Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/sesamestreet

F005-R1_F03S-T.qxd 10/26/2012 11:16 AM Page 1
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/sesamestreet
F005-R1
10/12
F005-R1_F03S-T.qxd 10/26/2012 11:16 AM Page 2
WARNING
Read all instructions BEFORE assembly and USE of this product. Failure to follow
warnings and instructions could result in injury or death to your child. Make sure
the potty seat is fully assembled and secure before use. Keep instructions for future
use.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION:
If product is broken or damaged, contact Kolcraft Enterprises, Inc. Consumer
Services Department at 1-800-453-7673.
How to Keep Your Child Safe While Using this Product
• CAUTION: Adult assembly required.
• Do not exceed 40 lbs. / 18 kg.
• This product is for use by children ages 18 months and up.
• Never leave child unattended while using this potty seat.
• FALL HAZARD:
- When using the potty seat on adult toilets, adult super vision is required.
- Do not lift product while child is on it.
- Do not use potty seat on cushioned toilet seats; potty
seat may not secure properly or potty seat could
damage toilet seat.
- Do not use potty chair as a step stool.
- Always use potty seat on a level surface.
• Do not lift or carry product by tank or flush handle.
• Do not submerge electronics into water.
FCC Statement (United States Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Consult the dealer or experienced radio / TV technician for help.
Note: Changes or modifications not expressively approved by the manufacturer
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Continued on next page
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/sesamestreet
2
F005-R1_F03S-T.qxd 10/26/2012 11:16 AM Page 3
ICES-003
- This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones ANTES de ensamblar y USAR este producto. El no
cumplir con las instrucciones y las advertencias podría causar lesiones graves a su
hijo o hasta la muerte. Asegúrese de que el asiento de poty esté completamente
ensamblado y asegurado antes de usar. Guarde estas instrucciones para una futura
referencia.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD:
Si el producto está roto o dañado, comuníquese con Kolcraft Enterprises, Inc.
Departamento de Servicio al Cliente en el 1-800-453-7673.
Cómo mantener a su hijo seguro mientras está utilizando este producto
• PRECAUCIÓN: Ensamblado por un adulto es necesario.
• No exceda las 40 lbs. / 18 kg.
• Este producto es para ser utilizado por niños a partir de 18 meses.
• Nunca deje a su hijo sin vigilancia mientras esté utilizando este asiento de poty.
• PELIGRO DE CAÍDA:
- Cuando utilice el asiento de poty en los sanitarios para
adultos, es necesaria la supervisión de un adulto.
- No levante el producto mientras el niño esté sentado
en el infante.
- No utilice el asiento de poty en asientos de sanitarios
que estén almohadillados; el asiento de poty pudiera
no sujetarse correctamente.
- No utilice la bacinica como un escalón.
- Siempre utilice el asiento de poty en una superficie
nivelada.
• No levante ni transporte el producto sujetándolo por el depósito o la manija de
descarga.
• No sumerja la parte electrónica en el agua.
NOTA FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)
Este equipo ha sido probado y se ha hallado que cumple con los límites para el
dispositivo digital de la clase B, en cumplimiento de la Parte 15 de las reglas de la
FCC. Estos límites están diseñados para pro porcionar una protección razonable
contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala de acuerdo con
las instrucciones, puede causar una interferencia dañina con las comunicaciones
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/sesamestreet
3
Continuación en la página siguiente
F005-R1_F03S-T.qxd 10/26/2012 11:16 AM Page 4
de radio.Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular. Se puede determinar si este equipo causa inter ferencias
dañinas a un receptor de radio o televisión, apagando el equipo y encendiéndolo
de nuevo. El usuario puede corregir la interfer encia tomando una o más de las
siguientes medidas:
- Reorientar o relocalizar la antena de recepción.
- Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
- Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/televisión para obtener
ayuda.
Nota: Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por el
fabricante responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario
para operar el equipo.
