVD-a ili Video CD-a
Podešavanje reproduciranja
1. Uključite svoj TV i odaberite izvor video ulaza koji će
biti spojen na DVD player.
2. Uključite audio sistem (ako ga imate) i odaberite izvor
video ulaza koji će biti spojen na DVD player.
3. Pritisnite tipku za otvaranje i zatvaranje OPEN/CLOSE
kako biste otvorili ladicu za disk i u nju umetnite
odabrani disk, tako da strada za reprodukciju bude
okrenuta prema dolje.
4. Pritisnite tipku za otvaranje i zatvaranje OPEN/CLOSE
kako biste zatvorili ladicu.
Pritisnite tipku za reprodukciju PLAY.
Opće pogodnosti
Napomena:
Svi opisani postupci, osim ako to nije drugačije navedeno,
izvode se pomoću daljinskog upravljača. Neke pogodnosti
takoœer mogu biti dostupne iz izbornika podešavanja
(Setup).
Prijelaz na novi Naslov (TITLE) DVD
Ako disk sadrži više od jednog naslova možete prijeći na
novi naslov. Pritisnite tipku DISPLAY kada je zaustavljeno
puštanje a zatim pritisnite odgovarajuću tipku na brojčaniku
(0-9) ili b / B za prelazak na drugi naslov. Možete puštati
bilo koji naslov tako da za vrijeme zaustavljenog puštanja
unesete broj tog naslova.
U nekim slučajevima može se pojaviti izbornik diska:
DVD
Pritisnite tipke b B v V za odabiranje
naslova/poglavlja kojeg želite odgledati, a zatim
pritisnite tipku ENTER za početak puštanja. Pritisnite
tipku Naslov (TITLE) ili DVD MENU za povratak na
ekran izbornika.
Prijelaz na novo Poglavlje/Snimku
(CHAPTER/TRACK) DVD
Napomene:
• Ukoliko je postavljena opcija Roditeljska kontrola, a disk
nije unutar Podešavanja ocjenjivanja tada morate unijeti
lozinku.
(Vidi "Lock Menu" na strani 15).
• DVD -i možda imaju regionalni kod. Vaš player neće
puštati diskove koji imaju regionalni kod različit od koda
vašeg player-a. Regionalni kod za ovaj player je 2 (dva).
DivX
Kada disk sadrži više od jednog poglavlja/snimke, možete
prijeći na novo poglavlje/snimku na slijedeći način:
•
Pritisnite tipku Preskakanje (SKIP . ili >) kratko
tijekom puštanja za odabiranje slijedećeg
poglavlja/snimke ili za povratak na početak trenutnog
poglavlja/snimke.
•
Pritisnite tipku SKIP . dva puta kratko kako biste
se vratili na prethodno poglavlje/snimku.
•
Za izravno puštanje odreœenog poglavlja/snimke
tijekom puštanja DVD-a pritisnite tipku DISPLAY,
zatim pritisnite tipku v / V za odabiranje ikonice
poglavlja. Zatim upišite broj poglavlja/snimke ili
upotrijebite tipku b / B.
VCD
Pomoću tipki brojčanika odaberite snimku koju želite
odgledati, zatim pritisnite tipku Povratak (RETURN) za
povratak na ekran izbornika. Postavke izbornika i točne
procedure rada s izbornikom mogu se razlikovati ovisno
o disku. Slijedite upute u svakom izborniku. Takoœer
Opciju PBC možete postaviti na Isključeno (OFF) (Vidi
"PBC" na strani 14).
VCD
Pretraživanje (Search) DVD
VCD
DivX
1. Pritisnite tipku SCAN (m ili M) tijekom puštanja.
2. Pritisnite tipku SCAN (m ili M) za odabiranje
odgovarajuće brzine:
DVD, DivX diskovi; X2, X4, X16 ili X100
Video CD; X2, X4 ili X8
3. Za izlaz iz modusa SEARCH pritisnite tipku PLAY.
Promjena Audio kanala VCD
Pritisnite AUDIO više puta tijekom puštanja da čujete
različite audio kanale (Stereo, Lijevo (Left) ili Desno
(Right)).
16
Zaustavljanje slike i puštanje okvir-po-okvir
VCD
Ponavljanje DVD
VCD1.1
DivX
DivX
1. Pritisnite tipku PAUSE/STEP na daljinskom upravljaču
tijekom puštanja. Sliku okvir-po-okvir možete
unaprijediti pritiskom nekoliko puta za redom na tipku
PAUSE/STEP.
2. Za izlaz iz modusa zaustavljenog kretanja pritisnite
tipku PLAY.
Usporena snimka (Slow Motion) DVD
VCD
DivX
1. Pritisnite tipku PAUSE/STEP (X) tijekom puštanja.
DVD Player će ući u modus zaustavljanja (PAUSE).
2. Pritisnite tipku SCAN (m ili M) za odabiranje potrebne
brzine: t 1/16, t 1/8, t 1/4, ili t 1/2 (unazad), ili T
1/16, T 1/8, T 1/4, ili T 1/2 (unaprijed).
Kod DivX Diska i Video CD-a, mijenja se brzina
usporenog (Slow) prikazivanja: T 1/16, T 1/8, 1/4 ili
T 1/2 (unaprijed).
3. Za izlaz iz modusa usporene snimke, pritisnite tipku
PLAY (N).
Napomena:
Usporeno prikazivanje unazad (Slow motion) nije moguće
kod Video CD-a i DivX Diskova.
Odabir nasumce (Random) VCD
Karaoke DVD
1. Pritisnite tipku RANDOM tijekom puštanja. Ureœaj će
automatski počati puštanje odabirom nasumce a na
ekranu izbornika će se pojaviti natpis “RANDOM”.
2. Pritisnite tipku RANDOM ponovno za povratak u
normalni način rada.
Savjet:
Pritiskom na tipku SKIP > tijekom puštanja odabirom
nasumce, ureœaj odabire drugi naslov (snimku) i nastavlja
puštanje slijedeće snimke nasumičnim odabirom.
Na disku možete puštati naslov/poglavlje/sve/snimku.
Pritisnite REPEAT (Ponavljanje) tijekom puštanja kako
biste izabrali željeni modus ponavljanja.
DVD Video diskovi - Ponavljanje poglavlja/naslova
/isključeno
• Poglavlje: Ponavlja trenutno poglavlje.
• Naslov: Ponavlja trenutni naslov.
• OFF: Ne ponavlja ništa.
Video CD-i, DivX diskovi – Ponovi
snimku/Sve/Isključi
• Snimka Ponavlja trenutnu snimku.
• Sve: Ponavlja sve snimke na disku.
• OFF: Ne ponavlja ništa.
Napomene:
• Na Video CD-u s funkcijom PBC, funkciju PBC morate
isključiti, odnosno postaviti na Off u izborniku
podešavanja (Setup) kako biste mogli koristiti funkciju za
ponavljanje (Vidi "PBC" na strani 14).
• Ako pritisnete tipku SKIP (>) jedanput tijekom
puštanja ponavljanja poglavlja (snimke), tada se
poništava ponavljano puštanje.
Opcija 3D Surround DVD
VCD
DivX
Za proizvodnju 3D Surround efekta, koji simulira
višekanalno audio puštanje s dva stereo zvučnika (umjesto
pet ili više zvučnika koliko je normalno potrebno za
slušanje višekanalnog audio zvuka na sistemu kućnog
kina):
1. Pritisnite DISPLAY tijekom puštanja.
2. Upotrijebite tipke v ili V za izbor opcije zvuka. Opcija
za zvuk će biti jače osvjetljena.
3. Upotrijebite tipke b ili B za izbor "3D SUR". Za
isključivanje 3D Surround efekta izaberite "Normal".
Napomena:
Na Video CD-u s funkcijom PBC, funkciju PBC morate
isključiti, odnosno postaviti na OFF u izborniku
podešavanja (Setup) kako biste mogli koristiti funkciju za
Odabir nasumce (Vidi "PBC" na strani 14).
Traženje vremena (Time search) DVD
Ponavljanje A - B DVD
2. Pritisnite v / V za izbor ikone sa satom i pojavit će se
"-:--:--".
VCD
DivX
Za ponavljanje sekvence:
1. Pritisnite A-B na početnoj točci koju ste sami izabrali.
"A *" se pojavljuje kratko na ekranu TV-a.
2. Pritisnite A-B ponovo na krajnjoj točci koju ste sami
izabrali. "A B" se pojavljuje kratko na ekranu TV-a i
počinje ponavljanje sekvence.
OPERACIJE
DVD
VCD
DivX
Za početak puštanja u bilo kojem izabranom vremenu na
disku:
1. Pritisnite DISPLAY tijekom puštanja. Kutija za traženje
vremena pokazuje proteklo vrijeme.
3. Unesite potrebno početno vrijeme u satima, minutama i
sekundama s lijeva na desno. Ako unesete pogrešno
vrijeme, pritisnite CLEAR za brisanje brojeva koje ste
unijeli, zatim unesite ispravne brojeve.
4. Pritisnite ENTER za potvrdu. Puštanje počinje od
izabranog vremena.
3. Pritisnite A-B ponovno za poništenje.
17
Zoom DVD
VCD
Posebne DVD pogodnosti
DivX
Zoom funkciju upotrijebite za povećavanje video slike.
1. Pritisnite tipku ZOOM tijekom puštanja ili mirovanja
slike kako biste aktivirali funkciju Zoom. Na kratko će
se pojaviti kvadratni okvir u donjem desnom dijelu
slike.
2. Svaki pritisak na tipku ZOOM mijenja TV ekran
sljedećim redoslijedom: 100% veličina → 400%
veličina → 1600% veličina → modus sukladan ekranu
→ 100% veličina
Modus sukladan ekranu:
Vi možete promijeniti način na koji se slika pojavljuje
4
na ekranu kada puštate DVD film. Pritisnite tipke 3/4
za odabir izmeœu Normal-no, Poboljšano (Enhanced), i
Maksimum.
Provjera sadržaja DVD diskova: Izbornici
DVD-i mogu sadržavati izbornike koji vam dopuštaju pristup
posebnim pogodnostima. Za otvaranje izbornika diska,
pritisnite tipku DVD/MENU. Zatim pritisnite odgovarajuće
tipke na brojčaniku ili pritisnite tipku b B v V da jače
osvjetlite svoj izbor. Zatim pritisnite tipku ENTER.
Izbornik naslova DVD
1. Pritisnite tipku TITLE. Ako trenutni naslov ima
izbornik, on će se pojaviti na TV ekranu. Ako trenutni
naslov nema izbornik, pojavit će se izbornik diska.
2. Izbornik može sadržavati kuteve kamere, jezik govora i
opcije titlova, te poglavlja naslova.
3. Pritisnite tipku TITLE za izlaz.
3. Pritisnite tipku b B v V za kretanje kroz povećnu
sliku.
4. Za nastavak normalnog puštanja, pritisnite tipku
CLEAR nekoliko puta za redom.
Napomene:
• Zoom funkcija možda neće raditi za neke DVD.
• Modus sukladno ekranu je dostupan za puštanje DVD
diska i datoteke s filmom.
Traženje markera DVD
VCD
DivX
Unošenje markera
Puštanje možete započeti s memorirane točke, može se
unijeti do devet točaka. Za unošenje znaka (mark), pritisnite
tipku MARKER na željenoj točki na disku.
Ikonica Marker pojavit će se na kratko na TV ekranu.
Ponovite isto za unošenje do devet Marker točaka.
Izbornik diska DVD
Pritisnite tipku DVD MENU i prikazat će se izbornik diska.
Za uklanjanje izbornika diska, ponovno pritisnite tipku
DVD MENU.
Kut kamere DVD
Ako disk sadrži scene snimljene pod različitim kutevima
kamere vi tijekom puštanja možete mijenjati i gledati različite
kuteve kamere. Pritisnite tipku Kut (ANGLE) nekoliko puta
tijekom puštanja za odabiranje željenog kuta.
Ne zaboravite da se broj trenutnog kuta pojavljuje na TV
ekranu.
Savjet:
Indikator za Kut (ANGLE) zatreperit će na TV ekranu tijekom
scena snimljenih pod različitim kutevima kamere kako bi vam
javio da je moguće mijenjati kuteve kamere.
Pozivanje ili brisanje markerom označene scene
1. Tijekom puštanja diska, pritisnite tipku SEARCH. Na
TV ekranu pojavit će se izbornik traženja markera
(Marker Search).
2. Unutar 10 sekundi pritisnite tipku b / B za odabiranje
broja oznake koju želite pozvati ili pobrisati.
3. Pritisnite tipku ENTER i puštanje će početi od
markerom označene scene. Ili, pritisnite tipku CLEAR
označeni broj će biti pobrisan s liste.
4. Možete pustiti bilo koji marker (oznaku) tako da
unesete njegov broj u izbornik traženja markera
(Marker Search).
18
Mjenjanje audio jezika DVD
DivX
Pritisnite tipku AUDIO nekoliko puta tijekom puštanja za
slušanje različitih audio jezika ili audio snimka.
Titlovi DVD
DivX
Pritisnite tipku SUBTITLE nekoliko puta tijekom puštanja
da vidite različite jezike titlova.
Napomene:
• Datoteka s titlom za DivX datoteku prikazana je samo sa
smi, srt i sub.
• Ako nema informacija ili postoji kod koji ne može čitati
DivX datoteku, pojavljuje se “ 1 ” itd.
DVD Player može puštati zapise MP3/WMA formata na
CD-ROM, CD-R ili CD-RW diskovima.
Audio CD
Kada umetnete audio CD na TV ekranu se pojavljuje
izbornik. Pritisnite tipku v / V za izbor snimke a zatim
pritisnite tipku PLAY ili ENTER da počne puštanje.
AUDIO CD
0:52:07
1 / 12
List
Program
Track1
Track2
Track3
Track4
Track5
Track6
Track7
Clear All
Track8
PROGRAM Edit
MP3 / WMA
1. Pritisnite tipku v / V za izbor pretinca (folder), a zatim
pritisnite tipku ENTER da vidite sadržaj pretinca.
2. Pritisnite tipku v / V za izbor snimke, a zatim pritisnite
tipku PLAY ili ENTER. Počinje puštanje.
MUSIC
0:00:00
1 / 12
List
Program
1-Music1
Kompatibilnost MP3 Diska s player-om ograničena je
prema slijedećem:
• Frekvencija uzorka: unutar 8 - 48 kHz (MP3),
unutar 32 - 48 kbps
• Bit rate: unutar 8 - 320 kbps (MP3),
32 - 192 kbps (WMA)
• Player ne može čitati MP3/WMA datoteku čija
ekstenzija nije ".mp3" / ".wma".
• CD-R fizički format trebao bi biti ISO 9660.
• Snimite li MP3 file pomoću software-a koji ne može
načiniti file system, (na primjer Direct-CD) nemoguće
je puštati MP3/WMA file. Preporučujemo da koristite
Easy-CD Creator, koji može načiniti ISO9660 file
sistem.
• Ime file-a treba imati najviše 8 slova i mora sadržavati
".mp3" / ".wma" ekstenziju.
• Ne smiju sadržavati posebne znakove kao što su / ? * :
" < >I itd.
• Ukupan broj file-ova i file na disku mora biti manji od
650.
Ovaj DVD Player postavlja uvjet da diskovi i snimci
odgovaraju odreœenim tehničkim standardima, kako bi se
postigla optimalna kvaliteta puštanja. Prethodno
nasnimljeni DVD-i automatski su podešeni na ove
standarde. Postoji puno različitih vrsta disk formata za
snimanje (uključujući CD-R koji sadrži MP3 ili WMA
file-ove) za koje su potrebni odreœeni uvjeti (vidi gore)
kako bi se omogućilo kompatibilno puštanje.
OPERACIJE
Puštanje Audio CD-a ili MP3/WMA
diska
2-Music2
3-Music3
4-Music4
5-Music5
6-Music6
Clear All
7-Music7
DISPLAY Info
PROGRAM Edit
Korisnici takoœer moraju znati da je za download
MP3/WMA file-ova i glazbe s Interneta potrebno
dopuštenje. Naša kompanija nema pravo omogućiti
takva dopuštenja. Dopuštenje trebate tražiti od
vlasnika autorskih prava.
ID3 TAG
• Kada puštate datoteku koja sadrži informacije kao što su
naslovi snimki, informaciju možete vidjeti tako da
pritisnete tipku DISPLAY.
[ Title, Artist, Album, Year, Comment ]
• Ako informacija ne postoji na display-u se pojavljuje
“NO ID3 TAG” .
Savjet:
• Ako se nalazite u listi datoteke na MUSIC izborniku a
želite se vratiti na listu pretinaca (Folder list), pritisnite
a zatim
tipku v / V za jače osvjetljenje izbora
pritisnite tipku ENTER.
• Pritisnite tipku DVD MENU za prelazak na sljedeću
stranu.
• Na CD-u s MP3/WMA i JPEG možete izabrati
MP3/WMA i JPEG. Pritisnite tipku TITLE i jače će se
osvijetliti MUSIC ili PHOTO riječ na vrhu izbornika.
19
Audio CD i MP3 / WMA disk
pogodnosti
Pauza
CD
MP3
Odabir nasumce (Random)
1. Pritisnite tipku PAUSE/STEP tijekom puštanja.
2. Za povratak na puštanje, pritisnite tipku PLAY, ENTER
ili pritisnite tipku PAUSE/STEP još jednom.
CD
MP3
WMA
WMA
2. Za povratak na normalno puštanje, pritisnite tipku
RANDOM nekoliko puta za redom dok natpis
RANDOM ne nestane s ekrana izbornika.
Savjet
Pritiskom na tipku SKIP > tijekom puštanja odabirom
nasumce, ureœaj odabire drugu snimku i nastavlja puštanje
slijedeće snimke nasumičnim odabirom.
1. Pritisnite tipku SKIP (. ili >) kratko tijekom
puštanja kako biste prešli na slijedeću snimku ili kako
biste se vratili na početak trenutne snimke.
Ponavljanje A-B
2. Pritisnite tipku SKIP . dva puta kratko kako biste se
vratili na prethodnu snimku.
1. Za ponavljanje sekvence snimke pritisnite tipku A-B na
odabranom mjestu. Ikonica za ponavljanje (Repeat) i
‘A-’ pojavit će se na ekranu izbornika.
3. Možete puštati bilo koju snimku tako da unesete njen
broj.
Ponavljanje snimke/Sve/Isključenje
CD
MP3
WMA
Na disku možete puštati snimku/sve.
1. Pritisnite tipku REPEAT tijekom puštanja diska.
Pojaviti će se ikona za ponavljanje.
2. Pritisnite tipku REPEAT za odabiranje željenog modusa
ponavljanja.
• Snimka (Track)): Ponavlja trenutnu snimku.
• Sve (ALL): Ponavlja sve snimke na disku.
• Off (nema display-a): Ne ponavlja ništa.
Napomena:
Ako pritisnite tipku SKIP (>) jedanput tijekom puštanja
Repeat Track (Ponovi snimak) poništiće se ponavljanje
puštanja.
Pretraživanje
CD
MP3
WMA
1. Pritisnite tipku SCAN (m ili M) tijekom puštanja.
2. Pritisnite tipku SCAN (m ili M) više puta za
odabiranje potrebne brzine X2, X4, X8 unazad ili
unaprijed.
3. Za izlaz iz modusa pretraživanja (SEARCH), pritisnite
tipku PLAY.
20
MP3
1. Pritisnite tipku RANDOM tijekom puštanja. Ureœaj će
automatski počati puštanje odabirom nasumce a na
ekranu izbornika pojavit će se natpis RANDOM.
WMA
Premještanje na drugu snimku
CD
CD
2. Pritisnite tipku A-B ponovno na odabranom krajnjem
mjestu. Ikonica za ponavljanje (Repeat) i ‘A-B’ pojavit
će se na TV ekranu, te započinje ponovljanje izabrane
sekvence.
3. Za izlaz iz sekvence i povratak na normalno puštanje,
pritisnite tipku A-B još jednom. Ikonica za ponavljanje
(Repeat) nestati će s ekrana izbornika.
Opcija 3D Surround
CD
Za proizvodnju 3D Surround efekta, koji simulira
višekanalno audio puštanje s dva stereo zvučnika (umjesto
pet ili više zvučnika koliko je normalno potrebno za
slušanje višekanalnog audio zvuka na sistemu kućnog
kina):
1. Pritisnite tipku AUDIO tijekom puštanja. Na ekranu
izbornika pojavljuje se "3D SUR.".
2. Za povratak na normalno puštanje pritisnite AUDIO
više puta za redom sve dok "3D SUR." ne nestane s
ekrana izbornika.
Programirano puštanje
Funkcija programiranja vam omogućuje da vama najdraže
snimke s bilo kojeg diska pospremite u memoriju player-a.
Program može sadržavati najviše 30 snimki.
1. Umetnite disk.
Audio CD ili MP3/WMA diskovi
Pojavljuje se izbornik za AUDIO CD ili MUSIC.
2. Pritisnite PROGRAM.
Na desnoj strani ekrana izbornika, na desnoj strani
riječi “Program” pojavit će se oznaka E .
0:52:07
1. Pritisnite tipku REPEAT kada puštate disk. Pojavljuje
se ikona za ponavljanje.
MUSIC
0:00:00
1 / 12
List
Program
Track1
Track5
Track2
Track7
Track3
Track4
Program
4-Music4
Track4
2-Music2
6-Music6
Track1
3-Music3
1-Music1
4-Music4
Track6
5-Music5
6-Music6
Track7
Clear All
Track8
Napomena:
Ako za vrijeme Repeat Track puštanja pritisnete jednom
tipku > tada se poništava ponavljano puštanje.
Clear All
7-Music7
PROGRAM Edit
• Snimka (Track): ponavlja trenutnu snimku.
• Sve (All): ponavlja sve snimke s programirane liste.
• Isključeno (Off(Nema display-a)): ne vrši ponavljanje
puštanja.
E
2-Music2
1-Music1
Track5
2. Pritisnite tipku REPEAT za odabir željenog modusa
ponavljanja.
1 / 12
List
E
6. Da biste nastavili normalno puštanje s programiranog
puštanja, odaberite snimku s AUDIO CD (ili MUSIC)
liste, a zatim pritisnite PLAY.
Ponavljanje programiranih snimki
Napomena:
Pritisnite PROGRAM, nakon toga će oznaka E nestati za
izlazak iz modusa ureœivanje programa (Program Edit).
AUDIO CD
5. Pritisnite tipku PLAY ili ENTER za početak. Puštanje
počinje prema redoslijedu po kojem ste programirali
snimke. Puštanje se zaustavlja nakon što su se jednom
pustile sve snimke s programirane liste.
PROGRAM Edit
DISPLAY Info
Brisanje snimke s programirane liste
Izbornik za MP3/WMA
Video CD: Pritisnite PROGRAM za vrijeme dok je
zaustavljeno puštanje. Pojavljuje se izbornik za
programiranje. Pritisnite tipku PROGRAM te ju držite
pritisnutu nekoliko sekundi za izlazak iz izbornika.
Napomena:
Na Video CD-u s PBC-om, da biste upotrebljavali
programirano puštanja morate, u izborniku za podešavanja
(setup), PBC postaviti na Off (Isključeno). (Vidi “PBC” na
strani 14).
VIDEO CD
List
Program
Track1
Track5
Track2
Track2
Track3
Track3
Track4
Track1
E
1. Upotrijebite tipke v V B da odaberete snimku koju
želite pobrisati s programirane liste.
OPERACIJE
Izbornik za Audio CD
2. Pritisnite tipku CLEAR. Ponovite za brisanje dodatnih
snimki s liste.
Brisanje cjelokupne programirane liste
1. Pritisnite tipku B za odlazak na programiranu
(“Program”) listu.
2. Upotrijebite tipke v / V za odabir “Clear All”, a zatim
pritisnite tipku ENTER.
Napomena:
Programi se takoœer brišu kada se izvadi disk.
Track5
Clear All
Izbornik za Video CD
3. Odaberite snimku na listi “List”, a zatim pritisnite tipku
ENTER kako biste odabranu snimku postavili na
programiranu listu (“Program”).
Ponovite isto za postavljanje drugih snimki na listu.
4. Pritisnite B.
Odaberite snimku koju želite početi puštati na
programiranoj listi (“Program”) .
21
Gledanje JPEG diska
Prelazak na drugi File
Pomoću ovog DVD Playera moći ćete gledati diskove koji
sadrže JPEG datoteke.
1. Umetnite disk i zatvorite pladanj. Na TV ekranu se
pojavljuje PHOTO izbornik.
PHOTO
Pritisnite tipku SKIP (. ili >) ili kursor (b ili B)
jednom dok gledate sliku kako biste prešli na sljedeći ili
prethodni file.
Zoom
JPEG
Zoom funkciju upotrijebite za povećavanje video slike.
(Vidi stranu 18)
Preview
List
JPEG
JPEG Folder 1
JPEG Folder 2
JPEG Folder 3
>>>
Rotiranje slike
JPEG Folder 4
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
Pritisnite tipku v / V tijekom prikazivanja slike kako biste
sliku zarotirali u smjeru kretanja sata ili obrnuto.
JPEG Folder 7
JPEG Folder 8
2. Pritisnite tipku v / V za izbor pretinca (folder) i
pritisnite ENTER. Pojavljuje se lista file u pretincu.
Ako se nalazite u listi pretinaca i želite se vratiti na
prethodnu listu pretinaca, upotrijebite tipku v / V na
daljinskom upravljaču da jače osvjetlite
a zatim
pritisnite tipku ENTER.
Slušanje MP3/WMA muzike uz gledanje slike
JPEG
File-ove možete gledati za vrijeme slušanja MP3/WMA
muzičkih file-ova koji su snimljeni na istom disku.
1. Umetnite u player disk koji sadrži dvije vrste file-ova.
2. Pritisnite tipku TITLE da se pojavi PHOTO izbornik.
3. Pritisnite tipku v / V za izbor photo file-a.
3. Ako želite gledati odreœenu datoteku, pritisnite tipku
v / V da jače osvjetlite datoteku i pritisnite tipku
ENTER ili PLAY. Tijekom gledanja datoteke.
Za vrijeme gledanja file-a možete pritisnuti tipku STOP
za prelazak na prethodni izbornik (PHOTO izbornik).
Savjet:
• Pritisnite tipku DVD MENU za prelazak na sljedeću
stranu.
4. Upotrijebite B za izbor
ikone a zatim pritisnite
tipku ENTER. Započinje puštanje. Puštanje će se
nastaviti sve dok se ne pritisne tipka STOP.
Savjet:
Da biste slušali samo željenu glazbu za vrijeme gledanja
slika, programirajte željene snimke u izborniku za muziku,
a zatim nastavite kao gore.
• Postoje četiri opcije za brzinu kretanja slika (Slide
Speed)
:>>> (Fast -Brzo), >> (Normal) i > (Slow Sporo). Upotrijebite tipke v V b B da jače osvjetlite
brzinu (Speed). Zatim, upotrijebite tipke b / B za izbor
opcije koju želite upotrebljavati i pritisnite tipku ENTER.
• Na disku s MP3/WMA i JPEG možete mijenjati
MP3/WMA i JPEG. Pritisnite tipku TITLE i MUSIC ili
PHOTO riječ na vrhu izbornika će se jače osvjetliti.
• Pritisnite tipku RETURN, informacija o file-u će biti
sakrivena.
Slide Show
JPEG
Upotrijebite tipke v V b B da jače osvjetlite
Show) a zatim pritisnite tipku ENTER.
Mirna slika
• Ovisno o veličini i broju JPEG file-ova, DVD Playeru
može trebati prilično vremena da učita sadržaje na
disku. Ako ne vidite display na ekranu nakon nekoliko
minuta tada neki od file-ova mogu biti preveliki smanjite rezoluciju JPEG file-ova an manju od 2M
pixela kao 2760 x 2048 pixela i snimite drugi disk.
• Ukupan broj file-ova i pretinaca na disku treba biti
manji od 650.
• Neki diskovi mogu biti inkompatibilni zbog različitog
formata snimanja ili samog stanja diska.
(Slide
JPEG
1. Pritisnite tipku PAUSE/STEP za vrijeme slide show-a.
Player će sada preći u modus pauze.
2. Za povratak na slide show pritisnite tipku PLAY ili
ponovno pritisnite tipku PAUSE/STEP.
22
Kompatibilnost JPEG diska s ovim player-om
ograničena je prema sljedećem:
• Provjerite da svi izabrani file-ovi imaju ".jpg"
ekstenzije kada se kopiraju na CD.
• Ako file-ovi nemaju ".jpg" ekstenzije, molimo vas da
ih preimenujete u ".jpg" file-ove.
• Imena file-ova bez ".jpg" ekstenzije neće se moći čitati
na ovom DVD Player-u. Čak i ako su u Windows
Explorer-u file-ovi prikazani kao JPEG slikovni fileovi.
Održavanje i servis
Puštanje DivX Film diska
Prije nego što se obratite tehničaru za servisiranje
pogledajte informacije u ovom poglavlju.
Pomoću ovog DVD Player-a možete puštati DivX
disk.
Rukovanje s ureœajem.
1. Umetnite disk i zatvorite ladicu. Na TV ekranu se
pojavljuje izbornik za film (MOVIE).
Transportiranje ureœaja
MOVIE
0:00:00
Molimo vas da sačuvate originalnu kutiju za transportiranje
kao i materijal za pakiranje. U slučaju da trebate
transportirati ureœaj, u cilju maksimalne zaštite, ponovno
zapakirajte ureœaj na isti načina kao što je to učinjeno u
tvornici.
List
Movie Folder 1
Movie Folder 2
Movie Folder 3
Movie Folder 4
Movie Folder 5
Movie Folder 6
Movie Folder 7
Movie Folder 8
Držanje vanjskih površina čistima
Ne držite u blizini ureœaja agresivne tekućine kao što su
insekticidi.
•
Ne ostavljajte gumene ili plastične proizvode u
kontaktu s ureœajem kroz duže vremenske periode, jer
oni ostavljaju trag na ureœaju.
Čišćenje ureœaja
2. Pritisnite tipke v / V da odaberete folder, a zatim
pritisnite tipku ENTER. Pojavljuje se lista
datoteka u folderu. Ako se nalazite u listi datoteka
a želite se vratiti u listu foldera, upotrijebite tipke
v / V na daljinskom upravljaču da jače osvjetlite,
a zatim pritisnite
tipku ENTER.
Za čišćenje ureœaja koristite meku, suhu krpu. Ako je
površina izuzetno uprljana, koristite meku krpu lagano
natopljenu s blagom otopinom deterdženta.
3. Ako želite gledati odre_enu datoteku, pritisnite
tipke v / V na daljinskom upravljaču da jače
osvjetlite, a zatim pritisnite tipku ENTER ili
PLAY.
Nemojte koristiti jaka otapala kao što su alkohol, benzin,
razrijeœivač, jer ta sredstva mogu ošteti površinu ureœaja.
4. Pritisnite tipku STOP za izlazak.
Održavanje ureœaja
DVD Player je ureœaj visoke tehnologije i preciznosti. Ako
su optičke leće i dijelovi pogona za disk uprljani ili
pohabani može doći do smanjenja kvalitete slike.
Ovisno radnoj okolini, preporučuju se intervali za redovno
održavanje od 1000 sati rada.
Molimo vas da se za detalje obratite vama najbližem
servisnom centru.
OPERACIJE
•
Savjet:
• Pritisnite DVD MENU za prelazak na sljedeću stranu.
• Na CD-u s MP3/WMA, JPEG i MOVIE (film) datotekom, vi
možete prebacivati izbornike za MUSIC, PHOTO i MOVIE.
Pritisnite tipke TITLE i MUSIC, PHOTO i MOVIE riječ na vrhu
izbornika je jače osvjetljena.
• Titlovi diska možda neće biti prikazani na ispravan način, ako su
DivX titlovi skinuti s interneta.
23
Kompatibilnost DivX diska s ovim player-om je
ograničena u skladu sa sljedećim:
• Moguća rezolucija DivX datoteke je ispod under
720x576 (D x V) pixela.
• Naziv datoteke za DivX titlove je moguć s najviše 56
znakova.
• Ako postoji nemogući kod za izražavanje u DivX
datoteci, on se može prikazati kao " _ " oznaka na
display-u.
• Ako je broj okvira ekrana veći od 30 po 1 sekundi,
ovaj ureœaj možda neće pravilno raditi.
• Ako video i audio struktura snimljenog materijala
nema meœurazmak, izostavljen je ili video ili audio
• Ako je datoteka snimljena s GMC-om, ure_aj
podržava samo razinu 1-točke.
* GMC?
GMC je skraćenica za Global Motion Compensation. Radi se
o alatu za kodiranje koji je specifičan za MPEG4 standard.
Neki MPEG4 kodirani materijali, poput DivX ili Xvid, imaju
ovu mogućnost. Postoje različite razine GMC kodiranja koje
se obično nazivaju: 1-točka, 2-točaka, ili 3-točka GMC.
DivX datoteka koja se može puštati
z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg "
Formati kodiranja koji se mogu puštati
z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
"MP43 ", "3IVX ".
Audio format koji se može puštati
z "Dolby Digital ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
• Frekvencija uzorka: unutar 8 - 48 kHz (MP3),
unutar 32 - 48kHz (WMA)
• Bit omjer: unutar 8 - 320kbps (MP3),
32 - 192kbps (WMA)
Napomena za prikazivanje DivX titla
Molimo, u slučaju kada se DivX titlovi ne prikazuju na
ispravan način, pogledajte ovu napomenu.
1. Pronaœite na donjem prikazu odgovarajući jezik za titl
na disku (Disc Subtitle) za DivX titl.
2. Pritisnite tipku za podešavanja (SETUP). Pojavit će se
izbornik za podešavanja.
Izbornik (Početna podešavanja) b LANGUAGE (Jezik)
b Disc Subtitle (Disk titl),
a zatim odaberite jezik koji ste pronašli.
(napr. Odaberite maœarski u opciji Disc Subtitle za
maœarski.)
Savjet:
Ako se titl još uvijek ne prikazuje na ispravan način nakon
štu su napravljeni koraci 1-2, tijekom reprodukcije pritisnite
i držite tipku SUBTITLE otprilike 3 sekunde.
U desnom gornjem uglu TV ekrana pojavit će se novi kodni
broj odabranog jezika.
Slijed promjene koda jezika za maœarski, češki i poljski
jezik:
LANGUAGE (Jezik) 1 b LANGUAGE (Jezik) 2
Slijed promjene koda jezika za ruski jezik:
LANGUAGE (Jezik) 1 b LANGUAGE (Jezik) 2 b
LANGUAGE (Jezik) 3
Titl na disku
Ruski jezik
Maœarski jezik
Češki jezik
Poljski jezik
Engleski jezik
Njemački jezik
Švedski jezik
Francuski jezik
Drugi jezici
24
Kod jezika
LANGUAGE 1 /
LANGUAGE 2 /
LANGUAGE 3
LANGUAGE 1 /
LANGUAGE 2
Dostupan DivX titl
Bugarski, bjeloruski,
makedonski, ruski, srpski
(ćirilica), ukrajinski jezik.
Češki, maœarski, poljski
rumunjski, hrvatski,
slovački, slovenski, srpski
(latinica) jezik.
Francuski, španjolski,
katalonski,
galicijski, baskijski,
portugalski,
talijanski, albanski,
afrikaanski, nizozemski,
njemački, danski, švedski,
norveški, finski, farski,
islandski, irski, škotski,
engleski jezik.
Ovaj player memorira zadnju scenu sa zadnjeg diska koji je
gledan. Zadnja scena ostaje u memoriji čak i ako izvadite
disk iz player-a ili player isključite. Ako umetnete disk koji
sadrži memoriranu scenu, ta se scena automatski poziva.
S dostavljenim daljinskim upravljačem možete na svom LG
TV-u kontrolirati jačinu zvuka, ulazni izvor i prekidač
napajanja (power).
Jačinu zvuka, ulazni izvor i prekidač napajanja (power)
možete isto tako kontrolirati i na drugim ne-LG TV-ima.
Ako je vaš TV naveden na donjem popisu tada postavite
kod proizvoœača.
Napomena:
Ovaj player neće memorirati scenu s diska u slučaju da
player isključite prije nego što ste pustili disk.
1. Za vrijeme dok držite pritisnutu tipku TV POWER
pritisnite brojčane tipke za izbor koda proizvoœača za
vaš TV ( vidite donju tabelu).
Screen Saver
2. Otpustite tipku TV POWER.
Screen saver se pojavljuje kada DVD Player ostavite u
STOP modusu otrprilike pet minuta. Ako je screen saver
pokazan tijekom pet minuta, DVD Player se automatski
sam isključuje.
Kodni brojevi za TV-e kojima je moguće upravljati
Ako je na popisu navedeno više kodnih brojeva pokušajte s
unosom jednog po jednog sve dok ne naœete broj koji će
raditi s vašim TV-om.
Izbor sistema
Proizvoœač
Kodni broj
Morate odabrati odgovarajući mosud sistema za Vaš TV
sistem. Ukoliko se na prozorčići display-a pojavi napris da
nema diska – no disc- pritisnite i držite tipku za
zaustavljanje PAUSE/STEP više od 5 sekundi kako biste
mogli odabrati sistem (PAL, NTSC, ili Auto)
LG / GoldStar
1 (Default), 2
Zenith
1, 3, 4
DVD
CD
VCD1.1
Samsung
6, 7
Sony
8, 9
Hitachi
4
title
Memoriranje zadnje scene
Upravljanje drugim TV-ima pomoću daljinskog
upravljača
OPERACIJE
Dodatne pogodnosti
Podešavanje Video modusa rada
• Kod puštanja nekih diskova, slika bi mogla biti sa
smetnjama ili točkicama postavljenim u pravilne crte.
pravilne crte. To znači da se dogodila vertikalna
interpolacija ili nema usklaœenosti s diskom. U tom
slučaju, kvaliteta slike može se poboljšati mijenjanjem
video modusa rada.
• Za mijenjanje video modusa, pritisnite tipku DISPLAY i
držite je oko 3 sekunde tijekom puštanja diska. Na TV ekranu
pojavit će se broj novog odabranog video modusa. Provjerite
je li se poboljala kvaliteta video slike. Ako nije, ponovite gore
opisane postupke sve do se kvaliteta slike ne popravi.
• Sekvence mijenjanja video modusa:
Napomene:
• Ovisno o vašem TV-u neke ili sve tipke na TV-u neće
funkcionirati čak i kada unesete ispravan kod
proizvoœača.
• Ako unesete novi kodni broj, prethodno uneseni kodni
broj će se pobrisati.
• Kada budete promjenili baterije na daljinskom upravljaču
kodni broj koji ste bili postavili će se možda resetirati na
default postavku. Ponovno postavite odgovarajući kodni
broj.
MODE1 → MODE2 → MODE3 → MODE1
• If you turn off the power, the video mode will be back to
initial state (MODE1).
Detaljni opisi video modusa
MODE1: Izvorni materijal DVD videa (filmski ili video materijal)
odabran je s informacija na disku.
MODE2: Prikladan za puštanje sadržaja na osnovi filma ili
materijala snimljenog na osnovi videa metodom progresivnog scaniranja.
MODE3: Prikladan za puštanje materijala snimljenog na osnovi
videa s relativno malo pokreta.
Napomena:
Podešavanje video modusa radi samo kada je u izborniku
postave modus Progressive Scan uključen.
25
Reference
Kodovi jezika
Upotrijebite ovaj popis za unos željenog jezika u sljedeća početna postavljanja:
Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
Jezik
Abkazian
Afar
Afrikaanski
Albanski
Ameharički
Arapski
Armenski
Asameski
Ajmarski
Azerbejdžanski
Baškirski
Baskijski
Bengalski; Bangla
Bhutanski
Biharskic
Bretonski
Bugarski
Burmanski
Bjeloruski
Kambodžanski
Katalanski
Kineski
Korzikanski
Hrvatski
Češki
Danski
Nizozemski
Engleski
Esperanto
Estonski
Faroeski
Kod
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
7577
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
Jezik
Fidžijski
Finski
Francuski
Frizijski
Galicijski
Gruzijski
Njemački
Grčki
Grenlandski
Guaranski
Guœaratski
Hauski
Židovski
Hinduski
Maœarski
Islandski
Indonezijski
Interlingva
Irski
Talijanski
Japanski
Javanski
Kanadski
Kašmirski
Kozački
Kirgijski
Korejski
Kurdski
Laotski
Latinski
Latvijski, Letski
Kod
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Jezik
Lingalski
Litvanski
Makedonski
Malagasijski
Malajski
Malajalamski
Malteški
Maorski
Maratski
Moldavijski
Mongolski
Naurski
Nepalski
Norveški
Orijski
Panœapski
Paštanski, Pušto
Perzijski
Poljski
Portugalski
Kečuanski
Reto-romanski
Rumunjski
Ruski
Samoanski
Sanskrtski
Škotsko Galski
Srpski
Srpsko – Hrvatski
Šonanski
Sindski
Kod
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
Jezik
Singaleski
Slovački
Slovenski
Somalijski
Španjolski
Sudanski
Svahili
Švedski
Tagaloški
Taœiski
Tamilski
Tatarski
Teluški
Thai
Tibetanski
Tigrinijski
Tongoanski
Turski
Turkmenski
Tvi
Ukrajinski
Urdski
Uzbekistanski
Vijetnamski
Volapski
Velški
Volofski
Xhosa
Jidiš
Yorupski
Zulu
Kod
8373
8375
8376
8379
6983
8385
8387
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8373
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Kodovi Područja
Kod područja odaberite s popisa.
Područja
Afganistan
Argentina
Australija
Austrija
Belgija
Bolivija
Brazil
Butan
Kambodža
Kanada
Kongo
Čile
Kina
Kolumbija
Kostarika
Hrvatska
Češka Republika
Danska
Ekvador
Egipat
Salvador
26
Kod
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
Područja
Etiopija
Fiœi
Finska
Francuska
Njemačka
Velika Britanija
Grčka
Grendland
Otoci
Hong Kong
Maœarska
Indija
Indonezija
Izrael
Italija
Jamajka
Japan
Kenija
Kuvajt
Libija
Luksemburg
Kod
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
GL
HM
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
Područja
Malezija
Maldivi
Meksiko
Monako
Mongolija
Maroko
Nepal
Nizozemska
Nizo. Antili
Novi Zeland
Nigerija
Norveška
Oman
Pakistan
Panama
Paragvaj
Filipini
Poljska
Portugal
Rumunjska
Ruska Federacija
Kod
MY
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
PY
PH
PL
PT
RO
RU
Područja
Saudijska Arabija
Senegal
Singapur
Slovačka Republika
Slovenija
Južna Afrika
Južna Koreja
Španjolska
Šri Lanka
Švedska
Švicarska
Tajvan
Tajland
Turska
Uganda
Ukrajina
Sjedinjene Države
Urugvaj
Uzbekistan
Vijetnam
Zimbabve
Kod
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
Otklanjanje teškoća
Mogući uzrok
Simptom
Ispravljanje
Nema napajanja.
• Napojni kabel nije priključen.
• Sigurno priključi napojni kabel u utičnicu
u zidu.
Napajanje je uključeno
ali DVD player ne radi.
• Disk nije umetnut.
• Umetni disk. (Provjeri da je DVD ili audio
CD indikator upaljen u prozoru display-a.)
Nema slike.
• TV nije podešen da prima izlazni DVD
signal.
• Na TV-u izaberi pravi video ulazni modus.
• Video kabel nije sigurno priključen.
• Priključi sigurno video kabel.
• Oprema koja je priključena s audio
kabelom nije podešena da prima DVD
izlazni signal.
• Izaberi ispravan ulazni modus audio
prijemnika kako bi mogli slušati zvuk s
DVD-a.
• Nije uključeno napajanje opreme koja je
priključena na audio kabel.
• Uključi opremu spojenu na audio kabel.
• AUDIO opcija je podešena na pogrešnu
poziciju.
• Podesi Digitalni audio izlaz na pravu
poziciju, ponovno uključi DVD
pritiskanjem tipke POWER.
• Stavljen je disk koji se ne može puštati.
• Umetni disk koji se može puštati (provjeri
tip diska, sistem za boju i regionalni kod).
• Postavljena je razina ocjenjivanja.
• Poništi funkciju Ocjenjivanja (Rating) ili
promijeni razinu ocjene.
• Daljinski upravljač nije usmjeren prema
daljinskom senzoru na DVD playeru.
• Usmjeri daljinski upravljač prema
daljinskom senzoru na DVD playeru.
• Daljinski upravljač previše je udaljen od
DVD playera.
• S daljinskim upravljačem radite bliže
DVD playera.
Nema zvuka
DVD player ne
počinje puštati disk.
Daljinski upravljač ne
radi dobro.
Specifikacije
Zahtjevano napajanje: AC 110 – 240 V, 50/60 Hz
DIGITALNI IZLAZ (OUT)
0.5 V (p-p), 75 oma, RCA konektor x 1
Potrošnja snage: 8 W
Sistem
Dimenzije (approx):
430 X 35 X 242 mm (š x v x d) bez nogu
Laser:
Poluvodički laser, valna dužina 650 nm
Masa (approx): 1.9 kg
Sistem signala: PAL / NTSC
Temperatura za rad:
5°C do 35°C (41°F – 95°F)
Frekvencijski opseg:
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz do 44 kHz
DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz do 22 kHz
CD: 8 Hz do 20 kHz
Vlažnost za rad: 5% do 90%
Izlazi
VIDEO IZLAZ (OUT)
1 Vp-p 75 oma, sync negative, RCA konektor x 1 /
SCART (Na TV)
COMPONENT VIDEO IZLAZ (OUT):
(Y) 1.0 V (p-p), 75 oma, sync negative, RCA konektor x 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 oma, RCA konektor x 2
Reference
Općenito
Omjer signal/šum:
Više od 100 dB (samo ANALOG OUT konektori)
Harmonijska izobličenja: Manje od 0.008%
Dinamično područje:
Više od 95 dB (DVD/CD)
Dodaci:
Daljinski upravljač (1), baterije (2)
AUDIO IZLAZ (OUT)
2.0 Vrms (1 KHz, 0dB), 600 ohma, RCA konektor (L; R) x 1 /
SCART (NaTV)
Napomena: Dizajn i specifikacije su podložne promjenama bez prethodne obavjesti.
27
DV9743CE2M/9943CE2M_HA5HLL_SER
DVD PLEJER
UPUTSTVO ZA
UPOTREBU
MODEL : DVX9700/DVX9900
Pre nego priključite, koristite ili podešavate ovaj proizvod, molimo vas
da pažljivo i temeljito pročitate ovu knjižicu.
OPREZ
RIZIK OD STRUJNOG
UDARA NE OTVARAJ
UPOZORENJE: OVE SERVISNE
INSTRUKCIJE SU SAMO ZA
KVALIFIKOVANE SERVISERE. DA BISTE
SMANJILI RIZIK OD ELEKTRIČNOG
UDARA NEMOJTE DA RADITE NIKAKVE
POPRAVKE KOJE NISU OPISANE U
OVOM UPUTSTVU OSIM AKO NISTE
KVALIFIKOVANI ZA TO.
Upozorenje: Aparat ne treba da je izložen
vodi (kapanju ili prskanju), a ne treba ni da
se na aparat stavljaju predmeti koji sadrže
tečnosti kao što su napr. vaze.
UPOZORENJE: Ovaj ureœaj koristi laserski
sistem.
Da biste obezbedili ispravno korišćenje ovog
proizvoda, molimo vas pročitajte pažljivo ovo
uputstvo za rukovanje i ponovo ga
pregledajte kad god vam nešto zatreba. Ako
ureœaj zahteva popravku, kontaktirajte neki
ovlašćeni servis centar.
Korišćenje upravljača, regulatora ili
postupaka sa performansama drugačijim od
onih koje su ovde opisane mogu dovesti do
opasnog izlaganja radijaciji.
Da biste sprečili direktno izlaganje zracima
lasera, ne otvarajte kućište. Ako se ono otvori
onda se izlažete opasnoj radijaciji lasera.
NIKADA NEMOJTE DIREKTNO DA
GLEDATE U LASERSKI ZRAK.
OPREZ: Nemojte da postavljate ovaj ureœaj
u zatvorene prostore kao što je na primer
orman ili nešto slično.
Upozorenje: Ovaj proizvod je proizveden u
skladu sa zahtevima o radio ometanju EEC
DIREKTIVE 89/336/EEC, 93/68/EEC i
73/23/EEC.
2
Upozorenje u vezi električnog kabla
Za većinu ureœaja se preporučuje da se povežu prema
električnom kolu koje im je nemenjeno;
To jest, jedna utičnica treba da napaja samo taj ureœaj i da
nema dodatnih priključaka ili kola koja se granaju. Da biste
bili sigurni u vezi ovoga, proverite na strani sa
specifikacijama u ovom uputstvu za rukovanje.
Ne preopterećujte zidne utičnice. Preopterećene, rasklimane
ili oštećene utičnice, produžni nastavci, iskrzani električni
kablovi, oštećene ili naprsle izolacije i slična oštećenja su
opasni. Bilo koje od ovih stanja može dovesti do
električnog udara ili požara. Zato povremeno proverite kabl
vašeg ureœaja, i ako njegov izgled ukazuje na oštećenje ili
popuštanje u smislu kvaliteta, isključite ga, i nemojte
koristiti ureœaj, a kabl neka vam zameni ovlašćeni serviser.
Zaštitite električni kabl od fizičkog ili mehaničkog lošeg
postupanja sa njim, kao što su: uvrtanje, uvijanje,
priklještavanje, zatvaranje vrata preko njega ili gaženja po
njemu. Obratite posebnu pažnju na priključke, utičnice na
zidu i mesto gde kabl izlazi iz ureœaja.
SERIJSKI BROJ:
Ovaj serijski broj ćete naći na pozadini ovog aparata. Ovaj
broj je jedinstven i nije dostupan drugima. Trebalo bi da
ovde zabeležite tražene informacije i sačuvate ovo uputstvo
za upotrebu kao trajan dokaz o kupovini.
Model br. ______________________________
Serijski br. ______________________________
Datum kupovine _________________________
Podešavanje plejera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Konekcije DVD plejera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Video i audio priključenja na vaš TV . . . . . . . . . .9
Audio konekcije na vaš TV . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Audio priključenja na dodatnu opremu . . . . . . .10
Displej na ekranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Status plejbeka/ograničenja . . . . . . . . . . . . . . . .11
Početna podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Opšta upotreba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Disc Audio / Subtitle / Menu . . . . . . . . . . . . . .12
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• TV Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Display Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Progressive Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• TV Output Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• Dolby Digital /DTS /MPEG . . . . . . . . . . . . . .13
• Sample Freq. (probna frekvencija) (frekvencija) .13
• Kontrola dinamičkog opsega (DRC) . . . . . . . .14
• Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
OTHERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Auto Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• B.L.E. (Proširenje crnog nivoa) . . . . . . . . . . .14
• DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
LOCK (roditeljska kontrola) . . . . . . . . . . . . . . .15
• Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Lozinka (sigurnosni kod) . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Area code (Kod oblasti) . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Prelazak na drugo POGLAVLJE/TRAKU
(CHAPTER/TRACK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Traženje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Menjanje audio kanala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Zamrznuta slika i kadar-po-kadar plejbek . . . . . . . .17
Usporeno emitovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Nasumično (Random) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ponoviti A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ponavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Pretraga po vremenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Zumiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Pretraga po markerima . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Specijalne karakteristike DVD-ija . . . . . . . . . . . .18
Proveravanje sadržaja DVD diska:Meniji . . . . . . .18
Meni naslova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Meni diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ugao kamere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Menjanje audio jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Titlovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Emitovanje audio CD-a ili MP3/WMA diska . . . .19
Karakteristike audio CD-a i MP3 /WMA
diskova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pauza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Prelazak na drugu traku . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ponoviti traku /sve /isključiti . . . . . . . . . . . . . .20
Traženje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Nasumično (Random) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ponoviti A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Programirani plejbek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ponoviti programirane trake . . . . . . . . . . . . . . . .21
Brisanje trake sa programske liste . . . . . . . . . . .21
Brisanje kompletne programske liste . . . . . . . . .21
Gledanje JPEG diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Prikazivanje slajdova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Zamrznuta slika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Prelazak na drugi fajl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Zumiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Da rotirate sliku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Da slušate MP3/WMA muziku dok gledate
sliku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Održavanje i servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Puštanje DivX diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-24
Dodatne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Pamćenje poslednje scene . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Skrin sejver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Izbor sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Podešavanje video moda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Kontrolisanje drugih TV-a sa ovim daljinskim
upravljačem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Upotreba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Emitovanje DVD ili Video CD-a . . . . . . . . . . . . . .16
Podešavanje rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Opšte karakteristike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Prelazak na drugi TITLE (NASLOV) . . . . . . . .16
Kodovi jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Kodovi oblasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Pronalaženje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sadržaj
Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Simboli korišćeni u ovom priručniku . . . . . . . . . . .4
O
simbolu na displeju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Napomene o diskovima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Rukovanje diskovima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Čuvanje diskova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Čišćenje diskova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Vrste diskova za emitovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Regionalni kod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Termini koji se odnose na diskove . . . . . . . . . . . . . .6
Prednji panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Daljinski upravljač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Upotreba daljinskog upravljača . . . . . . . . . . . . . .8
Stavljanje baterija u daljinski upravljač . . . . . . . .8
Instaliranje i podešavanje . . . . . . . . . . . . . . .9
3
Uvod
Da osigurate pravilnu upotrebu ovog proizvoda, molimo
vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo za upotrebu i da ga
čuvate ako zatreba.
Ovaj priručnik vam pruža informacije o upotrebi i
održavanju vašeg DVD plejera. Ukoliko aparat treba
popravku, kontaktirajte ovlašćeni servis.
O
simbolu na displeju
“
” se može pojaviti na displeju na vašem TV-u tokom
upotrebe, što pokazuje da funkcija objašnjena u ovom
uputstvu za upotrebu nije dostupna na tom specifičnom
DVD disku.
Napomene o diskovima
Simboli korišćeni u ovom priručniku
Simbol munje upozorava vas na prisustvo opasne
voltaže unutar kućišta aparata koja može dovesti do
strujnog udara.
Rukovanje diskovima
Ne dodirujte plejbek stranu diska. Držite disk za ivice tako
da ne ostanu otisci pristiju na površini. Nikad ne lepite
papir niti selotejp na disk.
Znak uskličnika vas upozorava na prisustvo važnih
uputstava koja se odnose na upotrebu i
održavanje/servisiranje.
Označava opasnost koja će verovatno dovesti do
oštećenja aparata ili izazvati drugu materijalnu
štetu.
Napomena:
Pokazuje specijalne napomene i pogodnosti korišćenja.
Savet:
Pokazuje savete i cake za lakše korišćenje aparata.
Čuvanje diskova
Nakon emitovanja, ostavite disk u njegovu kutiju. Ne
izlažite disk direktnom sunčevom svetlu ili izvoru toplote i
nikad ga nemojte ostaviti u parkiranim kolima izloženim
direktnom sunčevom svetlu.
Čišćenje diskova
Otisci prstiju i prašina na disku mogu prouzrokovati loš
kvalitet slike i iskrivljenje zvuka. Pre emitovanja, očistite
disk čistom krpom. Obrišite ga od centra prema ivicama.
Deo čiji naslov ima jedan od sledećih simbola odnosi se
samo na disk predstavljen simbolom.
DVD
DVD i finalizovani DVD±R/RW
VCD
Video CD-ovi
CD
Audio CD-ovi
MP3
4
MP3 diskovi
WMA
WMA diskovi
JPEG
JPEG diskovi
DivX
DivX diskovi
Ne koristite jake rastvore kao što su alkohol, benzin,
razreœivač, sredstva za čišćenje dostupna u prodavnicama,
ili anti-statik sprejeve namenjene starim vinilnim
gramofonskim pločama.
DVD
(8 cm / 12 cm disk)
Video CD (VCD)
(8 cm / 12 cm disk)
Audio CD
(8 cm / 12 cm disk)
Na ovom plejeru možete još emitovati DivX fajlove,
DVD – R, DVD +R, DVD – RW, DVD + RW, SVCD i
CD-R / CD-RW koji sadrže audio naslove, MP3, WMA,
i/ili JPEG fajlove.
Napomene:
• U zavisnosti od stanja opreme za snimanje ili samog CDR/RW (ili DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW)
diska, neki CD-R/RW (ili DVD-R, DVD+R, DVD-RW,
DVD+RW) diskovi ne mogu se emitovati na ovom
aparatu.
• Ne lepite nikakve etikete ni na jednu stranu diska (ni na
stranu sa etiketom ni na snimljenu stranu).
• Ne koristite CD-ove nepravilnog oblika (npr. u obliku
srca ili osmougaone) jer oni mogu dovesti do kvara.
Napomene o DVD i Video CD-ovima
Neke plejbek operacije mogu namerno biti programirane od
strane proizvoœača softvera. Ovaj aparat emituje DVD-ije i
video CD-ove u skladu sa sadržajem diska dizajniranog od
strane proizvoœača softvera, pa zbog toga neke plejbek
funkcije možda neće biti dostupne ili neke druge mogu biti
dodane.
Proizvedeno po licenci Dolby Laboratories. «Dolby»,
«Pro Logic» i dupli D simbol su zaštitni znaci Dolby
Laboratories.
DTS i DTS Digital Out su zaštićeni znaci Digital
Theater Systems, Inc.
Regionalni kod
Ovaj DVD plejer je dizajniran i proizveden
za plejbek DVD kodiranog softvera regiona
«2». Ovaj aparat može emitovati samo
diskove etiketirane sa «2» ili «ALL».
2
Napomene o regionalnim kodovima
Uvod
Vrste diskova za emitovanje
• Većina DVD-ija ima globus sa jednim ili više brojeva
jasno vidljiv na omotu. Ovaj broj mora da bude isti kao
regionalni kod vašeg DVD plejera, inače nećete moći
emitovati disk.
• Ako pokušate da emitujete DVD sa različitim
regionalnim kodom od onog koji ima vaš plejer, poruka
«Check Regional Code» se pojavi na TV ekranu.
Napomene o autorskim pravima
Zakonom je zabranjeno kopirati, emitovati, prikazivati,
emitovati preko kabla, prikazivati javno ili iznajmljivati bez
dozvole materijal zaštićen autorskim pravima. Ovaj
proizvod ima funkciju zaštite autorskih prava koju je razvio
Macrovision. Signali zaštite autorskih prava su snimljeni na
nekim diskovima. Kada snimate ili emitujete ove diskove,
smetnje na slici će se pojaviti. Ovaj proizvod ima ugraœenu
tehnologiju zaštite autorskih prava metodima pokrivenim
nekim američkim patentima i drugim pravima na
intelektualnu svojinu u vlasništvu Macrovision Corporation
i drugih vlasnika autorskih prava. Korišćenje ove
tehnologije zaštite autorskih prava mora biti odobreno od
strane Macrovision Corporation i namenjena je samo za
kućnu i drugu ograničenu upotrebu, ukoliko nije drugačije
odobreno od strane Macrovision Corporation. Otkrivanje
dizajna ili rastavljanje je zabranjeno.
POTROŠAČI TREBA DA ZNAJU DA NISU SVI
TELEVIZORI VISOKE DEFINICIJE POTPUNO
KOMPATIBILNI SA OVIM PROIZVODOM I MOGU
PROIZVESTI SMETNJE KOJE ĆE SE POKAZATI NA
SLICI. U SLUČAJU 525 ili 625 SMETNJI NA SLICI KOD
PROGRESIVNOG SKENIRANJA (PROGRESSIVE
SCAN), PREPORUČUJEMO DA KORISNIK PREBACI
KONEKCIJU NA IZLAZ »STANDARD DEFINITION «
(«STANDARDNA DEFINICIJA»). UKOLIKO IMATE
PITANJA U VEZI SA KOMPATIBILNOŠĆU NAŠEG
TELEVIZORA SA 525p I 625p DVD PLEJEROM,
MOLIMO VAS DA KONTAKTIRATE NAŠ SERVISNI
CENTAR ZA POTROŠAČE.
5
Termini koji se odnose na diskove
DVD±R / DVD±RW
DVD –R i DVD +R su dva različita standarda za DVD
drajvove i diskove na koje se može snimati. Ovaj format
dozvoljava da se informacija snimi na DVD disk samo
jedanput. DVD +RW i DVD –RW su dva standarda za
presnimavanje, što znači da se sadržaj sa DVD diska može
izbrisati i ponovo snimiti.
VCD (Video CD)
VCD sadrži do 74 minuta (disk od 650 MB) ili 80 minuta
(disk od 700 MB) MPEG-1 video materijala zajedno sa
kvalitetnim stereo zvukom.
MPEG
MPEG je meœunarodni standard za video i audio
kompresiju. MPEG-1 se koristi za kodiranje videa za VCD
i obezbeœuje kodiranje višekanalnog surround (okružujući)
zvuka kao što je PCM, Dolby Digital, DTS i MPEG audio.
MP3
MP3 je popularni format kompresije koji se koristi za
digitalne audio fajlove koji su vrlo blizu kvalitetu CD-a.
WMA
Windows media audio fajl. Vrsta kodiranja / dekodiranja
koju je razvio Microsoft Corp.
JPEG
Joint Picture Expert Group (Zajednička grupa eksperata za
slike). JPEG je kompresovani format fajla koji vam
omogućava da sačuvate slike bez ograničenja u broju boja.
DivX
DivX je naziv novog revolucionarnog kodeka koji se
zasniva na novom MPEG-4 standardu za video kompresiju.
Sa ovim DVD plejerom moœi œete da gledate DivX filmove.
6
PBC: Playback Control (kontrola plejbeka)
(samo video CD)
Kontrola plejbeka je dostupna na video CD-ovima (VCD)
verzija 2.0 formata diska. PBC vam omogućava da se
umešate u sistem preko menija, funkcije pretrage, ili drugih
operacija tipičnih za kompjuter. Meœutim, zamrznute slike
visoke rezolucije mogu da se prikazuju ako su uključene u
disk. Video CD-ovi koji nemaju PBC (verzija 1.1) rade na
isti način kao audio CD-ovi.
Title (naslov) (samo DVD)
Naslov je odreœen deo DVD diska. Na primer, glavni
sadržaj može biti naslov 1, dokumentarni film koji opisuje
kako se film snimao može biti naslov 2, a intervjui za
dodelu uloga mogu biti u naslovu 3. Svaki naslov ima broj
koji vam omogućava da ga lako pronaœete.
Chapter (poglavlje) (samo DVD)
Poglavlje je segment naslova, kao što je scena u filmu ili
jedan od više intervjua. Svako poglavlje ima broj, što vam
omogućava da lako pronaœete poglavlje koje želite. U
zavisnosti od diska, poglavlja možda nisu zabeležena.
Scene (scena) (VCD)
Na video CD-u sa PBC (kontrola plejbeka) funkcijom,
pokretne i zamrznute slike su podeljene u delove koji se
zovu «scene». Svaka scena je prikazana na meniju na
ekranu i ima svoj broj, što vam omogućava da je lako
pronaœete. Scena se sastoji od jedne ili nekoliko traka.
Track (traka)
Poseban elemenat audio-vizualne informacije, kao što su
slika ili zvučna traka za specifični jezik (DVD), ili muzički
komad na video ili audio CD-u. Svaka traka ima broj što
vam omogućava da pronaœete traku koju želite. DVD
diskovi omogućavaju jednu traku videa (sa više uglova) i
nekoliko traka audia.
Prednji panel
1. POWER
Pali i gasi plejer (ON i OFF).
DVX9700
1
2
3
4
5
2. PLAY ( N )
Započinje plejbek.
6
Uvod
3. STOP ( x )
Zaustavlja plejbek.
4. Ležište diska
Ovde ubacite disk.
7
5. OPEN / CLOSE ( Z )
Otvata i zatvara ležište diska.
DVX9900
1
2 3
6. Displej
Pokazuje trenutni status plejera.
7. Daljinski senzor
Uperite ovde daljinski upravljač DVD plejera.
4
5
6
7
7
Daljinski upravljač
OPEN / CLOSE
Otvara i zatvara ležište diska.
Dugmad za kontrolu TV-a
TV POWER:
Pali i gasi TV (on i off).
POWER
Pali i gasi (ON i OFF) DVD plejer.
TV PR/CH +/–:
Bira kanale na TV-u.
Numerička dugmad 0-9
Birate numeričke stavke u meniju.
TV VOL +/–:
Podešava jačinu zvuka na TV-u.
CLEAR
Briše broj trake sa programske liste
ili marker sa MARKER SEARCH
menija (meni pretrage po markerima).
AV:
Odabira izvor TV-a.
SKIP (. / >)
Ide na sledeće poglavlje ili traku.
Vraća se na početak trenutnog
poglavlja ili trake ili ide na
prethodno poglavlje ili traku.
SCAN ( m / M )
Traži unazad ili napred.
PAUSE / STEP ( X )
Privremeno pauzira plejbek / pritiskajte
više puta za kadar-po-kadar plejbek.
STOP ( x )
Zaustavlja plejbek.
PLAY ( N )
Započinje plejbek.
TITLE
Prikazuje meni naslova, ako je
dostupan.
DVD MENU
Pristupa meniju na DVD disku.
RETURN
Uklanja meni za podešavanje (setup
menu), prikazuje video CD sa PBC.
b B v V (levo/desno/gore/dole) •
Odabira stavku na meniju.
ENTER •
Potvrœuje izbor menija.
• MARKER
Obeležava (markira) bilo koju
tačku tokom plejbeka.
DISPLAY
Pristupa displeju na ekranu.
• SEARCH
Prikazuje MARKER SEARCH
meni (meni pretrage po markerima).
AUDIO •
Bira audio jezik (DVD)
SUBTITLE •
Bira jezik na titlu.
• PROGRAM
Stavlja traku na programsku listu.
ANGLE •
Bira ugao DVD kamere ako je
dostupan.
• ZOOM
Uvećava video sliku.
• REPEAT
Ponavlja poglavlje, traku, naslov,
sve.
SETUP •
Pristupa meniju za podešavanje
(setup menu) ili ga uklanja.
• A-B
Ponavlja sekvencu.
• RANDOM
Emituje trake nasumičnim redom.
• * Ovo dugme nije dostupno.
Ne mešajte stare i nove baterije i nikad ne mešajte
različite vrste baterija kao što su standardne, alkalne
itd.
8
AAA
Postavljanje baterija u daljinski upravljač
Skinite poklopac sa ležišta baterija na poleœini
daljinskog upravljača i ubacite dve baterije
(veličina AAA) tako da pravilno postavite
AAA
Upotreba daljinskog upravljača
Uperite daljinski upravljač na daljinski senzor i pritskajte
dugmad.
i
.
Instalacija i podešavanje
Podešavanje plejera
Video i audio priključenja na vaš TV
Slika i zvuk sa obližnjeg TV-a, video rekordera ili radija
mogu postati iskrivljeni tokom plejbeka. Ako se to desi,
postavite plejer dalje od TV-a, video rekordera ili radija, ili
ugasite aparat nakon što ste izvadili disk.
Pazite da je DVD plejer direktno priključen na vaš TV a ne
na video rekorder, inače bi slika na DVD-iju mogla biti
iskrivljena zbog sistema zaštite autorskih prava.
Zavisno od vašeg TV-a i druge opreme, postoje različiti
načini da priključite plejer. Pogledajte uputstva za upotrebu
vašeg TV-a, stereo sistema ili drugih ureœaja za dodatne
informacije o priključenjima.
Pozadina
Rear of TV TV-a
SCART INPUT
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Pr
C
Pb
Y
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
R
A
L
V
T
Instaliranje i podešavanje
Konekcije DVD plejera
Video: Priključite VIDEO OUT utičnicu na DVD
plejeru na video in (ulaznu) utičnicu na TV-u koristeći
video kabal (V).
SKART konekcija: Priključite TO TV scart (skart)
utičnicu na DVD plejeru na odgovarajuću ulaznu (in)
utičnicu na TV-u koristeći skart kabal (T).
Komponentna video (Color Stream®): Priključite
COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN
utičnice na DVD plejeru na odgovarajuće ulazne
utičnice na TV-u koristeći Y Pb Pr kabal (C).
Progressive Scan (ColorStream® pro):
• Ako je vaš televizor visoke definicije ili «digital
ready,» možete iskoristiti prednosti izlaza
progresivnog skeniranja na DVD plejeru za najvišu
moguću video rezoluciju.
• Ako vaš TV ne prihvata Progressiv Scan format slika
će biti ispreturana ako pokušate progresivno
skeniranje na DVD plejeru.
Napomene:
• Podesite Progressive na «On» na meniju za podešavanje
(Setup menu) za progresivni signal; vidite str. 13.
• Podesite Progressive na «Off» tako što ćete izvaditi sve
diskove iz ležišta i zatvoriti ga. Proverite da se «no disc»
pojavilo na displeju. Onda pritisnite STOP i držite pet
sekundi pre nego ga pustite.
• Progresivno skeniranje ne radi sa analognim video
konekcijama (žuta VIDEO OUT utičnica).
Rear of DVD
DVD player
Pozadina
plejera
Audio konekcije na vaš TV:
Upozorenje:
Morate da podesite opciju TV Output Select da biste
koristili džekove COMPONENT VIDEO
OUT/PROGRESSIVE SCAN i SCART.
(Pogledajte o tome u ''TV Output Select'' na strani 13.)
Priključite levu i desnu AUDIO OUT utičnicu na DVD
plejeru na audio levu i desnu IN (ulaznu) utičnicu na TV-u
koristeći audio kablove. Ne priključujte AUDIO OUT
utičnicu sa DVD plejera na fono ulaznu (phono in) utičnicu
(dek za snimanje) vašeg audio sistema.
9
Audio priključenja na dodatnu opremu
Priključite DVD plejer na dodatnu opremu za audio izlaz.
Rear
of DVD
player
Pozadina
DVD
plejera
X
Pojačivač opremljen sa 2-kanalnim digitalnim stereom
(PCM) ili audio / video prijemnik opremljen sa
višekanalnim dekoderom (Dolby Digital(), MPEG 2 ili
DTS): Priključite jednu od DIGITAL AUDIO OUT
(digitalna izlazna audio) utičnica na DVD plejeru
(COAXIAL (koaksijalnu)) na odgovarajuću IN (ulaznu)
utičnicu na pojačivaču. Koristite dodatni digitalni
(koaksijalni X) audio kabal.
