LG DLG3788W Dryer Owner's Manual

Add to my manuals
58 Pages

advertisement

LG DLG3788W Dryer Owner's Manual | Manualzz
1-888-LGCANADA
FOR LG CUSTOMER
SERVICE
ElectricandGasDryer
DLE5977W / DLG5988W
DLE5977B / DLG5988B
DLE3777W / DLG3788W
DLE5977S / DLG5988S
t77WM / DLG5988WM
/ DLG5988SM
/ DLG5988BM
LG Dryer.
carefully,
as it provides
Numbers,
and retain
instructions
on
the manual
at http:/ /us.lge.com
p.html
P/No.: 3828EL3003B
OUTSTANDING
PERFORMANCE
Not to mention unmatched big capacity, you can benefit from good
time efficiency, quiet operation and energy saving system.
STAINLESS STEELDRUM
Stainless steel drum doesn't generate any rust by nature so that
rust-free drum keeps clothes away from stain all time.
ARTISTIC DESIGN
Modern front panel look and big crystal-clear glass door make your dryer look stylish.
DIGITAL FABRIC CARE
Multi-Level
temperature
control takes better care of your clothes
EASY OF USE
An entire selection
of user-friendly
functions
make operating
USING THE RLM (REMOTE LAUNDRY MONITOR)
the dryer easy.
(DLE5977WM, DLG5988WM, DLE5977SM, DLG5988SM, DLE5977BM, DLG5988BM)
The RLM monitors
status of your washer
and/or
dryer. You can plug the display
outlet in your home. The RLM Display Unit can be purchased separately for this
unit
into
any
power
dryer.
Your dryer provides sensor drying and time drying programs.
Sensor Dry : Dryer senses electronically laundry humidity and it automatically determines operation time
based on the dryness of the load and the selected program. At times, you can see sudden increase or
decrease on operation time. It happens because a sensor will detect laundry humidity with a certain period.
Sudden change on operation time is not a malfunction.
Time Dry : Time Dry is that you can set operation time manually to complete drying. Or use Time Dry to have
drying performance if clothes are still damp after sensor dry cycle is finished. Time Dry is more effective for
heavyweight and bulky items such as king-size bed sheets and thick work clothes.
PART1. SPECIFICATIONS
..................................................................................................................................................................................
PART2
IMPORTANT
WARRANTY
AND SAFETY INSTRUCTIONS
PART3
INITIAL STEPS FOR INSTALLING
PART4
ACCESSORIES
INSTALLATION
..............................................................................................................
YOUR DRYER ..........................................................................................................................
....................................................................................................................................................
PARTS. ELECTRICAL
REQUIREMENTS
FOR ELECTRIC
PART6. ELECTRICAL
REQUIREMENTS
FOR GAS DRYERS .........................................................................................................................
PART7. GAS REQUIREMENTS
AND INSTRUCTIONS
PART8. EXHAUST REQUIREMENTS
PARTg. OPERATING
DRYER ..................................................................................................................
.....................................................................................................................................
AND MAINTENANCE
.......................................................................................................................
YOUR DRYER ............................................................................................................................................................
PART10. TROUBLESHOOTING
LG DRYER LIMITED WARRANTY
GUIDE .......................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
3
4-6
7-12
13-14
15
16
17
18-19
20-25
26-28
29
• Type
Electric
• Rating
Please refer to the rating label regarding
• Size
27 x 29.9 x 38.7(inch)
• Capacity
IEC 7.3cu.ft.
• Weight
126 Ibs (57.2 kg)
Specifications
and Gas
Dryer
detailed information.
(22.5 Ib)
are subject to change by manufacturer.
ACCESSORIES
_ Design of pedestals are subject to
change
Dryer rack (1 each)
Stacking
Purchased
Seepage
26 for how to use.
kit (1 each)
Separately
See page 13for
how to use.
wichat
manafaturers
Pedestal
Purchased
Seepage
notice.
(1 each)
Separately
14 for how to use.
Remote Laundry
Monitor
Purchased
(DLE5977WM,
DLE5977SM,
DLE5977BM,
Separately
DLG5988WM,
DLG5988SM,
DLG5988BM)
SEEKING WARRANTY ASSISTANCE
The Warranty
for your
Dryer
available
by contacting
operated
per this manual,
workmanship
your
throughout
is located
nearest
at the end of this manual.
LG Service
LG will repair
the Warranty
Center.
or replace
period,
If this product
any parts
beginning
Warranty
defective
Service
is installed
in material
is
and
or
the Date of Purchase.
WARNINGS
For your safety, the recommendations
in this manual must be followed. To reduce the
of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or
death when using your appliance, follow basic precautions,
including the following.
Warranty
Restriction:
If the dryer is subjected
to other than private
family
risk
use, all warranty
coverage is effective for only 90 days.
You will need the complete Model and Serial Number when requesting Warranty Service. Proof of
purchase date is required.
Use the space below to record the model number and serial number of your new LG dryer.
Model No.
Serial No.
Date of Purchase
_ Staple your receipt HERE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To help reduce any risk of electric shock, fire, or other personal or property injury
when using your dryer, please exercise care and follow basic safety precautions,
1) Read all instructions before using the appliance.
2) Do not dry articles that have come into contact with
gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable
or explosive substances, as they give oft vapors that
could ignite or explode.
3) Do not allow children to play on or in the appliance.
Close supervision of children is necessary when
using the appliance.
4) Before the appliance is removed from service or
discarded, remove the door to the drying
compartment.
5) Do not reach into the appliance if the drum is
moving.
6) Do not install or store this appliance
exposed to the weather.
where it will be
7) Do not tamper with controls.
8) Do not repair or replace any part of the appliance or
attempt any servicing unless specifically
recommended in the user-maintenance instructions.
9) Do not use heat to dry articles containing foam
rubber or similarly textured rubber-like materials.
10) Clean lint screen before or after each load.
11) Keep area around the exhaust opening and adjacent
surrounding areas fiee fiom the accumulation of
lint, dust, and dirt.
12) The interior of the appliance and exhaust duct
should be cleaned periodically by qualified service
personnel.
13) Do not place items exposed to cooking oils in your
dryer. Items contaminated with cooking oils may
contribute to a chemical reaction that could cause a
load to catch fire.
14) Do not use fabric soflners or products to eliminate
static unless recommended by the manufacturer of
the fabric softner or product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GROUNDING
INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of
malfunction or breakdown, grounding will reduce the
risk of electric shock by providing a path of least
resistance for electric current. Tiffs appliance is
equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with the appliance: if
it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by
a qualified electrician.
Tiffs appliance must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding
on the appliance.
terminal or lead
WARNING - hnproper connection of the equipmentgrounding conductor can result in a risk of electric
shock. Check with a qualified electrician or service
person if you are in doubt as to whether the appliance is
properly grounded.
5
,_,
WHAT TO DO IF YOU SMELL
GAS:
• Do not try to light a match or cigarette, or turn
on any gas or electrical appliance.
WARNING!
• Do not touch any electrical switches. Do not
use any phone in your building.
• Keep flammable materials and vapors,
as gasoline, away from dryer.
• Clear the room, building or area of all
occupants.
• Place dryer at least 18 inches above the floor
for a garage installation.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions carefully.
such
• Failure to do so can result in death,
explosion
or fire.
• If you cannot reach your gas supplier, call the
fire department.
_Ik
WARNING
To reduce the risk of fire or explosion, electric
shock, property damage, personal injury or death
when using this appliance, please follow all
instructions and information, including those in
this manual and instructions and information
provided by your gas supplier, including the
following:
• Do not store or use any gasoline, dry-cleaning
solvents any other flammable vapors or
liquids in the area surrounding this appliance.
• Do not dry anything that has ever had anything
flammable on it, even after washing.
• No washer can completely remove oil. Do not
dry any articles that have ever had any kind of
oil on them, including cooking oil.
• Articles containing foam, rubber, rubber-like
materials, plastic or similar materials should be
dried on a clothesline or by using an air cycle.
• Failure to follow these instructions can result in
fire, death or serious injury.
• A qualified service person or company must
perform installation and service of this
appliance.
5
California Safe Drinking Water
and Toxic Enforcement Act
This act requires the governor of California to
publish a list of substances known to the state to
cause cancer, birth defects or other reproductive
harm and requires businesses to warn customers
of potential exposure to such substances.
Gas appliances can cause minor exposure to four
of these substances, namely benzene, carbon
monoxide, formaldehyde and soot, caused
primarily by the incomplete combustion of
natural gas or LP fuels.
Properly adjusted dryers will minimize
combustion. Exposure to these substances can be
minimized further by properly venting the dryer
to the outdoors.
;;;ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
The following instructions will help guide you through the initial steps of setting up your dryer for use.
Please note that every section of this manual provides important information regarding the preparation and
use of your dryer, and it is important that you review this entire manual before proceeding with any
installation or use. More detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and
exhaust requirements are provided at other parts of this manual.
Choose a location with a solid floor for your dryer.
Place the dryer at least eighteen inches above the
floor for a garage installation. After placing the
dryer in the desired location, please make sure that
it has the required clearances shown below, and
sections on Exhaust and Maintenance requirements.
If you are installing your dryer in a manufactured
or
mobile home, please refer to STEP 9 below for
additional instructions.
/
#
49.8"
(126.4 cm)
Certain minimum clearances are required
above, behind, and to the sides of the unit, as
shown below. Those required minimum clearances
are set forth in the picture below. Please also keep the
tbllowing instructions in mind when installing in a
closet or recessed area:
• Consider allowing additional clearance 1"o1
installation and servicing.
• Wall, door and floor molding may force additional
clearances.
• An additional inch of clearance is recommended to
minimize noise transfer.
• Consider space needed t_r companion appliances.
• For closet installations, the picture below shows the
minimum required ventilation openings t_r the door.
A louvered door with comparable ventilation openings
is also acceptable.
3 B' _
.....................................................
(7.6 cm)
38.7"
ventilation
hole
(98.3 cm)
48 t_2j
_8 F_
(45.72 cm)
(310 cm 2)
24*'2
(155 cm_)..
(68.6 cm)
/--
(76.1 cm)
ventilation
hole
(7.6 cm)
* Most installations
(14 cm) clearance
vent with elbow.
require a minimum 5 1/2in.
behind the dryer for the exhaust
(2.54cm)
<Closet door>
29.96"
(76.1 cm)
(2.54cm)
<Closet-Side view>
Leveling legs should be secured.
All four legs are stably placed on the solid and
even floor.
If dryer is not level, laundry may not tumble
properly and sensor will not detect the accurate
humidity information.
When adjusting leveling, please be cautious not to
have serious injuries on your fingers and toes.
0 '_
(0 cm)
27"
_0"
(68.6 cm)
<Closet-Front
(0 cm)
view>
7
Once in position, adjust the leveling legs of the dryer
until it is level from left to right and from front to
back. The leveling legs must remain firmly on the
floor and the dryer should not rock. The maximum
slope of the dryer from left to right or from front to
back should not exceed 2.5 cm (1 inch). If the dryer
is not level, and if the slope exceeds 2.5 cm (1 inch),
a load may not tumble properly and internal sensors
may malfunction.
Note: Other sections of this
manual also provide important information
concerning the placement of and clearances for your
dryer. Please review this entire manual before
proceeding
with any installation.
The door on your dryer can be installed to open
either to the left or the right. Follow these
procedures to reverse the direction in which your
door opens:
Door and latch should be aligned atthe center
when closed, Otherwise, door is improperly closed
and opened.
•
ALTERNATE
EXHAUST
DIRECTIONS
] • Remove a screw and exhaust duct.
•
WARNING!
• Use a heavy metal vent.
- Do not use a plastic vent,
• Do not use a metal foil vent.
• Failure to follow these instructions
result ir death or fire
• Clean old ducts before installing
can
2- ]. Detach and remove the knockout that
matches the desired venting direction
this dryer
(Right side not available on Gas Dryers)
'(1-),('_), (5) the order
Vent end will face to the outside home and
of work.
i
PORTION
"A'
I
improper taping and unstable installation of vent
will cause undesirable drying performance.
In addition to the following warnings, please refer
to manual section on Exhaust Requirements
and
Maintenance.
IMPORTANT."
To reduce the risk of
fire, combustion, and gas accumulation,
the dryer
must be vented to the outdoors. Please follow the
instructions
carefully.
(and all others in this manual)
2-2.
very
Reconnect the duct to the blower
housing and attach the duct to the
base.(Duct
is a SVC part)
f
\
3-1.
Pre-assemble
Wrap duct tape around joint.
• Do not use thin plastic or foil ducting.
• Use 4" (10.2 cm) diameter rigid or flexible metal
duct (note: venting materials are not supplied with
the dryer, and you should obtain the venting
materials necessary for proper installation)
• Position the Dryer such that the exhaust duct run is
as short as possible.
• Clean old ducts beJbre installing this dryer
• The male end of each section of exhaust duct must
point away from the dryer
• Use as few elbow joints as possible.
• Use duct tape on all duct joints
4" elbow with 4" duct.
DUCT
TAPE
3-2.
Insert elbow duct assembly first through the
side opening and connect the elbow to the
internal duct.
• Insulate ductwork that runs through unheated
areas in order to reduce condensation
and lint
build-up on pipe walls; and
• PLEASE BE AWARE THAT FAILURE TO
EXHAUST THE DRYER CORRECTLY
WILL
VOID THE DRYER'S WARRANTY.
9
(Gas dryer only).
In addition
to the following,
Following are several warnings and instructions
concerning making the electrical connection t_r electric
dryers. More detailed information concerning the
electrical connection is provided at the manual section
entitled Electrical Requirements For Electric Dryer and
it is important that you thoroughly review that section,
and the remainder of this manual, before taking any
steps to install or use this dryer.
please refer to manual section on Gas Requirements
and Instructions.
I. New stainless
steel flexible
connector only if allowed
Certified Connector.
connector.
2. 1/8" Nl:rI ' Pipe Plug (for checking
3. Equipment
Installed
Shut-Off
within
4. Iron Pipe.
N.P.T.
Use Design
AGA
inlet gas pressure)
Valve-
6' (1.8 m) of dryer
Shorter
Use 3/8" pipe.
5.3/8"
Use this type of
by local codes.
than 20'
Longer
1. Use only a new U.L. listed No. 10 (copper wire only)
three conductor power supply cord kit rated 240
Volts (minimum) 30 Amperes and labeled as suitable
for use in a clothes dryer.
2. Four-wire cord is required for manufactured (mobile)
home installations and use and where local codes do
not allow grounding of this appliance through
neutral.
3. Electrical
Plug Connections.
(6.1 m)
than 20' (6.1 m) - Use 1/2" pipe.
Gas Connection
4. For additional instruction on connecting the dryer to
an electrical power source, please refer to this
manual's section on Electrical Requirements and
Electric Dryer.
Make sure the burner nozzle is proper for the type of
For instance, using LPG with LNGnozzle will result
in death, fire or explosion, Or using LNG with LP6
If needed, nozzle conversion should be done by a
qualified service technician and mark or put the
label of the current type of nozzle on the dryer.
1. Confirm that the type of gas available in your laundry
room is appropriate for the dryer. The dryer is prepared
tbr Natural Gas with a 3/8" NPT gas connection.
2. Remove the shipping cap flom the gas connection at the
back of the dryer. Make sure that you don't damage the
threads of the gas connection pipe when you remove the
shipping cap.
3. Connect the dryer to your laundry room's gas supply
using a new flexible stainless steel connector (as noted
below, only use a new stainless steel flexible connector
if allowed by your local codes).
4. Securely tighten all connections between the dryer and
your laundry room's gas supply. Turn on your laundry
room's gas supply and check all pipe connections (both
internal and external) for gas leaks with a non-corrosive
leak detection fluid. Refer to Part 7(page 20)
5. For LP (Liquefied Petroleum) gas connection, refer to
this manual's section entitled Gas Requirements and
Instructions.
10
Adjustingburner input setting is not needed in this
elevation because A.G.Acertifies this dryer will not
have any problemwith the B.T.Urating at this altitude.
If your house is at above10,000 feet, you are required
to adjust a four percent(4%)reduction of the burner
&T.U rating indicated on the mode!/serial rating plate_
WARNING!
• Use a new UL approved 30 amp power supply
cord or 10 gauge solid copper wire.
, Use a UL approved strain relief.
• Disconnect power before making electrical
co nnections.
, Connect neutral wire(white or center wire) to
center terminal.
• Ground wire(green or bare wire) must be
connected to green ground connector.