MISE EN GARDE
Veuillez lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser ce produit.
Négliger de suivre les mises en garde et les instructions peut entraîner des
blessures ou la mort de votre enfant. Assurez-vous que le siège est bien assemblé
et sécuritaire. Conserver ces instructions pour une utilisation future.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ:
Si le produit est brisé ou endommagé, appelez au service à la clientèle de Kolcraft
Enterprises Inc, au 1-800-453-7673.
Pour garantir la sécurité de votre enfant en utilisant ce produit
• ATTENTION: Doit être assemblé par un adulte.
• Poids maximal : 40 lb / 18 kg
• Les enfants qui utilisent ce produit devraient être âgés
de 18 mois ou plus.
• Ne laissez jamais un enfant sans surveillance sur ce siège.
• RISQUE DE CHUTE:
- La supervision d’un adulte est requise lorsque ce
siège est utilisé sur des toilettes pour adultes.
- Ne levez pas le siège si un enfant est assis dessus.
- N'installez pas le siège pour enfants sur des sièges
de toilette à coussin; il serait instable ou risquerait
d’endommager le siège à coussin.
- N'utilisez pas la toilette d'entraînement comme marche.
- N’utilisez le siège pour enfants que sur une surface nivelée.
• Ne soulevez pas ou ne transportez pas cet article par le réservoir ou la poignée
de chasse.
• Ne submergez pas de dispositifs électroniques dans l'eau.
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/sesamestreet
4
Continued on next page
Continuación en la página siguiente
Voir page suivante
F005-R1_F03S-T.qxd 10/26/2012 11:16 AM Page 5
Déclaration FCC (États-Unis uniquement)
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux normes applicables à un
appareil numérique de classe B, conformément à l'article 15 des réglementations
de la FCC. Ces normes visent à fournir un protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère,
utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques, et s'il n'est pas installé et
utilisé conformément au manuel d'instruction, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'est pas garantie que cette
interférence ne se produise pas dans une installation spéciale. Si cet appareil
cause des interférences nuisibles à la réception des programmes de radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'appareil,
l'utilisateur est encouragé à corriger le problème en effectuant une ou plusieurs des
actions suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
Remarque: Tout changement ou modification qui n'est pas expressément approuvé
par le fabricant risque d'annuler l'autorité d'une personne en terme d'utilisation de
l'appareil.
NMB-003
- Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions
suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif
doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/sesamestreet
5
F005-R1_F03S-T.qxd 10/26/2012 11:16 AM Page 6
Parts List - Lista de piezas - Liste des pièces
Or
O
Ou
Base Unit
Unidad de base
Base
Seat
Asiento
Siège
Waste Tub
Recipiente de
desechos
Cuve
Tank
Depósito del inodoro
Réservoir de la toilette
Tool Needed: Phillips Screwdriver
Herramienta necesitada: Desarmador de estrella
Outils nécessaire: Tournevis crucifforme
Battery Tips - Directives pour les piles - Consejos para las pilas
•
•
•
•
•
•
Do not mix old and new batteries.
Do not mix different types of batteries: alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium).
Remove batteries during long periods of non-use. Battery leakage and corrosion can damage this product.
Never short circuit the battery terminals.
Only batteries of the same or equivalent type as recommended should be used.
Rechargeable batteries are to be removed from the product before they are charged.
• N'installez pas en même temps des piles usagées et neuves.
• N’installez pas en même temps différents types de piles: alcaline, standard (carbone-zinc)
ou rechargeable (nickel-cadmium).
• Si vous prévoyez une longue période sans utiliser le produit, retirez les piles. L’écoulement et la corrosion de
la pile peuvent endommager le produit.
• Ne court-circuitez jamais les bornes de la pile.
• Seules des piles du type recommandé, ou l’équivalent, devraient être utilisées.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d’être chargées.
• No mezcle pilas nuevas y viejas.