Digitalni višekanalni zvuk
Digitalna višekanalna konekcija omogućava najbolji
kvalitet zvuka. Za ovo ćete trebati višekanalni audio / video
prijemnik koji podržava jedan ili više audio formata koje
podržava vaš DVD plejer, kao što su MPEG 2, Dolby
Digital iDTS. Proverite u uputstvu za upotrebu prijemnika i
logoe na prednjoj strani prijemnika.
A
COAXIAL
DIGITAL INPUT
Amplifier
Pojačivač (Receiver)
(prijemnik)
Pojačivač opremljen sa 2-kanalnim analognim stereom
ili Dolby Pro Logic II/Pro Logic: Priključite levu i desnu
AUDIO OUT (izlaznu) utičnicu na DVD plejeru na audio
levu i desnu IN (ulaznu) utičnicu na pojačivaču, prijemniku
ili stereo sistemu, koristeći audio kablove (A).
R
L
AUDIO INPUT
Napopmene:
• Ako audio format digitalnog audio izlaza ne odgovara
mogućnostima vašeg prijemnika, prijemnik će proizvesti
jak, iskrivljen zvuk, ili neće uopšte biti zvuka.
• Šestokanalni digitalni surround (okružujući) zvuk preko
digitalne konekcije može se dobiti jedino ako je vaš
prijemnik opremljen sa digitalnim višekanalnim
dekoderom.
• Da vidite audio format trenutnog DVD-ija na displeju na
ekranu, pritisnite AUDIO.
10
Možete prikazate opšti status plejbeka na TV ekranu. Neke
stavke mogu bit promenjene uz pomoć menija. Da koristite
displej na ekranu:
1. Pritisnite DISPLAY tokom plejbeka.
2. Pritisnite v / V da odaberete stavku. Odabrana stavka
je osvetljena.
3. Pritisnite b / B da promenite podešavanje. Možete
takoœe koristiti numerička dugmad ako vam odgovara
(npr. možete uneti broj naslova). Za neke funkcije,
pritisnite ENTER da izvršite podešavanje.
Napomene:
• Neki diskovi možda neće imati sve karakteristike
pokazane dole.
• Ako za 10 sekundi ne pritisnete ni jedno dugme, displej
nestaje sa ekrana.
Primer: Displej na ekranu tokom emitovanja DVD
videa
Metod odabira
Stavka
Broj naslova
Broj poglavlja
Pretraga po
vremenu
1/3
b / B, brojevi
ENTER
1 / 12
b / B, brojevi
ENTER
0:20:09
Audio jezik i mod
digitalnog audio
izlaza
Jezik na titlu
Brojevi, ENTER
b / B ili
AUDIO
ABC
1 ENG
Ugao
1/3
Zvuk
3D SUR
Instaliranje i podešavanje
Displej na ekranu
b / B ili
SUBTITLE
b / B ili
ANGLE
b/B
Status plejbeka/ograničenja
Title
Ponavlja naslov.
Primer: Displej na ekranu tokom emitovanja
VCD-a
Ponavlja sekvencu.
A-B
Stavke
1/9
MARKER SEARCH
Unosi marker.
Meni pretrage po markerima.
Metod odabira
Broj trake
(ili PBC mod)
Nastavlja plejbek sa ove tačke.
P retraga po
vremenu
Akcija zabranjena ili nije dostupna.
Audio kanal
1/3
0:20:09
b / B, brojevi
ENTER
Brojevi
ENTER
b / B ili
AUDIO
Zvuk
3D SUR
b/B
Primer: Displej na ekranu tokom emitovanja
DivX diska
Stavke
Metod odabira
Broj trake
1/3
Pretraga po
vremenu
0:20:09
Audio jezik i mod
digitalnog audio
izlaza
Jezik na titlu
Zvuk
1
MP3
ABC
b / B, brojevi
ENTER
brojevi , ENTER
b / B ili
AUDIO
ENG
b / B ili
SUBTITLE
3D SUR
b/B
11
Početna podešavanja
LANGUAGE
LANGUAGE
Koristeći meni za podešavanje (setup menu), možete uraditi
različita podešavanja kao npr. na slici i zvuku. Možete
izmeœu ostalog podesiti jezik na titlu i meni za podešavanje.
Za detalje o svakoj stavci na meniju za podešavanje, vidite
stranice 12-15.
Menu Language
English
Disc Audio
Original
Disc Subtitle
Off
Disc Menu
Original
Da prikažete meni i izaœete iz njega:
Pritisnite SETUP da prikažete meni. Kratak pritisak na
SETUP će vas vratiti na početni ekran.
Da odete na sledeći nivo:
Pritisnite B na daljinskom upravljaču.
Da se vratite na prethodni nivo:
Pritisnite b na daljinskom upravljaču.
Opšta upotreba
1. Pritisnite SETUP. Pojavi se SETUP meni
(meni za podešavanje).
2. Koristite v / V da odaberete željenu opciju, a onda
pritisnite B da odete na drugi nivo. Na ekranu se pojavi
trenutno podešavanje za odabranu stavku, kao i
alternativna podešavanja.
3. Koristite v / V da odaberete drugu željenu opciju, a
onda pritisnite B da odete na treći nivo.
4. Koristite v / V da odaberete željeno podešavanje, a onda
pritisnite ENTER da potvrdite izbor. Neke stavke
zahtevaju dodatne korake.
Move
Select
Menu Language
Odaberite jezik za meni za podešavanje (setup menu) i
displej na ekranu.
Disc Audio / Subtitle / Menu DVD
Odaberite jezik koji želite za audio traku (audio disk),
titlove, i meni diska.
Original: Odnosi se na originalni jezik na kojem je disk
snimljen.
Other (drugi): Da odaberete drugi jezik, pritisnite
numerička dugmad a onda ENTER da unesete odgovarajući
četvorocifreni broj u skladu sa kodom jezika datom u
odgovarajućem poglavlju. Ako unesete pogrešan kod jezika,
pritisnite CLEAR.
DISPLAY
DISPLAY
TV Aspect
5. Pritisnite SETUP ili PLAY da izaœete iz menija za
podešavanje (Setup menu).
16 : 9
Display Mode
Widescreen
Progressive Scan
Off
TV Output Select
RGB
Move
Select
TV Aspect DVD
4:3: Odaberite kada je standardni 4:3 TV priključen.
16:9 Wide: Odaberite kada je široki 16:9 TV priključen.
Display Mode
DVD
Podešavanje displej moda radi samo kada je mod TV
aspekta podešen na «4:3»
Letterbox: Prikazuje široku sliku sa trakama na gornjem i
donjem delu ekrana.
Panscan: Automatski prikazuje široku sliku na celom
ekranu i odseca delove koji se ne uklapaju.
12
Progressive Scan
TV Output Select
Progressive Scan Video daje najbolji kvalitet slike sa manje
treperenja.
Ako koristite Component Video džekove za povezivanje na
TV ili monitor koji je kompatibilan sa progressive scan
signalom, postavite Progressive Scan na On (uključeno).
Postavite opcije plejera TV Output Select prema tipu TV
konekcije.
Da biste uključili progressive scan:
RGB: Kada je vaš televizor povezan sa SCART džekom
(RGB signal).
1. Izaberite “Progressive Scan” iz menija DISPLAY, a
zatim pritisnite B.
DISPLAY
Instaliranje i podešavanje
Povežite component out DVD-ja na ulaz vašeg
monitora/televizora, podesite televizor ili monitor na
Component Input.
YPbPr: Kada je vaš televizor povezan sa džekovima
COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN na
DVD plejeru.
AUDIO
Svaki DVD disk ima raznovrsne opcije audio izlaza.
Podesite AUDIO opcije vašeg plejera u skladu sa vrstom
audio sistema koji koristite.
TV Aspect
AUDIO
Display Mode
Progressive Scan
On
TV Output Select
Off
Prev.
Move
Enter
Dolby Digital
Bitstream
DTS
Bitstream
MPEG
PCM
Sample Freq.
48 kHz
DRC
On
Vocal
On
2. Selektujte “On” koristeći dugmad v / V.
3. Pritisnite ENTER da biste potvrdili svoj izbor.
Pojaviće se meni za potvrdu.
Napomena:
Ako vaš TV ne prihvata Progressiv Scan format slika će
biti ispreturana ako pokušate progresivno skeniranje na
DVD plejeru.
4. Kada se na vašem ekranu pojavi meni za potvrdu,
Cancel je naglašeno po difoltu. Koristite strelice b / B
da biste označili Enter.
5. Pritiskom na ENTER plejer će se postaviti na
Progressive Scan mod.
Move
Dolby Digital / DTS / MPEG DVD
Select
DivX
Bitstream: Odaberite Bitstream ako ste priključili
DIGITAL OUT utičnice vašeg DVD plejera na
pojačivač ili drugu opremu koja ima Dolby Digital,
DTS ili MPEG dekoder.
PCM (za Dolby Digital / MPEG): Odaberite kada
priključujete dvo-kanalni digitalni stereo pojačivač.
DVD-iji kodirani u Dolby Digital ili MPEG će
automatski biti pretvoreni u dvo-kanalni PCM audio.
Off (za DTS): Ako odaberete «Off», DTS signal ne
izlazi kroz DIGITAL OUT utičnicu.
Sample Freq. (probna frekvencija) (frekvencija) DVD
Upozorenje:
Kada se jednom unesu vrednosti za progressive scan izlaz,
onda će slika biti vidljiva jedino na TV-u ili monitoru koji
su progressive scan kompatibilni. Ako greškom uključite
Progressive Scan, onda morate da resetujete ureœaj. Prvo
izvadite disk iz DVD plejera. Zatim, pritisnite STOP ( x ) i
zadržite pet sekundi pre nego što otpustite. Video izlaz će se
vratiti na standardnu podešenost i slika će ponovo biti
vidljiva na analognom televizoru ili monitoru.
Ako vaš prijemnik ili pojačivač NIJE u stanju da prima
signale od 96 kHz, odaberite 48 kHz. Kada ste to uradili,
ovaj aparat će automatski da pretvori sve signale od 96 kHz
u signale od 48 kHz tako da ih vaš sistem može dekodirati.
Ako je vaš prijemnik ili pojačivač u stanju da prima signale
od 96 kHz, odaberite 96. Kada ste to uradili, ovaj aparat će
propustiti svaku vrstu signala bez daljeg procesiranja
Proverite papire koje ste dobili uz pojačivač da vidite
njegove sposobnosti.
13
DivX
Kontrola dinamičkog opsega (DRC) DVD
Sa DVD formatom možete čuti zvučnu traku u najtačnijoj i
najrealističnijoj prezentaciji zahvaljujući digitalnoj audio
tehnologiji. Meœutim, možda ćete želeti da kompresujete
dinamički opseg audio izlaza (razlika izmeœu najglasnijih i
najtiših zvukova). Onda možete slušati tiši zvuk na filmu, a
da ne izgubite jasnoću zvuka. Podesite DRC na ON za ovaj
efekat
B.L.E. (Proširenje crnog nivoa)
Da odaberete crni nivo slike na plejbeku. Podesite po vašoj
želji i mogućnostima monitora.
On: Proširuje sivu skalu. (0 IRE odsečeno)
Off: Standardna siva skala (7,5 IRE odsečeno)
Napomena:
B.L.E. funkcija radi samo sa NTSC sistemom.
Vocal DVD
Podesite Vocal na ON samo kada emitujete višekanalni
karaoke DVD. Karaoke kanali na disku će se pomešati u
normalan stereo zvuk.
DivX(R) VOD DivX
Možete prikazati DivX DRM (Digital Rights Management)
registracioni kod samo za vaš ureœaj.
OTHERS
PBC, Auto Play (automatsko emitovanje), B.L.E. i DivX(R)
VOD podešavanja mogu biti promenjeni.
OTHERS
PBC
On
Auto Play
Off
B.L.E.
On
DivX(R) VOD
Select
Move
Registracioni kod se koristi zbog usluge VOD (Video-OnDemand), video na zahtev. Na taj način možete kupiti ili
iznajmiti zaštićeni film.
Select
PBC VCD
Napomene:
Ako iznajmite DivX VOD fajl, postoji nekoliko opcija koje
se prikazuju i to na načine kako je opisano dole.
• Prikazuje se broj za gledanje fajlova.
Podesite kontrolu plejbeka (PBC) na On ili Off.
On: Video CD-ovi sa PBC se emituju u skladu sa PBC.
Off: Video CD-ovi sa PBC se emituju isto kao audio CD-ovi.
Auto Play DVD
Možete podesiti DVD plejer tako da DVD disk automatski
počne emitovanje kad kod ubacite DVD.
• Iznajmljeni termin je istekao.
Ako je Auto Play mod podešen na On, ovaj DVD plejer će
potražiti naslov sa najdužim vremenom emitovanja i onda
će ga automatski emitovati.
On: Auto play funkcija je aktivna.
Off: Auto play funkcija nije aktivna.
Napomena:
Auto Play funkcija možda neće raditi kod nekih DVD-ija.
14
• Prikazuje se greška o autorizaciji.
4. Pritisnite ENTER da potvrdite vaš izbor rejtinga, onda
pritisnite SETUP da izaœete iz menia.
LOCK (roditeljska kontrola)
LOCK
Rating
Unlock
Password
New
Area Code
SEU
H
Lozinka (sigurnosni kod)
Možete uneti ili promeniti lozinku.
1. Odaberite Password (lozinka) na LOCK meniju, a onda
pritisnite B.
Select
Rating DVD
Neki filmovi sadrže scene koje možda nisu prikladne za
decu da ih gledaju. Mnogi od takvih diskova imaju
informacije o roditeljskoj kontroli koje se odnose na ceo
disk ili odreœene scene na disku. Filmovi i scene su ratirani
od 1 do 8, zavisno od zemlje. Neki diskovi nude kao
alternativu scene koje su prikladnije.
Funkcija roditeljske kontrole vam omogućava da sprečite
pristup scenama ispod nivoa ratiranja koji ste postavili, i
tako sprečite da vaša deca gledaju materijale koje vi
smatrate da nisu prikladni za njih.
1. Odaberite «Rating» na LOCK meniju, a onda
pritisnite B.
2. Da pristupite funkcijama Rating, Password i Area Code
morate uneti četvorocifreni sigurnosni kod koji ste
stvorili. Ako još niste uneli sigurnosni kod, kaže vam se
da uradite tako.
Unesite četvorocifreni kod i pritisnite ENTER.
Unesite ga ponovo i pritisnite ENTER da potvrdite. Ako
pogrešite pre nego ste pritisnuli ENTER, pritisnite
CLEAR.
3. Odaberite rejting od 1 do 8 koristeći v/V dugmad.
Rating 1-8: Rejting jedan (1) ima najviše ograničenja a
rejting osam (8) ima najmanje ograničenja.
Unlock
Ako odaberete unlock (otključano), roditeljska kontrola
nije aktivna i disk se emituje u celosti.
2. Sledite korak 2 kao što je prikazano na levoj strani
(Rating). «Change» ili «New» je osvetljeno.
Instaliranje i podešavanje
Move
3. Unesite četvorocifreni kod, a onda pritisnite ENTER.
Unesite ga ponovo da potvrdite.
4. Pritisnite SETUP da izaœete iz menija.
Ako ste zaboravili vaš sigurnosni kod
Ako ste zaboravili vaš sigurnosni kod, možete ga obrisati
sledeći ove korake:
1. Pritisnite SETUP da se prikaže SETUP meni (meni za
podešavanje).
2. Unesite šestocifreni broj «210499» i sigurnosni kod je
izbrisan.
3. Unesite novi kod kao što je opisano gore.
Area code (Kod oblasti) DVD
Unesite kod one oblasti čiji su standardi korišćeni za
ocenjivanje sadržaja DVD video diska, a na osnovu tabele u
poglavlju sa referencama.
1. Odaberite «Area Code» na LOCK meniju, a onda
pritisnite B.
2. Sledite korak 2 kao što je prikazano na levoj strani
(Rating).
3. Odaberite prvi broj koristeći v / V dugmad.
4. Prebacite ENTER i odaberite drugi broj koristeći v / V
dugmad.
5. Pritisnite ENTER da biste potvrdili izbor koda za
odreœenu oblast.
Napomena:
Ako podesite rejting za plejer, sve scene na disku sa istim
retingom ili nižim se emituju. Više ratirane scene se ne
emituju ukoliko alternativne scene nisu dostupne na disku.
Alternativne scene moraju imati isti ili niži rejting. Ako
nema prikladnih alternativnih scena, plejbek se zaustavlja.
Morate uneti četvorocifrenu lozinku ili promeniti rejting
kako biste emitovali disk.
15
Upotreba
Emitovanje DVD ili video CD-a
Opšte karakteristike
Podešavanje rada
1. Uključite TV i izaberite izvor video ulaza povezanog na
DVD plejer.
Napomena:
Ukoliko nije drugačije rečeno, za sve opisane operacije
koristite daljinski upravljač. Neke funkcije takoœe mogu biti
dostupne preko menija za podešavanje (Setup menu).
2. Uključite audio sistem (ako ga imate) i izaberite izvor
ulaza povezanog na DVD plejer.
Prelazak na drugi TITLE (NASLOV) DVD
3. Pritisnite OPEN/CLOSE da biste otvorili nosač diska i
ubacili disk koji želite, sa reprodukcionom stranom
okrenutom nadole.
4. Pritisnite OPEN/CLOSE da biste zatvorili nosač diska.
Pritisnite PLAY.
U nekim slučajevima, umesto da započne plejbek, može
se pojaviti meni diska:
DVD
Koristite b B v V dugmad da odaberete
naslov/poglavlje koje želite da gledate, a zatim
pritisnite ENTER da započnete emitovanje. Pritisnite
TITLE ili DVD MENU da se vratite na meni na ekranu.
VCD
Koristite numerička dugmad da odaberete traku koju
želite da gledate i pritisnite RETURN da se vratite na
meni na ekranu. Podešavanja dostupna na meniju i
procedure korišćenja mogu biti različiti. Sledite
uputstva na svakom meniju na ekranu. Možete takoœe
podesiti PBC na Off (vidite «PBC» na str. 14).
Napomene:
• Ako je podešena roditeljska kontrola i disk nije unutar
rejtinga koje ste postavili, morate uneti lozinku
(pogledajte «Lock meni» na strani 15.)
• DVD diskovi mogu imati regionalni kod. Vaš plejer neće
emitovati diskove koji imaju drugačiji regionalni kod od
onog koji ima vaš plejer. Regionalni kod za ovaj plejer je
2 (dva).
Kada disk ima više od jednog naslova, možete preći na
drugi naslov (title). Pritisnite DISPLAY dok je plejbek
zaustavljen, a onda odgovarajući broj (0-9) ili koristite
b / B da preœete na drugi naslov. Možete emitovati bilo
koji naslov (title) unoseći njegov broj dok je plejbek
zaustavljen.
Prelazak na drugo POGLAVLJE/TRAKU
(CHAPTER/TRACK) DVD
VCD
DivX
Kada naslov (title) na disku ima više od jednog poglavlja
(chapter) ili disk ima više od jedne trake (track), možete
preći na drugo poglavlje/traku (chapter/track) na sledeći
način:
•
Pritisnite SKIP (. ili >) na kratko tokom
plejbeka da odaberete sledeće poglavlje/traku
(chapter/track) ili da se vratite na početak trenutnog
poglavlja/trake.
•
Pritisnite SKIP . kratko dva puta da se vratite na
prethodno poglavlje/traku (chapter/track).
•
Da odete direktno na bilo koje poglavlje (chapter)
tokom DVD plebeka, pritisnite DISPLAY i pritisnite
v / V da odaberete ikonu poglavlja/trake
(chapter/track). Onda unesite broj poglavlja/trake ili
koristite b / B.
Traženje DVD
VCD
DivX
1. Pritisnite SCAN (m ili M) tokom plejbeka.
2. Pritiskajte SCAN (m ili M) više puta da odaberete
željenu brzinu.
DVD, DivX diska; X2, X4, X16 ili X100
Video CD: X2, X4 ili X8
3. Da izaœete iz SEARCH moda, pritisnite PLAY.
Menjanje audio kanala VCD
Pritiskajte AUDIO tokom plejbeka da čujete različite audio
kanale (stereo, levi ili desni).
16
DVD
VCD
DivX
1. Pritisnite PAUSE/STEP na daljinskom upravljaču
tokom plejbeka. Gledaćete film kadar-po-kadar
pritiskajući PAUSE/STEP.
2. Da izaœete iz moda zamrznutih slika, pritisnite PLAY.
Usporeno emitovanje DVD
VCD
DivX
1. Pritisnite PAUSE/STEP (X) tokom plejbeka.
DVD plejer će sada ući u mod PAUZE.
2. Koristite SCAN (m ili M) da odaberete željenu
brzinu: (t) 1/16, (t) 1/8, (t) 1/4 ili (t) 1/2
(unazad) ili (T) 1/16, (T) 1/8, (T) 1/4 ili (T) 1/2
(napred).
Kod DivX i Video CD diskova promene brzine
usporene reprodukcije se vrše pomoću: (T) 1/16, (T)
1/8, (T) 1/4 ili (T) 1/2 (napred).
3. Da izaœete iz moda usporenog emitovanja (slow
motion), pritisnite PLAY (N).
Napomena:
Usporena reprodukcija (Slow motion) unazad nije moguća
kod Video CD i DivX diskova.
Nasumično (Random)
VCD
Karaoke DVD
1. Pritisnite RANDOM tokom plejbeka. Aparat automatski
počinje nasumičan plejbek i RANDOM se pojavi na TV
ekranu.
2. Pritisnite RANDOM još jedanput da se vratite na
normalu.
Savet:
Pritiskom na SKIP > tokom nasumičnog (random)
plejbeka, aparat odabira drugi naslov (traku) i nastavlja
nasumični plejbek.
Napomena:
Na video CD-u sa PBC, morate PBC podesiti na Off na
meniju za podešavanje (setup menu) da biste koristili
funkciju Nasumično (Random) (vidite «PBC» na str. 14).
Ponoviti A-B
DVD
VCD
DivX
Da ponovite sekvencu.
1. Pritisnite A-B na odabranoj početnoj tački. «A * » se na
kratko pojavi na TV ekranu.
2. Pritisnite A-B na odabranoj završnoj tački. «A B» se na
kratko pojavi na TV ekranu i ponavljanje počinje.
3. Pritisnite A-B još jedanput da poništite ponavljanje.
Ponavljanje DVD
VCD1.1
DivX
Možete emitovati naslov/poglavlje/sve/traku
(title/chapter/all/track) sa diska.
Pritisnite REPEAT tokom plejbeka da odaberete željeni
mod ponavljanja.
DVD video diskovi – ponoviti poglavlje/naslov/
isključiti
• Chapter (poglavlje): ponavlja trenutno poglavlje.
• Title (naslov): ponavlja trenutni naslov.
• Off (isključiti): ne izvodi ponavljanje.
Video CD diskovi, DivX diskovi – Repeat Track/All/Off
• Track: ponavlja trenutnu traku.
• All: ponavlja sve trake na disku.
• Off: ne izvodi ponavljanje.
Napomene:
• Na video CD-u sa PBC, morate podesiti PBC na Off na
meniju za podešavanje (Setup menu) da biste koristili
funkciju ponavljanja (vidite «PBC» na str. 14)
• Ako pritisnete SKIP (>) jedanput tokom ponavljanja
poglavlja/trake (Repeat Chapter/Track), ponavljanje se
poništava.
3D Surround DVD
VCD
Upotreba
Zamrznuta slika i kadar-po-kadar plejbek
DivX
Da proizvedete 3D Surround (okružujući) efekat koji
simulira višekanalni audio iz dva stereo zvučnika (umesto
pet i više zvučnika normalno potrebnih za višekanalni audio
iz sistema kućnog bioskopa).
1. Pritisnite DISPLAY tokom plejbeka.
2. Koristite v ili V da odaberete zvučnu opciju. Zvučna
opcija će biti osvetljena.
3. Koristite b ili B da odaberete «3D SUR.»
Da isključite 3D Surround (okružujući) efekat,
odaberite «Normal».
Pretraga po vremenu DVD
VCD
DivX
Da počnete emitovanje sa bilo kojeg odabranog vremena na
disku:
1. Pritisnite DISPLAY tokom plejbeka. Pravougaonik
pretrage po vremenu prikazuje isteklo vreme
emitovanja.
2. Pritisnite v / V da odaberete ikonu sata i pojavi
se «-:-:-».
3. Unesite početno vreme u satima, minutima i sekundama
sa leva na desno. Ako unesete pogrešne brojeve,
pritisnite CLEAR da obrišete brojeve koje ste uneli.
4. Pritisnite ENTER da potvrdite. Plejbek započinje od
odabranog vremena.
17
Zumiranje DVD
VCD
Specijalne karakteristike DVD-ija
DivX
Koristite zumiranje (zoom) da uvećate video sliku.
1. Pritisnite ZOOM tokom plejbeka ili prikazivanja
zamrznutih slika da aktivirate funkciju zumiranja
(Zoom). Provougaoni ram se pojavi na kratko u desnom
donjem uglu slike.
2. Svakim pritiskom na dugme ZOOM menja se prikaz
TV ekrana redom na: 100% veličine slike → 400%
veličine slike → 1600% veličine slike → veličinu
ekrana → 100% veličinu slike
Slika veličine ekrana (Screen fit mode):
Kada gledate DVD film možete da menjate prikaz slike
4 da biste prelazili sa
na ekranu. Pritiskajte strelice 3/4
jednog na drugi prikaz: Normal (normalni), Enhanced
(uvećani) i Maximum (maksimalni).
Proveravanje sadržaja DVD diska: Meniji
DVD-iji vam mogu ponuditi menije koji vam omogućavaju
da koristite specijalne funkcije. Da koristite meni diska,
pritisnite DVD MENU (DVD MENI). Unesite odgovarajući
broj ili koristite b B v V da osvetlite vaš izbor. Onda
pritisnite ENTER.
Meni naslova DVD
1. Pritisnite TITLE. Ako trenutni naslov ima meni, meni
se pojavi na ekranu. U suprotnom će se pojaviti meni
diska.
2. Meni nudi funkcije kao što su uglovi kamere, opcije
jezika i jezika na titlu i poglavlja naslova.
3. Pritisnite TITLE da izaœete.
3. Koristite b B v V dugmad da se krećete kroz uvećanu
sliku.
4. Da nastavite normalan plejbek, pritiskajte CLEAR
dugme.
Napomene:
• Zumiranje možda neće raditi kod nekih DVD-ija.
• Slika veličine ekrana može da se prikaže kod reprodukcije
DVD diska i film fajla.
Pritisnite DVD MENU (MENI DVD-ija) i meni diska se
prikaže. Pritisnite DVD MENU (MENI DVD-ija) još
jedanput da izaœete iz njega.
Ugao kamere DVD
Da unesete marker
Ako disk sadrži scene snimljene različitim uglovima
kamere, možete te scene gledati u različitim uglovima
tokom plejbeka. Pritiskajte ANGLE (UGAO) tokom
plejbeka da odaberete željeni ugao. Primetićete da se broj
trenutnog ugla pojavi na displeju.
Možete započeti plejbek sa devet memorisanih tačaka. Da
unesete marker, pritisnite MARKER na željenoj tački na
disku. Ikona markera se pojavi na TV ekranu na kratko.
Ponovite da unesete do devet markera.
Savet:
Indikator ugla će svetlucati na TV ekranu tokom scena
snimljenih iz različitih uglova kao pokazatelj da možete
promeniti ugao.
Pretraga po markerima DVD
VCD
DivX
Da pozovete ili obrišete markiranu scenu
1. Tokom plejbeka diska, pritisnite SEARCH. Meni
pretrage po markerima se pojavi na ekranu.
2. U roku od 10 sekundi, pritisnite b / B da odaberete
broj markera koji hoćete da pozovete ili obrišete.
3. Pritisnite ENTER i plejbek započinje sa markirane
scene. Ili pritisnite CLEAR i broj markera se briše sa
spiska.
4. Možete prikazati bilo koji marker unoseći njegov broj
na meniju pretrage po markerima (marker search
menu).
18
Meni diska DVD
Menjanje audio jezika DVD
DivX
Pritiskajte AUDIO tokom plejbeka da čujete različite audio
jezike ili audio traku.
Titlovi DVD
DivX
Pritiskajte SUBTITLE više puta tokom plejbeka da vidite
različite jezike na titlu.
Napomene:
• Fajl titlova DivX fajla se prikazuje samo smi, srt i sub.
• Ako nema informacija ili ako postoji kod koji ne može da
se čita u DivX fajlu, onda se prikazuju ''1'' itd.
Emitovanje audio CD-a ili MP3/WMA diska
Audio CD
Kada ste ubacili audio CD, meni se pojavi na TV ekranu.
Pritisnite v / V da odaberete traku, a onda pritisnite PLAY
ili ENTER i plejbek započinje.
AUDIO CD
0:52:07
1 / 12
List
Program
Track1
Track2
Track3
Track4
Track5
Track6
Track7
Clear All
Track8
PROGRAM Edit
MP3 / WMA
1. Pritisnite v / V da odaberete folder, a onda pritisnite
ENTER da vidite sadržaj foldera.
2. Pritisnite v / V da odaberete traku, a onda pritisnite
PLAY ili ENTER. Plejbek započinje.
MUSIC
0:00:00
1 / 12
List
Program
1-Music1
2-Music2
3-Music3
Kompatibilnost MP3/WMA diska sa ovim plejerom je
ograničena na sledeći način:
• Probna frekvencija: izmeœu 8 – 48 kHz (MP3),
izmeœu 32 – 48 kHz (WMA)
• Protok bita: izmeœu 8 – 320 kbps (MP3),
32 – 192 kbps (WMA).
• Ovaj plejer ne može čitati MP3/WMA fajl koji ima
drugačiji nastavak od «.mp3» / «.wma».
• Fizički format CD-R treba da je ISO 9660.
• Ako snimate MP3 / WMA fajlove koristeći softver koji
ne može stvoriti sistem fajlova (npr. Direct-CD),
nemoguće je emitovati MP3 / WMA fajlove.
Preporučujemo da koristite Easy-CD Creator, koji
stvara ISO 9660 sistem fajlova.
• Ime fajla treba da ima maksimalno 8 slova i mora
sadržavati .mp3 ili .wma produžetak.
• Imena ne treba da sadrže specijalne simbole kao što su
/ ? * : < > itd.
• Ukupan broj fajlova na disku treba da je manji od 650.
Ovaj DVD plejer zahteva da diskovi i snimci podmire
odreœene tehničke standarde kako bi se postigao
optimalni kvalitet plejbeka. Prethodno snimljeni DVD-iji
se automatski podešavaju na te standarde. Postoji mnogo
različitih vrsta formata diskova na koje se može snimati
(uključujući CD-R koji sadrže MP3 ili WMA fajlove) i
oni zahtevaju odreœene preduslove (vidi gore) da se
osigura kompatibilan plejbek.
Upotreba
DVD plejer može emitovati MP3/WMA formatirane
snimke na CD-ROM, CD-R ili CD-RW diskovima.
4-Music4
5-Music5
6-Music6
Clear All
7-Music7
DISPLAY Info
PROGRAM Edit
ID3 TAG
• Kada puštate fajl koji sadrži informacije kao što su
naslovi pesama, to onda možete da vidite pritiskom na
DISPLAY.
[ Title, Artist, Album, Year, Comment ]
Potrošači treba da znaju da je potrebna dozvola da bi
se skinuo MP3/WMA fajl i muzika sa interneta. Naša
kompanija nema pravo da vam tu dozvolu da.
Dozvolu treba uvek da tražite od vlasnika autorskih
prava.
• Ako nema informacija, onda se na displeju pojavljuje
''NO ID3 TAG''.
Saveti:
• Ako ste u listi fajlova na MUSIC meniju i želite da se
vratite na listu foldera, koristite v / V da osvetlite
i
pritisnite ENTER.
• Pritisnite DVD MENU da biste prešli na sledeću stranu.
• Na CD-u sa MP3/WMA i JPEG možete prebaciti sa
MP3/WMA na JPEG. Pritisnite TITLE i MUSIC ili
PHOTO reč na vrhu menija se osvetli.
19
Karakteristike audio CD-a i MP3/
WMA diskova
Pauza
CD
MP3
WMA
1. Pritisnite PAUSE/STEP tokom plejbeka.
2. Da se vratite na plejbek, pritisnite PLAY, ENTER ili
pritisnite PAUSE/STEP još jedanput.
Prelazak na drugu traku
CD
MP3
WMA
1. Pritisnite SKIP (. ili >) kratko tokom plejbeka
da odete na sledeću traku ili da se vratite na početak
trenutne trake.
2. Pritisnite SKIP . dva puta da se vratite na
prethodnu traku.
3. Možete emitovati bilo koju traku unoseći njen broj.
Ponoviti traku / sve / isključiti
CD
MP3
WMA
1. Pritisnite RANDOM tokom plejbeka. Nasumično
emitovanje počinje odmah i RANDOM se pojavi na
meniju na ekranu.
2. Da se vratite na normalan plejbek, pritiskajte
RANDOM dok RANDOM ne nestane sa menija na
ekranu.
Savet:
Pritiskom na SKIP > tokom plejbeka, aparat bira drugu
traku i nastavlja nasumičan plejbek.
Ponoviti A-B
CD
1. Da ponovite sekvencu tokom plejbeka diska, pritisnite
A-B na odabranoj početnoj tački. Ikona ponavljanja
(Repeat) i «A» se pojave na meniju na ekranu.
2. Pritisnite A-B još jedanput na odabranoj završnoj tački.
Ikona ponavljanja i «A-B» se pojave na meniju na
ekranu i sekvenca počinje da se ponavlja.
Možete emitovati traku/sve na disku.
3. Da izaœete iz sekvence i vratite se na normalan plejbek,
pritisnite A-B još jedanput. Ikona ponavljanja nestaje sa
menija na ekranu.
1. Pritisnite REPEAT kada emitujete disk. Ikona
ponavljanja (repeat) se pojavi.
3D Surround
CD
MP3
WMA
2. Pritisnite REPEAT da odaberete mod ponavljanja.
• Track (traka): ponavlja trenutnu traku.
• All (sve): ponavlja sve trake na disku.
• Off (ne prikazuje): ne emituje ponavljanje.
Napomena:
Ako pritisnete SKIP (>) jedanput tokom ponavljanja
(Repeat Track), ponavljanje se poništava.
Traženje
CD
MP3
WMA
1. Pritisnite SCAN (m ili M) tokom plejbeka.
2. Pritiskajte SCAN (m ili M) da odaberete željenu
brzinu: X2, X4, X8 unazad ili napred.
3. Da izaœete iz SEARCH (TRAŽENJE) moda, pritisniet
PLAY.
20
Nasumično (Random)
CD
Da proizvedete 3D Surround (okružujući) efekat koji
simulira više-kanalni audio iz dva stereo zvučnika (umesto
iz pet i više zvučnika normalno potrebnih za višekanalni
audio iz sistema kućnog bioskopa).
1. Pritisnite AUDIO tokom plejbeka.
«3D SUR.» se pojavi na meniju na ekranu.
2. Da se vratite na normalan plejbek, pritiskajte AUDIO
dok «3D SUR.» ne nestane sa menija na ekranu.
Programiranje reprodukcije
Funkcija programa vam omogućava da memorišete vaše
omiljene pesme sa bilo kog diska u memoriju plejera.
Program može da sadrži 30 pesama.
1. Ubacite disk.
Audio CD ili MP3/WMA diskovi:
Pojavljuje se meni za AUDIO CD ili MUSIC disk.
2. Pritisnite PROGRAM.
U meniju na ekranu, desno od reči ''Program'', pojaviće
se oznaka E .
Napomena:
Pritisnite PROGRAM, tada će se izgubiti oznaka
se izašlo iz moda Program Edit.
da bi
6. Da nastavite normalnu reprodukciju, izaberite track sa
liste na AUDIO CD-u (ili MUSIC disku), a zatim
pritisnite PLAY.
Ponavljanje isprogramirane liste
1. Pritisnite REPEAT kada radi disk. Javlja se ikonica za
ponavljanje.
2. Pritisnite REPEAT da biste izabrali željeni mod
ponavljanja.
• Track: ponavlja tekući track.
• All: ponavlja sve pesme sa programirane liste.
• Off (nema prikaz): nema ponavljanja.
MUSIC
0:00:00
1 / 12
List
Track1
Track5
Track2
Track7
Track3
Track4
Track4
Track1
Program
E
2-Music2
1-Music1
4-Music4
2-Music2
6-Music6
3-Music3
1-Music1
Track5
4-Music4
Track6
5-Music5
Track7
6-Music6
Clear All
Track8
1 / 12
List
E
Program
Clear All
7-Music7
PROGRAM Edit
PROGRAM Edit
DISPLAY Info
Audio CD meni
MP3/WMA meni
Video CD: Pritisnite PROGRAM dok se ne zaustavi
reprodukcija. Javlja se meni programa. Pritisnite
PROGRAM ponovo i držite ga nekoliko sekundi da
biste izašli iz menija.
Napomena:
Na Video CD-u sa PBC, morate da postavite PBC na Off na
setup meniju da biste koristili programiranu reprodukciju
(Vidite ''PBC'' na strani 14).
Brisanje track-a sa programske liste
1. Koristite strelice v V B da biste selektovali track koji
želite da obrišete sa programske liste.
2. Pritisnite CLEAR. Ponovite to ako hoćete da obrišete
još neke pesme sa liste.
Brisanje kompletne programske liste
1. Pritisnite B da biste ušli na programsku listu.
2. Koristite strelice v / V da biste selektovali ''Clear All'',
a zatim pritisnite ENTER.
Napomena:
Programi se takoœe brišu kada se izvadi disk.
VIDEO CD
List
Napomena:
Ako pritisnete jednom > tokom ponavljanja
reprodukcije, otkazuje se reprodukcija.
Upotreba
AUDIO CD
0:52:07
E
5. Pritisnite PLAY ili ENTER da biste startovali
reprodukciju. Ona počinje po redosledu koji ste
isprogramirali. Reprodukcija se završava kada sve
pesme sa liste pro_u jednom.
Program
Track1
Track5
Track2
Track2
Track3
Track3
Track4
Track1
E
Track5
Clear All
Video CD meni
3. Izaberite track sa liste ''List'', a zatim pritisnite ENTER
da biste ubacili izabrani track u programiranu listu
''Program''. Ponavljajte to smeštajući ostale željene
track-ove na listu.
4. Pritisnite B.
Izaberite track koji želite da pustite sa programirane
liste.
21
Gledanje JPEG diska
Prelazak na drugi fajl
Pomoću ovog DVD plejera možete da gledate diskove sa
JPEG fajlovima.
Pritisnite SKIP (. ili >) ili kursor (b ili B) jedanput
dok gledate sliku da preœete na sledeći ili prethodni fajl.
1. Ubacite disk i zatvorite ležište. PHOTO meni se pojavi
na TV ekranu.
Zumiranje
JPEG
JPEG
Koristite zoom (zumiranje) da uvećate fotografiju.
(vidite str. 18)
PHOTO
Preview
List
JPEG Folder 1
Da rotirate sliku
JPEG Folder 2
>>>
JPEG Folder 3
JPEG Folder 4
Pritisnite v / V tokom prikazivanja slike da je rotirate u
smeru kretanja kazaljke na satu ili u suprotnom smeru.
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
JPEG Folder 7
JPEG Folder 8
Da slušate MP3/WMA muziku dok gledate sliku
JPEG
2. Pritisnite v / V da odaberete folder, a onda pritisnite
ENTER. Lista fajlova u folderu se pojavi. Ako ste u
listi fajlova i želite da se vratite na prethodnu listu
foldera, koristite v / V dugmad na daljinskom
upravljaču da osvetlite (
), a onda pritisnite ENTER.
3. Ako želite da vidite odreœeni fajl, pritisnite v / V da
osvetlite fajl a onda pritisnite ENTER ili PLAY.
Gledanje fajla počinje. Dok gledate fajl, možete
pritisnuti STOP da odete na prethodni meni (PHOTO
meni).
Saveti:
• Pritisnite DVD MENU da biste prešli na sledeću
stranu.
• Postoje četiri opcije brzine prikazivanja slajdova
:
>>> (brzo), >> (normalno) i > (sporo). Koristite v V b
B da osvetlite brzinu (Speed). Onda koristite b / B da
odaberete opciju koju želite da koristite, a onda pritisnite
ENTER.
• Na disku sa MP3/WMA i JPEG, možete prebacivati sa
MP3/WMA na JPEG i obratno. Pritisnite TITLE i reč
MUSIC ili PHOTO na vrhu menija se osvetli.
• Pritisnite RETURN, informacija o fajlu je sakrivena.
Prikazivanje slajdova
JPEG
Koristite v V b B da osvetlite
a onda pritisnite ENTER.
Zamrznuta slika
1. Ubacite disk koji sadrži dve vrste fajlova u plejer.
2. Pritisnite TITLE da prikažete PHOTO meni.
3. Pritisnite v / V da odaberete foto fajl.
4. Koristite B da odaberete
ikonu, a onda pritisnite
ENTER. Plejbek započinje. Plejbek će se nastaviti dok
ne pritisnete STOP.
Savet:
Da biste uz gledanje slika slušali samo onu muziku koju
želite, programirajte to pomoću menija ''MUSIC'', a zatim
postupite kao što je opisano gore.
Kompatibilnost JPEG diska sa ovim plejerom je
ograničena na sledeći način:
• U zavisnosti od veličine i broja JPEG fajlova, možda
će trebati duže vremena da DVD plejer pročita sadržaj
diska. Ako se ne pojavi displej na ekranu nakon
nekoliko minuta, neki od fajlova su možda suviše
veliki – smanjite rezoluciju JPEG fajlova na manje od
2M piksela kao 2760 x 2048 piksela i narežite novi
disk.
• Ukupan broj fajlova i foldera na disku treba da je
manji od 650.
(prikazivanje slajdova),
JPEG
1. Pritisnite PAUSE/STEP tokom prikazivanja slajdova.
Plejer će sada ući u mod PAUZE.
2. Da se vratite na prikazivanje slajdova, pritisnite PLAY
ili pritisnite PAUSE/STEP još jedanput.
22
Možete prikazati fajlove dok slušate muziku sa MP3/WMA
muzičkog fajla snimljenog na istom disku.
• Neki diskovi mogu biti nekompatibilni zbog različitog
formata snimanja ili stanja diska.
• Pazite da svi odabrani fajlovi imaju «.jpg» nastavak
kada ih kopirate na CD.
• Ako fajlovi imaju «.jpe» ili «.jpeg» nastavak,
preimenujte ih u «.jpg» fajl.
• Ovaj DVD plejer neće moći da očita fajlove koji u
imenu nemaju «.jpg» nastavak, čak iako su fajlovi
prikazani kao JPEG image fajlovi u Windows Explorer.
Održavanje i servis
Puštanje DivX diska
Pogledajte informacije u ovom poglavlju pre nego pozovete
servisera.
Na ovom DVD plejeru mogu da se koriste i DivX
diskovi sa filmovima.
Rukovanje aparatom
1. Ubacite disk i zatvorite nosač diska. Na TV
ekranu se pojavljuje meni MOVIE.
Kada transportujete aparat
MOVIE
0:00:00
Sačuvajte originalnu kutiju i materijal u koji je aparat bio
zapakovan. Ako treba da transportujete aparat, prepakujte
ga isto onako kao što je bio zapakovan u fabrici.
List
Movie Folder 1
Movie Folder 2
Movie Folder 3
Movie Folder 4
Movie Folder 5
Movie Folder 6
Movie Folder 7
Održavanje spoljašnjosti aparata čistom
Ne koristite lako isparive tečnosti, kao što je sprej
protiv insekata u blizini aparata.
•
Ne ostavljajte proizvode od gume ili plastike u kontaktu
sa aparatom duže vremena jer će oni ostaviti trag na
površini.
Čišćenje aparata
Da očistite plejer, koristite mekanu, suvu krpu. Ako je
površina jako zaprljana, koristite mekanu krpu lagano
natopljenu u blagi rastvor deterdženta.
Ne koristite jake rastvore kao što su alkohol, benzin,
razreœivač, jer oni mogu oštetiti površinu.
2. Pritiskajte strelice v / V da biste izabrali folder, a
zatim pritisnite ENTER. U folderu se javlja spisak
fajlova. Ako ste u fajl listi i želite da se vratite na
listu foldera koristite strelice v / V na daljinskom
upravljaču da biste naglasili
, a zatim pritisnite
ENTER.
3. Ako želite da pogledate odre_eni fajl, pritiskajte
strelice v / V da biste naglasili taj fajl, a zatim
pritisnite ENTER ili PLAY.
Upotreba
•
Movie Folder 8
4. Pritisnite STOP da biste izašli.
Održavanje aparata
Ovaj plejer je aparat visoke tehnologije i preciznosti. Ako
su optička sočiva za čitanje i disk drajv prljavi ili istrošeni,
kvalitet slike može biti umanjen.
U zavisnosti od uslova u kojima radi, redovan pregled i
održavanje se preporučuju nakon svakih 1,000 sati
korišćenja.
Za detalje, molimo kontaktirajte najbliži ovlašćeni servis.
Saveti:
• Pritisnite DVD MENU da biste prešli na sledeću stranu.
• Na CD-u sa MP3/WMA, JPEG i MOVIE fajlovima, možete
meœusobno da prelazite sa menija MUSIC, PHOTO i MOVIE.
Pritiskajte da se naznači TITLE i reč MUSIC, PHOTO ili
MOVIE na vrhu menija.
• Može se desiti da se naslov diska ne prikaže kako treba, ako je
DivX naslov preuzet sa interneta.
23
Kompatibilnost DivX diskova sa ovim plejerom je
ograničena na sledeći način:
• Moguće rezolucije na DivX fajlu su ispod 720x576
(širina x visina) piksela.
• Naziv titla na DivX disku može da ima do 56
karaktera.
• Ako u DivX fajlu ima nekog koda koji ne može da se
prikaže, možda će se on prikazati na displeju putem
oznake ''_''.
• Ako je broj sličica u sekundi veći od 30, može da se
desi da ureœaj ne radi kako treba.
• Ako je video ili audio fajl prazan, to znači da nije ni
snimljen kako treba.
• Ako je fajl snimljen pomoću GMC kodiranja, onda
ureœaj podržava samo 1 stepen snimljenog nivoa.
* Šta je GMC?
GMC je akronim za Global Motion Compensation (Globalna
kompenzacija pokreta). To je alat za kodiranje specijalno za
MPEG4 standard. Neki od MPEG4 kodera, kao što su DivX
ili Xvid, imaju ovu opciju. Postoje različiti nivoi GMC
kodiranja, i obično se zovu 1-stepeni, 2-stepeni ili 3-stepeni
GMC.
DivX fajlovi koji se mogu puštati
z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg "
Kodek formati koji se mogu puštati:
z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
"MP43 ", "3IVX ".
Audio formati koji se mogu puštati
z "Dolby Digital ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
• Frekvencija odmeravanja: u opsegu 8 - 48 kHz (MP3),
i u opsegu 32 - 48kHz (WMA)
• - Bit rate: u opsegu 8 - 320kbps (MP3),
32 - 192kbps (WMA)
Napomene o prikazivanju titlova DivX filmova
Ako se neki od DivX titlova ne prikaže ispravno,
molimo vas postupite prema sledećem objašnjenju.
1. Pronaœite odgovarajući Disc Subtitle jezik za titl DivX
diska prema slici koja je prikazana dole.
2. Pritisnite SETUP. Pojavljuje se Setup meni.
SETUP MENI (početna podešavanja) b LANGUAGE
(jezik) b Disc Subtitle
a zatim izaberite jezik koji želite.
napr: Izaberite maœarski iz opcija Disc Subtitle ako
želite maœarski titl.
Savet:
Ako se titl ne pojavi ispravno kada uradite ovo pod
tačkama 1-2, pritisnite i držite
SUBTITLE oko 3 sekunde dok traje reprodukcija.
Prikazuje se novi selektovani kod jezika u gornjem desnom
delu ekrana.
Promena kodne sekvence za maœarski, češki i poljski:
LANGUAGE (jezik) 1 b LANGUAGE (jezik) 2
Promena kodne sekvence za ruski:
LANGUAGE (jezik) 1 b LANGUAGE (jezik) 2 b
LANGUAGE (jezik) 3
Disc Subtitle
(titl za disk)
ruski
maœarski
češki
poljski
engleski
nemački
švedski
francuski
ostali
24
Language Code
Mogući titl za DivX
(kod jezika)
LANGUAGE (jezik) 1/ bugarski, beloruski,
LANGUAGE (jezik) 2/ makedonski, ruski, srpski
LANGUAGE (jezik) 3 (ćirilica), ukrajinski
češki, maœarski, poljski,
LANGUAGE (jezik) 1/ rumunski, hrvatski,
LANGUAGE (jezik) 2 slovački, slovenački,
srpski (latinica)
francuski, španski,
katalonski,
galicijski, baskijski,
portugalski,
italijanski, albanski,
afrički, holandski,
nemački, danski,
švedski, norveški,
finski, farski, islandski,
irski, škotski, engleski
DVD
CD
VCD1.1
Ovaj plejer memoriše poslednju scenu sa poslednjeg diska
kojeg ste gledali. Poslednja scena ostaje u memoriji čak i
nakon što izvadite disk ili ugasite plejer. Ako ubacite disk
koji ima memorisanu scenu, ta scena automatski biva
pozvana.
Napomena:
Ovaj plejer neće memorisati scenu sa diska ako ste ugasili
plejer pre nego što je disk počeo da se emituje.
Skrin sejver
Možete kontrolisati jačinu zvuka, ulazni izvor, i dugme za
paljenje (power) vašeg LG TV-a sa ovim dostavljenim
daljinskim upravljačem.
Možete takoœe kontrolisati jačinu zvuka, ulazni izvor i za
paljenje (power) drugih TV-a. Ako je vaš TV naveden u
spisku ispod, podesite odgovarajući kod proizvoœača.
1. Dok držite TV POWER dugme, pritisnite numerička
dugmad da odaberete kod proizvoœača za vaš TV (vidite
tabelu ispod).
2. Pustite TV POWER dugme.
Skrin sejver se pojavi kada ostavite DVD plejer u stop
modu na duže od pet minuta. Ako je skrin sejver na ekranu
duže od pet minuta, DVD plejer se automatski ugasi.
Kodovi TV-a koji se mogu kontrolisati
Ako je nabrojano više od jednog koda, pokušajte da ih
unosite jedan po jedan dok ne pronaœete onaj koji odgovara
vašem TV-u.
Izbor sistema
Proizvoœač
Brojčani kod
LG / GoldStar
1 (Default), 2
Morate da odaberete odgovarajući mod sistema za vaš TV
sistem. Ako se pojavi no disc na prozoru displeja, pritisnite
i zadržite PAUSE/STEP duže od 5 sekundi da biste mogli
da izaberete sistem (PAL, NTSC ili Auto).
title
Pamćenje poslednje scene
Kontrolisanje drugih TV-a sa ovim daljinskim
upravljačem
Zenith
1, 3, 4
Samsung
6, 7
Sony
8, 9
Hitachi
4
Upotreba
Dodatne funkcije
Podešavanje video moda
• Kod nekih diskova, slika tokom plejbeka može svetlucati
ili mogu da se pojave tačkice u pravim linijama. To znači
da vertikalna inetrpolacija ili de-inerlace se ne slaže
savršeno sa diskom. U tom slučaju, kvalitet slike može
biti popravljen menjanjem video moda.
• Da promenite video mod, pritisnite i držite DISPLAY
oko tri sekunde tokom plejbeka. Novi broj video moda
koji ste odabrali se pojavi na displeju na TV ekranu.
Proverite da li se popravio kvalitet video slike. Ako nije,
ponovite gore navedenu proceduru dok se kvalitet slike
ne popravi.
• Sekvence promene video moda:
Napomene:
• U zavisnosti od vašeg TV-a, neka ili nijedno dugme
možda neće funkcionisati na TV-u, čak i nakon što ste
uneli tačan kod proizvoœača.
• Ako unesete novi kod, kod koji ste prethodno uneli će
biti izbrisan.
• Kada zemenite baterije u daljinskom upravljaču, kod koji
ste podesili možda će se vratiti na fabričko podešavanje.
Unesite tačan kod još jedanput.
MODE1 → MODE2 → MODE3 → MODE1
• Ako ugasite aparat, video mod će se vratiti na početno
stanje (MODE1).
Detaljan opis video modova
MODE1: Izvorni materijal DVD videa (filmski ili video materijal)
odreœen je informacijama sa diska.
MODE2: Pogodan je za emitovanje filma ili video materijala
snimljenog metodom progresivnog skeniranja.
MODE3: Pogodan za emitovanje video materijala sa relativno
malo kretanja.
Napomena:
Podešavanje za video mod funkcioniše samo kada je
Progressive Scan mod podešen na «On» na meniju za
podešavanje (Setup menu).
25
Reference
Kodovi jezika
Koristite ovu listu da unesete željeni jezik za sledeća početna podešavanja:
Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
Jezik
Abhazijski
Afar
Afrikanski
Albanski
Amharski
Arapski
Jermenski
Asamski
Ajmara
Azerbejdžanski
Baškiriski
Baskijski
Bengalski,Bengla
Butanski
Biharski
Bretonski
Bugarski
Burmanski
Beloruski
Kambodžijski
Katalonski
Kineski
Korsikanski
Hrvatski
Češki
Danski
Holandski
Engleski
Esperanto
Estonski
Farski
Kod
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
7577
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
Jezik
Fiœi
Finski
Francuski
Frizijski
Galicijski
Gruzijski
Nemački
Grčki
Grenlandski
Guarani
Guœarati
Hausa
Hebrejski
Hindu
Maœarski
Islandski
Indonezijski
Interlingua
Irski
Italijanski
Japanski
Javanski
Kanada
Kašmirski
Kazaški
Kirgiški
Korejski
Kurdski
Laoški
Latinski
Latvijski, Letonski
Kod
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Jezik
Lingala
Litvanski
Makedonski
Malagaški
Malajski
Malajalam
Malteški
Maori
Marathi
Moldavski
Mongolski
Nauru
Nepalski
Norveški
Orija
Panœapski
Paštu, Pushto
Persijski
Poljski
Portugalski
Kečua
Rhaeto-Romance
Rumunski
Ruski
Samoan
Sanskrit
Škotski Galski
Srpski
Srpsko-Hrvatski
Šona
Sindhi
Kod
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
Jezik
Singhalijski
Slovački
Slovenački
Somalijski
Španski
Sudanski
Swahili
Švedski
Tagalog
Tadžički
Tamil
Tatarski
Telugu
Thai
Tibetanski
Tigrinja
Tonga
Turski
Turkmenski
Twi
Ukrajinski
Urdu
Uzbek
Vijetnamski
Volapuk
Velški
Volo
Xhosa
Jidiš
Joruba
Zulu
Kod
8373
8375
8376
8379
6983
8385
8387
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Kodovi oblasti
Izaberite kod oblasti (area code) sa spiska.
Oblasti
Avganistan
Argentina
Australia
Austrija
Belgija
Butan
Bolivija
Brazil
Kambodža
Kanada
Čile
Kina
Kolumbija
Kongo
Kosta Rika
Hrvatska
Češka Republika
Danska
Ekvador
Egipat
El Salvador
26
Kod
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
Oblasti
Etiopija
Fiœi
Finska
Francuska
Nemačka
Velika Britanija
Grčka
Grenland
Islands
Hong Kong
Maœarska
Indija
Indonezija
Izrael
Italija
Jamajka
Japan
Kenija
Kuvajt
Libija
Luksemburg
Kod
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
GL
HM
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
Oblasti
Malazija
Maldivi
Meksiko
Monako
Mongolija
Maroko
Nepal
Holandija
Holandski Antili
Novi Zeland
Nigerija
Norveška
Oman
Pakistan
Panama
Paragvaj
Filipini
Poljska
Portugal
Rumunija
Ruska Federacija
Kod
MY
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
PY
PH
PL
PT
RO
RU
Oblasti
Saudijska Arabija
Senegal
Singapur
Slovačka Republika
Slovenija
Južna Afrika
Južna Koreja
Španija
Šri Lanka
Švedska
Švajcarska
Tajvan
Tajland
Turska
Uganda
Ukrajina
Sjed. Američke Države
Urugvaj
Uzbekistan
Vijetnam
Zimbabve
Kod
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
Pronalaženje problema
Simptom
Mogući uzrok
Rešenje
Nema struje.
• Kabal za dovod struje je isključen iz
utičnice.
• Uključite kabal za dovod struje u zidnu
utičnicu.
Aparat je upaljen, ali
DVD plejer ne radi.
• Niste ubacili disk.
• Ubacite disk. (Proverite da DVD ili CD
indikator na displeju svetli.)
Nema slike.
• TV nije podešen da prima izlazni signal sa
DVD-ija.
• Video kabal nije dobro priključen.
• Odaberite odgovarajući ulazni video mod
na TV-u.
• Oprema priključena audio kablom nije
podešena da prima izlazni signal sa DVDija.
• Oprema priključena audio kablom je
ugašena.
• Podesite tačan ulazni mod na audio
prijemniku tako da možete slušati zvuk sa
DVD plejera.
• Upalite opremu priključenu audio kablom.
• AUDIO opcije su stavljene na pogrešnu
poziciju.
• Podesite Digital Audio Output (digitalni
audio izlaz) na tačnu poziciju, a onda
ponovo upalite DVD plejer pritiskom na
POWER.
• Ubacite disk koji se može emitovati.
(Proverite vrstu diska, kolor sistem, i
regionalni kod.)
• Poništite funkciju ratiranja ili promenite
rejting.
• Uperite daljinski upravljač na daljinski
senzor na DVD plejeru.
• Primaknite daljinski upravljač bliže DVD
plejeru.
Nema zvuka.
DVD plejer na započinje
plejbek.
• Stavili ste disk koji se ne može emitovati.
• Podešeno je ratiranje.
Daljinski upravljač ne
radi pravilno.
• Daljinski upravljač nije uperen na daljinski
senzor na DVD plejeru.
• Daljinski upravljač je suviše daleko od
DVD plejera.
• Čvrsto priključite video kabal.
Potrebna struja: naizmenična, 110-240 V, 50/60 Hz
DIGITAL OUT (DIGITALNI IZLAZ) (KOAKSIJALNI)
0.5 V (p-p), 75 Ω, RCA utičnica x 1
Potrošnja struje: 8 W
Sistem
Dimenzije (približne):
430 X 35 X 242 mm (širina X visina X dubina) bez nožica
Laser:
Poluprovodni laser, talasna dužina 650 nm
Težina (približna): 1,9 kg
Radna temperatura:
5°C do 35°C (41°F do 95°F)
Sistem signala: PAL/NTSC
Opšte
Radna vlažnost: 5% do 90%
Izlazi:
VIDEO OUT (VIDEO IZLAZ):
1.0 Vp-p 75 Ω, sinh. negativna, RCA utičnica x 1/SCACRT (TO TV)
Reference
Specifikacije
Frekvencija:
DVD (PCM 96 kHz) : 8 Hz do 44 kHz
DVD (PCM 48 kHz) : 8 Hz do 22 kHz
CD: 8 Hz do 20 kHz
Odnos singal-buka:
Više od 100 dB (samo ANALOG OUT konektori)
Harmonična distorcija: manja od 0,008%
COMPONENT VIDEO OUT (COMPONENT VIDEO IZLAZ):
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sinh. negativna, RCA utičnica x 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA utičnica x 2
Dinamički opseg:
Više od 95 dB (DVD/CD)
AUDIO OUT (AUDIO IZLAZ)
2.0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, RCA utičnica (L,R) x 1/ SCART
(TO TV)
Daljinski upravljač (1), baterije (2).
Dodaci:
Napomena:
Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez prethodne najave.
27
DV9743CE2M/9943CE2M_HA5HLL_SLO
DVD PREHRÁVAČ
UŽÍVATEĽSKÁ
PRÍRUČKA
MODEL: DVX9700/DVX9900
Pred pripájaním, prevádzkovaním alebo nastavovaním
výrobku si láskavo pozorne prečítajte tieto pokyny, a to
dôkladne a úplne.
VÝSTRAHA
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEOTVÁRAŤ
UPOZORNENIE: TIETO SERVISNÉ
POKYNY SÚ URČENÉ NA PRÁCU IBA
PRE PRACOVNÍKOV SERVISU. ABY STE
PREDIŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM, VYKONÁVAJTE IBA SERVISNÉ
ZÁSAHY, KTORÉ SÚ POPÍSANÉ VO
VAŠOM NÁVODE NA OBSLUHU, POKIAĽ
NIE STE KVALIFIKOVANÝ NA VÝKON
SERVISNÝCH PRÁC.
Upozornenie: Prístroj sa nesmie
vystavovať vode (kvapkajúcej alebo
striekajúcej) a na prístroj sa nesmú
dávať predmety obsahujúce tekutiny,
ako napr. vázy.
UPOZORNENIE: Tento výrobok používa
laserový systém.
Aby ste zaistili správne používanie
výrobku, prosím, prečítajte si pozorne
návod na obsluhu a ponechajte si ho po
ruke. V prípade, že produkt vyžaduje
údržbu, obráťte sa na autorizované
servisné stredisko. Používanie ovládačov,
nastavovania alebo výkon postupov iných
ako sú tu uvedené, môže mať za
následok nebezpečné vystavenie sa
ožiareniu. Aby ste predišli priamemu
vystaveniu sa laserovému lúču,
nepokúšajte sa otvárať vnútro. Pri
otvorení je zrejmé laserové ožiarenie.
NEPOZERAJTE SA DO LÚČA.
VAROVANIE: Prístroj neinštalujte do
obmedzeného priestoru, ako je napr.
knihovnička alebo podobné zariadenia.
Výrobok spĺňa požiadavky o rádiových
interferenciách stanovenými Smernicou
EHS 89/336/EHS, 93/68/EHS a 73/23/EHS.
2
UPOZORNENIE týkajúce sa napájacieho kábla
Pre väčšinu zariadení sa odporúča, aby boli
umiestnené vo vyhradenom okruhu.
Je to obvod s jedným výstupom, ktorý zásobuje
elektrickou energiou iba to jedno zariadenie a nemá
prídavné výstupy alebo prídavné obvody. Pre istotu si
pozrite stranu Technické podmienky.
Elektrické zásuvky nepreťažujte. Preťažené,
uvoľnené alebo poškodené elektrické zásuvky,
predlžovacie káble, rozstrapkané napájacie káble,
poškodená alebo popraskaná izolácia drôtov sú
nebezpečné. Ktorákoľvek z týchto situácií môže
spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Pravidelne kontrolujte napájací kábel vášho
zariadenia a pokiaľ sa objaví poškodenie alebo
opotrebovanie, zariadenie odpojte, prestaňte ho
používať a v autorizovanom servise nechajte vymeniť
kábel správnou náhradnou časťou.
Napájací kábel chráňte pred fyzickým alebo
mechanickým poškodením, nekrúťte ho, nestláčajte,
nezatvárajte do dverí, ani naň nestúpajte. Mimoriadnu
pozornosť venujte zástrčkám, elektrickým zásuvkám
a miestu, odkiaľ kábel vychádza zo zariadenia.
SÉRIOVÉ ČÍSLO:
Sériové číslo je uvedené na zadnom kryte tejto
jednotky. Toto číslo je jedinečné pre každú jednotku a
nie je prístupné ostatným osobám. Odporúčame
zaznamenať požadované údaje v nasledujúcich
riadkoch a uchovať túto príručku ako trvalý záznam
po predaji.
Model č. ________________________________
Sériové č. _______________________________
Dátum nákupu ___________________________
Obsah
Úvod
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Symboly použité v tejto príručke . . . . . . . . . .4
O zobrazení symbolu
. . . . . . . . . . . . . . . .4
Poznámky o diskoch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Manipulácia s diskmi . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Skladovanie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Čistenie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Druhy prehrávateľných diskov . . . . . . . . . . . .5
Regionálny kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Výrazy týkajúce sa diskov . . . . . . . . . . . . . . . .6
Predný panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Diaľkové ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Prevádzka diaľkového ovládania . . . . . . . . .8
Inštalácia batérií do diaľkového ovládania . .8
Inštalácia a nastavenie
. . . . . . . . . . . .9
Nastavenie prehrávača . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Pripojenia DVD prehrávača . . . . . . . . . . . . . .9
Video a Audio pripojenia k televíznemu
prijímaču . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Audio pripojenie k televíznemu prijímaču . . .9
Audio pripojenie k dodatočným zariadeniam 10
Displej zobrazovaný na obrazovke . . . . . . . .11
Stav prehrávania/obmedzenia . . . . . . . . . .11
Počiatočné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Všeobecná prevádzka . . . . . . . . . . . . . . .12
LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Disc Audio / Subtitle / Menu . . . . . . . . . . .12
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• TV Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Display Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Progressive Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• TV Output Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• Dolby Digital / DTS /MPEG . . . . . . . . . .13
• Sample Freq. (Frekvencia) . . . . . . . . . . .13
• Dynamické ovládanie rozsahu (DRC) . . .14
• Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
OTHERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Auto Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• B.L.E. (Rozšírenie úrovne čiernej) . . . . .14
• DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
LOCK (Rodičovské ovládanie) . . . . . . . . . .15
• Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Password (Bezpečnostný kód) . . . . . . . . .15
• Area Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Prevádzka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Prehrávanie DVD alebo Video CD . . . . . . . .16
Nastavenie prehrávania . . . . . . . . . . . . . . .16
Všeobecné funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Preskočenie na iný TITUL . . . . . . . . . . . . .16
Preskočenie na inú KAPITOLU/STOPU . . .16
Search (Vyhľadávanie) . . . . . . . . . . . . . . . .16
Zmena audio kanála . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Zastavený obraz a prehrávanie obraz po obraze 17
Spomalené prehrávanie . . . . . . . . . . . . . .17
Náhodné prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . .17
Opakovanie A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Opakované prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . .17
Priestorový zvukový systém 3D Surround .17
Vyhľadávanie podľa času . . . . . . . . . . . . .17
Zoom (Priblíženie ) . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Vyhľadávanie záložiek . . . . . . . . . . . . . . . .18
Zvláštne DVD funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Prehliadka obsahu DVD diskov: Menu . . . . .18
Menu titulov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Menu disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Uhol kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Zmena audio jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Titulky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Prehrávane Audio CD alebo MP3/WMA disku19
Funkcie Audio CD a MP3 / WMA disku . . . .20
Pauza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Preskočenie na inú stopu . . . . . . . . . . . . .20
Opakovanie Stopy/Všetky/Vypnuté . . . . . .20
Vyhľadávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Náhodné prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . .20
Opakovanie A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Trojrozmerný priestorový zvukový
systém 3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Programované prehrávanie . . . . . . . . . . . . .21
Opakovanie naprogramovaných stôp . . . . .21
Mazanie stopy zo zoznamu “Program”. . . . .21
Vymazanie celého zoznamu Program. . . . .21
Prezeranie disku JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Postupné prezeranie obrázkov
(SLIDE SHOW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Zastavený obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Preskočenie na iný súbor . . . . . . . . . . . . . .22
Zoom (Priblíženie ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Otáčanie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Počúvanie hudby MP3/WMA počas prezerania
obrázkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Údržba a servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Prehrávanie disku s filmom DivX . . . . . . .23-24
Dodatočné funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Pamäť poslednej scény . . . . . . . . . . . . . .25
Šetrič obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Výber systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Nastavenie obrazového režimu . . . . . . . . . . .25
Ovládanie ostatných TV pomocou
diaľkového ovládania rekordéra . . . . . . . . . .25
REFERENCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Jazykové kódy . . . .
Kódy oblasti . . . . . .
Riešenie problémov
Technické údaje . . .
...
...
..
...
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.26
.26
.27
.27
3
Úvod
Za účelom správneho používania tohto výrobku si
láskavo starostlivo prečítajte túto príručku a odložte si
ju pre budúce potreby.
Príručka obsahuje informácie o prevádzke a údržbe
DVD prehrávača. Ak si jednotka vyžaduje servisný
zásah, kontaktujte autorizované servisné centrum.
Symboly použité v tejto príručke
Symbol šípky v tvare blesku vás upozorňuje
na prítomnosť nebezpečného napätia pod
krytom zariadenia, ktoré môže predstavovať
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
O zobrazení symbolu
Na obrazovke televízneho prijímača sa môže počas
prevádzky zariadenia zobraziť symbol “
”, ktorý
znamená, že funkcia popísaná v príručke nie je pre
uvedený DVD video disk prístupná.
Poznámky o diskoch
Manipulácia s diskmi
Stranu disku, na ktorej sa nachádza nahrávka, nikdy
nechytajte. Disky chytajte za jeho hrany tak, aby ste
na povrchu nezanechali odtlačky prstov. Na disk nikdy
nelepte papier alebo lepiacu pásku.
Výkričník vás upozorňuje na prítomnosť
dôležitých prevádzkových a údržbových /
servisných pokynov.
Označuje nebezpečenstvá, ktoré môžu
spôsobiť škodu na jednotke, alebo iné
materiálne škody.
Poznámka:
Obsahuje zvláštne komentáre a prevádzkové
funkcie.
Rada:
Obsahuje rady a návrhy na uľahčenie prevádzkových
pokynov.
Skladovanie diskov
Po skončení prehrávania vráťte disk do pôvodného
obalu. Disk nevystavujte priamemu slnečnému
žiareniu alebo zdrojom tepla a nikdy ho nenechávajte
v zaparkovanom aute vystavený priamemu slnečnému
žiareniu.
Čistenie diskov
Odtlačky prstov a prach na disku môžu spôsobiť
zhoršenie kvality obrazu a rušeniu zvuku. Pred
prehrávaním disky vyčistite pomocou čistej tkaniny.
Disk utierajte od stredu smerom von.
Časť, ktorej názov obsahuje jeden z nasledujúcich
symbolov, platí len pre disk, ktorý označuje príslušný
symbol.