, Securely tighten all electrical connections
, See installation nstructions for complete
instructions.
, Failure to do so can result in fire or electrical
shock.
Prior to the first use of this appliance, use allpurpose cleaning products or a solution of detergent
and water, with damp clothes to remove from the
inside of the dryer drum/drying compartment
any
dust or dirt that may have accumulated the inside of
the dryer. Plug-in your dryer after reviewing
following parts on your dryer's Electrical
Requirements.
the
Effective dryer operation requires appropriate dryer
airflow. The adequacy of the airflow can be
measured by evaluating the static pressure. Static
pressure in the exhaust duct can be measured with a
manometer, placed on the exhaust duct
approximately
2 ft. (60.9 cm) from the dryer. Static
pressure in the exhaust duct should not exceed 0.6
inches (1.5 cm). The dryer should be checked with
the dryer running with no load.
Measuring Static pressure
Confirming
Heat Source
in Gas Dryers
Manometer
Close the door to the dryer drum/drying
compartment
and, after completing all steps in this
manual for proper installation of this dryer, start the
dryer on a heat setting, as described more fully in
the operating instructions that accompany the dryer.
After the dryer starts, the igniter will glow red and
the main burner will ignite.
Warning: If all air is not pinged from the gas line,
the gas igniter may go off before the gas and the
main burner have ignited. If this happens,
igniter will re-attempt gas ignition after
approximately
Confirming
the
Exhaust
two minutes.
Heat Source
in Electric
Dryers
Close the door to the dryer drum/drying
compartment
and, after completing all steps in this
manual for proper installation of this dryer, start the
dryer on a heat setting, as described more fully in
Duct
MAXIMUM STATIC
PRESSURE IN
WATER COLUMN
0.6 inche (1.5 cm)
the operating instructions that accompany the dryer.
The exhaust air or the exhaust pipe should be warm
after the dryer has been operating for three minutes.
II
4) Electric dryers may be vented to the outside
using the back, left, right, or bottom panel.
5) Gas
dryers may be vented to the outside using the
back, left, or bottom panel. Gas dryer may not be
vented to the outside using the right side panel
because of the burner housing.
The following
instructions
are applicable
6) The dryer exhaust duct must be affixed securely
to
installations of the dryer in a manufactured
or
mobile home. Any installation in a manufactured
or
mobile home must comply with the Manufactured
Home Construction and Safety Standards Title 24
CFR, Part 32-80 or Standard CAN/CSAOZ240
MH
and local codes and ordinances.
If you are
uncertain whether your proposed installation will
comply with these standards, please contact a
service and installation
professional
for assistance.
The following instructions apply to any installation
of the dryer in a manufactured
or mobile home:
1) The gas dryer must be permanently
the floor.
attached
to
2) The electrical connection for an electric dryer
must be a 4-wire connection.
More detailed
information
concerning
the electrical
connection
is provided at the manual section entitled
Electrical Requirements
for Electric Dryer
3) To reduce the risk of combustion
to the manufactured
or mobile home structure,
and the exhaust duct must be made of a material
that will resist fire and combustion,
recommended
metal pipe.
and it is
that you use a rigid or flexible
7) DO
NOT connect the exhaust duct with any other
duct, vent, chimney, or other exhaust duct.
8) Make
sure the dryer has adequate access to
outside fresh air to ensure proper operation.
9) It is important that the clearance
of the duct from
any combustible construction
be at least 2 inches
(5 cm), and, when venting the dryer to the
outdoors, the dryer can be installed with a
clearances of 1 inch at the sides and back of the
dryer.
10) Please be aware that venting materials are not
supplied with the dryer. You should obtain the
venting materials necessary for proper
installation.
and fire, the
dryer must be vented to the outside.
WARNING!
DO NOT connect exhaust
metal screws or fasteners
into the duct.
12
ducts with
that extend
The
opening for outside fresh air must be at least 25
iw' (163 cm_).
DO NOT vent the exhaust duct under the
manufactured
or mobile home.
To ensure safe and secure installation, please
observe the instructions below.
Secure stacking kit side bracket to the
washer with a screw on the back of bracket.
WARNING!
Incorrect
Installation
can cause serious
Repeat
Steps 2, 3, 4 for the other side.
accidents.
The weight of the dryer and the height of
installation makes the stacking procedure
too risky for one person. This procedure
should be performed by 2 or more
experienced
service personnel,
Place the dryer on top of the washer
by fitting
legs as shown in the picture. Avoid finger
injuries - be careful not to pinch fingers
between the washer and dryer. Slide washer
slowly backwards
to the stopper
of kit.
Stacking
kit
Place washer firmly on a stable, even and
solid floor.
iiiiiiiiiiiii!
Peel protective paper off the tape from the
stacking kit side bracket.
Fit the stacking kit side bracket firmly to the
side of top plate by attaching the doublefaced tape to top plate as picture shows.
Insert the front stacking kit. Push the front
stacking kit back to the stoppers of side
stacking_
_
Screw both sides of the front kit.
If there are some foreign objects on the surface
of top plate, it becomes difficult to apply double,
face tapes on.
• Do not use stacking kit with a gas dryer in
potentially unstable conditions like a mobile
home.
13
Remove pedestal, installation hardware, and
instructions from the shipping carton.
Position dryer on top of the pedestal.
NOTE : Because of the weight of the dryer
two or more people may be needed.
Attach the double-faced tape of the bracket to the
dryer as shown so the bent parts of the brackets
align with the edge and can be attached to the
pedestal with screws.
NOTE : Attach the lower side first.
I
NOTE : If dryer was previously installed, uninstall
it as follows:
A. Uninstalling an electric dryer:
1) Unplug the power supply cord,
2) Pull the dryer away from the wall enough to
loosen the vent clamp. Loosen the clamp and
carefully remove the exhaust vent from the
dryer exhaust outlet.
Be sure to press the adhesive parts of the brackets
firmly to the appliance.
B. Uninstalling a gas dryer:
1) Shut off Gas
2) Unplug Power Cord
3) Disconnect Gas Line from Dryer
4) Pull away and loosen vent clamp.
Disconnect venting.
combo
Install the eight (8) screws(supplied)
brackets to the pedestal.
to attach the
for dryer
washer/
combo
Remove the paper from the
bracket.
/4
Move the dryer to the desired place.
NOTE • The appliance and pedestal assembly
must be placed on a solid and level floor
for proper operation. Adjust the legs of the
appliance and pedestal by turning with a
wrench. Then, adjust the lock unt toward
the pedestal while holding the pedestal leg
using a wrench.
Following
are additional
instructions
regarding
electrical
connections
and requirements
for electric dryers.
Important Warning: To help prevent fire, electric shock, serious injury or death, the wiring and grounding
must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local
regulations.
Please contact a qualified electrician to check your home's wiring and fuses to ensure that your home
has adequate electrical power to operate the dryer.
120V/240M
Instructions
Dryer:
for Grounding
of your Electric
a) Please note that the wiring diagram
Inside the dryer cabinet.
b) This dryer must be connected
is provided
terminal
or lead on the
c) The dryer has its own terminal block that must
be connected to a separate branch, 60 Hertz,
single phase circuit, AC (alternating current)
circuit, fused at 30 Amperes (the circuit must be
fused on both sides of the line). ELECTRICAL
SERVICE FOR THE DRYER SHOULD BE
OF MAXIMUM RATE VOLTAGE LISTED
ON THE NAMEPLATE.
DO NOT CONNECT
DRYER TO 110, 115, OR 120 VOLT
CIRCUIT. Heating elements are available
e) The power cord (pigtail) connection between wall
receptacle and dryer terminal block IS NOT
supplied with dryer. Type of pigtail and gauge of
wire must conform to local codes and with
instructions
to a grounded
metal, permanent wiring system; or an
equipment-grounding
conductor must be run
with the circuit conductors and connected to the
equipment-grounding
dryer.
60 Hertz, 3-Wire Installation
for
field installation in dryers which are to be
connected to electrical service of different
mentioned
on the following
pages.
t) The method of wiring the dryer is optional and
subject to local code requirements.
Refer to
examples on next page.
g) You must select the method by which to wire
your dryer according to local code and ordinance
requirements.
Sample methods are included in
the following pages.
WARNING!
Label all wires prior to disconnection
when servicing the dryer, because
wiring errors can cause serious injury
to you and your dryer.
voltage than that listed on nameplate.
d) If branch circuit to dryer is fifteen feet (4.50 m)
or less in length, use U.L. (Underwriters
Laboratories)
listed No. 10 A.W.G. wire
(copper wire only), or as required by local
codes. If over fifteen feet (4.50 m), use U.L.
(Underwriters
Laboratories)
listed No. 8
A.W.G. wire (copper wire only), or as required
by local codes. Allow sufficient slack in wiring
so dryer can be moved from its normal location
when necessary.
15
120 Volt, 60 Hertz, with 3-Prong
Following
are additional
Important
must conform
instructions
Warning:
regarding
To help prevent
electrical
fire, electric
to the latest edition of the National
Electrical
Code, CSA C22.1, and all applicable local regulations.
wiring and fuses to ensure that your home has adequate
Electrical
Requirements
connections
Grounding
Plug
and requirements
for gas dryers.
shock, serious injury or death, the wiring and grounding
Code, ANSI/NFPA
70, or the Canadian
Electrical
Please contact a qualified electrician to check your home's
electrical power to operate the dryer.
for Your Dryer:
a) Please note that the wiring diagram is provided
inside the dryer control hood. Label all wires
prior to disconnection when servicing the dryer,
because wiring errors can cause serious injury to
you and your dryer.
b) Your dryer is designed to be used on a separate
branch, polarized, three-wire, effectively
grounded, 120 Volt, 60 Hertz, AC (alternating
current) circuit protected by a 15 Ampere fuse,
equivalent fusetron or circuit breaker.
c) Use separately fused circuits for washers and
dryers, and DO NOT operate a washer and a
dryer on the same circuit.
DO not overload the circuit by operating
other appliances on the same circuit when
this appliance is operating, by using a n
extension cor d tO connect the dryer to the
power source, or by using any adapter to
allow additional cords to connect to the
same OutleL
WARNING!
STANDARD 120 VOLT, 60 HERTZ, 3-WIRE
EFFECTIVELY GROUNDED CIRCUIT
1
2
3
4
5
L1
Ground
Neutral Side
Round Grounding Prong
Neutral
a) The dryer has a three-prong
against shock.
plug to help guard
The plug should be plugged
directed into a properly grounded three-prong
receptacle that is rated 120 Volts AC (alternating
current) 15 Amps. This plug, in order to be
properly and fully effective, must be plugged into
a properly installed outlet that is grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
b) The dryer must be grounded
DO NOT modify the plug provided with
the dryer. If it does not fit the outlet in your
laundry room, a proper outlet will need to be
installed in your laundry room by a qualified
service
16
person or company.
in order to reduce
the risk of electric shock, including
malfunction or breakdown.
a
c) If your laundry room does not meet the
specifications
required by this manual, or if you
are uncertain whether or not your laundry room
meets these specifications,
please have a
qualified service person or company, for example
a qualified electrician or your local electric
company, review your laundry room's electrical
supply for any problems.
Followingareimportantinstructions
andinformationconcerning
therequirements
for thegassupplyandservicefor
gasdryers. ,_ ImportantWarning: Thegassupplyandservicefor agasdryermustcomplywith all localcodes
andordinances.
In theabsence
of anylocalcodesor ordinances
in yourarea,thegassupplyandservicefor yourgas
dryermustcomplywiththelatesteditionof theNationalFuelGasCode,ANSIZ223.1iNFPA
54.
1.Gassupplyrequirements:
LiquefiedPetroleum
(L.P.)Gas(2,500Btu/ft3(93.1MJ/m3))service
mustbeprovidedat 10+ 1.5in. watercolumn
pressure.
2.Donot attempttoconnectDryertoLiquified
Petroleum(LPGas)Gasservicewithouta
qualifiedprofessional.
.
inch IPS. If acceptable under local codes and
ordinances and when acceptable to your gas
supplier, 3/8 inch approved tubing may be used
where lengths are less than 20 feet (6.1 m).
Linger tubing should be used for lengths in
excess of 20 feet (6.1m). It is also important that
you use pipe joint compound that is insoluble in
LP gas.
3. Isolate the dryer from the gas supply piping
system by closing its individual manual shut-off
.
valve, during any pressure testing of the gas
supply system at test pressure equal to or less
than 2/1 psi (3.45 kPa).
4. Supply Line
must have a
In the United
valve MUST
Requirements.
Your laundry room
rigid gas supply line to your dryer.
States, an individual manual shutoff
be installed within at least 6 feet
(1.8m) of the dryer, in accordance with the
National Fuel Gas Code ANSI Z223.1. A 1/8 in.
N.P.T. pipe plug must be installed
as shown.
If using a rigid pipe, the rigid pipe should be 1/2
To reduce the danger of gas leaks, explosion,
fire, please follow and observe the following
instructions and WARNINGS:
Connect
and
the dryer to the type of gas shown on the
nameplate;
Use new flexible
stainless
steel connectors;
Use Teflon tape and pipe joint compound
insoluble in l.P gas on all pipe threads;
Purge gas supply of air and sediment before
connecting the gas supply to the dryer; in order to
prevent gas valve contamination,
before tightening
connection between gas supply and dryer, purge
remaining air until odor of gas is identified; and
DO NOT use an open flame to inspect for gas
leaks; instead, use a non-corrosive
leak detection
fluid.
WARNING!
DO NOT attempt any disassembly
of the
dryer, any disassembly
requires the
attention
and tools of an authorized and
qualified
service person
or company,
• Use a new AGA or CSA approved
supply line.
gas
• Install a shut-off valve.
• Securely
tighten
• If connected
all gas connections.
to LP, have a qualified
make sure gas pressure
13 in. water column.
person
does not exceed
• Examples of a qualified person include
licensed heating personnel, authorized gas
company personnel, and authorized service
personnel.
• Failure to do so can result in death,
explosion,
or fire.
17
Following are important instructions and information concerning the exhaust requirements for your dryer.
,_t Important
Warning:
To reduce the risk of fire, combustion, or accumulation
of combustible gases, DO NOT
exhaust dryer air into an enclosed and unventilated
area, such as an attic, wall, ceiling, crawl space, chimney, gas
vent, or concealed space of a building. To reduce the risk of fire, DO NOT exhaust the dryer with plastic or thin foil
ducting.
Weather
Hood
Number
Recommended
4"
4"
(10.2 cm)
(10.2 cm)
Use Only for Short Run
Installations
of 90°
Maximum
length of 4"
(10.2 cm) diameter rigid
Maximum length of 4,,
(10.2 cm) diameter
0
65 feet (19.8 m)
45 feet (13.7 m)
1
55 feet (16.8 m)
35 feet (10.7 m)
2
47 feet (14.3 m)
30 feet (9.1 m)
3
36 feet (11.0 m)
25 feet (7.6 m)
4
28 feet (8.5 m)
20 feet (6.1 m)
0
55 feet ( 16.8 m)
35 feet (10.7 In)
1
47 feet (14.3 m)
27 feet (8.2 m)
2
41 feet (12.5 m)
21 feet (6.4 m)
3
30 feet (9.1 m)
17 feet (5.2 m)
4
22 feet (6.7 m)
15 feet (4.5m)
2-1/2"
(6.35 cm)
NOTE : Deduct 6 feet (1.8 m) for each additional elbow.
It is not recommended to use more than 4 90 ° elbows.
Exhaust
Requirements
and Instructions:
1. Venting materials are not provided with the dryer
and you should obtain the necessary venting
materials locally. For example, the outer end of
exhaust pipe must have a weather hood with
hinged dampers to prevent back-draft when the
dryer is not in use.
2. The exhaust duct must be four inches (10.2 cm)
in diameter with no obstructions.
The exhaust
duct should be kept as short as possible. Make
sure to clean any old ducts before installing your
new dryer.
18
3. Rigid metal duct is recommended.
flexible duct in concealed
Non-combustible
flexible
acceptable.
Do not install
spaces.
metal duct is
Do not use plastic or thin foil ducting.
4. DO NOT use sheet metal screws on exhaust pipe
joints or other fastening means which extend into
the duct that could catch lint and reduce the
efficiency of the exhaust system. Secure all joints
with duct tape.
,
To maximize operating results, please observe the
duct length limitations noted in the chart above.
Exhaust
and Dryer Maintenance
Cleaning
the Lint Screen
1. Clean the lint filter either before drying each load
or after drying each load. Always make sure the
lint filter is clean before starting a new load,
because a clogged lint filter may increase drying
times.
