advertisement
▼
Scroll to page 2
of 58
1-888-LGCANADA FOR LG CUSTOMER SERVICE ElectricandGasDryer DLE5977W / DLG5988W DLE5977B / DLG5988B DLE3777W / DLG3788W DLE5977S / DLG5988S t77WM / DLG5988WM / DLG5988SM / DLG5988BM LG Dryer. carefully, as it provides Numbers, and retain instructions on the manual at http:/ /us.lge.com p.html P/No.: 3828EL3003B OUTSTANDING PERFORMANCE Not to mention unmatched big capacity, you can benefit from good time efficiency, quiet operation and energy saving system. STAINLESS STEELDRUM Stainless steel drum doesn't generate any rust by nature so that rust-free drum keeps clothes away from stain all time. ARTISTIC DESIGN Modern front panel look and big crystal-clear glass door make your dryer look stylish. DIGITAL FABRIC CARE Multi-Level temperature control takes better care of your clothes EASY OF USE An entire selection of user-friendly functions make operating USING THE RLM (REMOTE LAUNDRY MONITOR) the dryer easy. (DLE5977WM, DLG5988WM, DLE5977SM, DLG5988SM, DLE5977BM, DLG5988BM) The RLM monitors status of your washer and/or dryer. You can plug the display outlet in your home. The RLM Display Unit can be purchased separately for this unit into any power dryer. Your dryer provides sensor drying and time drying programs. Sensor Dry : Dryer senses electronically laundry humidity and it automatically determines operation time based on the dryness of the load and the selected program. At times, you can see sudden increase or decrease on operation time. It happens because a sensor will detect laundry humidity with a certain period. Sudden change on operation time is not a malfunction. Time Dry : Time Dry is that you can set operation time manually to complete drying. Or use Time Dry to have drying performance if clothes are still damp after sensor dry cycle is finished. Time Dry is more effective for heavyweight and bulky items such as king-size bed sheets and thick work clothes. PART1. SPECIFICATIONS .................................................................................................................................................................................. PART2 IMPORTANT WARRANTY AND SAFETY INSTRUCTIONS PART3 INITIAL STEPS FOR INSTALLING PART4 ACCESSORIES INSTALLATION .............................................................................................................. YOUR DRYER .......................................................................................................................... .................................................................................................................................................... PARTS. ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR ELECTRIC PART6. ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR GAS DRYERS ......................................................................................................................... PART7. GAS REQUIREMENTS AND INSTRUCTIONS PART8. EXHAUST REQUIREMENTS PARTg. OPERATING DRYER .................................................................................................................. ..................................................................................................................................... AND MAINTENANCE ....................................................................................................................... YOUR DRYER ............................................................................................................................................................ PART10. TROUBLESHOOTING LG DRYER LIMITED WARRANTY GUIDE ....................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................... 3 4-6 7-12 13-14 15 16 17 18-19 20-25 26-28 29 • Type Electric • Rating Please refer to the rating label regarding • Size 27 x 29.9 x 38.7(inch) • Capacity IEC 7.3cu.ft. • Weight 126 Ibs (57.2 kg) Specifications and Gas Dryer detailed information. (22.5 Ib) are subject to change by manufacturer. ACCESSORIES _ Design of pedestals are subject to change Dryer rack (1 each) Stacking Purchased Seepage 26 for how to use. kit (1 each) Separately See page 13for how to use. wichat manafaturers Pedestal Purchased Seepage notice. (1 each) Separately 14 for how to use. Remote Laundry Monitor Purchased (DLE5977WM, DLE5977SM, DLE5977BM, Separately DLG5988WM, DLG5988SM, DLG5988BM) SEEKING WARRANTY ASSISTANCE The Warranty for your Dryer available by contacting operated per this manual, workmanship your throughout is located nearest at the end of this manual. LG Service LG will repair the Warranty Center. or replace period, If this product any parts beginning Warranty defective Service is installed in material is and or the Date of Purchase. WARNINGS For your safety, the recommendations in this manual must be followed. To reduce the of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death when using your appliance, follow basic precautions, including the following. Warranty Restriction: If the dryer is subjected to other than private family risk use, all warranty coverage is effective for only 90 days. You will need the complete Model and Serial Number when requesting Warranty Service. Proof of purchase date is required. Use the space below to record the model number and serial number of your new LG dryer. Model No. Serial No. Date of Purchase _ Staple your receipt HERE. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To help reduce any risk of electric shock, fire, or other personal or property injury when using your dryer, please exercise care and follow basic safety precautions, 1) Read all instructions before using the appliance. 2) Do not dry articles that have come into contact with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give oft vapors that could ignite or explode. 3) Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when using the appliance. 4) Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment. 5) Do not reach into the appliance if the drum is moving. 6) Do not install or store this appliance exposed to the weather. where it will be 7) Do not tamper with controls. 8) Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in the user-maintenance instructions. 9) Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials. 10) Clean lint screen before or after each load. 11) Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas fiee fiom the accumulation of lint, dust, and dirt. 12) The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel. 13) Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. 14) Do not use fabric soflners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softner or product. SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. Tiffs appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Do not modify the plug provided with the appliance: if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. Tiffs appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding on the appliance. terminal or lead WARNING - hnproper connection of the equipmentgrounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. 5 ,_, WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance. WARNING! • Do not touch any electrical switches. Do not use any phone in your building. • Keep flammable materials and vapors, as gasoline, away from dryer. • Clear the room, building or area of all occupants. • Place dryer at least 18 inches above the floor for a garage installation. • Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions carefully. such • Failure to do so can result in death, explosion or fire. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. _Ik WARNING To reduce the risk of fire or explosion, electric shock, property damage, personal injury or death when using this appliance, please follow all instructions and information, including those in this manual and instructions and information provided by your gas supplier, including the following: • Do not store or use any gasoline, dry-cleaning solvents any other flammable vapors or liquids in the area surrounding this appliance. • Do not dry anything that has ever had anything flammable on it, even after washing. • No washer can completely remove oil. Do not dry any articles that have ever had any kind of oil on them, including cooking oil. • Articles containing foam, rubber, rubber-like materials, plastic or similar materials should be dried on a clothesline or by using an air cycle. • Failure to follow these instructions can result in fire, death or serious injury. • A qualified service person or company must perform installation and service of this appliance. 5 California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels. Properly adjusted dryers will minimize combustion. Exposure to these substances can be minimized further by properly venting the dryer to the outdoors. ;;;ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii The following instructions will help guide you through the initial steps of setting up your dryer for use. Please note that every section of this manual provides important information regarding the preparation and use of your dryer, and it is important that you review this entire manual before proceeding with any installation or use. More detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided at other parts of this manual. Choose a location with a solid floor for your dryer. Place the dryer at least eighteen inches above the floor for a garage installation. After placing the dryer in the desired location, please make sure that it has the required clearances shown below, and sections on Exhaust and Maintenance requirements. If you are installing your dryer in a manufactured or mobile home, please refer to STEP 9 below for additional instructions. / # 49.8" (126.4 cm) Certain minimum clearances are required above, behind, and to the sides of the unit, as shown below. Those required minimum clearances are set forth in the picture below. Please also keep the tbllowing instructions in mind when installing in a closet or recessed area: • Consider allowing additional clearance 1"o1 installation and servicing. • Wall, door and floor molding may force additional clearances. • An additional inch of clearance is recommended to minimize noise transfer. • Consider space needed t_r companion appliances. • For closet installations, the picture below shows the minimum required ventilation openings t_r the door. A louvered door with comparable ventilation openings is also acceptable. 3 B' _ ..................................................... (7.6 cm) 38.7" ventilation hole (98.3 cm) 48 t_2j _8 F_ (45.72 cm) (310 cm 2) 24*'2 (155 cm_).. (68.6 cm) /-- (76.1 cm) ventilation hole (7.6 cm) * Most installations (14 cm) clearance vent with elbow. require a minimum 5 1/2in. behind the dryer for the exhaust (2.54cm) <Closet door> 29.96" (76.1 cm) (2.54cm) <Closet-Side view> Leveling legs should be secured. All four legs are stably placed on the solid and even floor. If dryer is not level, laundry may not tumble properly and sensor will not detect the accurate humidity information. When adjusting leveling, please be cautious not to have serious injuries on your fingers and toes. 0 '_ (0 cm) 27" _0" (68.6 cm) <Closet-Front (0 cm) view> 7 Once in position, adjust the leveling legs of the dryer until it is level from left to right and from front to back. The leveling legs must remain firmly on the floor and the dryer should not rock. The maximum slope of the dryer from left to right or from front to back should not exceed 2.5 cm (1 inch). If the dryer is not level, and if the slope exceeds 2.5 cm (1 inch), a load may not tumble properly and internal sensors may malfunction. Note: Other sections of this manual also provide important information concerning the placement of and clearances for your dryer. Please review this entire manual before proceeding with any installation. The door on your dryer can be installed to open either to the left or the right. Follow these procedures to reverse the direction in which your door opens: Door and latch should be aligned atthe center when closed, Otherwise, door is improperly closed and opened. • ALTERNATE EXHAUST DIRECTIONS ] • Remove a screw and exhaust duct. • WARNING! • Use a heavy metal vent. - Do not use a plastic vent, • Do not use a metal foil vent. • Failure to follow these instructions result ir death or fire • Clean old ducts before installing can 2- ]. Detach and remove the knockout that matches the desired venting direction this dryer (Right side not available on Gas Dryers) '(1-),('_), (5) the order Vent end will face to the outside home and of work. i PORTION "A' I improper taping and unstable installation of vent will cause undesirable drying performance. In addition to the following warnings, please refer to manual section on Exhaust Requirements and Maintenance. IMPORTANT." To reduce the risk of fire, combustion, and gas accumulation, the dryer must be vented to the outdoors. Please follow the instructions carefully. (and all others in this manual) 2-2. very Reconnect the duct to the blower housing and attach the duct to the base.(Duct is a SVC part) f \ 3-1. Pre-assemble Wrap duct tape around joint. • Do not use thin plastic or foil ducting. • Use 4" (10.2 cm) diameter rigid or flexible metal duct (note: venting materials are not supplied with the dryer, and you should obtain the venting materials necessary for proper installation) • Position the Dryer such that the exhaust duct run is as short as possible. • Clean old ducts beJbre installing this dryer • The male end of each section of exhaust duct must point away from the dryer • Use as few elbow joints as possible. • Use duct tape on all duct joints 4" elbow with 4" duct. DUCT TAPE 3-2. Insert elbow duct assembly first through the side opening and connect the elbow to the internal duct. • Insulate ductwork that runs through unheated areas in order to reduce condensation and lint build-up on pipe walls; and • PLEASE BE AWARE THAT FAILURE TO EXHAUST THE DRYER CORRECTLY WILL VOID THE DRYER'S WARRANTY. 9 (Gas dryer only). In addition to the following, Following are several warnings and instructions concerning making the electrical connection t_r electric dryers. More detailed information concerning the electrical connection is provided at the manual section entitled Electrical Requirements For Electric Dryer and it is important that you thoroughly review that section, and the remainder of this manual, before taking any steps to install or use this dryer. please refer to manual section on Gas Requirements and Instructions. I. New stainless steel flexible connector only if allowed Certified Connector. connector. 2. 1/8" Nl:rI ' Pipe Plug (for checking 3. Equipment Installed Shut-Off within 4. Iron Pipe. N.P.T. Use Design AGA inlet gas pressure) Valve- 6' (1.8 m) of dryer Shorter Use 3/8" pipe. 5.3/8" Use this type of by local codes. than 20' Longer 1. Use only a new U.L. listed No. 10 (copper wire only) three conductor power supply cord kit rated 240 Volts (minimum) 30 Amperes and labeled as suitable for use in a clothes dryer. 