4
DVD
DVD a finalizované DVD±R/RW
VCD
Video [obrazové] CD disky
CD
Audio [zvukové] CD disky
MP3
MP3 disky
WMA
WMA disky
JPEG
JPEG disky
DivX
DivX disky
Nepoužívajte silné rozpúšťadlá ako alkohol, benzín,
riedidlo, čistiace prostriedky dostupné v
maloobchodnej sieti alebo antistatický spray určený
pre staršie vinylové platne.
DVD
(8 cm / 12 cm disk)
Video CD (VCD)
(8 cm / 12 cm disk)
Audio CD
(8 cm / 12 cm disk)
Okrem toho je táto jednotka schopná prehrávať DivX
súbory, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, SVCD
a CD-R / CD-RW disky obsahujúce zvukové
nahrávky, MP3 súbory, WMA a/alebo JPE súbory.
Poznámky
• V závislosti od stavu nahrávacieho zariadenia alebo
samotného CD-R/RW (alebo DVD-R, DVD+R, DVDRW, DVD+RW) disku, niektoré CD-R/RW (alebo
DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW) disky nie je
možné prehrávať na tejto jednotke.
• Na žiadnu stranu disku (stranu pre nahrávku alebo
stranu pre označenie) nelepte žiadne nálepky alebo
označenia.
• Nepoužívajte CD nepravidelných tvarov (napr. CD v
tvare srdca alebo osemuholníkov). Používanie týchto
CD môže spôsobiť poškodenie zariadenia.
Poznámky o DVD a Video CD diskoch
Niektoré funkcie prehrávania DVD a Video CD môžu
byť zámerne naprogramované výrobcom programu.
Keďže táto jednotka prehráva DVD a CD disky v
závislosti od obsahu disku stanoveného výrobcom
disku, niektoré funkcie prehrávania jednotky nemusia
byť použiteľné, alebo výrobca môže pridať ďalšie
funkcie.
Vyrobené v licencii od Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité D sú
ochrannými známkami Dolby Laboratories.
DTS a DTS Digital Out sú ochrannými známkami
Digital Theater Systems, Inc.
Regionálny kód
Tento DVD prehrávač je navrhnutý a
vyrobený na prehrávanie DVD programov
nahraných v regionálnom kóde “2 ”.
Jednotka je schopná prehrávať DVD
disky s označením “2” alebo “ALL”.
2
Úvod
Druhy prehrávateľných diskov
Poznámky o regionálnych kódoch
• Väčšina DVD diskov je na obale viditeľne
označená symbolom zemegule obsahujúceho jedno
alebo viacero čísel. Toto číslo sa musí zhodovať s
číslom regionálneho kódu vášho DVD prehrávača.
V opačnom prípade prehrávač nebude schopný
DVD prehrávať.
• Ak sa pokúsite prehrávať DVD s iným regionálnym
kódom ako váš prehrávač, na obrazovke
televízneho prijímača sa zobrazí správa “Check
Regional Code [Skontrolujte regionálny kód]”.
POZNÁMKY O AUTORSKÝCH PRÁVACH:
Je zákonom zakázané kopírovať, vysielať,
premietať, vysielať prostredníctvom káblových sietí,
verejne prehrávať alebo požičiavať materiál chránený
autorskými právami bez predchádzajúceho súhlasu.
Tento výrobok obsahuje funkciu, ktorá znemožňuje
kopírovanie. Túto funkciu vyvinula spoločnosť
Macrovision. Na niektorých diskoch sú nahrané signály
znemožňujúce kopírovanie. Pri nahrávaní a prehrávaní
obrazu týchto diskov na videorekordéri sa na obraze
objavia rušivé čiary.
Tento výrobok obsahuje technológiu na ochranu
autorských práv, ktorá je chránená technologickými
právami niektorých patentov v USA a ostatnými
právami duševného vlastníctva spoločnosti
Macrovision Corporation a iných vlastníkov práv.
Používanie tejto technológie na ochranu autorských
práv musí byť schválené spoločnosťou Macrovision
Corporation a je určené na domáce alebo iné
obmedzené prehrávanie, len ak spoločnosť
Macrovision nechváli inak. Obchádzanie alebo
narušovanie tejto ochrany je zakázané.
SPOTREBITELIA BY SI MALI VŠIMNÚŤ, ŽE NIE
VŠETKY TELEVÍZNE PRIJÍMAČE S VYSOKOU
DEFINÍCIOU SÚ ÚPLNE KOMPATIBILNÉ S TÝMTO
VÝROBKOM, A SA MÔŽE VYSKYTNÚŤ ZOBRAZENIE
DEFORMOVANÉHO OBRAZU. V PRÍPADE
PROBLÉMOV S POSTUPNE SNÍMANÝM OBRAZOM
525 alebo 625 SA ODPORÚČA PREPNÚŤ
PRIPOJENIE NA VÝSTUP V " TANDARDNEJ
EFINÍCII". AK MÁTE OTÁZKY OHĽADOM
KOMPATIBILITY NÁŠHO TELEVÍZNEHO PRIJÍMAČA
S TÝMTO MODELOM 525p A 625p DVD
PREHRÁVAČA, KONTAKTUJTE NAŠE
SPOTREBITEĽSKÉ SERVISNÉ CENTRUM.
5
Výrazy týkajúce sa diskov
DVD ±R / DVD ±RW
DVD –R a DVD +R sú dva rôzne štandardy pre DVD
nahrávacie mechaniky a disky. Tento formát umožňuje
nahranie informácie na DVD disk len jedenkrát.
DVD +RW a DVD –RW sú dva štandardy pre
prepisovateľné nosiče, čo znamená, že obsah DVD
môžete zmazať a opäť nahrať.
VCD (Video CD)
VCD ma kapacitu až 74 minút (650 MB disk) alebo 80
minút (700 MB disk) MPEG-1 plne animovaného
obrazu spolu s kvalitným stereo zvukom.
MPEG
MPEG je medzinárodný štandard pre video
[obrazovú] a audio [zvukovú] kompresiu. MPEG-1 sa
používa pre kódovanie videa [obrazu] pre VCD a
poskytuje kódovanie viackanálového priestorového
zvuku ako PCM, Dolby Digital, DTS a MPEG audio
[zvuk].
MP3
MP3 je populárny kompresný formát používaný pre
digitálne audio [zvukové] súbory, ktorý dosahuje veľmi
vysokú kvalitu zrovnateľnú s kvalitou CD.
WMA
Súbor vo formáte Windows media audio. Druh
kódovania / dekódovania vyvinutý spoločnosťou
Microsoft Corp.
JPEG
Joint Pictures Expert Group. JPEG je formát
komprimovaného súboru, ktorý umožňuje uloženie
obrázkov bez obmedzenia počtu farieb.
DivX
DivX je názov revolučného nového video kodeku,
ktorý je založený na novej kompresnej norme pre video
MPEG-4. Na tomto DVD prehrávači budete môcť
prehrávať DivX filmy.
6
PBC: Playback Control [Ovládanie prehrávania]
(len pre Video CD)
Ovládanie prehrávania je dostupné pre Video CD
(VCD) disky nahrané vo formáte verzie 2.0. PBC
umožňuje interaktívne ovládanie systému
prostredníctvom menu, funkcie vyhľadávania alebo
iné funkcie počítačového typu. Okrem toho je možné
prehrávať zastavené obrazy vo vysokom rozlíšení,
ak sú na disku nahrané. Video CD disky, ktoré nie sú
vybavené funkciou PBC (Verzia 1.1), sa prehrávajú
rovnako ako audio [zvukové] CD.
Titul (len pre DVD)
DVD disk je obyčajne rozdelený na tituly. Hlavná
nahrávka môže byť napríklad označená ako titul 1,
dokumentárny záznam popisujúci výrobu filmu môže
byť označený ako titul 2 a rozhovory s hercami ako
titul 3. Ku každému titulu je priradené referenčné číslo,
pomocou ktorého ho ľahko vyhľadáte.
Kapitola (len pre DVD)
Kapitola je časť titulu ako napríklad scéna filmu alebo
jeden rozhovor spomedzi viacerých rozhovorov. Ku
každej kapitole je priradené číslo kapitoly, pomocou
ktorého požadovanú kapitolu ľahko vyhľadáte. Na
niektorých diskoch nemusia byť kapitoly nahrané.
Scéna (VCD)
Na video CD s funkciami PBC (Ovládanie
prehrávania) je film a stojaci obraz rozdelený do častí
nazývaných “scény”. Každá scéna sa zobrazuje v
obrazovke menu a je k nej pridelené číslo scény,
pomocou ktorého scénu ľahko vyhľadáte. Scéna sa
skladá z jednej alebo viacerých stôp.
Stopa
Oddelený prvok audiovizuálnej informácie ako obrázok
alebo zvuková stopa pre príslušný jazyk (DVD) alebo
časť hudobnej nahrávky na video alebo audio CD.
Každej stope je pridelené číslo stopy, pomocou
ktorého môžete ľahko vyhľadať požadovanú stopu.
DVD disky umožňujú jednu stopu pre video (s
viacerými uhlami pohľadu) a niekoľko audio stôp.
Predný panel
1. ZAPNUTIE/VYPNUTIE
Zapnutie a vypnutie prehrávača.
DVX9700
1
2
3
4
5
2. PREHRÁVANIE ( N )
Spustenie prehrávania.
6
Úvod
3. ZASTAVENIE ( x )
Zastavenie prehrávania.
4. Zásuvka disku
Sem vložte disk
7
5. OPEN / CLOSE ( Z )
Otvorí alebo zatvorí zásuvku disku.
DVX9900
1
2 3
4
5
6
7
6. Okno displeja
Ukazuje súčasný stav prehrávača.
7. Snímač diaľkového ovládania
Sem namierte diaľkové ovládanie DVD
prehrávača.
7
Diaľkové ovládanie
OPEN/CLOSE
[OTVORIŤ/ZATVORIŤ]
Otvorenie a zatvorenie diskovej
zásuvky.
Ovládacie tlačidlá televízneho
prijímača
TV POWER
[ZAPNUTIE/VYPNUTIE]:
Zapnutie alebo vypnutie
televízneho prijímača.
POWER [ZAPNUTIE/VYPNUTIE]
Zapnutie a vypnutie DVD
prehrávača.
TV PR/CH +/–:
Výber kanála na televíznom
prijímači.
0-9 číselných tlačidiel
Výber očíslovaných položiek v menu.
TV VOL +/–:
Nastavenie hlasitosti
televízneho prijímača.
CLEAR [VYMAZANIE]
Odstránenie čísla stopy v
naprogramovanom programovom
zozname alebo záložky v menu
VYHĽADÁVANIA ZÁLOŽIEK.
AV:
Nastavenie zdroja signálu na
televíznom prijímači.
SKIP [PRESKOČENIE] (. / >)
Preskočenie na nasledujúcu
kapitolu alebo stopu. Návrat na
začiatok súčasnej kapitoly alebo
stopy alebo preskočenie na
prechádzajúcu kapitolu alebo
stopu.
SCAN [VYHĽADÁVANIE]
(m/M)
Vyhľadávanie dopredu alebo dozadu.
PAUSE / STEP [PAUZA / KROK] ( X )
Dočasné zastavenie prehrávania/
opakovaným stláčaním prehrávajte
nahrávku obraz po obraze.
STOP [ZASTAVENIE] ( x )
Zastavenie prehrávania.
PLAY [PREHRÁVANIE] ( N )
Spustenie prehrávania.
TITLE [TITUL]
Zobrazenie menu titulu, ak je
dostupné.
DVD MENU
Vstup do menu na DVD disku.
RETUN [NÁVRAT]
Zatvorenie menu nastavenia,
zobrazenie video CD s PBC.
• MARKER [záložka]
Označenie záložkou akéhokoľvek
bodu počas prehrávania.
bBvV
(vľavo/vpravo/nahor/nadol) •
Výber položky v menu.
ENTER [POTVRDENIE] •
Potvrdenie výberu v menu.
• SEARCH [Vyhľadávanie]
Zobrazenie menu
VYHĽADÁVANIE ZÁLOŽIEK
DISPLAY [DISPLEJ]
Prístup k displeju zobrazovaného
na obrazovke.
• PROGRAM
Umiestnenie stopy do
naprogramovaného zoznamu.
AUDIO •
Výber audio jazyka (DVD) .
• ZOOM [PRIBLÍŽENIE]
Zväčšenie video obrazu.
SUBTITLE [TITULKY] •
Výber jazyka titulok
• REPEAT [Opakovanie]
Opakovanie kapitoly, stopy,
titulu, všetkých.
ANGLE [UHOL] •
Výber uhla DVD kamery, ak je
táto funkcia prístupná
• A-B
Opakovanie označenej časti.
SETUP [NASTAVENIE] •
Sprístupnenie alebo zatvorenie
menu nastavenia.
• RANDOM [NÁHODNE]
Prehrávanie stôp v náhodnom
poradí.
• * Toto tlačidlo nie je dostupné.
Nikdy nemiešajte staré a nové batérie a nikdy
nemiešajte rôzne druhy batérií ako napríklad
štandardné, alkalické atď.
8
AAA
Inštalácia batérií do diaľkového ovládania
Otvorte kryt na zadnej časti diaľkového
ovládania a vložte dve batérie (veľkosť
AAA) so správnym umiestnením pólov
AAA
Používanie diaľkového ovládania
Diaľkové ovládanie namierte na snímač diaľkového
ovládania a stlačte požadované tlačidlo.
a
.
Inštalácia a nastavenie
Obraz a zvuk televízneho prijímača, video rekordéra
alebo rozhlasového prijímača nachádzajúceho sa v
blízkosti tohto prehrávača môžu byť rušené. V takom
prípade prehrávač umiestnite ďalej od televízneho
prijímača, video rekordéra alebo rozhlasového
prijímača alebo jednotku po vybraní disku vypnite.
Pripojenia DVD prehrávača
V závislosti od televízneho prijímača alebo iných
zariadení existuje viacero spôsobov na pripojenie
prehrávača. Pozrite si užívateľské príručky k
televíznemu prijímaču, stereo systému alebo ostatným
zariadeniam v prípade potreby na získanie
dodatočných informácií o pripojení.
Zadný
panel televízneho prijímača
Rear of TV
SCART INPUT
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Pr
C
Pb
Y
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
R
A
Video a audio pripojenia k televíznemu
prijímaču
Uistite sa, či ste DVD prehrávač priamo pripojili k
televíznemu prijímaču a nie k video rekordéru. Ak
pripojíte DVD prehrávač k video rekordéru, ochranný
systém kopírovania môže rušiť obraz z DVD
prehrávača.
Inštalácia a nastavenie
Nastavenie prehrávača
Video: Koncovku obrazového výstupu VIDEO
OUT na DVD prehrávači pripojte do koncovky
obrazového vstupu VIDEO IN na televíznom
prijímači pomocou video kábla (T).
Pripojenie SCART: Scart koncovku TO TV na
DVD prehrávači pripojte do príslušných koncoviek
na televíznom prijímači pomocou kábla scart (T).
Component Video (Color Stream®): Výstup
COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE
SCAN na DVD prehrávači pripojte do
príslušného vstupu na televíznom prijímači
pomocou kábla Y Pb Pr (C).
L
V
T
Progressive Scan (ColorStream® pro):
• Ak je Váš televízny prijímač vybavený režimom
vysokej definície alebo digitálnym režimom
“digital ready”, môžete využiť výstup postupného
snímania DVD prehrávača, čím dosiahnete
najvyššie možné rozlíšenie.
• Ak Váš televízny prijímač nepodporuje formát
Postupného snímania [Progressive Scan], obraz
sa pri výbere Postupného snímania [Progressive
Scan] na DVD prehrávači zobrazí zmiešaný.
Poznámky:
• V menu nastavenia pre postupný signál nastavte
položku Postupné [Progressive] do polohy “On”, viď
str. 13
Zadný
panel
DVD
Rear of
DVD player
prehrávača
Upozornenie:
Možnosť výstupu na televízor musíte nastaviť na
konektory COMPONENT VIDEO
OUT/PROGRESSIVE SCAN a SCART.
(Viď “TV Output Select” na strane 13.)
• Postupné snímanie nastavíte do polohy “Off”
vybraním disku z jednotky a zatvorením diskovej
zásuvky. V okne displeja sa zobrazí nápis “no disc”.
Potom stlačte tlačidlo STOP [ZASTAVENIE] a
podržte ho stlačené päť sekúnd.
• Postupné snímanie nefunguje s analógovými
obrazovými [video] pripojeniami (žlté koncovky
OBRAZOVÉHO VÝSTUPU [VIDEO OUT]) .
Audio pripojenie k televíznemu prijímaču
Ľavú a pravú koncovku zvukového výstupu AUDIO
OUT na DVD prehrávači k ľavej a pravej koncovke
zvukového vstupu IN na televíznom prijímači (A)
pomocou audio káblov. Koncovku zvukového výstupu
AUDIO OUT DVD prehrávača nepripájajte do
vstupnej koncovky phono in (nahrávacia koncovka) na
vašom audio systéme.
9
Audio pripojenie k dodatočným
zariadeniam
DVD prehrávač pripojte k dodatočným zariadeniam
pomocou zvukového výstupu (audio output).
Zadný panel DVD prehrávača
Rear of DVD player
X
2-kanálový digitálny stereo (PCM) alebo audio /
video prijímač vybavený viackanálovým dekóderom
(Dolby DigitalTM, MPEG2 alebo DTS): Pripojte
jednu z koncoviek digitálneho zvukového výstupu DVD
prehrávača DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL X) k
príslušnej koncovke vstupu na zosilňovači. Na
pripojenie použite dodatočný digitálny (koaxiálny X)
audio kábel.
Digitálny viackanálový zvuk
Digitálne viackanálové pripojenie poskytuje najlepšiu
kvalitu zvuku. Za týmto účelom potrebujete
viackanálový audio / video prijímač, ktorý podporuje
jeden alebo viacero audio formátov podporovaných
týmto DVD prehrávačom ako napríklad MPEG2, Dolby
Digital a DTS. Preštudujte si užívateľskú príručku a
logá na prednom paneli prijímača.
A
COAXIAL
DIGITAL INPUT
Zosilňovač
(Prijímač)
Amplifier
(Receiver)
2-kanálový analógový stereo zosilňovač alebo
Dolby Pro Logic II / Pro Logic: Ľavú a pravú
koncovku zvukového výstupu AUDIO OUT na DVD
prehrávači pripojte k ľavej a pravej koncovke
zvukového vstupu IN na zosilňovači, prijímači alebo
stereo systéme pomocou audio káblov (A).
R
L
AUDIO INPUT
Poznámky:
• Ak sa zvukový [audio] formát digitálneho výstupu
nezhoduje s technickými vlastnosťami prijímača,
prijímač bude vydávať silný, skomolený alebo
takmer žiaden zvuk.
• Šesťkanálový digitálny priestorový zvuk
prostredníctvom digitálneho pripojenia je možné
dosiahnuť, len ak je váš prijímač vybavený
digitálnym viackanálovým dekóderom.
• Zvukový [audio] formát práve vloženého DVD disku
môžete skontrolovať v displeji zobrazovanom na
obrazovke stlačením tlačidla AUDIO.
10
Bežný stav prehrávania môžete zobraziť na obrazovke
televízneho prijímača. Používaním menu môžete
niektoré prvky zmeniť. Používanie displeja
zobrazovaného na obrazovke:
1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo DISPLAY.
2. Pomocou tlačidiel v / V vyberte požadovanú
položku. Vybraná položka sa rozsvieti.
3. Pomocou tlačidiel b / B zmeňte nastavenie.
Môžete taktiež použiť očíslované tlačidlá, ak je to
možné (napr. pre zadanie čísla titulu).
Pri niektorých funkciách nastavenie potvrďte
stlačením tlačidla ENTER.
Poznámky:
• Niektoré disky nemusia obsahovať všetky funkcie
popísané nižšie.
• Ak nestlačíte žiadne tlačidlo počas 10 sekúnd,
displej zobrazovaný na obrazovke automaticky
zmizne.
Stav prehrávania/Obmedzenia
Title
Opakovanie titulu
Opakovanie označenej časti
A-B
1/9
MARKER SEARCH
Vloženie záložky
Menu Vyhľadávania záložiek
Pokračovanie v prehrávaní od tohto bodu
Príklad: Displej zobrazovaný na obrazovke
počas prehrávania DVD Video
Spôsob výberu
Položky
Číslo titulu
1/3
Číslo kapitoly
1 / 12
Vyhľadávanie
podľa času
Jazyk zvukovej
stopy a režim
Digitálneho audio
výstupu
0:20:09
b / B, Číslo
ENTER
b / B, Číslo
ENTER
Čísla, ENTER
b / B alebo
AUDIO
1 ENG
b / B alebo
SUBTITLE
Uhol
1/3
b / B alebo
ANGLE
Zvuk
3D SUR
Jazyk titulok
Inštalácia a nastavenie
Displej zobrazovaný na obrazovke
ABC
b/B
Príklad: Displej zobrazovaný na obrazovke
počas prehrávania VCD
Položky
Spôsob výberu
Číslo stopy
(alebo PBC režim)
1/3
Vyhľadávanie
podľa času
0:20:09
b / B, Číslo
ENTER
Čísla,
ENTER
b / B alebo
AUDIO
Audio kanál
Zakázaný alebo nedostupný pokyn
Zvuk
3D SUR
b/B
Príklad: Displej zobrazovaný na obrazovke
počas prehrávania disku s filmom DivX
Položky
Spôsob výberu
Číslo stopy
1/3
Vyhľadávanie
podľa času
0:20:09
Jazyk zvukovej
stopy a režim
Digitálneho audio
výstupu
Jazyk titulok
Zvuk
1
MP3
ABC
b / B, Čísla
ENTER
Čísla , ENTER
b / B alebo
AUDIO
ENG
b / B alebo
SUBTITLE
3D SUR
b/B
11
Počiatočné nastavenie
LANGUAGE
LANGUAGE
Pomocou Nastavovacieho menu môžete vykonať
rôzne úpravy položiek ako napríklad obraz a zvuk.
Okrem iného, môžete taktiež nastaviť jazyk titulok a
samotného Nastavovacieho menu. Podrobné
informácie o Nastavovacom menu nájdete na
stranách 12 až 15.
Menu Language
English
Disc Audio
Original
Disc Subtitle
Off
Disc Menu
Original
Zobrazenie a zatvorenie Menu:
Menu sa zobrazí po stlačení tlačidla SETUP.
Po druhom stlačení tlačidla SETUP sa vrátite do
pôvodnej obrazovky.
Menu Language
Preskočenie na ďalšiu úroveň:
Stlačte tlačidlo B na diaľkovom ovládaní.
Disc Audio / Subtitle / Menu
Návrat na predchádzajúcu úroveň:
Stlačte tlačidlo b na diaľkovom ovládaní.
Všeobecná prevádzka
1. Stlačte tlačidlo SETUP.
Zobrazí sa Nastavovacie menu.
2. Pomocou tlačidiel v / V vyberte požadovanú
položku a potom stlačením tlačidla B sa posuňte
do druhej úrovne. Obrazovka zobrazuje súčasné
nastavenie vybranej položky ako aj alternatívne
nastavenie (-a).
3. Pomocou tlačidiel v / V vyberte druhú požadovanú
položku a potom stlačením tlačidla B sa posuňte
do tretej úrovne.
Move
Select
Výber jazyka pre Nastavovacie menu a displej
zobrazovaný na obrazovke.
DVD
Nastavenie jazyka pre zvukovú stopu (zvuk disku),
titulky a menu disku.
Original: Vzťahuje sa na pôvodný jazyk, v ktorom
bol disk nahraný.
Other: Výber iného jazyka, stlačením očíslovaných
tlačidiel a potom potvrdením tlačidlom ENTER vložte
príslušné 4-miestne číslo podľa zoznamu jazykových
kódov v referenčnej kapitole. Ak vložíte nesprávny
jazykový kód, stlačte tlačidlo CLEAR.
DISPLAY
DISPLAY
4. Pomocou tlačidiel v / V vyberte požadované
nastavenie a potom stlačením tlačidla ENTER
potvrďte vykonaný výber. Niektoré položky si vyžadujú
viacero krokov.
TV Aspect
16 : 9
Display Mode
Widescreen
Progressive Scan
Off
TV Output Select
RGB
5. Nastavovacie menu zatvoríte stlačením tlačidla
SETUP alebo PLAY.
Move
TV Aspect
Select
DVD
4:3: Vyberte, ak je pripojený štandardný televízny
prijímač s obrazovkou.
16:9 Wide: Vyberte, ak je pripojený televízny prijímač
so širokouhlou obrazovkou 16:9.
Display Mode
DVD
Nastavenie režimu zobrazovania je účinné, len ak je
vzhľad televíznej obrazovky nastavený na “4:3”.
Letterbox: Zobrazenie širokého obrazu s pásmi na
hornej a spodnej časti obrazovky.
Panscan: Automaticky zobrazí široký obraz na celej
obrazovke a odstrihne časti, ktoré sa nezmestia.
12
Progressive Scan
TV Output Select
Progressive Scan Video poskytuje najvyššiu kvalitu
obrazu s minimálnym blikaním.
Ak používate konektory Component Video na
pripojenie k televízoru alebo monitoru, ktorý je
kompatibilný so signálom progressive scan, zapnite
Progressive Scan.
TV Output Select z prehrávača nastavte podľa typu
pripojeného televízora.
Zapnutie Progressive Scan:
RGB: Ak je televízor pripojený pomocou konektoru
SCART (signál RGB).
Komponentný výstup DVD pripojte k vstupu do
televízora/monitora a televízor alebo monitor nastavte
na komponentný vstup.
AUDIO
1. V menu DISPLAY vyberte „Progressive Scan“ a
stlačte B.
DISPLAY
Inštalácia a nastavenie
YPbPr: Ak je televízor pripojený pomocou konektorov
COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN
na DVD prehrávači.
Každý DVD disk obsahuje rôzne voľby audio výstupu.
Voľby AUDIO výstupu prehrávača nastavte v závislosti
od audio systému, ktorý používate.
AUDIO
TV Aspect
Display Mode
Progressive Scan
On
TV Output Select
Off
Prev.
Move
Dolby Digital
Bitstream
DTS
Bitstream
MPEG
PCM
Sample Freq.
48 kHz
DRC
On
Vocal
On
Enter
Move
Select
2. Pomocou tlačidiel v / V vyberte “On”.
3. Svoj výber potvrďte stlačením ENTER.
Objaví sa potvrdzovacie menu.
Poznámka:
Ak Váš televízny prijímač nepodporuje formát
Postupného snímania [Progressive Scan], obraz sa
pri výbere Postupného snímania [Progressive Scan]
na DVD prehrávači zobrazí zmiešaný.
4. Keď sa na obrazovke zobrazí potvrdzovacie menu,
automaticky sa zvýrazní Cancel. Pomocou tlačidiel
b / B zvýraznite ENTER.
5. Stlačením tlačidla ENTER sa prehrávač nastaví na
režim Progressive Scan.
Upozornenie:
Po zadaní výstupu Progressive Scan bude obraz
viditeľný len na televízore alebo monitore
kompatibilnom so systémom Progressive Scan. Ak
Progressive Scan nastavíte na On omylom, musíte
zariadenie vynulovať. Najprv z DVD prehrávača
vyberte disk. Potom stlačte STOP ( x ) a podržte ho
päť sekúnd.
Video výstup sa zmení na štandardné nastavenie a
obraz bude znovu viditeľný aj na bežnom analógovom
televízore alebo monitore.
Dolby Digital / DTS / MPEG
DVD
DivX
Bitstream: Vyberte “Bitstream”, ak pripájate
koncovku digitálneho výstupu DIGITAL OUT DVD
prehrávača k zosilňovaču alebo inému zariadeniu
s Dolby Digital, DTS alebo MPEG dekóderom.
PCM (pre Dolby Digital / MPEG): Vyberte v
prípade pripojenia dvojkanálového digitálneho
stereo zosilňovača. DVD disky kódované v Dolby
Digital alebo MPEG sa automaticky zmixujú na
dvojkanálové PCM audio.
Off [Vypnuté](pre DTS): Ak vyberiete “Off
[Vypnuté]”, DTS signál sa z koncovky digitálneho
výstupu DIGITAL OUT nevydáva.
Sample Freq. (frekvencia) DVD
Ak pripojený prijímač alebo zosilňovač NIE je schopný
spracovať 96 kHz signály, vyberte 48 kHz. V tomto
prípade jednotka automaticky skonvertuje všetky 96
kHz signály na 48 kHz tak, aby ich pripojený stereo
systém mohol dekódovať.
Ak je pripojený prijímač alebo zosilňovač schopný
spracovať 96 kHz signály, vyberte 96 kHz. V tomto
prípade táto jednotka púšťa každý druh signálu bez
akéhokoľvek spracovania.
Tieto technické vlastnosti si preverte v užívateľskej
príručke k zosilňovaču.
13
B.L.E. (Rozšírenie úrovne čiernej)
Dynamické ovládanie rozsahu (DRC)
DVD
DivX
S DVD formátom môžete, vďaka digitálnej audio
technológii, počúvať zvukovú stopu programu v
najpresnejšej a najrealistickejšej verzii. Av š a k
niekedy je vhodné znížiť dynamický rozsah audio
výstupu (rozdiel medzi najsilnejšími zvukmi a
najslabšími zvukmi). Takto môžete pozerať film pri
nižšej hlasitosti bez straty jasnosti zvuku. Za týmto
účelom nastavte DRC na ON.
Vocal
Výber úrovne čiernej farby pre obraz prehrávaného
záznamu. Nastavenie podľa vášho vkusu a možnosti
obrazovky.
On: Rozšírená šedá škála (O IRE odrezaná)
Off: Štandardná šedá škála (7.5 IRE odrezaná)
Poznámka:
Funkcia B.L.E. funguje len so systémom NTSC.
DivX(R) VOD
DVD
Funkciu vokály nastavte na ON, len ak prehrávate
viackanálové Karaoke DVD. Karaoke kanály na disku
sa vmiešajú do normálneho stereo zvuku.
DivX
Registračný kód DivX DRM môžete zobraziť iba na
vašom zariadení.
OTHERS
Môžete zmeniť nastavenie PBC, Auto Play
[Automatické prehrávanie], B.L.E. a DviX(R) VOD.
Registračný kód slúži VOD servisnému technikovi. Môžete
si zakúpiť alebo požičať zakódované filmové súbory.
OTHERS
PBC
On
Auto Play
Off
B.L.E.
On
DivX(R) VOD
Select
Move
PBC
Poznámky:
Ak si požičiate DivX VOD súbor je niekoľko možností
obmedzenia vysielania a to takých, aké sú uvedené
nižšie.
Select
• Zobrazte číslo súboru, ktorý chcete pozerať.
VCD
Ovládanie prehrávania (PBC) nastavte na ON alebo
OFF.
On: Video CD s PBC sa prehrávajú podľa PBC.
Off: Video CD s PBC sa prehrávajú rovnako ako
Audio CD.
Auto Play
DVD
DVD prehrávač môžete nastaviť tak, že kedykoľvek po
vložení DVD disku sa automaticky spustí jeho
prehrávanie.
Ak je funkcia Auto Play [Automatické prehrávanie]
nastavená do polohy On, tento DVD prehrávač
vyhľadá titul s najdlhším časom nahrávky a potom
automaticky spustí jeho prehrávanie.
On: Funkcia Auto Play [Automatické prehrávanie] je
aktívna.
Off: Funkcia Auto Play [Automatické prehrávanie] nie
je aktívna.
Poznámka:
Funkcia Auto Play [Automatické prehrávanie] nemusí
s niektorými DVD diskmi fungovať.
14
• Doba požičania vypršala.
• Zobrazí sa prístupová chyba.
4. Stlačením tlačidla ENTER potvrďte výber
hodnotenia, potom stlačením tlačidla SETUP menu
zatvorte.
LOCK (Rodičovské ovládanie)
LOCK
Rating
Unlock
Password
New
Area Code
HU
SE
Password (Bezpečnostný kód)
Môžete zadať alebo zmeniť heslo.
1. V menu LOCK vyberte položku Password [Heslo] a
potom stlačte tlačidlo B.
Rating
Select
DVD
Filmy nahrané na DVD môžu obsahovať scény, ktoré
nie sú vhodné pre deti. Preto môžu niektoré disky
obsahovať informácie o rodičovskom ovládaní, ktoré
sú platné pre celý disk alebo pre niektoré scény na
disku. Filmy a scény sú ohodnotené od 1 do 8, v
závislosti od krajiny. Niektoré disky obsahujú
vhodnejšie scény ako alternatívu pre nevhodné.
Funkcia rodičovského ovládania umožňuje
zablokovať prístup k scénam s nižším hodnotením,
ako ste zadali, čím môžete zabrániť deťom
sledovanie materiálu, ktorý nie je podľa Vášho
uváženia pre ne vhodný.
2. Pokračujte krokom 2 uvedeným naľavo (Rating).
Rozsvieti sa položka “Rating” alebo “Nové”.
3. Zadajte 4-miestny kód a potom potvrďte stlačením
tlačidla ENTER. Opakovaným vložením kódu
skontrolujte správnosť zadaného kódu.
4. Stlačením tlačidla SETUP menu zatvorte.
Ak zabudnete Bezpečnostný kód:
Ak zabudnete bezpečnostný kód, môžete ho vymazať
pomocou nasledujúcich krokov:
1. Stlačením tlačidla SETUP zobrazte Nastavovacie
menu.
1. Vyberte “Rating” v menu LOCK a potom tlačte
tlačidlo B.
2. Vložte 6-miestne číslo “210499” a bezpečnostný
kód sa vymaže.
2. Ak chcete zmeniť nastavenie hodnotenia, hesla
alebo Area Code, musíte vložiť 4-miestny
bezpečnostný kód, ktorý ste pred tým vytvorili. Ak
ste ešte nezadali bezpečnostný kód, urobte tak čo
najskôr.
3. Zadajte nový kód podľa popisu uvedeného vyššie.
Vložte 4-miestny kód a stlačte tlačidlo ENTER.
Zadajte ho ešte raz a stlačením tlačidla ENTER
ho skontrolujte. Ak sa pomýlite pred stlačením
tlačidla ENTER, stlačte tlačidlo CLEAR.
3. Vyberte hodnotenie od 1 do 8 pomocou tlačidiel v / V.
Rating 1-8: Hodnotenie jeden (1) je najviac
obmedzené a hodnotenie osem (8) je najmenej
obmedzené.
Unlock
Ak si vyberiete odomknúť, rodičovské ovládanie
nie je aktívne a disk sa prehrá celý.
Poznámka:
Ak na prehrávači nastavíte hodnotenie, prehrajú sa
všetky scény s rovnakým alebo nižším hodnotením.
Scény s vyšším hodnotením sa neprehrajú, ak na
disku nie je dostupná alternatívna scéna. Alternatívna
scéna musí mať rovnaké alebo nižšie hodnotenie. Ak
sa nenájde vhodná alternatíva, prehrávanie sa
zastaví. Ak chcete disk prehrať, musíte vložiť 4miestne heslo alebo zmeniť úroveň hodnotenia.
Inštalácia a nastavenie
Move
Area Code
DVD
Zadajte kód oblasti, ktorej štandardy boli použité pri
hodnotení DVD video disku, podľa zoznamu v
príslušnej kapitole.
1. Vyberte položku “Area Code” v menu LOCK a
potvrďte stlačením tlačidla B.
2. Pokračujte krokom 2 podľa popisu naľavo
(Rating).
3. Pomocou tlačidiel v / V vyberte prvý znak.
4. Stlačte ENTER a vyberte druhý znak pomocou
tlačidiel v / V.
5. Pre potvrdenie vášho výberu Area Code stlačte
ENTER.
15
Prevádzka
Prehrávanie DVD alebo Video CD
Nastavenie prehrávania
1. Zapnite televízor a vyberte zdroj video vstupu
pripojeného k DVD prehrávaču.
2. Zapnite audio systém (ak je použiteľný) a vyberte
zdroj vstupu pripojeného k DVD prehrávaču.
3. Pre otvorenie zásuvky na disk a pre načítanie
vami zvoleného disku v zásuvke so stranou pre
prehrávanie otočenou smerom dole, stlačte
OPEN/CLOSE.
4. Pre zatvorenie zásuvky stlačte OPEN/CLOSE.
Potom stlačte PLAY.
V niektorých prípadoch sa môže namiesto toho
objaviť menu disku:
Všeobecné vlastnosti
Poznámka:
Pokiaľ nie je uvedené inak, všetky popísané pokyny
sa vykonávajú pomocou diaľkového ovládania.
Niektoré funkcie môžu tiež byť dostupné v
Nastavovacom menu.
Preskočenie na iný TITUL
DVD
Ak disk obsahuje viac ako jeden titul, môžete z titulu na
titul preskakovať. Počas zastaveného prehrávania
stlačte tlačidlo DISPLAY a potom príslušné číslo (0-9),
alebo sa pomocou tlačidie b / B pohnite na iný titul.
Prehrávanie akéhokoľvek titulu môžete spustiť počas
zastaveného prehrávania zadaním jeho čísla.
Preskočenie na inú KAPITOLU/STOPU
DVD
VCD
DivX
DVD
Pomocou tlačidiel b B v V vyberte titul/kapitolu,
ktorú chcete vidieť, potom stlačením tlačidla
ENTER prehrávanie spusťte. Stlačením tlačidla
TITLE alebo DVD MENU sa vráťte do obrazovky
menu.
Ak titul na disku obsahuje viac ako jednu kapitolu
alebo disk obsahuje viac ako jednu stopu, môžete sa
na inú kapitolu/stopu premiestniť nasledovným
spôsobom:
•
Krátkym stlačením tlačila SKIP . alebo >
počas prehrávania vyberte nasledujúcu kapitolu
/stopu, alebo sa vráťte na začiatok súčasnej
kapitoly/stopy.
•
Dvojitým krátkym stlačením tlačidla SKIP .
preskočte na predchádzajúcu kapitolu/stopu.
•
Ak chcete priamo preskočiť na niektorú kapitolu
počas prehrávania DVD, stlačte tlačidlo DISPLAY
a pomocou tlačidiel v / V vyberte ikonu
kapitoly/stopy. Potom vložte číslo kapitoly/stopy
alebo použite b / B.
VCD
Pomocou očíslovaných tlačidiel vyberte stopu,
ktorú chcete vidieť a stlačením tlačidla RETURN
sa vráťte do obrazovky menu. Nastavenia menu a
prevádzkové postupy sa môžu líšiť. Postupujte
podľa pokynov na každej obrazovke menu. Taktiež
môžete nastaviť PBC na Off [Vypnuté] (Viď “PBC”
na strane 14).
Poznámky:
• Ak je rodičovské ovládanie nastavené a disk
nespĺňa nastavenie hodnotenia, musíte vložiť
heslo. (Viď “Lock Menu” na strane 15.)
• DVD disky môžu mať regionálne kódy. Tento
prehrávač neprehrá disky, ktoré majú iný regionálny
kód. Regionálny kód tohto prehrávača je 2 (dva).
VCD
DivX
Search (Vyhľadávanie) DVD
1. Stlačte tlačidlo SCAN (m alebo M) počas
prehrávania.
2. Opakovaným stlačením tlačidla SCAN
(m alebo M) vyberte požadovanú rýchlosť.
DVD, disky DivX; X2, X4, X16 alebo X100
Video CD; X2, X4 alebo X8
3. Režim SEARCH opustíte stlačením tlačidla PLAY.
Zmena audio kanála
VCD
Opakovaným stláčaním tlačidla AUDIO počas
prehrávania môžete prepínať rôzne audio kanály
(Stereo, Ľavý alebo Pravý).
16
DVD
VCD
DivX
1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo PAUSE/STEP.
Obraz môžete posúvať obraz po obraze dopredu
opakovaným stláčaním tlačidla PAUSE/STEP.
2. Režim pauzy uzatvoríte stlačením tlačidla PLAY.
Spomalené prehrávanie
DVD
VCD
DivX
1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo PAUSE/STEP
(X).
Prehrávač sa prepne do režimu pauzy.
2. Pomocou tlačidiel SCAN (m alebo M) vyberte
požadovanú rýchlosť: t 1/16, t 1/8, t 1/4
alebo t 1/2 (dozadu) alebo T 1/16, T 1/8, T
1/4 alebo T 1/2 (dopredu).
Pri diskoch DivX a Video CD sa rýchlosť
spomaleného prehrávania mení nasledovne:
T 1/16, T 1/8, T 1/4, alebo T 1/2 (dopredu).
3. Režim spomaleného prehrávania vypnete
stlačením tlačidla PLAY (N).
Poznámka:
Pri diskoch video CD a DivX nie je možné spomalené
prehrávanie vzad.
Náhodné prehrávanie
VCD
Karaoke DVD
1. Stlačte tlačidlo RANDNOM počas prehrávania.
Jednotka automaticky spustí náhodné prehrávanie
a na obrazovke televízneho prijímača sa zobrazí
nápis “RANDOM”.
2. Ak sa chcete vrátiť do normálneho prehrávania,
stlačte tlačidlo RANDNOM ešte raz.
Rada
Stlačením tlačidla SKIP > počas náhodného
prehrávania jednotka vyberie iný titul (stopu) a
pokračuje v náhodnom prehrávaní.
Poznámka
V prípade prehrávania Video CD s PBC musíte
najskôr nastaviť funkciu PBC do polohy Off v
nastavovacom menu, aby ste mohli používať funkciu
Náhodné prehrávanie. (Viď “PBC” na stane 14).
Opakované prehrávanie
DVD
VCD
DivX
Opakovanie časti:
1. V začiatočnom bode stlačte tlačidlo A-B.
Na obrazovke televízneho prijímača sa na chvíľu
zobrazí ikona “A *”.
2. V konečnom bode stlačte opäť tlačidlo A-B.
Na obrazovke televízneho prijímača sa na chvíľu
zobrazí ikona “A B” a spustí sa opakovanie
označenej časti.
3. Ak chcete zrušiť opakovanie časti, stlačte
tlačidlo A – B ešte raz.
VCD1.1
DivX
Na disku môžete prehrávať titul / kapitolu / všetko / stopu.
Stlačením tlačidla REPEAT počas prehrávania
vyberte požadovaný režim opakovania.
DVD Video Disky – Opakovanie
Kapitoly/Titulu/Vypnuté
• Chapter [Kapitola]: opakovanie prehrávania
súčasnej kapitoly.
• Title [Titul]: opakovanie prehrávania súčasného
titulu.
• Off [Vypnuté]:vypnutie opakovania prehrávania
Disky Video CD, DivX - Opakovanie
stopy/všetkého/vypnuté
• Track [Stopa]: opakovanie prehrávania súčasnej
stopy
• All [Všetko]: opakovanie prehrávania všetkých
stôp na disku.
• OFF [VYPNUTÉ]: vypnutie opakovania
prehrávania.
Poznámky:
• V prípade prehrávania Video CD s PBC musíte
najskôr nastaviť funkciu PBC do polohy Off
[Vypnuté] v menu nastavenia, aby ste mohli
používať funkciu Opakovanie prehrávania. (Viď
“PBC” na strane 14).
• Ak stlačíte tlačidlo SKIP (>) jedenkrát počas
Opakovania kapitoly (Stopy), opakovanie
prehrávania sa zruší.
Priestorový zvukový systém 3D Surround
DVD
VCD
DivX
Táto jednotka je schopná prehrávať v trojrozmernom
priestorovom zvukovom systéme 3D Surround, ktorý
simuluje viackanálové audio prehrávanie z dvoch
bežných reproduktorov (namiesto piatich alebo viacerých
reproduktorov, ktoré sú obyčaje potrebné na počúvanie
viackanálového zvuku zo systému domáceho kina).
1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo DISPLAY.
2. Pomocou tlačidla v alebo V vyberte požadovanú
voľbu zvuku. Voľba zvuku sa rozsvieti.
3. Pomocou tlačidla b alebo B vyberte “3D SUR.”.
Trojrozmerný priestorový efekt vypnete vybraním
položky “Normal”.
Vyhľadávanie podľa času
Opakovanie A-B
DVD
Prevádzka
Zastavený obrazu a Prehrávanie obraz po obraze
DVD
VCD
DivX
Spustenie prehrávania v akomkoľvek zadanom čase
na disku:
1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo DISPLAY. Okno
Vyhľadávania podľa času zobrazuje uplynutý čas
prehrávania súčasného disku.
2. Pomocou tlačidla v / V vyberte ikonu
Vyhľadávania podľa času a zobrazí sa “ -:--:--”.
3. Zadajte požadovaný čas spustenia prehrávania v
hodinách, minútach a sekundách, zľava doprava.
Ak zadáte nesprávne číslo, stlačením tlačidla
CLEAR odstránite zadané číslo. Potom zadajte
správne čísla.
4. Potvrďte stlačením tlačidla ENTER. Prehrávanie sa
spustí od zadaného času na disku.
17
Zoom (Priblíženie )
DVD
VCD
DivX
Funkcia ZOOM umožňuje zväčšenie video obrazu.
1. Stlačte tlačidlo ZOOM počas prehrávania alebo
zastaveného obrazu na spustenie funkcie ZOOM.
Štvorcový rámček sa nakrátko objaví v pravej
spodnej časti obrazu.
2. Po každom stlačení tlačidla ZOOM sa televízna
obrazovka mení v nasledovnom poradí:
100% veľkosť → 400% veľkosť → 1600%
veľkosť → prispôsobenie veľkosti obrazovky →
100% veľkosť
Prispôsobenie veľkosti obrazovky:
Počas prehrávania DVD filmu môžete zmeniť
spôsob zobrazenia obrazu na obrazovke.
4 prepínajte medzi režimom
Stlačením 3/4
normálny, rozšírený a maximum.
3. Pomocou tlačidiel b B v V sa pohybuje po
zväčšenom obraze.
4. Opakovaným stlačením tlačidla alebo CLEAR sa
vrátite do normálneho prehrávania.
Poznámky:
• Funkcia ZOOM nemusí s niektorými DVD fungovať.
• Režim prispôsobenia veľkosti obrazovky je k dispozícii
pre prehrávaní DVD disku a súboru s filmom.
Vyhľadávanie záložiek
DVD
VCD
DivX
Vytvorenie záložky
Prehrávanie môžete spustiť z deviatich rôznych bodov
uložených do pamäti. Záložku vytvoríte stlačením
tlačidla MARKER v požadovanom bode na disku. Na
obrazovke televízneho prijímača sa nakrátko objaví
ikona Záložky. Tento postup opakujte, kým nevytvoríte
až 9 záložiek.
Vyhľadanie alebo vymazanie označenej scény
1. Počas prehrávania disku stlačte tlačidlo SEARCH.
Na obrazovke sa zobrazí menu Vyhľadávania
záložiek.
Prezeranie obsahu DVD diskov: Menu
DVD môžu obsahovať menu, ktoré umožňujú prístup k
špeciálnym prvkom. Používanie menu disku spustíte
stlačením tlačidla DVD MENU. Potom pomocou
príslušného očíslovaného tlačidla vyberte
požadovanú funkciu. Alebo pomocou tlačidiel b B v V
zvýrazníte požadovanú funkciu a potvrďte stlačením
tlačidla ENTER.
Menu titulov
DVD
1. Stlačte tlačidlo TITLE. Ak má súčasný titul menu,
na obrazovke sa zobrazí menu titulu.
V opačnom prípade sa zobrazí menu disku.
2. V menu môžu byť uvedené uhly kamery, jazyky a
voľby titulok a kapitoly titulov.
3. Stlačením tlačidla TITLE menu zatvorte.
Menu disku
DVD
Stlačte tlačidlo DVD MENU a na obrazovke sa
zobrazí menu disku. Opätovným stlačením tlačidla
DVD MENU ho zatvoríte.
Uhol kamery
DVD
Ak disk obsahuje scény nahrané z rôznych kamerových
uhlov, môžete počas prehrávania zmeniť nastavenie
uhla kamery. Opakovaným stláčaním tlačidla ANGLE
počas prehrávania vyberte požadovaný uhol. Na displeji
sa zobrazí číslo súčasného uhlu.
Rada:
Indikátor ANGLE na televíznej obrazovke pri sledovaní
scén, ktoré boli nahrané v rôznych uhloch, vás upozorní
na možnosť prepnutia uhla kamery.
Zmena audio jazyka
DVD
DivX
Opakovaným stláčaním tlačidla AUDIO počas
prehrávania môžete prepínať medzi rôznymi audio
jazykmi alebo audio zvukovými stopami.
Titulky
DVD
DivX
2. Do 10 sekúnd zadajte pomocou tlačidla b / B číslo
záložky, ktorú chcete vyhľadať alebo vymazať.
Opakovaným stláčaním tlačidla SUBTITLE počas
prehrávania zobrazte rôzne jazyky titulok.
3. Potvrďte stlačením tlačidla ENTER a prehrávanie
sa spustí od označenej scény. Alebo stlačte
tlačidlo CLEAR a číslo záložky sa zo zoznamu
vymaže.
Poznámky:
• Súbor s titulkami pri súbore DivX je zobrazený len
ako smi, srt a sub.
• Ak informácie chýbajú, alebo ak sa kód nedá
prečítať v súbore DivX, zobrazí sa “1”, atď.
4. Prehrávanie akejkoľvek záložky môžete spustiť
zadaním čísla príslušnej záložky v menu
Vyhľadávania záložiek.
18
Zvláštne DVD funkcie
Tento DVD rekordér je schopný prehrávať nahrávky
vo formáte MP3/WMA nahrané na diskoch CD-ROM,
CD-R alebo CD-RW.
AUDIO CD
Po vložení audio CD sa na televíznej obrazovke
zobrazí menu. Pomocou tlačidiel v / V vyberte stopu,
potom stlačte tlačidlo PLAY alebo ENTER a
prehrávanie sa spustí.
AUDIO CD
0:52:07
1 / 12
List
Program
Track1
Track2
Track3
Track4
Track5
Track6
Track7
Clear All
Track8
PROGRAM Edit
MP3 / WMA
1. Pomocou tlačidiel v / V vyberte požadovaný
adresár a stlačením tlačidla ENTER zobrazíte
obsah adresára.
2. Pomocou tlačidiel v / V vyberte stopu a stlačte
tlačidlo PLAY alebo ENTER. Prehrávanie sa
spustí.
MUSIC
0:00:00
1 / 12
List
Program
1-Music1
2-Music2
3-Music3
4-Music4
5-Music5
6-Music6
Clear All
7-Music7
DISPLAY Info
PROGRAM Edit
ID3 TAG
• Pri prehrávaní súboru, ktorý obsahuje informácie
ako názov skladby, po stlačení DISPLAY si môžete
prezrieť tieto informácie:
[ Title, Artist, Album, Year, Comment ]
Kompatibilita diskov MP3/WMA s týmto
prehrávačom je obmedzená nasledovne:
• Vzorkovacia frekvencia: medzi 8 – 48 kHz (MP3),
medzi 32 – 48 kHz (WMA)
• Bitová rýchlosť: medzi 8 – 320 kbps (MP3),
32 – 192 kbps (WMA)
• Tento prehrávač nie je schopný prečítať súbor
MP3/WMA, ktorý má inú príponu ako “.mp3” /
“.wma”.
• Fyzický formát CD-R disku by mal byť “ISO
9660”.
• Ak súbory MP3 / WMA nahrávate pomocou
programu, ktorý nie je schopný vytvoriť FILE
SYSTEM [SYSTÉM SÚBOROV], napríklad
“DIRECT-CD” atď., tieto súbory nie je možné na
jednotke prehrávať. Odporúčame Vám používať
program “Easy-CD Creator” [“Jednoduchý tvorca
CD”], ktorý vytvára systém súborov ISO 9660.
• Názvy súborov môžu obsahovať najviac 8 znakov
a musia mať príponu .mp3 alebo .wma.
• Nesmú obsahovať zvláštne znaky ako / ? * : “ <
> | atď.
• Celkový počet súborov na disku nesmie byť vyšší
ako 650.
Tento DVD prehrávač si vyžadujte, aby
disky/nahrávky spĺňali isté technické štandardy
za účelom dosiahnutia optimálnej kvality
prehrávania. Dopredu nahrávané DVD disky sú
automaticky nastavené na tieto štandardy. Existuje
mnoho druhov zapisovateľných diskových formátov
(vrátane CD-R obsahujúceho súbory MP3). Tieto
formáty si vyžadujú splnenie istých podmienok (viď
vyššie) na zabezpečenie kompatibilného
prehrávania.
Prevádzka
Prehrávanie Audio CD a MP3/WMA disku
Zákazníci by tiež nemali zabudnúť, že pri
sťahovaní súborov MP3 z internetu sa vyžaduje
špeciálne povolenie. Naša spoločnosť toto
povolenie neudeľuje. Povolenie je potrebné
získať od majiteľa autorských práv.
• Ak informácie chýbajú, na displeji sa zobrazí
“NO ID3 TAG”.
Rada:
• Ak sa nachádzate v zozname súborov v menu MUSIC
a chcete sa vrátiť do zoznamu adresárov, pomocou
tlačidiel v / V vyberte
a stlačte tlačidlo ENTER.
• Ak si želáte prejsť na ďalšiu stranu, stlačte DVD
MENU.
• Na CD s MP3/WMA a JPEG môžete prepínať medzi
MP3/WMA a JPEG. Stlačte tlačidlo TITLE a výraz
MUSIC alebo PHOTO sa zobrazí na hornej strane
menu.
19
Funkcie Audio CD a MP3 / WMA
disku
Pauza
CD
MP3
WMA
1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo PAUSE/STEP.
2. V prehrávaní môžete pokračovať stlačením tlačidla
PLAY, ENTER alebo tlačidla PAUSE/STEP opäť.
Preskočenie na inú stopu
CD
MP3
2. Dvojitým krátkym stlačením tlačidla SKIP . sa
prehrávanie vráti na predchádzajúcu stopu.
3. Môžete preskočiť priamo na ktorúkoľvek stopu
zadaním čísla stopy.
Opakovanie Stopy/Všetky/Vypnuté
MP3
WMA
Môžete prehrávať stopu/všetky stopy na disku.
1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo REPEAT.
Zobrazí sa ikona opakovania.
2. Stlačením tlačidla REPEAT vyberte požadovaný
režim opakovania.
• Track [Stopa]: opakovanie prehrávania súčasnej
stopy.
• All [Všetko]: opakovanie prehrávania všetkých
stôp na disku.
• OFF [VYPNUTÉ]: vypnutie opakovania
prehrávania
Poznámka:
Ak stlačíte tlačidlo SKIP jedenkrát počas prehrávania s
Opakovaním stopy, opakovanie prehrávania sa zruší.
Vyhľadávanie
CD
MP3
WMA
1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo SCAN (m
alebo M).
2. Opakovaným stláčaním tlačidla SCAN (m alebo
M) vyberte požadovanú rýchlosť: X2, X4, X8
dozadu alebo dopredu.
3. Stlačením tlačidla PLAY zatvoríte režim SEARCH.
20
CD
MP3
WMA
1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo RANDOM.
Jednotka automaticky spustí náhodné prehrávanie
a na obrazovke menu sa zobrazí nápis
“RANDOM”.
2. Ak sa chcete vrátiť do normálneho prehrávania,
opakovane stláčajte tlačidlo RANDOM, pokiaľ
nápis “Náhodné prehrávanie” nezmizne z
obrazovky menu.
WMA
1. Krátkym stlačením tlačidla SKIP . alebo >
prehrávanie preskočí na nasledujúcu stopu, alebo
sa vráti na začiatok súčasnej stopy.
CD
Náhodné prehrávanie
Rada:
Po stlačení tlačidla SKIP > počas náhodného
prehrávania jednotka vyberie inú stopu a pokračuje v
náhodnom prehrávaní.
Opakovanie A-B
CD
1. Táto funkcia umožňuje opakovanie označenej
časti stopy. Počas prehrávania disku stlačte v
začiatočnom bode vybranej časti tlačidlo A-B.
V obrazovke menu sa zobrazí ikona Opakovania a
nápis “A”.
2. V konečnom bode vybranej časti stlačte opäť
tlačidlo A-B. V obrazovke menu sa zobrazí ikona
Opakovania a nápis “A - B” a spustí sa opakované
prehrávanie označenej časti.
3. Ak chcete zrušiť opakované prehrávanie
vybranej časti a vrátiť sa do normálneho
prehrávania, stlačte opäť tlačidlo A-B. Ikona
Opakovania zmizne z obrazovky menu.
Trojrozmerný priestorový zvukový systém 3D
Surround CD
Táto jednotka je schopná prehrávať v trojrozmernom
priestorovom zvukovom systéme 3D Surround, ktorý
simuluje viackanálové audio prehrávanie z dvoch
bežných reproduktorov (namiesto piatich alebo
viacerých reproduktorov, ktoré sú obyčaje potrebné na
počúvanie viackanálového zvuku zo systému
domáceho kina).
1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo AUDIO.
Na obrazovke v menu sa zobrazí “3D SUR.”.
2. Trojrozmerný priestorový zvukový efekt 3D SUR
vypnete stláčaním tlačidla AUDIO, až kým nápis
“3D SUR.” nezmizne z obrazovky menu.
Programované prehrávanie
Táto funkcia programovania vám umožňuje uložiť
vaše obľúbené stopy z disku do pamäte prehrávača.
Program môže pozostávať z 30 skladieb.
1. Vložte disk.
Disky Audio CD alebo MP3/WMA:
Objaví sa menu AUDIO CD alebo MUSIC.
2. Stlačte PROGRAM.
Napravo od slova “Program” na pravej strane
obrazovkového menu sa zobrazí symbol E .
E
0:52:07
Opakovanie naprogramovaných stôp
1. Pri prehrávaní disku stlačte REPEAT. Zobrazí sa
ikona opakovania.
zmizne a opustíte režim
MUSIC
AUDIO CD
0:00:00
1 / 12
List
Track1
Track5
Track2
Track7
Track3
Track4
Track4
Track1
Program
E
2-Music2
1-Music1
4-Music4
2-Music2
6-Music6
3-Music3
1-Music1
Track5
4-Music4
Track6
5-Music5
Track7
6-Music6
Clear All
Track8
1 / 12
List
E
Program
Clear All
7-Music7
PROGRAM Edit
PROGRAM Edit
DISPLAY Info
Menu Audio CD
6. Ak chcete opustiť naprogramované prehrávanie a
vrátiť sa k normálnemu prehrávaniu, vyberte v
zozname AUDIO CD (alebo MUSIC) niektorú
stopu a stlačte PLAY.
2. Stlačením tlačidla REPEAT zvoľte požadovaný
režim opakovania.
• Track: opakuje aktuálnu stopu
• All: opakuje všetky stopy v naprogramovanom
zozname.
• Vypnuté (bez zobrazenia): neprehráva
opakovane.
Poznámka:
Ak počas opakovaného prehrávania skladieb raz
stlačíte >, opakované prehrávanie sa zruší.
Menu MP3/WMA
Video CD: Keď je prehrávanie PROGRAM. Objaví
sa menu programu. Znovu stlačte a na niekoľko
sekúnd podržte PROGRAM, aby ste menu opustili.
Poznámka:
Aby ste mohli využiť programované prehrávanie pri
video CD s PBC, musíte PBC v menu nastavenia
vypnúť (viď „PBC“ na strane 14).
Mazanie stopy zo zoznamu “Program”.
Prevádzka
Poznámka:
Stlačte PROGRAM, znak
úprav programu.
5. Spustite stlačením PLAY alebo ENTER.
Prehrávanie sa začne v poradí naprogramovaných
stôp. Prehrávanie sa zastaví po tom, ako sa
všetky stopy v zozname „Program“ raz prehrajú.
1. Stlačením v V B vyberte stopu, ktorú si želáte v
zozname „Program“ vymazať.
2. Stlačte CLEAR. Opakujte, ak chcete v zozname
vymazať ďalšie stopy.
Vymazanie celého zoznamu Program.
1. Stlačením B sa presuňte do zoznamu “Program”.
VIDEO CD
List
Program
Track1
Track5
Track2
Track2
Track3
Track3
Track4
Track1
E
Track5
Clear All
2. Use v / V Pomocou tlačidiel v / V vyberte “Clear
all” (Vymazať všetko), potom stlačte ENTER.
Poznámka:
Programy sa vymažú aj po vybratí disku.
Menu Video CD
3. V zozname vyberte stopu a stlačte ENTER, aby
ste vybranú stopu umiestnili do zoznamu
“Program”. Opakujte, aby ste do zoznamu
umiestnili ďalšie stopy.
4. Stlačte B.
V zozname „Program“ vyberte stopu, ktorú chcete
začať prehrávať.
21
Prezeranie disku JPEG
Zastavený obraz
Týmto DVD prehrávačom si môžete pozerať súbory,
ktoré obsahujú JPEG súbory.
1. Počas postupného prezerania obrázkov stlačte
tlačidlo PAUSE/STEP. Prehrávač sa prepne do
režimu pauzy.
2. Do postupného prezerania obrázkov sa vrátite
stlačením tlačidla PLAY alebo opätovným
stlačením tlačidla PAUSE/STEP.
1. Vložte disk a zatvorte zásuvku. Na obrazovke
televízneho prijímača sa zobrazí menu PHOTO.
PHOTO
Preview
List
JPEG Folder 1
JPEG Folder 2
JPEG Folder 3
>>>
JPEG Folder 4
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
JPEG Folder 7
JPEG
Preskočenie na iný súbor JPEG
Stlačením tlačidla SKIP (. alebo >) alebo ukazovateľa
(b alebo B) jedenkrát počas prezerania obrázku preskočíte
na nasledujúci alebo predchádzajúci súbor.
JPEG Folder 8
2. Pomocou tlačidla v / V vyberte adresár a potvrďte
stlačením tlačidla ENTER. Na obrazovke
televízneho prijímača sa zobrazí zoznam súborov
obsiahnutých v adresári. Ak sa nachádzate v
zozname súborov a chcete sa vrátiť do
prechádzajúceho zoznamu adresárov, pomocou
tlačidiel v / V na diaľkovom ovládaní zvýrazníte
a stlačením tlačidla ENTER sa vrátite na
predchádzajúcu obrazovku.
3. Ak si chcete pozrieť určitý súbor, pomocou v / V
zvýrazníte požadovaný súbor a potvrďte stlačením
tlačidla ENTER alebo PLAY. Spustí sa postup
prezerania súboru. Počas prezerania súboru sa
stlačením tlačidla STOP môžete vrátiť do
predchádzajúceho menu (Menu PHOTO).
Rada:
• Ak si želáte prejsť na ďalšiu stranu, stlačte DVD
MENU.
• Pri prezeraní sú k dispozícii tri rôzne rýchlosti
prezerania obrázkov [Slide Speed]
: >>> Fast
>> Normal a > Slow .
Pomocou tlačidiel v V b B vyberte položku Speed
[Rýchlosť prezerania obrázkov] a potom pomocou
tlačidiel b / B vyberte požadovanú voľbu a potvrďte
stlačením tlačidla ENTER.
• Na disku s MP3/WMA a JPEG môžete prepínať
medzi MP3/WMA a JPEG. Stlačte tlačidlo TITLE a
výraz MUSIC alebo PHOTO sa objaví na hornej
strane menu.
• Stlačením tlačidla RETURN sa informácie o súbore
skryjú.
Postupné prezeranie obrázkov (SLIDE SHOW)
JPEG
Pomocou v V b B vyberte
(Slide Show)
[Postupné prezeranie obrázkov] a potvrďte stlačením
tlačidla ENTER.
22
Zoom (Priblíženie ) JPEG
Pomocou funkcie Zoom [Priblíženie] môžete zväčšiť
obrázok fotografie. (viď strana 18).
Otáčanie obrázku
Počas zobrazenia obrázku môžete pomocou tlačidiel
v / V obrázok otáčať v smere alebo proti smeru
hodinových ručičiek.
Počúvanie hudby MP3/WMA počas prezerania
obrázkov JPEG
Počas počúvania hudobných súborov MP3/WMA
môžete zobraziť obrazové súbory na tom istom disku.
1. Vložte disk obsahujúci obidva druhy súborov do
prehrávača.
2. Stlačením tlačidla TITLE zobrazíte menu PHOTO.
3. Pomocou v / V tlačidiel vyberte súbor s fotografiou.
4. Pomocou B vyberte
ikonu a potvrďte stlačením
tlačidla ENTER. Prehrávanie sa spustí.
Prehrávanie bude pokračovať, kým nestlačíte
tlačidlo STOP.
Rada:
Ak chcete počas prezerania obrázkov počúvať len
zvolenú hudbu, v menu “MUSIC” naprogramujte
požadované skladby a potom postupujte podľa
vyššie uvedeného.
Kompatibilita JPEG disku s týmto prehrávačom
je obmedzená nasledovne:
• V závislosti od veľkosti a počtu súborov JPEG,
DVD prehrávač môže čas čítania obsahu disku
trvať dlhšie alebo kratšie. Ak na displeji
zobrazenom na obrazovke nič nevidíte ani po
uplynutí niekoľkých minút, niektoré súbory sú
príliš veľké – znížte rozlíšenie súborov JPEG na
menej ako 2 mega pixelov ako 2760 x 2048
pixelové obrázky a nahrajte ich na iný disk.
• Celkový počet súborov a adresárov musí byť
menej ako 650.
• Niektoré disky môžu byť nekompatibilné kvôli
rozdielnemu formátu nahrávky alebo stavu disku.
• Uistite sa, či majú označené súbory príponu “.jpg”
pri ich kopírovaní do CD adresára.
• Ak súbory nemajú príponu “.jpe” alebo “.jpeg”,
premenujte ich na súbory s príponou “.jpg”.
• Tento DVD prehrávač nie je schopný čítať súbory,
ktoré nemajú príponu “.jpg”, aj keď sú zobrazované v
programe Microsoft Prieskumník ako obrázky JPEG.
Údržba a servis
Prehrávanie disku s filmom DivX
Pred tým, ako zavoláte servisného technika, si prezrite
nasledovné informácie.
Na tomto DVD prehrávači môžete prehrávať
disky DivX.
Manipulácia s jednotkou
Preprava jednotky
1. Vložte disk a zatvorte podložku na disk. Na
televíznej obrazovke sa zobrazí menu MOVIE
(Film).
Pôvodné ochranné balenie a baliaci materiál
starostlivo uschovajte. Pre maximálnu ochranu
jednotky ju treba zabaliť naspäť do pôvodného
obalu, v ktorom ste ju dostali od výrobcu.
MOVIE
0:00:00
List
Movie Folder 1
Movie Folder 2
Movie Folder 3
Movie Folder 4
Movie Folder 5
Movie Folder 6
Movie Folder 7
Udržiavanie čistého povrchu
V blízkosti jednotky nepoužívajte prchavé tekutiny
ako napríklad insekticídne rozprašovače.
•
Nenechávajte gumené alebo plastové výrobky v
dlhšom kontakte s jednotou počas dlhšieho
obdobia. Tieto výrobky zanechajú na povrchu
stopy.
Čistenie jednotky
Na čistenie prehrávača používajte mäkkú a suchú
handru. Ak je povrch veľmi znečistený, použite mäkkú
handru jemne navlhčenú slabým čistiacim
prostriedkom.
Nepoužívajte silné rozpúšťadlá ako napríklad
alkohol, benzín alebo riedidlo, tieto látky môžu
poškodiť povrch jednotky.
2. Pre výber adresára stlačte v / V a ENTER.
Zobrazí sa zoznam súborov v adresári. Ak sa
nachádzate v zozname súborov a chcete sa
vrátiť do zoznamu adresárov, použite v / V
na diaľkovom ovládači na zvýraznenie
a
stlačte ENTER.
3. Ak si chcete prezrieť konkrétny súbor,
stlačením v / V zvýraznite súbor a stlačte
ENTER alebo PLAY.
Prevádzka
•
Movie Folder 8
4. Stlačením STOP menu opustíte.
Tip:
• Ak si želáte prejsť na ďalšiu stranu, stlačte DVD MENU.
Údržba jednotky
DVD rekordér je presné zariadenie vyrobené na báze
najnovšej technológie. Ak je optická snímacia
šošovka alebo disková mechanika znečistená alebo
opotrebovaná, kvalita obrazu sa môže znížiť.
Odporúčame preto pravidelne kontrolovať a
udržiavať zariadenie po každých 1 000 hodinách
prevádzky.
• Na CD so súbormi MP3/WMA, JPEG a MOVIE môžete
prepínať medzi ponukami MUSIC (Hudba), PHOTO
(Fotografia) a MOVIE (Film). Stlačte TITLE a slovo
MUSIC, PHOTO a MOVIE na vrchu menu sa zvýrazní.
• Titulky disku sa nemusia zobraziť správne, ak je titul DivX
stiahnutý z internetu.
Podrobnosti o údržbe vám poskytne autorizované
servisné centrum.
23
Poznámka k zobrazovaniu titulkov DivX
Kompatibilita disku DivX s týmto DVD
prehrávačom je limitovaná nasledovne:
• Dostupná veľkosť rozlíšenia súboru DivX je
menej ako 720x576 (Š x V) bodov.
• Názov súboru s titulkami DivX má do 56 znakov.
• Ak obsahujú kód, ktorý súbor DivX nedokáže
vyjadriť, na displeji sa môže zobraziť znak „_“.
• Ak počet obrázkov je viac ako 30 za sekundu,
zariadenie nemusí fungovať správne.
• Ak video a audio štruktúra nahraného súboru
nie je prepojená, dosiahnete výstup obrazu
alebo zvuku.
• Ak je súbor nahraný s GMC, zariadenie
podporuje len 1-bodovú úroveň nahrávania.
* GMC?
GMC je skratka Global Motion Compensation (Globálna
kompenzácia pohybu). Je to kódovacie zariadenie
špecifické pre normu MPEG4. Niektoré dekodéry
MPEG4, ako DivX alebo Xvid, majú túto možnosť.
Sú rôzne úrovne kódovania GMC, zvyčajne sa nazývajú
1-bodové, 2-bodové alebo 3-bodové GMC.
Prehrávateľné súbory DivX
z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg "
Prehrávateľné formáty kodeku
z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
"MP43 ", "3IVX ".
Prehrávateľné audio formáty
z "Dolby Digital ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
• Vzorkovacia frekencia: v rozsahu 8 - 48 kHz (MP3),
v rozsahu 32 - 48kHz (WMA)
• Bitová rýchlosť: v rozsahu 8 - 320kbps (MP3),
32 - 192kbps (WMA)
Ak sa počas titulky DivX nezobrazujú správne,
prečítajte si nasledovné poznámky.
