BEN125 HD
User’s manual
Uživatelský manuál
Užívateľský manuál
Instrukcja użytkownika
Felhasználói kézikönyv
Uporabniški priročnik
www.bensat.cz
SET TOP BOX
Digital receiver
HDT913AEP
OWNER'S MANUAL
Read this manual before installation and use.
English
SAFETY INFORMATION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR
MOISTURE.
CAUTION
: To reduce the
risk of fire and electric shock,do
not remove the cover (or back)of
the unit. Refer servicing only toqualified service personnel.
The lightning flash with arrowhead symbol,within an equilateral
triangle, is intended to alert the userto the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within product's enclosure thatmay be of
sufficient magnitude to constitute a risk ofelectric shock.
10.
The apparatus shall not be exposedto dripping or splashing and thatno objects
filled with liquids ,such as vases shallbe placed on the apparatus.
Caution: Maintain electrical safety. Powerline operated equipmentor accessories
connected to this unit should bear safetycertification mark on the accessory itself
and should not be modified so asto defeat the safety features. This willhelp avoid
any and should not be modified soas to defeat the safety features. Thiswill help
avoid any potential hazard from electrical shockor fire. If in doubt, contact
qualified service personnel.
11.
Accessories- Do not place this videoproduct on an unstable cart, stand,tripod,
bracket, or table. The video product mayfall, causing serious injury to a childor
adult as well as serious damage tothe video product. Use this video productonly
with a cart, stand, tripod, bracket, ortable recommended by the manufacturer's
or sold with the video product. Anymounting of the product should follow the
manufacturer's instructions and use of a mountingaccessory recommended by
the manufacturer.
The exclamation point within an equilateraltriangle is intended to
alert the user to the presence ofimportant operation and servicing
instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OFFIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN ORMOISTURE.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDEBLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT.
The apparatus shall not be exposed todripping or splashing, and that no
objects filled with liquids, such as vases,shall be place on the apparatus.
IMPORTANT SAFEGUARDS
11a. A video product and cart combination shouldbe moved with care. Quick stops,
excessive force, and uneven surfaces may causethe video product and cart
combination to overturn.
Note to CATV system installer
This reminder is provided to callthe CATV system installer's attention to
Section 820-40 of the NEC which providesguidelines for proper grounding
and, in particular, specifies that the cableground shall be connected to the
grounding system of the building, asclose to the point of cable entry as
practical.
In addition to the careful attentiondevoted to quality standards 12. Outdoor Antenna Grounding- If an outsideantenna or cable system is connectedto
in the manufacture of your videoproduct, safety is a major factor
the video product, be sure theantenna or cable system is groundedso as to provide
in the design of every instrument.However, safety is your
some protection against voltage surges and built-upstatic charges. Section 810 of
the National Electrical Code, ANSI/NFPA No.70-1984(Section 54 of Canadian
responsibility, too. This sheet lists importantinformation that will
Electrical Code, Part1) provides information with respectto proper grounding of
help to assure your enjoyment andproper use of the video
the mast and supporting structure, groundingof the lead-in wire to an antennaproduct and accessory equipment. Please readthem carefully
discharge unit, connection to grounding electrodes, andrequirements for the
before operation and using your videoproduct.
grounding electrode.
Installation
13.
1. Read and Follow Instructions- All the safetyand operation instructions
should be read before the video productis operated. Follow all
operating instructions.
14.
2. Retain Instructions- The safety and operating instructionsshould be
retained for future reference.
5. Power Sources- This video product should beoperated only from the
type of power source indicated on themarking label. If you are not sure
of the type of power supply toyour home, consult your video dealer or
local power company. For video products intendedto operate from
battery power, or other sources, refer tothe operating instructions.
Use
Cleaning- Unplug this video product from thewall outlet before cleaning.
Do not use liquid cleaners or aerosolcleaners. Use a damp cloth for cleaning.
15.
Objects that may touch dangerous voltage pointsor "short-out" parts could result in
a fire or electric shock. Neverspill liquid of any kind on thevideo product.
16.
Lightning-For added protection for this video productduring a lightning storm, or
when it is left unattended and unusedfor long periods of time, unplug itfrom the
wall outlet and disconnect the antennaor cable system. This will preventdamage to
the video product due to lightning andpower line surges.
3. Heed all Warnings-Comply with all warnings onthe video product and
in the operating instructions.
4. Polarization- Some video products are equipped witha polarized
alternating -current line plug. This plug willfit into the power outlet, try
reversing the plug. If the plugstill fails to fit, contact your electrician to
replace your obsolete outlet. To preventelectric shock, do not use this
polarized plug with an extension cord, receptacle,or other outlet unless
the blades can be fully insertedwithout blade exposure. If you needan
extension cord, use a polarized cord.
Power Lines-An outside antenna system should notbe located in the vicinity of
overhead power lines, other electric lightor power circuits, or where itcan fall into
such power lines or circuits. When installingan outside antenna system, extreme
care should be taken to keep fromtouching or approaching such power lines or
circuits, as contact with them might befatal. Installing an outdoor antenna can be
hazardous and should be left to aprofessional antenna installer.
17.
18.
6. Overloading- Do not overload wall outletsor extension cords as this can
result in a risk of fire orelectric shock. Overloaded AC outlets, extension
cords, frayed power cords, damaged or crackedwire insulation, and
broken plugs are dangerous, They mayresult in a shock or firehazard.
Periodically examine the cord, and if itsappearance indicated damage or
deteriorated insulation, have it replaced by yourservice technician.
7. Power-Cord Protection- Power-supply cords should berouted so that
they are not likely to be walkedon or pinched by items placed uponor
against them, paying particular attention to cordsat plugs, convenience
19.
receptacles, and the point where theyexit from the video product.
Where the MAIN plug or an appliancecoupler is used as the disconnect
device, the disconnect device shall remain readilyoperable.
8. Ventilation- Slots and openings in the caseare provided for ventilation
20.
to ensure reliable operation of the videoproduct and to protect it from
overheating. These openings must not the blockedor covered. The
openings should never be blocked byplacing the video product on a bed,
sofa, rug, or heat register. This videoproduct should not be placed in a
built-in installation such as a book caseor rack, unless proper ventilation 21.
is provided or the video product manufacturer'sinstructions have been
followed.
22.
9. Attachments- Do not use attachments unless recommendedby the video
product manufacturer as they may cause hazards.
Service
Servicing-Do not attempt to service this videoproduct yourself, as opening or
removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all
servicing to qualified service personnel.
Conditions Requiring Service-Unplug this video product fromthe wall outlet and
refer servicing to qualified service personnel underthe following conditions:
A.
When the power-supply cord orplug is damaged.
B.
If liquid has been spilled,or objects have fallen into thevideo product.
C.
If the video product has beenexposed to rain or water.
D.
If the video does not operatenormally by following the operating
instructions.
Adjust only those controls that are coveredby operating instructions.
Improper adjustment of other controls may resultin damage and will often
require extensive work by a qualifiedtechnician to restore the video product
to its normal operation.
E.
If the video product hasbeen dropped or cabinet has beendamaged.
F.
When the video product exhibits adistinct change in performance-this
indicates a need for service.
Replacement Parts-When replacement parts are required,have the service
technician verify that the replacements heuses have the same safety
characteristics as the original parts. Use ofreplacements specified by the video
product manufacturer can prevent fire, electric shock,or other hazards.
Safety Check-Upon completion of any service orrepairs to this video product, ask
the service technician to perform safety checksrecommended by the manufacturer
to determine that the video product isin safe operating condition.
Wall or Ceiling Mounting- The product shouldbe mounted to a wall or ceilingonly
as recommended by the manufacturer.
Heat-The product should be situated away fromheat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other products(including amplifiers) that products heat.
CONTENTS
SAFETY INFORMATION
INTRODUCTION
Front panel
Rear panel
Remote control
1
1
2
SYSTEM CONNECTION
General
Connecting the TV
Connecting a HiFi System
3
3
3
GETTING STARTED
Welcome
Installation
4
4
OPERATION
Changing channels
Access the Electronic Programme Guide(EPG)
5
5
EDIT CHANNEL
Edit Channel menu
TV Channel list
Radio Channel list
Delete All
6
6
6
6
SYSTEM SETUP
System setup menu
Language
TV System
Local Time Setting
Timer Setting
Parental Lock
OSD Setting
Favorite
Audio Description Setting
Other
7
7
7
7
8
8
8
8
9
9
TOOLS
Tools main menu
Information
Factory Setting
Software Upgrade
Remove USB device safely
10
10
10
10
10
GAMES
Game
11
REC
REC main menu
Media Player
PVR Information
PVR Setting
12
12
13
13
TIMESHIFT/RECORD
Timeshift
Record
14
14
TROUBLESHOOTING
15
SPECIFICATIONS
16
INTRODUCTION
Front panel
USB port
Remote sensor
Rear panel
TV aerial
for an external TV aerial
TV Scart
for connection to the TV
Coaxial Digital Audio
HDMI Output
RF Loop through
for an external device
1
English
AC Mains
INTRODUCTION
Remote control
STANDBY
INFO SUBTITLE
6
OK button
(Confirm a selection within a menu)
MUTE
7
RECORD
(Record the TV program)
8
VOL+,(VOL+/-:Volume Up and Down)
25
9
TTX (Open interactive service)
26
10
PREV(previous)
11
MEDIA
(Enter Record menu)
12
USB
(Enter Music menu)
1
14
3
17
24
10
13
MENU
EXIT
CH+
4
27
20
22
8
OK
VOL-
6
VOL+
RECORD
21
7
CH-
13
NEXT
14
MUTE (Turn off/on the volume)
15
EPG
(Open up Electronic Program Guide Menu)
16
AUDIO
(Select audio mode and audio track)
EPG
15
BACK
2
17
SUBTITLE (On/Off Subtitle)
18
TV/RADIO
(Switch between TV and Radio)
19
BACK
(Switch to previous channel)
20
EXIT (Exit from menu)
21
STOP
22
CH+,(CH+/-: Channel Up and Down
23
FAV
(Open the Favorite list)
24
REV
(Press REV button to rewind the playback)
25
PLAY
26
FWD
(Press FWD button to fast forward
the playback)
27
PAUSE(Pause/Active timeshift function)
28
RED/GREEN/YELLOW/BLUE Buttons
(For interactive function/Submenu
function buttons)
19
12
MEDIA
11
9
USB
TV/RADIO AUDIO
18
16
TTX
TIMER
FAV
RES
9
23
27
28
DF00
1
STANDBY
(switch the STB on and standby)
2
Numeric entry
(Enter numeric values and select the channel
directly by entering it's number)
3
INFO
(Press for current channel information )
4
Menu
(Open and close the menu screen)
21
English
13
SYSTEM CONNECTION
General
There are many different types of TV and other equipment that you can connect to the STB.
In this manual you will see some of the most common ways to connect your equipment.
Connecting the TV
HDMI TV
Antenna
HDMI cable
RF cable
Connecting a HiFi system
Hi-Fi
Coaxial cable
31
English
Scart cable
GETTING STARTED
Welcome
If you use the STB for the first time, the "Welcome" menu appears.
Press cursor button to setup the Region, Language, Display Mode
and Aspect Mode.
Highlight "OK" and press the "OK" button to start channel search.
Welcome
Region
Language
Display Mode
Aspect Mode
Poland
English
720p_50
4:3LB
OK
Installation
1
2
3
4
Press the "MENU" button to enter main menu.
Press "UP"or " DOWN " button to highlight "Installation", press
"RIGHT" button to enter the Installation menu.
Press "UP" or "DOWN" cursor button to highlight the desired item
and press "OK"button to enter the sub-menu .
Press "EXIT" button to exit.
Installation
Channel Scan
Auto Scan
LCN
Channel Scan
Channel Scan
1
2
Select "DVBT Channel Scan", press the "OK" button to enter the
Channel Scan menu.
Press cursor button to set Scan mode, Scan Band ,Channel No.,
Frequency and Bandwidth, then highlight "Search", press "OK"
button to start channel scan .
Scan Mode
Scan Band
Ch No.
Frequency
Bandwidth
Search
By channel
UHF
CH37(666000KHz)
666000KHz
8MHz
Signal Intensity
Signal Quality
Auto Scan
1
2
81%
97%
Auto Scan
Select the "Auto Scan", press "OK" button to enter the Auto Scan menu.
Press the cursor button to set "FTA Only", then highlight "Search",
press the "OK" button to start auto scan .
FTA Only
Search
LCN
If LCN( Logical Channel Number) Select function is activated, you can't change the original
number of TV channels by scanning .
You can activate/disactivate the LCN function by setting the "LCN " to on/off.
41
English
No
OPERATION
Changing Channels
There are three ways of channel selection - stepping through the channel list, selection by number
and from the on-screen channel list.
1
2
3
Stepping through the channel list:
To move through the channel list, press the upward arrow or downward arrow key on the
remote control.
Selected by number:
Enter the channel number directly by pressing numeric buttons ,and press the "OK" button
to select desired channel.
Selected by on-screen channels list:
You can also select the required channel directly from on-screen channel list. This is
displayed using the STB's main menu. See "Edit Channel" in this manual for operation detail.
Accessing the Electronic Program Guide (EPG)
Accessing the EPG of all channels:
1
2
3
4
EPG
Press "EPG" button to enter EPG menu .
Press cursor button to switch between channel list, events
schedule of the selected channel and now/next events.
Press "Green" button to Timer the events.
Press "Red" button to display " Time Bar" menu.
01:39 xx/xx/xxxx
0010 BBC FOUR
Auntie's War on Smut
01:30-02-30
3/19
0008
0009
0010
0011
0012
01:30
02:00
Time
51
English
02:30
03:00
Interecon
BBC Parl The Recor Commons Questions The Recor
BBC FO Auntie's War on Smut Proms on FOUR
CBeebie This is CBeebies!
301
Timer
EDIT CHANNEL
Edit Channel menu
1
2
3
4
Edit Channel
Press the "MENU" button to enter main menu.
Press "UP" or "DOWN " button to highlight "Edit Channel", press
"RIGHT" button to enter the Edit Channel menu.
Press "UP" or "DOWN" cursor button to highlight the desired item
and press "OK" button to enter the sub-menu .
Press "EXIT" button to exit.
TV Channel List
Radio Channel List
Delete All
TV Channel list
1
In the Edit Channel menu, select "TV Channel List", press "OK"
button to enter TV channel list menu.
2
Press "UP" or "DOWN" button to highlight channel, press the "OK"
button to preview the desired TV channel.
Use this menu to favor, lock, skip, move, sort, delete andrename
channel.
Press "FAV" button, then press "OK" button to edit the FAV
function.
Press "color" button, then press "OK" button to edit the
corresponding function.
TV Channel List
All TV
FAV Lock Skip Move Edit
0001 No Name
0002 YooPlay Ga
0003 E4+1
0004 UKTV Histor
0005 SKY THREE
0006 Sky Spts Ne
0007 Sky News
YooPlay Ga
xxxxxxxx
xxxxxx
xxxx
xxx
i
Edit Channel
All TV
Sort
Rename Delete
0001 No Name
0002 YooPlay Ga
0003 E4+1
0004 UKTV Histor
0005 SKY THREE
0006 Sky Spts Ne
0007 Sky News
YooPlay Ga
xxxxxxxx
xxxxxx
xxxx
xxx
i
Radio Channel list
1
In the Edit Channel menu, select "Radio Channel List", press "OK" button to enter the Radio
Channel list menu.
2
Press "UP" or "DOWN" button to highlight channel press the "OK" button to listen the desired Radio
channel.
NOTE: Basically, the operation of "Radio Channel List" is the same as "TV Channel List",
but there is one point different: In "Radio Channel List" mode, there is no video
information, so it will always display Radio's logo in the right side preview window.
Delete All
1
In the Edit Channel menu, select "Delete All", press "OK" button.
You are asked to input a password(the default password is"0000").
2
A warning window appears.
Select "Yes", press "OK" button to delete all channels.
Select "No", Press "OK" button to cancel deleting.
61
English
Warning! Do you really want to delete
all channels?
Yes
No
SYSTEM SETUP
System setup menu
System setup menu allows us to set Language, TV System, Local Time
Setting, Timer Setting, Parental Lock, OSD Setting, Favorite, Auto
Description Setting and Other.
1
2
3
4
Press the "MENU" button to enter main menu.
Press "UP" or "DOWN" button to highlight "System Setup",
press "RIGHT" button to enter the System Setup menu.
Press "UP" or "DOWN" cursor button to highlight the desired
item and press "OK" button to enter the sub-menu.
Press "EXIT" button to exit.
System Setup
Language
TV System
Local Time Setting
Timer Setting
Parental Lock
OSD Setting
Favorite
Auto Description Setting
Other
Language
Language
This menu allows you to set Language.
Language
First Audio
Second Audio
Subtitle Language
Teletext
Subtitle
English
English
German
English
English
On
TV System
This menu allows us to set Video Resolution, Aspect Mode,
Video Out and Digital Audio Out.
Video Resolution:
Aspect Mode:
Video Out:
By Source/By Native TV/480i/480p/576i/
576p/720p_50/720p_60/1080i_25/
1080i_30/1080p_50/1080p_60
Auto/4:3PS/4:3LB/16:9
SCART CVBS+ HDMI/ SCART RGB
Digital Audio Out:
LPCM Out/ BS Out
TV System
Video Resolution
Aspect Mode
Video Out
Digital Audio Out
720p_50
4:3LB
SCART RGB
LPCM Out
Local Time Setting
This menu allows you to set the region and time.
Region:
This menu is used for changing the region setting.
GMT Usage:
GMT Offset:
This menu is used for open the usage of GMT.
The options are : By Region/User Define/Off
This menu is valid only when selected "User Define"
in GMT Usage menu .
The GMT offset range is "-11:30 ~ +12:00", increasing
half hour progressively.
Local Time Setting
Region
GMT Usage
GMT Offset
Summer Time
Date
Time
France
By Region
GMT+01:00
Off
xxxx/xx/xx
01:51
xxxx,xxx,xxxx
Summer Time: The options are: On/Off
Date:
Time:
"Date" and "Time" menus are valid only when selected "Off" in GMT Usage menu.
Press numeric button to input the time.
71
English
SYSTEM SETUP
Timer Setting
This menu allows us to set the program timer. You can set 8 timers.
Timer Mode:
Off/Once/Daily/Weekly/Monthly
Timer Service:
Channel/Record
Wakeup Channel: You can select a desired channel as the wakeup channel.
Press numeric button to input date.
Wakeup Date:
Press numeric button to input the time.
On Time:
Press numeric button to input the duration time.
Duration:
Current Time/date: 01:36PM xx/xx/xxxx
Timer Mode
Daily
Timer Service
Channel
Wakeup Channel
BBC FOUR
Wakeup Date
xx/xx/xxxx
On Time
xx:xx
Duration
xx:xx
Save
Cancel
Parental Lock
This menu allows you to protect menu and channel, and change the
Password.
1 In "System Setup" menu, select "Parental Lock" and press "OK" button,
you are asked to input a password(the default password is"0000").
2 After inputting the correct password by pressing numeric buttons,
the parental lock menu appears.
Parental Lock
Menu Lock
Rating Lock
New Password
Confirm Password
Off
Off
-------
Menu Lock:
To lock the Edit channel/ Installation menu. When you
want to enter these menus, you must input the password.
You can set menu lock to on/off.
Rating Lock:
Off/ AGE 4/AGE5/AGE6/AGE7/AGE8/AGE9/AGE10/AGE11/AGE12/
AGE13/AGE14/AGE15/AGE16/AGE17/AGE18
New Password: To change the password.
Confirm Password: To confirm the new password.
OSD Setting
This menu allows you to set OSD Timeout and OSD Transparency .
OSD Timeout:
OSD Setting
OSD Timeout
OSD Transparency
1-10
5
Off
OSD Transparency: To set the OSD transparency to Off/10%/20%/30%/
40%.
Favorite
This menu allows you to rename the favorite group.
1 In Channel menu, select "Favorite", press "OK" button to enter
Favorite menu.
2 Select desired group, press "OK" button to open the mock keypad.
Input letter and numeric one by one by pressing the cursor button
and press "OK" button to confirm. After finishing input, highlight
"OK" on mock keypad to confirm, you change Favorite group name
successfully.
3 Press "EXIT" button to quit the group rename menu.
81
English
Favorite
1
2
3
4
5
6
7
8
Fav group 1
Fav group 2
Fav group 3
Fav group 4
Fav group 5
Fav group 6
Fav group 7
Fav group 8
Rename
Fav group 1
A B C D E F
G H I J K L
M N O P Q R
S T U V W X
Y Z 0 1 2 3
4 5 6 7 8 9
SP ? <- OK
CAPS Del OK
SYSTEM SETUP
Auto Description Setting
This menu allows us to set AD Service, Use AD as default and
AD Volume Offset:
AD Service:
On/Off
Use AD as default:
On/Off
AD Volume Offset:
-3~3
Auto Description Setting
AD Service
Use AD as default
AD Volume Offset
On
Off
0
Other
This menu allows us to set LNB Power, Channel Play Type, Beeper and
Auto Standby.
LNB Power:
On/Off
Other
LNB Power
Channel Play Type
Beeper
Auto Standby
When "LNB Power" is selected "On", the STB will provide 5V power
to antenna.
It will not provide when selected "Off".
Channel Play Type:
All/Free/Scrambled
Beeper:
On/Off
Auto Standby:
30Min/1 Hour/2 Hour/3 Hour/Off
No command to STB on front panel or Remoter in 30 Min- 3 hours and no timer event,
the STB will enter standby mode automatically.
If Off is selected, the STB can't enter standby mode automatically.
91
English
Off
All
Off
Off
TOOLS
Tools main menu
1
2
3
4
Press the "MENU" button to enter main menu.
Press "UP" or " DOWN " button to highlight "Tools", press "RIGHT"
button to enter the Tools menu.
Press "UP" or "DOWN" cursor button to highlight the desired item
and press "OK" button to enter the sub-menu.
Press "EXIT" button to exit.
Tools
Information
Factory Setting
S/W Upgrade by OTA
Upgrade By USB
Remove USB device safely
Information
This menu can display some parameters information in this STB.
1
In "Tools" menu, select "Information", press "OK" button to open
information window.
2
Press "EXIT" button to exit.
Information
xxx
xxxxx
xxxxx
xxx
xxx
x.x.x
xxxxx
xxxxx
x.x.x
x.x.x
Factory Setting
This menu allows you to re-set the STB back to factory settings,
clear all existed channels.
1 In the "Tools" menu, select "Factory Default", press "OK" button.
You are asked to input a password(the default password is"0000").
2 A confirmation window is displayed.
Select "Yes" to return back to factory settings and clear all channels.
Select "No" to cancel back to factory settings.
3 Press "EXIT" button to exit .
Factory Setting
This operation will load default and erase all
the channels that user added, continue?
Yes
No
Software Upgrade
We offer the functions for user to upgrade software version by OTA
or by USB .
1
Enter "Tools" menu, select "S/W Upgrade by OTA" or "Upgrade
by USB", press "OK" button, Software Upgrade menu is shown.
2
Press cursor button to select the desired item, then highlight
"Start" and press "OK" button to start upgrade.
3
Press "EXIT" button to exit.
Upgrade by USB
Upgrade Mode
Upgrade File
Start
Allcode
No File
0%
Remove USB device safely
In "Tools" menu, select "Remove USB device safely",
Press "OK" button to confirm. Then a window is displayed.
Press "OK" button again.
Remove
Disk Remove
USB Disk A-3 GB
OK
10
1
English
Cancel
GAME
Game
This menu allows you to play games.
1
2
3
4
Game
Press the "MENU" button to enter main menu.
Press "UP" or "DOWN" button to highlight "Game", press "RIGHT"
button to enter the Game menu.
Press "UP" or "DOWN" cursor button to highlight the desired item
and press "OK" button to enter the game.
Press "EXIT" button to exit.
11
1
English
Othello
Sudoku
REC
REC main menu
1
2
3
4
REC
Press the "MENU" button to enter main menu.
Press "UP"or "DOWN" button to highlight "REC", press
"RIGHT" button to enter the REC menu.
Press "UP" or "DOWN" cursor button to highlight the desired item
and press "OK"button to enter the sub-menu.
Press "EXIT" button to exit.
Media Player
PVR Storage Information
PVR Setting
Media Player
Music
This function allows you to play files from USB port .
1
2
3
4
5
In "REC" menu, select "Media Player", press "OK" button to enter
Media Player menu.
First you enter media player window, the highlight is on the
USB/HDD device. Press "Down" button to move the highlight to
directory and file field.
Press "1" button ,you can switch TAB between
Music/Image/Video/Record.
Press "UP" or "DOWN" cursor button to select a desired item,
and press "OK" button to play the desired files.
Press "EXIT" button to exit.
Image
Video
Record
USB 1
/..
1
2
3
4
5
6
7
MPG
MP3
MP3
MP3
MP3
JPG
JPG
840.mpg
I swear.mp3
Why.mp3
Lonely.mp3
Because.mp3
Rose.jpg
Fly.jpg
00:03:15 00:03:32
INFO
Play List
1 Switch
I swear.mp3
3319KB
00:03:32
FAV
2 Sort
i
FAV All
Repeat
Edit
EXIT Exit
Music:
"RED" button:
"GREEN" button:
Press "RED" button to show Play List.
Move the highlight to the file which you want to add to play list, then press
"Green" button to add. It will mark a favorite icon on the file.
"YELLOW" button: Press "Yellow" button to add all file of current directory to play list. Press again to
delete all file of current directory from the play list.
"BLUE" button:
Press "Blue" button to enter to edit sub-menu.
"2" button:
Press "2" button to open the sort window.
You can sort by Name/Time/Size/Favorite.
"INFO" button:
Press "INFO" button to set repeat mode. The option is Repeat Folder/
Random Folder/Repeat One.
"EXIT" button:
Return to parent directory.
Image:
"RED" button:
"GREEN" button:
Press "Red" button to show play list.
Move the highlight to the file which you want to add to play list, then press
"Green" button to add. It will mark a favorite icon on the file.
"YELLOW" button: Press "Yellow" button to add all file of current directory to play list. Press again to
delete all file of current directory from the play list.
"BLUE" button:
Press "Blue" button to enter to edit sub-menu.
"2" button:
Press "2" button to open the sort window.
You can sort by Name/Time/Size/Favorite.
"INFO" button:
Press "INFO" button to open image setup
"3" button:
Press "3" button to view image in multi view mode
"EXIT" button:
Return to parent directory.
12
1
English
REC
Video:
"BLUE" button: Press "Blue" button to enter to edit sub-menu.
"2" button:
Press "2" button to open the sort. You can sort by Name/Time/Size.
"EXIT" button: Return to parent directory.
Record:
"RED" button:
"GREEN" button:
Press "Red" button to open rename window.
Move the highlight to the program which you want to lock. Pressing "Green"
button, it will ask you to input password. Default password is "0000". After
input correct password, the program is locked. If you want to unlock the
program, press the "Green" button again.
"YELLOW" button: Press "Yellow" button to make a delete mark on the program which
you want to delete.
"EXIT" button:
Return to parent directory.
PVR Storage Information
This menu can display some parameters of Removable Disk.
1
In "REC" menu, select "HDD Information", press "OK"
button to open HDD information window.
2
Press "EXIT" button to exit.
Format
PVR Storage Information
USB Disk A: xxxG bytes
Volume
Total Size
Free Size
Rec Size
TMS Size
File System
FAT/NTFS
Press YELLOW button to open Format menu.
Press "LEFT" or "RIGHT" cursor button to change Disk Mode.
Select "OK" to format. Select "Cancel" to cancel.
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxx
Format
DVR Set
Format
Disk Mode
DVR Set
REC&TMS/Record/Timeshift
FAT
OK
Press BLUE button to open DVR Set menu.
Press "LEFT" or "RIGHT" cursor button to change DVR Type.
Select "OK" to confirm. Select "Cancel" to cancel.
DVR Type
Cancel
DVR Set
REC& TMS
OK
Cancel
PVR Setting
This menu allows us to set the PVR Setting.
Press "UP" or "DOWN" cursor button to select desired item,
press "LEFT" or "RIGHT" cursor button to change the setting.
TimeShift
AUTO/Pause/Off
Timeshift to Record
On/Off
PS Record
On/Off
13
1
English
PVR Setting
Timeshift
Timeshift to Record
PS Record
Pause
ON
OFF
TIMESHIFT/RECORD
Plugging an external Mass Storage Device on the USB port gives you access to Time Shift/Record
a broadcast programme.
Pause a broadcast programme and continue watching it later (Time Shift )
Record a broadcast programme.
When the space available on the Mass Storage Device runs out, recording operation of
broadcast will stop.
NOTE:
Please use USB 2.0 disk when recording or timeshift.
For timeshift and recording feature, you need take bigger size USB pen
driver or HDD (>2GB) for recording.
Timeshift
Initiate
Time Shift can be done in viewing mode by pressing the
"PAUSE" button.
Press "RIGHT" or "LEFT" button to move the cursor to
the time you desired to view. Press "OK" button to confirm.
BBC FOUR
Play
00:02:37
03/19
00:07:12
01:36
2%
TS
Trickmodes
During the playback, it is possible to perform the following actions :
Press "PAUSE" button to pause the playback
Press "FORWARD" button to fast forward the playback
Press "BACKWARD" button to rewind the playback
Stop the Time Shift
Press "STOP" button to stop TimeShift.
Record
Instant record
In viewing mode, press "RECORD" button to instantaneously start a record on the current channel.
Press "RECORD" button again can input duration.
Press "STOP" button to stop recording, then a confirmation window appears.
Select "Yes" to stop recording. Select "No" to continue recording.
NOTE:
Please select famous brand USB 2.0 USB HDD or USB stick for Recording and Timeshift, such as SAMSUNG,
HITACHI and SONY. Some USB devices maybe can't be supported due to its quality.
14
1
English
TROUBLESHOOTING
In some region, the digital terrestrial signal may be weak. So you'd better use the antenna in
which the booster was built, for watching the weak signal channels.
Problem
Possible cause
What to do
Standby light not lit
Mains lead unplugged
Mains fuse blown
Check mains lead
Check fuse
No signal found
Aerial is disconnected
Aerial is damaged/misaligned
Out of digital signal area
Check aerial lead
Check aerial
Check with dealer
No picture or sound
Scart/AV is not selected on your TV
Reduce to another channel
Scrambled channel
message
Channel is scrambled
Select alternative channel
No response to remote
control
Receiver off
Handset not aimed correctly
Front panel obstructed
Hand set batteries exhausted
Plug in and turn on plug
Aim handset at front panel
Check for obstructions
Replace handset batteries
Forgotten channel lock
code
Re-install channels to cancel
channel lock
Forgotten menu lock
code
Contact help line
The remote control will
not operate your STB
(1) The batteries in your remote
control need replacing
(2) There is an obstruction
blocking the signal path
between the remote control
and the box.
(1) Replace the batteries
(2) Check that there is nothing in
the way of the path between
the remote control and the
receiver
After moving the STB to
another room you find you
are no longer able to
receive digital reception
The aerial feed former new point
may come through a distribution
system which may reduce the
digital signal now received by the
box.
Try a direct feed from the antenna
15
1
English
SPECIFICATIONS
TUNER & CHANNEL
RF INPUT CONNECTOR x1
(IEC-TYPE, IEC169-2, FEMALE)
RF OUTPUT CONNECTOR x1
(IEC-TYPE, IEC169-2, MALE (LOOPTHROUGH))
FREQUENCY RANGE:
174MHz~230MHz(VHF)
470MHz ~862MHz (UHF)
SIGNAL LEVEL:
-15 ~ -70 dbm
DECODER
Video decoder
MPEG-2 MP@HL, AVC/H.264 HP @L4.1
MPEG-4 ASP SUPPORTED
MPEG-1 Layer 1,2/PCM/HE-AAC V1.0
ICE958 SPDIF
MAX. 48Mbit/s
4:3/,16:9 SWITCHABLE
HDMI, RGB
QPSK,16QAM,64QAM
Audio decoder
INPUT RATE
VIDEO FORMATS
VIDEO OUTPUT
MODULATION
CONNECTION
MAIN POWER CABLE
TUNER
SCART
SPDIF
DATA PORT
HDMI
FIXED TYPE
ANTENNA INPUTx1, RF OUTPUT x1
TO TV x1
COAXIAL x1
USB slot
HDMI OUTPUT x1
POWER SUPPLY
AC220~240V, 50/60Hz
MAX. 6W
INPUT VOLTAGE
POWER CONSUMPTION
NOTE:
Design and Specifications are subject to change without notice.
16
1
English
SET TOP BOX
Digitální pĜijímaþ
BEN 125 HD
Uživatelský manuál
G
G
G
ĒŒš’ G
esky
Bezpeþnostní upozornČní
DĤležité upozornČní pro bezpeþné používání pĜístroje
PĜed použitím výrobku si peþlivČ pĜeþtČte celý návod. Pod pojmem pĜístroj se v tomto návodu rozumí samotný
pĜístroj, pĜíslušenství a montážní materiál, jako jsou síĢové a signálové kabely, dálkový ovladaþ, baterie, a
napájecí zdroje apod.
Výrobce pĜístroje v žádném pĜípadČ neodpovídá za jakékoliv pĜímé i nepĜímé škody zapĜíþinČné nedodržením
jak obecnČ platných tak v tomto návodu uvedených pokynĤ pro zacházení s pĜístrojem.
Pokyny uvedené v následujícím textu obsahují dĤležité informace související s bezpeþným používáním pĜístroje
a jsou podle rizik vznikajících jejich nedodržením zaĜazeny do tĜí kategorií oznaþovaných v návodu údaji
• Varování
Oznaþuje situaci, která mĤže vest k vážnému zranení a ohrožení života.
• UpozornČní
Oznaþuje situaci, která mĤže poškodit, nebo zniþit pĜístroj.
• Poznámka
Oznaþuje doplĖující text, nebo informace, jak se má uživatel vyhnout možným problémĤm pĜi
obsluzepĜijímaþe.
Význam symbolĤ
K omezení rizika úrazu elektrickým proudem neotvírejte skĜíĖ pĜístroje. UvnitĜ nejsou díly, které
by mohl opravit nebo seĜídit uživatel. S požadavky na opravy se obracejte na pracovníky s
odpovídající kvalifikací.
Symbol blesku umístČný v rámeþku tvoĜeným rovnostranným trojúhelníkem upozorĖuje uživatele
na existenci neizolovaného „nebezpeþného napČtí“ pĜístroje, které mĤže mít takovou intenzitu,
že mĤže zpĤsobit úraz elektrickým proudem.
Tento výrobek byl vyroben v souladu s mezinárodními bezpeþnostními standardy. PĜeþtČte si prosím
peþlivČ následující bezpeþnostní pokyny.
NAPÁJENÍ: 90-260V AC 50/60Hz
Provozujte tento výrobek pouze pomocí napájení uvedeného na štítku. Nejste-li si jisti ohlednČ typu napájení ve
vaší domácnosti, kontaktujte vašeho místního distributora elektrické energie.
PĜed zahájením jakékoliv údržby nebo instalace odpojte výrobek od napájení.
PěETÍŽENÍ: NepĜetČžujte zásuvku, mohlo by dojít k požáru, nebo k zasažení elektrickým proudem.
KAPALINA: Výrobek nesmí být vystaven pĤsobení žádné kapaliny. RovnČž se na pĜístroj nesmČjí stavČt žádné
pĜedmČty naplnČné kapalinou.
ýIŠTċNÍ: PĜed zahájením þištČní odpojte výrobek od napájení. K setĜení prachu z výrobku použijte lehce
navlhþenou tkaninu, nikoliv rozpouštČdla.
VENTILACE: ŠtČrbiny na horní þásti výrobku musí zĤstat nezakryté, aby umožĖovaly potĜebné proudČní
vzduchu do pĜístroje. NeumísĢujte výrobek na mČkká bytová zaĜízení nebo koberce. Nepokládejte jiné
elektronické pĜístroje na výrobek.
PěÍSLUŠENSTVÍ: Nepoužívejte žádná nepodporovaná pĜíslušenství, aby nedošlo k poškození výrobku.
PěIPOJENÍ K ANTÉNċ: PĜed pĜipojováním nebo odpojováním kabelu z antény odpojte výrobek od napájení,
aby nedošlo k poškození antény.
PěIPOJENÍ K TV: PĜed pĜipojováním nebo odpojováním kabelu z TV odpojte výrobek od napájení, aby
nedošlo k poškození televizoru.