2. Four-wire cord is required for manufactured (mobile) home installations and use and where local codes do not allow grounding of this appliance through neutral. 3. Electrical Plug Connections. (6.1 m) than 20' (6.1 m) - Use 1/2" pipe. Gas Connection 4. For additional instruction on connecting the dryer to an electrical power source, please refer to this manual's section on Electrical Requirements and Electric Dryer. Make sure the burner nozzle is proper for the type of For instance, using LPG with LNGnozzle will result in death, fire or explosion, Or using LNG with LP6 If needed, nozzle conversion should be done by a qualified service technician and mark or put the label of the current type of nozzle on the dryer. 1. Confirm that the type of gas available in your laundry room is appropriate for the dryer. The dryer is prepared tbr Natural Gas with a 3/8" NPT gas connection. 2. Remove the shipping cap flom the gas connection at the back of the dryer. Make sure that you don't damage the threads of the gas connection pipe when you remove the shipping cap. 3. Connect the dryer to your laundry room's gas supply using a new flexible stainless steel connector (as noted below, only use a new stainless steel flexible connector if allowed by your local codes). 4. Securely tighten all connections between the dryer and your laundry room's gas supply. Turn on your laundry room's gas supply and check all pipe connections (both internal and external) for gas leaks with a non-corrosive leak detection fluid. Refer to Part 7(page 20) 5. For LP (Liquefied Petroleum) gas connection, refer to this manual's section entitled Gas Requirements and Instructions. 10 Adjustingburner input setting is not needed in this elevation because A.G.Acertifies this dryer will not have any problemwith the B.T.Urating at this altitude. If your house is at above10,000 feet, you are required to adjust a four percent(4%)reduction of the burner &T.U rating indicated on the mode!/serial rating plate_ WARNING! • Use a new UL approved 30 amp power supply cord or 10 gauge solid copper wire. , Use a UL approved strain relief. • Disconnect power before making electrical co nnections. , Connect neutral wire(white or center wire) to center terminal. • Ground wire(green or bare wire) must be connected to green ground connector. , Securely tighten all electrical connections , See installation nstructions for complete instructions. , Failure to do so can result in fire or electrical shock. Prior to the first use of this appliance, use allpurpose cleaning products or a solution of detergent and water, with damp clothes to remove from the inside of the dryer drum/drying compartment any dust or dirt that may have accumulated the inside of the dryer. Plug-in your dryer after reviewing following parts on your dryer's Electrical Requirements. the Effective dryer operation requires appropriate dryer airflow. The adequacy of the airflow can be measured by evaluating the static pressure. Static pressure in the exhaust duct can be measured with a manometer, placed on the exhaust duct approximately 2 ft. (60.9 cm) from the dryer. Static pressure in the exhaust duct should not exceed 0.6 inches (1.5 cm). The dryer should be checked with the dryer running with no load. Measuring Static pressure Confirming Heat Source in Gas Dryers Manometer Close the door to the dryer drum/drying compartment and, after completing all steps in this manual for proper installation of this dryer, start the dryer on a heat setting, as described more fully in the operating instructions that accompany the dryer. After the dryer starts, the igniter will glow red and the main burner will ignite. Warning: If all air is not pinged from the gas line, the gas igniter may go off before the gas and the main burner have ignited. If this happens, igniter will re-attempt gas ignition after approximately Confirming the Exhaust two minutes. Heat Source in Electric Dryers Close the door to the dryer drum/drying compartment and, after completing all steps in this manual for proper installation of this dryer, start the dryer on a heat setting, as described more fully in Duct MAXIMUM STATIC PRESSURE IN WATER COLUMN 0.6 inche (1.5 cm) the operating instructions that accompany the dryer. The exhaust air or the exhaust pipe should be warm after the dryer has been operating for three minutes. II 4) Electric dryers may be vented to the outside using the back, left, right, or bottom panel. 5) Gas dryers may be vented to the outside using the back, left, or bottom panel. Gas dryer may not be vented to the outside using the right side panel because of the burner housing. The following instructions are applicable 6) The dryer exhaust duct must be affixed securely to installations of the dryer in a manufactured or mobile home. Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part 32-80 or Standard CAN/CSAOZ240 MH and local codes and ordinances. If you are uncertain whether your proposed installation will comply with these standards, please contact a service and installation professional for assistance. The following instructions apply to any installation of the dryer in a manufactured or mobile home: 1) The gas dryer must be permanently the floor. attached to 2) The electrical connection for an electric dryer must be a 4-wire connection. More detailed information concerning the electrical connection is provided at the manual section entitled Electrical Requirements for Electric Dryer 3) To reduce the risk of combustion to the manufactured or mobile home structure, and the exhaust duct must be made of a material that will resist fire and combustion, recommended metal pipe. and it is that you use a rigid or flexible 7) DO NOT connect the exhaust duct with any other duct, vent, chimney, or other exhaust duct. 8) Make sure the dryer has adequate access to outside fresh air to ensure proper operation. 9) It is important that the clearance of the duct from any combustible construction be at least 2 inches (5 cm), and, when venting the dryer to the outdoors, the dryer can be installed with a clearances of 1 inch at the sides and back of the dryer. 10) Please be aware that venting materials are not supplied with the dryer. You should obtain the venting materials necessary for proper installation. and fire, the dryer must be vented to the outside. WARNING! DO NOT connect exhaust metal screws or fasteners into the duct. 12 ducts with that extend The opening for outside fresh air must be at least 25 iw' (163 cm_). DO NOT vent the exhaust duct under the manufactured or mobile home. To ensure safe and secure installation, please observe the instructions below. Secure stacking kit side bracket to the washer with a screw on the back of bracket. WARNING! Incorrect Installation can cause serious Repeat Steps 2, 3, 4 for the other side. accidents. The weight of the dryer and the height of installation makes the stacking procedure too risky for one person. This procedure should be performed by 2 or more experienced service personnel, Place the dryer on top of the washer by fitting legs as shown in the picture. Avoid finger injuries - be careful not to pinch fingers between the washer and dryer. Slide washer slowly backwards to the stopper of kit. Stacking kit Place washer firmly on a stable, even and solid floor. iiiiiiiiiiiii! Peel protective paper off the tape from the stacking kit side bracket. Fit the stacking kit side bracket firmly to the side of top plate by attaching the doublefaced tape to top plate as picture shows. Insert the front stacking kit. Push the front stacking kit back to the stoppers of side stacking_ _ Screw both sides of the front kit. If there are some foreign objects on the surface of top plate, it becomes difficult to apply double, face tapes on. • Do not use stacking kit with a gas dryer in potentially unstable conditions like a mobile home. 13 Remove pedestal, installation hardware, and instructions from the shipping carton. Position dryer on top of the pedestal. NOTE : Because of the weight of the dryer two or more people may be needed. Attach the double-faced tape of the bracket to the dryer as shown so the bent parts of the brackets align with the edge and can be attached to the pedestal with screws. NOTE : Attach the lower side first. I NOTE : If dryer was previously installed, uninstall it as follows: A. Uninstalling an electric dryer: 1) Unplug the power supply cord, 2) Pull the dryer away from the wall enough to loosen the vent clamp. Loosen the clamp and carefully remove the exhaust vent from the dryer exhaust outlet. Be sure to press the adhesive parts of the brackets firmly to the appliance. B. Uninstalling a gas dryer: 1) Shut off Gas 2) Unplug Power Cord 3) Disconnect Gas Line from Dryer 4) Pull away and loosen vent clamp. Disconnect venting. combo Install the eight (8) screws(supplied) brackets to the pedestal. to attach the for dryer washer/ combo Remove the paper from the bracket. /4 Move the dryer to the desired place. NOTE • The appliance and pedestal assembly must be placed on a solid and level floor for proper operation. Adjust the legs of the appliance and pedestal by turning with a wrench. Then, adjust the lock unt toward the pedestal while holding the pedestal leg using a wrench. Following are additional instructions regarding electrical connections and requirements for electric dryers. Important Warning: To help prevent fire, electric shock, serious injury or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home's wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer. 120V/240M Instructions Dryer: for Grounding of your Electric a) Please note that the wiring diagram Inside the dryer cabinet. b) This dryer must be connected is provided terminal or lead on the c) The dryer has its own terminal block that must be connected to a separate branch, 60 Hertz, single phase circuit, AC (alternating current) circuit, fused at 30 Amperes (the circuit must be fused on both sides of the line). ELECTRICAL SERVICE FOR THE DRYER SHOULD BE OF MAXIMUM RATE VOLTAGE LISTED ON THE NAMEPLATE. DO NOT CONNECT DRYER TO 110, 115, OR 120 VOLT CIRCUIT. Heating elements are available e) The power cord (pigtail) connection between wall receptacle and dryer terminal block IS NOT supplied with dryer. Type of pigtail and gauge of wire must conform to local codes and with instructions to a grounded metal, permanent wiring system; or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding dryer. 60 Hertz, 3-Wire Installation for field installation in dryers which are to be connected to electrical service of different mentioned on the following pages. t) The method of wiring the dryer is optional and subject to local code requirements. Refer to examples on next page. g) You must select the method by which to wire your dryer according to local code and ordinance requirements. Sample methods are included in the following pages. WARNING! Label all wires prior to disconnection when servicing the dryer, because wiring errors can cause serious injury to you and your dryer. voltage than that listed on nameplate. d) If branch circuit to dryer is fifteen feet (4.50 m) or less in length, use U.L. (Underwriters Laboratories) listed No. 10 A.W.G. wire (copper wire only), or as required by local codes. If over fifteen feet (4.50 m), use U.L. (Underwriters Laboratories) listed No. 8 A.W.G. wire (copper wire only), or as required by local codes. Allow sufficient slack in wiring so dryer can be moved from its normal location when necessary. 15 120 Volt, 60 Hertz, with 3-Prong Following are additional Important must conform instructions Warning: regarding To help prevent electrical fire, electric to the latest edition of the National Electrical Code, CSA C22.1, and all applicable local regulations. wiring and fuses to ensure that your home has adequate Electrical Requirements connections Grounding Plug and requirements for gas dryers. shock, serious injury or death, the wiring and grounding Code, ANSI/NFPA 70, or the Canadian Electrical Please contact a qualified electrician to check your home's electrical power to operate the dryer. for Your Dryer: a) Please note that the wiring diagram is provided inside the dryer control hood. Label all wires prior to disconnection when servicing the dryer, because wiring errors can cause serious injury to you and your dryer. b) Your dryer is designed to be used on a separate branch, polarized, three-wire, effectively grounded, 120 Volt, 60 Hertz, AC (alternating current) circuit protected by a 15 Ampere fuse, equivalent fusetron or circuit breaker. c) Use separately fused circuits for washers and dryers, and DO NOT operate a washer and a dryer on the same circuit. DO not overload the circuit by operating other appliances on the same circuit when this appliance is operating, by using a n extension cor d tO connect the dryer to the power source, or by using any adapter to allow additional cords to connect to the same OutleL WARNING! STANDARD 120 VOLT, 60 HERTZ, 3-WIRE EFFECTIVELY GROUNDED CIRCUIT 1 2 3 4 5 L1 Ground Neutral Side Round Grounding Prong Neutral a) The dryer has a three-prong against shock. plug to help guard The plug should be plugged directed into a properly grounded three-prong receptacle that is rated 120 Volts AC (alternating current) 15 Amps. This plug, in order to be properly and fully effective, must be plugged into a properly installed outlet that is grounded in accordance with all local codes and ordinances. b) The dryer must be grounded DO NOT modify the plug provided with the dryer. If it does not fit the outlet in your laundry room, a proper outlet will need to be installed in your laundry room by a qualified service 16 person or company. in order to reduce the risk of electric shock, including malfunction or breakdown. a c) If your laundry room does not meet the specifications required by this manual, or if you are uncertain whether or not your laundry room meets these specifications, please have a qualified service person or company, for example a qualified electrician or your local electric company, review your laundry room's electrical supply for any problems. Followingareimportantinstructions andinformationconcerning therequirements for thegassupplyandservicefor gasdryers. ,_ ImportantWarning: Thegassupplyandservicefor agasdryermustcomplywith all localcodes andordinances. In theabsence of anylocalcodesor ordinances in yourarea,thegassupplyandservicefor yourgas dryermustcomplywiththelatesteditionof theNationalFuelGasCode,ANSIZ223.1iNFPA 54. 1.Gassupplyrequirements: LiquefiedPetroleum (L.P.)Gas(2,500Btu/ft3(93.1MJ/m3))service mustbeprovidedat 10+ 1.5in. watercolumn pressure. 2.Donot attempttoconnectDryertoLiquified Petroleum(LPGas)Gasservicewithouta qualifiedprofessional. . inch IPS. If acceptable under local codes and ordinances and when acceptable to your gas supplier, 3/8 inch approved tubing may be used where lengths are less than 20 feet (6.1 m). Linger tubing should be used for lengths in excess of 20 feet (6.1m). It is also important that you use pipe joint compound that is insoluble in LP gas. 3. Isolate the dryer from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off . valve, during any pressure testing of the gas supply system at test pressure equal to or less than 2/1 psi (3.45 kPa). 