Disconnect the dryer's electric power
prior to any cleaning or maintenance.
1. After one year of use, the interior and complete
exhaust system of the dryer should be examined
and cleaned
.
if necessary.
2. Before one year of use, when drying performance
has been suddenly unsatisfied in the past several
cases, please examine and clean the exhaust duct
for better drying performance.
3. Check the weather hoods frequently to ensure
the dampers are moving freely, that the dampers
are not pushed in and that nothing has been set
against the dampers.
4. A qualified service person or company
used to perform this maintenance.
5. A Flexible
Metal Vent Kit, available
Following
attachment
of the two separate pieces
the dryer drum will need no care.
Wipe the exterior of the dryer as required, and
always immediately wipe the exterior of the
dryer in the event any detergent, bleach, or other
washing products is spilled on the dryer, because
these products may cause permanent
the exterior finish of the dryer.
.
damage
to
8. Clean the control panel with a damp cloth as
necessary. Warning: spray pre-wash products
may damage the finish of the control panel.
9. Please clean the lint filter either before drying
each load or after drying each load.
10. Always make sure the lint filter is clean before
starting a new load, because a clogged lint filter
may increase drying times.
11. Annually remove the lint filter and attach it to
the vacuum duct. See item #2 above.
12. Please note that the wiring diagram is provided
inside the dryer control hood. Label all wires
prior to disconnection
when servicing the dryer,
because wiring errors can cause serious injury
to you and your dryer.
Always ensure the lint screen is firmly secured
before running the dryer. Running the dryer with
a loose lint screen may cause overheating and
damage to the dryer and articles being dried.
.
at extra cost,
to the dryer and the wall, the dryer may be
returned to its final position, after which the two
pieces themselves can be connected.
7. Ordinarily,
screen firmly back into place.
should be
can be used to exhaust the dryer when it is placed
in hard to reach places. This Kit comes in two
pieces, one of which is attached to the dryer and
the other is attached to the wall exhaust outlet.
To clean, pull the lint screen straight up and roll
any lint off the screen with your fingers.
Do not rinse or wash screen to remove lint,
because wet lint is hard to remove. Push the lint
.
Some articles of clothing may shed more lint than
others (towels for example), causing the Lint
Screen to rapidly fill. Remove lint from the lint
screen before and after drying these articles, such
as new towels.
In the event lint falls off of the lint screen and
into the dryer during removal,
hood and remove any lint.
.
inspect the exhaust
Laundry detmgent and fabric softener residue can
build up on the lint screen, causing longer drying
times. The screen is likely blocked if lint falls off
the screen. In order to prevent this type of build
up, and help ensure proper operation of your
dryer, clean the lint screen with a nylon brush
every six months or, if necessary, more
frequently.
The lint filter can also be washed as
follows:
a) After rolling the lint off of the screen with your
fingers, wet both sides of the screen with hot or
warm water.
b) Wet a nylon brush with hot water and liquid
detergent and scrub the lint screen with the brush
to remove the buildup of detergent and fabric
softener.
c) Repeat as necessary.
d) After the residue
with hot water.
has been removed,
rinse screen
e) After drying the lint screen with a clean towel,
firmly replace the lint screen in your dryer.
19
Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for
more detailed information.
Important Warning: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to person, read
this entire manual, including the lmportanl
Safely lnstrudions,
before operating this dryer.
DLE5977W/DLG5988W/DLE5977B/DLG5988B/DLE5977S/DLG5988S/DLE5977WM/DLG5988WM/
DLE5977SM/DLG5988SM/DLE5977BM/DLG5988BM
STATUS.
Clean Filter Child Lock
Time change
Button
CYCLESELECTOR
EST.TIME
REMAINING
Wrinkle Care Sensordry
INDICATOR Time dry
[i!i!
*SENSOR DR_
SPEED DRY
L .........
w
m
g
0 VERY DRY
0
HIGH
0
MORE
0
MID
0
NORMAL
©
MEDIUM
FRESHEN UP
AIR DRY
DRY
HIGH
0
60{MIN}
0
0
50
0
0
40
0
o LESS
DRY
OLOW
030
0
0
0
DAMP
DRY
ULTRA LOW
20
RACK
DRY
HIGH
T
m
LOW
0
T
0
OFF
BACTERIAL
,i
Power Button
Start
Button
Dryness Temp.
Intensity Control
Control
Drying
Time
Control
Beeper
On/Off
OPTION
Buttons
DLE3777W/DLG3788W
*SENSOR
DRY
DELICATES
PERM PRESS
*MANUAL
DRY
WARNING!
SPEED DRY
Explosion
Hazard
Keep flammable materials and vapors,
as gasoline, away from dryer.
such
Do not dry anything that has ever had
anything flammable on it (even after
washing). Failure to follow these instructions
can result in death, explosion, or fire.
kWARNING!
PowerButton
Fire Hazard
No washer can completely
•Use this button for power on or off.
remove
oil.
Do not dry anything that has ever had any
type of oil on it (including cooking oils).
Items containing foam, rubber, or plastic
must be dried on a clothesline or by using
an Air Cycle. Failure to follow these
instructions can result in death or fire.
20
• By dialing the knob, select the desired
on laundry types and conditions.
cycle based
Use Manual
1. Sensor Dry Cycles
Sensor Dry Cycles allow you to match the cycle to
the load you are drying. Each cycle dries certain
fabrics at the recommended
temperature. A sensor
detects the moisture in the load and automatically
adjusts the drying time for optimal drying
Heavy Duly
Use this cycle to get high heat for heavy fabrics such
as jeans,
corduroys
or work clothes
Cotton/Towels
Cycles to select a specific
amount
of
drying time and a drying temperature. When a
Manual Cycle is selected, the ESTIMATED TIME
REMAINING
display shows the actual time
remaining in your cycle. You can change the actual
time in the cycle by pressing
TIME.
MORE TIME or LESS
Speed Dry
Use for small loads or loads that need a short drying
time.
Freshen Up
Use for drying denims,
(medium-high
Normal
2. Manual Dry Cycles
towels, heavy cottons
heat)
Use this cycle to remove
wrinkles
from items, such
as clothes packed in a suitcase or items wrinkled
from being left in the dryer too long.
Use for drying sturdy fabrics such as work casual
clothes (medium heat)
Use the Air Dry Modifier for items that require
drying without heat such as rubber, plastic and heatsensitive fabrics.
Perm press
Use for permanent
(medium-heat)
press and synthetic
items
Delicates
Use for drying synthetic fabrics, washable
fabrics and no-iron finishes (low heat)
knit
Ultra Delicate
Use to gently dry items such as workout
and lace items (extremely low heat)
Sensor Dry
Cycles Load Type
HEAVY DUTY
Temp,
wear, shear
Time*
(Minutes)
High
54
COTTON/TOWELS
Medium
55
Towel, denim pants
High
Jeans, heavyweight
NORMAL
Medium
41
permanent
Low
36
Lingerie,
sheets, blouses
Low
32
ULTRA
DELICATE
Ultra
34
PRESS
Synthetics,
e Button
• Press MORE TIME or
LESS TIME until the
desired drying time is set.
MORE TIME
LESSTIME
Time change button is available only with Manual
Dry, Time Dry and Rack Dry programs.
EstimatedTime
Work clothes,corduroys
PERM
Time
press
• The Display shows the
estimated time remaining.
In addition to this, if the
dryer has some problem,
displays error messages.
it
DELICATES
Shear, workout
and lace items
wear
Low
21
Status/CleanFilter/WrinkleCareIndicator
2. Rack Dry
• It shows status of drying
operation.
When Wrinkle Care is
selected,
this option light will glow. When power
is on, Clean Filter flashes until start/pause
selected.
is
Rack Dry is designed for use with
items which are not available for
tumble drying such as sweaters,
silk or lingerie.
Sneakers also will be great with this option.
• To use the RACK DRY
For better drying performance
and safety,
clean lint filter every single use,
Child Lock/ Sensor
/ Time Dry
1, Child Lock
1.0pen the door.
Child Lock can be used to prevent your children
from undesirable use on control panel while the
dryer is running.
When Child Lock is enabled,
3
Hold the dryer rack with
both hands.
2. Put the dryer rack into
the drum
all the button will be
locked and Child Lock glows.
To lock Child Lock, Press and hold Rack Dry for 3
3. Make sure Dryer RACK
is evenly spaced right
onto the drum inside
and door rim.
seconds, A single beep tone is heard and CL is
displayed on the status window.
To unlock Child Lock, press and hold Rack Dry for
3 seconds again.
J
Don t use Rack for normal tumble drying. Rack Dry
is shipped in place in your dryer so remove rack for
normal laundry.
2, Sensor Dry / Time Dry
Each will glow if program
is selected.
Buttons
1, CUSTOM PROGRAM,
Washable
Custom Programming
Set up
your favorite combination
Stuffed toys with
of settings and save them here for one-touch
1. Select a cycle
2. Change DRY LEVEL
recall.
and TEMR CONTROL.
3. Select OPTIONS you want.
4. Press and hold the CUSTOM
PROGRAM.
To recall your stored CUSTOM PROGRAM
Press CUSTOM PROGRAM button, then press
START/PAUSE.
22
wool items
cotton or polyester
fiber filling
Stuffed toys, foam
rubber filled.
Low
20
Low!Ultra
LOw
20/30
Air
Dry!
Ultra Low
50/30
Foam rubber pillows
Air Dry
50
Athletic
Air Dry
20
shoes
* Reset time as needed
to complete
drying.
Time
3. Wrinkle Care
This
option
helps laundry,
to prevent the_
wrinkle
on your
cA
t
When you select the wrinkle free option, the dryer
will periodically tumble for up to three hours after
the cycle has completed.
Use Time Dry Option to change
Drying Time on your own. You
O 60{MIN}
can select the desired operation
time manually by pressing Time
Dry button which ranges from 20
to 60 minutes.
O 30
You can use this option in case that you can not
remove laundry after drying is done.
4. Anti Bacterial
This option reduces bacteria
under high temperature during
the cycle. This option can only
be used with the Heavy Duty, Cotton/Towels
Normal cycles.
Manual Dry
Cycles
Load Type
and
SPEED DRY
SMALL LOADS
FRESHEN
Do not use this cycle with delicate fabrics.
Templ
Remove
Default Time*
(Minutes)
High
UP
25
Medium
Wrinkles
20
High
AIR DRY
Air
Dry
30
5. Damp Dry Beep
Temp Control
When you select the damp dry
beep option, a beep will alert you
when your load is approximately
80% dry.
This notice will allow you to remove lightweight items
that are dry or other items that you may wish to iron.
The BEEPER
controls
Use Time Control Option to
select temperatures
for the
Manual Cycles. Press TEMP.
CONTROL until the desired
0 HIGH
o MIDHIGH
0 MEDIUM
0 LOW
0
temperature setting glows.
Temperature modifiers cannot
be used with the Sensor Dry
Cycles.
ULTRA LOW
TEMP.
CONTROL
the
volume of the beep that is made
when you press any of the
buttons on the control panel and
the termination of any cycle is
indicated.
O I
Foam rubber-pillows,
padded
Press BEEPER to adjust the
sound level or turn off the signal.
BEEPER
20 - 30
bras, stuffed toys
Plastic-Shower
tableclothes
curtains,
Rubber-backed
rugs
Olefin, polypropylene,
shear nylon
20_30
40 - 50
10' 20
23
Dry Level
• Use this button to set dry level
O VERY DRY
• First, select sensor dry cycle.
© MORE DRY
© NORMAL
© LESSDRY
• Select dry level to adjust how much you want to dry the load. As the cycle runs, the control senses
the dryness of the load and adjusts the time automatically
based on the selected
dryness level.
O DAMP DRY
DRY LEVEL selections can only be made while
MORE Dry or LESSDry automatically adjusts the
needed time which is already sensed.
Starting your dryer
1. Before use
3. To use a sensor dry cycle
• Clean lint screen before or after each cycle.
• Select DRY LEVEL to adjust how dry you want
the load. As the cycle runs, the control senses the
dryness of the load and adjusts the time
automatically
for the selected dryness level.
• Place laund U into dryer and shut dool: See Loading.
• Turn the Dlob to select the drying cycle you want.
The preset setting for Sensor DU Cycles or Manual
Cycles will glow. The estimated or actual cycle time (in
minutes) will show in the display.
• Select the desired Options.
• Press
START/PAUSE
2. Loading
• Determine load size by the amount of space the load
requires rather than the weight of the load.
• Avoid overloading the duel:
Following these instruction can llelp reduce your utility
bill, prolong the life of your clothes, mad decrease the
likelihood of uneven drying mad wrinkle.
FollOwing are sample
Heavy Work Clothes
4 jeans
4 workpants
4 work shirts
Cotton/Towels
10 bath towels
loads for super
Capacity
2 sweatpants
2 sweatshirts
14 wash cloths
10 hand towels
Mixed Load
3
4
3
3
24
sheets (1 king, 2 twin)
pillowcases
shirts
blouses
9 T-shirts
9 shorts
l0 handkerchiefs
DRY LEVELselections can on!y be made while
using Sensor Dry Cycles,Selecting MORE Dry or
LESS Dry automatically adjusts the sensed time
needed.
4. To use a sensor dry cycle
5. Pausing or restarting
any time
• Select a Manual Dry Cycle.
• Press MORE TIME or LESS TIME until the
Open the door or press START/PAUSE
desired drying time is displayed. Tap MORE TIME
or LESS TIME and the time will change by 1
minute interval.
Drying will continue from where the cycle
was interrupted if you close the door and press
STARTwithin 10 minutes. If the cycle is
interrupted for more than 10 minutes, the dryer
with Manual Dry, Time Dry and Rack Dry Cycles.
temperature
indicator
• (OPTIONAL
until the desired
will shut off. Select new cycle settings before
restarting the dryer.
glows.
STEP) If desired,
For more details,
select OPTIONS.
see Options.
• Press START/PAUSE.
once.
To restart the dryer
Close the door. Press START/PAUSE.
The MORETIME or LESS TIME feature can be used
• Press TEMP. CONTROL
To oause the dryer at
A
Be sure the door is closed.
WARNING#
Improper w_re connection or related wiring error
will can cause fire or electric shock or death.
• If you do not press START/PAUSE within 10
minutes of selecting the cycle, the dryer
automatically
shuts off.
• If you wish to end your drying cycle after pressing
START/PAUSE, press START/PAUSE again.
To stop your dryer
Press START/PAUSE
at any time
or open the door.
1.Open the door
and pull the filter
straight
up
2.Clean the filter using one of following ways in cases.
Run the fingers
across the filter
gll Clean the door and its opening
,
1. Wipe out the door
opening. Otherwise,
build-ups of dirty and
foreign objects will
damage
door.
sealing
the lint filter
of
2. Clean the transparent
glass door to keep
inside view clear
through
_) Vacuum
the glass.
@ Wash the lint
screen in warm,
soapy water.
Dry thoroughly
replace.
and
2%
Troubleshooting Tips
Save time and money[ Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
1.Problem:My Dryer Won't Start
• Is the dryer p!ugged
• Is the fuse blown,
breaker tripped'?
in?
Confirm that the dryer,s
room!s power outlet
or is the circuit
p!ug is securely
and completely
pushed imo the laundry
Check your home's or laundry room's fuse box/circuit breaker box and replace the
fuse or reset the circuit breaker. (IMPORTANT:
electric dryers generally use two
fuses or breakers.)
2.Problem:My Dryer Doesn't Heat
, Is the fuse blown, or is the Circuit
breaker tripped ?
• Isthe
assu
1 or service
g
PP Y
blocked or off?
3.Problem:There
[
.......
[ Conhrm that the house gas shutoff and the dryer gas shutoff are both fully open.
.....
are Greasy Spots on My Clothes
' Did you follow the instructious On
Your fabric sofleuer product?
C0nfirm aud t_l!0w the instmcti0ns provided with your fabric s0flener product.
• Are you drying clean and dirty
clothes together?
Make sure to use your dryer to dry only clean items, because dirty items can soil
clean clothes placed in the same load or later placed in the dryer dram.
, Were your Clothes entirely clean?
26
!f the fuse is b!0wu or the Circuit breaker tripped, the dryer might tumble but not
e s or !aundry room s fuse box/circuit breake r box and
replace the fuse or reset the Circuit breaker: (IMPORTANT: electric dryers generally
use two fuses or breakers.)