1. V nižšie uvedenej tabuľke si nájdite vhodný jazyk
DivX titulkov.
2. Stlačte SETUP. Objaví sa menu Nastavenia.
Menu NASTAVENIA (počiatočné nastavenie) b
LANGUAGE (jazyk) b Disc Subtitle (tilulky disku)
potom vyberte vyhľadaný jazyk.
Napr.: Pre maďarčinu vyberte v možnostiach titulkov
disku maďarčinu.
Tip:
Ak sa titulky stále nezobrazujú správne ani po
vykonaní 1. a 2. kroku, počas prehrávania stlačte a
podržte SUBTITLE zhruba na 3 sekundy.
Nové zvolené kódové číslo jazyka sa zobrazí v
pravom hornom rohu televíznej obrazovky.
Postup zmeny kódu jazyka pre maďarčinu, češtinu
a poľštinu:
LANGUAGE (jazyk) 1 b LANGUAGE (jazyk) 2
Postup zmeny kódu jazyka pre ruštinu:
LANGUAGE (jazyk) 1 b LANGUAGE (jazyk) 2 b
LANGUAGE (jazyk) 3
Titulky disku
Rusky
Maďarsky
Česky
Poľsky
Anglicky
Nemecky
Švédsky
Francúzsky
Iné jazyky
24
Kód jazyka
Dostupné DivX
titulky
Bulharsky, Bielorusky,
LANGUAGE (jazyk) 1/
Macedónsky, Rusky,
LANGUAGE (jazyk) 2/
Srbsky (azbuka),
LANGUAGE (jazyk) 3
Ukrajinsky
Česky, Maďarsky,
LANGUAGE (jazyk) 1/ Poľsky, Rumunsky,
LANGUAGE (jazyk) 2 Chorvátsky,
Slovensky, Slovinsky,
Srbsky (latinka)
Francúzsky,
Španielsky,
Katalánsky, Galsky,
Baskicky, Portugalsky,
Taliansky, Albánsky,
Afrikánsky,
Holandsky, Nemecky,
Dánsky, Švédsky,
Nórsky, Fínsky,
Faersky, Islandsky,
Írsky, Škótsky, Anglicky
DVD
CD
VCD1.1
Tento prehrávač si ukladá do pamäti poslednú scénu
z posledného prehrávaného disku. Posledná scéna
zostane v pamäti, aj keď disk z prehrávača vyberiete
alebo prehrávač vypnete. Ak vložíte disk, ktorého
posledná scéna je uložená do pamäti, prehrávač
scénu automaticky spustí.
Poznámka:
Tento prehrávač si neuloží do pamäti scénu disku, ak
ho vypnete skôr, ako začnete disk prehrávať.
Šetrič obrazovky
Šetrič obrazovky sa objaví, keď necháte DVD
prehrávač v režime zastavenia počas približne piatich
minút. Po zobrazení šetriča obrazovky počas piatich
minút sa prehrávač automaticky vypne.
Výber systému
Pre váš televízny systém musíte vybrať vhodný
systémový režim.
Ak sa na displeji zobrazí No disc (Žiadny disk), stlačte
a podržte PAUSE/STEP viac ako 5 sekúnd, aby ste
mohli zvoliť systém (PAL, NTSC alebo Auto)
Pomocou diaľkového ovládania k rekordéru môžete
taktiež ovládať hlasitosť, vstupný zdroj a zapnutie/
vypnutie iných televíznych prijímačov ako LG.
Pomocou diaľkového ovládania môžete taktiež ovládať
hlasitosť, vstupný zdroj a zapnutie/vypnutie iných
televíznych prijímačov ako LG TV. Ak je váš
televízny prijímač uvedený v tabuľke nižšie, nastavte
kód výrobcu.
1. Počas podržania stlačeného tlačidla POWER,
stláčaním očíslovaných tlačidiel zadajte kód
výrobcu pre váš televízny prijímač (viď tabuľku
nižšie).
2. Pusťte tlačidlo POWER.
Číselné kódy ovládateľných televíznych prijímačov
Ak je v tabuľke zadaných viacero kódov, skúste zadať
jeden z nich a potom ostatné, kým nenájdete kód,
ktorý vyhovuje vášmu televíznemu prijímaču.
Výrobca
Číslo kódu
LG / GoldStar
1 (Základné nastavenie), 2
Zenith
1, 3, 4
Nastavenie obrazového režimu
Samsung
6, 7
• Pri prehrávaní niektorých diskov môže obraz výrazne
Sony
8, 9
Hitachi
4
blikať alebo sa môžu v obraze objaviť bodky
pohybujúce sa v rovných čiarach. To znamená, že
vertikálna interpolácia alebo De-riadkovanie sa
nezhoduje s prehrávaným diskom. V tomto prípade
môžete zlepšiť kvalitu obrazu zmenou nastavenia
obrazového režimu.
• Nastavenie obrazového režimu zmeníte stlačením a
podržaním tlačidla DISPLAY 3 sekundy počas
prehrávania disku. Na obrazovke televízneho
prijímača sa zobrazí nové číslo vybraného
obrazového režimu. Skontrolujte, či sa kvalita
obrazu zlepšila. Ak nie, opakujte uvedený postup
kým sa kvalita obrazu nezlepší.
• Postupnosť obrazových režimov:
MODE1 → MODE2 → MODE3 → MODE1
• Ak prehrávač odpojíte z elektrickej siete, nastavenie
obrazového režimu sa vráti do pôvodného stavu
(MODE1).
title
Pamäť poslednej scény
Ovládanie ostatných TV pomocou diaľkového
ovládania rekordéra
Prevádzka
Dodatočné funkcie
Poznámky:
• V závislosti od vášho televízneho prijímača
niektoré alebo všetky tlačidlá nemusia fungovať s
daným televíznym prijímačom, aj keď ste zadali
správny kód výrobcu.
• Ak zadáte nové číslo kódu, predchádzajúce číslo
kódu sa vymaže.
• Ak v diaľkovom ovládaní vymeníte batérie, zadané
číslo kódu sa môže vynulovať a vrátiť sa na
základné nastavenie. Nastavte požadovaný kód
opäť.
Podrobný popis každého obrazového režimu
MODE1: Zdrojový materiál DVD obrazu (filmový materiál
alebo obrazový materiál) sa stanovuje na základe informácii
na disku.
MODE2: Vhodné na prehrávanie filmových alebo obrazových
materiálov nahraných pomocou postupného snímania.
MODE3: Vhodné na prehrávanie obrazových materiálov
pomocou pomerne spomaleného prehrávania.
Poznámka:
Nastavenie obrazového režimu je možné použiť len pri
nastavení režimu Progressive Scan do polohy Zapnuté
“On” v menu nastavenia.
25
Referencie
Jazykové kódy
Zadajte príslušné číslo kódu pre počiatočné nastavenie Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
Jazyk
Abcháčina
Afárčina
Afrikánčina
Albánčina
Etiópčina
Arabčina
Arménčina
Asámčina
Ajmarčina
Azerbajdžančina
Baškirčina
Baskičtina
Bengálčina
Butánčina
Bihárčina
Bretónčina
Bulharčina
Barmčina
Bieloruština
Kambodžtina
Katalánčina
Čínština
Korzičtina
Chorvátčina
Čeština
Dánčina
Holandčina
Angličtina
Esperanto
Estónčina
Faerčina
Kód
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
7577
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
Jazyk
Kód
Fidži
7074
Fínčina
7073
Francúzština
7082
Fríčtina
7089
Galčina
7176
Gruzínčina
7565
Nemčina
6869
Gréčtina
6976
Grónčina
7576
Guarančina
7178
Gudžaratčina
7185
Hausa
7265
Hebrejčina
7387
Hindčina
7273
Maďarčina
7285
Islandčina
7383
Indonézština
7378
Interlingua
7365
Írčina
7165
Taliančina
7384
Japončina
7465
Jávčina
7487
Kanadská angličtina7578
Kašmírčina
7583
Kazahčina
7575
Kirgizština
7589
Kórejčina
7579
Kurdština
7585
Laoština
7679
Latinčina
7665
Lotyština
7686
Jazyk
Kód
Lingálčina
7678
Litovčina
7684
Macedónčina
7775
Madagaskarčina 7771
Malajčina
7783
Malayalamčina
7776
Maltézsky jazyk
7784
Maurčina
7773
Marathi
7782
Moldavčina
7779
Mongolčina
7778
Nauru
7865
Nepálčina
7869
Nórčina
7879
Oryia
7982
Pandžábčina
8065
Pašto (afgánčina) 8083
Perzština
7065
Poľština
8076
Portugalčina
8084
Kuečua (indiánsky j.)8185
Rétorománčina
8277
Rumunčina
8279
Ruština
8285
Samoánčina
8377
Sanskrit
8365
Škótska gálčina
7168
Srbčina
8382
Srbochorvátčina 8372
Shona
8378
Sindhi
8368
Jazyk
Singálčina
Slovenčina
Slovinčina
Somálčina
Španielčina
Sudánčina
Svahilčina
Švédčina
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatárčina
Telugu
Thajčina
Tibetčina
Tigrinya
Tonga
Turečtina
Turkménčina
Twi
Ukrajinčina
Urdština
Uzbekitčina
Vietnamčina
Volapuk
Welština
Wolofština
Xhosa
Jidiš
Yoruba
Zulu
Kód
8373
8375
8376
8379
6983
8385
8387
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Oblasti
Saudská Arábia
Senegal
Singapur
Slovensko
Slovinsko
Južná Afrika
Južná Kórea
Španielsko
Srí Lanka
Švédsko
Švajčiarsko
Taiwan
Thajsko
Turecko
Uganda
Ukrajina
Spojené Štáty
Uruguaj
Uzbekistan
Vietnam
Zimbabwe
Kód
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
Kódy oblasti
Kód oblasti si vyberte z tohto zoznamu.
Oblasti
Afganistan
Argentína
Austrália
Rakúsko
Belgicko
Bután
Bolívia
Brazília
Kambodža
Kanada
Chile
Čína
Kolumbia
Kongo
Kostarika
Chorvátsko
Česká Republika
Dánsko
Ekvádor
Egypt
Salvador
26
Kód
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
Oblasti
Etiópia
Fidži
Fínsko
Francúzsko
Nemecko
Veľká Británia
Grécko
Grónsko
Heard a Mc
Donaldove ostrovy
Hong Kong
Maďarsko
India
Indonézia
Izrael
Taliansko
Jamajka
Japonsko
Keňa
Kuvajt
Líbia
Luxembursko
Kód
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
GL
HM
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
Oblasti
Malajzia
Maledivy
Mexiko
Monako
Mongolsko
Maroko
Nepál
Holandsko
Holandské Antily
Nový Zéland
Nigéria
Nórsko
Omán
Pakistan
Panama
Paraguaj
Filipíny
Poľsko
Portugalsko
Rumunsko
Ruská Federácia
Kód
MY
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
PY
PH
PL
PT
RO
RU
Riešenie problémov
Príčina
Symptóm
Náprava
• Bezpečne pripojte sieťový kábel do
elektrickej siete v stene.
Jednotka sa nedá
zapnúť.
• Sieťový kábel nie je zapojený v
elektrickej sieti.
Jednotka je zapnutá,
ale DVD prehrávač
nepracuje správne.
• V jednotke nie je žiaden disk.
• Vložte disk. (Uistite sa, či svieti indikátor
DVD alebo audio CD v okne displeja.)
Nevidieť žiaden obraz.
• Televízny prijímač nie je naladený na
príjem výstupného signálu DVD
prehrávača.
• Vyberte vhodný vstupný video režim na
televíznom prijímači, aby sa obraz z
DVD prehrávača objavil na obrazovke
televízneho prijímača.
• Bezpečne pripojte video kábel do
koncoviek
• Video kábel nie je správne pripojený.
Nepočuť žiaden zvuk.
• Zariadenie pripojené pomocou audio
kábla nie je nastavené na príjem
výstupného signálu DVD prehrávača.
• Zariadenie pripojené pomocou audio
kábla je vypnuté.
• AUDIO výstup je nastavený na
nesprávnu polohu.
DVD prehrávač
nechce spustiť
prehrávanie.
• Vložili ste neprehrávateľný disk.
Diaľkové ovládanie
nepracuje správne. .
• Diaľkové ovládanie nie je namierené
na snímač diaľkového ovládania na
DVD prehrávači.
• Diaľkové ovládanie je príliš ďaleko od
DVD prehrávača.
• Je nastavená úroveň hodnotenia.
• Vyberte vhodný vstupný audio režim na
audio prijímači tak, aby ste počuli zvuk
z DVD prehrávača.
• Zapnite zariadenia pripojené pomocou
audio kábla.
• Digitálny audio výstup nastavte do
správnej polohy a potom opäť zapnite
DVD prehrávač stlačením tlačidla
POWER [ZAPNUTIE/VYPNUTIE].
• Vložte prehrávateľný disk.(Skontrolujte
typ disku a regionálny kód.)
• Zrušte funkciu hodnotenia alebo
zmeňte úroveň hodnotenia.
• Diaľkové ovládanie nasmerujte na
snímač diaľkového ovládania DVD
prehrávača.
• Diaľkové ovládanie používajte bližšie k
DVD prehrávaču
Technické vlastnosti
Požiadavky napájania: AC 110-240 V, 50/60 Hz
Digitálny výstup [DIGITAL OUT](COAXIAL)
0,5 V (p-p), 75 ohmov, RCA konektor x 1
Spotreba energie: 8W
Systém
Rozmery (približne) :
430 X 35 X 242 mm (š/v/d) bez nožičiek
Laser:
Polovodičový laser, vlnová dĺžka 650 nm
Hmotnosť (približne) : 1,9 kg
Signálový systém: PAL/NTSC
Prevádzková teplota:
5 °C až 35 °C (41°F až 95 °F)
Kmitočtová odozva:
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz až 44 kHz
DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz až 22 kHz
CD: 8 Hz až 20 kHz
Prevádzková vlhkosť: 5 % až 90 %
Výstupy
VIDEO VÝSTUP [VIDEO OUT]:
1.0 Vp-p, 75 ohmov, negatívna synv, RCA konektor x 1
SCART (TO TV)
COMPONENT VIDEO VÝSTUP [COMPONENT VIDEO OUT]:
(Y) 1.0 V (p-p), 75 ohmov, negatívna synv, RCA konektor x 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 ohmov, RCA konektor x 2
REFERENCIE
Všeobecné údaje
Pomer signál k šumu:
Viac ako 100 dB (Len pre analógový výstup ANALOG OUT)
Harmonická distorzia: Menej ako 0.008 %
Dynamický rozsah
Viac ako 95 dB (DVD/CD)
Doplnky
Diaľkové ovládanie (1), Batérie (2)
AUDIO VÝSTUP [AUDIO OUT]:
2.0 Vrms (1kHz, 0dB), 600 ohmov, RCA konektor (L,P) x1
SCART (TO TV)
Poznámka:
Dizajn a technické vlastnosti môže výrobca kedykoľvek zmeniť bez akéhokoľvek predchádzajúceho oznámenia.
27
DV9743CE2M/9943CE2M_HA5HLL_BUL
DVD èãÖâöê
êöäéÇéÑëíÇé çÄ
èéíêÖÅàíÖãü
åéÑÖã : DVX9700/DVX9900
èÂ‰Ë ‰‡ Ò‚˙ÊÂÚÂ, ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ËÎË Ì‡ÒÚÓËÚ ÚÓÁË Û‰, ÏÓÎfl,
ÔÓ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ Ë ‰ÓÍ‡È Û͇Á‡ÌËflÚ‡ ‚ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó.
ÇçàåÄçàÖ
êàëä éí ÖãÖäíêàóÖëäà
ìÑÄê çÖ éíÇÄêüâíÖ
ÇçàåÄçàÖ: íÖáà àçëíêìäñàà áÄ
éÅëãìÜÇÄçÖ íêüÅÇÄ ÑÄ ëÖ
àáèéãáÇÄí ëÄåé éí äÇÄãàîàñàêÄç
ëÖêÇàáÖç èÖêëéçÄã.
áÄ ÑÄ çÄåÄãàíÖ êàëäÄ éí
ÖãÖäíêàóÖëäà ìÑÄê, çÖ
àáÇöêòÇÄâíÖ äÄäÇéíé à ÑÄ Åàãé
ëÖêÇàáçé éÅëãìÜÇÄçÖ, êÄáãàóçé
éí íéÇÄ, äéÖíé ëÖ ëöÑöêÜÄ Ç
êöäéÇéÑëíÇéíé áÄ êÄÅéíÄ, éëÇÖç
Ääé çÖ ëíÖ äÇÄãàîàñàêÄç ÑÄ
àáÇöêòÇÄíÖ íÄäéÇÄ.
ÇÌËχÌËÂ: ì‰˙Ú Ì Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â
ËÁ·„‡Ì ̇ ‚˙Á‰ÂÈÒÚ‚ËÂÚÓ Ì‡ ‚Ó‰‡ (͇Ô¢‡
ËÎË Ô˙Ò͇˘‡) Ë ‚˙ıÛ ÌÂ„Ó Ì Úfl·‚‡ ‰‡ ÒÂ
ÔÓÒÚ‡‚flÚ Ô‰ÏÂÚË, Ô˙ÎÌË Ò Ú˜ÌÓÒÚ, ͇ÚÓ
‚‡ÁË Ì‡ÔËÏÂ.
ÇçàåÄçàÖ: íÓÁË ÔÓ‰ÛÍÚ ‡·ÓÚË Ò
·ÁÂ̇ ÒËÒÚÂχ.
ᇠ‰‡ „‡‡ÌÚË‡Ú Ô‡‚ËÎÌÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇
ÚÓÁË ÔÓ‰ÛÍÚ, ÏÓÎfl ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÔÓ˜ÂÚÂÚÂ
ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ë „Ó Á‡Ô‡ÁÂÚ Á‡ ·˙‰Â˘Ë
ÒÔ‡‚ÍË. ÄÍÓ Û‰˙Ú Ò ÌÛʉ‡Â ÓÚ ÂÏÓÌÚ,
Ò‚˙ÊÂÚ ÒÂ Ò ÓÙˈˇÎÂÌ ÒÂ‚ËÁÂÌ ˆÂÌÚ˙.
àÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ‡Á΢ÌË ÓÚ ÔÓÒÓ˜ÂÌËÚÂ
ÚÛÍ ÛÔ‡‚Îfl‚‡˘Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ̇ÒÚÓÈÍË
ËÎË ÓÔÂ‡ˆËË ÏÓÊ ‰‡ ‰Ó‚‰ ‰Ó ËÁ·„‡ÌÂ
̇ ÓÔ‡ÒÌÓ ËÁÎ˙˜‚‡ÌÂ.
ᇠ‰‡ Ò Ô‰ԇÁËÚ ÓÚ ‰ËÂÍÚÌÓ ËÁ·„‡ÌÂ
̇ ·ÁÂÌËÚ Î˙˜Ë, Ì Ò ÓÔËÚ‚‡ÈÚ ‰‡
ÓÚ‚‡flÚ Á‡Ú‚ÓÂÌËfl ÍÓÔÛÒ. ã‡ÁÂÌÓÚÓ
ËÁÎ˙˜‚‡Ì  ‚ˉËÏÓ ÔË ÓÚ‚‡flÌÂ. çÖ
ÉãÖÑÄâíÖ Ç ãÄáÖêçàü ãöó.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ç ËÌÒÚ‡ÎË‡ÈÚÂ
ÚÓÁË Û‰ ‚ Á‡Ú‚ÓÂÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó, ͇ÚÓ
̇Ô. ¯Í‡Ù Á‡ ÍÌË„Ë, ËÎË Ì‡ ‰Û„Ó ÔÓ‰Ó·ÌÓ
ÏflÒÚÓ.
íÓÁË Û‰  ÔÓËÁ‚‰ÂÌ ‚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë Ò
ËÁËÒÍ‚‡ÌËflÚ‡ Á‡ ‡‰ËÓÒÏÛ˘ÂÌËfl ̇
ÑËÂÍÚË‚ËÚ ̇ EEC: 89/336/EEC,
93/68/EEC Ë 73/23/EEC.
2
ÇçàåÄçàÖ ÔÓ ÓÚÌÓ¯ÂÌË ̇ Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl ͇·ÂÎ
ᇠÔӂ˜ÂÚÓ ÛÂ‰Ë Ò ÔÂÔÓ˙˜‚‡ ‰‡ ·˙‰‡Ú
ËÌÒÚ‡ÎË‡ÌË Í˙Ï ÓÚ‰ÂÎ̇ ‚ÂË„‡.
íÓ‚‡ ÓÁ̇˜‡‚‡ ‚ÂË„‡ Ò Â‰ËÌ˘ÂÌ ÍÓÌÚ‡ÍÚ, ÍÓÈÚÓ
Á‡ı‡Ì‚‡ Ò‡ÏÓ ÚÓÁË Û‰ Ë Ìflχ ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌË
ÍÓÌÚ‡ÍÚË ËÎË ‡ÁÍÎÓÌÂÌËfl. èÓ‚ÂÂÚ ÒÚ‡Ìˈ‡Ú‡ Ò
ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÚ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ì‡ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó, Á‡
‰‡ ·˙‰ÂÚ ÒË„ÛÌË.
ç ÔÂÚÓ‚‡‚‡ÈÚ ÒÚÂÌÌËÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚË. èÂÚÓ‚‡ÂÌË
ÒÚÂÌÌË ÍÓÌÚ‡ÍÚË, ‡Áı··ÂÌË ËÎË ÔÓ‚‰ÂÌË ÒÚÂÌÌË
ÍÓÌÚ‡ÍÚË, Û‰˙ÎÊËÚÂÎË, ͇·ÂÎË Ò Ì‡Û¯Â̇ ˆflÎÓÒÚ, Ò
ÔÓ‚‰Â̇ ËÎË Ì‡ÔÛ͇̇ ËÁÓ·ˆËfl Ò‡ ÓÔ‡ÒÌË. ÇÒflÍÓ ÓÚ
ÚÂÁË ÛÒÎÓ‚Ëfl ÏÓÊ ‰‡ ‰Ó‚‰ ‰Ó ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË Û‰‡.
èÂËӉ˘ÌÓ ÔÓ‚Âfl‚‡ÈÚ ͇·Â· ̇ ‚‡¯Ëfl Û‰ Ë ‡ÍÓ
‚ˉ˙Ú ÏÛ Ò‚Ë‰ÂÚÂÎÒÚ‚‡ Á‡ ÔÓ‚‰‡ ËÎË ‚ÎÓ¯‡‚‡Ì ̇
͇˜ÂÒÚ‚ÓÚÓ, ËÁÍβ˜ÂÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡, ÌÂ
ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Û‰‡ Ë ÔÓÚ˙ÒÂÚ ͂‡ÎËÙˈË‡Ì ÚÂıÌËÍ
‰‡ ÔÓ‰ÏÂÌË Í‡·Â· Ò ÔÓ‰ıÓ‰fl˘.
è‡ÁÂÚ Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl ͇·ÂÎ ÓÚ ÙËÁ˘ÂÒÍË ËÎË
ÏÂı‡Ì˘ÌË ‚˙Á‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, ÍÓËÚÓ ÏÓ„‡Ú ‰‡ „Ó Û‚‰flÚ,
͇ÚÓ Ì‡ÔËÏÂ ÛÒÛÍ‚‡ÌÂ, Ó„˙‚‡ÌÂ, ÔˢËÔ‚‡ÌÂ,
Á‡ÚËÒ͇Ì ÓÚ ‚‡Ú‡ Ë Ì‡ÒÚ˙Ô‚‡ÌÂ. é·˙˘‡ÈÚ ÓÒÓ·ÂÌÓ
‚ÌËχÌË ̇ ˘ÂÔÒÂÎËÚÂ, ÒÚÂÌÌËÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚË Ë Ì‡
ÏflÒÚÓÚÓ, Í˙‰ÂÚÓ Í‡·ÂÎ˙Ú ËÁÎËÁ‡ ÓÚ Û‰‡.
ëÖêàÖç çéåÖê:
ëÂËÈÌËflÚ ÌÓÏÂ Ò ̇ÏË‡ ̇ Á‡‰Ì‡Ú‡ ÒÚ‡Ì‡ ̇ Û‰‡.
íÓÁË ÌÓÏÂ  ÛÌË͇ÎÂÌ Á‡ Û‰‡ Ë Ì Ò ̇ÏË‡ ̇
‰Û„ËÚÂ. íÛÍ Úfl·‚‡ ‰‡ Á‡Ô˯ÂÚ ËÁËÒÍ‚‡Ì‡Ú‡
ËÌÙÓχˆËfl Ë ‰‡ fl Ô‡ÁËÚ ͇ÚÓ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ
‰Ó͇Á‡ÚÂÎÒÚ‚Ó Á‡ ‚‡¯‡Ú‡ ÔÓÍÛÔ͇.
åÓ‰ÂÎ No. _______________________________
ëÂËÂÌ No. _______________________________
чڇ ̇ ÔÓÍÛÔ͇ڇ _________________________
ë˙‰˙ʇÌËÂ
Ç˙‚‰ÂÌË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ëËÏ‚ÓÎË, ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌË ‚ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó . . . . .4
ᇠÔÓfl‚‡Ú‡ ̇ ÒËÏ‚Ó·
‚˙ıÛ ÂÍ‡ÌÌËfl
‰ËÒÔÎÂÈ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ÅÂÎÂÊÍË ÓÚÌÓÒÌÓ ‰ËÒÍÓ‚ÂÚ . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ÅÓ‡‚ÂÌÂ Ò ‰ËÒÍÓ‚ÂÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ë˙ı‡ÌÂÌË ̇ ‰ËÒÍÓ‚ÂÚ . . . . . . . . . . . . . . . . .4
èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ‰ËÒÍÓ‚ÂÚ . . . . . . . . . . . . . . . . .4
íËÔÓ‚Â ‚˙ÁÔÓËÁ‚Ó‰ËÏË ‰ËÒÍÓ‚Â . . . . . . . . . . . . .5
ê„ËÓ̇ÎÂÌ ÍÓ‰ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
íÂÏËÌË, Ò‚˙Á‡ÌË Ò ‰ËÒÍÓ‚ÂÚ . . . . . . . . . . . . . .6
è‰ÂÌ Ô‡ÌÂÎ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ꇷÓÚ‡ Ò ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË . . . . . . .8
èÓÒÚ‡‚flÌ ̇ ·‡ÚÂËË ‚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ
ÛÔ‡‚ÎÂÌË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
àÌÒÚ‡ÎË‡ÌÂ Ë Ì‡ÒÚÓÈÍË . . . . . . . . . .9
àÌÒÚ‡ÎË‡Ì ̇ ÔÎÂÈ˙‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ç˙ÁÍË Ì‡ DVD ÔÎÂÈ˙‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ÇˉÂÓ- Ë ‡Û‰ËÓ‚˙ÁÍË Í˙Ï ‚‡¯Ëfl ÚÂ΂ËÁÓ .9
ÄÛ‰ËÓ‚˙Á͇ Í˙Ï ‚‡¯Ëfl ÚÂ΂ËÁÓ . . . . . . . . .9
ÄÛ‰ËÓ‚˙Á͇ Í˙Ï ‰Û„Ë ÛÂ‰Ë . . . . . . . . . . . . .10
ÖÍ‡ÌÂÌ ‰ËÒÔÎÂÈ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ë˙ÒÚÓflÌË ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ
/ é„‡Ì˘ÂÌËfl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
è˙‚Ó̇˜‡ÎÌË Ì‡ÒÚÓÈÍË . . . . . . . . . . . . . . . . .12
é·˘Ë Û͇Á‡ÌËfl Á‡ ‡·ÓÚ‡ . . . . . . . . . . . . . . . .12
LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Disc Audio / Subtitle / Menu . . . . . . . . . . . . .12
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• TV aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Display Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Progressive Scan (èÓ„ÂÒ˂̇ ‡Á‚˂͇) . .13
• TV Output Select (àÁ·Ó ̇ ËÁıÓ‰ Á‡
ÚÂ΂ËÁÓ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . . . .13
• Sample freq. (óÂÒÚÓÚ‡ ̇ ËÏÔÛÎÒ̇
ÏÓ‰Û·ˆËfl) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• DRC (ìÔ‡‚ÎÂÌË ̇ ‰Ë̇Ï˘ÌËfl Ó·ı‚‡Ú) .14
• Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
OTHERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Auto Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• B.L.E.(燘ËÌ Á‡ Ô‰ÒÚ‡‚flÌ ̇
˜ÂÌËfl ˆ‚flÚ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
LOCK (ÊÓ‰ËÚÂÎÒÍË ÍÓÌÚÓÎ) . . . . . . . . . . . .15
• Rating (êÂÈÚËÌ„) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Password (è‡Ó·) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Area Code (äÓ‰ ̇ „ËÓÌ) . . . . . . . . . . . . . .15
ꇷÓÚ‡ Ò Û‰‡. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ DVD ËÎË ‚ˉÂÓ CD . . . .16
ç‡ÒÚÓÈ͇ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ . . . . . . . . .16
éÒÌÓ‚ÌË ÙÛÌ͈ËË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
èÂÏË̇‚‡Ì Í˙Ï ‰Û„Ó áÄÉãÄÇàÖ (TITLE) .16
èÂÏË̇‚‡Ì Í˙Ï ‰Û„‡ ÉãÄÇÄ / èàëíÄ
(CHAPTER / TRACK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
í˙ÒÂÌÂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
ëÏfl̇ ̇ ‡Û‰ËÓ͇̇Π. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
çÂÔÓ‰‚ËÊ̇ ͇ÚË̇ Ë ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ
͇‰˙ ÔÓ Í‡‰˙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ň‚ÌÓ ‰‚ËÊÂÌË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Random (èÓËÁ‚ÓÎÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ). . . .17
èÓ‚ÚÓÂÌËÂ A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Repeat (èÓ‚ÚÓÂÌËÂ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3D Surround (íËËÁÏÂÂÌ Á‚ÛÍ) . . . . . . . . . . .17
í˙ÒÂÌÂ ÔÓ ‚ÂÏÂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Zoom (ì‚Â΢‡‚‡Ì ̇ χ˘‡·‡) . . . . . . . . . . .18
í˙ÒÂÌ ÔÓ Ï‡ÍÂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
ëÔˆˇÎÌË ÙÛÌ͈ËË Ì‡ DVD . . . . . . . . . . . . . . .18
èÓ‚Âfl‚‡Ì Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ Ì‡ DVD ‰ËÒÍÓ‚Â:
åÂÌ˛Ú‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
åÂÌ˛ ̇ Á‡„·‚ËflÚ‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
åÂÌ˛ ̇ ‰ËÒ͇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
ö„˙Π̇ ͇ÏÂ‡Ú‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
ëÏfl̇ ̇ ÂÁË͇ ̇ Á‚Û͇ . . . . . . . . . . . . . . . .18
ëÛ·ÚËÚË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ ‡Û‰ËÓ CD ËÎË
MP3/WMA ‰ËÒÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
îÛÌ͈ËË Ì‡ ‡Û‰ËÓ CD Ë MP3 / WMA ‰ËÒÍÓ‚Â .20
è‡ÛÁ‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
èÂÏË̇‚‡Ì Í˙Ï ‰Û„‡ ÔËÒÚ‡ . . . . . . . . . . . .20
èÓ‚Ú‡flÌ ̇ ÔËÒÚ‡ / ‚Ò˘ÍÓ / ËÁÍÎ. . . . . . . . .20
í˙ÒÂÌÂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
èÓËÁ‚ÓÎÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì . . . . . . . . . . . .20
èÓ‚ÚÓÂÌËÂ A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
ÚËËÁÏÂÂÌ Á‚ÛÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
èÓ„‡ÏË‡ÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì . . . . . . . . . . . .21
èÓ‚Ú‡flÌ ̇ ÔÓ„‡ÏË‡ÌË ÔËÒÚË . . . . . . . .21
àÁÚË‚‡Ì ̇ ÔËÒÚ‡ ÓÚ ÔÓ„‡ÏÂÌ ÒÔËÒ˙Í . . .21
àÁÚË‚‡Ì ̇ ˆÂÎËfl ÔÓ„‡ÏÂÌ ÒÔËÒ˙Í . . . . .21
ê‡Á„ÎÂʉ‡Ì ̇ JPEG ‰ËÒÍÓ‚Â . . . . . . . . . . . . .22
èÓ͇Á‚‡Ì ̇ Ò·ȉӂ . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
çÂÔÓ‰‚ËÊ̇ ͇ÚË̇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
èÂÏË̇‚‡Ì Í˙Ï ‰Û„ Ù‡ÈÎ . . . . . . . . . . . . .22
ì‚Â΢‡‚‡Ì ̇ χ˘‡·‡ . . . . . . . . . . . . . . . . .22
ᇂ˙ڇ̠̇ ͇ÚË̇ڇ . . . . . . . . . . . . . . . . .22
ëÎÛ¯‡Ì ̇ ÏÛÁË͇ ÓÚ MP3/WMA Ù‡ÈÎÓ‚Â Ë
„Ή‡Ì ̇ ͇ÚËÌË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
èÓ‰‰˙ʇÌÂ Ë ÒÂ‚ËÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ ÙËÎÏÓ‚ ‰ËÒÍ Ò
ÙÓÏ‡Ú DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-24
ÑÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌË ÙÛÌ͈ËË . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
á‡Ô‡ÏÂÚfl‚‡Ì ̇ ÔÓÒΉ̇ڇ ÒˆÂ̇ . . . . . . . .25
ëÍËÈÌÒÂÈ‚˙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
àÁ·Ó ̇ ÒËÒÚÂχ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ç‡ÒÚÓÈ͇ ̇ ‚ˉÂÓ ÂÊËÏ . . . . . . . . . . . . . . . .25
ìÔ‡‚ÎÂÌË ̇ ‰Û„Ë ÚÂ΂ËÁÓË Ò ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ
ÛÔ‡‚ÎÂÌË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ëÔ‡‚Ó˜ÌËÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
äӉӂ ̇ ÂÁËˆË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
äӉӂ ̇ „ËÓÌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
éÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇ ÔÓ·ÎÂÏË . . . . . . . . . . . . . . . . .27
íÂıÌ˘ÂÒÍË ‰‡ÌÌË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
3
Ç˙‚‰ÂÌËÂ
ᇠ‰‡ ÒÚ ÒË„ÛÌË, ˜Â Ô‡‚ËÎÌÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÚÓÁË Û‰,
ÏÓÎfl, ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÔÓ˜ÂÚÂÚ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ë „Ó
Á‡Ô‡ÁÂÚ Á‡ ÒÔ‡‚͇ ‚ ·˙‰Â˘Â.
íÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÓÒË„Ûfl‚‡ ËÌÙÓχˆËfl Á‡ ‡·ÓÚ‡Ú‡ Ë
ÔÓ‰‰˙Ê͇ڇ ̇ ‚‡¯Ëfl DVD ÔÎÂÈ˙. ÄÍÓ Û‰˙Ú ÒÂ
ÌÛʉ‡Â ÓÚ ÒÂ‚ËÁ, Ó·˙ÌÂÚ Ò Í˙Ï ÓÙˈˇÎÂÌ
ÒÂ‚ËÁÂÌ ˆÂÌÚ˙.
ᇠÔÓfl‚‡Ú‡ ̇ ÒËÏ‚Ó·
‰ËÒÔÎÂÈ
‚˙ıÛ ÂÍ‡ÌÌËfl
ëËÏ‚ÓÎ˙Ú “ ” ÏÓÊ ‰‡ Ò ÔÓfl‚Ë ‚˙ıÛ ÂÍ‡Ì‡ ̇
‚‡¯Ëfl ÚÂ΂ËÁÓ ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‡·ÓÚ‡ Ë ÓÁ̇˜‡‚‡, ˜Â
ÙÛÌ͈ËflÚ‡, Ó·flÒÌÂ̇ ‚ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó, Ì  ̇΢̇
Á‡ ÍÓÌÍÂÚÌËfl DVD ‚ˉÂÓ‰ËÒÍ.
ÅÂÎÂÊÍË ÓÚÌÓÒÌÓ ‰ËÒÍÓ‚ÂÚÂ
ëËÏ‚ÓÎË, ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌË ‚ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó
ëËÏ‚ÓÎ˙Ú “Ò‚ÂÚ͇‚ˈ‡” Ò˄̇ÎËÁË‡ Á‡
̇΢ËÂÚÓ Ì‡ ÓÔ‡ÒÌÓ Ì‡ÔÂÊÂÌË ‚ Û‰‡, ÍÓÂÚÓ
ÏÓÊ ‰‡ ‰Ó‚‰ ‰Ó ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ÓÚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË
Û‰‡.
ÅÓ‡‚ÂÌÂ Ò ‰ËÒÍÓ‚Â
ç ‰ÓÍÓÒ‚‡ÈÚ ÒÚ‡Ì‡Ú‡ Ò˙Ò Á‡ÔËÒ ‚˙ıÛ ‰ËÒ͇. Ñ˙ÊÚÂ
‰ËÒ͇ Á‡ ˙·Ó‚ÂÚ ڇ͇, ˜Â Ô˙ÒÚËÚ ‰‡ Ì Ò ‰ÓÔË‡Ú ‰Ó
ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚÚ‡. çËÍÓ„‡ Ì Á‡ÎÂÔ‚‡ÈÚ ı‡ÚËfl ËÎË ÚËÍÒÓ
‚˙ıÛ ‰ËÒ͇.
ì‰Ë‚ËÚÂÎÌËflÚ ÁÌ‡Í Ò˄̇ÎËÁË‡ Á‡ ̇΢ËÂÚÓ
̇ ‚‡ÊÌË ËÌÒÚÛ͈ËË Á‡ ‡·ÓÚ‡, ÔÓ‰‰˙Ê͇ /
Ó·ÒÎÛÊ‚‡ÌÂ.
éÁ̇˜‡‚‡ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, ÍÓËÚÓ ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ô˘ËÌflÚ
ÔÓ‚‰‡ ̇ Ò‡ÏËfl Û‰ ËÎË ‰Û„Ë Ï‡ÚÂˇÎÌË
˘ÂÚË.
ᇷÂÎÂÊ͇:
ᇠÒÔˆˇÎÌË Á‡·ÂÎÂÊÍË Ë ‡·ÓÚÌË ÙÛÌ͈ËË.
ë˙‚ÂÚ:
ᇠÒ˙‚ÂÚË Ë ÔÓÎÂÁ̇ ËÌÙÓχˆËfl Á‡ ÛÎÂÒÌfl‚‡Ì ̇
‰‡‰Â̇ Á‡‰‡˜‡.
ê‡Á‰ÂÎ, ‚ ˜ËÂÚÓ Á‡„·‚Ë Ëχ ‰ËÌ ÓÚ ÒΉÌËÚ ÒËÏ‚ÓÎË,
Ò ÓÚ̇Òfl Ò‡ÏÓ ‰Ó ‰ËÒ͇, Ô‰ÒÚ‡‚ÂÌ Ò˙Ò ÒËÏ‚Ó·.
4
DVD
DVD Ë ÙË̇ÎËÁË‡Ì DVD±R/RW
VCD
ÇˉÂÓ CD
CD
ÄÛ‰ËÓ CD
MP3
MP3 ‰ËÒÍÓ‚Â
WMA
WMA ‰ËÒÍÓ‚Â
JPEG
JPEG ‰ËÒÍÓ‚Â
DivX
DivX ‰ËÒÍÓ‚Â
ë˙ı‡Ìfl‚‡Ì ̇ ‰ËÒÍÓ‚ÂÚÂ
ëΉ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÈÚ ‰ËÒ͇ ‚ ÓÔ‡Íӂ͇ڇ ÏÛ.
ç „Ó ËÁ·„‡ÈÚ ̇ Ôfl͇ ÒÎ˙̘‚‡ Ò‚ÂÚÎË̇ ËÎË Ì‡
ËÁÚÓ˜ÌËˆË Ì‡ ÚÓÔÎË̇ Ë ÌËÍÓ„‡ Ì „Ó ÓÒÚ‡‚flÈÚ ‚
Ô‡ÍË‡Ì‡ ÍÓ·, ËÁÎÓÊÂÌ Ì‡ Ôfl͇ ÒÎ˙̘‚‡ Ò‚ÂÚÎË̇.
èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ‰ËÒÍÓ‚ÂÚÂ
éÚÔ˜‡Ú˙ˆËÚ ÓÚ Ô˙ÒÚË Ë Ô‡ı˙Ú ÔÓ ‰ËÒ͇ ÏÓ„‡Ú ‰‡
‚ÎÓ¯‡Ú ͇ÚË̇ڇ Ë Á‚Û͇. èÂ‰Ë ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ
ÔÓ˜ËÒÚÂÚ ‰ËÒ͇ Ò ˜ËÒÚÓ Ô‡˜Â Ô·Ú. àÁ·˙¯ÂÚ „Ó ÓÚ
ˆÂÌÚ˙‡ Í˙Ï ÔÂËÙÂËflÚ‡.
ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÒËÎÌË ‡ÁÚ‚ÓËÚÂÎË, ͇ÚÓ ‡ÎÍÓıÓÎ,
·ÂÌÁËÌ, ‡Á‰ËÚÂÎ, ÌËÚÓ Ì‡Î˘ÌËÚ ‚ Ô‡Á‡̇ڇ ÏÂʇ
ÔÓ˜ËÒÚ‚‡˘Ë ÔÂÔ‡‡ÚË ËÎË ‡ÌÚËÒÚ‡Ú˘ÌË ÒÔÂÈÓ‚Â,
Ô‰̇Á̇˜ÂÌË Á‡ ÔÓ-ÒÚ‡ËÚ ‚ËÌËÎÓ‚Ë ÔÎÓ˜Ë.
DVD
(‰ËÒÍ 8 cm / 12 cm)
Video CD (VCD)
(‰ËÒÍ 8 cm / 12 cm)
Audio CD
(‰ËÒÍ 8 cm / 12 cm)
éÒ‚ÂÌ ÚÓ‚‡ ÚÓÁË Û‰ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ Ù‡ÈÎÓ‚Â DivX,
DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, SVCD Ë
CD-R / CD-RW, ÍÓËÚÓ Ò˙‰˙Ê‡Ú ‡Û‰ËÓÁ‡„·‚Ëfl, MP3,
WMA, Ë/ËÎË JPEG Ù‡ÈÎÓ‚Â.
ᇷÂÎÂÊÍË:
• Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ Ò˙ÒÚÓflÌËÂÚÓ Ì‡ Á‡ÔËÒ‚‡˘‡Ú‡ ÚÂıÌË͇
ËÎË Ì‡ Ò‡ÏËfl ‰ËÒÍ CD-R/RW (ËÎË DVD -R, DVD +R,
DVD -RW, DVD +RW) ÌflÍÓË CD-R/RW (ËÎË DVD -R,
DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) ‰ËÒÍÓ‚Â Ì ÏÓ„‡Ú ‰‡
·˙‰‡Ú ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌË Ì‡ Û‰‡.
• ç ÔÓÒÚ‡‚flÈÚ Ô˜‡ÚË ËÎË ÂÚËÍÂÚË ‚˙ıÛ ÒÚ‡ÌËÚ ̇
‰ËÒ͇ (ÌËÚÓ ‚˙ıÛ ÒÚ‡Ì‡Ú‡ Ò ÂÚËÍÂÚ, ÌËÚÓ ‚˙ıÛ
ÒÚ‡Ì‡Ú‡ Ò˙Ò Á‡ÔËÒ).
• ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ CD-Ú‡ Ò ÌÂÔ‡‚ËÎ̇ ÙÓχ (̇Ô.
Ò˙ˆÂ‚ˉÌË ËÎË ÓÒÏÓ˙„˙ÎÌË), Ú˙È Í‡ÚÓ ÏÓ„‡Ú ‰‡
Ô˘ËÌflÚ ÔÓ‚‰Ë.
ÅÂÎÂÊÍË ÓÚÌÓÒÌÓ DVD ‰ËÒÍÓ‚Â Ë ‚ˉÂÓ CD
çflÍÓË Ò‚˙Á‡ÌË Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ ÓÔÂ‡ˆËË Ì‡
DVD ‰ËÒÍÓ‚Â Ë ‚ˉÂÓ CD ÏÓÊ ‰‡ Ò‡ ÔÓ„‡ÏË‡ÌË Ò
ÍÓÌÍÂÚ̇ ˆÂÎ ÓÚ ÒÓÙÚÛÂÌËÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎË. íÓÁË
Û‰ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ DVD ‰ËÒÍÓ‚Â Ë ‚ˉÂÓ CD ÒÔÓ‰
Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇, Ò˙Á‰‡‰ÂÌÓ ÓÚ ÒÓÙÚÛÂÌËÚÂ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎË, ÒΉӂ‡ÚÂÎÌÓ ÌflÍÓË Ò‚˙Á‡ÌË Ò
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ ÙÛÌ͈ËË ÏÓÊ ‰‡ Ì ҇ ̇΢ÌË
ËÎË ‰‡ ·˙‰‡Ú ‰Ó·‡‚ÂÌË ‰Û„Ë ÙÛÌ͈ËË.
èÓËÁ‚‰ÂÌÓ ÔÓ ÎˈÂÌÁ ÓÚ Dolby Laboratories.
ëËÏ‚ÓÎËÚ “Dolby”, “Pro Logic” Ë ‰‚ÓÈÌÓ “D” Ò‡
Á‡Ô‡ÁÂ̇ χ͇ ̇ Dolby Laboratories.
DTS Ë DTS Digital Out Ò‡ Á‡Ô‡ÁÂÌË Ï‡ÍË Ì‡ Digital
Theater Systems, Inc.
ê„ËÓ̇ÎÂÌ ÍÓ‰
íÓÁË DVD ÔÎÂÈ˙  ÔÓÂÍÚË‡Ì Ë
ÔÓËÁ‚‰ÂÌ Á‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ̇ DVD
ÒÓÙÚÛÂ, ÍÓ‰Ë‡Ì Á‡ „ËÓÌ “2”. íÓÁË Û‰
ÏÓÊ ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ Ò‡ÏÓ DVD
‰ËÒÍÓ‚Â, ÓÁ̇˜ÂÌË Ò “2” ËÎË “ALL”.
2
Ç˙‚‰ÂÌËÂ
íËÔÓ‚Â ‚˙ÁÔÓËÁ‚Ó‰ËÏË ‰ËÒÍÓ‚Â
ÅÂÎÂÊÍË ÓÚÌÓÒÌÓ „ËÓ̇ÎÌËÚ ÍÓ‰Ó‚Â
• èӂ˜ÂÚÓ DVD ‰ËÒÍÓ‚Â ËÏ‡Ú ÁÌ‡Í “ÁÂÏÌÓ Í˙ηӔ Ò
‰̇ ËÎË Ôӂ˜ ˆËÙË ‚˙ıÛ Ì„Ó, flÒÌÓ ‚ˉËÏË
‚˙ıÛ ÓÔ‡Íӂ͇ڇ. íÓÁË ÌÓÏÂ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚‡
̇ „ËÓ̇ÎÌËfl ÍÓ‰ ̇ ‚‡¯Ëfl DVD ÔÎÂÈ˙, ‚ ÔÓÚË‚ÂÌ
ÒÎÛ˜‡È ‰ËÒÍ˙Ú Ì ÏÓÊ ‰‡ Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡.
• ÄÍÓ Ò ÓÔËÚ‡Ú ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚‰ÂÚ DVD Ò ‡Á΢ÂÌ
„ËÓ̇ÎÂÌ ÍÓ‰ ÓÚ ÚÓÁË Ì‡ ‚‡¯Ëfl ÔÎÂÈ˙, ̇ ÂÍ‡Ì‡
̇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ‚Ë ˘Â Ò ÔÓfl‚Ë Ò˙Ó·˘ÂÌË “Check
Regional Code” (èÓ‚ÂÂÚ „ËÓ̇ÎÌËfl ÍÓ‰).
ᇷÂÎÂÊ͇ Á‡ ‡‚ÚÓÒÍËÚ Ô‡‚‡:
á‡ÍÓÌ˙Ú Á‡·‡Ìfl‚‡ ÌÂ‡Á¯ÂÌÓ ÍÓÔË‡ÌÂ, ÔÓ͇Á‚‡Ì Ë
‡ÁÔÓÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ÔÓ ‡‰ËÓ Ë ÚÂ΂ËÁËfl,
‡ÁÔÓÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ˜ÂÁ ͇·ÂÎ, ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ̇
Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌË ÏÂÒÚ‡ ËÎË Ì‡ÂχÌ ̇ χÚÂˇÎË, Á‡˘ËÚÂÌË
ÓÚ ‡‚ÚÓÒÍÓ Ô‡‚Ó. íÓÁË Û‰ Ëχ ÙÛÌ͈Ëfl Á‡ Á‡˘ËÚ‡ ̇
‡‚ÚÓÒÍËÚ Ô‡‚‡, ‡Á‡·ÓÚÂ̇ ÓÚ Macrovision. ç‡ ÌflÍÓË
‰ËÒÍÓ‚Â Ò‡ Á‡ÔËÒ‡ÌË Ò˄̇ÎË Á‡ Á‡˘ËÚ‡. äÓ„‡ÚÓ Ô‡‚ËÚÂ
Á‡ÔËÒ ËÎË ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú ͇ÚË̇ ÓÚ ÚÂÁË ‰ËÒÍÓ‚Â, ÒÂ
ÔÓfl‚fl‚‡ ¯ÛÏ. íÓÁË Û‰ Â Ò ‚„‡‰Â̇ ÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl Á‡
Á‡˘ËÚ‡ ̇ ‡‚ÚÓÒÍËÚ Ô‡‚‡, ÍÓflÚÓ Â Á‡˘ËÚÂ̇ ÓÚ
ÏÂÚÓ‰ÓÎӄ˘ÌË Ô‡‚‡ ‚˙ıÛ ÌflÍÓË ‡ÏÂË͇ÌÒÍË Ô‡ÚÂÌÚË
Ë ‰Û„Ë Ô‡‚‡ ‚˙ıÛ ËÌÚÂÎÂÍÚÛ‡Î̇ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÓÒÚ,
ÔËÚÂʇ‚‡ÌË ÓÚ Macrovision Corporation Ë ‰Û„Ë
ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌËˆË Ì‡ Ô‡‚‡. àÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Ú‡ÁË ÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl
Á‡ Á‡˘ËÚ‡ ̇ ‡‚ÚÓÒÍËÚ Ô‡‚‡ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ‡Á¯ÂÌÓ
ÓÚ Macrovision Corporation Ë Ô‰̇Á̇˜ÂÌËÂÚÓ È Â Ò‡ÏÓ
Á‡ ‰Óχ¯ÌÓ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ Ë ‰Û„Ë Ó„‡Ì˘ÂÌË ÒÎÛ˜‡Ë ̇
‚ËÁÛ‡Î̇ ÛÔÓÚ·‡, ÓÒ‚ÂÌ ‡ÍÓ Macrovision Corporation ÌÂ
 ‰‡Î‡ ‡Á¯ÂÌË Á‡ ‰Û„Ó. é·‡ÚÌËflÚ ËÌÊÂÌÂËÌ„ ËÎË
‡Á„ÎÓ·fl‚‡Ì ̇ ˜‡ÒÚË Ò‡ Á‡·‡ÌÂÌË.
èéíêÖÅàíÖãàíÖ íêüÅÇÄ ÑÄ áçÄüí, óÖ çÖ
Çëàóäà íÖãÖÇàáéêà ë ÇàëéäÄ
äéçíêÄëíçéëí çÄ àáéÅêÄÜÖçàÖíé ëÄ
çÄèöãçé ëöÇåÖëíàåà ë íéáà ìêÖÑ à íéÇÄ
åéÜÖ ÑÄ èêàóàçà ëåìôÖçàü Ç äÄêíàçÄíÄ.
Ç ëãìóÄâ çÄ èêéÅãÖåà ë äÄêíàçÄíÄ ë
èêéÉêÖëàÇçÄ êÄáÇàÇäÄ èêà 525 ËÎË 625 êÖÑÄ
ëÖ èêÖèéêöóÇÄ èéíêÖÅàíÖãüí ÑÄ
èêÖÇäãûóà çÄ àáïéÑ “STANDARD
DEFINITION”. Ääé ÇöáçàäçÄí Çöèêéëà
éíçéëçé ëöÇåÖëíàåéëííÄ çÄ íÖãÖÇàáéêÄ
ë íéáà åéÑÖã 525p à 625p DVD èãÖâöê, åéãü,
éÅöêçÖíÖ ëÖ äöå çÄòàü ëÖêÇàáÖç ñÖçíöê.
5
íÂÏËÌË, Ò‚˙Á‡ÌË Ò ‰ËÒÍÓ‚ÂÚÂ
DVD ± R / DVD ± RW
DVD -R Ë DVD +R Ò‡ ‰‚‡ ‡Á΢ÌË Òڇ̉‡Ú‡ Á‡
Á‡ÔËÒ‚‡˘Ë DVD ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ë ‰ËÒÍÓ‚Â. íÓÁË ÙÓχÚ
ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ Ò‡ÏÓ Â‰ÌÓÍ‡ÚÌÓ Á‡ÔËÒ‚‡Ì ̇ ËÌÙÓχˆËfl
‚˙ıÛ DVD ‰ËÒÍ. DVD +RW Ë DVD -RW Ò‡ ‰‚‡
Òڇ̉‡Ú‡ Á‡ ÌÓÒËÚÂÎË, ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡˘Ë ÏÌÓ„ÓÍ‡ÚÌÓ
Á‡ÔËÒ‚‡ÌÂ, ÍÓÂÚÓ ÓÁ̇˜‡‚‡, ˜Â Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ Ì‡ DVD
ÏÓÊ ‰‡ Ò ËÁÚË‚‡ Ë ÔÂÁ‡ÔËÒ‚‡.
VCD (ÇˉÂÓ CD)
Ö‰ËÌ ‰ËÒÍ VCD Ò˙‰˙ʇ ‰Ó 74 ÏËÌÛÚË (650 MB ‰ËÒÍ)
ËÎË 80 ÏËÌÛÚË (700 MB ‰ËÒÍ) Ô˙ÎÌÓÓ·ÂÏÌÓ ‚ˉÂÓ
MPEG-1, Á‡Â‰ÌÓ Ò Í‡˜ÂÒÚ‚ÂÌ ÒÚÂÂÓÁ‚ÛÍ.
MPEG
MPEG  ÏÂʉÛ̇Ó‰ÂÌ Òڇ̉‡Ú Á‡ ‚ˉÂÓ- Ë
‡Û‰ËÓÍÓÏÔÂÒËfl. MPEG-1 Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÔË ÍÓ‰Ë‡Ì ̇
‚ˉÂÓ Á‡ VCD Ë ÓÒË„Ûfl‚‡ ÏÌÓ„Ó͇̇ÎÌÓÚÓ “surround”
Á‚ÛÍÓ‚Ó ÍÓ‰Ë‡ÌÂ, ͇ÚÓ Ì‡ÔËÏÂ PCM, Dolby Digital,
DTS Ë MPEG ‡Û‰ËÓ.
MP3
MP3  ÔÓÔÛÎflÂÌ ÙÓÏ‡Ú Á‡ ÍÓÏÔÂÒË‡ÌÂ, ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì
Á‡ ‰Ë„ËÚ‡ÎÌË ‡Û‰ËÓÙ‡ÈÎÓ‚Â, ÍÓÈÚÓ ‰‡‚‡ ÏÌÓ„Ó ‚ËÒÓÍÓ
͇˜ÂÒÚ‚Ó, ·ÎËÁÍÓ ‰Ó ÚÓ‚‡ ̇ CD.
WMA
Windows Media Audio Ù‡ÈÎ. íÓÁË ÚËÔ ÍÓ‰Ë‡Ì /
‰ÂÍÓ‰Ë‡Ì  ‡Á‡·ÓÚÂÌ ÓÚ Microsoft Corp.
JPEG
ë˙Í‡˘ÂÌË ̇ Joint Pictures Expert Group. JPEG Â
ÙÓÏ‡Ú Á‡ ÍÓÏÔÂÒË‡Ì ̇ Ù‡ÈÎÓ‚Â, ÍÓÈÚÓ ‚Ë
ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ Ò˙ı‡Ìfl‚‡Ú ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ·ÂÁ
Ó„‡Ì˘ÂÌËfl ‚ ·Ófl ̇ ˆ‚ÂÚÓ‚ÂÚÂ.
DivX
DivX  ËÏÂÚÓ Ì‡ ‚ÓβˆËÓÌÌÓ ÌÓ‚ ‚ˉÂÓ ÍÓ‰ÂÍ,
·‡ÁË‡Ì ̇ ÌÓ‚Ëfl Òڇ̉‡Ú Á‡ ÍÓÏÔÂÒËfl ̇ ‚ˉÂÓ
Ù‡ÈÎÓ‚Â MPEG-4. ç‡ ÚÓÁË DVD ÔÎÂÈ˙ ‚Ë ˘Â ÏÓÊÂÚÂ
‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú ÙËÎÏË ‚ DivX ÙÓχÚ.
6
PBC: ìÔ‡‚ÎÂÌË ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ (Ò‡ÏÓ Á‡
‚ˉÂÓ CD)
ìÔ‡‚ÎÂÌËÂÚÓ Ì‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ Â ‚˙ÁÏÓÊÌÓ Á‡
‰ËÒÍÓ‚Ë ÙÓχÚË ÓÚ ‚ÂÒËfl 2.0 ̇ ‚ˉÂÓ CD (VCD). PBC
‚Ë ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ ‚Á‡ËÏÓ‰ÂÈÒÚ‚‡Ú Ò˙Ò ÒËÒÚÂχڇ ˜ÂÁ
ÏÂÌ˛Ú‡, ÙÛÌ͈ËËÚ Á‡ Ú˙ÒÂÌÂ Ë ‰Û„Ë ÚËÔ˘ÌË
ÓÔÂ‡ˆËË ÓÚ ÍÓÏÔ˛Ú˙ÂÌ ÚËÔ. çÂ˘Ó Ôӂ˜Â,
ÌÂÔÓ‰‚ËÊÌË Í‡ÚËÌË Ò ‚ËÒÓ͇ ‡Á‰ÂÎËÚÂÎ̇ ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ
Ò˙˘Ó ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌË, ‡ÍÓ Ò‡ ‚Íβ˜ÂÌË
‚ ‰ËÒ͇. ÇˉÂÓ CD, ÍÓËÚÓ Ì ҇ Ò̇·‰ÂÌË Ò PBC (ÇÂÒËfl
1.1), ‡·ÓÚflÚ ÔÓ Ò˙˘Ëfl ̇˜ËÌ Í‡ÍÚÓ ‡Û‰ËÓ CD.
Title – ᇄ·‚Ë (Ò‡ÏÓ Á‡ DVD ‚ˉÂÓ‰ËÒÍÓ‚Â)
ᇄ·‚ËÂÚÓ Ó·ËÍÌÓ‚ÂÌÓ Â Ó·ÓÒÓ·Â̇ ˜‡ÒÚ ÓÚ DVD
‰ËÒ͇. ç‡ÔËÏÂ „·‚ÌËflÚ ÙËÎÏ ÏÓÊ ‰‡ ÌÓÒË
Á‡„·‚Ë Title 1, ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡ÎÌËflÚ ÙËÎÏ, ÓÔËÒ‚‡˘ Í‡Í Â
̇Ô‡‚ÂÌ ÙËÎχ, ÏÓÊ ‰‡ ÌÓÒË Á‡„·‚Ë Title 2, ‡
ËÌÚÂ‚˛Ú‡Ú‡ Ò Û˜‡ÒÚÌˈËÚ ÏÓ„‡Ú ‰‡ ÌÓÒflÚ Á‡„·‚ËÂ
Title 3. ç‡ ‚ÒflÍÓ Á‡„·‚Ë  Á‡‰‡‰ÂÌ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÂÌ ÌÓÏÂ,
ÍÓÈÚÓ ‚Ë ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ÎÂÒÌÓ ‰‡ „Ó Ì‡ÏÂËÚÂ.
Chapter – É·‚‡ (Ò‡ÏÓ Á‡ DVD ‚ˉÂÓ‰ËÒÍÓ‚Â)
É·‚‡Ú‡  ˜‡ÒÚ ÓÚ Á‡„·‚ËÂ, ͇ÚÓ Ì‡ÔËÏÂ ÒˆÂ̇ ÓÚ
ÙËÎÏ ËÎË Â‰ÌÓ ËÌÚÂ‚˛ ÓÚ ÔÓ‰ˈ‡ Ú‡ÍË‚‡. ç‡ ‚Òfl͇
„·‚‡  Á‡‰‡‰ÂÌ ÌÓÏÂ, ÍÓÈÚÓ ‚Ë ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ ̇ÏË‡ÚÂ
„·‚‡Ú‡, ÍÓflÚÓ Ú˙ÒËÚÂ. Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ‰ËÒ͇ ÏÓÊ Ë
‰‡ Ìflχ Á‡ÔËÒ‡ÌË „·‚Ë.
Scene –ëˆÂ̇ (VCD)
Ç˙ıÛ ‚ˉÂÓ CD Ò ÙÛÌ͈ËË Á‡ PBC (ÛÔ‡‚ÎÂÌË ̇
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ) ‰‚ËÊ¢ËÚ ÒÂ Ë ÌÂÔÓ‰‚ËÊÌËÚÂ
͇ÚËÌË Ò‡ ‡Á‰ÂÎÂÌË Ì‡ ÒÂ͈ËË, ̇˜ÂÌË “ÒˆÂÌË”.
ÇÒfl͇ ÒˆÂ̇ Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ̇ ÂÍ‡Ì‡ Ò ÏÂÌ˛ÚÓ ÔÓ‰ ÌÓÏÂ,
ÍÓÈÚÓ ‚Ë ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ ̇ÏË‡Ú Ú˙ÒÂ̇ڇ ÓÚ ‚‡Ò
ÒˆÂ̇. ëˆÂ̇ڇ Ò Ò˙ÒÚÓË ÓÚ Â‰Ì‡ ËÎË ÌflÍÓÎÍÓ ÔËÒÚË.
Track – èËÒÚ‡
é·ÓÒÓ·ÂÌ ÂÎÂÏÂÌÚ ÓÚ ‡Û‰ËÓ-‚ËÁÛ‡Î̇ڇ ËÌÙÓχˆËfl,
͇ÚÓ Ì‡ÔËÏÂ ÙËÎÏÓ‚‡Ú‡ ËÎË Á‚ÛÍÓ‚‡ ÔËÒÚ‡ ̇ ‰‡‰ÂÌ
ÂÁËÍ (DVD) ËÎË ÏÛÁË͇Î̇ ÍÓÏÔÓÁˈËfl ‚˙ıÛ ‚ˉÂÓ
ËÎË ‡Û‰ËÓ CD.
ç‡ ‚Òfl͇ ÔËÒÚ‡  Á‡‰‡‰ÂÌ ÌÓÏÂ, ÍÓÈÚÓ ‚Ë ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡
̇ÏË‡Ú ÔËÒÚ‡Ú‡, ÍÓflÚÓ Ú˙ÒËÚÂ. DVD ‰ËÒÍÓ‚ÂÚÂ
ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡Ú ‰̇ ‚ˉÂÓÔËÒÚ‡ (Ò ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ˙„ÎË) Ë
ÌflÍÓÎÍÓ ‡Û‰ËÓÔËÒÚË.
è‰ÂÌ Ô‡ÌÂÎ
1. ÖÎ. Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂ
ÇÍβ˜‚‡ Ë ËÁÍβ˜‚‡ ÔÎÂÈ˙‡.
DVX9700
2
3
4
5
2. Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ( N )
ëÚ‡ÚË‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ.
6
Ç˙‚‰ÂÌËÂ
1
3. ëíéè ( x )
ëÔË‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ.
4. ÉÌÂÁ‰Ó ̇ ‰ËÒ͇
èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰ËÒ͇ ÚÛÍ.
7
5. éíÇéêà / áÄíÇéêà ( Z )
éÚ‚‡fl ËÎË Á‡Ú‚‡fl „ÌÂÁ‰ÓÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇.
DVX9900
1
2 3
4
5
6
7
6. ÑËÒÔÎÂÈ
èÓ͇Á‚‡ ÚÂÍÛ˘ÓÚÓ Ò˙ÒÚÓflÌË ̇ ÔÎÂÈ˙‡.
7. ëÂÌÁÓ Á‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ
ç‡ÒÓ˜ÂÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË ̇
DVD ÔÎÂÈ˙‡ Í˙Ï Ì„Ó.
7
ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ
OPEN / CLOSE (éíÇéêà / áÄíÇéêà)
éÚ‚‡fl Ë Á‡Ú‚‡fl „ÌÂÁ‰ÓÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇.
ÅÛÚÓÌË Á‡ ÛÔ‡‚ÎÂÌË ̇ ÚÂ΂ËÁÓ
TV POWER: (ÖÎ. Á‡ı‡Ì‚‡Ì ̇
ÚÂ΂ËÁÓ‡)
ÇÍβ˜‚‡ Ë ËÁÍβ˜‚‡ ÚÂ΂ËÁÓ‡.
POWER (Öã. áÄïêÄçÇÄçÖ)
ÇÍβ˜‚‡ Ë ËÁÍβ˜‚‡ DVD ÔÎÂÈ˙‡.
TV PR/CH +/–:
àÁ·Ë‡ ͇̇ÎËÚ ̇ ÚÂ΂ËÁÓ‡.
ñËÙÓ‚Ë ·ÛÚÓÌË 0-9
àÁ·Ë‡Ú ÌÓÏÂË‡ÌË ÓÔˆËË ÓÚ ÏÂÌ˛.
TV VOL +/–:
ìÒË΂‡ ËÎË Ì‡Ï‡Îfl‚‡ Á‚Û͇ ̇
ÚÂ΂ËÁÓ‡.
CLEAR (àáóàëíà)
éÚÒÚ‡Ìfl‚‡ ÌÓÏÂ ̇ ÔËÒÚ‡ ÓÚ
ÔÓ„‡ÏÂÌ ÒÔËÒ˙Í ËÎË Ï‡ÍÂ ÓÚ
ÏÂÌ˛ÚÓ MARKER SEARCH
(í˙ÒÂÌ ÔÓ Ï‡ÍÂ).
AV:
àÁ·Ë‡ ËÁÚÓ˜ÌË͇ ̇ ÚÂ΂ËÁÓ‡.
SKIP (. / >) (èêÖëäÄóÄçÖ)
éÚ‚Âʉ‡ Í˙Ï ÒΉ‚‡˘‡ „·‚‡ ËÎË
ÔËÒÚ‡. Ç˙˘‡ Í˙Ï Ì‡˜‡ÎÓÚÓ Ì‡
ÚÂÍÛ˘‡Ú‡ „·‚‡ / ÔËÒÚ‡ ËÎË ÓÚ‚Âʉ‡
Í˙Ï Ô‰˯̇ „·‚‡ / ÔËÒÚ‡.
SCAN ( m / M ) (èêÖíöêëÇÄçÖ)
èÂÚ˙Ò‚‡ ̇Á‡‰ ËÎË Ì‡Ô‰.
PAUSE / STEP ( X )
(èÄìáÄ / ëíöèäÄ)
ÇÂÏÂÌÌÓ ÔÂÍ‡Úfl‚‡
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ / ̇ÚËÒÌÂÚÂ
ÌÂÍÓÎÍÓÍ‡ÚÌÓ Á‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ
͇‰˙ ÔÓ Í‡‰˙.
STOP ( x ) (ëíéè)
ëÔË‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ.
TITLE (áÄÉãÄÇàÖ)
èÓ͇Á‚‡ ̇ ‰ËÒÔÎÂfl ÏÂÌ˛ÚÓ Ì‡
Á‡„·‚ËflÚ‡, ‡ÍÓ Â Ì‡Î˘ÌÓ.
PLAY ( N )
ÇöáèêéàáÇÖÜÑÄçÖ
ëÚ‡ÚË‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ.
RETURN (ÇêöôÄçÖ)
á‡Ú‚‡fl ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇,
ÔÓ͇Á‚‡ ̇ ‰ËÒÔÎÂfl ‚ˉÂÓ CD-ÚÓ
Ò PBC (ÛÔ‡‚ÎÂÌË ̇
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ).
DVD MENU (DVD ÏÂÌ˛)
éÒË„Ûfl‚‡ ‰ÓÒÚ˙Ô ‰Ó ÏÂÌ˛ ̇ DVD
‰ËÒÍ.
• MARKER (åÄêäÖê)
å‡ÍË‡ ‰‡‰Â̇ ÚӘ͇ ÔÓ ‚ÂÏÂ
̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ.
bBvV•
(̇Îfl‚Ó, ̇‰flÒÌÓ, ̇„ÓÂ, ̇‰ÓÎÛ)
àÁ·Ë‡ ÓÔˆËË ÓÚ ÏÂÌ˛ÚÓ.
• SEARCH (íöêëÖçÖ)
èÓ͇Á‚‡ ̇ ‰ËÒÔÎÂfl ÏÂÌ˛ÚÓ Ì‡
MARKER SEARCH (í˙ÒÂÌÂ ÔÓ
χÍÂ).
ENTER (ÇöÇÖÑà) •
èÓÚ‚˙ʉ‡‚‡ ËÁ·Ó‡ ̇ ÏÂÌ˛.
• PROGRAM (èêéÉêÄåÄ)
èÓÒÚ‡‚fl ÔËÒÚ‡ ‚ ÔÓ„‡ÏÌËfl ÒÔËÒ˙Í.
DISPLAY (ÑàëèãÖâ)
éÒË„Ûfl‚‡ ‰ÓÒÚ˙Ô ‰Ó ÂÍ‡ÌÌËfl ‰ËÒÔÎÂÈ.
• ZOOM (ìÇÖãàóÄÇÄçÖ çÄ
åÄôÄÅÄ)
ì‚Â΢‡‚‡ ‚ˉÂÓËÁÓ·‡ÊÂÌËfl.
AUDIO (ÄìÑàé) •
àÁ·Ë‡ ÂÁËÍ Á‡ Á‚Û͇ (DVD).
SUBTITLE (ëìÅíàíêà) •
àÁ·Ë‡ ÂÁËÍ Á‡ ÒÛ·ÚËÚËÚÂ.