4. Supply Line must have a In the United valve MUST Requirements. Your laundry room rigid gas supply line to your dryer. States, an individual manual shutoff be installed within at least 6 feet (1.8m) of the dryer, in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1. A 1/8 in. N.P.T. pipe plug must be installed as shown. If using a rigid pipe, the rigid pipe should be 1/2 To reduce the danger of gas leaks, explosion, fire, please follow and observe the following instructions and WARNINGS: Connect and the dryer to the type of gas shown on the nameplate; Use new flexible stainless steel connectors; Use Teflon tape and pipe joint compound insoluble in l.P gas on all pipe threads; Purge gas supply of air and sediment before connecting the gas supply to the dryer; in order to prevent gas valve contamination, before tightening connection between gas supply and dryer, purge remaining air until odor of gas is identified; and DO NOT use an open flame to inspect for gas leaks; instead, use a non-corrosive leak detection fluid. WARNING! DO NOT attempt any disassembly of the dryer, any disassembly requires the attention and tools of an authorized and qualified service person or company, • Use a new AGA or CSA approved supply line. gas • Install a shut-off valve. • Securely tighten • If connected all gas connections. to LP, have a qualified make sure gas pressure 13 in. water column. person does not exceed • Examples of a qualified person include licensed heating personnel, authorized gas company personnel, and authorized service personnel. • Failure to do so can result in death, explosion, or fire. 17 Following are important instructions and information concerning the exhaust requirements for your dryer. ,_t Important Warning: To reduce the risk of fire, combustion, or accumulation of combustible gases, DO NOT exhaust dryer air into an enclosed and unventilated area, such as an attic, wall, ceiling, crawl space, chimney, gas vent, or concealed space of a building. To reduce the risk of fire, DO NOT exhaust the dryer with plastic or thin foil ducting. Weather Hood Number Recommended 4" 4" (10.2 cm) (10.2 cm) Use Only for Short Run Installations of 90° Maximum length of 4" (10.2 cm) diameter rigid Maximum length of 4,, (10.2 cm) diameter 0 65 feet (19.8 m) 45 feet (13.7 m) 1 55 feet (16.8 m) 35 feet (10.7 m) 2 47 feet (14.3 m) 30 feet (9.1 m) 3 36 feet (11.0 m) 25 feet (7.6 m) 4 28 feet (8.5 m) 20 feet (6.1 m) 0 55 feet ( 16.8 m) 35 feet (10.7 In) 1 47 feet (14.3 m) 27 feet (8.2 m) 2 41 feet (12.5 m) 21 feet (6.4 m) 3 30 feet (9.1 m) 17 feet (5.2 m) 4 22 feet (6.7 m) 15 feet (4.5m) 2-1/2" (6.35 cm) NOTE : Deduct 6 feet (1.8 m) for each additional elbow. It is not recommended to use more than 4 90 ° elbows. Exhaust Requirements and Instructions: 1. Venting materials are not provided with the dryer and you should obtain the necessary venting materials locally. For example, the outer end of exhaust pipe must have a weather hood with hinged dampers to prevent back-draft when the dryer is not in use. 2. The exhaust duct must be four inches (10.2 cm) in diameter with no obstructions. The exhaust duct should be kept as short as possible. Make sure to clean any old ducts before installing your new dryer. 18 3. Rigid metal duct is recommended. flexible duct in concealed Non-combustible flexible acceptable. Do not install spaces. metal duct is Do not use plastic or thin foil ducting. 4. DO NOT use sheet metal screws on exhaust pipe joints or other fastening means which extend into the duct that could catch lint and reduce the efficiency of the exhaust system. Secure all joints with duct tape. , To maximize operating results, please observe the duct length limitations noted in the chart above. Exhaust and Dryer Maintenance Cleaning the Lint Screen 1. Clean the lint filter either before drying each load or after drying each load. Always make sure the lint filter is clean before starting a new load, because a clogged lint filter may increase drying times. Disconnect the dryer's electric power prior to any cleaning or maintenance. 1. After one year of use, the interior and complete exhaust system of the dryer should be examined and cleaned . if necessary. 2. Before one year of use, when drying performance has been suddenly unsatisfied in the past several cases, please examine and clean the exhaust duct for better drying performance. 3. Check the weather hoods frequently to ensure the dampers are moving freely, that the dampers are not pushed in and that nothing has been set against the dampers. 4. A qualified service person or company used to perform this maintenance. 5. A Flexible Metal Vent Kit, available Following attachment of the two separate pieces the dryer drum will need no care. Wipe the exterior of the dryer as required, and always immediately wipe the exterior of the dryer in the event any detergent, bleach, or other washing products is spilled on the dryer, because these products may cause permanent the exterior finish of the dryer. . damage to 8. Clean the control panel with a damp cloth as necessary. Warning: spray pre-wash products may damage the finish of the control panel. 9. Please clean the lint filter either before drying each load or after drying each load. 10. Always make sure the lint filter is clean before starting a new load, because a clogged lint filter may increase drying times. 11. Annually remove the lint filter and attach it to the vacuum duct. See item #2 above. 12. Please note that the wiring diagram is provided inside the dryer control hood. Label all wires prior to disconnection when servicing the dryer, because wiring errors can cause serious injury to you and your dryer. Always ensure the lint screen is firmly secured before running the dryer. Running the dryer with a loose lint screen may cause overheating and damage to the dryer and articles being dried. . at extra cost, to the dryer and the wall, the dryer may be returned to its final position, after which the two pieces themselves can be connected. 7. Ordinarily, screen firmly back into place. should be can be used to exhaust the dryer when it is placed in hard to reach places. This Kit comes in two pieces, one of which is attached to the dryer and the other is attached to the wall exhaust outlet. To clean, pull the lint screen straight up and roll any lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint, because wet lint is hard to remove. Push the lint . Some articles of clothing may shed more lint than others (towels for example), causing the Lint Screen to rapidly fill. Remove lint from the lint screen before and after drying these articles, such as new towels. In the event lint falls off of the lint screen and into the dryer during removal, hood and remove any lint. . inspect the exhaust Laundry detmgent and fabric softener residue can build up on the lint screen, causing longer drying times. The screen is likely blocked if lint falls off the screen. In order to prevent this type of build up, and help ensure proper operation of your dryer, clean the lint screen with a nylon brush every six months or, if necessary, more frequently. The lint filter can also be washed as follows: a) After rolling the lint off of the screen with your fingers, wet both sides of the screen with hot or warm water. b) Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent and scrub the lint screen with the brush to remove the buildup of detergent and fabric softener. c) Repeat as necessary. d) After the residue with hot water. has been removed, rinse screen e) After drying the lint screen with a clean towel, firmly replace the lint screen in your dryer. 19 Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Important Warning: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to person, read this entire manual, including the lmportanl Safely lnstrudions, before operating this dryer. DLE5977W/DLG5988W/DLE5977B/DLG5988B/DLE5977S/DLG5988S/DLE5977WM/DLG5988WM/ DLE5977SM/DLG5988SM/DLE5977BM/DLG5988BM STATUS. Clean Filter Child Lock Time change Button CYCLESELECTOR EST.TIME REMAINING Wrinkle Care Sensordry INDICATOR Time dry [i!i! *SENSOR DR_ SPEED DRY L ......... w m g 0 VERY DRY 0 HIGH 0 MORE 0 MID 0 NORMAL © MEDIUM FRESHEN UP AIR DRY DRY HIGH 0 60{MIN} 0 0 50 0 0 40 0 o LESS DRY OLOW 030 0 0 0 DAMP DRY ULTRA LOW 20 RACK DRY HIGH T m LOW 0 T 0 OFF BACTERIAL ,i Power Button Start Button Dryness Temp. Intensity Control Control Drying Time Control Beeper On/Off OPTION Buttons DLE3777W/DLG3788W *SENSOR DRY DELICATES PERM PRESS *MANUAL DRY WARNING! SPEED DRY Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, as gasoline, away from dryer. such Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or fire. kWARNING! PowerButton Fire Hazard No washer can completely •Use this button for power on or off. remove oil. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Items containing foam, rubber, or plastic must be dried on a clothesline or by using an Air Cycle. Failure to follow these instructions can result in death or fire. 20 • By dialing the knob, select the desired on laundry types and conditions. cycle based Use Manual 1. Sensor Dry Cycles Sensor Dry Cycles allow you to match the cycle to the load you are drying. Each cycle dries certain fabrics at the recommended temperature. A sensor detects the moisture in the load and automatically adjusts the drying time for optimal drying Heavy Duly Use this cycle to get high heat for heavy fabrics such as jeans, corduroys or work clothes Cotton/Towels Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature. When a Manual Cycle is selected, the ESTIMATED TIME REMAINING display shows the actual time remaining in your cycle. You can change the actual time in the cycle by pressing TIME. MORE TIME or LESS Speed Dry Use for small loads or loads that need a short drying time. Freshen Up Use for drying denims, (medium-high Normal 2. Manual Dry Cycles towels, heavy cottons heat) Use this cycle to remove wrinkles from items, such as clothes packed in a suitcase or items wrinkled from being left in the dryer too long. Use for drying sturdy fabrics such as work casual clothes (medium heat) Use the Air Dry Modifier for items that require drying without heat such as rubber, plastic and heatsensitive fabrics. Perm press Use for permanent (medium-heat) press and synthetic items Delicates Use for drying synthetic fabrics, washable fabrics and no-iron finishes (low heat) knit Ultra Delicate Use to gently dry items such as workout and lace items (extremely low heat) Sensor Dry Cycles Load Type HEAVY DUTY Temp, wear, shear Time* (Minutes) High 54 COTTON/TOWELS Medium 55 Towel, denim pants High Jeans, heavyweight NORMAL Medium 41 permanent Low 36 Lingerie, sheets, blouses Low 32 ULTRA DELICATE Ultra 34 PRESS Synthetics, e Button • Press MORE TIME or LESS TIME until the desired drying time is set. MORE TIME LESSTIME Time change button is available only with Manual Dry, Time Dry and Rack Dry programs. EstimatedTime Work clothes,corduroys PERM Time press • The Display shows the estimated time remaining. In addition to this, if the dryer has some problem, displays error messages. it DELICATES Shear, workout and lace items wear Low 21 Status/CleanFilter/WrinkleCareIndicator 2. Rack Dry • It shows status of drying operation. When Wrinkle Care is selected, this option light will glow. When power is on, Clean Filter flashes until start/pause selected. is Rack Dry is designed for use with items which are not available for tumble drying such as sweaters, silk or lingerie. Sneakers also will be great with this option. • To use the RACK DRY For better drying performance and safety, clean lint filter every single use, Child Lock/ Sensor / Time Dry 1, Child Lock 1.0pen the door. Child Lock can be used to prevent your children from undesirable use on control panel while the dryer is running. When Child Lock is enabled, 3 Hold the dryer rack with both hands. 2. Put the dryer rack into the drum all the button will be locked and Child Lock glows. To lock Child Lock, Press and hold Rack Dry for 3 3. Make sure Dryer RACK is evenly spaced right onto the drum inside and door rim. seconds, A single beep tone is heard and CL is displayed on the status window. To unlock Child Lock, press and hold Rack Dry for 3 seconds again. J Don t use Rack for normal tumble drying. Rack Dry is shipped in place in your dryer so remove rack for normal laundry. 2, Sensor Dry / Time Dry Each will glow if program is selected. Buttons 1, CUSTOM PROGRAM, Washable Custom Programming Set up your favorite combination Stuffed toys with of settings and save them here for one-touch 1. Select a cycle 2. Change DRY LEVEL recall. and TEMR CONTROL. 3. Select OPTIONS you want. 4. Press and hold the CUSTOM PROGRAM. To recall your stored CUSTOM PROGRAM Press CUSTOM PROGRAM button, then press START/PAUSE. 22 wool items cotton or polyester fiber filling Stuffed toys, foam rubber filled. Low 20 Low!Ultra LOw 20/30 Air Dry! Ultra Low 50/30 Foam rubber pillows Air Dry 50 Athletic Air Dry 20 shoes * Reset time as needed to complete drying. Time 3. Wrinkle Care This option helps laundry, to prevent the_ wrinkle on your cA t When you select the wrinkle free option, the dryer will periodically tumble for up to three hours after the cycle has completed. Use Time Dry Option to change Drying Time on your own. You O 60{MIN} can select the desired operation time manually by pressing Time Dry button which ranges from 20 to 60 minutes. O 30 You can use this option in case that you can not remove laundry after drying is done. 4. Anti Bacterial This option reduces bacteria under high temperature during the cycle. This option can only be used with the Heavy Duty, Cotton/Towels Normal cycles. Manual Dry Cycles Load Type and SPEED DRY SMALL LOADS FRESHEN Do not use this cycle with delicate fabrics. Templ Remove Default Time* (Minutes) High UP 25 Medium Wrinkles 20 High AIR DRY Air Dry 30 5. Damp Dry Beep Temp Control When you select the damp dry beep option, a beep will alert you when your load is approximately 80% dry. This notice will allow you to remove lightweight items that are dry or other items that you may wish to iron. The BEEPER controls Use Time Control Option to select temperatures for the Manual Cycles. Press TEMP. CONTROL until the desired 0 HIGH o MIDHIGH 0 MEDIUM 0 LOW 0 temperature setting glows. Temperature modifiers cannot be used with the Sensor Dry Cycles. ULTRA LOW TEMP. CONTROL the volume of the beep that is made when you press any of the buttons on the control panel and the termination of any cycle is indicated. O I Foam rubber-pillows, padded Press BEEPER to adjust the sound level or turn off the signal. BEEPER 20 - 30 bras, stuffed toys Plastic-Shower tableclothes curtains, Rubber-backed rugs Olefin, polypropylene, shear nylon 20_30 40 - 50 10' 20 23 Dry Level • Use this button to set dry level O VERY DRY • First, select sensor dry cycle. © MORE DRY © NORMAL © LESSDRY • Select dry level to adjust how much you want to dry the load. As the cycle runs, the control senses the dryness of the load and adjusts the time automatically based on the selected dryness level. O DAMP DRY DRY LEVEL selections can only be made while MORE Dry or LESSDry automatically adjusts the needed time which is already sensed. Starting your dryer 1. Before use 3. To use a sensor dry cycle • Clean lint screen before or after each cycle. • Select DRY LEVEL to adjust how dry you want the load. As the cycle runs, the control senses the dryness of the load and adjusts the time automatically for the selected dryness level. • Place laund U into dryer and shut dool: See Loading. • Turn the Dlob to select the drying cycle you want. The preset setting for Sensor DU Cycles or Manual Cycles will glow. The estimated or actual cycle time (in minutes) will show in the display. • Select the desired Options. • Press START/PAUSE 2. Loading • Determine load size by the amount of space the load requires rather than the weight of the load. • Avoid overloading the duel: Following these instruction can llelp reduce your utility bill, prolong the life of your clothes, mad decrease the likelihood of uneven drying mad wrinkle. FollOwing are sample Heavy Work Clothes 4 jeans 4 workpants 4 work shirts Cotton/Towels 10 bath towels loads for super Capacity 2 sweatpants 2 sweatshirts 14 wash cloths 10 hand towels Mixed Load 3 4 3 3 24 sheets (1 king, 2 twin) pillowcases shirts blouses 9 T-shirts 9 shorts l0 handkerchiefs DRY LEVELselections can on!y be made while using Sensor Dry Cycles,Selecting MORE Dry or LESS Dry automatically adjusts the sensed time needed. 