• No mezcle diferentes tipos de pilas: alcalinas, estándar (carbón-zinc) o recargables (niquel-cadmio).
• Remueva las pilas en periodos largos en los que no se utilice el producto. El goteo y corrosión de las pilas
puede dañar este producto.
• Nunca cause un corto circuito con las terminales de las pilas.
• Sólo deben usarse pilas del mismo tipo o equivalentes a las que se recomiendan.
• Las pilas recargables deben ser removidas del producto antes de que sean cargadas.
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/sesamestreet
6
F005-R1_F03S-T.qxd 10/26/2012 11:16 AM Page 7
How to Install Batteries - Cómo instalar las pilas - Comment installer les piles
CAUTION: Adult Assembly Required.
PRECAUCIÓN: El ensamblaje debe realizarlo un adulto.
ATTENTION: Doit être assemblé par un adulte.
the battery door on back of tank with a
1 Unscrew
Phillips screwdriver.
ES: Desatornille la puerta de las pilas con un
desarmador de estrella.
FR: Dévissez le cache du compartiment à piles avec un
tournevis cruciforme.
2 new “AA” batteries as shown.
2 Insert
Replace battery door and tighten the screw.
2
NOTE: The battery door is designed so that it only
fits in the correct orientation.
ES: Inserte 2 pilas “AA” nuevas como se muestra.
Reemplace la puerta de las pilas y apriete el tornillo.
NOTA: La puerta de las pilas está diseñada de forma
que sólo encaja en la dirección correcta.
FR: Insérez 2 nouvelles piles ‘’AA’’, tel qu’illustré.
REMARQUE: La porte du compartiment à piles est
conçue de façon telle que vous ne pourrez l'installer
que dans le bon sens.
potty chair has 2 volume levels. Move switch,
3 The
located on the back of the tank, to the middle
position for low volume and to the far right for high
volume. To turn off, move switch to “O”
position, on the far left.
ES: Este juguete tiene 2 niveles de volumen. Mueva
el interruptor, localizado atras de el electrónico, a la
posición media para el volumen bajo y a el extremo
derecho para el volúmen alto. Para apagar, mueva el
interruptor en la posición "O" hacia el extremo
izquierdo.
FR: Ce jouet comporte deux niveaux de volume.
Déplacez l'interrupteur situé du jouet electronique à la
position centrale pour obtenir un faible volume;
déplacez-le vers la droite pour obtenir un volume
élevé. Pour arrêter le jouet, déplacez
l'interrupteur à la position "O" situé sur la gauche.
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/sesamestreet
7
F005-R1_F03S-T.qxd 10/26/2012 11:16 AM Page 8
How To Assemble Potty Seat - Cómo ensamblar el asiento de poty
- Comment assembler le siège pour enfants
CAUTION: Adult Assembly Required.
PRECAUCIÓN: El ensamblaje debe realizarlo un adulto.
ATTENTION: Doit être assemblé par un adulte.
side with the Sesame Street logo is the front of
1 The
the unit.
ES: El lado con el logotipo de Plaza Sésamo es la parte
frontal de la unidad.
FR: La partie frontale de cet article est représentée par
le symbole de la Rue Sésame.
2
2 Insert the seat into the base by sliding the four tabs
into the slots.
ES: Inserte el asiento en la base deslizando las cuatro
pestañas en las ranuras.
FR: Insérez le siège dans la base en glissant les quatre
pattes dans les fentes.
waste tub inside the seat with the deflector
3 Place
shield facing forward.
3
ES: Coloque el depósito de residuos dentro del asiento
con el deflector hacia adelante.
FR: Placez le récipient à l'intérieur de la toilette en
positionnant l'écran de protection vers l'avant.
the tank into the base with the graphics facing
4 Insert
forward. Push down until it locks into place. Pull up
to ensure the tank is securely locked in place.
4
ES: Inserte el depósito en la base con la figura
mirando al frente. Empuje hacia abajo hasta que se
trabe en su lugar. Tire hacia arriba para asegurar que
el tanque esté asegurado firmemente en su lugar.