UMÍSTċNÍ: UmístČte výrobek uvnitĜ budovy, aby bylo zamezeno pĤsobení blesku, deštČ nebo slunce.
NeumísĢujte pĜístroj do blízkosti radiátoru nebo výmČníku tepla. ZajistČte odstup nejménČ 10 cm. Neblokujte
otvory žádnými pĜedmČty a neumísĢujte výrobek na postel, pohovku, pokrývku ani jiný podobný povrch.
Umístíte-li výrobek na polici nebo do knihovny, ujistČte se, že je zajištČno adekvátní odvČtrávání a že jste
dodrželi pokyny výrobce k montáži.
NeumísĢujte výrobek na nestabilní vozík, stojan, stativ, podpČru nebo stĤl, z nichž mĤže spadnout. Pád výrobku
mĤže zpĤsobit vážné zranČní dítČte i dospČlé osoby a vážné poškození pĜístroje.
ENERGETICKÉ RÁZOVÉ IMPULSY: Odpojte výrobek ze zásuvky a od antény za bouĜe, nebo pokud jej
nepoužíváte dlouhou dobu, abyste pĜedcházeli poškození pĜístroje bleskem a energetickými rázovými impulsy.
CIZÍ PěEDMċTY: Nestrkejte žádné pĜedmČty do pĜístroje. Mohlo by dojít ke styku s body nebezpeþného napČtí
nebo k poškození souþástí.
VÝMċNA SOUýÁSTEK: VýmČnu souþástí smí provádČt pouze servisní technik urþený výrobcem.
VÝSTRAHA!
Dodržujte prosím následující body, aby nedošlo k poškození kabelu nebo zástrþky:
- Neupravujte svévolnČ napájecí kabel nebo zástrþku.
- Neohýbejte ani nezkrucujte napájecí kabel.
- PĜi odpojování držte napájecí kabel za zástrþku.
- Držte napájecí kabel co nejdále od tepelných spotĜebiþĤ, abyste zabránili tavení krycího vinylu.
- Zástrþka musí zĤstat snadno dostupná.
Dodržujte prosím následující body, aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem:
- Neotevírejte hlavní jednotku.
- Nestrkejte do vnitĜní þásti výrobku kovové nebo vznČtlivé pĜedmČty.
- Nedotýkejte se zástrþky mokrýma rukama.
- V pĜípadČ výskytu blesku odpojte napájecí kabel.
Dodržujte prosím následující body, aby nedošlo k poškození výrobku:
- Nepoužívejte výrobek, nefunguje-li správným zpĤsobem, aby nedošlo k jeho vážnému poškození. Kontaktujte
místního prodejce.
- Nestrkejte do slotĤ pro moduly nebo Smart karty kov nebo cizí materiály, aby nedošlo k poškození výrobku a
zkrácení jeho životnosti.
-Zásuvka musí být nainstalovaná blízko pĜístroje a musí být snadno pĜístupná.
UpozornČní pro použití USB zaĜízení
Pro plnohodnotné využití USB portu musí, pamČĢ k nČmu pĜipojená, podporovat
standard USB 2.0. Pro bezchybné, stabilní nahrávaní a pĜehrávaní jsou
vyžadovány USB zaĜízení s rychlostí zápisu 9.0 MB/s nebo rychlejší. Pomalejší
pevné disky a flash pamČti mohou mít problémy s nahráváním, které se projeví
zasekáváním obrazu, nebo nemusí vĤbec pracovat.
SprávnČ pracují pouze disky s jedním základním oddílem se souborovým systémem
NTFS nebo FAT32 Pokud se na disku nachází jiný souborový systém, naformátujte
tento disk v PC na doporuþeny souborový systém ještČ pĜedtím, než jej pĜipojíte k
pĜijímaþi.
SilnČ fragmentované nebo pĜeplnČnČ pamČti také nemusí fungovat správnČ a
plynule.
Externí pevné disky HDD musí mít vlastni napájení, port USB zabudovaný v
pĜijímaþi není schopen dodat dostateþnČ napČtí pro napájení pĜenosného USB
pevného disku.
BČhem nahrávaní nebo pĜehrávaní nelze USB zaĜízeni v žádném pĜípadČ odpojovat
od pĜijímaþe. Jeho odpojení bČhem práce pĜijímaþe mĤže zpĤsobit poškozeni
pĜijímaþe nebo flash pamČti a také poškodí data, která se na mediu nacházejí.
pĜijímaþ disponuje funkcí minimálního odbČru elektrické energie v pohotovostním stavu
a je tedy šetrnČjší k životnímu prostĜedí
ovládací software pro tento pĜijímaþ se neustále vyvíjí. Nová verze software mĤže
zmČnit nČkteré funkce a chování pĜijímaþe. Obrázky a popisy v tomto návodu mají
pouze informativní charakter. Pokud si všimnete chyby, prosíme o její nahlášení, udČláme všechno pro to,
abychom ji opravili.
NejnovČjší firmware naleznete vždy na stránkách produktu www.bensat.cz
pĜijímaþ je vybaven HDMI rozhraním ve verzi 1.3c pro pĜipojení nejnovČjších typĤ
televizorĤ v nejvyšší kvalitČ obrazu I zvuku. Pokud je Váš televizor vybaven tímto vstupem, využijte ho.
OBSAH
Bezpeþnostní upozornČní
PěEDSTAVENÍ
PĜední panel
Zadní panel
Dálkové ovládání
1
1
2
ZAPOJENÍ PěIJÍMAýE
Základní informace
PĜipojení k televizoru
PĜipojení k HIFI systému
3
3
3
ZAýÍNÁME
První zapnutí pĜijímaþe
Instalace a ladČní kanálĤ
4
4
OVLÁDÁNÍ PěIJÍMAýE
ZmČna kanálu
Ovládání Elektronického programového prĤvodce (EPG)
5
5
ÚPRAVA KANÁLģ
Menu editace kanálĤ
Editace seznamu TV kanálĤ
Editace seznamu Rádio kanálĤ
Vymazání všech kanálĤ ze seznamu
6
6
6
6
NASTAVENÍ SYSTÉMU
Menu nastavení systému
Nastavení jazyka
TV Systém, Rozlišení videa
Nastavení místního þasu
Nastavení þasovaþe
Rodiþovský zámek
Nastavení OSD menu
Oblíbené kanály
Nastavení funkce Audio description (popis dČje pro zrakovČ postižené)
Multiview (zobrazení náhledĤ více stanic)
Ostatní (napájení antény, zvuková signalizace síly signálu, automatické vypnutí)
9
9
NÁSTROJE
Hlavní menu nástrojĤ
Informace
Tovární nastavení (Vymazání dat)
Aktualizace software
BezpeþnČ odpojení USB zaĜízení
10
10
10
10
11
HRY
Hry
11
MENU NAHRÁVÁNÍ, MULTIMEDIÁLNÍ PěEHRÁVAý
Menu nahrávání
Multimediální pĜehrávaþ
PVR Informace
PVR Nastavení
12
12
13
13
TIMESHIFT/NAHRÁVÁNÍ
Timeshift
Nahrávání
14
14
ěEŠENÍ ýASTÝCH PROBLÉMģ
15
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
16
7
7
7
7
8
8
8
8
PěEDSTAVENÍ
PĜední panel
ýidlo dálkového ovládání USB port
BEN125 HD
Zadní panel
Vstup od antény
Digitální audio výstup
SCART výstup
230V/AC
PěEDSTAVENÍ
Dálkový ovladaþ
1.
STANDBY (slouží k zapnutí/ vypnutí pƎijímaēe)
2.
Numerická klávesnice
3.
INFO (zobrazení informací o vysílaném programu)
(zadáním ēísla pƎepnete pƎímo na požadovanou pƎedvolbu
4.
MENU (zobrazení hlavního MENU pƎijímaēe)
6.
Tlaēítko OK
7.
RECORD (okamžité nahrávání)
8.
VOL+/- (zvýšení / snížení hlasitosti)
9.
TTX (teletext)
(zobrazení seznamu kanálƽ/ potvrzení nabídky v MENU)
10.
PREV (pƎedchozí soubor v play listu/ nahrávka )
11.
MEDIA(zobrazení seznamu nahraných poƎadƽ)
12.
USB (zobrazení multimediálního pƎehrávaēe)
13.
Next (další soubor v play listu/ nahrávce)
14.
MUTE (ztišení zvuku)
15.
EPG (Elektronický programový prƽvodce)
16.
AUDIO (zmĢna audio stopy)
17.
SUBTITLE (zmĢna/ zapnutí titulkƽ)
18.
TV/RADIO (pƎepnutí mezi sledováním TV a poslechem radia)
19.
BACK (návrat k pƎedchozímu menu, návrat na poslednĢ
20.
EXIT (ukonēení/ výstup z menu)
21.
STOP (zastavení pƎehrávání)
sledovaný kanál)
22
CH+/- ( zmĢna kanálu)
23.
FAV (zobrazení seznamu oblíbených kanálƽ)
24.
REV (rychlý posuv zpĢt)
25.
PLAY (pƎehrávání souborƽ, nebo nahraných poƎadƽ)
26.
FWD (rychlý posuv v pƎed)
27.
PAUSE (pozastavení pƎehrávání/ spuštĢní funkce Timeshift)
28.
(interaktivní tlaēítka)
ZAPOJENÍ PěIJÍMAýE
Hlavní
Existuje mnoho rĤzných typĤ TV a jiných zaĜízení, které mĤžete pĜipojit k pĜijímaþi. V této pĜíruþce uvidíte
nČkteré z nejþastČjších zpĤsobĤ, jak pĜipojit vaše zaĜízení.
PĜipojení k TV
HDMI TV
Anténa
HDMI kabel
Scart kabel
RF koax
TV
COAXIAL
HDMI
RF IN
AC 220-240V
~50/60HZ
RF OUT
PĜipojení k HIFI systému
Hi-Fi
Coaxial audio kabel
TV
COAXIAL
HDMI
RF IN
3
RF OUT
AC 220-240V
~50/60HZ
ZAýÍNÁME
PrĤvodce prvotním nastavením
Po prvním zapnutí pĜijímaþe se zobrazí „Úvodní menu“
Pomocí šipek na dálkovém ovladaþi vyberte zemi použití, Jazyk OSD menu,
Rozlišení a pomČr stran obrazu.
Oznaþte a stisknČte tlaþítko OK pro automatické vyhledání kanálĤ.
Welcome
Region
Language
Display Mode
Aspect Mode
Poland
English
720p@50
4:3LB
OK
Instalace
Stisknutím tlaþítka "MENU" vstupte do hlavního menu.
a.
b.
c.
d.
Pomocí tlaþítek Ÿź oznaþte nabídku „Instalace",
stisknČte tlaþítko ൘ pro vstup do instalaþního menu.
Installation
Channel Scan
Auto Scan
LCN
Pomocí tlaþítek Ÿź oznaþte požadovanou funkci a
potvrćte tlaþítkem OK.
Channel Scan
Manuální ladČní kanálĤ
Pokud znáte parametry pro naladČní jednotlivých kanálĤ, použijte funkci
Manuálního hledání kanálĤ. Vyberte položku "Manuální ladČní" a
stisknČte tlaþítko "OK" pro vstup do pod menu ruþního ladČní.
Vyberte zpĤsob vyhledávání: pásmo, þíslo i frekvenci kanálu a šíĜku pásma.
Na ukazatelích signálu sledujte ukazatel „Kvalita signálu“. Pokud tento ukazatel
zobrazuje kvalitu signálu pomocí tlaþítek Ÿź oznaþte položku Hledat a spusĢte
vyhledávání tlaþítkem OK na dálkovém ovladaþi.
Automatické ladČní kanálĤ
Pokud neznáte parametry k naladČní pĜijímaþe, mĤžete nechat prohledat celé
pásmo pomocí funkce Automatické ladČní.
Vyberte položku "Automatické ladČní" a stisknČte tlaþítko "OK" pro vstup do pod
menu Automatického ladČní. Vyberte, jestli chcete vyhledat všechny kanály,
placené kanály, nebo pouze FTA (neplacené kanály). Pomocí tlaþítek Ÿź
oznaþte položku Hledat a spusĢte vyhledávání tlaþítkem OK na dálkovém ovladaþi.
Po dokonþení vyhledávání pĜijímaþ automaticky uloží všechny nalezené kanály
podle poĜadí v jakém byly nalezeny.
Scan Mode
Scan Band
Ch No.
Frequency
Bandwidth
Search
By channel
UHF
CH37(666000KHz)
666000KHz
8MHz
Signal Intensity
Signal Quality
81%
97%
Auto Scan
FTA Only
Search
LCN
LCN ( Logical Channel Number) – logické þíslování kanálĤ. Tato funkce, pokud ji operátor podporuje,
zajistí automatické seĜazení kanálĤ. V pĜípadČ zmČny v seznamu kanálĤ, tato funkce zajistí automatické
provedení doplnČní, smazání seznamu kanálĤ. Pokud je zapnuta volba LCN je znemožnČno ruþní
tĜídČní a seĜazení kanálĤ.
Pokud chcete ruþnČ seĜadit naladČné kanály vypnČte tuto funkci.
No
OVLÁDÁNÍ
ZmČna kanálĤ
PĜijímaþ nabízí tĜi zpĤsoby zmČny kanálu – krokování pomocí tlaþítek CH+/CH-, pĜímá volba þísla, volba z menu
Krokování mezi kanály pomocí tlaþítek CH+ a CH-:
Pro pohyb mezi kanály použijte tlaþítka Ÿź na dálkovém ovladaþi .
PĜímá volba þísla pĜedvolby:
Pro pĜímou volbu stisknČte tlaþítko s þíslem pĜedvolby na numerické klávesnici dálkového ovladaþe
VýbČr pomocí zobrazeného seznamu kanálĤ:
PĜi sledování živého vysílání TV stisknČte tlaþítko OK na dálkovém ovladaþi. Na obrazovce bude zobrazena
nabídka naladČných kanálĤ. Pomocí tlaþítek Ÿź na dálkovém ovladaþi oznaþte kanál, který chcete
sledovat a potvrćte volbu tlaþítkem OK.
PĜístup a použití funkce Elektronického Programového PrĤvodce (EPG)
PĜístup do EPG menu se zobrazením všech kanálĤ:
StisknČte tlaþítko "EPG" pro vstup do EPG menu.
Pro pohyb v menu EPG použijte tlaþítka Ÿźa ൖ൘UG
Oznaþte požadovaný poĜad a G
StisknČte "ZELENÉ" tlaþítko pro pĜidání poĜadu do þasovaþe.
PĜi pĜidání poĜadu do þasovaþe je nutné zvolit, jestli chcete poĜad
pouze sledovat (mód kanál), nebo i nahrávat na USB (mód
rekordér).
EPG
01:39 xx/xx/xxxx
0010 BBC FOUR
Auntie's War on Smut
01:30-02-30
3/19
0008
0009
0010
0011
0012
01:30
02:00
Time
StisknČte "ýERVENÉ" tlaþítko pro zobrazení " EPG v þasové linii"
menu.
02:30
Interecon
BBC Parl The Recor Commons Questions
BBC FO Auntie's War on Smut Proms on FOUR
This is CBeebies!
CBeebie
301
03:00
The Recor
Timer
ÚPRAVA KANÁLģ
IT CHANNEL
MENU editace kanálĤ
Edit Channel
StisknČte tlaþítko "MENU" pro vstup do hlavního menu.
TV Channel List
Radio Channel List
Delete All
Pomocí tlaþítek Ÿź oznaþte požadovanou funkci a potvrćte stisknutím
tlaþítka „OK“, nebo ൘UGG
Editace TV
V menu úpravy kanálĤ lze pĜesouvat, mazat, pĜeskakovat všechny
naladČné kanály.
Pomocí tlaþítek Ÿź oznaþte požadované kanály a pomocí barevných
tlaþítek vyberte požadovanou funkci.
Pro zobrazení obrazového náhledu kanálu stisknČte tlaþítko „OK“.
Pomocí barevných tlaþítek vyberte požadovanou funkci a potvrćte
tlaþítkem „OK“.
PĜesun kanálu:
Oznaþte požadovaný kanál a stisknČte „ŽLUTÉ“ tlaþítko. Pomocí
tlaþítek ŸźpĜesuĖte kanál na novou pozici a potvrćte stisknutím
tlaþítka „OK“.
ZaĜazení kanálĤ do seznamu Oblíbených:
StisknČte tlaþítko "FAV“ a potom stisknČte tlaþítko „OK“
úpravu seznamu oblíbených kanálĤ.
TV Channel List
All TV
FAV
Lock Skip
Move Edit
0001 No Name
0002 YooPlay Ga
0003 E4+1
0004 UKTV Histor
0005 SKY THREE
0006 Sky Spts Ne
0007 Sky News
YooPlay Ga
xxxxxxxx
xxxxxx
xxxx
xxx
Edit Channel
All TV
Sort
Rename
Delete
0001 No Name
0002 YooPlay Ga
0003 E4+1
0004 UKTV Histor
0005 SKY THREE
0006 Sky Spts Ne
0007 Sky News
YooPlay Ga
xxxxxxxx
xxxxxx
xxxx
xxx
Editace Rádií
V menu úpravy kanálĤ lze pĜesouvat, mazat, pĜeskakovat všechny naladČné kanály.
Pomocí tlaþítek Ÿź oznaþte požadované kanály a pomocí barevných tlaþítek vyberte požadovanou funkci.
Pozn:
V podstatČ je práce s rádii stejná jako editace TV kanálĤ pouze není dostupné okno s náhledem.
Místo toho je trvale zobrazeno logo rádia.
Smazat vše
Pokud chcete smazat všechny kanály, pĜejdČte v menu úpravy kanálĤ na
funkci „Smazat vše“ a potvrćte tlaþítkem „OK“. PĜi dotazu na heslo zadejte
„0000“.
Bude zobrazeno varování.
Pomocí tlaþítek ൖ ൘G oznaþte „Ano“ a potvrćte tlaþítkem
„OK“ pro smazání všech kanálĤ. Pokud nechcete smazat
všechny kanály zvolte „Ne“ pro návrat k pĜedchozí
„ nabídce.
i
Warning! Do you really want to delete
all channels?
Yes
No
i
SYSTÉM
Nastavení systému
Menu nastavení systému umožní mČnit nastavení jazyka, TV Systému, místního
þasu, þasovaþe, rodiþovského zámku, OSD menu, oblíbených kanálĤ, nastavení
funkce Audio description, funkce Multiview a dalšího nastavení systému.
StisknČte tlaþítko "MENU" pro vstup do hlavního menu.
Pomocí tlaþítek Ÿź vyberte funkci „Nastavení systému“ a potvrćte
stisknutím tlaþítka „OK“, nebo ൘UG
Pomocí tlaþítek Ÿź oznaþte požadovanou funkci a potvrćte stisknutím
tlaþítka „OK“, nebo ൘UG Pro opuštČní tohoto podmenu stisknČte tlaþítko
„EXIT“ na dálkovém ovladaþi.
System Setup
Language
TV System
Local Time Setting
Timer Setting
Parental Lock
OSD Setting
Favorite
Auto Description Setting
Multiview settings
Other
Jazyk
V tomto menu je možné nastavit:
Preferovaný jazyk zobrazovaného menu,
Preferovaný jazyk zvukového doprovodu,
Jazyk titulkĤ a teletextu.
Language
Language
First Audio
Second Audio
Subtitle Language
Teletext
Subtitle
English
English
German
English
English
On
V závislosti na zvoleném jazyku bude vybráno
správné kódování znakĤ.
TV Systém
V tomto menu je možné nastavit Video rozlišení, pomČr stran videa,
video výstup a digitální audio výstup.
Video rozlišení:
PomČr stran:
Video výstup:
podle zdroje/nativnČ TV/480i/480p/576i/
576p/720p@50/720p@60/1080i@25/
1080i@30/1080p@50/1080p@60
Auto/4:3PS/4:3LB/16:9
SCART CVBS+ HDMI/ SCART RGB
Digital Audio výstup:
LPCM výstup/ BS Výstup
TV System
Video Resolution
Aspect Mode
Video Out
Digital Audio Out
720p@50
4:3LB
SCART RGB
LPCM Out
Místní þas
V tomto menu je možné nastavit místní þas, region použití pĜijímaþe. Nastavení
þasu je dĤležité pro správnou funkci þasovaþe.
Region:
Vyberte z menu region použití pĜijímaþe.
GMT nastavení :
GMT þasový posun:
Vyberte nastavení GMT z možností : podle
Regionu/Uživatelsky definované/ Off
Nastavte GMT þasový posun "-11:30 ~ +12:00",
s možností skoku po 30ti minutách.
Local Time Setting
Region
GMT Usage
GMT Offset
Summer Time
Date
Time
xxxx,xxx,xxxx
Letní þas:
Nastavte použití letního þasu z možností: On/Off
Datum:
ýas:
"Datum" a "ýas" menu je dostupné pouze pokud je v nastavení GMT zvoleno Off
Pro ruþní nastavení þasu použijte þíselnou klávesnici.
France
By Region
GMT+01:00
Off
xxxx/xx/xx
01:51
SYSTÉM
Nastavení þasovaþe
V tomto menu je možné nastavit þasovaþ. MĤžete nastavit až 8 þasovaþĤ.
Mód þasovaþe:
Off/Jednou/DennČ/TýdnČ/MČsíþnČ
Typ þasovaþe:
PĜepnutí/Nahrávání
Kanál po zapnutí:
Vyberte kanál, který bude zobrazen po zapnutí pĜístroje.
Datum zapnutí:
Pomocí numerické klávesnice zadejte datum zapnutí pĜístroje.
ýas zapnutí:
Pomocí numerické klávesnice zadejte þas zapnutí pĜístroje.
Doba trvání:
Pomocí numerické klávesnice zadejte délku trvání þasovaþe.
Current Time/date: 01:36PM xx/xx/xxxx
Timer Mode
Daily
Timer Service
Channel
Wakeup Channel
BBC FOUR
Wakeup Date
xx/xx/xxxx
On Time
xx:xx
Duration
xx:xx
Save
Cancel
Rodiþovský zámek
Pomocí této funkce mĤžete uzamknout menu a kanály pĜed neoprávnČnou zmČnou a
sledováním. V tomto menu mĤžete také zmČnit heslo.
Parental Lock
Pomocí tlaþítek Ÿź vyberte v MENU funkci „Nastavení systému“ a
potvrćte stisknutím tlaþítka „OK“, nebo ‫ڼ‬.
Vyberte funkci Rodiþovská kontrola a potvrćte tlaþítkem „OK“.
PĜístup do tohoto nastavení je chránČn heslem (z výroby 0000)
Zámek menu: Pokud je nastaven tento zámek je nutné pĜed vstupem do menu
„úpravy kanálĤ“ a „Instalaþního menu“ zadat platný kód.
Zámek podle vČku: Off/ VČk 4/ VČk 5/ VČk 6/ VČk 7/ VČk 8/ VČk 9/ VČk 10/ VČk 11/ VČk 12/VČk 13/
VČk 14/ VČk 15/ VČk 16/ VČk 17/ VČk 18
ZmČna hesla: Zadejte nové heslo.
Podvrćte heslo: Zadejte nové heslo pro potvrzení.
Nastavení OSD
V tomto menu mĤžete nastavit dobu zobrazení OSD a prĤhlednost OSD menu .
OSD délka zobrazení: 1-10
OSD PrĤhlednost:
OSD Setting
OSD Timeout
OSD Transparency
5
Off
Nastavte prĤhlednost menu: Off/10%/20%/30%/40%.
Oblíbené
V tomto menu mĤžete pĜejmenovat seznamy Oblíbených kanálĤ.
Vyberte požadovanou skupinu oblíbených kanálĤ, stisknČte tlaþítko „OK“
pro otevĜení virtuální klávesnice.
Pomocí tlaþítek Ÿźa ൖ൘ vyberte písmena a þísla nového názvu seznamu
oblíbených kanálĤ. Po dokonþení zmČn pomocí šipek oznaþte klávesu OK a
stisknČte tlaþítko „OK“ na dálkovém ovladaþi pro potvrzení zmČn.
Pro návrat k pĜedchozímu menu stisknČte tlaþítko „EXIT“.
Favorite
1
2
3
4
5
6
7
8
Fav group 1
Sport
Dokumenty
Zprávy
Fav group 5
Fav group 6
Fav group 7
Fav group 8
Rename
Fav group 1
A B C D E F
G H I J K L
M N O P Q R
S T U V W X
Y Z 0 1 2 3
4 5 6
7 8 9
SP ?
<- OK
CAPS Del OK
SYSTÉM
Nastavení Audio Description
V tomto menu mĤžete nastavit funkci popisu dČje pro nevidomé tzv.
AD.
Nastavit lze chování AD služby, použití AD služby jako prvního
doprovodu a Odstup hlasitosti AD stopy od klasické.
AD služba:
On/Off
Použít AD jako výchozí:
On/Off
AD odstup hlasitosti:
-3~3
Auto Description Setting
AD Service
Use AD as default
AD Volume Offset
On
Off
0
Multiview
3x3
Nastavení Multiview
Toto menu umožĖuje nastavit funkci náhledĤ více TV stanic.
Pomocí tlaþítek Ÿź vyberte v MENU funkci „Nastavení systému“
a potvrćte stisknutím tlaþítka „OK“, nebo ‫ڼ‬.
Vyberte funkci Multiview a nastavte poþet zobrazovaných náhledĤ pĜi této funkci.
Zobrazení lze nastavit v módech 4+1, nebo 3x3 náhledy.
Tuto funkci aktivujete pĜi sledování živého vysílání stisknutím „MODRÉHO“
tlaþítka na dálkovém ovladaþi.
Ostatní
V tomto menu mĤžete nastavit funkce:
Napájení antény: On/Off
Když je napájení antény zapnuto (On), pĜijímaþ bude poskytovat
potĜebné napájení 5V pro provoz zesilovaþe umístČného v anténČ.
Pokud není v anténČ zabudovaný zesilovaþ vždy tuto volbu vypnČte
volbou „Off“), hrozí poškození pĜístroje!
PĜehrávaný kanál:
Other
Antenna Power
Channel Play Type
Beeper
Auto Standby
Vše/Volné/Kódované
Zvukový pomocník pro vyhledání signálu: On/Off
PĜi manuálním ladČní bude pĜi volbČ „On“ spoleþnČ s grafickým zobrazením kvality
signálu spuštČné také zvukové upozornČní na kvalitu signálu.
Automatické vypnutí pĜístroje do pohotovostního režimu:
30Min/1 Hod/2 Hod/3 Hod/Vypnuto
Pokud po dobu 30 min. až 3 hodin nepĜepnete kanál, nebo jakoukoliv jinou funkci pomocí
DO, nebo pomocí tlaþítek na pĜedním panelu, pĜijímaþ se vypne do pohotovostního stavu.
NÁSTROJE
Off
All
Off
Off
Menu Nástroje
StisknČte tlaþítko "MENU" pro vstup do hlavního menu.
Pomocí tlaþítek Ÿź vyberte funkci „Nástroje“ a potvrćte stisknutím
tlaþítka „OK“, nebo ൘UG
Pomocí tlaþítek Ÿź oznaþte požadovanou funkci a potvrćte
stisknutím tlaþítka „OK“, nebo ൘UG
Pro opuštČní tohoto podmenu stisknČte tlaþítko „EXIT“ na dálkovém
ovladaþi.
Tools
Information
Factory Setting
S/W Upgrade by OTA
Upgrade By USB
Remove USB device safely
Informace
V tomto menu budou zobrazeny informace o pĜijímaþi.
V menu "Nástroje" zvolte položku "Informace" a potvrćte stisknutím
tlaþítka „OK“. Zobrazí se informace o verzi software, hardware atd.
Information
xxx
xxxxx
xxxxx
xxx
xxx
x.x.x
xxxxx
xxxxx
x.x.x
x.x.x
Pro opuštČní tohoto podmenu stisknČte tlaþítko „EXIT“ na dálkovém
ovladaþi.
Vymazání dat
V tomto menu mĤžete pĜijímaþ obnovit do továrního nastavení.
Všechna vámi provedené nastavení bude vymazáno a pĜijímaþ
bude uveden do pĤvodního nastavení z výroby.
V menu „Nástroje“ zvolte možnost „Tovární nastavení: a potvrćte
tlaþítkem „OK“. Po vyzvání k zadání hesla zadejte PIN Rodiþovského
zámku (z výroby pĜednastaveno na „0000“).
Po zadání hesla bude zobrazeno varování o vymazání nastavení.
Zvolte „Ano“ pro provedení, nebo „Ne“ pro zrušení.
Pro opuštČní tohoto podmenu stisknČte tlaþítko „EXIT“
Factory Setting
This operation will load default and erase all the
channels that user added, continue?
Yes
No
Aktualizace
V tomto menu bude umožnČno provést povýšení verze software v pĜijímaþi
pomocí USB, nebo OTA.
V menu „Nástroje“ zvolte možnost „Aktualizace software pĜes USB,
nebo „Aktualizace software pĜes OTA“ a potvrćte tlaþítkem „OK“
Upgrade by USB
Upgrade Mode
Upgrade File
Start
Allcode
No File
0%
Pomocí tlaþítek Ÿźa ൖ ൘ vyberte soubor s novou verzí software a
oznaþte tlaþítko "Start". StisknČte tlaþítko "OK" pro zahájení
aktualizace. Pro opuštČní tohoto podmenu stisknČte tlaþítko „EXIT“
Pozn. V prĤbČhu aktualizace neodpojujte pĜijímaþ od napájení ani jej
nevypínejte.
Odpojení disku USB
V menu „Nástroje“ zvolte položku "Bezpeþné odpojení USB disku",
Pro potvrzení stisknČte tlaþítko „OK“. Bude zobrazeno potvrzovací
okno a v nČm opČt stisknČte tlaþítko „OK“ pro odpojení USB disku.
Pozn. Pokud odpojíte USB zaĜízení bez provedení této procedury, riskujete ztrátu
dat, nebo poškození USB zaĜízení.
Remove
Disk Remove
USB Disk A-3 GB
OK
Cancel
HRY
V tomto menu mĤžete hrát nainstalované hry.
StisknČte tlaþítko "MENU" pro vstup do hlavního menu.
Pomocí tlaþítek Ÿź vyberte funkci „Hry“ a potvrćte stisknutím
tlaþítka „OK“, nebo ൘UG
Pomocí tlaþítek Ÿź oznaþte požadovanou hru a potvrćte
stisknutím tlaþítka „OK“, nebo ൘UG
Pro opuštČní tohoto podmenu stisknČte tlaþítko „EXIT“ na dálkovém ovladaþi.
Game
Othello
Sudoku
Nahrávání a multimédia
NAHRÁVÁNÍ
REC
StisknČte tlaþítko "MENU" pro vstup do hlavního menu.
Media Player
Pomocí tlaþítek Ÿź vyberte funkci „Nahrávání“ a potvrćte stisknutím
tlaþítka „OK“, nebo ൘UG
PVR Storage Information
PVR Setting
Pomocí tlaþítek Ÿź oznaþte požadovanou funkci a potvrćte
stisknutím tlaþítka „OK“, nebo ൘UG
Pro opuštČní tohoto podmenu stisknČte tlaþítko „EXIT“ na dálkovém ovladaþi.
Media pĜehrávaþ
Tato funkce umožní pĜehrávat multimediální soubory z USB zaĜízení.
V menu „Nahrávání“ vyberte pomocí tlaþítek Ÿź „Media pĜehrávaþ“ a
stisknutím tlaþítka „OK“ spustíte pĜehrávaþ multimédií.
Po spuštČní media pĜehrávaþe je v horní þásti zobrazen název USB/HDD
zaĜízení. Tlaþítkem "ź" se pĜesuĖte na požadovanou složku, nebo soubor.
Stisknutím tlaþítka „1“ mĤžete pĜepnout mezi
zobrazením Hudba/Obrázek/Video/Nahrávky.
Pomocí tlaþítek Ÿź oznaþte požadovaný soubor a stisknutím tlaþítka
„OK“ zahájíte pĜehrávání.
Pro opuštČní media pĜehrávaþe stisknČte tlaþítko „EXIT“ na dálkovém
Music
Image
Video
Record
USB 1
/..
1
2
3
4
5
6
7
MPG
MP3
MP3
MP3
MP3
JPG
JPG
840.mpg
I swear.mp3
Why.mp3
Lonely.mp3
Because.mp3
Rose.jpg
Fly.jpg
I swear.mp3
3319KB
00:03:32
00:03:15 00:03:32
INFO
Play List
FAV
1 Switch
FAV All
Edit
2 Sorti Repeat
EXIT Exit
ovladaþi.
PĜehrávání hudby:
"ýERVENÉ" tlaþítko: Zobrazení aktuálního playlistu (seznamu pĜehrávaných souborĤ).
"ZELENÉ" tlaþítko: PĜidání do seznamu pĜehrávaných souborĤ.
U souboru se objeví oznaþení, že je v seznamu pĜehrávaných souborĤ.
"ŽLUTÉ" tlaþítko:
PĜidání všech souborĤ v aktuální složce do playlistu.
Druhým stisknutím smažete všechny soubory z aktuální složky z playlistu.
"MODRÉ" tlaþítko: OtevĜe se nové okno s možnostmi dodateþných nastavení.
"2" tlaþítko:
TĜídČní zobrazení souborĤ.
Soubory lze zobrazit podle Jména, ýasu, Velikosti, Oblíbené.
"INFO" tlaþítko:
Opakování pĜehrávání.
Lze nastavit opakování složky, náhodné opakování složky, opakovat jednou.
"EXIT" tlaþítko:
Návrat do pĜedchozí složky.
Prezentace obrázkĤ:
"ýERVENÉ" tlaþítko: Zobrazení aktuálního playlistu (seznamu pĜehrávaných souborĤ).
"ZELENÉ" tlaþítko: PĜidání do seznamu pĜehrávaných souborĤ.
U souboru se objeví oznaþení, že je v seznamu pĜehrávaných souborĤ.
"ŽLUTÉ" tlaþítko:
PĜidání všech souborĤ v aktuální složce do playlistu.
Druhým stisknutím smažete všechny soubory z aktuální složky z playlistu.
"MODRÉ" tlaþítko: OtevĜe se nové okno s možnostmi dodateþných nastavení.
"2" tlaþítko:
TĜídČní zobrazení souborĤ.
Soubory lze zobrazit podle Jména, ýasu, Velikosti, Oblíbené.
"INFO" tlaþítko:
Nastavení zobrazení obrázkĤ
"3" tlaþítko:
Zobrazení náhledu obrázkĤ v rastru 3x3
"EXIT" tlaþítko:
Návrat do pĜedchozí složky.
Nahrávání a multimédia
PĜehrávání video souborĤ:
"MODRÉ" tlaþítko:
"2" tlaþítko:
„OK“ tlaþítko:
"EXIT" tlaþítko:
OtevĜe se nové okno s možnostmi dodateþných nastavení.
TĜídČní zobrazení souborĤ.
zobrazení okna rychlého posuvu. V zobrazeném oknČ lze rychle skákat
ve videu pomocí kurzorových kláves ൖ൘.
Návrat do pĜedchozí složky.
Nahrávání:
"ýERVENÉ" tlaþítko: slouží k pĜejmenování souborĤ.
"ZELENÉ" tlaþítko:
slouží k uzamknutí souboru/ nahrávky pĜed neautorizovaným pĜehráním. Po stisknutí
„ZELENÉHO“ tlaþítka budete požádání o vložení hesla. PĜednastavené heslo je "0000".
Po zadání správného hesla je zvolený soubor uzamþen a pro jeho pĜehrání je nutné
zadání tohoto hesla. OpČtovným stiskem zeleného tlaþítka zámek deaktivujete.
"ŽLUTÉ" tlaþítko:
Stisknutím žlutého tlaþítka smažete oznaþený soubor/ nahrávku.
"EXIT" tlaþítko:
Návrat do pĜedchozí složky.
Informace o USB zaĜízení
V tomto menu je možné zobrazit informace o pĜipojeném USB zaĜízení.
V menu "Nahrávání", vyberte „Informace o USB zaĜízení“
a potvrćte tlaþítkem "OK".
V zobrazeném oknČ naleznete informace:
Formátování USB disku: PĜipojený USB disk lze naformátovat
na formát souborĤ FAT32, nebo NTFS
„ŽLUTÝM“ tlaþítkem vyberte menu formátování disku.
Pomocí tlaþítek ൖG൘ vyberte požadovaný formát souborĤ USB
disku a vyberte "OK" pro zahájení formátování disku.. Pro
zrušení vyberte tlaþítko „ZRUŠIT“.