• REPEAT (èéÇíéêÖçàÖ)
èÓ‚Ú‡fl „·‚‡, ÔËÒÚ‡, Á‡„·‚ËÂ,
‚Ò˘ÍÓ.
ANGLE (öÉöã) •
àÁ·Ë‡ ˙„˙· ̇ DVD ͇ÏÂ‡Ú‡, ‡ÍÓ
Ëχ ̇΢ÂÌ.
• A-B
èÓ‚Ú‡fl ÓÚflÁ˙Í.
• RANDOM (èêéàáÇéãçé
ÇöáèêéàáÇÖÜÑÄçÖ)
Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ ÔËÒÚË ‚
ÔÓËÁ‚ÓÎÂÌ ‰.
SETUP (çÄëíêéâäÄ) •
éÚ‚‡fl ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇ ËÎË „Ó
Á‡Ú‚‡fl.
• * íÓÁË ·ÛÚÓÌ Ì  ̇΢ÂÌ.
ç ÒÏÂÒ‚‡ÈÚ ÒÚ‡Ë Ë ÌÓ‚Ë ·‡ÚÂËË Ë ÌËÍÓ„‡ ÌÂ
ÒÏÂÒ‚‡ÈÚ ÚËÔ‡ ·‡ÚÂËË, ̇ÔËÏÂ Òڇ̉‡ÚÌË,
‡Î͇ÎÌË Ë ‰.
8
AAA
èÓÒÚ‡‚flÌ ̇ ·‡ÚÂËË ‚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ
å‡ıÌÂÚ ͇ԇ˜ÂÚÓ ÓÚÁ‡‰ ̇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ
ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ Ë ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰‚ ·‡ÚÂËË (‡ÁÏÂ
AAA) Ò Ô‡‚ËÎÌÓ ÓËÂÌÚË‡ÌË
Ë .
AAA
ꇷÓÚ‡ Ò ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ
ç‡ÒÓ˜ÂÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË Í˙Ï ÒÂÌÁÓ‡ Ë
̇ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌËÚÂ.
àÌÒÚ‡ÎË‡ÌÂ Ë Ì‡ÒÚÓÈÍË
àÌÒÚ‡ÎË‡Ì ̇ ÔÎÂÈ˙‡
ÇˉÂÓ- Ë ‡Û‰ËÓ‚˙ÁÍË Í˙Ï ‚‡¯Ëfl ÚÂ΂ËÁÓ
ä‡ÚË̇ڇ Ë Á‚ÛÍ˙Ú Ì‡ ‡ÁÔÓÎÓÊÂÌË ‚ ·ÎËÁÓÒÚ
ÚÂ΂ËÁÓ, ‚ˉÂÓ ËÎË ‡‰ËÓ ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú ̇Û¯ÂÌË ÔÓ
‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. ÄÍÓ ÚÓ‚‡ Ò ÒÎÛ˜Ë, ÔÓÒÚ‡‚ÂÚÂ
ÔÎÂÈ˙‡ ÔÓ-‰‡Î˜ ÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ‡, ‚ˉÂÓÚÓ ËÎË ‡‰ËÓÚÓ
ËÎË ËÁÍβ˜ÂÚ Û‰‡, ÒΉ ͇ÚÓ ËÁ‚‡‰ËÚ ‰ËÒ͇.
DVD ÔÎÂÈ˙˙Ú Úfl·‚‡ ‰‡  ҂˙Á‡Ì ‰ËÂÍÚÌÓ Í˙Ï
ÚÂ΂ËÁÓ, ‡ Ì Í˙Ï ‚ˉÂÓ, ‚ ÔÓÚË‚ÂÌ ÒÎÛ˜‡È DVD
ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÚÓ ÏÓÊ ‰‡ Ò ËÁÍË‚Ë ÓÚ ÒËÒÚÂχڇ Á‡
Á‡˘ËÚ‡ ÓÚ ÔÂÁ‡ÔËÒ.
Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ë ‰Û„ËÚ ‚Ë Û‰Ë
Ò˙˘ÂÒÚ‚Û‚‡Ú ‡Á΢ÌË Ì‡˜ËÌË Á‡ Ò‚˙Á‚‡Ì ̇ ÔÎÂÈ˙‡.
åÓÎfl, ̇Ô‡‚ÂÚ ÒÔ‡‚͇ Ò ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡Ú‡ ̇ ‚‡¯ËÚÂ
ÚÂ΂ËÁÓ, ÒÚÂÂÓÒËÒÚÂχ ËÎË ‰Û„Ë ÛÂ‰Ë Á‡
‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎ̇ ËÌÙÓχˆËfl ÓÚÌÓÒÌÓ Ò‚˙Á‚‡ÌÂÚÓ.
ᇉ̇
̇ ÚÂ΂ËÁÓ‡
Rear ofÒÚ‡Ì‡
TV
SCART INPUT
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Pr
C
Pb
Y
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
R
A
àÌÒÚ‡ÎË‡ÌÂ Ë Ì‡ÒÚÓÈÍË
Ç˙ÁÍË Ì‡ DVD ÔÎÂÈ˙‡
ÇˉÂÓ: ë‚˙ÊÂÚ „ÌÂÁ‰ÓÚÓ VIDEO OUT ‚˙ıÛ DVD
ÔÎÂÈ˙‡ Í˙Ï „ÌÂÁ‰ÓÚÓ VIDEO IN ‚˙ıÛ ÚÂ΂ËÁÓ‡,
͇ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‚ˉÂÓ͇·Â· (V).
SCART ‚˙Á͇: ë‚˙ÊÂÚ scart „ÌÂÁ‰ÓÚÓ TO TV
‚˙ıÛ DVD ÔÎÂÈ˙‡ Í˙Ï Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌÓÚÓ ‚ıÓ‰ÌÓ
„ÌÂÁ‰Ó ‚˙ıÛ ÚÂ΂ËÁÓ‡, ͇ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú scart
͇·Â· (T).
Component Video (Color Stream®): ë‚˙ÊÂÚÂ
„ÌÂÁ‰‡Ú‡ COMPONENT VIDEO OUT/
PROGRESSIVE SCAN ‚˙ıÛ DVD ÔÎÂÈ˙‡ Í˙Ï
Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËÚ „ÌÂÁ‰‡ ‚˙ıÛ ÚÂ΂ËÁÓ‡, ͇ÚÓ
ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú Y Pb Pr ͇·Â· (C).
L
V
T
Progressive Scan (Color Stream® pro):
• ÄÍÓ ÚÂ΂ËÁÓ˙Ú ‚Ë Â Ò ‚ËÒÓ͇ ÍÓÌÚ‡ÒÚÌÓÒÚ Ì‡
ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÚÓ ËÎË Â “digital ready” (ÏÓÊ ‰‡
ÔËÂχ Ë ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ ‰Ë„ËÚ‡ÎÌË Ò˄̇ÎË),
ÏÓÊÂÚ ‰‡ Ò ‚˙ÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÓÚ ËÁıÓ‰‡ Progressive
scan ̇ DVD ÔÎÂÈ˙‡ Á‡ ÔÓÒÚË„‡Ì ̇ ‚˙ÁÏÓÊÌÓ
̇È-‚ËÒÓ͇ڇ ‡Á‰ÂÎËÚÂÎ̇ ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ.
• ÄÍÓ ÚÂ΂ËÁÓ˙Ú ‚Ë Ì ÔËÂχ ÙÓχÚ
Progressive Scan Ë ËÁÔÓ·‚‡Ú Progressive Scan
‚˙ıÛ DVD ÔÎÂÈ˙‡, ÔÓfl‚Ë·ڇ Ò ͇ÚË̇ ˘Â
·˙‰Â Ò ÎÓ¯Ó Í‡˜ÂÒÚ‚Ó.
ᇷÂÎÂÊÍË:
• Ç˙ıÛ ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇ ËÁ·ÂÂÚ “On” Á‡
ÔÓ„ÂÒË‚ÌËfl Ò˄̇Π(Progressive Scan), ‚Ê. ÒÚ. 13.
ᇉ̇
ÒÚ‡Ì‡
̇
Rear
of DVD
player
DVD ÔÎÂÈ˙‡
ÇÌËχÌËÂ:
éÔˆËflÚ‡ Á‡ ËÁ·Ó ̇ ËÁıÓ‰Ë ÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ‡ Úfl·‚‡ ‰‡
Ò ̇ÒÚÓË Á‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ „ÌÂÁ‰‡Ú‡ COMPONENT
VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN Ë SCART.
(ÇÊ. “TV Output Select ” ̇ ÒÚ. 13)
• ëΉ ͇ÚÓ ËÁ‚‡‰ËÚ ‰ËÒ͇ ÓÚ Û‰‡ Ë Á‡Ú‚ÓËÚÂ
„ÌÂÁ‰ÓÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇, Progressive Ò ËÁÍβ˜‚‡ (“Off”).
ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÔÓfl‚Ë “no disc”. èÓÒÎÂ
̇ÚËÒÌÂÚ STOP Ë Á‡‰˙ÊÚ ÔÂÚ ÒÂÍÛ̉Ë, ÒΉ ÚÓ‚‡ „Ó
ÓÚÔÛÒÌÂÚÂ.
• Progressive scan Ì ‡·ÓÚË Ò ‡Ì‡ÎÓ„Ó‚Ë ‚ˉÂÓ‚˙ÁÍË
(Ê˙ÎÚÓ „ÌÂÁ‰Ó VIDEO OUT).
ÄÛ‰ËÓ‚˙Á͇ Í˙Ï ‚‡¯Ëfl ÚÂ΂ËÁÓ:
ë‚˙ÊÂÚ Îfl‚ÓÚÓ Ë ‰flÒÌÓÚÓ „ÌÂÁ‰Ó AUDIO OUT ̇
DVD ÔÎÂÈ˙‡ Í˙Ï Îfl‚ÓÚÓ Ë ‰flÒÌÓ ‡Û‰ËÓ„ÌÂÁ‰Ó IN
‚˙ıÛ ÚÂ΂ËÁÓ‡ (A), ͇ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‡Û‰ËÓ͇·ÂÎË.
ç ҂˙Á‚‡ÈÚ „ÌÂÁ‰ÓÚÓ AUDIO OUT ̇ DVD ÔÎÂÈ˙‡
Í˙Ï „ÌÂÁ‰ÓÚÓ PHONO IN (Á‡ÔËÒ‚‡˘ ‰ÂÍ) ̇ ‚‡¯‡Ú‡
‡Û‰ËÓÒËÒÚÂχ.
9
ìÒË΂‡ÚÂÎ, Ò̇·‰ÂÌ Ò 2-͇̇ÎÌÓ ‡Ì‡ÎÓ„Ó‚Ó ÒÚÂÂÓ
ËÎË Dolby Pro Logic ll / Pro Logic: ë‚˙ÊÂÚÂ Îfl‚ÓÚÓ Ë
‰flÒÌÓ „ÌÂÁ‰Ó AUDIO OUT ‚˙ıÛ DVD ÔÎÂÈ˙‡ Í˙Ï
Îfl‚ÓÚÓ Ë ‰flÒÌÓ ‡Û‰ËÓ„ÌÂÁ‰Ó IN ‚˙ıÛ ‚‡¯Ëfl ÛÒË΂‡ÚÂÎ,
ÔËÂÏÌËÍ ËÎË ÒÚÂÂÓÒËÒÚÂχ, ͇ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÚÂ
‡Û‰ËÓ͇·ÂÎËÚ (A).
ÄÛ‰ËÓ‚˙Á͇ Í˙Ï ‰Û„Ë Û‰Ë
ë‚˙ÊÂÚ DVD ÔÎÂÈ˙‡ Í˙Ï ‰Û„Ë ÛÂ‰Ë Á‡
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ̇ Á‚ÛÍ.
ᇉ̇of
ÒÚ‡Ì‡
DVD ÔÎÂÈ˙‡
Rear
DVD ̇
player
ìÒË΂‡ÚÂÎ, Ò̇·‰ÂÌ Ò 2-͇̇ÎÌÓ ‰Ë„ËÚ‡ÎÌÓ ÒÚÂÂÓ
(PCM) ËÎË ‡Û‰ËÓ- / ‚ˉÂÓÔËÂÏÌËÍ, Ò̇·‰ÂÌ Ò
ÏÌÓ„Ó͇̇ÎÂÌ ‰ÂÍÓ‰Â (Dolby Digital™, MPEG 2 ËÎË
DTS): ë‚˙ÊÂÚ ‰ÌÓ ÓÚ „ÌÂÁ‰‡Ú‡ DIGITAL AUDIO
OUT ̇ DVD ÔÎÂÈ˙‡ (COAXIAL X) Í˙Ï Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌÓÚÓ
IN „ÌÂÁ‰Ó ‚˙ıÛ ‚‡¯Ëfl ÛÒË΂‡ÚÂÎ. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚÂ
‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÂÌ ‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ (ÍÓ‡ÍÒˇÎÂÌ X) ‡Û‰ËÓ͇·ÂÎ.
X
A
COAXIAL
DIGITAL INPUT
ìÒË΂‡ÚÂÎ (Receiver)
(ÔËÂÏÌËÍ)
Amplifier
R
L
ÑË„ËÚ‡ÎÂÌ ÏÌÓ„Ó͇̇ÎÂÌ Á‚ÛÍ
ÑË„ËÚ‡Î̇ڇ ÏÌÓ„Ó͇̇Î̇ ‚˙Á͇ ÓÒË„Ûfl‚‡ Á‚ÛÍ Ò
̇È-‰Ó·Ó Í‡˜ÂÒÚ‚Ó. ᇠˆÂÎÚ‡ Úfl·‚‡ ‰‡ ËχÚÂ
ÏÌÓ„Ó͇̇ÎÂÌ ‡Û‰ËÓ- / ‚ˉÂÓÔËÂÏÌËÍ, ÍÓÈÚÓ ÔÓ‰‰˙ʇ
‰ËÌ ËÎË Ôӂ˜ ‡Û‰ËÓÙÓχÚË, ÔÓ‰‰˙ʇÌË ÓÚ ‚‡¯Ëfl
DVD ÔÎÂÈ˙, ͇ÚÓ Ì‡ÔËÏÂ MPEG 2, Dolby Digital Ë
DTS. ç‡Ô‡‚ÂÚ ÒÔ‡‚͇ Ò ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÚÓ Ì‡ ÔËÂÏÌË͇
Ë ÒËÏ‚ÓÎËÚ ‚˙ıÛ Ô‰̇ڇ ˜‡ÒÚ Ì‡ ÔËÂÏÌË͇.
AUDIO INPUT
ᇷÂÎÂÊÍË:
• ÄÍÓ ‡Û‰ËÓÙÓχÚ˙Ú Ì‡ ‰Ë„ËÚ‡ÎÌËfl ËÁıÓ‰ Ì ÓÚ„Ó‚‡fl
̇ ‚˙ÁÏÓÊÌÓÒÚËÚ ̇ ‚‡¯Ëfl ÔËÂÏÌËÍ, ÔËÂÏÌËÍ˙Ú
˘Â ÔÓËÁ‚‰ ÒËÎÂÌ, ÌÓ ËÁÍË‚ÂÌ Á‚ÛÍ ËÎË Ìflχ ‰‡
ÔÓËÁ‚‰ ÌË͇Í˙‚ Á‚ÛÍ.
• òÂÒÚ͇̇ÎÂÌ ‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ ÚËËÁÏÂÂÌ Á‚ÛÍ ˜ÂÁ
‰Ë„ËÚ‡Î̇ ‚˙Á͇ ÏÓÊ ‰‡ Ò ÔÓÒÚË„Ì ҇ÏÓ ‡ÍÓ
ÔËÂÏÌËÍ˙Ú ‚Ë Â Ò̇·‰ÂÌ Ò ‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ ÏÌÓ„Ó͇̇ÎÂÌ
‰ÂÍÓ‰Â.
• ᇠ‰‡ ‚ˉËÚ ‡Û‰ËÓÙÓχڇ ̇ ÚÂÍÛ˘ÓÚÓ DVD ̇
ÂÍ‡ÌÌËfl ‰ËÒÔÎÂÈ, ̇ÚËÒÌÂÚ AUDIO.
10
åÓÊÂÚ ‰‡ ‚ˉËÚ ӷ˘ÓÚÓ Ò˙ÒÚÓflÌË ̇
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ‚˙ıÛ ÂÍ‡Ì‡ ̇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÒË.
çflÍÓË ÓÔˆËË ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ÔÓÏÂÌflÚ, ͇ÚÓ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡
ÏÂÌ˛ÚÓ. ᇠ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÂÍ‡ÌÌËfl ‰ËÒÔÎÂÈ:
èËÏÂ: ÖÍ‡ÌÂÌ ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ ‚ÂÏ ̇
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ DVD ‚ˉÂÓ
éÔˆËfl
çÓÏÂ ̇ Á‡„·‚ËÂ
1. ç‡ÚËÒÌÂÚ DISPLAY ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ.
çÓÏÂ ̇ „·‚‡
2. ç‡ÚËÒÌÂÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÓÔˆËfl.
àÁ·‡Ì‡Ú‡ ÓÔˆËfl Ò ÓÒ‚ÂÚfl‚‡.
í˙ÒÂÌÂ ÔÓ ‚ÂÏÂ
3. ç‡ÚËÒÌÂÚ b / B, Á‡ ‰‡ ÔÓÏÂÌËÚ ̇ÒÚÓÈ͇ڇ.
åÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú Ò˙˘Ó ڇ͇ Ë ˆËÙÓ‚ËÚÂ
·ÛÚÓÌË, Í˙‰ÂÚÓ Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ (̇ÔËÏÂ Á‡
‚˙‚Âʉ‡Ì ÌÓÏÂ ̇ Á‡„·‚ËÂ). ᇠÌflÍÓË ÙÛÌ͈ËË
̇ÚËÒÌÂÚ ENTER, Á‡ ‰‡ Ò ËÁ‚˙¯Ë ̇ÒÚÓÈ͇ڇ.
ᇷÂÎÂÊÍË:
• çflÍÓË ‰ËÒÍÓ‚Â ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ì ÓÒË„Ûfl‚‡Ú ‚Ò˘ÍË
ÔÓ͇Á‡ÌË ÔÓ-‰ÓÎÛ ÙÛÌ͈ËË.
• ÄÍÓ ‚ ÔÓ‰˙ÎÊÂÌË ̇ 10 ÒÂÍÛÌ‰Ë Ì ·˙‰Â ̇ÚËÒ̇Ú
ÌËÚÓ Â‰ËÌ ·ÛÚÓÌ, ÂÍ‡ÌÌËflÚ ‰ËÒÔÎÂÈ ËÁ˜ÂÁ‚‡.
åÂÚÓ‰ ̇ ËÁ·Ë‡ÌÂ
1/3
b / B, ñËÙË
ENTER
1 / 12
b / B, ñËÙË
ENTER
0:20:09
ÖÁËÍ Ì‡ Á‚Û͇ Ë
ÂÊËÏ Ì‡ ‰Ë„ËÚ‡ÎeÌ
‡Û‰ËÓËÁıÓ‰
b / B ñËÙË
AUDIO
1 ENG
b / B ñËÙË
SUBTITLE
ö„˙Î
1/3
b / B ñËÙË
ANGLE
á‚ÛÍ
3D SUR
ÖÁËÍ Ì‡ ÒÛ·ÚËÚË
ABC
èÓ‚ÚÓË ÓÚflÁ˙Í.
A-B
1/9
åÂÚÓ‰ ̇ ËÁ·Ë‡ÌÂ
çÓÏÂ ̇ ÔËÒÚ‡
(ËÎË ÂÊËÏ PBC)
1/3
í˙ÒÂÌÂ ÔÓ ‚ÂÏÂ
0:20:09
Ç˙‚Â‰Ë Ï‡ÍÂ
åÂÌ˛ Á‡ Ú˙ÒÂÌ ÔÓ Ï‡ÍÂ
Ç˙ÁÒÚ‡ÌÓ‚Ë ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ ÓÚ ÚÓ‚‡ ÏflÒÚÓ
b / B, ñËÙË
ENTER
ñËÙË
ENTER
b / B ñËÙË
AUDIO
ÄÛ‰ËÓ͇̇Î
MARKER SEARCH
b/B
èËÏÂ: ÖÍ‡ÌÂÌ ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ ‚ÂÏ ̇
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ VCD
éÔˆËfl
ë˙ÒÚÓflÌË ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì / é„‡Ì˘ÂÌËfl
Title
èÓ‚ÚÓË Á‡„·‚ËÂ
ñËÙË , ENTER
àÌÒÚ‡ÎË‡ÌÂ Ë Ì‡ÒÚÓÈÍË
ÖÍ‡ÌÂÌ ‰ËÒÔÎÂÈ
á‚ÛÍ
3D SUR
b/B
ÑÂÈÒÚ‚ËÂÚÓ Â Á‡·‡ÌÂÌÓ ËÎË Ì  ̇΢ÌÓ
èËÏÂ: ÖÍ‡ÌÂÌ ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ ‚ÂÏ ̇
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ ÙËÎÏÓ‚ ‰ËÒÍ ‚˙‚
ÙÓÏ‡Ú DivX
éÔˆËfl
åÂÚÓ‰ ̇ ËÁ·Ë‡ÌÂ
çÓÏÂ ̇ ÔËÒÚ‡
1/3
í˙ÒÂÌÂ ÔÓ ‚ÂÏÂ
0:20:09
ÖÁËÍ Ì‡ Á‚Û͇ Ë
ÂÊËÏ Ì‡ ‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ
‡Û‰ËÓËÁıÓ‰
ÖÁËÍ Ì‡ ÒÛ·ÚËÚËÚÂ
á‚ÛÍ
1
MP3
ABC
b / B, ñËÙË
ENTER
ñËÙË , ENTER
b / B ñËÙË
AUDIO
ENG
b / B ñËÙË
SUBTITLE
3D SUR
b/B
11
è˙‚Ó̇˜‡ÎÌË Ì‡ÒÚÓÈÍË
LANGUAGE
LANGUAGE
ä‡ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇, ÏÓÊÂÚ ‰‡
Ô‡‚ËÚ ‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌË Ì‡ÒÚÓÈÍË Ì‡ ÓÔˆËËÚÂ, ͇ÚÓ
̇ÔËÏÂ ͇ÚË̇ Ë Á‚ÛÍ. åÓÊÂÚ ‰‡ ̇ÒÚÓÈ‚‡Ú Ë
ÂÁË͇ ̇ ÒÛ·ÚËÚËÚÂ, Ë Ò‡ÏÓÚÓ ÏÂÌ˛ ̇ ̇ÒÚÓÈÍËÚÂ.
ᇠÔÓ‰Ó·ÌÓÒÚË ÔÓ ‚Òfl͇ ÓÔˆËfl ÓÚ ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡
̇ÒÚÓÈ͇ ‚Ê. ÒÚ. 12 ‰Ó 15.
Menu Language
English
Disc Audio
Original
Disc Subtitle
Off
Disc Menu
Original
Move
ᇠ‰‡ ‚ÎÂÁÂÚÂ Ë ËÁÎÂÁÂÚ ÓÚ ÏÂÌ˛ÚÓ:
ç‡ÚËÒÌÂÚ SETUP, Á‡ ‰‡ Ò ÔÓ͇Ê ÏÂÌ˛ÚÓ. ։̇
ÒÂÍÛ̉‡ ̇ÚËÒ͇Ì ̇ SETUP ˘Â ‚Ë ‚˙Ì Í˙Ï
Ô˙‚Ó̇˜‡ÎÌËfl ÂÍ‡Ì.
Menu Language
ᇠ‰‡ ÔÂÏËÌÂÚ Í˙Ï ÒΉ‚‡˘Ó ÌË‚Ó:
ç‡ÚËÒÌÂÚ B ‚˙ıÛ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ.
Disc Audio / Subtitle / Menu
ᇠ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ ̇ Ô‰˯ÌÓ ÌË‚Ó:
ç‡ÚËÒÌÂÚ b ‚˙ıÛ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ.
é·˘Ë Û͇Á‡ÌËfl Á‡ ‡·ÓÚ‡
1. ç‡ÚËÒÌÂÚ SETUP. èÓ‚fl‚‡ Ò ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇.
2. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ Ê·̇ڇ ÓÔˆËfl,
ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ B, Á‡ ‰‡ Ò Ôˉ‚ËÊËÚ Í˙Ï
‚ÚÓÓÚÓ ÌË‚Ó. ÖÍ‡Ì˙Ú ÔÓ͇Á‚‡ ÚÂÍÛ˘ËÚÂ
̇ÒÚÓÈÍË Á‡ ËÁ·‡Ì‡Ú‡ ÓÔˆËfl, ͇ÍÚÓ Ë Â‰Ì‡ ËÎË
Ôӂ˜ ‡ÎÚÂ̇ÚË‚ÌË Ì‡ÒÚÓÈÍË.
Select
àÁ·ÂÂÚ ÂÁËÍ Á‡ ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇ Ë ÂÍ‡ÌÌËfl
‰ËÒÔÎÂÈ.
DVD
àÁ·ÂÂÚ Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡ÌËfl ÂÁËÍ Á‡ ‡Û‰ËÓÔËÒÚ‡Ú‡
(Á‚Û͇ ̇ ‰ËÒ͇), ÒÛ·ÚËÚËÚÂ Ë ÏÂÌ˛ÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇.
Original (éË„Ë̇ÎÂÌ): éÚ̇Òfl Ò ‰Ó ÓË„Ë̇ÎÌËfl
ÂÁËÍ, ̇ ÍÓÈÚÓ Â ·ËÎ Á‡ÔËÒ‡Ì ‰ËÒÍ˙Ú.
Other (ÑÛ„): ᇠ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ‰Û„ ÂÁËÍ, ̇ÚËÒÌÂÚÂ
ˆËÙÓ‚ËÚ ·ÛÚÓÌË, ÔÓÒΠENTER , Á‡ ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚÂ
Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËfl 4-ˆËÙÂÌ ÌÓÏÂ, Ò˙„·ÒÌÓ ÒÔËÒ˙͇ ̇
ÂÁËÍÓ‚ËÚ ÍÓ‰Ó‚Â ‚ „·‚‡Ú‡ “ëÔ‡‚Ó˜ÌËÍ”. ÄÍÓ
‚˙‚‰ÂÚ ÔÓ„¯ÂÌ ÂÁËÍÓ‚ ÍÓ‰, ̇ÚËÒÌÂÚ CLEAR.
DISPLAY
DISPLAY
3. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ‚ÚÓ‡Ú‡ Ê·̇
ÓÔˆËfl, ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ B, Á‡ ‰‡ Ò Ôˉ‚ËÊËÚ Í˙Ï
ÚÂÚÓÚÓ ÌË‚Ó.
TV Aspect
Widescreen
Progressive Scan
Off
TV Output Select
RGB
4. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ Ê·̇ڇ
̇ÒÚÓÈ͇, ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ ENTER, Á‡ ‰‡
ÔÓÚ‚˙‰ËÚ ҂Ófl ËÁ·Ó. çflÍÓË ÓÔˆËË ËÁËÒÍ‚‡Ú
‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌË ÒÚ˙ÔÍË.
5. ç‡ÚËÒÌÂÚ SETUP ËÎË PLAY, Á‡ ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚ ÓÚ
ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇.
16 : 9
Display Mode
Move
TV Aspect
Select
DVD
4:3: àÁ·Ë‡ ÒÂ, ÍÓ„‡ÚÓ Â Ò‚˙Á‡Ì Òڇ̉‡ÚÂÌ 4:3
ÚÂ΂ËÁÓ.
16:9 Wide : àÁ·Ë‡ ÒÂ, ÍÓ„‡ÚÓ Â Ò‚˙Á‡Ì ÚÂ΂ËÁÓ Ò
‡ÁÏÂË Ì‡ ÂÍ‡Ì‡ 16:9
Display Mode
DVD
ç‡ÒÚÓÈ͇ڇ ̇ ÂÊËχ ̇ ‰ËÒÔÎÂfl ‡·ÓÚË Ò‡ÏÓ ÍÓ„‡ÚÓ
TV Aspect  ̇ÒÚÓÂÌ Ì‡ “4:3”.
Letterbox: èÓ͇Á‚‡ ¯ËÓ͇ ͇ÚË̇ Ò ÎÂÌÚË ‚ „Ó̇ڇ
Ë ‰ÓÎ̇ڇ ˜‡ÒÚ Ì‡ ÂÍ‡Ì‡.
Panscan: Ä‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ÔÓ͇Á‚‡ ¯ËÓÍÓÂÍ‡Ì̇
͇ÚË̇ ‚˙ıÛ ˆÂÎËfl ÂÍ‡Ì, ͇ÚÓ ÓÚflÁ‚‡ ˜‡ÒÚËÚÂ,
ÍÓËÚÓ Ì Ò ÔÓ·Ë‡Ú.
12
Progressive Scan
TV Output Select
Progressive Scan Video ÓÒË„Ûfl‚‡ ͇ÚË̇ Ò Ì‡È-‚ËÒÓÍÓ
͇˜ÂÒÚ‚Ó Ë Ò ÔÓ-χÎÍÓ ÔÂÏË„‚‡ÌÂ.
ÄÍÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú „ÌÂÁ‰‡Ú‡ Component Video Á‡ Ò‚˙Á‚‡Ì Í˙Ï
ÚÂ΂ËÁÓ ËÎË ÏÓÌËÚÓ, ÍÓÈÚÓ Â Ò˙‚ÏÂÒÚËÏ Ò˙Ò Ò˄̇·
“progressive scan”, ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ Progressive Scan ̇ On.
ç‡ÒÚÓÈÚ ÓÔˆËËÚ ̇ ÔÎÂÈ˙‡ Á‡ ËÁ·Ó ̇ ÚÂ΂ËÁËÓÌÂÌ
ËÁıÓ‰ ÒÔÓ‰ ÚËÔ‡ ̇ ÚÂ΂ËÁËÓÌ̇ڇ ‚˙Á͇.
ᇠ‰‡ ‚Íβ˜ËÚ Progressive Scan:
RGB: äÓ„‡ÚÓ ÚÂ΂ËÁÓ˙Ú ‚Ë Â Ò‚˙Á‡Ì Ò „ÌÂÁ‰ÓÚÓ
SCART (Ò˄̇ΠRGB).
1. àÁ·ÂÂÚ “Progressive Scan” ‚˙ıÛ ÏÂÌ˛ÚÓ
“DISPLAY”, ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ B.
DISPLAY
TV Aspect
àÌÒÚ‡ÎË‡ÌÂ Ë Ì‡ÒÚÓÈÍË
ë‚˙ÊÂÚ Component Out ‚˙ıÛ DVD Í˙Ï ‚ıÓ‰ÌÓÚÓ
„ÌÂÁ‰Ó ̇ ‚‡¯Ëfl ÏÓÌËÚÓ / ÚÂ΂ËÁÓ Ë Ì‡ÒÚÓÈÚÂ
ÚÂ΂ËÁÓ‡ ËÎË ÏÓÌËÚÓ‡ ÒË Ì‡ Component Input.
YPbPr: äÓ„‡ÚÓ ÚÂ΂ËÁÓ˙Ú ‚Ë Â Ò‚˙Á‡Ì Ò „ÌÂÁ‰‡Ú‡
COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN
‚˙ıÛ DVD ÔÎÂÈ˙‡.
AUDIO
ÇÒÂÍË DVD ‰ËÒÍ Ëχ ‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌË ÓÔˆËË Á‡ ‡Û‰ËÓËÁıÓ‰.
ç‡ÒÚÓÈÚ AUDIO ÓÔˆËËÚ ̇ ÔÎÂÈ˙‡ ÒÔÓ‰ ÚËÔ‡ ̇
ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì‡Ú‡ ÓÚ ‚‡Ò ‡Û‰ËÓÒËÒÚÂχ.
Display Mode
AUDIO
Progressive Scan
On
TV Output Select
Off
Prev.
Move
Enter
Dolby Digital
Bitstream
DTS
Bitstream
MPEG
PCM
Sample Freq.
48 kHz
DRC
On
Vocal
On
2. àÁ·ÂÂÚ “On” ˜ÂÁ ·ÛÚÓÌËÚ v / V.
3. ç‡ÚËÒÌÂÚ ENTER, Á‡ ‰‡ ÔÓÚ‚˙‰ËÚ ËÁ·Ó‡ ÒË.
èÓfl‚fl‚‡ Ò ÏÂÌ˛ Á‡ ÔÓÚ‚˙ʉÂÌË (confirm).
ᇷÂÎÂÊ͇:
ÄÍÓ ÚÂ΂ËÁÓ˙Ú ‚Ë Ì ÔËÂχ ÙÓÏ‡Ú Progressive Scan
Ë ËÁÔÓ·‚‡Ú Progressive Scan ‚˙ıÛ DVD ÔÎÂÈ˙‡,
ÔÓfl‚Ë·ڇ Ò ͇ÚË̇ ˘Â ·˙‰Â Ò ÎÓ¯Ó Í‡˜ÂÒÚ‚Ó.
4. äÓ„‡ÚÓ ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ÔÓÚ‚˙ʉÂÌË (confirm) Ò ÔÓfl‚Ë
̇ ÂÍ‡Ì‡, Cancel  ÓÒ‚ÂÚÂ̇ ͇ÚÓ ÔÓ‰‡Á·Ë‡˘‡ ÒÂ
ÓÔˆËfl. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ b / B, Á‡ ‰‡ ÓÒ‚ÂÚËÚ Enter.
5. óÂÁ ̇ÚËÒ͇Ì ̇ ENTER ÔÎÂÈ˙˙Ú Ò ̇ÒÚÓÈ‚‡ ̇
ÂÊËÏ Progressive scan.
ÇÌËχÌËÂ:
ÄÍÓ ÒÚ ‚˙‚ÂÎË Ì‡ÒÚÓÈ͇ Á‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ
“progressive scan”, Ó·‡Á˙Ú ˘Â ·˙‰Â ‚ˉËÏ Ò‡ÏÓ Ì‡
ÚÂ΂ËÁÓ ËÎË ÏÓÌËÚÓ, Ò˙‚ÏÂÒÚËÏ Ò progressive scan.
ÄÍÓ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ Progressive scan ̇ “On” ÔÓ ÔÓ„¯͇,
˘Â Úfl·‚‡ ‰‡ ‚˙ÌÂÚ Ô‰˯ÌËÚ ̇ÒÚÓÈÍË Ì‡ Û‰‡.
è˙‚Ó, ËÁ‚‡‰ÂÚ ‰ËÒ͇ ÓÚ DVD ÔÎÂÈ˙‡. ÇÚÓÓ,
̇ÚËÒÌÂÚ STOP ( x ) Ӣ ‚‰Ì˙Ê Ë „Ó Á‡‰˙ÊÚ ÔÂÚ
ÒÂÍÛ̉Ë, ÔÂ‰Ë ‰‡ „Ó ÓÚÔÛÒÌÂÚÂ. ÇˉÂÓËÁıÓ‰˙Ú ˘Â ÒÂ
‚˙ÁÒÚ‡ÌÓ‚Ë Ì‡ Òڇ̉‡Ú̇ ̇ÒÚÓÈ͇ Ë Í‡ÚË̇ڇ
ÓÚÌÓ‚Ó ˘Â Òڇ̠‚ˉËχ ‚˙ıÛ ÍÓÌ‚Â̈ËÓ̇ÎÂÌ
‡Ì‡ÎÓ„Ó‚ ÚÂ΂ËÁÓ ËÎË ÏÓÌËÚÓ.
Move
Dolby Digital / DTS / MPEG
DVD
Select
DivX
Bitstream: àÁ·ÂÂÚ “Bitstream”, ‡ÍÓ ÒÚ ҂˙Á‡ÎË
„ÌÂÁ‰ÓÚÓ DIGITAL OUT ̇ DVD ÔÎÂÈ˙‡ Í˙Ï
ÛÒË΂‡ÚÂÎ ËÎË ‰Û„ Û‰ Ò Dolby Digital, DTS ËÎË
MPEG ‰ÂÍÓ‰Â.
PCM (Á‡ Dolby Digital / MPEG): àÁ·Ë‡ Ò ÔË
Ò‚˙Á‚‡Ì Í˙Ï ‰‚Û͇̇ÎÂÌ ‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ
ÒÚÂÂÓÛÒË΂‡ÚÂÎ. DVD-Ú‡, ÍÓ‰Ë‡ÌË ‚ Dolby Digital
ËÎË MPEG ÙÓχÚ, ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ò ÔÂ̇ÒÚÓÈ‚‡Ú
Á‡ ‰‚Û͇̇ÎÌÓ PCM ‡Û‰ËÓ.
Off (Á‡ DTS): ÄÍÓ ËÁ·ÂÂÚ “Off”, Ò˄̇Î˙Ú DTS ÌÂ
Ò Ô‰‡‚‡ ˜ÂÁ „ÌÂÁ‰ÓÚÓ DIGITAL OUT.
Sample Freq. (óÂÒÚÓÚ‡ ̇ ËÏÔÛÎÒ̇ ÏÓ‰Û·ˆËfl)
DVD
ÄÍÓ ‚‡¯ËflÚ ÔËÂÏÌËÍ ËÎË ÛÒË΂‡ÚÂÎ çÖ ÔËÂχ
Ò˄̇ÎË ÓÚ 96 kHz, ËÁ·ÂÂÚ 48 kHz. äÓ„‡ÚÓ Ú‡Í˙‚
ËÁ·Ó  ̇Ô‡‚ÂÌ, ÚÓÁË Û‰ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ÔÂÓ·‡ÁÛ‚‡
Ò˄̇ÎËÚ ÓÚ 96 kHz ̇ 48 kHz, ڇ͇ ˜Â ÒËÒÚÂχڇ ‚Ë ‰‡
ÏÓÊ ‰‡ „Ë ‰ÂÍÓ‰Ë‡.
ÄÍÓ ‚‡¯ËflÚ ÔËÂÏÌËÍ ËÎË ÛÒË΂‡ÚÂÎ ÔËÂχ Ò˄̇ÎË
ÓÚ 96 kHz, ËÁ·ÂÂÚ 96 kHz. äÓ„‡ÚÓ Ú‡Í˙‚ ËÁ·Ó Â
̇Ô‡‚ÂÌ, ÚÓÁË Û‰ Ô‰‡‚‡ ‚ÒÂÍË ÚËÔ Ò˄̇ÎË ·ÂÁ
‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎ̇ Ó·‡·ÓÚ͇.
ç‡Ô‡‚ÂÚ ÒÔ‡‚͇ Ò ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÚÓ Ì‡ ÛÒË΂‡ÚÂÎfl ÒË,
Á‡ ‰‡ ÔÓ‚ÂËÚ ‚˙ÁÏÓÊÌÓÒÚËÚ ÏÛ.
13
DRC (ìÔ‡‚ÎÂÌË ̇ ‰Ë̇Ï˘ÌËfl Ó·ı‚‡Ú)
DVD
DivX
Ç DVD ÙÓÏ‡Ú ÏÓÊÂÚ ‰‡ ˜ÛÂÚ ҇Û̉Ú‡Í‡ ̇
ÔÓ„‡ÏËÚÂ, Ô‰ÒÚ‡‚ÂÌ ‚˙ÁÏÓÊÌÓ Ì‡È-ÚÓ˜ÌÓ Ë
‡ÎËÒÚ˘ÌÓ ·Î‡„Ó‰‡ÂÌË ̇ ‰Ë„ËÚ‡Î̇ڇ
‡Û‰ËÓÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl. ÇË ӷ‡˜Â ÏÓÊ ‰‡ ÔÓÊ·ÂÚ ‰‡
Ò‚ËÂÚ ‰Ë̇Ï˘ÌËfl Ó·ı‚‡Ú ̇ ‡Û‰ËÓ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ
(‡ÁÎË͇ڇ ÏÂÊ‰Û Ì‡È-ÒËÎÌËfl Ë Ì‡È-ÚËıËfl Á‚ÛÍ).
íÓ‚‡ ˘Â ‚Ë ÔÓÁ‚ÓÎË ‰‡ ÒÎÛ¯‡Ú ÙËÎÏ Ò ÔÓ-χÎ͇ ÒË·
̇ Á‚Û͇, ·ÂÁ ‰‡ Ò „Û·Ë ÓÚ flÒÌÓÚ‡Ú‡ ̇ Á‚Û͇. èÓÒÚ‡‚ÂÚÂ
DRC ̇ “On” Á‡ ÚÓÁË ÂÙÂÍÚ.
Vocal
B.L.E. (燘ËÌ Á‡ Ô‰ÒÚ‡‚flÌ ̇ ˜ÂÌËfl ˆ‚flÚ)
ᇠËÁ·Ë‡Ì ̇ ÌË‚ÓÚÓ Ì‡ ˜ÂÌËfl ˆ‚flÚ Ì‡
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì‡Ú‡ ͇ÚË̇. ç‡ÒÚÓÈ‚‡ Ò ÒÔÓ‰
Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡ÌËflÚ‡ ‚Ë Ë ÒÔÓ‰ ‚˙ÁÏÓÊÌÓÒÚËÚ ̇
ÏÓÌËÚÓ‡.
On: ê‡Á¯ËÂ̇ Ò͇· ̇ ÒË‚ÓÚÓ. (0 IRE ÓÚflÁ‚‡ÌÂ)
Off: ëڇ̉‡Ú̇ Ò͇· ̇ ÒË‚ÓÚÓ. (7.5 IRE ÓÚflÁ‚‡ÌÂ)
ᇷÂÎÂÊ͇:
îÛÌ͈ËflÚ‡ B.L.E. Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡ Ò‡ÏÓ NTSC ÒËÒÚÂÏË.
DivX(R) VOD
DVD
èÓÒÚ‡‚fl Ò ̇ “On” Ò‡ÏÓ ÍÓ„‡ÚÓ Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡
ÏÌÓ„Ó͇̇ÎÂÌ Í‡‡ÓÍ DVD. ä‡‡ÓÍ ͇̇ÎËÚ ‚˙ıÛ
‰ËÒ͇ Ò ÒÏÂÒ‚‡Ú ‚ ÌÓχÎÂÌ ÒÚÂÂÓÁ‚ÛÍ.
DivX
åÓÊÂÚ ‰‡ ‚ËÁÛ‡ÎËÁË‡Ú „ËÒÚ‡ˆËÓÌÌËfl ÍÓ‰ DivX
DRM (Digital Rights Management) Ò‡ÏÓ Ì‡ ‚‡¯Ëfl Û‰.
OTHERS
ç‡ÒÚÓÈÍËÚ ̇ PBC, Auto Play, B.L.E. Ë DivX(R) VOD
ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ÔÓÏÂÌflÚ.
OTHERS
PBC
ê„ËÒÚ‡ˆËÓÌÌËflÚ ÍÓ‰ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ Á‡ ÛÒÎÛ„‡Ú‡ VOD
(Video-On-Demand – ‚ˉÂÓ ÔÓ ÔÓ˙˜Í‡). åÓÊÂÚ ‰‡
Á‡ÍÛÔËÚ ËÎË ‰‡ ̇ÂÏÂÚ ÍÓ‰Ë‡Ì ÙËÎÏÓ‚ Ù‡ÈÎ.
On
Auto Play
Off
B.L.E.
On
DivX(R) VOD
Select
Move
PBC
ÇÌËχÌËÂ:
ÄÍÓ Ì‡ÂÏÂÚ هÈÎ DivX VOD, ÚÓÈ Ëχ ÌflÍÓÎÍÓ ÓÔˆËË Á‡
‚ËÁÛ‡ÎÌË Ó„‡Ì˘ÂÌËfl, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ ÔÓ-‰ÓÎÛ.
Select
• èÓ͇Á‚‡ ÍÓÎÍÓ Ô˙ÚË ÏÓÊÂÚ ‰‡ „Ή‡Ú هÈ·.
VCD
èÓÒÚ‡‚ÂÚ PBC (ÛÔ‡‚ÎÂÌË ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ) ̇
“On” ËÎË “Off”.
On: ÇˉÂÓ CD Ò PBC Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú Ò˙„·ÒÌÓ PBC.
Off: ÇˉÂÓ CD Ò PBC Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú ÔÓ Ò˙˘Ëfl
̇˜ËÌ, ͇ÍÚÓ ‡Û‰ËÓ CD.
Auto Play
DVD
åÓÊÂÚ ‰‡ ̇ÒÚÓËÚ DVD ÔÎÂÈ˙‡ ڇ͇, ˜Â DVD
‰ËÒÍ˙Ú ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ‰‡ Á‡ÔӘ̠‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ‚ÒÂÍË
Ô˙Ú, ˘ÓÏ ·˙‰Â ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ.
ÄÍÓ ÂÊËÏ˙Ú Auto Play  ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ Ì‡ “On”, ÚÓÁË DVD
ÔÎÂÈ˙ ˘Â Ú˙ÒË Á‡„·‚ËÂÚÓ Ò Ì‡È-‰˙Î„Ó ‚ÂÏ ̇
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, ÒΉ ÍÓÂÚÓ ˘Â Á‡ÔӘ̠‰‡
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ Á‡„·‚ËÂÚÓ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ.
On: îÛÌ͈ËflÚ‡ Auto Play  ‡ÍÚË‚Ë‡Ì‡.
Off: îÛÌ͈ËflÚ‡ Auto Play  ‡ÍÚË‚Ë‡Ì‡.
ᇷÂÎÂÊ͇:
îÛÌ͈ËflÚ‡ Auto Play ÏÓÊ ‰‡ Ì ‰ÂÈÒÚ‚‡ ÔË ÌflÍÓË
DVD-Ú‡.
14
• ç‡ÂÏ˙Ú Â ËÁÚÂÍ˙Î.
• èÓ͇Á‚‡ „¯͇ ‚ ‡Á¯ËÚÂÎÌËfl ÂÊËÏ.
4. ç‡ÚËÒÌÂÚ ENTER, Á‡ ‰‡ ÔÓÚ‚˙‰ËÚ ҂Ófl ËÁ·Ó ̇
ÂÈÚËÌ„, ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ SETUP, Á‡ ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚ ÓÚ
ÏÂÌ˛ÚÓ.
Password (è‡Ó·) (ᇢËÚÂÌ ÍÓ‰)
LOCK (ÊÓ‰ËÚÂÎÒÍË ÍÓÌÚÓÎ)
LOCK
Rating
Unlock
Password
New
Area Code
HU
SE
åÓÊÂÚ ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚ ËÎË ‰‡ ÔÓÏÂÌËÚ ԇÓ·ڇ.
1. àÁ·ÂÂÚ Password ÓÚ ÏÂÌ˛ÚÓ LOCK, ÔÓÒÎÂ
̇ÚËÒÌÂÚ B.
Rating (êÂÈÚËÌ„)
Select
DVD
çflÍÓË ÙËÎÏË Ò˙‰˙Ê‡Ú ÒˆÂÌË, ÍÓËÚÓ Ì ҇ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ë Á‡
„Ή‡Ì ÓÚ ‰Âˆ‡. åÌÓ„Ó ÓÚ ÚÂÁË ‰ËÒÍÓ‚Â Ò˙‰˙ʇÚ
ËÌÙÓχˆËfl Á‡ Ó‰ËÚÂÎÒÍË ÍÓÌÚÓÎ, ÍÓflÚÓ Ò ÓÚ̇Òfl ‰Ó
ˆÂÎËfl ‰ËÒÍ ËÎË ‰Ó ÌflÍÓË ÒˆÂÌË ÓÚ Ì„Ó. îËÎÏËÚÂ Ë ÒˆÂÌËÚÂ
ËÏ‡Ú ÂÈÚËÌ„ ÓÚ 1 ‰Ó 8 ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ‰˙ʇ‚‡Ú‡. çflÍÓË
‰ËÒÍÓ‚Â Ô‰·„‡Ú ÔÓ-ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ë ÒˆÂÌË Í‡ÚÓ ‡ÎÚÂ̇ÚË‚‡.
éÔˆËflÚ‡ “êÓ‰ËÚÂÎÒÍË ÍÓÌÚÓΔ ‚Ë ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ ·ÎÓÍË‡ÚÂ
‰ÓÒÚ˙Ô‡ ‰Ó ÒˆÂÌË ÔÓ‰ ÂÈÚËÌ„‡, ÍÓÈÚÓ ÒÚ Á‡‰‡ÎË,
Ô‰ԇÁ‚‡ÈÍË ÔÓ Ú‡Í˙‚ ̇˜ËÌ ‰Âˆ‡Ú‡ ÓÚ ‚˙ÁÏÓÊÌÓÒÚÚ‡ ‰‡
„Ή‡Ú χÚÂˇÎ, ÍÓÈÚÓ ÒÔÓ‰ ‚‡Ò  ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘.
1. àÁ·ÂÂÚ “Rating” ÓÚ ÏÂÌ˛ÚÓ LOCK, ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ B.
2. ᇠ‰‡ ÔÓÎÛ˜ËÚ ‰ÓÒÚ˙Ô ‰Ó ÓÔˆËËÚ Rating, Password Ë
Area Code, Úfl·‚‡ ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚ 4-ˆËÙÂÌ Á‡˘ËÚÂÌ ÍÓ‰,
ÍÓÈÚÓ ÒÚ Ò˙Á‰‡ÎË Ò‡ÏË. ÄÍÓ Ì ‚˙‚‰ÂÚ 4-ˆËÙÂÌËfl
Á‡˘ËÚÂÌ ÍÓ‰, ˘Â ‚Ë ·˙‰Â ̇ÔÓÏÌÂÌÓ ‰‡ „Ó Ì‡Ô‡‚ËÚÂ.
Ç˙‚‰ÂÚ 4-ˆËÙÂÌËfl ÍÓ‰ Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚ ENTER.
éÚÌÓ‚Ó „Ó ‚˙‚‰ÂÚÂ Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚ ENTER Á‡
ÔÓÚ‚˙ʉÂÌËÂ. ÄÍÓ ‰ÓÔÛÒÌÂÚ „¯͇, ̇ÚËÒÌÂÚÂ
CLEAR, ÔÂ‰Ë ‰‡ ̇ÚËÒÌÂÚ ENTER.
3. àÁ·ÂÂÚ ÂÈÚËÌ„ ÓÚ 1 ‰Ó 8, ͇ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÚÂ
·ÛÚÓÌËÚÂ v / V.
êÂÈÚËÌ„ 1-8: êÂÈÚËÌ„ ‰ÌÓ (1) Ëχ ̇È-„ÓÎÂÏË
Ó„‡Ì˘ÂÌËfl, ‡ ÂÈÚËÌ„ ÓÒÂÏ (8) Â Ò Ì‡È-χÎÍÓ
Ó„‡Ì˘ÂÌËfl.
Unlock
ÄÍÓ ËÁ·ÂÂÚ unlock, Ó‰ËÚÂÎÒÍËflÚ ÍÓÌÚÓÎ Ì ÒÂ
‡ÍÚË‚Ë‡ Ë ‰ËÒÍ˙Ú Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ ËÁˆflÎÓ.
ᇷÂÎÂÊÍa:
ÄÍÓ Á‡‰‡‰ÂÚ ÂÈÚËÌ„ ̇ ÔÎÂÈ˙‡, ‚Ò˘ÍË ÒˆÂÌË ÓÚ
‰ËÒ͇ Ò˙Ò Ò˙˘Ëfl ËÎË ÔÓ-ÌËÒ˙Í ÂÈÚËÌ„ ÒÂ
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú. ëˆÂÌËÚÂ Ò ÔÓ-‚ËÒÓÍ ÂÈÚËÌ„ Ì ÒÂ
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú, ÓÒ‚ÂÌ ‡ÍÓ Ì‡ ‰ËÒ͇ Ìflχ ‡ÎÚÂ̇Ú˂̇
ÒˆÂ̇. ÄÎÚÂ̇ÚË‚‡Ú‡ Úfl·‚‡ ‰‡ Ëχ Ò˙˘Ëfl ËÎË ÔÓÌËÒ˙Í ÂÈÚËÌ„. ÄÍÓ Ì Ò ̇ÏÂË ÔÓ‰ıÓ‰fl˘‡
‡ÎÚÂ̇ÚË‚‡, ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ ÒÔË‡. ífl·‚‡ ‰‡
‚˙‚‰ÂÚ 4-ˆËÙÂ̇ Ô‡Ó· ËÎË ‰‡ ÔÓÏÂÌËÚ ÌË‚ÓÚÓ
̇ ÂÈÚËÌ„‡, Á‡ ‰‡ ÏÓÊÂÚ ‰‡ ÔÛÒÌÂÚ ‰ËÒ͇.
2. ëΉ‚‡ÈÚ ÒÚ˙Ô͇ 2, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ ‚Îfl‚Ó
(êÂÈÚËÌ„). “Change” ËÎË “New” Ò ÓÒ‚ÂÚfl‚‡Ú.
àÌÒÚ‡ÎË‡ÌÂ Ë Ì‡ÒÚÓÈÍË
Move
3. Ç˙‚‰ÂÚ ÌÓ‚ 4-ˆËÙÂÌ ÍÓ‰, ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚÂ
ENTER. Ç˙‚‰ÂÚ „Ó ÓÚÌÓ‚Ó Á‡ ÔÓÚ‚˙ʉÂÌËÂ.
4. ç‡ÚËÒÌÂÚ SETUP, Á‡ ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚ ÓÚ ÏÂÌ˛ÚÓ.
ÄÍÓ ÒÚ Á‡·‡‚ËÎË Á‡˘ËÚÌËfl ÒË ÍÓ‰
ÄÍÓ ÒÚ Á‡·‡‚ËÎË Ò‚Ófl Á‡˘ËÚÂÌ ÍÓ‰, ÏÓÊÂÚ ‰‡ „Ó
ËÁÚËÂÚÂ, ͇ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÒΉÌËÚ ÒÚ˙ÔÍË:
1. ç‡ÚËÒÌÂÚ SETUP, Á‡ ‰‡ Ò ÔÓfl‚Ë ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡
̇ÒÚÓÈ͇.
2. Ç˙‚‰ÂÚ 6-ˆËÙÂÌÓÚÓ ˜ËÒÎÓ “210499” Ë Á‡˘ËÚÌËflÚ
ÍÓ‰ Ò ËÁÚË‚‡.
3. Ç˙‚‰ÂÚ ÌÓ‚ ÍÓ‰, ͇ÍÚÓ Â ÓÔËÒ‡ÌÓ ÔÓ-„ÓÂ.
Area Code (äÓ‰ ̇ „ËÓÌ)
DVD
Ç˙Á ÓÒÌÓ‚‡ ̇ ÒÔËÒ˙͇ ÓÚ „·‚‡ “ëÔ‡‚Ó˜ÌËÍ” ‚˙‚‰ÂÚÂ
ÍÓ‰‡ ̇ „ËÓ̇, ˜ËËÚÓ Òڇ̉‡ÚË Ò‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌË Á‡
ÔÓÒÚ‡‚flÌ ̇ ÂÈÚËÌ„ Á‡ DVD ‚ˉÂÓ‰ËÒ͇.
1. àÁ·ÂÂÚ “Area Code” ÓÚ ÏÂÌ˛ÚÓ LOCK, ÔÓÒÎÂ
̇ÚËÒÌÂÚ B.
2. ëΉ‚‡ÈÚ ÒÚ˙Ô͇ 2, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ ‚Îfl‚Ó
(êÂÈÚËÌ„).
3. àÁ·ÂÂÚ Ô˙‚‡Ú‡ ·ÛÍ‚‡, ͇ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ·ÛÚÓÌËÚÂ
v / V.
4. ç‡ÚËÒÌÂÚ ENTER Ë ËÁ·ÂÂÚ ‚ÚÓËfl Á̇Í, ͇ÚÓ
ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ·ÛÚÓÌË v / V.
5. ç‡ÚËÒÌÂÚ ENTER, Á‡ ‰‡ ÔÓÚ‚˙‰ËÚ ËÁ·Ó‡ ̇ area
code.
15
ꇷÓÚ‡ Ò Û‰‡
Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ DVD ËÎË
‚ˉÂÓ CD
ç‡ÒÚÓÈ͇ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ
1. ÇÍβ˜ÂÚ ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ë ËÁ·ÂÂÚ ‚ıÓ‰ÂÌ
‚ˉÂÓËÁÚÓ˜ÌËÍ, Ò‚˙Á‡Ì Í˙Ï DVD ÔÎÂÈ˙‡.
2. ÇÍβ˜ÂÚ ‡Û‰ËÓÒËÒÚÂχڇ (ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ) Ë
ËÁ·ÂÂÚ ‚ıÓ‰ÂÌ ËÁÚÓ˜ÌËÍ, Ò‚˙Á‡Ì Í˙Ï DVD
ÔÎÂÈ˙‡.
3. ç‡ÚËÒÌÂÚ OPEN/CLOSE, Á‡ ‰‡ ÓÚ‚ÓËÚ „ÌÂÁ‰ÓÚÓ
̇ ‰ËÒ͇ Ë ‰‡ Á‡‰ËÚ ËÁ·‡ÌËfl ‰ËÒÍ ‚ ÌÂ„Ó Ò˙Ò
ÒÚ‡Ì‡Ú‡ Á‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ̇‰ÓÎÛ.
4. ç‡ÚËÒÌÂÚ OPEN/CLOSE, Á‡ ‰‡ Á‡Ú‚ÓËÚ „ÌÂÁ‰ÓÚÓ.
H‡ÚËÒÌÂÚÂ PLAY.
Ç ÌflÍÓË ÒÎÛ˜‡Ë ÏÓÊ ‰‡ Ò ÔÓfl‚Ë ÏÂÌ˛ÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇:
DVD
àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ·ÛÚÓÌËÚ b B v V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚÂ
Á‡„·‚ËÂÚÓ / „·‚‡Ú‡, ÍÓflÚÓ ËÒ͇Ú ‰‡ „Ή‡ÚÂ, ÔÓÒÎÂ
̇ÚËÒÌÂÚ ENTER Á‡ ÒÚ‡ÚË‡ÌÂ. ç‡ÚËÒÌÂÚ TITLE
ËÎË DVD MENU, Á‡ ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï ÂÍ‡Ì‡ ̇
ÏÂÌ˛ÚÓ.
éÒÌÓ‚ÌË ÙÛÌ͈ËË
ᇷÂÎÂÊÍa:
éÒ‚ÂÌ ‡ÍÓ Ì  ÔÓÒÓ˜ÂÌÓ ‰Û„Ó, ‚Ò˘ÍË ÓÔÂ‡ˆËË,
ÓÔËÒ‡ÌË ÚÛÍ, Ò ËÁ‚˙¯‚‡Ú Ò ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ
ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ. çflÍÓË ÓÔˆËË ÏÓ„‡Ú Ò˙˘Ó ڇ͇ ‰‡ Ò‡
̇΢ÌË ‚ ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇.
èÂÏË̇‚‡Ì Í˙Ï ‰Û„Ó áÄÉãÄÇàÖ (TITLE)
äÓ„‡ÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇ Ëχ Ôӂ˜ ÓÚ Â‰ÌÓ Á‡„·‚ËÂ, ÏÓÊÂÚÂ
‰‡ ÔÂÏËÌÂÚ Í˙Ï ‰Û„Ó Á‡„·‚ËÂ. ç‡ÚËÒÌÂÚ DISPLAY
ÔË ÒÔflÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, ÔÓÒΠÒ˙ÓÚ‚ÂÚÌËfl ÌÓÏÂ
(0-9) ËÎË ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ b / B , Á‡ ‰‡ ÔÂÏËÌÂÚ Í˙Ï
‰Û„Ó Á‡„·‚ËÂ.
åÓÊÂÚ ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚‰ÂÚ ‚ÒflÍÓ Á‡„·‚ËÂ, ͇ÚÓ
‚˙‚‰ÂÚ ÌÓÏÂ‡ ÏÛ ÔË ÒÔflÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ.
èÂÏË̇‚‡Ì Í˙Ï ‰Û„‡ ÉãÄÇÄ / èàëíÄ
VCD
DivX
(CHAPTER / TRACK) DVD
äÓ„‡ÚÓ Á‡„·‚ËÂÚÓ ‚˙ıÛ ‰ËÒ͇ Ëχ Ôӂ˜ ÓÚ Â‰Ì‡
„·‚‡ ËÎË ‰ËÒÍ˙Ú Ëχ Ôӂ˜ ÓÚ Â‰Ì‡ ÔËÒÚ‡, ÏÓÊÂÚ ‰‡
ÔÂÏËÌÂÚ Í˙Ï ‰Û„‡ „·‚‡ / ÔËÒÚ‡, ͇ÍÚÓ ÒΉ‚‡:
•
ç‡ÚËÒÌÂÚ Í‡ÚÍÓ SKIP . ËÎË > ÔÓ ‚ÂÏ ̇
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÒΉ‚‡˘‡Ú‡ „·‚‡ /
ÔËÒÚ‡ ËÎË Á‡ ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï Ì‡˜‡ÎÓÚÓ Ì‡
ÚÂÍÛ˘‡Ú‡ „·‚‡ / ÔËÒÚ‡.
•
ç‡ÚËÒÌÂÚ Í‡ÚÍÓ SKIP . ‰‚‡ Ô˙ÚË ÔÓ ‚ÂÏ ̇
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, Á‡ ‰‡ ÔÂÏËÌÂÚ Í˙Ï Ô‰˯̇
„·‚‡ / ÔËÒÚ‡.
•
ᇠ‰‡ ÓÚˉÂÚ ‰ËÂÍÚÌÓ Ì‡ ÌflÍÓfl „·‚‡ ÔÓ ‚ÂÏ ̇
DVD ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, ̇ÚËÒÌÂÚ DISPLAY Ë
ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ËÍÓ̇ڇ ̇
„·‚‡Ú‡ / ÔËÒÚ‡Ú‡. ëΉ ÚÓ‚‡ ‚˙‚‰ÂÚ ÌÓÏÂ‡ ̇
„·‚‡Ú‡ / ÔËÒÚ‡Ú‡ ËÎË ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ b / B.
VCD
àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ˆËÙÓ‚ËÚ ·ÛÚÓÌË, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚÂ
ÔËÒÚ‡Ú‡, ÍÓflÚÓ ËÒ͇Ú ‰‡ „Ή‡ÚÂ, Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚÂ
RETURN, Á‡ ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï ÂÍ‡Ì‡ ̇ ÏÂÌ˛ÚÓ.
ç‡ÒÚÓÈÍËÚ ̇ ÏÂÌ˛ÚÓ Ë Ôӈ‰ÛËÚ Á‡ ‡·ÓÚ‡
ÏÓÊ ‰‡ Ò‡ ‡Á΢ÌË. ëΉ‚‡ÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËËÚ ̇
‚ÒÂÍË ÂÍ‡Ì Ò ÏÂÌ˛. åÓÊÂÚ Ò˙˘Ó Ë ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚÂ
PBC ̇ Off (ÇÊ. “PBC” ̇ ÒÚ. 14).
ᇷÂÎÂÊÍË:
• ÄÍÓ Ó‰ËÚÂÎÒÍËflÚ ÍÓÌÚÓÎ Â ‚Íβ˜ÂÌ Ë ‰ËÒÍ˙Ú Ì Â
‚ ‡ÏÍËÚ ̇ Á‡‰‡‰ÂÌËfl ÂÈÚËÌ„, Úfl·‚‡ ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚÂ
Ô‡Ó·ڇ. (ÇÊ. ÏÂÌ˛ÚÓ “LOCK” ̇ ÒÚ. 15.)
• DVD-Ú‡Ú‡ ÏÓÊ ‰‡ ËÏ‡Ú „ËÓ̇ÎÂÌ ÍÓ‰. LJ¯ËflÚ
ÔÎÂÈ˙ Ìflχ ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚‰ ‰ËÒÍÓ‚Â, ˜ËÈÚÓ
„ËÓ̇ÎÂÌ ÍÓ‰  ‡Á΢ÂÌ ÓÚ ÚÓÁË Ì‡ ÔÎÂÈ˙‡ ‚Ë.
ê„ËÓ̇ÎÌËflÚ ÍÓ‰ Á‡ ÚÓÁË ÔÎÂÈ˙  2 (‰‚Â).
DVD
í˙ÒÂÌÂ
DVD
VCD
DivX
1. ç‡ÚËÒÌÂÚ SCAN (m ËÎË M) ÔÓ ‚ÂÏ ̇
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ.
2. ç‡ÚËÒÌÂÚ SCAN (m ËÎË M) ÌflÍÓÎÍÓ Ô˙ÚË, Á‡ ‰‡
ËÁ·ÂÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχڇ ÒÍÓÓÒÚ.
DVD, DivX ‰ËÒÍ: X2, X4, X16 ËÎË X100
ÇˉÂÓ CD: X2, X4 ËÎË X8
3. ᇠ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚ ÓÚ ÂÊËÏ SEARCH (Ú˙ÒÂÌÂ),
̇ÚËÒÌÂÚ PLAY.
ëÏfl̇ ̇ ‡Û‰ËÓ͇̇Î
VCD
ç‡ÚËÒÌÂÚ AUDIO ÌflÍÓÎÍÓ Ô˙ÚË ÔÓ ‚ÂÏ ̇
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, Á‡ ‰‡ ˜ÛÂÚ ‡Á΢ÂÌ ‡Û‰ËÓ͇̇Î
(Stereo, Left, ËÎË Right).
16
͇‰˙
DVD
VCD
DivX
1. ç‡ÚËÒÌÂÚ PAUSE/STEP ‚˙ıÛ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ
ÛÔ‡‚ÎÂÌË ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ.
ä‡ÚË̇ڇ Ò Ôˉ‚ËÊ‚‡ ͇‰˙ ÔÓ Í‡‰˙ ˜ÂÁ
ÏÌÓ„ÓÍ‡ÚÌÓ Ì‡ÚËÒ͇Ì ̇ PAUSE/STEP.
2. ᇠ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚ ÓÚ ÂÊËÏ “çÂÔÓ‰‚ËÊ̇ ͇ÚË̇”,
̇ÚËÒÌÂÚ PLAY.
Ň‚ÌÓ ‰‚ËÊÂÌËÂ
DVD
VCD
DivX
1. ç‡ÚËÒÌÂÚ PAUSE/STEP (X) ÔÓ ‚ÂÏ ̇
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ.
DVD ÔÎÂÈ˙˙Ú ˘Â ‚ÎÂÁ ‚ ÂÊËÏ PAUSE.
2. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ SCAN (m ËÎË M), Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚÂ
ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχڇ ÒÍÓÓÒÚ: t 1/16, t 1/8, t 1/4 ËÎË
t 1/2 (̇Á‡‰), ËÎË T 1/16, T 1/8, T 1/4 ËÎË T
1/2 (̇Ô‰).
èË DivX ‰ËÒÍ Ë ‚ˉÂÓ CD ·‡‚̇ڇ ÒÍÓÓÒÚ Ò ÔÓÏÂÌfl
ڇ͇: T 1/16, T 1/8, T 1/4 ËÎË T 1/2 (̇Ô‰).
3. ᇠ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚ ÓÚ ÂÊËÏ “Ň‚ÌÓ ‰‚ËÊÂÌË”,
̇ÚËÒÌÂÚ PLAY (N).
Repeat (èÓ‚ÚÓÂÌËÂ)
VCD1.1
DVD
DivX
åÓÊÂÚ ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú Á‡„·‚Ë / „·‚‡/ ‚Ò˘ÍÓ /
ÔËÒÚ‡ ÓÚ ‰ËÒÍ.
ç‡ÚËÒÌÂÚ REPEAT ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, Á‡
‰‡ ËÁ·ÂÂÚ Ê·ÌËfl ÂÊËÏ Ì‡ ÔÓ‚ÚÓÂÌËÂ.
DVD ‚ˉÂÓ‰ËÒÍÓ‚Â – èÓ‚Ú‡flÌ ̇ „·‚‡ /
Á‡„·‚Ë / ËÁÍÎ.
• Chapter: ÔÓ‚Ú‡fl Ò ÚÂÍÛ˘‡Ú‡ „·‚‡.
• Title: ÔÓ‚Ú‡fl Ò ÚÂÍÛ˘ÓÚÓ Á‡„·‚ËÂ.
• Off: Ì Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
ÇˉÂÓ CD-Ú‡, DivX ‰ËÒÍÓ‚Â – èÓ‚Ú‡flÌ ̇ ÔËÒÚ‡/
‚Ò˘ÍÓ / ËÁÍÎ.
• Track: ÔÓ‚Ú‡fl Ò ÚÂÍÛ˘‡Ú‡ ÔËÒÚ‡
• All: ÔÓ‚Ú‡flÚ Ò ‚Ò˘ÍË ÔËÒÚË ‚˙ıÛ ‰ËÒ͇.
• Off: Ì Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
ᇷÂÎÂÊÍË:
• ç‡ ‚ˉÂÓ CD Ò PBC Úfl·‚‡ ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ PBC ̇ “Off” ‚
ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇, Á‡ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÙÛÌ͈ËflÚ‡
ÔÓ‚ÚÓÂÌË (ÇÊ. “PBC” ̇ ÒÚ. 14).
• ÄÍÓ Ì‡ÚËÒÌÂÚ SKIP (>) ‰ÌÓÍ‡ÚÌÓ ÔÓ ‚ÂÏ ̇ èÓ‚Ú‡flÌÂ
̇ „·‚‡ (ÔËÒÚ‡), ÔÓ‚ÚÓÌÓÚÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì Ò ÓÚÏÂÌfl.
ꇷÓÚ‡ Ò Û‰‡
çÂÔÓ‰‚ËÊ̇ ͇ÚË̇ Ë ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ͇‰˙ ÔÓ
ᇷÂÎÂÊÍË:
Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ̇ ·‡‚ÌÓ ‰‚ËÊÂÌË ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇Á‡‰ Â
Ì‚˙ÁÏÓÊÌÓ ÔË ‚ˉÂÓ CD Ë DivX ‰ËÒÍÓ‚Â.
3D Surround (íËËÁÏÂÂÌ Á‚ÛÍ)
Random (èÓËÁ‚ÓÎÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ)
ᇠ‰‡ ÔÓËÁ‚‰ÂÚ ÚËËÁÏÂÂÌ Á‚ÛÍÓ‚ ÂÙÂÍÚ, ÍÓÈÚÓ
ÒËÏÛÎË‡ ÏÌÓ„Ó͇̇ÎÌÓ ‡Û‰ËÓ ÓÚ ‰‚ ÒÚÂÂÓÍÓÎÓÌË
(‚ÏÂÒÚÓ ÓÚ ÔÂÚ+, ËÁËÒÍ‚‡ÌË Ó·ËÍÌÓ‚ÂÌÓ ÔË
ÏÌÓ„Ó͇̇Î̇ڇ ‡Û‰ËÓÒËÒÚÂχ ÚËÔ “‰Óχ¯ÂÌ Ú‡Ú˙”).