Stains on dr'ed clothes are actt ally stains that wemn t cleansed during the washing
process, Please review and confirm that you are following your washing
instructions _d that the Clothes a re being Completely C!e_ed.
4.Problem:There is Linton my Clothes
• Is your lint flter
full?
• Did you properly
lauudry?
• Do your clothes
Please refer to the mtulual section on cletuling the lint filter, and please confirm that the
lint filter is clezul. It is important that the lint filter is clezul before each new load of
laundry.
sort your load of
have excess
In order to reduce the amouut of liut iu a load of lauudry, sort liut producers (like a
fuzzy white cotton towel) separately from clothes that might catch lint (such as a pair
of black lineu pauts).
static
See commeuts
below uuder There
is static in my clothes
afer
drying.
electricity'?
• Did you ovedoad
your dryer'?
Divide your larger load iuto smaller
• Did you place auy paper, tissue, or
other similar material
Sometimes
iu the load?
loads.
a person might forget to take a piece of paper or a tissue out of the pocket
of a pair of pauts, and this paper, tissue, or similar material cau cause excess liut in a
load of laundry. Confirm that the pockets of pants, shirts, and other articles of clothing
are empty before washing aud dryiug.
5.Problem:There is static in my clothesafter drying
, Did you use l:abric softener?
Try using a fabric softener
• Did you over dry the load of
Over-drying
lauudry?
a load of lauudry
usiug a fabric softener
• Are you drying
synthetic,
press and blends ,_
permanent
L,
lrlese
i
using
to reduce
Static electricity.
cau cause a build up of static electricity.
Try
or adjust your settiugs tuld use a shorter dryiug
time.
i ,
i '
materials can cause static to
a fabric softener.
.,;
D1JIIO
i
; ; .._
; , .
_.
tip In a 1oao oI orleo clothes ':" lry
6.Problem:The drying time is not consistent
• Are you usiug consistent
settings
tuld consistent
heat
load sizes'?
The dryiug time for a load will vary depending
I
on the heat setting, the type of heat
used (electric, natural or LP gas). the size of the load. the type of fabrics,
of the clothes aud the conditiou of the exhaust ducts aud lint filer.
the wetness
27
7.Problem:It takes too long for my clothesto dry
' Did you properly sort your loads Of
laundry9
Separate
• Are you drying large loads of heavy
fabrics?
Heavy fabrics take longer to dry because they tend to retain more moisture.
To help
reduce and maintain more consistent drying times fur large and heavy fabrics,
separate these items into smaller loads of a consistent size.
* Are the dryer Controls properly
Set?
Use
heavy weight
the appropriate
items from light weight
contro! settings
items when creating
!oads,
l%r the type of !oad you are drying,
• Is the lint filter cle_m before each
uew load of laundry?
Please confirm
' Are the exhaust ducts Clear and
properly c0nfiguredi?
Confirm through review Of the appropriate Sections Of this manua! that the exhaust
venting ductw0rk is properly c0nfigum&
C0nfirm that the yent!ng is _¥ee of
0hstmcti0ns
COnfirm that the Outside wa!! dampers am moving free!y, that the
dampers are not pushed in, and that nothing has been set against the dampers.
• Is the fuse blowu,
breaker tripped?
or is the circuit
Check your home's or laundry room's fflse box/circuit breaker box and replace the
fflse or reset the circuit breaker.
(IMPORTANT:
electric dryers geuerally use two
fuses or breakers.)
, Did you overload
your dryer?
Divide
• Did you under load your dryer?
8.Problem:My
your larger load into a number
If you are only drying a handful
proper tumbling action.
of smaller
loads.
of items, add a few extra pieces to help ensure
clothes are wrinkled
' Are you Over drying your laundry?
' laundry Can !ead to_ wrinkled C!othes,
_
over drying a !0a d of
Try a_ Shorter drying
time, and remove items while they still retain a slight amount of moisture.
•Are you removing your laundry
from the dryer soon after the
dryiug cycle is complete'?
Remove your laundry
fold the items.
9.Problem:My
See the Owuer's
but will shrink
when dried in a dryer.
Mtmual of RLM & PLC modem.
"................
cycle ends trod either hang or
To avoid shrinkage, please caretully follow the care trod use instructions for your
garment, because some fabrics will naturally shrink when washed. Other fabrics
can be washed
• PLM problem
from the dryer after the drying
clothes are shrinking
•Are you following the care
instructions for your garment?
28
that the lint filter is cle_m prior to each uew load of laundry.
LG Electronics Inc, will repair or at its option replace, without charge, your product if it proves to be defective in
material or workmanship under normal use during the warranty period set forth below, effective from the date of
original consumer purchase of the product, Thislimited warranty isgood only to the original purchaser of the product
and effective only when used in the United States including Alaska, Hawaii, and U,S,Territories,
WARRANTY
PERIOD:
HOWSERVICE
ISHANDLED:
Labor: 2 Yearfrom the Date of Purchase,
CalI1-888-542-2623(1-888-LG-CANADA)and
choose the appropriate
prompt, Please have product type (Dryer), model number,
serial number, and ZIPcode ready,
AllParts:2 Year from the Date of Purchase,
Motor,Controller: 3 Year from the Date of
Purchase,
DrumTub : 5 Years from the Date of
Purchase,
The warranted 2-year of labor covers the cost of In-Home Service
on all parts including the Drum Tub and Motor,
THISWARRANTYIS IN LIEUOF ANY OTHERWARRANTIES,
EXPRESS
OR IMPLIED,INCLUDINGWITHOUTLIMITATION,ANY
WARRANTY
OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS
FORA PARTICULAR
PURPOSE.TO THEEXTENT
ANY IMPLIEDWARRANTYIS
REQUIRED
BY LAW,IT IS LIMITEDIN DURATIONTO THEEXPRESS
WARRANTYPERIODABOVE. LGWILLNOTBELIABLEFOR
ANY CONSEQUENTIAL,
INDIRECT,
OR INCIDENTAL
DAMAGESOF ANY KIND,INCLUDINGLOSTREVENUES
OR PROFITS,IN
CONNECTIONWITHTHEPRODUCT.SOMESTATES
DO NOTALLOWLIMITATIONON HOWLONG AN IMPLIEDWARRANTY
LASTS
OR THEEXCLUSION
OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES,SOTHEABOVELIMITATIONS
OR EXCLUSIONS
MAY NOTAPPLYTO YOU.
THISLIMITED
WARRANTY
DOESNOTAPPLYTO:
1, Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, instruct, or replace house fuses
or correct wiring, or correction of unauthorized repairs;and
Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental
specifications or contrary to the requirements or precautions in the Operating Guide, accident, vermin,
fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized modification or alteration, incorrect electrical
current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose,
3. Therefore,the cost of repair or replacement of sucha defective product shallbe borne by the consumer.
CUSTOMER
INTER-ACTIVE
CENTERNUMBERS:
ToProveWarranty Coverage
ToObtain NearestAuthorizedServiceCenteror Sales
Dealer, or to Obtain Product,Customer, or Service
Assistance
--
Retainyour Sales Receipt to prove date of purchase. A
copy of your SalesReceipt must be submitted at the time
warranty service is provided,
Call 1-888-542-2623(1-888-LG-CANADA)
(Monday ~ Friday, 7 AM ~ 8 PM CT;
and Saturday, 8 AM ~ 5 PM CT) and choose the
appropriate prompt from the menu, and have your
product type (Dryer), model number, serial
number, and ZIP Code; or visit our website at
Http://www.lg.ca
2,9
1-888-LGCANADA
POUR SERVICE
A LA CLIENTE_LE DE LG
G
S cheuse gazet lectrique
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiJi_J"
DLE5977W / DLG5988W
DLE5977B / DLG5988B
DLE3777W / DLG3788W
:)LE5977S / DLG5988S
P77WM / DLG5988WM
SM / DLG5988SM
/ DLG5988BM
e secheuse
LG. Lire attentivement
ce
Rstructions pour une installation
I'entretien.
et de serie et conserver
a des fins
tre site web au http://us.lge.com
_:flwww.lg.ca
3://www.LGEservice.com/techsup.html
RENDEMENT
SANS
PAREIL
compter la grande capacite inegalee. Excellent avantage d'une bonne efficacite, fonctionnement
silencieux et economie d'energie
TAMBOUR EN AClER INOXYDABLE
acier inoxydable ne rouille pas. Par consequent, les v_tements ne se salissent pas.
.......
DESIGN ARTISTIQUE
__ure
moderne et grande porte en verre clair pour un style s'assortissant a tout decor.
ENTRETIEN NUMI_RIQUE
__
temperature a niveau multiple facilitant I'entretien des v_tements.
le fonctionnement
de la secheuse
I'affichage sur toute prise de la residence.Le moniteur a distance peut 6tre achete separement pour
cette laveuse.
La secheuse est dotee de programmes de sechage par capteur et un sechage minute.
Sechage par capteur : la secheuse detecte electroniquement I'humidite de la lessive et determine
automatiquement la duree de fonctionnement en fonction du taux de sechage de la charge et du programme
selectionne, tl est possible de voir une augmentation ou une diminution de la duree de fonctionnement. Cela
se produit parce que le capteur detecte le taux d'humidite avec une certaine periode. Un changement
soudain de la duree n'est pas un mauvais fonctionnement.
Sechage minute : permet de regler la duree de fonctionnement manuellement pour completer le sechage.
Ou utiliser pour un meilleur sechage s'il reste encore de I'humidite une fois le cycle de sechage par capteur
termine. Le sechage minute est plus efficace pour les v6tements Iourds ou gros comme des draps tres
grands lits ou des v6tements de travail.
PARTIE 1. SP_:CIFICATIONS
PARTIE 2. INSTRUCTIONS
...................................................................................................................................................................................
DE GARANTIE
PARTIE 3. I_TAPES INITIALES
PARTIE 4. INSTALLATION
ET DE SI_CURITI_ IMPORTANTES
POUR L'INSTALLATION
D'ACCESSOIRES
...............................................................................................
DE LA SI_CHEUSE ...............................................................................................
...............................................................................................................................................
PARTIE 5. EXIGENCES
I_LECTRIQUES
POUR SECHEUSES
PARTIE 6. EXIGENCES
I_LECTRIQUES
DE LA SI_CHEUSE A GAZ ...................................................................................................................
PARTIE 7. EXIGENCES
EN GAZ ET INSTRUCTIONS
PARTIE 8. EXIGENCES
D'ECHAPPEMENT
PARTIE 9. FONCTIONNEMENT
I_LECTRIQUES
..................................................................................................
..........................................................................................................................................
ET ENTRETIEN ..........................................................................................................................
DE LA SECHEUSE
.......................................................................................................................................
PARTIE 10. GUIDE DE DEPANNAGE ...............................................................................................................................................................
GARANTIE
2
LIMITI_E DE LA SECHEUSE
LG .........................................................................................................................................................
3
4-6
7-12
13-14
15
16
17
18-19
20-25
26-28
29
• Nom
: secheuse
• Alimentation
electrique
Consulter
et & gaz
la plaque signaletique
I'information
detaill6e
• Dimensions
27 x 29.9 x 38.7(inch)
• Capacite
IEC 7,3 pi cu (22.5 Ib)
•
Poids
concernant
: 126 Ibs (57.2 kg)
Les donnees
techniques
sont sujettes
& des changements
par le fabricant
ACCESSOIRES
1 support de
secheuse
Voir page 24 sur la fafon
d' utilise r.
Necessaire b. empiler
o achete s6parement
Voir page 13 sur la fafon
d' utiliser.
Base
o achete s6parement
Voir page 14 sur la fa_on
d'utiliser.
Moniteur de lessive &
distance
A acheter separ6ment
(DLE5977WM,
DLE5977SM,
DLE5977BM,
DLG5988WM,
DLG5988SM,
DLG5988BM)
3
ASSISTANCEGARANTIE
La garantie de la secheuse est & la fin de ce guide. Le service sous garantie est disponible
en communiquant avec le centre de service LG. Si ce produit est installe et utilise selon les
instructions de ce guide, LG reparera ou remplacera toute piece presentant un defaut de
fabrication ou de materiaux pendant la periode de garantie en vigueur & la date d'achat.
LVERTISSEMENT
Pour la securite, les recommandations
dans ce guide doivent _tre suivies. Pour reduire le
risque d'incendie
ou de choc electrique,
ou d'explosion
ou pour eviter tout dommage a la
propriete, des blessures ou la mort en utilisant cet appareil, suivre les precautions
de base
incluant ce qui suit.
Restriction de qarantie : Si la sdcheuse est sujette 5 autre utilisation qu'une utilisation
domestique, toute couverture de garantie est en vigueur pendant 90 jours seulement.
I1faut les numdros de modNe et de sdrie pour obtenir un service sous garantie. La preuve d'achat est
requise.
Utiliser l'espace ci-dessous pour noter les num6ros de modNe et de s6rie.
N° de modNe
N° de s_rie
Date d'achat
_ Agrafer la facture ICI.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Pour reduire le risque d!incendie, de choc electrique ou de blessure au moment
dlutiliser cet appareil, suivre les precautions de base et ce qui suit:
1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser
l'appareil.
2. Ne pas s&her des articles qui sont entr_s en contact
avec de l'essence, des solvants de nettoyage h sec ou
autres substances inflammables ou explosives, car ils
rejettent des vapeurs pouvant s'enflammer ou
exploser.
3. Ne pas laisser les enfants jouer sur ou dans l'appareil.
Une supervision rapproch_e des enfants est
n_cessaire lorsque l'appareil est utilis_ s'il y a des
enfants h proximitY.
4. Avant d'enlever l'appareil pour le service ou les
rebuts, retirer la porte du compartiment de s_chage.
5. Ne pas aller dans l'appareil pendant que le tambour
t_nctionne.
6. Ne pas installer ou ranger cet appareil dans un
endroit o_ il sera expos_ aux intemp_ries.
7. Ne pas jouer avec les contr61es.
9. Ne pas utiliser de chaleur pour s_cher des mat_riaux
contenant des produits comme de la mousse, du
caoutchouc, etc.
10. Nettoyer
le filtre _ charpie
avant
et aprbs chaque
charge.
11. La zone autour
environnante
d'accumulation
de l'orifice
d'_chappement
et
dolt _tre libre. I1 ne doit pas y avoir
de charpie, de poussibre
et de salet_.
12. L'int_rieur de l'appareil et le conduit
d'_chappement doivent _tre nettoy_s
p_riodiquement par un technicien qualifi&
13. Ne pas placer d'articles expos& _ l'huile de cuisson
dans la s_cheuse. Ces articles peuvent contribuer
une r_action chimique pouvant causer un incendie.
14. Ne pas utiliser d'assouplissant ou autres produits
pour _liminer la statique sauf si recommand_ par le
fabricant de ces produits.
8. Ne pas r@arer ni remplacer des pRces de l'appareil
ou tenter d'effectuer le service h moins de
recommandations sp_cifiques donn_es dans les
instructions d'entretien de l'utilisateur.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
DE MISE A, LA TERRE
Cet appareil doit _tre mis h la terre. Dans le c as d'un
mauvais l_nctionnement ou d'un bris, la mise _ la terre
r_duit le risque de choc _lectrique en l_urnissant un
chemin de moindre r_sistance au courant _lectrique. Cet
appareil est dot_ d'un cordon ayant un connecteur mis
la terre et d'une fiche mise _ la terre. La fiche doit _tre
branch_e sur une prise approprRe instalRe et mise _ la
terre conform_ment aux codes locaux et aux
r_glements.
AVERTISSEMENT
-Une connexion inappropri& du
connecteur de mise h la terre peut causer un risque de
choc _lectrique. V_rifier auprbs d'un _lectricien qualifi_
ou d'un repr_sentant de service en cas de doute sur la
mise h la terre adequate de l'appareil.
Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil; si elle
ne s'insbre pas dans la prise, faire installer une prise
appropri& par un _lectricien qualifi&
,_
QUOI FAIRE S'IL Y A UNE
ODEUR DE GAZ :
• Ne pas essayer d'allumer une anumette ou
une cigarette, de mettre en circuit un appareil
dlectrique ou 5 gaz.
• Ne pas toucher aux interrupteurs dlectriques.
NE pas utiliser le tdldphone dans l'ddifice.
• Faire sortir toute personne de la piece, de
l'ddifice ou de la zone.
A VERTISSEMENT
• €:loigner les materiaux
inflammables,
comme
ou vapeurs
de I'essence
de la
s6cheuse.
• Placer la secheuse
dessus
du plancher
& au moins 18 po aupour une installation
dans un garage.