4. To use a sensor dry cycle 5. Pausing or restarting any time • Select a Manual Dry Cycle. • Press MORE TIME or LESS TIME until the Open the door or press START/PAUSE desired drying time is displayed. Tap MORE TIME or LESS TIME and the time will change by 1 minute interval. Drying will continue from where the cycle was interrupted if you close the door and press STARTwithin 10 minutes. If the cycle is interrupted for more than 10 minutes, the dryer with Manual Dry, Time Dry and Rack Dry Cycles. temperature indicator • (OPTIONAL until the desired will shut off. Select new cycle settings before restarting the dryer. glows. STEP) If desired, For more details, select OPTIONS. see Options. • Press START/PAUSE. once. To restart the dryer Close the door. Press START/PAUSE. The MORETIME or LESS TIME feature can be used • Press TEMP. CONTROL To oause the dryer at A Be sure the door is closed. WARNING# Improper w_re connection or related wiring error will can cause fire or electric shock or death. • If you do not press START/PAUSE within 10 minutes of selecting the cycle, the dryer automatically shuts off. • If you wish to end your drying cycle after pressing START/PAUSE, press START/PAUSE again. To stop your dryer Press START/PAUSE at any time or open the door. 1.Open the door and pull the filter straight up 2.Clean the filter using one of following ways in cases. Run the fingers across the filter gll Clean the door and its opening , 1. Wipe out the door opening. Otherwise, build-ups of dirty and foreign objects will damage door. sealing the lint filter of 2. Clean the transparent glass door to keep inside view clear through _) Vacuum the glass. @ Wash the lint screen in warm, soapy water. Dry thoroughly replace. and 2% Troubleshooting Tips Save time and money[ Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. 1.Problem:My Dryer Won't Start • Is the dryer p!ugged • Is the fuse blown, breaker tripped'? in? Confirm that the dryer,s room!s power outlet or is the circuit p!ug is securely and completely pushed imo the laundry Check your home's or laundry room's fuse box/circuit breaker box and replace the fuse or reset the circuit breaker. (IMPORTANT: electric dryers generally use two fuses or breakers.) 2.Problem:My Dryer Doesn't Heat , Is the fuse blown, or is the Circuit breaker tripped ? • Isthe assu 1 or service g PP Y blocked or off? 3.Problem:There [ ....... [ Conhrm that the house gas shutoff and the dryer gas shutoff are both fully open. ..... are Greasy Spots on My Clothes ' Did you follow the instructious On Your fabric sofleuer product? C0nfirm aud t_l!0w the instmcti0ns provided with your fabric s0flener product. • Are you drying clean and dirty clothes together? Make sure to use your dryer to dry only clean items, because dirty items can soil clean clothes placed in the same load or later placed in the dryer dram. , Were your Clothes entirely clean? 26 !f the fuse is b!0wu or the Circuit breaker tripped, the dryer might tumble but not e s or !aundry room s fuse box/circuit breake r box and replace the fuse or reset the Circuit breaker: (IMPORTANT: electric dryers generally use two fuses or breakers.) Stains on dr'ed clothes are actt ally stains that wemn t cleansed during the washing process, Please review and confirm that you are following your washing instructions _d that the Clothes a re being Completely C!e_ed. 4.Problem:There is Linton my Clothes • Is your lint flter full? • Did you properly lauudry? • Do your clothes Please refer to the mtulual section on cletuling the lint filter, and please confirm that the lint filter is clezul. It is important that the lint filter is clezul before each new load of laundry. sort your load of have excess In order to reduce the amouut of liut iu a load of lauudry, sort liut producers (like a fuzzy white cotton towel) separately from clothes that might catch lint (such as a pair of black lineu pauts). static See commeuts below uuder There is static in my clothes afer drying. electricity'? • Did you ovedoad your dryer'? Divide your larger load iuto smaller • Did you place auy paper, tissue, or other similar material Sometimes iu the load? loads. a person might forget to take a piece of paper or a tissue out of the pocket of a pair of pauts, and this paper, tissue, or similar material cau cause excess liut in a load of laundry. Confirm that the pockets of pants, shirts, and other articles of clothing are empty before washing aud dryiug. 5.Problem:There is static in my clothesafter drying , Did you use l:abric softener? Try using a fabric softener • Did you over dry the load of Over-drying lauudry? a load of lauudry usiug a fabric softener • Are you drying synthetic, press and blends ,_ permanent L, lrlese i using to reduce Static electricity. cau cause a build up of static electricity. Try or adjust your settiugs tuld use a shorter dryiug time. i , i ' materials can cause static to a fabric softener. .,; D1JIIO i ; ; .._ ; , . _. tip In a 1oao oI orleo clothes ':" lry 6.Problem:The drying time is not consistent • Are you usiug consistent settings tuld consistent heat load sizes'? The dryiug time for a load will vary depending I on the heat setting, the type of heat used (electric, natural or LP gas). the size of the load. the type of fabrics, of the clothes aud the conditiou of the exhaust ducts aud lint filer. the wetness 27 7.Problem:It takes too long for my clothesto dry ' Did you properly sort your loads Of laundry9 Separate • Are you drying large loads of heavy fabrics? Heavy fabrics take longer to dry because they tend to retain more moisture. To help reduce and maintain more consistent drying times fur large and heavy fabrics, separate these items into smaller loads of a consistent size. * Are the dryer Controls properly Set? Use heavy weight the appropriate items from light weight contro! settings items when creating !oads, l%r the type of !oad you are drying, • Is the lint filter cle_m before each uew load of laundry? Please confirm ' Are the exhaust ducts Clear and properly c0nfiguredi? Confirm through review Of the appropriate Sections Of this manua! that the exhaust venting ductw0rk is properly c0nfigum& C0nfirm that the yent!ng is _¥ee of 0hstmcti0ns COnfirm that the Outside wa!! dampers am moving free!y, that the dampers are not pushed in, and that nothing has been set against the dampers. • Is the fuse blowu, breaker tripped? or is the circuit Check your home's or laundry room's fflse box/circuit breaker box and replace the fflse or reset the circuit breaker. (IMPORTANT: electric dryers geuerally use two fuses or breakers.) , Did you overload your dryer? Divide • Did you under load your dryer? 8.Problem:My your larger load into a number If you are only drying a handful proper tumbling action. of smaller loads. of items, add a few extra pieces to help ensure clothes are wrinkled ' Are you Over drying your laundry? ' laundry Can !ead to_ wrinkled C!othes, _ over drying a !0a d of Try a_ Shorter drying time, and remove items while they still retain a slight amount of moisture. •Are you removing your laundry from the dryer soon after the dryiug cycle is complete'? Remove your laundry fold the items. 9.Problem:My See the Owuer's but will shrink when dried in a dryer. Mtmual of RLM & PLC modem. "................ cycle ends trod either hang or To avoid shrinkage, please caretully follow the care trod use instructions for your garment, because some fabrics will naturally shrink when washed. Other fabrics can be washed • PLM problem from the dryer after the drying clothes are shrinking •Are you following the care instructions for your garment? 28 that the lint filter is cle_m prior to each uew load of laundry. LG Electronics Inc, will repair or at its option replace, without charge, your product if it proves to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product, Thislimited warranty isgood only to the original purchaser of the product and effective only when used in the United States including Alaska, Hawaii, and U,S,Territories, WARRANTY PERIOD: HOWSERVICE ISHANDLED: Labor: 2 Yearfrom the Date of Purchase, CalI1-888-542-2623(1-888-LG-CANADA)and choose the appropriate prompt, Please have product type (Dryer), model number, serial number, and ZIPcode ready, AllParts:2 Year from the Date of Purchase, Motor,Controller: 3 Year from the Date of Purchase, DrumTub : 5 Years from the Date of Purchase, The warranted 2-year of labor covers the cost of In-Home Service on all parts including the Drum Tub and Motor, THISWARRANTYIS IN LIEUOF ANY OTHERWARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,INCLUDINGWITHOUTLIMITATION,ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE.TO THEEXTENT ANY IMPLIEDWARRANTYIS REQUIRED BY LAW,IT IS LIMITEDIN DURATIONTO THEEXPRESS WARRANTYPERIODABOVE. LGWILLNOTBELIABLEFOR ANY CONSEQUENTIAL, INDIRECT, OR INCIDENTAL DAMAGESOF ANY KIND,INCLUDINGLOSTREVENUES OR PROFITS,IN CONNECTIONWITHTHEPRODUCT.SOMESTATES DO NOTALLOWLIMITATIONON HOWLONG AN IMPLIEDWARRANTY LASTS OR THEEXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,SOTHEABOVELIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOTAPPLYTO YOU. THISLIMITED WARRANTY DOESNOTAPPLYTO: 1, Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, instruct, or replace house fuses or correct wiring, or correction of unauthorized repairs;and Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental specifications or contrary to the requirements or precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized modification or alteration, incorrect electrical current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose, 3. Therefore,the cost of repair or replacement of sucha defective product shallbe borne by the consumer. CUSTOMER INTER-ACTIVE CENTERNUMBERS: ToProveWarranty Coverage ToObtain NearestAuthorizedServiceCenteror Sales Dealer, or to Obtain Product,Customer, or Service Assistance -- Retainyour Sales Receipt to prove date of purchase. A copy of your SalesReceipt must be submitted at the time warranty service is provided, Call 1-888-542-2623(1-888-LG-CANADA) (Monday ~ Friday, 7 AM ~ 8 PM CT; and Saturday, 8 AM ~ 5 PM CT) and choose the appropriate prompt from the menu, and have your product type (Dryer), model number, serial number, and ZIP Code; or visit our website at Http://www.lg.ca 2,9 1-888-LGCANADA POUR SERVICE A LA CLIENTE_LE DE LG G S cheuse gazet lectrique iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiJi_J" DLE5977W / DLG5988W DLE5977B / DLG5988B DLE3777W / DLG3788W :)LE5977S / DLG5988S P77WM / DLG5988WM SM / DLG5988SM / DLG5988BM e secheuse LG. Lire attentivement ce Rstructions pour une installation I'entretien. et de serie et conserver a des fins tre site web au http://us.lge.com _:flwww.lg.ca 3://www.LGEservice.com/techsup.html RENDEMENT SANS PAREIL compter la grande capacite inegalee. Excellent avantage d'une bonne efficacite, fonctionnement silencieux et economie d'energie TAMBOUR EN AClER INOXYDABLE acier inoxydable ne rouille pas. Par consequent, les v_tements ne se salissent pas. ....... DESIGN ARTISTIQUE __ure moderne et grande porte en verre clair pour un style s'assortissant a tout decor. ENTRETIEN NUMI_RIQUE __ temperature a niveau multiple facilitant I'entretien des v_tements. le fonctionnement de la secheuse I'affichage sur toute prise de la residence.Le moniteur a distance peut 6tre achete separement pour cette laveuse. La secheuse est dotee de programmes de sechage par capteur et un sechage minute. Sechage par capteur : la secheuse detecte electroniquement I'humidite de la lessive et determine automatiquement la duree de fonctionnement en fonction du taux de sechage de la charge et du programme selectionne, tl est possible de voir une augmentation ou une diminution de la duree de fonctionnement. Cela se produit parce que le capteur detecte le taux d'humidite avec une certaine periode. Un changement soudain de la duree n'est pas un mauvais fonctionnement. Sechage minute : permet de regler la duree de fonctionnement manuellement pour completer le sechage. Ou utiliser pour un meilleur sechage s'il reste encore de I'humidite une fois le cycle de sechage par capteur termine. Le sechage minute est plus efficace pour les v6tements Iourds ou gros comme des draps tres grands lits ou des v6tements de travail. PARTIE 1. SP_:CIFICATIONS PARTIE 2. INSTRUCTIONS ................................................................................................................................................................................... DE GARANTIE PARTIE 3. I_TAPES INITIALES PARTIE 4. INSTALLATION ET DE SI_CURITI_ IMPORTANTES POUR L'INSTALLATION D'ACCESSOIRES ............................................................................................... DE LA SI_CHEUSE ............................................................................................... ............................................................................................................................................... PARTIE 5. EXIGENCES I_LECTRIQUES POUR SECHEUSES PARTIE 6. EXIGENCES I_LECTRIQUES DE LA SI_CHEUSE A GAZ ................................................................................................................... PARTIE 7. EXIGENCES EN GAZ ET INSTRUCTIONS PARTIE 8. EXIGENCES D'ECHAPPEMENT PARTIE 9. FONCTIONNEMENT I_LECTRIQUES .................................................................................................. .......................................................................................................................................... ET ENTRETIEN .......................................................................................................................... DE LA SECHEUSE ....................................................................................................................................... PARTIE 10. GUIDE DE DEPANNAGE ............................................................................................................................................................... GARANTIE 2 LIMITI_E DE LA SECHEUSE LG ......................................................................................................................................................... 