VCD
Karaoke DVD
1. ç‡ÚËÒÌÂÚ RANDOM ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ.
ì‰˙Ú ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Á‡ÔÓ˜‚‡ ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ Ë
̇‰ÔËÒ˙Ú RANDOM Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ̇ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌËfl ÂÍ‡Ì.
2. ç‡ÚËÒÌÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó RANDOM, Á‡ ‰‡ ‚˙ÌÂÚÂ
ÌÓχÎÌÓÚÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.
ë˙‚ÂÚ:
DVD
VCD
DivX
1. ç‡ÚËÒÌÂÚ DISPLAY ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ.
2. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ 3 ËÎË 4, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ Á‚ÛÍÓ‚‡Ú‡ ÓÔˆËfl.
á‚ÛÍÓ‚‡Ú‡ ÓÔˆËfl Ò ÓÒ‚ÂÚfl‚‡.
3. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ 1 ËÎË 2, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ “3D SUR”.
ᇠ‰‡ ËÁÍβ˜ËÚ ÚËËÁÏÂÌËfl Á‚ÛÍÓ‚ ÂÙÂÍÚ,
ËÁ·ÂÂÚ “Normal”.
ä‡ÚÓ Ì‡ÚËÒ͇Ú SKIP > ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ÔÓËÁ‚ÓÎÌÓ
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, Û‰˙Ú ËÁ·Ë‡ ‰Û„Ó Á‡„·‚Ë (ÔËÒÚ‡) Ë
‚˙ÁÓ·ÌÓ‚fl‚‡ ÔÓËÁ‚ÓÎÌÓÚÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ.
í˙ÒÂÌÂ ÔÓ ‚ÂÏÂ
ᇷÂÎÂÊ͇:
ᇠ‰‡ Á‡ÔӘ̠‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ ‰ËÒ͇ ‚ ËÁ·‡ÌÓ ÓÚ
‚‡Ò ‚ÂÏÂ:
ç‡ ‚ˉÂÓ CD Ò PBC Úfl·‚‡ ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ PBC ̇ “Off” ‚
ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇, Á‡ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÙÛÌ͈ËflÚ‡ ÔÓËÁ‚ÓÎÌÓ
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì (ÇÊ. “PBC” ̇ ÒÚ. 14).
èÓ‚Ú‡flÌ A-B
DVD
VCD
DivX
ᇠ‰‡ ÔÓ‚ÚÓËÚ ÓÚflÁ˙Í.
1. ç‡ÚËÒÌÂÚ A-B ‚ ËÁ·‡Ì‡ ÓÚ ‚‡Ò ̇˜‡Î̇ ÚӘ͇. ç‡
ÚÂ΂ËÁËÓÌÌËfl ÂÍ‡Ì Á‡ Í‡ÚÍÓ Ò ÔÓfl‚fl‚‡ “ A * ”.
2. ç‡ÚËÒÌÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó A-B ‚ ËÁ·‡Ì‡ ÓÚ ‚‡Ò Í‡È̇ ÚӘ͇.
ç‡ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌËfl ÂÍ‡Ì Á‡ Í‡ÚÍÓ Ò ÔÓfl‚fl‚‡ “A B”
Ë ÔÓ‚ÚÓÂÌËÂÚÓ Ì‡ ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl ÓÚflÁ˙Í Á‡ÔÓ˜‚‡.
3. ç‡ÚËÒÌÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó A-B, Á‡ ‰‡ „Ó ÓÚÏÂÌËÚÂ.
DVD
VCD
DivX
1. ç‡ÚËÒÌÂÚ DISPLAY ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ.
ä‡ÂÚÓ Á‡ Ú˙ÒÂÌ ÔÓ ‚ÂÏ ÔÓ͇Á‚‡ ËÁÏË̇ÎÓÚÓ
‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ.
2. ç‡ÚËÒÌÂÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ËÍÓ̇ڇ ̇
˜‡ÒÓ‚ÌË͇; ÔÓfl‚fl‚‡ Ò “-:--:--”.
3. ᇉ‡ÈÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÚÓ ÒÚ‡ÚÓ‚Ó ‚ÂÏ ‚ ˜‡ÒÓ‚Â,
ÏËÌÛÚË Ë ÒÂÍÛÌ‰Ë ÓÚ Îfl‚Ó Ì‡ ‰flÒÌÓ. ÄÍÓ ‚˙‚‰ÂÚÂ
ÔÓ„¯ÌË ˆËÙË, ̇ÚËÒÌÂÚ CLEAR, Á‡ ‰‡ ËÁÚËÂÚÂ
‚˙‚‰ÂÌËÚ ˆËÙË. èÓÒΠ‚˙‚‰ÂÚ Ô‡‚ËÎÌËÚ ˆËÙË.
4. ç‡ÚËÒÌÂÚ ENTER Á‡ ÔÓÚ‚˙ʉÂÌËÂ.
Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ Á‡ÔÓ˜‚‡ ÓÚ ËÁ·‡ÌËfl ˜‡Ò.
17
Zoom (ì‚Â΢‡‚‡Ì ̇ χ˘‡·‡)
DVD
VCD
DivX
àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Zoom, Á‡ ‰‡ Û‚Â΢ËÚÂ
‚ˉÂÓËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÚÓ.
1. ç‡ÚËÒÌÂÚ ZOOM ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ
ËÎË ÔË ÌÂÔÓ‰‚ËÊ̇ ͇ÚË̇, Á‡ ‰‡ ‡ÍÚË‚Ë‡ÚÂ
ÙÛÌ͈ËflÚ‡ Zoom. Ç ‰ÓÎÌËfl Í‡È ̇ ͇ÚË̇ڇ Á‡
Í‡ÚÍÓ Ò ÔÓfl‚fl‚‡ Í‚‡‰‡Ú̇ ‡Ï͇.
2. èË ‚ÒflÍÓ Ì‡ÚËÒ͇Ì ̇ ·ÛÚÓ̇ ZOOM
ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÚÓ Ì‡ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌËfl ÂÍ‡Ì Ò ÔÓÏÂÌfl
‚ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂÎÌÓÒÚÚ‡: 100% ‡ÁÏÂ → 400% ‡ÁÏÂ
→ 1600% ‡ÁÏÂ → ÂÊËÏ “̇„‡Ê‰‡Ì Í˙Ï
ÂÍ‡Ì‡” → 100% ‡ÁÏÂ.
êÂÊËÏ “燄‡Ê‰‡Ì Í˙Ï ÂÍ‡Ì‡”:
åÓÊÂÚ ‰‡ ÔÓÏÂÌËÚ ̇˜Ë̇, ÔÓ ÍÓÈÚÓ
ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÚÓ Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ̇ ÂÍ‡Ì‡, ÍÓ„‡ÚÓ
4, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚÂ
„Ή‡Ú DVD ÙËÎÏ. ç‡ÚËÒÌÂÚ 3/4
ÌÓχÎÂÌ, Û‚Â΢ÂÌ ËÎË Ï‡ÍÒËχÎÂÌ ‡ÁÏÂ .
3. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ·ÛÚÓÌËÚ b B v V, Á‡ ‰‡ Ôˉ‚ËÊ‚‡ÚÂ
͇ÚË̇ڇ Ò Û‚Â΢ÂÌ Ï‡˘‡·.
4. ᇠ‰‡ ‚˙ÁÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓχÎÌÓÚÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ,
̇ÚËÒÌÂÚ CLEAR.
èÓ‚Âfl‚‡Ì ̇ Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ Ì‡ DVD ‰ËÒÍÓ‚Â: åÂÌ˛Ú‡
DVD ‰ËÒÍÓ‚ÂÚ ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ô‰ÎÓÊ‡Ú ÏÂÌ˛Ú‡, ÍÓËÚÓ ‚Ë
‰‡‚‡Ú ‰ÓÒÚ˙Ô ‰Ó ÒÔˆˇÎÌË ÙÛÌ͈ËË. ᇠ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÚÂ
ÏÂÌ˛ÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇, ̇ÚËÒÌÂÚ DVD MENU. Ç˙‚‰ÂÚÂ
Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËfl ÌÓÏÂ ËÎË ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ·ÛÚÓÌËÚ b B v V,
Á‡ ‰‡ ÓÒ‚ÂÚËÚ ËÁ·Ó‡ ÒË.
èÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ ENTER.
åÂÌ˛ ̇ Á‡„·‚ËflÚ‡ DVD
1. ç‡ÚËÒÌÂÚ TITLE. ÄÍÓ ÚÂÍÛ˘ÓÚÓ Á‡„·‚Ë Ëχ
ÏÂÌ˛, ÏÂÌ˛ÚÓ Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ̇ ÂÍ‡Ì‡. ÄÍÓ Ìflχ,
ÏÓÊ ‰‡ Ò ÔÓfl‚Ë ÏÂÌ˛ÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇.
2. åÂÌ˛ÚÓ Ô‰·„‡ ÙÛÌ͈ËË, ͇ÚÓ ˙„˙Π̇ ͇ÏÂ‡Ú‡,
„Ó‚ÓËÏ ÂÁËÍ Ë ÓÔˆËË Á‡ ÒÛ·ÚËÚËÚÂ, ‡ Ò˙˘Ó Ë
„·‚Ë Á‡ Á‡„·‚ËÂÚÓ.
3. ç‡ÚËÒÌÂÚ TITLE, Á‡ ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚÂ.
åÂÌ˛ ̇ ‰ËÒ͇ DVD
ç‡ÚËÒÌÂÚ DVD MENU Ë ÏÂÌ˛ÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇ Ò ÔÓfl‚fl‚‡
̇ ÂÍ‡Ì‡.
ç‡ÚËÒÌÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó DVD MENU, Á‡ ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚÂ.
ᇷÂÎÂÊÍË:
• Zoom ÏÓÊ ‰‡ Ì ‰ÂÈÒÚ‚‡ ÔË ÌflÍÓË DVD-Ú‡.
• êÂÊËÏ “燄‡Ê‰‡Ì Í˙Ï ÂÍ‡Ì‡”  ‚˙ÁÏÓÊÂÌ ÔË
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ DVD ‰ËÒÍÓ‚Â Ë ÙËÎÏÓ‚Ë
Ù‡ÈÎÓ‚Â.
ö„˙Π̇ ͇ÏÂ‡Ú‡ DVD
ÄÍÓ ‰ËÒÍ˙Ú Ò˙‰˙ʇ ÒˆÂÌË, Á‡ÒÌÂÚË ÔÓ‰ ‡Á΢ÂÌ ˙„˙Î
̇ ͇ÏÂ‡Ú‡, ÏÓÊÂÚ ‰‡ ÒÏÂÌflÚ ÚÓÁË ˙„˙Î ÔÓ ‚ÂÏ ̇
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. ç‡ÚËÒÌÂÚ ANGLE ÌflÍÓÎÍÓ Ô˙ÚË ÔÓ
‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ Ê·ÌËfl
˙„˙Î. ᇷÂÎÂÊÂÚÂ, ˜Â ÌÓÏÂ˙Ú Ì‡ ÚÂÍÛ˘Ëfl ˙„˙Î ÒÂ
ÔÓfl‚fl‚‡ ̇ ‰ËÒÔÎÂfl.
í˙ÒÂÌ ÔÓ Ï‡ÍÂ
ë˙‚ÂÚ:
DVD
VCD
DivX
ᇠ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚ χÍÂ
åÓÊÂÚ ‰‡ Á‡ÔÓ˜ÌÂÚ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ Â‰Ì‡ ‰Ó
‰Â‚ÂÚ Á‡Ô‡ÏÂÚÂÌË ÚÓ˜ÍË. ᇠ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚ χÍÂ,
̇ÚËÒÌÂÚ MARKER ‚ Ê·̇ڇ ÚӘ͇ ̇ ‰ËÒ͇.
àÍÓ̇ڇ ̇ χÍÂ‡ Ò ÔÓfl‚fl‚‡ Á‡ Í‡ÚÍÓ ‚˙ıÛ
ÚÂ΂ËÁËÓÌÌËfl ÂÍ‡Ì. èÓ‚ÚÓÂÚÂ, Á‡ ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚ ‰Ó
‰Â‚ÂÚ Ï‡ÍÂ‡.
ᇠ‰‡ ËÁ‚‰ÂÚ ̇ ÂÍ‡Ì ËÎË ËÁÚËÂÚ χÍË‡Ì‡ ÒˆÂ̇
1. èÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ ‰ËÒ͇ ̇ÚËÒÌÂÚÂ
SEARCH. åÂÌ˛ÚÓ Ì‡ Ú˙ÒÂÌ ÔÓ Ï‡ÍÂ Ò ÔÓfl‚fl‚‡
̇ ÂÍ‡Ì‡.
2. ëΉ 10 ÒÂÍÛÌ‰Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚ b / B, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚÂ
ÌÓÏÂ ̇ χÍÂ‡, ÍÓÈÚÓ ËÒ͇Ú ‰‡ ËÁ‚‰ÂÚ ̇
ÂÍ‡Ì ËÎË ‰‡ ËÁÚËÂÚÂ.
3. ç‡ÚËÒÌÂÚ ENTER Ë ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ Á‡ÔÓ˜‚‡ ÓÚ
χÍË‡Ì‡Ú‡ ÒˆÂ̇. àÎË Ì‡ÚËÒÌÂÚ CLEAR Ë
ÌÓÏÂ˙Ú Ì‡ χÍÂ‡ Ò ËÁÚË‚‡ ÓÚ ÒÔËÒ˙͇.
4. åÓÊÂÚ ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú ‚ÒÂÍË Ï‡ÍÂ, ͇ÚÓ
‚˙‚‰ÂÚ ÌÓÏÂ‡ ÏÛ ‚ ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ Ú˙ÒÂÌ ÔÓ Ï‡ÍÂ.
18
ëÔˆˇÎÌË ÙÛÌ͈ËË Ì‡ DVD
à̉Ë͇ÚÓ˙Ú Ì‡ ˙„˙· ÏË„‡ ̇ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌËfl ÂÍ‡Ì ÔÓ ‚ÂÏÂ
̇ ÒˆÂÌË, Á‡ÒÌÂÚË ÔÓ‰ ‡Á΢ÂÌ ˙„˙Î, Á‡ ‰‡ ̇ÔÓÏÌfl, ˜Â Â
‚˙ÁÏÓÊ̇ ÔÓÏfl̇ ̇ ˙„˙·.
DivX
ëÏfl̇ ̇ ÂÁË͇ ̇ Á‚Û͇ DVD
ç‡ÚËÒÌÂÚ AUDIO ÌflÍÓÎÍÓ Ô˙ÚË ÔÓ ‚ÂÏ ̇
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, Á‡ ‰‡ ˜ÛÂÚ ‡Á΢ÂÌ ÂÁËÍ Ì‡ Á‚Û͇
ËÎË ‡Û‰ËÓÔËÒÚ‡.
DivX
ëÛ·ÚËÚË DVD
ç‡ÚËÒÌÂÚ SUBTITLE ÌflÍÓÎÍÓ Ô˙ÚË ÔÓ ‚ÂÏ ̇
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, Á‡ ‰‡ ‚ˉËÚ ÒÛ·ÚËÚË Ì‡ ‡Á΢ÌË ÂÁˈË.
ᇷÂÎÂÊÍË:
• î‡ÈÎ˙Ú Ò˙Ò ÒÛ·ÚËÚËÚ ̇ DivX هȷ Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ̇
‰ËÒÔÎÂfl Ò‡ÏÓ ‡ÍÓ Â Ò ‡Á¯ËÂÌË smi, srt ËÎË sub.
• ÄÍÓ Ìflχ ËÌÙÓχˆËfl ËÎË Ëχ ÍÓ‰, ÍÓÈÚÓ Ì ÏÓÊÂ
‰‡ Ò ÔÓ˜ÂÚ ‚ DivX هȷ, ̇ ‰ËÒÔÎÂfl Ò ÔÓfl‚fl‚‡Ú
“ 1 ” Ë Ú.Ì.
DVD ÔÎÂÈ˙˙Ú ÏÓÊ ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ Á‡ÔËÒË,
ÙÓχÚË‡ÌË ‚ MP3/WMA, ‚˙ıÛ CD-ROM, CD-R ËÎË
CD-RW ‰ËÒÍÓ‚Â.
ÄÛ‰ËÓ CD
ôÓÏ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ‡Û‰ËÓ CD, ̇ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌËfl ÂÍ‡Ì ÒÂ
ÔÓfl‚fl‚‡ ÏÂÌ˛. ç‡ÚËÒÌÂÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÔËÒÚ‡, ÔÓÒÎÂ
̇ÚËÒÌÂÚ PLAY ËÎË ENTER Ë ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ Á‡ÔÓ˜‚‡.
AUDIO CD
0:52:07
1 / 12
List
Program
Track1
Track2
Track3
Track4
Track5
Track6
Track7
Clear All
Track8
PROGRAM Edit
MP3 / WMA
1. ç‡ÚËÒÌÂÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ԇÔ͇, Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚÂ
ENTER, Á‡ ‰‡ ‚ˉËÚ Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ Ì‡ Ô‡Ô͇ڇ.
2. ç‡ÚËÒÌÂÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÔËÒÚ‡, ÔÓÒÎÂ
̇ÚËÒÌÂÚ PLAY ËÎË ENTER.
MUSIC
0:00:00
1 / 12
List
Program
1-Music1
2-Music2
3-Music3
4-Music4
5-Music5
6-Music6
Clear All
7-Music7
DISPLAY Info
PROGRAM Edit
ID3 TAG
• äÓ„‡ÚÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú هÈÎ, Ò˙‰˙ʇ˘
ËÌÙÓχˆËfl, ͇ÚÓ Ì‡ÔËÏÂ Á‡„·‚Ëfl ̇ ÔËÒÚË, ÏÓÊÂÚÂ
‰‡ ‚ˉËÚ ËÌÙÓχˆËflÚ‡ ˜ÂÁ ̇ÚËÒ͇Ì ̇ DISPLAY.
[ Title, Artist, Album, Year, Comment ]
• ÄÍÓ Ìflχ ËÌÙÓχˆËfl, ̇ ‰ËÒÔÎÂfl Ò ÔÓfl‚fl‚‡ “NO
ID3 TAG”
ë˙‚ÂÚ:
• ÄÍÓ Ò ̇ÏË‡Ú ‚˙‚ Ù‡ÈÎÓ‚ ÒÔËÒ˙Í ‚˙ıÛ ÏÂÌ˛ÚÓ
MUSIC Ë ËÒ͇Ú ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï ÒÔËÒ˙͇ ̇
Ô‡ÔÍËÚÂ, ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ v / V, Á‡ ‰‡ ÓÒ‚ÂÚËÚÂ
Ë
̇ÚËÒÌÂÚ ENTER.
ë˙‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚÚ‡ ̇ MP3 / WMA ‰ËÒÍÓ‚ÂÚÂ Ò ÚÓÁË
ÔÎÂÈ˙  ӄ‡Ì˘Â̇ ͇ÍÚÓ ÒΉ‚‡:
• óÂÒÚÓÚ‡ ̇ ËÏÔÛÎÒ̇ ÏÓ‰Û·ˆËfl: ‚ ‡ÏÍËÚ ̇ 8 48 kHz (MP3), ‚ ‡ÏÍËÚ ̇ 32 - 48kHz (WMA)
• ëÍÓÓÒÚ ‚ ·ËÚÓ‚Â: ‚ ‡ÏÍËÚ ̇ 8 - 320kb/ÒÂÍ.
(MP3), 32 - 192kb/ÒÂÍ. (WMA)
• èÎÂÈ˙˙Ú Ì ÏÓÊ ‰‡ ˜ÂÚ MP3/WMA Ù‡ÈÎ, ÍÓÈÚÓ
Ëχ ‡Á΢ÌÓ ÓÚ “.mp3” / “.wma”. ‡Á¯ËÂÌËÂ.
• îËÁ˘ÂÒÍËflÚ ÙÓÏ‡Ú Ì‡ CD-R Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ISO
9660
• ÄÍÓ Á‡Ô˯ÂÚ هÈÎÓ‚Â MP3 / WMA, ͇ÚÓ
ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÒÓÙÚÛÂ, ÍÓÈÚÓ Ì ÏÓÊ ‰‡ Ò˙Á‰‡‚‡
Ù‡ÈÎÓ‚‡ ÒËÒÚÂχ (̇Ô. Direct-CD),
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ Ì‡ MP3 / WMA Ù‡ÈÎÓ‚Â Â
Ì‚˙ÁÏÓÊÌÓ. èÂÔÓ˙˜‚‡Ï ‚Ë ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú EasyCD Creator, ÍÓÈÚÓ Ò˙Á‰‡‚‡ Ù‡ÈÎÓ‚‡ ÒËÒÚÂχ ISO
9660.
• àÏÂ̇ڇ ̇ Ù‡ÈÎÓ‚ÂÚ Úfl·‚‡ ‰‡ ËÏ‡Ú Ï‡ÍÒËÏÛÏ 8
·ÛÍ‚Ë Ë Úfl·‚‡ ‰‡ Ò˙‰˙Ê‡Ú ‡Á¯ËÂÌË .mp3 ËÎË
.wma.
• í Ì Úfl·‚‡ ‰‡ Ò˙‰˙Ê‡Ú ÒÔˆˇÎÌË Á̇ˆË, ͇ÚÓ /
? * : “ < > l Ë Ú.Ì.
• é·˘ËflÚ ·ÓÈ Ì‡ Ù‡ÈÎÓ‚ÂÚ ‚˙ıÛ ‰ËÒ͇ Úfl·‚‡ ‰‡
·˙‰Â ÔÓ-χÎ˙Í ÓÚ 650.
ꇷÓÚ‡ Ò Û‰‡
Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ ‡Û‰ËÓ CD ËÎË
MP3/WMA ‰ËÒÍ
íÓÁË DVD ÔÎÂÈ˙ ËÁËÒÍ‚‡ ‰ËÒÍÓ‚ÂÚÂ Ë Á‡ÔËÒËÚ ‰‡
ÓÚ„Ó‚‡flÚ Ì‡ ÌflÍÓË ÚÂıÌ˘ÂÒÍË Òڇ̉‡ÚË Ò ˆÂÎ
ÔÓÒÚË„‡Ì ̇ ÓÔÚËχÎÌÓ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó Ì‡
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. ˘ÌÓ Á‡ÔËÒ‡ÌËÚ DVD-Ú‡ Ò‡
̇ÒÚÓÂÌË ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ì‡ ÚÂÁË Òڇ̉‡ÚË. àχ
ÏÌÓ„Ó ‡Á΢ÌË ÚËÔӂ ̇ ÙÓχÚË Á‡ Á‡ÔËÒ‚‡ÂÏË
‰ËÒÍÓ‚Â (‚ÍÎ. CD-R, Ò˙‰˙ʇ˘Ë Ù‡ÈÎÓ‚Â MP3 ËÎË
WMA Ù‡ÈÎÓ‚Â) Ë Ú ËÁËÒÍ‚‡Ú ÌflÍÓË Ô‰‚‡ËÚÂÎÌË
ÛÒÎÓ‚Ëfl (‚Ê. ÔÓ-„ÓÂ), Á‡ ‰‡ „‡‡ÌÚË‡Ú Ò˙‚ÏÂÒÚËÏÓ
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ.
äÎËÂÌÚËÚ Úfl·‚‡ ‰‡ ËÏ‡Ú Ô‰‚ˉ, ˜Â Ò ËÁËÒÍ‚‡
‡Á¯ÂÌË Á‡ Ò‚‡ÎflÌ ̇ Ù‡ÈÎÓ‚Â MP3 / WMA Ë
ÏÛÁË͇ ÓÚ àÌÚÂÌÂÚ. 燯‡Ú‡ ÍÓÏÔ‡ÌËfl Ìflχ Ô‡‚Ó
‰‡ ËÁ‰‡‚‡ Ú‡ÍÓ‚‡ ‡Á¯ÂÌËÂ. ê‡Á¯ÂÌËÂÚÓ Úfl·‚‡
‚Ë̇„Ë ‰‡ Ò Ú˙ÒË ÓÚ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌË͇ ̇ ‡‚ÚÓÒÍÓÚÓ
Ô‡‚Ó.
• ç‡ÚËÒÌÂÚ DVD MENU, Á‡ ‰‡ ÔÂÏËÌÂÚ ̇
ÒΉ‚‡˘‡Ú‡ ÒÚ‡Ìˈ‡.
• Ç˙ıÛ CD Ò MP3/WMA Ë JPEG ÏÓÊÂÚ ‰‡
Ô‚Íβ˜‚‡Ú ÓÚ MP3/WMA ̇ JPEG. ç‡ÚËÒÌÂÚÂ
TITLE Ë ‰Ûχڇ MUSIC ËÎË PHOTO ‚ „Ó̇ڇ ˜‡ÒÚ
̇ ÏÂÌ˛ÚÓ ˘Â Ò ÓÒ‚ÂÚË.
19
îÛÌ͈ËË Ì‡ ‡Û‰ËÓ CD Ë MP3 /
WMA ‰ËÒÍÓ‚Â
èÓËÁ‚ÓÎÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ
è‡ÛÁ‡
2. ᇠ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï ÌÓχÎÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ,
̇ÚËÒÌÂÚ RANDOM ÌflÍÓÎÍÓ Ô˙ÚË, ‰Ó͇ÚÓ
RANDOM ËÁ˜ÂÁÌ ÓÚ ÂÍ‡Ì‡ Ò ÏÂÌ˛ÚÓ.
CD
MP3
WMA
1. ç‡ÚËÒÌÂÚ PAUSE/STEP ÔÓ ‚ÂÏ ̇
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ.
2. ᇠ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, ̇ÚËÒÌÂÚÂ
PLAY, ENTER ËÎË Ì‡ÚËÒÌÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó PAUSE/STEP.
èÂÏË̇‚‡Ì Í˙Ï ‰Û„‡ ÔËÒÚ‡
CD
MP3
WMA
2. ç‡ÚËÒÌÂÚ ‰‚‡ Ô˙ÚË SKIP ., Á‡ ‰‡ ÓÚˉÂÚ ̇
Ô‰˯̇ڇ ÔËÒÚ‡.
3. åÓÊÂÚ ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú ‚Òfl͇ ÔËÒÚ‡, ͇ÚÓ
‚˙‚‰ÂÚ ÌÂÈÌËfl ÌÓÏÂ.
èÓ‚Ú‡flÌ ̇ ÔËÒÚ‡ / ‚Ò˘ÍÓ / ËÁÍÎ.
CD
MP3
WMA
åÓÊÂÚ ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú ÔËÒÚ‡ / ‚Ò˘ÍÓ ‚˙ıÛ
‰ËÒ͇.
1. ç‡ÚËÒÌÂÚ REPEAT ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ
ÓÚ ‰ËÒÍ. èÓfl‚fl‚‡ Ò ËÍÓ̇ڇ Á‡ ÔÓ‚ÚÓÂÌËÂ.
2. ç‡ÚËÒÌÂÚ REPEAT, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ Ê·ÌËfl ÂÊËÏ
̇ ÔÓ‚ÚÓÂÌËÂ.
• Track: ÔÓ‚Ú‡fl Ò ÚÂÍÛ˘‡Ú‡ ÔËÒÚ‡
• All: ÔÓ‚Ú‡flÚ Ò ‚Ò˘ÍË ÔËÒÚË Ì‡ ‰ËÒ͇.
• Off (·ÂÁ ‰ËÒÔÎÂÈ): Ì Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
ᇷÂÎÂÊ͇:
ÄÍÓ Ì‡ÚËÒÌÂÚ SKIP (>) ‰ËÌ Ô˙Ú ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ÔÓ‚ÚÓÌÓ
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ̇ ÔËÒÚ‡, ÔÓ‚ÚÓÌÓÚÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÒÂ
ÓÚÏÂÌfl.
í˙ÒÂÌÂ
CD
MP3
WMA
1. ç‡ÚËÒÌÂÚ SCAN (m ËÎË M) ÔÓ ‚ÂÏ ̇
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ.
2. ç‡ÚËÒÌÂÚ SCAN (m ËÎË M) ÌflÍÓÎÍÓ Ô˙ÚË, Á‡ ‰‡
ËÁ·ÂÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχڇ ÒÍÓÓÒÚ: X2, X4, X8 ̇Á‡‰
ËÎË Ì‡Ô‰.
3. ᇠ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚ ÓÚ ÂÊËÏ “í˙ÒÂÌ”, ̇ÚËÒÌÂÚÂ
PLAY.
20
MP3
WMA
1. ç‡ÚËÒÌÂÚ RANDOM ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ.
èÓËÁ‚ÓÎÌÓÚÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì Á‡ÔÓ˜‚‡ ‚‰̇„‡ Ë
RANDOM Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ̇ ÂÍ‡Ì‡ Ò ÏÂÌ˛ÚÓ.
ë˙‚ÂÚ:
óÂÁ ̇ÚËÒ͇Ì ̇ SKIP > ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ÔÓËÁ‚ÓÎÌÓ
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì Û‰˙Ú ËÁ·Ë‡ ‰Û„‡ ÔËÒÚ‡ Ë ‚˙ÁÓ·ÌÓ‚fl‚‡
ÔÓËÁ‚ÓÎÌÓÚÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ.
èÓ‚ÚÓÂÌËÂ A-B
1. ç‡ÚËÒÌÂÚ Í‡ÚÍÓ SKIP (. ËÎË >) ÔÓ ‚ÂÏ ̇
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, Á‡ ‰‡ ÓÚˉÂÚ ̇ ÒΉ‚‡˘‡Ú‡
ÔËÒÚ‡ ËÎË Á‡ ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï Ì‡˜‡ÎÓÚÓ Ì‡
ÚÂÍÛ˘‡Ú‡ ÔËÒÚ‡.
CD
CD
1. ᇠ‰‡ ÔÓ‚ÚÓËÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌ ÓÚflÁ˙Í ÔÓ ‚ÂÏ ̇
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ ‰ËÒÍ, ̇ÚËÒÌÂÚ A-B ‚ ËÁ·‡Ì‡
ÓÚ ‚‡Ò ̇˜‡Î̇ ÚӘ͇. àÍÓ̇ڇ Á‡ ÔÓ‚ÚÓÂÌËÂ Ë “A”
Ò ÔÓfl‚fl‚‡Ú ̇ ÂÍ‡Ì‡ ̇ ÏÂÌ˛ÚÓ.
2. ç‡ÚËÒÌÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó A-B ‚ ËÁ·‡Ì‡ ÓÚ ‚‡Ò Í‡È̇
ÚӘ͇. àÍÓ̇ڇ Á‡ ÔÓ‚ÚÓÂÌËÂ Ë “A-B” Ò ÔÓfl‚fl‚‡Ú
̇ ÂÍ‡Ì‡ ̇ ÏÂÌ˛ÚÓ Ë ÓÔ‰ÂÎÂÌËflÚ ÓÚflÁ˙Í
Á‡ÔÓ˜‚‡ ‰‡ Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ ÏÌÓ„ÓÍ‡ÚÌÓ.
3. ᇠ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚ ÓÚ ÓÚflÁ˙͇ Ë Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï
ÌÓχÎÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, ̇ÚËÒÌÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó A-B.
àÍÓ̇ڇ Á‡ ÔÓ‚ÚÓÂÌË ËÁ˜ÂÁ‚‡ ÓÚ ÂÍ‡Ì‡ ̇
ÏÂÌ˛ÚÓ.
íËËÁÏÂÂÌ Á‚ÛÍ
CD
ᇠ‰‡ ÔÓËÁ‚‰ÂÚ ÂÙÂÍÚ Ì‡ ÚËËÁÏÂÂÌ Á‚ÛÍ, ÍÓÈÚÓ
ÒËÏÛÎË‡ ÏÌÓ„Ó͇̇ÎÌÓ ‡Û‰ËÓ ÓÚ ‰‚ ÒÚÂÂÓÍÓÎÓÌË
(‚ÏÂÒÚÓ ÓÚ ÔÂÚ+, ËÁËÒÍ‚‡ÌË Ó·ËÍÌÓ‚ÂÌÓ ÔË
ÏÌÓ„Ó͇̇Î̇ڇ ‡Û‰ËÓÒËÒÚÂχ ÚËÔ “‰Óχ¯ÂÌ Ú‡Ú˙”).
1. ç‡ÚËÒÌÂÚ AUDIO ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ.
“3D SUR.” Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ̇ ÂÍ‡Ì‡ ̇ ÏÂÌ˛ÚÓ.
2. ᇠ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï ÌÓχÎÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ,
̇ÚËÒÌÂÚ AUDIO ÌflÍÓÎÍÓ Ô˙ÚË, ‰Ó͇ÚÓ “3D SUR.”
ËÁ˜ÂÁÌ ÓÚ ÂÍ‡Ì‡ ̇ ÏÂÌ˛ÚÓ.
îÛÌ͈ËflÚ‡ èÓ„‡ÏË‡Ì ‚Ë ‰‡‚‡ ‚˙ÁÏÓÊÌÓÒÚ ‰‡
Ò˙ı‡ÌËÚ ‚ Ô‡ÏÂÚÚ‡ ̇ ÔÎÂÈ˙‡ β·ËÏËÚ ÒË ÔËÒÚË ÓÚ
ÍÓÈÚÓ Ë ‰‡ ·ËÎÓ ‰ËÒÍ.
։̇ ÔÓ„‡Ï‡ ÏÓÊ ‰‡ Ò˙‰˙ʇ 30 ÔËÒÚË.
1. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰ËÒÍ.
Audio CD Ë MP3/WMA ‰ËÒÍÓ‚Â:
LJ ÂÍ‡Ì‡ Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ÏÂÌ˛ AUDIO CD ËÎË MUSIC.
2. ç‡ÚËÒÌÂÚ PROGRAM.
èÓfl‚fl‚‡ Ò ÁÌ‡Í E ‚‰flÒÌÓ ÓÚ ‰Ûχڇ Program ÓÚ
‰flÒ̇ڇ ÒÚ‡Ì‡ ̇ ÂÍ‡Ì‡ ̇ ÏÂÌ˛ÚÓ.
ᇷÂÎÂÊ͇:
ç‡ÚËÒÌÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó Program, Á‡ ‰‡ ËÁ˜ÂÁÌ Á̇Í˙Ú
‰‡ ËÁÎÂÁÂÚ ÓÚ ÂÊËÏ Program Edit.
Ë
MUSIC
AUDIO CD
0:52:07
E
0:00:00
1 / 12
List
Track5
Track2
Track7
Track3
Track4
Track4
Track1
1 / 12
List
E
Program
Track1
Program
E
2-Music2
1-Music1
4-Music4
2-Music2
6-Music6
3-Music3
1-Music1
Track5
4-Music4
Track6
5-Music5
6-Music6
Track7
Clear All
Track8
Clear All
7-Music7
PROGRAM Edit
PROGRAM Edit
DISPLAY Info
åÂÌ˛ ÄÛ‰ËÓ CD
6. ᇠ‰‡ ‚˙ÁÓ·ÌÓ‚ËÚ ÌÓχÎÌÓÚÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ
ÒΉ ÔÓ„‡ÏË‡ÌÓÚÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, ËÁ·ÂÂÚÂ
ÔËÒÚ‡ ÓÚ ÒÔËÒ˙Í AUDIO CD (ËÎË MUSIC) Ë ÔÓÒÎÂ
̇ÚËÒÌÂÚ PLAY.
èÓ‚ÚÓÂÌË ̇ ÔÓ„‡ÏË‡ÌË ÔËÒÚË
1. ÑÓ͇ÚÓ ‰ËÒÍ˙Ú Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡, ̇ÚËÒÌÂÚÂ
REPEAT. èÓfl‚fl‚‡ Ò ËÍÓ̇ڇ Á‡ ÔÓ‚ÚÓÂÌËÂ.
2. ᇠ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ Ê·ÌËfl ÂÊËÏ Ì‡ ÔÓ‚ÚÓÂÌËÂ,
̇ÚËÒÌÂÚ REPEAT.
• Track: ÔÓ‚Ú‡fl Ò ÚÂÍÛ˘‡Ú‡ ÔËÒÚ‡.
• All: ÔÓ‚Ú‡flÚ Ò ‚Ò˘ÍË ÔËÒÚË ÓÚ ÔÓ„‡ÏÌËfl
ÒÔËÒ˙Í.
• Off (·ÂÁ ‰ËÒÔÎÂÈ): Ì ÔÓ‚Ú‡fl ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ.
ᇷÂÎÂÊ͇:
ÄÍÓ Ì‡ÚËÒÌÂÚ > ‚‰Ì˙Ê ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ
Ò ÔÓ‚ÚÓÂÌË ̇ ÔËÒÚ‡, ÔÓ‚ÚÓÂÌËÂÚÓ Ò ÓÚÏÂÌfl.
åÂÌ˛ MP3/WMA
ÇˉÂÓ CD: ç‡ÚËÒÌÂÚ PROGRAM ÔË ÒÔflÌÓ
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. èÓfl‚fl‚‡ Ò ÔÓ„‡ÏÌÓÚÓ ÏÂÌ˛.
ç‡ÚËÒÌÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó PROGRAM, Á‡ ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚ ÓÚ
ÏÂÌ˛ÚÓ.
ᇷÂÎÂÊ͇:
èË ‚ˉÂÓ CD Ò PBC ̇ ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇ Úfl·‚‡ ‰‡
ÔÓÒÚ‡‚ËÚ PBC ̇ Off (ËÁÍÎ.), Á‡ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÚÂ
ÔÓ„‡ÏË‡ÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì (ÇÊ. “PBC” ̇ ÒÚ. 14).
VIDEO CD
List
5. ᇠ‰‡ Á‡ÔӘ̠‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ, ̇ÚËÒÌÂÚ PLAY
ËÎË ENTER. Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ Á‡ÔÓ˜‚‡ ‚ ‰‡, ‚
ÍÓÈÚÓ ÒÚ ÔÓ„‡ÏË‡ÎË ÔËÒÚËÚÂ.
Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ ÒÔË‡, ˘ÓÏ ‚Ò˘ÍË ÔËÒÚË ÓÚ
ÔÓ„‡ÏÌËfl ÒÔËÒ˙Í ·˙‰‡Ú ‚˙ÁÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‚‰Ì˙Ê.
ꇷÓÚ‡ Ò Û‰‡
èÓ„‡ÏË‡ÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ
Program
Track1
Track5
Track2
Track2
Track3
Track3
Track4
Track1
àÁÚË‚‡Ì ̇ ÔËÒÚ‡ ÓÚ ÔÓ„‡ÏÌËfl ÒÔËÒ˙Í
1. ë ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ v V B ËÁ·ÂÂÚ ÔËÒÚ‡Ú‡, ÍÓflÚÓ
ËÒ͇Ú ‰‡ ËÁÚËÂÚ ÓÚ ÔÓ„‡ÏÌËfl ÒÔËÒ˙Í.
2. ç‡ÚËÒÌÂÚ CLEAR. ᇠ‰‡ ËÁÚËÂÚ ‰Û„Ë ÔËÒÚË ÓÚ
ÒÔËÒ˙͇, ÔÓ‚ÚÓÂÚ ÓÔÂ‡ˆËflÚ‡.
àÁÚË‚‡Ì ̇ ˆÂÎËfl ÔÓ„‡ÏÂÌ ÒÔËÒ˙Í
1. ç‡ÚËÒÌÂÚ B , Á‡ ‰‡ Ò Ôˉ‚ËÊËÚ Í˙Ï ÔÓ„‡ÏÌËfl
ÒÔËÒ˙Í.
E
2. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ “Clear All”
(ËÁÚËÈ ‚Ò˘ÍÓ), ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ ENTER.
Track5
Clear All
åÂÌ˛ Video CD
ᇷÂÎÂÊ͇:
èÓ„‡ÏËÚ Ò ËÁÚË‚‡Ú Ò˙˘Ó Ë ÔË ËÁ‚‡Ê‰‡Ì ̇
‰ËÒ͇.
3. àÁ·ÂÂÚ ÔËÒÚ‡ ÓÚ ÒÔËÒ˙͇ (List), ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚÂ
ENTER, Á‡ ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ËÁ·‡Ì‡Ú‡ ÔËÒÚ‡ ‚
ÔÓ„‡ÏÌËfl ÒÔËÒ˙Í (Program). èÓ‚ÚÓÂÚ ÓÔÂ‡ˆËflÚ‡,
Á‡ ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌË ÔËÒÚË ‚ ÒÔËÒ˙͇.
4. ç‡ÚËÒÌÂÚ B.
éÚ ÔÓ„‡ÏÌËfl ÒÔËÒ˙Í ËÁ·ÂÂÚ ÔËÒÚ‡Ú‡, Ò ÍÓflÚÓ
ËÒ͇Ú ‰‡ Á‡ÔӘ̠‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ.
21
JPEG
ê‡Á„ÎÂʉ‡Ì ̇ JPEG ‰ËÒÍÓ‚Â
èÂı‚˙ÎflÌ Í˙Ï ‰Û„ Ù‡ÈÎ
ë ÚÓÁË DVD ÔÎÂÈ˙ ÏÓÊÂÚ ‰‡ ‡Á„ÎÂʉ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚Â Ò
JPEG Ù‡ÈÎÓ‚Â.
ÑÓ͇ÚÓ ‡Á„ÎÂʉ‡Ú ͇ÚË̇, Á‡ ‰‡ Ò ÔÂı‚˙ÎËÚ Í˙Ï
ÒΉ‚‡˘Ëfl ËÎË Ô‰ıÓ‰ÌËfl Ù‡ÈÎ, ̇ÚËÒÌÂÚÂ
SKIP (. ËÎË >) ËÎË ÍÛÒÓ‡ (b ËÎË B).
1. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰ËÒÍ Ë Á‡Ú‚ÓÂÚ „ÌÂÁ‰ÓÚÓ. ç‡ TV ÂÍ‡Ì‡
Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ÏÂÌ˛ PHOTO.
PHOTO
Preview
List
JPEG Folder 1
JPEG Folder 2
JPEG Folder 3
>>>
JPEG Folder 4
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
JPEG Folder 7
ì‚Â΢‡‚‡Ì ̇ χ˘‡·‡
JPEG
àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ۂÂ΢‡‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ χ˘‡·‡ Á‡ Û‚Â΢‡‚‡ÌÂ
̇ ÙÓÚÓËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÚÓ (‚ËÊÚ ÒÚ. 18).
ᇂ˙ڇ̠̇ ͇ÚË̇ڇ
ç‡ÚËÒÌÂÚ v / V ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ÔÓ͇Á‚‡Ì ̇ ͇ÚË̇, Á‡
‰‡ fl Á‡‚˙ÚËÚ ÔÓ ÔÓÒÓ͇ ̇ ˜‡ÒÓ‚ÌËÍÓ‚‡Ú‡ ÒÚÂÎ͇ ËÎË
Ó·‡ÚÌÓ Ì‡ ˜‡ÒÓ‚ÌËÍÓ‚‡Ú‡ ÒÚÂÎ͇.
JPEG Folder 8
ëÎÛ¯‡Ì ̇ ÏÛÁË͇ ÓÚ MP3/WMA Ù‡ÈÎÓ‚Â Ë „Ή‡ÌÂ
̇ ͇ÚËÌË
JPEG
2. ç‡ÚËÒÌÂÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ԇÔ͇, Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚÂ
ENTER. èÓfl‚fl‚‡ Ò ÒÔËÒ˙Í˙Ú Ì‡ Ù‡ÈÎÓ‚ÂÚ ‚
Ô‡Ô͇ڇ. ÄÍÓ Ò ̇ÏË‡Ú ‚ ÒÔËÒ˙Í Ì‡ Ù‡ÈÎÓ‚Â Ë
ËÒ͇Ú ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ ‚ Ô‰˯ÌËfl ÒÔËÒ˙Í Ì‡ Ô‡ÔÍË,
ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ·ÛÚÓÌËÚ v / V ̇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ, Á‡
‰‡ ÓÒ‚ÂÚËÚÂ
Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚ ENTER.
åÓÊÂÚ ‰‡ ‡Á„ÎÂʉ‡Ú هÈÎÓ‚Â, ‰Ó͇ÚÓ ÒÎÛ¯‡ÚÂ
ÏÛÁË͇ÎÌË MP3/WMA Ù‡ÈÎÓ‚Â, Á‡ÔËÒ‡ÌË Ì‡ Ò˙˘Ëfl
‰ËÒÍ.
3. ÄÍÓ ËÒ͇Ú ‰‡ ‡Á„Ή‡Ú ‰‡‰ÂÌ Ù‡ÈÎ, ̇ÚËÒÌÂÚ v /
V, Á‡ ‰‡ ÓÒ‚ÂÚËÚ هÈ·, Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚ ENTER ËÎË
PLAY. á‡ÔÓ˜‚‡ ‡Á„ÎÂʉ‡ÌÂÚÓ Ì‡ هȷ. ÑÓ͇ÚÓ
‡Á„ÎÂʉ‡Ú ‰‡‰ÂÌ Ù‡ÈÎ, ÏÓÊÂÚ ‰‡ ̇ÚËÒÌÂÚÂ
STOP, Á‡ ‰‡ Ò Ôˉ‚ËÊËÚ Í˙Ï Ô‰ıÓ‰ÌÓÚÓ ÏÂÌ˛
(ÏÂÌ˛ PHOTO).
3. ç‡ÚËÒÌÂÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÙÓÚÓÙ‡ÈÎ.
ë˙‚ÂÚ:
• ç‡ÚËÒÌÂÚ DVD MENU, Á‡ ‰‡ ÓÚˉÂÚ ̇ ÒΉ‚‡˘‡ ÒÚ‡Ìˈ‡.
• àχ ÚË ÓÔˆËË Á‡ ÒÍÓÓÒÚ Ì‡ Ò·ȉ
: >>> (·˙ÁÓ), >>
(ÌÓχÎÌÓ) Ë > (·‡‚ÌÓ).
àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ v V b B , Á‡ ‰‡ ÓÒ‚ÂÚËÚ ÒÍÓÓÒÚÚ‡. ëΉ ÚÓ‚‡
ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ b / B, Á‡ ËÁ·ÂÂÚ ÓÔˆËflÚ‡, ÍÓflÚÓ Ê·ÂÚ ‰‡
ËÁÔÓÎÁ‚‡ÚÂ, ‡ ÒΉ ÚÓ‚‡ ̇ÚËÒÌÂÚ ENTER.
• åÓÊÂÚ ‰‡ ËÁ·Ë‡Ú MP3/WMA ËÎË JPEG ÓÚ ‰ËÒÍ Ò
MP3/WMA Ë JPEG. ç‡ÚËÒÌÂÚ TITLE Ë ‚ „Ó̇ڇ ˜‡ÒÚ Ì‡
ÏÂÌ˛ÚÓ Ò ÓÒ‚ÂÚfl‚‡ ‰Ûχڇ MUSIC ËÎË PHOTO.
1. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‚ ÔÎÂÈ˙‡ ‰ËÒÍ, Ò˙‰˙ʇ˘ ‰‚‡Ú‡ ÚËÔ‡
Ù‡ÈÎÓ‚Â.
2. ç‡ÚËÒÌÂÚ TITLE, Á‡ ‰‡ Ò ÔÓ͇Ê ÏÂÌ˛ PHOTO.
4. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ B, Á‡ ËÁ·ÂÂÚ ËÍÓ̇
, ‡ ÒΉ ÚÓ‚‡
̇ÚËÒÌÂÚ ENTER. Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ Á‡ÔÓ˜‚‡. íÓ
ÔÓ‰˙Îʇ‚‡, ‰Ó͇ÚÓ Ì ̇ÚËÒÌÂÚ STOP.
ë˙‚ÂÚ:
ᇠ‰‡ ÒÎÛ¯‡Ú ҇ÏÓ Ê·̇ڇ ÓÚ ‚‡Ò ÏÛÁË͇, ‰Ó͇ÚÓ
„Ή‡Ú ͇ÚË̇, ÔÓ„‡ÏË‡ÈÚ Ê·ÌËÚ ÔËÒÚË ÓÚ
ÏÂÌ˛ÚÓ MUSIC, ‡ ÒΉ ÚÓ‚‡ ÔÓ‰˙ÎÊÂÚÂ, ͇ÍÚÓ ÔÓ-„ÓÂ.
ë˙‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚÚ‡ ̇ JPEG ‰ËÒÍÓ‚ÂÚÂ Ò ÚÓÁË ÔÎÂÈ˙
 ӄ‡Ì˘Â̇ ͇ÍÚÓ ÒΉ‚‡:
• Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ‡ÁÏÂ‡ Ë ·Ófl ̇ JPEG Ù‡ÈÎÓ‚ÂÚÂ
̇ DVD ÔÎÂÈ˙‡ ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ôӂ˜Â
‚ÂÏÂ, Á‡ ‰‡ ÔÓ˜ÂÚ Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇. ÄÍÓ
Ì ‚ˉËÚ ÂÍ‡ÌÌËfl ‰ËÒÔÎÂÈ ÒΉ ÌflÍÓÎÍÓ ÏËÌÛÚË,
ÌflÍÓË ÓÚ Ù‡ÈÎÓ‚ÂÚ ÏÓÊ ‰‡ Ò‡ Ú‚˙‰Â „ÓÎÂÏË –
̇χÎÂÚ ‡Á‰ÂÎËÚÂÎ̇ڇ ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ Ì‡ JPEG
Ù‡ÈÎÓ‚ÂÚ ‰Ó ÔÓ-χÎ͇ ÓÚ 2M ÔËÍÒ·, Ú.Â. ÓÚ 2760
x 2048 ÔËÍÒ·, Ë Á‡Ô˯ÂÚ ‰Û„ ‰ËÒÍ.
• ç‡ÚËÒÌÂÚ RETURN Ë ËÌÙÓχˆËflÚ‡ ÓÚ Ù‡È· Ò ÒÍË‚‡.
èÓ͇Á‚‡Ì ̇ Ò·ȉӂÂ
JPEG
àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ v V b B, Á‡ ‰‡ ÓÒ‚ÂÚËÚ ËÍÓ̇ڇ
(ÔÓ͇Á‚‡Ì ̇ Ò·ȉӂÂ), ‡ ÒΉ ÚÓ‚‡ ̇ÚËÒÌÂÚ ENTER.
çÂÔÓ‰‚ËÊ̇ ͇ÚË̇
JPEG
1. ç‡ÚËÒÌÂÚ PAUSE/STEP ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ÔÓ͇Á‚‡Ì ̇
Ò·ȉӂÂ.
넇 ÔÎÂÈ˙˙Ú ˘Â ‚ÎÂÁ ‚ ÂÊËÏ Ì‡ Ô‡ÛÁ‡.
2. ᇠ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï ÔÓ͇Á‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Ò·ȉӂÂ,
̇ÚËÒÌÂÚ PLAY ËÎË Ì‡ÚËÒÌÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó
PAUSE/STEP.
22
• é·˘ËflÚ ·ÓÈ Ì‡ Ù‡ÈÎÓ‚Â Ë Ô‡ÔÍË Ì‡ ‰ËÒ͇ Úfl·‚‡
‰‡ ·˙‰Â ÔÓ-χÎ˙Í ÓÚ 650.
• çflÍÓË ‰ËÒÍÓ‚Â ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú ÌÂÒ˙‚ÏÂÒÚËÏË
ÔÓ‡‰Ë ‡Á΢ÂÌ ÙÓÏ‡Ú Ì‡ Á‡ÔËÒ ËÎË ÔÓ‡‰Ë
Ò˙ÒÚÓflÌËÂÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇.
• èÂ‰Ë ‰‡ ÍÓÔË‡Ú هÈÎÓ‚ÂÚ ‚ χÍÂÚ‡ (layout) ̇
CD Á‡ Á‡ÔËÒ, Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ۂÂËÚÂ, ˜Â ËÁ·‡ÌËÚÂ
Ù‡ÈÎÓ‚Â ËÏ‡Ú ‡Á¯ËÂÌË “.jpg”.
• ÄÍÓ Ú ËÏ‡Ú ‡Á¯ËÂÌËfl “.jpe” ËÎË “.jpeg”, ÏÓÎfl,
ÔÂËÏÂÌÛ‚‡ÈÚ هÈÎÓ‚ÂÚ ̇ “.jpg”.
• î‡ÈÎÓ‚ÂÚÂ Ò ËÏÂ̇ ·ÂÁ ‡Á¯ËÂÌË “.jpg” Ìflχ ‰‡
ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ÔÓ˜ÂÚ‡Ú ÓÚ ÚÓÁË DVD ÔÎÂÈ˙. ÑÓË Ë
Ù‡ÈÎÓ‚ÂÚ ‰‡ Ò ÔÓ͇Á‚‡Ú ͇ÚÓ JPEG ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl
‚ Windows Explorer.
èÓ‰‰˙Ê͇ Ë ÒÂ‚ËÁ
ç‡Ô‡‚ÂÚ ÒÔ‡‚͇ Ò ËÌÙÓχˆËflÚ‡ ‚ Ú‡ÁË „·‚‡, Ô‰Ë
‰‡ ÔÓÚ˙ÒËÚ ÒÂ‚ËÁÂÌ ÚÂıÌËÍ.
ÅÓ‡‚ÂÌÂ Ò Û‰‡
èË Ú‡ÌÒÔÓÚË‡Ì ̇ Û‰‡
Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ ÙËÎÏÓ‚ ‰ËÒÍ
Ò ÙÓÏ‡Ú DivX
ë ÚÓÁË DVD ÔÎÂÈ˙ ÏÓÊÂÚ ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÚÂ
ÙËÎÏË ÓÚ DivX ‰ËÒÍÓ‚Â.
1. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰ËÒ͇ Ë Á‡Ú‚ÓÂÚ „ÌÂÁ‰ÓÚÓ.
åÂÌ˛ÚÓ MOVIE Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ̇ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌËfl
ÂÍ‡Ì.
åÓÎfl, Á‡Ô‡ÁÂÚ ÓË„Ë̇ÎÌËfl ͇¯ÓÌ Ë ÓÔ‡ÍÓ‚˙˜ÌËÚÂ
χÚÂˇÎË. ÄÍÓ Ò ̇ÎÓÊË ‰‡ Ú‡ÌÒÔÓÚË‡Ú Û‰‡, Á‡
χÍÒËχÎ̇ Á‡˘ËÚ‡ „Ó ÓÔ‡ÍÓ‚‡ÈÚ ÓÚÌÓ‚Ó ‚
ÓË„Ë̇Î̇ڇ ÏÛ Ù‡·˘̇ ÓÔ‡Íӂ͇.
MOVIE
0:00:00
List
Movie Folder 1
Movie Folder 2
Movie Folder 3
Movie Folder 4
Movie Folder 5
èÓ‰‰˙ʇÌ ̇ ‚˙̯ÌËÚ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚË ˜ËÒÚË
Movie Folder 6
Movie Folder 7
Movie Folder 8
ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÎÂÚÎË‚Ë Ú˜ÌÓÒÚË, ͇ÚÓ Ì‡ÔËÏÂ
ËÌÒÂÍÚˈˉÂÌ ÒÔÂÈ, ‚ ·ÎËÁÓÒÚ ‰Ó Û‰‡.
•
ç ÔÓÒÚ‡‚flÈÚ „ÛÏÂÌË ËÎË Ô·ÒÚχÒÓ‚Ë ËÁ‰ÂÎËfl ‚
ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò Û‰‡ Á‡ ÔÓ‰˙ÎÊËÚÂÎÌÓ ‚ÂÏÂ, Ú˙È Í‡ÚÓ
Ú ÓÒÚ‡‚flÚ ÒÎÂ‰Ë ÔÓ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚÚ‡.
èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Û‰‡
ᇠ‰‡ ÔÓ˜ËÒÚËÚ ÔÎÂÈ˙‡, ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÏÂÍÓ, ÒÛıÓ Ô‡˜Â
Ô·Ú. ÄÍÓ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚËÚ ҇ ËÁÍβ˜ËÚÂÎÌÓ Á‡Ï˙ÒÂÌË,
ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÒÛıÓ Ô‡˜Â Ô·Ú, ÎÂÍÓ Ì‡‚·ÊÌÂÌÓ ‚
‡ÁÚ‚Ó ̇ ÏÂÍ Ú˜ÂÌ ‰ÂÚÂ„ÂÌÚ.
ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÒËÎÌË ‡ÁÚ‚ÓËÚÂÎË, ͇ÚÓ ‡ÎÍÓıÓÎ,
·ÂÌÁËÌ ËÎË ‡Á‰ËÚÂÎ, Ú˙È Í‡ÚÓ Ú ÏÓ„‡Ú ‰‡ ÔÓ‚‰flÚ
ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚÚ‡ ̇ Û‰‡.
2. ç‡ÚËÒÌÂÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ԇÔ͇ Ë
̇ÚËÒÌÂÚ ENTER. èÓfl‚fl‚‡ Ò ÒÔËÒ˙Í Ì‡
Ù‡ÈÎÓ‚ÂÚ ‚ Ô‡Ô͇ڇ. ÄÍÓ ÒÚ ‚ ÒÔËÒ˙͇ ̇
Ù‡ÈÎÓ‚ÂÚÂ Ë ËÒ͇Ú ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï ÒÔËÒ˙͇
̇ Ô‡ÔÍËÚÂ, ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ·ÛÚÓÌËÚ v / V ̇
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ, Á‡ ‰‡ ÓÒ‚ÂÚËÚÂ
Ë
̇ÚËÒÌÂÚ ENTER.
ꇷÓÚ‡ Ò Û‰‡
•
3. ÄÍÓ ËÒ͇Ú ‰‡ „Ή‡Ú ‰‡‰ÂÌ ÙËÎÏ, ̇ÚËÒÌÂÚÂ
v / V, Á‡ ‰‡ ÓÒ‚ÂÚËÚ هÈ· Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚÂ
ENTER ËÎË PLAY.
4. ç‡ÚËÒÌÂÚ STOP, Á‡ ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚÂ.
èÓ‰‰˙Ê͇ ̇ Û‰‡
ë˙‚ÂÚ:
DVD ÔÎÂÈ˙˙Ú Â ÔˆËÁÂÌ ÔÓ‰ÛÍÚ Ì‡ ‚ËÒ¯ËÚÂ
ÚÂıÌÓÎÓ„ËË. ÄÍÓ ÓÔÚ˘ÌËÚ ˜ÂÚfl˘Ë ÎÂ˘Ë Ë ˜‡ÒÚËÚÂ,
Á‡‰‚ËÊ‚‡˘Ë ‰ËÒ͇, Ò‡ Á‡Ï˙ÒÂÌË ËÎË ËÁÌÓÒÂÌË,
͇˜ÂÒÚ‚ÓÚÓ Ì‡ ͇ÚË̇ڇ Ò ‚ÎÓ¯‡‚‡.
Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ Ò‰‡Ú‡, ‚ ÍÓflÚÓ ‡·ÓÚË, Ò ÔÂÔÓ˙˜‚‡
‰ӂÂÌ Ó„Î‰ Ë ÔÓ‰‰˙Ê͇ ÒΉ ‚ÒÂÍË 1,000 ˜‡Ò‡
ÛÔÓÚ·‡.
ᇠÔӂ˜ ÔÓ‰Ó·ÌÓÒÚË ÏÓÎfl, Ó·˙ÌÂÚ Ò Í˙Ï Ì‡È·ÎËÁÍËfl ÓÙˈˇÎÂÌ ÒÂ‚ËÁÂÌ ˆÂÌÚ˙.
• ç‡ÚËÒÌÂÚ DVD MENU, Á‡ ‰‡ ÔÂÏËÌÂÚ ̇ ÒΉ‚‡˘‡Ú‡
ÒÚ‡Ìˈ‡.
• Ç˙ıÛ CD Ò MP3/WMA, JPEG Ë MOVIE Ù‡ÈÎÓ‚Â ÏÓÊÂÚ ‰‡
ËÁ·Ë‡Ú ÏÂÌ˛ MUSIC, PHOTO ËÎË MOVIE. ç‡ÚËÒÌÂÚÂ
TITLE Ë ‰Ûχڇ MUSIC, PHOTO ËÎË MOVIE Ò ÓÒ‚ÂÚfl‚‡ ‚
„Ó̇ڇ ˜‡ÒÚ Ì‡ ÏÂÌ˛ÚÓ.
• èÓ‰Á‡„·‚ËÂÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇ ÏÓÊ ‰‡ Ì Ò ÔÓ͇Ê Ô‡‚ËÎÌÓ,
‡ÍÓ ‰‡‰ÂÌÓ DivX Á‡„·‚Ë  ËÁÚ„ÎÂÌÓ ÓÚ àÌÚÂÌÂÚ.
23
ë˙‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚÚ‡ ̇ DivX ‰ËÒÍÓ‚ÂÚÂ Ò ÚÓÁË ÔÎÂÈ˙
 ӄ‡Ì˘Â̇ ͇ÍÚÓ ÒΉ‚‡:
• ê‡Á‰ÂÎËÚÂÎ̇ڇ ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ Ì‡ DivX هȷ  ÔÓ‰
720x576 (ò x Ç) ÔËÍÒ·.
• àÏÂÚÓ Ì‡ هȷ ̇ ÒÛ·ÚËÚËÚ ̇ DivX ÏÓÊ ‰‡
Ò˙‰˙ʇ ‰Ó 56 Á͇̇.
• ÄÍÓ ‚ DivX هȷ Ëχ ÍÓ‰, Ì‚˙ÁÏÓÊÂÌ Á‡
ÔÓ˜ËÚ‡ÌÂ, ̇ ‰ËÒÔÎÂfl Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ÁÌ‡Í " _ ".
• ÄÍÓ ·ÓflÚ Ì‡ ÂÍ‡ÌÌËÚ ͇‰Ë Â Ì‡‰ 30 ‚
ÒÂÍÛ̉‡, ÚÓÁË Û‰ ÏÓÊ ‰‡ Ì ‡·ÓÚË ÌÓχÎÌÓ.
• ÄÍÓ ‚ˉÂÓ- Ë ‡Û‰ËÓÒÚÛÍÚÛ‡Ú‡ ̇ Á‡ÔËÒ‡ÌËfl
Ù‡ÈÎ Ì  ԇÍÂÚ̇, Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ ËÎË ‚ˉÂÓ,
ËÎË ‡Û‰ËÓ.
• ÄÍÓ Ù‡ÈÎ˙Ú Â Á‡ÔËÒ‡Ì Ò GMC, Û‰˙Ú ‡·ÓÚË
Ò‡ÏÓ Ò 1-ÔÛÌÍÚÓ‚Ó ÌË‚Ó Ì‡ Á‡ÔËÒ.
* GMC?
GMC  ‡ÍÓÌËÏ Ì‡ Global Motion Compensation. íÓ‚‡ Â
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Á‡ ÍÓ‰Ë‡ÌÂ, ÒÔˆËÙˈË‡Ì ‚ Òڇ̉‡Ú
MPEG4. çflÍÓË MPEG4 ÂÌÍÓ‰ÂË, ͇ÚÓ DivX ËÎË Xvid,
ËÏ‡Ú Ú‡ÁË ÓÔˆËfl. ë˙˘ÂÒÚ‚Û‚‡Ú ‡Á΢ÌË ÌË‚‡ ̇ GMC
ÍÓ‰Ë‡ÌÂ, ̇˘‡ÌË Ó·ËÍÌÓ‚ÂÌÓ 1-ÔÛÌÍÚÓ‚, 2-ÔÛÌÍÚÓ‚,
ËÎË 3-ÔÛÌÍÚÓ‚ GMC.
Ç˙ÁÔÓËÁ‚Ó‰ËÏ DivX Ù‡ÈÎ
z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg "
Ç˙ÁÔÓËÁ‚Ó‰ËÏ Codec ÙÓχÚ
z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
"MP43 ", "3IVX ".
Ç˙ÁÔÓËÁ‚Ó‰ËÏ ‡Û‰ËÓÙÓχÚ
z "Dolby Digital ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
• óÂÒÚÓÚ‡ ̇ ËÏÔÛÎÒ̇ ÏÓ‰Û·ˆËfl: ‚ ‡ÏÍËÚ ̇
8 - 48 kHz (MP3), ‚ ‡ÏÍËÚ ̇ 32 - 48kHz (WMA)
• ëÍÓÓÒÚ ‚ ·ËÚÓ‚Â: ‚ ‡ÏÍËÚ ̇ 8 - 320 kb/ÒÂÍ.
(MP3), 32 - 192 kb/ÒÂÍ.
àÌÙÓχˆËfl Á‡ ÔÓ͇Á‚‡Ì ̇ ÒÛ·ÚËÚË ‚˙‚
ÙÓÏ‡Ú DivX
åÓÎfl ̇Ô‡‚ÂÚ ÒΉÌÓÚÓ, ‡ÍÓ DivX ÒÛ·ÚËÚËÚ Ì ÒÂ
ÔÓ͇Á‚‡Ú Ô‡‚ËÎÌÓ.
1. ç‡ÏÂÂÚ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ ÂÁËÍ Á‡ DivX ÒÛ·ÚËÚËÚ ‚
‰ÓÎ̇ڇ Ú‡·Îˈ‡.
2. ç‡ÚËÒÌÂÚ SETUP. èÓfl‚fl‚‡ Ò ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈÍË
(Setup menu).
åÖçû áÄ çÄëíêéâäà (è˙‚Ó̇˜‡Î̇
̇ÒÚÓÈ͇) b LANGUAGE (Öáàä) b Disc Subtitle
(ëÛ·ÚËÚË Ì‡ ‰ËÒ͇),
ÒΉ ÚÓ‚‡ ËÁ·ÂÂÚ ÂÁË͇, ÍÓÈÚÓ ÒÚ ̇ÏÂËÎË.
èËÏÂ: àÁ·ÂÂÚ ÛÌ„‡ÒÍË ÓÚ ÓÔˆËflÚ‡ Disc Subtitle
(ÒÛ·ÚËÚË Ì‡ ‰ËÒ͇).
ë˙‚ÂÚ:
ÄÍÓ ÒÛ·ÚËÚËÚ Ì Ò ÔÓÍ‡Ê‡Ú Ô‡‚ËÎÌÓ, ÒΉ ͇ÚÓ
ËÁÔ˙ÎÌËÚ ÒÚ˙ÔÍË 1-2, ̇ÚËÒÌÂÚÂ Ë Á‡‰˙ÊÚ SUBTITLE
Á‡ ÓÍÓÎÓ 3 ÒÂÍÛÌ‰Ë ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ.
çÓ‚ËflÚ ÍÓ‰ ̇ ÂÁËÍ Ò ÔÓ͇Á‚‡ ‚ „ÓÌËfl ‰ÂÒÂÌ ˙„˙Π̇
ÚÂ΂ËÁËÓÌÌËfl ÂÍ‡Ì.
èÓÒΉӂ‡ÚÂÎÌÓÒÚ Á‡ ËÁ·Ë‡Ì ̇ ÍÓ‰ ̇ ÂÁËÍ Á‡
ÛÌ„‡ÒÍË, ˜Â¯ÍË Ë ÔÓÎÒÍË:
LANGUAGE 1 (ÖÁËÍ 1) b LANGUAGE 2 (ÖÁËÍ 2)
èÓÒΉӂ‡ÚÂÎÌÓÒÚ Á‡ ËÁ·Ë‡Ì ̇ ÍÓ‰ ̇ ÂÁËÍ Á‡
ÛÒÍË:
LANGUAGE 1 (ÖÁËÍ 1) b LANGUAGE 2 (ÖÁËÍ 2) b
LANGUAGE 3 (ÖÁËÍ 3)
ëÛ·ÚËÚË
̇ ‰ËÒ͇
êÛÒÍË
ìÌ„‡ÒÍË
˜Â¯ÍË
ÔÓÎÒÍË
ÄÌ„ÎËÈÒÍË
ÌÂÏÒÍË
¯‚‰ÒÍË
ÙÂÌÒÍË
‰Û„Ë
24
äÓ‰ ̇ ÂÁËÍ
LANGUAGE 1 (ÖÁËÍ 1)/
LANGUAGE 2 (ÖÁËÍ 2)/
LANGUAGE 3 (ÖÁËÍ 3)
LANGUAGE 1 (ÖÁËÍ 1)/
LANGUAGE 2 (ÖÁËÍ 2)
ç‡Î˘ÌË DivX
ÒÛ·ÚËÚË
Å˙΄‡ÒÍË, ·ÂÎÓÛÒÍË,
χ͉ÓÌÒÍË, ÛÒÍË,
Ò˙·ÒÍË (ÍËËÎˈ‡),
ÛÍ‡ËÌÒÍË
ó¯ÍË, ÛÌ„‡ÒÍË, ÔÓÎÒÍË,
ÛÏ˙ÌÒÍË, ı˙‚‡ÚÒÍË,
ÒÎÓ‚‡¯ÍË, ÒÎÓ‚ÂÌÒÍË,
Ò˙·ÒÍË (·ÚËÌˈ‡)
îÂÌÒÍË, ËÒÔ‡ÌÒÍË,
͇ڇÎÓÌÒÍË, „‡ÎˈËÈÒÍË,
·‡ÒÍË, ÔÓÚÛ„‡ÎÒÍË,
ËڇΡÌÒÍË, ‡Î·‡ÌÒÍË,
‡ÙË͇‡ÌÒ, ıÓ·̉ÒÍË,
ÌÂÏÒÍË, ‰‡ÚÒÍË, ¯‚‰ÒÍË,
ÌÓ‚ÂÊÍË, ÙËÌ·̉ÒÍË,
Ù‡¸ÓÒÍË, ËÒ·̉ÒÍË,
Ë·̉ÒÍË, ¯ÓÚ·̉ÒÍË,
‡Ì„ÎËÈÒÍË
ÑÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌË ÙÛÌ͈ËË
ìÔ‡‚ÎÂÌË ̇ ‰Û„Ë ÚÂ΂ËÁÓË Ò ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ
ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ
á‡Ô‡ÏÂÚfl‚‡Ì ̇ ÔÓÒΉ̇ڇ ÒˆÂ̇
CD
VCD1.1
íÓÁË ÔÎÂÈ˙ Á‡Ô‡ÏÂÚfl‚‡ ÔÓÒΉ̇ڇ ÒˆÂ̇ ÓÚ ÔÓÒΉÌËfl
„Ή‡Ì ‰ËÒÍ. èÓÒΉ̇ڇ ÒˆÂ̇ ÓÒÚ‡‚‡ ‚ Ô‡ÏÂÚÚ‡, ‰ÓË
‡ÍÓ ËÁ‚‡‰ËÚ ‰ËÒ͇ ÓÚ ÔÎÂÈ˙‡ ËÎË ËÁÍβ˜ËÚ ÔÎÂÈ˙‡.