FR: Insérez le réservoir dans la base en positionnant
les images vers l'avant. Appuyez et verrouillez en
place. Tirez vers le haut afin de s'assurer que le réservoir est maintenu fermement en place.
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/sesamestreet
8
Continued on next page
Continuación en la página siguiente
Voir page suivante
F005-R1_F03S-T.qxd 10/26/2012 11:16 AM Page 9
How to Use on an Adult Toilet - Cómo utilizar en un sanitario para adultos
- Comment utiliser le siège sur une toilette pour adultes.
WARNING ADVERTENCIA MISE
EN GARDE
La supervision d’un adulte est
When using the potty seat on
Cuando utilice el asiento de
adult toilets, adult supervision is poty en los sanitarios para
required.
adultos, es necesaria la supervisión de un adulto.
requise lorsque ce siège est
utilisé sur des toilettes pour
adultes.
When your child is ready to use an adult toilet, the seat will
transfer to most adult toilets. For your child’s safety, do not
use potty seat on padded or cushioned toilet seats.
ES: Cuando su hijo esté listo para utilizar un sanitario para
adultos, el asiento se amoldará a los retretes de adulto.
Para seguridad de su hijo, no utilice el asiento en asientos de
sanitarios que estén almohadillados.
FR: Lorsque votre enfant sera prêt à utiliser une toilette pour
adultes, le siège pourra être installé sur la plupart des toilettes
pour adultes. Pour la sécurité de votre enfant, n’utilisez pas le
siège sur des sièges de toilette à coussin.
1 Remove the waste tub from the seat.
ES: Remove the waste tub from the seat.
FR: Retirez le récipient du siège.
2 Remove the potty seat by lifting upward.
ES: Remueva el asiento de poty levantándolo hacia arriba.
FR: Retirez le siège en le soulevant vers le haut.
the seat on the adult toilet ensuring that the tabs fit
3 Place
inside the rim of the toilet. Make sure the seat is level on
3
the toilet and fits snugly within toilet seat opening without
tipping.
CAUTION: If seat does not fit snugly on toilet, DO NOT USE.
ES: Sitúe el asiento en el sanitario para adultos asegurándose
de que las pestañas encajan en el borde del retrete. Asegúrese
de que el asiento esté nivelado en el sanitario y que se ajusta
correctamente al asiento del sanitario sin moverse.
ES: PRECAUCIÓN: Si el asiento no se ajusta al inodoro, NO LO
USE.
FR: Installez le siège sur la toilette en vous assurant que les
pattes s'insèrent correctement à l'intérieur des bords de la
toilette. Assurez-vous que le siège est droit et qu’il est ajusté à
l’intérieur de l’ouverture du siège de toilette, sans basculer.
FR: ATTENTION: N'UTILISEZ PAS le siège s'il ne s'adapte pas
correctement sur la toilette.
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/sesamestreet
9
F005-R1_F03S-T.qxd 10/26/2012 11:16 AM Page 10
How to Clean the Unit - Cómo limpiar la unidad
- Comment nettoyer le siège pour enfants
1 Remove the waste tub by lifting upward on the
deflector shield and empty. Clean with soap and
water.
ES: Quite el cubo de residuos moviéndolo hacia arriba
en el escudo deflector y vacíelo. Límpielo con jabón y
agua.
FR: Retirez le récipient en le soulevant vers le haut
vers l'écran de protection puis videz-le. Nettoyez avec
de l’eau et du savon.
2 Remove the potty seat by lifting upward and clean
with soap and water as needed.
ES: Remueva el asiento de poty elevándolo hacia arriba y límpielo con jabón y agua según sea necesario.
FR: Retirez le siège en le soulevant vers le haut et nettoyez-le, au besoin, avec de l'eau et du savon.
3 DO NOT immerse the tank unit into water for your
safety and to avoid damaging the electronic unit.