3 4-6 7-12 13-14 15 16 17 18-19 20-25 26-28 29 • Nom : secheuse • Alimentation electrique Consulter et & gaz la plaque signaletique I'information detaill6e • Dimensions 27 x 29.9 x 38.7(inch) • Capacite IEC 7,3 pi cu (22.5 Ib) • Poids concernant : 126 Ibs (57.2 kg) Les donnees techniques sont sujettes & des changements par le fabricant ACCESSOIRES 1 support de secheuse Voir page 24 sur la fafon d' utilise r. Necessaire b. empiler o achete s6parement Voir page 13 sur la fafon d' utiliser. Base o achete s6parement Voir page 14 sur la fa_on d'utiliser. Moniteur de lessive & distance A acheter separ6ment (DLE5977WM, DLE5977SM, DLE5977BM, DLG5988WM, DLG5988SM, DLG5988BM) 3 ASSISTANCEGARANTIE La garantie de la secheuse est & la fin de ce guide. Le service sous garantie est disponible en communiquant avec le centre de service LG. Si ce produit est installe et utilise selon les instructions de ce guide, LG reparera ou remplacera toute piece presentant un defaut de fabrication ou de materiaux pendant la periode de garantie en vigueur & la date d'achat. LVERTISSEMENT Pour la securite, les recommandations dans ce guide doivent _tre suivies. Pour reduire le risque d'incendie ou de choc electrique, ou d'explosion ou pour eviter tout dommage a la propriete, des blessures ou la mort en utilisant cet appareil, suivre les precautions de base incluant ce qui suit. Restriction de qarantie : Si la sdcheuse est sujette 5 autre utilisation qu'une utilisation domestique, toute couverture de garantie est en vigueur pendant 90 jours seulement. I1faut les numdros de modNe et de sdrie pour obtenir un service sous garantie. La preuve d'achat est requise. Utiliser l'espace ci-dessous pour noter les num6ros de modNe et de s6rie. N° de modNe N° de s_rie Date d'achat _ Agrafer la facture ICI. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Pour reduire le risque d!incendie, de choc electrique ou de blessure au moment dlutiliser cet appareil, suivre les precautions de base et ce qui suit: 1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. 2. Ne pas s&her des articles qui sont entr_s en contact avec de l'essence, des solvants de nettoyage h sec ou autres substances inflammables ou explosives, car ils rejettent des vapeurs pouvant s'enflammer ou exploser. 3. Ne pas laisser les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une supervision rapproch_e des enfants est n_cessaire lorsque l'appareil est utilis_ s'il y a des enfants h proximitY. 4. Avant d'enlever l'appareil pour le service ou les rebuts, retirer la porte du compartiment de s_chage. 5. Ne pas aller dans l'appareil pendant que le tambour t_nctionne. 6. Ne pas installer ou ranger cet appareil dans un endroit o_ il sera expos_ aux intemp_ries. 7. Ne pas jouer avec les contr61es. 9. Ne pas utiliser de chaleur pour s_cher des mat_riaux contenant des produits comme de la mousse, du caoutchouc, etc. 10. Nettoyer le filtre _ charpie avant et aprbs chaque charge. 11. La zone autour environnante d'accumulation de l'orifice d'_chappement et dolt _tre libre. I1 ne doit pas y avoir de charpie, de poussibre et de salet_. 12. L'int_rieur de l'appareil et le conduit d'_chappement doivent _tre nettoy_s p_riodiquement par un technicien qualifi& 13. Ne pas placer d'articles expos& _ l'huile de cuisson dans la s_cheuse. Ces articles peuvent contribuer une r_action chimique pouvant causer un incendie. 14. Ne pas utiliser d'assouplissant ou autres produits pour _liminer la statique sauf si recommand_ par le fabricant de ces produits. 8. Ne pas r@arer ni remplacer des pRces de l'appareil ou tenter d'effectuer le service h moins de recommandations sp_cifiques donn_es dans les instructions d'entretien de l'utilisateur. CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MISE A, LA TERRE Cet appareil doit _tre mis h la terre. Dans le c as d'un mauvais l_nctionnement ou d'un bris, la mise _ la terre r_duit le risque de choc _lectrique en l_urnissant un chemin de moindre r_sistance au courant _lectrique. Cet appareil est dot_ d'un cordon ayant un connecteur mis la terre et d'une fiche mise _ la terre. La fiche doit _tre branch_e sur une prise approprRe instalRe et mise _ la terre conform_ment aux codes locaux et aux r_glements. AVERTISSEMENT -Une connexion inappropri& du connecteur de mise h la terre peut causer un risque de choc _lectrique. V_rifier auprbs d'un _lectricien qualifi_ ou d'un repr_sentant de service en cas de doute sur la mise h la terre adequate de l'appareil. Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil; si elle ne s'insbre pas dans la prise, faire installer une prise appropri& par un _lectricien qualifi& ,_ QUOI FAIRE S'IL Y A UNE ODEUR DE GAZ : • Ne pas essayer d'allumer une anumette ou une cigarette, de mettre en circuit un appareil dlectrique ou 5 gaz. • Ne pas toucher aux interrupteurs dlectriques. NE pas utiliser le tdldphone dans l'ddifice. • Faire sortir toute personne de la piece, de l'ddifice ou de la zone. A VERTISSEMENT • €:loigner les materiaux inflammables, comme ou vapeurs de I'essence de la s6cheuse. • Placer la secheuse dessus du plancher & au moins 18 po aupour une installation dans un garage. • Immddiatement tall@honer au fournisseur de gaz chez un voisin. Suivre les instructions du fournisseur de gaz. • S'il est impossible de communiquer avec le fournisseur de gaz, tall@honer au service des incendies. _, AVERTISSEMENT Pour rdduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc dlectrique, de dommages 5 la propridtd, de blessures ou de mort au moment d'utiliser cet appareil, suivre toutes les informations et les instructions, incluant celles de ce guide et celles fournies par le fournisseur de gaz, incluant ce qui suit : • Ne pas ranger ni utiliser d'essence, de solvant ou tout autre vapeur ou liquide inflammable proximitd de cet appareil. • Ne pas sdcher des articles qui sont entrds en contact avec des substances inflammables, m6me apr_s les avoir lavds. • Aucune laveuse ne peut enlever enti_rement l'huile. NE pas sdcher d'articles qui ont dtd en contact avec de l'huile de toute sorte, incluant l'huile 5 cuisson. • Les articles contenants de la mousse, du caoutchouc, plastique ou matdriaux semblables doivent 6tre sdchds sur une corde 5 linge ou en utilisant un cycle 5 air. • Si ces instructions ne sont pas suivies, il peut en rdsulter un incendie, des blessures ou la mort. • Un technicien qualifid ou une compagnie doit effectuer l'installation et le service de cet appareil. 6 • Si cela n'est pas suivi, i peut en resulter la mort, une explosion ou un incendie. Loi de Californie pour une alimentation en eau securitaire sur la toxicite et Cette loi requiert que le gouverneur de la Californie publie une liste des substances connues comme pouvant causer le cancer, anomalies congdnitales ou autres probl_mes relids 5 la reproduction et requiert que les places d'affaires avisent les clients d'une exposition potentielle 5 de telles substances. Les appareils gaz peuvent causer une exposition mineure quatre de ces substances, principalement le benz_ne, le monoxyde de carbone, le formalddhyde et la suie, causdes principalement par une combustion incomplete du gaz naturel ou des combustibles LR Les sdcheuses addquatement rdgldes minimiseront la combustion. L'exposition 5 ces substances peut 6tre encore minimisde en assurant une ventilation addquate de la sdcheuse vers l'extdrieur. Lesinstructionssuivantesaident5 traverslesdtapesinitialespourrdglerla s@heuse. II est5 noterque chaquesectiondece guidefournit desinformationsimportantesconcernantla pr@arationet l'utilisation de l'appareilet il estimportantderevolt toutle guideavantde pro@der5 l'installation ou 5 l'utilisation. Des instructionsddtailldesconcernantlesconnexionsdlectriques,degazet lesexigencesd'@happementsont donn@sdansd'autressections. Certains degagements minimum sont requis au dessus, a I'arriere et sur les c6tes de I'appareil, commeillustre. dans l'illustration Choisir un emplacement ayant un plancher solide pour la sdcheuse. La placer h 18 po au-dessus du plancher si l'installation est effectude dans un garage. AprEs avoir placd la sdcheuse h l'endroit ddsir6, s'assurer que les ddgagements recommandds sont respectds, comme ci-dessous, t_chappement et entretien. Si l'on installe l'appareil consulter l'dtape et h la rubrique dans une maison mobile, 9 ci-dessous pour plus de ddtails. / l'installation Ce d6gagement minimum requis est donn6 ci-dessous, Conserver dans une garde-robe • Consid_rer un d_gagement ces instructions pour ou un endroit en retrait, additionnel pour l'installation et le service. • Moulures de mur, de porte, de plancher peuvent n@essiter des ddgagements additionnels. • Un ddgagement additionnel de 1 po est recommandd pour minimiser le transfert de bruit. • Considdrer l'espace n@essaire pour un appareil compldmentaire. • Pour installation dans un placard, l'illustration ci-dessous montre les ouvertures de ventilation requises minimales pour la porte. Une porte persienne avec des ouvertures de ventilation comparables est aussi acceptable. 49.8" (126.4 cm) 3" _ 38.7" (7.6 cm) T (98.3 cm) 48._..... (310 cm2) Trou de ventilation (45.72 cm) 1 24,_ (155 cm=)\ Trou de (7.6 cm) ........ * La plupart des installations requiErent un minimum de 5 1/2po (14 cm) de ddgagement derriere la s@heuse avec coude. <Porte ventilation de garde-robe> 29.96" (2.54 crn) (76.1 cm) <Vue lat4rale - garde-robe> pour l'dvent d'@happement Les pieds niveleurs doivent fitre bien en place. Les quatre pieds doivent _tre places de fagon stable sur un plancher uni et robuste. Si la secheuse West pas de niveau, la lessive ne pourra pas culbuter adequatement et le capteur ne pourra detecter avec precision le taux d'humidit& Au moment de regler les pieds, faire attention ne pas se blesser aux doigts ou aux orteils. 0"_ (0 cm) (2.54 cm) 27" _1_0" (68.6 cm) (0 cm) <Vue de devant - garde-robe> Une fois en position, rdgler les pieds niveleurs de la sdcheuse jusqu'_t ce que l'appareil soit de niveau d'un c6td _ l'autre et de devant _ derriere. Les pieds niveleurs doivent reposer fermement au sol et la sdcheuse ne dolt pas basculer. L'inclinaison maximale sous toute la sdcheuse ne doit pas excdder 2,5 cm (1 po). Si l'appareil n'est pas de niveau et si l'inclinaison excEde 1,5 cm (1 po), les vStements peuvent ne pas sdcher addquatement et les capteurs de cycle peuvent ne pas fonctionner de fagon appropride. Remarque : D'autres sections dans ce guide donnent des informations importantes concernant l'emplacement et les ddgagements. Revoir ces sections avant de procdder _t l'installation. La porte peut 8tre placde pour ouvrir _ gauche ou droite. Suivre ces dtapes pour inverser la porte. La porte etle Ioquet doivent _tre align6s au centre Iorsque ferm_s. Autrement, la porte est mal ferm6e. • AUTRES DIRECTIVES POUR L'ECHAPPEMENT 1 I. Retirer la vis et le conduit d'echappement. f A VERTISSEMENT • Utiliser un event en metal robuste. • Ne pas utiliser d'event en plastique. • Ne pas utiliser d'event en aluminium metallis& • Si ces instructions ne sont pas observees cela peut causer un incendie ou la mort. • Nettoyer les anciens conduits avant I'installation de la secheuse. 2-'1. Detacher et enlever le trou & estamper correspondant & la ventilation d6siree (c6te droit non disponible pour les secheuses & gaz). @ @, @ est I'ordre de travail. L extr6mit_ de 1'6ventfait face b I'ext6rieur de la r6sidence, gne 6tanch6it6 inad6quate et une installation instable de 1'6vent nuiront au En plus d'observer les avertissements suivants, consulter la section concemant l'dchappement et l'entretien. IMPORTANT : Pour r&luire le risque d'incendie, de combustion et d'accumulation de gaz, la sdcheuse dolt 6tre ventilde vers l'extdrieur. Suivre les instructions suivantes (et autres donndes ,,Trou d'attache 2-2. @ Rebrancher le conduit sur le b6itier de souffierie SVC) dans le guide) attentivement. . 3- l. 1 Pr0 assembler conduit • Ne pas utiliser de conduit aluminium. en plastique ou en autour 4 po [e coude Apposer 4 po avec te du ruban a conduit des joints. RUBAN A CONDUIT • Utiliser des conduits en mdtal flexible ou rigide de 4 po (10,2 cm) de diam_tre (remarque : matdriaux de ventilation non foumis avec la sdcheuse et sont ndcessaire pour une installation addquate). • Positionner la sdcheuse afin que le conduit d'dchappement soit le plus court possible. • Nettoyer les anciens s_cheuse. conduits avant l'installation de la • L'extrc}mit6 mille de chaque section de conduit d'6chappement dolt atre dloignde de la sdcheuse. • Utiliser le moins de joints • Utiliser du rubml _lconduit 3-2. Inserer t'assemblage joints. RUBAN • Isoler les conduits qui sont aclleminds dmls des espaces non chauffds atin de r&luire la condensation et l'accumulation de charpie de conduit, coude en premier, darts l'ouverture laterate et brancher le coude sur le conduit interne de ta secheuse. de coudes possibles. sur tousles sur les parois de tuyaux. • IL EST A NOTER QUE SI L'F;CHAPPEMENT DE LA SF, CHEUSE N'EST PAS APPROPRIE, CELA PEUT ANNULER LA GARANTIE. et fixer le conduit a la base (le conduit est une piece C_NDUIT A (Sdcheuse h gaz seulement.) En plus de ce qui suit, consulter la section sur les instructions et les exigences en gaz. 1. Nouveau connecteur flexible en acier inoxydable. Utiliser ce type de connecteur seulement si permis par les codes locaux. Utiliser le connecteur certifi4 AGA. 2. Fiche de tuyau 1/8 po NPT (pour v_rifier la pression de gaz d'entr_e). 3. Soupape d'arr_t install4e 5 moins de 6 pi ( 1,8 m) de la s_cheuse. 4. Tuyau en fonte. Plus court que 2(1pi (6,1 m). Utiliser un tuyau de 3/8 po. Plus long que 20 pi (6,1 m), utiliser un tuyau de 1/2 po. 5. Connexion de gaz 3/8 po NPT. S assurer que ! embout du br_leur est ad6quat pour le type de gaz utilis& Par exemple, I'utilisation d'un embout LNG avec du gaz LP peut causer un incendie, une explosion ou la mort Ou I utilisation d un embout LPG avec du gaz naturel (LNG), le br01eur ne s allume pas, Au besoin, un technicien qualifi6 doit fake la conversion de I,embout et indiquer ou apposer une 6tiquette concernant ! embout utilis6 sur la s6cheuse. I. S'assurer que le type de gaz disponible dims la place de lessive est appropri4 pour la sdcheuse. Cette derniare est con_ue pour le gaz naturel avec une connexion NPT 3/8 po. 2. Enlever le capuchon d'expddition de la connexion de gaz _:ll'arri_re de la sdcheuse. S'assurer que l'on n'endommage pas les filets du tuyau de connexion de gaz. 3. Brm_cher la sdcheuse sur l'alimentation en gaz de la piece _ll'aide d'un nouveau connecteur en acier inoxydable flexible (comme not4 ci-dessous, utiliser seulement un nouveau connecteur si permis par les codes locaux). 