• Immddiatement tall@honer au fournisseur de
gaz chez un voisin. Suivre les instructions du
fournisseur de gaz.
• S'il est impossible de communiquer avec le
fournisseur de gaz, tall@honer au service des
incendies.
_,
AVERTISSEMENT
Pour rdduire le risque d'incendie, d'explosion, de
choc dlectrique, de dommages 5 la propridtd, de
blessures ou de mort au moment d'utiliser cet
appareil, suivre toutes les informations et les
instructions, incluant celles de ce guide et celles
fournies par le fournisseur de gaz, incluant ce qui
suit :
• Ne pas ranger ni utiliser d'essence, de solvant ou
tout autre vapeur ou liquide inflammable
proximitd de cet appareil.
• Ne pas sdcher des articles qui sont entrds en
contact avec des substances inflammables, m6me
apr_s les avoir lavds.
• Aucune laveuse ne peut enlever enti_rement
l'huile. NE pas sdcher d'articles qui ont dtd en
contact avec de l'huile de toute sorte, incluant
l'huile 5 cuisson.
• Les articles contenants de la mousse, du
caoutchouc, plastique ou matdriaux semblables
doivent 6tre sdchds sur une corde 5 linge ou en
utilisant un cycle 5 air.
• Si ces instructions ne sont pas suivies, il peut en
rdsulter un incendie, des blessures ou la mort.
• Un technicien qualifid ou une compagnie doit
effectuer l'installation et le service de cet
appareil.
6
• Si cela n'est pas suivi, i peut en resulter la
mort, une explosion
ou un incendie.
Loi de Californie pour une
alimentation en eau securitaire
sur la toxicite
et
Cette loi requiert que le gouverneur de la
Californie publie une liste des substances
connues comme pouvant causer le cancer,
anomalies congdnitales ou autres probl_mes
relids 5 la reproduction et requiert que les places
d'affaires avisent les clients d'une exposition
potentielle 5 de telles substances. Les appareils
gaz peuvent causer une exposition mineure
quatre de ces substances, principalement le
benz_ne, le monoxyde de carbone, le
formalddhyde et la suie, causdes principalement
par une combustion incomplete du gaz naturel
ou des combustibles LR Les sdcheuses
addquatement rdgldes minimiseront la
combustion. L'exposition 5 ces substances peut
6tre encore minimisde en assurant une
ventilation addquate de la sdcheuse vers
l'extdrieur.
Lesinstructionssuivantesaident5 traverslesdtapesinitialespourrdglerla s@heuse.
II est5 noterque
chaquesectiondece guidefournit desinformationsimportantesconcernantla pr@arationet l'utilisation de
l'appareilet il estimportantderevolt toutle guideavantde pro@der5 l'installation ou 5 l'utilisation. Des
instructionsddtailldesconcernantlesconnexionsdlectriques,degazet lesexigencesd'@happementsont
donn@sdansd'autressections.
Certains degagements minimum sont requis au
dessus, a I'arriere et sur les c6tes de I'appareil,
commeillustre.
dans l'illustration
Choisir un emplacement
ayant un plancher solide
pour la sdcheuse. La placer h 18 po au-dessus du
plancher si l'installation
est effectude dans un
garage. AprEs avoir placd la sdcheuse h l'endroit
ddsir6, s'assurer que les ddgagements
recommandds
sont respectds, comme ci-dessous,
t_chappement et entretien.
Si l'on installe l'appareil
consulter
l'dtape
et h la rubrique
dans une maison mobile,
9 ci-dessous
pour plus de ddtails.
/
l'installation
Ce d6gagement minimum requis est donn6
ci-dessous,
Conserver
dans une garde-robe
• Consid_rer un d_gagement
ces instructions pour
ou un endroit en retrait,
additionnel
pour l'installation
et le
service.
• Moulures de mur, de porte, de plancher peuvent n@essiter des
ddgagements additionnels.
• Un ddgagement additionnel de 1 po est recommandd pour
minimiser le transfert de bruit.
• Considdrer l'espace n@essaire pour un appareil compldmentaire.
• Pour installation dans un placard, l'illustration ci-dessous montre
les ouvertures de ventilation requises minimales pour la porte.
Une porte persienne avec des ouvertures de ventilation
comparables est aussi acceptable.
49.8"
(126.4 cm)
3" _
38.7"
(7.6 cm) T
(98.3 cm)
48._.....
(310 cm2)
Trou de
ventilation
(45.72 cm)
1
24,_
(155 cm=)\
Trou de
(7.6 cm) ........
* La plupart des installations requiErent un
minimum de 5 1/2po (14 cm) de ddgagement
derriere la s@heuse
avec coude.
<Porte
ventilation
de garde-robe>
29.96"
(2.54 crn) (76.1 cm)
<Vue lat4rale - garde-robe>
pour l'dvent d'@happement
Les pieds niveleurs doivent fitre bien en place.
Les quatre pieds doivent _tre places de fagon
stable sur un plancher uni et robuste.
Si la secheuse West pas de niveau, la lessive ne
pourra pas culbuter adequatement et le capteur
ne pourra detecter avec precision le taux
d'humidit&
Au moment de regler les pieds, faire attention
ne pas se blesser aux doigts ou aux orteils.
0"_
(0 cm)
(2.54 cm)
27" _1_0"
(68.6 cm)
(0 cm)
<Vue de devant - garde-robe>
Une fois en position,
rdgler les pieds niveleurs
de la
sdcheuse jusqu'_t ce que l'appareil soit de niveau
d'un c6td _ l'autre et de devant _ derriere. Les pieds
niveleurs doivent reposer fermement au sol et la
sdcheuse ne dolt pas basculer. L'inclinaison
maximale sous toute la sdcheuse ne doit pas excdder
2,5 cm (1 po). Si l'appareil n'est pas de niveau et si
l'inclinaison
excEde 1,5 cm (1 po), les vStements
peuvent ne pas sdcher addquatement et les capteurs
de cycle peuvent ne pas fonctionner de fagon
appropride. Remarque : D'autres sections dans ce
guide donnent des informations importantes
concernant l'emplacement
et les ddgagements.
Revoir ces sections avant de procdder _t l'installation.
La porte peut 8tre placde pour ouvrir _ gauche ou
droite. Suivre ces dtapes pour inverser
la porte.
La porte etle Ioquet doivent _tre align6s au centre
Iorsque ferm_s. Autrement, la porte est mal
ferm6e.
• AUTRES DIRECTIVES POUR L'ECHAPPEMENT
1
I.
Retirer
la vis et le conduit
d'echappement.
f
A VERTISSEMENT
• Utiliser un event en metal robuste.
• Ne pas utiliser d'event en plastique.
• Ne pas utiliser d'event en aluminium metallis&
• Si ces instructions ne sont pas observees cela
peut causer un incendie ou la mort.
• Nettoyer les anciens conduits avant I'installation
de la secheuse.
2-'1.
Detacher et enlever le trou & estamper
correspondant & la ventilation d6siree (c6te droit
non disponible pour les secheuses & gaz).
@ @, @ est I'ordre de travail.
L extr6mit_ de 1'6ventfait face b I'ext6rieur de la
r6sidence, gne 6tanch6it6 inad6quate et une
installation instable de 1'6vent nuiront au
En plus d'observer
les avertissements
suivants, consulter
la section concemant l'dchappement
et l'entretien.
IMPORTANT
: Pour r&luire le risque d'incendie,
de
combustion
et d'accumulation
de gaz, la sdcheuse dolt
6tre ventilde vers l'extdrieur.
Suivre les instructions
suivantes
(et autres donndes
,,Trou d'attache
2-2.
@
Rebrancher
le conduit sur le b6itier de souffierie
SVC)
dans le guide) attentivement.
.
3- l.
1
Pr0 assembler
conduit
• Ne pas utiliser de conduit
aluminium.
en plastique
ou en
autour
4 po
[e coude
Apposer
4 po avec te
du ruban a conduit
des joints.
RUBAN A
CONDUIT
• Utiliser des conduits en mdtal flexible ou rigide de 4 po
(10,2 cm) de diam_tre (remarque : matdriaux de
ventilation non foumis avec la sdcheuse et sont
ndcessaire
pour une installation
addquate).
• Positionner la sdcheuse afin que le conduit
d'dchappement
soit le plus court possible.
• Nettoyer les anciens
s_cheuse.
conduits
avant l'installation
de la
• L'extrc}mit6 mille de chaque section de conduit
d'6chappement
dolt atre dloignde de la sdcheuse.
• Utiliser
le moins de joints
• Utiliser
du rubml _lconduit
3-2.
Inserer t'assemblage
joints.
RUBAN
• Isoler les conduits qui sont aclleminds dmls des espaces
non chauffds atin de r&luire la condensation
et
l'accumulation
de charpie
de conduit, coude en
premier, darts l'ouverture laterate et
brancher le coude sur le conduit interne de
ta secheuse.
de coudes possibles.
sur tousles
sur les parois de tuyaux.
• IL EST A NOTER QUE SI L'F;CHAPPEMENT
DE
LA SF, CHEUSE N'EST PAS APPROPRIE,
CELA
PEUT ANNULER LA GARANTIE.
et
fixer le conduit a la base (le conduit est une piece
C_NDUIT
A
(Sdcheuse h gaz seulement.) En plus de ce qui suit,
consulter la section sur les instructions et les exigences
en gaz.
1. Nouveau connecteur flexible en acier inoxydable. Utiliser ce type de
connecteur seulement si permis par les codes locaux. Utiliser le
connecteur certifi4 AGA.
2. Fiche de tuyau 1/8 po NPT (pour v_rifier la pression de gaz d'entr_e).
3. Soupape d'arr_t install4e 5 moins de 6 pi ( 1,8 m) de la s_cheuse.
4. Tuyau en fonte. Plus court que 2(1pi (6,1 m). Utiliser un tuyau de
3/8 po. Plus long que 20 pi (6,1 m), utiliser un tuyau de 1/2 po.
5. Connexion de gaz 3/8 po NPT.
S assurer que ! embout du br_leur est ad6quat pour
le type de gaz utilis&
Par exemple, I'utilisation d'un embout LNG avec du
gaz LP peut causer un incendie, une explosion ou la
mort Ou I utilisation d un embout LPG avec du gaz
naturel (LNG), le br01eur ne s allume pas,
Au besoin, un technicien qualifi6 doit fake la
conversion de I,embout et indiquer ou apposer une
6tiquette concernant ! embout utilis6 sur la
s6cheuse.
I. S'assurer que le type de gaz disponible dims la place
de lessive est appropri4 pour la sdcheuse. Cette
derniare est con_ue pour le gaz naturel avec une
connexion NPT 3/8 po.
2. Enlever le capuchon d'expddition
de la connexion de
gaz _:ll'arri_re de la sdcheuse. S'assurer que l'on
n'endommage
pas les filets du tuyau de connexion de
gaz.
3. Brm_cher la sdcheuse sur l'alimentation
en gaz de la
piece _ll'aide d'un nouveau connecteur en acier
inoxydable flexible (comme not4 ci-dessous, utiliser
seulement un nouveau connecteur si permis par les
codes locaux).
4. Setter toutes les connexions entre la sdcheuse et
l'alimentation
en gaz de la piece. Ouvrir l'alimentation
en gazet vdrifier si les connexions de tuyau (internes
et extemes) prdsentent des fuites _ll'aide d'un liquide
pour ddtecter les fuites de gaz.
5. Pour la connexion de gaz LP (pdtrole liqudfid),
consulter la mbrique concernmlt les exigences en gaz
et les instructions.
10
Plusieurs avertissements
et instructions
concernant
les
connexions 41ectriques suivent. Plus de d4tails sont
donn4s h la section exigences 41ectriques. I1 est
important de bien lire cette section et de conserver ce
guide avant d'effectuer l'installation ou d'utiliser cette
sOcheuse.
1. Utiliser seulement un nouveau n4cessaire de cordon
d'alimentation h 3 conducteurs (ill de cuivre
seulement) list0 U.L. n ° 10, cot0 240 volts
(minimum), 30 amperes et 4tiquet4 pour utilisation
avec s4cheuse.
2. Un cordon h 4 ills est requis pour les installations
dans les maisons mobiles et oil les codes locaux ne
permettent pas la mise h la terre de cet appareil par
le neutre.
3. Connexions de fiche 61ectrique pour s6cheuse
6lectrique seulement
4. Pour plus de d6tails sur le branchement de l'appareil
sur une source 6lectrique, consulter la rubrique
exigences 6lectriques.
Exigencesd'entr6eau br leur
Si la r_sidence est situ_e dans un endroit ou 1'_16vation
est de 10 000 pieds ou moins.
II n'est pas n_cessairede r6gler I'entr_e du br_leur
cette altitude. A.G.A.certifie que cette s6cheuse ne
pr_sentera pas de probl_me avec la cote BTub cette
altitude.
Si la r_sidence est au-dessus delO 000 pieds, il faut
ajuster une r_duction de 4 % de la cote BTudu br_leur
selon I'indication sur la plaque signal6tique (n° de
moduleet de s_rie).
A VERTISSEMENT
• Utiliser un nouveau cordon d'alimentation 30 amp
U.L. approuve ou un fil en cuivre solide de calibre 10.
• Utiliser un reducteur de tension approuve U.L.
• Debrancher I'alimentation avant d'effectuer les
connexions electriques.
• Brancher le fil neutre (blanc ou fil central) sur la
borne centrale.
• Le fil de mise & la terre {vert ou fil d6nude) doit _tre
branche sur le connecteur de mise & a terre vert.
• Bien serrer les connexions electriques.
• Voir les instructions d'installation pour plus de
details.
• Si cela n'est pas observe, il peut en resulter un choc
electrique.
Avant la premiere utilisation de cet appareil, utiliser
un produit nettoyant tout usage ou une solution
d'eau et de detergent et un chiffon humide pour
enlever toute la poussibre ou charpie _ l'intErieur du
Un fonctionnement
efficace requiert un debit d'air
appropriE. La precision du debit d'air peut Etre
mesurEe en Evaluant la pression statique. La
pression statique dans le conduit d'Echappement
compartiment
de sEchage / tambour. Brancher la
sEcheuse aprbs avoir rEvisE les sections concernant
les exigences Electriques.
peut Etre mesurEe _t l'aide d'un manombtre place sur
le conduit d'Echappement
_ environ 2 pi (60,9 cm)
de la sEcheuse. Elle ne dolt pas excEder 0,6 po (1,5
cm). La sEcheuse dolt 3tre vErifiEe pendant son
fonctionnement,
sans charge.
Mesure de la pression statique
Source
de chaleur
pour la secheuse
a gaz
Fermer la porte et apr_s avoir complEtE toutes les
Etapes dans ce guide pour une installation adequate,
mettre l'appareil en marche sur un rEglage de
chaleur tel qu'il est dEcrit dans les instructions de
fonctionnement
fournies avec la sEcheuse. Aprbs la
mise en marche de la sEcheuse, l'allumeur devrait
3tre rouge et le brfileur principal
s'allume.
Avertissement
: si tout l'air n'est pas purge de la
canalisation de gaz, l'allumeur peut s'Eteindre avant
que le gaz et le brfileur principal ne s'allument. Si
cela se produit, l'allumeur tente un nouvel allumage
aprbs environ deux minutes.
Source de chaleur
electrique
Manometre
pour la secheuse
Fermer la porte et apr_s avoir complEtE toutes les
Etapes dans ce guide pour une installation adequate,
"Conduit d'echappement
PRESSION
STATIQUE
MAXIMALE EN
COLONNED'EAU
0,6 po (1,5 cm)
mettre l'appareil en marche sur un rEglage de
chaleur tel qu'il est dEcrit dans les instructions de
fonctionnement
foumies avec la sEcheuse. L'air
d'Echappement
ou le tuyau d'Echappement
8tre chaud aprbs un fonctionnement
minutes.
devrait
d'environ
trois
II
4. La sdcheuse dlectrique peut Etre ventilde
l'extdrieur par le panneau arriEre, gauche, droit
ou infdrieur.
.
La sdcheuse h gaz doit _tre ventilde
h l'extdrieur
par le panneau arri_re, gauche ou infdrieur. Elle
ne peut _tre ventilde par le panneau droit h cause
du boTtier du brfileur.
Les instructions suivantes sont applicables aux
installations de la sdcheuse dans une maison mobile.
Toute installation dolt _tre conforme aux normes de
sdcuritd et construction
de maison fabriqude,
titre 24
CFR, partie 32-80 ou aux normes
CAN/ACNOROZ240MH
et les codes et r_glements
locaux. En cas de doute, communiquer
avec une
agence de service ou un professionnel.