ÄÍÓ Á‡‰ËÚ ‰ËÒ͇, ˜ËflÚÓ ÒˆÂ̇  Á‡Ô‡ÏÂÚÂ̇, ÒˆÂ̇ڇ
‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ò ËÁ‚ËÍ‚‡ ̇ ÂÍ‡Ì.
ᇷÂÎÂÊ͇:
íÓÁË ÔÎÂÈ˙ Ì Á‡Ô‡ÏÂÚfl‚‡ ÒˆÂ̇ڇ ̇ ‰ËÒ͇, ‡ÍÓ „Ó
ËÁÍβ˜ËÚÂ, ÔÂ‰Ë ‰‡ ÒÚ ÔÛÒ̇ÎË ‰ËÒ͇ Á‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ.
ëÍËÈÌÒÂÈ‚˙
ëÍËÈÌÒÂÈ‚˙˙Ú Ò ÔÓfl‚fl‚‡, ÍÓ„‡ÚÓ ÓÒÚ‡‚ËÚ DVD
ÔÎÂÈ˙‡ ‚ ÂÊËÏ Stop Á‡ ÓÍÓÎÓ ÔÂÚ ÏËÌÛÚË. ÄÍÓ
ÒÍËÈÌÒÂÈ‚˙˙Ú Ò ÔÓ͇Á‚‡ ̇ ‰ËÒÔÎÂfl ‚ ÔÓ‰˙ÎÊÂÌË ̇
ÔÂÚ ÏËÌÛÚË, DVD ÔÎÂÈ˙˙Ú ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ò ËÁÍβ˜‚‡.
àÁ·Ó ̇ ÒËÒÚÂχ
ífl·‚‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ëfl ÂÊËÏ Á‡ ÒËÒÚÂχڇ ̇
‚‡¯Ëfl ÚÂ΂ËÁÓ. ÄÍÓ Ì‡ ‰ËÒÔÎÂfl Ò ÔÓfl‚Ë NO DISC,
̇ÚËÒÌÂÚÂ Ë Á‡‰˙ÊÚ PAUSE/STEP ‚ ÔÓ‰˙ÎÊÂÌË ̇
Ôӂ˜ ÓÚ 5 ÒÂÍÛ̉Ë, Á‡ ‰‡ ÏÓÊÂÚ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÒËÒÚÂχ
(PAL, NTSC, ËÎË AUTO).
ç‡ÒÚÓÈ͇ ̇ ‚ˉÂÓÂÊËÏ
• èË ÌflÍÓË ‰ËÒÍӂ ͇ÚË̇ڇ ÏÓÊ ‰‡ ÚÂÔÚË ËÎË ‰‡
Ò ÔÓfl‚fl‚‡Ú ÚÓ˜ÍË ‚ Ô‡‚Ë ÎËÌËË. íÓ‚‡ ÓÁ̇˜‡‚‡, ˜Â
Ëχ ‚ÂÚË͇Î̇ ËÌÚÂÔÓ·ˆËfl ËÎË ˜Â ÔÓ„‡Ï‡Ú‡ Á‡
ËÁ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÒÏÛ˘ÂÌËfl Ì ÓÚ„Ó‚‡fl ̇Ô˙ÎÌÓ Ì‡
‰ËÒ͇. Ç Ú‡Í˙‚ ÒÎÛ˜‡È ͇˜ÂÒÚ‚ÓÚÓ Ì‡ ͇ÚË̇ڇ ÏÓÊÂ
‰‡ Ò ÔÓ‰Ó·Ë, ͇ÚÓ Ò ÔÓÏÂÌË ‚ˉÂÓÂÊËÏ˙Ú.
• ᇠ‰‡ ÔÓÏÂÌËÚ ‚ˉÂÓÂÊËχ, ̇ÚËÒÌÂÚÂ Ë Á‡‰˙ÊÚÂ
OSD Á‡ ÓÍÓÎÓ 3 ÒÂÍÛÌ‰Ë ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ
ÓÚ ‰ËÒ͇. çÓ‚ËflÚ ÌÓÏÂ ̇ ËÁ·‡ÌËfl ‚ˉÂÓÂÊËÏ ÒÂ
ÔÓfl‚fl‚‡ ̇ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌËfl ÂÍ‡Ì. èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË
͇˜ÂÒÚ‚ÓÚÓ Ì‡ ͇ÚË̇ڇ Ò  ÔÓ‰Ó·ËÎÓ. ÄÍÓ Ì Â,
ÔÓ‚ÚÓÂÚ Ò˙˘‡Ú‡ ÓÔÂ‡ˆËfl, ‰Ó͇ÚÓ Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÚÓ Ì‡
͇ÚË̇ڇ Ò ÔÓ‰Ó·Ë.
• èÓÒΉӂ‡ÚÂÎÌÓÒÚ ÔË ÔÓÏfl̇ ̇ ‚ˉÂÓÂÊËχ:
MODE1 → MODE2 → MODE3 → MODE1
• ÄÍÓ ËÁÍβ˜ËÚ ÂÎ. Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ, ‚ˉÂÓÂÊËÏ˙Ú ˘Â
Ò ‚˙Ì ‚ Ô˙‚Ó̇˜‡ÎÌÓÚÓ ÒË Ò˙ÒÚÓflÌË (MODE1).
åÓÊÂÚ ‰‡ ÛÔ‡‚Îfl‚‡Ú ÌË‚ÓÚÓ Ì‡ Á‚Û͇, ‚ıÓ‰ÌËfl
ËÁÚÓ˜ÌËÍ Ë ‚Íβ˜‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÂÎ. Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ‚‡¯Ëfl
LG ÚÂ΂ËÁÓ Ò ‰ÓÒÚ‡‚ÂÌÓÚÓ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ.
åÓÊÂÚ ‰‡ ÛÔ‡‚Îfl‚‡Ú ÌË‚ÓÚÓ Ì‡ Á‚Û͇, ‚ıÓ‰ÌËfl
ËÁÚÓ˜ÌËÍ Ë ‚Íβ˜‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÂÎ. Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ Ë Ì‡
‰Û„Ë ÚÂ΂ËÁÓË, ÓÒ‚ÂÌ Ú‡ÍË‚‡ Ò Ï‡͇ڇ LG. ÄÍÓ
‚‡¯ËflÚ ÚÂ΂ËÁÓ  Ò‰ ËÁ·ÓÂÌËÚ ‚ Ú‡·Îˈ‡Ú‡ ÔÓ‰ÓÎÛ, ̇ÒÚÓÈÚ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ëfl ÍÓ‰ ̇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl.
1. ä‡ÚÓ Á‡‰˙ÊËÚ ·ÛÚÓÌ TV POWER, ̇ÚËÒÌÂÚÂ
ˆËÙÓ‚ËÚ ·ÛÚÓÌË, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÍÓ‰‡ ̇
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl Á‡ ‚‡¯Ëfl ÚÂ΂ËÁÓ (‚Ê. Ú‡·Îˈ‡Ú‡
ÔÓ-‰ÓÎÛ).
2. éÚÔÛÒÌÂÚ ·ÛÚÓ̇ TV POWER.
äÓ‰Ó‚Ë ÌÓÏÂ‡ ̇ ÛÔ‡‚ÎflÂÏË ÚÂ΂ËÁÓË
ÄÍÓ Â ‰‡‰ÂÌ Ôӂ˜ ÓÚ Â‰ËÌ ÍÓ‰, ÓÔËÚ‡ÈÚ Ò ‰‡ „Ë
‚˙‚‰ÂÚ ‰ËÌ ÔÓ Â‰ËÌ, ‰Ó͇ÚÓ ÓÚÍËÂÚ ÚÓÁË, ÍÓÈÚÓ
‰ÂÈÒÚ‚‡ ̇ ‚‡¯Ëfl ÚÂ΂ËÁÓ.
èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎ
çÓÏÂ ̇ ÍÓ‰
LG / GoldStar
1 (ÔÓ ÔÓ‰‡Á·Ë‡ÌÂ), 2
Zenith
1, 3, 4
Samsung
6, 7
Sony
8, 9
Hitachi
4
ꇷÓÚ‡ Ò Û‰‡
DVD
ᇷÂÎÂÊÍË:
• Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÌflÍÓË ËÎË ‚Ò˘ÍË ·ÛÚÓÌË
ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ì ÙÛÌ͈ËÓÌË‡Ú ̇ ‚‡¯Ëfl ÚÂ΂ËÁÓ, ‰ÓË ÒΉ
͇ÚÓ ÒÚ ‚˙‚ÂÎË Ô‡‚ËÎÌËfl ÍÓ‰ ̇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl.
• ÄÍÓ ‚˙‚‰ÂÚ ÌÓ‚ ÌÓÏÂ ̇ ÍÓ‰, ÌÓÏÂ˙Ú Ì‡ ÍÓ‰‡, ‚˙‚‰ÂÌ
ÔÂ‰Ë ÚÓ‚‡, ˘Â Ò ËÁÚËÂ.
• äÓ„‡ÚÓ Á‡ÏÂÌflÚ ·‡ÚÂËËÚ ̇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ, ÍÓ‰˙Ú,
ÍÓÈÚÓ ÒÚ Á‡‰‡ÎË, ÏÓÊ ‰‡ Ò ‚˙Ì Í˙Ï Ì‡ÒÚÓÈ͇ڇ ÔÓ
ÔÓ‰‡Á·Ë‡ÌÂ. ᇉ‡ÈÚ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ëfl ÍÓ‰ ÓÚÌÓ‚Ó.
èÓ‰Ó·ÌÓ ÓÔËÒ‡ÌË ̇ ‚ˉÂÓÂÊËÏËÚÂ
MODE1: àÁıÓ‰ÌËflÚ Ï‡ÚÂˇΠ̇ DVD ‚ˉÂÓÚÓ (ÙËÎÏÓ‚
χÚÂˇΠËÎË ‚ˉÂÓχÚÂˇÎ) Ò ÓÔ‰ÂÎfl ÓÚ ËÌÙÓχˆËflÚ‡
̇ ‰ËÒ͇.
MODE2: èÓ‰ıÓ‰fl˘ Á‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ̇ Ò˙‰˙ʇÌËÂ,
·‡ÁË‡ÌÓ Ì‡ ‚ˉÂÓ- ËÎË ÙËÎÏÓ‚ χÚÂˇÎ, Á‡ÔËÒ‡Ì ÔÓ ÏÂÚÓ‰‡
progressive scan.
MODE3: èÓ‰ıÓ‰fl˘ Á‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ̇ Ò˙‰˙ʇÌËÂ,
·‡ÁË‡ÌÓ Ì‡ ‚ˉÂÓχÚÂˇΠÒ˙Ò Ò‡‚ÌËÚÂÎÌÓ Ï‡ÎÍÓ ‰‚ËÊÂÌËÂ.
ᇷÂÎÂÊ͇:
ç‡ÒÚÓÈ͇ڇ ̇ ‚ˉÂÓÂÊËχ ‰ÂÈÒÚ‚‡ Ò‡ÏÓ ÍÓ„‡ÚÓ ÂÊËÏ
Progressive Scan  ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ Ì‡ “On” ‚ ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇.
25
ëÔ‡‚Ó˜ÌËÍ
äӉӂ ̇ ÂÁˈËÚÂ
àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÚÓÁË ÒÔËÒ˙Í, Á‡ ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚ Ê·ÌËfl ÂÁËÍ Á‡ ÒΉÌËÚ Ô˙‚Ó̇˜‡ÎÌË Ì‡ÒÚÓÈÍË:
Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
ÖÁËÍ
Ä·ı‡ÁÍË
ÄÙ‡ÒÍË
ÄÙË͇‡ÌÒ
Äη‡ÌÒÍË
ÄÏÂı‡ÒÍË
Ä‡·ÒÍË
ÄÏÂÌÒÍË
ÄÒ‡ÏÒÍË
ÄÈχÒÍË
ÄÁÂ·‡È‰Ê‡ÌÒÍË
Ň¯ÍËÒÍË
ŇÒÍË
ÅÂÌ„‡ÎÒÍË
ÅÛÚ‡ÌÒÍË
ÅËı‡ÒÍË
ÅÂÚÓÌÒÍË
Å˙΄‡ÒÍË
ÅËχÌÒÍË
ÅÂÎÓÛÒÍË
ä‡Ï·Ó‰Ê‡ÌÒÍË
ä‡Ú‡ÎÛÌÒÍË
äËÚ‡ÈÒÍË
äÓÒË͇ÌÒÍË
ï˙‚‡ÚÒÍË
ó¯ÍË
чÚÒÍË
ïÓ·̉ÒÍË
ÄÌ„ÎËÈÒÍË
ÖÒÔÂ‡ÌÚÓ
ÖÒÚÓÌÒÍË
î‡¸ÓÒÍË
äÓ‰
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
7577
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
ÖÁËÍ
îˉÊË
îËÌ·̉ÒÍË
îÂÌÒÍË
îËÁËÈÒÍË
ɇÎˈËÈÒÍË
ÉÛÁËÌÒÍË
çÂÏÒÍË
É˙ˆÍË
ÉÂÌ·̉ÒÍË
ÉÛ‡‡ÌË
Éۉʇ‡ÚË
ï‡ÛÒ‡
à‚ËÚ
ïË̉Ë
ìÌ„‡ÒÍË
àÒ·̉ÒÍË
à̉ÓÌÂÁËÈÒÍË
àÌÚÂÎËÌ„‚‡
à·̉ÒÍË
àڇΡÌÒÍË
üÔÓÌÒÍË
ü‚‡ÌÒÍË
ä‡Ì̇‰‡
䇯ÏËÒÍË
ä‡Á‡ıÒÍË
äË„ËÁÍË
äÓÂÈÒÍË
ä˛‰ÒÍË
ã‡ÓÒÍË
ã‡ÚËÌÒÍË
ã‡Ú‚ËÈÒÍË
äÓ‰
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
ÖÁËÍ
äÓ‰
ãËÌ„‡Î‡
7678
ãËÚÓ‚ÒÍË
7684
å‡Í‰ÓÌÒÍË
7775
å‡Î„‡¯ÍË
7771
䇯ÏËÒÍË
7583
å‡Î‡fl·Ï
7776
å‡ÎÚËÈÒÍË
7784
å‡ÓÒÍË
7773
å‡‡ÚË
7782
åÓΉ‡‚ÒÍË
7779
åÓÌ„ÓÎÒÍË
7778
ç‡ÛÛ
7865
çÂÔ‡ÎÒÍË
7869
çÓ‚ÂÊÍË
7879
éËfl
7982
è‡Ì‰Ê‡·Ë
8065
èÛ˘Û
8083
èÂÒËÈÒÍË
7065
èÓÎÒÍË
8076
èÓÚÛ„‡ÎÒÍË
8084
ä˜ۇ
8185
êÂÚÓÓχÌÒÍË
8277
êÛÏ˙ÌÒÍË
8279
êÛÒÍË
8285
ë‡ÏÓ‡ÌÒÍË
8377
ë‡ÌÒÍËÚÒÍË
8365
òÓÚ·̉ÒÍË ÍÂÎÚÒÍË 7168
ë˙·ÒÍË
8382
ë˙·Óı˙‚‡ÚÒÍË
8372
òÓ̇
8378
ëË̉ıË
8368
ÖÁËÍ
ëÂÌ„‡ÎÒÍË
ëÎÓ‚‡¯ÍË
ëÎÓ‚ÂÌÒÍË
ëÓχÎËÈÒÍË
àÒÔ‡ÌÒÍË
ëÛ‰‡ÌÒÍË
ëÛ‡ıËÎË
ò‚‰ÒÍË
퇄‡ÎÒÍË
퇉ÊËÍÒÍË
í‡ÏËÎÒÍË
í‡Ú‡ÒÍË
íÂÎÛ„Û
í‡È·̉ÒÍË
íË·ÂÚÒÍË
íË„ËÌfl
íÓÌ„‡ÌÒÍË
íÛÒÍË
íÛÍÏÂÌÒÍË
íÛË
ìÍ‡ËÌÒÍË
ì‰Û
ìÁ·ÂÍÒÍË
ÇËÂÚ̇ÏÒÍË
ÇÓ·ԲÍ
ìÂÎÒÍË
ÇÓÎÓÙ
äÒÓÒ‡
à‰Ë¯
âÓÛ·‡
áÛÎÛÒÍË
äÓ‰
8373
8375
8376
8379
6983
8385
8387
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
äӉӂ ̇ „ËÓÌ
àÁ·ÂÂÚ ÍÓ‰ ̇ „ËÓÌ ÓÚ ÒÔËÒ˙͇.
P„ËÓÌ
ÄÙ„‡ÌËÒÚ‡Ì
ÄÊÂÌÚË̇
Ä‚ÒÚ‡ÎËfl
Ä‚ÒÚËfl
ÅÂ΄Ëfl
ÅÛÚ‡Ì
ÅÓÎË‚Ëfl
Å‡ÁËÎËfl
ä‡Ï·Ó‰Ê‡
ä‡Ì‡‰‡
óËÎË
äËÚ‡È
äÓÎÛÏ·Ëfl
äÓÌ„Ó
äÓÒÚ‡ êË͇
ï˙‚‡ÚËfl
ó¯͇ ÂÔÛ·ÎË͇
чÌËfl
ÖÍ‚‡‰Ó
Ö„ËÔÂÚ
ÖÎ ë‡Î‚‡‰Ó
26
äÓ‰
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
P„ËÓÌ
ÖÚËÓÔËfl
îˉÊË
îËÌ·̉Ëfl
î‡ÌˆËfl
ÉÂχÌËfl
ÇÂÎËÍÓ·ËÚ‡ÌËfl
É˙ˆËfl
ÉÂÌ·̉Ëfl
ï˙‰ Ë MÍÑoÌΉ o.
ïÓÌÍÓÌ„
ìÌ„‡Ëfl
à̉Ëfl
à̉ÓÌÂÁËfl
àÁ‡ÂÎ
àÚ‡ÎËfl
üχÈ͇
üÔÓÌËfl
äÂÌËfl
äÛ‚ÂÈÚ
ãË·Ëfl
ã˛ÍÒÂÏ·Û„
äÓ‰
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
GL
HM
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
P„ËÓÌ
å‡Î‡ÈÁËfl
å‡Î‰Ë‚ÒÍË ÓÒÚÓ‚Ë
åÂÍÒËÍÓ
åÓ̇ÍÓ
åÓÌ„ÓÎËfl
å‡ÓÍÓ
çÂÔ‡Î
ïÓ·̉Ëfl
ïÓ·̉ÒÍË ÄÌÚËÎË
çÓ‚‡ á·̉Ëfl
çË„ÂËfl
çÓ‚„Ëfl
éχÌ
è‡ÍËÒÚ‡Ì
Pè‡Ì‡Ï‡
è‡‡„‚‡È
îËÎËÔËÌË
èÓί‡
èÓÚÛ„‡ÎËfl
êÛÏ˙ÌËfl
êÛÒ͇ Ù‰Â‡ˆËfl
äÓ‰
MY
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
PY
PH
PL
PT
RO
RU
P„ËÓÌ
ë‡Û‰ËÚÒ͇ Ä‡·Ëfl
ëÂÌ„‡Î
ëËÌ„‡ÔÛ
ëÎÓ‚‡¯Í‡ ÂÔÛ·ÎË͇
ëÎÓ‚ÂÌËfl
ûÊ̇ ÄÙË͇
ûÊ̇ äÓÂfl
àÒÔ‡ÌËfl
òË ã‡Ì͇
ò‚ˆËfl
ò‚ÂȈ‡Ëfl
í‡È‚‡Ì
í‡È·̉
íÛˆËfl
섇̉‡
ìÍ‡È̇
ëÄô
ìÛ„‚‡È
ìÁ·ÂÍËÒÚ‡Ì
ÇËÂÚ̇Ï
áËÏ·‡·‚Â
äÓ‰
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
éÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇ ÔÓ·ÎÂÏË
ê¯ÂÌËÂ
Ç˙ÁÏÓÊ̇ Ô˘Ë̇
èÓ·ÎÂÏ
çflχ ÂÎ. Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂ.
• ÇÍβ˜ÂÚ ËÎË Ì‡ÚËÒÌÂÚ Á‰‡‚Ó
˘ÂÔÒ· ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡.
àχ Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂ, ÌÓ
DVD ÔÎÂÈ˙˙Ú ÌÂ
‡·ÓÚË.
• ç  ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ ‰ËÒÍ.
çflχ ͇ÚË̇.
• íÂ΂ËÁÓ˙Ú Ì  ̇ÒÚÓÂÌ Á‡ ÔËÂÏ Ì‡
DVD Ò˄̇ÎË.
• àχ Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂ, ÌÓ DVD ÔÎÂÈ˙˙Ú ÌÂ
‡·ÓÚË.
• èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰ËÒÍ. (èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË ‚˙ıÛ
‰ËÒÔÎÂfl Ò‚ÂÚ‚‡ Ë̉Ë͇ÚÓ˙Ú Á‡ DVD
ËÎË ‡Û‰ËÓ CD)
• àÁ·ÂÂÚ ̇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ëfl
ÂÊËÏ Á‡ ‚ıÓ‰ÌËfl ‚ˉÂÓÒ˄̇Î.
• 䇷ÂÎ˙Ú Ì‡ ‚ˉÂÓÚÓ Ì  ҂˙Á‡Ì ‰Ó·Â.
• ë‚˙ÊÂÚ ‰Ó· ͇·Â· ̇ ‚ˉÂÓÚÓ.
• ëËÒÚÂχڇ, Ò‚˙Á‡Ì‡ Ò ‡Û‰ËÓ͇·Â·, ÌÂ
 ̇ÒÚÓÂ̇ ‰‡ ÔÓÎÛ˜‡‚‡ DVD Ò˄̇Î.
• àÁ·ÂÂÚ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ ÂÊËÏ Á‡
‡Û‰ËÓÔËÂÏÌË͇, Á‡ ‰‡ ÏÓÊÂÚ ‰‡
˜Û‚‡Ú Á‚Û͇ ÓÚ DVD ÔÎÂÈ˙‡.
• á‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÒËÒÚÂχڇ, Ò‚˙Á‡Ì‡ Ò
‡Û‰ËÓ͇·Â·,  ËÁÍβ˜ÂÌÓ.
• ÇÍβ˜ÂÚ ÒËÒÚÂχڇ, Ò‚˙Á‡Ì‡ Ò
‡Û‰ËÓ͇·Â·.
• AUDIO ÓÔˆËËÚ ҇ ÔÓÒÚ‡‚ÂÌË Ì‡
ÔÓ„¯̇ ÔÓÁˈËfl.
• èÓÒÚ‡‚ÂÚ Digital Audio Output ̇
Ô‡‚ËÎ̇ ÔÓÁˈËfl Ë ‚Íβ˜ÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó
DVD ÔÎÂÈ˙‡ ˜ÂÁ ̇ÚËÒ͇Ì ̇ POWER.
• èÓÒÚ‡‚ÂÌ Â ÌÂÒ˙‚ÏÂÒÚËÏ ‰ËÒÍ.
• èÓÒÚ‡‚ÂÚ Ò˙‚ÏÂÒÚËÏ ‰ËÒÍ. (èÓ‚ÂÂÚÂ
ÚËÔ‡, ˆ‚ÂÚÓ‚‡Ú‡ ÒËÒÚÂχ Ë „ËÓ̇ÎÌËfl
ÍÓ‰ ̇ ‰ËÒ͇)
• ᇉ‡‰ÂÌÓ Â ÌË‚Ó “êÂÈÚËÌ„”.
• ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË Ì Â
̇ÒÓ˜ÂÌÓ Í˙Ï ÒÂÌÁÓ‡ ̇ DVD ÔÎÂÈ˙‡.
• éÚÏÂÌÂÚ ÙÛÌ͈ËflÚ‡ “êÂÈÚËÌ„” ËÎË
ÒÏÂÌÂÚ ÌË‚ÓÚÓ Ì‡ ÂÈÚËÌ„.
• ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË  ÏÌÓ„Ó
‰‡Î˜ ÓÚ DVD ÔÎÂÈ˙‡.
• ç‡ÒÓ˜ÂÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ
Í˙Ï ÒÂÌÁÓ‡ ̇ DVD ÔÎÂÈ˙‡.
• àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ
ÛÔ‡‚ÎÂÌË ÓÚ ÔÓ-·ÎËÁÍÓ ‡ÁÒÚÓflÌËÂ.
çflχ Á‚ÛÍ.
DVD ÔÎÂÈ˙˙Ú ÌÂ
Á‡ÔÓ˜‚‡
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ.
ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ
ÛÔ‡‚ÎÂÌË Ì ‡·ÓÚË
‰Ó·Â.
è‡‡ÏÂÚË Ì‡ ÂÎ. Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂ: AC 110-240 V , 50/60 Hz
DIGITAL OUT (ÍÓ‡ÍÒˇÎÂÌ):
0.5 V (p-p), 75 Ω, RCA „ÌÂÁ‰Ó x 1
äÓÌÒÛÏË‡Ì‡ ÏÓ˘ÌÓÒÚ: 8W
ëËÒÚÂχ
ê‡ÁÏÂË (ÔË·Î.):
430 x 35 x 242 mm (Ñ x Ç x ò) ·ÂÁ Í‡˜ÂÚ‡Ú‡
ã‡ÁÂ:
èÓÎÛÔÓ‚Ó‰ÌËÍÓ‚ ·ÁÂ, ‰˙ÎÊË̇ ̇ ‚˙Î̇ڇ 650 nm
í„ÎÓ (ÔË·Î.): 1.9 kg
ë˄̇Î̇ ÒËÒÚÂχ: PAL / NTSC
ꇷÓÚ̇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡:
5 °C ‰Ó 35 °C (41 °F ‰Ó 95 °F)
óÂÒÚÓÚÌË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË:
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz ‰Ó 44 kHz
DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz ‰Ó 22 kHz
CD: 8 Hz ‰Ó 20 kHz
é·˘Ë
ꇷÓÚ̇ ‚·ÊÌÓÒÚ: 5 % ‰Ó 90 %
àÁıÓ‰Ë
VIDEO OUT:
1 Vp-p 75 Ω, Ì„‡ÚË‚ÂÌ ÒËÌı. Ò˄̇Î, RCA „ÌÂÁ‰Ó x 1 /
SCART (TO TV)
COMPONENT VIDEO OUT:
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, Ì„‡ÚË‚ÂÌ ÒËÌı. Ò˄̇Î, RCA „ÌÂÁ‰Ó x 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA „ÌÂÁ‰Ó x 2
AUDIO OUT:
2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω,
SCART (TO TV)
ëÔ‡‚Ó˜ÌËÍ
íÂıÌ˘ÂÒÍË ‰‡ÌÌË
ë˙ÓÚÌÓ¯ÂÌË Ò˄̇Π- ¯ÛÏ:
èӂ˜ ÓÚ 100 dB (Ò‡ÏÓ ÔË ANALOG OUT ÍÓÌÂÍÚÓË)
ï‡ÏÓÌ˘ÌË ËÁÍË‚fl‚‡ÌËfl: èÓ-χÎÍÓ ÓÚ 0.008%
ÑË̇Ï˘ÂÌ Ó·ı‚‡Ú:
èӂ˜ ÓÚ 95 dB (DVD/CD)
èË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË:
ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË (1), ŇÚÂËË (2)
RCA „ÌÂÁ‰Ó (L, R) x 1 /
ᇷÂÎÂÊ͇: äÓÌÒÚÛ͈ËflÚ‡ Ë ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÚ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÔÓ‰ÎÂÊ‡Ú Ì‡ ÔÓÏÂÌË ·ÂÁ Ô‰ÛÔÂʉÂÌËÂ.
27
DV9743CE2M/9943CE2M_HA5HLL_MACEDONIA
ÑÇÑ èãÖÖê
ìèÄíëíÇé áÄ
ìèéíêÖÅÄ
åéÑÖã : DVX9700/DVX9900
èÓ˜ËÚ‡¿Ú „Ó ÔË‡˜ÌËÍÓÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ Ë ˆÂÎÓÒÌÓ Ô‰ ‰‡ „Ó
ÔÓ‚ÁÛ‚‡ÚÂ, ‰‡ ‡ÍÛ‚‡Ú ÒÓ Ó‚Ó¿ ÔÓËÁ‚Ó‰ ËÎË ‰‡ „Ó ‰ÓÚÂÛ‚‡ÚÂ.
ÇçàåÄçàÖ
êàáàä éÑ ÖãÖäíêàóÖç
ìÑÄê çÖ éíÇÄêÄ∑
ÇçàåÄçàÖ: éÇàÖ ëÖêÇàëçà
ìèÄíëíÇÄ ëåÖÄí ÑÄ ëÖ äéêàëíÄí
ëÄåé éÑ ëíêÄçÄ çÄ èÖêëéçÄã
äÇÄãàîàäìÇÄç áÄ ëÖêÇàë.
áÄ çÄåÄãìÇÄæÖ çÄ êàáàäéí éÑ
ÖãÖäíêàóÖç òéä çÖ ÇêòÖíÖ
çàäÄäéÇ ÑêìÉ ëÖêÇàë éÑ éçé∑, äé∑
òíé Ö ëéÑêÜÄç Çé ìèÄíëíÇÄíÄ áÄ
êÄäìÇÄæÖ, éëÇÖç Ñéäéãäì ëíÖ
äÇÄãàîàäìÇÄçà áÄ íéÄ.
ÇÌËχÌËÂ: Ó‚Ó¿ ‡Ô‡‡Ú Ì Ú·‡ ‰‡ ·Ë‰Â
ËÁÎÓÊÂÌ Ì‡ ‚Ó‰‡ (ÔÓÚÓÔÛ‚‡ø ËÎË ÔÒ͇øÂ)
Ë Ì‡ ÌÂ„Ó Ì Ú·‡ ‰‡ Ò ÒÚ‡‚‡‡Ú Ô‰ÏÂÚË
̇ÔÓÎÌÂÚË ÒÓ Ú˜ÌÓÒÚË, ͇ÍÓ Ì‡ ÔËÏÂ
‚‡ÁÌË.
ÇçàåÄçàÖ: é‚Ó¿ ÔÓËÁ‚Ó‰ ÍÓËÒÚË
·ÒÂÒÍË ÒËÒÚÂÏ.
ᇠӷÂÁ·Â‰Û‚‡ø ËÒÔ‡‚ÌÓ ÍÓËÒÚÂø ̇
Ó‚Ó¿ ÔÓËÁ‚Ó‰, Ç ÏÓÎËÏ ÔÓ˜ËÚ‡¿Ú „Ó
‚ÌËχÚÂÎÌÓ Ó‚‡ ÛÔ‡ÚÒÚ‚Ó Ë ÒÓ˜Û‚‡¿Ú „Ó Á‡
‚Ó Ë‰ÌË̇. ÄÍÓ Û‰ÓÚ Ëχ ÔÓÚ·‡ Ó‰
Ó‰ÊÛ‚‡øÂ, ÍÓÌÚ‡ÍÚË‡¿Ú ÒÓ ‡‚ÚÓËÁË‡Ì
ÒÂ‚ËÒÂÌ ˆÂÌÚ‡. äÓËÒÚÂøÂÚÓ ÍÓÌÚÓÎË,
ÔË·„Ó‰Û‚‡ø‡ ËÎË ËÁ‚‰ۂ‡ø ÔÓˆÂÒË
ÔÓËÌ‡Í‚Ë Ó‰ ÓÌË ¯ÚÓ Ò ÒÔˆËÙˈË‡ÌË
Ó‚‰Â, ÏÓÊ‡Ú ‰‡ ÂÁÛÎÚË‡‡Ú ÒÓ ‚ËÒÓÍ ÒÚÂÔÂÌ
̇ ËÁÎÓÊÂÌÓÒÚ Ì‡ ‡‰Ë¿‡ˆË¿‡. ᇠÁ‡¯ÚËÚ‡ Ó‰
‰ËÂÍÚÌÓ ËÁÎÓÊÛ‚‡ø ̇ ·ÒÂÒÍÓ Á‡˜ÂøÂ
Ì ӷˉۂ‡¿Ú Ò ‰‡ „Ó ÓÚ‚Ó‡Ú ͇ԇÍÓÚ. ëÓ
ÓÚ‚Ó‡ø Ò Ô‰ËÁ‚ËÍÛ‚‡ ‚ˉÎË‚‡ ·ÒÂÒ͇
‡‰Ë¿‡ˆË¿‡. çÖ ÉãÖÑÄ∑íÖ Çé áêÄäéí.
èêÖÑìèêÖÑìÇÄæÖ: Ì ¿‡ ËÌÒÚ‡ÎË‡¿ÚÂ
Ó‚‡‡ ÓÔÂχ ‚Ó Ó„‡Ì˘ÂÌ ÔÓÒÚÓ ͇ÍÓ
Óχ Á‡ ÍÌË„Ë ËÎË Ò΢ÂÌ Û‰.
èÓËÁ‚Ó‰ÓÚ Â ÔÓËÁ‚‰ÂÌ ‚Ó Òӄ·ÒÌÓÒÚ ÒÓ
·‡‡ø‡Ú‡ Á‡ ‡‰ËÓ-Ô˜ÍË Ì‡ ÑËÂÍÚË‚ËÚÂ
89/336/EEC, 93/68/EEC Ë 73/23/EEC ̇ Öì.
2
ÇçàåÄçàÖ ‚Ó Ó‰ÌÓÒ Ì‡ ̇ÔÓ¿ÌËÓÚ Í‡·ÂÎ
ᇠÔÓ‚ÂŒÂÚÓ ÛÂ‰Ë Ò ÔÂÔÓ‡˜Û‚‡, ÚË ‰‡ ·Ë‰‡Ú
ÔÓÒÚ‡‚ÂÌË Ì‡ Á‡Ò·ÌÓ ÒÚÛ¿ÌÓ ÍÓÎÓ.
é‰ÌÓÒÌÓ, ̇ ‰Ë̘ÂÌ ÔËÍÎÛ˜ÌËÍ, ÍÓ¿ „Ó Ì‡ÔÓ¿Û‚‡
Ò‡ÏÓ ÚÓ¿ Û‰ Ë ÌÂχ ‰Û„Ë ÔËÍÎÛ˜ÌËˆË ËÎË Ó„‡ÌÓˆË.
è‚ÂÂÚ ¿‡ ÒÚ‡Ìˈ‡Ú‡ ÒÓ ÒÔˆËÙË͇ˆËË, Ó‰ Ó‚Ó¿
ÔË‡˜ÌË, Á‡ ‰‡ ·Ë‰ÂÚ ÒË„ÛÌË.
çÂÏÓ¿Ú ‰‡ ÔÂÓÚÓ‚‡Û‚‡Ú œË‰ÌËÚ ÔËÍÎÛ˜ÌˈË.
èÂÓÔÚÂÂÚÂÌË œË‰ÌË ÔËÍÎÛ˜ÌˈË, ··‡‚Ë ËÎË
Ó¯ÚÂÚÂÌË œË‰ÌË ÔËÍÎÛ˜ÌˈË, ͇·ÎË Á‡ ÔÓ‰ÓÎÊÛ‚‡øÂ,
àÁ„ÓÂÌË Ì‡ÔÓ¿ÌË Í‡·ÎË ËÎË Ó¯ÚÂÚÂ̇ ËÎË Ì‡ÔÛÍ̇ڇ
ËÁÓ·ˆË¿‡ ̇ ÊˈËÚÂ, Ò ÓÔ‡ÒÌË. ëËÚ ӂË ÒÓÒÚÓ¿·Ë
ÏÓÊ‡Ú ‰‡ ‰Ó‚‰‡Ú ‰Ó ÒÚÛÂÌ Û‰‡ ËÎË ÔÓʇ.
èÓ‚ÂÏÂÌÓ ÔÓ‚ÂÂÚ „Ó Í‡·ÂÎÓÚ Ì‡ LJ¯ËÓÚ Û‰ Ë
‰ÓÍÓÎÍÛ ËÁ„Ή‡ Ó¯ÚÂÚÂÌ ËÎË ‰ÓÚ‡ÂÌ, ËÒÍÎÛ˜ÂÚ „Ó,
ÔÂÍËÌÂÚ ÒÓ ÛÔÓÚ·‡ ̇ Û‰ÓÚ Ë Á‡ÏÂÌÂÚ „Ó Í‡·ÂÎÓÚ
ÒÓ ËÒÚ Ú‡ÍÓ‚ ÂÁÂ‚ÂÌ ‰ÂÎ, Ó‰ ÒÚ‡Ì‡ ̇ ӂ·ÒÚÂÌ
ÒÂ‚ËÒÂ
ᇯÚËÚÂÚ „Ó Ì‡ÔÓ¿ÌËÓÚ Í‡·ÂÎ Ó‰ ÙËÁ˘͇ ËÎË
ÏÂı‡Ì˘͇ ÁÎÓÛÔÓÚ·‡, ͇ÍÓ Ì‡ ÔËÏÂ Ô‚ËÚÍÛ‚‡øÂ,
Á‡‚ËÚÍÛ‚‡øÂ, ÔËÍίÚÛ‚‡øÂ, Á‡„·‚Û‚‡ø ÒÓ ‚‡Ú‡,
ËÎË „‡ÁÂø ‚Á Ì„Ó. é·‡ÚÂÚ ÓÒÓ·ÂÌÓ ‚ÌËχÌË ̇
ÛÚ˘ÌˈËÚÂ, œË‰ÌËÚ ÔËÍÎÛ˜ÌˈË, ͇ÍÓ Ë ÚӘ͇ڇ
͇‰Â ¯ÚÓ Í‡·ÂÎÓÚ ËÁ΄ۂ‡ Ó‰ Û‰ÓÚ.
ëÖêàëäà Åêé∑:
ëÂËÒÍËÓÚ ·Ó¿ ÏÓÊ ‰‡ „Ó Ì‡¿‰ÂÚ Ӊ Á‡‰Ì‡Ú‡ ÒÚ‡Ì‡
̇ Û‰ÓÚ. é‚Ó¿ ·Ó¿  ‰ËÌÒÚ‚ÂÌ Á‡ Ó‚Ó¿ Û‰ÓÚ Ë Ì Â
‰ÓÒÚ‡ÔÂÌ Á‡ ‰Û„ËÚÂ. íÛ͇ Ú·‡ ‰‡ „Ë Á‡·ÂÎÂÊËÚÂ
·‡‡ÌËÚ ËÌÙÓχˆËË Ë ‰‡ „Ó ˜Û‚‡Ú ÛÔ‡ÚÒÚ‚ÓÚÓ Í‡ÍÓ
ÔÓÒÚÓ¿‡Ì ‰Ó͇Á Á‡ LJ¯‡Ú‡ ̇·‡‚͇.
Å. ̇ ÏÓ‰ÂÎÓÚ ______________________________
ëÂËÒÍË ·. _________________________________
чÚÛÏ Ì‡ ÍÛÔÛ‚‡ø ___________________________
èÓÒÚ‡‚Û‚‡ø ̇ ÔÎÂÂÓÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
èÓ‚ÁÛ‚‡ø ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ . . . . . . . . . . . . . . . .9
ÇˉÂÓ Ë ‡Û‰ËÓ ÔÓ‚ÁÛ‚‡ø‡ ÒÓ Ç‡¯ËÓÚ
ÚÂ΂ËÁÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ÄÛ‰ËÓ ÔÓ‚ÁÛ‚‡ø ÒÓ Ç‡¯ËÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ . . . . .9
ÄÛ‰ËÓ ÔÓ‚ÁÛ‚‡ø ÒÓ ÓÔˆËÓ̇Î̇ ÓÔÂχ . . . . .10
èË͇Á ̇ ÂÍ‡ÌÓÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ëÚ‡ÚÛÒ/Ó„‡Ì˘ۂ‡ø‡ ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡ . . . .11
èÓ˜ÂÚÌË ÔÓÒÚ‡‚ÍË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
éÔ¯ÚÓ ‡ÍÛ‚‡ø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LANGUAGE (∑Äáàä) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Menu Language (∑‡ÁËÍ Ì‡ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ) . . . . .12
• Disc Audio / Subtitle / Menu (á‚ÛÍ, ÚËÚÎË,
ËÁ·ÓÌËÍ Ì‡ ‰ËÒÍÓÚ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
DISPLAY (èêàäÄá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• TV Aspect (ëÓÓ‰ÌÓÒ Ì‡ íÇ) . . . . . . . . . . . . . .12
• Display Mode (êÂÊËÏ Á‡ ÔË͇ÊÛ‚‡øÂ) . . .12
• Progressive Scan (èÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌË‡øÂ) .13
• TV Output Select (àÁ·Ó ̇ ËÁÎÂÁÓÚ Á‡ íÇ) .13
AUDIO (áÇìä) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . . . .13
• Sample Freq. (îÂÍ‚Â̈˿‡) . . . . . . . . . . . . .13
• ÑË̇Ï˘̇ ÍÓÌÚÓ· ̇ ÓÔÒ„ÓÚ (DRC) . .14
• Vocal (É·Ò) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
OTHERS (ÑêìÉé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• PBC (äÓÌÚÓ· ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡) . . . . . . . . .14
• Auto Play (Ä‚ÚÓχÚÒ͇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡) . . . . .14
• B.L.E. (òËÂø ̇ ˆ̇ڇ ·Ó¿‡) . . . . . . . . .14
• DivX(R) VOD (ÇˉÂÓ ÔÓ ·‡‡øÂ) . . . . . . . .14
LOCK (êÓ‰ËÚÂÎÒ͇ ÍÓÌÚÓ·) . . . . . . . . . . . .15
• Rating (ä·ÒËÙË͇ˆË¿‡) . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Password (ÅÂÁ·Â‰ÌÓÒ̇ ¯ËÙ‡) . . . . . . . . . .15
• Area Code (äÓ‰ ̇ ÔÓ‰‡˜¿ÂÚÓ) . . . . . . . . . .15
èÂÓ؇ø ̇ ‰Û„Ó CHAPTER/TRACK
(èéÉãÄÇ∑Ö ËÎË íêÄÉÄ) . . . . . . . . . . . . . . . .16
è·‡Û‚‡ø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
åÂÌÛ‚‡ø ̇ ͇̇ÎÓÚ Á‡ Á‚ÛÍ . . . . . . . . . . . .16
çÂÔÓ‰‚ËÊ̇ ÒÎË͇ Ë ÂÔÓ‰Û͈˿‡ Í‚‡‰‡Ú ÔÓ
Í‚‡‰‡Ú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
ᇷ‡‚Â̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Random . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Repeat A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
ÇÂÏÂÌÒÍÓ Ô·‡Û‚‡ø . . . . . . . . . . . . . . . . .17
áÛÏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ň‡ø ÔÓ ÓÁ͇̇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
èÓÒ·ÌË ÒÓ‰ÊËÌË Ì‡ ÑÇÑ . . . . . . . . . . . . . . . . .18
èÓ‚Â͇ ̇ ÒÓ‰ÊË̇ڇ ̇ ‰ËÒÍÓÚ ÑÇÑ:
àÁ·ÓÌËˆË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
ç‡ÒÎÓ‚ÂÌ ËÁ·ÓÌËÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
àÁ·ÓÌËÍ Ì‡ ‰ËÒÍÓÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ä„ÓΠ̇ ͇ÏÂ‡Ú‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
åÂÌÛ‚‡ø ̇ ͇̇ÎÓÚ Á‡ ¿‡ÁËÍ . . . . . . . . . . . .18
íËÚÎË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
êÂÔÓ‰Û͈˿‡ ̇ ‡Û‰ËÓ ñÑ ËÎË ‰ËÒÍ ÒÓ
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
îÛÌ͈ËË Á‡ ‡Û‰ËÓ ñÑ-‡ Ë ‰ËÒÍÓ‚Ë ÒÓ
MP3 / WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
è‡ÛÁ‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
èÂÓ؇ø ̇ ‰Û„‡ ÔÂÒ̇ . . . . . . . . . . . . . . . . .20
èÓ‚ÚÓÛ‚‡ø ̇ ÔÂÒ̇/ÒËÚÂ/Ì˯ÚÓ . . . . . . . .20
è·‡Û‚‡ø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Random . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Repeat A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
èÓ„‡ÏË‡Ì‡ ÂÔÓ‰Û͈˿‡ . . . . . . . . . . . . . . .21
èÓ‚ÚÓÛ‚‡ø ̇ ÔÓ„‡ÏË‡ÌËÚ ÔÂÒÌË . . . .21
Å˯Âø ̇ ÔÂÒ̇ Ó‰ ÔÓ„‡ÏÒÍËÓÚ ÒÔËÒÓÍ 21
Å˯Âø ̇ ˆÂÎËÓÚ ÔÓ„‡ÏÒÍË ÒÔËÒÓÍ . . . .21
ÉΉ‡ø ̇ ‰ËÒÍ ÒÓ JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . .22
èË͇ÊÛ‚‡ø ̇ Ò·¿‰Ó‚Ë . . . . . . . . . . . . . . .22
çÂÔÓ‰‚ËÊ̇ ÒÎË͇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
èÂÓ؇ø ̇ ‰Û„‡ ‰‡ÚÓÚÂ͇ . . . . . . . . . . . . .22
áÛÏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
ÇÚÂø ̇ ÒÎË͇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
ëÎÛ¯‡ø ̇ ÏÛÁË͇ Ó‰ MP3/WMA Á‡ ‚ÂÏ ̇
„Ή‡ø ̇ ÒÎËÍËÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
é‰ÊÛ‚‡øÂ Ë ÔÓÔ‡‚ÍË . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
êÂÔÓ‰Û͈˿‡ ̇ ‰ËÒÍ ÒÓ ÙËÎÏ DivX . . . . . .23-24
ÑÓÔÓÎÌËÚÂÎÌË ÙÛÌ͈ËË . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
èÓÏÌÂø ̇ ÔÓÒΉ̇ڇ ÒˆÂ̇ . . . . . . . . . . . .25
é‰ÏÓ‡ø ̇ ÂÍ‡ÌÓÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
鉷Ë‡ø ̇ ÒËÒÚÂÏÓÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
èÓÒÚ‡‚Û‚‡ø ̇ ÂÊËÏÓÚ Á‡ ‚ˉÂÓ . . . . . . . . . .25
ìÔ‡‚Û‚‡ø ̇ ‰Û„Ë ÚÂ΂ËÁÓË ÒÓ
‰‡Î˜ËÌÒÍËÓÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
P‡ÍÛ‚‡ø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
êÂÙÂÂÌˆË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
êÂÔÓ‰Û͈˿‡ ̇ ÑÇÑ ËÎË ÇˉÂÓ ñÑ . . . . . . . .16
èÓÒÚ‡‚Û‚‡ø ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡ . . . . . . . . . .16
éÔ¯ÚË ÙÛÌ͈ËË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
èÂÓ؇ø ̇ ‰Û„ TITLE (çÄëãéÇ) . . . . . .16
∑‡Á˘ÌË ÍÓ‰Ó‚Ë . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
äÓ‰ ̇ ÔÓ‰‡˜¿ÂÚÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
ꯇ‚‡ø ̇ ÔÓ·ÎÂÏËÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
ëÔˆËÙË͇ˆËË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
EÓ‰ÊË̇
Çӂ‰ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ëËÏ·ÓÎ ¯ÚÓ Ò ÍÓËÒÚË ‚Ó ÛÔ‡ÚÒÚ‚ÓÚÓ . . . . . . . .4
ᇠÔÓ¿‡‚Û‚‡øÂÚÓ Ì‡ ÒËÏ·ÓÎÓÚ
. . . . . . . . . . . . .4
ᇷÂίÍË Á‡ ‰ËÒÍÓ‚ËÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ê‡ÍÛ‚‡ø ÒÓ ‰ËÒÍÓ‚ËÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
óÛ‚‡ø ̇ ‰ËÒÍÓ‚ËÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
óËÒÚÂø ̇ ‰ËÒÍÓ‚ËÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ÇË‰Ó‚Ë Ì‡ ‰ËÒÍÓ‚Ë ¯ÚÓ ÏÓÊ ‰‡ ÒÂ
ÂÔÓ‰Û͈Ë‡‡Ú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ê„ËÓ̇ÎÌË ÍÓ‰Ó‚Ë . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
èÓËÏÌËÍ Á‡ ‰ËÒÍÓ‚ËÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
è‰̇ χÒ͇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
чΘËÌÒÍË ÛÔ‡‚Û‚‡˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ê‡ÍÛ‚‡ø ÒÓ ‰‡Î˜ËÌÒÍËÓÚ ÛÔ‡‚Û‚‡˜ . . . . . . .8
åÂÒÚÂø ̇ ·‡ÚÂËËÚ Á‡ ‰‡Î˜ËÌÒÍËÓÚ . . . . .8
MÂÒÚÂøÂ Ë ÔÓÒÚ‡‚Û‚‡ø . . . . . . . . . . . .9
3
Çӂ‰
ᇠÔÓ¿‡‚Û‚‡øÂÚÓ Ì‡ ÒËÏ·ÓÎÓÚ
ᇠÔ‡‚ËÎ̇ ÛÔÓÚ·‡ ̇ Ó‚Ó¿ ÔÓËÁ‚Ó‰, ‚ÌËχÚÂÎÌÓ
ÔÓ˜ËÚ‡¿Ú „Ó ÛÔ‡ÚÒÚ‚ÓÚÓ Ë ˜Û‚‡¿Ú „Ó Á‡ ËÌÙÓχˆËË Ë
‚Ó Ë‰ÌË̇.
ìÔ‡ÚÒÚ‚ÓÚÓ ÒÓ‰ÊË ËÌÙÓχˆËË Á‡ ‡ÍÛ‚‡øÂÚÓ Ë
Ó‰ÊÛ‚‡øÂÚÓ Ì‡ LJ¯ËÓÚ ÑÇÑ ÔÎÂÂ. ÄÍÓ Û‰ÓÚ Ú·‡
‰‡ Ò ÔÓÔ‡‚‡, ¿‡‚ÂÚ Ò ̇ ӂ·ÒÚÂÌ ÒÂ‚ËÒ.
ᇠ‚ÂÏ ̇ ‡ÍÛ‚‡øÂÚÓ Ì‡ ÂÍ‡ÌÓÚ Ì‡ LJ¯ËÓÚ
ÚÂ΂ËÁÓ ÏÓÊ ‰‡ Ò ÔÓ¿‡‚Ë ÒËÏ·ÓÎÓÚ “
” ¯ÚÓ
Û͇ÊÛ‚‡ ‰Â͇ ÙÛÌ͈˿‡Ú‡ Ó·¿‡ÒÌÂÚ‡ ‚Ó Ó‚‡ ÛÔ‡ÚÒÚ‚Ó ÌÂ
 ‰ÓÒÚ‡Ô̇ Á‡ ÒÚ‡‚ÂÌËÓÚ ‰ËÒÍ ÑÇÑ.
ᇷÂίÍË Á‡ ‰ËÒÍÓ‚ËÚÂ
ëËÏ·ÓÎ ¯ÚÓ Ò ÍÓËÒÚË ‚Ó ÛÔ‡ÚÒÚ‚ÓÚÓ
ëËÏ·ÓÎÓÚ Ì‡ ÏÓÎø‡ Ç Ô‰ÛÔ‰ۂ‡ Á‡
ÔËÒÛÒÚ‚ÓÚÓ Ì‡ ÓÔ‡ÒÂÌ Ì‡ÔÓÌ ‚Ó Íی˯ÚÂÚÓ Ì‡
ÔÓËÁ‚Ó‰ÓÚ ¯ÚÓ ÏÓÊ ‰‡ ÔÂÚÒÚ‡‚Û‚‡ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ
Ó‰ ÂÎÂÍÚ˘ÂÌ Û‰‡.
ê‡ÍÛ‚‡ø ÒÓ ‰ËÒÍÓ‚ËÚÂ
ç ‰ÓÔË‡¿Ú ¿‡ ÒÚ‡Ì‡Ú‡ Á‡ ÂÔÓ‰Û͈˿‡ ̇ ‰ËÒÍÓÚ.
ÑÊÂÚ „Ó ‰ËÒÍÓÚ Á‡ ‡·Ó‚ËÚÂ, ڇ͇ ‰‡ Ì ÓÒڇ̇Ú
ÓÚÔ˜‡ÚÓˆË Ó‰ ÔÒÚËÚ ̇ ÔÓ‚¯Ë̇ڇ. ç ÎÂÔÂÚÂ
ı‡ÚË¿‡ ËÎË ÎÂÌÚ‡ ̇ ‰ËÒÍÓÚ.
àÁ‚˘ÌËÍÓÚ Ç Ô‰ÛÔ‰ۂ‡ Á‡ ÔËÒÛÒÚ‚ÓÚÓ Ì‡
‚‡ÊÌË ÛÔ‡ÚÒÚ‚‡ Á‡ ‡ÍÛ‚‡øÂ Ë Ó‰ÊÛ‚‡ø /
ÔÓÔ‡‚‡øÂ.
ì͇ÊÛ‚‡ ̇ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ¯ÚÓ ÏÓÊ ‰‡
Ô‰ËÁ‚Ë͇‡Ú Ó¯ÚÂÚÛ‚‡ø ̇ Ò‡ÏËÓÚ Û‰ ËÎË
‰Û„‡ χÚÂË¿‡Î̇ ¯ÚÂÚ‡.
ᇷÂί͇:
ì͇ÊÛ‚‡ ̇ ÔÓÒ·ÌË Á‡·ÂίÍË Ë ÙÛÌ͈ËË.
ëÓ‚ÂÚ:
ì͇ÊÛ‚‡ ̇ ÒÓ‚ÂÚË ¯ÚÓ ¿‡ ÓÎÂÒÌÛ‚‡‡Ú Á‡‰‡˜‡Ú‡.
ÑÂÎÓÚ ˜Ë¿ ̇ÒÎÓ‚ ÒÓ‰ÊË Â‰ÂÌ Ó‰ ÒΉÌËÚ ÒËÏ·ÓÎË
‚‡ÊË Ò‡ÏÓ Á‡ ‚ˉÓÚ Ì‡ ‰ËÒÍÓ‚Ë ¯ÚÓ „Ë ÔÂÚÒÚ‡‚Û‚‡
ÒËÏ·ÓÎÓÚ.
4
DVD
ÑÇÑ Ë Á‡Ú‚ÓÂÌË DVD±R/RW
VCD
ÇˉÂÓ ñÑ-‡
CD
ÄÛ‰ËÓ ñÑ-‡
MP3
ÑËÒÍÓ‚Ë ÒÓ MP3
WMA
ÑËÒÍÓ‚Ë ÒÓ WMA
JPEG
ÑËÒÍÓ‚Ë ÒÓ ÒÎËÍË JPEG
DivX
ÑËÒÍÓ‚Ë ÒÓ DivX
óÛ‚‡ø ̇ ‰ËÒÍÓ‚ËÚÂ
èÓ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡, ÒÚ‡‚ÂÚ „Ó ‰ËÒÍÓÚ ‚Ó Ì„ӂ‡Ú‡ ÍÛÚË¿‡.
ç ËÁÎÓÊÛ‚‡¿Ú „Ó ‰ËÒÍÓÚ Ì‡ ‰ËÂÍÚ̇ ÒÓ̘‚‡ Ò‚ÂÚÎË̇
ËÎË ÚÓÔÎËÌÒÍË ËÁ‚ÓË Ë Ì ÓÒÚ‡‚‡¿Ú „Ó ‚Ó Ô‡ÍË‡Ì
‡‚ÚÓÏÓ·ËÎ ËÁÎÓÊÂÌ Ì‡ ‰ËÂÍÚ̇ ÒÓ̘‚‡ Ò‚ÂÚÎË̇.
óËÒÚÂø ̇ ‰ËÒÍÓ‚ËÚÂ
éÚÔ˜‡ÚÓˆËÚÂ Ë Ô‡¯Ë̇ڇ ̇ ‰ËÒÍÓÚ ÏÓÊ ‰‡
Ô‰ËÁ‚Ë͇‡Ú ÎÓ¯ Í‚‡ÎËÚÂÚ Ì‡ ÒÎË͇ڇ Ë ËÁӷ΢ۂ‡øÂ
̇ Á‚ÛÍÓÚ. è‰ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡, ËÒ˜ËÒÚÂÚ „Ó ‰ËÒÍÓÚ
ÒÓ ˜ËÒÚ‡ ÍÔ‡. Å˯ÂÚ „Ó ‰ËÒÍÓÚ Ó‰ Ò‰Ë̇ڇ ÍÓÌ
‡·Ó‚ËÚÂ.
ç ÛÔÓÚ·ۂ‡¿Ú ¿‡ÍË ‡ÒÚ‚Ó‡˜Ë, ̇ ÔËÏÂ ‡ÎÍÓıÓÎ,
·ÂÌÁËÌ, ‡ˆÂÚÓÌ, Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡ ˜ËÒÚÂø ËÎË ‡ÌÚËÒÚ‡Ú˘ÍË
ÒÔ¿ ̇ÏÂÌÂÚË Á‡ ÒÚ‡ËÚ ‚ËÌËÎÌË ÔÎÓ˜Ë.
ÑÇÑ
(‰ËÒÍÓ‚Ë Ó‰ 8 ËÎË 12 ÒÏ)
ÇˉÂÓ ñÑ (VCD)
(‰ËÒÍÓ‚Ë Ó‰ 8 ËÎË 12 ÒÏ)
ÄÛ‰ËÓ ñÑ
(‰ËÒÍÓ‚Ë Ó‰ 8 ËÎË 12 ÒÏ)
éÒ‚ÂÌ ÚÓ‡, Û‰ÓÚ ÂÔÓ‰ÛˆË‡ ‰‡ÚÓÚÂÍË DivX, ‰ËÒÍÓ‚Ë
DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, SVCD Ë
CD-R / CD-RW ¯ÚÓ ÒÓ‰Ê‡Ú Á‚Û˜ÌË Á‡ÔËÒË Ë ‰‡ÚÓÚÂË
MP3, WMA ËÎË JPEG.
ᇷÂίÍË:
• ᇂËÒÌÓ Ó‰ ÛÒÎÓ‚ËÚ ̇ ÓÔÂχڇ Á‡ ÒÌËχø ËÎË Ì‡
Ò‡ÏËÓÚ ‰ËÒÍ CD-R/RW (ËÎË DVD -R, DVD +R, DVD RW, DVD +RW), ÌÂÍÓË ‰ËÒÍÓ‚Ë CD-R/RW (ËÎË DVD
-R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) Ì ÏÓÊ ‰‡ ÒÂ
ÂÔÓ‰ÛˆË‡‡Ú ̇ Û‰ÓÚ.
• ç ÒÚ‡‚‡¿Ú Ô˜‡ÚË ËÎË ÂÚËÍÂÚË Ì‡ ÍÓ¿‡ ·ËÎÓ ÒÚ‡Ì‡
̇ ‰ËÒÍÓ‚ËÚ (̇ ÒÚ‡Ì‡Ú‡ ÒÓ ÂÚËÍÂÚ‡ ËÎË Ì‡
ÒÌËÏÂ̇ڇ ÒÚ‡Ì‡).
• ç ÍÓËÒÚÂÚ ñÑ-‡ ÒÓ ÌÂÔ‡‚ËÎÂÌ Ó·ÎËÍ (̇ Ô. ‚Ó
Ó·ÎËÍ Ì‡ ÒˆÂ ËÎË ÓÒÏÓ‡„ÓÎÌË) ·Ë‰Â¿ŒË ڇ͇ ÏÓÊ ‰‡
Ô‰ËÁ‚Ë͇Ú ‰ÂÙÂÍÚË.
ᇷÂίÍË Á‡ ÑÇÑ-‡Ú‡ Ë ‚ˉÂÓ ñÑ-‡Ú‡
çÂÍÓË ÙÛÌ͈ËË Á‡ ÂÔÓ‰Û͈˿‡ Á‡ ÑÇÑ-‡Ú‡ Ë ‚ˉÂÓ
ñÑ-‡Ú‡ ÏÓÊ ‰‡ Ò ̇ÏÂÌÓ ÔÓ„‡ÏË‡ÌË Ó‰ ÒÚ‡Ì‡ ̇
ÒÓÙÚ‚ÂÒÍËÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎË. ì‰ÓÚ „Ë ÂÔÓ‰ÛˆË‡
ÑÇÑ-‡Ú‡ Ë ‚ˉÂÓ ñÑ-‡Ú‡ ÒÔÓ‰ ÒÓ‰ÊË̇ڇ ̇ ‰ËÒÍÓÚ
¯ÚÓ „Ë ÔÓËÁ‚ÂÎ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÓÚ Ì‡ ÒÓÙÚ‚ÂÓÚ, Á‡ÚÓ‡
ÌÂÍÓË ÙÛÌ͈ËË Ì‡ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡ ÏÓÊ ‰‡ Ì ÒÂ
‰ÓÒÚ‡ÔÌË, ‡ ÌÂÍÓË ‰Û„Ë ÙÛÌ͈ËË ‰‡ Ò ‰Ó‰‡‰ÂÌË.
èÓËÁ‚‰ÂÌÓ ÔÓ ÎˈÂ̈‡ Ó‰ Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” Ë ÒËÏ·ÓÎÓÚ ‰‚Ó¿ÌÓ D ÒÂ
Á‡¯ÚËÚÌË Á̇ˆË ̇ Dolby Laboratories.
DTS Ë DTS Digital Out Ò Á‡¯ÚËÚÌË Á̇ˆË ̇ Digital
Theater Systems, Inc.
ê„ËÓ̇ÎÌË ÍÓ‰Ó‚Ë
ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ Â ÍÓÌÒÚÛË‡Ì Ë ÔÓËÁ‚‰ÂÌ
Á‡ ÂÔÓ‰Û͈˿‡ ̇ ÒÓÙÚ‚Â Á‡ ÑÇÑ
¯ËÙË‡Ì Á‡ „ËÓÌÓÚ “2”. ì‰ÓÚ ÏÓÊÂ
‰‡ ÂÔÓ‰ÛˆË‡ Ò‡ÏÓ ÑÇÑ ‰ËÒÍÓ‚Ë
ÓÁ̇˜ÂÌË ÒÓ “2” ËÎË “ALL” (ÒËÚÂ).
2
Çӂ‰
ÇË‰Ó‚Ë Ì‡ ‰ËÒÍÓ‚Ë ¯ÚÓ ÏÓÊ ‰‡ Ò ÂÔÓ‰Û͈Ë‡‡Ú
ᇷÂίÍË Á‡ „ËÓ̇ÎÌËÚ ÍÓ‰Ó‚Ë
• èÓ‚ÂŒÂÚÓ ‰ËÒÍÓ‚Ë ÑÇÑ Ëχ‡Ú ¿‡ÒÌÓ ‚ˉÎË‚ „ÎÓ·ÛÒ Ì‡
Ó·‚˂͇ڇ ÒÓ Â‰ÂÌ ËÎË ÔӂŒ ·ÓÂ‚Ë ‚Ó ÌË‚. íÓ¿ ·Ó¿
ÏÓ‡ ‰‡ Ó‰„Ó‚‡‡ ̇ „ËÓ̇ÎÌËÓÚ ÍÓ‰ ̇ LJ¯ËÓÚ ÑÇÑ
ÔÎÂÂ, Ë̇ÍÛ ‰ËÒÍÓÚ ÌÂχ ‰‡ ÏÓÊ ‰‡ Ò ÂÔÓ‰ÛˆË‡.
• ÄÍÓ Ò ӷˉÂÚ ‰‡ ÂÔÓ‰ÛˆË‡Ú ÑÇÑ ÒÓ ‡Á΢ÂÌ
„ËÓ̇ÎÂÌ ÍÓ‰ Ó‰ ÓÌÓ¿ ¯ÚÓ „Ó Ëχ LJ¯ËÓÚ ÔÎÂÂ, ̇
ÂÍ‡ÌÓÚ Ò ÔÓ‡¿‚Û‚‡ ÔÓ‡Í‡Ú‡ “Check Regional Code”
(ÔÓ‚ÂÂÚ „Ó „ËÓ̇ÎÌËÓÚ ÍÓ‰).
ᇷÂίÍË Á‡ ‡‚ÚÓÒÍËÚ Ô‡‚‡:
á‡ÍÓÌÒÍË Â Á‡·‡ÌÂÚÓ ‰‡ Ò ÍÓÔË‡, ÂÏËÚÛ‚‡, ÔË͇ÊÛ‚‡,
ÂÏËÚÛ‚‡ ÔÂÍÛ Í‡·ÂÎ, ‰‡ Ò ÂÔÓ‰ÛˆË‡ ¿‡‚ÌÓ ËÎË ‰‡ ÒÂ
ËÁ̇¿ÏÛ‚‡ χÚÂË¿‡Î ÔÓ‰ ‡‚ÚÓÒÍË Ô‡‚‡ ·ÂÁ ‰ÓÁ‚Ó·.
é‚Ó¿ ÔÓËÁ‚Ó‰ Ò ӉÎËÍÛ‚‡ ÒÓ Á‡¯ÚËÚ‡Ú‡ Ó‰ ÍÓÔË‡øÂ
¯ÚÓ ¿‡ ‡Á‚Ë Macrovision. ç‡ ÌÂÍÓË ‰ËÒÍÓ‚Ë Ò ÒÌËÏÂÌË
Ò˄̇ÎË Á‡ Á‡¯ÚËÚ‡ Ó‰ ÍÓÔË‡øÂ. èË ÒÌËχø Ë
ÂÔÓ‰Û͈˿‡ ̇ ÒÎËÍËÚ Ӊ Ó‚Ë ‰ËÒÍÓ‚Ë ŒÂ Ò ÔÓ¿‡‚‡Ú
Ô˜ÍË Ì‡ ÒÎË͇ڇ. é‚Ó¿ ÔÓËÁ‚Ó‰ Ëχ ‚„‡‰ÂÌÓ
ÚÂıÌÓÎÓ„Ë¿‡ Á‡ Á‡¯ÚËÚ‡ ̇ ‡‚ÚÓÒÍËÚ Ô‡‚‡ ¯ÚÓ Â
Á‡¯ÚËÚÂ̇ ÒÓ Ô‡ÚÂÌÚË ‚Ó ëÄÑ Ë ÒÓ ‰Û„Ë Ô‡‚‡ ̇
ËÌÚÂÎÂÍÚÛ‡Î̇ ÒÓÔÒÚ‚ÂÌÓÒÚ Ì‡ Macrovision Corporation Ë
̇ ‰Û„Ë ÒÓÔÒÚ‚ÂÌËˆË Ì‡ Ô‡‚‡Ú‡. äÓËÒÚÂøÂÚÓ Ì‡ Ó‚‡‡
ÚÂıÌÓÎÓ„Ë¿‡ Á‡ Á‡¯ÚËÚ‡ ̇ ‡‚ÚÓÒÍËÚ Ô‡‚‡ ÏÓ‡ ‰‡ „Ó
Ó‰Ó·Ë Macrovision Corporation, ‡  ̇ÏÂÌÂÚ‡ Á‡ ‰Óχ¯Ì‡
Ë ‰Û„‡ ÛÔÓÚ·‡ ÒÓ Ó„‡Ì˘ÂÌÓ „Ή‡øÂ, ÓÒ‚ÂÌ ‡ÍÓ Ì Â
ÔÓË̇ÍÛ Ó‰Ó·ÂÌÓ Ó‰ ÒÚ‡Ì‡ ̇ Macrovision Corporation.
ᇷ‡ÌÂÚË Ò ӷ‡ÚÌËÓÚ ËÌÊËÌÂËÌ„ Ë ‡ÒÍÎÓÔÛ‚‡øÂÚÓ.
èéíêéòìÇÄóàíÖ íêÖÅÄ ÑÄ áçÄÄí ÑÖäÄ çÖ
ëÖ ëàíÖ íÖãÖÇàáéêà ëé “ÉéãÖåÄ
ÑÖîàçàñà∑Ä” ñÖãéëçé ëééÑÇÖíçà ëé éÇé∑
èêéàáÇéÑ à åéÜÖ ÑÄ ëÖ ëãìóà çÄ
ëãàäÄíÄ ÑÄ ÅàÑÄí èêàäÄÜÄçà êÄáçà
ÄêíÖîÄäíà. Çé ëãìóÄ∑ çÄ èêéÅãÖåà ëé
èêéÉêÖëàÇçé ëäÄçàêÄçàíÖ ëãàäà éÑ 525
àãà 625 ãàçàà, ëÖ èêÖèéêÄóìÇÄ
äéêàëçàäéí ÑÄ ∑Ä èêÖîêãà ÇêëäÄíÄ çÄ
àáãÖáéí “STANDARD DEFINITION”
(ëíÄçÑÄêÑçÄ ÑÖîàçàñà∑Ä). Ääé àåÄíÖ
èêÄòÄæÄ Çé ÇêëäÄ ëé ëééÑÇÖíçéëíÄ çÄ
ÇÄòàéí íÖãÖÇàáéê ëé éÇé∑ åéÑÖã çÄ ÑÇÑ
èãÖÖê 525p à 625p, äéçíÄäíàêÄ∑íÖ ëé
çÄòàéí ñÖçíÄê áÄ èéíêéòìÇÄóäà ìëãìÉà.
5
èÓËÏÌËÍ Á‡ ‰ËÒÍÓ‚ËÚÂ
DVD ±R / DVD ±RW
DVD -R Ë DVD +R Ò ‰‚‡ ‡Á΢ÌË Òڇ̉‡‰Ë Á‡
ÔÓ„ÓÌË Á‡ ÑÇÑ Á‡ ÒÌËχøÂ Ë ‰ËÒÍÓ‚ËÚ Á‡ ÌË‚. é‚Ó¿
ÙÓÏ‡Ú Ó‚ÓÁÏÓÊÛ‚‡ ̇ ‰ËÒÍÓÚ ÑÇÑ ‰‡ Ò ÒÌËχ‡Ú
ËÌÙÓχˆËË Ò‡ÏÓ Â‰Ì‡¯. DVD +RW Ë DVD -RW Ò ‰‚‡
Òڇ̉‡‰Ë Á‡ ωËÛÏË ¯ÚÓ Ò Ô·˯ۂ‡‡Ú, ¯ÚÓ Á̇˜Ë
‰Â͇ ÒÓ‰ÊË̇ڇ ̇ ÑÇÑ-ÚÓ ÏÓÊ ‰‡ Ò ËÁ·˯ Ë
ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‰‡ Ò ÒÌËÏË.