4. Setter toutes les connexions entre la sdcheuse et l'alimentation en gaz de la piece. Ouvrir l'alimentation en gazet vdrifier si les connexions de tuyau (internes et extemes) prdsentent des fuites _ll'aide d'un liquide pour ddtecter les fuites de gaz. 5. Pour la connexion de gaz LP (pdtrole liqudfid), consulter la mbrique concernmlt les exigences en gaz et les instructions. 10 Plusieurs avertissements et instructions concernant les connexions 41ectriques suivent. Plus de d4tails sont donn4s h la section exigences 41ectriques. I1 est important de bien lire cette section et de conserver ce guide avant d'effectuer l'installation ou d'utiliser cette sOcheuse. 1. Utiliser seulement un nouveau n4cessaire de cordon d'alimentation h 3 conducteurs (ill de cuivre seulement) list0 U.L. n ° 10, cot0 240 volts (minimum), 30 amperes et 4tiquet4 pour utilisation avec s4cheuse. 2. Un cordon h 4 ills est requis pour les installations dans les maisons mobiles et oil les codes locaux ne permettent pas la mise h la terre de cet appareil par le neutre. 3. Connexions de fiche 61ectrique pour s6cheuse 6lectrique seulement 4. Pour plus de d6tails sur le branchement de l'appareil sur une source 6lectrique, consulter la rubrique exigences 6lectriques. Exigencesd'entr6eau br leur Si la r_sidence est situ_e dans un endroit ou 1'_16vation est de 10 000 pieds ou moins. II n'est pas n_cessairede r6gler I'entr_e du br_leur cette altitude. A.G.A.certifie que cette s6cheuse ne pr_sentera pas de probl_me avec la cote BTub cette altitude. Si la r_sidence est au-dessus delO 000 pieds, il faut ajuster une r_duction de 4 % de la cote BTudu br_leur selon I'indication sur la plaque signal6tique (n° de moduleet de s_rie). A VERTISSEMENT • Utiliser un nouveau cordon d'alimentation 30 amp U.L. approuve ou un fil en cuivre solide de calibre 10. • Utiliser un reducteur de tension approuve U.L. • Debrancher I'alimentation avant d'effectuer les connexions electriques. • Brancher le fil neutre (blanc ou fil central) sur la borne centrale. • Le fil de mise & la terre {vert ou fil d6nude) doit _tre branche sur le connecteur de mise & a terre vert. • Bien serrer les connexions electriques. • Voir les instructions d'installation pour plus de details. • Si cela n'est pas observe, il peut en resulter un choc electrique. Avant la premiere utilisation de cet appareil, utiliser un produit nettoyant tout usage ou une solution d'eau et de detergent et un chiffon humide pour enlever toute la poussibre ou charpie _ l'intErieur du Un fonctionnement efficace requiert un debit d'air appropriE. La precision du debit d'air peut Etre mesurEe en Evaluant la pression statique. La pression statique dans le conduit d'Echappement compartiment de sEchage / tambour. Brancher la sEcheuse aprbs avoir rEvisE les sections concernant les exigences Electriques. peut Etre mesurEe _t l'aide d'un manombtre place sur le conduit d'Echappement _ environ 2 pi (60,9 cm) de la sEcheuse. Elle ne dolt pas excEder 0,6 po (1,5 cm). La sEcheuse dolt 3tre vErifiEe pendant son fonctionnement, sans charge. Mesure de la pression statique Source de chaleur pour la secheuse a gaz Fermer la porte et apr_s avoir complEtE toutes les Etapes dans ce guide pour une installation adequate, mettre l'appareil en marche sur un rEglage de chaleur tel qu'il est dEcrit dans les instructions de fonctionnement fournies avec la sEcheuse. Aprbs la mise en marche de la sEcheuse, l'allumeur devrait 3tre rouge et le brfileur principal s'allume. Avertissement : si tout l'air n'est pas purge de la canalisation de gaz, l'allumeur peut s'Eteindre avant que le gaz et le brfileur principal ne s'allument. Si cela se produit, l'allumeur tente un nouvel allumage aprbs environ deux minutes. Source de chaleur electrique Manometre pour la secheuse Fermer la porte et apr_s avoir complEtE toutes les Etapes dans ce guide pour une installation adequate, "Conduit d'echappement PRESSION STATIQUE MAXIMALE EN COLONNED'EAU 0,6 po (1,5 cm) mettre l'appareil en marche sur un rEglage de chaleur tel qu'il est dEcrit dans les instructions de fonctionnement foumies avec la sEcheuse. L'air d'Echappement ou le tuyau d'Echappement 8tre chaud aprbs un fonctionnement minutes. devrait d'environ trois II 4. La sdcheuse dlectrique peut Etre ventilde l'extdrieur par le panneau arriEre, gauche, droit ou infdrieur. . La sdcheuse h gaz doit _tre ventilde h l'extdrieur par le panneau arri_re, gauche ou infdrieur. Elle ne peut _tre ventilde par le panneau droit h cause du boTtier du brfileur. Les instructions suivantes sont applicables aux installations de la sdcheuse dans une maison mobile. Toute installation dolt _tre conforme aux normes de sdcuritd et construction de maison fabriqude, titre 24 CFR, partie 32-80 ou aux normes CAN/ACNOROZ240MH et les codes et r_glements locaux. En cas de doute, communiquer avec une agence de service ou un professionnel. Les instructions suivantes s'applique h toute installation de la sdcheuse dans une maison mobile. 1. La sdcheuse au plancher. 7. NE PAS brancher d'autres conduits, S'assurer le conduit d'dchappement sur dvent, cheminde ou autres. qu'il y a un a une bonne adration pour pc2 (163 cm2). 2. La connexion dlectrique pour une sdcheuse dlectrique doit _tre de 4 fils. Plus de ddtails h la section exigences dlectriques. 3. Pour rdduire le risque d'incendie, Etre ventilde h l'extdrieur. la sdcheuse doit les conduits 9) II est important que le ddgagement du conduit de route construction combustible soit h au moins 2 pc (5 cm) et qu'au moment de ventiler la sdcheuse h l'extdrieur, elle doit Etre avoir des ddgagements de 1 pc de chaque c6td et l'arriEre. 10. I1 est h noter que les matdriaux de ventilation ne sont pas fournis avec l'appareil. I1 faut se les procurer pour une installation addquate. A A VERTISSEMEN1 A VERTISSEMENT d,echappement avec des vis en m6tal ou des attaches entrent danS le conduit. 12 tuyau en mdtal flexible ou rigide. un fonctionnement approprid. L'ouverture pour de l'air frais de l'extdrieur doit Etre d'au moins 25 doit Etre fixde de facon permanente N E PAS brancher Le conduit d'dchappement de la sdcheuse doit _tre fixd de fagon sdcuritaire h la structure de la maison mobile et le conduit doit _tre fabriqud d'un matdriau qui rdsiste au feu et h la combustion et il est recommandd d'utiliser un qui NE PAS ventiler le conduit sous une maison mobile. d'echappement Instructions d'installation du dispositif d'empilage Pour s'assurer d'une installation securitaire, observer les instructions ci-dessous. Fixer de fa£on s6curitaire la fixation lat6rale du dispositif d'empilage avec une vis b. I'arriere de la fixation. R6p6ter les 6tapes 2, 3 et 4 pour I'autre c6t& Une seule personne ne peut faire I'installation Une installation inadequate peut causer des blessures Le poids de la secheuse et la hauteur de I'installation representent une marche & suivre hasardeuse pour une seule personne. Cette marche & suivre doit _tre effectuee par au moins deux personnes de service experiment6es. Placer la s6cheuse sur la laveuse en ajustant les pieds comme illustr& Attention pour ne passe blesser aux doigts en les pin£ant entre la laveuse et la s6cheuse. Faire glisser la laveuse doucement vers I'arriere jusqu'b, la but6e. Dispositif d'empilage Placer la laveuse fermement sur un plancher solide, uni et stable, tel qu'il est d6crit dans les instructions du guide du propri6taire. Retirerle papier protecteur sur la fixation lat6rale du dispositif d'empilage. Ins6rer le dispositif d'empilage avant. Pousser le dispositif avant jusqu'aux but6es sur le c6t6 du dispositif. Ajuster fermement la fixation lat6rale du dispositif d'empilage sur le c6t6 de la plaque sup6rieure en fixant le ruban b. deux c6t6s adh6sifs sur la plaque sup6rieure, tel qu'il est illustr& Visser les deux c6t6s du dispositif - Ne pas utiliser le dispositif d'empilage S il y a des objets 6trangers sur !a surface de la plaque sup6rieure, il sera difficile d apposer un adh6sif b double face. avant. avec une secheuse & gaz dans des conditions potentiellement instables comme dans une maison mobile. 13 Retirer le piedestal, les objets d'installation et les instructions du carton de transport. Positionner le sechoir sur le haut du piedestal. NOTE : A cause du poids du sechoir, plus de deux personnes so_,_n6cessaires. Appliquer rautocollant 1:double-face de ferrure au s6choir de fagon & ce que les parties pliees des ferrures s'alignent sur rangle et puissent _tre fixees au piedestal avec les vis. NOTE : Coller la partie inferieure en premier. NOTE : Au cas oQ le sechoir a et6 install6 prealablement, le desinstaller selon les instructions suivantes: A. D_sinstaller le s_choir _lectrique: 1) D6brancher le fil electrique. 2) Laisser assez d'espace entre le sechoir et le mur pour permettre de desserer la bride d'event. Desserer la bride et enlever revent d'echappement(exhaust vent) de la sortie d'air(exhaust outlet) du s6choir avec attention. Appuyer fermement sur les parties adh6sives des ferrures contre I'appareil. B. Desinstaller le sechoir de gaz: 1) Fermer le gaz 2) Debrancher le cordon d'alimentation 3) Debrancher la canalisation de gaz de la secheuse 4) Tirer et desserrer la pince d'event. Debrancher la ventilation -pourle s_choir Serrer les 8 vis fournies pour fixer les ferrures au piedestal. pour lesechoir pour machine& laver/combo Enlever le papier de la ferrure. I,/ Deplacer le s_choir & I'endroit oQ vous voulez le disposer. NOTE : L'appareil et le piedestal doivent 6tre places sur un sol solide et plat pour un fonctionnement appropri& Ajuster les pi6ds de rappareil et du piedestal en toumant avec une cle & vis. Ensuite ajuster le frein d'ecrou vers le piedestal en tenant le pied de piedestal avec la cl6 & vis. Les instructions ,_ suivantes Avertissement s'appliquent important : aux connexions dlectriques Pour dviter tout incendie, et les exigences choc Electrique, pour les sdcheuses blessures dlectriques. ou la mort, le cfiblage et la mise _t la terre doivent 8tre conformes h la dernibre Edition du Code national dlectrique, ANSI/NFPA 70 et _t tous les codes et rbglements locaux. Communiquer avec un dlectricien qualifid pour verifier si le cfiblage et les fusibles de la residence sont addquats pour faire fonctionner l'appareil. Installation Installation Instructions pour la mise a la terre de la secheuse electrique 3 fils, 120V/208V, 3 ills, 120V/240V, 60 Hertz 60 Hertz e) La connexion du cordon d'alimentation (tire bouchon) entre la prise murale et le bloc de bornes de la sdcheuse N'EST PAS fournie. Le a) Noter que le diagramme de cfiblage est l'intdrieur du panneau de contrEle de l'appareil. type de tire-bouchon et le calibre du fil doivent 8tre conforme aux codes locaux et aux b)Cette sdcheuse dolt 8tre branchde sur un systbme de cfiblage permanent, en metal, mis _ la terre; ou un connecteur de mise _ la terre instructions d'dquipement dolt 8tre achemind avec les conducteurs de circuits et branches sur la borne de mise _ la terre d'dquipement sdcheuse. ou un fil de la c) La sdcheuse est dotde de son bloc de bornes qui doit 8tre branchd sur un circuit sdpard, 60 Hz, phase simple, c.a. (courant alternatif), fusible 30 amp (le circuit doit avoir un fusible des deux cEtds). LE SERVICE I_LECTRIQUE POUR LA SI_CHEUSE DOlT AVOIR LA COTE MAXIMALE INDIQUI_E SUR LA PLAQUE SIGNALI_TIQUE. NE PAS BRANCHER LA SI_CHEUSE SUR UN CIRCUIT DE 110, 115 OU 120 VOLTS. Les ElEments chauffants sont des pages suivantes. f) La mdthode de cfibler l'appareil est optionnelle et sujette aux exigences des codes locaux. Consulter les exemples _ la page suivante. g) I1 faut sdlectionner un mdthode pour cfibler l'appareil selon les codes et raglements locaux. Voir page suivante. A VERTISSEMENT I_tiqueter moment tousles du service d e cfblages serieuses fils avant de d6brancher de I'appareil. au Des erreurs peuvent causer des blessures ou endommager la s6cheuse. disponibles pour l'installation sur place des sdcheuses qui sont branchd sur un service dlectrique de different voltage que celui indiqud sur la plaque signaldtique, comme le 208 volts. d) Si le circuit termina _ la sdcheuse est 15 pi (4,50 m) ou moins, utiliser un fil 10 AWG listd U.L. (laboratoire des assureurs) ou tel que requis par les codes locaux. Si plus de 15 pi (4,50 m), utiliser un fil (de cuivre seulement) 8 AWG listd U.L. ou selon les codes locaux. Laisser suffisamment de longueur afin que la sdcheuse puisse 8tre ddplacde au besoin. 1% Fiche mise a la terre a 3 broches, Les instructions suivantes Avertissement s'appliquent important aux connexions dlectriques : Pour dviter tout incendie, 120 volts, 60 Hertz et les exigences choc dlectrique, pour les sdcheuses blessures h gaz. ou la mort, le cfiblage et la mise h la terre doivent 8tre conformes h la derni_re ddition du Code national dlectrique, ANSI/NFPA 70, au Code canadien d'dlectricitd ANCOR C22.1 et h tousles codes et r_glements locaux. Communiquer avec un dlectricien qualifid pour vdrifier si le cfiblage et les fusibles de la rdsidence sont addquats pour faire fonctionner l'appareil. Exigences electriques pour la secheuse. a) Le diagramme de cfiblage est foumi h l'intdrieur du bo]tier de la sdcheuse, l_tiqueter tous les ills avant de ddbrancher au moment du service de l'appareil. Des erreurs de cfiblages peuvent causer des blessures sdrieuses ou endommager sdcheuse. la b) La sdcheuse est congue pour 8tre utilisde sur un circuit sdpard, polarisd, h 3 ills, mis h la terre, 120 volts, 60 Hertz, c.a. (courant alternatif) protdgd par un fusible 15 amp, dquivalent ou un coupecircuit. c) Utiliser des circuits sdpards pour la laveuse et la sdcheuse, NE PAS faire fonctionner une laveuse et une sdcheuse sur le mSme circuit. 1 2 3 4 5 A VERTISSEMENT Ne pas surcharger fonctionner le circuit en faisant d'autres appareils circuit Iorsque cet appareil utilisant une rallonge sur le m6me fonctionne, pour brancher secheuse sur I'alimentation adaptateur pour permettre en d'ajouter L1 Mise & la terre C6te neutre Fiche ronde de mise & la terre Neutre a) La sdcheuse est dotde d'une fiche h 3 broches protdgeant contre les chocs. La fiche doit 8tre la ou en utilisant CIRCUIT MIS A LA TERRE STANDARD 120 VOLTS, 60 HERTZ A 3 FILS un d'autres cordons. branchde directement sur une prise h 3 trous mise la terre, cotde 120 V c.a., 15 amp. Cette fiche, afin de protdger addquatement, doit 8tre branchde sur une prise addquate mise h la terre conformdment aux codes et r_glements locaux. b) La sdcheuse LVERTISSEMENT NE PAS m0difier s6cheuse. incluant la fiChe f0urnie avec la Si elle n'entre pas dans la pr se, il faut fai re installer u ne prise ad 6q uate par u n 61ectricien qualifi6. 