VýbČr zpĤsobu nahrávání: „MODRÝM“ tlaþítkem vyberte
PVR Storage Information
USB Disk A: xxxG bytes
Volume
Total Size
Free Size
Rec Size
TMS Size
File System
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxx
Format
DVR Set
Format
Disk Mode
FAT
OK
Cancel
Nastavení PVR: REC&TMS/Record/Timeshift
UpozornČní: formátováním smažete nenávratnČ celý obsah disku. PĜed zapoþetím
formátování data na disku zálohujte na jiné médiu.
DVR Set
REC& TMS
DVR Type
OK
Cancel
PVR
Pomocí tlaþítek Ÿź vyberte funkci „Nahrávání“ a potvrćte stisknutím
tlaþítka „OK“, nebo ൘UG{“ˆēó›’ GൖG൘ zmČĖte nastavení.
TimeShift
AUTO/Pauza/Off
Uložit nahrávku Timeshift
On/Off
PS Record
On/Off
PVR Setting
Timeshift
Timeshift to Record
PS Record
Pause
ON
OFF
TIMESHIFT/NAHRÁVÁNÍ
Zapojením externího úložištČ do portu USB získáte pĜístup k funkci TimeShift / Záznamu vysílání.
Tato funkce umožní:
Pozastavení vysílaného programu a pokraþování ve sledování pozdČji (Timeshift)
Záznam vysílání programu.
Po úplném zaplnČní volného místa na zapojeném USB zaĜízení bude Timeshift/ Záznam ukonþen
Pozn:
Pro využití funkce Timeshift/ Záznam poĜadĤ prosím použijte kvalitní USB 2.0
zaĜízení s rychlostí zápisu min. 9MB/s.
Timeshift/ ýasový posun
Inicializace
Funkci Timeshift aktivujete stisknutím tlaþítka "PAUSE" v
prĤbČhu sledování živého TV vysílání.
Pro rychlý posuv v záznamu použijte tlaþítka ൖ൘. Pro potvrzení
pozice v záznamu stisknČte tlaþítko "OK".
BBCFOUR
Play00:02:37
0 3 / 1 90 1 : 3 6
00:07:12
2%
TS
Rychloposuv ve video souboru a ve funkci Timeshift:
BČhem pĜehrávání je možné provádČt následující akce:
Stisknutím tlaþítka "PAUSE" pozastavíte pĜehrávání
Stisknutím tlaþítka "൘൘" spustíte rychloposuv vpĜed
Stisknutím tlaþítka "ൖൖ" spustíte rychloposuv vzad
Zastavení funkce Timeshift
Pro zastavení funkce Timeshift stisknČte tlaþítko "STOP".
NAHRÁVÁNÍ
Okamžité nahrávání
PĜi sledování živého TV vysílání stisknČte tlaþítko "RECORD" pro spuštČní okamžitého nahrávání sledovaného
kanálu. OpČtovným stisknutím tlaþítka "RECORD" mĤžete nastavit délku trvání záznamu.
Záznam ukonþíte stisknutím tlaþítka "STOP". Po jeho stisknutí bude zobrazeno
potvrzovací okno. StisknČte tlaþítko „Ano“ pro ukonþení, nebo tlaþítko „Ne“ pro
pokraþování záznamu.
Nahrávání pomocí EPG a þasovaþe
Viz kapitola Ovládání EPG na str. 5.
Pokud máte naplánovaný þasovaþ pĜepnutí/nahrávání pĜijímaþ se automaticky zapne pĜed
stanoveným þasem, pĜepne na zvolený kanál a (pokud je pĜipojené USB zaĜízení
pĜipravené pro nahrávání) zahájí nahrávání. Po dokonþení þasovaþe se pĜijímaþ
automaticky pĜepne do pohotovostního režimu.
Pozn.:
Pro bezchybné, stabilní nahrávaní a pĜehrávaní jsou vyžadována USB zaĜízení s rychlostí zápisu 9.0 MB/s nebo
rychlejší. Pomalejší pevné disky a flash pamČti mohou mít problémy s nahráváním, které se projeví zasekáváním obrazu,
nebo nemusí vĤbec pracovat. PĜi použití USB disku s odbČrem vČtším než 500mA je nutné použití dodateþného napájení!
ODSTRANċNÍ PROBLÉMģ
Bezproblémový pĜíjem TV signálu je vždy závislý na kvalitČ signálu v místČ pĜíjmu. V místech s nízkou intenzitou a
kvalitou signálu vždy používejte kvalitní anténní soustavu.
Problém
Možná pĜíþina
ěešení
Nesvítí
þervená
kontrolka
v pohotovostním režimu
Vytažený pĜívod ze zásuvky
Zkontrolujte zapojení napájecí šĖĤry
PĜerušená pojistka v pĜístroji
Kontrola pojistky
Není zapojena anténa
ŠpatnČ nastavená anténa
Nacházíte se v místČ bez pokrytí signálem
Zkontrolujte zapojení antény
PĜemístČte anténu
Kontaktujte místní odbornou firmu
Žádný obraz, nebo zvuk
Scart/AV/HDMI není zvolen na pĜepínaþi
vstupĤ vaší TV
Na ovladaþi TV pĜepnČte na správný
vstup
Zobrazena zpráva „Zakódovaný
kanál“
Kanál je zakódován
Vyberte jiný kanál pro sledování
Nefunguje dálkové ovládání
PĜijímaþ je vypnutý
ZapnČte pĜijímaþ
NamiĜte dálkový ovladaþ pĜesnČ na
pĜední panel pĜístroje
OdstraĖte pĜekážku pĜed pĜedním
panelem
VymČĖte baterie
Není nalezen signál
Dálkový ovladaþ nemíĜí pĜesnČ na pĜístroj
PĜední panel je zaclonČn pĜekážkou
Baterie v dálkovém ovladaþi jsou KO
Zapomenuté heslo pro zámek
kanálu
PĜeinstalujte kanály pro odstranČní
zámku
Zapomenuté heslo pro pĜístup do
menu
Kontaktujte technickou podporu dovozce
Nejde nahrávat na USB zaĜízení
Po pĜesunutí pĜístroje do jiné
místnosti pĜestal box pĜijímat
kanály
USB zaĜízení má nesprávný formát
USB zaĜízení má nízkou rychlost zápisu
Naformátujte USB zaĜízení na formát
souborĤ NTFS, nebo FAT32
Vyzkoušejte jiné kvalitní USB zaĜízení
s vyšší rychlostí zápisu.
Prodloužením svodu od antény došlo
k poklesu kvality signálu pod funkþní
úroveĖ.
Použijte linkový zesilovaþ pokrývající
ztráty signálu v rozvodech.
Kontaktujte místní odbornou firmu
pro pĜesný návrh anténního systému.
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
TUNER
RF VSTUPNÍ KONEKTOR x1
(IEC-TYP, IEC169-2, FEMALE)
RF VÝSTUPNÍ KONEKTOR x1
(IEC-TYP, IEC169-2, MALE (PRģCHOZÍ SMYýKA))
FREKVENýNÍ ROZSAH:
174MHz~230MHz(VHF)
470MHz ~862MHz (UHF)
ÚROVEĕ SIGNÁLU:
-15 ~ -70 dbm
DEKODÉR
Video dekodér
Audio dekodér
INPUT RATE
VIDEO FORMÁT
VIDEO VÝSTUP
MODULACE
MPEG-2 MP@HL, AVC/H.264 HP @L4.1
MPEG-4 ASP SUPPORTED
MPEG-1 Vrstva 1,2/PCM/HE-AAC V1.0
ICE958 SPDIF
MAX. 48Mbit/s
4:3/,16:9 promČnné
HDMI, RGB
QPSK,16QAM,64QAM
KONEKTORY
PěÍVODNÍ ŠĕģRA
TUNER
SCART
SPDIF
DATA PORT
HDMI
PEVNÁ
ANTÉNNÍ VSTUP 1x, RF VÝSTUPNÍ SMYýKA 1x
TV VÝSTUP 1x
COAXIALNÍ 1x
USB PORT 2.0
HDMI VÝSTUP 1x verze 1.3c
NAPÁJECÍ ZDROJ
VSTUPNÍ NAPċTÍ
SPOTěEBA EL. ENERGIE
Pozn.:
AC220~240V, 50/60Hz
MAX. 6W, <1W v pohotovostním stavu
Design a technická specifikace výrobku se mĤžou zmČnit bez pĜedchozího
upozornČní v závislosti na vývoji výrobku.
EMOS spol. s r.o.
ŠíƎava 295/17
750 00 P\EROV
tel.: 581 261 111
ZÁRUNÍ LIST
BEN125HD
.................................................
................................................
DATUM PRODEJE
RAZÍTKO A PODPIS PRODEJCE
ZÁRUNÍ PODMÍNKY
1. ZÁRUNÍ DOBA
Na tento výrobek poskytuje firma EMOS spol. s r. o. záruku po dobu 24 mĢsícƽ od data zakoupení výrobku spotƎebitelem.
Doba záruky se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruēní opravĢ anebo nemohl být v dobĢ trvání záruky používán,
jestliže charakter poruchy bránil jeho použití. Záruka se vztahuje pouze na závady zpƽsobené chybou výroby nebo vadou
materiálu!
2. ZÁRUNÍ LIST
Bezplatný záruēní servis je poskytován pouze v pƎípadĢ pƎedložení dokladu o zakoupení výrobku (úētenky) a správnĢ
vyplnĢného záruēního listu – musí obsahovat výrobní ēíslo, datum prodeje a razítko prodejny (montážní firmy). Na kopie a
nesprávnĢ vyplnĢné záruēní listy nebude brán zƎetel.
3. OPRAVY V ZÁRUNÍ A POZÁRUNÍ DOB
Záruēní servis lze uplatŸovat u organizace, kde byl výrobek zakoupen nebo u montážní firmy, která provedla instalaci. Po
uplynutí záruēní doby je možné se obrátit pƎímo na servis firmy EMOS spol. s r. o. PƎerov, tel. 581 261 273.
4. ROZSAH PLATNOSTI ZÁRUKY
Záruka je neplatná, jestliže je závada zpƽsobena mechanickým poškozením (vēetnĢ poškození v prƽbĢhu pƎepravy),
nesprávným používáním, nepozorností, neodvratnou událostí (živelná pohroma), byl-li výrobek pƎipojen na jiné napájecí
napĢtí než je uvedeno v jeho technické specifikaci, a také v pƎípadĢ úprav nebo oprav provedených mimo servis firmy EMOS
spol. s r. o.. Záruka nemƽže být také uplatnĢna v pƎípadĢ, vyžaduje-li spotƎebitel modifikace nebo adaptace k rozšíƎení
funkcí výrobku (nebo systému sestaveného z nĢkolika komponentƽ) oproti výrobcem standardnímu provedení.
ZÁPIS ZÁRUNÍCH OPRAV
Datum oznámení
datum provedení
ē. montáž. Listu
ZÁZNAM O PROVEDENÉ VSTUPNÍ KONTROLE
Datum:
kontroloval:
podpis
SET TOP BOX
Digitálny prijímaþ
BEN 125 HD
UžívateĐský manuál
G
G
G
z“–Œ•š’ G
Bezpeþnostné upozornenie
Dôležité upozornenie pre bezpeþné používanie prístroja
Pred použitím výrobku si pozorne preþítajte celý návod. Pod pojmom prístroj sa v tomto návode rozumie
samotný prístroj, príslušenstvo a montážny materiál, ako sú sieĢové a signálové káble, diaĐkový ovládaþ,
batérie, a napájacie zdroje a pod.
Výrobca prístroja v žiadnom prípade nezodpovedá za akékoĐvek priame i nepriame škody zapríþinené
nedodržaním ako všeobecne platných tak v tomto návode uvedených pokynov pre zaobchádzanie s prístrojom.
Pokyny uvedené v nasledujúcom texte obsahujú dôležité informácie súvisiace s bezpeþným používaním prístroja
a sú podĐa rizík vznikajúcich ich nedodržaním zaradené do troch kategórií oznaþovaných v návode údajmi
• Varovanie
Oznaþuje situáciu, ktorá môže viest k vážnemu zranení a ohrozenia života.
• Upozornenie
Oznaþuje situáciu, ktorá môže poškodiĢ, alebo zniþiĢ prístroj.
• Poznámka
Oznaþuje doplĖujúcí text, alebo informácie, ako sa má užívateĐ vyhnúĢ možným problémom pri obsluhe
prijímaþa.
Význam symbolov
K obmedzeniu rizika úrazu elektrickým prúdom neotvárajte skriĖu prístroja. Vnútri nie sú diely,
ktoré by mohol opraviĢ alebo nastaviĢ používateĐ. S požiadavkami na opravy sa obracajte na
pracovníkov so zodpovedajúcou kvalifikáciou..
Symbol blesku umiestnený v rámþeku tvoreným rovnostranným trojuholníkom upozorĖuje
užívateĐa na existenciu neizolovaného "nebezpeþného napätia" prístroja, ktoré môže maĢ takú
intenzitu, že môže spôsobiĢ úraz elektrickým prúdom.
Tento výrobok bol vyrobený v súlade s medzinárodnými bezpeþnostnými štandardmi. Preþítajte si
prosím pozorne nasledujúce bezpeþnostné pokyny.
NAPÁJANIE: 90-260V AC 50/60Hz
Prevádzkujte tento výrobok len pomocou napájania uvedeného na štítku. Ak si nie ste istí ohĐadom typu
napájania vo vašej domácnosti, kontaktujte vášho miestneho distribútora elektrickej energie.
Pred zaþatím akejkoĐvek údržby alebo inštalácie odpojte výrobok od napájania.
PREġAŽENIE: NepreĢažujte zásuvku, mohlo by dôjsĢ k požiaru, alebo k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
KVAPALINA: Výrobok nesmie byĢ vystavený pôsobeniu žiadne kvapaliny. Rovnako sa na prístroj nesmú
pokladaĢ žiadne predmety naplnené kvapalinou.
ýISTENIE: Pred zaþatím þistenia odpojte výrobok od napájania. K zotretiu prachu z výrobku použite Đahko
navlhþenú tkaninu, nie rozpúšĢadlá.
VENTILÁCIA: Štrbiny na hornej þasti výrobku musia zostaĢ nezakryté, aby umožĖovali potrebné prúdenie
vzduchu do prístroja. NeumiestĖujte výrobok na mäkké bytové zariadenia alebo koberce. Nepokladajte iné
elektronické prístroje na výrobok.
PRÍSLUŠENSTVO: Nepoužívajte žiadne nepodporované príslušenstvo, aby nedošlo k poškodeniu výrobku.
PRIPOJENIE K ANTÉNE: Pred pripájaním alebo odpájaním kábla z antény odpojte výrobok od napájania,
aby nedošlo k poškodeniu antény.
PRIPOJENIE K TV: Pred pripájaním alebo odpájaním kábla z TV odpojte výrobok od napájania, aby nedošlo
k poškodeniu televízora.
UMIESTNENIE: Umiestnite výrobok vo vnútri budovy, aby bolo zamedzené pôsobenie blesku, dažća alebo
slnka. NeumiestĖujte prístroj do blízkosti radiátora alebo výmenníka tepla. Zaistite odstup najmenej 10 cm.
Neblokujte otvory žiadnymi predmetmi a neumiestĖujte výrobok na posteĐ, pohovku, pokrývku ani iný podobný
povrch. Ak umiestnite výrobok na policu alebo do knižnice, uistite sa, že je zabezpeþené adekvátne odvetrávanie
a že ste dodržali pokyny výrobcu na montáž.
NeumiestĖujte výrobok na nestabilný vozík, stojan, statív, podperu alebo stôl, z ktorých môže spadnúĢ. Pád
výrobku môže spôsobiĢ vážne zranenie dieĢaĢa i dospelej osoby a vážne poškodenie prístroja.
ENERGETICKÉ RÁZOVÉ IMPULZY: Odpojte výrobok z elektrickej zásuvky a od antény za búrky, alebo ak
ho nepoužívate dlhú dobu, aby ste predchádzali poškodeniu prístroja bleskom a energetickými razovými
impulzmi.
CUDZIE PREDMETY: Nestrkajte žiadne predmety do prístroja. Mohlo by dôjsĢ k styku s bodmi nebezpeþného
napätia alebo k poškodeniu súþastí prístroja.
VÝMENA SÚýIASTOK: Výmenu súþiastok môže vykonávaĢ len servisný technik urþený výrobcom.
VÝSTRAHA!
Dodržujte prosím nasledujúce body, aby nedošlo k poškodeniu kábla alebo zástrþky:
- Neupravujte svojvoĐne napájací kábel alebo zástrþku.
- Neohýbajte ani neskrucujte napájací kábel.
- Pri odpájaní držte napájací kábel za zástrþku.
- Držte napájací kábel þo najćalej od tepelných spotrebiþov, aby ste zabránili tavenie krycieho vinylu.
- Zástrþka musí zostaĢ Đahko dostupná.
Dodržujte prosím nasledujúce body, aby nedošlo k zasiahnutiu elektrickým prúdom:
- Neotvárajte hlavnú jednotku.
- Nestrkajte do vnútornej þasti výrobku kovové alebo horĐavé predmety.
- Nedotýkajte sa zástrþky mokrými rukami.
- V prípade výskytu blesku odpojte napájací kábel.
Dodržujte prosím nasledujúce body, aby nedošlo k poškodeniu výrobku:
- Nepoužívajte výrobok, ak nefunguje správnym spôsobom, aby nedošlo k jeho vážnemu poškodeniu. Kontaktujte
miestneho predajcu.
- Nestrkajte do slotov pre moduly alebo Smart karty kov alebo cudzie materiály, aby nedošlo k poškodeniu
výrobku a skrátenie jeho životnosti.
-Zásuvka musí byĢ nainštalovaná blízko prístroja a musí byĢ Đahko prístupná.
Upozornenie pre použitie USB zariadenia
Pre plnohodnotné využitie USB portu musí, pamäĢ k nemu pripojená, podporovaĢ
štandard USB 2.0. Pre bezchybné, stabilné nahrávanie a prehrávanie sú
vyžadované USB zariadenia s rýchlosĢou zápisu 9.0 MB/ s alebo rýchlejší.
Pomalšie pevné disky a flash pamäte môžu maĢ problémy s nahrávaním, ktoré sa
prejavia zasekávaním obrazu, alebo nemusí vôbec pracovaĢ.
Správne pracujú iba disky s jedným základným oddielom so súborovým
systémom NTFS alebo FAT32. Ak sa na disku nachádza iný súborový systém,
naformátujte tento disk v PC na odporúþaný súborový systém ešte predtým, než
ho pripojíte k prijímaþu.
Silne fragmentované alebo preplnenie pamäti tiež nemusia fungovaĢ správne a
plynulo.
Externé pevné disky HDD musia maĢ vlastné napájanie, port USB zabudovaný v
prijímaþi nie je schopný dodaĢ dostatoþne napätia pre napájanie prenosného USB
pevného disku.
Poþas nahrávania alebo prehrávania nemožno USB zariadenie v žiadnom prípade
odpájaĢ od prijímaþa. Jeho odpojenie poþas práce prijímaþa môže spôsobiĢ
poškodenie prijímaþa alebo flash pamäte a tiež poškodí dáta, ktoré sa na médiu
nachádzajú
prijímaþ disponuje funkciou minimálneho odberu elektrickej energie v pohotovostnom
stave a je teda šetrnejší k životnému prostrediu
ovládací softvér pre tento prijímaþ sa neustále vyvíja. Nová verzia software môže
zmeniĢ niektoré funkcie a správanie prijímaþa. Obrázky a popisy v tomto návode
majú len informatívny charakter. Ak si všimnete chyby, prosíme o ich nahlásenie,
urobíme všetko pre to, aby sme ich opravili.
Najnovšie firmware nájdete vždy na stránkach produktu www.bensat.cz
prijímaþ je vybavený HDMI rozhraním vo verzii 1.3c pre pripojenie najnovších typov
televízorov v najvyššej kvalite obrazu aj zvuku. Ak je Váš televízor vybavený týmto vstupom, využite ho.
OBSAH
Bezpeþnostné upozornenie
PREDSTAVENIE
Predný panel
Zadný panel
DiaĐkové ovládanie
1
1
2
ZAPOJENIE PRIJÍMAýA
Základné informácie
Pripojenie k televízoru
Pripojenie k HIFI systému
3
3
3
ZAýÍNÁME
Prvé zapnutie prijímaþa
Inštalácia a ladenie kanálov
4
4
OVLÁDANIE PRIJÍMAýA
Zmena kanála
Ovládanie Elektronického programového sprievodcu (EPG)
5
5
ÚPRAVA KANÁLOV
Menu editácie kanálov
Editácia zoznamu TV kanálov
Editácia zoznamu Rádio kanálov
Vymazanie všetkých kanálov zo zoznamu
6
6
6
6
NASTAVENIE SYSTÉMU
Menu nastavenia systému
Nastavenie jazyka
TV Systém, Rozlíšenie videa
Nastavenie miestneho þasu
Nastavenie þasovaþa
Rodiþovský zámok
Nastavenie OSD menu
ObĐúbené kanály
Nastavenie funkcie Audio description (popis deja pre zrakovo postihnutých)
Ostatné (napájanie antény, zvuková signalizácia sily signálu, automatické vypnutie)
7
7
7
7
8
8
8
8
9
9
NÁSTROJE
Hlavné menu nástrojov
Informácie
Továrenské nastavenia (Vymazanie údajov)
Aktualizácia software
Bezpeþne odpojenie USB zariadenia
10
10
10
10
11
HRY
Hry
11
MENU NAHRÁVANIE, MULTIMEDIÁLNY PREHRÁVAý
Menu nahrávanie
Multimediálny prehrávaþ
PVR Informácie
PVR Nastavenie
12
12
13
13
TIMESHIFT/NAHRÁVANIE
Timeshift
Nahrávanie
14
14
RIEŠENIE ýASTÝCH PROBLÉMOV
15
TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA
16
PREDSTAVENIE
Predný panel
ýidlo diaĐkového ovládania USB port
BEN125 HD
Zadný panel
Vstup od antény
Digitálny audio výstup
SCART výstup
230V/AC
PREDSTAVENIE
DiaĐkový ovládaþ
1.
STANDBY (slúži na zapnutie / vypnutie prijímaēa)
2.
Numerická klávesnice
(zadaním ēísla predvoűby prepnete priamo na požadovanú
predvoűbu)
3.
INFO ( zobrazenie informácií o vysielanom programe )
4.
MENU ( zobrazenie hlavného MENU prijímaēa )
6.
OK tlaēidlo
( slúži na potvrdenie výberu v MENU )
7.
RECORD ( priame spustenie nahrávania)
8.
VOL+/- ( zvýšenie /zníženie hlasitosti )
9.
TTX (teletext)
10.
PREV (predchádzajúce)
11.
MEDIA (otvára MENU prehrávaēa nahratých programov)
12.
USB (otvára MENU multimediálneho prehrávaēa)
13.
Next (ěalšie)
14.
MUTE (stíšenie zvuku)
15.
EPG (otvára Elektronického programového sprievodcu)
16.
AUDIO (výber audio stopy)
17.
SUBTITLE (zapína/ vypína titulky)
18.
TV/RADIO (prepína medzi TV a rádio módom)
19.
BACK (návrat k predchádzajúcemu kanálu)
20.
EXIT (návrat/ opustenie MENU)
21.
STOP (zastavenie prehrávanie/ nahrávanie)
22
CH+/- (prepnutie kanála predchádzajúci/ ěalší)
23.
FAV (otvára zoznam Obűúbených kanálov)
24.
REV (rýchly posun späƛ)
25.
PLAY (prehrávanie súborov / nahrávok)
26.
FWD (rýchly posun vpred)
27.
PAUSE (Pauza, aktivácia funkcie Timeshift)
28.
(interaktívne tlaēítka)
ZAPOJENIE PRIJÍMAýA
Hlavné
Existuje mnoho rôznych typov TV a iných zariadení, ktoré môžete pripojiĢ k prijímaþu. V tejto príruþke
uvidíte niektoré z najþastejších spôsobov, ako pripojiĢ vaše zariadenia.
Pripojenie k TV
HDMI TV
Anténa
HDMI kábel
Scart kábel
RF koax
TV
COAXIAL
HDMI
RF IN
AC 220-240V
~50/60HZ
RF OUT
Pripojenie k HIFI systému
Hi-Fi
Coaxial audio kábel
TV
COAXIAL
HDMI
RF IN
3
RF OUT
AC 220-240V
~50/60HZ
ZAýÍNÁME
Sprievodca prvotným nastavením
Po prvom zapnutí prijímaþa sa zobrazí „Úvodné menu“
Pomocou šípok na diaĐkovom ovládaþi vyberte krajinu použitia, Jazyk OSD menu,
Rozlíšenie a pomer strán obrazu.
Oznaþte a stlaþte tlaþidlo OK pre automatické vyhĐadanie kanálov.
Welcome
Region
Language
Display Mode
Aspect Mode
Poland
English
720p_50
4:3LB
OK
Inštalácia
Stlaþením tlaþidla "MENU" vstúpte do hlavného menu.
Pomocou tlaþidiel Ÿź oznaþte ponuku „Inštalácia", stlaþte
tlaþidlo ൘ pre vstup do inštalaþného menu.
Installation
Channel Scan
Auto Scan
LCN
Pomocou tlaþidiel Ÿź oznaþte požadovanú funkciu a potvrćte
tlaþidlom OK.
Manuálne ladenie kanálov
Ak poznáte parametre pre naladenie jednotlivých kanálov, použite funkciu
Manuálneho hĐadania kanálov. Vyberte položku "Manuálne ladenie" a
stlaþte tlaþidlo "OK" pre vstup do pod menu ruþného ladenia.
Vyberte spôsob vyhĐadávania: pásmo, þíslo aj frekvenciu kanála a šírku pásma.
Na ukazovateĐoch signálu sledujte ukazovateĐ "Kvalita signálu". Ak tento
ukazovateĐ zobrazuje kvalitu signálu pomocou tlaþidiel Ÿ ź oznaþte položku
HĐadaĢ a spustite vyhĐadávanie tlaþidlom OK na diaĐkovom ovládaþi.
Automatické ladenie kanálov
Ak nepoznáte parametre k naladeniu prijímaþa, môžete nechaĢ prehĐadaĢ celé
pásmo pomocou funkcie Automatické ladenie.
Vyberte položku "Automatické ladenie" a stlaþte tlaþidlo "OK" pre vstup do pod
menu Automatického ladenia. Vyberte, þi chcete vyhĐadaĢ všetky kanály, platené
kanály, alebo iba FTA (neplatené kanály). Pomocou tlaþidiel Ÿ ź oznaþte
položku HĐadaĢ a spustite vyhĐadávanie tlaþidlom OK na diaĐkovom ovládaþi.
Po dokonþení vyhĐadávania prijímaþ automaticky uloží všetky nájdené kanály
podĐa poradia v akom boli nájdené.
Channel Scan
Scan Mode
Scan Band
Ch No.
Frequency
Bandwidth
Search
By channel
UHF
CH37(666000KHz)
666000KHz
8MHz
Signal Intensity
Signal Quality
81%
97%
Auto Scan
FTA Only
Search
LCN
LCN ( Logical Channel Number) – logické þíslovanie kanálov. Táto funkcia, ak ju operátor podporuje,
zaistí automatické zoradenie kanálov. V prípade zmeny v zozname kanálov, táto funkcia zaistí
automatické prevedenie doplnenie, zmazanie zoznamu kanálov.
Ak je zapnutá voĐba LCN je znemožnené ruþné triedenie a zoradenie kanálov.
Ak chcete ruþne zoradiĢ naladené kanály vypnite túto funkciu.
No
OVLÁDANIE
Zmena kanálov
Prijímaþ ponúka tri spôsoby zmeny kanálov - krokovanie pomocou tlaþidiel CH + / CH-, priama voĐba þísla, voĐba
z menu
Krokovanie medzi kanálmi pomocou tlaþidiel CH+ a CH-:
Pre pohyb medzi kanálmi použite tlaþidla Ÿź na diaĐkovom ovládaþi .
Priama voĐba þísla predvoĐby:
Pre priamu voĐbu stlaþte tlaþidlo s þíslom predvoĐby na numerickej klávesnici diaĐkového ovládaþa.
Výber pomocou zobrazeného zoznamu kanálov:
Pri sledovaní živého vysielania TV stlaþte tlaþidlo OK na diaĐkovom ovládaþi. Na obrazovke bude
zobrazená ponuka naladených kanálov. Pomocou tlaþidiel Ÿź na diaĐkovom ovládaþi oznaþte kanál, ktorý
chcete sledovaĢ a potvrćte voĐbu tlaþidlom OK.
Prístup a použitie funkcie Elektronického Programového Sprievodcu (EPG)
Prístup do EPG menu so zobrazením všetkých kanálov:
Stlaþte tlaþidlo "EPG" pre vstup do EPG menu.
Pre pohyb v menu EPG použite tlaþidlá Ÿźa ൖ൘UG
Oznaþte požadovaný program a G
Stlaþte "ZELENÉ" tlaþidlo pre pridanie programu do þasovaþa.
Pri pridaní programu do þasovaþa je nutné zvoliĢ, þi chcete
program iba sledovaĢ (mód kanál), alebo aj nahrávaĢ na USB (mód
rekordér).
EPG
01:39 xx/xx/xxxx
0010 BBC FOUR
Auntie's War on Smut
01:30-02-30
3/19
0008
0009
0010
0011
0012
01:30
02:00
Time
Stlaþte "ýERVENÉ" tlaþidlo pre zobrazenie " EPG v þasovej línii"
menu.
02:30
Interecon
BBC Parl The Recor Commons Questions
BBC FO Auntie's War on Smut Proms on FOUR
This is CBeebies!
CBeebie
301
03:00
The Recor
Timer
ÚPRAVA KANÁLOV
IT CHANNEL
MENU editácia kanálov
Edit Channel
Stlaþte tlaþidlo "MENU" pre vstup do hlavného menu.
TV Channel List
Radio Channel List
Delete All
Pomocou tlaþidiel Ÿź oznaþte požadovanú funkcui a potvrćte
stlaþením tlaþidla „OK“, alebo ൘UGG
Editácia TV
V menu úpravy kanálov je možné presúvaĢ, mazaĢ, preskakovaĢ všetky
naladené kanály.
Pomocou tlaþidiel Ÿź oznaþte požadované kanály a pomocou
farebných tlaþidiel vyberte požadovanú funkciu.
Pre zobrazenie obrazového náhĐadu kanálu stlaþte tlaþidlo "OK".
Pomocou farebných tlaþidiel vyberte požadovanú funkciu a potvrćte
tlaþidlom "OK".
Presun kanálov:
Oznaþte požadovaný kanál a stlaþte „ŽLTÉ“ tlaþidlo. Pomocou
tlaþidiel ŸźpresuĖte kanál na novú pozíciu a potvrćte stlaþením
tlaþidla „OK“.
Zaradenie kanálov do zoznamu ObĐúbených:
Stlaþte tlaþidlo "FAV“ a potom stlaþte tlaþidlo „OK“ úpravu
zoznamu obĐúbených kanálov.
TV Channel List
All TV
FAV
Lock Skip
Move Edit
0001 No Name
0002 YooPlay Ga
0003 E4+1
0004 UKTV Histor
0005 SKY THREE
0006 Sky Spts Ne
0007 Sky News
YooPlay Ga
xxxxxxxx
xxxxxx
xxxx
xxx
Edit Channel
All TV
Sort
Rename
Delete
0001 No Name
0002 YooPlay Ga
0003 E4+1
0004 UKTV Histor
0005 SKY THREE
0006 Sky Spts Ne
0007 Sky News
YooPlay Ga
xxxxxxxx
xxxxxx
xxxx
xxx
Editácia Rádií
V menu úpravy kanálov je možné presúvaĢ, mazaĢ, preskakovaĢ všetky naladené kanály.
Pomocou tlaþidiel Ÿź oznaþte požadované kanály a pomocou farebných tlaþidiel vyberte požadovanú
funkciu.
Pozn:
V podstate je práca s rádiami rovnaká ako editácia TV kanálov len nie je dostupné okno s náhĐadom.
Namiesto toho je trvalo zobrazené logo rádia.
ZmazaĢ všetko
Ak chcete zmazaĢ všetky kanály, prejdite v menu úpravy kanálov na funkciu
"ZmazaĢ všetko" a potvrćte tlaþidlom "OK". Pri otázke na heslo zadajte "0000".
Bude zobrazené varovanie.
Pomocou tlaþidiel ‫ ڼ ۆ‬oznaþte "Áno" a potvrćte tlaþidlom "OK"
pre zmazanie všetkých kanálov. Ak nechcete zmazaĢ všetky
kanály zvoĐte "Nie" pre návrat k predchádzajúcej ponuke.
i
Warning! Do you really want to delete
all channels?
Yes
No
i
SYSTÉM
Nastavenie systému
Menu nastavenie systému umožní meniĢ nastavenia jazyka, TV Systému,
miestneho þasu, þasovaþa, rodiþovského zámku, OSD menu, obĐúbených
kanálov, nastavenie funkcie Audio description, a ćalšieho nastavenia systému.
Stlaþte tlaþidlo "MENU" pre vstup do hlavného menu.
Pomocou tlaþidiel Ÿź vyberte funkciu „Nastavenie systému“ a potvrćte
stlaþením tlaþídla „OK“, alebo ൘UG
Pomocou tlaþidiel Ÿź oznaþte požadovanú funkciu a potvrćte stlaþením
tlaþidla „OK“, alebo ൘UG Pre opustenie tohto podmenu stlaþte tlaþidlo
„EXIT“ na diaĐkovom ovládaþi.
System Setup
Language
TV System
Local Time Setting
Timer Setting
Parental Lock
OSD Setting
Favorite
Auto Description Setting
Other
Jazyk
V tomto menu je možné nastaviĢ:
Preferovaný jazyk zobrazovaného menu,
Preferovaný jazyk zvukového sprievodu,
Jazyk titulkov a teletextu.
Language
Language
First Audio
Second Audio
Subtitle Language
Teletext
Subtitle
English
English
German
English
English
On
V závislosti na zvolenom jazyku bude vybrané
správne kódovanie znakov.
TV Systém
V tomto menu je možné nastaviĢ Video rozlíšenie, pomer strán videa,
video výstup a digitálny audio výstup.
Video rozlíšenie:
Pomer strán:
Video výstup:
podĐa zdroja/natívne TV/480i/480p/576i/
576p/720p@50/720p@60/1080i@25/
1080i@30/1080p@50/1080p@60
Auto/4:3PS/4:3LB/16:9
SCART CVBS+ HDMI/ SCART RGB
Digital Audio výstup:
LPCM výstup/ BS Výstup
TV System
Video Resolution
Aspect Mode
Video Out
Digital Audio Out
720p@50
4:3LB
SCART RGB
LPCM Out
Miestny þas
V tomto menu je možné nastaviĢ miestny þas, región použitia prijímaþa.
Nastavenie þasu je dôležité pre správnu funkciu þasovaþa.
Región:
Vyberte z menu región použitia prijímaþa.
GMT nastavenia :
GMT þasový posun:
Vyberte nastavenie GMT z možností : podĐa
Regiónu/UžívateĐsky definované/ Off
Nastavte GMT þasový posun "-11:30 ~ +12:00",
s možnosĢou skoku po 30ti minútach.
Local Time Setting
Region
GMT Usage
GMT Offset
Summer Time
Date
Time
xxxx,xxx,xxxx
Letný þas:
Nastavte použitie letného þasu z možností: On/Off
Dátum:
ýas:
"Dátum" a "ýas" menu je dostupné len ak je v nastavení GMT zvolené Off
Pre ruþné nastavenie þasu použite þíselnú klávesnicu.
France
By Region
GMT+01:00
Off
xxxx/xx/xx
01:51
SYSTÉM
Nastavenie þasovaþa
V tomto menu je možné nastaviĢ þasovaþ. Môžete nastaviĢ až 8 þasovaþov.
Mód þasovaþa:
Off/1krát/Denne/Týždenne/Mesaþne
Typ þasovaþa:
Prepnutie/Nahrávanie
Kanál po zapnutí: Vyberte kanál, ktorý bude zobrazený po zapnutí prístroja.
Dátum zapnutí:
Pomocou numerickej klávesnice zadajte dátum zapnutia prístroja.
ýas zapnutia:
Pomocou numerickej klávesnice zadajte þas zapnutia prístroja.
Doba trvania:
Pomocou numerickej klávesnice zadajte dĎžku trvania þasovaþa.