Wipe the main tank with a cloth instead.
ES: NO sumerja la depósito del inodoro en el agua, por
su seguridad, y para evitar dañar la unidad electrónica.
En vez de eso, limpie la unidad de base principal con
un paño húmedo.
FR: N’immergez PAS la réservoir de la toilette l’eau,
pour éviter toute blessure ou tout dommage à l'unité
électronique. Essuyez la base avec un linge.
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/sesamestreet
10
F005-R1_F03S-T.qxd 10/26/2012 11:16 AM Page 11
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/sesamestreet
11
F005-R1_F03S-T.qxd 10/26/2012 11:16 AM Page 12
LIMITED WARRANTY
Sesame Street® and associated characters, trademarks and design elements are owned and licensed by Sesame
Workshop. © 2012 Sesame Workshop. All rights Reserved.
Kolcraft® warrants this product to be free of defects in materials and workmanship, as follows: For a period of
ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If you
have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Kolcraft.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER.
KOLCRAFT SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW.
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS
LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of warranties set forth above, so the above exclusions may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state. We sincerely thank you for your purchase of this Kolcraft product.
To obtain warranty service, please call Kolcraft’s Consumer Service Department at 1-888-226-4469 in U.S. and
Canada, 1-910-944-9345 outside U.S. and Canada or contact us via email at customerservice@kolcraft.com If
the product is returned to Kolcraft’s Consumer Service Department for repair or replacement, it must be shipped
prepaid and adequately insured.
For further information visit www.kolcraft.com
Recall WEBSITE: HELP KEEP YOUR CHILD SAFE. Check www.recall.gov to see if any products you use with your
child or any of your child's toys have been recalled.
PERSONAL RECORD CARD
Once in a while, we are less than perfect and one of our products with a problem reaches a customer. In most
cases, we can solve your problem with replacement parts. Please contact us before you return one of our products to the store. Once a product is returned, it cannot be resold. The materials and the energy used to make it
are wasted.
If you have a question about your product, please have the following available when you call:
• Product model number
• Date of manufacturing
You can find the Model Number and Date of Manufacture stickered to the inside back of the base unit. Having
this information ready will expedite your service call.
Please direct any comments, questions or replacement part requests to:
Kolcraft® Enterprises, Inc. Consumer Service Department
10832 NC Highway 211East
Aberdeen, NC 28315
1-888-226-4469 in U.S. & Canada, 1-910-944-9345 outside U.S. & Canada
Eastern Standard Time, 8 am-6:45 pm Monday - Thursday, 8 am-3:30 pm Friday
fax: 910-944-3490
e-mail: customerservice@kolcraft.com
Model / Style Number: _________________________
Date of Manufacture:___________________________
Date of Purchase: ______________________________
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/sesamestreet
12
Turn to page 15 to see a list of
replacement parts and for
ordering information
F005-R1_F03S-T.qxd 10/26/2012 11:16 AM Page 13
GARANTÍA LIMITADA
La marca Plaza Sésamo, así como los personajes, marcas y elementos de diseño asociados son propiedad de
Sesame Workshop, y son licenciados por esta entidad. © 2012 Sesame Workshop. Todos los Derechos Reservados.
Kolcraft® garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y fabricación de la siguiente manera:
Por un período de UN AÑO después de la fecha de compra, Kolcraft reparará o reemplazará, a su opción, el producto defectuoso. Si usted tiene un problema o no está satisfecho con este producto, por favor diríjase al
Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE DISPONE EN ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DE CONSUMIDOR. KOLCRAFT NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR VIOLACIÓN
DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO, SALVO EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA
LEY APLICABLE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN AL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías según se dispone anteriormente, de manera
que es posible que las antedichas exclusiones no sean aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y es posible que también disponga de otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a otro. Le
agradecemos sinceramente por haber comprado este producto Kolcraft.
Para obtener servicio de garantía, llame al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft al 1-888-226-4469
en Estados Unidos y Canada; fuera de Estados Unidos y Canada: 1-910-944-9345 o envianos un mensaje por correo
electrónico a customerservice@kolcraft.com. Si el producto se devuelve al Departamento de Servicio al Consumidor
de Kolcraft para ser arreglado o reemplazado, debe mandarse con el flete pagado y debidamente asegurado.
Para mayor información visítenos en www.kolcraft.com
SITIO DE WEB DE HACER VOLVER: MANTENGA A SU HIJO SEGURO. Compruebe www.recall.gov para ver si
cualquiera de los productos que utiliza con su hijo o cualquiera de sus juguetes han sido retirados.
TARJETA DE REGISTRO PERSONAL
Ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún problema al llegar al cliente.
En la mayor parte de los casos podemos resolver el problema con piezas de reemplazo. Sírvase ponerse en contacto
con nosotros antes de devolver uno de nuestros productos a la tienda. Una vez que se devuelve un producto, no se
pude volver a vender. Se desperdician los materiales y la energía que se usó en su fabricación.
Si tiene una pregunta acerca de su producto, por favor tenga lo siguiente disponible cuando llame:
• El número del modelo del product
• la fecha de la fabricación
Puede encontrar el número del modelo y la fecha de fabricación pegada en la parte trasera de la unidad base.
Teniendo esta información lista facilitará su llamada de servicio.
Favor de remitir cualquier comentario, preguntas o pedidos de piezas de respuesto a:
Kolcraft® Enterprises, Inc. Consumer Service Department
10832 NC Highway 211East
1-888-226-4469 en los Estados Unidos y en Canada, 1-910-944-9345 fuera de los Estados Unidos y Canada tiempo estándar
del este, 8 am-6:45 pm Lunes - Jueves, 8 am-3:30 pm Viernes
fax: 910-944-3490
correo electrónico: customerservice@kolcraft.com
Número de Modelo/Estilo: _______________________
Fecha de fabricación:____________________________
Fecha de compra: ______________________________
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/sesamestreet
13
Vaya a la página 15 para ver la lista de
repuestos para obtener información
sobre pedidos
F005-R1_F03S-T.qxd 10/26/2012 11:16 AM Page 14
GARANTIE LIMITÉE
Sesame StreetMD et tout personnage, marque de commerce et éléments de conception connexes sont détenus
et distribués sous licence par Sesame Workshop. © 2012 Sesame Workshop. Tous droits réservés.
Kolcraft® garantit cet article contre tout défaut de fabrication, selon les décrets suivants: Kolcraft s’engage à
réparer ou remplacer, à sa convenance, l’article défectueux pendant UN AN à partir de la date d’achat. Si vous
avez un problème ou n’êtes pas entièrement satisfait de cet article, veuillez contacter le Service à la Clientèle
de Kolcraft.
COMME CETTE GARANTIE LE STIPULE, LE CONSOMMATEUR NE PEUT PRETENDRE QU’A LA REPARATION OU AU REMPLACEMENT DE L’ARTICLE. KOLCRAFT NE SERA TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE INDIRECT OU ACCESSOIRE
POUR RUPTURE DE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE CONCERNANT CET ARTICLE, EN RESTANT TOUTEFOIS DANS LES
LIMITES DE LA LOI EN VIGUEUR. TOUTE GARANTIE TACITE DE COMMERCIALISATION OU D’UTILISATION ADEQUATE DE CET
ARTICLE EST LIMITEE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE.
Certains états interdisent l’exclusion ou la limitation des garanties présentées ci-dessus ; dans ce cas-là, ces exclusions
ne vous concernent pas. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent varier selon les états. Nous vous remercions sincèrement d’avoir acheté cet article Kolcraft.
Pour tous services de garantie, merci de contacter le Service à la Clientèle de Kolcraft au 1-888-226-4469 pour
Etats-Unis et le Canada et au1-910-944-9345 en dehors des Etats-Unis et du Canada, ou par courrier électronique à customerservice@kolcraft.com. En cas de retour de cet article au Service à la Clientèle de Kolcraft pour
une réparation ou un remplacement, envoyez-le en port payé et suffisamment assuré.
Pour davantage de renseignements, visitez le site www.kolcraft.com
SITE WEB DE RAPPEL DE PRODUITS: GARANTISSEZ LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT. Consultez le site
www.recall.gov afin de déterminer si les produits utilisés pour l'enfant ou les jouets ont été rappelés.
FICHE DE RENSEIGNEMENTS PERSONNELS
Il arrive parfois qu’un de nos articles soit défectueux et pose un problème au consommateur. Dans la plupart des
cas, nous pouvons résoudre votre problème en effectuant un remplacement des pièces défectueuses. Contacteznous avant de retourner un de nos articles au magasin. Une fois retourné, l’article ne peut être revendu. Les
matériaux et l’énergie utilisés pour sa fabrication ont alors été gaspillés.
Pour toute question au sujet de votre produit, veuillez avoir en main les articles suivants lors de votre appel :
• Numéro de modèle du produit
• Date de fabrication
Le numéro de modèle et la date de fabrication se trouvent sur un autocollant sur la face intérieure à l'arrière de
la base. Toutes ces informations sont nécessaires afin d'accélérer la procédure de votre appel de service.
Prière d'envoyer vos commentaires, questions ou demandes d'échange de pièce à:
Kolcraft® Enterprises, Inc. Consumer Service Department
10832 NC Highway 211East
Aberdeen, NC 28315
1-888-226-4469 aux États-Unis et au Canada, 1-910-944-9345 à l'extérieur des États-Unis et du Canada.
Heure de New York, de 8h00 à 18h45 du lundi au jeudi, de 8h00 à 15h30 le vendredi
fax: 910-944-3490
courriel: customerservice@kolcraft.com
Consulter la page 15 pour connaître la
liste des pièces de rechange et
comment commander ces pièces.
Numéro du modèle: _________________________
Date de fabrication:______________________________
Date d’achat: _________________________________
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/sesamestreet
14
F005-R1_F03S-T.qxd 10/26/2012 11:16 AM Page 15
REPLACEMENT PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
- LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
TO ORDER PARTS:
• 1-800-453-7673 in U.S.A. & Canada
1-910-944-9345 outside U.S.A. &
Canada
• Visit “Order Replacement Parts”
page on www.kolcraft.com
• Email customerservice@kolcraft.com
PARA PEDIR REPUESTOS:
• Llame al 1-800-453-7673 en EE. UU.
y Canadá, y al 1-910-944-9345 fuera
de EE. UU. y Canadá
• Visite la página “Pedir repuestos” en
www.kolcraft.com
• Envíe un correo electrónico a
customerservice@kolcraft.com
POUR COMMANDES DES PIÈCES:
• Appeler au numéro 1-800-453-7673
pour les É.U. et au Canada ou au
1-910-944-9345 pour l'extérieur des
É.-U. et du Canada
• Visiter le site www.kolcraft.com et
cliquer sous « Order Replacement
Parts » pour commander des pièces.
• Par courriel à l'adresse :
customerservice@kolcraft.com
$6.00
$8.00
$6.00
Base Unit
Unidad de base
Base
Toilet Tank Electronics
Electrónicos de depósito
del inodoro
Réservoir de la toilette
electronique
Toilet Tank
Depósito del inodoro
Réservoir de la toilette
$6.00
$6.00
$5.00
Seat
Asiento
Siége
Waste Tub
Recipiente de
desechos
Cuve
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/sesamestreet
15
Toilet Tank
Depósito del inodoro
Réservoir de la toilette
F005-R1_F03S-T.qxd 10/26/2012 11:16 AM Page 16
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/sesamestreet
16
Download PDF

advertising