16 doit 8tre mise h la terre afin de rdduire tout risque de choc dlectrique, mauvais fonctionnement et bris. c) Si la piece ne rdpond pas aux spdcifications requises ou en cas de doute, communiquer une personne qualifide (dlectricien) ou la compagnie d'dlectricitd. avec Les instructions suivantes s'appliquent aux exigences pour l'alimentation en gaz et le service pour les sdcheuses gaz. _ Avertissement important : L'alimentation en gaz et le service pour la sdcheuse _t gaz doivent 8tre conformes _ tousles codes et rEglements locaux. En l'absence de ces derniers, l'alimentation en gaz et le service doivent 8tre conformes _ la derniEre ddition du Code national de gaz et combustible, ANSI Z223. I/NFPA 54. 1. Exigences d'alimentation en gaz : gaz au p_trole liqu_fi_ (L.R) (2 500 Btu/pi3 [93,1 MJ/m3]) doit _tre fourni 'a une pression de 10 + 1,5 po, colonne d'eau. 2. Ne pas brancher la s_cheuse sur le gaz LP (p_trole liqu_fi_). Seul un teclmicien qualifi_ peut effectuer ce cbangement. 3. Isoler la s&heuse du systbme de tuyau d'alimentation en fermant la soupape d'arr_t manuelle pendant tout test de pression du systbme d'alimentation en gaz 'a un test de pression _gale ou moins que 2/1 lb/po2 (3,45 kPa). 4. Exigences de canalisation : La pibce doit avoir une canalisation d'alimentation en gaz rigide 'a la s_cheuse. Aux t_.-U,, une soupape d'arr_t manuelle individuelle DOlT _tre install& 'a moins de 6 pi (1,8 m) de la sdcheuse conformdment au Code national de gazet carburant ANSI Z223.1. Une fiche de tuyau NPT 1/8 po doit _tre install_e comme illustr_e. 5. Si un tuyau rigide est utilis_, il doit &tre de _ po IPS. Si acceptable selon les codes locaux et si acceptable par le fournisseur de gaz, un tuyau de 3/8 po approuv_ peut _tre utilis_ lorsque les longueurs sont inf_rieures 'a 20 pi (6,1 m). Des tuyaux plus larges devraient _tre utilis_s si les longueurs excbdent 20 pi (6,1 m). I1 est aussi important d'utiliser une Fate 'a joint insoluble au gaz LR 6. Pour r_duire tout risque de fuite, d'explosion d'incendie, observer les instructions et AVERTISSEMENTS • Brancher la s_cheuse sur le type de gaz indiqu_ sur la plaque signal_tique. • Utiliser de nouveaux connecteurs inoxydable • Utiliser du ruban T_flon ou de la Fate 'a joint insoluble pour le gaz LP sur tousles filets de tuyaux. Purger l'air de la canalisation en gaz et les s_diments avant de brancher l'alimentation en gaz sur la s_cheuse afin d'_viter la contamination de la soupape de gaz, avant de serrer la connexion, purger le reste de l'air jusqu"a ce qu'une odeur de gaz soit identifi&. • NE PAS utiliser de flamme nue pour v_rifier les fuites de gaz, utiliser un liquide de ddtection de fuite appropri_. A VERTISSEMENT • Utiliser une nouvelle ou ACNOR • Installer canalisation une soupape d'arr6t. les connexions • Si branche sur le LP, demander colonne • Exemple & gaz AGA approuv6e. • Bien setter pression NE PAS tenter de dem0nter la s6cheuse, Tout desassemblage requiert I,habilet6 et les out!Is d fun tech n icien q ualifi& en acier flexibles. technicien ,VERTISSEMENT et qualifie en gaz. de s'assurer de gaz ne depasse & un que la pas 13 po, d'eau. de personne q ualifi6 en chauffage, gaz autorisee qualifi6e : personnel de la compagnie et technicien de autoris6. • Cela peut causer une explosion, un incendie ou la mort si cela n'est pas observ6. 17 Les instructions suivantes s'appliquent aux exigences d'dchappement de l'appareil. Avertissement important : Pour rdduire le risque d'incendie, de combustion ou d'accumulation de gaz de combustion, NE PAS ventiler la sdcheuse dans un endroit fermd et non ventild comme un grenier, mur, plafond, espace restreint, cheminde, dvent de gaz, etc. Pour rdduire le risque d'incendie, NE PAS ventiler la sdcheuse avec un conduit en plastique ou en aluminium mince. Nombre de coudes 90 ° Type de capuchon Longueur maximale d'un conduit en metal rigide 4 po (10,2 cm) Recommande 4" 4" (10.2cm) (10.2cm) Utiliser seulement pour installation courte Longueur maximale d'un conduit en metal flexible 4 po (10,2 cm 0 65 pi (19,8 m) 45 pi (13,7 m) 1 55 pi (16,8 m) 35 pi (10,7 m) 2 47 pi (14,3 m) 30pi (9,1 m) 3 36 pi (ll,0 m) 25 pi (7,6 m) 4 28 pi (8,5 m) 20 pi (6,1 m) 0 55 pi (16,8 m) 35 pi (10,7 m) 1 47 pi (14,3 m) 27 pi (8,2 m) 2 41 pi (12,5 m) 21 pi (6,4 m) 3 30 pi (9,1 m) 17 pi (5,2 m) 4 22 pi (6,7 m) 15 pi (4,5 m) 2-1/2" (6.35 cm) REMARQUE : Deduire 6 pi (1,8 m) pour chaque coude additionnel. II n'est pas recommande Exigences d'echappement d'utiliser plus de 4 coudes 90 ° et instructions 1. Les matdriaux de ventilation ne sont pas fournis avec l'appareil et doivent Etre obtenus . localement. Par exemple, l'extrdmitd extdrieure du tuyau d'dchappement dolt avoir un capuchon avec registre _ charniEre pour emp_cher les tirages arriEre lorsque utilisde. la sdcheuse n'est pas Conduit en mdtal rigide recommandd. Ne pas installer de conduit flexible dans des espaces restreints. Conduit en mdtal flexible non combustible acceptable. NE pas utiliser de conduit en plastique ou en aluminium mince. . 2. Le conduit d'Echappement dolt Etre de 4 po (10,2 cm) de diamEtre sans obstruction. I1 dolt Etre le NE PAS utiliser de vis _ mdtal pur les joints de tuyaux d'dchappement ou autres attaches pouvant se prolonger dans le tuyau. Ils peuvent capter la charpie et rdduire l'efficacitd du systbme d'dchappement. Fixer tousles joints avec du ruban _ conduit. plus court possible. S'assurer de nettoyer les anciens conduits avant d'installer la nouvelle sdcheuse. . Pour maximiser limitations 18 le fonctionnement, de longueur. observer les Echappement et entretien Nettoyage l. Nettoyer TISSEMENT D6brancher de Falimentati0n nettoyer ou le service. 1. AprEs un an d'utilisation, l'intErieur et le systEme d'Echappement doivent 8tre vErifiEs et nettoyEs. si le rendement sEchage est soudainement insatisfaisant, et nettoyer le conduit d'Echappement. 3. VErifier les capuchons frEquemment de . et dolt . d'Event en metal flexible, est en deux pieces; une fixEe _tla sEcheuse et l'autre h la sortie d'Echappement murale. AprEs l'installation, la sEcheuse peut 8tre remise en sEcheuse et immEdiatement aprEs un dEversement de detergent, de javellisant ou autres produits de lavage car ils peuvent endommage le fini extErieur de la sEcheuse. le panneau de contr61e avec un chiffon humide, au besoin. Avertissement : les produits vaporisateurs peuvent endommager le fini. 9. Nettoyer le filtre _tcharpie ou aprEs chaque sEchage. avant chaque charge 10. Toujours s'assurer que le filtre h charpie est propre avant de sEcher une nouvelle charge, un filtre h charpie obstruE peut allonger le temps de sEchage. 11. Retirer le filtre h charpie et le fixer hun aspirateur. Voir n ° 2. 12. Le diagramme de cfiblage est h l'intErieur du panneau de contr61e, l_tiqueter tousles fils avant de dEbrancher au moment du service de l'appareil. Des erreurs causer des blessures la sEcheuse de cfiblages peuvent sErieuses le filtre en place. Toujours s'assurer que le filtre est bien en place avant de faire fonctionner l'appareil. Si ce dernier fonctionne sans filtre, cela peut causer une et endommager _ sEcher. l'appareil et les Certains articles produisent plus de charpie comme les serviettes faites de fibres synthEtiques ou naturelles, ainsi le filtre se remplit plus rapidement. Retirer la charpie avant et aprEs le sEchage de ces articles. . Dans le cas oO de la charpie tombe du filtre et dans la sEcheuse pendant capuchon d'Echappement charpie. place, puis les deux pieces branchEes. 7. Habituellement, le tambour de la sEcheuse ne requiert aucun entretien. Essuyer l'extErieur de la Pour nettoyer, tiler le filtre droit vers le haut et rouler la charpie avec les doigts. NE pas rincer ni laver le filtre, la charpie mouillEe est plus difficile surchauffe vStements disponible h prix additionnel, peut 8tre utilisE pour ventiler la sEcheuse lorsqu'elle est situEe dans un endroit difficile d'accEs. Ce nEcessaire 8. Nettoyer le filtre _ charpie avant chaque charge enlever. Repousser pour 4. Un technicien qualifiE ou une compagnie effectuer cet entretien. 5. Un nEcessaire . verifier s'assurer que les registres bougent librement que rien ne les pousse ni les obstrue. a charpie ou aprEs chaque sEchage. Toujours s'assurer que le filtre _ charpie est propre avant de sEcher une nouvelle charge, un filtre _tcharpie obstruE peut allonger le temps de sEchage. 61ectrique avant 2. Avant une annEe d'utilisation, de la crepine . le retrait, verifier le et enlever toute Les rEsidus de detergent ou d'assouplissant peuvent s'accumuler dans le filtre, allongeant les temps de sEchage. Le filtre est obstruE si la charpie tombe du filtre. Afin d'Eviter toute accumulation et assurer un bon fonctionnement, nettoyer le filtre avec une brosse en nylon tous les 6 mois ou plus frEquemment. Le filtre peut aussi 8tre lave comme suit. a) AprEs avoir enlevE la charpie avec les doigts, mouiller les deux c6tEs du filtre avec de l'eau chaude ou tiEde. b) Mouiller la brosse en nylon avec de l'eau chaude et du detergent accumulation. liquide, frotter pour enlever toute c) REpEter au besoin. d) Une fois les rEsidus enlevEs, rincer _ l'eau chaude. e) AprEs le sEchage avec une serviette propre, remettre en place fermement. ou endommager 19 Voici les instructions pour mettre en marche et utiliser la s6cheuse. Consulter les rubriques pour plus de ddtails. Avertissement important : pour r6duire le risque d'incendie, lire tout le guide, incluant instr,ctions importantes de s6c,rit6 avant d'utiliser spdcifiques de choc 6lectrique la sEclleuse. dans ce guide ou de blessures, DLES977W/DLGS988W/DLES977B/DLGS988B/DLES977S/DLGS988S/DLES977WM/DLGS988WM/ DLE5977SM/DLG5988SM/DLE5977BM/DLG5988 BM POSITION Touche Nettoyagefiltre changement DUREE Anti froissement dur6e RESIDUELLE VOYANT SELECTEUR DE CYCLE Verrouillageenfant S_chagepar capteur S6chageminut6 PERM PRESS . u *MANUAL NOR_ SPEEDDRY COTTONflOWELS ' PROGRAM "i tessriME FRESHENUP AIR DRY HEAVY DUTY Touchealimentation CUSTOM DRY Touche marche 0 VERY DRY 0 HIGH 0 MORE 0 MID 0 NORMAl 0 MEDIUM o LESS DRY O LOW O DAMP O ULTRA DRY DRY HIGH LOW 0 60 0 50 (MIN} 0 0 T 0 40 0 LOW 0 30 C) 0 20 0 NIGH WRINKLE CARE T OFF O ANTI BACTERIAL Contr61e Contr61ede Contr61e Tonalit_ Touches intensit6 temp6raturedur6ede marche/arr_t OPTION de s_chage s6chage DLE3777W/DLG3788W A *SENSOR DRY DELICATES =MANUAL SPEED DRY NORMAL COTTON,ffOWES• A VERTISSEMENT Risque d'explosion DRY teloigner tous materiaux ou vapeurs inflammables. comme de I'essence. de la secheuse. NE pas faire secher d'articles ayant des taches de produits inflammables (m6me apres le lavage). Sinon, cela peut causer une explosion, un incendie ou la mort. A A VERTISSEMENT Risque d'incendie Touchealimentation • Utiliser cette touche pour mettre en ou hors circuit. Aucune laveuse ne peut tout enlever I'huile. NE pas secher d'artic/es ayant des Laches d'huile (ncluant I'huile pour la cuisson). Les articles contenanl de la mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent 6tre sech6s sur une corde & linge ou en utilisant le cycle & air. Sinon cela peut causer un incendie ou la mort. 2O S61ectionde cycle • En tournant le bouton, sdlectionner le cycle ddsird en fonction du type de lessive et des conditions. 1. Cycle de s6chage par capteur Les cycles de s@hage par capteur pem_ettent de faire correspondre le cycle _tla charge. Chaque cycle s@he certains tissus 'ala temp&ature recommandde. Un capteur ddtecte l'humiditd de la charge et rbgle automatiquement le temps de s@hage. Robuste 2. Cycles manuels Utiliser pour sdlectionner une durde sp@ifique de scMmge et temperature. Un cycle manuel sc_lectionn_, le temps estimd rdsiduel s'affiche. L'on peut ch_mger le temps actuel en pressm_t MORE ou LESS. S&haqe rapide Utiliser pour les petites charges ou les charges qui n_cessitent un temps de sdchage court Utiliser pourjeans, velours c6teld, v&tementsde trawtil; tissus qui n@essitent beaucoup de chaleur. Colon/serviette Utiliser pour s@her le denim, serviettes, cotons hmrds (chaleur moyenne-dlev@) Normal Rafrakhir Utiliser pour sdcher les tissus robustes comme les vatements de travail (chaleur moyenne) Utiliser pour les articles qui requi_rent un s_chage h l'air seulement comme le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles h la chaleur. Sansrepassaqe Utiliser pour les v&tements'a pressage pemmnent et synthdtiques (chaleur moyenne) D61icats Utiliser pour s@her les tissus synthdtiques, tricots lawtbles et v_tements sans repassage (chaleur faible) Ultra d61icat Utiliser pour les articles ddlicats comme les v_tements d'entrai'nement, voilage, dentelle (chaleur tr&sfaible) Utiliser pour enlever le froissement des v_tements comme ceux places darts une valise ou laiss_s darts la sdcheuse trop longtemps. .A,air Touche ementdedur e • Presser MORE TIME (plus) ou LESS TIME (moins) jusqu'h ce que la durde de sdchage MORETIME LESSTIME _ soit rdglde. 'iiiiiilili,li ii ili i Temps* Cycle sechage capteur par ROBUSTE Jeans, vEtements lourds COTON/SERVIETTES Serviettes, articles en denim Temp, _lev_ (minutes) 55 _lev_ SANS REPASSAGE Synthdtique, permanent ULTRA faible 41 Dur e r siduelleestim e • L'affichage indique la durde rdsiduelle estimde. En plus, si la sdcheuse prdsente un problbme, le message d'erreur y figure. 36 pressage DI_LICATS Lingerie, m0yen avec !es programmes de s_chage manuel etde 54 NORMAL V_tements de travail, velours c6teld La touche de changement de dur_e est disponible draps, blouses DI_LICAT Voilage, v_tements d'entra_nement, dentelle faible tr_s faible 32 34 Temps estimd avec rdglage (normal) NIVEAU SI_CHAGE PAR CAPTEUR. 21 Position/netto ant antifroissement • Indique la position du sdchage. Lorsque l'anti froissement est sdectionnd, le voyant s'allume. Lorsque l'alimentation est en circuit, nettoyer filtm clignote jusqu'_ ce que START/PAUSE (marche/pause) soit sdlectionnd. 2. Sechage avec support Ce support est concu pour une utilisation avec des articles qui ne doivent pas culbuter comme des pulls et articles semblables. I1 perlnet 'a Fair de circuler en un motif concentr_ permettant un s&hage constant et efficace. • Pour utiliser le support b s6choir Pour un meilleur rendement de sechage et la securit6, nettoyer le filtre _t chaque utilisation. Verrouillageenfant/s chage par capteur/s6chageminut6 1. Verrouillage enfant Cette fonction peut 8tre utilisde pour empScher 3 les enfants d'utiliser le panneau de contr61e pendant le sdchage. Lorsque activd, toutes les touches sont verrouilldes et le voyant s'allume. Pour verrouiller Presser et maintenir pendant 3 secondes. figure _t l'affichage. RACK DRY (sdchage o o- 2. Placer le supportdarts le tambour. 3. S'assurerque le supportest de niveaudartsletambour support) Une tonalitd est entendue 1. Ouvrirla porte. Maintenirle supportde s_cheuseavec lesdeux mains. et CL et sur le bord de la porte, Pour ddverrouiller, presser et maintenir RACK DRY (sdchage support) pendant 3 secondes de nouveau. Ne pas utiliser le support pour !e s6chage par culbutage normal. Le support est en place au moment de I exp6dition,le retirer pour un s6chage normal, 2. S6chage par capteur/s6chage minute Le voyant s'allume sdlectionnd. lorsque le programme est Touchesoj tions 1. PROGRAMMEAU CHOIX Ceci permet de programmer combinaisons les prdfdrdes. 1. Sdlectionner un cycle. 2. Changer DRY LEVEL Articles en lainage lavables Low 20 Animaux en pelucfie avec bourre de coton Low/Ultra 20/30 { L ................... ou fibre de polyester (niveau sdchage) et TEMR CONTROL (contr61e tempdrature). 3. Sdlectionner les OPTIONS ddsirdes. 4. Presser et maintenir CUSTOM PROGRAM. Animaux en peh.icfie avec bourre en caoutchouc mousse Low Air Dry/ Ultra Low 50/30 Pour rappeler le programme en m6moire Presser CUSTOM PROGRAM, puts presser START/PAUSE. Oreinersencaoutchouc AirDry mousse 50 Cfiaussures atfildtiques 20 22 Reset time as needed to complete drying. Air Dry S6chac minut6 3. Entretien froissement En choisissant cette option, la sdcheuse fait culbuter pdriodiquement les v&ements jusqu'_ trois heures une fois le cycle compl&& L'on peut utiliser cette option si l'on ne peut retirer les v&ements immddiatement z Employez l'option sbche de temps pour changer le temps de s_chage sur vos propres. Cette option aide h prdvenir le froissement de la lessive. O30 Vous pouvez choisir le temps d&ir_ d'op_ratiou manuellement en appuyant sur le bouton sec de temps qui s'_tend de 20 'a60 minutes. O20 apras le sdchage. 4. Antiseptique ¸¸¸¸¸¸?=¸¸¸¸¸;¸¸¸¸¸?¸;¸¸¸¸¸)¸;7¸ ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸;¸I;¸:¸¸¸¸¸¸¸¸¸>¸ ................ Cette option peut &re utilisde seulement avec les cycles ROBUSTE, Type de charge cycles manuels de COTON/SERVIETTE et NORMAL. Cette option rdduit certain type de bactdries. Le rdglage produit une tempdrature dlevde pendant le cycle. SI_CHAGE RAPIDE Temps par defaut Temps: (minutes)* PETITES CHARGES RAFRAiCHIR enlever le froissement 61ev6 25 moyen 61ev6 20 air 30 ne pas utiliser avec les tissus d61icats. AIR 5. Bip de sechage humide Contr61ede temp6rature Lorsque l'on choisit cette option, une sonnerie avise lorsque la chaige est approximativement sdchde _ 80 %. Cet avis permet secs ou d'autres de retirer les articles ldgers qui sont articles que l'on ddsire repasser. Utiliser cette option pour sOlectionner les temp&atures pour les cycles manuels. Presser TEMP. CONTROL jusqu"a ce que la tempOrature d&ir_e figure. O HIGH C) MID HIGH 0 MEDIUM O LOW O ULTRALOW Le rOglage de temperature ne peut &re utilis_ avec les cycles de sOchage par capteur. Sonnerie TEMP. La sonnerie contrOle le volume produit lorsque l'on presse une touche sur le panneau de contrOle et _ la fin du cycle. Presser BEEPER pour rdgler le niveau sonore et mettre le signal hors circuit. z 0 LOW Oreiller en caoutchouc mousse. soutien-gorge coussind, jouet en peluche Rideaux de douche plastique, nappes en 20 _ 30 20 _ 30 Tapis _ envers en caoutchouc 40 _ 50 Oldfine, polypropylbne, nylon 10 _ 20 23 Niveaude e • Utiliser cette touche pour rdgler le niveau de sdcllage. O VERY DRY • Sdlectionner O MORE DRY d'abord le cycle de sdcllage par capteur. • Sdlectionner niveau de sdchage pour rdgler le niveau de sdchage de la chaige. Pendant le cycle, le contr61e capte le sdchage de la charge et rbgle la durEe automatiquement en fonction du niveau sdlectionn& O NORMAL O LESSDRY O DAMP DRY Les s61ectionsNIVEAIJ DE SECI-IAGEpeuvent _tre fares seulement pendant !es cycles s6chage par capteur. En s61ectionnant MORE ou LESS, cela r_gle automatiquement la dur_e n_cessaire d6j_ capt6e, Miseen marchede la s6cheuse 1. Avant d'utiliser 3. Utilisation du s_chaqe par capteur • Nettoyer le filtre h charpie avant ou apr_s chaque cycle. • Sdlectionner DRY LEVEL (niveau de sdchage) pour rEgler le taux de sdchage de la charge. • Mettre la charge dans la sdcheuse et fenner la porte. Voir Chargement. • Toumer le bouton pour sdlectionner le cycle d&ird. Le rdglage pr&dgld pour les cycles s@hage par capteur ou manuel figure. La durde estimde ou rdelle du cycle (en Pendant le cycle, le contr61e capte le niveau de sdchage de la chmge et rbgle automatiquement la durde pour le niveau sdlectionnd. • Sdlectionner • Presser minutes) figure. les options ddsirdes. START/PAUSE. 2. Charge • D_terminer le format de la charge selon la quantitd Les s61ectionsNIVEAIJ DE SI_CI-IAGE peuvent _tre d'espace mquise plut6t que par le poids. • l_viter de surcharger la s@heuse. En observant ces instructions, cela peut aider h rdduim la factum d'alimentation, h prolonger la vie des v_tements et rdduim le froissement et l'humidit& V_tements de travail lourds 4 jeans 2 pantolons 4 pantalons de travail 4 pantalons de travail Serviettes 10 serviettes de bain 10 essuie-mains Charge 14 d_barbouillettes mixte 3 draps(1TG lit,, lits simples) 4 tales d'oreiller 3 chemises 3 blouses 24 molletonn6s 2 pulls mo!!etonn_s 9 t.shirts 9 Shorts l0 mouchoirs fares seulement avec les cycles s6chage par capteur. En s61ectionnantMORE ou LESS, cela r_gle automatiquement la dur_e capt6e n6cessaire. 4. Utilisationdu cycle s_chage par capteur 5. Pause ou remise en marche • Sdlectionner Pour faire une pause • Presser un cycle de sdchage manuel. MORE ou LESS jusqu'_ en tout temps. Ouvrir la porte ou presser une lois START/PAUSE. ce que la durde de Pour remettre sdchage ddsirde s'affiche. Taper MORE ou LESS et la durde change en tranches de 1 minute. en marche Fermer la porte et presser START/PAUSE. Le sechage se poursuit la ou il a et6 interrompu si I'on ferme la porte et que I'on presse START darts un delai de 10 minutes. Si le cycle est interrompu Cette fonction peut _tre utilis6e avec les cycles de s6chage manuel, s6chage minut6 et s6chage support. plus de 10 minutes, la secheuse se met hors circuit. Selectionner un nouveau reglage avant de remettre la secheuse en marche. • Presser TEMP CONTROL jusqu'_ ce que le voyant de la tempdrature ddsirde figure. • (t_TAPE OPTIONNELLE). Si ddsird, sdlectionner OPTIONS. Pour plus de ddtails, voir Options. • Presser START/PAUSE. S'assurer que la porte est fermde. Une connexion inad6quate des ills ou une erreur de cfb!age peut causer Un incendie, un choc 61ectrique ou la mort. • Si l'on ne presse pas la touche START/PAUSE dans un ddlai de 10 minutes du choix du cycle, la sdclleuse se met automatiquement hors circuit. • Si l'on ddsir mettre fin au cycle de sdcllage aprbs avoir pressd START/PAUSE, presser cette touche de nouveau. Pour an_ter la sdcheuse en tout temps, presser START/PAUSE ou ouwir la porte. 1.0uvrir la porte et tirer le filtre droit. 2. Nettoyer le filtre h l'aide d'une des mdthodes suivtmtes (i) Passer les doigts sur le filtre. • Nettoyer la porte et son ouverture 1. Essuyer l'ouverture de la porte. Autrement, les accumulations de poussi_re et d'objets dtrangers endommageront joint de la porte. le (_ Passer l'aspirateur sur le filtre. 2. Nettoyer la porte en verre afin que la vue depuis l'int&ieur soit claire. (_ Laverle filtre _l'eau chaude savonneuse. Bien assdcher et replace_ 2_ Conseils de depannage €:conomiser temps et argent ! Revoir les tableaux aux pages suivantes avant d'effectuer service. 1 Probl_me • s_cheuse ne se met laas en marche La sdcheuse estre!!e branchde _ S assurer que la sdcheuse est bien branch6e, • Le fusible est-il grill6 ou le coupecircuit ddclench6 ? 2 Probl_me • sdcheuse Vdrifier la boi'te de fusibles ou coupe-circuit et remplacer le fusible ou rdenclencher le coupe-circuit. IMPORTANT : les sdcheuses 61ectriques utilisent habituellement 2 fusibles ou coupe-circuit. ne chauffe ,Le fusible est-il gri!!6 ou le coupeCircuit ddclench6 ? Si • L'alimentation en gaz ou le service est-il obstru6 ou arrOt6 ? 3. Probldme • taches laas !e fusible est gril!6 ou le c0upe=circuit d6c!ench6. !a sdcheuse peut toumer mais pas S6cher. Vdrifier !a bo!te de fusibles ou Coupe=circuit et remp!acer !e fusible Ou rdenclencher !e coupe.circuit. IMPORTANT : les sdcheuses dlectriques utilisent habituellement 2 fusibles ou coupe-circuit S'assurer que la soupape de gaz de la rdsidence et de la sdcheuse est bien ouverte. tie graisse ' A-t-on suivi les instructions de l'assouplissant un appel de sur les vP.tements ...... ? • Sbche-t-on des v5tements propres et sales en m5me temps ? S'assurer d'utiliser la sdcheuse seulement pour des articles propres, les articles sales peuvent contaminer la charge propre. i • Les v5tements _taient-ils bien propms 2 26 Les taches sur !es v_tements secs sont des taches qu! n'on[ pots dtd !!ettoydes I pendmat !e !avage: Revoir les instructions de !avage et s'assumr que les vetements s0nt bien pr0pms, # Probl_me • charlaie sur les v_tements • Le filtre _lcharpie est-il plein ? • A-t-on bien tri_ la charge Voir la mbrique concemtmt le nettoyage avant et aprbs chaque charge,, ? Afin de rciduire la qutmtit_ de charpie, s_parer des autres articles, • Les vOtements ont-ils un excbs d'_lectricit_ statique ? Voir commentaires ci-dessous, • A-t-on surcharg_ Diviser les grosses charges la sc_cheuse ? • Y a-t-il du papier, papier mouchoir ou autres dans la charge ? 5 ProblOme : statique A+on du filtre _lcharpie et s'assurer trier les articles produisant qu'il est propre plus de charpie et les en plus petites, Certaines personnes oublient de vider les poches et y laissent des papiers mouchoirs, essuie-tout, etc, S'assurer de vider les poches awmt le lavage et le s_chage, clans les v_tements alarOs le s_.chage utfllse de I assouphssant, Utfllser de ! assouphssant pot r redmre ! e!ectnc!te Le sur sc_chage cause une accumulation l'assouplissant pour rciduire l'_lectricit_ • A-t-on trop sc_ch_ la charge ? statlqt e, d'_lectricit_ statique, statique ou effectuer Utiliser de les r_glages pour r_duire le temps de sc_chage, Les amc es a • ' synth6tiques, • ' mdlmlge ? secher sont fls : _ sans repassage o4 tn ' 6 ProblOme : • Utilise-t-on constants [ Ces tlssus peuvent ,,1 a;s'ouphssant, Ss "s prodmre de 1 electnmte statlque. Utfllser de temps tie sOchage non constant des r6glages et des charges de chaleur constantes Le temps de sEchage pour une charge d6pend ? I du r6glage de chaleur, du type de chaleur utilis6e (€_lectrique, 'a gaz naturel ou LP), la grosseur de la charge, le type de tissus, l'humidit& et la condition du conduit d'c_chappement et du filtre _ charpie, 27 7"Probl_me • !:rop long i_ s_.cher A:t,0n bien trid Ia charge? Sdparer Sbche-t-on de grtmdes charges d'articles lourds ? ldgers,. Les tissus lourds sont plus longs h s_cher et gardent plus d'humidit& Pour aider h rEduire les temps de s&chage, s@arer les articles en charge plus petite. Les contr61es sont_ils bien rdglds ? Le filtre h charpie les articles lourds des articles _ est-il propre ? Utiliser les r_glages S'assurer appropri_s qu'il est bien propre pour le type de Charge h sdcher. avant chaque nouvelle charge h s&cher. Les conduits d'dchappement sont_ils propres et bien configurds ? S'assurer de relire les rubriques approprides dans ce guide concerntmt les conduits d'_chappement, s assurer qu i! n y a pas d'0bstruction, que les registres l_nctio_mement bien, etc. Le fusible est-il grill& ou le coupecircuit d_clench_ ? Vdrifier A+on surchargd Diviser A-t-on sous charg& la sdcheuse 8 Probl_me ' Les yatements la sdcheuse ? les grosses charges Si l'on sbche seulement 0nt:ils trop sdchd ? sont-ils et remplacer : les sdcheuses le fusible _lectriques utilisent ou rEenclencher habimellement retires de la en plus petites. une tras petite quantitd d'articles, en ajouter quelques-uns. U n sur Sdchage peut Causer !e ff0issement. pendant qu'il R4duire le temps de Sdchag e et retirer !es y a encore tne petite quantitd d ht miditd. Retirer les articles dbs que le cycle est terminal, les suspendre ou les plier. s_cheuse das que le cycle est termind ? 9 ProblOme • v tements • Les mstmctmns elles dtd suivies d entretlen 2 • Problbme avec le modem h disttmce 28 ont- 2 froiss_s Yatements • Les vatements ou coupe-circuit le coupe-circuit. IMPORTANT fusibles ou coupe-circuit. ? • v_!:emen!:s la boi'te de fusibles rOtrOcissent p our d viter !e rdt rdc isse ment, !i re et observer So igne usemen t I es in stru cti0 ns ......... d entretlen des yetements. Certams t!ssus retreclssent natnre!lement lorsque laves, D'autres peuvent atre lards mais rdtrdcissent au sdchage. Voir le guide du propridtaire du modem h distance et PLC. LG Electronics Canada inc, r6parera ou, (3 sa discr@tion, remplacera sans frais, le produit s'il pr6sente des d6fauts de mat6riaux ou de fabrication dans des conditions d'utilisation normale pendant la p@riode de garantie 6num6r6e ci-dessous et ce, en vigueur (_ compter de la date d'achat d'origine par le consommateur, Cette garantie Iimit@e est s'applique seulement pour I'acheteur d'origine du produit et est en vigueur pour toutes les provinces du Canada, PERIODE DE GARANTIE Main-d'oeuvre d'achat : 2 ans depuis la date Pi_ces : 2 ans depuis la date d'achat Moteur, Contr61eur date d"achat : 3 ans depuis la POUR LESERVICE T_l(_phoner au 1-888-542-2623 (1-888-LG-CANADA) et choisir l'option appropri(_e. Avoir le type de produit (s(_cheuse), les num_ros de module et de s_rie ainsi que le code postal. La garantie de 2 ans couvre les frais du service _ domicile sur toutes les pi_ces incluant le tambour et le moteur. Tambour : 5 ans depuis la date d"achat CETTEGARANTIE ESTEN LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSEOU IMPLICITE, INCLUANT SANS LIMITATION TOUTE LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION OU DESTINEE _, UN BUT PARTICULIER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, MAIS ESTLIMiTEE PAR LA DUREE DE LA PERIODE DE GARANTIE EXPRESSE SUSMENTIONNI_E, LG ELECTRONICS NE POURRA ETRE TENUE RESPONSABLE POUR TOUTE PERTE OU UTILISATION DE CE PRODUIT, INCONVENIENT, PERTEOU TOUT AUTRE DOMMAGE, INDIRECT OU ACCESSOIRE, SURVENANT DE L'UTILISATION OU DE L'INHABILITE A UTILISERCE PRODUIT OU POUR TOUT BRIS DE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION APPLICABLE _, CE PRODUIT, CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS OU LES LIMITATIONS SUR LA DUREE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, PAR CONSEQUENT CES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS LEGAUX ET L'ON PEUT EN AVOIR D'AUTRES QUI VARIENT D'UN ETAT _, UN AUTRE OU D'UNE PROVINCE _, UNE AUTRE, LA GARANTIE CI-DESSUS NE S'APPLIQUE PAS A : 1, Les d@placements de service @ domicile remplacement de fusibles ou de c@blage r@parations non autoris6es, pour la livraison ou la cueillette, I'installation, r6sidentiel appropri6, plomberie ou correction le de 2, Dommage au produit caus@ par accident, parasites, incendie, inondation ou actes de Dieu, Dommage r@sultant d'accidents, de modifications, de mauvaise utilisation, d'abus ou d'une installation inad6quate ou utilisation @ des fins commerciales ou (_ I'utilisation autre que I'usage auquel il est destin@, 3. Par consequent, les frais encourus sont imput(_s au consommateur. NUME'ROSD'AIDE A LA CLIENTELE Pour obtenir une garantie Pour obtenir un produit ou de I'aide, un centre de service le plus proche Conserver la facture cornme preuve de la date d'achat Un exemplaire de la facture dolt 6tre pr6sent6 au moment service sous garantie est fourni, ot_ un T61Gphoner au 1-888-542-2623 (1-888-LG-CANADA): (lun, au yen, 8 h (_ 17 h Est; de 9 h (_ 18 h Central), Presser I'option du menu appropri6e et avoir le type de produit (s6cheuse), num6ro de module, num6ro de s6rie et code postal ou visiter le site Http://www,lg,ca 29
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project