Current Time/date: 01:36PM xx/xx/xxxx
Timer Mode
Daily
Timer Service
Channel
Wakeup Channel
BBC FOUR
Wakeup Date
xx/xx/xxxx
On Time
xx:xx
Duration
xx:xx
Save
Cancel
Rodiþovský zámok
Pomocou tejto funkcie môžete uzamknúĢ menu a kanály pred neoprávnenou zmenou
a sledovaním. V tomto menu môžete tiež zmeniĢ heslo.
Parental Lock
Pomocou tlaþidiel Ÿź vyberte v MENU funkciu „Nastavenie systému“ a
potvrćte stlaþením tlaþidla „OK“, alebo ‫ڼ‬.
Vyberte funkciu Rodiþovská kontrola a potvrćte tlaþídlom „OK“.
Prístup do tohto nastavenia je chránený heslom (z výroby 0000)
Zámok menu: Ak je nastavený tento zámok je nutné pred vstupom do menu „úpravy
kanálov“ a „Inštalaþného menu“ zadaĢ platný kód.
Zámok podĐa veku: Off/ Vek 4/ Vek 5/ Vek 6/ Vek 7/ Vek 8/ Vek 9/ Vek 10/ Vek 11/ Vek 12/Vek 13/
Vek 14/ Vek 15/ Vek 16/ Vek 17/ Vek 18
Zmena hesla: Zadajte nové heslo.
Potvrćte heslo: Zadajte nové heslo pre potvrdenie.
Nastavenie OSD
V tomto menu môžete nastaviĢ dobu zobrazenia OSD a prehĐadnosĢ OSD menu .
OSD dĎžka zobrazenia: 1-10
OSD PrehĐadnosĢ:
OSD Setting
OSD Timeout
OSD Transparency
5
Off
Nastavte prehĐadnosĢ menu: Off/10%/20%/30%/40%.
ObĐúbené
V tomto menu môžete premenovaĢ zoznamy ObĐúbených kanálov.
Vyberte požadovanú skupinu obĐúbených kanálov, stlaþte tlaþidlo „OK“ pre
otvorenie virtuálnej klávesnice.
Pomocou tlaþidiel Ÿźa ൖ൘ vyberte písmena a þísla nového názvu
zoznamu obĐúbených kanálov. Po dokonþení zmien pomocou šipok oznaþte
kláves OK a stlaþte tlaþidlo „OK“ na diaĐkovom ovládaþi pre potvrdenie
zmien.
Pre návrat k predchádzajúcemu menu stlaþte tlaþidlo "EXIT".
Favorite
1
2
3
4
5
6
7
8
Fav group 1
Šport
Dokumenty
Správy
Fav group 5
Fav group 6
Fav group 7
Fav group 8
Rename
Fav group 1
A B C D E F
G H I J K L
M N O P Q R
S T U V W X
Y Z 0 1 2 3
4 5 6
7 8 9
SP ?
<- OK
CAPS Del OK
SYSTÉM
Nastavenie Audio Description
V tomto menu môžete nastaviĢ funkciu popisu deja pre nevidiacich
tzv. AD.
NastaviĢ možno správanie AD služby, použitie AD služby ako
prvého sprievodu a Odstup hlasitosti AD stopy od klasickej.
AD služba:
On/Off
PoužiĢ AD ako predvolené:
On/Off
AD odstup hlasitosti:
-3~3
Auto Description Setting
AD Service
Use AD as default
AD Volume Offset
On
Off
0
Ostatné
V tomto menu môžete nastaviĢ funkcie:
Napájanie antény:
On/Off
Keć je napájanie antény zapnuté (On), prijímaþ bude poskytovaĢ
potrebné napájanie 5V pre prevádzku zosilĖovaþa umiestneného v
anténe. Ak nie je v anténe zabudovaný zosilĖovaþ vždy túto voĐbu
vypnite voĐbou "Off"), hrozí poškodenie prístroja!
Prehrávaný kanál:
Other
Antenna Power
Channel Play Type
Beeper
Auto Standby
Všetko/VoĐné/Kódované
Zvukový pomocník pre vyhĐadanie signálu: On / Off
Pri manuálnom ladení bude pri voĐbe "On" spoloþne s grafickým zobrazením kvality
signálu spustené aj zvukové upozornenie na kvalitu signálu.
Automatické vypnutie prístroja do pohotovostného režimu:
30Min/1 Hod/2 Hod/3 Hod/Vypnuté
Ak po dobu 30 min. až 3 hodín neprepnete kanál, alebo akúkoĐvek inú funkciu pomocou
DO, alebo pomocou tlaþidiel na prednom paneli, prijímaþ sa vypne do pohotovostného
stavu.
9
TOO
Off
All
Off
Off
NÁSTROJE
Menu Nástroje
Stlaþte tlaþidlo "MENU" pre vstup do hlavného menu.
Pomocou tlaþidiel Ÿź vyberte funkciu „Nástroje“ a potvrćte
stlaþením tlaþidla „OK“, alebo ൘UG
Pomocou tlaþidiel Ÿź oznaþte požadovanú funkciu a potvrćte
stlaþením tlaþidla „OK“, alebo ൘UG
Pre opustenie tohto podmenu stlaþte tlaþidlo „EXIT“ na diaĐkovom
ovládaþi.
Tools
Information
Factory Setting
S/W Upgrade by OTA
Upgrade By USB
Remove USB device safely
Informácie
V tomto menu budú zobrazené informácie o prijímaþi.
V menu "Nástroje" zvoĐte položku "Informácie" a potvrćte stlaþením
tlaþidla "OK". Zobrazia sa informácie o verzii software, hardware atć.
xxx
xxxxx
xxxxx
xxx
xxx
Information
x.x.x
xxxxx
xxxxx
x.x.x
x.x.x
Pre opustenie tohto podmenu stlaþte tlaþidlo „EXIT“ na diaĐkovom
ovládaþi.
Vymazanie údajov
V tomto menu môžete prijímaþ obnoviĢ do továrenského nastavenia.
Všetky vami vykonané nastavenia budú vymazané a prijímaþ bude
uvedený do pôvodného nastavenia z výroby.
V menu "Nástroje" zvoĐte možnosĢ "Továrenské nastavenia: a potvrćte
tlaþidlom" OK ". Po výzve na zadanie hesla zadajte PIN rodiþovského
zámku (z výroby prednastavené na "0000").
Po zadaní hesla bude zobrazené varovanie o vymazanie nastavení.
ZvoĐte "Áno" pre vykonanie, alebo "Nie" pre zrušenie.
Pre opustenie tohto podmenu stlaþte tlaþidlo "EXIT"
Factory Setting
This operation will load default and erase all the
channels that user added, continue?
Yes
No
Aktualizácia
V tomto menu bude umožnené vykonaĢ Upgrade verzie software v prijímaþi
pomocou USB, alebo OTA.
V menu "Nástroje" zvoĐte možnosĢ "Aktualizácia software cez USB,
alebo" Aktualizácia software cez OTA "a potvrćte tlaþidlom" OK "
Pomocou tlaþidiel Ÿźa ൖ൘ vyberte súbor s novou verziou software
a oznaþte tlaþidlo "Štart". Stlaþte tlaþidlo "OK" pre zaþatie
aktualizácie. Pre opustenie tohto podmenu stlaþte tlaþidlo „EXIT“
Pozn. V priebehu aktualizácie neodpájajte prijímaþ od napájania ani ho
nevypínajte.
Upgrade by USB
Upgrade Mode
Upgrade File
Start
Allcode
No File
0%
Odpojenie disku USB
V menu „Nástroje“ zvoĐte položku "Bezpeþné odpojenie USB
disku",
Pre potvrdenie stlaþte tlaþidlo "OK". Bude zobrazené potvrdzovacie
okno a v Ėom opäĢ stlaþte tlaþidlo "OK" pre odpojenie USB disku.
Pozn. Ak odpojíte USB zariadenie bez vykonania tejto procedúry, riskujete stratu
Remove
Disk Remove
USB Disk A-3 GB
OK
Cancel
údajov, alebo poškodenie USB zariadenia.
HRY
V tomto menu môžete hraĢ nainštalované hry.
Stlaþte tlaþidlo "MENU" pre vstup do hlavného menu.
Pomocou tlaþidiel Ÿź vyberte funkciu „Hry“ a potvrćte stlaþením
tlaþidla „OK“, alebo ൘UG
Pomocou tlaþidiel Ÿź oznaþte požadovanú hru a potvrćte
stlaþením tlaþidla „OK“, alebo ൘UG
Pre opustenie tohto podmenu stlaþte tlaþidlo „EXIT“ na diaĐkovom ovládaþi.
Game
Othello
Sudoku
Nahrávanie a multimédia
NAHRÁVANIE
REC
Stlaþte tlaþidlo "MENU" pre vstup do hlavného menu.
Media Player
Pomocou tlaþidiel Ÿź vyberte funkciu „Nahrávanie“ a potvrćte stlaþením
tlaþidla „OK“, alebo ൘UG
PVR Storage Information
PVR Setting
Pomocou tlaþidiel Ÿź oznaþte požadovanú funkciu a potvrćte
stlaþením tlaþidla „OK“, alebo ൘UG
Pre opustenie tohto podmenu stlaþte tlaþidlo „EXIT“ na diaĐkovom ovládaþi.
Media prehrávaþ
Tato funkcia umožní prehrávaĢ multimediálne súbory z USB zariadenia.
V menu „Nahrávanie“ vyberte pomocou tlaþidiel Ÿź „Media
prehrávaþ“ a stlaþením tlaþidla „OK“ spustíte prehrávaþ multimédií.
Po spustení media prehrávaþa je v hornej þasti zobrazený názov USB/HDD
zariadenia. Tlaþidlom "ź" sa presuĖte na požadovaný prieþinok, alebo
súbor.
Stlaþením tlaþidla „1“ môžete prepnúĢ medzi
zobrazením Hudba/Obrázok/Video/Nahrávky.
Pomocou tlaþidiel Ÿź oznaþte požadovaný súbor a stlaþením tlaþidla
„OK“ zahájite prehrávanie.
Pre opustenie media prehrávaþa stlaþte tlaþidlo „EXIT“ na diaĐkovom
Music
Image
Video
Record
USB 1
/..
1
2
3
4
5
6
7
MPG
MP3
MP3
MP3
MP3
JPG
JPG
840.mpg
I swear.mp3
Why.mp3
Lonely.mp3
Because.mp3
Rose.jpg
Fly.jpg
I swear.mp3
3319KB
00:03:32
00:03:15 00:03:32
INFO
Play List
1 Switch
FAV
FAV All
Edit
2 Sorti Repeat
EXIT Exit
ovládaþi.
Prehrávanie hudby:
"ýERVENÉ" tlaþidlo: Zobrazenie aktuálneho playlistu (zoznamu prehrávaných súborov).
"ZELENÉ" tlaþidlo:
Pridanie do zoznamu prehrávaných súborov.
Pri súbore sa objaví oznaþenie, že je v zozname prehrávaných súborov.
"ŽLTÉ" tlaþidlo:
Pridanie všetkých súborov v aktuálnom prieþinku do playlistu.
Druhým stlaþením vymažete všetky súbory z aktuálneho prieþinka z playlistu.
"MODRÉ" tlaþidlo: Otvorí sa nové okno s možnosĢami dodatoþných nastavení.
"2" tlaþidlo:
Triedenie zobrazenie súborov.
Súbory je možné zobraziĢ podĐa Mená, ýasu, VeĐkosti, ObĐúbené.
"INFO" tlaþidlo:
Opakovanie prehrávania.
Možno nastaviĢ opakovanie zložky, náhodné opakovanie zložky, opakovaĢ raz.
"EXIT" tlaþidlo:
Návrat do predchádzajúcej zložky.
Prezentácia obrázkov:
"ýERVENÉ" tlaþidlo: Zobrazenie aktuálneho playlistu (zoznamu prehrávaných súborov).
"ZELENÉ" tlaþidlo: Pridanie do zoznamu prehrávaných súborov.
Pri súbore sa objaví oznaþenie, že je v zozname prehrávaných súborov.
"ŽLTÉ" tlaþidlo:
Pridanie všetkých súborov v aktuálnom prieþinku do playlistu.
Druhým stlaþením vymažete všetky súbory z aktuálneho prieþinka z playlistu.
"MODRÉ" tlaþidlo: Otvorí sa nové okno s možnosĢami dodatoþných nastavení.
"2" tlaþidlo:
Triedenie zobrazenie súborov.
Súbory je možné zobraziĢ podĐa Mená, ýasu, VeĐkosti, ObĐúbené.
"INFO" tlaþidlo:
Nastavenie zobrazenia obrázkov
"3" tlaþidlo:
Zobrazenie náhĐadu obrázkov v rastri 3x3
"EXIT" tlaþidlo:
Návrat do predchádzajúcej zložky.
Nahrávanie a multimédia
Prehrávanie video súborov:
"MODRÉ" tlaþidlo:
"2" tlaþidlo:
„OK“ tlaþidlo:
"EXIT" tlaþidlo:
Otvorí sa nové okno s možnosĢami dodatoþných nastavení.
Triedenie zobrazenie súborov.
zobrazenie okna rýchleho posunu. V zobrazenom okne je možné rýchlo
skákaĢ vo videu pomocou kurzorových klávesov ൖ൘.
Návrat do predchádzajúcej zložky.
Nahrávanie:
"ýERVENÉ" tlaþidlo: Premenovanie súborov.
"ZELENÉ" tlaþidlo: Uzamknutie súboru/ nahrávky pred neautorizovaným prehraním. Po stlaþení zeleného
tlaþidla budete požiadaný o vloženie hesla. Prednastavené heslo je "0000". Po zadaní
správneho hesla je zvolený súbor uzamknutý a pre jeho prehranie je nutné zadanie tohto
hesla. Opätovným stlaþením zeleného tlaþidla zámok deaktivujete.
"ŽLUTÉ" tlaþidlo:
Stlaþením žltého tlaþidla zmažete oznaþený súbor/ nahrávku.
"EXIT" tlaþidlo:
Návrat do predchádzajúcej zložky.
Informácie o USB zariadenia
V tomto menu je možné zobraziĢ informácie o pripojenom USB zariadení.
V menu "Nahrávanie", vyberte „Informácie o USB
zariadenia“ a potvrćte tlaþidlom "OK".
V zobrazenom okne nájdete informácie:
Formátovanie USB disku:
Pripojený USB disk je možné
naformátovaĢ na formát súborov FAT32, alebo NTFS
„ŽLTÝM“ tlaþidlom vyberte menu formátovanie disku.
Pomocou tlaþidiel ൖG൘ vyberte požadovaný formát súborov
USB disku a vyberte "OK" pre zaþatie formátovania disku..
Pre zrušenie vyberte tlaþidlo „ZRUŠIġ“.
Výber spôsobu nahrávania:
„MODRÝM“ tlaþidlom vyberte
PVR Storage Information
USB Disk A: xxxG bytes
Volume
Total Size
Free Size
Rec Size
TMS Size
File System
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxx
Format
DVR Set
Format
Disk Mode
FAT
Cancel
OK
Nastavenie PVR: REC&TMS/Record/Timeshift
Upozornenie: formátovaním zmažete nenávratne celý obsah disku. Pred zaþatím
formátovania údaje na disku zálohujte na iné médium.
DVR Set
REC& TMS
DVR Type
OK
Cancel
PVR
Pomocou tlaþidiel Ÿź vyberte funkciu „Nahrávanie“ a potvrćte stlaþením
tlaþidla „OK“, alebo ൘UG{“ˆē‹“ˆ”GൖG൘ zmeĖte nastavenia.
TimeShift
UložiĢ nahrávku Timeshift
PS Record
AUTO/Pauza/Off
On/Off
On/Off
PVR Setting
Timeshift
Timeshift to Record
PS Record
Pause
ON
OFF
TIMESHIFT/NAHRÁVANIE
Zapojením externého úložiska do portu USB získate prístup k funkcii TimeShift / Záznam vysielania.
Táto funkcia umožní:
Pozastavenie vysielaného programu a pokraþovanie v sledovaní neskôr (Timeshift)
Záznam vysielania programu.
Po úplnom zaplnení voĐného miesta na zapojenom USB zariadenie bude Timeshift / Záznam ukonþený
Pozn:
Pre využitie funkcie Timeshift / Záznam programov prosím použite kvalitný
USB 2.0 zariadenia s rýchlosĢou zápisu min. 9MB / s.
Timeshift/ ýasový posun
Inicializácia
Funkciu Timeshift aktivujete stlaþením tlaþidla "PAUSE" v
priebehu sledovania živého TV vysielania.
Pre rýchly posun v zázname použite tlaþidla ൖ൘. Pre potvrdenie
pozície v zázname stlaþte tlaþidlo "OK".
BBCFOUR
Play00:02:37
0 3 / 1 90 1 : 3 6
00:07:12
2%
TS
Rýchloposuv vo video súbore a vo funkcii Timeshift:
Poþas prehrávania je možné vykonávaĢ nasledujúce akcie:
Stlaþením tlaþidla "PAUSE" pozastavíte prehrávanie
Stlaþením tlaþidla "൘൘" spustíte rychloposuv vpred
Stlaþením tlaþidla "ൖൖ" spustíte rychloposuv vzad
Zastavenie funkcie Timeshift
Pre zastavenie funkcie Timeshift stlaþte tlaþidlo "STOP".
NAHRÁVANIE
Okamžité nahrávanie
Pri sledovaní živého TV vysielania stlaþte tlaþidlo "RECORD" pre spustenie okamžitého nahrávania sledovaného
kanála. Opätovným stlaþením tlaþidla "RECORD" môžete nastaviĢ dĎžku trvania záznamu.
Záznam ukonþíte stlaþením tlaþidla "STOP". Po jeho stlaþení bude zobrazené
potvrdzovacie okno. Stlaþte tlaþidlo "Áno" pre ukonþenie, alebo tlaþidlo "Nie" pre
pokraþovanie záznamu.
Nahrávanie pomocou EPG a þasovaþa
Vić kapitola Ovládanie EPG na str. 5.
Ak máte naplánovaný þasovaþ prepnutia / nahrávania prijímaþ sa automaticky zapne pred
stanoveným þasom, prepne na zvolený kanál a (ak je pripojené USB zariadenie pripravené
pre nahrávanie) zaþne nahrávanie. Po dokonþení þasovaþa sa prijímaþ automaticky
prepne do pohotovostného režimu.
Pozn.:
Pre bezchybné, stabilné nahrávanie a prehrávanie sú vyžadované USB zariadenia s rýchlosĢou zápisu 9.0 MB / s alebo
rýchlejší. Pomalšie pevné disky a flash pamäte môžu maĢ problémy s nahrávaním, ktoré sa prejaví zasekávaním obrazu,
alebo nemusí vôbec pracovaĢ. Pri použití USB disku s odberom väþším ako 500mA je nutné použiĢ dodatoþné napájanie!
ODSTRÁNENIE PROBLÉMOV
Bezproblémový príjem TV signálu je vždy závislý na kvalite signálu v mieste príjmu. V miestach s nízkou
intenzitou a kvalitou signálu vždy používajte kvalitnú anténnu sústavu.
Problém
Možná príþina
Riešenie
Nesvieti
þervená
kontrolka
v pohotovostnom režime
Vytiahnutý prívod zo zásuvky
Skontrolujte zapojenie napájacej šnúry
Prerušená poistka v prístroji
Kontrola poistky
Nie je zapojená anténa
Zle nastavená anténa
Nachádzate sa na mieste bez pokrytia
signálom
Skontrolujte zapojenie antény
Premiestnite anténu
Žiadny obraz, alebo zvuk
Scart/AV/HDMI nie je zvolený na
prepínaþi vstupov vašej TV
Na ovládaþi TV prepnite na správny
vstup
Zobrazená správa „Zakódovaný
kanál“
Kanál je zakódovaný
Vyberte iný kanál pre sledovanie
Prijímaþ je vypnutý
DiaĐkový ovládaþ nemieri presne na
prístroj
Zapnite prijímaþ
Namierte diaĐkový ovládaþ presne na
predný panel prístroja
OdstráĖte prekážku pred predným
panelom
VymeĖte batérie
Nie je nájdený signál
Nefunguje diaĐkové ovládanie
Predný panel je zaclonený prekážkou
Batérie v diaĐkovom ovládaþi sú KO
Zabudnuté
kanála
heslo
pre
zámok
Preinštalujte kanály pre odstránenie
zámku
Zabudnuté heslo pre prístup do
menu
Nejde
nahrávaĢ
zariadenia
na
USB
Po presunutí prístroja do inej
miestnosti prestal box prijímaĢ
kanály
Kontaktujte miestnu odbornú firmu
Kontaktujte technickú podporu dovozca
USB zariadenie má nesprávny formát
USB zariadenie má nízku rýchlosĢ zápisu
Naformátujte USB zariadenie na formát
súborov NTFS, alebo FAT32
Vyskúšajte iné kvalitné USB zariadenia
s vyššou rýchlosĢou zápisu.
PredĎžením zvodu od antény došlo
k poklesu kvality signálu pod funkþnú
úroveĖ.
Použite linkový zosilĖovaþ pokrývajúci
straty signálu v rozvodoch.
Kontaktujte miestnu odbornú firmu
pre presný návrh anténneho systému.
TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA
TUNER
RF VSTUPNÝ KONEKTOR x1
(IEC-TYP, IEC169-2, FEMALE)
RF VÝSTUPNÝ KONEKTOR x1
(IEC-TYP, IEC169-2, MALE (PRIECHODNÁ SLUýKA))
FREKVENýNÝ ROZSAH:
174MHz~230MHz(VHF)
470MHz ~862MHz (UHF)
ÚROVEĕ SIGNÁLU:
-15 ~ -70 dbm
DEKODÉR
Video dekodér
Audio dekodér
INPUT RATE
VIDEO FORMÁT
VIDEO VÝSTUP
MODULÁCIA
MPEG-2 MP@HL, AVC/H.264 HP @L4.1
MPEG-4 ASP SUPPORTED
MPEG-1 Vrstva 1,2/PCM/HE-AAC V1.0
ICE958 SPDIF
MAX. 48Mbit/s
4:3/,16:9 premenné
HDMI, RGB
QPSK,16QAM,64QAM
KONEKTORY
PRÍVODNÁ ŠNÚRA
TUNER
SCART
SPDIF
DATA PORT
HDMI
PEVNÁ
ANTÉNNY VSTUP 1x, RF VÝSTUPNÁ SLUýKA 1x
TV VÝSTUP 1x
COAXIALNÝ 1x
USB PORT 2.0
HDMI VÝSTUP 1x verzia 1.3c
NAPÁJACÍ ZDROJ
VSTUPNÉ NAPÄTIE
SPOTREBA EL. ENERGIE
Pozn.:
AC220~240V, 50/60Hz
MAX. 6W, <1W v pohotovostnom stave
Dizajn a technická špecifikácia výrobku sa môžu zmeniĢ bez
predchádzajúceho upozornenia v závislosti na vývoji výrobku.
EMOS SK s.r.o.
Hlinická 409/22
014 01 BYTA
tel.: 041/509 16 32
ZÁRUNÝ LIST
BEN125HD
.................................................
................................................
DÁTUM PREDAJA
PEIATKA A PODPIS PREDAJCU
ZÁRUNÉ PODMIENKY
1. ZÁRUNÁ DOBA
Na tento výrobok poskytuje firma EMOS SK s.r.o. záruku po dobu 24 mesiacov od dátumu zakúpenia výrobku
spotrebiteűom. Doba záruky sa predlžuje o dobu, po ktorú bol výrobok v záruēnej oprave alebo nemohol byƛ v dobe trvania
záruky používaný, ak charakter poruchy bránil jeho použitiu. Záruka sa vzƛahuje iba na poruchy spôsobené chybou výroby
alebo chybou materiálu!
2. ZÁRUNÝ LIST
Bezplatný záruēný servis je poskytovaný iba v prípade predloženia dokladu o zakúpení výrobku (úētenky) a správne
vyplneného záruēného listu - musí obsahovaƛ výrobné ēíslo, dátum predaja a peēiatku predajne (montážnej firmy). Na kópie
a nesprávne vyplnené záruēné listy nebude braný ohűad.
3. OPRAVY V ZÁRUNEJ A POZÁRUNEJ DOBE
Záruēný servis je možné uplatŸovaƛ u organizácie, kde bol výrobok zakúpený alebo u montážnej firmy, ktorá vykonala
inštaláciu. Po uplynutí záruēnej doby je možné sa obrátiƛ priamo na servis firmy EMOS SK s.r.o. Bytēa, tel.: 041/509 16 32.
4. ROZSAH PLATNOSTI ZÁRUKY
Záruka je neplatná, ak je porucha spôsobená mechanickým poškodením (vrátane poškodenia v priebehu prepravy),
nesprávnym používaním, nepozornosƛou, neodvratnou udalosƛou (živelná pohroma), ak bol výrobok pripojený na iné
napájacie napätie ako je uvedené v jeho technickej špecifikácii, a tiež v prípade úprav alebo opráv vykonaných mimo servis
firmy EMOS SK s.r.o. Záruka nemôže byƛ tiež uplatnená v prípade, ak vyžaduje spotrebiteű modifikácie alebo adaptácie k
rozšíreniu funkcií výrobku (alebo systému zostaveného z niekoűkých komponentov) oproti výrobcom štandardnému
prevedeniu.
ZÁPIS ZÁRUNÝCH OPRÁV
Dátum oznámenia
dátum vykonania
ē. montáž. listu
ZÁZNAM O VYKONANEJ VSTUPNEJ KONTROLE
Dátum:
kontroloval:
podpis
SET TOP BOX
Odbiornik cyfrowy
BEN 125 HD
Instrukcja uĪytkownika
G
G
w–“š’G
G
BezpieczeĔstwo uĪytkowania
WaĪne uwagi związane z bezpiecznym uĪytkowaniem urządzenia
Przed uruchomieniem wyrobu naleĪy uwaĪnie przeczytaü caáą instrukcjĊ. Pod pojĊciem urządzenia w
tej instrukcji rozumie siĊ samo urządzenie, wyposaĪenie i materiaá montaĪowy, jak przewód sieciowy i
przewody sygnaáowe, pilot zdalnego sterowania, baterie, zasilacz, itp.
Producent urządzenia w Īadnym razie nie odpowiada za jakiekolwiek bezpoĞrednie i poĞrednie szkody
spowodowane nieprzestrzeganiem zarówno ogólnie obowiązujących, jak i podanych w tej instrukcji, przepisów i
zaleceĔ postĊpowania z tym urządzeniem.
Zalecenia podane w dalszym tekĞcie zawierają waĪne informacje związane z bezpiecznym korzystaniem
z urządzenia i są zaleĪnie od ryzyka spowodowanego ich nieprzestrzeganiem klasyfikowane do trzech kategorii
oznaczonych w instrukcji, jako:
• OstrzeĪenie
Oznacza sytuacjĊ, która moĪe prowadziü do powaĪnych obraĪeĔ i zagroĪenia dla Īycia.
• Uwaga
Oznacza sytuacjĊ, która moĪe prowadziü do zniszczenia albo uszkodzenia urządzenia.
• Informacja
Oznacza uzupeániający tekst, albo informacjĊ, jak uĪytkownik moĪe uniknąü niektórych problemów przy
obsáudze odbiornika.
Znaczenie symboli
ĩeby ograniczyü ryzyko poraĪenia prądem elektrycznym nie naleĪy otwieraü obudowy
urządzenia. Wewnątrz nie ma bowiem czĊĞci, które uĪytkownik mógáby sam wymieniü albo
wyregulowaü. Naprawy naleĪy zlecaü specjalistom posiadającym niezbĊdne kwalifikacje.
Symbol báyskawicy umieszczony w ramce o ksztaácie trójkąta równobocznego ostrzega
uĪytkownika o istnieniu nieizolowanego „niebezpiecznego napiĊcia“ w urządzeniu, które moĪe
osiągnąü taką wartoĞü, Īe spowoduje poraĪenie prądem elektrycznym.
Ten wyrób zostaá wykonany zgodnie z miĊdzynarodowymi standardami bezpieczeĔstwa. Prosimy
uwaĪnie przeczytaü dalsze zalecenia bezpieczeĔstwa.
ZASILANIE 90-260V AC 50/60Hz
Ten wyrób zasilamy tylko za pomocą napiĊcia podanego na tabliczce znamionowej. JeĪeli nie ma pewnoĞci co
do rodzaju zasilania w PaĔstwa gospodarstwie domowym, naleĪy skontaktowaü siĊ z lokalnym dystrybutorem
energii elektrycznej.
Przed rozpoczĊciem jakiejkolwiek konserwacji albo instalacji wyrób naleĪy odáączyü od zasilania.
PRZECIĄĩENIE: Nie moĪna przeciąĪaü gniazdka zasilającego, bo moĪe to spowodowaü poĪaru, albo
poraĪenie prądem elektrycznym.
PàYNY: Wyrób nie moĪe byü naraĪony na dziaáanie Īadnej cieczy. Na urządzeniu nie wolno ustawiaü Īadnych
przedmiotów wypeánionych cieczą.
CZYSZCZENIE: Przed rozpoczĊciem czyszczenia wyrób odáączamy od zasilania. Do wytarcia kurzu z wyrobu
stosujemy lekko zwilĪoną tkaninĊ, nigdy nie korzystamy z rozpuszczalników.
WENTYLACJA: Szczeliny w górnej czĊĞci wyrobu nie mogą byü zasáoniĊte, aby umoĪliwiü niezbĊdny dopáyw
powietrza do urządzenia. Wyrobu nie ustawiamy na miĊkkich meblach albo na dywanie. Nie ustawiamy innych
urządzeĔ elektronicznych na tym wyrobie.
WYPOSAĩENIE: Nie korzystamy z Īadnego nie obsáugiwanego wyposaĪenia, aby nie spowodowaü uszkodzenia
wyrobu.
PODàĄCZENIE DO ANTENY: Przed podáączeniem albo odáączeniem przewodu od anteny odáączamy wyrób
od zasilania, aby nie doszáo do uszkodzenia anteny.
PODàĄCZENIE DO TV: Przed podáączeniem albo odáączeniem przewodu do TV odáączamy wyrób od
zasilania, aby nie doszáo do uszkodzenia telewizora.
USTAWIENIE: Wyrób umieszczamy wewnątrz budynku, aby ograniczyü oddziaáywanie wyáadowaĔ
atmosferycznych, deszczu albo sáoĔca. Urządzenia nie umieszczamy w pobliĪu grzejnika albo wymiennika ciepáa.
Zapewniamy co najmniej 10 cm odstĊpu. Otworów nie blokujemy Īadnymi przedmiotami i nie ustawiamy wyrobu
na áóĪku, koádrze, kocu, ani na innej podobnej powierzchni. JeĪeli wyrób ustawiamy na póáce albo w
biblioteczne, to konieczne jest sprawdzenie, czy zostaáa zapewniona niezbĊdna wentylacja i czy są przestrzegane
zalecenia producenta związane z montaĪem.
Wyrobu nie umieszczamy na niestabilnym wózku, stojaku, statywie, podporze albo na stole, skąd mógáby spaĞü.
Upadek wyrobu moĪe spowodowaü powaĪne obraĪenia u dziecka lub osoby dorosáej i powaĪne uszkodzenie
urządzenia.
ENERGETYCZNE IMPULSY UDAROWE: Odáączamy wyrób z gniazdka i od anteny w czasie burzy albo,
jeĪeli urządzenie nie bĊdzie wykorzystywane przez dáuĪszy czas, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia przez
wyáadowanie atmosferyczne i energetyczne impulsy udarowe.
CIAàA OBCE: Nie wkáadamy Īadnych przedmiotów do tego urządzenia. MoĪe to bowiem doprowadziü do styku
z niebezpiecznym napiĊciem albo do uszkodzenia elementów wewnĊtrznych.
WYMIANA ELEMENTÓW: WymianĊ podzespoáów moĪe wykonywaü tylko technik serwisowy upowaĪniony
przez producenta.
OSTRZEĩENIE!
Prosimy przestrzegaü poniĪszych uwag tak, aby nie doszáo do uszkodzenia przewodu albo gniazdka
sieciowego:
- Nie dokonujemy Īadnych zmian w przewodzie zasilającym albo w gniazdku zasilającym.
- Nie wyginamy, ani nie skrĊcamy przewodu zasilającego.
- Przy odáączaniu przytrzymujemy wtyczkĊ od przewodu.
- Przewód zasilający prowadzimy jak najdalej od urządzeĔ wytwarzających ciepáo, Īeby zapobiec nadtopieniu
winylu, z którego jest wykonana obudowa.
- Gniazdko musi pozostaü áatwo dostĊpne.
Prosimy przestrzegaü poniĪszych uwag tak, aby nie doszáo do poraĪenia prądem elektrycznym:
- Nie otwieramy jednostki centralnej.
- Do wewnĊtrznej czĊĞci wyrobu nie wkáadamy Īadnych przedmiotów metalowych, ani áatwopalnych.
- Gniazdka nie dotykamy mokrymi rĊkami.
- W przypadku wystĊpowania wyáadowaĔ atmosferycznych odáączamy przewód zasilający.
Prosimy przestrzegaü poniĪszych uwag tak, aby nie doszáo do uszkodzenia wyrobu:
- Z wyrobu nie korzystamy, jeĪeli nie dziaáa w poprawny sposób tak, aby nie doszáo do jeszcze powaĪniejszych
uszkodzeĔ. Kontaktujemy siĊ z lokalnym sprzedawcą.
- Do záącz dla moduáów albo kart Smart nie wkáadamy metalu albo ciaá obcych, aby nie doszáo do uszkodzenia
wyrobu lub skrócenia jego ĪywotnoĞci.
-Gniazdko zasilające musi byü zainstalowane w pobliĪu odbiornika i musi byü áatwo dostĊpne.
Uwagi do uĪytkowania urządzenia USB
Do peánego wykorzystania portu USB konieczne jest, aby pamiĊü do niego podáączona
obsáugiwaáa standard USB 2.0. Do pewnego i stabilnego nagrywania i odtwarzania
wymagane są urządzenia USB o prĊdkoĞci zapisu 9.0 MB/s albo szybsze. Wolniejsze dyski
twarde i pamiĊci flash mogą mieü problemy z nagrywaniem, które pojawią siĊ, jako
zatrzymania obrazu albo urządzenie przestanie w ogóle pracowaü.
Poprawnie pracują tylko dyski z jedną sekcją podstawową i systemem plików NTFS albo
FAT32. JeĪeli na dysku znajduje siĊ inny system plików, to ten dysk trzeba sformatowaü w
PC do zalecanego systemu plików, jeszcze przed jego podáączeniem do odbiornika.
Mocno fragmentowane albo przepeánione pamiĊci równieĪ mogą dziaáaü wadliwie i maáo
páynnie.
ZewnĊtrzne dyski twarde HDD muszą mieü wáasne zasilanie, port USB wbudowany do
odbiornika nie jest zdolny do dostarczenia napiĊcia do zasilania przenoĞnego dysku
twardego USB.
Podczas nagrywania albo odtwarzania nie wolno urządzenia USB w Īadnym przypadku
odáączyü od odbiornika. Jego odáączenie podczas pracy odbiornika moĪe spowodowaü
uszkodzenie odbiornika albo pamiĊci flash oraz uszkodziü dane, które znajdują siĊ na tym
noĞniku.
Odbiornik dysponuje funkcją minimalnego poboru energii elektrycznej w trybie gotowoĞci, a to
znaczy, Īe jest bardziej przyjazny dla Ğrodowiska naturalnego
Oprogramowanie sterujące dla tego odbiornika podlega staáemu rozwojowi. Nowa wersja
software moĪe zmieniü niektóre funkcje i zachowanie siĊ odbiornika. Rysunki i opisy w tej
instrukcji mają wyáącznie charakter informacyjny. JeĪeli zauwaĪą PaĔstwo jakieĞ báĊdy, prosimy to zgáosiü, a my
zrobimy wszystko, Īeby usunąü problem.
Najnowszy firmware moĪna zawsze znaleĨü na stronach produktu
www.bensat.cz
odbiornik jest wyposaĪony w interfejs HDMI w wersji 1.3c do podáączenia najnowszych
typów telewizorów o najwyĪszej jakoĞci obrazu i dĨwiĊku. JeĪeli PaĔstwa telewizor jest wyposaĪony w to wejĞcie, to
naleĪy je wykorzystaü.