Les instructions suivantes s'applique h toute
installation de la sdcheuse dans une maison mobile.
1. La sdcheuse
au plancher.
7. NE PAS brancher
d'autres conduits,
S'assurer
le conduit d'dchappement
sur
dvent, cheminde ou autres.
qu'il y a un a une bonne adration pour
pc2 (163 cm2).
2. La connexion dlectrique pour une sdcheuse
dlectrique doit _tre de 4 fils. Plus de ddtails h la
section exigences dlectriques.
3. Pour rdduire le risque d'incendie,
Etre ventilde h l'extdrieur.
la sdcheuse
doit
les conduits
9) II est important que le ddgagement du conduit de
route construction combustible soit h au moins 2
pc (5 cm) et qu'au moment de ventiler la
sdcheuse h l'extdrieur, elle doit Etre avoir des
ddgagements
de 1 pc de chaque c6td et
l'arriEre. 10. I1 est h noter que les matdriaux de
ventilation ne sont pas fournis avec l'appareil. I1
faut se les procurer pour une installation
addquate.
A A VERTISSEMEN1
A VERTISSEMENT
d,echappement
avec des vis en m6tal ou des attaches
entrent danS le conduit.
12
tuyau en mdtal flexible ou rigide.
un fonctionnement
approprid. L'ouverture pour
de l'air frais de l'extdrieur doit Etre d'au moins 25
doit Etre fixde de facon permanente
N E PAS brancher
Le conduit d'dchappement
de la sdcheuse doit
_tre fixd de fagon sdcuritaire h la structure de la
maison mobile et le conduit doit _tre fabriqud
d'un matdriau qui rdsiste au feu et h la
combustion et il est recommandd d'utiliser un
qui
NE PAS ventiler
le conduit
sous une maison
mobile.
d'echappement
Instructions d'installation du dispositif d'empilage
Pour s'assurer d'une installation securitaire, observer
les instructions ci-dessous.
Fixer de fa£on s6curitaire la fixation
lat6rale du dispositif d'empilage avec
une vis b. I'arriere de la fixation. R6p6ter
les 6tapes 2, 3 et 4 pour I'autre c6t&
Une seule personne ne peut faire I'installation
Une installation inadequate peut causer des
blessures
Le poids de la secheuse et la hauteur de
I'installation representent une marche & suivre
hasardeuse pour une seule personne. Cette
marche & suivre doit _tre effectuee par au moins
deux personnes de service experiment6es.
Placer la s6cheuse
sur la laveuse en
ajustant les pieds comme illustr& Attention
pour ne passe blesser aux doigts en les
pin£ant entre la laveuse et la s6cheuse.
Faire glisser la laveuse doucement vers
I'arriere jusqu'b, la but6e.
Dispositif
d'empilage
Placer la laveuse fermement
sur un
plancher solide, uni et stable, tel qu'il est
d6crit dans les instructions du guide du
propri6taire.
Retirerle
papier protecteur sur la fixation
lat6rale du dispositif d'empilage.
Ins6rer le dispositif d'empilage
avant.
Pousser le dispositif
avant jusqu'aux
but6es sur le c6t6 du dispositif.
Ajuster fermement la fixation lat6rale du
dispositif d'empilage sur le c6t6 de la
plaque sup6rieure en fixant le ruban b.
deux c6t6s adh6sifs sur la plaque
sup6rieure, tel qu'il est illustr&
Visser les deux c6t6s du dispositif
- Ne pas utiliser le dispositif d'empilage
S il y a des objets 6trangers sur !a surface de la
plaque sup6rieure, il sera difficile d apposer un
adh6sif b double face.
avant.
avec une
secheuse & gaz dans des conditions potentiellement
instables comme dans une maison mobile.
13
Retirer le piedestal, les objets d'installation et les
instructions du carton de transport.
Positionner le sechoir sur le haut du piedestal.
NOTE : A cause du poids du sechoir, plus de deux
personnes so_,_n6cessaires.
Appliquer rautocollant 1:double-face de ferrure au
s6choir de fagon & ce que les parties pliees des
ferrures s'alignent sur rangle et puissent _tre fixees
au piedestal avec les vis.
NOTE : Coller la partie inferieure en premier.
NOTE : Au cas oQ le sechoir a et6 install6
prealablement, le desinstaller selon les
instructions suivantes:
A. D_sinstaller le s_choir _lectrique:
1) D6brancher le fil electrique.
2) Laisser assez d'espace entre le sechoir et le
mur pour permettre de desserer la bride
d'event. Desserer la bride et enlever revent
d'echappement(exhaust vent) de la sortie
d'air(exhaust outlet) du s6choir avec attention.
Appuyer fermement sur les parties adh6sives des
ferrures contre I'appareil.
B. Desinstaller le sechoir de gaz:
1) Fermer le gaz
2) Debrancher le cordon d'alimentation
3) Debrancher la canalisation de gaz de la
secheuse
4) Tirer et desserrer la pince d'event.
Debrancher la ventilation
-pourle s_choir
Serrer les 8 vis fournies pour fixer les ferrures au
piedestal.
pour lesechoir
pour machine&
laver/combo
Enlever le papier de la
ferrure.
I,/
Deplacer le s_choir & I'endroit oQ vous voulez le
disposer.
NOTE : L'appareil et le piedestal doivent 6tre
places sur un sol solide et plat pour un
fonctionnement appropri& Ajuster les
pi6ds de rappareil et du piedestal en
toumant avec une cle & vis. Ensuite ajuster
le frein d'ecrou vers le piedestal en tenant
le pied de piedestal avec la cl6 & vis.
Les instructions
,_
suivantes
Avertissement
s'appliquent
important
:
aux connexions
dlectriques
Pour dviter tout incendie,
et les exigences
choc Electrique,
pour les sdcheuses
blessures
dlectriques.
ou la mort, le cfiblage et
la mise _t la terre doivent 8tre conformes h la dernibre Edition du Code national dlectrique, ANSI/NFPA 70 et _t tous
les codes et rbglements locaux. Communiquer
avec un dlectricien qualifid pour verifier si le cfiblage et les fusibles
de la residence sont addquats pour faire fonctionner l'appareil.
Installation
Installation
Instructions
pour la mise a la terre de la
secheuse electrique
3 fils, 120V/208V,
3 ills, 120V/240V,
60 Hertz
60 Hertz
e) La connexion
du cordon d'alimentation
(tire
bouchon) entre la prise murale et le bloc de
bornes de la sdcheuse N'EST PAS fournie. Le
a) Noter que le diagramme de cfiblage est
l'intdrieur du panneau de contrEle de l'appareil.
type de tire-bouchon et le calibre du fil doivent
8tre conforme aux codes locaux et aux
b)Cette sdcheuse dolt 8tre branchde sur un systbme
de cfiblage permanent, en metal, mis _ la terre;
ou un connecteur de mise _ la terre
instructions
d'dquipement
dolt 8tre achemind avec les
conducteurs de circuits et branches sur la borne
de mise _ la terre d'dquipement
sdcheuse.
ou un fil de la
c) La sdcheuse est dotde de son bloc de bornes qui
doit 8tre branchd sur un circuit sdpard, 60 Hz,
phase simple, c.a. (courant alternatif), fusible
30 amp (le circuit doit avoir un fusible des deux
cEtds). LE SERVICE I_LECTRIQUE
POUR LA
SI_CHEUSE DOlT AVOIR LA COTE
MAXIMALE
INDIQUI_E SUR LA PLAQUE
SIGNALI_TIQUE.
NE PAS BRANCHER LA
SI_CHEUSE SUR UN CIRCUIT DE 110, 115
OU 120 VOLTS. Les ElEments chauffants sont
des pages suivantes.
f) La mdthode de cfibler l'appareil est optionnelle et
sujette aux exigences des codes locaux. Consulter
les exemples _ la page suivante.
g) I1 faut sdlectionner un mdthode pour cfibler
l'appareil selon les codes et raglements locaux.
Voir page suivante.
A VERTISSEMENT
I_tiqueter
moment
tousles
du service
d e cfblages
serieuses
fils avant de d6brancher
de I'appareil.
au
Des erreurs
peuvent causer des blessures
ou endommager
la s6cheuse.
disponibles pour l'installation
sur place des
sdcheuses qui sont branchd sur un service
dlectrique de different voltage que celui indiqud
sur la plaque signaldtique, comme le 208 volts.
d) Si le circuit termina _ la sdcheuse est 15 pi (4,50
m) ou moins, utiliser un fil 10 AWG listd U.L.
(laboratoire des assureurs) ou tel que requis par
les codes locaux. Si plus de 15 pi (4,50 m),
utiliser un fil (de cuivre seulement) 8 AWG listd
U.L. ou selon les codes locaux. Laisser
suffisamment de longueur afin que la sdcheuse
puisse 8tre ddplacde au besoin.
1%
Fiche mise a la terre a 3 broches,
Les instructions
suivantes
Avertissement
s'appliquent
important
aux connexions
dlectriques
: Pour dviter tout incendie,
120 volts, 60 Hertz
et les exigences
choc dlectrique,
pour les sdcheuses
blessures
h gaz.
ou la mort, le cfiblage et la
mise h la terre doivent 8tre conformes h la derni_re ddition du Code national dlectrique, ANSI/NFPA 70, au Code
canadien d'dlectricitd ANCOR C22.1 et h tousles codes et r_glements locaux. Communiquer
avec un dlectricien
qualifid pour vdrifier si le cfiblage et les fusibles de la rdsidence sont addquats pour faire fonctionner l'appareil.
Exigences
electriques
pour la secheuse.
a) Le diagramme de cfiblage est foumi h l'intdrieur
du bo]tier de la sdcheuse, l_tiqueter tous les ills
avant de ddbrancher au moment du service de
l'appareil. Des erreurs de cfiblages peuvent
causer des blessures sdrieuses ou endommager
sdcheuse.
la
b) La sdcheuse est congue pour 8tre utilisde sur un
circuit sdpard, polarisd, h 3 ills, mis h la terre, 120
volts, 60 Hertz, c.a. (courant alternatif) protdgd
par un fusible 15 amp, dquivalent ou un coupecircuit.
c) Utiliser des circuits sdpards pour la laveuse et la
sdcheuse, NE PAS faire fonctionner une laveuse
et une sdcheuse sur le mSme circuit.
1
2
3
4
5
A VERTISSEMENT
Ne pas surcharger
fonctionner
le circuit en faisant
d'autres
appareils
circuit Iorsque cet appareil
utilisant
une rallonge
sur le m6me
fonctionne,
pour brancher
secheuse
sur I'alimentation
adaptateur
pour permettre
en
d'ajouter
L1
Mise & la terre
C6te neutre
Fiche ronde de mise & la terre
Neutre
a) La sdcheuse est dotde d'une fiche h 3 broches
protdgeant contre les chocs. La fiche doit 8tre
la
ou en utilisant
CIRCUIT MIS A LA TERRE STANDARD 120
VOLTS, 60 HERTZ A 3 FILS
un
d'autres
cordons.
branchde directement sur une prise h 3 trous mise
la terre, cotde 120 V c.a., 15 amp. Cette fiche,
afin de protdger addquatement, doit 8tre branchde
sur une prise addquate mise h la terre
conformdment
aux codes et r_glements locaux.
b) La sdcheuse
LVERTISSEMENT
NE PAS m0difier
s6cheuse.
incluant
la fiChe f0urnie avec la
Si elle n'entre pas dans la pr se, il
faut fai re installer u ne prise ad 6q uate par u n
61ectricien qualifi6.
16
doit 8tre mise h la terre afin de
rdduire tout risque de choc dlectrique,
mauvais fonctionnement
et bris.
c) Si la piece ne rdpond pas aux spdcifications
requises ou en cas de doute, communiquer
une personne qualifide (dlectricien) ou la
compagnie d'dlectricitd.
avec
Les instructions
suivantes
s'appliquent
aux exigences
pour l'alimentation
en gaz et le service pour les sdcheuses
gaz. _
Avertissement
important
: L'alimentation
en gaz et le service pour la sdcheuse _t gaz doivent 8tre
conformes _ tousles codes et rEglements locaux. En l'absence de ces derniers, l'alimentation
en gaz et le service
doivent 8tre conformes _ la derniEre ddition du Code national de gaz et combustible,
ANSI Z223. I/NFPA 54.
1. Exigences d'alimentation en gaz : gaz au p_trole
liqu_fi_ (L.R) (2 500 Btu/pi3 [93,1 MJ/m3]) doit
_tre fourni 'a une pression de 10 + 1,5 po, colonne
d'eau.
2. Ne pas brancher la s_cheuse sur le gaz LP (p_trole
liqu_fi_). Seul un teclmicien qualifi_ peut effectuer
ce cbangement.
3. Isoler la s&heuse du systbme de tuyau
d'alimentation en fermant la soupape d'arr_t
manuelle pendant tout test de pression du systbme
d'alimentation en gaz 'a un test de pression _gale ou
moins que 2/1 lb/po2 (3,45 kPa).
4. Exigences de canalisation : La pibce doit avoir une
canalisation d'alimentation en gaz rigide 'a la
s_cheuse. Aux t_.-U,, une soupape d'arr_t manuelle
individuelle DOlT _tre install& 'a moins de 6 pi (1,8
m) de la sdcheuse conformdment au Code national
de gazet carburant ANSI Z223.1. Une fiche de
tuyau NPT 1/8 po doit _tre install_e comme
illustr_e.
5. Si un tuyau rigide est utilis_, il doit &tre de _ po IPS.
Si acceptable selon les codes locaux et si acceptable
par le fournisseur de gaz, un tuyau de 3/8 po
approuv_ peut _tre utilis_ lorsque les longueurs sont
inf_rieures 'a 20 pi (6,1 m). Des tuyaux plus larges
devraient _tre utilis_s si les longueurs excbdent 20
pi (6,1 m). I1 est aussi important d'utiliser une Fate 'a
joint insoluble au gaz LR
6. Pour r_duire tout risque de fuite, d'explosion
d'incendie, observer les instructions et
AVERTISSEMENTS
• Brancher la s_cheuse sur le type de gaz indiqu_ sur la
plaque signal_tique.
• Utiliser de nouveaux connecteurs
inoxydable
• Utiliser du ruban T_flon ou de la Fate 'a joint
insoluble pour le gaz LP sur tousles filets de tuyaux.
Purger l'air de la canalisation en gaz et les s_diments
avant de brancher l'alimentation en gaz sur la
s_cheuse afin d'_viter la contamination de la soupape
de gaz, avant de serrer la connexion, purger le reste
de l'air jusqu"a ce qu'une odeur de gaz soit
identifi&.
• NE PAS utiliser de flamme nue pour v_rifier les
fuites de gaz, utiliser un liquide de ddtection de fuite
appropri_.
A VERTISSEMENT
• Utiliser
une nouvelle
ou ACNOR
• Installer
canalisation
une soupape
d'arr6t.
les connexions
• Si branche
sur le LP, demander
colonne
• Exemple
& gaz AGA
approuv6e.
• Bien setter
pression
NE PAS tenter de dem0nter la s6cheuse,
Tout desassemblage
requiert I,habilet6 et
les out!Is d fun tech n icien q ualifi&
en acier
flexibles.
technicien
,VERTISSEMENT
et
qualifie
en gaz.
de s'assurer
de gaz ne depasse
& un
que la
pas 13 po,
d'eau.
de personne
q ualifi6 en chauffage,
gaz autorisee
qualifi6e
: personnel
de la compagnie
et technicien
de
autoris6.
• Cela peut causer une explosion,
un incendie
ou la mort si cela n'est pas observ6.
17
Les instructions suivantes s'appliquent
aux exigences d'dchappement
de l'appareil.
Avertissement
important
: Pour rdduire le risque d'incendie, de combustion
ou d'accumulation
de gaz de
combustion, NE PAS ventiler la sdcheuse dans un endroit fermd et non ventild comme un grenier, mur, plafond,
espace restreint, cheminde, dvent de gaz, etc. Pour rdduire le risque d'incendie, NE PAS ventiler la sdcheuse avec un
conduit en plastique ou en aluminium mince.