VCD (ÇˉÂÓ ñÑ)
Ö‰ÌÓ VCD ÒÓ·Ë‡ 74 ÏËÌÛÚË (̇ ‰ËÒÍ Ó‰ 650 MB) ËÎË
80 ÏËÌÛÚË (̇ ‰ËÒÍ Ó‰ 700 MB) ‚ˉÂÓ MPEG-1 Á‡Â‰ÌÓ
ÒÓ Í‚‡ÎËÚÂÚÂÌ ÒÚÂÂÓ Á‚ÛÍ.
MPEG
MPEG  ÏÂØÛ̇Ó‰ÂÌ Òڇ̉‡‰ Á‡ ÒÎËÍӂ̇ Ë Á‚ۘ̇
ÍÓÏÔÂÒË¿‡. MPEG-1 Ò ÍÓËÒÚË Á‡ ¯ËÙË‡ø ̇
‚ˉÂÓ Á‡ÔËÒË Á‡ VCD Ë Ó‚ÓÁÏÓÊÛ‚‡ ÍÓ‰Ë‡ø ̇
ÔÓ‚ÂŒÂ͇̇ÎÂÌ ÓÔÍÛÊÂÌ Á‚ÛÍ, ̇ Ô. PCM, Dolby
Digital, DTS Ë MPEG ‡Û‰ËÓ.
MP3
MP3  ÔÓÔÛ·ÂÌ ÙÓÏ‡Ú Á‡ ÍÓÏÔÂÒË¿‡ ¯ÚÓ Ò ÍÓËÒÚË
Á‡ ‰Ë„ËÚ‡ÎÌËÚ Á‚Û˜ÌË ‰‡ÚÓÚÂÍË ¯ÚÓ ‰‡‚‡ ÏÌÓ„Û ‚ËÒÓÍ
Í‚‡ÎËÚÂÚ, ÔË·ÎËÊÂÌ Ì‡ ÓÌÓ¿ ̇ ñÑ.
WMA
á‚ۘ̇ ‰‡ÚÓÚÂ͇ ̇ Windows media. Çˉ ̇ ¯ËÙË‡øÂ
/ ‰Â¯ËÙË‡ø ‡Á‚ËÂÌÓ Ó‰ ÒÚ‡Ì‡ ̇ Microsoft Corp.
JPEG
Joint Pictures Expert Group (ÉÛÔ‡ ̇ Á‰ÛÊÂÌËÚÂ
ÒÚÛ˜ø‡ˆË Á‡ ÒÎËÍË). JPEG  ÙÓÏ‡Ú Ì‡ ÍÓÏÔËÏË‡ÌË
‰‡ÚÓÚÂÍË ¯ÚÓ Ó‚ÓÁÏÓÊÛ‚‡ ‰‡ Ò Á‡˜Û‚Û‚‡‡Ú ÒÎËÍË ·ÂÁ
Ó„‡Ì˘ۂ‡ø Á‡ ·Ó¿ÓÚ Ì‡ ·ÓËÚÂ.
DivX
DivX  ËÏÂÚÓ Ì‡ ‚ÓÎÛˆËÓÌÂÌËÓÚ ÌÓ‚ ÒÎËÍÓ‚ÂÌ
ÍÓ‰ÂÍ ¯ÚÓ Â Á‡ÒÌÓ‚‡Ì ‚Á ÌÓ‚ËÓÚ Òڇ̉‡‰ Á‡
ÍÓÏÔËÏË‡ø ̇ ‚ˉÂÓ MPEG-4. ëÓ Ó‚Ó¿ ÑÇÑ ÔÎÂÂ
ÏÓÊ ‰‡ ÂÔÓ‰ÛˆË‡ÚÂ Ë ÙËÎÏÓ‚Ë Ó‰ DivX.
6
PBC: äÓÌÚÓ· ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡ (Ò‡ÏÓ Á‡ ‚ˉÂÓ
ñÑ-‡)
äÓÌÚÓ·ڇ ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡  ӂÓÁÏÓÊÂ̇ Á‡ ‚ˉÂÓ
ñÑ-‡Ú‡ (VCD) ÒÓ ÙÓÏ‡Ú Ì‡ ‰ËÒÍÓÚ ‚ÂÁË¿‡ 2.0. PBC
Ó‚ÓÁÏÓÊÛ‚‡ ËÌÚÂ‡ÍˆË¿‡ ÒÓ ÒËÒÚÂÏÓÚ ÔÂÍÛ ËÁ·ÓÌˈË,
ÙÛÌ͈ËË Á‡ Ô·‡Û‚‡øÂ Ë ‰Û„Ë ÍÓÏÔ¿ÛÚÂÒÍË
ÙÛÌ͈ËË. éÒ‚ÂÌ ÚÓ‡, ÏÓÊ ‰‡ Ò ÂÔÓ‰ÛˆË‡‡Ú Ë
ÌÂÔÓ‰‚ËÊÌË ÒÎËÍË ÒÓ „ÓÎÂχ ÂÁÓÎۈ˿‡ ‡ÍÓ ÒÂ
ÒÌËÏÂÌË Ì‡ ‰ËÒÍÓÚ. ÇˉÂÓ -ñÑ-‡Ú‡ ¯ÚÓ Ì Ò ÓÔÂÏÂÌË
ÒÓ PBC (‚ÂÁË¿‡ 1.1) ‡·ÓÚ‡Ú ËÒÚÓ Í‡ÍÓ Ë ‡Û‰ËÓ ñÑ-‡Ú‡.
Title (ç‡ÒÎÓ‚ - Ò‡ÏÓ Ì‡ ‚ˉÂÓ ‰ËÒÍÓ‚ËÚ ÑÇÑ)
ç‡ÒÎÓ‚  ӷ˘ÌÓ ÔÓÒ·ÂÌ ‰ÂÎ Ó‰ ‰ËÒÍÓÚ ÑÇÑ. ç‡
ÔËÏÂ, „·‚ÌËÓÚ ÙËÎÏ ÏÓÊ ‰‡ ·Ë‰Â ̇ÒÎÓ‚ 1,
‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡ˆÓÚ ¯ÚÓ „Ó ÓÔ˯ۂ‡ø Ô‡‚ÂøÂÚÓ Ì‡
ÙËÎÏÓÚ Ì‡ÒÎÓ‚ 2, ‡ ËÌÚÂ‚¿Û‡Ú‡ ÒÓ ‡ÍÚÂËÚ ̇ÒÎÓ‚ 3.
ç‡ ÒÂÍÓ¿ ̇ÒÎÓ‚ ÏÛ Â Ì‡Á̇˜ÂÌ ÂÙÂÂÌÚÂÌ ·Ó¿ ¯ÚÓ
Ó‚ÓÁÏÓÊÛ‚‡ ÎÂÒÌÓ Ì‡Ó؇øÂ.
Chapter (Ôӄ·‚¿Â - Ò‡ÏÓ Ì‡ ‚ˉÂÓ ‰ËÒÍÓ‚ËÚ ÑÇÑ)
èӄ·‚¿Â  Ò„ÏÂÌÚ Ì‡ ̇ÒÎÓ‚, ̇ ÔËÏÂ ÒˆÂ̇ Ó‰
ÙËÎÏÓÚ ËÎË Â‰ÌÓ Ó‰ ÌËÁ‡Ú‡ ËÌÚÂ‚¿Û‡. ëÂÍÓ Ôӄ·‚¿Â
Ëχ ·Ó¿ ̇ Ôӄ·‚¿ÂÚÓ, ڇ͇ ¯ÚÓ ÏÓÊ ‰‡ „Ó Ì‡¿‰ÂÚÂ
Ôӄ·‚¿ÂÚÓ ¯ÚÓ „Ó Ò‡Í‡ÚÂ. ᇂËÒÌÓ Ó‰ ‰ËÒÍÓÚ, ÏÓÊ ‰‡
ÌÂχ ÒÌËÏÂÌÓ Ôӄ·‚¿‡.
Scene (ÒˆÂ̇ - VCD)
ç‡ ‚ˉÂÓ ñÑ-‡Ú‡ ÒÓ ÙÛÌ͈˿‡Ú‡ PBC (ÍÓÌÚÓ· ̇
ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡), ÔÓ‰‚ËÊÌËÚÂ Ë ÌÂÔÓ‰‚ËÊÌËÚ ÒÎËÍË ÒÂ
ÔÓ‰ÂÎÂÌË Ì‡ ‰ÂÎÓ‚Ë Ì‡˜ÂÌË “ÒˆÂÌË”. ëÂÍÓ¿‡ ÒˆÂ̇ ÒÂ
ÔË͇ÊÛ‚‡ ̇ ËÁ·ÓÌËÓÚ ÂÍ‡Ì Ë Ëχ Ò‚Ó¿ ·Ó¿, ڇ͇
¯ÚÓ ÏÓÊ ‰‡ ¿‡ ̇¿‰ÂÚ ҈Â̇ڇ ¯ÚÓ ¿‡ ͇҇ÚÂ. ։̇
ÒˆÂ̇ Ò ÒÓÒÚÓË Ó‰ ‰̇ ËÎË ÔӂŒ Ú‡„Ë.
Track (Ú‡„‡, ÔÂÒ̇)
èÓÒ·ÂÌ ÂÎÂÏÂÌÚ Ì‡ ‡Û‰Ë‚ËÁÛÂÎÌËÚ ËÌÙÓχˆËË, ̇
ÔËÏÂ ÒÎË͇ ËÎË Á‚ۘ̇ ÔÓÁ‡‰Ë̇ Á‡ ÌÂÍÓ¿ ¿‡ÁËÍ (̇
ÑÇÑ), ËÎË ÏÛÁ˘͇ ÔÂÒ̇ ̇ ‚ˉÂÓ ËÎË ‡Û‰ËÓ ñÑ.
ëÂÍÓ¿‡ Ú‡„‡ Ëχ Ò‚Ó¿ ·Ó¿, ڇ͇ ¯ÚÓ ÏÓÊ ‰‡ ¿‡ ̇¿‰ÂÚÂ
Ú‡„‡Ú‡ ¯ÚÓ ¿‡ ͇҇ÚÂ. ÑËÒÍÓ‚ËÚ ÑÇÑ Ó‚ÓÁÏÓÊÛ‚‡‡Ú
‰̇ Ú‡„‡ Á‡ ‚ˉÂÓ (ÒÓ ÔӂŒ ‡„ÎË) Ë ÔӂŒ Ú‡„Ë Á‡
Á‚ÛÍ.
è‰̇ χÒ͇
1. ëíêì∑Ä
ᇠ‚ÍÎÛ˜Û‚‡øÂ Ë ËÒÍÎÛ˜Û‚‡ø ̇ ÔÎÂÂÓÚ.
DVX9700
1
2
3
4
5
6
2. êÖèêéÑìäñà∑Ä ( N )
ᇠÔÓ˜ÂÚÓÍ Ì‡ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡.
Çӂ‰
3. ëíéè ( x )
ᇠÒÓÔË‡ø ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡.
4. îËÓ͇ Á‡ ‰ËÒÍÓ‚Ë
ëÚ‡‚‡¿Ú „Ë ‰ËÒÍÓ‚ËÚ ÚÛ͇.
7
DVX9900
1
2 3
5. éíÇéêÄæÖ / áÄíÇéêÄæÖ ( Z )
ᇠÓÚ‚Ó‡ø ËÎË Á‡Ú‚Ó‡ø ̇ ÙËÓ͇ڇ Á‡
‰ËÒÍÓ‚Ë.
6. ÖÍ‡Ì
ᇠÔË͇ÊÛ‚‡ø ̇ ÚÂÍӂ̇ڇ ÒÓÒÚÓ¿·‡ ̇
ÔÎÂÂÓÚ.
4
5
6
7
7. ëÂÌÁÓ Á‡ ‰‡Î˜ËÌÒÍËÓÚ ÛÔ‡‚Û‚‡˜
ç‡ÒÓ˜ÂÚ „Ó ‰‡Î˜ËÌÒÍËÓÚ ÛÔ‡‚Û‚‡˜ ̇ ÑÇÑ
ÔÎÂÂÓÚ Ì‡‚‡ÏÛ.
7
чΘËÌÒÍË ÛÔ‡‚Û‚‡˜
OPEN / CLOSE
éÚ‚Ó‡øÂ Ë Á‡Ú‚Ó‡ø ̇ ÙËÓ͇ڇ Á‡
‰ËÒÍÓ‚Ë.
äÓÔ˜Ëø‡ Á‡ ÛÔ‡‚Û‚‡ø ÒÓ íÇ
TV POWER:
ÇÍÎÛ˜Û‚‡øÂ Ë ËÒÍÎÛ˜Û‚‡ø ̇
ÚÂ΂ËÁÓÓÚ.
POWER
ÇÍÎÛ˜Û‚‡øÂ Ë ËÒÍÎÛ˜Û‚‡ø ̇ ÑÇÑ
ÔÎÂÂÓÚ.
TV PR/CH +/–:
鉷Ë‡ø ̇ ÚÂ΂ËÁËÒÍË Í‡Ì‡Î.
TV VOL +/–:
ÑÓÚÂÛ‚‡ø ̇ „·ÒÌÓÒÚ‡ ̇
ÚÂ΂ËÁÓÓÚ.
ÅÓ¿˜ÂÌË ÍÓÔ˜Ëø‡ 0-9
鉷Ë‡ø ̇ ÒÚ‡‚ÍËÚ ̇
ËÁ·ÓÌËÍÓÚ ¯ÚÓ Ëχ‡Ú ·Ó‚Ë.
AV:
鉷Ë‡ø ̇ ÚÂ΂ËÁËÒÍËÓÚ ËÁ‚Ó.
CLEAR
Å˯ ·Ó¿ ̇ Ú‡„‡ Ó‰
ÔÓ„‡ÏÒÍËÓÚ ÒÔËÒÓÍ ËÎË ÓÁ͇̇ Ó‰
ËÁ·ÓÌËÍÓÚ MARKER SEARCH
(·‡‡ø ÔÓ ÓÁ͇̇).
SKIP (. / >)
èÂÙÎÛ‚‡ø ̇ ÒΉÌÓÚÓ
Ôӄ·‚¿Â / Ú‡„‡.
Ç‡Œ‡ø ̇ ÔÓ˜ÂÚÓÍÓÚ Ì‡ ÚÂÍÓ‚ÌÓÚÓ
Ôӄ·‚¿Â ËÎË Ú‡„‡ ËÎË Ó‰Âø ̇
ÔÂÚıÓ‰ÌÓÚÓ Ôӄ·‚¿Â ËÎË Ú‡„‡.
SCAN ( m / M )
è·‡Û‚‡ø ̇Á‡‰ ËÎË Ì‡Ô‰.
STOP ( x )
ëÓÔË‡ø ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡.
PAUSE / STEP ( X )
èË‚ÂÏÂÌÓ ¿‡ Ô‡ÛÁË‡ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡
/ ÔËÚËÒ͇¿Ú „Ó ÔӂŒ ԇÚË Á‡
ÂÔÓ‰Û͈˿‡ Í‚‡‰‡Ú ÔÓ Í‚‡‰‡Ú.
TITLE
èË͇ÊÛ‚‡ø ̇ ̇ÒÎÓ‚ÌËÓÚ
ËÁ·ÓÌËÍ, ‡ÍÓ „Ó Ëχ.
RETURN
á‡Ú‚Ó‡ø ̇ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Á‡
ÔÓÒÚ‡‚ÍË, ÔË͇Á ̇ ‚ˉÂÓ ñÑ ÒÓ
PBC.
êÖèêéÑìäñà∑Ä ( N )
èÓ˜ÌÛ‚‡ ÂÔÓ‰Û͈˿‡.
DVD MENU
èËÒÚ‡ÔÛ‚‡ø ÍÓÌ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Ì‡
‰ËÒÍÓÚ ÑÇÑ.
• MARKER
éÁ̇˜Û‚‡ ÌÂÍÓ¿‡ ÚӘ͇ Á‡ ‚ÂÏÂ
̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡.
b B v V (΂Ó/‰ÂÒÌÓ/„ÓÂ/‰ÓÎÛ) •
鉷Ë‡ø ̇ ÒÚ‡‚͇ Ó‰ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ
• SEARCH
èË͇Á ̇ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ MARKER
SEARCH (·‡‡ø ÔÓ ÓÁ͇̇)
ENTER •
èÓÚ‚‰‡ ̇ Ó‰·‡ÌÓÚÓ Ó‰ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ.
• PROGRAM
ÇÍÎÛ˜Û‚‡ø Ú‡„‡ ̇
ÔÓ„‡ÏÒÍËÓÚ ÒÔËÒÓÍ.
DISPLAY
èËÒÚ‡ÔÛ‚‡ø ÍÓÌ ÔË͇ÁÓÚ Ì‡ ÂÍ‡ÌÓÚ
• ZOOM
á„ÓÎÂÏÛ‚‡ø ̇ ÒÎË͇ڇ ̇ ‚ˉÂÓÚÓ.
AUDIO •
鉷Ë‡ Á‚ÛÍ Ì‡ ¿‡ÁËÍÓÚ (ÑÇÑ).
• REPEAT
èÓ‚ÚÓÛ‚‡ø ̇ Ôӄ·‚¿Â, Ú‡„‡,
̇ÒÎÓ‚ ËÎË Òè.
SUBTITLE •
鉷Ë‡ ¿‡ÁËÍ Á‡ ÚËÚÎËÚÂ.
• A-B
èÓ‚ÚÓÛ‚‡ø ̇ ÌËÁ‡.
ANGLE •
鉷Ë‡ ‡„ÓΠ̇ ͇ÏÂ‡Ú‡ ̇ ÑÇÑ-ÚÓ,
‡ÍÓ Â ‰ÓÒÚ‡ÔÂÌ
• RANDOM
êÂÔÓ‰Û͈˿‡ ̇ Ú‡„Ë ÔÓ
ÔÓËÁ‚ÓÎÂÌ ‰ÓÒΉ.
SETUP •
éÚ‚Ó‡ø ËÎË Á‡Ú‚Ó‡ø ̇
ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Á‡ ÔÓÒÚ‡‚ÍË.
ç Ï¯‡¿Ú ÒÚ‡Ë ÒÓ ÌÓ‚Ë ·‡ÚÂËË Ë Ì Ï¯‡¿ÚÂ
‡Á΢ÌË ‚Ë‰Ó‚Ë ·‡ÚÂËË, ̇ ÔËÏÂ Òڇ̉‡‰ÌË ÒÓ
‡Î͇ÎÌË Ë ÒÎ.
8
AAA
åÂÒÚÂø ̇ ·‡ÚÂËËÚ Á‡ ‰‡Î˜ËÌÒÍËÓÚ
àÁ‚‡‰ÂÚ „Ó Í‡Ô‡ÍÓÚ Ì‡ ·‡ÚÂËËÚ Ӊ
Á‡‰ÌËÓÚ ‰ÂΠ̇ ‰‡Î˜ËÌÒÍËÓÚ ÛÔ‡‚Û‚‡˜ Ë
ÒÚ‡‚ÂÚ ‰‚ ·‡ÚÂËË (ÒÓ „ÓÎÂÏË̇ AAA) ÒÓ
Ë
Ô‡‚ËÎÂÌ ‡ÒÔÓ‰.
AAA
ê‡ÍÛ‚‡ø ÒÓ ‰‡Î˜ËÌÒÍËÓÚ ÛÔ‡‚Û‚‡˜
ç‡ÒÓ˜ÂÚ „Ó ‰‡Î˜ËÌÒÍËÓÚ ÍÓÌ ÒÂÌÁÓÓÚ Ì‡ Û‰ÓÚ Ë
ÔËÚËÒ͇¿Ú „Ë ÍÓÔ˜Ëø‡Ú‡.
• * 邇 ÍÓԘ ÌÂχ ÙÛÌ͈˿‡.
MÂÒÚÂøÂ Ë ÔÓÒÚ‡‚Û‚‡øÂ
èÓÒÚ‡‚Û‚‡ø ̇ ÔÎÂÂÓÚ
ÇˉÂÓ Ë ‡Û‰ËÓ ÔÓ‚ÁÛ‚‡ø‡ ÒÓ Ç‡¯ËÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ
ëÎË͇ڇ Ë Á‚ÛÍÓÚ Ì‡ ·ÎËÒÍËÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ, ‚ˉÂÓ
ÂÍÓ‰Â ËÎË ‡‰ËÓ ÏÓÊ ‰‡ ·Ë‰‡Ú ËÁӷ΢ÂÌË Á‡ ‚ÂÏÂ
̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡. ÄÍÓ Ò ÒÎÛ˜Ë Ú‡Í‚Ó Ì¯ÚÓ, ÒÚ‡‚ÂÚÂ
„Ó ÔÎÂÂÓÚ ÔÓ‰‡ÎÂÍÛ Ó‰ ÚÂ΂ËÁÓÓÚ, ‚ˉÂÓÚÓ ËÎË
‡‰ËÓÚÓ ËÎË ËÒÍÎÛ˜ÂÚ „Ó Û‰ÓÚ ÔÓ ‚‡‰ÂøÂÚÓ Ì‡ ‰ËÒÍÓÚ.
ÇÌËχ‚‡¿Ú ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ ‰‡  ÔÓ‚Á‡Ì ‰ËÂÍÚÌÓ ÒÓ
ÚÂ΂ËÁÓÓÚ, ‡ Ì ÒÓ ‚ˉÂÓÚÓ, Ë̇ÍÛ ÒÎË͇ڇ Ó‰ ÑÇÑ-ÚÓ
ÏÓÊ ‰‡ ·Ë‰Â ËÁӷ΢Â̇ Ó‰ ÒÚ‡Ì‡ ̇ ÒËÒÚÂÏÓÚ Á‡
Á‡¯ÚËÚ‡ Ó‰ ÍÓÔË‡øÂ.
ᇂËÒÌÓ Ó‰ LJ¯ËÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ Ë ‰Û„‡Ú‡ ÓÔÂχ,
ÔÎÂÂÓÚ ÏÓÊ ‰‡ „Ó ÔÓ‚ÁÂÚ ̇ ‡ÁÌË Ì‡˜ËÌË.
èӄΉÌÂÚ ‚Ó ÛÔ‡ÚÒÚ‚‡Ú‡ ̇ LJ¯ËÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ, ÒÚÂÂÓ
ÒËÒÚÂÏ ËÎË ‰Û„ËÚ ‡Ô‡‡ÚË, ‡ÍÓ Â ÔÓÚ·ÌÓ, Á‡
‰ÓÔÓÎÌËÚÂÎÌË ËÌÙÓχˆËË Á‡ ÔÓ‚ÁÛ‚‡øÂÚÓ.
ᇉÌËÓÚ
‰ÂΠ̇ ÚÂ΂ËÁÓÓÚ
Rear of TV
SCART INPUT
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Pr
C
Pb
Y
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
R
A
L
V
T
MÂÒÚÂøÂ Ë ÔÓÒÚ‡‚Û‚‡øÂ
èÓ‚ÁÛ‚‡ø ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ
ÇˉÂÓ: èÓ‚ÁÂÚ „Ó ÔËÍÎÛ˜ÓÍÓÚ VIDEO OUT
(‚ˉÂÓ ËÁÎÂÁ) ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ ÒÓ ‚ˉÂÓ
ÔËÍÎÛ˜ÓÍÓÚ Ì‡ ÚÂ΂ËÁÓÓÚ ÒÓ ‚ˉÂÓ Í‡·ÂÎÓÚ (V).
èÓ‚ÁÛ‚‡ø ÒÓ SCART: èÓ‚ÁÂÚ „Ó ÔËÍÎÛ˜ÓÍÓÚ
scart TO TV (ÍÓÌ ÚÂ΂ËÁÓ) ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ ÒÓ
ÒÓÓ‰‚ÂÚÌËÓÚ ÔËÍÎÛ˜ÓÍ Ì‡ ÚÂ΂ËÁÓÓÚ ÒÓ ÔÓÏÓ¯
̇ scart ͇·ÂÎÓÚ (T).
äÓÏÔÓÌÂÌÚÌÓ ‚ˉÂÓ (Color Stream®): èÓ‚ÁÂÚ „Ë
ÔËÍÎÛ˜ÓˆËÚ COMPONENT VIDEO OUT/
PROGRESSIVE SCAN (ËÁÎÂÁ Á‡ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÌÓ
‚ˉÂÓ/ÔÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌË‡øÂ) ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ ÒÓ
ÒÓÓ‰‚ÂÚÌËÚ ÔËÍÎÛ˜ÌËˆË Ì‡ ÚÂ΂ËÁÓÓÚ ÒÓ ÔÓÏÓ¯
̇ ͇·ÂÎ Y Pb Pr (C).
èÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌË‡ø (ColorStream® pro):
• ÄÍÓ ÚÂ΂ËÁÓÓÚ ÇË Â ÒÓ „ÓÎÂχ ‰ÂÙËÌˈ˿‡ ËÎË
“‰Ë„ËÚ‡ÎÌÓ ÔÓ‰„ÓÚ‚ÂÌ”, ÏÓÊ ‰‡ „Ó ËÒÍÓËÒÚËÚÂ
ËÁÎÂÁÓÚ ÒÓ ÔÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌË‡ø ̇ ÑÇÑ
ÔÎÂÂÓÚ Á‡ ̇¿„ÓÎÂχ ÏÓÊ̇ ‚ˉÂÓ ÂÁÓÎۈ˿‡.
• ÄÍÓ Ç‡¯ËÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ Ì „Ó ÔËÙ‡Œ‡ ÙÓχÚÓÚ
“èÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌË‡ø”, ÒÎË͇ڇ ŒÂ ·Ë‰Â ÒÓ
Ô˜ÍË ‡ÍÓ „Ó ÔÓ‚ÁÂÚ ÒÓ Progressive Scan ̇
ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ.
ᇷÂίÍË:
• èÓÒÚ‡‚ÂÚ „Ó Progressive ̇ “On” (‚ÍÎÛ˜ÂÌÓ) ̇
ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Á‡ ÔÓÒÚ‡‚ÍË Á‡ ÔÓ„ÂÒË‚ÂÌ Ò˄̇Î,
‚ˉÂÚ ̇ ÒÚ‡Ìˈ‡ 13.
ᇉÌËÓÚ
‰ÂÎ
̇ player
Rear of
DVD
ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ
ÇÌËχÌËÂ:
åÓ‡ ‰‡ ¿‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ÓԈ˿‡Ú‡ TV Output Select (ËÁ·Ó
̇ ËÁÎÂÁÓÚ Á‡ íÇ) Á‡ ‰‡ „Ë ÍÓËÒÚËÚ ÔËÍÎÛ˜ÌˈËÚÂ
COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN
(ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÌÓ ‚ˉÂÓ/ÔÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌË‡øÂ) Ë SCART.
(ÇˉÂÚ ÔÓ‰ “TV Output Select” ̇ ÒÚ‡Ìˈ‡ 13).
• èÓÒÚ‡‚ÂÚ „Ó Progressive ̇ “Off” (ËÒÍÎÛ˜ÂÌÓ) ‚‡‰Â¿ŒË
„Ó ‰ËÒÍÓÚ Ó‰ Û‰ÓÚ Ë Á‡Ú‚Ó‡¿ŒË ¿‡ ÙËÓ͇ڇ Á‡
‰ËÒÍÓ‚Ë. èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË Ì‡ ÂÍ‡ÌÓÚ Â ÔË͇ʇÌÓ “no
disc” (ÌÂχ ‰ËÒÍ). èÓÚÓ‡ ÔËÚËÒÌÂÚ „Ó STOP Ë
‰ÊÂÚ „Ó ÔÂÚ ÒÂÍÛÌ‰Ë Ô‰ ‰‡ „Ó ÔÛ¯ÚËÚÂ.
• èÓ„ÂÒË‚ÌÓÚÓ Ò͇ÌË‡ø ̇ ÙÛÌ͈ËÓÌË‡ ÒÓ
‡Ì‡ÎÓ„ÌËÚ ‚ˉÂÓ ‚ÒÍË (ÊÓÎÚËÓÚ ÔËÍÎÛ˜ÓÍ VIDEO
OUT).
ÄÛ‰ËÓ ÔÓ‚ÁÛ‚‡ø ÒÓ Ç‡¯ËÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ
èÓ‚ÁÂÚ „Ë Î‚ËÓÚ Ë ‰ÂÒÌËÓÚ ÔËÍÎÛ˜ÌËÍ AUDIO
OUT (ËÁÎÂÁ Á‡ Á‚ÛÍ) Ó‰ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ ÒÓ ‚ÎÂÁÌËÚÂ
Á‚Û˜ÌË ÔËÍÎÛ˜ÓˆË Á‡ ÎÂ‚Ó Ë ‰ÂÒÌÓ Ì‡ ÚÂ΂ËÁÓÓÚ (A)
ÒÓ ‡Û‰ËÓ Í‡·ÎËÚÂ. ç ÔÓ‚ÁÛ‚‡¿Ú „Ó ÔËÍÎÛ˜ÓÍÓÚ
AUDIO OUT (‡Û‰ËÓ ËÁÎÂÁ) ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ ÒÓ
‚ÎÂÁÌËÓÚ ÔËÍÎÛ˜ÓÍ Á‡ ÒÎÛ¯‡ÎÍË (̇ ͇ÒÂÚÓÙÓÌÓÚ Á‡
ÒÌËχøÂ) ̇ ‚‡¯ËÓÚ ‡Û‰ËÓ ÒËÒÚÂÏ.
9
ÄÛ‰ËÓ ÔÓ‚ÁÛ‚‡ø ÒÓ ÓÔˆËÓ̇Î̇ ÓÔÂχ
èÓ‚ÁÂÚ „Ó ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ ÒÓ Ç‡¯‡Ú‡ ÓÔˆËÓ̇Î̇
ÓÔÂχ Á‡ ËÁÎÂÁ ̇ Á‚ÛÍÓÚ.
ᇉÌËÓÚ
‰ÂΠ̇player
ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ
Rear
of DVD
á‡ÒËÎÛ‚‡˜ ÓÔÂÏÂÌ ÒÓ 2-͇̇ÎÌÓ ‡Ì‡ÎÓ„ÌÓ ÒÚÂÂÓ
ËÎË Dolby Pro Logic ll / Pro Logic: èÓ‚ÁÂÚ „Ë Î‚ËÓÚ
Ë ‰ÂÒÌËÓÚ ÔËÍÎÛ˜ÌËÍ AUDIO OUT (ËÁÎÂÁ Á‡ Á‚ÛÍ) Ó‰
ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ ÒÓ ‚ÎÂÁÌËÚ Á‚Û˜ÌË ÔËÍÎÛ˜ÓˆË Á‡ ÎÂ‚Ó Ë
‰ÂÒÌÓ Ì‡ LJ¯ËÓÚ Á‡ÒËÎÛ‚‡˜, ËÒË‚Â ËÎË ÒÚÂÂÓ ÒËÒÚÂÏ
ÒÓ ÔÓÏÓ¯ ̇ ‡Û‰ËÓ Í‡·ÎËÚ (A).
á‡ÒËÎÛ‚‡˜ ÓÔÂÏÂÌ ÒÓ 2-͇̇ÎÌÓ ‰Ë„ËÚ‡ÎÌÓ ÒÚÂÂÓ
(PCM) ËÎË ‡Û‰ËÓ / ‚ˉÂÓ ËÒË‚Â ÓÔÂÏÂÌ ÒÓ
ÔÓ‚ÂŒÂ͇̇ÎÂÌ ‰ÂÍÓ‰Â (Dolby Digital™, MPEG 2, ËÎË
DTS): èÓ‚ÁÂÚ ‰ÂÌ Ó‰ ÔËÍÎÛ˜ÓˆËÚ DIGITAL
AUDIO OUT (‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ ‡Û‰ËÓ ËÁÎÂÁ) ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ
(COAXIAL X - ÍÓ‡ÍÒË¿‡ÎÂÌ) ÒÓ ÒÓÓ‰‚ÂÚÌËÓÚ ÔËÍÎÛ˜ÓÍ
̇ LJ¯ËÓÚ Á‡ÒËÎÛ‚‡˜. ìÔÓÚ·ÂÚ ÓÔˆËÓ̇ÎÂÌ
‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ (ÍÓ‡ÍÒË¿‡ÎÂÌ X) ‡Û‰ËÓ Í‡·ÂÎ.
X
A
COAXIAL
DIGITAL INPUT
R
L
AUDIO INPUT
ÑË„ËÚ‡ÎÂÌ ÔÓ‚ÂŒÂ͇̇ÎÂÌ Á‚ÛÍ
ÑË„ËÚ‡ÎÌÓÚÓ ÔÓ‚ÂŒÂ͇̇ÎÌÓ ÔÓ‚ÁÛ‚‡ø ‰‡‚‡ ̇¿‰Ó·‡
Í‚‡ÎËÚÂÚ Ì‡ Á‚ÛÍÓÚ. ᇠÚÓ‡ ‚Ë Ú·‡ ÔÓ‚ÂŒÂ͇̇ÎÂÌ
‡Û‰ËÓ / ‚ˉÂÓ ËÒË‚Â ¯ÚÓ ÔÓ‰‰ÊÛ‚‡ ‰ÂÌ ËÎË ÔÓ‚ÂŒÂ
Ó‰ Á‚Û˜ÌËÚ ÙÓχÚË ¯ÚÓ „Ë ÔÓ‰‰ÊÛ‚‡ LJ¯ËÓÚ ÑÇÑ
ÔÎÂÂ, ̇ ÔËÏÂ MPEG 2, Dolby Digital Ë DTS.
èÓ‚ÂÂÚ ‚Ó ÛÔ‡ÚÒÚ‚ÓÚÓ Ì‡ ËÒË‚ÂÓÚ Ë ÎÓ„Ó‡Ú‡ ̇
Ô‰̇ڇ χÒ͇ ̇ ËÒË‚ÂÓÚ.
ᇿ‡ÍÌÛ‚‡˜(Receiver)
(êËÒË‚Â)
Amplifier
ᇷÂίÍË:
• ÄÍÓ ÙÓχÚÓÚ Ì‡ Á‚ÛÍÓÚ Ì‡ ‰Ë„ËÚ‡ÎÌËÓÚ ËÁÎÂÁ ÌÂ
Ó‰„Ó‚‡‡ ̇ ÏÓÊÌÓÒÚËÚ ̇ LJ¯ËÓÚ ËÒË‚Â,
ËÒË‚ÂÓÚ ÔÓËÁ‚‰ۂ‡ ÒËÎÂÌ, ËÁӷ΢ÂÌ Á‚ÛÍ ËÎË ÌÂ
‰‡‚‡ ÌË͇ÍÓ‚ Á‚ÛÍ.
• òÂÒÚ͇̇ÎÌËÓÚ ‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ ÓÔÍÛÊÂÌ Á‚ÛÍ ÔÂÍÛ
‰Ë„ËÚ‡Î̇ڇ ‚Ò͇ ÏÓÊ ‰‡ Ò ‰Ó·Ë ҇ÏÓ ‡ÍÓ Ç‡¯ËÓÚ
ËÒË‚Â  ÓÔÂÏÂÌ ÒÓ ‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ ÔÓ‚ÂŒÂ͇̇ÎÂÌ
‰ÂÍÓ‰Â.
• ᇠ‰‡ „Ó ‚ˉËÚ ÙÓχÚÓÚ Ì‡ Á‚ÛÍÓÚ Ì‡ ÏÓÏÂÌÚ‡ÎÌÓÚÓ
ÑÇÑ Ì‡ ÔË͇ÁÓÚ Ì‡ ÂÍ‡ÌÓÚ, ÔËÚËÒÌÂÚ AUDIO.
10
ç‡ ÚÂ΂ËÁËÒÍËÓÚ ÂÍ‡Ì ÏÓÊ ‰‡ Ò ÔË͇Ê ÓÔ¯ÚËÓÚ
ÒÚ‡ÚÛÒ Ì‡ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡. çÂÍÓË ÒÚ‡‚ÍË ÏÓÊ ‰‡ ÒÂ
ÒÏÂÌ‡Ú ÒÓ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ. ᇠ‰‡ „Ó ÍÓËÒÚËÚ ÔË͇ÁÓÚ Ì‡
ÂÍ‡ÌÓÚ:
èËÏÂ: èË͇ÁÓÚ Ì‡ ÂÍ‡ÌÓÚ Á‡ ‚ÂÏ ̇
ÂÔÓ‰Û͈˿‡ ̇ ÑÇÑ
燘ËÌ Á‡ Ó‰·Ë‡øÂ
ëÚ‡‚ÍË
ÅÓ¿ ̇ ̇ÒÎÓ‚
ÅÓ¿ ̇ Ôӄ·‚¿Â
1. èËÚËÒÌÂÚ „Ó DISPLAY (ÔË͇Á) Á‡ ‚ÂÏ ̇
ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡.
2. èËÚËÒÌÂÚ „Ó v / V Á‡ ‰‡ Ó‰·ÂÂÚ ÒÚ‡‚͇.
鉷‡Ì‡Ú‡ ÒÚ‡‚͇  ̇„·ÒÂ̇.
3. èËÚËÒÌÂÚ „Ó b / B Á‡ ‰‡ „Ë ÒÏÂÌËÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍËÚÂ.
åÓÊ ‰‡ „Ë ÍÓËÒÚËÚÂ Ë ·Ó¿˜ÂÌËÚ ÍÓÔ˜Ëø‡ ‡ÍÓ Â
ÒÓÓ‰‚ÂÚÌÓ (̇ Ô., Á‡ ‚ÌÂÒÛ‚‡ø ̇ ·Ó¿ÓÚ Ì‡
̇ÒÎÓ‚ÓÚ). ᇠÌÂÍÓË ÙÛÌ͈ËË ÔËÚËÒÌÂÚ „Ó
ENTER Á‡ ‰‡ ¿‡ ËÁ‚¯ËÚ ÔÓÒÚ‡‚͇ڇ.
ᇷÂίÍË:
ÇÂÏÂÌÒÍÓ
Ô·‡Û‚‡øÂ
1/3
b / B, ÅÓ‚Ë
ENTER
1 / 12
b / B, ÅÓ‚Ë
ENTER
0:20:09
∑‡ÁËÍ Ì‡ Á‚ÛÍÓÚ
ËÎË ÂÊËÏ Á‡
‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ ËÁÎÂÁ
̇ Á‚ÛÍÓÚ
ÅÓ‚Ë, ENTER
b / B ËÎË
AUDIO
1 ENG
b / B ËÎË
SUBTITLE
Ä„ÓÎ
1/3
b / B ËÎË
ANGLE
á‚ÛÍ
3D SUR
∑‡ÁËÍ Ì‡ ÚËÚÎËÚÂ
MÂÒÚÂøÂ Ë ÔÓÒÚ‡‚Û‚‡øÂ
èË͇Á ̇ ÂÍ‡ÌÓÚ
ABC
b/B
• çÂÍÓË ‰ËÒÍÓ‚Ë ÏÓÊ ‰‡ „Ë ‰‡‰‡Ú ÒËÚ ÙÛÌ͈ËË
ÔË͇ʇÌË ÔÓ‰ÓÎÛ.
• ÄÍÓ Ì Ò ÔËÚËÒÌ ÍÓԘ ‚Ó ÓÍ Ó‰ 10 ÒÂÍÛ̉Ë,
ÔË͇ÁÓÚ Ì‡ ÂÍ‡ÌÓÚ ËÒ˜ÂÁÌÛ‚‡.
ëÚ‡ÚÛÒ/Ó„‡Ì˘ۂ‡ø‡ ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡
Title
èÓ‚ÚÓÛ‚‡ø ̇ ̇ÒÎÓ‚
èÓ‚ÚÓÛ‚‡ø ̇ ÌËÁ‡
A-B
1/9
MARKER SEARCH
ÇÌÂÒÛ‚‡ø ÓÁ͇̇
àÁ·ÓÌËÍ Á‡ ·‡‡ø ÓÁ͇̇
èÓ‰ÓÎÊÛ‚‡ø ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡ Ó‰ Ó‚‡‡ ÚӘ͇
èËÏÂ: èË͇ÁÓÚ Ì‡ ÂÍ‡ÌÓÚ Á‡ ‚ÂÏ ̇
ÂÔÓ‰Û͈˿‡ ̇ ÇñÑ
ëÚ‡‚ÍË
燘ËÌ Á‡ Ó‰·Ë‡øÂ
ÅÓ¿ ̇ Ú‡„‡
(ËÎË ÂÊËÏ PBC)
1/3
ÇÂÏÂÌÒÍÓ
Ô·‡Û‚‡øÂ
0:20:09
b / B, ÅÓ‚Ë
ENTER
ÅÓ‚Ë
ENTER
b / B ËÎË
AUDIO
ä‡Ì‡Î Á‡ Á‚ÛÍ
á‚ÛÍ
3D SUR
b/B
Ñ¿ÒÚ‚ÓÚÓ Â Á‡·‡ÌÂÚÓ ËÎË Ì  ‰ÓÒÚ‡ÔÌÓ
èËÏÂ: èË͇ÁÓÚ Ì‡ ÂÍ‡ÌÓÚ Á‡ ‚ÂÏ ̇
ÂÔÓ‰Û͈˿‡ ̇ ÙËÎÏ DivX
ëÚ‡‚ÍË
燘ËÌ Á‡ Ó‰·Ë‡øÂ
ÅÓ¿ÓÚ Ì‡ Ú‡„‡
1/3
ÇÂÏÂÌÒÍÓ
Ô·‡Û‚‡øÂ
∑‡ÁËÍ Ì‡ Á‚ÛÍÓÚ
ËÎË ÂÊËÏ Á‡
‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ ËÁÎÂÁ
̇ Á‚ÛÍÓÚ
∑‡ÁËÍ Ì‡ ÚËÚÎËÚÂ
á‚ÛÍ
0:20:09
1
MP3
ABC
b / B, ÅÓ‚Ë
ENTER
ÅÓÂ‚Ë , ENTER
b / B ËÎË
AUDIO
ENG
b / B ËÎË
SUBTITLE
3D SUR
b/B
11
èÓ˜ÂÚÌË ÔÓÒÚ‡‚ÍË
ëÓ ÔÓÏÓ¯ ̇ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Setup (èÓÒÚ‡‚ÍË), ÏÓÊ ‰‡
‚¯ËÚ ‡ÁÌË ‰ÓÚÂÛ‚‡ø‡ ̇ ÒÚ‡‚ÍËÚÂ, ̇ ÔËÏÂ ̇
ÒÎË͇ڇ Ë Ì‡ Á‚ÛÍÓÚ. åÓÊ ‰‡ „Ó ÔÓÒÚ‡‚ËÚÂ Ë ¿‡ÁËÍÓÚ Á‡
ÚËÚÎËÚÂ Ë Á‡ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Á‡ ÔÓÒÚ‡‚ÍË, ÏÂØÛ ‰Û„ÓÚÓ. á‡
‰ÂÚ‡ÎË Á‡ ÒÂÍÓ¿‡ ÒÚ‡‚͇ ̇ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Á‡ ÔÓÒÚ‡‚ÍË
‚ˉÂÚ ̇ ÒÚ‡ÌˈËÚ 12 ‰Ó 15.
LANGUAGE (∑Äáàä)
LANGUAGE
Menu Language
English
Disc Audio
Original
Disc Subtitle
Off
Disc Menu
Original
Move
èË͇ÊÛ‚‡øÂ Ë ËÁ΄ۂ‡ø Ӊ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ:
èËÚËÒÌÂÚ „Ó SETUP (ÔÓÒÚ‡‚ÍË) Á‡ ‰‡ „Ó ÔË͇ÊÂÚÂ
ËÁ·ÓÌËÍÓÚ. ÇÚÓÓÚÓ ÔËÚËÒ͇ø ̇ SETUP ŒÂ ÇÂ
‚‡ÚË Ì‡ ÔÓ˜ÂÚÌËÓÚ ÂÍ‡Ì.
é‰Âø ‰Ó ÒΉÌÓÚÓ ÌË‚Ó
èËÚËÒÌÂÚ „Ó B ̇ ‰‡Î˜ËÌÒÍËÓÚ ÛÔ‡‚Û‚‡˜.
Ç‡Œ‡ø ‰Ó ÔÂÚıÓ‰ÌÓÚÓ ÌË‚Ó:
èËÚËÒÌÂÚ „Ó b ̇ ‰‡Î˜ËÌÒÍËÓÚ ÛÔ‡‚Û‚‡˜.
éÔ¯ÚÓ ‡ÍÛ‚‡øÂ
1. èËÚËÒÌÂÚ „Ó SETUP. ë ÔÓ¿‡‚Û‚‡ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Setup.
2. ëÓ ÔÓÏÓ¯ ̇ v / V Ó‰·ÂÂÚ ¿‡ ͇҇̇ڇ ÓԈ˿‡, Ô‡
ÔËÚËÒÌÂÚ „Ó B Á‡ ‰‡ ÓÚˉÂÚ ‰Ó ÒΉÌÓÚÓ ÌË‚Ó.
ÖÍ‡ÌÓÚ „Ë ÔÓ͇ÊÛ‚‡ ÚÂÍÓ‚ÌËÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË Á‡
Ó‰·‡Ì‡Ú‡ ÒÚ‡‚͇, ͇ÍÓ Ë ‡ÎÚÂ̇ÚË‚ÌËÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË.
3. ëÓ ÔÓÏÓ¯ ̇ v / V Ó‰·ÂÂÚ ¿‡ ‚ÚÓ‡Ú‡ ͇҇̇ ÓԈ˿‡,
Ô‡ ÔËÚËÒÌÂÚ „Ó B Á‡ ‰‡ ÓÚˉÂÚ ‰Ó ÚÂÚÓÚÓ ÌË‚Ó.
Menu Language (∑‡ÁËÍ Ì‡ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ)
鉷ÂÂÚ ¿‡ÁËÍ Á‡ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Á‡ ÔÓÒÚ‡‚ÍË Ë Á‡
ÔË͇ÁÓÚ Ì‡ ÂÍ‡ÌÓÚ.
Disc Audio / Subtitle / Menu (á‚ÛÍ, ÚËÚÎË, ËÁ·ÓÌËÍ
̇ ‰ËÒÍÓÚ) DVD
鉷ÂÂÚ „Ó Ò‡Í‡ÌËÓÚ ¿‡ÁËÍ Á‡ Á‚ۘ̇ڇ Ú‡„‡ (Á‚ÛÍÓÚ
Ó‰ ‰ËÒÍÓÚ), ÚËÚÎËÚÂ Ë Á‡ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Ì‡ ‰ËÒÍÓÚ.
Original (ÓË„Ë̇Î): ë ӉÌÂÒÛ‚‡ ̇ ÓË„Ë̇ÎÌËÓÚ
¿‡ÁËÍ Ì‡ ÍÓ¿¯ÚÓ Â ÒÌËÏÂÌ ‰ËÒÍÓÚ.
Other (‰Û„): ᇠ‰‡ Ó‰·ÂÂÚ ‰Û„ ¿‡ÁËÍ, ÔËÚËÒ͇¿Ú „Ë
·Ó¿˜ÂÌËÚ ÍÓÔ˜Ëø‡, Ô‡ ENTER Á‡ ‰‡ „Ó ‚ÌÂÒÂÚÂ
ÒÓÓ‰‚ÂÚÌËÓÚ 4-ˆËÙÂÌ ·Ó¿ Òӄ·ÒÌÓ ÒÓ ÒÔËÒÓÍÓÚ Ì‡
¿‡Á˘ÌË ¯ËÙË ‚Ó Ôӄ·‚¿ÂÚÓ “êÂÙÂÂ̈˔. ÄÍÓ ‚ÌÂÒÂÚÂ
ÔÓ„¯̇ ¿‡Á˘̇ ¯ËÙ‡, ÔËÚËÒÌÂÚ „Ó CLEAR.
DISPLAY (èêàäÄá)
DISPLAY
TV Aspect
4. ëÓ ÔÓÏÓ¯ ̇ v / V Ó‰·ÂÂÚ ¿‡ ͇҇̇ڇ ÔÓÒÚ‡‚͇, Ô‡
ÔËÚËÒÌÂÚ „Ó ENTER Á‡ ‰‡ „Ó ÔÓÚ‚‰ËÚ ËÁ·ÓÓÚ.
ᇠÌÂÍÓË ÒÚ‡‚ÍË Ò ÔÓÚ·ÌË Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂÎÌË ˜ÂÍÓË.
Select
16 : 9 Wide
Display Mode
Widescreen
Progressive Scan
Off
TV Output Select
RGB
5. èËÚËÒÌÂÚ „Ó SETUP ËÎË PLAY Á‡ ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚ Ӊ
ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Á‡ ÔÓÒÚ‡‚ÍË.
Move
TV Aspect (ëÓÓ‰ÌÓÒ Ì‡ íÇ)
Select
DVD
4:3: 鉷ÂÂÚ „Ó ÍÓ„‡  ÔËÍÎÛ˜ÂÌ Òڇ̉‡‰ÂÌ
ÚÂ΂ËÁÓ 4:3.
16:9 Wide : 鉷ÂÂÚ „Ó ÍÓ„‡  ÔËÍÎÛ˜ÂÌ ÚÂ΂ËÁÓ ÒÓ
¯ËÓÍ ÂÍ‡Ì 16:9.
Display Mode (êÂÊËÏ Ì‡ ÔË͇ÊÛ‚‡øÂ)
DVD
èÓÒÚ‡‚ÍËÚ Á‡ ÂÊËÏÓÚ Ì‡ ÔË͇ÊÛ‚‡øÂ
ÙÛÌ͈ËÓÌË‡‡Ú Ò‡ÏÓ ÍÓ„‡ ÂÊËÏÓÚ Ì‡ ÒÓÓ‰ÌÓÒÓÚ Ì‡ íÇ
 ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ Ì‡ “4:3”.
Letterbox: èË͇ÊÛ‚‡ ¯ËÓ͇ ÒÎË͇ ÒÓ ÎÂÌÚË Ì‡
„ÓÌËÓÚ Ë ‰ÓÎÌËÓÚ ‰ÂΠ̇ ÂÍ‡ÌÓÚ.
Panscan: Ä‚ÚÓχÚÒÍË ¿‡ ÔË͇ÊÛ‚‡ ¯ËÓ͇ڇ ÒÎË͇ ̇
ˆÂÎËÓÚ ÂÍ‡Ì Ë „Ë ÓÚÒÂÍÛ‚‡ ‰ÂÎÓ‚ËÚ ¯ÚÓ Ì „Ë ÒÓ·Ë‡.
12
Progressive Scan (èÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌË‡øÂ)
TV Output Select (àÁ·Ó ̇ ËÁÎÂÁÓÚ Á‡ íÇ)
ÇˉÂÓÚÓ ÒÓ ÔÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌË‡ø ӂÓÁÏÓÊÛ‚‡ ÒÎËÍË
ÒÓ Ì‡¿‚ËÒÓÍ Í‚‡ÎËÚÂÚ ÒÓ ÔÓχÎÍÛ ÚÂÔÂÂøÂ.
ÄÍÓ „Ë ÍÓËÒÚËÚ ÔËÍÎÛ˜ÓˆËÚ Á‡ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÌÓ ‚ˉÂÓ
Á‡ ÚÂ΂ËÁÓ ËÎË ÏÓÌËÚÓ ¯ÚÓ Â ÒÓÓ‰‚ÂÚÂÌ Ì‡ Ò˄̇ÎÓÚ
Á‡ ÔÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌË‡øÂ, ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ „Ó Progressive
Scan ̇ On (‚ÍÎÛ˜ÂÌÓ).
èÓÒÚ‡‚ÂÚ „Ë ÓÔˆËËÚ Á‡ TV Output Select (ËÁ·Ó ̇
ËÁÎÂÁÓÚ Á‡ íÇ) Òӄ·ÒÌÓ ÒÓ ‚ˉÓÚ Ì‡ ÔÓ‚ÁÛ‚‡ø ÒÓ
ÚÂ΂ËÁÓÓÚ.
ÇÍÎÛ˜Û‚‡ø ̇ ÔÓ„ÂÒË‚ÌÓÚÓ Ò͇ÌË‡ø (ON):
RGB: äÓ„‡ ÚÂ΂ËÁÓÓÚ ÇË Â ÔÓ‚Á‡Ì ÒÓ ÔËÍÎÛ˜ÓÍÓÚ
SCART (Ò˄̇ΠRGB).
1. 鉷ÂÂÚ „Ó “Progressive Scan” Ó‰ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ
DISPLAY ÔÓÚÓ‡ ÔËÚËÒÌÂÚÂ „Ó B.
DISPLAY
MÂÒÚÂøÂ Ë ÔÓÒÚ‡‚Û‚‡øÂ
èËÍÎÛ˜ÂÚ „Ó ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÌËÓÚ ËÁÎÂÁ ̉ ÑÇÑ-ÚÓ ÒÓ
‚ÎÂÁÓÚ Ì‡ LJ¯ËÓÚ ÏÓÌËÚÓ ËÎË ÚÂ΂ËÁÓ Ë ÔÓÒÚ‡‚ÂÚÂ
„Ó Ç‡¯ËÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ ËÎË ÏÓÌËÚÓ ̇ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÂÌ
‚ÎÂÁ (Component Input).
YPbPr: äÓ„‡ ÚÂ΂ËÁÓÓÚ ÇË Â ÔÓ‚Á‡Ì ÒÓ
ÔËÍÎÛ˜ÓˆËÚ COMPONENT VIDEO
OUT/PROGRESSIVE SCAN ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ.
AUDIO (áÇìä)
ëÂÍÓ¿ ‰ËÒÍ ÑÇÑ Ëχ ‡ÁÌË ÓÔˆËË Á‡ ËÁÎÂÁ ̇ Á‚ÛÍÓÚ.
èÓÒÚ‡‚ÂÚ „Ë ÓÔˆËËÚ Á‡ AUDIO ̇ ÔÎÂÂÓÚ Òӄ·ÒÌÓ
ÒÓ ‚ˉÓÚ Ì‡ Á‚Û˜ÌËÓÚ ÒËÒÚÂÏ ¯ÚÓ „Ó ÍÓËÒÚËÚÂ.
AUDIO
TV Aspect
Display Mode
Progressive Scan
On
TV Output Select
Off
Prev.
Move
Dolby Digital
Bitstream
DTS
Bitstream
MPEG
PCM
Sample Freq.
48 kHz
DRC
On
Vocal
On
Enter
2. 鉷ÂÂÚ „Ó “On” ÒÓ ÍÓÔ˜Ëø‡Ú‡ v / V.
3. èËÚËÒÌÂÚ „Ó ENTER Á‡ ‰‡ „Ó ÔÓÚ‚‰ËÚ ËÁ·ÓÓÚ.
Õ Ò ÔÓ¿‡‚Ë ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Á‡ ÔÓÚ‚‰Û‚‡øÂ.
ᇷÂίÍË:
ÄÍÓ Ç‡¯ËÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ Ì „Ó ÔËÙ‡Œ‡ ÙÓχÚÓÚ
“èÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌË‡ø”, ÒÎË͇ڇ ŒÂ ·Ë‰Â ÒÓ Ô˜ÍË
‡ÍÓ „Ó ÔÓ‚ÁÂÚ ÒÓ Progressive Scan ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ.
4. äÓ„‡ ŒÂ Ò ÔÓ¿‡‚Ë ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Á‡ ÔÓÚ‚‰Û‚‡ø ̇
ÂÍ‡ÌÓÚ, Cancel (ÓÚ͇Á)  ̇„·ÒÂÌÓ Í‡ÍÓ ÓÒÌÓ‚ÂÌ
ËÁ·Ó. ëÓ ÍÓÔ˜Ëø‡Ú‡ b / B ̇„·ÒÂÚ „Ó Enter (‚ÌÂÒ).
5. èËÚËÒ͇øÂÚÓ Ì‡ ENTER ŒÂ „Ó ÔÓÒÚ‡‚Ë ÔÎÂÂÓÚ ‚Ó
ÂÊËÏ Ì‡ ÔÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌË‡øÂ.
ÇÌËχÌËÂ:
äÓ„‡ ŒÂ Ò ‚ÌÂÒ ÔÓÒÚ‡‚͇ڇ Á‡ ÔÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌË‡øÂ,
ÒÎË͇ڇ ŒÂ Ò „Ή‡ Ò‡ÏÓ Ì‡ ÚÂ΂ËÁÓ ËÎË ÏÓÌËÚÓ
ÒÓÓ‰‚ÂÚÂÌ Á‡ ÔÓ„ÂÒË‚ÌÓÚÓ Ò͇ÌË‡øÂ. ÄÍÓ „Ó
ÔÓÒÚ‡‚ËÚ set Progressive Scan ̇ On ÔÓ „¯͇, ÏÓ‡ ‰‡
„Ó ÂÒÂÚË‡Ú Û‰ÓÚ. è‚ËÌ ËÁ‚‡‰ÂÚ „Ó ‰ËÒÍÓÚ Ó‰
ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ. èÓÚÓ‡ ÔËÚËÒÌÂÚ „Ó STOP ( x ) Ë
‰ÊÂÚ „Ó ÔÂÚ ÒÂÍÛÌ‰Ë Ô‰ ‰‡ „Ó ÔÛ¯ÚËÚÂ.
ÇˉÂÓ ËÁÎÂÁÓÚ ŒÂ Ò ‚‡ÚË Ì‡ Òڇ̉‡‰ÌËÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË, ‡
ÒÎË͇ڇ ÔÓ‚ÚÓÌÓ ŒÂ Ò „Ή‡ ̇ ‚Óӷ˘‡ÂÌ ‡Ì‡ÎÓ„ÂÌ
ÚÂ΂ËÁÓ ËÎË ÏÓÌËÚÓ.
Move
Dolby Digital / DTS / MPEG
DVD
Select
DivX
Bitstream: 鉷ÂÂÚ „Ó “Bitstream” (ÔÓÚÓÍ Ì‡
·ËÚÓ‚Ë) ‡ÍÓ „Ó ÔÓ‚ÁÛ‚‡Ú ÔËÍÎÛ˜ÓÍÓÚ DIGITAL
OUT (‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ ËÁÎÂÁ) ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ ÒÓ
Á‡ÒËÎÛ‚‡˜ ËÎË ‰Û„‡ ÓÔÂχ ¯ÚÓ Ëχ ‰ÂÍÓ‰ÂË Á‡
Dolby Digital, DTS ËÎË MPEG.
PCM (Á‡ Dolby Digital / MPEG): 鉷ÂÂÚ „Ó ÍÓ„‡
ÒÚ ÔËÍÎÛ˜ÂÌË ÒÓ ‰‚Ó͇̇ÎÂÌ ‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ ÒÚÂÂÓ
Á‡ÒËÎÛ‚‡˜. ÑÇÑ-‡Ú‡ ¯ÙËË‡ÌË ÒÓ Dolby Digital
ËÎË MPEG ‡‚ÚÓχÚÒÍË ŒÂ Ò ÒÔÛ¯Ú‡Ú Ì‡ ‰‚Ó͇̇ÎÂÌ
Á‚ÛÍ PCM.
Off (Á‡ DTS): ÄÍÓ „Ó Ó‰·ÂÂÚ “Off” (ËÒÍÎÛ˜ÂÌÓ),
Ò˄̇ÎÓÚ DTS Ì ËÁ΄ۂ‡ ÌËÁ ÔËÍÎÛ˜ÓÍÓÚ
DIGITAL OUT (‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ ËÁÎÂÁ).
Sample Freq. (îÂÍ‚Â̈˿‡)
DVD
ÄÍÓ Ç‡¯ËÓÚ ËÒË‚Â ËÎË Á‡ÒËÎÛ‚‡˜ çÖ Ö ÒÔÓÒÓ·ÂÌ ‰‡
Ò ÒÔ‡‚Ë ÒÓ Ò˄̇ÎË Ó‰ 96 kHz, Ó‰·ÂÂÚ 48 kHz. äÓ„‡
ŒÂ „Ó Ó‰·ÂÂÚ ÚÓ‡, Û‰ÓÚ ‡‚ÚÓχÚÒÍË „Ë ÔÂÚ‚Ó‡
Ò˄̇ÎËÚ Ӊ 96 kHz ̇ 48 kHz ڇ͇ ¯ÚÓ Ç‡¯ËÓÚ
ÒËÒÚÂÏ ÏÓÊ ‰‡ „Ë ‰Â¯ËÙË‡.
ÄÍÓ Ç‡¯ËÓÚ ËÒË‚Â ËÎË Á‡ÒËÎÛ‚‡˜  ÒÔÓÒÓ·ÂÌ ‰‡ ÒÂ
ÒÔ‡‚Ë ÒÓ Ò˄̇ÎË Ó‰ 96 kHz, Ó‰·ÂÂÚ 96 kHz. äÓ„‡ ŒÂ
„Ó Ó‰·ÂÂÚ ÚÓ‡, Û‰ÓÚ „Ó ÔÂÌÂÒÛ‚‡ ÒÂÍÓ¿ ‚ˉ Ò˄̇Î
·ÂÁ ÔÓ̇ڇÏӯ̇ Ó·‡·ÓÚ͇.
èÓ‚ÂÂÚ ¿‡ ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡ˆË¿‡Ú‡ Á‡ LJ¯ËÓÚ Á‡ÒËÎÛ‚‡˜ Á‡
‰‡ „Ë ÔÓ‚ÂËÚ Ì„ӂËÚ ÏÓÊÌÓÒÚË.
13
ÑË̇Ï˘̇ ÍÓÌÚÓ· ̇ ÓÔÒ„ÓÚ (DRC)
DVD
DivX
ëÓ ÙÓχÚÓÚ ÑÇÑ ÏÓÊ ‰‡ ¿‡ ÒÎÛ¯‡Ú‡ Á‚ۘ̇ڇ ÒÎË͇ ̇
ÔÓ„‡Ï‡Ú‡ ̇ ̇¿ÔˆËÁÂÌ Ë Ì‡¿‡ÎÂÌ Ì‡˜ËÌ ·Î‡„Ó‰‡ÂÌËÂ
̇ ‰Ë„ËÚ‡Î̇ڇ ÚÂıÌÓÎÓ„Ë¿‡ ̇ Á‚ÛÍÓÚ. åÂØÛÚÓ‡, ÏÓÊ ŒÂ
ÔÓ͇҇Ú ‰‡ „Ó ÍÓÏÔËÏË‡Ú ‰Ë̇Ï˘ÍËÓÚ ÓÔÒ„ Á‡
Á‚Û˜ÌËÓÚ ËÁÎÂÁ (‡ÁÎË͇ڇ ÔÓÏÂØÛ Ì‡¿„·ÒÌËÚ Ë
̇¿ÚË‚ÍËÚ Á‚ÛˆË). íÓ‡ ÇË Ó‚ÓÁÏÓÊÛ‚‡ ‰‡ „Ó ÒÎÛ¯‡ÚÂ
ÙËÎÏÓÚ ÒÓ ÔÓχ· „·ÒÌÓÒÚ ·ÂÁ „Û·Âø ̇ ¿‡ÒÌÓÒÚ‡ ̇
Á‚ÛÍÓÚ. èÓÒÚ‡‚ÂÚ „Ó DRC ̇ On (‚ÍÎÛ˜ÂÌÓ) Á‡ Ú‡‡ ˆÂÎ.
Vocal (É·Ò)
B.L.E. (òËÂø ̇ ˆ̇ڇ ·Ó¿‡)
ᇠӉ·Ë‡ø ̇ ÌË‚ÓÚÓ Ì‡ ˆ̇ڇ ·Ó¿‡ ̇ ÒÎËÍËÚ ¯ÚÓ
Ò ÂÔÓ‰ÛˆË‡‡Ú. 鉷ÂÂÚ „Ë Ò‡Í‡ÌËÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË Ë
ÏÓÊÌÓÒÚËÚ ̇ ÏÓÌËÚÓÓÚ.
On: òËÂø ̇ ÒË‚ËÓÚ ÒÔÂÍÚ‡. (éÚÒÂÍÛ‚‡ø Ӊ 0 IRE)
Off: ëڇ̉‡‰ÂÌ ÒË‚ ÒÔÂÍÚ‡. (éÚÒÂÍÛ‚‡ø Ӊ 7,5 IRE)
ᇷÂί͇:
îÛÌ͈˿‡Ú‡ B.L.E. ÙÛÌ͈ËÓÌË‡ Ò‡ÏÓ Á‡ ÒËÒÚÂÏËÚ ÒÓ NTSC.
DivX(R) VOD (ÇˉÂÓ ÔÓ ·‡‡øÂ) DivX
DVD
èÓÒÚ‡‚ÂÚ „Ó Ì‡ On (‚ÍÎÛ˜ÂÌÓ) ÍÓ„‡ Ò ÂÔÓ‰ÛˆË‡
ÔÓ‚ÂŒÂ͇̇ÎÌÓ Í‡‡ÓÍ ÑÇÑ. ä‡Ì‡ÎËÚ Á‡ ͇‡ÓÍ ̇
‰ËÒÍÓÚ Ò Ï¯‡‡Ú ‚Ó ÌÓχÎÂÌ ÒÚÂÂÓ Á‚ÛÍ.
åÓÊ ‰‡ Ò ÔË͇Ê LJ¯‡Ú‡ „ËÒÚ‡Ò͇ڇ ¯ËÙ‡ Á‡
DivX DRM (ÛÔ‡‚Û‚‡ø ÒÓ ‰Ë„ËÚ‡ÎÌËÚ Ô‡‚‡) Ò‡ÏÓ Á‡
Ó‚Ó¿ Û‰.
OTHERS (ÑêìÉé)
åÓÊ ‰‡ Ò ÏÂÌÛ‚‡‡Ú ÔÓÒÚ‡‚ÍËÚ PBC, Auto Play, B.L.E.
Ë DivX(R) VOD.
OTHERS
ê„ËÒÚ‡Ò͇ڇ ¯ËÙ‡ Ò ÍÓËÒÚË Á‡ ‡„ÂÌÚÓÚ Á‡ ÛÒÎÛ„‡Ú‡
VOD (ÇˉÂÓ ÔÓ ·‡‡øÂ). åÓÊ ‰‡ ÍÛÔËÚ ËÎË
ËÁ̇¿ÏËÚ ¯ËÙË‡Ì‡ ‰‡ÚÓÚÂ͇ ÒÓ ÙËÎÏ.
PBC
On
Auto Play
Off
B.L.E.
On
DivX(R) VOD
Select
ᇷÂίÍË:
Move
PBC
Select
ÄÍÓ ËÁ̇¿ÏËÚ ‰‡ÚÓÚÂ͇ DivX VOD, Ú‡‡ Ëχ ÌÂÍÓÎÍÛ
ÏÓÊÌÓÒÚË Á‡ Ó„‡Ì˘ۂ‡ø ̇ „Ή‡øÂÚÓ, ͇ÍÓ ¯ÚÓ Â
ÔË͇ʇÌÓ ÔÓ‰ÓÎÛ.
• èË͇ÊÛ‚‡ø ̇ ·Ó¿ÓÚ Ì‡ ÔÂÓÒڇ̇ÚËÚ ‰ÓÁ‚ÓÎÂÌË
VCD
„Ή‡ø‡ ̇ ÙËÎÏÓÚ.
èÓÒÚ‡‚ÂÚ ¿‡ ÍÓÌÚÓ·ڇ ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡ (PBC) ̇
On (‚ÍÎÛ˜ÂÌÓ) ËÎË Off (ËÒÍÎÛ˜ÂÌÓ).
On: ÇˉÂÓ ñÑ-‡Ú‡ ÒÓ PBC Ò ÂÔÓ‰ÛˆË‡‡Ú Òӄ·ÒÌÓ
ÒÓ PBC.
Off: ÇˉÂÓ ñÑ-‡Ú‡ Ò ÂÓ‰ÛˆË‡‡Ú ËÒÚÓ Í‡ÍÓ Ë ‡Û‰ËÓ
ñÑ-‡Ú‡.
• àÁ̇¿ÏÛ‚‡øÂÚÓ Â ËÒÚ˜ÂÌÓ.
Auto Play (Ä‚ÚÓχÚÒ͇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡)
DVD
åÓÊ ‰‡ „Ó ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ Ú‡Í‡ ¯ÚÓ ‰ËÒÍÓ‚ËÚÂ
ÑÇÑ ‡‚ÚÓχÚÒÍË ÔÓ˜ÌÛ‚‡‡Ú ‰‡ Ò ÂÔÓ‰ÛˆË‡‡Ú ¯ÚÓÏ ŒÂ
„Ë ‚ÏÂÚÌÂÚÂ.
ÄÍÓ ÂÊËÏÓÚ Auto Play  ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ Ì‡ On (‚ÍÎÛ˜ÂÌÓ), ÑÇÑ
ÔÎÂÂÓÚ ŒÂ „Ó ÔÓ·‡‡ ̇ÒÎÓ‚ÓÚ ¯ÚÓ Ëχ ̇¿‰ÓÎ„Ó ‚ÂÏ ̇
ÂÔÓ‰Û͈˿‡ Ë ‡‚ÚÓχÚÒÍË ŒÂ ÔӘ̠‰‡ „Ó ÂÔÓ‰ÛˆË‡.
On: îÛÌ͈˿‡Ú‡ Auto Play  ‡ÍÚ˂̇.
Off: îÛÌ͈˿‡Ú‡ Auto Play Ì  ‡ÍÚ˂̇.
ᇷÂίÍË:
îÛÌ͈˿‡Ú‡ Auto Play ÏÓÊ ‰‡ Ì ÙÛÌ͈ËÓÌË‡ ÒÓ
ÌÂÍÓË ÑÇÑ-‡.
14
• èË͇ÊÛ‚‡ø ̇ „¯͇ Á‡ ӂ·ÒÚÛ‚‡øÂ.
̇ ‰ËÒÍÓÚ Ì  ‰ÓÒÚ‡Ô̇ ‡ÎÚÂ̇Ú˂̇ ÒˆÂ&Ig