SPIS TREĝCI
BezpieczeĔstwo uĪytkowania
PRZEDSTAWIAMY
Panel przedni
Panel tylny
Zdalne sterowanie
6
6
7
PODàĄCZENIE ODBIORNIKA
Ogólnie
Podáączenie do TV
Podáączenie do systemu HIFI
8
8
8
ZACZYNAMY
Zmiana kanaáów
Instalacja
9
9
STEROWANIE
Zmiana kanaáów
DostĊp i wykorzystanie funkcji Elektronicznego Przewodnika Programowego (EPG)
10
10
ZMIANA KANAàÓW
MENU edycji kanaáów
Edycja kanaáów TV
Edycja stacji radiowych
Skasuj wszystkich kanaáów z listy
11
11
11
11
SYSTEM
Menu ustawienia systemowe
Ustawienia jĊzyka
System TV, Rodzaje video
Czas lokalny
Ustawienia timera
Blokada rodzicielska
Ustawienia OSD
Ulubione
Ustawienia Audio Description (opis czynnoĞci dla osób ze sáabym wzrokiem)
Inne (podáączenie anteny, dĨwiĊkowa sygnalizacja siáy sygnaáu, automatyczne
wyáączanie)
12
12
12
12
13
13
13
13
14
14
NARZĉDZIA
Menu NarzĊdzia
Informacje
Ustawienia fabryczne (Kasowanie danych)
Aktualizacja oprogramowania
Odáączenie dysku USB
15
15
15
15
16
GRY
Gry
16
NAGRYWANIE I MULTIMEDIA
Menu nagrywanie
Odtwarzacz mediów
Informacje o urządzeniu USB
Informacje o PVR
Ustawienia PVR
17
17
19
19
19
TIMESHIFT/NAGRYWANIE
Timeshift/ PrzesuniĊcie czasowe
Nagrywanie
20
20
USUWANIE CZĉSTO WYSTĉPUJĄCYCH PROBLEMÓW
21
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
22
PRZEDSTAWIAMY
Panel przedni
Czujnik zdalnego sterowania Port USB
BEN125 HD
Panel tylny
WejĞcie antenowe
Cyfrowe wyjĞcie audio
WyjĞcie SCART
230V/AC
PRZEDSTAWIAMY
Pilot zdalnego sterowania
1.
STANDBY ( sųuǏy do wųČczania/wyųČczania odbiornika )
2.
Klawiatura numeryczna
(wprowadzajČc zaprogramowany wczeƑniej numer kanaųu
bezpoƑrednio przechodzimy do wczeƑniej
zaprogramowanego ustawienia)
3.
INFO (wyƑwietlanie informacji o nadawanym programie)
4.
MENU (wyƑwietlanie gųównego MENU odbiornika)
6.
Przycisk OK
(sųuǏy do potwierdzenia wyboru w MENU)
7.
RECORD (bezpoƑrednie uruchamianie nagrywania)
8.
VOL+/- ( zwiħkszanie/zmniejszanie gųoƑnoƑci)
9.
TTX (teletekst)
10.
PREV (poprzedni)
11.
MEDIA (otwiera MENU odtwarzacza nagranych programów)
12.
USB (otwiera MENU odtwarzacza multimedialnego)
13.
Next (nastħpny)
14.
MUTE (wyciszenie dǍwiħku)
15.
EPG (otwiera Elektroniczny przewodnik programowy)
16.
AUDIO (wybór ƑcieǏki audio)
17.
SUBTITLE (WųČczanie/wyųČczanie napisów)
18.
TV/RADIO (przeųČcza pomiħdzy TV i stacjami radiowymi)
19.
BACK (powrót do poprzedniego kanaųu)
20.
EXIT (powrót/wyjƑcie z MENU)
21.
STOP (zatrzymanie odtwarzania/nagrywania)
22
CH+/- (przeųČczanie kanaųów poprzedni/nastħpny)
23.
FAV (otwiera listħ Ulubionych kanaųów)
24.
REV (szybkie przewijanie do tyųu)
25.
PLAY (odtwarzanie plików/nagraŷ)
26.
FWD (szybkie przewijanie do przodu)
27.
PAUSE (Pauza, wųČczenie funkcji Timeshift)
28.
(interaktywne przyciski)
PODàĄCZEN
PODàĄCZENIE ODBIORNIKA
Ogólnie
Istnieje duĪo róĪnych typów TV i innych urządzeĔ, które moĪna podáączyü do odbiornika. W tej instrukcji są
przedstawione najpopularniejsze sposoby, jak podáączyü PaĔstwa urządzenie.
Podáączenie do TV
HDMI TV
Antena
Przewód HDMI
Przewód Scart
Przewód koncentryczny RF
TV
COAXIAL
HDMI
RF IN
AC 220-240V
~50/60HZ
RF OUT
Podáączenie do systemu HIFI
Hi-Fi
Przewód koncentryczny audio
TV
COAXIAL
HDMI
RF IN
3
RF OUT
AC 220-240V
~50/60HZ
ZACZYNAMY
Przewodnik do ustawieĔ wstĊpnych
Po pierwszym wáączeniu odbiornika pojawia siĊ „Początkowe menu“
Za pomocą strzaáek na pilocie zdalnego sterowania wybieramy kraj uĪytkownika
JĊzyk menu OSD,
RozdzielczoĞü i stosunek boków obrazu.
Zaznaczamy i wybieramy przycisk OK do automatycznego wyszukiwania kanaáów
Welcome
Region
Language
Display Mode
Aspect Mode
Poland
English
720p_50
4:3LB
OK
Instalacja
naciskając przycisk "MENU" wchodzimy do gáównego menu.
Za pomocą przycisków Ÿź zaznaczamy opcjĊ „Instalacja "i
naciskamy przycisk ൘, aby wejĞü do instalacyjnego menu.
Installation
Channel Scan
Auto Scan
LCN
Za pomocą przycisków Ÿź zaznaczamy wybraną funkcjĊ i
potwierdzamy przyciskiem OK.
RĊczne strojenie kanaáów
JeĪeli znane są parametry do dostrojenia poszczególnych kanaáów,
korzystamy z funkcji RĊcznego wyszukiwania kanaáów. Wybieramy pozycjĊ
"Strojenie rĊczne" i naciskamy przycisk "OK", aby wejĞü do podmenu
rĊcznego strojenia
Wybieramy sposób przeszukiwania: pasmo, numer i czĊstotliwoĞü kanaáu oraz
szerokoĞü pasma.
Na wskaĨnikach sygnaáu naleĪy obserwowaü parametr „JakoĞü sygnaáu“. JeĪeli
ten wskaĨnik sygnalizuje odpowiednią jakoĞü sygnaáu, to za pomocą przycisków
Ÿź zaznaczamy pozycjĊ Szukaj i wáączamy wyszukiwanie przyciskiem OK na
pilocie zdalnego sterowania.
Channel Scan
Scan Mode
Scan Band
Ch No.
Frequency
Bandwidth
Search
By channel
UHF
CH37(666000KHz)
666000KHz
8MHz
Signal Intensity
Signal Quality
81%
97%
Automatyczne strojenie kanaáów
JeĪeli nie są znane są parametry do dostrojenia, to moĪna przeszukaü caáe pasmo
za pomocą funkcji Automatycznego strojenia.
Wybieramy pozycjĊ "Automatyczne strojenie" i naciskamy przycisk "OK", aby
wejĞü do podmenu Automatycznego strojenia. Wybieramy, czy chcemy przeszukaü
wszystkie kanaáy, kanaáy páatne, albo tylko FTA (kanaáy bezpáatne). Za pomocą
przycisków Ÿź zaznaczamy pozycjĊ Szukaj i wáączamy przeszukiwanie
przyciskiem OK na pilocie zdalnego sterowania.
Po zakoĔczeniu przeszukiwania odbiornik automatycznie zapisze wszystkie
znalezione kanaáy w takiej kolejnoĞci, w której byáy znajdowane.
Auto Scan
FTA Only
Search
LCN
LCN ( Logical Channel Number) – logiczna numeracja kanaáów. Ta funkcja, jeĪeli operator ją
obsáuguje, zapewnia automatyczne dostrojenie kanaáów. W przypadku zmiany w liĞcie kanaáów, ta
funkcja umoĪliwia automatyczne uzupeánienie, skasowanie listy kanaáów. JeĪeli jest wáączona opcja
LCN to strojenie rĊczne i zapisywanie kanaáów jest niemoĪliwe.
JeĪeli chcemy rĊcznie uszeregowaü dostrojone kanaáy, to wyáączamy tĊ funkcjĊ.
No
STEROWANIE
Zmiana kanaáów
Odbiornik udostĊpnia trzy sposoby zmiany kanaáu – krokowanie za pomocą przycisków CH+/CH-, bezpoĞredni
wybór numeru, opcja z menu
Krokowanie miĊdzy kanaáami za pomocą przycisków CH+ a CH-:
Do przechodzenia miĊdzy kanaáami wykorzystujemy przyciski Ÿź na pilocie zdalnego sterowania.
BezpoĞredni wybór zaprogramowanego wczeĞniej kanaáu:
Do bezpoĞredniego wybrania kanaáu naciskamy przycisk z zaprogramowanym numerem na klawiaturze
numerycznej pilota zdalnego sterowania.
Wybór za pomocą wyĞwietlanej listy kanaáów:
Przy oglądaniu na Īywo programu TV naciskamy przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania. Na ekranie
zostanie wyĞwietlone menu dostrojonych kanaáów. Za pomocą przycisków Ÿź na pilocie zdalnego
sterowania zaznaczamy kanaá, który chcemy oglądaü i wybór potwierdzamy przyciskiem OK.
DostĊp i wykorzystanie funkcji Elektronicznego Przewodnika Programowego (EPG)
DostĊp do menu EPG z wyĞwietlaniem wszystkich kanaáów:
EPG
Do poruszania siĊ w menu EPG wykorzystujemy przyciski Ÿźi
01:39 xx/xx/xxxx
0010 BBC FOUR
Auntie's War on Smut
01:30-02-30
Naciskamy przycisk "EPG", aby wejĞü do menu EPG.
ൖ
൘UG
Zaznaczamy odpowiednią kolejnoĞü i G
naciskamy "ZIELONY" przycisk, Īeby wpisaü kolejnoĞü do timera.
Przy wpisywaniu kolejnoĞci do timera trzeba wybraü, czy chcemy
tylko obserwowaü kolejnoĞü (tryb kanaá), albo równieĪ nagrywaü na
USB (tryb rekorder).
Naciskamy "CZERWONY" przycisk, aby wyĞwietliü "EPG w
kolejnoĞci czasowej" menu.
3/19
0008
0009
0010
0011
0012
01:30
02:00
02:30
Interecon
BBC Parl The Recor Commons Questions
BBC FO Auntie's War on Smut Proms on FOUR
This is CBeebies!
CBeebie
301
Time
03:00
The Recor
Timer
ZMIANA KANAàÓW
IT CHANNEL
MENU edycji kanaáów
Edit Channel
Naciskamy przycisk "MENU," aby wejĞü do gáównego menu.
TV Channel List
Radio Channel List
Delete All
Za pomocą przycisków Ÿź zaznaczamy wybraną funkcjĊ i
potwierdzamy naciskając przycisk „OK“ albo ൘UGG
Edycja TV
W menu zmiany kanaáów moĪna przesuwaü, kasowaü, przeskakiwaü
wszystkie dostrojone kanaáy.
Za pomocą przycisków Ÿź zaznaczamy wymagane kanaáy i za pomocą
kolorowych przycisków wybieramy odpowiednią funkcjĊ.
Aby wyĞwietliü podgląd obrazu kanaáu naciskamy przycisk „OK“.
Za pomocą kolorowych przycisków wybieramy odpowiednią funkcjĊ i
potwierdzamy przyciskiem „OK“.
PrzesuniĊcie kanaáu:
Zaznaczamy wymagany kanaá i naciskamy „ĩÓàTY“ przycisk. Za
pomocą przycisków Ÿźprzesuwamy kanaá na nową pozycjĊ i
potwierdzamy naciskając przycisk „OK“.
Wpisywanie kanaáów do wykazu Ulubione:
Naciskamy przycisk "FAV,“ a potem naciskamy przycisk
„OK“ zmieniając listĊ Ulubionych kanaáów.
TV Channel List
All TV
FAV
Lock Skip
Move Edit
0001 No Name
0002 YooPlay Ga
0003 E4+1
0004 UKTV Histor
0005 SKY THREE
0006 Sky Spts Ne
0007 Sky News
YooPlay Ga
xxxxxxxx
xxxxxx
xxxx
xxx
Edit Channel
All TV
Sort
Rename
Delete
0001 No Name
0002 YooPlay Ga
0003 E4+1
0004 UKTV Histor
0005 SKY THREE
0006 Sky Spts Ne
0007 Sky News
YooPlay Ga
xxxxxxxx
xxxxxx
xxxx
xxx
Edycja stacji radiowych
W menu zmiany kanaáów moĪna przesuwaü, kasowaü, przeskakiwaü wszystkie dostrojone kanaáy.
Za pomocą przycisków Ÿź zaznaczamy wymagane kanaáy i za pomocą kolorowych przycisków wybieramy
odpowiednią funkcjĊ.
Uwaga:
W zasadzie edycja stacji radiowych jest taka sam , jak edycja kanaáów TV, tylko nie jest dostĊpne okno
z podglądem. Zamiast niego jest na staáe wyĞwietlane logo stacji.
Skasuj wszystko
JeĪeli chcemy skasowaü wszystkie kanaáy, to przechodzimy w menu zmiany
kanaáów do funkcji „Skasuj wszystko“ i potwierdzamy przyciskiem „OK“.
Przy pytaniu o hasáo wprowadzamy „0000“.
Zostanie wyĞwietlone ostrzeĪenie.
Za pomocą przycisków ൖ ൘G zaznaczamy „Tak“ i
potwierdzamy przyciskiem „OK“ do kasowanie wszystkich
kanaáów. JeĪeli nie chcemy kasowaü wszystkich kanaáów,
wybieramy „Nie“, aby powróciü do poprzedniego
menu.
„
i
Warning! Do you really want to delete
all channels?
Yes
No
i
SYSTEM
Ustawienia systemowe
Menu ustawieĔ systemowych umoĪliwia zmianĊ ustawieĔ jĊzyka, systemu TV
czasu lokalnego, timera, blokady rodzicielskiej, menu OSD, Ulubionych
kanaáów, ustawieĔ funkcji Audio description i inne ustawienia systemowe.
Naciskamy przycisk "MENU", aby wejĞü do gáównego menu.
Za pomocą przycisków Ÿź wybieramy funkcjĊ „Ustawienia systemowe“
i potwierdzamy naciskając przycisk „OK“ albo ൘UG
Za pomocą przycisków Ÿź zaznaczamy wybraną funkcjĊ i potwierdzamy
naciskając przycisk „OK“ albo ൘UGAby opuĞciü to podmenu naciskamy
przycisk „EXIT“ na pilocie zdalnego sterowania.
System Setup
Language
TV System
Local Time Setting
Timer Setting
Parental Lock
OSD Setting
Favorite
Auto Description Setting
Other
JĊzyk
W tym menu moĪna ustawiü:
Preferowany jĊzyk wyĞwietlanego menu,
Preferowany jĊzyk towarzyszącej ĞcieĪki
dĨwiĊkowej,
JĊzyk napisów i teletekstu.
Language
Language
First Audio
Second Audio
Subtitle Language
Teletekst
Subtitle
English
English
German
English
English
On
W zaleĪnoĞci od wyboru jĊzyka zostanie
wybrane odpowie kodowanie znaków.
System TV
W tym menu moĪna ustawiü rozdzielczoĞü Video, stosunek boków
video, wyjĞcie video i cyfrowe wyjĞcie audio.
RozdzielczoĞü Video:
Stosunek boków:
WyjĞcie Video:
zaleĪnie od Ĩródáa/kraju TV/480i/480p/576i/
576p/720p@50/720p@60/1080i@25/
1080i@30/1080p@50/1080p@60
Auto/4:3PS/4:3LB/16:9
SCART CVBS+ HDMI/ SCART RGB
Cyfrowe wyjĞcie Audio:
WyjĞcie LPCM / WyjĞcieBS
TV System
Video Resolution
Aspect Mode
Video Out
Digital Audio Out
720p@50
4:3LB
SCART RGB
LPCM Out
Czas lokalny
W tym menu moĪna ustawiü czas lokalny, region korzystania z odbiornika
Ustawienie czasu jest waĪne do poprawnego dziaáania timera.
Region:
Wybieramy z menu region korzystania z odbiornika.
Ustawienia GMT :
Wybieramy ustawienia GMT z moĪliwoĞci:
zgodnie z Regionem/definiowane przez
uĪytkownika/ Off
PrzesuniĊcie czasowe GMT: Ustawiamy przesuniĊcie czasowe GMT "-11:30 ~
+12:00", z moĪliwoĞcią skoku co 30 minut.
Local Time Setting
Region
GMT Usage
GMT Offset
Summer Time
Date
Time
France
By Region
GMT+01:00
Off
xxxx/xx/xx
01:51
xxxx,xxx,xxxx
Czas letni:
Stosowanie czasu letniego wybieramy z moĪliwoĞci: On/Off
Data:
Czas:
Menu "Data" i "Czas" są dostĊpne tylko, jeĪeli w ustawieniach GMT wybrano Off
Do rĊcznego ustawienia czasu wykorzystujemy klawiaturĊ czasową.
SYSTEM
Ustawienia timera
W tym menu moĪna ustawiü timer. MoĪna ustawiaü do 8 timerów.
Tryb timera:
Off/Raz/Codziennie/Tygodniowo/MiesiĊcznie
Typ timera:
Przeáączenie/Nagrywanie
Kanaá do wáączenia: Wybieramy kanaá, który bĊdzie wyĞwietlany po wáączeniu
urządzenia.
Data wáączenia:
Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadzamy datĊ
wáączenia urządzenia.
Czas wáączenia:
Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadzamy czas
wáączenia urządzenia.
Czas dziaáania
Za pomocą klawiatury numerycznej dáugoĞü czasu aktywnoĞci
timera
Current Time/date: 01:36PM xx/xx/xxxx
Timer Mode
Daily
Timer Service
Channel
Wakeup Channel
BBC FOUR
Wakeup Date
xx/xx/xxxx
On Time
xx:xx
Duration
xx:xx
Save
Cancel
Blokada rodzicielska
Za pomocą tej funkcji moĪna zamknąü menu i kanaáy przed nieuprawnioną zmianą i
oglądaniem. W tym menu moĪna równieĪ zmieniü hasáo.
Parental Lock
Za pomocą przycisków Ÿź wybieramy w menu funkcji „Ustawienia
systemowe“ i potwierdzamy naciskając przycisk „OK“ albo ‫ڼ‬.
Wybieramy funkcjĊ Blokada rodzicielska i potwierdzamy przyciskiem „OK“.
DostĊp do tego ustawienia jest chroniony hasáem (fabrycznie 0000)
Blokada menu: JeĪeli jest ustawiona ta blokada, to przed wejĞciem do menu
„Zmiany kanaáów“ i „Menu instalacji“ trzeba podaü aktualny kod
Blokada zaleĪnie od wieku: Off/ Wiek 4/ Wiek 5/ Wiek 6/ Wiek 7/ Wiek 8/ Wiek 9/ Wiek 10/ Wiek
11/ Wiek 12/Wiek 13/ Wiek 14/ Wiek 15/ Wiek 16/ Wiek 17/ Wiek 18
Zmiana hasáa: Wprowadzamy nowe hasáo.
Potwierdzenie hasáa: Dla potwierdzenia ponownie
wprowadzamy nowe hasáo.
Ustawienia OSD
W tym menu moĪna ustawiü czas wyĞwietlania OSD i przejrzystoĞü Menu OSD .
OSD dáugoĞü wyĞwietlania: 1-10
OSD PrzejrzystoĞü:
OSD Setting
OSD Timeout
OSD Transparency
5
Off
Ustawiamy przezroczystoĞü menu:
Off/10%/20%/30%/40%.
Ulubione
W tym menu moĪemy zmieniaü nazwy list Ulubionych kanaáów.
Wybieramy wymaganą grupĊ Ulubionych kanaáów i naciskamy przycisk
„OK“, aby otworzyü wirtualną klawiaturĊ.
Za pomocą przycisków Ÿźi ൖ൘ wybieramy litery i cyfry nowej nazwy listy
Ulubionych kanaáów. Po zakoĔczeniu zmian za pomocą strzaáek zaznaczamy
klawisz OK i naciskamy przycisk „OK“ na pilocie zdalnego sterowania dla
zatwierdzenia zmian.
Aby wróciü do poprzedniego menu naciskamy przycisk „EXIT“.
Favorite
1
2
3
4
5
6
7
8
Fav group 1
Sport
Dokumenty
Zprávy
Fav group 5
Fav group 6
Fav group 7
Fav group 8
Rename
Fav group 1
A B C D E F
G H I J K L
M N O P Q R
S T U V W X
Y Z 0 1 2 3
4 5 6
7 8 9
SP ?
<- OK
CAPS Del OK
SYSTEM
Ustawienia Audio
Description
W tym menu moĪna ustawiü funkcjĊ opisu dĨwiĊkowego dla
niewidomych, tzw. AD.
NaleĪy ustawiü usáugĊ AD, zastosowaü usáugĊ AD, jako pierwszą
towarzyszącą i OdstĊp gáoĞnoĞci ĞcieĪki AD od ĞcieĪki dĨwiĊkowej.
Usáuga AD:
On/Off
Wykorzystanie AD, jako
usáuga wyjĞciowa:
On/Off
OdstĊp gáoĞnoĞci AD:
-3~3
Auto Description Setting
AD Service
Use AD as default
AD Volume Offset
On
Off
0
Pozostaáe
W tym menu moĪna ustawiü funkcje:
Zasilanie anteny: On/Off
JeĪeli zasilanie anteny jest wáączone(On), to odbiornik bĊdzie
wytwarzaü napiĊcie 5V niezbĊdne do pracy wzmacniacza znajdującego
siĊ w antenie. JeĪeli w antenie nie ma wbudowanego wzmacniacza, to
tĊ opcjĊ wyáączamy „Off“), poniewaĪ urządzenie moĪe ulec
uszkodzeniu!
Odtwarzany kanaá:
Other
Antenna Power
Channel Play Type
Beeper
Auto Standby
Wszystkie/Bezpáatne/Kodowane
Akustyczny pomocnik do wyszukiwania sygnaáu:
On/Off
Przy strojeniu rĊcznym przy opcji „On“ razem z graficznym obrazem jakoĞci sygnaáu
wáączamy równieĪ akustyczny wskaĨnik jakoĞci sygnaáu.
Automatyczne przeáączenie urządzenia do trybu oczekiwania:
30Min/1 Godz./2 Godz./3 Godz./Wyáącz
JeĪeli w czasie od 30 min. do3 godzin nie zostanie przeáączony kanaá albo jakakolwiek
inna funkcja za pomocą pilota albo za pomocą przycisków na przednim panelu,
odbiornik sam przejdzie w tryb oczekiwania
9
TOO
Off
All
Off
Off
NÁSTROJ
Menu NarzĊdzia
Naciskamy przycisk "MENU", aby wejĞü do gáównego menu.
Za pomocą przycisków Ÿź wybieramy funkcjĊ „NarzĊdzia“ i
potwierdzamy naciskając przycisk „OK“ albo ൘UG
Za pomocą przycisków Ÿź zaznaczamy wybraną funkcjĊ i
potwierdzamy naciskając przycisk „OK“ albo ൘UG
Aby opuĞciü to podmenu naciskamy przycisk „EXIT“ na pilocie
zdalnego sterowania.
Tools
Information
Factory Setting
S/W Upgrade by OTA
Upgrade By USB
Remove USB device safely
Informacje
W tym menu bĊdą wyĞwietlane informacje o odbiorniku.
W menu "NarzĊdzia" wybieramy pozycjĊ "Informacje" i potwierdzamy
naciskając przycisk „OK“. WyĞwietli siĊ informacja o wersji
oprogramowania, sprzĊcie, itp.
xxx
xxxxx
xxxxx
xxx
xxx
Information
x.x.x
xxxxx
xxxxx
x.x.x
x.x.x
Aby opuĞciü to podmenu naciskamy przycisk „EXIT“ na pilocie
zdalnego sterowania.
Kasowanie
danych
W tym menu moĪna przywróciü w odbiorniku ustawienia
fabryczne. Wszystkie wprowadzone przez PaĔstwa ustawienia
zostaną skasowane, a odbiornik zostanie wprowadzony do
początkowego stanu fabrycznego.
W menu „NarzĊdzia“ wybieramy opcjĊ „Ustawienia fabryczne: i
potwierdzamy przyciskiem „OK“. Po wezwaniu do podania hasáa
wprowadzamy PIN Blokady rodzicielskiej (fabrycznie ustawiony na
„0000“).
Po wprowadzeniu hasáa zostanie wyĞwietlone ostrzeĪenie o skasowaniu
ustawieĔ.
Wybieramy „Tak“ dla potwierdzenia albo „Nie“, aby to skasowaü.
Aby opuĞciü to podmenu naciskamy przycisk„EXIT“
Factory Setting
This operation will load default and erase all the
channels that user added, continue?
Yes
No
Aktualizacja
W tym menu moĪna zaktualizowaü wersjĊ oprogramowania w odbiorniku za
pomocą USB albo OTA.
W menu „NarzĊdzia“ wybieramy opcjĊ „Aktualizacja oprogramowania
przez USB albo „Aktualizacja oprogramowania przez OTA“ i
potwierdzamy przyciskiem „OK“
Za pomocą przycisków Ÿźi ൖ ൘ wybieramy plik z nową wersją
oprogramowania i zaznaczamy przycisk "Start". Naciskamy przycisk
"OK", aby rozpocząü aktualizacjĊ. Aby opuĞciü to podmenu
naciskamy przycisk „EXIT“
Uwaga. W trakcie aktualizacji nie wyáączamy zasilania i nie wyáączamy
samego odbiornika.
Upgrade by USB
Upgrade Mode
Upgrade File
Start
Allcode
No File
0%
Odáączenie dysku USB
W menu „NarzĊdzia“ wybieramy pozycjĊ "Bezpieczne odáączenie
dysku USB ",
Dla potwierdzenia naciskamy przycisk „OK“. Zostanie wyĞwietlone
okno do potwierdzania, w którym ponownie naciskamy przycisk
„OK“, aby odáączyü dysk USB.
Remove
Disk Remove
USB Disk A-3 GB
OK
Cancel
Uwaga. JeĪeli wyáączą PaĔstwo dysk USB bez zachowania tej procedury, to
ryzykują PaĔstwo utratĊ danych albo uszkodzenie urządzenia USB.
GRY
W tym menu moĪna graü w zainstalowane gry.
Naciskamy przycisk
"MENU", aby wejĞü do gáównego menu.
Game
Othello
Sudoku
Za pomocą przycisków Ÿź wybieramy funkcjĊ „Gry“ i potwierdzamy naciskając przycisk „OK“ albo ൘UG
Za pomocą przycisków Ÿź zaznaczamy wymaganą grĊ i potwierdzamy
naciskając przycisk „OK“ albo ൘UG
Aby opuĞciü to podmenu naciskamy przycisk „EXIT“ na pilocie zdalnego sterowania.
Nagrywanie i multimedia
NAGRYWANIE
REC
Naciskamy przycisk "MENU," aby wejĞü do gáównego menu.
Media Player
Za pomocą przycisków Ÿź wybieramy funkcjĊ „Nagrywanie“ i
potwierdzamy naciĞniĊciem przycisku
przycisku „OK, albo ൘UG
PVR Storage Information
PVR Setting
Za pomocą przycisków Ÿź zaznaczamy wybraną funkcjĊ i potwierdzamy
naciskając przycisk „OK.” albo ൘UG
Aby opuĞciü to podmenu naciskamy przycisk „EXIT“ na pilocie zdalnego sterowania.
Odtwarzacz mediów
Ta funkcja umoĪliwia odtwarzanie plików multimedialnych z urządzenia USB.
W menu „Nagrywanie“ wybieramy za pomocą przycisków Ÿź
„Odtwarzacz mediów“ i naciskając przycisk „OK“ wáączamy odtwarzacz
multimediów.
Po wáączeniu odtwarzacza mediów w górnej czĊĞci zostanie pokazana
nazwa urządzenia USB/HDD. Przyciskiem "ź" przesuwamy siĊ na
odpowiedni katalog albo plik.
Naciskając przycisk „1“ moĪemy przeáączaü
pomiĊdzy
wyĞwietlaniem
Muzyka/Obraz/Video/Nagranie
Za pomocą przycisków Ÿź zaznaczamy wymagany plik i naciskając
przycisk „OK“ rozpoczynamy odtwarzanie
Aby opuĞciü odtwarzacz mediów naciskamy przycisk „EXIT“ na pilocie
Music
Image
Video
1
2
3
4
5
6
7
MPG
MP3
MP3
MP3
MP3
JPG
JPG
840.mpg
I swear.mp3
Why.mp3
Lonely.mp3
Because.mp3
Rose.jpg
Fly.jpg
I swear.mp3
3319KB
00:03:32
00:03:15 00:03:32
INFO
Play List
1 Switch
FAV
FAV All
Edit
2 Sorti Repeat
EXIT Exit
zdalnego sterowania.
Odtwarzanie muzyki:
"CZERWONY"
przycisk:
"ZIELONY" przycisk:
"ĩÓàTY" przycisk:
"NIEBIESKI"
przycisk:
"2" przycisk:
"INFO" przycisk:
"EXIT" przycisk:
Record
USB 1
/..
WyĞwietlanie aktualnej playlisty (wykazu odtwarzanych plików).
Dodanie do wykazu odtwarzanych plików.
Przy pliku pojawi siĊ oznaczenie, Īe jest on w wykazie odtwarzanych plików.
Dodanie wszystkich plików w aktualnym katalogu do playlisty.
Drugim naciĞniĊciem kasujemy wszystkie pliki z aktualnego katalogu z playlisty.
Otworzy siĊ nowe okno z moĪliwoĞciami dodatkowych ustawieĔ.
Sortowanie wyĞwietlania plików.
Pliki moĪna wyĞwietlaü w kolejnoĞci, jako: Nazwa, Czas, WielkoĞü, Ulubione.
Powtórzenie odtwarzania.
MoĪna ustawiü powtórzenie katalogu, przypadkowe powtórzenie katalogu,
powtórzenie jeden raz.
Powrót do poprzedniego katalogu.
Prezentacja obrazów:
"CZERWONY"
przycisk:
WyĞwietlanie aktualnej playlisty (wykazu odtwarzanych plików).
"ZIELONY" przycisk: Dodanie do wykazu odtwarzanych plików.
Przy pliku pojawi siĊ oznaczenie, Īe jest on w wykazie odtwarzanych plików.
"ĩÓàTY" przycisk:
Dodanie wszystkich plików w aktualnym katalogu do playlisty.
Drugim naciĞniĊciem kasujemy wszystkie pliki z aktualnego katalogu z playlisty.
"NIEBIESKI"
Otworzy siĊ nowe okno z moĪliwoĞciami dodatkowych ustawieĔ.
przycisk:
"2" przycisk:
"INFO" przycisk:
"3" przycisk:
"EXIT" przycisk:
Sortowanie wyĞwietlania plików.
Pliki moĪna wyĞwietlaü w kolejnoĞci, jako: Nazwa, Czas, WielkoĞü, Ulubione.
Ustawienie wyĞwietlania obrazów
WyĞwietlanie podglądu obrazów w rastrze 3x3
Powrót do poprzedniego katalogu.
Nagrywanie i multimedia
Odtwarzanie plików video:
"NIEBIESKI" przycisk: Otworzy siĊ nowe okno z moĪliwoĞciami dodatkowych ustawieĔ.
"2" przycisk:
Sortowanie wyĞwietlania plików.
„OK“ przycisk:
WyĞwietlenie okna szybkiego przewijania. W wyĞwietlonym oknie moĪna
szybko przeskakiwaü w video za pomocą kursorów ൖ൘.
"EXIT" przycisk:
Powrót do poprzedniego katalogu.
Nagrywanie:
"CZERWONY" przycisk: Press "Red" button to open rename window.
"ZIELONY" przycisk: Move the highlight to the program which you want to lock. Pressing "Green" button, it
will ask you to input password. Default password is "0000". After input correct password,
the program is locked. If you want to unlock the program, press the "Green" button again.
"ĩÓàTY" przycisk:
"EXIT" przycisk:
Press "Yellow" button to make a delete mark on the program which you want
to delete.
Powrót do poprzedniego katalogu.
Informacje o urządzeniu USB
W tym menu moĪna wyĞwietliü informacje o podáączonym urządzeniu USB.
W menu "Nagrywanie", wybieramy „Informacje o
urządzeniu USB“ i potwierdzamy przyciskiem "OK".
W wyĞwietlanym oknie znajdują siĊ informacje:
Formatowanie dysku USB:
Podáączony dysk USB moĪna
sformatowaü do formatu plików FAT32 albo NTFS
„ĩÓàTYM“ przyciskiem wybieramy menu formatowania dysku.
Za pomocą przycisków ൖG൘ wybieramy wymagany format
plików dysku USB i wybieramy "OK", aby rozpocząü
formatowanie dysku. Aby to skasowaü wybieramy przycisk
„SKASUJ“.
PVR Storage Information
USB Disk A: xxxG bytes
Volume
Total Size
Free Size
Rec Size
TMS Size
File System
Format
DVR Set
Format
Disk Mode
FAT
OK
Wybór sposobu nagrywania:
„NIEBIESKIM“ przyciskiem
wybieramy
Ustawienia PVR: REC&TMS/Record/Timeshift
Uwaga: formatując kasujemy nieodwracalnie caáą zawartoĞü dysku. Przed
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxx
Cancel
DVR Set
REC& TMS
DVR Type
OK
Cancel
rozpoczĊciem formatowania dane z dysku naleĪy skopiowaü na innym noĞniku.
PVR
Za pomocą przycisków Ÿź wybieramy funkcjĊ „Nagrywanie“ i
potwierdzamy naciĞniĊciem
przycisku „OK“ albo ൘UGw™¡ Šš’ˆ”GൖG൘ moĪna zmieniaü
ustawienia.
TimeShift
AUTO/Pauza/Off
Zapisz nagranie Timeshift
On/Off
PS Record
On/Off
PVR Setting
Timeshift
Timeshift to Record
PS Record
Pause
ON
OFF
TIMESHIFT/NAGRYWANIE
Podáączając zewnĊtrzny noĞnik do portu USB uzyskujemy dostĊp do funkcji TimeShift / Zapis nadawania.
Ta funkcja umoĪliwia:
Zatrzymanie nadawanego programu i obejrzenie go póĨniej (Timeshift)
Zapis nadawanego programu.
Po caákowitym wypeánieniu wolnego miejsca w podáączonym urządzeniu USB Timeshift/ Zapis zostanie
zakoĔczona
Uwaga:
Do wykorzystania funkcji Timeshift/ Zapis audycji musimy wykorzystaü dobrej jakoĞci urządzenie USB 2.0
o prĊdkoĞci zapisu min. 9MB/s.
Timeshift/ PrzesuniĊcie czasowe
Inicjacja
FunkcjĊ Timeshift aktywujemy naciskając przycisk "PAUSE" w
czasie oglądania na Īywo programu TV.
Do szybkiego przechodzenia w zapisie wykorzystujemy przyciski ൖ
൘. Dla potwierdzenia pozycji w zapisie naciskamy przycisk "OK".
BBCFOUR
Play00:02:37
0 3 / 1 90 1 : 3 6
00:07:12
2%
TS
Przewijanie szybkie w pliku video i w funkcji Timeshift:
Podczas odtwarzania moĪna wykonaü nastĊpujące czynnoĞci:
Naciskając przycisk "PAUSE" zatrzymaü odtwarzanie
Naciskając przycisk "൘൘" wáączamy szybkie przewijanie do przodu
Naciskając przycisk "ൖൖ" wáączamy szybkie przewijanie do tyáu
Zatrzymanie funkcji Timeshift
Aby zatrzymaü funkcjĊ Timeshift naciskamy przycisk "STOP".
NAGRYWANIE
Nagrywanie na bieĪąco
Przy oglądaniu nadawanego na Īywo programu TV naciskamy przycisk "RECORD" i wáączamy nagrywanie na
bieĪąco aktualnie oglądanego kanaáu. Ponownie naciskając przycisk "RECORD" moĪemy ustawiü dáugoĞü
nagrywania.