Nombre de
coudes 90 °
Type de capuchon
Longueur maximale
d'un conduit en metal
rigide 4 po (10,2 cm)
Recommande
4"
4"
(10.2cm)
(10.2cm)
Utiliser seulement pour
installation courte
Longueur maximale
d'un conduit en metal
flexible
4 po (10,2 cm
0
65 pi (19,8 m)
45 pi (13,7 m)
1
55 pi (16,8 m)
35 pi (10,7 m)
2
47 pi (14,3 m)
30pi (9,1 m)
3
36 pi (ll,0
m)
25 pi (7,6 m)
4
28 pi (8,5 m)
20 pi (6,1 m)
0
55 pi (16,8 m)
35 pi (10,7 m)
1
47 pi (14,3 m)
27 pi (8,2 m)
2
41 pi (12,5 m)
21 pi (6,4 m)
3
30 pi (9,1 m)
17 pi (5,2 m)
4
22 pi (6,7 m)
15 pi (4,5 m)
2-1/2"
(6.35 cm)
REMARQUE
: Deduire 6 pi (1,8 m) pour chaque coude additionnel.
II n'est pas recommande
Exigences
d'echappement
d'utiliser
plus de 4 coudes 90 °
et instructions
1. Les matdriaux de ventilation ne sont pas fournis
avec l'appareil et doivent Etre obtenus
.
localement. Par exemple, l'extrdmitd extdrieure
du tuyau d'dchappement
dolt avoir un capuchon
avec registre _ charniEre pour emp_cher les
tirages arriEre lorsque
utilisde.
la sdcheuse
n'est pas
Conduit en mdtal rigide recommandd. Ne pas
installer de conduit flexible dans des espaces
restreints. Conduit en mdtal flexible non
combustible acceptable. NE pas utiliser de
conduit en plastique ou en aluminium mince.
.
2. Le conduit d'Echappement
dolt Etre de 4 po (10,2
cm) de diamEtre sans obstruction. I1 dolt Etre le
NE PAS utiliser de vis _ mdtal pur les joints de
tuyaux d'dchappement
ou autres attaches pouvant
se prolonger dans le tuyau. Ils peuvent capter la
charpie et rdduire l'efficacitd du systbme
d'dchappement.
Fixer tousles joints avec du
ruban _ conduit.
plus court possible. S'assurer de nettoyer les
anciens conduits avant d'installer la nouvelle
sdcheuse.
.
Pour maximiser
limitations
18
le fonctionnement,
de longueur.
observer
les
Echappement
et entretien
Nettoyage
l. Nettoyer
TISSEMENT
D6brancher
de
Falimentati0n
nettoyer
ou le service.
1. AprEs un an d'utilisation,
l'intErieur et le systEme
d'Echappement
doivent 8tre vErifiEs et nettoyEs.
si le rendement
sEchage est soudainement
insatisfaisant,
et nettoyer le conduit d'Echappement.
3. VErifier les capuchons
frEquemment
de
.
et
dolt
.
d'Event en metal flexible,
est en deux pieces; une fixEe _tla sEcheuse et
l'autre h la sortie d'Echappement
murale. AprEs
l'installation,
la sEcheuse peut 8tre remise en
sEcheuse et immEdiatement aprEs un dEversement
de detergent, de javellisant ou autres produits de
lavage car ils peuvent endommage le fini
extErieur de la sEcheuse.
le panneau
de contr61e avec un chiffon
humide, au besoin. Avertissement
: les produits
vaporisateurs
peuvent endommager
le fini.
9. Nettoyer le filtre _tcharpie
ou aprEs chaque sEchage.
avant chaque charge
10. Toujours s'assurer que le filtre h charpie est
propre avant de sEcher une nouvelle charge, un
filtre h charpie obstruE peut allonger le temps de
sEchage.
11. Retirer le filtre h charpie et le fixer hun
aspirateur. Voir n ° 2.
12. Le diagramme de cfiblage est h l'intErieur du
panneau de contr61e, l_tiqueter tousles fils avant
de dEbrancher au moment du service de
l'appareil.
Des erreurs
causer des blessures
la sEcheuse
de cfiblages peuvent
sErieuses
le filtre en place.
Toujours s'assurer que le filtre est bien en place
avant de faire fonctionner l'appareil. Si ce dernier
fonctionne sans filtre, cela peut causer une
et endommager
_ sEcher.
l'appareil
et les
Certains articles produisent plus de charpie
comme les serviettes faites de fibres synthEtiques
ou naturelles, ainsi le filtre se remplit plus
rapidement. Retirer la charpie avant et aprEs le
sEchage de ces articles.
.
Dans le cas oO de la charpie tombe du filtre et
dans la sEcheuse pendant
capuchon d'Echappement
charpie.
place, puis les deux pieces branchEes.
7. Habituellement,
le tambour de la sEcheuse ne
requiert aucun entretien. Essuyer l'extErieur de la
Pour nettoyer, tiler le filtre droit vers le haut et
rouler la charpie avec les doigts. NE pas rincer ni
laver le filtre, la charpie mouillEe est plus difficile
surchauffe
vStements
disponible h prix additionnel, peut 8tre utilisE
pour ventiler la sEcheuse lorsqu'elle est situEe
dans un endroit difficile d'accEs. Ce nEcessaire
8. Nettoyer
le filtre _ charpie avant chaque charge
enlever. Repousser
pour
4. Un technicien qualifiE ou une compagnie
effectuer cet entretien.
5. Un nEcessaire
.
verifier
s'assurer que les registres bougent librement
que rien ne les pousse ni les obstrue.
a charpie
ou aprEs chaque sEchage. Toujours s'assurer que
le filtre _ charpie est propre avant de sEcher une
nouvelle charge, un filtre _tcharpie obstruE peut
allonger le temps de sEchage.
61ectrique avant
2. Avant une annEe d'utilisation,
de la crepine
.
le retrait, verifier le
et enlever toute
Les rEsidus de detergent ou d'assouplissant
peuvent s'accumuler
dans le filtre, allongeant les
temps de sEchage. Le filtre est obstruE si la
charpie tombe du filtre. Afin d'Eviter toute
accumulation et assurer un bon fonctionnement,
nettoyer le filtre avec une brosse en nylon tous
les 6 mois ou plus frEquemment. Le filtre peut
aussi 8tre lave comme suit.
a) AprEs avoir enlevE la charpie avec les doigts,
mouiller les deux c6tEs du filtre avec de l'eau
chaude ou tiEde.
b) Mouiller
la brosse en nylon avec de l'eau chaude
et du detergent
accumulation.
liquide, frotter pour enlever toute
c) REpEter au besoin.
d) Une fois les rEsidus enlevEs, rincer _ l'eau
chaude.
e) AprEs le sEchage avec une serviette propre,
remettre
en place fermement.
ou endommager
19
Voici les instructions
pour mettre en marche et utiliser la s6cheuse.
Consulter
les rubriques
pour plus de ddtails. Avertissement
important : pour r6duire le risque d'incendie,
lire tout le guide, incluant instr,ctions
importantes
de s6c,rit6 avant d'utiliser
spdcifiques
de choc 6lectrique
la sEclleuse.
dans ce guide
ou de blessures,
DLES977W/DLGS988W/DLES977B/DLGS988B/DLES977S/DLGS988S/DLES977WM/DLGS988WM/
DLE5977SM/DLG5988SM/DLE5977BM/DLG5988
BM
POSITION
Touche
Nettoyagefiltre
changement DUREE
Anti froissement
dur6e
RESIDUELLE VOYANT
SELECTEUR
DE
CYCLE
Verrouillageenfant
S_chagepar
capteur
S6chageminut6
PERM PRESS .
u
*MANUAL
NOR_
SPEEDDRY
COTTONflOWELS
'
PROGRAM
"i tessriME
FRESHENUP
AIR DRY
HEAVY DUTY
Touchealimentation
CUSTOM
DRY
Touche
marche
0
VERY DRY
0
HIGH
0
MORE
0
MID
0
NORMAl
0
MEDIUM
o
LESS DRY
O
LOW
O
DAMP
O
ULTRA
DRY
DRY
HIGH
LOW
0
60
0
50
(MIN}
0
0
T
0
40
0
LOW
0
30
C)
0
20
0
NIGH
WRINKLE
CARE
T
OFF
O
ANTI
BACTERIAL
Contr61e Contr61ede Contr61e Tonalit_
Touches
intensit6 temp6raturedur6ede marche/arr_t OPTION
de
s_chage
s6chage
DLE3777W/DLG3788W
A
*SENSOR DRY
DELICATES
=MANUAL
SPEED DRY
NORMAL
COTTON,ffOWES•
A VERTISSEMENT
Risque d'explosion
DRY
teloigner tous materiaux ou vapeurs inflammables.
comme de I'essence. de la secheuse.
NE pas faire secher d'articles ayant des taches de
produits inflammables (m6me apres le lavage).
Sinon, cela peut causer une explosion, un incendie
ou la mort.
A
A VERTISSEMENT
Risque d'incendie
Touchealimentation
• Utiliser cette touche pour mettre en ou hors circuit.
Aucune laveuse ne peut tout enlever I'huile.
NE pas secher d'artic/es ayant des Laches d'huile
(ncluant I'huile pour la cuisson).
Les articles contenanl de la mousse, du
caoutchouc ou du plastique doivent 6tre sech6s
sur une corde & linge ou en utilisant le cycle & air.
Sinon cela peut causer un incendie ou la mort.
2O
S61ectionde cycle
• En tournant le bouton, sdlectionner le cycle ddsird
en fonction du type de lessive et des conditions.
1. Cycle de s6chage par capteur
Les cycles de s@hage par capteur pem_ettent de faire correspondre
le cycle _tla charge. Chaque cycle s@he certains tissus 'ala
temp&ature recommandde. Un capteur ddtecte l'humiditd de la
charge et rbgle automatiquement le temps de s@hage.
Robuste
2. Cycles manuels
Utiliser pour sdlectionner une durde sp@ifique de
scMmge et temperature. Un cycle manuel sc_lectionn_,
le temps estimd rdsiduel s'affiche. L'on peut ch_mger
le temps actuel en pressm_t MORE ou LESS.
S&haqe rapide
Utiliser pour les petites charges ou les charges qui
n_cessitent un temps de sdchage court
Utiliser pourjeans, velours c6teld, v&tementsde trawtil; tissus qui
n@essitent beaucoup de chaleur.
Colon/serviette
Utiliser pour s@her le denim, serviettes, cotons hmrds
(chaleur moyenne-dlev@)
Normal
Rafrakhir
Utiliser pour sdcher les tissus robustes comme les vatements de
travail (chaleur moyenne)
Utiliser pour les articles qui requi_rent un s_chage h l'air
seulement comme le caoutchouc, le plastique et les tissus
sensibles h la chaleur.
Sansrepassaqe
Utiliser pour les v&tements'a pressage pemmnent et synthdtiques
(chaleur moyenne)
D61icats
Utiliser pour s@her les tissus synthdtiques, tricots lawtbles et
v_tements sans repassage (chaleur faible)
Ultra d61icat
Utiliser pour les articles ddlicats comme les v_tements
d'entrai'nement, voilage, dentelle (chaleur tr&sfaible)
Utiliser pour enlever le froissement des v_tements
comme ceux places darts une valise ou laiss_s darts la
sdcheuse trop longtemps.
.A,air
Touche
ementdedur e
• Presser MORE TIME (plus)
ou LESS TIME (moins)
jusqu'h ce que la durde de
sdchage
MORETIME
LESSTIME
_
soit rdglde.
'iiiiiilili,li
ii ili i
Temps*
Cycle sechage
capteur
par
ROBUSTE
Jeans, vEtements
lourds
COTON/SERVIETTES
Serviettes, articles en
denim
Temp,
_lev_
(minutes)
55
_lev_
SANS REPASSAGE
Synthdtique,
permanent
ULTRA
faible
41
Dur e r siduelleestim e
• L'affichage indique la durde
rdsiduelle estimde. En plus,
si la sdcheuse prdsente un
problbme, le message
d'erreur y figure.
36
pressage
DI_LICATS
Lingerie,
m0yen
avec !es programmes de s_chage manuel etde
54
NORMAL
V_tements de travail,
velours c6teld
La touche de changement de dur_e est disponible
draps, blouses
DI_LICAT
Voilage, v_tements
d'entra_nement,
dentelle
faible
tr_s
faible
32
34
Temps estimd avec rdglage (normal) NIVEAU
SI_CHAGE PAR CAPTEUR.
21
Position/netto ant
antifroissement
• Indique la position du sdchage.
Lorsque l'anti froissement est
sdectionnd, le voyant s'allume.
Lorsque l'alimentation est en circuit, nettoyer filtm
clignote jusqu'_ ce que START/PAUSE (marche/pause)
soit sdlectionnd.
2. Sechage avec support
Ce support est concu pour une
utilisation avec des articles qui ne
doivent pas culbuter comme des
pulls et articles semblables. I1 perlnet 'a Fair de circuler
en un motif concentr_ permettant un s&hage constant et
efficace.
• Pour utiliser le support b s6choir
Pour
un meilleur rendement de sechage et la
securit6,
nettoyer
le filtre _t chaque
utilisation.
Verrouillageenfant/s chage par
capteur/s6chageminut6
1. Verrouillage enfant
Cette fonction
peut 8tre utilisde pour empScher
3
les
enfants d'utiliser le panneau de contr61e pendant le
sdchage.
Lorsque activd, toutes les touches sont verrouilldes
et le voyant s'allume.
Pour verrouiller
Presser
et maintenir
pendant 3 secondes.
figure _t l'affichage.
RACK DRY (sdchage
o
o-
2. Placer le supportdarts le
tambour.
3. S'assurerque le supportest
de niveaudartsletambour
support)
Une tonalitd est entendue
1. Ouvrirla porte.
Maintenirle supportde
s_cheuseavec lesdeux
mains.
et CL
et sur le bord de la porte,
Pour ddverrouiller, presser et maintenir RACK DRY
(sdchage support) pendant 3 secondes de nouveau.
Ne pas utiliser le support pour !e s6chage par culbutage
normal. Le support est en place au moment de
I exp6dition,le retirer pour un s6chage normal,
2. S6chage par capteur/s6chage minute
Le voyant s'allume
sdlectionnd.
lorsque le programme
est
Touchesoj tions
1. PROGRAMMEAU CHOIX
Ceci permet de programmer
combinaisons
les
prdfdrdes.
1. Sdlectionner un cycle.
2. Changer DRY LEVEL
Articles en lainage
lavables
Low
20
Animaux en pelucfie
avec bourre de coton
Low/Ultra
20/30
{
L
...................
ou fibre de polyester
(niveau
sdchage)
et TEMR
CONTROL (contr61e tempdrature).
3. Sdlectionner les OPTIONS ddsirdes.
4. Presser et maintenir CUSTOM PROGRAM.
Animaux en peh.icfie
avec bourre en
caoutchouc
mousse
Low
Air Dry/
Ultra Low
50/30
Pour rappeler le programme
en m6moire
Presser CUSTOM PROGRAM, puts presser
START/PAUSE.
Oreinersencaoutchouc
AirDry
mousse
50
Cfiaussures atfildtiques
20
22
Reset time as needed to complete drying.
Air Dry
S6chac minut6
3. Entretien froissement
En choisissant cette option, la sdcheuse fait culbuter
pdriodiquement
les v&ements jusqu'_ trois heures
une fois le cycle compl&&
L'on peut utiliser cette option si l'on ne peut retirer
les v&ements
immddiatement
z
Employez l'option sbche de temps
pour changer le temps de s_chage
sur vos propres.
Cette option aide h prdvenir le
froissement de la lessive.
O30
Vous pouvez choisir le temps d&ir_
d'op_ratiou manuellement en
appuyant sur le bouton sec de temps
qui s'_tend de 20 'a60 minutes.
O20
apras le sdchage.
4. Antiseptique
¸¸¸¸¸¸?=¸¸¸¸¸;¸¸¸¸¸?¸;¸¸¸¸¸)¸;7¸
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸;¸I;¸:¸¸¸¸¸¸¸¸¸>¸
................
Cette option peut &re utilisde
seulement avec les cycles
ROBUSTE,
Type de charge
cycles manuels
de
COTON/SERVIETTE
et NORMAL. Cette option
rdduit certain type de bactdries. Le rdglage produit
une tempdrature dlevde pendant le cycle.
SI_CHAGE RAPIDE
Temps par
defaut
Temps:
(minutes)*
PETITES CHARGES
RAFRAiCHIR
enlever le froissement
61ev6
25
moyen
61ev6
20
air
30
ne pas utiliser avec les tissus d61icats.
AIR
5. Bip de sechage humide
Contr61ede temp6rature
Lorsque l'on choisit cette option,
une sonnerie avise lorsque la
chaige est approximativement
sdchde _ 80 %.