Nagrywanie koĔczymy naciskając przycisk "STOP". Po jego naciĞniĊciu zostanie
wyĞwietlone okno do potwierdzenia. Naciskamy przycisk „Tak“, aby zakoĔczyü albo
przycisk „Nie“, Īeby kontynuowaü zapis.
Nagrywanie za pomocą EPG i timera
Patrz rozdziaá Sterowanie EPG na str. 5.
JeĪeli mamy zaprogramowany timer przeáączanie/odtwarzanie, to odbiornik
automatycznie wáączy siĊ przed ustawionym czasem, przeáączy na wybrany kanaá i (jeĪeli
jest podáączone urządzenie USB gotowe do nagrywania), rozpocznie nagrywaü. Po
zakoĔczeniu czasu timera odbiornik automatycznie przejdzie do trybu gotowoĞci.
Uwaga.:
Do bezproblemowego, stabilnego nagrywania i odtwarzania wymagane są urządzenia USB o prĊdkoĞci zapisu 9.0 MB/s
albo szybsze. Wolniejsze dyski twarde i pamiĊci flash mogą mieü problemy z nagrywaniem, które pojawią siĊ w postaci
zatrzymywania siĊ obrazu albo w ogóle odmówią wspóápracy. Przy zastosowaniu dysku USB o poborze prądu
przekraczającym 500mA trzeba zastosowaü dodatkowy zasilacz!
USUWANIE PROBLEMÓW
Bezproblemowy odbiór sygnaáów TV jest zawsze zaleĪny od jakoĞci sygnaáów w miejscu odbioru. W miejscach o
niskim poziomie i jakoĞci sygnaáu naleĪy zawsze korzystaü z anteny o wysokiej jakoĞci.
Problem
MoĪliwa przyczyna
Rozwiązanie
Nie Ğwieci czerwona lampka
sygnalizacyjna trybu gotowoĞci
Wtyczka zasilająca wyjĊta z gniazdka
Sprawdziü podáączenie do zasilania
Wyáączony bezpiecznik w urządzeniu
Kontrola bezpiecznika
Antena nie jest wáączona
ħle ustawiona antena
Sprawdziü podáączenie anteny
Przestawiü antenĊ
Skontaktowaü siĊ ze specjalistyczną
firmą
Nie zostaá znaleziony sygnaá
W tym miejscu nie ma sygnaáu
Brak obrazu albo dĨwiĊku
Scart/AV/HDMI nie jest dobrany do
przeáączania wejĞü w PaĔstwa TV
Na pilocie TV przeáączyü siĊ na
odpowiednie wejĞcie
WyĞwietla
siĊ
komunikat
„Zakodowany kanaá“
Kanaá jest zakodowany
Wybieramy inny kanaá do oglądania
Odbiornik jest wyáączony
Pilot zdalnego sterowania nie jest
skierowany na odbiornik
Przedni panel jest zasáoniĊty jakąĞ
przeszkodą
Baterie w pilocie zdalnego sterowania są
rozáadowane
Wáączamy odbiornik
Pilota kierujemy dokáadnie na przedni
panel urządzenia
Usuwamy przeszkodĊ przed przednim
panelem
Nie dziaáa zdalne sterowanie
Wymieniamy baterie
Zostaáo zapomniane hasáo do
blokady kanaáu
Przenosimy kanaáy, aby usunąü blokadĊ
Zostaáo
zapomniane
dostĊpu do menu
Kontaktujemy siĊ ze wsparciem
technicznym importera
Nie
moĪna
nagrywaü
urządzenie USB
hasáo
na
Po przestawieniu urządzenia do
innego pomieszczenia przestaáo
ono odbieraü kanaáy
Urządzenie USB ma niewáaĞciwy format
Urządzenie USB ma za maáą prĊdkoĞü
zapisu
Formatujemy urządzenie USB do
formatu plików NTFS albo FAT32
Sprawdzamy inne, dobre urządzenie USB
o wiĊkszej prĊdkoĞci zapisu.
PrzedáuĪenie przewodu antenowego
pogorszyáo jakoĞü sygnaáu poniĪej
poziomu wymaganego do dziaáania.
Stosujemy wzmacniacz liniowy
kompensujący stratĊ sygnaáu w
instalacji.
Kontaktujemy siĊ z miejscową
specjalistyczną firmą, aby dobrze
dobraü system antenowy.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
TUNER
RF ZàĄCZE WEJĝCIOWE x1
(IEC-TYP, IEC169-2, FEMALE)
RF ZàĄCZE WYJĝCIOWE x1
(IEC-TYP, IEC169-2, MALE (PĉTLA PRZEJĝCIOWA))
PASMO CZĉSTOTLIWOĝCI:
174MHz~230MHz(VHF)
470MHz ~862MHz (UHF)
POZIOM SYGNAàU:
-15 ~ -70 dBm
DEKODER
Video dekoder
Audio dekoder
INPUT RATE
VIDEO FORMAT
VIDEO WYJĝCIE
MODULACJA
MPEG-2 MP@HL, AVC/H.264 HP @L4.1
MPEG-4 ASP SUPPORTED
MPEG-1 Warstwa 1,2/PCM/HE-AAC V1.0
ICE958 SPDIF
MAX. 48Mbit/s
4:3/,16:9 zamiennie
HDMI, RGB
QPSK,16QAM,64QAM
ZàĄCZA
PRZEWÓD ZASILAJĄCY
TUNER
SCART
SPDIF
DATA PORT
HDMI
STAàE
WEJĝCIE ANTENOWE 1x, RF PĉTLA WYJĝCIOWA 1x
TV WYJĝCIE 1x
KONCENTRYCZNE 1x
PORT USB 2.0
HDMI WYJĝCIE 1x wersja 1.3c
ZASILANIE
NAPIĉCIE ZASILAJĄCE
ZUĩYCIE ENERGII
ELEKTRYCZNEJ
Uwaga
.:
AC220~240V, 50/60Hz
MAX. 6W, <1W w trybie gotowoĞci
Design i specyfikacja techniczna wyrobu moĪe siĊ zmieniü bez
wczeĞniejszego uprzedzenia ze wzglĊdu na unowoczeĞnienie wyrobu.
EMOS spol. s r.o.
ŠíƎava 295/17
750 00 P\EROV
tel.: 581 261 111
KARTA GWARANCYJNA
BEN125HD
.................................................
................................................
DATA SPRZEDA‚Y
PIECZTKA I PODPIS SPRZEDAWCY
WARUNKI GWARANCJI
1. OKRES GWARANCJI
Na ten wyrób firma EMOS spol. s r. o. Udziela gwarancji w czasie 24 miesiħcy od daty zakupienia wyrobu przez uǏytkownika.
Czas gwarancji przedųuǏa siħ o okres, w którym wyrób byų w naprawie gwarancyjnej i/albo nie mógų byđ uǏytkowany w
czasie trwania gwarancji, o ile charakter usterki uniemoǏliwiaų jego wykorzystywanie. Gwarancja dotyczy wyųČcznie usterek
spowodowanych bųħdami w produkcji albo wadČ materiaųu!
2. KARTA GWARANCYJNA
Bezpųatny serwis gwarancyjny jest Ƒwiadczony tylko w przypadku przedstawienia dokumentu o zakupieniu wyrobu
(paragonu) i poprawnie wypeųnionej karty gwarancyjnej – musi ona zawierađ numer fabryczny, datħ sprzedaǏy i pieczČtkħ
sprzedawcy (firmy montujČcej). Kopie i bųħdnie wypeųnione karty gwarancyjne nie bħdČ brane pod uwagħ.
3. NAPRAWY GWARANCYJNE I POGWARANCYJNE
Serwis gwarancyjny moǏna zgųosiđ w firmie, w której wyrób zostaų zakupiony albo w firmie montujČcej, która wykonaųa
instalacjħ. Po upųywie okresu gwarancji moǏna zwróciđ siħ bezpoƑrednio do serwisu firmy EMOS spol. s r. o. PƎerov, tel. 581
261 273.
4. ZAKRES OBOWIZYWANIA GWARANCJI
Gwarancja przestaje obowiČzywađ, jeǏeli usterka jest spowodowana uszkodzeniem mechanicznym (ųČcznie z uszkodzeniem
podczas transportu), niewųaƑciwym uǏytkowaniem, nieostroǏnoƑciČ, nieodwracalnym wydarzeniem (klħskČ ǏywioųowČ),
jeǏeli wyrób zostaų podųČczony do innego napiħcia zasilajČcego niǏ podano w jego specyfikacji technicznej oraz w przypadku
dokonania zmian albo napraw poza serwisem firmy EMOS spol. s r. o. Uprawnienia gwarancyjne nie mogČ byđ równieǏ
wykorzystywane w przypadku, gdy uǏytkownik chce dokonađ modyfikacji albo adaptacji prowadzČcej do rozszerzenia funkcji
wyrobu (albo systemu skųadajČcego siħ z róǏnych komponentów) w stosunku do wykonania standardowego ustalonego
przez producenta.
ZAPIS Z NAPRAWY GWARANCYJNEJ
data zgųoszenia
data wykonania
nr karty montaǏu
ZAPIS Z KONTROLI WYJ_CIOWEJ
Data:
Kontrolowaų:
podpis
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest
umieszczanie ųČcznie z innymi odpadami zuǏytego sprzħtu oznakowanego symbolem
przekreƑlonego kosza. UǏytkownik, chcČc pozbyđ siħ sprzħtu elektronicznego i
elektrycznego, jest zobowiČzany do oddania go do punktu zbierania zuǏytego
sprzħtu.
W sprzħcie nie znajdujČ siħ skųadniki niebezpieczne, które majČ szczególnie
negatywny wpųyw na Ƒrodowisko i zdrowie ludzi.
SET TOP BOX
Digitális vevĘkészülék
BEN 125 HD
Felhasználói kézikönyv
G
G
G
tˆŽ ˆ™G
Biztonsági figyelmeztetések
Fontos figyelmeztetések a készülék biztonságos használatához
A készülék használata elĘtt figyelmesen olvassa el az egész tájékoztatót. Ebben a kézikönyvben "készülék" alatt
értjük magát a készüléket és tartozékait, valamint olyan szerelési anyagokat, mint a hálózati és jelkábelek,
távirányító, akkumulátor és tápforrások, stb.
A készülék gyártója semmiképpen nem felelĘs bármely olyan közvetlen és közvetett kárért, amely akár az
általában érvényes, akár a jelen kézikönyvben leírt elĘírások figyelmen kívül hagyásából ered.
Az alábbiakban ismertetett utasítások fontos, a készülék biztonságos használatával összefüggĘ információkat
tartalmaznak, a be nem tartásuk által okozott kockázatokat három csoportba osztottunk:
• Vigyázat
Olyan helyzetre hívja fel a figyelmet, ami súlyos sérüléshez és életveszélyhez vezethet.
• Figyelmeztetés
Olyan helyzetet jelez, amely a készülék meghibásodásához vagy tönkremeneteléhez vezethet.
• Megjegyzés
Olyan kiegészítĘ szövegre vagy információra utal, amely segít a felhasználónak elkerülni az esetleges
problémákat a készülék használata során.
A szimbólumok jelentése
Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne nyissa fel a készülék házát. Belül nincsenek
olyan alkatrészek, amelyeket a felhasználó meg tudna javítani vagy be tudna állítani. Javítási
igényével forduljon megfelelĘ képzettséggel rendelkezĘ szakemberhez.
Az egyenlĘ szárú háromszög alakú keretben levĘ villám jel arra figyelmezteti a felhasználót,
hogy olyan intenzitású izolálatlan "veszélyes feszültség" van jelen a készülékben, amely
áramütést okozhat.
Ez a készülék a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelĘen készült. Kérjük, olvassa el
figyelmesen az alábbi biztonsági utasításokat.
TÁPELLÁTÁS: 90-260V AC 50/60Hz
Ezt a terméket csak a címkén megjelölt tápellátással mĦködtesse. Ha nincs tisztában vele, milyen tápellátás áll
rendelkezésre a háztartásában, vegye fel a kapcsolatot a helyi áramszolgáltatóval.
Minden karbantartás vagy szerelés megkezdése elĘtt áramtalanítsa a készüléket.
TÚLTERHELÉS: Ne terhelje túl a csatlakozót, tĦzhöz vagy áramütéshez vezethet.
FOLYADÉK: A készüléket semmiféle folyadék hatásának nem szabad kitenni. Ugyancsak nem szabad a
készülékre semmiféle folyadékot tartalmazó edényt állítani.
TISZTÍTÁS: A tisztítás megkezdése elĘtt áramtalanítsa a készüléket. A készülék portalanításához használjon
enyhén megnedvesített rongyot (oldószer nélkül).
SZELLėZÉS: A készülék felsĘ részén található réseket nem szabad lefedni, hogy megfelelĘ levegĘáramlást
tegyenek lehetĘvé a készülékbe. Ne helyezze a készüléket puha lakberendezési tárgyra vagy szĘnyegre. Ne tegyen
más elektronikus berendezést a készülékre.
TARTOZÉKOK: Ne használjon semmiféle nem támogatott tartozékot, hogy elkerülje a készülék károsodását.
CSATLAKOZTATÁS AZ ANTENNÁHOZ: MielĘtt csatlakoztatná vagy kihúzná az antennakábelt,
áramtalanítsa a készüléket, hogy elkerülje az antenna károsodását.
CSATLAKOZTATÁS A TV-HEZ: MielĘtt csatlakoztatná vagy kihúzná a kábelt a TV-bĘl, áramtalanítsa a
készüléket, hogy elkerülje a televízió károsodását.
ELHELYEZÉS: A készüléket épületen belül helyezze el, hogy minél kevésbé legyen kitéve a villámnak, esĘnek
vagy napnak. Ne helyezze a készüléket radiátor vagy hĘcserélĘ berendezés közelébe. Gondoskodjon legalább 10
cm-es távolságról. Ne zárja el a nyílásokat semmilyen tárggyal, és ne helyezze a készüléket ágyra, kanapéra,
takaróra vagy hasonló felületre. Ha a készüléket polcon vagy könyvszekrényben helyezi el, gyĘzĘdjön meg róla,
hogy biztosítva van a megfelelĘ szellĘzés, és hogy betartotta a gyártó összeszereléssel kapcsolatos utasításait.
Ne helyezze a készüléket olyan instabil kocsira, állványra, tartóra vagy asztalra, amelyrĘl leeshet. A készülék
leesése gyermek vagy felnĘtt komoly sérüléséhez, valamint a készülék súlyos károsodásához vezethet.
LÖKÉSSZERĥ ENERGETIKAI IMPULZUSOK: Húzza ki a készüléket a konnektorból és az antennából
viharban, vagy ha hosszabb ideig nem használja, hogy elkerülje a készülék villám vagy lökésszerĦ energetikai
impulzusok okozta meghibásodását.
IDEGEN TÁRGYAK: Ne dugjon semmilyen tárgyat a készülékbe. Ez azzal járhat, hogy veszélyes feszültséggel
érintkezik vagy valamelyik alkatrész meghibásodik.
ALKATRÉSZEK CSERÉJE: Alkatrészcserét csak a gyártó által kijelölt szervíztechnikus hajthat végre.
FIGYELEM!
A kábel vagy a csatlakozódugók sérülésének elkerülése érdekében tartsa be az alábbi utasításokat:
- Ne módosítsa önhatalmúlag a tápkábelt vagy a csatlakozódugót.
- Ne hajlítsa meg és ne csavarja meg a tápkábelt.
- Kihúzáskor a tápkábelt a csatlakozónál fogva tartsa.
- Tartsa a tápkábelt minél távolabb a hĘt kibocsátó eszközöktĘl, hogy elkerülje a a mĦanyag fedĘréteg
megolvadását.
- A csatlakozódugó maradjon mindig könnyen elérhetĘ.
Áramütés elkerülése érdekében tartsa be az alábbi utasításokat:
- Ne nyissa ki a fĘegységet.
- Ne dugjon a készülék belsejébe fémbĘl készült vagy gyúlékony tárgyakat.
- Ne érjen a csatlakozódugóhoz nedves kézzel.
- Villámlás esetén húzza ki a tápkábelt.
A készülék meghibásodásának elkerülése érdekében tartsa be az alábbi utasításokat:
- Ne használja a készüléket, ha nem mĦködik megfelelĘen, hogy elkerülje a komolyabb meghibásodást. - Vegye
fel a kapcsolatot a helyi forgalmazóval.
- Ne dugjon a modulok és Smart kártya számára fenntartott nyílásokba fémet vagy más idegen anyagot, nehogy
megsérüljön a készülék, és csökkenjen az élettartama.
- A konnektornak a készülék közelében kell lennie, könnyen elérhetĘ helyen.
Figyelmeztetés az USB-eszköz használatával kapcsolatban
Az USB port teljes értékĦ használatához a csatlakoztatott tárolónak támogatnia kell
az USB 2.0 szabványt. A hibátlan, megbízható felvételhez és lejátszáshoz 9.0 MB/s
vagy gyorsabb írási sebességĦ USB-eszközre van szükség. Az ennél lassabb
merevlemezek vagy USB-tároló esetén probléma merülhet fel a felvételkor, aminek
a jele szaggatott kép, vagy akár teljesen megszakadhat a mĦködés.
Csak azok a lemezek mĦködnek megfelelĘen, amelyeken egy alappartíció van
NTFS vagy FAT32 fájlrendszerrel. Ha a lemezen más fájlrendszer található,
formázza a lemezt a számítógépben a kívánt fájlformátumra, mielĘtt a
vevĘkészülékhez csatlakoztatja.
Az erĘsen fragmentált vagy megtelt tárolók szintén nem feltétlenül mĦködnek
helyesen és folyamatosan.
A külsĘ merevlemezeknek saját tápellátással kell rendelkezniük, a vevĘkészülék
beépített USB portja nem képes elégséges feszültséget átadni a hordozható USB
merevlemeznek.
Felvétel vagy lejátszás közben az USB-eszközt semmiképpen nem szabad
eltávolítani a vevĘkészülékbĘl. A vevĘkészülék mĦködése közben történĘ
eltávolítás következtében megsérülhet a készülék vagy a flash memória, illetve a
médián található adatok.
A készülék készenléti módban rendelkezik minimális villamosenergia-felvétel
funkcióval, tehát jobban kíméli a környezetet.
A készülék kezelĘprogramja folyamatosan fejlĘdik. A szoftver új verziója
módosíthatja a készülék némely funkcióját és viselkedését. Az ebben az
útmutatóban található képek és leírások csak információs jellegĦek. Amennyiben hibát találna, kérjük,
jelezze, mindent megteszünk a kijavítása érdekében.
A legújabb firmware-t mindig megtalálja a termék honlapján:
www.bensat.cz
A készülék 1.3c verziójú HDMI interfésszel van ellátva, hogy a legújabb,
legmagasabb minĘségĦ képet és hangot szolgáltató televíziókat csatlakoztathassa. Ha a televíziója
rendelkezik ilyen bemenettel, használja.
TARTALOM
Biztonsági figyelmeztetések
BEMUTATÁS
ElĘlap
Hátlap
Távirányító
1
1
2
A KÉSZÜLÉK BEKÖTÉSE
Alapinformációk
Csatlakoztatás a televízióhoz
Csatlakoztatás a HIFI-rendszerhez
3
3
3
KEZDJÜK
A készülék elsĘ bekapcsolása
Telepítés és a csatornák behangolása
4
4
A VEVėKÉSZÜLÉK KEZELÉSE
Csatornaváltás
Az elektronikus mĦsorkalauz (EPG) kezelése
5
5
A CSATORNAKIOSZTÁS SZERKESZTÉSE
Csatorna beállítás menü
Tv-csatornalista módosítása
Rádió-csatornalista módosítása
Minden csatorna törlése a listából
6
6
6
6
RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK
A rendszerbeállítás menüje
A nyelv beállítása
TV-rendszer, videó felbontás
A helyi idĘ beállítása
Az idĘzítĘ beállítása
Gyermekzár
Az OSD-menü beállítása
Kedvenc csatornák
Audio description funkció (az események leírása látássérültek számára) beállítása
Egyéb (antenna tápellátás, jelerĘsség hangjelzése, automatikus kikapcsolás)
7
7
7
7
8
8
8
8
9
9
ESZKÖZÖK
Eszközök fĘmenüje
Információ
Gyári beállítás (adatok törlése)
Szoftverfrissítés
USB-készülék biztonságos eltávolítása
10
10
10
10
11
JÁTÉKOK
Játékok
11
FELVÉTEL MENÜ, MULTIMÉDIA LEJÁTSZÓ
Felvétel menü
Multimédia lejátszó
PVR információ
PVR beállítás
12
12
13
13
TIMESHIFT/FELVÉTEL
Timeshift
Felvétel
14
14
GYAKORI HIBÁK ELHÁRÍTÁSA
15
MĥSZAKI ADATOK
16
BEMUTATÁS
ElĘlap
A távirányító érzékelĘje USB port
BEN125 HD
Hátlap
Antennabemenet
Digitális audiókimenet
SCART kimenet
230V/AC
BEMUTATÁS
Távirányító
1.
STANDBY
(a készülék be-/kikapcsolására szolgál)
2.
Numerikus billentyƾzet
(a beállított csatorna számának megadásával közvetlenül
a kívánt csatornára kapcsolhat)
3.
INFO
(információ megjelenítése a sugárzott programról)
4.
MENÜ (a készülék fƅmenüjének megjelenítése)
6.
OK gomb
(ezzel erƅsítheti meg a választását a MENÜ-ben)
7.
RECORD
(felvétel közvetlen indítása)
8.
VOL+ / (VOL+/-:hangerƅ növelése/csökkentése)
9.
TTX (teletext)
10.
PREV (elƅzƅ)
11.
MEDIA(megnyitja a felvett mƾsorok lejátszójának MENÜ-jét)
12.
USB (megnyitja a multimédia lejátszó MENÜ-jét)
13.
Next (következƅ)
14.
MUTE (hang elnémítása)
15.
EPG (az elektronikus mƾsorkalauz megjelenítése)
16.
AUDIO (audiosávok kiválasztása)
17.
SUBTITLE (Felirat bekapcsolása/kikapcsolása)
18.
TV/RADIO (TV- és rádiómód közti átkapcsolás)
19.
BACK (visszatérés az elƅzƅ csatornára)
20.
EXIT (MENÜ elhagyása/visszalépés)
21.
STOP (felvétel/lejátszás megállítása)
22
CH+/- ( váltás az elƅzƅ/következƅ csatornára
23.
FAV (megnyitja a Kedvenc csatornák listát)
24.
REV (gyors tekerés visszafelé)
25.
PLAY (állományok/felvételek lejátszása)
26.
FWD (gyors tekerés elƅre)
27.
PAUSE (Pillanat-állj, a Timeshift funkció aktiválása)
A KÉSZÜLÉK BEKÖTÉSE
Bevezetés
Sok különbözĘ típusú TV és egyéb berendezés létezik, amelyeket csatlakoztatni lehet a vevĘkészülékhez. Ebben a
kézikönyvben talál néhányat a leggyakoribb módszerek közül, amelyekkel készülékét csatlakoztathatja.
Csatlakoztatás a TV-hez
HDMI TV
Antenna
HDMI kábel
Scart kábel
RF koax
TV
COAXIAL
HDMI
RF IN
AC 220-240V
~50/60HZ
RF OUT
Csatlakoztatás a HIFI-rendszerhez
Hi-Fi
Koaxiális audiokábel
TV
COAXIAL
HDMI
RF IN
3
RF OUT
AC 220-240V
~50/60HZ
KEZDJÜK
Tájékoztató az elsĘdleges beállításokhoz
A vevĘkészülék elsĘ bekapcsolása után megjelenik a „KezdĘmenü“
A távirányító nyílgombjai segítségével válassza ki a használat országát, az OSD
menü nyelvét,
a felbontást és a képarányt.
Jelölje ki és nyomja meg az OK gombot a csatornák automatikus megkereséséhez.
Welcome
Region
Language
Display Mode
Aspect Mode
Poland
English
720p_50
4:3LB
OK
Telepítés
A MENÜ gomb megnyomásával lépjen be a fĘmenübe.
A Ÿź gombok segítségével válassza ki a „Telepítés" menüpontot és
nyomja meg a ൘Ggombot a telepítĘ menübe való belépéshez.
Installation
Channel Scan
Auto Scan
LCN
A Ÿ ź gombok segítségével válassza ki a kívánt funkciót és erĘsítse meg
az OK gombbal.
A csatornák kézi beállítása
Amennyiben ismeri az egyes csatornák beállítási paramétereit, használja a
Csatornák kézi beállítása funkciót. Válassza ki a „Kézi beállítás”
menüpontot és nyomja meg az "OK" gombot a kézi beállítási almenübe
való belépéshez.
Válassza ki a keresési módot: sávot, csatornaszámot és frekvenciát, sávszélességet.
A mutatókon figyelje a "JelminĘség" mutatót. Amennyiben ez a mutató kijelzi a
jelminĘséget, a Ÿź gombok segítségével jelölje ki a Keresés menüpontot és a
távirányító OK gombjával indítsa el a keresést.
Channel Scan
Scan Mode
Scan Band
Ch No.
Frequency
Bandwidth
Search
By channel
UHF
CH37(666000KHz)
666000KHz
8MHz
Signal Intensity
Signal Quality
81%
97%
Auto Scan
A csatornák automatikus beállítása
FTA Only
Search
Amennyiben nem ismeri a vevĘkészülék beállításához szükséges paramétereket, az
Automatikus beállítás funkció segítségével végigkerestetheti az egész sávot.
Válassza ki az „Automatikus beállítás” menüpontot és nyomja meg az "OK"
gombot a automatikus beállítási almenübe való belépéshez. Válassza ki, minden
csatornát meg akar-e keresni, csak a fizetĘs csatornákat, vagy csak az FTA
(ingyenes csatornákat). A Ÿź gombok segítségével jelölje ki a Keresés
menüpontot és a távirányító OK gombjával indítsa el a keresést.
A keresés befejeztével a vevĘkészülék automatikusan elmenti az összes megtalált
csatornát abban a sorrendben, ahogy megtalálta Ęket.
LCN
LCN ( Logical Channel Number) – logikai csatornaszám. Ez a funkció, ha a szolgáltató támogatja,
biztosítja a csatornák automatikus elrendezését. Ha a csatornalistában változás lép életbe, ez a funkció
gondoskodik a csatornalista automatikus kiegészítésérĘl, vagy a felesleges csatornák törlésérĘl.
Amennyiben az LCN menüpont aktív, nem lehetséges a csatornák kézi osztályozása és rendezése.
Amennyiben kézzel akarja rendezni a beállított csatornákat, kapcsolja ki ezt a funkciót.
No
KEZELÉS
Csatornaváltás
A vevĘkészülék háromféle módon teszi lehetĘvé a csatornaváltást – léptetés a CH+/CH- gombok segítségével, a
csatorna számának közvetlen kiválasztása, menübĘl való kiválasztás
Léptetés a csatornák között a CH+/CH- gombok segítségével:
A csatornák közti mozgáshoz használja a Ÿź gombokat a távirányítón.
A beállított csatorna számának közvetlen kiválasztása:
A közvetlen választáshoz nyomja meg a beállított csatorna számát a távirányítón.
Választás a kijelzĘn megjelenĘ csatornalistából:
ÉlĘ TV-közvetítés nézése közben nyomja meg az OK gombot. A képernyĘn megjelenik a beállított csatornák
kínálata. A távirányítóŸź gombjainak segítségével jelölje ki azt a csatornát, amelyet nézni szeretne, és
erĘsítse meg az OK gombbal.
Az Elektronikus MĦsorkalauz (EPG) megnyitása és használata
Az EPG megnyitása minden csatorna kijelzésével:
Nyomja meg az "EPG" gombot az EPG menübe való belépéshez.
Az EPG menüben való mozgáshoz használja a Ÿźés ൖ
൘gombokat.G
Jelölje ki a kívánt mĦsort és G
Nyomja meg a ZÖLD gombot a mĦsor idĘzítĘhöz való
hozzáadásához.
A mĦsor idĘzítĘhöz való hozzáadásakor ki kell választani, hogy csak
nézni szeretné-e a mĦsort (csatorna üzemmód), vagy fel is akarja
venni USB-re (felvevĘ üzemmód).
Nyomja meg a „PIROS” gombot az "EPG az idĘvonalon" menü
elĘhívásához.
EPG
1:39 xx/xx/xxxx
0010 BBC FOUR
Auntie's War on Smut
01:30-02-30
3/19
0008
0009
0010
0011
0012
1:30
2:00
2:30
Interecon
BBC Parl The Recor Commons Questions
BBC FO Auntie's War on Smut Proms on FOUR
This is CBeebies!
CBeebie
301
Time
3:00
The Recor
Timer
A CSATORNAKIOSZTÁS SZERKESZTÉSE
IT CHANNEL
Csatornák szerkesztése MENÜ
Edit Channel
Nyomja meg a „MENÜ" gombot a fĘmenübe való belépéshez.
TV Channel List
Radio Channel List
Delete All
A Ÿź gombok segítségével válassza ki a kívánt funkciót és erĘsítse
meg az "OK" vagy ൘ gombbal.
A TV szerkesztése
A csatornák módosítása menüben minden beállított csatornát át lehet
helyezni, törölni lehet, vagy ki lehet hagyni.
A Ÿź gombok segítségével jelölje ki a kívánt csatornákat, és a színes
gombokkal válassza ki a kívánt funkciót.
A csatorna képi nézetének megjelenítéséhez nyomja meg az „OK"
gombot.
A színes gombok segítségével válassza ki a kívánt funkciót és erĘsítse
meg az „OK" gombbal.
Csatorna áthelyezése:
Jelölje ki a kívánt csatornát és nyomja meg a „SÁRGA” gombot. A
Ÿź gombok segítségével helyezze át a csatornát az új pozícióba és
erĘsítse meg az „OK" gomb megnyomásával.
Csatornák hozzáadása a Kedvencek listához:
Nyomja meg a "FAV" gombot, majd nyomja meg az "OK"
gombot a kedvenc csatornák listájának szerkesztéséhez.
TV Channel List
All TV
FAV
Lock Skip
Move Edit
0001 No Name
0002 YooPlay Ga
0003 E4+1
0004 UKTV Histor
0005 SKY THREE
0006 Sky Spts Ne
0007 Sky News
YooPlay Ga
xxxxxxxx
xxxxxx
xxxx
xxx
Edit Channel
All TV
Sort
Rename
Delete
0001 No Name
0002 YooPlay Ga
0003 E4+1
0004 UKTV Histor
0005 SKY THREE
0006 Sky Spts Ne
0007 Sky News
YooPlay Ga
xxxxxxxx
xxxxxx
xxxx
xxx
A rádiók beállítása
A csatornák módosítása menüben minden beállított csatornát át lehet helyezni, törölni lehet, vagy ki lehet
hagyni.
A Ÿź gombok segítségével jelölje ki a kívánt csatornákat, és a színes gombokkal válassza ki a kívánt
funkciót.
Megj.:
A rádió beállításai alapvetĘen ugyanúgy történnek, mint a TV esetében, csak nem jelenik meg az elĘnézet
ablak. A helyén a rádió logója látható.
Minden törlése
Amennyiben minden csatornát törölni akar, a csatornák módosítása menüben
válassza ki a Minden törlése" funkciót és erĘsítse meg az "OK" gomb
megnyomásával. A jelszó iránti kérésre adja meg a "0000" karaktersort.
Ekkor megjelenik egy figyelmeztetés.
A ൖ ൘G gombok segítségével jelölje ki az „Igen“-t és erĘsítse meg az
OK-val a csatornák törlését. Amennyiben mégsem akarja törölni az összes
csatornát, válassza a "Nem-et az elĘzĘ menühöz
„ való visszatéréshez.
i
Warning! Do you really want to delete
all channels?
Yes
No
i
RENDSZER
Rendszerbeállítások
A rendszerbeállító menü lehetĘséget nyújt a nyelv, a TV-rendszer, a helyi idĘ, az
idĘzítĘ, a gyerekzár, az OSD menü, a kedvenc csatornák, az Audio Description
beállításainak módosítására, és a rendszer más beállításaira.
Nyomja meg a „MENÜ" gombot a fĘmenübe való belépéshez.
A Ÿź gombok segítségével válassza ki a "Rendszerbeállítások" funkciót
és erĘsítse meg az "OK" vagy ൘ gombbal.
A Ÿź gombok segítségével válassza ki a kívánt funkciót és erĘsítse meg
az "OK" vagy ൘ gombbal.G Ennek az almenünek az elhagyásához nyomja
meg az "EXIT" gombot a távirányítón.
System Setup
Language
TV System
Local Time Setting
Timer Setting
Parental Lock
OSD Setting
Favorite
Auto Description Setting
Other
Nyelv
Ebben a menüben az alábbiakat lehet beállítani:
A megjelenĘ menü kívánt nyelvét,
A hang kívánt nyelvét,
A feliratok és a teletext nyelvét.
Language
Language
First Audio
Second Audio
Subtitle Language
Teletext
Subtitle
English
English
German
English
English
On
A kiválasztott nyelvtĘl függĘen kerül kiválasztásra a
megfelelĘ jelkódolás.
TV-rendszer
Ebben a menüben lehet beállítani a videófelbontást, a videó
képarányát, a videókimenetet és a digitális audiókimenetet.
Videófelbontás:
Képarány:
Videókimenet:
a forrás alapján/natív TV/480i/480p/576i/
576p/720p@50/720p@60/1080i@25/
1080i@30/1080p@50/1080p@60
Auto/4:3PS/4:3LB/16:9
SCART CVBS+ HDMI/ SCART RGB
Digitális Audiókimenet:
LPCM kimenet/ BS kimenet
TV System
Video Resolution
Aspect Mode
Video Out
Digital Audio Out
720p@50
4:3LB
SCART RGB
LPCM Out
Helyi idĘ
Ebben a menüben lehet beállítani a vevĘkészülék felhasználási helyének régióját,
helyi idejét. Az idĘ beállítása fontos az idĘzítĘ helyes használatához.
Régió:
Válassza ki a menübĘl a vevĘkészülék felhasználási
helyének megfelelĘ régiót.
GMT beállítás:
GMT idĘeltolódás:
Válassza ki a GMT beállítást a következĘk közül:
Régió szerint/Felhasználó által definiált/Off
Állítsa be a GMT idĘeltolódást "-11:30 ~ +12:00",
30 perces ugrásokkal.
Local Time Setting
Region
GMT Usage
GMT Offset
Summer Time
Date
Time
France
By Region
GMT+01:00
Off
xxxx/xx/xx
1:51
xxxx,xxx,xxxx
Nyári idĘszámítás:
Állítsa be a nyári idĘszámítás használatát a következĘkbĘl: On/Off
Dátum:
IdĘ:
A "Dátum és idĘ" menü csak akkor érhetĘ el, ha a GMT beállításnál Off van kiválasztva
Az idĘ kézi beállításához használja a számbillentyĦket.
RENDSZER
Az idĘzítĘ beállítása
Ebben a menüben az idĘzítĘt lehet beállítani. Akár 8 idĘzítĘt is beállíthat.
Current Time/date: 01:36PM
Timer Mode
IdĘzítĘ üzemmód:
Off/Egyszer/Naponta/Hetente/Havonta
Timer Service
Wakeup Channel
IdĘzítés típusa:
Átkapcsolás/Felvétel
Date
Bekapcsolás utáni csatorna: Válassza ki a készülék bekapcsolásakor megjelenĘ csatornát. Wakeup
On Time
Duration
Bekapcsolás dátuma:
A számbillentyĦk segítségével adja meg a készülék
bekapcsolásának napját.
Save
Bekapcsolás ideje:
A számbillentyĦk segítségével adja meg a készülék
bekapcsolásának idejét.
IdĘtartam:
A számbillentyĦk segítségével adja meg az idĘzítĘ tartamának
hosszát.
xx/xx/xxxx
Daily
Channel
BBC FOUR
xx/xx/xxxx
xx:xx
xx:xx
Cancel
Gyermekzár
Ennek a funkciónak a használatával lezárhatja a menüt és csatornákat a
jogosulatlan módosítás és bekapcsolás elkerülése érdekében. Ebben a menüpontban
változtathatja meg a jelszót is.
Parental Lock
A ‫ ۂڸ‬gombok segítségével válassza ki a MENÜ-ben a
"Rendszerbeállítások" funkciót és erĘsítse meg az "OK" vagy ‫ ڼ‬gombbal.
Válassza ki a SzülĘi ellenĘrzés funkciót és erĘsítse meg az "OK" gombbal.
Az ehhez a beállításhoz való hozzáférést jelszó védi (gyárilag beállítva: 0000)
Zár menü: Amennyiben ez a zár be van állítva, a "csatornák módosítása" és a "Telepítési
menü""-be való belépés elĘtt meg kell adni az érvényes kódot.
Korhatáros zár: Off/ 4 év/ 5 év/ 6 év/ 7 év/ 8 év/ 9 év/ 10 év/ 11 év/ 12 év/13 év/ 14 év/ 15 év/ 16
év/ 17 év/ 18 év
Jelszó módosítása:
Adja meg az új jelszót.
ErĘsítse meg a jelszót: Adja meg az új jelszót megerĘsítésképpen.
Az OSD-menü beállítása
Ebben a menüben állíthatja be az OSD menü megjelenésének hosszát és
átlátszóságát.
OSD Setting
OSD Timeout
OSD Transparency
5
Off
OSD megjelenés hossza: 1-10
OSD Átlátszóság:
Állítsa be a menü átlátszóságát: Off/10%/20%/30%/40%.
Kedvencek
Ebben a menüben átnevezheti a Kedvenc csatornák listáit.
Válassza ki a kedvenc csatornák kívánt listáját, nyomja meg az "OK"
gombot a virtuális billentyĦzet megnyitásához.
A Ÿźés ൖ൘ gombok segítségével válassza ki a kedvenc csatornák
listájának adandó név betĦit és számait. A módosítás befejezése után a
nyilak segítségével jelölje ki az OK billentyĦt és nyomja meg a távirányítón
az ""OK" gombot a módosítás megerĘsítéséhez.
Az elĘzĘ menübe való visszatéréshez nyomja meg az "EXIT" gombot.
Favorite
1
2
3
4
5
6
7
8
Fav group 1
Sport
Dokumentumok
Hírek
Fav group 5
Fav group 6
Fav group 7
Fav group 8
Rename
Fav group 1
A B C D E F
G H I J K L
M N O P Q R
S T U V W X
Y Z 0 1 2 3
4 5 6
7 8 9
SP ?
<- OK
CAPS Del OK
RENDSZER
Az Audio Description beállítása
Ebben a menüben állíthatja be az események leírása látássérülteknek, ún.
AD funkciót.
Beállítható az AD szolgáltatás mĦködése, az AD szolgáltatás beállítása
elsĘdleges kísérĘhangnak, és az AD hang erejének eltérése a normálistól.
AD szolgáltatás:
On/Off
Az AD használata
alapértelmezetten:
On/Off
Az AD hangerĘ eltérése:
-3~3
Auto Description Setting
AD Service
Use AD as default
AD Volume Offset
On
Off
0
Egyebek
Ebben a menüben az alábbi funkciókat állíthatja be:
Az antenna tápellátása:
On/Off
Amikor az antenna tápellátása be van kapcsolva (On), a vevĘkészülék
biztosítja a szükséges 5V-os tápellátást az antennában elhelyezett
erĘsítĘ mĦködéséhez. Amennyiben az antenna nem rendelkezik
beépített erĘsítĘvel, ezt az opciót mindig kapcsolja ki "Off" állásba,
mert a készülék meghibásodhat!
ElérhetĘ csatornák:
Other
Antenna Power
Channel Play Type
Beeper
Auto Standby
Minden/Szabad/Kódolt
Hangsegítség a jel kereséséhez: On/Off
Kézi hangolás esetén, ha az "On" van kiválasztva, a jelminĘség grafikus ábrázolásával
együtt hangjelzés is figyelmeztet a jelminĘségre.
A készülék automatikus kikapcsolása készenléti üzemmódba:
30 perc/1 óra/2 óra/3 óra/Kikapcsolva
Amennyiben 30 percen - 3 órán keresztül nem vált csatornát vagy nem használ valamely
más funkciót a távirányító vagy az elĘlapon található gombok segítségével, a
vevĘkészülék készenléti üzemmódba kapcsol.
9
TOO
Off
All
Off
Off
ESZKÖZÖK
Eszközök menü
Nyomja meg a „MENÜ" gombot a fĘmenübe való belépéshez.
A Ÿźgombok segítségével válassza ki a "Eszközök" funkciót és
erĘsítse meg az "OK" vagy ൘ gombbal.
A Ÿź gombok segítségével válassza ki a kívánt funkciót és erĘsítse
meg az "OK” vagy ൘ gombbal.G
Ennek az almenünek az elhagyásához nyomja meg az "EXIT" gombot a
távirányítón.
Tools
Information
Factory Setting
S/W Upgrade by OTA
Upgrade By USB
Remove USB device safely
Információk
Ez a menü információkat nyújt a vevĘkészülékrĘl.
Az "Eszközök" menüben válassza az "Információk" pontot és erĘsítse
meg az "OK" gomb megnyomásával. Megjelennek a szoftver, hardver
verziójára, stb. vonatkozó információk.
xxx
xxxxx
xxxxx
xxx
xxx
Information
x.x.x
xxxxx
xxxxx
x.x.x
x.x.x
Ennek az almenünek az elhagyásához nyomja meg az "EXIT"
gombot a távirányítón.
Adatok törlése
Ebben a menüben visszaállíthatja a készülék gyári beállításait.
Minden ön által elvégzett beállítás törlĘdik és a vevĘkészülék az
eredeti gyári beállításokhoz tér vissza.
Az "Eszközök" menüben válassza ki a "Gyári beállítások" opciót és
erĘsítse meg az "OK" gombbal. A felszólítás után adja meg a Gyermekzár
PIN-kódját (a gyárilag beállított "0000").
A jelszó megadása után megjelenik egy figyelmeztetés a beállítások törlésére.
Válassza az "Igen"-t a folytatáshoz, vagy a "Nem"-et a visszalépéshez.
Ennek az almenünek az elhagyásához nyomja meg az "EXIT" gombot.
Factory Setting
This operation will load default and erase all the
channels that user added, continue?
Yes
No
Frissítés
Ebben a menüben lehet végrehajtani a szofver verziófrissítését USB vagy OTA
segítségével.
Az "Eszközök" menüben válassza a "Szoftver frissítése USB-n keresztül"
vagy a "Szoftver frissítése OTA-n keresztül" opciót és erĘsítse meg az
"OK" gombbal.
A Ÿźés ൖ൘ gombok segítségével válassza ki a szoftver új verzióját
tartalmazó állományt és jelölje ki a "Start" gombot. Nyomja meg az
„OK” gombot a frissítés megkezdéséhez. Ennek az almenünek az
elhagyásához nyomja meg az "EXIT" gombot.
Megj. A frissítés folyamán ne húzza ki a készüléket az elektromos
hálózatból és ne kapcsolja ki.
Upgrade by USB
Upgrade Mode
Upgrade File
Start
Allcode
No File
0%
Az USB-tároló eltávolítása
Az "Eszközök" menüben válassza ki az "USB-tároló biztonságos
eltávolítása" opciót.
A megerĘsítéshez nyomja meg az „OK“ gombot. Megjelenik egy
megerĘsítĘ ablak, és abban újra nyomja meg az "OK" gombot az
USB-tároló eltávolításához."
Remove
Disk Remove
USB Disk A-3 GB
OK
Cancel
Megj. Amennyiben ennek az eljárásnak a végrehajtása nélkül távolítja el az USB
eszközt, kockáztatja adatai elvesztését és az USB eszköz meghibásodását.
JÁTÉKOK
Ebben a menüpontban játszhat a telepített játékokkal.
Nyomja meg a MENÜ" gombot a fĘmenübe való belépéshez.
A Ÿź gombok segítségével válassza ki a "Játékok" funkciót és erĘsítse meg
az „OK“, vagy ൘ gomb megnyomásával.
A Ÿź gombok segítségével válassza ki a kívánt játékot és erĘsítse meg
az „OK“, vagy ൘ gomb megnyomásával.G
Ennek az almenünek az elhagyásához nyomja meg az "EXIT" gombot a távirányítón.
Game
Othello
Sudoku
Felvétel és multimédia
FELVÉTEL
REC
Nyomja meg a MENÜ" gombot a fĘmenübe való belépéshez.
Media Player
A Ÿź gombok segítségével válassza ki a "Felvétel" funkciót és erĘsítse meg
az „OK“, vagy ൘Ggomb megnyomásával.G
PVR Storage Information
PVR Setting
A Ÿź gombok segítségével válassza ki a kívánt funkciót és erĘsítse meg
az „OK“, vagy ൘ gomb megnyomásával.
Ennek az almenünek az elhagyásához nyomja meg az "EXIT" gombot a távirányítón.
Médialejátszó
Ez a funkció lehetĘvé teszi, hogy USB berendezésrĘl multimédiás állományokat
játsszon le.
A „Felvétel“ menüben válassza ki a Ÿź gombok segítségével a
„Médialejátszó“ opciót és az „OK“ megnyomásával indítsa el a
multimédia lejátszót.
A médialejátszó elindítása után felül látható az USB/HDD készülék neve. A
"ź" gombbal lépjen a megfelelĘ mappára vagy állományra.
Az "1" gomb megnyomásával lépkedhet a Zene/Képek/Videó/Felvételek
opciók között.
A Ÿź gombok segítségével válassza ki a kívánt állományt és az "OK"
gombbal elindíthatja a lejátszást.
A médialejátszó elhagyásához nyomja meg az "EXIT" gombot a távirányítón.
Music
Image
Video
Record
USB 1
/..
1
2
3
4
5
6
7
MPG
MP3
MP3
MP3
MP3
JPG
JPG
840.mpg
I swear.mp3
Why.mp3
Lonely.mp3
Because.mp3
Rose.jpg
Fly.jpg
I swear.mp3
3319KB
0:03:32
00:03:15 00:03:32
INFO
Play List
1 Switch
FAV
FAV All
Edit
2 Sorti Repeat
EXIT Exit
Zenelejátszás:
„PIROS” gomb:
„ZÖLD” gomb:
„SÁRGA” gomb:
„KÉK” gomb:
"2" gomb:
"INFO" gomb:
"EXIT" gomb:
Az aktuális playlist (lejátszandó állományok listája) kijelzése.
Hozzáadás a lejátszandó állományok listájához.
Az állomány mellett megjelenik egy jel, hogy fel van véve a lejátszandó állományok listájára.
Az aktuális mappa összes állományának hozzáadása a playlisthez.
A gomb ismételt megnyomásával a mappa minden állományát kitörli a playlistbĘl.
Megnyílik egy ablak a további beállítási lehetĘségekkel.
Az állományok rendezési opciói.
Az állományokat Név, IdĘ, Méret, Kedvencek szerint jelenítheti meg.
Ismételt lejátszás
Be lehet állítani a mappa ismétlését, a mappa véletlenszerĦ ismétlését, egyszeri ismétlést.
Visszatérés az elĘzĘ mappába.
Képnézegetés:
„PIROS” gomb:
„ZÖLD” gomb:
„SÁRGA” gomb:
„KÉK” gomb:
"2" gomb:
"INFO" gomb:
"3" gomb:
"EXIT" gomb:
Az aktuális playlist (lejátszandó állományok listája) kijelzése.
Hozzáadás a lejátszandó állományok listájához.
Az állomány mellett megjelenik egy jel, hogy fel van véve a lejátszandó állományok listájára.
Az aktuális mappa összes állományának hozzáadása a playlisthez.
A gomb ismételt megnyomásával a mappa minden állományát kitörli a playlistbĘl.
Megnyílik egy ablak a további beállítási lehetĘségekkel.
Az állományok rendezési opciói.
Az állományokat Név, IdĘ, Méret, Kedvencek szerint jelenítheti meg.
A képek megjelenítésének beállításai
Képek elĘnézete 3x3 méretben
Visszatérés az elĘzĘ mappába.
Felvétel és multimédia
Videófájlok lejátszása:
„KÉK” gomb:
"2" gomb:
"OK" gomb:
"EXIT" gomb:
Megnyílik egy ablak a további beállítási lehetĘségekkel.
Az állományok rendezési opciói.
a gyorscsévélés ablakának megjelenítése. A megjelenített ablakban gyorsan lehet ugrálni
a videóban a ൖ൘ kurzorbillentyĦk segítségével.
Visszatérés az elĘzĘ mappába.
Felvétel:
„PIROS” gomb:
„ZÖLD” gomb:
Press "Red" button to open rename window.
Move the highlight to the program which you want to lock. Pressing "Green" button, it
will ask you to input password. Default password is "0000". After input correct password,
the program is locked. If you want to unlock the program, press the "Green" button again.
„SÁRGA” gomb:
Press "Yellow" button to make a delete mark on the program which you want
to delete.
Visszatérés az elĘzĘ mappába.
"EXIT" gomb:
Információk az USB-készülékrĘl
Ebben a menüben megjelenítheti a csatlakoztatott USB-eszközre vonatkozó
információkat.
A „Felvétel” menüben válassza ki az "Információk az USB-készülékrĘl"
menüpontot és erĘsítse meg az "OK" gombbal.
A megjelenĘ ablakban a következĘ információkat találja:
Az USB-tároló formázása:
A csatlakoztatott USB-tárolót
FAT32 vagy NTFS állományformátumra lehet formázni.
A "SÁRGA" gombbal válassza ki a lemezformázás menüt.
A ‫ۆ‬G‫ ڼ‬gombok segítségével válassza ki az USB-tároló állományainak
kívánt formátumát és válassza ki az „OK" -t a lemezformázás
megkezdéséhez. Ha mégse akar formázni, válassza a "MÉGSE" gombot.
PVR Storage Information
USB Disk A: xxxG bytes
Volume
Total Size
Free Size
Rec Size
TMS Size
File System
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxx
Format
DVR Set
Format
Disk Mode
A felvétel módjának kiválasztása: A "KÉK" gombbal válasszon
FAT
OK
Cancel
PVR beállítást: REC&TMS/Record/Timeshift
Figyelmeztetés: a formázással visszavonhatatlanul törli a lemez tartalmát. A
formázás megkezdése elĘtt a lemez tartalmát mentse le egy másik lemezre.
DVR Set
REC& TMS
DVR Type
OK
Cancel
PVR
A Ÿź gombok segítségével válassza ki a """Felvétel "funkciót és erĘsítse meg
az „OK“, vagy‫ڼ‬Ggomb megnyomásával. AG‫ۆ‬G‫ ڼ‬gombokkal módosítsa a
beállítást.
TimeShift
AUTO/Pauza/Off
Timeshift felvétel mentése
On/Off
PS Record
On/Off
PVR Setting
Timeshift
Timeshift to Record
PS Record
Pause
ON
OFF
TIMESHIFT/FELVÉTEL
Ha az USB porthoz külsĘ tárolót csatlakoztat, hozzáférhet a TimeShift/sugárzott mĦsor felvétele funkcióhoz.
Ez a funkció lehetĘvé teszi:
A sugárzott mĦsor megállítását és késĘbbi folytatását (Timeshift)
A sugárzott mĦsor felvételét.
Ha a csatlakoztatott USB-készüléken rendelkezésre álló hely megtelik, a TimeShift/Felvétel befejezĘdik
Megj.:
A Timeshift/mĦsorfelvétel funkcióhoz jó minĘségĦ USB 2.0-készüléket használjon
legalább 9Mb/s felvételi sebességgel.
Timeshift/IdĘeltolás
Inicializálás
A Timeshift funkciót a "PAUSE" gomb megnyomásával
aktiválhatja az élĘ TV-közvetítés nézése közben.
A felvételben való gyors tekeréshez használja a ൖ൘ gombokat. A
pozíció megerĘsítéséhez a felvételben nyomja meg az "OK" gombot.
BBCFOUR
Play00:02:37
0 3 / 1 90 1 : 3 6
0:07:12
2%
TS
Gyorstekerés videóállományban és Timeshiftben:
Lejátszás közben az alábbi lehetĘségek vannak:
A "PAUSE" gomb megnyomásával megállíthatja a lejátszást
A "൘൘" gomb megnyomásával elindíthatja a gyorstekerést elĘre
A "ൖൖ" gomb megnyomásával elindíthatja a gyorstekerést hátra
A Timeshift funkció leállítása
A Timeshift funkció leállításához nyomja meg a "STOP" gombot.
FELVÉTEL
Azonnali felvétel
Az élĘ TV-közvetítés nézése közben nyomja meg a "RECORD" gombot a nézett csatorna azonnali felvételének
megindításához. A "RECORD" gomb ismételt megnyomásával beállíthatja a felvétel idĘtartamának hosszát.
A felvételt a "STOP" gombbal állíthatja le. A megnyomása után megjelenik egy
megerĘsítést kérĘ ablak. Nyomja meg az "Igen” gombot a befejezéshez, vagy a "Nem"
gombot a felvétel folytatásához.
Felvétel az EPG és az idĘzítĘ segítségével
Ld. az EPG használatáról szóló fejezetet az 5. oldalon.
Amennyiben be van állítva átkapcsoló/felvevĘ idĘzítĘ, a vevĘkészülék a beállított idĘ elĘtt
automatikusan bekapcsol, átkapcsol a kívánt csatornára és (amennyiben csatlakoztatva
van egy felvételre elĘkészített USB-készülék) megkezdi a felvételt. Az idĘzített esemény
befejezése után a vevĘkészülék automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol.
Megj.:
A hibátlan, megbízható felvételhez és lejátszáshoz 9.0 MB/s vagy gyorsabb írási sebességĦ USB-eszközre van
szükség. Az ennél lassabb merevlemezek vagy USB-tároló esetén probléma merülhet fel a felvételkor, aminek a jele
szaggatott kép, vagy akár teljesen megszakadhat a mĦködés. Ha olyan USB-tárolót használ, amelynek a fogyasztása
meghaladja az 500 mA-t, külön tápellátás használata szükséges.
HIBAELHÁRÍTÁS
A TV-jel problémamentes vétele mindig a vételi helyen elérhetĘ jelminĘségtĘl függ. Ahol a jel minĘsége és
intenzitása alacsony, használjon jó minĘségĦ antennarendszert.
Probléma
Lehetséges ok
Nem világít a piros kontrolllámpa a készenléti üzemmódban
Ki van húzva a csatlakozó a konnektorból
EllenĘrizze a tápvezeték csatlakozását
Zárlatos a biztosíték a készülékben
A biztosíték ellenĘrzése
Nincs csatlakoztatva az antenna
Rosszul beállított antenna
EllenĘrizze az antenna csatlakozót
Helyezze át az antennát
Vegye fel a kapcsolatot a helyi
szakcéggel.
Nincs jel
Nincs jellefedettség a tartózkodási helyén.
Megoldás
Nincs kép vagy hang
Scart/AV/HDMI egyike sincs kiválasztva a
TV-je bemeneti kapcsolóján
A TV távirányítóján válassza ki a
megfelelĘ bemenetet
"Kódolt csatorna " felirat jelenik
meg
A csatorna kódolva van
Válasszon másik csatornát
A készülék ki van kapcsolva
A távirányító nincs pontosan a készülékre
irányítva
Az elülsĘ panelt valamilyen akadály
eltakarja
A távirányítóban lévĘ elemek lemerültek
Kapcsolja be a készüléket
Irányítsa a távirányítót pontosan a TV
elülsĘ paneljére
Távolítsa el az akadályt az elülsĘ panel
elĘl
Cserélje ki az elemeket
Nem mĦködik a távirányító
Elfelejtette
jelszavát
a
csatornazár
Elfelejtette a menühöz
hozzáférés jelszavát
Telepítse újra a csatornákat a zár
eltávolítása érdekében
való
Nem tud USB-készülékre felvenni
Miután a készüléket egy másik
helyiségbe vitte, a box nem veszi a
csatornákat
Vegye fel a kapcsolatot a forgalmazó
mĦszaki támogató részlegével
Az USB-készülék nem a megfelelĘ
formátummal rendelkezik
Az USB-készülék felvételi sebessége túl
alacsony
Formázza az USB-készüléket FAT32
vagy NTFS formátumra
Próbálkozzon egy másik jó minĘségĦ
USB-készülékkel, amelynek magasabb a
felvételi sebessége.
Az antennavezeték meghosszabbításával a
jelminĘség a mĦködési szint alá esett.
Használjon vonali erĘsítĘt, ami
kiegyenlíti a jelveszteséget a
rendszerben.
Vegye fel a kapcsolatot a helyi
szakcéggel az antennarendszerrel
kapcsolatos pontos tanácsért.
MĥSZAKI ADATOK
TUNER
RF BEMENETI CSATLAKOZÓ x1
(IEC-TYP, IEC169-2, FEMALE)
RF KIMENETI CSATLAKOZÓ x1
(IEC-TYP, IEC169-2, MALE (TOVÁBBFĥZė HUROK))
FREKVENCIATARTOMÁNY:
174MHz~230MHz(VHF)
470MHz ~862MHz (UHF)
JELSZINT:
-15 ~ -70 dbm
DEKÓDER
Video dekóder
Audio dekóder
INPUT RATE
VIDEO FORMÁTUM
VIDEO KIMENET
MODULÁCIÓ
MPEG-2 MP@HL, AVC/H.264 HP @L4.1
MPEG-4 ASP SUPPORTED
MPEG-1 Réteg 1,2/PCM/HE-AAC V1.0
ICE958 SPDIF
MAX. 48Mbit/s
4:3/,16:9 rugalmas
HDMI, RGB
QPSK,16QAM,64QAM
CSATLAKOZÓK
TÁPVEZETÉK
TUNER
SCART
SPDIF
DATA PORT
HDMI
STABIL
ANTENNAKIMENET 1x, RF KIMENETI HUROK 1x
TV KIMENET 1x
KOAXIÁLIS 1x
USB PORT 2.0
HDMI KIMENET 1x verziószám 1.3c
TÁPFORRÁS
BEMENETI FESZÜLTSÉG
ÁRAMFOGYASZTÁS
Megj.:
AC220~240V, 50/60Hz
MAX. 6W, <1W készenléti állapotban
A termék kivitele és mĦszaki specifikációi a termékfejlesztés függvényében
elĘzetes figyelmeztetés nélkül módosulhatnak.
EMOS spol. s r.o.
ŠíƎava 295/17
750 00 P\EROV
tel.: 581 261 111
GARANCIALEVÉL
BEN125HD
.................................................
................................................
ELADÁS DÁTUMA
AZ ELADÓ ALÁÍRÁSA ÉS PECSÉTJE
JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
1. JÓTÁLLÁSI IDS
Erre a termékre az EMOS spol. s r. o. a vásárlástól számított 24 hónapig jótállást biztosít. A jótállási idƅ meghosszabbodik
azzal az idƅvel, amíg a termék garanciális javítás alatt állt, vagy a meghibásodás jellege miatt a jótállási idƅn belül nem volt
használható. A jótállás csak a gyártási hiba vagy anyaghiba miatti károkra vonatkozik!
2. GARANCIALEVÉL
Az ingyenes garanciális javítás csak abban az esetben érvényes, ha bemutatják a vásárlást igazoló iratot (pénztári
bizonylatot) és a megfelelƅen kitöltött garancialevelet – tartalmaznia kell a gyártási számot, az eladás idƅpontját és az üzlet
(szerelƅcég) bélyegzƅjét. Fénymásolatokat és nem megfelelƅen kitöltött garancialevelet nem tudunk figyelembe venni.
3. GARANCIÁLIS ÉS GARANCIÁN TÚLI JAVÍTÁSOK
Garanciális javítás annál a szervezetnél igényelhetƅ, ahol a terméket vásárolták, vagy annál a szerelƅcégnél, amely a
telepítést végezte. A jótállási idƅ letelte után közvetlenül az EMOS spol. s r. o. PƎerov vállalat szervizéhez lehet fordulni, tel.
581 261 273.
4. A JÓTÁLLÁS TERJEDELME ÉS ÉRVÉNYESSÉGE
A jótállás nem érvényes, ha a hibát mechanikus sérülés (beleértve a szállítás közbeni sérülést is), helytelen használat,
figyelmetlenség, elháríthatatlan esemény (természeti katasztrófa) okozta, ha a termék a mƾszaki specifikációban
megadottaktól eltérƅ tápellátáshoz volt csatlakoztatva, továbbá ha a terméken az EMOS spol. s r. o. vállalat szervizén kívül
módosítást vagy javítást végeztek. A jótállás abban az esetben is érvényét veszti, ha a felhasználó a termék (vagy a néhány
elembƅl összeálló rendszer) funkcióinak módosítását vagy kiterjesztését kéri a gyártó által összeállított kivitelhez képest.
FELJEGYZÉS GARANCIÁLIS JAVÍTÁSOKRÓL
Értesítés dátuma
kivitelezés dátuma
szerelƅlap száma
FELJEGYZÉS A BEMENETI ELLENSRZÉSRSL
Dátum:
ellenƅrizte:
aláírás
SET TOP BOX
Digitalni sprejemnik
BEN 125 HD
Uporabniški priroþnik
G
G
G
z“–Œ•š’–G
esky
Varnostno opozorilo
Pomembno opozorilo za varno uporabo naprave
Pred uporabo izdelka pazljivo preberite cela navodila. Pod pojmom naprava se v teh navodilih razume
naprava, oprema in montažni material, kot so omrežni in signalni kabli, daljinski upravljalnik, baterije, in
napajalni viri ipd.
Proizvajalec naprave v nobenem primeru ne odgovarja za kakršnekoli neposredne ali posredne škode, ki so
nastale zaradi neupoštevanja tako splošno veljavnih, kot v teh navodilih, navedenih predpisih za upravljanje z
napravo.
Navodila navedena v sledeþem besedilu vsebujejo pomembne informacije povezane s varno uporabo naprave in
so po tveganjih, ki nastajajo z neupoštevanjem le teh, razvršþene v tri kategorije, ki so v navodilih oznaþene s
podatki:
• Svarilo
Oznaþuje situacijo, ki lahko vodi k hudim poškodbam in življenjski nevarnosti.
• Opozorilo
Oznaþuje situacijo, ki napravo lahko poškoduje ali uniþi.
• Opomba
Oznaþuje dopolnilno besedilo, ali informacije, kako naj se uporabnik izogne možnim problemom pri
upravljanju sprejemnika.
Pomen simbolov
Za omejitev tveganja poškodbe z elektriþnim tokom ne odpirajte omare naprave. Znotraj ni
delov, ki bi jih lahko popravil ali nastavil uporabnik. Z zahtevami po opravilih se obrnite na
Simbol strele namešþen v okviru, ki ga oblikuje enakostraniþni trikotnik, opozarja uporabnika na
prisotnost neizolirane „nevarne napetosti“ naprave, ki ima lahko takšno intenziteto, da lahko povzroþi
poškodbo z elektriþnim tokom.
Ta izdelek je bil izdelan v skladu z mednarodnimi varnostnimi standardi. Preberite, prosim, pazljivo
naslednja varnostna navodila.
NAPAJANJE: 90-260V AC 50/60Hz
Ta izdelek uporabljajte samo s pomoþjo napajanja navedenega na šþitku. ýe niste prepriþani glede vrste
napajanja v svojem gospodinjstvu, kontaktirajte svojega lokalnega distributerja elektriþne energije.
Pred zaþetkom kakršnegakoli vzdrževanja ali instalacije izklopite izdelek iz napajanja.
PREOBREMENITEV: Vtiþnice ne preobremenjujte, lahko bi prišlo do nastanka požara ali do poškodbe z
elektriþnim tokom.
TEKOýINA: Izdelek ne sme biti izpostavljen delovanju nobene tekoþine. Na napravo se hkrati ne sme
postavljati nobenih predmetov, ki so napolnjeni s tekoþino.
ýIŠýENJE: Pred zaþetkom þišþenja izklopite izdelek iz napajanja. Za brisanje praha iz izdelka uporabite rahlo
navlaženo tkanino, ne pa topil.
VENTILACIJA: Zareze v zgornjem delu izdelka morajo ostati nepokrite, da bi omogoþale potrebno kroženje
zraka v napravo. Izdelka ne namešþajte na mehke stanovanjske naprave ali preproge. Na izdelek ne odlagajte
drugih elektronskih naprav.
OPREMA: Ne uporabljajte nobene opreme, ki ni podpirana, da ne pride do poškodovanja izdelka.
PRIKLJUýITEV K ANTENI: Pred prikljuþitvijo ali izkljuþitvijo kabla iz antene izklopite izdelek iz napajanja,
da ne pride do poškodovanja antene.
PRIKLJUýITEV K TV: Pred prikljuþitvijo ali izkljuþitvijo kabla iz TV izklopite izdelek iz napajanja, da ne
pride do poškodovanja televizorja.
NAMESTITEV: Izdelek namestite znotraj v zgradbi, da se prepreþi delovanje strele, dežja ali sonca. Naprave
ne namešþajte v bližini radiatorja ali toplotnega izmenjevalnika. Zagotovite razmik najmanj 10 cm. Ne blokirajte
lukenj z nobenimi predmeti in ne namešþajte izdelka na posteljo, kavþ, odejo ali druge podobne površine. ýe
izdelek namestite na polico ali v knjižno polico, prepriþajte se, da je zagotovljeno adekvatno prezraþevanje in da
ste upoštevali navodila proizvajalca za montažo.
Izdelka ne namešþajte na nestabilen voziþek, stojalo, stativ, podporo ali mizo, iz katerih lahko pade. Padec
izdelka lahko povzroþi hude poškodbe otroka pa tudi odrasle osebe in hudo poškodovanje izdelka.
ENERGIJSKI UDARNI IMPULZI: Izklopite izdelek iz vtiþnice in iz antene v þasu nevihte, ali þe ga veþ þasa
ne uporabljate, da bi prepreþili poškodovanje naprave s strelo ali energijskimi udarnimi impulzi.
TUJI PREDMETI: V naravo ne dajajte nobenih predmetov. Lahko pride do stika s toþkami nevarne napetosti
ali do poškodovanja delov.
ZAMENJAVA DELOV: Zamenjati dele sme le servisni tehnik, ki je doloþen s strani proizvajalca.
SVARILO!
Upoštevajte, prosim, naslednje toþke, da ne pride do poškodovanja kabla ali vtiþa:
- Ne popravljajte samovoljno napajalnega kabla ali vtiþa.
- Ne upogibajte niti ne zvijajte napajalnega kabla.
- Pri izklopitvi držite napajalni kabel za vtiþ.
- Držite napajalni kabel þim dalje od toplotnih porabnikov, da boste prepreþili taljenje zašþitnega vinila.
- Vtiþ mora ostati lahko dostopen.
Upoštevajte prosim naslednje toþke, da ne bo prišlo do poškodb z elektriþnim tokom:
- Ne odpirajte glavne enote.
- Ne dajajte v notranji del izdelka kovinskih ali vnetljivih predmetov.
- Ne dotikajte se vtiþa z mokrima rokama.
- V primeru pojave strele izklopite napajalni kabel.
Upoštevajte prosim naslednje toþke, da ne bo prišlo do poškodb izdelka:
- Izdelka ne uporabljajte, þe ne deluje na pravilen naþin, da ne bo prišlo do njegovega hudega poškodovanja.
Kontaktirajte lokalnega prodajalca.
- Ne dajajte v slote za module ali Smart kartice kovine ali tuje materiale, da ne bo prišlo do poškodovanja
izdelka in skrajšanja njegove življenjske dobe.
-Vtiþnica mora biti instalirana blizu naprave in mora biti lahko dostopna.
.
Opozorilo za uporabo USB naprave
Za polnovredno uporabo USB prikljuþka mora pomnilnik, ki je k njemu prikljuþen
podpirati standard USB 2.0. Za brezhibno, stabilno nalaganje in predvajanje se
zahtevajo USB naprave s hitrostjo prenosa 9.0 MB/s ali hitrejšo. Poþasnejši
trdni diski in flash pomnilniki lahko imajo probleme z nalaganjem, ki se pojavijo z
zamrzovanjem slike ali sploh ne delajo.
Pravilno delajo le diski z enim osnovnim oddelkom z datoteþnim sistemom NTFS
ali FAT32 ýe se na disku nahaja drugi datoteþni sistem, sformatirati ta disk v PC na
priporoþen datoteþni sistem še preden ga prikljuþite k sprejemniku.
Moþno fragmentirani ali prenapolnjeni pomnilniki tudi lahko ne delujejo pravilno in
tekoþe.
Zunanji trdni diski HDD morajo imeti lastno napajanje, prikljuþek USB vgrajen v
sprejemniku ni sposoben dodati zadostne napetosti za napajanje prenosnega USB
trdnega disku.
Med nalaganjem ali predvajanjem ni mogoþe USB naprave v nobenem primeru
izklopiti iz sprejemnika. Njen izklop med delovanjem sprejemnika lahko povzroþi
poškodovanje sprejemnika ali flash pomnilnika in tudi poškodovanje podatkov, ki se
na mediju nahajajo..
sprejemnik razpolaga s funkcijo minimalnega odjema elektriþne energije v stanju
pripravljenosti in je torej prijaznejši do okolja
upravljalni software za ta sprejemnik se nenehno razvija. Nova verzija softvera
lahko spremeni nekatere funkcije in obnašanje sprejemnika. Slike in opisi v teh
navodilih imajo so samo informativnega znaþaja. ýe opazite napako, rosimo, da jo najavite, naredimo vse
za to, da bi jo odstranili.
Najnovejši firmver boste vedno našli na straneh produkta www.bensat.cz
sprejemnik je opremljen s HDMI vmesnikom verzije 1.3c za prikljuþitev najnovejših
tipov televizorjev v najvišji kakovosti slike in zvoka. ýe je Vaš televizor opremljen s tem vhodom, uporabite
ga.
KAZALO
Varnostna opozorila
PREDSTAVITEV
Prednji panel
Zadnji panel
Daljinski upravljalnik
1
1
2
PRIKLJUýITEV SPREJEMNIKA
Osnovne informacije
Prikljuþitev na televizor
Prikljuþitev na HIFI sistem
3
3
3
ZAýENJAMO
Prvi vklop sprejemnika
Instalacija in iskanje kanalov
4
4
UPRAVLJANJE SPREJEMNIKA
Sprememba kanala
Upravljanje Elektronskega programskega vodiþa (EPG)
5
5
UREJANJE KANALOV
Meni editiranja kanalov
Editiranje seznama TV kanalov
Editiranje seznama Radio kanalov
Izbris vseh kanalov iz seznama
6
6
6
6
NASTAVITEV SISTEMA
Meni nastavitve sistema
Nastavitev jezika
TV sitem, Loþljivost videa
Nastavitev lokalnega þasa
Nastavitev programske ure
Starševska kljuþavnica
Nastavitev OSD menija
Priljubljeni kanali
Nastavitev funkcije Audio description (opis dogajanja za slabovidne)
Ostalo (napajanje antene, zvoþna signalizacija moþi signala, samodejni izklop)
7
7
7
7
8
8
8
8
9
9
ORODJA
Glavni meni orodij
Informacije
Tovarniška nastavitev (Izbris podatkov)
Posodobitev softvera
Varna odstranitev USB naprave
10
10
10
10
11
IGRE
Igre
11
MENI NALAGANJA, MULTIMEDIJSKI PREDVAJALNIK
Meni nalaganja
Multimedijski predvajalnik
PVR Informacije
PVR Nastavitev
12
12
13
13
TIMESHIFT/NALAGANJE
Timeshift
Nalaganje
14
14
ODSTRANJEVANJE POGOSTIH TEŽAV
15
TEHNIýNA SPECIFIKACIJA
16
PREDSTAVITEV
Prednji panel
Tipalo daljinskega upravljalnika
USB port
BEN125 HD
Zadnji panel
Vhod antene
Digitalni avdio izhod
SKART izhod
230V/AC
PREDSTAVITEV
Daljinski
upravljalnik
1.
STANDBY ( služi za vklop/ izklop sprejemnika )
2.
Numeriþna tipkovnica (z vnosom številke predizbire
3.
INFO ( prikaz informacij o oddajanem programu )
preklopite direktno na želeno predizbir)
4.
MENU (prikaz glavnega MENIJA sprejemnika)
6.
OK tipka
7.
RECORD ( direkten vklop nalaganja )
8.
VOL+/- ( poveþanje /znižanje glasnosti)
( služi za potrditev izbire v MENIJU )
9.
TTX (teletekst)
10.
PREV ( prejšnji )
11.
MEDIA (odpira MENI multimedijskega predvajalnika)
12.
USB (odpira MENI multimedijskega predvajalnika)
13.
Next (naslednji)
14.
MUTE (utišanje zvoka)
15.
EPG (odpira Elektronskega programskega vodiþa)
16.
AUDIO (izbira avdio sledi)
17.
SUBTITLE (Vklop/izklop podnapisov)
18.
TV/RADIO (preklop med TV in radio režimom)
19.
BACK (vrnitev na prejšnji kanal)
20.
EXIT (vrnitev/ odhod iz MENIJA)
21.
STOP (ustavitev predvajanja/ nalaganja)
22
CH+/- (preklop kanala prejšnji /naslednji)
23.
FAV (odpira seznam Priljubljenih kanalov)
24.
REV (hiter premik nazaj)
25.
PLAY (predvajanje datotek/ posnetkov)
26.
FWD (hiter premik naprej)
27.
PAUSE (Pavza, aktivacija funkcije Timeshift)
28.
(interaktivni gumbi)
PRIKLJUýITEV SPREJEMNIKA
Glavna
Obstaja veliko razliþnih tipov TV-jev in drugih naprav, ki jih lahko priklopite na sprejemnik. V tem
priroþniku boste videli nekatere najbolj pogostih naþinov, kako prikljuþiti vašo napravo.
Prikljuþitev k TV
HDMI TV
Antena
HDMI kabel
Skart kabel
RF koaks
TV
COAXIAL
HDMI
RF IN
AC 220-240V
~50/60HZ
RF OUT
Prikljuþitev k HIFI sistemu
Hi-Fi
Koaksialni avdio kabel
TV
COAXIAL
HDMI
RF IN
3
RF OUT
AC 220-240V
~50/60HZ
ZAýENJAMO
Vodnik skozi prvotno nastavitev
Po prvem vklopu sprejemnika se prikaže „Uvoden meni“
S pomoþjo pušþic na daljinskem upravljalniku izberite državo uporabe, jezik OSD
menija, loþljivost
in razmerje stranic slike.
Oznaþite in pritisnite tipko OK za samodejno iskanje kanalov.
Welcome
Region
Language
Display Mode
Aspect Mode
Poland
English
720p_50
4:3LB
OK
Instalacija
S pritiskom tipke "MENU" vstopite v glavni meni.
S pomoþjo tipk Ÿź oznaþite ponudbo „Instalacija", pritisnite
tipko ൘ za vstop v instalacijski meni.
Installation
Channel Scan
Auto Scan
LCN
S pomoþjo tipk Ÿź oznaþite želeno funkcijo in potrdite s tipko OK.
Roþno iskanje kanalov
ýe poznate parametre za iskanje posameznih kanalov, uporabite funkcijo
Roþno iskanje kanalov. Izberite postavko "Roþno iskanje" in pritisnite
tipko "OK" za vhod v pod meni roþnega iskanja.
Izberite naþin iskanja: pas,številko in frekvenco kanala in širino pasa.
Na kazalcih signala spremljajte kazalec „Kakovost signala“. ýe ta kazalec
prikazuje kakovost signala s pomoþjo tipk Ÿź oznaþite postavko Išþi in vklopite
iskanje s tipko OK na daljinskem upravljalniku.
Samodejno iskanje kanalov
ýe ne poznate parametrov za iskanje sprejemnika, lahko pustite poiskati cel pas s
pomoþjo funkcije Samodejno iskanje.
Izberite postavko "Samodejno iskanje" in pritisnite tipko "OK" za vstop v pod meni
Samodejnega iskanja. Izberite, þe želite poiskati vse kanale, plaþane kanale, ali le
FTA (neplaþane kanale). S pomoþjo tipk Ÿź oznaþite postavko Išþi in zaženite
iskanje s tipko OK na daljinskem upravljalniku.
Po koncu iskanja sprejemnik samodejno shrani vse najdene kanale po zaporedju, v
katerem so bili najdeni.
Channel Scan
Scan Mode
Scan Band
Ch No.
Frequency
Bandwidth
Search
By channel
UHF
CH37(666000KHz)
666000KHz
8MHz
Signal Intensity
Signal Quality
81%
97%
Auto Scan
FTA Only
Search
LCN
LCN ( Logical Channel Number) – logiþno številþenje kanalov. Ta funkcija, þe jo operater podpira,
zagotovi samodejno uvrstitev kanalov. V primeru spremembe v seznamu kanalov ta funkcija zagotovi
samodejno izvedbo dopolnite, izbrisa seznama kanalov. ýe je vklopljena izbira LCN, je onemogoþena
roþna razvrstitev in uvrstitev kanalov.
ýe želite kanale razvrstiti roþno, to funkcijo izklopite.
No
UPRAVLJANJE
Sprememba kanalov
Sprejemnik ponuja tri naþine spremembe kanalov – postopno preklapljanje s pomoþjo tipk CH+/CH-, neposredna
izbira številke, izbira iz menija
Postopno preklapljanje med kanali s pomoþjo tipk CH+ in CH-:
Za premik med kanali uporabite tipki Ÿź na daljinskem upravljalniku .
Neposredna izbira številke predizbire:
Za neposredno izbiro pritisnite tipko s številko predizbire na numeriþni tipkovnici daljinskega
upravljalnika.
Izbira s pomoþjo prikazanega seznama kanalov:
Pri spremljanju živega oddajanja TV pritisnite tipko OK na daljinskem upravljalniku. Na ekranu bo
prikazana ponudba najdenih kanalov. S pomoþjo tipk Ÿź na daljinskem upravljalniku oznaþite kanal, ki
ga želite spremljati in izbiro potrdite s tipko OK.
Dostop in uporaba funkcije Elektronskega Programskega Vodiþa (EPG)
Dostop v EPG meni s prikazom vseh kanalov:
Pritisnite tipko "EPG" za vstop v EPG meni.
Za premik v meniju EPG uporabite tipke Ÿźin ൖ൘UG
Oznaþite želeno oddajo in G
Pritisnite "ZELENO" tipko za shranitev oddaje v programsko uro.
Pri shranitvi oddaje v programsko uro je nujno izbrati, ali želite
oddajo samo spremljati (režim kanal),ali tudi naložiti na USB (režim
rekorder).
EPG
01:39 xx/xx/xxxx
0010 BBC FOUR
Auntie's War on Smut
01:30-02-30
3/19
0008
0009
0010
0011
0012
01:30
02:00
Time
Pritisnite "RDEýO" tipko za prikaz " EPG v þasovni liniji" menija.
02:30
Interecon
BBC Parl The Recor Commons Questions
BBC FO Auntie's War on Smut Proms on FOUR
This is CBeebies!
CBeebie
301
03:00
The Recor
Timer
UREJANJE KANALOV
IT CHANNEL
MENI editacije kanalov
Edit Channel
Pritisnite tipko "MENU" za vstop v glavni meni.
TV Channel List
Radio Channel List
Delete All
S pomoþjo tipk Ÿź oznaþite želeno funkcijo in potrdite s pritiskom
tipke „OK“, ali ൘UGG
Editacija TV
V meniju urejanja kanalov je možno premikati, izbrisati, preskakovati
vse najdene kanale.
S pomoþjo típk Ÿź oznaþite želene kanale in s pomoþjo barvnih tipk
izberite želeno funkcijo.
Za prikaz vpogleda slike kanala pritisnite tipko „OK“.
S pomoþjo barvnih tipk izberite želeno funkcijo in potrdite s tipko „OK“.
Premik kanala:
Oznaþite želeni kanal in pritisnite „RUMENO“ tipko. S pomoþjo
tipk Ÿźpremaknite kanal na novo pozicijo in potrdite s pritiskom
tipke „OK“.
Uvrstitev kanalov v seznam Priljubljenih:
Pritisnite tipko "FAV“ in nato pritisnite tipko „OK“ urejanje
seznama priljubljenih kanalov.
TV Channel List
All TV
FAV
Lock Skip
Move Edit
0001 No Name
0002 YooPlay Ga
0003 E4+1
0004 UKTV Histor
0005 SKY THREE
0006 Sky Spts Ne
0007 Sky News
YooPlay Ga
xxxxxxxx
xxxxxx
xxxx
xxx
Edit Channel
All TV
Sort
Rename
Delete
0001 No Name
0002 YooPlay Ga
0003 E4+1
0004 UKTV Histor
0005 SKY THREE
0006 Sky Spts Ne
0007 Sky News
YooPlay Ga
xxxxxxxx
xxxxxx
xxxx
xxx
Editacija Radiev
V meniju urejanja kanalov je možno premikati, izbrisati, preskakovati vse najdene kanale.
S pomoþjo típk Ÿź oznaþite želene kanale in s pomoþjo barvnih tipk izberite želeno funkcijo.
Opomba:
Delo z radii je v bistvo enako kot editacija TV kanalov samo ni dostopno okno z vpogledom.
Namesto tega je stalno prikazan logotip radia.
Izbriši vse
ýe želite izbrisati vse kanale, pojdite v meniju urejanja kanalov na funkcijo
„Izbriši vse“ in potrdite s tipko „OK“. Pri vprašanju po geslu vnesite
„0000“.
Prikazano bo opozorilo.
S pomoþjo tipk ൖ൘Goznaþite „Da“ in potrdite s tipko „OK“
za izbris vseh kanalov. ýe ne želite izbrisati vseh kanalov
izberite „Ne“ za vrnitev v prejšnjo ponudbo.
„
i
Warning! Do you really want to delete
all channels?
Yes
No
i
SISTEM
Nastavitev sistema
Meni nastavitev sistema omogoþa spremeniti nastavitev jezika, TV Sistema,
lokalnega þasa, programske ure, starševske kljuþavnice, OSD menija,
priljubljenih kanalov, nastavitev funkcije Audio description, in drugih nastavitev
sistema.
Pritisnite tipko "MENU" za vstop v glavni meni.
S pomoþjo tipk Ÿź izberite funkcijo „Nastavitev sistema“ in potrdite s
pritiskom tipke „OK“, ali ൘UG
S pomoþjo tipk Ÿź oznaþite želeno funkcijo in potrdite s pritiskom tipke
„OK“, ali ൘UG Za izhod iz tega pod menija pritisnite tipko „EXIT“ na
daljinskem upravljalniku.
System Setup
Language
TV System
Local Time Setting
Timer Setting
Parental Lock
OSD Setting
Favorite
Auto Description Setting
Other
Jezik
V tem meniju je možno nastaviti:
Prednostni jezik prikazovanega menija,
Prednostni jezik zvoþne spremljave,
Jezik podnapisov in teleteksta.
Language
Language
First Audio
Second Audio
Subtitle Language
Teletext
Subtitle
English
English
German
English
English
On
V odvisnosti od izbranega jezika bo izbrano
pravilno kodiranje znakov.
TV Sistem
V tem meniju je možno nastaviti Video loþljivost, razmerje stranic
videa, video izhod in digitalni avdio izhod.
Video loþljivost:
Razmerje stranic:
Video izhod:
po viru/navadno TV/480i/480p/576i/
576p/720p@50/720p@60/1080i@25/
1080i@30/1080p@50/1080p@60
Avto/4:3PS/4:3LB/16:9
SKART CVBS+ HDMI/ SKART RGB
Digitalni Avdio izhod:
LPCM izhod/ BS izhod
TV System
Video Resolution
Aspect Mode
Video Out
Digital Audio Out
720p@50
4:3LB
SCART RGB
LPCM Out
Lokalni þas
V tem meniju je možno nastaviti lokalni þas, regijo uporabe sprejemnika.
Nastavitev þasa je pomembna za pravilno delovanje programske ure.
Regija:
Izberite iz menija regijo uporabe sprejemnika.
GMT nastavitev:
GMT þasovni premik:
Izberite nastavitev GMT iz možnosti: po
Regiji/Uporabniško definirano/ Off
Nastavite GMT þasovni premik "-11:30 ~ +12:00",
z možnostjo nastavitve po 30-tih minutah.
Local Time Setting
Region
GMT Usage
GMT Offset
Summer Time
Date
Time
xxxx,xxx,xxxx
Poletni þas:
Nastavite uporabo poletnega þasa iz možnosti: On/Off
Datum:
ýas:
"Datum" in "ýas" menija sta dostopna le þe je v nastavitvi GMT izbrano Off
Za roþno nastavitev þasa uporabite številþno tipkovnico.
France
By Region
GMT+01:00
Off
xxxx/xx/xx
01:51
SISTEM
Nastavitev programske ure
V tem meniju je možno nastaviti programsko uro. Lahko nastavite vse 8 programskih
ur.
Režim programske ure: Off/Enkrat/Dnevno/Tedensko/Meseþno
Vrsta programske ure:
Preklop/Nalaganje
Kanal po vklopu:
Izberite kanal, ki bo prikazan po vklopu naprave.
Datum vklopa:
S pomoþjo numeriþne tipkovnice vnesite datum vklopa
naprave.
ýas vklopa:
S pomoþjo numeriþne tipkovnice vnesite þas vklopa naprave.
ýas trajanja:
S pomoþjo numeriþne tipkovnice vnesite dolžino trajanja
programske ure.
Current Time/date: 01:36PM xx/xx/xxxx
Timer Mode
Daily
Timer Service
Channel
Wakeup Channel
BBC FOUR
Wakeup Date
xx/xx/xxxx
On Time
xx:xx
Duration
xx:xx
Save
Cancel
Starševska kljuþavnica
S pomoþjo te funkcije lahko zaklenete meni in kanale pred neupraviþeno spremembo
in spremljanjem. V tem meniju lahko tudi spremenite geslo.
Parental Lock
S pomoþjo tipk Ÿź izberite v MENIJU funkcijo „Nastavitev sistema“ in
potrdite s pritiskom tipke „OK“, ali ‫ڼ‬.
Izberite funkcijo Starševska kontrola in potrdite s tipko „OK“.
Dostop v to nastavitev je varovan z geslom (iz proizvodnje 0000)
Kljuþavnica menija: ýe je nastavljena ta kljuþavnica je treba pred vstopom v meni
„urejanja kanalov“ in „instalacijski meni“ vnesti veljavno kodo.
Kljuþavnica po starosti: Off/ Starost 4/ Starost 5/ Starost 6/ Starost 7/ Starost 8/ Starost 9/ Starost
10/ Starost 11/ Starost 12/Starost 13/ Starost 14/ Starost 15/ Starost 16/
Starost 17/ Starost 18
Sprememba gesla: Vnesite novo geslo.
Potrdite geslo: Vnesite novo geslo za potrditev.
Nastavitev OSD
V tem meniju lahko nastavite þas prikazovanja OSD in prosojnost OSD menija .
OSD dolžina prikazovanja: 1-10
OSD Setting
OSD Timeout
OSD Transparency
5
Off
OSD Prosojnost: Nastavite prosojnost menija: Off/10%/20%/30%/40%.
Priljubljeni
V tem meniju lahko preimenujete sezname Priljubljenih kanalov.
Izberite želeno skupino priljubljenih kanalov, pritisnite tipko „OK“ za
odprtje virtualne tipkovnice.
S pomoþjo tipk Ÿźin ൖ൘ izberite þrke in številke novega imena seznama
priljubljenih kanalov. Po konþanju sprememb oznaþite s pomoþjo pušþic
tipko OK in pritisnite tipko „OK“ na daljinskem upravljalniku za potrditev
sprememb.
Za vrnitev v prejšnji meni pritisnite tipko „EXIT“.
1
2
3
4
5
6
7
8
Fav group 1
Sport
Dokumenty
Zprávy
Fav group 5
Fav group 6
Fav group 7
Fav group 8
Rename
Fav group 1
A B C D E F
G H I J K L
M N O P Q R
S T U V W X
Y Z 0 1 2 3
4 5 6
7 8 9
SP ?
<- OK
CAPS Del OK
SISTEM
Nastavitev Avdio Description
V tem meniju lahko nastavite funkcijo opisa dogajanja za
slabovidne t.i. AD.
Nastaviti je možno obnašanje AD storitve, uporabo AD storitve kot
prvega spremstva in Odstop glasnosti AD sledi od klasiþne.
AD storitev:
On/Off
Uporabi AD kot privzeto:
On/Off
AD odstop glasnosti:
-3~3
Auto Description Setting
AD Service
Use AD as default
AD Volume Offset
On
Off
0
Ostalo
V tem meniju lahko nastavite funkcije:
Napajanje antene:
On/Off
Kadar je napajanje antene vklopljeno (On), sprejemnik bo nudil
potrebno napajanje 5V za delovanje ojaþevalca namešþenega v anteni.
ýe v anteni ni vgrajenega ojaþevalca, vedno to izbiro izklopite z izbiro
„Off“), grozi poškodovanje naprave!
Predvajani kanal:
Other
Antenna Power
Channel Play Type
Beeper
Auto Standby
Vse/Proste/Kodirane
Zvoþni pomoþnik za iskanje signala:
On/Off
Pri manualnem iskanju bo pri izbiri „On“ skupaj z grafiþnim prikazom kakovosti signala
vklopljeno tudi zvoþno opozorilo na kakovost signala.
Samodejni izklop naprave v stanje pripravljenosti:
30 Min/1 ura/2 uri/3 ure/Izklopljeno
ýe v þasu 30 min. vse do 3 ur ne preklopite kanala ali kakršnokoli drugo funkcijo s
pomoþjo DU, ali s pomoþjo tipk na prednjem panelu, sprejemnik se izklopi v stanje
pripravljenosti.
9
TOO
Off
All
Off
Off
ORODJA
Meni orodja
Pritisnite tipko "MENI" za vstop v glavni meni.
S pomoþjo tipk Ÿź izberite funkcijo „Orodja“ in potrdite s pritiskom
tipke „OK“,ali ൘UG
S pomoþjo tipk Ÿź oznaþite želeno funkcijo in potrdite s pritiskom
tipke „OK“, ali ൘UG
Za izhod iz tega pod menija pritisnite tipko „EXIT“ na daljinskem
upravljalniku.
Tools
Information
Factory Setting
S/W Upgrade by OTA
Upgrade By USB
Remove USB device safely
Informacije
V tem meniju bodo prikazane informacije o sprejemniku.
V meniju "Orodja" izberite postavko "Informacije" in potrdite s
pritiskom tipke „OK“. Prikaže se informacija o verziji softvera,
hardvera itn.
xxx
xxxxx
xxxxx
xxx
xxx
Information
x.x.x
xxxxx
xxxxx
x.x.x
x.x.x
Za izhod iz tega pod menija pritisnite tipko „EXIT“ na daljinskem
upravljalniku.
Izbris podatkov
V tem meniju lahko sprejemnik obnovite v tovarniško nastavitev.
Vse nastavitve, ki ste jih izvedli, bodo izbrisane in sprejemnik
bo preklopljen v prvotno nastavitev iz proizvodnje.
V meniju „Orodja“ izberite možnost „Tovarniška nastavitev in potrdite s
tipko „OK“. Po pozivu za vnos gesla vnesite PIN Starševske kljuþavnice
(iz proizvodnje nastavljeno na „0000“).
Po vnosu gesla bo prikazano opozorilo o izbrisu nastavitve.
Izberite „Da“ za izvedbo ali „Ne“ za preklic.
Za izhod iz tega pod menija pritisnite tipko „EXIT“
Factory Setting
This operation will load default and erase all the
channels that user added, continue?
Yes
No
Posodobitev
V tem meniju bo omogoþeno izvesti povišanje verzije softvera v sprejemniku s
pomoþjo USB ali OTA.
V meniju „Orodja“ izberite možnost „Posodobitev softvera þez USB, ali
„Aktualizacija softvera þez OTA“ in potrdite s tipko „OK“
S pomoþjo tipk Ÿźin ൖ൘ izberite datoteko z novo verzijo softvera in
oznaþite s tipko "Start". Pritisnite tipko "OK" za zagon posodobitve.
Za izhod iz tega pod menija pritisnite tipko „EXIT“.
Opomba: V teku posodobitve sprejemnika ne izkljuþujte iz napajanja niti
ga ne izklapljajte.
Upgrade by USB
Upgrade Mode
Upgrade File
Start
Allcode
No File
0%
Odstranitev diska USB
V meniju „Orodja“ izberite postavko "Varna odstranitev USB diska",
Za potrditev pritisnite tipko „OK“. Prikaže se potrdilno okno in v njem
spet pritisnite tipko „OK“ za odstranitev USB diska.
Remove
Disk Remove
USB Disk A-3 GB
OK
Cancel
Opomba ýe odstranite USB napravo brez izvedbe tega postopka, tvegate izgubo podatkov
ali poškodovanje USB naprave.
IGRE
V tem meniju lahko igrate naložene igre.
Pritisnite tipko "MENI" za vstop v glavni meni.
S pomoþjo tipk Ÿź izberite funkcijo „Igre“ in potrdite s pritiskom tipke
„OK“, ali ൘UG
S pomoþjo tipk Ÿź oznaþite želeno igro in potrdite s pritiskom tipke
„OK“, ali ൘UG
Za izhod iz tega pod menija pritisnite tipko „EXIT“ na daljinskem upravljalniku.
Game
Othello
Sudoku
Nalaganje in multimediji
NALAGANJE
REC
Pritisnite tipko "MENU" za vstop v glavni meni.
Media Player
S pomoþjo tipk Ÿź izberite funkcijo „Nalaganje“ in potrdite s pritiskom
tipke „OK“,ali ൘UG
PVR Storage Information
PVR Setting
S pomoþjo tipk Ÿź oznaþite želeno funkcijo in potrdite
s pritiskom tipke „OK“, ali ൘UG
Za izhod iz tega pod menija pritisnite tipko „EXIT“ na daljinskem upravljalniku.
Predvajalnik medijev
Ta funkcija omogoþi predvajati multimedijske datoteke iz USB naprave.
V meniju „Nalaganje“ izberite s pomoþjo tipk Ÿź „Predvajalnik
medijev“ in s pritiskom „OK“ vklopite predvajalnik multimedijev.
Po zagonu predvajalnika medijev je v zgornjem delu prikazano ime
USB/HDD naprave. S tipko "ź" se premaknete na želeno mapo ali
datoteko.
S pritiskom tipke „1“ lahko preklopite med prikazom
Glasba/Slika/Video/Posnetki.
S pomoþjo tipk Ÿź oznaþite želeno datoteko in s pritiskom tipke„OK“
zaþnete s predvajanjem.
Za izhod iz predvajalnika medijev pritisnite tipko „EXIT“ na daljinskem
Music
Image
1
2
3
4
5
6
7
MPG
MP3
MP3
MP3
MP3
JPG
JPG
840.mpg
I swear.mp3
Why.mp3
Lonely.mp3
Because.mp3
Rose.jpg
Fly.jpg
00:03:15 00:03:32
FAV
FAV All
Edit
2 Sorti Repeat
EXIT Exit
upravljalniku.
"RDEýA" tipka:
"ZELENA" tipka:
Prikaz aktualnega playlista (seznama predvajanih datotek).
Dopolnitev v seznam predvajanih datotek.
Pri datoteki se prikaže oznaþitev, da je v seznamu predvajanih datotek.
"RUMENA" tipka:
Dopolnitev vseh datotek v aktualni mapi v playlist.
Z drugim pritiskom izbrišete vse datoteke iz aktualne mape iz playlista.
"MODRA" tipka:
Odpre se novo okno z možnostmi dodatnih nastavitev.
"2" tipka:
Razvrstitev prikaza datotek.
Datoteke je možno prikazati po imenu, þasu, velikosti, priljubljene.
"INFO" tipka:
Ponovitev predvajanja.
Možno nastaviti ponovitev mape, nakljuþno ponovitev mape, ponoviti enkrat.
"EXIT" tipka:
Vrnitev v prejšnjo mapo.
Prezentacija slik:
"RUMENA" tipka:
"MODRA" tipka:
"2" tipka:
"INFO" tipka:
"3" tipka:
"EXIT" tipka:
Record
I swear.mp3
3319KB
00:03:32
INFO
Play List
1 Switch
Predvajanje glasbe:
"RDEýA" tipka:
"ZELENA" tipka:
Video
USB 1
/..
Prikaz aktualnega playlista (seznama predvajanih datotek).
Dopolnitev v seznam predvajanih datotek.
Pri datoteki se prikaže oznaþitev, da je v seznamu predvajanih datotek.
Dopolnitev vseh datotek v aktualni mapi v playlist.
Z drugim pritiskom izbrišete vse datoteke iz aktualne mape iz playlista.
Odpre se novo okno z možnostmi dodatnih nastavitev.
Razvrstitev prikaza datotek.
Datoteke je možno prikazati po imenu, þasu, velikosti, priljubljene.
Nastavitev prikaza slik.
Prikaz vpogleda slik v rastru 3x3
Vrnitev v prejšnjo mapo.
Nalaganje in multimediji
Predvajanje video datotek:
"MODRA" tipka:
"2" tipka:
„OK“ tipka:
"EXIT" tipka:
Odpre se novo okno s možnostmi dodatnih nastavitev.
Razvrstitev prikaza datotek.
Prikaz okna hitrega premika. V prikazanem oknu je možno se hitro
premikati ve videu s pomoþjo tipk pušþic ൖ൘.
Vrnitev v prejšnjo mapo.
Nalaganje:
"RDEýA" tipka:
"ZELENA" tipka:
"RUMENA" tipka:
"EXIT" tipka:
Preimenovanje datotek.
Zaklenitev datoteke/ posnetka pred nepooblašþenim predvajanjem. Po pritisku zelene
tipke bo zahtevan vnos gesla. Vnaprej nastavljeno geslo je "0000". Po vnosu pravilnega
gesla je izbrana datoteka zaklenjena in za njeno predvajanje je treba vnos tega gesla. S
ponovnim pritiskom zelene tipke kljuþavnico deaktivirate.
S pritiskom rumene tipke izbrišete oznaþeno datoteko/ posnetek.
Vrnitev v prejšnjo mapo.
Informacije o USB napravi
V tem meniju je možno prikazati informacije o prikljuþeni USB napravi.
V meniju "Nalaganje", izberite „Informacije o USB
napravi“ in potrdite s tipko "OK".
V prikazanem oknu boste našli informacije:
Formatiranje USB diska: Prikljuþeni USB disk je možno
formatirati v format datotek FAT32 ali NTFS.
Z „RUMENO“ tipko izberite meni formatiranja diska.
S pomoþjo tipk ൖG൘ izberite želen format datotek USB diska
in izberite "OK" za zagon formatiranja diska.. Za preklic
izberite tipko „PREKLIýI“.
Izbira naþina nalaganja: Z „MODRO“ tipko izberite
PVR Storage Information
USB Disk A: xxxG bytes
Volume
Total Size
Free Size
Rec Size
TMS Size
File System
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxx
Format
DVR Set
Format
Disk Mode
FAT
OK
Cancel
Nastavitev PVR: REC&TMS/Record/Timeshift
Opozorilo: s formatiranjem nepovratno izbrišete celo vsebino diska. Pred
zaþetkom formatiranja naredite varnostno kopijo podatkov na disku na drugi medij.
DVR Set
REC& TMS
DVR Type
OK
Cancel
PVR
S pomoþjo tipk Ÿź izberite funkcijo „Nalaganje“ in potrdite s pritiskom
tipke „OK“, ali ൘UGGzG›—’ˆ”ˆGൖG൘ nastavitev spremenite.
TimeShift
AUTO/Pavza/Off
Shrani posnetek Timeshift
On/Off
PS Record
On/Off
PVR Setting
Timeshift
Timeshift to Record
PS Record
Pause
ON
OFF
TIMESHIFT/NALAGANJE
S prikljuþitvijo zunanjega diska v port USB boste dobili dostop v funkcijo TimeShift / Posnetka oddaj.
Ta funkcija omogoþi:
Ustavitev oddajanega programa in nadaljevanje spremljanja pozneje (Timeshift)
Posnetek oddajanja programa.
Po popolni zapolnitvi prostega mesta na prikljuþeni USB napravi bo Timeshift/ Posnetek konþan.
Opom.:
Za uporabo funkcije Timeshift/ Posnetek oddaj uporabljajte prosim kakovostno USB 2.0
napravo s hitrostjo prenosa min. 9MB/s.
Timeshift/ ýasovni premik
Inicializacija
Funkcijo Timeshift aktivirate s pritiskom tipke "PAUSE" v teku
spremljanja živega TV oddajanja.
Za hiter premik v posnetku uporabite tipki ൖ൘. Za potrditev
pozicije v posnetku pritisnite tipko "OK".
BBCFOUR
Play00:02:37
0 3 / 1 90 1 : 3 6
00:07:12
2%
TS
Hiter premik v video datoteki in v funkciji Timeshift:
Med predvajanjem je možno izvesti naslednje akcije:
S pritiskom tipke "PAUSE" predvajanje ustavite
S pritiskom tipke "൘൘" vklopite hiter premik naprej
S pritiskom tipke "ൖൖ" vklopite hiter premik nazaj
Ustavitev funkcije Timeshift
Za ustavitev funkcije Timeshift pritisnite tipko "STOP".
NALAGANJE
Takojšno nalaganje
Med spremljanjem živega TV oddajanja pritisnite tipko "RECORD" za vklop takojšnega nalaganja kanala, ki ga
spremljate. S ponovnim pritiskom tipke "RECORD" lahko nastavite dolžino trajanja posnetka.
Nalaganje konþate s pritiskom tipke "STOP". Po njenem pritisku bo prikazano potrdilno
okno. Pritisnite tipko „Da“ za konec ali tipko „Ne“ za nadaljevanje posnetka.
Nalaganje s pomoþjo EPG in programske ure
Glej poglavje Upravljanje EPG na str. 5.
ýe imate splanirano programsko uro preklop/nalaganje sprejemnik se samodejno vklopi
pred doloþeno uro, preklopi na izbrani kanal in (þe je prikljuþena USB naprava
pripravljena za nalaganje) zaþne nalagati. Po dokonþanju programske ure se sprejemnik
samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.
Opomba:
Za brezhibno, stabilno nalaganje in predvajanje se zahtevajo USB naprave s hitrostjo prenosa 9.0 MB/s ali hitrejšo.
Poþasnejši trdni diski in flash spomini imajo lahko težave z nalaganjem, ki se pojavijo z zaustavljanjem slike ali lahko sploh
ne delajo. Pri uporabi USB diska s porabo veþjo kot 500 mA je treba uporabiti zadostno napajanje!
ODSTRANJEVANJE TEŽAV
Neproblematiþen sprejem TV signala je vedno odvisen od kakovosti signala na mestu sprejema. V krajih z nizko
intenzivnostjo in kakovostjo signala vedno uporabite kakovostni antenski set.
Težava
Možen vzrok
Rešitev
Ne sveti rdeþa kontrolka v režimu
stanja pripravljenosti.
Izklopljen dovod iz vtiþnice
Preverite prikljuþitev napajalnega kabla
Prekinjena varovalka v napravi
Kontrola varovalke
Ni prikljuþene antene
Napaþno nastavljena antena
Nahajate se na mestu brez pokritja s
signalom
Preverite prikljuþitev antene
Premestite anteno
Nobena slika ali zvok
Skart/AV/HDMI ni izbran na preklopniku
vhodov vašega TV-ja
Na upravljalniku TV-ja preklopite na
pravilen vhod
Prikazano sporoþilo „Kodirani
kanal“
Kanal je kodiran
Za spremljanje izberite drugi kanal
Daljinski upravljalnik ne
funkcionira
Sprejemnik je izklopljen
Vklopite sprejemnik
Daljinski upravljalnik ne meri neposredno
na napravo
Prednji panel je zakrit z oviro
Baterije v daljinskem upravljalniku so KO
Namerite daljinski upravljalnik natanþno
na prednji panel naprave
Odstranite oviro pred prednjim panelom
Zamenjajte baterije
Ni najden signal
Kontaktirajte lokalno strokovno podjetje
Pozabljeno geslo za kljuþavnico
kanala
Ponovno naložite kanale za odstranitev
kljuþavnice
Pozabljeno geslo za vstop v meni
Kontaktirajte tehniþno pomoþ uvoznika
Ni možno nalagati na USB
napravo
USB naprava nima pravilnega formata
USB naprava ima nizko hitrost prenosa
Formatirajte USB napravo v format
datotek NTFS, ali FAT32
Preizkusite drugo kakovostno USB
napravo z višjo hitrostjo prenosa.
Po premestitvi naprave v drug
prostor je nehala naprava
sprejemati kanale
S podaljšanjem voda antene je prišlo do
padca kakovosti signala pod funkcijski
nivo.
Uporabite linijski ojaþevalec, pokriva
pomanjkanje signala v vodih.
Kontaktirajte lokalno strokovno
podjetje za natanþen naþrt
antenskega sistema.
TEHNIýNA SPECIFIKACIJA
TUNER
RF VHODNI KONEKTOR x1
(IEC-TYP, IEC169-2, FEMALE)
RF IZHODNI KONEKTOR x1
(IEC-TYP, IEC169-2, MALE (PREHODNA ZANKA)
FREKVENýNI OBSEG:
174MHz~230MHz(VHF)
470MHz ~862MHz (UHF)
NIVO SIGNALA:
-15 ~ -70 dbm
DEKODER
Video dekoder
Avdio dekoder
INPUT RATE
VIDEO FORMAT
VIDEO IZHOD
MODULACIJA
MPEG-2 MP@HL, AVC/H.264 HP @L4.1
MPEG-4 ASP SUPPORTED
MPEG-1 Sloj 1,2/PCM/HE-AAC V1.0
ICE958 SPDIF
MAX. 48Mbit/s
4:3/,16:9 spremenljiv
HDMI, RGB
QPSK,16QAM,64QAM
KONEKTORJI
DOVODNI KABEL
TUNER
SKART
SPDIF
DATA PORT
HDMI
TRDEN
ANTENSKI VHOD 1x, RF IZHODNA ZANKA 1x
TV IZHOD 1x
KOAKSIALEN 1x
USB PORT 2.0
HDMI IZHOD 1x verzija 1.3c
VIR NAPAJANJA
VHODNA NAPETOST
PORABA EL. ENERGIJE
Op.:
AC220~240V, 50/60Hz
MAX. 6W, <1W v stanju pripravljenosti
Dizajn in tehniþna specifikacija izdelka se lahko spreminjata brez
predhodnega opozorila v odvisnosti od razvoja izdelka.
EMOS spol. s r.o.
ŠíƎava 295/17
750 00 P\EROV
tel.: 581 261 111
GARANCIJSKI LIST
BEN125HD
.................................................
................................................
DATUM PRODAJE
ŽIG IN PODPIS PRODAJALCA
GARANCIJSKI POGOJI
1. GARANCIJSKA DOBA
Na ta izdelek nudi podjetje EMOS spol. s r. o. garancijo 24 mesecev od datuma nakupa izdelka s strani potrošnika.
Garancijska doba se podaljša za ēas, v katerem je bil izdelek na garancijskem popravilu ali ni mogel biti v ēasu trajanja
garancije uporabljen, ēe je znaēaj napake prepreēeval njegovo uporabo. Garancija se nanaša le na okvare povzroēene z
napako proizvodnje ali napako materiala!
2. GARANCIJSKI LIST
Brezplaēni garancijski servis je ponujan le v primeru predložitve dokazila o nakupu izdelka (raēuna) in pravilno izpolnjenega
garancijskega lista – mora vsebovati proizvodno številko, datum prodaje in žig trgovine (montažnega podjetja). Kopij in
nepravilno izpolnjenih garancijskih listov ne upoštevamo.
3. POPRAVILA V GARANCIJSKI IN POGARANCIJSKI DOBI
Garancijski servis je mogoēe uveljaviti pri organizaciji, kjer je bil izdelek kupljen ali pri montažnem podjetju, ki je naredilo
instalacijo. Po preteku garancijske dobe je možno obrniti se neposredno na servis podjetja EMOS spol. s r. o. PƎerov, tel. 581
261 273.
4. OBSEG VELJAVNOSTI GARANCIJE
Garancija ni veljavna, ēe je napaka povzroēena z mehanskim poškodovanjem (skupaj s poškodovanjem med prevozom), z
nepravilno uporabo, nepozornostjo, z neizogibnim dogodkom (naravna nesreēa), ēe je bil izdelek prikljuēen na drugo
napajalno napetost kot je navedeno v njegovi tehniēni specifikaciji, in tudi v primeru in tudi v primeru sprememb ali popravil
narejenih izven servisa podjetja EMOS spol. s r. o.. Garancija ne more biti uveljavljena v primeru, ēe potrošnik zahteva
modifikacije ali adaptacije za razširitev funkcij izdelka (ali sistema sestavljenega iz veē komponent) za razliko od standardne
izvedbe proizvajalca.
ZAPIS GARANCIJSKIH POPRAVIL
datum obvestila
datum izvedbe
ē. montaž. lista
OPOMBA O OPRAVLJENI VSTOPNI KONTROLI
Datum:
preveril je:
podpis
Download PDF
Similar pages
BEN140 HD
BEN150HD - KASA.cz
KTV40FHD-236
Owner`s manual MULTI