Cet avis permet
secs ou d'autres
de retirer les articles ldgers qui sont
articles que l'on ddsire repasser.
Utiliser cette option pour
sOlectionner les temp&atures
pour les cycles manuels. Presser
TEMP. CONTROL jusqu"a ce
que la tempOrature d&ir_e figure.
O HIGH
C) MID HIGH
0 MEDIUM
O LOW
O ULTRALOW
Le rOglage de temperature ne
peut &re utilis_ avec les cycles de
sOchage par capteur.
Sonnerie
TEMP.
La sonnerie contrOle le volume
produit lorsque l'on presse une
touche sur le panneau de contrOle
et _ la fin du cycle.
Presser BEEPER pour rdgler le
niveau sonore et mettre le signal
hors circuit.
z
0
LOW
Oreiller en caoutchouc mousse.
soutien-gorge coussind, jouet en
peluche
Rideaux
de douche
plastique,
nappes
en
20 _ 30
20 _ 30
Tapis _ envers en caoutchouc
40 _ 50
Oldfine, polypropylbne,
nylon
10 _ 20
23
Niveaude
e
• Utiliser cette touche pour rdgler le niveau de sdcllage.
O VERY DRY
• Sdlectionner
O MORE DRY
d'abord
le cycle de sdcllage par capteur.
• Sdlectionner niveau de sdchage pour rdgler le niveau de sdchage de la chaige. Pendant le cycle, le
contr61e capte le sdchage de la charge et rbgle la durEe automatiquement
en fonction du niveau
sdlectionn&
O NORMAL
O LESSDRY
O DAMP DRY
Les s61ectionsNIVEAIJ DE SECI-IAGEpeuvent _tre fares seulement pendant !es cycles s6chage
par capteur. En s61ectionnant MORE ou LESS, cela r_gle automatiquement la dur_e n_cessaire
d6j_ capt6e,
Miseen marchede la s6cheuse
1. Avant d'utiliser
3. Utilisation du s_chaqe par capteur
• Nettoyer le filtre h charpie avant ou apr_s chaque cycle.
• Sdlectionner DRY LEVEL (niveau de sdchage)
pour rEgler le taux de sdchage de la charge.
• Mettre la charge dans la sdcheuse et fenner la porte.
Voir Chargement.
• Toumer le bouton pour sdlectionner le cycle d&ird. Le
rdglage pr&dgld pour les cycles s@hage par capteur ou
manuel figure. La durde estimde ou rdelle du cycle (en
Pendant le cycle, le contr61e capte le niveau de
sdchage de la chmge et rbgle automatiquement
la
durde pour le niveau sdlectionnd.
• Sdlectionner
• Presser
minutes) figure.
les options ddsirdes.
START/PAUSE.
2. Charge
• D_terminer le format de la charge selon la quantitd
Les s61ectionsNIVEAIJ DE SI_CI-IAGE
peuvent _tre
d'espace mquise plut6t que par le poids.
• l_viter de surcharger la s@heuse.
En observant ces instructions, cela peut aider h rdduim
la factum d'alimentation, h prolonger la vie des
v_tements et rdduim le froissement et l'humidit&
V_tements de travail lourds
4 jeans
2 pantolons
4 pantalons
de travail
4 pantalons
de travail
Serviettes
10 serviettes de bain
10 essuie-mains
Charge
14 d_barbouillettes
mixte
3 draps(1TG lit,, lits simples)
4 tales d'oreiller
3 chemises
3 blouses
24
molletonn6s
2 pulls mo!!etonn_s
9 t.shirts
9 Shorts
l0 mouchoirs
fares seulement avec les cycles s6chage par
capteur. En s61ectionnantMORE ou LESS, cela
r_gle automatiquement la dur_e capt6e
n6cessaire.
4. Utilisationdu cycle s_chage par capteur
5. Pause ou remise en marche
• Sdlectionner
Pour faire une pause
• Presser
un cycle de sdchage manuel.
MORE ou LESS jusqu'_
en tout temps.
Ouvrir la porte ou presser une lois START/PAUSE.
ce que la durde de
Pour remettre
sdchage ddsirde s'affiche. Taper MORE ou LESS
et la durde change en tranches de 1 minute.
en marche
Fermer la porte et presser START/PAUSE.
Le sechage se poursuit la ou il a et6 interrompu si
I'on ferme la porte et que I'on presse START darts
un delai de 10 minutes. Si le cycle est interrompu
Cette fonction peut _tre utilis6e avec les cycles de
s6chage manuel, s6chage minut6 et s6chage
support.
plus de 10 minutes, la secheuse se met hors
circuit. Selectionner un nouveau reglage avant de
remettre la secheuse en marche.
• Presser TEMP CONTROL jusqu'_ ce que le voyant de la
tempdrature ddsirde figure.
• (t_TAPE OPTIONNELLE). Si ddsird, sdlectionner
OPTIONS. Pour plus de ddtails, voir Options.
• Presser START/PAUSE. S'assurer que la porte est fermde.
Une connexion inad6quate des ills ou une erreur
de cfb!age peut causer Un incendie, un choc
61ectrique ou la mort.
• Si l'on ne presse pas la touche START/PAUSE dans un
ddlai de 10 minutes du choix du cycle, la sdclleuse se met
automatiquement hors circuit.
• Si l'on ddsir mettre fin au cycle de sdcllage aprbs avoir
pressd START/PAUSE, presser cette touche de nouveau.
Pour an_ter la sdcheuse en tout temps, presser
START/PAUSE ou ouwir la porte.
1.0uvrir la porte et
tirer le filtre droit.
2. Nettoyer le filtre h l'aide d'une des mdthodes suivtmtes
(i) Passer les doigts
sur le filtre.
• Nettoyer
la porte et son ouverture
1. Essuyer l'ouverture de la porte.
Autrement, les accumulations
de poussi_re et d'objets
dtrangers endommageront
joint de la porte.
le
(_ Passer l'aspirateur
sur le filtre.
2. Nettoyer la porte en verre afin
que la vue depuis l'int&ieur
soit claire.
(_
Laverle filtre _l'eau
chaude savonneuse.
Bien assdcher et
replace_
2_
Conseils de depannage
€:conomiser temps et argent ! Revoir les tableaux aux pages suivantes avant d'effectuer
service.
1 Probl_me
• s_cheuse
ne se met laas en marche
La sdcheuse estre!!e branchde _
S assurer que la sdcheuse est bien branch6e,
• Le fusible est-il grill6 ou le coupecircuit ddclench6 ?
2 Probl_me
• sdcheuse
Vdrifier la boi'te de fusibles ou coupe-circuit et remplacer le fusible ou rdenclencher
le coupe-circuit. IMPORTANT : les sdcheuses 61ectriques utilisent habituellement 2
fusibles ou coupe-circuit.
ne chauffe
,Le fusible est-il gri!!6 ou le coupeCircuit ddclench6 ?
Si
• L'alimentation en gaz ou le service
est-il obstru6 ou arrOt6 ?
3. Probldme
• taches
laas
!e fusible est gril!6 ou le c0upe=circuit d6c!ench6. !a sdcheuse peut toumer mais
pas S6cher. Vdrifier !a bo!te de fusibles ou Coupe=circuit et remp!acer !e fusible Ou
rdenclencher !e coupe.circuit. IMPORTANT : les sdcheuses dlectriques utilisent
habituellement 2 fusibles ou coupe-circuit
S'assurer que la soupape de gaz de la rdsidence et de la sdcheuse est bien ouverte.
tie graisse
' A-t-on suivi les instructions de
l'assouplissant
un appel de
sur les vP.tements
......
?
• Sbche-t-on des v5tements propres
et sales en m5me temps ?
S'assurer d'utiliser la sdcheuse seulement pour des articles propres, les articles sales
peuvent contaminer la charge propre.
i
• Les v5tements _taient-ils bien
propms 2
26
Les taches sur !es v_tements secs sont des taches qu! n'on[ pots dtd !!ettoydes
I pendmat
!e !avage: Revoir les instructions de !avage et s'assumr que les vetements
s0nt bien pr0pms,
# Probl_me
• charlaie sur les v_tements
• Le filtre _lcharpie
est-il plein ?
• A-t-on bien tri_ la charge
Voir la mbrique concemtmt le nettoyage
avant et aprbs chaque charge,,
?
Afin de rciduire la qutmtit_ de charpie,
s_parer des autres articles,
• Les vOtements ont-ils un excbs
d'_lectricit_
statique ?
Voir commentaires
ci-dessous,
• A-t-on surcharg_
Diviser les grosses
charges
la sc_cheuse ?
• Y a-t-il du papier, papier mouchoir
ou autres dans la charge ?
5 ProblOme : statique
A+on
du filtre _lcharpie
et s'assurer
trier les articles produisant
qu'il est propre
plus de charpie
et les
en plus petites,
Certaines personnes oublient de vider les poches et y laissent des papiers mouchoirs,
essuie-tout, etc, S'assurer de vider les poches awmt le lavage et le s_chage,
clans les v_tements alarOs le s_.chage
utfllse de I assouphssant,
Utfllser
de ! assouphssant
pot r redmre ! e!ectnc!te
Le sur sc_chage cause une accumulation
l'assouplissant
pour rciduire l'_lectricit_
• A-t-on trop sc_ch_ la charge ?
statlqt e,
d'_lectricit_
statique,
statique ou effectuer
Utiliser de
les r_glages
pour r_duire le temps de sc_chage,
Les amc es a
•
'
synth6tiques,
•
'
mdlmlge ?
secher sont fls
:
_
sans
repassage o4 tn
'
6 ProblOme :
• Utilise-t-on
constants
[
Ces tlssus peuvent
,,1 a;s'ouphssant,
Ss
"s
prodmre
de 1 electnmte
statlque.
Utfllser
de
temps tie sOchage non constant
des r6glages
et des charges
de chaleur
constantes
Le temps de sEchage pour une charge d6pend
?
I
du r6glage
de chaleur,
du type de
chaleur utilis6e (€_lectrique, 'a gaz naturel ou LP), la grosseur de la charge, le type de
tissus, l'humidit& et la condition du conduit d'c_chappement et du filtre _ charpie,
27
7"Probl_me • !:rop long i_ s_.cher
A:t,0n
bien trid Ia charge?
Sdparer
Sbche-t-on de grtmdes charges
d'articles lourds ?
ldgers,.
Les tissus lourds sont plus longs h s_cher et gardent plus d'humidit&
Pour aider h
rEduire les temps de s&chage, s@arer les articles en charge plus petite.
Les contr61es sont_ils bien rdglds ?
Le filtre h charpie
les articles lourds des articles
_
est-il propre ?
Utiliser
les r_glages
S'assurer
appropri_s
qu'il est bien propre
pour le type de Charge h sdcher.
avant chaque
nouvelle
charge h s&cher.
Les conduits d'dchappement
sont_ils
propres et bien configurds ?
S'assurer de relire les rubriques approprides dans ce guide concerntmt les conduits
d'_chappement,
s assurer qu i! n y a pas d'0bstruction,
que les registres
l_nctio_mement
bien, etc.
Le fusible est-il grill& ou le coupecircuit d_clench_ ?
Vdrifier
A+on
surchargd
Diviser
A-t-on
sous charg& la sdcheuse
8 Probl_me
' Les yatements
la sdcheuse
?
les grosses charges
Si l'on sbche seulement
0nt:ils trop sdchd ?
sont-ils
et remplacer
: les sdcheuses
le fusible
_lectriques
utilisent
ou rEenclencher
habimellement
retires de la
en plus petites.
une tras petite quantitd d'articles,
en ajouter quelques-uns.
U n sur Sdchage peut Causer !e ff0issement.
pendant qu'il
R4duire
le temps de Sdchag e et retirer !es
y a encore tne petite quantitd
d ht miditd.
Retirer les articles dbs que le cycle est terminal, les suspendre ou les plier.
s_cheuse das que le cycle est
termind ?
9 ProblOme
• v tements
• Les mstmctmns
elles dtd suivies
d entretlen
2
• Problbme avec le modem h
disttmce
28
ont-
2
froiss_s
Yatements
• Les vatements
ou coupe-circuit
le coupe-circuit.
IMPORTANT
fusibles ou coupe-circuit.
?
• v_!:emen!:s
la boi'te de fusibles
rOtrOcissent
p our d viter !e rdt rdc isse ment, !i re et observer So igne usemen t I es in stru cti0 ns
.........
d entretlen des yetements. Certams t!ssus retreclssent natnre!lement
lorsque laves,
D'autres peuvent atre lards mais rdtrdcissent au sdchage.
Voir le guide du propridtaire
du modem
h distance
et PLC.
LG Electronics Canada inc, r6parera ou, (3 sa discr@tion, remplacera
sans frais, le produit s'il pr6sente des
d6fauts de mat6riaux ou de fabrication
dans des conditions d'utilisation
normale pendant
la p@riode de
garantie
6num6r6e
ci-dessous
et ce, en vigueur
(_ compter
de la date d'achat
d'origine
par le
consommateur,
Cette garantie
Iimit@e est s'applique
seulement
pour I'acheteur
d'origine du produit et est
en vigueur pour toutes les provinces du Canada,
PERIODE DE GARANTIE
Main-d'oeuvre
d'achat
: 2 ans depuis
la date
Pi_ces : 2 ans depuis la date d'achat
Moteur, Contr61eur
date d"achat
: 3 ans depuis
la
POUR LESERVICE
T_l(_phoner au 1-888-542-2623
(1-888-LG-CANADA)
et
choisir l'option
appropri(_e.
Avoir le type de produit
(s(_cheuse), les num_ros de module et de s_rie ainsi que
le code postal.
La garantie de 2 ans couvre les frais du service _ domicile
sur toutes les pi_ces incluant le tambour et le moteur.
Tambour : 5 ans depuis la date d"achat
CETTEGARANTIE ESTEN LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSEOU IMPLICITE, INCLUANT SANS LIMITATION
TOUTE LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION
OU DESTINEE _, UN BUT PARTICULIER, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, MAIS ESTLIMiTEE PAR LA DUREE DE LA PERIODE DE GARANTIE EXPRESSE
SUSMENTIONNI_E,
LG ELECTRONICS NE POURRA ETRE TENUE RESPONSABLE POUR TOUTE PERTE OU
UTILISATION DE CE PRODUIT, INCONVENIENT, PERTEOU TOUT AUTRE DOMMAGE, INDIRECT OU ACCESSOIRE,
SURVENANT DE L'UTILISATION OU DE L'INHABILITE A UTILISERCE PRODUIT OU POUR TOUT BRIS DE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION
APPLICABLE _, CE
PRODUIT, CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES
ACCESSOIRES
OU INDIRECTS OU LES LIMITATIONS SUR LA DUREE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, PAR
CONSEQUENT CES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. CETTE GARANTIE DONNE
DES DROITS LEGAUX ET L'ON PEUT EN AVOIR D'AUTRES QUI VARIENT D'UN ETAT _, UN AUTRE OU D'UNE
PROVINCE _, UNE AUTRE,
LA GARANTIE CI-DESSUS NE S'APPLIQUE PAS A :
1, Les d@placements
de service @ domicile
remplacement
de fusibles ou de c@blage
r@parations non autoris6es,
pour la livraison ou la cueillette,
I'installation,
r6sidentiel
appropri6,
plomberie
ou correction
le
de
2, Dommage
au produit caus@ par accident,
parasites, incendie,
inondation
ou actes de Dieu,
Dommage
r@sultant d'accidents,
de modifications,
de mauvaise
utilisation, d'abus ou d'une
installation inad6quate
ou utilisation @ des fins commerciales
ou (_ I'utilisation autre que I'usage
auquel il est destin@,
3. Par consequent,
les frais encourus sont imput(_s au consommateur.
NUME'ROSD'AIDE A LA CLIENTELE
Pour obtenir
une garantie
Pour obtenir
un produit
ou de
I'aide, un centre de service le plus
proche
Conserver la facture cornme preuve de la date d'achat
Un exemplaire de la facture dolt 6tre pr6sent6 au moment
service sous garantie est fourni,
ot_ un
T61Gphoner au 1-888-542-2623
(1-888-LG-CANADA):
(lun, au yen, 8 h
(_ 17 h Est; de 9 h (_ 18 h Central),
Presser
I'option
du menu
appropri6e
et avoir le type
de produit
(s6cheuse),
num6ro
de
module,
num6ro
de s6rie
et code
postal
ou visiter
le site
Http://www,lg,ca
29

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement