Dell™ Latitude™ D410
Quick Reference Guide
Model PP06S
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the
problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
Abbreviations and Acronyms
For a complete list of abbreviations and acronyms, see the User’s Guide (depending on your operating system,
double-click the User’s Guide icon on your Microsoft® Windows® desktop, or click the Start button, click Help
and Support Center, and then click User and system guides).
If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft® Windows®
operating systems are not applicable.
The Drivers and Utilities CD and Operating System CD are optional and may not ship with all computers.
_________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2004 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and Latitude are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks
of Microsoft Corporation; Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model PP06S
November 2004
P/N Y4288
Rev. A00
Contents
Finding Information
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Setting Up Your Computer
About Your Computer.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
13
14
14
15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Front View . .
Left View . .
Right View . .
Back View . .
Bottom View
Using a Battery .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Battery Performance . . . . .
Checking the Battery Charge .
Charging the Battery . . . . .
Removing a Battery . . . . . .
Installing a Battery . . . . . .
Storing a Battery . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
16
18
18
19
19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
20
22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Solving Problems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notebook System Software (NSS)
Lockups and Software Problems .
Running the Dell Diagnostics . . .
Index .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contents
3
4
Contents
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288eb0.fm
Finding Information
NOTE: Some features may not be available for your computer or in certain countries.
NOTE: Additional information may ship with your computer.
What Are You Looking For?
Find It Here
•
•
•
•
•
Drivers and Utilities CD (also known as ResourceCD)
A diagnostic program for my computer
Drivers for my computer
My computer documentation
My device documentation
Notebook System Software (NSS)
Documentation and drivers are already installed on your
computer. You can use the CD to reinstall drivers, run the
Dell Diagnostics, or access your documentation.
Readme files may be
included on your CD to
provide last-minute
updates about technical
changes to your
computer or advanced
technical-reference
material for technicians
or experienced users.
NOTE: Drivers and documentation updates can be found at
support.dell.com.
NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not
ship with your computer.
•
•
•
•
•
•
Warranty information
Terms and Conditions (U.S. only)
Safety instructions
Regulatory information
Ergonomics information
End User License Agreement
Dell™ Product Information Guide
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
Quick Reference Guide
5
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288eb0.fm
What Are You Looking For?
Find It Here
•
•
•
•
User’s Guide
How to remove and replace parts
Specifications
How to configure system settings
How to troubleshoot and solve problems
Microsoft® Windows® XP Help and Support Center
1 Click the Start button and click Help and Support.
2 Click User’s and system guides and click User’s guides.
The User’s Guide is also available on the Drivers and
Utilities CD.
NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not
ship with your computer.
• Service Tag and Express Service Code
• Microsoft Windows License Label
Service Tag and Microsoft Windows License
These labels are located on the bottom of your computer.
• Use the Service Tag to
identify your
computer when you
use support.dell.com
or contact technical
support.
• Enter the Express Service Code to direct your call when
contacting technical support. The Express Service Code
may not be available in certain countries.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
6
Quick Reference Guide
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288eb0.fm
What Are You Looking For?
Find It Here
• Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles
from technicians, online courses, frequently asked
questions
• Community — Online discussion with other Dell
customers
• Upgrades — Upgrade information for components, such
as memory, the hard drive, and the operating system
• Customer Care — Contact information, service call and
order status, warranty, and repair information
• Service and support — Service call status and support
history, service contract, online discussions with
technical support
• Reference — Computer documentation, details on my
computer configuration, product specifications, and
white papers
• Downloads — Certified drivers, patches, and software
updates
• Notebook System Software (NSS)— If you reinstall the
operating system for your computer, you should also
reinstall the NSS utility. NSS provides critical updates
for your operating system and support for Dell™
3.5-inch USB floppy drives, Intel® Pentium® M
processors, optical drives, and USB devices. NSS is
necessary for correct operation of your Dell computer.
The software automatically detects your computer and
operating system and installs the updates appropriate
for your configuration.
Dell Support Website — support.dell.com
NOTE: Select your region to view the appropriate
support site.
NOTE: Corporate, government, and education customers
can also use the customized Dell Premier Support website
at premier.support.dell.com. The website may not be
available in all regions.
To download Notebook System Software:
1 Go to support.dell.com and click Downloads.
2 Enter your Service Tag or product model.
3 In the Download Category drop-down menu, click All.
4 Select the operating system and operating system
language for your computer, and click Submit.
5 Under Select a Device, scroll to System and
Configuration Utilities, and click Dell Notebook
System Software.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
Quick Reference Guide
7
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288eb0.fm
What Are You Looking For?
Find It Here
• How to use Windows XP
• Documentation for my computer
• Documentation for devices (such as a modem)
Windows Help and Support Center
1 Click the Start button and click Help and Support.
2 Type a word or phrase that describes your problem and
click the arrow icon.
3 Click the topic that describes your problem.
4 Follow the instructions on the screen.
• How to reinstall my operating system
Operating System CD
The operating system is already installed on your
computer. To reinstall your operating system, use the
Operating System CD. See "Reinstalling Windows XP" for
instructions.
After you reinstall your
operating system, use the
Drivers and Utilities CD
to reinstall drivers for the
devices that came with
your computer.
Your operating system
product key label is
located on your
computer.
NOTE: The color of your CD varies based on the operating
system you ordered.
NOTE: The Operating System CD is optional and may not
ship with your computer.
Setting Up Your Computer
CAUTION: Before you perform the following procedures, see the safety instructions in the Product
Information Guide.
1 Unpack the accessories box.
2 Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete your computer
setup.
The accessories box also contains user documentation and any software or additional
hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
3 Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the electrical
outlet.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
8
Quick Reference Guide
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288eb0.fm
CAUTION: The AC adapter works with electrical outlets worldwide. However, power connectors and
power strips vary among countries. Using an incompatible cable or improperly connecting the cable to
the power strip or electrical outlet may cause fire or equipment damage.
NOTICE: When using the AC adapter, secure the cable so that the cable is not pulled, tangled, stepped
on, or crushed by objects such as chair legs or desk supports.
NOTICE: When you disconnect the AC adapter cable from the computer, grasp the connector, not the
cable itself, and pull firmly but gently to avoid damaging the cable. When you wrap the AC adapter cable,
ensure that you follow the angle of the connector on the AC adapter to avoid damaging the cable.
NOTE: Do not connect the computer to the docking device until the computer has been turned on and
shut down at least once.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
Quick Reference Guide
9
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288eb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
4 Open the computer display and press the power button to turn on the computer.
power button
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
10
Quick Reference Guide
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288eb0.fm
About Your Computer
See your online User’s Guide for detailed information about your computer. To access the User’s Guide
(depending on your operating system), either double-click the User’s Guide icon on your desktop, or
click the Start button, click Help and Support Center, and then click User and system guides. The
following items address some of the more commonly asked questions about the computer.
•
Modem and network adapter: The computer may include both a v.92 56K modem and a
10/100/1000 Ethernet network adapter on the system board. For connector locations, see
"Back View" on page 14. For more information on ports and connectors, see "About Your
Computer" in your online User’s Guide.
Battery life and usage: Various batteries are available for use with your computer. Performing
certain types of operations, such as extended wireless operation, can significantly reduce
battery life and operating time.
For more information about battery performance and usage, see "Using a Battery" on page 15.
For more information about conserving power, see your User’s Guide.
•
Dell D/Bay: For information on the Dell D/Bay and the devices it supports, see your online
User’s Guide.
•
Docking devices: Your computer supports the Dell™ Media Base, the Dell D/Dock Expansion
Station, and the Dell D/Port Advanced Port Replicator.
NOTE: Docking devices may not be available in all countries.
–
For information on your optional docking device, see the documentation that
accompanied the device.
–
For information on obtaining optimal performance when using a docking device with this
computer, see "Solving Problems" in your online User’s Guide.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
Quick Reference Guide
11
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288eb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Front View
1
2
12
3
11
4
10
5
9
6
8
7
1
display latch
7
touch pad
2
display
8
track stick/touch pad buttons
3
volume control
buttons
9
track stick
4
device status lights
10
speaker
5
mute button
11
power button
6
keyboard
12
keyboard and wireless status
lights
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
12
Quick Reference Guide
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288eb0.fm
Left View
1
2 3
4
5
6
1
security cable slot
4
air vents
2
D/Bay connector
5
infrared sensor
3
USB connector
6
air vents
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
Quick Reference Guide
13
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288eb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Right View
1
2
3
4
1
hard drive
3
PC Card slot
2
smart card slot
4
audio connectors (2)
Back View
CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store
your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting
the airflow can damage the computer or cause a fire.
NOTICE: To avoid damaging the computer, wait 5 seconds after you turn off the computer before you
disconnect an external device.
1
2
3
4
5
6
1
network connector (RJ-45)
4
video connector
2
modem connector (RJ-11)
5
AC adapter connector
3
USB connector (2)
6
air vents
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
14
Quick Reference Guide
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288eb0.fm
Bottom View
2
1
3
4
8
5
7
6
1
battery-bay latch releases (2)
5
hard drive
2
charge-gauge status button
6
Media Base docking-device
connector
3
battery charge gauge
7
memory module/coin-cell
battery cover
4
battery
8
fan air vents
Using a Battery
Battery Performance
CAUTION: Before you perform the following procedures, see the safety instructions in the Product
Information Guide.
NOTE: For more information about the Dell warranty for your computer, see the Product Information
Guide or separate paper warranty document that shipped with your computer.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
Quick Reference Guide
15
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288eb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell™
computer with the battery installed at all times. Use a battery to run the computer when it is not
connected to an electrical outlet. One battery is supplied as standard equipment in the battery bay.
Battery operating time varies depending on operating conditions.
NOTE: Battery operating time (the time it can hold a charge) decreases over time. Depending on how
often the battery is used and the conditions under which it is used, you may need to purchase a new
battery during the life of your computer.
Operating time is significantly reduced when you perform operations including, but not limited to,
the following:
•
Using optical drives, such as DVD or CD drives
•
Using wireless-network communications devices, PC Cards, or USB devices
•
Using high-brightness display settings, 3D screen savers, or other power-intensive programs
such as 3D games
•
Running the computer in maximum performance mode
NOTE: It is recommended that you connect your computer to an electrical outlet when it is writing to a
CD or DVD.
You can check the battery charge by pressing the battery-charge status button on the battery. You
can also set power management options to alert you when the battery charge is low.
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the
battery only with a compatible battery purchased from Dell. The lithium-ion battery is designed to work
with your Dell computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
CAUTION: Do not dispose of batteries with household waste. When your battery no longer holds a
charge, call your local waste disposal or environmental agency for advice on disposing of a lithium-ion
battery. See "Battery Disposal" in the Product Information Guide.
CAUTION: Misuse of the battery may increase the risk of fire or chemical burn. Do not puncture,
incinerate, disassemble, or expose the battery to temperatures above 65°C (149°F). Keep the battery
away from children. Handle damaged or leaking batteries with extreme care. Damaged batteries may
leak and cause personal injury or equipment damage.
Checking the Battery Charge
The Dell QuickSet Battery Meter, the Microsoft® Windows® Power Meter window and
icon,
the battery charge gauge and health gauge, and the low-battery warning provide information on the
battery charge.
Dell QuickSet Battery Meter
If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F3> to display the QuickSet Battery Meter.
The Battery Meter window displays status, charge level, and charge completion time for the battery
in your computer.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
16
Quick Reference Guide
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288eb0.fm
NOTE: You can use your optional Media Base to charge the computer battery when the Media Base is in
standalone mode, or when the computer is docked in the Media Base. The additional power from the
battery in the Media Base is available for computer usage once you dock the computer.
In addition, when your computer is connected to the Media Base or other docking device (docked),
the Battery Meter window includes a Dock Battery tab, which displays the charge level and current
status of the battery in the battery bay of the Media Base or other docking device.
The following icons appear in the Battery Meter window:
• The computer or docking device is running on battery power.
• The battery is discharging.
• The computer or docking device is connected to an electrical outlet and
running on AC power.
• The battery is charging.
• The computer or docking device is connected to an electrical outlet and
running on AC power.
• The battery is fully charged and idle.
For more information about QuickSet, right-click the
icon in the notification area (located in
the lower-right corner of the Windows desktop), and click Help.
Microsoft Windows Power Meter
The Windows Power Meter indicates the remaining battery charge. To check the Power Meter,
double-click the
icon in the notification area. For more information about the Power Meter
tab, see your User’s Guide. If the computer is connected to an electrical outlet, a
icon appears.
Charge Gauge
During the first 3 seconds after you press the status button on the battery charge gauge, the lights
on the charge gauge indicate battery charge status. Each light represents approximately 20 percent
of the total battery charge. For example, if the battery has 80 percent of its charge remaining, four
of the lights are on. If no lights appear, the battery has no charge.
Health Gauge
The battery life span is largely determined by the number of times it is charged. After hundreds of
charge and discharge cycles, batteries lose some charge capacity, or battery health. To check the
battery health, press and hold the status button on the battery charge gauge for at least 3 seconds.
If no lights appear, the battery is in good condition, and more than 80 percent of its original charge
capacity remains. Each light represents incremental degradation. If five lights appear, less than
60 percent of the charge capacity remains, and you should consider replacing the battery.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
Quick Reference Guide
17
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288eb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
NOTE: When you press and hold the status button on the battery charge gauge for at least 3 seconds,
the charge-level lights first light to display the current charge status. Then they switch to battery health
status where they represent incremental degradation when lit.
Low-Battery Warning
NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a low-battery warning.
Then connect the computer to an electrical outlet. If the battery runs completely out of power, hibernate
mode begins automatically.
NOTE: You can use your optional Media Base to charge the computer battery when the Media Base is in
standalone mode, or when the computer is docked in the Media Base. The additional power from the
battery in the Media Base is available for computer usage once you dock the computer.
A pop-up window warns you when the battery charge is approximately 90 percent depleted. For
more information about low-battery alarms, see your User’s Guide.
A low-battery warning occurs when the battery charge is approximately 90 percent depleted. The
computer beeps once, indicating that minimal battery operating time remains. During that time,
the speaker beeps periodically. The computer enters hibernate mode when the battery charge is at a
critically low level.
Charging the Battery
NOTE: The AC adapter charges a completely discharged battery in approximately 2 hours with the
computer turned off. Charge time is longer with the computer turned on. You can leave the battery in the
computer as long as you like. The battery’s internal circuitry prevents the battery from overcharging.
When you connect the computer to an electrical outlet or install a battery while the computer is
connected to an electrical outlet, the computer checks the battery charge and temperature. If
necessary, the AC adapter then charges the battery and maintains the battery charge.
If the battery is hot from being used in your computer or being in a hot environment, the battery
may not charge when you connect the computer to an electrical outlet.
The battery is too hot to start charging if the
light flashes alternately green and orange.
Disconnect the computer from the electrical outlet and allow the computer and the battery to cool
to room temperature. Then connect the computer to an electrical outlet to continue charging the
battery.
Removing a Battery
CAUTION: Before performing the following procedures, disconnect the modem from the telephone
wall jack.
1 Ensure that the computer is turned off and disconnected from the electrical outlet.
2 If the computer is connected to the Media Base or other docking device (docked), undock it.
See the documentation that came with your docking device for instructions.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
18
Quick Reference Guide
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288eb0.fm
3 Slide the battery-bay latch releases on the bottom of the computer, and then remove the
battery from the bay.
Installing a Battery
Ensure that the computer is turned off. Slide the battery into the bay until the latch releases click.
Storing a Battery
Remove the battery when you store your computer for an extended period of time. A battery
discharges during prolonged storage. After a long storage period, recharge the battery fully before
you use it.
Solving Problems
Notebook System Software (NSS)
If you reinstall the operating system for your computer, you should also reinstall the NSS utility.
This utility is available on the optional Drivers and Utilities CD and on the Dell Support website at
www.support.dell.com.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
Quick Reference Guide
19
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288eb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
To download the utility from the Dell Support website, go to the Downloads section of the website
and select your computer model from the pull-down menu. Select the Download Category
"System and Configuration Utilities," select your operating system and language, and then follow
the posted instructions.
NSS provides critical updates for your operating system and support for Dell™ 3.5-inch USB floppy
drives, Intel® Pentium® M processors, optical drives, and USB devices. NSS is necessary for correct
operation of your Dell computer. The software automatically detects your computer and operating
system and installs the updates appropriate for your configuration.
NOTE: NSS is critical for the correct operation of USB devices, including the Dell D/Bay, D/Dock, D/Port,
and D/View devices.
Lockups and Software Problems
CAUTION: Before you perform the following procedures, see the safety instructions in the Product
Information Guide.
The computer does not start up
ENSURE THAT THE AC ADAPTER IS FIRMLY CONNECTED TO THE COMPUTER AND TO THE ELECTRICAL
OUTLET
The computer stops responding
NOTICE: You might lose data if you are unable to perform an operating system shutdown.
TU R N T H E C O M P U T E R O F F — If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or
moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer
turns off. Then restart your computer.
A program stops responding
END THE PROGRAM —
1 Press <Ctrl><Shift><Esc> simultaneously.
2 Click Applications.
3 Click the program that is no longer responding.
4 Click End Task.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
20
Quick Reference Guide
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288eb0.fm
A program crashes repeatedly
NOTE: Software usually includes installation instructions in its documentation or on a floppy or CD.
C H E C K T H E S O F T W A R E D O C U M E N T A T I O N — If necessary, uninstall and then reinstall the program.
A program is designed for an earlier Windows operating system
I F Y O U A R E U S I N G W I N D O W S X P, R U N T H E P R O G R A M C O M P A T I B I L I T Y W I Z A R D — The Program
Compatibility Wizard configures a program so that it runs in an environment similar to nonWindows XP operating system environments.
1 Click the Start button, point to All Programs→ Accessories, and then click Program Compatibility
Wizard.
2 In the welcome screen, click Next.
3 Follow the instructions on the screen.
A solid blue screen appears
TU R N T H E C O M P U T E R O F F — If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or
moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer
turns off. Then restart your computer.
Other software problems
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION OR CONTACT THE SOFTWARE MANUFACTURER FOR
TROUBLESHOOTING INFORMATION —
• Ensure that the program is compatible with the operating system installed on your computer.
• Ensure that your computer meets the minimum hardware requirements needed to run the software. See
the software documentation for information.
• Ensure that the program is installed and configured properly.
• Verify that the device drivers do not conflict with the program.
• If necessary, uninstall and then reinstall the program.
BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY
USE A VIRUS-SCANNING PROGRAM TO CHECK THE HARD DRIVE, FLOPPIES, OR CDS
SAVE AND CLOSE ANY OPEN FILES OR PROGRAMS AND SHUT DOWN YOUR COMPUTER THROUGH THE
Start M E N U
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
Quick Reference Guide
21
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288eb0.fm
S C A N T H E C O M P U T E R F O R S P Y W A R E — If you are experiencing slow computer performance, you
frequently receive pop-up advertisements, or you are having problems connecting to the Internet, your
computer might be infected with spyware. Use an anti-virus program that includes anti-spyware
protection (your program may require an upgrade) to scan the computer and remove spyware. For more
information, go to support.dell.com and search for the keyword spyware.
R U N T H E D E L L D I A G N O S T I C S — If all tests run successfully, the error condition is related to a software
problem.
Running the Dell Diagnostics
CAUTION: Before you perform the following procedures, see the safety instructions located in the
Product Information Guide.
When to Use the Dell Diagnostics
If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Solving Problems" (see
your online User’s Guide) and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical
assistance.
NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers.
Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the optional Drivers and Utilities CD
(also known as the ResourceCD).
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive.
NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell.
1 Shut down the computer.
2 If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation
that came with your docking device for instructions.
3 Connect the computer to an electrical outlet.
4 Turn on the computer. When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately.
NOTE: If you cannot see anything on your display, hold down the mute button and press the computer’s
power button to begin the Dell Diagnostics. The computer automatically runs the Pre-boot System
Assessment.
NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, run the Dell
Diagnostics from your optional Drivers and Utilities CD.
If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the
Microsoft® Windows® desktop. Then shut down your computer and try again.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
22
Quick Reference Guide
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288eb0.fm
5 When the boot device list appears, highlight Diagnostics and press <Enter>.
The computer runs the Pre-boot System Assessment, a series of initial tests of your system
board, keyboard, hard drive, and display.
•
During the assessment, answer any questions that appear.
•
If a failure is detected, the computer stops and beeps. To stop the assessment and restart
the computer, press <n>; to continue to the next test, press <y>; to retest the
component that failed, press <r>.
•
If failures are detected during the Pre-boot System Assessment, write down the error
code(s) and contact Dell before continuing on to the Dell Diagnostics.
If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.
6 Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard
drive.
Starting the Dell Diagnostics From the Optional Drivers and Utilities CD
1 Insert the Drivers and Utilities CD.
2 Shut down and restart the computer.
When the DELL logo appears, press <F12> immediately.
If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the
Windows desktop. Then shut down your computer and try again.
NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the computer
boots according to the devices specified in system setup.
3 When the boot device list appears, highlight CD/DVD/CD-RW Drive and press <Enter>.
4 Select the CD/DVD/CD-RW Drive option from the CD boot menu.
5 Select the Boot from CD-ROM option from the menu that appears.
6 Type 1 to start the ResourceCD menu.
7 Type 2 to start the Dell Diagnostics.
8 Select Run the 32 Bit Dell Diagnostics from the numbered list. If multiple versions are listed,
select the version appropriate for your computer.
9 When the Dell Diagnostics Main Menu appears, select the test you want to run.
Dell Diagnostics Main Menu
1 After the Dell Diagnostics loads and the Main Menu screen appears, click the button for the
option you want.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
Quick Reference Guide
23
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288eb0.fm
Option
Function
Express Test
Performs a quick test of devices. This test typically takes 10 to 20 minutes
and requires no interaction on your part. Run Express Test first to increase
the possibility of tracing the problem quickly.
Extended Test
Performs a thorough check of devices. This test typically takes 1 hour or
more and requires you to answer questions periodically.
Custom Test
Tests a specific device. You can customize the tests you want to run.
Symptom Tree
Lists the most common symptoms encountered and allows you to select a
test based on the symptom of the problem you are having.
2 If a problem is encountered during a test, a message appears with an error code and a
description of the problem. Write down the error code and problem description and follow
the instructions on the screen.
If you cannot resolve the error condition, contact Dell.
NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell,
technical support will ask for your Service Tag.
3 If you run a test from the Custom Test or Symptom Tree option, click the applicable tab
described in the following table for more information.
Tab
Function
Results
Displays the results of the test and any error conditions encountered.
Errors
Displays error conditions encountered, error codes, and the problem
description.
Help
Describes the test and may indicate requirements for running the test.
Configuration
Displays your hardware configuration for the selected device.
The Dell Diagnostics obtains configuration information for all devices from
system setup, memory, and various internal tests, and it displays the
information in the device list in the left pane of the screen. The device list
may not display the names of all the components installed on your
computer or all devices attached to your computer.
Parameters
Allows you to customize the test by changing the test settings.
4 When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the Drivers and
Utilities CD, remove the CD.
5 When the tests are completed, close the test screen to return to the Main Menu screen. To
exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
24
Quick Reference Guide
Index
A
D
M
about your computer
back view, 14
bottom view, 15
front view, 12
left view, 12
right view, 14
Dell
support website, 7
Microsoft Windows label, 6
B
battery
battery life and usage, 11
charge gauge, 17
charging, 18
checking the charge, 16
health gauge, 17
installing, 19
low-battery warning, 18
performance, 15
power meter, 17
removing, 18
storing, 19
Dell Premier Support
website, 5, 7
O
Diagnostics
Dell, 22
Operating System
Installation Guide, 8
diagnostics
Drivers and Utilities CD, 5
operating system
CD, 8
documentation
device, 5
online, 7
System Information Guide, 5
User’s Guide, 6
operating system CD, 8
drivers
ResourceCD, 5
Drivers and Utilities CD, 5
F
Finding Information
documentation, 5
C
CD
operating system, 8
computer, 11
crashes, 20-21
slow performance, 22
stops responding, 20
L
labels
Microsoft Windows, 6
Service Tag, 6
P
problems
blue screen, 21
computer crashes, 20-21
computer does not start up, 20
computer stops responding, 20
lockups, 20
program crashes, 21
program stops responding, 20
programs and Windows
compatibility, 21
slow computer
performance, 22
software, 20-21
solving, 19
spyware, 22
Index
25
26
Index
R
reinstalling
Drivers and Utilities, 5
ResourceCD, 5
S
safety instructions, 5
Service Tag, 6
software
problems, 21
spyware, 22
U
User’s Guide, 6
W
warranty, 5
Windows XP
Program Compatibility
Wizard, 21
wizards
Program Compatibility
Wizard, 21
26
Index
Dell™ Latitude™ D410
Hurtig referenceguide
Model PP06S
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Bemærkninger, meddelelser og advarsler
OBS! En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt.
BEMÆRK: En MEDDELELSE angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om,
hvordan du kan undgå dette problem.
FORSIGTIG: En ADVARSEL angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død.
Forkortelser og akronymer
En fuldstændig liste over forkortelser og akronymer finder du i User’s Guide (Brugerhåndbog) (afhængigt af
operativsystemet, skal du dobbeltklikke på ikonen User’s Guide (Brugerhåndbog) på Microsoft® Windows®
skrivebordet, eller klikke på knappen Start klikke på Help and Support Center (Hjælp- og supportcenter), og
derefter klikke på User and system guides (Bruger- og systemhåndbøger)).
Hvis du købte en Dell™ n Series-computer, er eventuelle referencer i dette dokument til Microsoft® Windows®
-operativsystemerne ikke gældende.
Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) og cd'en Operating System (operativsystem) er ekstra og
sendes muligvis ikke med alle computere.
_________________
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.
© 2004 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.
Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL logoet og Latitude er varemærker, som tilhører Dell Inc.; Microsoft og Windows er registrerede
varemærker, som tilhører Microsoft Corporation; Intel og Pentium er registrerede varemærker, som tilhører Intel Corporation.
Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på
mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne,
som ikke er deres egne.
Model PP06S
November 2004
P/N Y4288
Rev. A00
Indholdsfortegnelse
Sådan finder du information .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
39
40
40
41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
Opsætning af computeren
For anden information om computeren
Visning forfra . . .
Visning fra venstre
Højre visning . . .
Visning bagfra . . .
Visning fra bunden
Anvendelse af et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batteriydelse . . . . . . . .
Kontrol af batteriopladning .
Opladning af batteriet . . . .
Fjernelse af et batteri . . . .
Isætning af et batteri . . . .
Obevaring af et batteri . . .
Løsning af problemer.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
42
44
44
45
45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notebook System Software (NSS) .
Hængnings- og softwareproblemer
Kørsel af Dell Diagnostics . . . . .
Indeks .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
46
48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indholdsfortegnelse
29
30
Indholdsfortegnelse
FILPLACERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288db0.fm
Sådan finder du information
OBS! Visse egenskaber er muligvis ikke tilgængelig til din computer eller i visse lande.
OBS! Yderligere information kan evt. findes sammen med forsendelsen af din computer.
Hvad søger du efter?
Find det her
•
•
•
•
•
Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)
(også kendt som ResourceCD (Resurse-cd'en))
Et diagnosticeringsprogram til computeren
Drivere til computeren
Dokumentation til computeren
Dokumentationen til enheden
Notebook System Software (NSS)
Dokumentationen og driverne er allerede installeret på
computeren. Du kan bruge cd'en til at geninstallere
drivere, kør Dell Diagnostics, eller tag adgang til
dokumentationen.
På cd'en kan der være
readme-filer (Vigtigtfiler), som indeholder
sidste øjebliksopdateringer om tekniske
ændringer eller avanceret
teknisk
referencemateriale til
teknikere eller erfarne
brugere.
OBS! Drivere- og dokumentationsopdateringer kan findes
på support.dell.com.
OBS! Cd'en Drivers and Utilities er ekstra og følger muligvis
ikke med computeren.
•
•
•
•
•
•
Garantioplysninger
Handelsbetingelser (Kun USA)
Sikkerhedsinstruktioner
Kontrolinformation
Ergonomi-information
Licensaftale for slutbrugere
Dell™ Produktinformation
DELL FORTROLIGT – FORELØBIG 12/9/04 – KUN TIL KORREKTUR
Hurtig referenceuuide
31
www.dell.com | support.dell.com
FILPLACERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288db0.fm
Hvad søger du efter?
Find det her
•
•
•
•
User’s Guide (Brugerhåndbog)
Afmontering og udskiftning af dele
Specifikationer
Konfiguration af systemindstillinger
Fejlfinding og løsning af problemer
Microsoft® Windows® XP Help and Support Center
(Hjælpe- og supportcenter)
1 Klik på knappen Start og klik på Help and Support
(Hjælp og support).
2 Klik på User and system guides (Brugerhåndbog og
systeminformation) og klik på User’s guides
(Brugerhåndbøger).
User’s Guide (Brugerhåndbogen) kan også findes på cd'en
Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer).
OBS! Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og
hjælpeværktøjer) er ekstra og følger muligvis ikke med
computeren.
• Servicemærke og ekspresservicekode
• Microsoft Windows licensetiket
Servicemærke og Microsoft Windows-licens
Disse etiketter findes i bunden af din computer.
• Anvend
servicemærket til at
identificere
computeren, når du
bruger
support.dell.com eller
kontakter teknisk support.
• Indtast ekspressservicekoden for at anvise opkaldet, når
du kontakter teknisk support. Ekpresservicekoden er
muligvis ikke tilgængelig i visse lande.
DELL FORTROLIGT – FORELØBIG 12/9/04 – KUN TIL KORREKTUR
32
Hurtig referenceuuide
FILPLACERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288db0.fm
Hvad søger du efter?
Find det her
• Løsninger — fejlfindingsoplysninger og tip, tekniske
artikler og onlinekurser, ofte spurgte spørgsmål
• Kundeforum — onlinediskussion med andre Dellkunder
• Opgraderinger — Opgraderingoplysninger om
komponenter, f.eks. hukommelse, harddisken og
operativsystemet
• Kundepleje — Kontaktoplysninger, serviceopkald og
ordrestatus, garanti- og reparationsoplysninger
• Service og support — Status på serviceopkald og
supporthistorie, servicekontrakt, online-diskussioner
med teknisk support
• Reference — Computer-dokumentation, detaljer om
min computerkonfiguration, produktspecifikationer og
hvidbøger
• Downloads — Godkendte drivere, programrettelser og
softwareopdateringer
• Notebook System Software (NSS) — Hvis du installerer
operativsystemet på computeren igen, bør du også
geninstallere NSS hjælpeprogram. NSS giver kritiske
opdateringer til operativsystemet og support til Dell™
3,5-tomme USB diskettedrev, Intel® Pentium® M
processorer, optiske drev og USB-enheder. NSS er
nødvendigt for korrekt drift af Dell computeren.
Softwaren opdager automatisk din computer og dit
styresystem og installerer de opdateringer, der passer til
din konfiguration.
Dell support webside — support.dell.com
OBS! Vælg dit område for at se den relevante supportside.
OBS! Corporate (virksomheder), offentlige kontorer og
undervisningsområder kan også bruge den
specielkonstruerede Dell Premier Support-hjemmeside på
premier.support.dell.com. Hjemmesiden er muligvis ikke
tilgængelig i alle områder.
For at downloade Notebook System-softwaren:
1 Gå til support.dell.com og klik på Downloads.
2 Indtast servicemærket eller produktmodellen.
3 I rullemenuen Download Category
(Downloadkategori), klik på All (Alle).
4 Vælg operativsystemet og operativsystemets sprog til
computeren og klik på Submit (Send).
5 Under valg af en enhed, rul til System and
Configuration Utilities (System og
konfigurationsværktøjer), og klik på Dell Notebook
System Software.
DELL FORTROLIGT – FORELØBIG 12/9/04 – KUN TIL KORREKTUR
Hurtig referenceuuide
33
www.dell.com | support.dell.com
FILPLACERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288db0.fm
Hvad søger du efter?
Find det her
• Brug af Windows XP
• Dokumentation for min computer
• Dokumentation for enheder (f.eks. et modem)
Windows Help and Support Center (Windows Hjælp og
support)
1 Klik på knappen Start og klik på Help and Support
(Hjælp og support).
2 Skriv et ord eller en sætning, der beskriver problemet, og
klik på pileikonet.
3 Klik på det emne, der beskriver problemet.
4 Følg vejledningen på skærmen.
• Geninstallation af operativsystemet
Cd'en Operating System (operativsystem)sguide
Operativsystemet er allerede installeret på computeren.
For at geninstallere dit styresystem, skal du bruge cd'en
Operating System (Operativsystem). Se "Geninstallation
af Windows XP" for instruktioner.
Når du har geninstalleret
dit styresystem, skal du
bruge cd'en Drivers and
Utilities (Drivere og
hjælpeværktøjer) for at
geninstallere de drivere til
enhederne, der kom
sammen med din
computer.
Operativsystem
produktnøgle- etiketten
findes på computeren.
OBS! Farven på din cd kan variere, afhængig af det
operativsystem, som du bestilte.
OBS! Cd'en Operating System (Styresystem) er ekstra og
følger muligvis ikke med computeren.
DELL FORTROLIGT – FORELØBIG 12/9/04 – KUN TIL KORREKTUR
34
Hurtig referenceuuide
FILPLACERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288db0.fm
Opsætning af computeren
FORSIGTIG: Før du udfører de følgende procedurer, se sikkerhedsinstruktioner i
Produktinformationsvejledning.
1 Åbn æsken med tilbehør, og tag delene ud.
2 Tag de dele fra, som du skal bruge til opsætning af din computer.
Æsken med tilbehør indeholder også brugerdokumentation, programmer og ekstra hardware
(f.eks. PC Cards, drev eller batterier), som du har bestilt.
3 Tilslut vekselstrømsadapteren til vekselstrømsadapterstikket på computeren og til
stikkontakten.
FORSIGTIG: AC-adapteren fungerer med elektriske stik over hele verden. Strømstik og stikdåser
varierer imidlertid blandt landene. Anvendelse af et inkompatibelt kabel eller forkert tilslutning af
kablet til stikdåsen eller stikkontakten kan medføre brand eller skade på udstyret.
BEMÆRK: Når AC-adapteren bruges, skal kablet placeres, så kablet ikke kan blive hevet i, indviklet i
noget, trådt på eller klemt af genstande, som f.eks. stoleben eller bordben.
BEMÆRK: Når du afbryder AC-adapterkablet fra computeren, tag fat i stikket, ikke selve kablet, og træk
forsvarligt, men forsigtigt, for at undgå at beskadige kablet. Når du ruller AC-adapterkablet sammen, skal
du sørge for at følge vinklen på stikket på AC-adapteren for at undgå at beskadige kablet.
OBS! Tilslut ikke computeren til dockingenheden, før computeren er blevet slukket og lukket ned mindst
en gang.
DELL FORTROLIGT – FORELØBIG 12/9/04 – KUN TIL KORREKTUR
Hurtig referenceuuide
35
FILPLACERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288db0.fm
www.dell.com | support.dell.com
4 Tænd for computerskærmen, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde computeren.
tænd/sluk-knap
DELL FORTROLIGT – FORELØBIG 12/9/04 – KUN TIL KORREKTUR
36
Hurtig referenceuuide
FILPLACERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288db0.fm
For anden information om computeren
Der henvises til User’s Guide (Brugerhåndbogen) online for detaljeret information om computeren.
For adgang til User’s Guide (Brugerhåndbog) (afhængig af operativsystemet), enten dobbeltklik på
ikonen User’s Guide (Brugerhåndbog) på skrivebordet eller klik på knappen Start, klik på Help and
Support Center (Hjælp- og support-center), og klik derefter på User and system guides (Bruger- og
systemguider). Følgende emner omhandler nogle af mest almindelige spørgsmål om computeren.
•
Adapter til modem og netværk: Computeren kan inkludere både et v.92 56K modem og en
10/100/1000 Ethernet netværksadapter på systemkortet. For stikplaceringer, se "Visning
bagfra" på side 40. For mere information om porte og stik, henvises til "About Your
Computer" (Om denne computer) i User’s Guide (Brugerhåndbogen) online.
Batterilevetid og anvendelse: Der er forskellige batterier til rådighed til computeren. Udførsel
af visse typer funktioner, som f.eks. forlænget trådløs drift, kan reducere batterilevetid og
driftstid betragteligt.
For mere information om batteriydelse og -brug, se "Anvendelse af et batteri" på side 41.
For mere information om energibesparelse, se User’s Guide (Brugerhåndbogen).
•
Dell D/Bay: For information om Dell D/Bay og enhederne, som den undstøtter, se online
User’s Guide (Brugerhåndbogen).
•
Tildockningsenheder: Computeren understøtter Dell™ mediebasen, Dell D/Dock
udvidelsesstation og Dell D/Port Advanced Port Replicator (avanceret portreplikator).
BEMÆRK: Tildockningsenheder er muligvis ikke tilgængelige i alle lande.
–
For information om en valgfri tildockningsenhed, henvises til dokumentationen, som
fulgte med enheden.
–
Oplysninger om at opnå optimal ydelse, når der bruges en tildockningsenhed med denne
computer, findes i "Solving Problems" (Problemløsning) i online User’s Guide
(Brugerhåndbog).
DELL FORTROLIGT – FORELØBIG 12/9/04 – KUN TIL KORREKTUR
Hurtig referenceuuide
37
FILPLACERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288db0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Visning forfra
1
2
12
3
11
4
10
5
9
6
8
7
1
skærmlås
7
touchpad
2
skærm
8
knapper til trackstick/touchpad
3
lydstyrkeknapper
9
trackstick
4
enhedens statuslamper 10
højttaler
5
lydløs-knap
11
tænd/sluk-knap
6
tastatur
12
tastatur og trådløs statuslamper
DELL FORTROLIGT – FORELØBIG 12/9/04 – KUN TIL KORREKTUR
38
Hurtig referenceuuide
FILPLACERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288db0.fm
Visning fra venstre
1
2 3
4
5
6
1
sikkerhedskabelslot
4
lufthuller
2
D/Bay stik
5
infrarød sensor
3
USB-stik
6
lufthuller
DELL FORTROLIGT – FORELØBIG 12/9/04 – KUN TIL KORREKTUR
Hurtig referenceuuide
39
FILPLACERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288db0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Højre visning
1
2
3
1
harddisk
3
stik til PC Card
2
chipkortstik
4
lydstik (2)
4
Visning bagfra
FORSIGTIG: Undgå at blokere, skubbe genstande ind i eller lade støv samle sig i ventilationshullerne.
Opbevar ikke computeren et sted med lav luftgennemstrømning, f.eks. en lukket mappe eller taske, når
den er tændt. Dette kan beskadige computeren eller forårsage brand.
BEMÆRK: Vent 5 sekunder, efter du har slukket for computeren, før du frakobler en ekstern enhed, for
at undgå at beskadige computeren.
1
2
3
4
5
6
1
netværksstik (RJ-45)
4
skærmstik
2
modemstik (RJ-11)
5
vekselstrømsadapterstik
3
USB-stik (2)
6
lufthuller
DELL FORTROLIGT – FORELØBIG 12/9/04 – KUN TIL KORREKTUR
40
Hurtig referenceuuide
FILPLACERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288db0.fm
Visning fra bunden
2
1
3
4
8
5
7
6
1
låseudløsninger til batteribås (2) 5
harddisk
2
statusknap til opladningsmåler
6
stik til mediebase tildockingsenhed
3
spændingsmåler til batteri
7
hukommelsesmodul/dæksel til
møntcellebatteri
4
batteri
8
blæser lufthuller
Anvendelse af et batteri
Batteriydelse
FORSIGTIG: Før du udfører de følgende procedurer, se sikkerhedsinstruktioner i
Produktinformationsvejledning.
OBS! For flere oplysninger om Dell-garanti for din computer, se Produktinformationsguiden eller det
separate garantidokument, der blev sendt sammen med computeren.
DELL FORTROLIGT – FORELØBIG 12/9/04 – KUN TIL KORREKTUR
Hurtig referenceuuide
41
FILPLACERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288db0.fm
www.dell.com | support.dell.com
For optimal computerydelse og hjælp til bevaring af BIOS-opsætning og betjening af Dell™
computeren, skal du altid bruge den sammen med det installerede batteri. Tilslut et batteri til at
køre computeren, når den ikke er sat i en stikkontakt. Der medfølger et batteri som standardudstyr
i batterirummet. Batterilevetid varierer alt afhængig af vilkårene for anvendelsen.
OBS! Batterilevetid (den tid som det kan fungere på en opladning) falder med tiden. Afhængig af, hvor
ofte batteriet bruges og de betingelser, hvorunder det bruges, kan du få brug for at købe et nyt batteri i
løbet af computerens levetid.
Brugstiden reduceres væsentligt, hvis du bruger den til noget, der indebærer og ikke blot begrænses
til følgende:
•
Bruger optiske drev, som f.eks. dvd- og cd-drev
•
Anvendelse af-trådløse kommunikationsenheder, pc-kort eller USB-enheder
•
Bruger en skærmopsætning med høj lysstyrke, 3-d pauseskærme og andre strømkrævende
programmer, som f.eks. 3-d-spil.
•
Bruger computeren i maximal ydelsesfunktion
OBS! Det anbefales, at du tilslutter computeren til en stikkontakt, når den skriver til en cd eller dvd.
Du kan kontrollere batteriopladningen ved at trykke på statusknappen for batteriopladning. Du kan
også indstille strømstyringsoptionerne til at gøre dig opmærksom, når batteriopladningen er lav.
FORSIGTIG: Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for eksplosion. Udskift kun batteriet med
et kompatibelt batteri købt af Dell. Lithium-ion-batteriet er beregnet til at fungere sammen med din
Dell-computer. Brug ikke at batterier fra andre computere sammen med din computer.
FORSIGTIG: Batterier bør ikke bortskaffes sammen med køkkenaffald. Når dit batteri ikke længere
holder opladningen, skal du kontakte din lokale renovatør eller genbrugsstation for råd vedrørende
bortskaffelse af et Lithium-ion-batteri. Se "Bortskaffelse af batterieri" i Produktionformationsguiden.
FORSIGTIG: Misbrug af batteriet kan øge risikoen for brand eller kemisk forbrænding. Punktér, brænd
eller adskil ikke batteriet eller udsæt det for temperaturer over 65°C (149°F). Batteriet opbevares
utilgængeligt for børn. Håndtér beskadigede eller lækkende batterier med ekstrem omhu. Beskadigede
batterier kan lække og medføre personskade eller skade på udstyr.
Kontrol af batteriopladning
Dell QuickSet batterimåler, Microsoft® Windows® Power Meter-vindue og
-ikon,
batteriopladningsmåler, tilstandsmåler, og advarsel om lavt batteri giver oplysning om
batteriopladning.
Dell QuickSet batterimåler
Hvis Dell QuickSet er installeret, trykkes på <Fn><F3>for at få vist QuickSet batterimåler.
Vindut Battery Meter (Batterimåler) viser status, opladningsniveau og tid for opladningsafslutning
på din computer.
DELL FORTROLIGT – FORELØBIG 12/9/04 – KUN TIL KORREKTUR
42
Hurtig referenceuuide
FILPLACERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288db0.fm
OBS! Du kan bruge den ekstra mediebase til at oplade comupterens batteri, når mediebasen er i
selvstændig modus, eller når computeren er tildocket i mediebasen. Den ekstra strøm fra batteriet i
mediebasen er tilgængelig til computerbrug, når først du tildocker computeren.
Desuden, hvis computeren er forbundet til mediebasen eller anden dockingenhed (tildocket),
inkluderer vinduet Battery Meter (Batterimåler) et faneblad Dock Battery (Dockingbatteri), som
viser opladningsniveauet og den aktuelle status på batteriet i batteribåsen på mediebasen eller
anden dockingenhed.
Følgende ikoner vises i vinduet Battery Meter (Batterimåler):
• Computeren eller dockingenhedens kører på batteristrøm.
• Batteriet aflader.
• Computeren eller dockingenheden er tilsluttet en stikkontakt med
vekselstrøm.
• Batteriet er under opladning.
• Computeren eller dockingenheden er tilsluttet en stikkontakt med
vekselstrøm.
• Batteriet er helt opladt og klar til brug.
For mere information om QuickSet, højreklik på ikonen
i meddelelsesområdet (placeret i
nederste højre hjørne på Windows skrivebordet), og klik på Help (Hjælp).
Microsoft Windows Power Meter
Windows Power Meter viser resterende batteriopladning. For at kontrollere Power Meter,
dobbeltklik på ikonen
i meddelelsesområdet. For flere oplysninger om fanebladet Power
Meter, se User’s Guide (Brugerhåndbogen). Hvis computeren er tilsluttet en stikkontakt, vises
ikonen
.
Opladningsmåler
I løbet af de første 3 sekunder, efter du trykker på statusknappen på batteriopladningsmåleren,
angiver lysene på opladningsmåleren batteriets opladningsstatus. Hvert lys repræsenterer ca. 20% af
total batteriopladning. Hvis batteriet f.eks. har 80% af opladningen tilbage, vil fire lys være tændt.
Hvis ingen lys vises, er batteriet ikke opladet.
Tilstandsmåler
Batteriets levetid afgøres stort set af det antal gange, det oplades. Efter hundredvis af opladningsog afladnings-cyklusser, mister batteriet noget af opladningskapaciteten eller batterilevetiden. For at
kontrollere batteriets helbred, tryk og hold på statusknappen på batteriets opladningsmeter i
mindst 3 sekunder. Hvis der ikke vises nogen lys, fungerer batteriet fint, og mere end 80% af dens
oprindelige opladningskapacitet er tilbage. Hvert lys viser en trinvis forringelse. Hvis fem lys vises,
er mindre en 60 % af opladningskapaciteten tilbage, og du bør overveje at udskifte batteriet.
DELL FORTROLIGT – FORELØBIG 12/9/04 – KUN TIL KORREKTUR
Hurtig referenceuuide
43
FILPLACERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288db0.fm
www.dell.com | support.dell.com
OBS! Når du trykker og holder på statusknappen på måleren til batteriopladning i mindst 3 sekunder, vil
opladningskapacitetlysene først lyse for at vise den aktuelle opladningsstatus. Derefter skifter de til
batteriets sundhedsstatus, hvor de repræsenterer trinvis forringelse, når de lyser.
Advarsel om lavt batteribatteri: advarsel om lavt batteri
BEMÆRK: For at undgå at miste eller ødelægge data, så gem dit arbejde straks efter en advarsel om
lavt batteri. Tilslut derefter computeren til en stikkontakt. Hvis batteriet løber helt tør, skal man gå i
nedlukningsfunktion automatisk.
OBS! Du kan bruge den ekstra mediebase til at oplade comupterens batteri, når mediebasen er i
selvstændig modus, eller når computeren er tildocket i mediebasen. Den ekstra strøm fra batteriet i
mediebasen er tilgængelig til computerbrug, når først du tildocker computeren.
Et pop-up-vindue advarer dig, når batteriladningen er ca. 90% brugt. For flere oplysninger om
alarmer om lavt batteri, se User’s Guide (Brugerhåndbogen).
En advarsel om lavt batteri vises, når batteriladningen er ca. 90 % brugt. Computeren bipper en
gang for at vise, at der kun er lidt batterifunktionstid tilbage. I den periode, vil højttaleren bippe
jævnligt. Computeren går i nedlukningsfunktion, når batteriladningen er nået til et kritisk lavt
niveau.
Opladning af batteriet
OBS! En vekselstrømsadapter oplader et helt afladet batteri på ca. 2 timer, når computeren er slukket.
Opladningstiden er længere, når computeren er tændt. Du kan lade batteriet sidde i computeren, så
længe du vil. Batteriets interne kredsløb forhindrer, at batteriet bliver overbelastet.
Når du tilslutter din computer til en stikkontakt eller isætter et batteri, mens computeren er
tilsluttet til en stikkontakt, vil computeren kontrollere batteriopladning og temperatur. Om
nødvendigt vil vekselstrømsadapteren oplade batteriet og opretholde batteriopladningen.
Hvis batteriet er varmt efter at være brugt i din computer eller anvendes i varme omgivelser, kan
det ske, at batteriet ikke oplades, når du tilslutter computeren til en stikkontakt.
Batteriet er for varmt til at starte opladning, hvis
lyset blinker skiftevis grønt og orange. Fjern
computeren fra stikkontakten og lad computer og batteri afkøle til stuetemperatur. Tilslut derefter
computeren til en stikkontakt for at fortsætte opladning.
Fjernelse af et batteri
FORSIGTIG: Før udførsel af følgende procedurer, afbrydes modemet fra telefonstikket.
1 Sørg for at computeren er slukket og afbrudt fra stikkontakten.
2 Hvis computeren er forbundet til mediebasen eller anden dockingenhed (tildocket), frigøres
den. Se den dokumentation, der fulgte med dockingenheden, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
DELL FORTROLIGT – FORELØBIG 12/9/04 – KUN TIL KORREKTUR
44
Hurtig referenceuuide
FILPLACERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288db0.fm
3 Drej frigørelseshåndtagene på undersiden af computeren, hold fast i det, og tag derefter
batteriet ud af båsen.
Isætning af et batteri
Sørg for at computeren er slukket. Skub batteriet ind i båsen, til låsehåndtagene klikker.
Obevaring af et batteri
Fjern batteriet, når du skal opbevare din computer i en længere periode. Et batteri aflades under
længerevarende opbevaring. Efter en længere opbevaringsperiode skal batteriet oplades helt, før det
bruges.
Løsning af problemer
Notebook System Software (NSS)
Hvis du installerer operativsystemet på computeren igen, bør du også geninstallere NSS
hjælpeprogram. Denne funktion kan findes på den ekstra cd Drivers and Utilities (Drivere og
hjælpeværktøjer) og på Dell Support webside på www.support.dell.com.
DELL FORTROLIGT – FORELØBIG 12/9/04 – KUN TIL KORREKTUR
Hurtig referenceuuide
45
FILPLACERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288db0.fm
www.dell.com | support.dell.com
For at downloade programmet fra Dell Support websiden, gå til afsnittet Downloads på websiden
og vælg computermodellen fra rullemenuen. Vælg downloadkategorien "System and Configuration
Utilities", (System- og konfigurationsprogrammer), vælg operativsystemet og sprog og følg derefter
de angivne instruktioner.
NSS giver kritiske opdateringer til operativsystemet og support til Dell™ 3,5 tomme USB
diskettedrev, Intel® Pentium® M processorer, optiske drev og USB-enheder. NSS er nødvendigt for
korrekt drift af Dell computeren. Softwaren opdager automatisk din computer og dit styresystem og
installerer de opdateringer, der passer til din konfiguration.
OBS! NSS er vigtig til korrekt betjening af USB-enheder, herunder Dell D/Bay-, D/Dock-, D/Port-, og
D/View-enheder.
Hængnings- og softwareproblemer
FORSIGTIG: Før du udfører følgende procedurer, se sikkerhedsinstruktionerne i
Produktinformationsguiden.
Computeren starter ikke op
SØRG FOR AT AC-ADAPTEREN ER FORSVARLIGT TILSLUTTET TIL COMPUTEREN OG TIL
STIKKONTAKTEN
Computeren reagerer ikke
BEMÆRK: Du kan miste data, hvis du ikke kan udføre en nedlukning af operativsystemet.
S L U K F O R C O M P U T E R E N — Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet
eller ved at bevæge musen, skal trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil
computeren slukkes. Genstart derefter din computer.
Et program reagerer ikke
AFSLUT PROGRAMMET —
1 Ttyk <Ctrl><Shift><Esc> samtidig.
2 Klik på Programmer.
3 Klik på det program, der ikke længere svarer.
4 Klik på Afslut.
DELL FORTROLIGT – FORELØBIG 12/9/04 – KUN TIL KORREKTUR
46
Hurtig referenceuuide
FILPLACERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288db0.fm
Et program går ned gentagne gange
OBS! Software indeholder almindeligvis installationsoplysninger i dokumentationen eller på en diskette
eller cd.
K O N T R O L L É R S O F T W A R E - D O K U M E N T A T I O N — Om nødvendigt, afinstalleres og geninstalleres
programmet.
Et program er beregnet til en tidligere version af Windows operativsystemet
H V I S D U B R U G E R W I N D O W S X P, K Ø R P R O G R A M C O M P A T I B I L I T Y W I Z A R D ( G U I D E T I L
P R O G R A M K O M P A T I B I L I T E T ) — Program Compatibility Wizard (Guide til programkompatibilitet)
konfigurerer et program, så det kører i et miljø, der svarer til ikke-Windows XP styresystemer.
1 Klik på knappen Start, peg på All Programs (Alle programmer)→ Accessories (Tilbehør) og klik derefter
på Program Compatibility Wizard (Guide til programkompatibilitet).
2 På velkomstskærmen, klikkes på Næste.
3 Følg vejledningen på skærmen.
En hel blå skærm kommer frem
S L U K F O R C O M P U T E R E N — Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet
eller ved at bevæge musen, skal du trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil
computeren slukkes. Genstart derefter din computer.
Andre softwareproblemer
S E I S O F T W A R E D O K U M E N T A T I O N E L L E R K O N T A K T S O F T W A R E F A B R I K A N T E N F O R O P L YS N I N G E R O M
FEJLFINDING —
• Kontrollér at programmet er kompatibelt med det styresystem, der er installeret på din computer.
• Kontrollér at computeren opfylder de nødvendigie minimumskrav, der behøves til at køre softwaren Se i
softwaredokumentationen for oplysninger.
• Kontrollér at programmet er installeret og konfigureret rigtigt.
• Undersøg at enhedsdriverne ikke er i konflikt med programmet.
• Om nødvendigt, afinstalleres og geninstalleres programmet.
LAV STRAKS BACK-UP AF DINE FILER
B R U G E T V I R U S - S C A N N I N G S P R O G R A M F O R A T K O N T R O L L E R E H A R D D I S K , D I S K E T T E R, O G C D ' E R
DELL FORTROLIGT – FORELØBIG 12/9/04 – KUN TIL KORREKTUR
Hurtig referenceuuide
47
www.dell.com | support.dell.com
FILPLACERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288db0.fm
G E M O G L U K A L L E Å B N E F I L E R E L L E R P R O G R A M M E R O G L U K N E D F O R C O M P U T E R E N V I A Start MENUEN
S C A N C O M P U T E R E N F O R S P Y W A R E — Hvis du oplever langsom computerydelse, ofte modtager popup-reklamer, eller hvis du har problemer med at koble dig på internettet, kan din computer være
inficeret med spyware. Brug et anti-virus-program, der indeholder beskyttelse mod anti-spyware (det er
muligt, at dit program skal opgraderes) for at scanne computeren og fjerne spyware. For flere
oplysninger, gå til support.dell.com og søg efter nøgleordet spyware.
K Ø R D E L L D I A G N O S T I C S — Hvis alle testerne kører korrekt, skyldes fejltilstanden et softwareproblem.
Kørsel af Dell Diagnostics
FORSIGTIG: Før du udfører de følgende procedurer, se sikkerhedsinstruktioner i
Produktinformationsguiden.
Hvornår Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) skal anvendes
Hvis du kommer ud for problemer med computeren, skal du udføre procedurerne i "Solving
Problems" (Problemløsning) (se online User’s Guide (Brugerhåndbog)) og køre Dell Diagnostics
(Dell diagnosticering), før du kontakter Dell for teknisk assistance.
BEMÆRK: Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) fungerer kun på Dell™-computere.
Start Dell Diagnostics (Dell diagnosticering), enten fra din harddisk eller fra den ekstra cd Drivers
and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) (også kendt som ResourceCD).
Start af Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) fra harddisken
Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) findes på en skjult partition med diagnosticeringsværktøjer
på harddisken.
OBS! Hvis computeren ikke kan vise et skærmbillede, kontakt Dell.
1 Luk computeren.
2 Hvis computeren er tilsluttet til en dockingenhed, skal du tage den ud af enheden. Se den
dokumentation, der fulgte med dockingenheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
3 Tilslut computeren til en stikkontakt.
4 Tænd computeren. Når DELL™-logoet vises, skal du trykke <F12>med det samme.
OBS! Hvis du ikke kan se noget på skærmen, kan du holde lyddæmpningsknappen nede og trykke på
strømknappen for at starte Dell Diagnostics. Computeren kører automatisk en test af systemet før start.
OBS! Hvis du ser en meddelelse som angiver, at der ikke er fundet nogen diagnosticeringshjælppartition, køres Dell Diagnostics fra den ekstra cd Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer).
DELL FORTROLIGT – FORELØBIG 12/9/04 – KUN TIL KORREKTUR
48
Hurtig referenceuuide
FILPLACERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288db0.fm
Hvis du venter for længe, og operativsystemets logo vises, skal du fortsætte med at vente,
indtil du ser Microsoft® Windows® skrivebord. Luk derefter computeren og prøv igen.
5 Når listen med boot-enheder vises, fremhæv Diagnostics (Diagnoser) og tryk på <Enter>.
Computeren kører en vurdering af systemet før start, dvs. en række tests af systemkortet,
tastaturet, harddisken og skærmen.
•
Besvar eventuelle spørgsmål, der stilles under testen.
•
Hvis der bliver fundet en fejl, stopper computeren og kommer med en biplyd. For at
stoppe vurderingen og genstarte computeren, tryk på <n>. For at fortsætte til den næste
test tryk på <y>. For at teste komponenten, som fejlede, igen, tryk på <r>.
•
Hvis der bliver fundet fejl ved vurderingen af systemet før start, skal du notere fejlkoden
eller fejlkoderne og kontakte Dell, inden du forsætter med at køre Dell Diagnostics (Dell
Diagnosticering).
Hvis før start-testen afvikles korrekt, modtager du meddelelsen "Booting Dell
Diagnostic Utility Partition" (Booter Dells værktøjspartition til diagnosticering)
Tryk på en vilkårlig tast for at fortsætte.
6 Tryk på en vilkårlig tast for at starte Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) fra partitionen
med diagnosticeringsværktøjet på harddisken.
Start af Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) fra den ekstra cd Drivers and Utilities (Drivere og
hjælpeværktøjer)
1 Isæt cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer).
2 Luk computeren og genstart den.
Når DELL-logoet vises, skal du trykke på <F12> med det samme.
Hvis du venter for længe, og Windows-logoet vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du
ser skrivebordet i Windows. Luk derefter computeren og prøv igen.
OBS! De næste trin ændrer kun boot-sekvensen denne ene gang. Ved den næste opstart, starter
computeren op i overensstemmelse med enhederne, som er specificeret i systemets opsætning.
3 Når listen med boot-enheder vises, fremhæv CD/DVD/CD-RW-drev og tryk på <Enter>.
4 Vælg CD/DVD/CD-RW-drev valgt fra CD-boot-menuen.
5 Vælg optionen Boot from CD-ROM (Start fra cd-rom) fra menuen, som vises.
6 Skriv 1 for at starte menuen for ResourceCD (Resurse-cd).
7 Skriv 2 for at starte Dell Diagnostics (Dell diagnosticering).
8 Vælg Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Kør 32 bit Dell Diagnosticering) fra den
nummererede liste. Hvis der er anført flere versioner, vælges versionen, som er passende for
computeren.
9 Når Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmenu for Dell diagnosticering) vises, vælges den
test, som du vil køre.
DELL FORTROLIGT – FORELØBIG 12/9/04 – KUN TIL KORREKTUR
Hurtig referenceuuide
49
FILPLACERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288db0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmenu for Dell-diagnoser)
1 Når Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) er indlæst, og skærmbilledet Main Menu
(Hovedmenu) vises, skal du klikke på knappen for den ønskede indstilling.
Valgmulighed
Funktion
Eksprestest
Udfører en hurtig test af enhederne. Testen tager typisk 10 til 20 minutter,
og du behøver ikke at gøre noget. Kør Express Test (Eksprestest) først for at
øge muligheden for hurtigt at identificere problemet.
Udvidet test
Udfører en grundig test af enhederne. Denne test tager typisk 1 time eller
mere og kræver, at du af og til besvarer nogle spørgsmål.
Brugerdefineret test
Tester en bestemt enhed. Du kan tilpasse den test, der skal køres.
Liste over symptomer
Viser de mest almindelige symptomer, som oftest forekommer og lader dig
vælge en test baseret på symptomet for det problem, du er udsat for.
2 Hvis der opdages et problem under en test, vises der en meddelelse med en fejlkode og en
beskrivelse af problemet. Skriv fejlkoden og beskrivelsen af problemet ned, og følg
vejledningen på skærmen.
Hvis du ikke kan løse problemet, skal du kontakte Dell.
OBS! Servicemærket til computeren findes øverst på hver testskærm. Hvis du kontakter Dell, vil teknisk
support bede om servicemærket.
3 Hvis du kører en test via indstillingen Custom Test (Brugerdefineret test) eller via Symptom
Tree (Liste over symptomer), skal du klikke på den relevante fane, som er beskrevet i
nedenstående tabel, for at få yderligere oplysninger.
Fane
Funktion
Resultater
Her vises testresultaterne og eventuelle fejl som opstod.
Fejl
Her vises, hvilke fejl der opstod, fejlkoder og beskrivelser af problemet.
Hjælp
Her får du en beskrivelse af testen og evt. hvilke krav, der stilles til udførelse
af testen.
DELL FORTROLIGT – FORELØBIG 12/9/04 – KUN TIL KORREKTUR
50
Hurtig referenceuuide
FILPLACERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288db0.fm
Fane
Funktion
Konfiguration
Her vises hardwarekonfigurationen for den valgte enhed.
Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) henter konfigurationsoplysningerne for
alle enheder fra systemets installation, hukommelse og forskellige interne
tests samt viser oplysningerne i enhedslisten i den venstre rude på skærmen.
Det er ikke sikkert, at alle komponenter, som er installeret på computeren
eller alle enheder, som er tilsluttet til computeren, vises på listen over
enheder.
Parametre
Giver dig mulighed for at tilpasse testen ved at ændre testindstillingerne.
4 Når testerne er færdige, hvis du kører Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) fra cd'en Drivers
and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer), fjernes cd'en.
5 Når testerne er færdige, luk testskærmen for at vende tilbage til skærmen Main Menu
(Hovedmenu). For at forlade Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) og genstarte
computeren, luk skærmen Main Menu (Hovedmenu).
DELL FORTROLIGT – FORELØBIG 12/9/04 – KUN TIL KORREKTUR
Hurtig referenceuuide
51
www.dell.com | support.dell.com
FILPLACERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288db0.fm
DELL FORTROLIGT – FORELØBIG 12/9/04 – KUN TIL KORREKTUR
52
Hurtig referenceuuide
Indeks
B
batteri, 44
batterilevetid og
anvendelse, 37
fjernelse, 44
isætning, 45
kontrol af batteriopladning, 42
opbevaring, 45
opladning, 44
power meter, 43
ydelse, 41
batteriopladningsmåler, 43
batteritilstandsmåler, 43
C
Cd
operativsystem, 34
Cd'en Operating System
(operativsystem), 34
computer, 37
går ned, 46-47
reagerer ikke, 46
computerlangsom
ydeevne, 48
D
Dell
support webside, 33
Dell Premier Support
webside, 33
Dell Premier Support
Website, 31
guider
Programkompatibilitetsguide,
47
Diagnosticering
Dell, 48
M
diagnostisk
Drivers and Utilities CD, 31
Microsoft Windows-etiket, 32
dokumentation
enhed, 31
online, 33
O
dokumentation
Systeminformationsguide, 31
-dokumentation User’s Guide
(Brugerhåndbog), 32
drivere
ResourceCD, 31
Drivers and Utilities CD, 31
E
etiketter Microsoft
Windows, 32
etiketter Servicemærke, 32
G
geninstallation
Drivers and Utilities, 31
ResourceCD, 31
om denne computer
højre visning, 40
venstre visning, 38
visning bagfra, 40
visning forfra, 38
visning fra bunden, 41
operativsystem
Installation, 34
Operativsystemcd, 34
P
problemer
blå skærm, 47
computer går ned, 46-47
computeren reagerer ikke, 46
computeren starter ikke op, 46
hængninger, 46
løsning, 45
program går ned, 47
program reagerer ikke, 46
Indeks
53
54
Indeks
programmer og Windows
kompatibilitet, 47
software, 46-47
problemerlangsom
ydeevne, 48
problemerspyware, 48
S
Sådan finder du information
dokumentation, 31
servicemærke, 32
sguidegaranti, 31
sikkerhedsinstruktioner, 31
software
problemer, 47
spyware, 48
U
User’s Guide
(Brugerhåndbog), 32
W
Windows XP
Programkompatibilitetsguide,
47
54
Indeks
Dell™ Latitude™ D410
Pikaopas
Malli PP06S
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Huomautukset, varoitukset ja vaara
HUOMAUTUS: Huomautukset ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin.
ILMOITUS: Varoitukset ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää.
Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää.
TÄRKEÄÄ: Vaarat kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman
vaara.
Lyhenteet
Lyhenteiden luettelo on Käyttöoppaassa. (Valitse käyttöjärjestelmän mukaan jompikumpi seuraavista toimista:
kaksoisnapsauta User’s Guide (Käyttöopas) -kuvaketta Microsoft® Windowsin® työpöydällä tai napsauta Start
(Käynnistä) -painiketta, valitse Help and Support Center (Ohje- ja tukikeskus) ja valitse sitten User and system
guides (Käyttö- ja järjestelmäoppaat.))
Jos ostit Dellin™ n-sarjan tietokoneen, mitkään tässä asiakirjassa esitettävät viittaukset Microsoft® Windows®
-käyttöjärjestelmiin eivät koske sinua.
Drivers and Utilities-CD-levy ja Käyttöjärjestelmä-CD-levy ovat valinnaisia eikä niitä välttämättä toimiteta
kaikkien tietokoneiden mukana.
_________________
Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
© 2004 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty.
Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell, DELL-logo ja Latitude ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä; Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin
rekisteröityjä tavaramerkkejä; Intel ja Pentium ovat Intel Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin. Dell Inc.
kieltää omistusoikeuden muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.
Malli PP06S
Marraskuu 2004
Tuotenro Y4288
Versio A00
Sisältö
Tietojen etsiminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
Tietokoneen asentaminen
Tietoja tietokoneesta
Näkymä edestä . . . . . . . . . .
Tietokone vasemmalta katsottuna
Tietokone oikealta katsottuna . .
Katsottuna takaa . . . . . . . . .
Katsottuna alta . . . . . . . . . .
Akun käyttö .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
67
68
68
69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Akun suoritusteho. . . .
Akun latauksen tarkistus
Akun lataaminen . . . .
Akun irrottaminen . . . .
Akun asennus . . . . . .
Akun säilyttäminen . . .
Ongelmien ratkaisu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
70
72
72
73
73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notebook System Software (NSS) . . . . .
Lukitukset ja ohjelmaongelmat . . . . . . .
Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen .
Hakemisto
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
73
74
76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
. . . . . . . . . . . . . . . .
Sisältö
57
58
Sisältö
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288yb0.fm
Tietojen etsiminen
HUOMAUTUS: Kaikki toiminnot eivät ehkä ole käytettävissä kaikissa tietokoneissa tai kaikissa maissa.
HUOMAUTUS: Tietokoneen mukana saatetaan toimittaa lisätietoja.
Mitä etsit?
Tietolähde:
•
•
•
•
•
Drivers and Utilities -CD-levy (Resurssilevy)
Tietokoneen diagnostiikkaohjelma
Tietokoneen ohjaimet
Tietokoneen ohjekirjat
Laitteen ohjekirjat
Notebook System Software (NSS)
Ohjeet ja ohjaimet on asennettu tietokoneeseen
valmiiksi. CD-levyn avulla voit asentaa ohjaimet
uudelleen, suorita Dell-diagnostiikkaohjelma tai katso
ohjeita.
CD-levyllä saattaa olla
Lueminut-tiedostoja,
joissa on viimeisimpiä
päivityksiä tietokoneen
teknisistä muutoksista
tai teknisiä lisätietoja
kokeneille käyttäjille tai
teknikoille.
HUOMAUTUS: Uusimmat ajurit ja käyttöopaspäivitykset
löytyvät osoitteesta support.dell.com.
HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -CD-levy on
valinnainen, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen
mukana.
•
•
•
•
•
•
Takuutiedot
Ehdot (vain USA)
Turvallisuustiedot
Säädöksiin liittyvät tiedot
Ergonomiatiedot
Loppukäyttäjän lisenssisopimus
Dell™-järjestelmätieto-opas
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
Pikaopas
59
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288yb0.fm
Mitä etsit?
Tietolähde:
•
•
•
•
Käyttöopas
Osien poistaminen ja vaihtaminen
Tekniset tiedot
Järjestelmäasetusten määrittäminen
Ongelmien vianmääritys ja ratkaiseminen
Microsoft® Windows® XP:n ohje- ja tukikeskus
1 Napsauta Start (Käynnistä) -painiketta ja valitse Help
and Support (Ohje ja tuki)z.
2 Valitse User’s and system guides (Käyttö- ja
järjestelmäoppaat) ja sitten User’s guides
(Käyttöoppaat).
Käyttöopas on käytettävissä myös Drivers and Utilities CD-levyltä.
HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -CD-levy on
valinnainen, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen
mukana.
• Huoltomerkki ja pikapalvelukoodi
• Microsoft Windowsin käyttöoikeustarra
Huoltomerkki ja Microsoft Windowsin käyttöoikeus
Nämä tarrat ovat tietokoneen pohjassa.
• Huoltomerkin avulla
voit tunnistaa
tietokoneesi, kun
käytät
support.dell.comsivustoa tai otat
yhteyden tekniseen tukeen.
• Anna pikapalvelukoodi, joka ohjaa puheluasi ottaessasi
yhteyden tekniseen tukeen. Pikapalvelukoodi ei ehkä ole
käytettävissä kaikissa maissa.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
60
Pikaopas
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288yb0.fm
Mitä etsit?
Tietolähde:
• Solutions (ratkaisuja) — vianmääritysvihjeitä,
teknikoiden kirjoittamia artikkeleja, online-kursseja,
usein kysyttyjä kysymyksiä
• Community (yhteisö) — online-keskustelua muiden
Dellin asiakkaiden kanssa
• Upgrades (päivitykset) — komponenttien
päivitysohjeita, esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja
käyttöjärjestelmän päivitysohjeet
• Customer Care (asiakaspalvelu) — yhteystiedot,
palvelupuhelu- ja tilaustiedot sekä takuu- ja
korjaustiedot
• Service and support (palvelut ja tuki) —
palvelupuhelujen tila ja tukitapahtumat,
palvelusopimukset, online-keskustelut teknisen tuen
kanssa
• Reference (viittaukset) — tietokoneen ohjeet,
laitekokoonpanon tiedot, tuotetekniset tiedot ja white
paper -raportit
• Downloads (ladattavat tiedostot) — sertifioidut ajurit,
korjaustiedostot ja ohjelmapäivitykset
• Notebook System Software (NSS)— Jos asennat
tietokoneesi käyttöjärjestelmän uudelleen, sinun on
asennettava uudelleen myös NSS -apuohjelma. NSS
sisältää tärkeitä käyttöjärjestelmäpäivityksiä ja tukea
Dellin™ 3,5 tuuman USB-levyasemille, Intel®
Pentium® M -suorittimille, optisille asemille ja USBlaitteille. NSS tarvitaan, jotta Dell-tietokone toimisi
oikein. Ohjelma tunnistaa automaattisesti tietokoneen
ja käyttöjärjestelmän ja asentaa niiden kokoonpanojen
mukaiset päivitykset.
Dellin tukisivusto — support.dell.com
HUOMAUTUS: Valitsemalla oman alueesi saat esiin sitä
koskevan tukisivuston.
HUOMAUTUS: Yritys-, viranomais- ja opetusasiakkaat
voivat käyttää myös mukautettua Dell Premier -tukisivustoa
osoitteessa premier.support.dell.com. Tämä sivusto ei
ehkä ole käytettävissä kaikilla alueilla.
Notebook System Software -ohjelmiston lataaminen:
1 Siirry osoitteeseen support.dell.com ja valitse
Downloads (Ladattavat ohjelmat).
2 Anna huoltomerkki tai tuotteen malli.
3 Valitse avattavasta Download Category (Latausluokka)
-valikosta All (Kaikki).
4 Valitse tietokoneesi käyttöjärjestelmä ja sen kieli ja
valitse Submit (Lähetä).
5 Vieritä Select a Device (Valitse laite) -kohdassa System
and Configuration Utilities (Järjestelmän ja
kokoonpanon apuohjelmat) -vaihtoehtoon ja valitse
Dell Notebook System Software.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
Pikaopas
61
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288yb0.fm
Mitä etsit?
Tietolähde:
• Windows XP:n käyttö
• Tietokoneen oppaat
• Laitteiden (kuten modeemin) ohjekirjat
Windowsin ohje- ja tukikeskus
1 Napsauta Start (Käynnistä) -painiketta ja valitse Help
and Support (Ohje ja tuki).
2 Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta
nuolikuvaketta.
3 Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa.
4 Noudata näytön ohjeita.
• Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen
Käyttöjärjestelmä-CD-levy
Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen. Jos
haluat asentaa käyttöjärjestelmän uudelleen, käytä
Käyttöjärjestelmä-CD-levyä. Katso ohjeita kohdasta
"Windows XP:n asentaminen uudelleen".
Kun olet asentanut
käyttöjärjestelmän
uudelleen, asenna
uudelleen tietokoneen
mukana toimitettujen
laitteiden ohjaimet
Drivers and Utilities -CDlevyltä.
Käyttöjärjestelmän
product key -avain on
tietokoneessa.
HUOMAUTUS: CD-levyn väri vaihtelee tilaamasi
käyttöjärjestelmän mukaan.
HUOMAUTUS: Käyttöjärjestelmä-CD-levy on valinnainen
eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.
Tietokoneen asentaminen
TÄRKEÄÄ: Ennen kuin teet seuraavat toimet, katso turvallisuustiedot Tuotetieto-oppaasta.
1 Pura lisävarusteet pakkauksesta.
2 Aseta pakkauksessa olevat lisävarusteet esille. Tarvitset niitä valmistellessasi tietokonetta
käyttöönottoa varten.
Lisävarustepakkauksessa on lisäksi käyttöohjeita sekä tilaamiasi muita ohjelmistoja tai
laitteita (PC-kortteja, levyasemia tai akkuja).
3 Kytke verkkolaite tietokoneen verkkolaiteliittimeen ja pistorasiaan.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
62
Pikaopas
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288yb0.fm
TÄRKEÄÄ: Verkkolaite toimii pistorasioissa kaikkialla maailmassa. Virtaliittimet ja -lähteet voivat
kuitenkin vaihdella maan mukaan. Väärän kaapelin käyttäminen tai virtalähteeseen tai pistorasiaan
väärin kytkeminen voi aiheuttaa tulipalon tai vahingoittaa välineistöä.
ILMOITUS: Kun käytössä on verkkolaite, kiinnitä kaapeli siten, että sitä ei voi vetää, se ei mene sotkuun,
sen päälle ei voi astua eikä se voi jäädä esimerkiksi tuolin tai pöydän jalkojen alle.
ILMOITUS: Kun irrotat verkkolaitteen kaapelin tietokoneesta, tartu liittimeen, älä johtoon, ja vedä lujasti
mutta varovasti, jotta kaapeli ei vahingoitu. Kun käärit verkkolaitteen kaapelia, varo vääntämästä liitintä,
jotta kaapeli ei vahingoitu.
HUOMAUTUS: Älä kytke tietokonetta telakointilaitteeseen, ennen kuin tietokone on käynnistetty ja
sammutettu vähintään kerran.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
Pikaopas
63
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288yb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
4 Käynnistä tietokone avaamalla näyttö ja painamalla virtapainiketta.
virtapainike
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
64
Pikaopas
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288yb0.fm
Tietoja tietokoneesta
Käytönaikaisessa käyttöoppaassa on lisätietoja tietokoneestasi. Voit siirtyä käyttöoppaaseen
(käyttöjärjestelmän mukaan) joko kaksoisnapsauttamalla työpöydällä olevaa User’s Guide
(Käyttöopas) -kuvaketta tai napsauttamalla Start (Käynnista) -painiketta, valitsemalla Help and
Support Center (Ohje- ja tukikeskus) ja valitsemalla User and system guides (Käyttö- ja
järjestelmäoppaat). Seuraavissa kohdissa käsitellään muutamia tietokoneesta useimmin kysyttyjä
kysymyksiä.
•
Modeemi ja verkkosovitin: Tietokoneen emolevyllä voi olla sekä v.92 56K -modeemi että
10/100/1000 Ethernet -verkkosovitin. Katso liitinten paikat kohdasta ""Katsottuna takaa"
sivulla 68. Lisätietoja porteista ja liittimistä on käytönaikaisen käyttöoppaan kohdassa Tietoja
tietokoneesta.
Akun käyttöikä ja käyttö: Tietokoneeseen on saatavana erilaisia akkuja. Tietyt toiminnot,
kuten pitkäaikainen langaton käyttö, voivat lyhentää akun käyttö- ja toiminta-aikaa
huomattavasti.
Lisätietoja akun toiminnasta ja käytöstä on kohdassa "Akun käyttö" sivulla 69.
Lisätietoja virransäästöstä on Käyttöoppaassa.
•
Dell D/Bay: Lisätietoja Dell D/Baysta ja sen tukemista laitteista on käytönaikaisessa
käyttöoppaassa.
•
Telakointilaitteet: Tietokone tukee Dell™ Media Base-, Dell D/Dock Expansion Station- ja
Dell D/Port Advanced Port Replicator -laitteita.
HUOMAUTUS: Telakointilaitteita ei ehkä ole saatavana kaikissa maissa.
–
Tietoja valinnaisesta telakointilaitteesta on sen mukana toimitetuissa ohjeissa.
–
Tietoja parhaan mahdollisen suorituskyvyn saavuttamisesta, kun tietokonetta käytetään
telakointilaitteen kanssa, on käytönaikaisen käyttöoppaan kohdassa "Ongelmien
ratkaiseminen".
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
Pikaopas
65
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288yb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Näkymä edestä
1
2
12
3
11
4
10
5
9
6
8
7
1
näytön salpa
7
kosketuslevy
2
näyttö
8
ohjaussauvan/kosketuslevyn painikkeet
3
äänenvoimakkuuspainikkeet
9
ohjaussauva
4
laitteen tilailmaisimet
10
kaiutin
5
vaimennuspainike
11
virtapainike
6
näppäimistö
12
näppäimistön ja langattoman käytön merkkivalot
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
66
Pikaopas
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288yb0.fm
Tietokone vasemmalta katsottuna
1
2 3
4
5
6
1
suojakaapelin paikka
4
tuuletusaukot
2
D/Bay-liitin
5
infrapunatunnistin
3
USB-liitin
6
tuuletusaukot
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
Pikaopas
67
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288yb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Tietokone oikealta katsottuna
1
2
3
1
kiintolevy
3
PC-korttipaikka
2
älykorttipaikka
4
ääniliittimet (2)
4
Katsottuna takaa
TÄRKEÄÄ: Älä peitä ilma-aukkoja, älä työnnä niihin esineitä äläkä anna pölyn kerääntyä niihin. Älä
säilytä käynnissä olevaa tietokonetta ilmatiiviissä tilassa, kuten suljetussa salkussa. Jos ilman
vaihtuminen estetään, tietokone voi vahingoittua tai voi syttyä tulipalo.
ILMOITUS: Jotta tietokone ei vahingoittuisi, odota viisi sekuntia tietokoneen sammuttamisen jälkeen,
ennen kuin irrotat ulkoisen laitteen.
1
2
3
4
5
1
verkkoliitin (RJ-45)
4
videoliitin
2
modeemiliitin (RJ-11)
5
verkkolaiteliitin
3
USB-liitin (2)
6
tuuletusaukot
6
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
68
Pikaopas
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288yb0.fm
Katsottuna alta
2
1
3
4
8
5
7
1
akkupaikan salvan vapauttimet (2)
6
5
kiintolevy
2
latausmittarin tilapainike
6
Media Base -telakointilaitteen liitin
3
akun latausmittari
7
muistimoduuli / nappipariston kansi
4
akku
8
tuuletusaukot
Akun käyttö
Akun suoritusteho
TÄRKEÄÄ: Ennen kuin teet seuraavat toimet, katso turvallisuustiedot Tuotetieto-oppaasta.
HUOMAUTUS: Katso Tuotetieto-oppaasta tai tietokoneen mukana toimitetusta erillisestä
takuupaperiasiakirjasta, mitä Dell-takuu kattaa.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
Pikaopas
69
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288yb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Parhainten kannettava Dell™-tietokoneesi toimii, kun pääakku on aina asennettuna tietokoneeseen
sitä käytettäessä. Käytä akkua tietokoneen virtalähteenä silloin, kun laitetta ei ole liitetty
pistorasiaan. Tietokoneen mukana toimitetaan yksi akku vakiovarusteena ja akkupaikkaan
asennettuna. Akun käyttöaika vaihtelee käyttöolojen mukaan.
HUOMAUTUS: Akun käyttöaika (aika, jonka se pysyy ladattuna) vähenee ajan myötä. Sen mukaan,
miten usein ja missä oloissa akkua käytetään, voit joutua hankkimaan uuden akun tietokoneen käyttöiän
aikana.
Käyttöaika lyhenee huomattavasti, kun teet esimerkiksi seuraavia toimia:
•
käytät optisia asemia, kuten DVD- tai CD-asemia
•
käytät langattomia verkkoyhteyslaitteita, PC-kortteja tai USB-laitteita
•
käytät kirkkaita näyttöasetuksia, 3D-näytönsäästäjiä tai muita paljon tehoa vaativia ohjelmia,
kuten 3D-pelejä
•
käytät tietokonetta enimmäistehotilassa
HUOMAUTUS: On suositeltavaa, että liität tietokoneen pistorasiaan, kun se kirjoittaa CD- tai DVDasemaan.
Voit tarkistaa akun latauksen painamalla akun latauksen tilapainiketta. Voit myös määrittää
tehonhallinta-asetukset ilmoittamaan, kun akun lataus on loppumassa.
TÄRKEÄÄ: Yhteensopimattoman akun käyttö voi lisätä tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Vaihda akku
vain Delliltä hankkimaasi yhteensopivaan akkuun. Litium-ioniakku on suunniteltu toimimaan Delltietokoneen kanssa. Älä käytä toisen tietokoneen akkua omassa tietokoneessasi.
TÄRKEÄÄ: Älä hävitä akkuja talousjätteen mukana. Kun akkusi ei enää lataudu, ota yhteys
paikalliseen jätehuolto- tai ympäristöviranomaiseen ja kysy tietoja litium-ioniakun hävittämisestä.
Katso Tuotetieto-oppaan kohtaa "Akun hävittäminen".
TÄRKEÄÄ: Akun väärä käyttö voi lisätä tulipalon tai kemiallisen palovamman vaaraa. Älä riko, polta
tai pura akkua, äläkä altista sitä yli 65 °C:n lämpötiloille. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. Käsittele
vahingoittunutta tai vuotavaa akkua erittäin huolellisesti. Vahingoittuneet akut voivat vuotaa ja
aiheuttaa ruumiinvammoja tai aineellisia vahinkoja.
Akun latauksen tarkistus
Dell QuickSet -akkumittari, Microsoft® Windowsin® Akkumittari-ikkuna ja
-kuvake, akun
varausmittari ja käyttöikämittarija akun tyhjenemisvaroitus antavat tietoa akun latauksesta.
Dell QuickSet -akkumittari
Jos Dell QuickSet on asennettu, tuo QuickSet-akkumittari näyttöön painamalla <Fn><F3>näppäintä.
Battery Meter (Akkumittari) -ikkunassa näkyy tietokoneen akun tila, lataustaso ja latauksen
päättymisaika.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
70
Pikaopas
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288yb0.fm
HUOMAUTUS: Voit ladata tietokoneen akun valinnaisen Media Base -laitteen avulla laitteen ollessa
erillistilassa tai tietokoneen ollessa telakoituna laitteeseen. Media Base -akusta saatava lisäteho on
tietokoneen käytettävissä, kun se on telakoitu laitteeseen.
Kun tietokone on yhdistettynä (telakoituna) Media Base -laitteeseen tai johonkin muuhun
telakointilaitteeseen, Battery Meter (Akkumittari) -ikkunassa näkyy Dock Battery (Telakointiakku)
-välilehti, jossa näkyy lataustaso ja Media Base -laitteen tai jonkin muun telakointilaitteen
akkupaikan akun nykyinen tila.
Seuraavat kuvakkeet näkyvät Battery Meter (Akkumittari) -ikkunassa:
• Tietokone tai telakointilaite toimii akkuvirralla.
• Akku purkautuu.
• Tietokone tai telakointilaite on liitetty pistorasiaan ja toimii verkkovirralla.
• Akku latautuu.
• Tietokone tai telakointilaite on liitetty pistorasiaan ja toimii verkkovirralla.
• Akku on täyteen ladattu ja vapaana.
Lisätietoja QuickSetistä saat napsauttamalla hiiren oikealla painikkeella
-kuvaketta
huomautusalueella (joka sijaitsee Windowsin työpöydän oikeassa alakulmassa) ja valitsemalla Help
(Ohje).
Microsoft Windowsin akkumittari
Windowsin akkumittari näyttää jäljellä olevan akun lataustehon. Voit tarkistaa akkumittarin
kaksoisnapsauttamalla
-kuvaketta huomautusalueella. Lisätietoja Power Meter (Akkumittari)
-välilehdestä on Käyttöoppassa. Jos tietokone on liitetty pistorasiaan,
-kuvake tulee näyttöön.
Latausmittari
Kun painat akun latausmittarin tilapainiketta 3 sekunnin ajan, tänä aikana mittarin merkkivalot
ilmaisevat akun lataustilan. Kukin ilmaisin vastaa noin 20:tä prosenttia akun kokonaislatauksen
määrästä. Esimerkiksi jos akussa on 80 prosenttia latauksesta jäljellä, neljä ilmaisinta palaa. Jos
valot eivät pala, akku on tyhjä.
Käyttöikämittari
Akun kesto määräytyy paljolti sen mukaan, kuinka monta kertaa se on ladattu. Satojen lataus- ja
käyttökertojen jälkeen akut menettävät osan varauskapasiteetistaan eli käyttöiästään. Voit tarkistaa
akun käyttöiän painamalla akun latausmittarin tilapainiketta vähintään 3 sekuntia. Jos yhtään
ilmaisinvaloa ei syty, akku on hyvässä kunnossa ja yli 80 prosenttia alkuperäisestä
latauskapasiteetista on vielä jäljellä. Mitä useampi ilmaisin palaa, sen lyhyempi on käyttöikä. Jos
viisi ilmaisinvaloa syttyy, latauskapasiteetista on jäljellä alle 60 prosenttia ja on aika alkaa miettiä
uuden akun ostoa.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
Pikaopas
71
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288yb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
HUOMAUTUS: Kun painat akun latausmittarin tilapainiketta vähintään 3 sekuntia, lataustason
ilmaisimet näyttävät akun latauksen tilan.Sitten ne vaihtuvat käyttöikätilaan, jossa ne syttyessään
ilmaisevat vähittäisen käyttöiän lyhenemisen.
Akun tyhjenemisvaroitus
ILMOITUS: Vältä tietojen menetys tai vahingoittuminen tallentamalla työsi heti saatuasi akun
tyhjenemisvaroituksen. Kytke tietokone pistorasiaan. Jos akku tyhjenee täysin, tietokone siirtyy
automaattisesti lepotilaan.
HUOMAUTUS: Voit ladata tietokoneen akun valinnaisen Media Base -laitteen avulla laitteen ollessa
erillistilassa tai tietokoneen ollessa telakoituna laitteeseen. Media Base -akusta saatava lisäteho on
tietokoneen käytettävissä, kun se on telakoitu laitteeseen.
Näyttöön avautuva ikkuna varoittaa, kun noin 90 prosenttia akun latauksesta on kulunut.
Lisätietoja akun tyhjenemisvaroituksista on Käyttöoppaassa.
Kun akussa on enää noin 10 prosenttia tehoa, tietokoneen näyttöön ilmestyy siitä ilmoittava
varoitus. Tietokone antaa äänimerkin, joka ilmaisee, että akussa ei riitä tehoa kuin vähäksi aikaa.
Tuona aikana kaiuttimesta kuuluu äänimerkkejä säännöllisin välein. Tietokone siirtyy lepotilaan,
kun akun lataustaso on hälyttävän alhainen.
Akun lataaminen
HUOMAUTUS: Verkkolaite lataa täysin tyhjentyneen akun noin 2 tunnissa, kun tietokone ei ole
käynnissä. Latausaika on pitempi, jos tietokone on käynnissä. Voit jättää akun tietokoneeseen niin
pitkäksi aikaa kuin haluat. Akun sisäiset piirit estävät sen ylilatauksen.
Kun liität tietokoneen pistorasiaan tai asennat akun tietokoneen ollessa liitettynä pistorasiaan,
tietokone tarkistaa akun latauksen ja lämpötilan. Verkkolaite lataa akun tarvittaessa ja ylläpitää sen
latausta.
Jos akku on kuuma sen jälkeen, kun sitä on käytetty tietokoneessa tai kuumassa ympäristössä, akku
ei ehkä lataudu, kun tietokone liitetään pistorasiaan.
Akku on liian kuuma ladattavaksi, jos
-valo vilkkuu vuorotellen vihreänä ja oranssina. Irrota
tietokone pistorasiasta ja anna tietokoneen ja akun jäähtyä huoneenlämpöisiksi. Liitä sitten
tietokone pistorasiaan ja jatka akun lataamista.
Akun irrottaminen
TÄRKEÄÄ: Irrota modeemi puhelimen seinäpistorasiasta ennen seuraavia toimia.
1 Varmista, että tietokone on sammutettu ja että se on irrotettu pistorasiasta.
2 Jos tietokone on liitettynä (telakoituna) Media Base -laitteeseen tai johonkin muuhun
telakointilaitteeseen, irrota se. Lisätietoja saat käyttämäsi telakointilaitteen ohjeesta.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
72
Pikaopas
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288yb0.fm
3 Poista akku liu'uttamalla tietokoneen pohjassa olevia akkupaikan salvan vapauttimia ja
vetämällä akku ulos.
Akun asennus
Varmista, että tietokone on sammutettu. Liu'uta akkua akkupaikkaan, kunnes vapautuspainikkeet
napsahtavat.
Akun säilyttäminen
Irrota akku, jos et käytä tietokonettasi pitkään aikaan. Akku tyhjenee pitkän säilytyksen aikana.
Pitkän säilytysajan jälkeen lataa akku täyteen ennen kuin käytät sitä.
Ongelmien ratkaisu
Notebook System Software (NSS)
Jos asennat tietokoneesi käyttöjärjestelmän uudelleen, sinun on asennettava uudelleen myös NSS apuohjelma. Tämä apuohjelma on käytettävissä valinnaiselta Drivers and Utilities -CD-levyltä ja
Dellin tukisivustosta osoitteessa www.support.dell.com.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
Pikaopas
73
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288yb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Lataa apuohjelma Dellin tukisivustosta siirtymällä www-sivuston kohtaan Downloads (Ladattavat
tiedostot) ja valitsemalla avattavasta valikosta tietokoneesi malli. Valitse Download Category
(Ladattavan tiedoston luokka) -kohdasta System and Configuration Utilities (Järjestelmä- ja
kokoonpanoapuohjelmat), valitse käyttöjärjestelmä ja sen kieli ja noudata sitten annettuja ohjeita.
NSS sisältää tärkeitä käyttöjärjestelmäpäivityksiä ja tukea Dellin™ 3,5 tuuman USB-levyasemille,
Intel® Pentium® M -suorittimille, optisille asemille ja USB-l aitteille. NSS tarvitaan, jotta Delltietokone toimisi oikein. Ohjelma tunnistaa automaattisesti tietokoneen ja käyttöjärjestelmän ja
asentaa niiden kokoonpanojen mukaiset päivitykset.
HUOMAUTUS: NSS:ää tarvitaan, jotta USB-laitteet, kuten Dell D/Bay-, D/Dock-, D/Port- ja D/Viewlaitteet, toimisivat oikein.
Lukitukset ja ohjelmaongelmat
TÄRKEÄÄ: Ennen kuin teet seuraavat toimet, katso Tuotetieto-oppaan turvallisuustietoja.
Tietokone ei käynnisty
VA R M I S T A , E T T Ä V E R K K O L A I T E O N K U N N O L L I S E S T I K Y T K E T T Y T I E T O K O N E E S E E N J A P I S T O R A S I A A N .
Tietokone lakkaa toimimasta
ILMOITUS: Voit menettää tietoja, jos et pysty sammuttamaan käyttöjärjestelmää.
K A T K A I S E T I E T O K O N E E N V I R T A — Jos tietokone ei tee mitään, kun painat näppäintä tai liikutat hiirtä,
paina virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten tietokone
uudelleen.
Ohjelma lakkaa toimimasta
LOPETA OHJELMA —
1 Paina samanaikaisesti näppäimiä <Ctrl><Shift><Esc>.
2 Valitse Applications (Sovellukset).
3 Napsauta ohjelmaa, joka ei enää vastaa.
4 Valitse End Task (Lopeta tehtävä).
Ohjelma kaatuu toistuvasti
HUOMAUTUS: Ohjelman asennusohjeet ovat yleensä sen oppaissa, levykkeellä tai CD-levyllä.
TA R K I S T A O H J E L M A N O H J E E T — Poista tarvittaessa asennus ja asenna ohjelma uudelleen.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
74
Pikaopas
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288yb0.fm
Ohjelma on suunniteltu Windowsin aikaisemmalle käyttöjärjestelmälle
J O S T I E T O K O N E E S S A O N W I N D O W S X P, S U O R I T A P R O G R A M C O M P A T I B I L I T Y W I Z A R D ( O H J A T T U
O H J E L M A N Y H T E E N S O P I V U U D E N V A R M I S T A M I N E N ) — Program Compatibility Wizard (Ohjattu
ohjelman yhteensopivuuden varmistaminen) määrittää ohjelman toimimaan ympäristössä, joka
muistuttaa muita kuin Windows XP -käyttöjärjestelmäympäristöjä.
1 Napsauta Start (Käynnistä) -painiketta, valitse All Programs (Kaikki ohjelmat)→Accessories
(Apuohjelmat) ja valitse sitten Program Compatibility Wizard (Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden
varmistaminen).
2 Valitse tervetuloikkunassa Next (Seuraava).
3 Noudata näytön ohjeita.
Näyttö muuttuu täysin siniseksi
K A T K A I S E T I E T O K O N E E N V I R T A — Jos tietokone ei tee mitään, kun painat näppäintä tai liikutat hiirtä,
paina virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten tietokone
uudelleen.
Muita ohjelmaongelmia
TA R K I S T A O H J E L M A N O H J E E T T A I P Y Y D Ä V I A N M Ä Ä R I T YS T I E T O J A O H J E L M A N V A L M I S T A J A L T A —
• Varmista, että ohjelma on yhteensopiva tietokoneesi käyttöjärjestelmän kanssa.
• Varmista, että tietokone vastaa ohjelman vähimmäisvaatimuksia. Katso tietoja ohjelman oppaista.
• Varmista, että ohjelma on asennettu ja määritetty oikein.
• Tarkista, että laitteen ohjaimet eivät ole ristiriidassa ohjelman kanssa.
• Poista ohjelma ja asenna se tarvittaessa uudelleen.
TE E H E T I V A R M U U S K O P I O T T I E D O S T O I S T A S I
TA R K I S T A K I I N T O L E V Y , L E V Y K K E E T T A I C D - L E V Y T V I R U S T O R J U N T A O H J E L M A L L A
TA L L E N N A J A S U L J E K A I K K I A V A T U T T I E D O S T O T T A I O H J E L M A T J A S A M M U T A T I E T O K O N E Start
(KÄYNNISTÄ)-VALIKOSTA
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
Pikaopas
75
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288yb0.fm
TA R K I S T A , E T T E I T I E T O K O N E E S S A O L E V A K O I L U O H J E L M I A — Jos tietokoneesi toimii hitaasti, saat
usein muut ikkunat peittäviä mainoksia tai sinulla on ongelmia Internet-yhteyden muodostamisessa,
tietokoneeseesi on voinut tunkeutua vakoiluohjelma. Käytä virustorjuntaohjelmaa, jossa on myös
vakoiluohjelmasuojaus (ohjelmasi voi edellyttää päivitystä) ja joka käy läpi tietokoneen sisällön ja
poistaa vakoiluohjelmat. Lisätietoja saat siirtymällä osoitteeseen support.dell.com ja etsimällä
hakusanalla spyware (vakoiluohjelma).
S U O R I T A D E L L - D I A G N O S T I I K K A O H J E L M A — Jos kaikki testit onnistuvat, virhetila liittyy ohjelmaan.
Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen
TÄRKEÄÄ: Ennen kuin teet seuraavat toimet, katso turvallisuustiedot Tuotetieto-oppaasta.
Dell-diagnostiikkaohjelman käyttäminen
Jos tietokoneessasi on ongelmia, suorita kohdassa "Ongelmien ratkaisu" mainitut tarkistukset
(katso käytönaikaista käyttöopasta) ja suorita Dell-diagnostiikkaohjelma, ennen kuin otat yhteyttä
Dellin tekniseen tukeen.
ILMOITUS: Dell-diagnostiikkaohjelma toimii vain Dell™-tietokoneissa.
Aloita Dell-diagnostiikkaohjelma joko kiintolevyltä tai valinnaiselta Drivers and Utilities -CDlevyltä (eli Resurssilevyltä).
Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen kiintolevyasemasta
Dell-diagnostiikkaohjelma sijaitsee kiintolevyllä piilotettuna olevassa Diagnostic utility -osiossa.
HUOMAUTUS: Jos tietokoneessasi ei näy näyttökuvaa, ota yhteyttä Delliin.
1 Sammuta tietokone.
2 Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat
käyttämäsi telakointilaitteen ohjeesta.
3 Liitä tietokone pistorasiaan.
4 Käynnistä tietokone. Kun DELL™-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>.
HUOMAUTUS: Jos et näe näytössä mitään, pidä mykistyspainiketta (mute) alhaalla ja paina tietokoneen
virtapainiketta, jolloin Dell-diagnostiikkaohjelma käynnistyy. Tietokone suorittaa automaattisesti Pre-boot
System Assessment -toiminnon.
HUOMAUTUS: Jos näyttöön tulee sanoma, että diagnostiikka-apuohjelmaa ei löydy, suorita Delldiagnostiikkaohjelma valinnaiselta Drivers and Utilities -CD-levyltä.
Jos odotat liian kauan ja käyttöjärjestelmän logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee
Microsoft® Windowsin® työpöytä.Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä uudelleen.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
76
Pikaopas
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288yb0.fm
5 Kun käynnistyslaiteluettelo tulee näkyviin, korosta Diagnostics ja paina <Enter>.
Tietokone suorittaa Pre-boot System Assessment -toiminnon, joka on sarja emolevyn,
näppäimistön, kiintolevyn ja näytön toimintaa testaavia diagnostiikkaohjelmia.
•
Toiminnon aikana sinun on ehkä vastattava joihinkin kysymyksiin.
•
Jos jokin osa on viallinen, tietokone lopettaa toimintansa ja antaa äänimerkin. Jos haluat
keskeyttää testin ja käynnistää tietokoneen uudelleen, paina <n>; jos haluat jatkaa
seuraavaan testiin, paina <y>; jos haluat testata virheen antaneen osan uudelleen, paina
<r>.
•
Jos Pre-boot System Assessment -toiminnon aikana havaitaan virheitä, kirjoita virheiden
koodit muistiin ja ota yhteyttä Delliin ennen Dell-diagnostiikkaohjelman suorittamista.
Jos Pre-boot System Assessment -toiminto suoritetaan loppuun asti, näyttöön tulee viesti
Booting Dell Diagnostic Utility Partition (Dellin diagnostiikka-apuohjelman
osio käynnistetään). Jatka painamalla jotain näppäintä.
6 Painamalla jotain näppäintä käynnistät Dell-diagnostiikkaohjelman kiintolevyn Diagnostics
Utility -osiolta.
Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen valinnaiselta Drivers and Utilities -CD-levyltä
1 Aseta Drivers and Utilities -CD-levy.
2 Sammuta tietokone ja käynnistä se sitten uudelleen.
Kun DELL-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>.
Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee
Windows-työpöytä. Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä uudelleen.
HUOMAUTUS: Seuraavat ohjeet muuttavat käynnistysjakson vain yhdeksi kerraksi. Seuraavan kerran
tietokonetta käynnistettäessä se käynnistää järjestelmäasetuksissa määritetyt laitteet.
3 Kun käynnistyslaiteluettelo tulee näkyviin, korosta CD/DVD/CD-RW Drive ja paina
<Enter>.
4 Valitse CD/DVD/CD-RW Drive -asetus CD-käynnistyslevyltä.
5 Valitse Boot from CD-ROM (Käynnistä CD-levyltä) -vaihtoehto näyttöön tulevasta
valikosta.
6 Kirjoita 1, jos haluat käynnistää ResourceCD-valikon.
7 Kirjoita 2, jos haluat käynnistää Dell-diagnostiikkaohjelman.
8 Valitse Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Suorita 32 Bit Dell Diagnostics) numeroidusta
luettelosta. Jos luettelossa on useita versioita, valitse tietokoneellesi sopiva versio.
9 Kun Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko tulee näkyviin, valitse suoritettava testi.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
Pikaopas
77
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288yb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko
1 Kun Dell-diagnostiikkaohjelma on latautunut ja päävalikko avautuu, napsauta haluamaasi
vaihtoehtoa.
Vaihtoehto
Toiminto:
Express Test (pikatesti)
Testaa laitteet nopeasti. Testaaminen vie yleensä 10–20 minuuttia.
Käyttäjän ei tarvitse tehdä mitään testauksen aikana. Pikatestillä voit
selvittää ongelman syyt nopeasti.
Extended Test
(laaja testi)
Testaa laitteet läpikotaisin. Testi kestää yleensä vähintään tunnin, ja siinä
täytyy tietyin väliajoin vastata kysymyksiin.
Custom Test
(mukautettu testi)
Testaa tietyn laitteen. Suoritettavia testejä voi mukauttaa.
Symptom Tree
(ongelmarakennepuu)
Näyttää luettelon tavallisimmista virheen ilmenemistavoista, ja voit valita
testin, joka perustuu ongelman ilmenemistapaan.
2 Jos ongelma löydetään testin aikana, näyttöön tulee sanoma, jossa ilmoitetaan virhekoodi ja
ongelman kuvaus. Kirjoita virhekoodi ja ongelman kuvaus muistiin ja noudata näyttöön
tulevia ohjeita.
Jos et voi selvittää virhetilaa, ota yhteyttä Delliin.
HUOMAUTUS: Tietokoneen huoltomerkki näkyy kunkin näytön yläosassa. Jos otat yhteyttä Delliin,
tekninen tuki kysyy huoltomerkkiäsi.
3 Jos teet testin käyttämällä Custom Test (mukautettu testi)- tai Symptom Tree
(ongelmarakennepuu) -vaihtoehtoa, saat lisätietoja napsauttamalla seuraavassa taulukossa
kuvattuja välilehtiä.
Välilehti:
Toiminto:
Results (Tulokset)
Näyttää testin tulokset ja havaitut virhetilanteet.
Errors (Virheet)
Näyttää havaitut virhetilanteet, virhekoodit ja ongelmankuvauksen.
Help (Ohje)
Sisältää kuvauksen testistä ja saattaa ilmoittaa testin suorittamiseen liittyviä
vaatimuksia.
Configuration
(Kokoonpano)
Näyttää valitun laitteen laitteistokokoonpanon.
Dell-diagnostiikkaohjelma saa kaikkien laitteiden kokoonpanotiedot
järjestelmän asennusohjelmasta, muistista ja sisäisistä testeistä. Kaikki tiedot
näytetään vasemmassa reunassa olevassa laiteluettelossa. Laiteluettelossa ei
välttämättä ole kaikkien tietokoneeseen asennettujen komponenttien tai
tietokoneeseen liitettyjen laitteiden nimiä.
Parameters (Parametrit) Voit mukauttaa testiä muuttamalla testiasetuksia.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
78
Pikaopas
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288yb0.fm
4 Kun testit on suoritettu ja jos suoritat Dell-diagnostiikkaohjelmaa Drivers and Utilities -CDlevyltä, poista CD-levy asemasta.
5 Kun testit ovat valmiita, sulje testinäyttö ja palaa päävalikkoon. Voit lopettaa Delldiagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla
päävalikkonäytön.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
Pikaopas
79
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288yb0.fm
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 1 2 / 9 / 0 4 – F O R P R O O F O N LY
80
Pikaopas
Hakemisto
A
akku
akun käyttöikä ja käyttö, 65
asennus, 73
irrottaminen, 72
käyttöikämittari, 71
lataaminen, 72
latauksen tarkistus, 70
latausmittari, 71
säilytys, 73
suoritusteho, 69
tehomittari, 71
tyhjenemisvaroitus, 72
C
CD-levy
käyttöjärjestelmä, 62
diagnostikkaohjelma
Dell, 76
Drivers and Utilities -CDlevy, 59
H
huoltomerkki, 60
K
Käyttöjärjestelmä
Asennusopas, 62
CD-levy, 62
Käyttöjärjestelmä-CDlevy, 62
käyttöopas, 60
D
M
Dell
tukisivusto, 61
Microsoft Windows -tarra, 60
Dell Premier Support sivusto, 59
O
Dell Premier -tukisivusto, 61
ohjaimet
Resurssilevy, 59
diagnostiikka
Drivers and Utilities -CDlevy, 59
ohjatut toiminnot
Ohjattu ohjelman
yhteensopivuuden
varmistaminen, 75
ohjeet
Järjestelmätieto-opas, 59
käyttöopas, 60
laite, 59
online, 61
ohjelma
ongelmat, 75
ohjelmat
tietokoneen hidas toiminta, 76
ongelma
tietokone kaatuu, 75
ongelmat
lukitukset, 74
ohjelma, 75
ohjelma lakkaa toimimasta, 74
ohjelmat, 74
ohjelmien ja Windowsin
yhteensopivuus, 75
ratkaisu, 73
sininen näyttö, 75
tietokone ei käynnisty, 74
tietokone kaatuu, 74
tietokone lakkaa
toimimasta, 74
vakoiluohjelma, 76
T
takuu, 59
tarrat
huoltomerkki, 60
Microsoft Windows, 60
Hakemisto
81
82
Hakemisto
tietoja tietokoneesta
katsottuna alta, 69
katsottuna takaa, 68
näkymä edestä, 66
oikealta katsottuna, 68
vasemmalta katsottuna, 66
Tietojen etsiminen
ohjeet, 59
tietokone, 65
hidas toiminta, 76
kaatumiset, 74-75
lakkaa vastaamasta, 74
turvallisuustiedot, 59
U
uudelleen asentaminen
Ohjaimet ja apuohjelmat, 59
Resurssilevy, 59
V
vakoiluohjelma, 76
W
Windows XP
Ohjattu ohjelman
yhteensopivuuden
varmistaminen, 75
82
Hakemisto
Dell™ Latitude™ D410
Συνοπτικός οδηγός
Μοντέλο PP06S
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Σηµειώσεις, Ειδοποιήσεις και Προσοχή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε
καλύτερα τον υπολογιστή σας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και
υποδεικνύει τον τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική βλάβη υλικού τραυµατισµό ή θάνατο.
Συντοµεύσεις και ακρωνύµια
Για µια πλήρη λίστα των συντοµεύσεων και των ακρωνυµίων, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης (ανάλογα µε το
λειτουργικό σας σύστηµα, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο User’s Guide (Οδηγός χρήσης) στην επιφάνειας εργασίας
των Microsoft® Windows® ή κάντε κλικ στο κουµπί Start (Έναρξη), Help and Support Center (Κέντρο Βοήθειας
και υποστήριξης) και µετά κάντε κλικ στο User and system guides (Οδηγοί χρήσης και συστήµατος).
Εάν αγοράσατε έναν υπολογιστή Dell™ της σειράς n, οι αναφορές του παρόντος για τα λειτουργικά συστήµατα
Microsoft® Windows® δεν είναι εφαρµόσιµες.
Το CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές και το CD Λειτουργικό σύστηµα είναι προαιρετικά και
ενδέχεται να µην αποστέλλονται µε κάθε υπολογιστή.
_________________
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
© 2004 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώµατος.
Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή µε οποιοδήποτε τρόπο χωρίς τη γραπτή άδεια της Dell Inc.
Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο: Η επωνυµία Dell, το λογότυπο DELL και το όνοµα Latitude είναι εµπορικά
σήµατα της Dell Inc. Οι ονοµασίες Microsoft και Windows είναι σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation. Η ονοµασία Intel και Pentium
είναι σήµατα κατατεθέντα της Intel Corporation.
Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των
σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες
άλλες από τις δικές της.
Μοντέλο PP06S
Νοέµβριος 2004
P/N Y4288
Αναθ. A00
Περιεχόµενα
Εύρεση Πληροφοριών .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ρύθµιση του υπολογιστή σας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Σχετικά µε τον υπολογιστή σας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
95
96
96
97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Απόδοση µπαταρίας . . . . . . . . . .
Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας .
Φόρτιση της µπαταρίας . . . . . . . .
Αφαίρεση της µπαταρίας. . . . . . . .
Τοποθέτηση της µπαταρίας . . . . . .
Αποθήκευση µπαταρίας . . . . . . . .
Επίλυση προβληµάτων .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
97
99
101
101
102
102
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS) .
Προβλήµατα κλειδώµατος και λογισµικού . . . . . . .
Εκτέλεση διαγνωστικών προγραµµάτων της Dell . .
Ευρετήριο
91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Μπροστινή όψη .
Αριστερή όψη . .
∆εξιά όψη . . . .
Πίσω όψη . . . .
Κάτω όψη . . . .
Χρήση µπαταρίας .
87
. . . . . . .
. . . . . . .
102
102
104
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
. . . . . . .
Περιεχόµενα
85
86
Περιεχόµενα
ΘΕΣΗ ΑΡΧΕΙΟΥ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288mb0.fm
Εύρεση Πληροφοριών
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένα χαρακτηριστικά µπορεί να µην είναι διαθέσιµα για τον υπολογιστή σας ή σε
ορισµένες χώρες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Τι ψάχνετε;
•
•
•
•
•
Βρείτε το εδώ
Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα για τον υπολογιστή µου
Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή µου
Την τεκµηρίωση του υπολογιστή µου
Την τεκµηρίωση της συσκευής µου
Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)
CD προγραµµάτων οδήγησης και βοηθητικών
προγραµµάτων (επίσης γνωστό ως CD πόρων
Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είναι ήδη
εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να
χρησιµοποιήσετε το CD για να εγκαταστήσετε ξανά τα
προγράµµατα οδήγησης, για να εκτελέσετε ταδιαγνωστικά
προγράµµατα της Dell ή να ανοίξετε την τεκµηρίωσή σας.
Τα αρχεία Readme
ενδέχεται να
περιλαµβάνονται στο CD
για να παρέχουν τις πιο
πρόσφατες ενηµερώσεις
σχετικά µε τεχνικές
αλλαγές στον υπολογιστή
σας ή εξελιγµένο υλικό
αναφοράς τεχνικού
περιεχοµένου για
έµπειρους χρήστες ή
τεχνικούς.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Προγράµµατα οδήγησης και
τεκµηρίωση θα βρείτε στη διεύθυνση
support.dell.com.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το CD Προγράµµατα οδήγησης και
βοηθητικές εφαρµογέςείναι προαιρετικό και µπορεί να
µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
•
•
•
•
•
•
Πληροφορίες εγγύησης
Όροι και συνθήκες (µόνο για ΗΠΑ)
Οδηγίες ασφαλείας
Πληροφορίες κανονισµών
Πληροφορίες εργονοµίας
Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη
Dell™ Οδηγός πληροφοριών προϊόντος
DELL ÅÌÐÉÓÔÅÕÔÉÊÏ– 12/9/04 –
Συνοπτικός οδηγός
87
www.dell.com | support.dell.com
ΘΕΣΗ ΑΡΧΕΙΟΥ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288mb0.fm
Τι ψάχνετε;
•
•
•
•
Βρείτε το εδώ
Αποµάκρυνση και αντικατάσταση τµηµάτων
Προδιαγραφές
∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων του συστήµατος
Τρόπος αντιµετώπισης και επίλυσης προβληµάτων
Οδηγός χρήσης
Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης Microsof® Windows® XP
1 Κάντε κλικ στο κουµπί Start (Έναρξη) και κατόπιν στο
κουµπί Help and Support (Βοήθεια και υποστήριξη).
2 Κάντε κλικ στο User’s and system guides (Οδηγοί
συστήµατος και χρήσης) και στο User’s guides (Οδηγοί
χρήσης).
Ο Οδηγός χρήσης διατίθεται επίσης στο CD Προγράµµατα
οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το CD Προγράµµατα οδήγησης και
βοηθητικές εφαρµογές είναι προαιρετικό και µπορεί να
µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
• Ετικέτα εξυπηρέτησης και κωδικός ταχείας εξυπηρέτησης
• Ετικέτα Άδειας των Microsoft Windows
Ετικέτα εξυπηρέτησης και Άδεια των Microsoft
Windows
Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται στην κάτω πλευρά του
υπολογιστή σας.
• Χρησιµοποιήστε την
ετικέτα εξυπηρέτησης
για την αναγνώριση
της συσκευής σας
όταν χρησιµοποιείτε
τη διεύθυνση
support.dell.com ή έρχεστε σε επαφή µε την τεχνική
υποστήριξη.
• Χρησιµοποιήστε τον κωδικό ταχείας εξυπηρέτησης όταν
έρθετε σε επαφή µε την τεχνική υποστήριξη. Ο κωδικός
ταχείας εξυπηρέτησης µπορεί να µην είναι διαθέσιµος σε
όλες τις χώρες.
DELL ÅÌÐÉÓÔÅÕÔÉÊÏ– 12/9/04 –
88
Συνοπτικός οδηγός
ΘΕΣΗ ΑΡΧΕΙΟΥ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288mb0.fm
Τι ψάχνετε;
Βρείτε το εδώ
• Λύσεις — Οδηγίες και συµβουλές αντιµετώπισης
προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα, συχνές
ερωτήσεις
• Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους
πελάτες της Dell
• Αναβαθµίσεις — Πληροφορίες αναβάθµισης για συστατικά
στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού δίσκου και το
λειτουργικό σύστηµα.
• Εξυπηρέτηση Πελατών — Πληροφορίες επαφών, κλήση
σέρβις και παραγγελίες, εγγύηση και πληροφορίες επισκευών
• Σέρβις και υποστήριξη — Κλήση σέρβις και ιστορικό
υποστήριξης, online συζητήσεις µε την τεχνική υποστήριξη
• Παραποµπές — Εγχειρίδια υπολογιστή, αναλυτικά στοιχεία
για τη διαµόρφωση του υπολογιστή µου, προδιαγραφές
προϊόντος και επίσηµα έγγραφα
• Λήψη αρχείων — Πιστοποιηµένα προγράµµατα οδήγησης,
αναβάθµισης και ενηµέρωσης λογισµικού
• Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS) — Αν
εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σύστηµα του υπολογιστή
σας, θα πρέπει επίσης να αντικαταστήσετε ξανά τη βοηθητική
εφαρµογή NSS. Το NSS παρέχει σηµαντικές αναβαθµίσεις για
το λειτουργικό σας σύστηµα και υποστήριξη για µονάδες
δισκέτας USB Dell™3,5-ιντσών, επεξεργαστές Intel®
Pentium® M, οπτικούς δίσκους και συσκευές USB. Το NSS
είναι απαραίτητο για τη σωστή λειτουργία του υπολογιστή
Dell. Το λογισµικό εντοπίζει αυτόµατα τον υπολογιστή σας
και το λειτουργικό σύστηµα και εγκαθιστά τις απαραίτητες
αναβαθµίσεις για τη δική σας διαµόρφωση.
Ιστοχώρος υποστήριξης της Dell —
support.dell.com
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Επιλέξτε την περιοχή σας για να ανοίξει
η αντίστοιχη σελίδα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πελάτες εταιρικοί, κυβερνητικοί και
ασχολούµενοι µε την εκπαίδευση µπορούν επίσης να
χρησιµοποιήσουν τον ειδικός ιστοχώρο Premier
υποστήριξης στη διεύθυνση
premier.support.dell.com. Ο ιστοχώρος αυτός
ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµος σε όλες τις
περιοχές.
Για λήψη του NSS (Notebook System Software - λογισµικό
συστήµατος φορητού υπολογιστή):
1 Επισκεφθείτε τη διεύθυνση support.dell.com και κάντε κλικ
στο Downloads.
2 Πληκτρολογήστε τον αριθµό της ετικέτας εξυπηρέτησης ή το
µοντέλο του προϊόντος.
3 Στο αναπτυσσόµενο µενού Download Category κάντε κλικ
στο All.
4 Επιλέξτε το λειτουργικό σύστηµα και τη γλώσσα του
λειτουργικού συστήµατος του υπολογιστή σας και κάντε κλικ
στο Submit.
5 Στην περιοχή «Select a Device», επιλέξτε System and
Configuration Utilities και κάντε κλικ στο Dell Notebook
System Software.
DELL ÅÌÐÉÓÔÅÕÔÉÊÏ– 12/9/04 –
Συνοπτικός οδηγός
89
www.dell.com | support.dell.com
ΘΕΣΗ ΑΡΧΕΙΟΥ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288mb0.fm
Τι ψάχνετε;
Βρείτε το εδώ
• Χρήση των Windows XP
• Τεκµηρίωση του υπολογιστή µου
• Τεκµηρίωση για συσκευές (όπως το µόντεµ)
Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των Windows
1 Κάντε κλικ στο κουµπί Start (Έναρξη) και κατόπιν στο
κουµπί Help and Support (Βοήθεια και υποστήριξη).
2 Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το
πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους.
3 Κάντε κλικ στα θέµατα που περιγράφουν το πρόβληµα
που αντιµετωπίζετε.
4 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
• Επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος
CD λειτουργικού συστήµατος
Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον
υπολογιστή σας. Για να εγκαταστήσετε ξανά το
λειτουργικό σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD
Λειτουργικό σύστηµα. ∆είτε «Επανεγκατάσταση των
Windows XP» για οδηγίες.
Αφού εγκαταστήσετε
ξανά το λειτουργικό σας
σύστηµα, χρησιµοποιήστε
το CD Προγράµµατα
οδήγησης και βοηθητικές
εφαρµογές για να
εγκαταστήσετε ξανά τους
οδηγούς για τις συσκευές
που συµπεριλαµβάνονταν
στον υπολογιστή σας.
Η ετικέτα για το κλειδί
προϊόντος του
λειτουργικού σας
συστήµατος βρίσκεται
επάνω στον υπολογιστή
σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το χρώµα του CD σας ποικίλει ανάλογα
µε το λειτουργικό σύστηµα που παραγγείλατε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το CD Λειτουργικό σύστηµα είναι
προαιρετικό και µπορεί να µην αποσταλεί µε τον
υπολογιστή σας.
DELL ÅÌÐÉÓÔÅÕÔÉÊÏ– 12/9/04 –
90
Συνοπτικός οδηγός
ΘΕΣΗ ΑΡΧΕΙΟΥ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288mb0.fm
Ρύθµιση του υπολογιστή σας
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε τις παρακάτω διαδικασίες, ανατρέξτε στις οδηγίες
ασφαλείας στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος.
1
Αφαιρέστε τη συσκευασία των εξαρτηµάτων.
2
Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας των εξαρτηµάτων που διατίθενται ξεχωριστά, τα
οποία θα χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε τη ρύθµιση του υπολογιστή σας.
Στη συσκευασία περιλαµβάνεται επίσης η τεκµηρίωση χρήσης και τυχόν λογισµικό ή πρόσθετος
υλικός εξοπλισµός (κάρτες PC, µονάδες δίσκου ή µπαταρίες) που παραγγείλατε.
3
Συνδέστε τον προσαρµογέα AC µε την αντίστοιχη υποδοχή στον υπολογιστή και σε µια πρίζα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο προσαρµογέας AC είναι κατάλληλος για ηλεκτρικές πρίζες σε όλο τον
κόσµο. Ωστόσο, τα φις ρεύµατος και τα πολύπριζα ποικίλλουν στις διάφορες χώρες. Αν
χρησιµοποιήσετε µη συµβατό καλώδιο ή συνδέσετε µε εσφαλµένο τρόπο το καλώδιο
στο πολύπριζο ή την ηλεκτρική πρίζα, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή ζηµιά στον
εξοπλισµό.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν χρησιµοποιείτε προσαρµογέα AC, ασφαλίστε το καλώδιο έτσι ώστε να
µην µπορεί να τραβηχτεί, µπλεχτεί, πατηθεί ή πιεστεί από αντικείµενα, όπως πόδια καρέκλας
και γραφείου.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο προσαρµογέα AC της Dell από τον
υπολογιστή ή τη βάση µέσων σας, πιάστε το φις, όχι το ίδιο το καλώδιο, και τραβήξτε το
σταθερά άλλα όχι απότοµα για να αποφύγετε την καταστροφή του καλωδίου. Για να τυλίξετε το
καλώδιο του προσαρµογέα AC, βεβαιωθείτε ότι ακολουθείτε τη γωνία του φις στον
προσαρµογέα AC για να αποφύγετε την καταστροφή του καλωδίου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην συνδέετε τον υπολογιστή στη συσκευή βάσης, πριν ενεργοποιηθεί και
τερµατιστεί η λειτουργία του τουλάχιστον µία φορά.
DELL ÅÌÐÉÓÔÅÕÔÉÊÏ– 12/9/04 –
Συνοπτικός οδηγός
91
ΘΕΣΗ ΑΡΧΕΙΟΥ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288mb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
4
Ανοίξτε την οθόνη και πατήστε το κουµπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή.
κουµπί λειτουργίας
DELL ÅÌÐÉÓÔÅÕÔÉÊÏ– 12/9/04 –
92
Συνοπτικός οδηγός
ΘΕΣΗ ΑΡΧΕΙΟΥ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288mb0.fm
Σχετικά µε τον υπολογιστή σας
Ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό Οδηγό χρήσης για λεπτοµερείς πληροφορίες σχετικά µε τον υπολογιστή
σας. Για να ανοίξετε τον Οδηγό χρήσης (ανάλογα µε το λειτουργικό σας σύστηµα), είτε κάντε διπλό
κλικ στο εικονίδιο του Οδηγού χρήσης στην επιφάνεια εργασίας σας ή κάντε κλικ στο κουµπί Start
(Έναρξη), κατόπιν στο Help and Support Center (Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης) και τέλος στο
User and system guides (Οδηγοί χρήσης και συστήµατος). Τα επόµενα στοιχεία απαντούν σε µερικές
από τις πιο συχνές ερωτήσεις σχετικά µε τον υπολογιστή.
• µόντεµ και προσαρµογέας δικτύου: Ο υπολογιστής µπορεί να περιλαµβάνει και µόντεµ v.92 56K
και προσαρµογέα δικτύου 10/100/1000 Ethernet. Για τα σηµεία σύνδεσης, ανατρέξτε στην
«Πίσω όψη» στη σελίδα 96. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τις θύρες και τις
υποδοχές, ανατρέξτε στην ενότητα «Σχετικά µε τον υπολογιστή σας» στον ηλεκτρονικό Οδηγό
χρήσης.
∆ιάρκεια ζωής και χρήση της µπαταρίας: ∆ιάφορες µπαταρίες είναι διαθέσιµες προς χρήση µε
τον υπολογιστή σας. Ορισµένες ενέργειες, όπως παρατεταµένη ασύρµατη λειτουργία, µπορεί να
µειώσει σηµαντικά τη διάρκεια ζωής και λειτουργίας της µπαταρίας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τις αποδόσεις και τη χρήση της µπαταρίας, ανατρέξτε
στην ενότητα «Χρήση µπαταρίας» στη σελίδα 97.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την εξοικονόµηση ενέργειας, ανατρέξτε στον Οδηγό
χρήσης.
•
Υποδοχή Dell D/Bay: Για πληροφορίες σχετικά µε την υποδοχή Dell D/Bay και τις συσκευές που
υποστηρίζει, ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό Οδηγό χρήσης.
•
Συσκευές βάσης: Ο υπολογιστής σας υποστηρίζει τη βάση µέσων Dell™, το σταθµό επέκτασης
σύνδεσης Dell D και την προηγµένη συσκευή επέκτασης θυρών Dell D.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι συσκευές βάσης µπορεί να µην είναι διαθέσιµες σε όλες τις χώρες.
–
Για πληροφορίες σχετικά µε την προαιρετική συσκευή βάσης που διαθέτετε, ανατρέξτε
στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή.
–
Για πληροφορίες σχετικά µε τη λήψη της βέλτιστης απόδοσης όταν χρησιµοποιείται
συσκευή βάσης µε αυτόν τον υπολογιστή, ανατρέξτε στην ενότητα «Επίλυση
προβληµάτων» στον ηλεκτρονικό Οδηγό χρήσης σας.
DELL ÅÌÐÉÓÔÅÕÔÉÊÏ– 12/9/04 –
Συνοπτικός οδηγός
93
ΘΕΣΗ ΑΡΧΕΙΟΥ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288mb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Μπροστινή όψη
1
2
12
3
11
4
10
5
9
6
8
7
1
ασφάλεια οθόνης
7
επιφάνεια αφής
2
οθόνη
8
προεξοχές αναγνώρισης/κουµπιά
επιφάνειας αφής
3
κουµπιά ελέγχου
έντασης
9
προεξοχές αναγνώρισης
4
λυχνίες κατάστασης
συσκευών
10
ηχείο
5
κουµπί σίγασης
11
κουµπί λειτουργίας
6
πληκτρολόγιο
12
πληκτρολόγιο και λυχνία
ασύρµατης κατάστασης
DELL ÅÌÐÉÓÔÅÕÔÉÊÏ– 12/9/04 –
94
Συνοπτικός οδηγός
ΘΕΣΗ ΑΡΧΕΙΟΥ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288mb0.fm
Αριστερή όψη
1
2 3
4
5
6
1
υποδοχή καλωδίου ασφαλείας 4
θυρίδες εξαερισµού
2
υποδοχή D/Bay
5
υπέρυθρος αισθητήρας
3
θύρα USB
6
θυρίδες εξαερισµού
DELL ÅÌÐÉÓÔÅÕÔÉÊÏ– 12/9/04 –
Συνοπτικός οδηγός
95
ΘΕΣΗ ΑΡΧΕΙΟΥ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288mb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
∆εξιά όψη
1
2
3
4
1
µονάδα σκληρού δίσκου
3
υποδοχή κάρτας PC
2
υποδοχή έξυπνης κάρτας
4
θύρες σύνδεσης ήχου (2)
Πίσω όψη
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην εµποδίζετε, εισάγετε αντικείµενα ή επιτρέπετε τη συσσώρευση
σκόνης στους αεραγωγούς. Μην αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας σε περιβάλλον
χαµηλής ροής αέρα, όπως, για παράδειγµα, σε χαρτοφύλακα, ενώ λειτουργεί. Ο
περιορισµός της ροής αέρα µπορεί να προκαλέσει βλάβη στον υπολογιστή ή πυρκαγιά.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε βλάβη στον υπολογιστή, περιµένετε 5 δευτερόλεπτα µετά
την απενεργοποίηση του υπολογιστή, πριν αποσυνδέσετε µια εξωτερική συσκευή.
1
1
2
θύρα δικτύου (RJ-45)
3
4
4
5
θύρα βίντεο
2
θύρα µόντεµ (RJ-11)
5
θύρα προσαρµογέα AC
3
θύρα USB (2)
6
θυρίδες εξαερισµού
DELL ÅÌÐÉÓÔÅÕÔÉÊÏ– 12/9/04 –
96
Συνοπτικός οδηγός
6
ΘΕΣΗ ΑΡΧΕΙΟΥ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288mb0.fm
Κάτω όψη
2
1
3
4
8
5
7
6
1
ασφάλειες θήκης µπαταρίας (2)
5
µονάδα σκληρού δίσκου
2
κουµπί κατάστασης φόρτισης
6
υποδοχή σύνδεσης συσκευής
βάσης µέσων
3
µετρητής φόρτισης µπαταρίας
7
µονάδα µνήµης/κάλυµµα
επίπεδης µπαταρίας
4
µπαταρία
8
αεραγωγοί ανεµιστήρα
Χρήση µπαταρίας
Απόδοση µπαταρίας
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε τις παρακάτω διαδικασίες, ανατρέξτε στιςοδηγίες
ασφαλείας στον Οδηγός πληροφοριών προϊόντος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση της Dell για τον
υπολογιστή σας, δείτε τον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος ή το ξεχωριστό έντυπο εγγύησης
που αποστέλλεται µαζί µε τον υπολογιστή σας.
DELL ÅÌÐÉÓÔÅÕÔÉÊÏ– 12/9/04 –
Συνοπτικός οδηγός
97
ΘΕΣΗ ΑΡΧΕΙΟΥ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288mb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Για τη βέλτιστη απόδοση του υπολογιστή και για να µπορείτε να διατηρείτε τις ρυθµίσεις BIOS,
χρησιµοποιείτε το φορητό υ πολογιστή σας Dell™ µε εγκατεστηµένη την µπαταρία κάθε φορά.
Χρησιµοποιήστε µια µπαταρία για τη λειτουργία του υπολογιστή όταν αυτός δεν συνδέεται σε
ηλεκτρική πρίζα. Μία µπαταρία παρέχεται ως στάνταρ εξοπλισµός στη θήκη µπαταρίας. Ο χρόνος
λειτουργίας της µπαταρίας ποικίλλει ανάλογα µε τις συνθήκες λειτουργίας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας (ο χρόνος κατά τον οποίο η µπαταρία
µπορεί να διατηρήσει ένα φορτίο) µειώνεται µε την πάροδο του χρόνου. Ανάλογα µε το πόσο
συχνά χρησιµοποιείται η µπαταρία και ανάλογα µε τις συνθήκες υπό τις οποίες
χρησιµοποιείται, µπορεί να χρειαστεί να αγοράσετε καινούρια µπαταρία κατά τη διάρκεια ζωής
του υπολογιστή σας.
Ο χρόνος λειτουργίας µειώνεται σηµαντικά όταν εκτελείτε εργασίες που, µεταξύ άλλων,
συµπεριλαµβάνουν:
•
Χρήση οπτικών µονάδων δίσκου, όπως µονάδες DVD ή CD
•
Χρήση συσκευών ασύρµατης επικοινωνίας ή επικοινωνίας δικτύου όπως, κάρτες PC ή συσκευές
USB
•
Χρήση ρυθµίσεων οθόνης µε υψηλή φωτεινότητα, προστασίας οθόνης µε τρισδιάστατα σχέδια ή
άλλων προγραµµάτων που απαιτούν µεγάλη ισχύ, όπως παιχνίδια µε τρισδιάστατες εικόνες
•
Λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση µέγιστης απόδοσης
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνιστάται η σύνδεση του υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα, όταν
εγγράφετε CD ή DVD.
Μπορείτε να ελέγξετε το φορτίο της µπαταρίας πιέζοντας το κουµπί κατάστασης φόρτισης στην
µπαταρία.Μπορείτε επίσης να ρυθµίσετε τις επιλογές διαχείρισης ενέργειας, ώστε να σας
ειδοποιούν όταν το φορτίο της µπαταρίας είναι χαµηλό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο
πυρκαγιάς ή έκρηξης. Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία
από την Dell. Η µπαταρία ιόντων λιθίου είναι σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί
µε τον υπολογιστή Dell. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρία από άλλους υπολογιστές για το
δικό σας υπολογιστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες µε τα οικιακά απορρίµµατα. Όταν η
µπαταρία σας δεν διατηρεί πλέον φορτίο, µπορείτε να απευθυνθείτε στον τοπικό φορέα
διάθεσης απορριµµάτων ή περιβαλλοντικό φορέα, που θα σας συµβουλεύσουν σχετικά
µε τη διάθεση µπαταριών ιόντων λιθίου. Ανατρέξτε στην ενότητα «Απόρριψη
µπαταρίας» στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η κακή χρήση της µπαταρίας µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή
χηµικού εγκαύµατος. Αποφύγετε τη διάτρηση, την καύση, την αποσυναρµολόγηση ή
την έκθεση της µπαταρίας σε θερµοκρασίες µεγαλύτερες από 65°C (149°F). Φυλάσσετε
την µπαταρία µακριά από τα παιδιά. Ο χειρισµός κατεστραµµένων µπαταριών ή
µπαταριών µε διαρροή πρέπει να γίνεται µε ιδιαίτερη προσοχή. Στις κατεστραµµένες
µπαταρίες µπορεί να υπάρχει διαρροή και να προκληθεί έτσι τραυµατισµός κάποιου
προσώπου ή ζηµιά σε συσκευή.
DELL ÅÌÐÉÓÔÅÕÔÉÊÏ– 12/9/04 –
98
Συνοπτικός οδηγός
ΘΕΣΗ ΑΡΧΕΙΟΥ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288mb0.fm
Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας
Ο µετρητής µπαταρίας Dell QuickSet, το παράθυρο Microsoft® Windows® Power Meter και το
εικονίδιο
, ο δείκτης φορτίου µπαταρίας και ο δείκτης καλής κατάστασης και η προειδοποίηση
για χαµηλή µπαταρία παρέχουν πληροφορίες για το φορτίο της µπαταρίας.
Μετρητής µπαταρίας Dell QuickSet
Αν ο µετρητής Dell QuickSet είναι εγκατεστηµένος, πιέστε <Fn><F3> για να εµφανίσετε στην
οθόνη το µετρητή µπαταρίας QuickSet.
Το παράθυρο µετρητή µπαταρίας εµφανίζει την κατάσταση, το επίπεδο φόρτισης και τον χρόνο
ολοκλήρωσης φόρτισης για την µπαταρία του υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε την προαιρετική βάση µέσων σας για να
φορτίσετε την µπαταρία του υπολογιστή όταν η βάση µέσων βρίσκεται σε ανεξάρτητη
λειτουργία ή όταν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε αυτήν. Η πρόσθετη ενέργεια από την
µπαταρία στη βάση µέσων είναι διαθέσιµη για χρήση στον υπολογιστή µόλις τον συνδέσετε.
Επιπλέον, όταν ο υπολογιστής σας είναι συνδεδεµένος στη βάση µέσων ή σε άλλη συσκευή
σύνδεσης, στο παράθυρο µετρητή µπαταρίας περιλαµβάνεται η καρτέλα Dock Battery, όπου
εµφανίζεται το επίπεδο φόρτισης και η τρέχουσα κατάσταση της µπαταρίας στη θήκη της
µπαταρίας στη βάση µέσων ή σε άλλη συσκευή σύνδεσης.
Εµφανίζονται τα ακόλουθα εικονίδια στο παράθυρο µετρητή µπαταρίας:
• Ο υπολογιστής ή η συσκευή βάσης λειτουργεί µε τροφοδοσία από την
µπαταρία.
• Η µπαταρία αποφορτίζεται.
• Ο υπολογιστής ή η συσκευή βάσης συνδέεται σε ηλεκτρική πρίζα και
λειτουργεί µε εναλλασσόµενο ρεύµα.
• Η µπαταρία φορτίζεται.
• Ο υπολογιστής ή η συσκευή βάσης συνδέεται σε ηλεκτρική πρίζα και
λειτουργεί µε εναλλασσόµενο ρεύµα.
• Η µπαταρία είναι πλήρως φορτισµένη και ανενεργή.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο
στην
περιοχή ειδοποίηση (βρίσκεται στην κάτω δεξιά γωνία της επιφάνειας εργασίας των Windows) και
κάντε κλικ στο Βοήθεια.
Μετρητής ισχύος Microsoft® Windows®
Ο Μετρητής ισχύος των Windows δείχνει το φορτίο που αποµένει στην µπαταρία. Για να ελέγξετε
το µετρητή ισχύος, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο
στην περιοχή ειδοποίησης. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την καρτέλα Μετρητής ισχύος, ανατρέξτε στον Οδηγό
χρήσης. Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µια πρίζα, εµφανίζεται ένα εικονίδιο
.
DELL ÅÌÐÉÓÔÅÕÔÉÊÏ– 12/9/04 –
Συνοπτικός οδηγός
99
ΘΕΣΗ ΑΡΧΕΙΟΥ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288mb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
∆είκτης φορτίου
Κατά τα 3 πρώτα δευτερόλεπτα αφού πατήσετε το κουµπί κατάστασης στο δείκτη φορτίου τη
ςµπαταρίας, ου λυχνίες το δείκτη δείχνουν την κατάσταση φόρτισης της µπαταρίας. Κάθε λυχνία
εκφράζει το 20 τοις εκατό περίπου του συνολικού φορτίου µπαταρίας. Για παράδειγµα, αν στην
µπαταρία αποµένει το 80 τοις εκατό του φορτίου της, τότε ανάβουν τέσσερα από τα φώτα αυτά. Αν
δεν ανάβει κανένα, αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία δεν περιέχει φορτίο.
∆είκτης καλής κατάστασης
Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας προσδιορίζεται κατά κύριο λόγο από το πόσες φορές έχει
γίνει φόρτιση. Μετά από εκατό κύκλους φόρτισης και αποφόρτισης, οι µπαταρίες χάνουν σε
κάποιο βαθµό την χωρητικότητά τους ή την καλή τους κατάσταση. Για να ελέγξετε την καλή
κατάσταση της µπαταρίας, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το δείκτη φορτίου µπαταρίας για 3
δευτερόλεπτα τουλάχιστον. Αν δεν ανάψει καµία λυχνία, αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία βρίσκεται
σε καλή κατάσταση και ότι διατηρεί τη χωρητικότητά της σε ποσοστό µεγαλύτερο από 80 τοις
εκατό. Κάθε µία λυχνία εκφράζει µια σταδιακή υποβάθµιση. Αν ανάψουν πέντε λυχνίες, τότε η
χωρητικότητα είναι µικρότερη από το 60 τοις εκατό και θα πρέπει να φροντίσετε για την
αντικατάσταση της µπαταρίας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν πατάτε και κρατάτε πατηµένο το κουµπί κατάστασης για τουλάχιστον 3
δευτερόλεπτα, οι λυχνίες επιπέδου φόρτισης αανάβουν πρώτα για να δείξουν την τρέχουσα
κατάσταση φόρτισης. Στη συνέχεια αλλάζουν στην κατάσταση της µπαταρίας, όπου
αντιπροσωπεύουν τη σταδιακή υποβάθµιση όταν είναι αναµµένες.
Προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφευχθεί τυχόν απώλεια ή καταστροφή δεδοµένων, αποθηκεύστε
την εργασία σας αµέσως µόλις δείτε την προειδοποίηση. Κατόπιν συνδέστε τον υπολογιστή
στην πρίζα. Αν η µπαταρία αδειάσει τελείως, αρχίζει αυτόµατα η κατάστασης αδρανοποίησης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε την προαιρετική βάση µέσων σας για να
φορτίσετε την µπαταρία του υπολογιστή όταν η βάση µέσων βρίσκεται σε ανεξάρτητη
λειτουργία ή όταν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε αυτήν. Η πρόσθετη ενέργεια από την
µπαταρία στη βάση µέσων είναι διαθέσιµη για χρήση στον υπολογιστή µόλις τον συνδέσετε.
Ένα αναδυόµενο παράθυρο σας προειδοποιεί ότα το φορτίο της µπαταρίας έχει µειωθεί κατά 90
τοις εκατό. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τις προειδοποιήσεις χαµηλής µπαταρίας,
ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης.
Μια προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας εµφανίζεται όταν το φορτίο της µπαταρίας έχει µειωθεί
κατά 90 τοις εκατό περίπου. Ακούγεται ένα µπιπ µία φορά από τον υπολογιστή, που δείχνει ότι
παραµένει ελάχιστος χρόνος για την µπαταρία. Κατά τη διάρκεια του χρόνου αυτού, το ηχείο
εκπέµπει περιοδικά ήχους µπιπ. Ο υπολογιστής περνάει σε κατάσταση αδρανοποίησης όταν το
φορτίο της µπαταρίας βρίσκεται σε κρίσιµο σηµείο.
DELL ÅÌÐÉÓÔÅÕÔÉÊÏ– 12/9/04 –
100
Συνοπτικός οδηγός
ΘΕΣΗ ΑΡΧΕΙΟΥ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288mb0.fm
Φόρτιση της µπαταρίας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο προσαρµογέας AC φορτίζει µια πλήρως αποφορτισµένη µπαταρία σε 2 ώρες
περίπου, όταν ο υπολογιστής βρίσκεται εκτός λειτουργίας. Ο χρόνος φόρτισης είναι
µεγαλύτερος όταν ο υπολογιστής είναι αναµµένος. Μπορείτε να αφήσετε την µπαταρία στον
υπολογιστή για όσο διάστηµα θέλετε. Τα εσωτερικά κυκλώµατα της µπαταρίας αποτρέπουν
τυχόν υπερφόρτιση της µπαταρίας.
Όταν συνδέετε τον υπολογιστή σε πρίζα ή όταν εγκαθιστάτε µια µπαταρία ενώ ο υπολογιστής είναι
συνδεδεµένος στην πρίζα, ο υπολογιστής ελέγχει το φορτίο της µπαταρίας και τη θερµοκρασία. Αν
χρειάζεται, ο προσαρµογέας τότε θα φορτίσει την µπαταρία και θα διατηρήσει το φορτίο της.
Αν η µπαταρία είναι ζεστή από τη χρήση της στον υπολογιστή σας ή επειδή βρισκόταν σε ζεστό
χώρο, µπορεί να µην φορτιστεί όταν συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια πρίζα.
Η µπαταρία είναι πολύ ζεστή για να αρχίσει η φόρτιση αν η λυχνία
αναβοσβήνει αλλάζοντας
διαδοχικά από πράσινο σε πορτοκαλί χρώµα. Αποσυνδέστε τον υπολογιστή από την πρίζα και
αφήστε τον υπολογιστή και την µπαταρία να κρυώσουν σε θερµοκρασία δωµατίου. Έπειτα
συνδέστε τον υπολογιστή σε µια πρίζα και συνεχίστε την φόρτιση της µπαταρίας.
Αφαίρεση της µπαταρίας
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε τις ακόλουθες διαδικασίες, αποσυνδέστε το µόντεµ από
την πρίζα του τηλεφώνου.
1
2
3
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι σβηστός ή αποσυνδεµένος από την ηλεκτρική πρίζα.
Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος στη βάση µέσων ή σε άλλη dσυσκευή βάσης,
αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή βάσης.
Σύρετε την ασφάλεια της θήκης της µπαταρίας στην κάτω πλευρά του υπολογιστή και, στη
συνέχεια, αφαιρέστε τη µπαταρία από τη θήκη της.
DELL ÅÌÐÉÓÔÅÕÔÉÊÏ– 12/9/04 –
Συνοπτικός οδηγός
101
ΘΕΣΗ ΑΡΧΕΙΟΥ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288mb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Τοποθέτηση της µπαταρίας
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι σβηστός. Σύρετε τη µπαταρία στη θέση της έως ότου οι
ασφάλειες κάνουν κλικ.
Αποθήκευση µπαταρίας
Αφαιρέστε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για µεγάλο χρονικό διάστηµα.
Κατά τη διάρκεια µακρόχρονης αποθήκευσης, η µπαταρία αποφορτίζεται. Μετα από µια
παρατεταµένη περίοδο αποθήκευσης, φορτίστε ξανά την µπαταρία πριν τη χρηση της.
Επίλυση προβληµάτων
Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)
Αν εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σύστηµα στον υπολογιστή σας θα πρέπει να
εγκαταστήσετε επίσης ξανά τη βοηθητική εφαρµογή NSS. Αυτή η εφαρµογή είναι διαθέσιµη στο
προαιρετικό CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές και στον ιστοχώρο
υποστήριξης της Dell στη διεύθυνση www.support.dell.com.
Για να κατεβάσετε τη βοηθητική εφαρµογή από τον ιστοχώρο υποστήριξης της Dell, µεταβείτε
στην περιοχή Downloads και επιλέξτε το µοντέλο του υπολογιστή σας από το αναπτυσσόµενο
µενού. Στην περιοχή Download Category επιλέξτε «System and Configuration Utilities» και
κατόπιν επιλέξτε το λειτουργικό σας σύστηµα και τη γλώσσα του και ακολουθήστε τις οδηγίες που
εµφανίζονται.
Το NSS παρέχει σηµαντικές αναβαθµίσεις για το λειτουργικό σας σύστηµα και υποστήριξη για
µονάδες δισκέτας USB Dell™ 3,5 ιντσών, επεξεργαστές Intel® Pentium® M, µονάδες οπτικών
δίσκων και συσκευές USB. Το NSS είναι απαραίτητο για τη σωστή λειτουργία του υπολογιστή
Dell. Το λογισµικό εντοπίζει αυτόµατα τον υπολογιστή σας και το λειτουργικό σύστηµα και
εγκαθιστά τις απαραίτητες αναβαθµίσεις για τη δική σας διαµόρφωση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το NSS είναι σηµαντικό για τη σωστή λειτουργία των συσκευών USB,
συµπεριλαµβανοµένων των συσκευών Dell D/Bay, D/Dock, D/Port και D/View.
Προβλήµατα κλειδώµατος και λογισµικού
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε τις παρακάτω διαδικασίες, ανατρέξτε στις οδηγίες
ασφαλείας στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος.
∆εν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστή
Β Ε Β Α Ι Ω Θ Ε ί Τ Ε άΤ Ι Ο Π Ρ Ο Σ Α Ρ Μ ά Γ Ε Α A C Ε ί Ν Α Ι Σ Υ Ν ∆ Ε ∆ Ε Μ έ Ν Ο
Υ Π Ο Λ Ο Γ Ι Σ Τ ή ΚΑ Ι Σ Τ Η Ν Η Λ Ε Κ Τ Ρ Ι Κ ή Π Ρ ί ΖΑ
DELL ÅÌÐÉÓÔÅÕÔÉÊÏ– 12/9/04 –
102
Συνοπτικός οδηγός
Σ Ω Σ Τ ά Σ ΤΟ Ν
ΘΕΣΗ ΑΡΧΕΙΟΥ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288mb0.fm
Ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται πλέον
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ενδέχεται να χάσετε δεδοµένα αν δεν είναι δυνατός ο τερµατισµός του
λειτουργικού συστήµατος.
Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο
πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10
δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.
Κ Λ Ε Ι Σ Τ Ε ΤΟ Ν Υ Π ΟΛΟ Γ Ι Σ Τ Η Σ Α Σ —
Ένα πρόγραµµα δεν αποκρίνεται πλέον
Τ Ε Ρ Μ ΑΤ Ι Σ Τ Ε ΤΟ ΠΡ ΟΓΡΑΜΜ Α —
1 Πιέστε <Ctrl><Shift><Esc> ταυτόχρονα.
2 Κάντε κλικ στις Εφαρµογές.
3 Κάντε κλικ στο πρόγραµµα το οποίο δεν αποκρίνεται πλέον.
4 Πατήστε End Task (Τέλος διεργασίας).
Ένα πρόγραµµα εµφανίζει σφάλµα συνεχώς
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το λογισµικό περιλαµβάνει συνήθως οδηγίες για την εγκατάσταση στο εγχειρίδιο
ή σε δισκέτα ή σε CD.
Ε Λ Ε Γ Ξ Τ Ε ΤΟ Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι ∆ Ι Ο ΤΟΥ ΛΟ Γ Ι Σ Μ Ι ΚΟΥ —
ξανά το πρόγραµµα.
Αν χρειαστεί, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε
Ένα πρόγραµµα είναι σχεδιασµένο για παλαιότερο λειτουργικό σύστηµα Windows
Α Ν Χ Ρ Η Σ Ι Μ Ο Π Ο Ι Ε Ι Τ Ε W I N D O W S X P, Ε Κ Τ Ε Λ Ε Σ Τ Ε ΤΟ Ν Ο∆ Η Γ Ο Σ Υ Μ Β ΑΤΟ Τ Η ΤΑ Σ
Π Ρ Ο Γ ΡΑ Μ Μ ΑΤΟ Σ — Ο Οδηγός συµβατότητας προγράµµατος διαµορφώνει ένα πρόγραµµα έτσι ώστε να
εκτελείται σε περιβάλλον παρόµοιο µε περιβάλλοντα λειτουργικού συστήµατος διαφορετικού από τα
Windows XP.
1 Κάντε κλικ στο πλήκτρο Start (Έναρξη), επιλέξτε All Programs (Όλα τα προγράµµατα)→ Accessories
(Βοηθήµατα) και έπειτα Program Compatibility Wizard (Οδηγός συµβατότητας προγράµµατος).
2 Στην οθόνη υποδοχής, κάντε κλικ στο Next (Επόµενο).
3 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Εµφανίζεται µια µπλε οθόνη
Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο
πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10
δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.
Κ Λ Ε Ι Σ Τ Ε ΤΟ Ν Υ Π ΟΛΟ Γ Ι Σ Τ Η —
DELL ÅÌÐÉÓÔÅÕÔÉÊÏ– 12/9/04 –
Συνοπτικός οδηγός
103
ΘΕΣΗ ΑΡΧΕΙΟΥ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288mb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Άλλα προβλήµατα λογισµικού
ΛΟ Γ Ι Σ Μ Ι ΚΟΥ Ή Ε ΠΙ ΚΟ Ι ΝΩ ΝΗ Σ Τ Ε Μ Ε ΤΟ Ν Κ ΑΤΑ Σ Κ Ε ΥΑ Σ Τ Η ΤΟΥ ΛΟ Γ Ι Σ Μ Ι ΚΟΥ Γ Ι Α
ΠΛ ΗΡ ΟΦΟΡΙ Ε Σ Σ Χ Ε Τ Ι Κ Α Μ Ε ΤΗΝ Α Ν Ι Χ Ν Ε Υ Σ Η —
• Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι συµβατό µε το λειτουργικό σύστηµα που έχετε εγκατεστηµένο στον
υπολογιστή σας.
• Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις υλικού εξοπλισµού για την εκτέλεση
του λογισµικού. ∆είτε το εγχειρίδιο του λογισµικού για πληροφορίες.
• Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι εγκατεστηµένο και διαµορφωµένο σωστά.
• Επιβαβαιώστε ότι οι οδηγοί των συσκευών δεν δηµιουργούν προβλήµατα µε το πρόγραµµα.
• Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά το πρόγραµµα.
ΚΡΑΤ ΗΣΤΕ Ε Φ Ε ∆Ρ Ι Κ Α Α Ν Τ Ι Γ ΡΑΦΑ ΤΩ Ν Α Ρ Χ Ε Ι Ω Ν Σ Α Σ
Χ Ρ Η Σ Ι Μ Ο Π Ο Ι Η Σ Τ Ε Ε Ν Α Π Ρ Ο Γ ΡΑ Μ Μ Α Ε Λ Ε Γ Χ ΟΥ Γ Ι Α Ι ΟΥ Σ Γ Ι Α ΝΑ Ε Λ Ε Γ Ξ Ε Τ Ε ΤΟ Ν Σ Κ Λ Η Ρ Ο
∆ Ι Σ ΚΟ , Τ Ι Σ ∆ Ι Σ Κ Ε Τ Ε Σ Ή ΤΑ C D
ΚΛ ΕΙ ΣΤΕ ΟΛ Α ΤΑ Α Ν Ο Ι Χ ΤΑ ΠΡ ΟΓΡΑΜ Μ ΑΤΑ ΚΑΙ Τ Ε Ρ Μ ΑΤ Ι Σ Τ Ε Τ Η Λ Ε Ι ΤΟΥ Ρ Γ Ι Α ΤΟΥ
Υ Π ΟΛΟ Γ Ι Σ Τ Η Σ ΑΣ Μ Ε Σ Ω ΤΟΥ Μ Ε Ν ΟΥ Ε Ν Α Ρ Ξ Η
Ε Λ Ε Γ Ξ Τ Ε ΤΟ Ν Υ ΠΟΛΟ Γ Ι Σ Τ Η Σ Α Σ Γ Ι Α Τ Υ Χ Ο Ν S P Y W A R E — Αν ο υπολογιστής σας είναι αργός,
λαµβάνετε συχνά αναδυόµενες διαφηµίσεις ή έχετε προβλήµατα µε τη σύνδεση στο Internet, ο
υπολογιστής σας µπορεί να έχει προσβληθεί µε spyware. Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα που
περιλαµβάνει προστασία έναντι spyware (το πρόγραµµά σας µπορεί να απαιτεί αναβάθµιση) για να
ελέγξετε τον υπολογιστή και να αφαιρέστε το spyware. Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τη
διεύθυνση support.dell.com και αναζητήστε τη λέξη κλειδί spyware.
D E L L — Αν όλες οι δοκιµές είναι
επιτυχηµένες, τότε το σφάλµα σχετίζεται µε πρόβληµα λογισµικού.
Ε Κ Τ Ε Λ Ε Σ Τ Ε ΤΑ ∆ Ι Α Γ Ν Ω Σ Τ Ι Κ Α Π Ρ Ο Γ ΡΑ Μ Μ ΑΤΑ Τ Η Σ
Εκτέλεση διαγνωστικών προγραµµάτων της Dell
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέστετις παρακάτω διαδικασίες, ανατρέξτε στις οδηγίες
ασφαλείας που υπάρχουν στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος.
Πότε να χρησιµοποιήσετε τα διαγνωστικά προγράµµατα της Dell
Εάν αντιµετωπίσετε κάποιο πρόβληµα µε τον υπολογιστή σας, πραγµατοποιήστε τους ελέγχους
που αναφέρονται στην ενότητα «Επίλυση προβληµάτων» (ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό Οδηγό
χρήστη) και εκτελέστε τα διαγνωστικά προγράµµατα της Dell πριν επικοινωνήσετε µε την Dell για
τεχνική βοήθεια.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Τα διαγνωστικά προγράµµατα της Dell λειτουργούν µόνο στους υπολογιστές
της Dell™.
DELL ÅÌÐÉÓÔÅÕÔÉÊÏ– 12/9/04 –
104
Συνοπτικός οδηγός
ΘΕΣΗ ΑΡΧΕΙΟΥ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288mb0.fm
Κάντε εκκίνηση των διαγνωστικών προγραµµάτων είτε από την µονάδα του σκληρού δίσκου σας
είτε από το προαιρετικό CD προγραµµάτων οδήγησης και βοηθητικών εφαρµογών (επίσης γνωστό
ως CD πόρων).
Εκκίνηση των διαγνωστικών προγραµµάτων της Dell από τον σκληρό δίσκο σας
Τα διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell βρίσκονται σε ένα αθέατο διαµέρισµα του βοηθητικού
προγράµµατος διαγνωστικών, στη µονάδα σκληρού δίσκου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν ο υπολογιστής σας δεν µπορεί να εµφανίσει µια εικόνα οθόνης,
επικοινωνήστε µε την Dell.
1
Τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή.
2
Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή βάσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες,
ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή βάσης.
3
Συνδέστε τον υπολογιστή στην πρίζα.
4
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή. Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πατήστε <F12>
αµέσως.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν δεν µπορείτε να δείτε τίποτα στην οθόνη σας, κρατήστε πατηµένο το
πλήκτρο σίγασης και πιέστε το κουµπί λειτουργίας του υπολογιστή ώστε να ξεκινήσουν τα
διαγνωστικά προγράµµατα της Dell. Ο υπολογιστής πραγµατοποιεί αυτόµατα εκτέλεση του
Pre-boot System Assessment.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: IΑν εµφανιστεί ένα µήνυµα ότι δεν βρέθηκε τµήµα διαγνωστικών, εκτελέστε τα
διαγνωστικά προγράµµατ της Dell από το προαιρετικό CD προγραµµάτων δδήγησης και
βοηθητικών εφαρµογών.
Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανίζεται το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος,
συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας Microsoft ® Windows®. Στη
συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.
5 Όταν εµφανιστεί η λίστα των συσκευών εκκίνησης, επιλέξτε Diagnostics και πατήστε <Enter>.
Ο υπολογιστής εκτελεί µία σειρά αρχικών ελέγχων στην κάρτα του συστήµατός σας, στο
πληκτρολόγιο, στον σκληρό δίσκο, και στην οθόνη, που ονοµάζονται Pre-boot System
Assessment.
•
Κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης, απαντήστε στις ερωτήσεις που εµφανίζονται.
•
Εάν ανιχνευτεί κάποιο σφάλµα, ο υπολογιστής σταµατά και ακούγεται ήχος µπιπ. Για να
σταµατήσετε η διαδικασία των ελέγχων και να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή,
πατήστε <n>, για να συνεχίσετε στον επόµενο έλεγχο, πατήστε <y>, για να γίνει
επανέλεγχος του εξαρτήµατος στο οποίο βρέθηκε σφάλµα, πατήστε<r>.
•
Εάν εντοπιστούν σφάλµατα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Pre-boot System Assessment,
σηµειώστε τους κωδικούς σφάλµατος και, στη συνέχεια, επικοινωνήστε µε την Dell, πριν
συνεχίσετε µε το Dell Diagnostics.
Εάν η λειτουργία αξιολόγησης του συστήµατος Pre-boot System Assessment ολοκληρωθεί µε
επιτυχία, θα λάβετε το µήνυµα σχετικά µε την Booting Dell Diagnostic Utility
Partition. Press any key to continue. (εκκίνηση του διαµερίσµατος της βοηθητικής
εφαρµογής διαγνωστικών προγραµµάτων της Dell. Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να συνεχίσετε).
DELL ÅÌÐÉÓÔÅÕÔÉÊÏ– 12/9/04 –
Συνοπτικός οδηγός
105
ΘΕΣΗ ΑΡΧΕΙΟΥ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288mb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
6
Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να πραγµατοποιηθεί εκκίνηση του διαγνωστικού
προγράµµατος της Dell από το διαµέρισµα του βοηθητικού προγράµµατος Diagnostics στην
µονάδα σκληρού δίσκου.
Εκκίνηση των διαγνωστικών προγραµµάτων της Dell από το προαιρετικό CD
προγραµµάτων οδήγησης και βοηθητικών εφαρµογών
1
Τοποθετήστε το CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές.
2
Σβήστε και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή.
Όταν εµφανιστεί το λογότυπο της DELL, πατήστε <F12> αµέσως.
Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο των Windows, συνεχίστε να περιµένετε
µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας των Windows. Στη συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία
του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα βήµατα που ακολουθούν αλλάζουν την ακολουθία εκκίνησης µόνο για µία
φορά. Στην επόµενη διαδικασία εκκίνησης, η εκκίνηση του υπολογιστή γίνεται σύµφωνα µε τις
συσκευές που καθορίζονται κατά την ρύθµιση του συστήµατος.
3
Όταν εµφανιστεί η λίστα των συσκευών εκκίνησης, επιλέξτε CD/DVD/CD-RW Drive και
πατήστε <Enter>.
4
Επιλέξτε CD/DVD/CD-RW Drive επιλογή από το µενού του CD εκκίνησης.
5
Κάντε την επιλογή Boot from CD-ROM (Εκκίνηση από το CD-ROM) από το µενού που
εµφανίζεται.
6
Πληκτρολογήστε 1 για να ξεκινήσει το µενού στο CD Πόρων.
7
Πληκτρολογήστε 2 για να ξεκινήσουν τα διαγνωστικά προγράµµατα της Dell.
8
Επιλέξτε Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Εκτέλεση των διαγνωστικών προγραµµάτων 32 Bit
της Dell) από την αριθµηµένη λίστα. Εάν υπάρχουν πολλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που
είναι κατάλληλη για τον υπολογιστή σας.
9
Όταν εµφανιστεί κύριο µενού των διαγνωστικών προγραµµάτων της Dell, επιλέξτε τον έλεγχο
που θέλετε να εκτελέσετε.
Κύριο µενού διαγνωστικών προγραµµάτων της Dell
1
Μετά τη φόρτωση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell και την εµφάνιση της οθόνης του
κύριου µενού, κάντε κλικ στο κουµπί που αντιστοιχεί στην επιλογή που θέλετε.
Επιλογή
Λειτουργία
Γρήγορος έλεγχος
Πραγµατοποιείται γρήγορος έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο έλεγχος
διαρκεί συνήθως 10 έως 20 λεπτά και δεν απαιτεί τη συµµετοχή σας.
Εκτελέστε αρχικά τη λειτουργία «Γρήγορος έλεγχος» για να αυξήσετε την
πιθανότητα γρήγορου εντοπισµού του προβλήµατος.
Εκτεταµένος έλεγχος
Πραγµατοποιείται λεπτοµερής έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο έλεγχος
συνήθως διαρκεί 1 ώρα ή περισσότερο και απαιτεί, κατά διαστήµατα, να
απαντάτε σε ερωτήσεις.
DELL ÅÌÐÉÓÔÅÕÔÉÊÏ– 12/9/04 –
106
Συνοπτικός οδηγός
ΘΕΣΗ ΑΡΧΕΙΟΥ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288mb0.fm
Επιλογή
Λειτουργία
Προσαρµοσµένος
έλεγχος
Πραγµατοποιείται έλεγχος µιας συγκεκριµένης συσκευής. Μπορείτε να
προσαρµόσετε τους ελέγχους που θέλετε να εκτελέσετε.
Συµπτώµατα
Παραθέτει τα πιο συνηθισµένα συµπτώµατα που παρουσιάζονται και σας
επιτρέπει να επιλέξετε κάποιον έλεγχο ανάλογα µε το σύµπτωµα του
προβλήµατος που αντιµετωπίζετε.
2
Εάν αντιµετωπίσετε πρόβληµα κατά τη διάρκεια ελέγχου, εµφανίζεται ένα µήνυµα µε έναν
κωδικό σφάλµατος και µια περιγραφή του προβλήµατος. Σηµειώστε τον κωδικό σφάλµατος και
την περιγραφή του προβλήµατος και ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη.
Εάν δεν µπορείτε να επιλύσετε το πρόβληµα, επικοινωνήστε µε την Dell.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ετικέτα εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας βρίσκεται στο επάνω µέρος της
κάθε δοκιµαστικής οθόνης. Εάν έρθετε σε επαφή µε την Dell, η τεχνική υποστήριξη θα σας
ζητήσει την ετικέτα εξυπηρέτησης.
3
Εάν εκτελέσετε έλεγχο από την επιλογή προσαρµοσµένος έλεγχος ή Συµπτώµατα, κάντε κλικ
στη σχετική καρτέλα που περιγράφεται στον ακόλουθο πίνακα για περισσότερες πληροφορίες.
Καρτέλα
Λειτουργία
Αποτελέσµατα
Εµφανίζει τα αποτελέσµατα του ελέγχου και τυχόν σφάλµατα που
εντοπίστηκαν.
Σφάλµατα
Εµφανίζει συνθήκες σφαλµάτων, κωδικούς σφαλµάτων και την περιγραφή του
προβλήµατος.
Βοήθεια
Περιγράφει τον έλεγχο και ενδέχεται να υποδεικνύει προϋποθέσεις για την
εκτέλεσή του.
∆ιαµόρφωση
Εµφανίζει τις ρυθµίσεις του υλικού που χρησιµοποιείτε για την επιλεγµένη
συσκευή.
Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λαµβάνει πληροφορίες ρύθµισης των
παραµέτρων για όλες τις συσκευές από τις ρυθµίσεις του συστήµατος, την
µνήµη, και διάφορους εσωτερικούς ελέγχους και εµφανίζει τις πληροφορίες
στην λίστα συσκευών στο αριστερό πλαίσιο της οθόνης. Η λίστα συσκευών
ενδέχεται να µην εµφανίζει τα ονόµατα όλων των στοιχείων, τα οποία είναι
εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας ή όλων των συσκευών, οι οποίες είναι
συνδεδεµένες στον υπολογιστή σας.
Παράµετροι
Σας επιτρέπει να προσαρµόσετε τον έλεγχο αλλάζοντας τις ρυθµίσεις ελέγχου.
4
Όταν ολοκληρωθούν οι έλεγχοι, εάν εκτελείτε τα διαγνωστικά προγράµµατα της Dell από τo CD
προγραµµάτων οδήγησης και βοηθητικών εφαρµογών, αφαιρέστε το CD.
5
Όταν οι έλεγχοι ολοκληρωθούν, κλείστε τη οθόνη ελέγχων για να επιστρέψετε στο κύριο µενού.
Για έξοδο από το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell και επανεκκίνηση του υπολογιστή, κλείστε
το κύριο µενού.
DELL ÅÌÐÉÓÔÅÕÔÉÊÏ– 12/9/04 –
Συνοπτικός οδηγός
107
www.dell.com | support.dell.com
ΘΕΣΗ ΑΡΧΕΙΟΥ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288mb0.fm
DELL ÅÌÐÉÓÔÅÕÔÉÊÏ– 12/9/04 –
108
Συνοπτικός οδηγός
Ευρετήριο
C
CD
λειτουργικό σύστηµα, 90
CD λειτουργικού
συστήµατος, 90
CD προγραµµάτων οδήγησης
και βοηθητικών
εφαρµογών, 87
D
Dell
ιστοχώρος υποστήριξης, 89
∆ιαγνωστικά προγράµµατα
Dell, 104
διαγνωστικά προγράµµατα
CD προγραµµάτων οδήγησης
και βοηθητικών
εφαρµογών, 87
ετικέτες
ετικέτα εξυπηρέτησης, 88
Microsoft Windows, 88
Εύρεση πληροφοριών
τεκµηρίωση, 87
I
Ιστοχώρος Premier
υποστήριξης της Dell, 87,
89
Λ
ετικέτα εξυπηρέτησης, 88
ετικέτα των Microsoft
Windows, 88
οδηγοί
Οδηγός συµβατότητας
προγράµµατος, 103
οδηγίες ασφαλείας, 87
Οδηγός χρήσης, 88
Λειτουργικό σύστηµα
CD, 90
Οδηγός εγκατάστασης, 90
Σ
λογισµικό
προβλήµατα, 104
εγγύηση, 87
επανεγκατάστασης
Προγράµµατα οδήγησης και
βοηθητικές εφαρµογές, 87
Ο
λογισµικό
προβλήµατα, 103
E
επανεγκατάσταση
CD πόρων, 87
διάρκεια ζωής και χρήση της
µπαταρίας, 93
έλεγχος φορτίου, 99
µετρητής ισχύος, 99
προειδοποίηση χαµηλής
µπαταρίας, 100
τοποθέτηση, 102
φόρτιση, 101
M
µπαταρία
απόδοση, 97
αποθήκευση, 102
αφαίρεση, 101
δείκτης καλής
κατάστασης, 100
δείκτης φορτίου, 100
σχετικά µε τον υπολογιστή σας
αριστερή όψη, 94
δεξιά όψη, 96
κάτω όψη, 97
µπροστινή όψη, 94
πίσω όψη, 96
X
προβλήµατα
αργή επίδοση υπολογιστή, 104
δεν γίνεται εκκίνηση του
υπολογιστή, 102
Ευρετήριο
109
110
Ευρετήριο
επίλυση, 102
κλείδωµα, 102
λογισµικό, 102-104
µπλε οθόνη, 103
ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται
πλέον, 103
προγράµµατα και συµβατότητα
Windows, 103
spyware, 104
σφάλµα προγράµµατος, 103
σφάλµατα υπολογιστή, 103
το πρόγραµµα δεν αποκρίνεται
πλέον, 103
προγράµµατα οδήγησης
CD πόρων, 87
Ψ
υπολογιστής, 93
αργή επίδοση, 104
δεν αποκρίνεται πλέον, 103
σφάλµατα, 103
S
spyware, 104
T
τεκµηρίωση
Οδηγός πληροφοριών
συστήµατος, 87
Οδηγός χρήσης, 88
online, 89
συσκευή, 87
110
Ευρετήριο
W
Windows XP
Οδηγός συµβατότητας
προγράµµατος, 103
Dell™ Latitude™ D410
Hurtigveiledning
Modell PP06S
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
OBS!, merknader og advarsler
MERK: Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt.
MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan
unngå problemet.
ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.
Forkortelser og akronymer
En fullstendig liste over forkortelser og akronymer er oppført i brukerhåndboken (dobbeltklikk ikonet for
brukerhåndbokenpå Microsoft® Windows®-skrivebordet, eller klikk Start, Hjelp og støtte og deretter User and
system guides (bruker- og systemhåndbøker), avhengig av hvilket operativsystem du kjører).
Hvis du kjøpte en datamaskin i n-serien fra Dell™, gjelder ingen av henvisningene i dette dokumentet for
operativsystemet Microsoft® Windows®.
CDen Drivers and Utilities CD og operativsystem-CDen er ekstratilbehør, og leveres ikke med alle datamaskiner.
_________________
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
© 2004 Dell Inc. Med enerett.
Reproduksjon i enhver form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.
Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen og Latitude er varemerker tilhørende Dell Inc.; Microsoft og Windows er registrerte varemerker
tilhørende Microsoft Corporation; Intel og Pentium er registrerte varemerker tilhørende Intel Corporation.
Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og
navnene, eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne.
Modell PP06S
November 2004
Delenr. Y4288
Utg. A00
Innhold
Finne informasjon
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installere datamaskinen .
Om datamaskinen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
118
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121
Sett forfra . . . . .
Sett fra venstre . .
Sett fra høyre . . .
Sett bakfra . . . .
Sett fra undersiden
Bruke et batteri.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122
123
124
124
125
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
125
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batteriytelse . . . . . . . . . . .
Kontrollere batteriets strømstatus
Lade batteriet . . . . . . . . . . .
Fjerne et batteri . . . . . . . . . .
Sette i et batteri . . . . . . . . . .
Lagre et batteri . . . . . . . . . .
Problemløsing
115
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
125
126
128
128
129
129
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
129
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
129
130
132
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
137
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NSS-system (Notebook System Software)
Problemer med frysing og programvare .
Kjøre Dell Diagnostics . . . . . . . . . .
Stikkordregister
. . . . . . . . . . . . . . . .
Innhold
113
114
Innhold
FILPLASSERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288nb0.fm
Finne informasjon
MERK: Noen funksjoner er kanskje ikke tilgjengelige på datamaskinen eller ikke tilgjengelige i noen land.
MERK: Tilleggsinformasjon kan følge med datamaskinen.
Hva leter du etter?
Finn det her
•
•
•
•
•
CDen Drivers and Utilities (også kalt ResourceCD)
Et diagnoseprogram for datamaskinen
Drivere til datamaskinen
Dokumentasjon for datamaskinen
Min enhetsdokumentasjon
NSS-system (Notebook System Software)
Dokumentasjon og drivere er allerede installert på
datamaskinen. Du kan reinstallere drivere fra CDen, ved
å kjøre Dell Diagnostics, eller følge anvisningene i
dokumentasjonen.
Viktig-filer kan være
inkludert på CDen med
de nyeste oppdateringer
om tekniske endringer av
datamaskinen eller
avansert teknisk
referansemateriale for
teknikere og erfarne
brukere.
MERK: Oppdateringer av drivere og dokumentasjon kan fås
på support.dell.com.
MERK: CDen Drivers and Utilities er ekstratilbehør, og
leveres ikke med alle datamaskiner.
•
•
•
•
•
•
Garantiinformasjon
Vilkår og betingelser (bare i USA)
Sikkerhetsinstruksjoner
Spesielle bestemmelser
Ergonomisk informasjon
Lisensavtale for sluttbruker
Dell™ Produktveiledning
D E L L K O N F I D E N S I E LT – P R E L I M I N Æ R T 1 2 / 9 / 0 4 – B A R E F O R K O R R E K T U R
Hurtigveiledning
115
www.dell.com | support.dell.com
FILPLASSERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288nb0.fm
Hva leter du etter?
Finn det her
•
•
•
•
Brukerhåndbok
Hvordan du kan fjerne og erstatte deler
Spesifikasjoner
Hvordan du kan konfigurere systeminnstillinger
Hvordan du kan feilsøke og løse problemer
Hjelp og støtte til Microsoft® Windows® XP
1 Klikk Start, og klikk Hjelp og støtte.
2 Klikk User’s and system guides (bruker- og
systemhåndbøker), og klikk User’s guides
(brukerhåndbøker).
Brukerhåndboken er også tilgjengelig på CDen Drivers and
Utilities.
MERK: CDen rivers and Utilities er ekstratilbehør, og
leveres ikke med alle datamaskiner.
• Servicemerke og ekspresservicekode
• Lisensmerke for Microsoft Windows
Servicemerke og Microsoft Windows-lisens
Disse merkene sitter under datamaskinen.
• Bruk servicemerket til
å identifisere
datamaskinen når du
besøker
support.dell.com eller
ved kontakt med
teknisk støtte.
• Oppgi ekspresservicekoden for å sette over samtalen ved
kontakt med teknisk support. Ekspresservicekoden er
ikke tilgjengelig i alle land.
D E L L K O N F I D E N S I E LT – P R E L I M I N Æ R T 1 2 / 9 / 0 4 – B A R E F O R K O R R E K T U R
116
Hurtigveiledning
FILPLASSERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288nb0.fm
Hva leter du etter?
Finn det her
• Løsninger – Tips og råd for feilsøking, artikler fra
teknikere, elektroniske kurs, vanlige spørsmål
• Gruppe – Onlinediskusjoner med andre Dell-kunder
• Oppgraderinger – Oppgradringsinformasjon for
komponenter, f.eks. minne, harddisk og operativsystem
• Kundestøtte – Kontaktinformasjon, servicehenvendelse
og bestillingsstatus, garanti og opplysninger om
reparasjon
• Service og støtte – Status for servicehenvendelse og
støttelogg, servicekontrakt, elektroniske diskusjoner med
teknisk støtte
• Referanse – Datamaskindokumentasjon, detaljer om
datamaskinkonfigurasjon, produktspesifikasjoner og
anmeldelser
• Nedlastbart materiale – Godkjente drivere, patchprogrammer og programvareoppdateringer
• NSS-system (Notebook System Software) – Hvis du skal
reinstallere operativsystemet for datamaskinen, bør du
også reinstallere NSS-verktøyet. NSS gir nødvendige
oppdateringer for operativsystemet og støtte for Dell™
3.5-tommers USB-diskettstasjoner, og M-prosessorer,
optiske drivere og USB-enheter for Intel® Pentium®.
NSS er nødvendig for riktig drift av Dell-datamaskinen.
Denne programvaren registrerer datamaskinen og
operativsystemet automatisk, og installerer de aktuelle
oppdateringene for din konfigurasjon.
Webområde for Dell Support– support.dell.com
MERK: Velg ditt område for å vise aktuelt støtteområde.
MERK: Bedriftskunder og kunder innen offentlig forvaltning
og utdannelse kan også bruke det tilpassede webområdet
Dell Premier Support på premier.support.dell.com. Dette
webområdet er ikke tilgjengelig på alle steder.
Slik laster du ned systemprogramvaren for Notebook:
1 Gå til support.dell.com og klikk Downloads (nedlastbart
materiale).
2 Skriv inn servicekoden eller produktmodellen.
3 I rullegardinmenyen Download Category
(nedlastingskategori) klikker du All (alle).
4 Velg operativsystemet og språket for operativsystemet til
datamaskinen, og klikk Submit (send).
5 Under Select a Device (velg en enhet), blar du til
System and Configuration Utilities (system- og
konfigurasjonsverktøy) og klikker Dell Notebook System
Software (systemprogramvare for Dell Notebook).
D E L L K O N F I D E N S I E LT – P R E L I M I N Æ R T 1 2 / 9 / 0 4 – B A R E F O R K O R R E K T U R
Hurtigveiledning
117
www.dell.com | support.dell.com
FILPLASSERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288nb0.fm
Hva leter du etter?
Finn det her
• Hvordan du bruker Windows XP
• Dokumentasjon for datamaskinen
• Dokumentasjon for enheter (f.eks. et modem)
Hjelp og støtte i Windows
1 Klikk Start, og klikk Hjelp og støtte.
2 Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet,
og klikk pilikonet.
3 Klikk emnet som beskriver problemet.
4 Følg anvisningene på skjermen.
• Hvordan reinstallerer operativsystemet
Operativsystem-CD
Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen.
Reinstaller operativsystemet fra operativsystem-CDen. Se
anvisninger under “Reinstallere Windows XP”.
Etter at du har
reinstallert
operativsystemet,
reinstallerer du driverne
for de enhetene som
fulgte med
datamaskinen, fra CDen
Drivers and Utilities.
Merket med
produktnøkkelen for
operativsystemet sitter på
datamaskinen.
MERK: Fargen på CDen varierer, avhengig av hvilket
operativsystem du bestilte.
MERK: CDen med operativsystemet er ekstratilbehør og
leveres ikke med alle datamaskiner.
Installere datamaskinen
ADVARSEL: Før du utfører følgende prosedyrer, må du lese sikkerhetsanvisningene
iproduktveiledningen.
1 Pakk ut tilbehørsesken.
2 Sett innholdet i tilbehørsesken til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av
datamaskinen.
Tilbehørsesken inneholder også brukerdokumentasjon og eventuell programvare eller ekstra
maskinvare (for eksempel PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt.
3 Koble strømadapteren til strømkontakten på datamaskinen og til nettstrøm.
D E L L K O N F I D E N S I E LT – P R E L I M I N Æ R T 1 2 / 9 / 0 4 – B A R E F O R K O R R E K T U R
118
Hurtigveiledning
FILPLASSERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288nb0.fm
ADVARSEL: Strømadapteren fungerer med elektriske stikkontakter over hele verden. Strømstøpsler og
grenuttak kan imidlertid variere fra land til land. Bruk av en inkompatibel kabel eller feilaktig tilkobling
av kabelen til grenuttaket eller den elektriske stikkontakten, kan forårsake brann eller skade på
utstyret.
MERKNAD: Når du bruker strømadapteren, må du feste kabelen, slik at den ikke kan rykkes, filtre seg
sammen, bli trådd på eller klemt av objekter som stolbein eller skrivebordsstøtter.
MERKNAD: Når du kobler strømadapterkabelen fra datamaskinen, tar du tak i støpselet og ikke i selve
kabelen, og trekker bestemt, men forsiktig, for å unngå skade på kabelen. Når du vikler
strømadapterkabelen, må du passe på at du følger vinkelen til støpselet på strømadapteren for å unngå
skade på kabelen.
MERK: Datamaskinen skal ikke kobles til dokkenheten før den er slått på og av igjen minst én gang.
D E L L K O N F I D E N S I E LT – P R E L I M I N Æ R T 1 2 / 9 / 0 4 – B A R E F O R K O R R E K T U R
Hurtigveiledning
119
FILPLASSERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288nb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
4 Åpne skjermen på datamaskinen, og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen.
av/på-knapp
D E L L K O N F I D E N S I E LT – P R E L I M I N Æ R T 1 2 / 9 / 0 4 – B A R E F O R K O R R E K T U R
120
Hurtigveiledning
FILPLASSERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288nb0.fm
Om datamaskinen
Du finner mer informasjon om datamaskinen i den elektroniske brukerhåndboken. Du får tilgang til
brukerhåndboken (avhengig av hvilket operativsystem du kjører), ved enten å dobbeltklikke ikonet for
brukerhåndboken på skrivebordet, eller klikke Start, Hjelp og støtte og deretter User and system
guides (bruker- og systemhåndbøker). Følgende punkter tar for seg noen av de spørsmålene som ofte
stilles om datamaskinen.
•
Modem- og nettverkskort: Datamaskinen kan ha både et v.92 56K-modem og 10/100/1000
Ethernet nettverkskort på hovedkortet. Se plassering av kontakter under "Sett bakfra" på
side 124. Du finner mer informasjon om porter og tilkoblinger under “About Your Computer”
(om datamaskinen) i den elektroniske brukerhåndboken.
Batteriets levetid og bruk: Det finnes flere batterier som kan brukes med datamaskinen.
Batteriets levetid og driftstid kan bli betraktelig redusert når du utfører bestemte operasjoner,
for eksempel trådløs drift, i lengre tidsperioder.
Du finner mer informasjon om batteriytelse og bruk under "Bruke et batteri" på side 125.
Du finner mer informasjon om strømsparing, i brukerhåndboken.
•
Dell D/Bay: Du finner mer informasjon om Dell D/Bay og enhetene den støtter i den
elektroniske brukerhåndboken.
•
Dokkenheter: Datamaskinen støtter Dell™ Media Base, Dell D/Dock Expansion Station og
Dell D/Port Advanced Port Replicator.
MERK: Dokkenheter er ikke tilgjengelige i alle land.
–
Informasjon om dokkenheten, som kan kjøpes som ekstrautstyr, er oppgitt i
dokumentasjonen som fulgte med enheten.
–
Du finner mer informasjon om hvordan du kan oppnå optimal ytelse ved å bruke en
dokkenhet med denne datamaskinen under “Solving Problems” (problemløsing) i den
elektroniske brukerhåndboken.
D E L L K O N F I D E N S I E LT – P R E L I M I N Æ R T 1 2 / 9 / 0 4 – B A R E F O R K O R R E K T U R
Hurtigveiledning
121
FILPLASSERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288nb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Sett forfra
1
2
12
3
11
4
10
5
9
6
8
7
1
skjermlås
7
styreplate
2
skjerm
8
knapper til
styrepinne/styreplate
3
volumkontrollknapper 9
styrepinne
4
enhetsstatuslamper
10
høyttaler
5
dempeknapp
11
av/på-knapp
6
tastatur
12
lamper for tastatur og trådløs
status
D E L L K O N F I D E N S I E LT – P R E L I M I N Æ R T 1 2 / 9 / 0 4 – B A R E F O R K O R R E K T U R
122
Hurtigveiledning
FILPLASSERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288nb0.fm
Sett fra venstre
1
2 3
4
6
5
1
åpning for sikkerhetskabel
4
ventilasjonshull
2
D/Bay-kontakt
5
infrarød sensor
3
USB-kontakt
6
ventilasjonshull
D E L L K O N F I D E N S I E LT – P R E L I M I N Æ R T 1 2 / 9 / 0 4 – B A R E F O R K O R R E K T U R
Hurtigveiledning
123
FILPLASSERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288nb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Sett fra høyre
1
4
3
2
1
harddisk
3
PC-kortspor
2
smartkortspor
4
lydkontakter ( 2)
Sett bakfra
ADVARSEL: Blokker ikke lufteåpningene, stikk ikke gjenstander inn i dem og unngå støvsamling i
dem. Oppbevar ikke datamaskinen i et miljø med lite luftgjennomstrømning, for eksempel en lukket
koffert, mens den er på. For lite luftgjennomstrømning kan skade datamaskinen eller føre til brann.
MERKNAD: Etter at du har slått av datamaskinen, bør du vente i 5 minutter før du kobler fra en ekstern
enhet for å unngå å skade datamaskinen.
1
2
3
4
5
6
1
nettverkskontakt (RJ-45)
4
videokontakt
2
modemkontakt (RJ-11)
5
kontakt for strømadapter
3
USB-kontakter (2)
6
ventilasjonshull
D E L L K O N F I D E N S I E LT – P R E L I M I N Æ R T 1 2 / 9 / 0 4 – B A R E F O R K O R R E K T U R
124
Hurtigveiledning
FILPLASSERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288nb0.fm
Sett fra undersiden
2
1
3
4
8
5
6
7
1
låsutløsere for batterirom (2)
5
harddisk
2
statusknapp for strømmåler
6
kontakten for Media Basedokkenheten
3
måler for batterilading
7
deksel for
minnemodul/klokkebatteri
4
batteri
8
lufteåpninger for vifte
Bruke et batteri
Batteriytelse
ADVARSEL: Før du utfører følgende prosedyrer, må du lese sikkerhetsanvisningene
iproduktveiledningen.
MERK: Du finner flere opplysninger om Dells garantidekning i produktveiledningen eller i separate,
trykte garantidokumenter som følger med datamaskinen.
D E L L K O N F I D E N S I E LT – P R E L I M I N Æ R T 1 2 / 9 / 0 4 – B A R E F O R K O R R E K T U R
Hurtigveiledning
125
FILPLASSERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288nb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Bruk alltid Dell™-datamaskinen med batteriet installert for å oppnå opptimal ytelse fra
datamaskinen og hjelp til å bevare BIOS-innstillingene. Bruk et batteri til å kjøre datamaskinen når
den ikke er koblet til nettstrøm. Det følger med ett batteri som standardutstyr i batterirommet.
Batteriets driftstid varierer avhengig av driftsforholdene.
MERK: Batteriets driftstid (tiden batteriet kan forsyne strøm) reduseres med tiden. Du må kanskje kjøpe
et nytt batteri i løpet av datamaskinens levetid, avhengig av hvor ofte du bruker batteriet, og hvilke
forhold det brukes under.
Driftstiden reduseres betraktelig når du gjør følgende:
•
Bruker optiske stasjoner, for eksempel DVD- og CD-stasjoner
•
Bruke kommunikasjonsenheter, PC-kort eller USB-enheter for trådløst nettverk
•
Bruker skjerminnstillingene for høy lysstyrke, 3D-skjermsparere eller andre strømslukende
programmer som 3D-spill
•
Kjører datamaskinen i modusen for maksimal ytelse
MERK: Det anbefales at du kobler datamaskinen til nettstrøm når du skriver til en CD eller DVD.
Du kan kontrollere batteriets strømnivå ved å trykke på batteriets statusknapp for batteristrøm. Du
kan også innstille alternativer for strømbehandling, slik at du blir varslet når det er lite batteristrøm.
ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare
batteriet ut med et kompatibelt batteri fra Dell. Litium-batteriet er laget for å fungere med Delldatamaskinen. Bruk ikke et batteri fra andre datamaskiner i datamaskinen.
ADVARSEL: Kast ikke batteriet sammen med husholdsavfallet. Når batteriet er utbrukt, ringer du til det
lokale avfallsmottaket eller miljøorganet for å få råd om avhending av litium-batteriet. Se under
“Battery Disposal” (kassere batteriet) i produktveiledningen.
ADVARSEL: Misbruk av batteriet kan øke risikoen for brann eller kjemisk forbrenning. Batteriet skal
ikke punkteres, brennes, demonteres eller utsettes for temperaturer over 65°C (149°F). Oppbevar
batteriet utilgjengelig for barn. Batterier som er skadet eller lekker, skal håndteres forsiktig. Et skadet
batteri kan lekke og forårsake personskade eller materielle skader.
Kontrollere batteriets strømstatus
Dells QuickSet-batterimåler, Microsoft® Windows® Strømmåler-vinduet og
-ikonet,
batteristrøm- og tilstandsmåleren og advarselen om lite batteristrøm inneholder informasjon om
batteriets strømstatus.
Dell QuickSet-batterimåler
Hvis Dell QuickSet er installert, trykker du <Fn><F3> for å vise QuickSet-batterimåleren.
Batterimålervinduet viser status, strømnivå og når batteriet i datamaskinen er ferdig ladet.
MERK: Du kan bruke tilleggsutstyret Media Base til å lade batteriet i datamaskinen når Media Base er i
frittstående modus, eller når datamaskinen er koblet til Media Base. Den ekstra strømmen fra batteriet i
Media Base kan brukes til datamaskinen når du kobler datamaskinen til dokkenheten.
D E L L K O N F I D E N S I E LT – P R E L I M I N Æ R T 1 2 / 9 / 0 4 – B A R E F O R K O R R E K T U R
126
Hurtigveiledning
FILPLASSERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288nb0.fm
Når datamaskinen i tillegg er koblet til Media Base eller en annen dokkenhet (koblet til dokk),
inneholder vinduet Battery Meter (batterimåler) en Dock Battery-kategori (batteri i dokk), som
viser strømnivået og gjeldende batteristatus for batteriet i batterirommet på Media Base eller en
annen dokkenhet.
Følgende ikoner vises i vinduet Batterimåler når:
• Datamaskinen og dokkenheten kjøres på batteristrøm.
• Batteriet lades ut.
• Datamaskinen eller dokkenheten er tilkoblet en elektrisk stikkontakt og
kjøres på nettstrøm.
• Batteriet lades.
• Datamaskinen eller dokkenheten er tilkoblet en elektrisk stikkontakt og
kjøres på nettstrøm.
• Batteriet er helt ladet og klart til bruk.
Du finner mer informasjon om QuickSet ved å høyreklikke
-ikonet i meldingsområdet (nederst
i høyre hjørne av Windows-skrivebordet), og klikke Help (hjelp).
Strømmåler i Microsoft Windows
Strømmåleren i Windows angir gjenværende batteristrøm. Kontroller strømmåleren ved å
dobbeltklikke
-ikonet i meldingsområdet. Du finner mer informasjon om kategorien Power
Meter (stømmåler) i brukerhåndboken. Hvis datamaskinen er koblet til nettstrøm, vises et
ikon.
Lademåler
I de første 3 sekundene etter at du trykte på statuknappen på batteristrømmåleren, vil lampene på
strømmåleren angi batteriets strømstatus. Hver lampe representerer omtrent 20 prosent av
batteriets totale strømnivå. Hvis for eksempel batteriet er 80 prosent ladet, vil fire av lampene lyse.
Batteriet er helt utladet hvis ingen lamper lyser.
Tilstandsmåler
Batteriets levetider for en stor del avhengig av hvor mange ganger det er ladet. Etter flere hundre
lade- og utladingssykluser, mister batterier noe av ladekapasiteten, eller batteriets tilstand. Du kan
kontrollere batteriets tilstand ved å trykke og holde nede statusknappen på batterilademåleren i
minst 3 sekunder. Hvis ingen lamper lyser, er batteritilstanden god, og batteriet har over 80 prosent
igjen av den opprinnelige ladekapasiteten. Hver lampe representerer trinnvis degradering. Hvis fem
lamper lyser, er det mindre enn 60 prosent igjen av ladekapasiteten.
MERK: Ved å trykke og holde nede statusknappen på batterilademåleren i minst 3 sekunder, vil
strømnivålampene først lyse for å vise gjeldende ladestatus. Deretter veksler de til batteriets helsestatus,
der de angir trinnvis ytelsesnedgang når de lyser.
D E L L K O N F I D E N S I E LT – P R E L I M I N Æ R T 1 2 / 9 / 0 4 – B A R E F O R K O R R E K T U R
Hurtigveiledning
127
FILPLASSERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288nb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Lite batteristrøm-advarsel
MERKNAD: Etter en advarsel om lite batteristrøm, bør du lagre arbeidet øyeblikkelig for å unngå å miste
eller ødelegge data. Koble deretter datamaskinen til nettstrøm. Hvis batteriet tømmes helt for strøm, vil
hvilemodusen inntre automatisk.
MERK: Du kan bruke tilleggsutstyret Media Base til å lade batteriet i datamaskinen når Media Base er i
frittstående modus, eller når datamaskinen er koblet til Media Base. Den ekstra strømmen fra batteriet i
Media Base kan brukes til datamaskinen når du kobler datamaskinen til dokkenheten.
En advarselmelding vises i et popup-vindu når batteriet er omtrent 90 prosent utladet. Du finner
mer informasjon om alarmer ved lite batteristrøm i brukerhåndboken.
En alarm ved lite batteristrøm aktiveres når batteriet er omtrent 90 prosent utladet. Datamaskinen
avgir ett lydsignal som angir at batteriet har minimal gjenværende driftstid. Lydsignaler lyder fra
høyttalerne med jevne mellomrom i denne tiden. Datamaskinen går inn i hvilemodus når batteriets
strømnivå blir kritisk lavt.
Lade batteriet
MERK: Strømadapteren lader et fullstendig utladet batteri på omtrent 2 timer når datamaskinen er av.
Ladetiden er lengre når datamaskinen er på. Du kan la batteriet være i datamaskinen så lenge du vil.
Batteriets internkrets hindrer at batteriet lades for mye.
Når du kobler datamaskinen til nettstrøm eller setter i et batteri mens datamaskinen er koblet til
nettstrøm, sjekker datamaskinen batteriets strømnivå og temperatur. Strømadapteren vil da
eventuelt lade batteriet og opprettholde batteristrømmen.
Hvis batteriet er varmt etter at det er brukt i datamaskinen, eller har ligget på et varmt sted, er det
mulig at batteriet ikke begynner å lades når datamaskinen kobles til nettstrøm.
Batteriet er for varmt til å starte ladingen hvis
-lampen blinker vekselvis grønt og oransje. Koble
datamaskinen fra nettstrøm, og la datamaskinen og batteriet avkjøles til romtemperatur. Koble
deretter datamaskinen til nettstrøm for å fortsette ladingen av batteriet.
Fjerne et batteri
ADVARSEL: Koble modemet fra telefonkontakten i veggen før du utfører følgende prosedyrer.
1 Kontroller at datamaskinen er slått av og frakoblet en elektrisk stikkontakt.
2 Hvis datamaskinen er koblet til Media Base eller en annen dokkenhet, skal den kobles fra. Du
finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.
D E L L K O N F I D E N S I E LT – P R E L I M I N Æ R T 1 2 / 9 / 0 4 – B A R E F O R K O R R E K T U R
128
Hurtigveiledning
FILPLASSERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288nb0.fm
3 Skyv låsutløseren for batterirommet nederst på datamaskinen, og ta deretter batteriet ut av
rommet.
Sette i et batteri
Kontroller at datamaskinen er slått av. Skyv batteriet inn i rommet til låsutløseren klikker på plass.
Lagre et batteri
Ta ut batteriet når datamaskinen skal lagres i lengre tid. Et batteri utlades under lengre
lagringsperioder. Etter en lengre lagringsperiode, skal batteriet lades helt før det tas i bruk igjen.
Problemløsing
NSS-system (Notebook System Software)
Hvis du skal reinstallere operativsystemet for datamaskinen, bør du også reinstallere NSS-verktøyet.
Dette verktøyet er tilgjengelig på CDen Drivers and Utilities som er ekstratilbehør, og på
webområdet for Dell Support website på www.support.dell.com.
D E L L K O N F I D E N S I E LT – P R E L I M I N Æ R T 1 2 / 9 / 0 4 – B A R E F O R K O R R E K T U R
Hurtigveiledning
129
FILPLASSERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288nb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Hvis du vil laste ned verktøyet fra Dell Support-webområdet, går du til delen Downloads
(nedlastbart materiale) på webområdet og velger datamaskinmodellen fra rullegardinmenyen. Velg
Download Category (nedlastingskategori) “System and Configuration Utilities” (system- og
konfigurasjonsverktøy), velg aktuelt operativsystem og språk og følg deretter anvisningene.
NSS gir nødvendige oppdateringer for operativsystemet og støtte for Dell™ 3.5-tommers USBdiskettstasjoner, og M-prosessorer, optiske drivere og USB-enheter for Intel® Pentium® . NSS- er
nødvendig for riktig drift av Dell-datamaskinen. Denne programvaren registrerer datamaskinen og
operativsystemet automatisk, og installerer de aktuelle oppdateringene for din konfigurasjon.
MERK: NSS er helt avgjørende for riktig drift av USB-enheter, inkludert Dell-enhetene D/Bay, D/Dock,
D/Port og D/View.
Problemer med frysing og programvare
ADVARSEL: Før du utfører følgende prosedyrer, må du lese sikkerhetsanvisningene
iproduktveiledningen.
Datamaskinen kan ikke startes
KONTROLLER AT STRØMADAPTEREN ER ORDENTLIG KOBLET TIL DATAMASKINEN OG TIL EN
ELEKTRISK STIKKONTAKT
Datamaskinen gir ikke respons
MERKNAD: Data kan gå tapt hvis du ikke kan slå av operativsystemet.
S L Å A V D A T A M A S K I N E N – Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet
eller beveger musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen
slås av. Start deretter datamaskinen på nytt.
Et program slutter å gi respons
AVSLUTT PROGRAMMET –
1 Trykk <Ctrl><Shift><Esc> samtidig.
2 Klikk Programmer.
3 Klikk det programmet som ikke lenger gir respons.
4 Klikk Avslutt oppgave.
D E L L K O N F I D E N S I E LT – P R E L I M I N Æ R T 1 2 / 9 / 0 4 – B A R E F O R K O R R E K T U R
130
Hurtigveiledning
FILPLASSERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288nb0.fm
Et program krasjer gjentatte ganger
MERK: Programvaren omfatter vanligvis installasjonsanvisninger i dokumentasjonen eller på en diskett
eller CD.
S L Å O P P I D O K U M E N T A S J O N E N F O R P R O G R A M V A R E N – Avinstaller og deretter reinstaller programmet
hvis det er nødvendig
Et program er utviklet for et eldre Windows-operativsystem
H V I S D U B R U K E R W I N D O W S X P, M Å D U K J Ø R E V E I V I S E R E N F O R P R O G R A M K O M P A T I B I L I T E T –
Veiviseren for programkompatibilitet konfigurerer et program, slik at det kan kjøres i et miljø som ligner
ikke-Windows XP-operativsystemmiljøer.
1 Klikk Start, pek på Alle programmer→ Tilbehør og klikk deretter veiviseren for programkompatibilitet.
2 Klikk Neste i velkomstskjermbildet.
3 Følg anvisningene på skjermen.
Et ensfarget blått skjermbilde vises
S L Å A V D A T A M A S K I N E N – Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet
eller beveger musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen
slås av. Start deretter datamaskinen på nytt.
Andre problemer med programvaren
SLÅ OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN ELLER TA KONTAKT MED
PROGRAMVAREPRODUSENTEN FOR Å FÅ INFORMASJON OM FEILSØKING –
• Kontroller at operativsystemet er kompatibelt med operativsystemet på datamaskinen.
• Kontroller at datamaskinen oppfyller minstekravene til maskinvare som er nødvendige for å kunne kjøre
programvaren. Du finner informasjon i dokumentasjonen for programvaren.
• Kontroller at programmet er riktig installert og konfigurert.
• Kontroller at det ikke er konflikt mellom enhetsdriverne og programmet.
• Avinstaller og deretter reinstaller programmet hvis det er nødvendig.
SIKKERHETSKOPIER FILENE ØYEBLIKKELIG
KJØR ET VIRUSPROGRAM FOR Å KONTROLLERE HARDDISKEN, DISKETTENE ELLER CDENE
D E L L K O N F I D E N S I E LT – P R E L I M I N Æ R T 1 2 / 9 / 0 4 – B A R E F O R K O R R E K T U R
Hurtigveiledning
131
www.dell.com | support.dell.com
FILPLASSERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288nb0.fm
L A G R E O G L U K K E V E N T U E L L E Å P N E F I L E R E L L E R P R O G R A M M E R, O G S L Å A V D A T A M A S K I N E N V I A
Start - M E N Y E N
S K A N N D A T A M A S K I N E N F O R S P Y W A R E – Hvis du merker at datamaskinen er treg, at det ofte dukker
opp reklame på skjermen eller at du har problemer med å koble deg til Internett, kan datamaskinen være
infisert med spyware. Kjør et virusprogram som inkluderer beskyttelse mot spyware (programmet kan
kreve en oppgradering) for å skanne datamaskinen og fjerne spyware. Du finner mer informasjon ved å
gå til support.dell.com og søke på nøkkelordet spyware.
K J Ø R E D E L L D I A G N O S T I C S – Hvis alle tester kjøres OK, skyldes feiltilstanden et problem med
programvaren.
Kjøre Dell Diagnostics
ADVARSEL: Før du utfører følgende prosedyrer, må du lese sikkerhetsanvisningene
iproduktveiledningen.
Når du skal bruke Dell Diagnostics
Dersom du har problemer med datamaskinen, utfører du kontrollene under “Solving Problems”
(løse problemer) (se den elektroniske brukerhåndboken) og kjører Dell Diagnostics før du tar
kontakt med Dell for å få teknisk bistand.
MERKNAD: Dell Diagnostics fungerer bare på Dell™-datamaskiner.
Start Dell Diagnostics enten fra harddisken eller CDen Drivers and Utilities (også kalt
ResourceCD).
Starte Dell Diagnostics fra harddisken
Dell Diagnostics ligger på en skjult partisjon for diagnostikk på harddisken.
MERK: Ta kontakt med Dell hvis datamaskinen ikke kan vise et skjermbilde.
1 Slå av datamaskinen.
2 Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), kobler du den fra. Du finner mer
informasjon i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.
3 Koble datamaskinen til nettstrøm.
4 Slå på datamaskinen. Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.
MERK: Hvis du ikke ser noe på skjermen, kan du holde dempeknappen nede og trykke på av/på-knappen
for å starte Dell Diagnostics. Datamaskinen kjører automatisk systemkontrollen før oppstart.
MERK: Dersom det vises en melding som sier at det ikke finnes en partisjon for diagnostikk, kjører du
Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities, som er ekstratilbehør.
D E L L K O N F I D E N S I E LT – P R E L I M I N Æ R T 1 2 / 9 / 0 4 – B A R E F O R K O R R E K T U R
132
Hurtigveiledning
FILPLASSERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288nb0.fm
Hvis du venter for lenge og operativsystemets logo vises, fortsetter du å vente til du ser
skrivebordet for Microsoft® Windows®. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.
5 Når listen over startstasjoner vises, merker du Diagnostics og trykker på <Enter>.
Datamaskinen kjører systemkontrollen, en rekke tester for hovedkort, tastatur, harddisk og
skjerm.
•
Svar på spørsmålene som vises under denne kontrollen.
•
Dersom det oppdages feil, stopper maskinen og piper. For å stoppe testen og starte
maskinen på nytt, trykk <n>; for å fortsette til neste test, trykk <y>; for å teste
komponenten som feilet på nytt, trykk <r>.
•
Hvis det oppdages feil under systemkontrollen før oppstart, skriver du ned feilkoden(e) og
kontakter Dell før du går videre til Dell Diagnostics.
Hvis systemkontrollen før oppstart blir fullført, får du meldingen Booting Dell
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue (Starter Dells
diagnostikkverktøypartisjon. Trykk en tast for å fortsette.)
6 Trykk en tast for å starte Dell Diagnostikk fra diagnoseverktøypartisjonen på harddisken.
Starte Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities
1 Sett i CDen Drivers and Utilities CD.
2 Slå av og start datamaskinen på nytt.
Når DELL-logoen vises, trykker du <F12> umiddelbart.
Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, fortsetter du til du ser Windowsskrivebordet. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.
MERK: Det neste trinnet endrer startsekvensen for et engangstilfelle. Neste gang starter datamaskinen
ifølge stasjonene som er spesifisert i systemoppsettet.
3 Når listen over startstasjoner vises, merker du CD/DVD/CD-RW-stasjon og trykker på
<Enter>.
4 Velg alternativet CD/DVD/CD-RW-stasjon fra oppstartmenyen på CDen.
5 Velg Start fra CD-ROM-alternativet i menyen som vises.
6 Skriv 1 for å starte ResourceCD-menyen.
7 Skriv 2 for å starte Dell Diagnostics.
8 Velg Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Kjør 32 Bit Dell Diagnostics) fra den nummererte
listen. Hvis det står flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din datamaskin.
9 Når Main Menu (hovedmeny) i Dell Diagnostics vises, velger du den testen du vil kjøre.
D E L L K O N F I D E N S I E LT – P R E L I M I N Æ R T 1 2 / 9 / 0 4 – B A R E F O R K O R R E K T U R
Hurtigveiledning
133
FILPLASSERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288nb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny)
1 Når Dell Diagnostics er lastet inn og skjermbildet Main Menu (hovedmeny) vises, klikker du
knappen for ønsket alternativ.
Alternativ
Function
Express Test
(ekspresstest)
Utfører en rask test av enheter. Denne testen tar vanligvis mellom 10 og 20
minutter og krever ikke interaktivitet fra deg. Kjør Express Test
(ekspresstest) først for å finne problemet raskt.
Extended Test (utvidet
test)
Utfører en grundig kontroll av enheter. Denne testen tar vanligvis 1 time og
krever at du svarer på spørsmål med jevne mellomrom.
Custom test
(egendefinert test)
Tester en bestemt enhet. Du kan tilpasse testene du vil kjøre.
Symptom Tree
(symptomtre)
Lister de vanligste symptomene og lar deg velge en test basert på
symptomet på problemet du opplever.
2 Dersom den støter på problemer under testen, vises en melding med en feilkode og en
beskrivelse av problemet. Noter feilkoden og problembeskrivelsen, og følg instruksjonene på
skjermen.
Kontakt Dell hvis du ikke klarer å løse problemet.
MERK: Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert testskjermbilde. Hvis du
kontakter Dell, vil teknisk support spørre etter servicemerket.
3 Hvis du kjører en test fra alternativet Custom Test (egendefinert test) eller Symptom Tree
(symptomtre), klikker du den aktuelle kategorien som er beskrevet i følgende tabell, for å få
mer informasjon.
Kategori
Function
Results (resultater)
Viser resultatene av testen og eventuelle feiltilstander som oppstod.
Errors (feil)
Viser feil som er funnet, feilkoder og en problembeskrivelse.
Help (hjelp)
Beskriver testen og kan angi krav for utføring av testen.
Configuration
(konfigurasjon)
Viser maskinvarekonfigurasjonen for den valgte enheten.
Dell Diagnostics innhenter konfigurasjonsinformasjon fra alle enheter fra
systemoppsett, minne og forskjellige interne tester og viser informasjonen i
enhetslisten på venstre side av skjermen. Enhetslisten viser kanskje ikke
navnet på alle komponentene som er installert på datamaskinen, eller alle
enhetene som er koblet til datamaskinen.
Parameters (parametere) Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene.
D E L L K O N F I D E N S I E LT – P R E L I M I N Æ R T 1 2 / 9 / 0 4 – B A R E F O R K O R R E K T U R
134
Hurtigveiledning
FILPLASSERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288nb0.fm
4 Når testene er fullført, og du har kjørt Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities, tar du ut
CD-en.
5 Når testene er fullført, lukkes testskjermbildet og du kommer tilbake til skjermbildet Main
Menu (hovedmeny). Avslutt Dell Diagnostikk og start datamaskinen på nytt ved å lukke
skjermbildet Main Menu (hovedmeny).
D E L L K O N F I D E N S I E LT – P R E L I M I N Æ R T 1 2 / 9 / 0 4 – B A R E F O R K O R R E K T U R
Hurtigveiledning
135
www.dell.com | support.dell.com
FILPLASSERING: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288nb0.fm
D E L L K O N F I D E N S I E LT – P R E L I M I N Æ R T 1 2 / 9 / 0 4 – B A R E F O R K O R R E K T U R
136
Hurtigveiledning
Stikkordregister
B
batteri
batteriets levetid og bruk, 121
fjerne, 128
kontrollere strømstatus, 126
lade, 128
lademåler, 127
lagre, 129
lite batteristrøm-advarsel, 128
sette i, 129
strømmåler, 127
tilstandsmåler, 127
ytelse, 125
Brukerhåndbok, 116
C
CD
Operativsystem, 118
diagnostikk
Drivers and Utilities CD, 115
dokumentasjon
Brukerhåndbok, 116
elektronisk, 117
enhet, 115
Veiledning for
systeminformasjon, 115
Operativsystem
CD, 118
Installasjonsanvisning, 118
Drivers and Utilities CD, 115
Operativsystem-CD, 118
F
P
Finne informasjon
dokumentasjon, 115
problemer
blått skjermbilde, 131
datamaskin krasjer, 131
datamaskinen gir ikke
respons, 130
datamaskinen kan ikke
startes, 130
datamaskinen krasjer, 130
frysing, 130
løse, 129
program krasjer, 131
program slutter å gi
respons, 130
programmer og Windowskompatibilitet, 131
programvare, 130-131
spyware, 132
treg datamaskinytelse, 132
G
D
Dell
support-webområde, 117
Dell Premier Support,
webområde, 115
Diagnostics
Dell, 132
om datamaskinen
sett bakfra, 124
sett forfra, 122
sett fra høyre, 124
sett fra undersiden, 125
sett fra venstre, 122
drivere
ResourceCD, 115
garanti, 115
datamaskin, 121
gir ikke respons, 130
krasjer, 130-131
treg ytelse, 132
O
M
merker
Microsoft Windows, 116
Servicemerke, 116
Microsoft Windowsmerke, 116
programvare
problemer, 131
Stikkordregister
137
138
Stikkordregister
S
Servicemerke, 116
sikkerhetsanvisninger, 115
spyware, 132
V
veivisere
veiviser for
programkompatibilitet, 131
W
Webområdet Dell Premier
Support, 117
Windows XP
Programkompatibilitet,
veiviser, 131
138
Stikkordregister
Dell™ Latitude™ D410
Szybki informator o systemie
Model PP06S
www.dell.com | support.dell.com
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej korzystać z komputera.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia
problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub
śmierci.
Skróty i skrótowce
Pełna lista skrótów i akronimów znajduje się w Przewodniku użytkownika (w zależności od systemu operacyjnego
należy dwukrotnie kliknąć ikonę User’s Guide (Przewodnik użytkownika) na pulpicie systemu Microsoft®
Windows® lub kliknąć przycisk Start, kliknąć opcję Help and Support Center (Centrum pomocy i obsługi
technicznej), a następnie kliknąć opcję User and system guides (Przewodniki użytkownika i po systemie)).
Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft®
Windows® zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.
Dysk CD Drivers and Utilities i dysk CD Operating System są opcjonalne i jako takie mogą nie być wysyłane
z wszystkimi komputerami.
_________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2004 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL i Latitude są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation; Intel i Pentium są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw
lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw handlowych innych niż jej własne.
Model PP06S
Listopad 2004
Nr ref. Y4288
Wersja A00
Spis treści
Wyszukiwanie informacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konfigurowanie komputera
143
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
147
Informacje o komputerze .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149
Widok z przodu . . . .
Widok z lewej strony .
Widok z prawej strony
Widok z tyłu . . . . .
Widok od spodu . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150
151
152
152
153
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Korzystanie z akumulatora .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wydajność akumulatora . . . . . . . . . .
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
Ładowanie akumulatora . . . . . . . . . .
Wyjmowanie akumulatora . . . . . . . . .
Instalowanie akumulatora . . . . . . . . . .
Przechowywanie akumulatora. . . . . . . .
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . .
153
154
156
157
158
158
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
158
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
Oprogramowanie narzędziowe komputera przenośnego (NSS) .
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem . .
Uruchamianie programu Dell Diagnostics . . . . . . . . . . .
Indeks
153
. . . . . .
158
158
160
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
165
. . . . . .
. . . . . .
Spis treści
141
142
Spis treści
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288pb0.fm
Wyszukiwanie informacji
UWAGA: Niektóre funkcje mogą być niedostępne w danym komputerze lub w pewnych krajach.
UWAGA: Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Co chcesz znaleźć?
Znajdziesz tutaj
•
•
•
•
•
Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany również
ResourceCD)
Program diagnostyczny dla komputera
Sterowniki dla komputera
Dokumentacja komputera
Dokumentacja urządzeń
Oprogramowanie narzędziowe komputera przenośnego (NSS)
Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane
na komputerze. Dysku CD można użyć do ponowna
instalacja sterowników, uruchomienia programu Dell
Diagnostics lub uzyskania dostępu do dokumentacji.
Na dysku twardym
mogą znajdować się
pliki Readme,
dostarczające
najnowszych
informacji na temat
zmian technicznych,
które zostały
dokonane
w komputerze, lub
zaawansowanych
materiałów technicznych, przeznaczonych dla
pracowników obsługi technicznej lub
doświadczonych użytkowników.
UWAGA: Aktualizacje dokumentacji i oprogramowania
można znaleźć pod adresem support.dell.com.
UWAGA: Dysk CD Drivers and Utilities jest opcjonalny
i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
•
•
•
•
•
•
Informacje dotyczące gwarancji
Zasady i warunki (tylko USA)
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące przepisów prawnych
Informacje dotyczące ergonomii
Umowa licencyjna użytkownika końcowego
Przewodnik z informacjami o produkcie firmy Dell™
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 9/12/04 – TYLKO DO KOREKTY
Szybki informator o systemie
143
www.dell.com | support.dell.com
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288pb0.fm
Co chcesz znaleźć?
Znajdziesz tutaj
•
•
•
•
Przewodnik użytkownika
Wyjmowanie i wymiana podzespołów
Dane techniczne
Konfiguracja ustawień systemowych
Rozwiązywanie problemów
Centrum pomocy technicznej i obsługi dla systemu
Microsoft® Windows® XP
1 Kliknij przycisk Start i pozycję Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2 Kliknij opcję User’s and system guides
(Przewodniki użytkownika i po systemie) i kliknij
User’s guides (Przewodniki użytkownika).
Przewodnik użytkownika jest dostępny również na
dysku CD Drivers and Utilities.
UWAGA: Dysk CD Drivers and Utilities jest opcjonalny
i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
• Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi
• Etykieta licencji Microsoft Windows
Znacznik usługi i licencja systemu Microsoft Windows
Te etykiety znajdują się na spodzie komputera.
• Znacznik usługi
pozwala
zidentyfikować
komputer
podczas
korzystania
z witryny support.dell.com lub kontaktu z pomocą
techniczną.
• Wprowadź kod ekspresowej usługi, aby
przekierować połączenie, kontaktując się z pomocą
techniczną. Kod ekspresowej usługi może nie być
dostępny w pewnych krajach.
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 9/12/04 – TYLKO DO KOREKTY
144
Szybki informator o systemie
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288pb0.fm
Co chcesz znaleźć?
Znajdziesz tutaj
• Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące rozwiązywania
problemów, porady, artykuły techniczne, kursy online, często
zadawane pytania
• Społeczność — Dyskusje online z innymi klientami firmy Dell
• Upgrades (Aktualizacje) — Informacje aktualizacyjne dotyczące
takich komponentów, jak pamięć, dysk twardy i system
operacyjny
• Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje kontaktowe,
o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne i
dotyczące napraw
• Service and support (Serwis i pomoc techniczna) — Informacje
o stanie zgłoszenia i historii pomocy, kontrakcie serwisowym oraz
możliwość rozmowy online z pracownikiem pomocy technicznej
• Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają przejście do
dokumentacji komputera, szczegółowych informacji
o konfiguracji komputera, specyfikacji produktów oraz artykułów
• Downloads (Pliki do pobrania) — Certyfikowane sterowniki,
poprawki i uaktualnienia oprogramowania
• Oprogramowanie narzędziowe komputera przenośnego (NSS) —
W przypadku ponownej instalacji systemu operacyjnego na
komputerze, należy również ponownie zainstalować program
narzędziowy NSS. Program narzędziowy NSS udostępnia
krytyczne aktualizacje systemu operacyjnego oraz obsługę
napędów dyskietek USB firmy Dell™, procesorów Intel®
Pentium® M, napędów optycznych i urządzeń USB. Program
narzędziowy NSS jest niezbędny do prawidłowego działania
komputera firmy Dell. Oprogramowanie automatycznie wykrywa
komputer i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje
odpowiednie do danej konfiguracji.
Witryna pomocy firmy Dell — support.dell.com
UWAGA: Wybierz region, aby wyświetlić odpowiednią
stronę pomocy technicznej.
UWAGA: Klienci korporacyjni, rządowi i edukacyjni mogą
również korzystać z dostosowanej do ich potrzeb witryny
internetowej Dell Premier Support pod adresem
premier.support.dell.com. Ta witryna może nie być
dostępna we wszystkich regionach.
Aby pobrać program narzędziowy NSS:
1 Przejdź pod adres support.dell.com i kliknij opcję Downloads
(Pliki do pobrania).
2 Wpisz znacznik usługi lub model produktu.
3 W menu rozwijanym Download Category (Kategoria pobierania)
kliknij opcję All (Wszystkie).
4 Zaznacz system operacyjny i język systemu operacyjnego danego
komputera i kliknij opcję Submit (Wyślij).
5 W sekcji Select a Device (Wybierz urządzenie) przejdź do
pozycji System and Configuration Utilities (Systemowe
i konfiguracyjne programy narzędziowe), a następnie kliknij opcję
Dell Notebook System Software (Oprogramowanie systemowe
komputera przenośnego firmy Dell).
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 9/12/04 – TYLKO DO KOREKTY
Szybki informator o systemie
145
www.dell.com | support.dell.com
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288pb0.fm
Co chcesz znaleźć?
Znajdziesz tutaj
• Jak korzystać z systemu Windows XP
• Dokumentacja do komputera
• Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)
Windows Help and Support Center (Centrum pomocy
i obsługi technicznej systemu Windows)
1 Kliknij przycisk Start i pozycję Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2 Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij
ikonę strzałki.
3 Kliknij temat opisujący problem.
4 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
• Jak ponownie zainstalować system operacyjny
Dysk CD systemu operacyjnego
System operacyjny został już zainstalowany
w komputerze. Aby ponownie zainstalować system
operacyjny, użyj dysku CD Operating System
(System operacyjny). Instrukcje można znaleźć
w sekcji „Ponowna instalacja systemu Windows XP“.
Po dokonaniu
ponownej instalacji
systemu operacyjnego
należy użyć dysku CD
Drivers and Utilities
w celu ponownego
zainstalowania
sterowników urządzeń
dostarczonych wraz
z komputerem.
Etykieta z kluczem produktu systemu operacyjnego
znajduje się na komputerze.
UWAGA: Kolor dysku CD różni się w zależności od
zamówionego systemu operacyjnego.
UWAGA: Dysk CD Operating System jest opcjonalny
i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 9/12/04 – TYLKO DO KOREKTY
146
Szybki informator o systemie
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288pb0.fm
Konfigurowanie komputera
PRZESTROGA: Przed wykonaniem poniższych procedur należy zapoznać się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1
Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.
2
Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby
zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.
Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione
oprogramowanie lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).
3
Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.
PRZESTROGA: Zasilacz współpracuje z gniazdami sieci elektrycznej na całym świecie. W różnych
krajach stosuje się jednak różne wtyczki i listwy zasilania. Użycie nieodpowiedniego kabla,
nieprawidłowe podłączenie kabla do listwy zasilającej lub gniazda elektrycznego może spowodować
pożar lub uszkodzenie sprzętu.
OSTRZEŻENIE: W przypadku korzystania z zasilacza należy zabezpieczyć kabel, aby nie był on pociągany,
plątany, deptany lub zgniatany przez takie przedmioty, jak nogi od krzeseł lub biurka.
OSTRZEŻENIE: Odłączając zasilacz od komputera należy chwytać za wtyczkę kabla, nie za sam kabel, i
ciągnąć zdecydowanie, ale delikatnie, aby nie uszkodzić kabla. Podczas zwijania kabla zasilacza należy zwrócić
uwagę na kąt złącza zasilacza, aby nie uszkodzić kabla.
UWAGA: Nie należy podłączać komputera do urządzenia dokującego, dopóki nie zostanie on przynajmniej raz
uruchomiony i wyłączony.
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 9/12/04 – TYLKO DO KOREKTY
Szybki informator o systemie
147
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288pb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
4
Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer.
przycisk zasilania
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 9/12/04 – TYLKO DO KOREKTY
148
Szybki informator o systemie
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288pb0.fm
Informacje o komputerze
Szczegółowe informacje o komputerze zawiera ekranowy Przewodnik użytkownika. Aby uzyskać dostęp
do Przewodnika użytkownika (w zależności od systemu operacyjnego), należy dwukrotnie kliknąć ikonę
User’s Guide (Przewodnik użytkownika) na pulpicie lub kliknąć przycisk Start, kliknąć opcję Help and
Support Center (Centrum pomocy i obsługi technicznej), a następnie kliknąć opcję User and system
guides (Przewodniki użytkownika i po systemie). Poniżej podano odpowiedzi na najczęściej zadawane
pytania dotyczące komputera.
•
Modem i karta sieciowa: Na płycie systemowej komputera może znajdować się zarówno
modem v.92 56K, jak i karta sieciowa 10/100/1000 Ethernet. Lokalizacja złączy została
przedstawiona w punkcie "Widok z tyłu" na str. 152. Więcej informacji o portach
i złączach można znaleźć w rozdziale „Opis komputera“ w ekranowym Przewodniku
użytkownika.
Czas życia i korzystanie z akumulatora: W komputerze można używać różnych akumulatorów.
Wykonywanie pewnych rodzajów operacji, takich jak intensywne korzystanie z sieci
bezprzewodowej, może znacznie skrócić czas życia akumulatora i czas pracy.
Więcej informacji o wydajności i korzystaniu z akumulatora można znaleźć w sekcji
"Korzystanie z akumulatora" na str. 153.
Więcej informacji o oszczędzaniu energii można znaleźć w Przewodniku użytkownika.
•
Wnęka Dell D/Bay: Więcej informacji o wnęce Dell D/Bay i obsługiwanych urządzeniach
zawiera wersja elektroniczna Przewodnika użytkownika.
•
Urządzenia dokujące: Komputer obsługuje Dell™ Media Base, Dell D/Dock Expansion
Station i Dell D/Port Advanced Port Replicator.
UWAGA: Urządzenia dokujące mogą nie być dostępne we wszystkich krajach.
–
Więcej informacji o opcjonalnym urządzeniu dokującym zawiera dokumentacja
dołączona do urządzenia.
–
Informacje na temat zapewnienia optymalnej wydajności przy korzystaniu z komputera
razem z urządzeniem dokującym można znaleźć w części „Rozwiązywanie problemów“ w
wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika.
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 9/12/04 – TYLKO DO KOREKTY
Szybki informator o systemie
149
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288pb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Widok z przodu
1
2
12
3
11
4
10
5
9
6
8
7
1
zatrzask wyświetlacza
7
panel dotykowy
2
wyświetlacz
8
przyciski wodzika i panelu dotykowego
3
przyciski sterowania głośnością
9
wodzik
4
lampki stanu urządzenia
10
głośnik
5
przycisk wyciszania
11
przycisk zasilania
6
klawiatura
12
lampki stanu klawiatury i sieci bezprzewodowej
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 9/12/04 – TYLKO DO KOREKTY
150
Szybki informator o systemie
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288pb0.fm
Widok z lewej strony
1
2 3
4
5
6
1
gniazdo kabla zabezpieczającego
4
otwory wentylacyjne
2
złącze D/Bay
5
czujnik podczerwieni
3
złączeUSB
6
otwory wentylacyjne
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 9/12/04 – TYLKO DO KOREKTY
Szybki informator o systemie
151
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288pb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Widok z prawej strony
1
2
3
4
1
napęd dysku twardego
3
gniazdo karty PC
2
gniazdo kart inteligentnych
4
złącza audio (2)
Widok z tyłu
PRZESTROGA: Otworu wentylacyjnego nie wolno zasłaniać, zatykać ani dopuszczać, aby gromadził się
w nim kurzs. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej
wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem komputera
lub pożarem.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia komputera, należy poczekać 5 sekund od wyłączenia komputera
przed odłączeniem urządzenia zewnętrznego.
1
2
3
4
5
6
1
złącze sieciowe (RJ-45)
4
złącze karty graficznej
2
złącze modemu (RJ-11)
5
złącze zasilacza prądu zmiennego
3
złącze USB (2)
6
otwory wentylacyjne
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 9/12/04 – TYLKO DO KOREKTY
152
Szybki informator o systemie
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288pb0.fm
Widok od spodu
2
1
3
4
8
5
7
6
1
zatrzaski zwalniające wnęki akumulatora (2)
5
napęd dysku twardego
2
przycisk stanu miernika naładowania
6
złącze dokowania urządzenia Media Base
3
wskaźnik naładowania akumulatora
7
pokrywa modułu pamięci/baterii pastylkowej
4
akumulator
8
otwory wentylacyjne wentylatora
Korzystanie z akumulatora
Wydajność akumulatora
PRZESTROGA: Przed wykonaniem poniższych procedur należy zapoznać się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa w Przewodniku z informacjami o produkcie.
UWAGA: Więcej informacji o gwarancji firmy Dell na komputer można znaleźć w Przewodniku z informacjami o
produkcie lub w oddzielnym dokumencie gwarancji, wysyłanym wraz z komputerem.
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 9/12/04 – TYLKO DO KOREKTY
Szybki informator o systemie
153
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288pb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Podczas korzystania z komputera Dell™ akumulator powinien być w nim zawsze zainstalowany.
Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu
BIOS. Akumulatora należy używać do zasilania komputera, gdy nie jest on podłączony do gniazda
elektrycznego. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora.
Czas pracy akumulatora jest różny w zależności od warunków pracy.
UWAGA: Czas pracy akumulatora (czas, przez który utrzymuje on ładunek) skraca się w miarę użytkowania. W
zależności od częstotliwości korzystania z akumulatora oraz warunków jego użytkowania, może okazać się
konieczne nabycie nowego akumulatora w okresie użytkowania komputera.
Czas pracy zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to
między innymi:
•
Korzystanie z napędów optycznych, takich jak napędy DVD i CD.
•
Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC lub urządzeń USB.
•
Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu
lub innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, jak gry trójwymiarowe.
•
Praca na komputerze w trybie maksymalnej wydajności.
UWAGA: Podczas zapisu na dysk CD lub DVD zaleca się podłączenie komputera do sieci elektrycznej.
Stan naładowania akumulatora można sprawdzić, naciskając przycisk stanu naładowania
akumulatora na akumulatorze. Można również tak ustawić opcje zarządzania energią, aby
użytkownik był ostrzegany, gdy poziom naładowania akumulatora będzie niski.
PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub
wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator litowojonowy jest zaprojektowany do pracy z komputerem Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy
stosować akumulatorów z innych komputerów.
PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadkami. Jeżeli
akumulator straci pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub
wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów
litowo-jonowych. Więcej informacji można znaleźć w części „Utylizacja akumulatorów“ w Przewodniku
z informacjami o produkcie.
PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem
środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani wystawiać na działanie
temperatury powyżej 65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci. Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się
z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych akumulatorach może nastąpić wyciek, który może być
przyczyną obrażeń lub uszkodzenia sprzętu.
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
Miernik akumulatora programu Dell QuickSet Battery Meter, okno miernika energii w systemie
Microsoft® Windows® i ikona
, miernik stanu naładowania akumulatora, miernik zużycia
akumulatora i ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora dostarczają informacji o stanie
naładowania akumulatora.
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 9/12/04 – TYLKO DO KOREKTY
154
Szybki informator o systemie
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288pb0.fm
Miernik akumulatora Dell QuickSet
Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij<Fn><F3>, aby wyświetlić miernik
akumulatora programu QuickSet.
W oknie Battery Meter (Miernik akumulatora) są wyświetlane informacje o stanie, poziomie
naładowania i czasie pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.
UWAGA: Do naładowania akumulatora komputera można użyć opcjonalnej stacji dokującej Media Base, jeżeli
stacja Media Base pracuje w trybie samodzielnym lub jeżeli komputer został zadokowany w stacji Media Base.
Po zadokowaniu komputera można korzystać z dodatkowej energii z akumulatora w stacji Media Base.
Ponadto, jeżeli komputer jest podłączony do stacji Media Base lub innego urządzenia dokującego
(zadokowany), okno Battery Meter (Miernik akumulatora) zawiera zakładkę Dock Battery
(Akumulator urządzenia dokującego), która wyświetla poziom naładowania oraz bieżący stan
akumulatora we wnęce akumulatora stacji Media Base lub innego urządzenia dokującego.
W oknie Battery Meter (Miernik akumulatora) są widoczne następujące ikony:
• Komputer lub urządzenie dokujące jest zasilane z akumulatora.
• Akumulator się rozładowywuje.
• Komputer lub urządzenie dokujące jest podłączone do gniazda
elektrycznego i zasilane prądem zmiennym.
• Trwa ładowanie akumulatora.
• Komputer lub urządzenie dokujące jest podłączone do gniazda
elektrycznego i zasilane prądem zmiennym.
• Akumulator jest w pełni naładowany i bezczynny.
Aby uzyskać więcej informacji o programie QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę
w obszarze powiadamiania (znajdującym się w dolnym prawym rogu pulpitu systemu Windows),
a następnie kliknij Help (Pomoc).
Miernik energii systemu Microsoft Windows
Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora.
Aby sprawdzić miernik energii, kliknij dwukrotnie ikonę
w obszarze powiadamiania. Więcej
informacji o zakładce Power Meter (Miernik energii) można znaleźć w Przewodniku użytkownika.
Jeżeli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona
.
Miernik naładowania
W ciągu pierwszych 3 sekund po naciśnięciu przycisku stanu miernika naładowania akumulatora
lampki miernika naładowania wskazują stan naładowania akumulatora. Każda lampka oznacza
około 20% pełnego naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest np. naładowany na 80%, świecą
się cztery lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 9/12/04 – TYLKO DO KOREKTY
Szybki informator o systemie
155
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288pb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Miernik zużycia
Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był on ładowany. Po
kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom
naładowania, zaczyna się zmniejszać. Aby sprawdzić stan zużycia akumulatora, należy nacisnąć
przycisk stanu na mierniku naładowania akumulatora i przytrzymać go przez przynajmniej
3 sekundy. Jeżeli nie zaświeci się żadna lampka, oznacza to, że stan akumulatora jest dobry, czyli
jego maksymalna pojemność wynosi przynajmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka
oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się pięciu lampek oznacza, że maksymalna
pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności, a więc akumulator należy wymienić.
UWAGA: Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku stanu miernika naładowania akumulataora przez co najmniej
3 sekundy lampki poziomu naładowania najpierw wskażą bieżący stan naładowania. Następnie przełączą się
one na wyświetlanie stanu akumulatora, przy czym ich zaświecanie odpowiada stopniowemu pogorszeniu
stanu.
Ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu
ostrzeżenia dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda
elektrycznego. Jeżeli akumulator całkowicie się wyczerpie, zostanie automatycznie włączony tryb hibernacji.
UWAGA: Do naładowania akumulatora komputera można użyć opcjonalnej stacji dokującej Media Base, jeżeli
stacja Media Base pracuje w trybie samodzielnym lub jeżeli komputer został zadokowany w stacji Media Base.
Po zadokowaniu komputera można korzystać z dodatkowej energii z akumulatora w stacji Media Base.
Okno zawierające ostrzeżenie jest wyświetlane, gdy akumulator rozładuje się w około 90%. Więcej
informacji o alarmach niskiego stanu naładowania akumulatora można znaleźć w Przewodniku
użytkownika.
Ostrzeżenie o rozładowaniu akumulatora pojawia się wtedy, gdy akumulator jest rozładowany
w około 90%. Komputer wydaje wtedy pojedynczy sygnał dźwiękowy, oznaczający, że pozostało
jeszcze bardzo niewiele czasu działania akumulatora. Od tej pory co pewien czas z głośników będzie
się rozlegał sygnał dźwiękowy. Gdy poziom naładowania akumulatora jest krytycznie niski,
komputer zostaje przełączony w tryb hibernacji.
Ładowanie akumulatora
UWAGA: Zasilacz prądu zmiennego ładuje całkowicie rozładowany akumulator w ciągu około 2 godzin przy
wyłączonym komputerze. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze. Akumulator można
pozostawić w komputerze na dowolny okres. Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega
przeładowaniu akumulatora.
Za każdym razem, gdy komputer jest podłączany do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do
gniazda elektrycznego komputerze jest instalowany akumulator, komputer sprawdza poziom
naładowania akumulatora oraz jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator,
a następnie podtrzymuje poziom jego naładowania.
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 9/12/04 – TYLKO DO KOREKTY
156
Szybki informator o systemie
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288pb0.fm
Jeśli akumulator rozgrzeje się wskutek używania go w komputerze lub poddaniu go działaniu
wysokiej temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda
elektrycznego.
Jeśli lampka
miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że temperatura
akumulatora jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy odłączyć
komputer od gniazda elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury
otoczenia. Następnie ponownie podłącz komputer do gniazda elektrycznego i kontynuuj ładowanie
akumulatora.
Wyjmowanie akumulatora
PRZESTROGA: Przed wykonaniem poniższych procedur należy odłączyć modem od gniazdka
telefonicznego.
1
Sprawdź, czy komputer jest wyłączony i odłączony od gniazdka elektrycznego.
2
Jeżeli komputer jest podłączony do stacji Media Base lub innego urządzenia dokującego
(zadokowany), należy go oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji
urządzenia dokującego.
3
Przesuń zatrzaski zwalniające wnęki na akumulator u dołu komputera, a następnie wyjmij
akumulator z wnęki.
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 9/12/04 – TYLKO DO KOREKTY
Szybki informator o systemie
157
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288pb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Instalowanie akumulatora
Upewnij się, że komputer jest wyłączony. Wsuwaj akumulator do wnęki, aż zatrzaski zwalniające
zatrzasną się.
Przechowywanie akumulatora
Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator.
Akumulator może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy
czas. Po okresie długiego przechowywania należy całkowicie naładować akumulator przed jego
użyciem.
Rozwiązywanie problemów
Oprogramowanie narzędziowe komputera przenośnego (NSS)
W przypadku ponownej instalacji systemu operacyjnego na komputerze, należy również ponownie
zainstalować program narzędziowy NSS. Ten program narzędziowy znajduje się na opcjonalnym
dysku CD Drivers and Utilities oraz na stronie internetowej pomocy technicznej firmy Dell pod
adresem www.support.dell.com.
Aby pobrać ten program narzędziowy ze strony internetowej pomocy technicznej firmy Dell, należy
przejść do sekcji Downloads (Pliki do pobrania) na tej stronie internetowej i w menu rozwijanym
zaznaczyć posiadany model komputera. Należy zaznaczyć Download Category (Kategorię
pobierania) — System and Configuration Utilities (Systemowe i konfiguracyjne programy
narzędziowe), zaznaczyć posiadany system operacyjny i język, a następnie postępować zgodnie
z wyświetlanymi instrukcjami.
Program narzędziowy NSS udostępnia krytyczne aktualizacje systemu operacyjnego oraz obsługę
napędów dyskietek USB firmy Dell™, procesorów Intel® Pentium® M, napędów optycznych
i urządzeń USB. Program narzędziowy NSS jest niezbędny do prawidłowego działania komputera
firmy Dell. Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer i system operacyjny oraz instaluje
aktualizacje odpowiednie do danej konfiguracji.
UWAGA: Program NSS ma krytyczne znaczenie dla prawidłowego działania urządzeń USB, w tym urządzeń
Dell D/Bay, D/Dock, D/Port i D/View.
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem
PRZESTROGA: Przed wykonaniem poniższych procedur, należy zapoznać się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Komputer nie chce się uruchomić
NALEżY SPRAWDZIĆ, CZY ZASILACZ JEST PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONY DO KOMPUTERA I DO GNIAZDKA ELEKTRYCZNEGO
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 9/12/04 – TYLKO DO KOREKTY
158
Szybki informator o systemie
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288pb0.fm
Komputer przestał reagować
OSTRZEŻENIE: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
WYŁĄCZ KOMPUTER — Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy,
naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się.
Następnie uruchom ponownie komputer.
Program przestał reagować
ZAKOŃCZ PROGRAM —
1 Jednocześnie naciśnij klawisze <Ctrl><Shift><Esc>.
2 Kliknij zakładkę Applications (Aplikacje).
3 Kliknij nazwę programu, który nie reaguje.
4 Kliknij End Task (Zakończ).
Program wielokrotnie się zawiesza
UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania są zazwyczaj zamieszczane w jego dokumentacji
lub na tej samej dyskietce lub dysku CD, na którym znajduje się program.
SPRAWDź DOKUMENTACJĘ OPROGRAMOWANIA — Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i ponownie zainstaluj
program.
Program jest zaprojektowany dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Windows
JEżELI UżYWASZ SYSTEMU WINDOWS XP, URUCHOM KREATORA ZGODNOŚCI PROGRAMÓW — Program Compatibility
Wizard (Kreator zgodności programów) Windows XP konfiguruje program tak, że działa on
w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows XP.
1 Kliknij przycisk Start, wskaż opcję All Programs (Programy) → Accessories (Akcesoria), a następnie
kliknij opcję Program Compatibility Wizard (Kreator zgodności programów).
2 Na ekranie powitalnym kliknij Next (Dalej).
3 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Pojawia się niebieski ekran
WYŁĄCZ KOMPUTER — Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy,
naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się.
Następnie ponownie uruchom komputer.
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 9/12/04 – TYLKO DO KOREKTY
Szybki informator o systemie
159
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288pb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Inne problemy z oprogramowaniem
SPRAWDź DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONĄ WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z PRODUCENTEM
OPROGRAMOWANIA W CELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW —
• Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.
• Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu.
Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
• Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.
• Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.
• Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
NATYCHMIAST UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE SWOICH PLIKÓW
UżYJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIĆ DYSK TWARDY, DYSKIETKI I DYSKI CD
ZAPISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY I WYŁĄCZ KOMPUTER ZA POMOCĄ MENU Start
SPRAWDź OBECNOŚĆ W KOMPUTERZE PROGRAMÓW TYPU SPYWARE — Jeżeli komputer zwalnia, najczęściej jest to
spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych lub, jeżeli występują
problemy z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany programami typu spyware.
Należy użyć programu antywirusowego, który zawiera ochronę przeciwko programom typu spyware
(używany program może wymagać aktualizacji), aby przeskanować komputer i usunąć programy typu
spyware. Więcej informacji można znaleźć pod adresem support.dell.com, gdzie należy odszukać słowo
kluczowe spyware.
URUCHOM PROGRAM DIAGNOSTYCZNY DELL DIAGNOSTICS — Jeżeli wszystkie testy zostaną pomyślnie
przeprowadzone, błąd jest związany z oprogramowaniem.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics
PRZESTROGA: Przed wykonaniem poniższych procedur należy zapoznać się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa, znajdującymi się w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics
Jeśli wystąpi problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z firmą Dell w celu uzyskania
pomocy technicznej należy wykonać testy opisane w rozdziale „Rozwiązywanie problemów“ (patrz
wersja elektroniczna Przewodnika użytkownika) i uruchomić program Dell Diagnostics.
OSTRZEŻENIE: Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami firmy Dell™.
Program Dell Diagnostics można uruchomić albo z dysku twardego, albo z opcjonalnego dysku CD
Drivers and Utilities (nazywanego także dyskiem ResourceCD).
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 9/12/04 – TYLKO DO KOREKTY
160
Szybki informator o systemie
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288pb0.fm
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku
twardym komputera.
UWAGA: Jeśli komputer nie może wyświetlić obrazu, należy skontaktować się z firmą Dell.
1
Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.
2
Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go
oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
3
Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.
4
Włącz komputer. Gdy wyświetlone zostanie logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz
<F12>.
UWAGA: Jeśli nie ma obrazu na wyświetlaczu, przytrzymaj klawisz wyciszenia i naciśnij klawisz włącznika, aby
uruchomić program Dell Diagnostics. Natychmiast uruchamiana jest funkcja Pre-boot System Assessment.
UWAGA: Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat mówiący, że nie znaleziono żadnej partycji narzędzi
diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics z opcjonalnego dysku CD Drivers and Utilities.
Jeżeli będziesz czekać zbyt długo i wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj,
aż pojawi się pulpit systemu Microsoft® Windows®. Następnie zamknij system operacyjny
i spróbuj ponownie.
5
Gdy zostanie wyświetlona lista urządzeń startowych, zaznacz Diagnostics (Diagnostyka)
i naciśnij <Enter>.
Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment — serię testów diagnostycznych
sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.
•
Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.
•
Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby
zatrzymać ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <n>; aby przejść do
następnego testu, naciśnij <y>; aby ponownie przetestować uszkodzone elementy,
naciśnij <r>.
•
Jeśli w trakcie wykonywania funkcji Pre-boot System Assessment zostanie wykryta awaria,
zapisz kody błędów, a następnie skontaktuj się z firmą Dell przed uruchomieniem
programu Dell Diagnostics.
Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment wyświetlony
zostanie komunikat Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key
to continue. (Uruchamianie z partycji narzędzi diagnostycznych. Naciśnij dowolny
klawisz, aby kontynuować).
6
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi
diagnostycznych na dysku twardym.
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 9/12/04 – TYLKO DO KOREKTY
Szybki informator o systemie
161
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288pb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z opcjonalnego płyty CD ze sterownikami i programami
narzędziowymi (Drivers and Utilities CD)
1
Włóż dysk CD Drivers and Utilities.
2
Wyłącz i ponownie uruchom komputer.
Gdy wyświetlone zostanie logo firmy Dell™, natychmiast naciśnij klawisz <F12>.
Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz
poczekać do momentu wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny
i spróbuj ponownie.
UWAGA: Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji uruchamiania. Przy następnym
uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w konfiguracji
komputera.
3
Gdy zostanie wyświetlona lista urządzeń startowych, zaznacz CD/DVD/CD-RW Drive
(Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij <Enter>.
4
Wybierz opcję CD/DVD/CD-RW Drive (Napęd CD/DVD/CD-RW) z menu rozruchowego
dysku CD.
5
Z menu, które się pojawi, wybierz opcję Boot from CD-ROM (Uruchom z dysku CD-ROM).
6
Wpisz 1, aby uruchomić menu ResourceCD.
7
Wpisz 2, aby uruchomić program Dell Diagnostics.
8
Wybierz opcję Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32-bitową wersję programu Dell
Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą
danemu komputerowi.
9
Po wyświetleniu menu głównego programu Dell Diagnostics wybierz test, który ma zostać
wykonany.
Menu główne programu Dell Diagnostics
1
Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu Main Menu (Menu
główne) kliknij przycisk wybranej opcji.
Opcja
Funkcja
Express Test
(Test szybki)
Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego rodzaju trwa od 10 do
20 minut i nie wymaga żadnych interwencji ze strony użytkownika. Express
Test (Test szybki) należy uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół umożliwia on
szybkie wykrycie przyczyny problemu.
Extended Test
(Test rozszerzony)
Wykonywane jest dokładne sprawdzenie urządzeń. Ten test zajmuje zwykle
godzinę lub więcej i okresowo wymaga od użytkownika odpowiedzi na pytania.
Custom Test
(Test niestandardowy)
Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia. Sposób
przeprowadzania testu można skonfigurować.
Symptom Tree
(Drzewo objawów)
Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów problemów i pozwala
wybrać test dostosowany do występujących nieprawidłowości.
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 9/12/04 – TYLKO DO KOREKTY
162
Szybki informator o systemie
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288pb0.fm
2
Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu
i opis problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji
wyświetlanych na ekranie.
Jeśli samodzielnie nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z firmą Dell.
UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest znacznik usługi. Udzielający
pomocy pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer znacznika usługi.
3
Jeśli wybrano test z grupy Custom Test (Test niestandardowy) lub Symptom Tree (Drzewo
objawów), dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią zakładkę opisaną
w poniższej tabeli.
Zakładka
Funkcja
Results (Wyniki)
Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.
Errors (Błędy)
Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.
Help (Pomoc)
Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do jego przeprowadzenia.
Configuration
(Konfiguracja)
Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.
Parameters (Parametry)
Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań przez zmianę ustawień.
Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o konfiguracji wszystkich
urządzeń z konfiguracji systemu, pamięci i różnych testów wewnętrznych, po
czym wyświetla je w liście urządzeń w lewym okienku na ekranie. Lista
urządzeń może nie zawierać nazw wszystkich komponentów zamontowanych
w komputerze lub przyłączonych do niego urządzeń peryferyjnych.
4
Gdy testy zostaną ukończone, jeśli program Dell Diagnostics został uruchomiony z dysku CD
Drivers and Utilities, wyjmij dysk CD.
5
Po zakończeniu testów, zamknij ekran testów i powróć do ekranu Main Menu (Menu
główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie
komputer, zamknij ekran Main Menu (Menu główne).
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 9/12/04 – TYLKO DO KOREKTY
Szybki informator o systemie
163
www.dell.com | support.dell.com
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288pb0.fm
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 9/12/04 – TYLKO DO KOREKTY
164
Szybki informator o systemie
Indeks
A
akumulator
ładowanie, 156
czas życia i korzystanie z
akumulatora, 149
instalowanie, 158
miernik energii, 155
miernik naładowania, 155
miernik zużycia, 156
ostrzeżenie o niskim stanie
naładowania, 156
przechowywanie, 158
sprawdzanie stanu
naładowania, 154
wydajność, 153
wyjmowanie, 157
C
CD
system operacyjny, 146
computer, 149
D
Dell
witryna pomocy, 145
Diagnostyka
Dell, 160
diagnostyka
Dysk CD Drivers and
Utilities, 143
dokumentacja
Podręcznik z informacjami o
systemie, 143
Przewodnik użytkownika, 144
urządzenie, 143
wersja elektroniczna, 145
Dysk CD Drivers and
Utilities, 143
Dysk CD systemu
operacyjnego, 146
E
etykieta systemu Microsoft
Windows, 144
etykiety
Microsoft Windows, 144
znacznik usługi, 144
instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa, 143
K
komputer
awaria, 159
przestał reagować, 159
wolna praca, 160
kreatory
Kreator zgodności
programów, 159
O
oprogramowanie
problemy, 159-160
P
G
gwarancja, 143
I
Informacje o komputerze
widok z przodu, 150
informacje o komputerze
widok od spodu, 153
widok z lewej strony, 150
widok z prawej strony, 152
widok z tyłu, 152
ponowna instalacja
Dysk CD Drivers and
Utilities, 143
ResourceCD, 143
problemy
awaria komputera, 159
blokowanie, 158
komputer nie chce się
uruchomić, 158
komputer przestał
reagować, 159
niebieski ekran, 159
oprogramowanie, 158-160
Indeks
165
166
Indeks
program przestał
reagować, 159
program się zawiesza, 159
rozwiązywanie, 158
spyware, 160
wolna praca komputera, 160
zgodność programów i systemu
Windows, 159
Przewodnik użytkownika, 144
S
spyware, 160
sterowniki
Dysk CD ResourceCD, 143
System operacyjny
CD, 146
Przewodnik instalacji, 146
W
Windows XP
Kreator zgodności
programów, 159
Witryna Dell Premier
Support, 145
Witryna internetowa Pomocy
firmy Dell, 143
Wyszukiwanie informacji
dokumentacja, 143
Z
znacznik usługi, 144
166
Indeks
Dell™ Latitude™ D410
Краткий справочник
Модель PP06S
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Примечания, уведомления и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ. В разделе ПРИМЕЧАНИЕ содержится важная информация, которая помогает при
использовании компьютера.
ЗАМЕЧАНИЕ. ЗАМЕЧАНИЕ означает либо возможность повредить оборудование, либо возможность
потерять данные, и говорит о том, как избежать этой проблемы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких
травм или угрозу для жизни.
Сокращения и аббревиатуры
Полный список аббревиатур и сокращений см. в Руководстве пользователя (в зависимости от операционной
системы, дважды щелкните значок User's Guide (Руководство пользователя) на рабочем столе Microsoft®
Windows® или нажмите кнопку Пуск, выберите Центр справки и поддержки, а затем User and system
guides (Руководство пользователя и системное руководство)).
В случае приобретения компьютера серии Dell™ n Series все упоминания операционной системы Microsoft®
Windows® в настоящем документе неприменимы.
Компакт-диски Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) и Operating System (Операционная система)
являются дополнительными и могут поставляться не со всеми компьютерами.
_________________
Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.
© Dell Inc., 2004. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго
запрещено.
Торговые марки, упомянутые в данном документе: Dell, логотип DELL и Latitude являются товарными знаками корпорации Dell Inc.;
Microsoft и Windows являются охраняемыми товарными знаками корпорации Microsoft Corporation; Intel и Pentium являются
охраняемыми товарными знаками корпорации Intel Corporation.
Другие торговые марки и фирменные названия упомянуты в данной документации в качестве ссылки как на предприятия, имеющие
эти марки и названия, так и на их продукцию. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные знаки и
названия, кроме своих собственных.
Модель PP06S
Ноябрь 2004 г.
P/N Y4288
Ред. A00
Содержание
Поиск информации .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
171
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
175
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
177
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
178
179
180
180
181
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
182
Настройка компьютера
О компьютере
Вид спереди
Вид слева . .
Вид справа .
Вид сзади . .
Вид снизу . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Использование аккумулятора
Работа аккумулятора . . . . . . .
Проверка заряда аккумулятора
Зарядка аккумулятора . . . . . .
Извлечение аккумулятора. . . .
Установка аккумулятора . . . . .
Хранение аккумулятора . . . . .
Устранение неисправностей .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
182
183
185
185
186
186
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Системное программное обеспечение переносного
компьютера (NSS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Блокировки и неполадки программного обеспечения
Запуск программы Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . .
Указатель
. . . .
. . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186
187
189
193
Содержание
169
170
Содержание
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288rb0.fm
Поиск информации
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще или
только в определенных странах.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру.
Что требуется найти?
Информация находится здесь
•
•
•
•
•
Компакт#диск Drivers and Utilities (Драйверы
и утилиты) (иначе называемый ResourceCD
(Диск с ресурсами))
Программа диагностики компьютера
Драйверы для компьютера
Документация на компьютер
Документация на устройства
Системное программное обеспечение переносного компьютера
(NSS)
Документация и драйверы уже установлены на
компьютере. С помощью этого компакт-диска
можно получить доступ к документации,
переустанавливать драйверы и запустить
программу Dell Diagnostics.
На жестком диске
компьютера могут
быть записаны
файлы Readme,
содержащие
самую свежую
информацию о
технических
новшествах
компьютера или
справочные
материалы для опытных пользователей и
технических специалистов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Драйверы и обновления
документации можно найти на веб<узле
support.dell.com.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компактдиск Drivers and
Utilities (Драйверы и утилиты) является
дополнительным и может не поставляться с
этим компьютером.
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 12/9/04– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Краткий справочник
171
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288rb0.fm
Что требуется найти?
Информация находится здесь
•
•
•
•
•
•
Информация о гарантиях
Условия (только для США)
Инструкции по технике безопасности
Сведения о соответствии стандартам
Информация об эргономике
Лицензионное соглашение конечного пользователя
Информационное руководство по системе
Dell™
•
•
•
•
Удаление и замена компонентов
Технические характеристики
Настройка системы
Устранение неисправностей и решение проблем
Руководство пользователя
Центр справки и поддержки системы Microsoft®
Windows® XP
1 Нажмите кнопку Пуск и выберите Справка и
поддержка.
2 Выберите User's and system guides
(Руководство пользователя и системное
руководство), а затем User's guides (Руководство
пользователя).
Руководство пользователя также можно найти на
компакт-диске Drivers and Utilities (Драйверы и
утилиты).
ПРИМЕЧАНИЕ. Компактдиск Drivers and
Utilities (Драйверы и утилиты) является
дополнительным и может не поставляться с
этим компьютером.
• Код экспресс-обслуживания и метка производителя
• Лицензионная метка Microsoft Windows
Метка производителя и лицензия Microsoft
Windows
Эти надписи находятся на нижней стороне
компьютера.
• Метка
производителя
требуется для
идентификаци
и компьютера
на веб-узле
support.dell.com или при обращении в службу
технической поддержки.
• Код экспресс-обслуживания вводится, чтобы
связаться с службой технической поддержки.
Система обслуживания через код экспрессобслуживания может быть недоступна в
некоторых странах.
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 12/9/04– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
172
Краткий справочник
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288rb0.fm
Что требуется найти?
Информация находится здесь
• Solutions (Разрешение вопросов) — подсказки и советы по
поиску и устранению неисправностей, статьи технических
специалистов, интерактивные курсы обучения, часто
задаваемые вопросы
• Community (Сообщество) — Интерактивная дискуссия с
другими пользователями Dell
• Upgrades (Обновления) — информация о новых версиях
различных компонентов (например, памяти, жесткого диска и
операционной системы)
• Customer Care (Отдел обслуживания клиентов) — контактная
информация, звонок в отдел обслуживания и информация о
состоянии исполнения заказа, гарантии и ремонте
• Service and support (Обслуживание и поддержка) — состояние
звонка в отдел обслуживания и архив с информацией об
оказании поддержки, контракт на сервисное обслуживание,
интерактивная дискуссия с представителями службы
технической поддержки
• Reference (Справочная информация) — компьютерная
документация, подробные сведения о конфигурации
компьютера, технические характеристики изделий и
техническая документация
• Downloads (Данные для загрузки) — сертифицированные
драйверы, исправления и обновления программного
обеспечения
• Системное программное обеспечение переносного компьютера
(NSS)— После переустановки операционной системы на
компьютере необходимо также переустановить программу NSS.
Программа NSS обеспечивает критические обновления
операционной системы и поддержку 3,5-дюймовых дисководов
USB Dell™, а также процессоров® Pentium® M, оптических
дисководов и устройств USB. Программа NSS необходима для
правильной работы компьютера Dell. Программное обеспечение
автоматически определяет компьютер и операционную систему
и устанавливает подходящие для них обновления.
Веб#узел поддержки — support.dell.com
ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите свой регион для
просмотра соответствующего веб<
узла поддержки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Основной веб<узел
поддержки Dell по адресу
premier.support.dell.com предназначен для
корпораций, правительственных и
образовательных учреждений. Веб<узел
может быть недоступен в отдельных
регионах.
Чтобы загрузить программное обеспечение Notebook System:
1 Посетите веб-узел support.dell.com и щелкните Downloads
(Данные для загрузки).
2 Введите метку сервисного обслуживания или модель
устройства.
3 В раскрывающемся меню Download Category (Категория
загрузки) выберите All (Все).
4 Выберите операционную систему и язык на компьютере и
нажмите кнопку Submit (Отправить).
5 В разделе Select a Device (Выбор устройства) выберите System
and Configuration Utilities (Системные программы и
программы для настройки) и выберите Dell Notebook System
Software (Программное обеспечение Dell Notebook System).
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 12/9/04– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Краткий справочник
173
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288rb0.fm
Что требуется найти?
Информация находится здесь
• Как работать в Windows XP
• Документация по компьютеру
• Документация по устройствам (например, модему)
Центр справки и поддержки Windows
1 Нажмите кнопку Пуск и выберите Справка и
поддержка.
2 Введите слово или фразу, описывающие
проблему, и щелкните значок стрелки.
3 Щелкните раздел, соответствующий вашей
проблеме.
4 Следуйте инструкциям на экране.
• Переустановка операционной системы
Компакт#диск Operating System
(Операционная система)
Операционная система уже установлена на
компьютере. Чтобы повторно установить
операционную систему, используйте компактдиск Operating System (Операционная система).
Подробные инструкции см. в разделе
«Переустановка Windows XP».
После повторной
установки
операционной
системы
используйте
компакт-диск
Drivers and Utilities
(Драйверы и
утилиты) для
установки
драйверов
устройств,
поставляемых вместе с компьютером.
Наклейка с ключом продукта для операционной
системы находится на компьютере.
ПРИМЕЧАНИЕ. Цвет компакт<диска может
быть различным в зависимости от
заказанной операционной системы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт<диск Operating
System (Операционная система) является
дополнительным и может не поставляться с
этим компьютером.
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 12/9/04– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
174
Краткий справочник
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288rb0.fm
Настройка компьютера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению следующих операций,
ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, описанными в
Информационном руководстве по продуктам.
1
2
Распакуйте коробку с принадлежностями.
Отложите содержимое коробки с принадлежностями, которые потребуются для
завершения установки компьютера.
В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все
заказанное вами программное обеспечение и дополнительные компоненты (платы PC
Card, дисководы, аккумуляторные батареи и т.п.).
3
Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на компьютере и к
электророзетке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Адаптер переменного тока можно подключить к электросети в
любой стране мира. Тем не менее, в разных странах используются разные разъемы
электропитания и сетевые фильтры. Использование несовместимого кабеля или
ненадлежащее присоединение кабеля к сетевому фильтру или электрической розетке
может привести к возгоранию или повредить оборудование.
ЗАМЕЧАНИЕ. При использовании адаптера переменного тока надежно подсоедините
кабель, избегая его натяжения, переплетения, повреждения вследствие установки на
него других предметов, например ножек стульев или столов.
ЗАМЕЧАНИЕ. При отсоединении адаптера переменного тока от компьютера держите
за разъем кабеля адаптера, а не за сам кабель, и извлекайте его уверенно, но
осторожно, чтобы не повредить кабель. При сматывании кабеля адаптера во избежание
его повреждения убедитесь, что кабель не касается углов адаптера переменного тока.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не пристыковывайте компьютер к стыковочному устройству до тех пор,
пока хотя бы один раз не включите и не выключите его.
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 12/9/04– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Краткий справочник
175
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288rb0.fm
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
4
Откройте крышку дисплея и нажмите кнопку питания, чтобы включить компьютер.
кнопка питания
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 12/9/04– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
176
Краткий справочник
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288rb0.fm
О компьютере
Подробную информацию о компьютере см. в интерактивном Руководстве пользователя. Чтобы
получить доступ к руководству пользователя (в зависимости от операционной системы),
дважды щелкните значок User's Guide (Руководство пользователя) на рабочем столе, или
нажмите кнопку Пуск выберите Центр справки и поддержки, а затем User and system guides
(Руководство пользователя и системное руководство). В следующих абзацах приведена
информация, касающаяся наиболее часто задаваемых вопросов в отношении компьютера.
•
Модем и сетевой адаптер: в комплект поставки компьютера может входить модем v.92
56K и сетевой адаптер 10/100/1000 Ethernet, установленные на системной плате.
Информацию о расположении разъемов см. в разделе «Вид сзади» на стр. 180.
Дополнительную информацию о портах и разъемах см. в разделе «О компьютере» в
интерактивном Руководстве пользователя.
Срок службы и режим работы аккумулятора: имеется широкий спектр аккумуляторов,
которые можно использовать в данном компьютере. При выполнении определенных типов
операций, например в случае длительного использования беспроводной связи, время
работы аккумулятора значительно снижается.
Дополнительную информацию о характеристиках аккумулятора и его использовании см. в
разделе «Использование аккумулятора» на стр. 182.
Дополнительную информацию о методах экономии энергии см. в Руководстве пользователя.
•
Отсек Dell D/Bay: информацию об отсеке Dell D/Bay и устройствах, которые в него
устанавливаются, см. в интерактивном Руководстве пользователя.
•
Стыковочные устройства: к компьютеру может подключаться устройство Dell™ Media
Base, станция расширения Dell D/Dock и усовершенствованный репликатор портов D/Port
производства Dell.
ПРИМЕЧАНИЕ. Стыковочные устройства могут не продаваться в отдельных странах.
–
Информацию о стыковочном устройстве (приобретается дополнительно) см. в
документации, поставляемой с этим устройством.
–
Информацию о достижении оптимального режима работы при использовании
стыковочного устройства с компьютером см. в разделе «Устранение неисправностей»
в интерактивном Руководстве пользователя.
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 12/9/04– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Краткий справочник
177
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288rb0.fm
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Вид спереди
1
2
12
3
11
4
10
5
9
6
8
7
1
защелка дисплея
7
сенсорная панель
2
дисплей
8
кнопки микроджойстика и
сенсорной панели
3
кнопки регулировки громкости
9
микроджойстик
4
индикаторы состояния устройств
10 динамик
5
кнопка отключения звука
11 кнопка питания
6
клавиатура
12 индикаторы состояния клавиатуры
и беспроводного соединения
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 12/9/04– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
178
Краткий справочник
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288rb0.fm
Вид слева
1
2 3
4
5
6
1
гнездо защитного кабеля
4
вентиляционные отверстия
2
разъем D/Bay
5
инфракрасный датчик
3
разъем USB
6
вентиляционные отверстия
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 12/9/04– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Краткий справочник
179
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288rb0.fm
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Вид справа
1
2
3
4
1 жесткий диск
3 гнездо для платы PC Card
2 слот для смарт-карты
4 аудиоразъемы (2)
Вид сзади
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не блокируйте отверстия для вентиляции, не допускайте
попадания в них каких#либо мелких предметов, избегайте накопления пыли в этих
местах. Не держите работающий компьютер в местах с недостаточной вентиляцией,
например в закрытом кейсе. Это может повредить компьютер или привести к пожару.
ЗАМЕЧАНИЕ. Чтобы не повредить компьютер, после его выключения подождите 5
секунд, прежде чем отсоединять внешнее устройство.
1
2
3
4
5
6
1
сетевой разъем (RJ-45)
4 видеоразъем
2
разъем модема (RJ-11)
5 разъем адаптера переменного тока
3
разъем USB (2)
6 вентиляционные отверстия
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 12/9/04– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
180
Краткий справочник
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288rb0.fm
Вид снизу
2
1
3
4
8
5
7
6
1
защелка отсека для
аккумулятора (2)
5 жесткий диск
2
кнопка состояния на
индикаторе заряда
6 разъем стыковочного
устройства Media Base
3
индикатор заряда
аккумулятора
7 крышка модуля
памяти/батареи типа
«таблетка»
4
аккумулятор
8 вентиляционные отверстия
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 12/9/04– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Краткий справочник
181
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288rb0.fm
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Использование аккумулятора
Работа аккумулятора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению следующих операций,
ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, описанными в
Информационном руководстве по продуктам.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию о гарантии Dell на компьютер см. в
Информационном руководстве по продуктам или отдельном гарантийном документе,
который прилагается к компьютеру.
Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS, в
портативном компьютере Dell™ всегда должен быть установлен основной аккумулятор.
Используйте аккумулятор для питания компьютера, когда компьютер не подключен к
электрической розетке. Один аккумулятор в качестве стандартного компонента установлен в
аккумуляторный отсек. Срок службы аккумулятора зависит от условий эксплуатации.
ПРИМЕЧАНИЕ. Рабочее время аккумулятора (время, в течение которого он остается
заряженным) со временем уменьшается. В зависимости от того, как часто и в каких
условиях используется аккумулятор, возможно, в процессе эксплуатации компьютера,
его потребуется заменить.
Время работы значительно снижается при выполнении операций с повышенным
энергопотреблением, включая следующие (но не ограничиваясь ими).
•
Использование оптических дисководов, например дисководов DVD-дисков и компактдисков.
•
Использование устройств беспроводной связи, плат PC Card и устройств USB.
•
Использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или
других энергоемких программ, например трехмерных игр.
•
Работа компьютера в режиме максимальной производительности.
ПРИМЕЧАНИЕ. Во время записи на компакт<диск или DVD<диск компьютер
рекомендуется подключать к электрической розетке.
Чтобы проверить заряд аккумулятора, можно нажать кнопку состояния на индикаторе заряда
на аккумуляторе. Также можно установить параметры управления электропитанием, чтобы
получать оповещение о снижении заряда аккумулятора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование несовместимого аккумулятора может повысить
риск возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый
аккумулятор, приобретенный в Dell. Ионнолитиевые аккумуляторы предназначены для
работы с компьютерами Dell™. НЕ устанавливайте аккумулятор из других компьютеров в свой
компьютер.
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 12/9/04– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
182
Краткий справочник
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288rb0.fm
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами.
Если аккумулятор больше не удерживает заряд, свяжитесь с вашим местным
агентством по утилизации или учреждением по охране окружающей среды для
получения инструкций по утилизации ионно#литиевого аккумулятора. См. раздел
«Утилизация аккумулятора» в Информационном руководстве по продуктам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Неправильное обращение с аккумулятором может повысить риск
возгорания или химического ожога. Не протыкайте, не сжигайте, не разбирайте и не
нагревайте аккумулятор до температуры выше 65°(149°F). Храните аккумулятор в
недоступном для детей месте. Обращайтесь с поврежденным или протекающим
аккумулятором крайне осторожно. Поврежденный аккумулятор может протекать и
вызвать травмы или повредить оборудование.
Проверка заряда аккумулятора
Информацию о заряде аккумулятора можно узнать в программе Dell QuickSet Battery Meter,
в окне индикатора аккумулятора Microsoft® Windows®, на значке
, а также на индикаторе
заряда аккумулятора, на шкале работоспособности аккумулятора и с помощью
предупреждения о недостаточном заряде аккумулятора.
Программа Dell QuickSet Battery Meter
Если установлена программа Dell QuickSet, то для отображения индикатора аккумулятора
QuickSet Battery Meter нажмите клавиши <Fn><F3>.
В окне Battery Meter отображаются состояние, уровень заряда и время окончания
подзарядки для аккумулятора компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Можно использовать устройство Media Base для зарядки аккумулятора
компьютера, когда устройство Media Base работает в автономном режиме или когда
компьютер подключен к устройству Media Base. Когда компьютер подключен к
стыковочному устройству, можно использовать аккумулятор устройства Media Base.
Кроме того, если компьютер подключен к Media Base или другому стыковочному устройству,
в окне Battery Meter отображается вкладка Dock Battery (Аккумулятор стыковочного
устройства), на которой отображается уровень заряда и состояние аккумулятора
стыковочного устройства.
В окне индикатора Battery Meter отображаются следующие значки.
• Компьютер или стыковочное устройство работает от аккумулятора.
• Аккумулятор разряжается.
• Компьютер или стыковочное устройство работает от электросети.
• Аккумулятор заряжается.
• Компьютер или стыковочное устройство работает от электросети.
• Аккумулятор полностью зарядился.
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 12/9/04– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Краткий справочник
183
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288rb0.fm
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Для получения подробной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой
мыши значок
в области уведомлений (расположенной в нижнем правом углу рабочего
стола Windows) и выберите Help (Справка).
Индикатор батарей Microsoft Windows
Индикатор заряда батареи Windows показывает оставшийся заряд. Чтобы проверить
в панели задач. Для получения
индикатор расхода питания, дважды щелкните значок
дополнительной информации о вкладке Power Meter (Индикатор питания) см. Руководство
пользователя. Если компьютер подключен к электрической розетке, появится значок
.
Индикатор заряда
Если нажать и удерживать кнопку состояния на индикаторе заряда аккумулятора в течение 3
секунд, индикаторы заряда аккумулятора отобразят состояние заряда аккумулятора. Каждый
индикатор соответствует примерно 20% полного заряда аккумулятора. Например, если
осталось 80% заряда аккумулятора, светятся четыре индикатора. Если ни один индикатор не
светится, аккумулятор полностью разряжен.
Шкала работоспособности
Срок службы аккумулятора в большой степени зависит от количества выполненных
подзарядок. После сотен циклов зарядки и разрядки аккумулятор теряет часть своей емкости
(работоспособности). Чтобы проверить состояние аккумулятора, нажмите и удерживайте
нажатой кнопку состояния на индикаторе заряда аккумулятора по крайней мере в течение 3
секунд. Если ни один индикатор не светится, аккумулятор в хорошем состоянии, и осталось
более 80% начальной емкости заряда. Загорание каждого индикатора означает инкрементное
уменьшение заряда. Если горят пять индикаторов, значит, осталось менее 60 % емкости
заряда, и необходимо заменить аккумулятор.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если нажать и удерживать кнопку состояния на индикаторе заряда
аккумулятора по крайней мере в течение 3 секунд, индикаторы уровня заряда сначала
отобразят текущее состояние заряда аккумулятора. Затем индикаторы переключаются
в режим отображения состояния аккумулятора, где во включенном состоянии они
показывают постепенное уменьшение заряда.
Предупреждение о недостаточном заряде аккумулятора
ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание потери или повреждения данных сохраните свою работу
сразу после получения предупреждения о недостаточном заряде. Затем подключите
компьютер к электрической розетке. Если аккумулятор полностью разрядился,
автоматически запустится спящий режим.
ПРИМЕЧАНИЕ. Можно использовать устройство Media Base для зарядки аккумулятора
компьютера, когда устройство Media Base работает в автономном режиме или когда
компьютер подключен к устройству Media Base. Когда компьютер подключен к
стыковочному устройству, можно использовать аккумулятор устройства Media Base.
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 12/9/04– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
184
Краткий справочник
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288rb0.fm
Во всплывающем окне появится сообщение о том, что аккумулятор разрядился примерно на
90%. Для получения дополнительной информации по предупреждениям о недостаточном
заряде аккумулятора см. Руководство пользователя.
Предупреждение о недостаточном заряде аккумулятора появляется, когда заряд
аккумулятора исчерпан приблизительно на 90 процентов. Компьютер подаст один звуковой
сигнал, означающий, что оставшееся время работы аккумулятора минимально. В течение
этого времени через динамик будет периодически подаваться звуковой сигнал. Когда заряд
аккумулятора снизится до критического уровня, компьютер перейдет в спящий режим.
Зарядка аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ. В течение примерно 2 часов адаптер переменного тока производит
подзарядку полностью разряженной батареи при выключенном компьютере. При
включенном компьютере время зарядки увеличивается. Можно оставлять аккумулятор
в компьютере на неограниченное время. Внутренняя схема аккумулятора
предотвращает его избыточную зарядку.
При подключении компьютера к электрической розетке или во время установки
аккумулятора в компьютер, который уже подключен к электрической розетке, выполняется
проверка температуры и заряда аккумулятора. При необходимости адаптер переменного тока
производит зарядку аккумулятора и поддерживает его заряд.
Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или пребывании в нагретой среде, то
при подключении компьютера к электросети зарядка аккумулятора может не выполняться.
Если индикатор
мигает попеременно зеленым и оранжевым светом, аккумулятор
слишком сильно нагрет для зарядки. Отсоедините компьютер от электрической розетки и
дайте компьютеру и батарее остыть до комнатной температуры. Затем подключите
компьютер к электросети для зарядки аккумулятора.
Извлечение аккумулятора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением следующих процедур отсоедините модем от
телефонной линии.
1
Убедитесь, что компьютер выключен и отключен от электросети.
2
Если компьютер подключен к Media Base или другому стыковочному устройству,
отстыкуйте его. Инструкции можно найти в документации по стыковочному устройству.
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 12/9/04– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Краткий справочник
185
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288rb0.fm
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
3
Сдвиньте защелку отсека для аккумулятора на нижней панели компьютера, после чего
извлеките аккумулятор из отсека.
Установка аккумулятора
Выключите компьютер. Вставьте аккумулятор в отсек до щелчка защелки отсека для
аккумулятора.
Хранение аккумулятора
Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор.
При длительном хранении аккумулятор разряжается. После длительного хранения
полностью перезарядите батарею перед ее использованием.
Устранение неисправностей
Системное программное обеспечение переносного компьютера (NSS)
После переустановки операционной системы на компьютере необходимо также
переустановить программу NSS. Программа находится на дополнительном компакт-диске
Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) и на веб-узле поддержки Dell
www.support.dell.com.
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 12/9/04– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
186
Краткий справочник
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288rb0.fm
Чтобы загрузить программу с веб-узла поддержки Dell, перейдите в раздел Downloads
(Данные для загрузки) и выберите в раскрывающемся меню модель компьютера. В разделе
Download Category (Категории для загрузки) нажмите «System and Configuration Utilities»
(Системные программы и программы для настройки), выберите язык, операционную
систему и следуйте инструкциям.
Программа NSS обеспечивает критические обновления операционной системы и поддержку
3,5-дюймовых дисководов USB Dell™, процессоров Intel® Pentium® M, оптических
дисководов и устройств USB. Программа NSS необходима для правильной работы
компьютера Dell. Программное обеспечение автоматически определяет компьютер и
операционную систему и устанавливает подходящие для них обновления.
ПРИМЕЧАНИЕ. Программное обеспечение NSS является критически важным для
правильной работы устройств USB, включая устройства Dell D/Bay, D/Dock, D/Port и
D/View.
Блокировки и неполадки программного обеспечения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению следующих процедур,
ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, описанными в
Информационном руководстве по продуктам.
Компьютер не запускается
У Б Е Д И Т Е С Ь , ч Т О А Д А П Т Е Р П Е Р Е М Е Н Н О Г О Т О К А Н А Д Е Ж Н О ПОДКЛЮЧЕН К К О М П Ь Ю Т Е Р У И
ЭЛЕКТР ИчЕСКОЙ Р ОЗЕТКЕ
Компьютер не отвечает
ЗАМЕЧАНИЕ. Если не удастся завершить работу операционной системы с помощью
меню кнопки «Пуск», данные могут быть утеряны.
— Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре
или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не
выключится. Затем перезагрузите компьютер.
ВЫКЛЮЧИТЕ К О М П Ь Ю Т Е Р
Программа перестает отвечать на запросы
ЗАВЕРШИТЕ РАБОТУ ПРОГРАММЫ —
1 Одновременно нажмите клавиши <Ctrl><Shift><Esc>.
2 Перейдите на вкладку Приложения.
3 Выберите программу, которая не отвечает на запросы.
4 Нажмите кнопку Снять задачу.
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 12/9/04– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Краткий справочник
187
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288rb0.fm
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Постоянно возникает сбой программы
ПРИМЕЧАНИЕ. Инструкции по установке программы обычно содержатся в
документации к этой программе или на компакт<диске.
О Б Р А Т И Т Е С Ь К Д О К У М Е Н Т А Ц И И П О П Р О Г Р А М М Е — Если необходимо, удалите и заново
установите программу.
Программа разработана для более ранних версий Windows
ПРИ И С П О Л Ь З О В А Н И И С И С Т Е М Ы WINDOWS XP ЗАПУСТИТЕ М А С Т Е Р С О В М Е С Т И М О С Т И
ПРОГРАММ — Мастер совместимости программ настраивает программу таким образом, чтобы она
работала в операционных системах, отличных от Windows XP.
1 Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы→ Стандартные, а затем выберите Мастер
совместимости программ.
2 В первом экране нажмите кнопку Далее.
3 Следуйте инструкциям на экране.
Появляется сплошной синий экран
— Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или
перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не
выключится. Затем перезагрузите компьютер.
ВЫКЛЮчИТЕ К О М П Ь Ю Т Е Р
Другие неполадки программ
ОБР АТИТЕСЬ К ДОКУМЕНТАЦИИ ПО ПР ОГР АММЕ ИЛИ ОБР АТИТЕСЬ К ИЗГОТОВИТЕЛЮ
П Р О Г Р А М М Ы ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ С В Е Д Е Н И Й П О У С Т Р А Н Е Н И Ю Н Е И С П Р А В Н О С Т Е Й —
• Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере.
• Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию, необходимым
для запуска программного обеспечения. Информацию см. в документации по программе.
• Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена.
• Убедитесь, что драйверы устройств не конфликтуют с программой.
• Если необходимо, удалите и заново установите программу.
СР АЗУ ЖЕ СОЗДАЙТЕ Р ЕЗЕР ВНЫЕ КОПИИ ФАЙЛОВ
С П О М О Щ Ь Ю А Н Т И В И Р У С Н О Й П Р О Г Р А М М Ы ПРОВЕРЬТЕ Ж Е С Т К И Й Д И С К , Г И Б К И Е Д И С К И И
КОМПАКТ#ДИСКИ
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 12/9/04– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
188
Краткий справочник
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288rb0.fm
СОХРАНИТЕ И ЗАКРОЙТЕ ВСЕ ОТКРЫТЫЕ Ф А Й Л Ы И Л И П Р О Г Р А М М Ы , А З А Т Е М З А В Е Р Ш И Т Е
Р А Б О Т У КОМПЬЮТЕРА С П О М О Щ Ь Ю М Е Н Ю
Пуск
С К А Н И Р О В А Н И Е К О М П Ь Ю Т Е Р А ДЛЯ П О И С К А Ш П И О Н С К О Г О П Р О Г Р А М М Н О Г О
ОБЕСПЕЧЕНИЯ — Если производительность компьютера ухудшилась, на экране часто появляются
окна с рекламой или имеются проблемы подключения к Интернету, то, вероятно, компьютер
заражен шпионским программным обеспечением. Воспользуйтесь антивирусной программой, в
которую входит защита от шпионского программного обеспечения (может потребоваться
обновление программы), чтобы выполнить сканирование компьютера и удалить шпионские
программы. Для получения дополнительной информации посетите веб-узел support.dell.com и
выполните поиск по ключевому слову spyware.
З А П У С Т И Т Е П Р О Г Р А М М У D E L L D I A G N O S T I C S — Если все тесты пройдены успешно, ошибка
связана с неполадкой программного обеспечения.
Запуск программы Dell Diagnostics
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению следующих процедур,
ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, описанными в
Информационном руководстве по продуктам.
Когда использовать программу Dell Diagnostics
Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные в
разделе «Устранение неисправностей» интерактивного Руководства пользователя, и
запустите программу Dell Diagnostics, прежде чем обращаться за консультацией в службу
технической поддержки Dell.
ЗАМЕЧАНИЕ. Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах марки Dell™.
Запустите программу Dell Diagnostics либо с жесткого диска, либо с дополнительного
компакт-диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) (также называется компакт-диск
Resource (Ресурсы)).
Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска
Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе Diagnostic Utility жесткого диска.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если на экране компьютера нет изображения, обратитесь в
корпорацию Dell.
1
Выключите компьютер.
2
Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции
можно найти в документации по стыковочному устройству.
3
Подключите компьютер к электросети.
4
Включите компьютер. Когда появится логотип DELL™, немедленно нажмите клавишу <F12>.
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 12/9/04– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Краткий справочник
189
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288rb0.fm
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
ПРИМЕЧАНИЕ. Если на дисплее отсутствует изображение, то для запуска программы
Dell Diagnostics можно одновременно нажать кнопки отключения звука и
энергопитания. Компьютер автоматически запустит тест системы перед загрузкой.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если будет получено сообщение о том, что разделы утилиты
диагностики не найдены, запустите программу Dell Diagnostics с дополнительного
компактдиска Drivers and Utilities (Драйверы и Утилиты).
Если эти клавиши нажаты с опозданием и появился экран с логотипом операционной
системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft® Windows®. Затем выключите
компьютер и повторите попытку.
5
Когда появится список загрузочных устройств, выделите пункт Диагностика и нажмите
клавишу <Enter>.
Компьютер запускает тест системы перед загрузкой - серию встроенных диагностических
тестов, которые проверяют системную плату, клавиатуру, жесткий диск и дисплей.
•
Во время проверки отвечайте на вопросы, отображаемые на экране.
•
Если обнаружен какой-либо сбой, компьютер останавливается и выдает звуковой
сигнал. Чтобы остановить тестирование и перезагрузить компьютер, нажмите
клавишу <n>. Чтобы перейти к следующему тесту, нажмите клавишу <y>. Чтобы
повторно протестировать неисправный компонент, нажмите клавишу <r>.
•
Если во время проведения теста системы перед загрузкой обнаружен сбой, запишите
код ошибки и обратитесь в корпорацию Dell, прежде чем продолжать работу
программы Dell Diagnostics.
Если тест системы перед загрузкой выполнен успешно, появится сообщение Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue (Загрузка
раздела Dell Diagnostic Utility. Нажмите любую клавишу для продолжения).
6
Нажмите любую клавишу, чтобы запустить программу Dell Diagnostics из раздела средств
диагностики жесткого диска.
Запуск программы Dell Diagnostics с дополнительного компакт$диска Drivers and Utilities
(Драйверы и Утилиты)
Вставьте компакт-диск Drivers and Utilities (Драйверы и Утилиты).
2 Выключите и перезагрузите компьютер.
При появлении логотипа DELL™ сразу нажмите <F12>.
1
Если вы пропустили нужный момент, и на экране появился логотип Windows, дождитесь
появления рабочего стола Windows. Затем выключите компьютер и повторите попытку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Последующие шаги изменяют последовательность загрузки только на
один раз. В следующий раз загрузка компьютера будет выполняться в соответствии с
устройствами, указанными в настройках системы.
3
Когда появится список загрузочных устройств, выделите пункт CD/DVD/CD-RW Drive и
нажмите клавишу <Enter>.
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 12/9/04– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
190
Краткий справочник
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288rb0.fm
4
Выберите параметр CD/DVD/CD-RW Drive (Дисковод CD/DVD/CD-RW) в меню загрузки
компакт-диска.
5
В появившемся меню выберите параметр Boot from CD-ROM (Загрузка с компакт-диска).
6
Введите 1, чтобы запустить меню компакт-диска Resource (Ресурсы).
7
Введите 2 для запуска программы Dell Diagnostics.
8
В нумерованном списке выберите Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Запуск 32-разрядной
программы Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите
подходящую для вашего компьютера.
9
Когда появится Main Menu (Главное меню) Dell Diagnostics, выберите тест для запуска.
Главное меню Dell Diagnostics
1
После загрузки программы Dell Diagnostics и появления окна Main Menu (Главное меню)
нажмите кнопку для выбора нужного параметра.
Параметр
Функция
Express Test (Экспресс- Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно продолжается 10-20
тест)
минут и не требует вашего участия. Выполните Express Test (Экспресстест) в первую очередь, чтобы увеличить вероятность быстрого
обнаружения проблемы.
Extended Test
(Расширенный тест)
Полная проверка устройств. Обычно занимает один час и периодически
требует от вас ответов на вопросы.
Custom Test
(Настраиваемый тест)
Тестирование выбранного устройства. Вы можете настроить тесты,
которые требуется запустить.
Symptom Tree (Дерево
симптомов)
Список наиболее часто встречающихся признаков, с помощью которого вы
можете выбрать тест, исходя из особенностей возникшей проблемы.
2
Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием
проблемы. Запишите эту информацию и выполните инструкции на экране.
Если вам не удалось устранить ошибку, обратитесь в корпорацию Dell.
ПРИМЕЧАНИЕ. Метка производителя (Service Tag) компьютера отображается в
верхней части экрана каждого теста. При обращении в корпорацию Dell служба
технической поддержки потребует от вас указать Метку производителя.
3
Если запущены тесты Custom Test (Настраиваемый тест) или Symptom Tree (Дерево
симптомов), подробную информацию можно получить на соответствующих вкладках,
описание которых приведено в следующей таблице.
Вкладка
Функция
Results (Результаты)
Результаты тестов и выявленные ошибки.
Errors (Ошибки)
Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы.
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 12/9/04– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Краткий справочник
191
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288rb0.fm
Вкладка
Функция
Help (Справка)
Описание тестов и требования для их запуска.
Configuration
(Конфигурация)
Аппаратная конфигурация выбранного устройства.
Программа Dell Diagnostics получает информацию о конфигурации всех
устройств из программы настройки системы, памяти и различных
внутренних тестов, а затем отображает ее как список устройств в левой
части экрана. В списке устройств могут отсутствовать имена некоторых
компонентов компьютера или подключенных к нему устройств.
Parameters (Параметры) Позволяет настраивать тест путем изменения настроек теста.
4
По завершении тестов, если программа Dell Diagnostics запущена с компакт-диска Drivers
and Utilities (Драйверы и Утилиты), извлеките компакт-диск.
5
По завершении тестов закройте экран теста, чтобы вернуться к экрану Main Menu
(Главное меню). Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер,
закройте окно Main Menu (Главное меню).
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 12/9/04– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
192
Краткий справочник
Указатель
A
Д
аккумулятор
зарядка, 185
индикатор батарей, 184
индикатор заряда, 184
предупреждение о
недостаточном
заряде, 184
проверка заряда, 183
работа, 182
срок службы и режим работы
аккумулятора, 177
установка, 186
хранение, 186
шкала
работоспособности, 184
Диагностика
Dell, 189
Б
батарея
извлечение, 185
Г
диагностика
компакт-диск Drivers and
Utilities (Драйверы и
утилиты), 171
документация
Информационное
руководство по
системе, 172
Руководство
пользователя, 172
устройство, 171
электронная, 173
драйверы
компакт-диск Resource
(Ресурсы), 171
И
инструкции по технике
безопасности, 172
гарантия, 172
Dell
веб-узел поддержки, 173
K
компакт-диск
операционная система, 174
компакт-диск Drivers and
Utilities (Драйверы и
утилиты), 171
компакт-диск с
операционной
системой, 174
компьютер, 177
компьютер не отвечает, 187
сбой, 188
компьютер
низкая
производительность, 189
сбой, 187
M
метка Microsoft
Windows, 172
метка производителя, 172
метки
метка производителя, 172
Microsoft Windows, 172
мастеры
Мастер совместимости
программ, 188
H
неисправности
устранение, 186
неполадки
блокировки, 187
компьютер не
запускается, 187
Указатель
193
194
Указатель
компьютер не отвечает, 187
компьютер сбой, 188
программа, 187
программа перестает отвечать
на запросы, 187
программное
обеспечение, 188
программное обеспечение и
совместимость с
Windows, 188
сбои программы, 187, 188
синий экран, 188
компакт-диск Resource
(Ресурсы), 171
Поиск информации
документация, 171
программное обеспечение
неполадки, 188
проблемы
низкая производительность
компьютера, 189
шпионское программное
обеспечение, 189
O
P
о компьютере
вид сзади, 180
вид слева, 178
вид снизу, 181
вид спереди, 178
вид справа, 180
Руководство
пользователя, 172
операционная система
компакт-диск, 174
Руководство по
установке, 174
основной веб-сайт
поддержки клиентов
Dell, 172
Основной веб-узел
поддержки Dell, 173
П
переустановка
Drivers and Utilities (Драйверы
и утилиты), 171
194
Указатель
Ш
шпионское программное
обеспечение, 189
W
Windows XP
Мастер совместимости
программ, 188
Dell™ Latitude™ D410
Snabbreferensguide
Modell PP06S
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Varningar och upplysningar
OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator.
ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du
kan undvika problemet.
VARNING: En varning signalerar risk för skada på egendom eller person eller livsfara.
Förkortningar och akronymer
En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i Användarhandboken (beroende på vilket
operativsystem du använder kan du dubbelklicka på ikonen Användarhandbok på skrivbordet i Microsoft®
Windows® , eller klicka på Start, klicka på Hjälp- och supportcenter och sedan klicka på Användar- och
systemhandböcker).
Om du har köpt en Dell™ n Series-dator gäller inte den information i detta dokument som rör operativsystemet
Microsoft® Windows®.
Cd-skivan Drivers and Utilities och cd-skivan med operativsystemet är tillval och medföljer inte alla datorer.
_________________
Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.
© 2004 Dell Inc. Med ensamrätt.
Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjuden.
Varumärken som återfinns i denna text: Dell, DELL-logotypen och Latitude är varumärken som tillhör Dell Inc.; Intel och Pentium är registrerade
varumärken som tillhör Intel Corporation; Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Övriga varumärken kan användas i dokumentet som hänvisning till antingen de enheter som gör anspråk på varumärkena eller deras produkter.
Dell Inc. frisäger sig från allt ägarintresse av andra varumärken än sina egna.
Modell PP06S
November 2004
P/N Y4288
Rev. A00
Innehåll
Söka efter information .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
199
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
203
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
205
Konfigurera datorn .
Om datorn
Framsida . .
Vänster sida .
Höger sida. .
Baksida . . .
Undersida . .
Använda batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
206
207
208
208
209
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
209
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batteriprestanda . . . . . . .
Kontrollera batteriladdningen
Ladda batteriet . . . . . . . .
Ta bort ett batteri . . . . . . .
Installera ett batteri . . . . . .
Förvaring av ett batteri . . . .
Lösa problem .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
209
210
212
212
213
213
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
213
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systemprogram för en bärbar dator (NSS) .
Låsnings- och programproblem . . . . . .
Köra Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . .
Index .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
213
214
216
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
221
. . . . . . . . . . . . . . .
Innehåll
197
198
Innehåll
FILPLATS: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288wb0.fm
Söka efter information
OBS! Vissa funktioner finns inte i alla länder.
OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn.
Vad är det du söker efter?
Här hittar du det
•
•
•
•
•
Cd-skivan Drivers and Utilities (kallas också ResourceCD)
Ett diagnostikprogram för datorn
Drivrutiner för datorn
Dokumentation om datorn
Dokumentation om enheterna
Systemprogram för en bärbar dator
Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade
på datorn. Du kan använda cd-skivan för att installera om
drivrutiner, köra Dell Diagnostics, eller läsa i
dokumentationen.
Readme-filer kan finnas
på cd-skivan och används
vid sista minutenuppdateringar om det
har gjorts tekniska
ändringar i datorn, eller
har tillkommit avancerat
tekniskt referensmaterial
som riktar sig till mer
erfarna användare och
tekniker.
OBS! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation
finns på support.dell.com.
OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities är ett tillval och
medföljer inte alla datorer.
•
•
•
•
•
•
Information om garantier
Villkor (Endast USA)
Säkerhetsanvisningar
Information om gällande bestämmelser
Ergonomi
Licensavtal för slutanvändare
Dell™ Produktinformationsguide
K O N F I D E N T I E L LT F R Å N D E L L – P R E L I M I N Ä R T 1 2 / 9 / 0 4 – E N D A S T F Ö R K O R R E K T U R
Snabbreferensguide
199
www.dell.com | support.dell.com
FILPLATS: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288wb0.fm
Vad är det du söker efter?
Här hittar du det
•
•
•
•
Användarhandbok
Ta bort och byta ut delar
Specifikationer
Konfigurera systeminställningar
Felsökning och problemlösning
Hjälp- och supportcenter för Microsoft® Windows® XP
1 Klicka på Start och sedan på Hjälp och support.
2 Klicka på Användar- och systemhandböcker och sedan
på Användarhandböcker.
Användarhandboken finns även på cd-skivan Drivers and
Utilities.
OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities är ett tillval och
medföljer inte alla datorer.
• Servicenummer och expresskod
• Licensetikett för Microsoft Windows
Servicenummer och licens för Microsoft Windows
Dessa etiketter finns på datorns undersida.
• Med servicenumret
kan du identifiera
datorn när du
använder
support.dell.com eller
kontaktar teknisk
support.
• Ange din expresskod för att dirigera om samtalet när du
kontaktar teknisk support. I vissa länder används inte
expresskoder.
K O N F I D E N T I E L LT F R Å N D E L L – P R E L I M I N Ä R T 1 2 / 9 / 0 4 – E N D A S T F Ö R K O R R E K T U R
200
Snabbreferensguide
FILPLATS: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288wb0.fm
Vad är det du söker efter?
Här hittar du det
• Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker,
onlinekurser, vanliga frågor
• Gruppforum — Online-diskussion med andra Dellkunder
• Uppgraderingar — Uppgraderingsinformation för olika
komponenter, till exempel minnen, hårddiskar och
operativsystem
• Kundtjänst — Kontaktinformation, servicesamtal och
orderstatus, garanti och reparationsinformation
• Service och support — Status på servicejobb och
supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner med
teknisk support
• Referens — Datordokumentation, detaljer om min
datorkonfiguration, produktspecifikationer och vitbok
• Nedladdningsbara filer — Certifierade drivrutiner,
korrigeringar och programuppdateringar
• Systemprogram för en bärbar dator (NSS)— Om du
installerar om operativsystemet i datorn bör du även
installera om NSS-programmet. NSS tillhandahåller
viktiga uppdateringar för operativsystemet och stöd för
Dell™ 3.5-tums USB-diskettenheter, Intel®
Pentium® M-processorer, optiska enheter och USBenheter. NSS behövs för att Dell-datorn ska fungera
korrekt. Datorn och operativsystemet identifieras
automatiskt av programmet som dessutom installerar
uppdateringar som är lämpliga för din konfiguration.
Webbplatsen Dell Support — support.dell.com
OBS! Visa lämpligt supportställe genom att välja region.
OBS! Kunder från företag, ämbetsverk och skolor kan
också använda den anpassade webbplatsen Dell Premier
Support på premier.support.dell.com. Det kan hända att
webbplatsen inte är tillgänglig i alla regioner.
Ladda ner NSS-programmet:
1 Gå till support.dell.com och klicka på Downloads
(Nedladdningsbara filer).
2 Ange ditt servicenummer eller produktmodell.
3 I listmenyn Download Category
(Nedladdningskategori) klickar du på All (Alla).
4 Välj datorns operativsystem och operativsystemspråk
och klicka på Submit (Skicka).
5 Under Select a Device (Välj en enhet), bläddrar du till
System and Configuration Utilities (System- och
konfigurationsverktyg) och klickar på Dell Notebook
System Software (Systemprogram för Dells bärbara
datorer).
K O N F I D E N T I E L LT F R Å N D E L L – P R E L I M I N Ä R T 1 2 / 9 / 0 4 – E N D A S T F Ö R K O R R E K T U R
Snabbreferensguide
201
www.dell.com | support.dell.com
FILPLATS: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288wb0.fm
Vad är det du söker efter?
Här hittar du det
• Använda Windows XP
• Dokumentation om datorn
• Dokumentation om enheter (till exempel ett modem)
Windows Hjälp- och supportcenter
1 Klicka på Start och sedan på Hjälp och support.
2 Skriv ett ord eller en fras som beskriver problemet och
klicka på pilen.
3 Klicka på ämnet som beskriver problemet.
4 Följ instruktionerna på skärmen.
• Installera om operativsystemet
CD-skivan med operativsystemet
Operativsystemet är redan installerat på datorn. Använd
cd-skivan med operativsystemet om du vill installera om
operativsystemet. Se "Installera om Windows XP", där det
finns anvisningar.
När du har installerat om
operativsystemet
installerar du om
drivrutinerna för de
enheter som levererades
tillsammans med datorn
från cd-skivan Drivers and
Utilities.
Etiketten med
operativsystemets
produktnyckel sitter på
datorn.
OBS! Cd-skivans färg varierar beroende på vilket
operativsystem du beställde.
OBS! Cd-skivan med operativsystemet är ett tillval och
medföljer inte alla datorer.
K O N F I D E N T I E L LT F R Å N D E L L – P R E L I M I N Ä R T 1 2 / 9 / 0 4 – E N D A S T F Ö R K O R R E K T U R
202
Snabbreferensguide
FILPLATS: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288wb0.fm
Konfigurera datorn
VARNING: Läs säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden innan du följer anvisningarna
nedan.
1 Packa upp tillbehörslådan.
2 Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen
senare.
Tillbehörslådan innehåller även användardokumentation och eventuell programvara eller
ytterligare maskinvara (t.ex. PC-kort, drivrutiner och batterier) som du har beställt.
3 Anslut nätadaptern till datorns nätadapterkontakt och till eluttaget.
VARNING: Nätadaptern är kompatibel med eluttag i hela världen. Däremot kan elkontakter och
kontaktdosor variera mellan olika länder. Användning av inkompatibla kablar eller felaktig anslutning
av kablar till eluttag eller kontaktdosor kan orsaka brand eller skada på utrustningen.
ANMÄRKNING: Om nätadaptern används ska kabeln säkras så att den inte kan dras, trasslas, trampas
på eller klämmas av något föremål som t.ex stolsben eller bordsstöd.
ANMÄRKNING: När du kopplar bort nätadapterkabeln från datorn bör du hålla i kontakten, inte i
sladden, och dra ut den försiktigt men bestämt så att sladden inte skadas. När du lindar ihop
nätadapterkabel ska du följa vinkeln på nätadapterkontakten för att undvika skador på kabeln.
OBS! Anslut inte datorn till dockningsstationen förrän du har satt på och stängt av datorn minst en gång.
K O N F I D E N T I E L LT F R Å N D E L L – P R E L I M I N Ä R T 1 2 / 9 / 0 4 – E N D A S T F Ö R K O R R E K T U R
Snabbreferensguide
203
FILPLATS: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288wb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
4 Du startar datorn genom att öppna skärmen och trycka på strömknappen.
strömbrytare
K O N F I D E N T I E L LT F R Å N D E L L – P R E L I M I N Ä R T 1 2 / 9 / 0 4 – E N D A S T F Ö R K O R R E K T U R
204
Snabbreferensguide
FILPLATS: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288wb0.fm
Om datorn
Läs Användarhandboken online för detaljerad information om datorn. Användarhandboken öppnas på olika
sätt beroende på det operativsystem du använder. Antingen dubbelklickar du på ikonen Användarhandbok
på skrivbordet, eller klickar på Start, Hjälp- och supportcenter, och därefter på Användar- och
systemhandböcker. Följande information ger svar på några av de vanligaste frågorna om datorn.
•
Modem och nätverkskort: I datorn kan det finnas både ett v.92 56K modem och ett
10/100/1000 Ethernet nätverkskort på moderkortet. Var kontakterna är placerade visas under
"Baksida" på sidan 208. Mer information om kontakter och anslutningar finns i "Om datorn" i
Användarhandboken online.
Batteriets livslängd och användning: För datorn finns flera olika batterier tillgängliga. Vissa
driftsätt som t.ex. lång trådlös verksamhet kan kraftigt reducera batteriets livslängd och
drifttiden.
Mer information om batteriets prestanda och användning finns under "Använda batteriet" på
sidan 209.
Mer information om energibesparing finns i Användarhandboken.
•
Dell D/Bay: Information om Dell D/Bay och de enheter som stöds finns i Användarhandboken
online.
•
Dockningsstationer: Datorn stöder Dell™ Media Base, Dell D/Dock Expansion Station och
Dell D/Port Advanced Port Replicator.
OBS! Dockningsstationer finns inte i alla länder.
–
Ytterligare information om din dockningsstation (tillval) finns i den dokumentation som
medföljer enheten.
–
Information om hur du optimerar prestanda när du använder en dockningsstation med
datorn hittar du i avsnittet "Lösa problem" i Användarhandboken online.
K O N F I D E N T I E L LT F R Å N D E L L – P R E L I M I N Ä R T 1 2 / 9 / 0 4 – E N D A S T F Ö R K O R R E K T U R
Snabbreferensguide
205
FILPLATS: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288wb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Framsida
1
2
12
3
11
4
10
5
9
6
8
7
1
bildskärmslås
7
styrplatta
2
bildskärm
8
knappar för styrspak och
styrplatta
3
volymknappar
9
styrspak
4
lampor för enhetsstatus
10
högtalare
5
knappen Mute (Ljud av) 11
strömbrytare
6
tangentbord
lampor för status hos
tangentbord och trådlös
kommunikation
12
K O N F I D E N T I E L LT F R Å N D E L L – P R E L I M I N Ä R T 1 2 / 9 / 0 4 – E N D A S T F Ö R K O R R E K T U R
206
Snabbreferensguide
FILPLATS: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288wb0.fm
Vänster sida
1
2 3
4
5
6
1
säkerhetskabeluttag
4
luftintag
2
D/Bay-kontakt
5
infraröd sensor
3
USB-port
6
luftintag
K O N F I D E N T I E L LT F R Å N D E L L – P R E L I M I N Ä R T 1 2 / 9 / 0 4 – E N D A S T F Ö R K O R R E K T U R
Snabbreferensguide
207
FILPLATS: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288wb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Höger sida
1
2
3
1
hårddisk
3
PC-kortplats
2
smartkortplats
4
ljudkontakter (2)
4
Baksida
VARNING: För inte in objekt i luftventilerna, och se till att de inte blockeras eller blir dammiga. Låt inte
datorn vara igång där luftcirkulation är dålig, till exempel i en stängd portfölj. Om luftcirkulationen
hindras kan datorn skadas eller fatta eld.
ANMÄRKNING: Du undviker skador på datorn genom att vänta fem sekunder efter att du har stängt av
datorn innan du kopplar bort en extern enhet.
1
2
3
4
5
6
1
nätverksport (RJ-45)
4
bildskärmskontakt
2
modemport (RJ-11)
5
nätadapterkontakt
3
USB-port( 2)
6
luftintag
K O N F I D E N T I E L LT F R Å N D E L L – P R E L I M I N Ä R T 1 2 / 9 / 0 4 – E N D A S T F Ö R K O R R E K T U R
208
Snabbreferensguide
FILPLATS: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288wb0.fm
Undersida
2
1
3
4
8
5
7
6
1
batterifackets spärrhakar (2)
5
hårddisk
2
statusknapp för
laddningsmätaren
6
kontakt för dockningsstationen
Media Base
3
batterimätare
7
lock för
minnesmodul/knappcellsbatteri
4
batteri
8
luftintag för fläkt
Använda batteriet
Batteriprestanda
VARNING: Läs säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden innan du följer anvisningarna
nedan.
OBS! Mer information om Dells garantibestämmelser finns i Produktinformationsguiden eller på ett
separat garantidokument som medföljde datorn.
K O N F I D E N T I E L LT F R Å N D E L L – P R E L I M I N Ä R T 1 2 / 9 / 0 4 – E N D A S T F Ö R K O R R E K T U R
Snabbreferensguide
209
FILPLATS: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288wb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
För att din dator ska fungera så bra som möjligt och för att BIOS-inställningarna ska bevaras bör
batteriet sitta i din Dell™-dator hela tiden. Använd batteriet när du vill köra datorn utan
nätspänning. Ett batteri medföljer som standard och är vid leverans monterat i batterifacket.
Batteriets drifttid varierar beroende på hur datorn används.
OBS! Batteriets drifttid (den tid som batteriet kan hålla laddningen) minskar med tiden. Beroende på hur
ofta och under vilka förhållanden batteriet används, kan du eventuellt behöva köpa ett nytt batteri under
datorns livslängd.
Drifttiden minskar avsevärt i följande och liknande situationer:
•
Vid användning av optiska enheter som t.ex. DVD- och CD-enheter
•
Vid användning av trådlösa nätverksenheter, PC-kort eller USB-enheter
•
Vid användning av hög ljusstyrka på bildskärmen, tredimensionella skärmsläckare och andra
beräkningsintensiva program, t.ex. 3D-spel
•
Om datorn körs med högsta möjliga hastighet (Maximum Performance)
OBS! Du bör ansluta datorn till ett eluttag när du bränner en cd- eller dvd-skiva.
Du kan kontrollera batteriladdningen genom att trycka på statusknappen på batteriet.Du kan
också ställa in energisparfunktionerna så att du får ett varningsmeddelande när batterinivån är låg.
VARNING: Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara
till ett kompatibelt batteri som köpts från Dell. Litiumjon-batteriet har utformats att fungera med din
Dell-dator. Använd inte batterier som är avsedda för andra datorer.
VARNING: Släng inte batterier med hushållsavfallet. När det inte längre går att ladda batteriet bör du
kassera det på lämpligt sätt. Kontakta kommunen eller en miljövårdsorganisation om du vill veta mer
om hur du bör kassera batteriet. Se "Kassering av batterier" i Produktinformationsguiden.
VARNING: Felaktig användning av batteriet kan öka risken för brand eller kemisk brännskada. Stick
inte hål på batteriet, bränn det inte, försök inte ta isär det och exponera det inte för temperaturer över
65°C. Förvara batteriet oåtkomligt för barn. Hantera skadade eller läckande batterier mycket försiktigt.
Skadade batterier kan läcka eller orsaka skador på personer eller utrustning.
Kontrollera batteriladdningen
Information om batteriladdningen erhålls via Batterimätaren i Dell QuickSet, Energimätaren i
Microsoft® Windows® och ikonen
, batteriladdningsmätaren och tillståndsmätaren och
varning för låg batterinivå.
Batterimätaren i Dell QuickSet
Om Dell QuickSet är installerat, trycker du på <Fn><F3> om du vill visa QuickSet Battery
Meter (batterimätare).
I detta fönster visas status, laddningsnivå och återstående laddningstid för batteriet i datorn.
K O N F I D E N T I E L LT F R Å N D E L L – P R E L I M I N Ä R T 1 2 / 9 / 0 4 – E N D A S T F Ö R K O R R E K T U R
210
Snabbreferensguide
FILPLATS: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288wb0.fm
OBS! Du kan ladda datorns batteri via dockningsstationen Media Base (tillval) när den är fristående
eller när datorn sitter dockad i den. Den extra ström från batteriet i Media Base kan utnyttjas av datorn
när den är dockad.
När datorn är dockad i Media Base eller någon annan dockningsstation, ingår även fliken Dock
Battery i fönstret Battery Meter. På denna flik visas laddningsnivån och aktuell status för batteriet i
Media Base eller annan dockningsstation.
Följande ikoner visas i fönstret Battery Meter (batterimätare):
• Datorn eller dockningsstationen drivs med batteri.
• Batteriet laddas ur.
• Datorn eller dockningsstationen är ansluten till ett eluttag och drivs med
nätström.
• Batteriet laddas.
• Datorn eller dockningsstationen är ansluten till ett eluttag och drivs med
nätström.
• Batteriet är fulladdat och i viloläge.
Mer information om QuickSet får du om du högerklickar på
ner till höger på skrivbordet i Windows), och klickar på Help.
-ikonen i meddelandefältet (längst
Energimätare i Microsoft Windows
Energimätaren i Windows indikerar batteriets återstående laddning. Du kan öppna Energimätaren
genom att dubbelklicka på
-ikonen i meddelandefältet. Mer information om fliken
Energimätare finns i Användarhandboken. Om datorn är ansluten till ett eluttag visas ikonen
.
Laddningsmätare
Under de tre första sekunderna efter det att du tryckt på statusknappen på
batteriladdningsmätaren, indikeras batteriets laddningsstatus av lamporna på mätaren. Varje lampa
motsvarar cirka 20 procent av full laddning. Om batteriet exempelvis har kvar 80 procent av
laddningen tänds fyra av lamporna. Om ingen lampa tänds är batteriet urladdat.
Tillståndsmätare
Batteriets livslängd bestäms av hur många gånger det har laddats. Efter hundratals laddnings- och
urladdningscykler kan batterier förlora en del laddnings- eller leveranskapacitet. Om du vill
kontrollera batteriets tillstånd håller du ned statusknappen på batteriets laddningsmätare i minst 3
sekunder. Om ingen lampa tänds är batteriet i god kondition och minst 80 procent av den
ursprungliga laddningskapaciteten återstår. Varje lampa representerar en ytterligare försämring. Om
fem lampor tänds återstår mindre än 60 procent av laddningskapaciteten och du bör överväga att
byta batteriet.
K O N F I D E N T I E L LT F R Å N D E L L – P R E L I M I N Ä R T 1 2 / 9 / 0 4 – E N D A S T F Ö R K O R R E K T U R
Snabbreferensguide
211
FILPLATS: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288wb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
OBS! När du hållit statusknappen på batteriladdningsmätare nedtryckt i minst 3 sekunder tänds
laddningsnivålamporna för att först visa aktuell laddningsstatus. Därefter går de över till att visa
tillståndsstatus och representerar då stegvis försämring i tänt läge.
Varning för låg batterinivå
ANMÄRKNING: För att undvika att förlora eller förstöra data bör du spara arbetet så snart en varning
om låg batterinivå visas. Anslut sedan datorn till ett eluttag. Om batteriet körs helt slut försätts datorn
automatiskt i viloläge.
OBS! Du kan ladda datorns batteri via dockningsstationen Media Base (tillval) när den är fristående
eller när datorn sitter dockad i den. Den extra ström från batteriet i Media Base kan utnyttjas av datorn
när den är dockad.
När batteriet är urladdat till cirka 90 procent visas ett varningsmeddelande. Mer information om
larm för låg batterinivå finns i Användarhandboken.
När batteriet är urladdat till cirka 90 procent avges en batterivarning. Datorn ger ifrån sig en
ljudsignal som anger att minimal batteritid återstår. Under den tiden avges regelbundna
ljudsignaler. Om batteriladdningen når en kritiskt låg nivå försätts datorn i viloläge.
Ladda batteriet
OBS! Nätadaptern laddar ett helt urladdat batteri på ca 2 timme, då datorn är avstängd. Laddningstiden
är längre om datorn är på. Du kan låta batteriet sitta i datorn så länge du vill. I batteriet finns speciella
kretsar som skyddar mot överladdning.
När du ansluter datorn till ett eluttag, eller sätter i ett batteri medan datorn är ansluten till uttaget,
kontrolleras batteriladdningen och temperaturen automatiskt. Eventuellt laddar nätadaptern
batteriet så att laddningen bibehålls.
Om batteriet är varmt på grund av att det har använts eller av att omgivningen är varm kan det
hända att det inte laddas trots att du ansluter datorn till ett eluttag.
Batteriet är för varmt för att laddas om batteriets indikator
blinkar omväxlande grönt och
orange. Koppla ur datorn från eluttaget och låt sedan datorn och batteriet svalna i rumstemperatur.
Anslut sedan datorn till eluttaget och fortsätt att ladda batteriet.
Ta bort ett batteri
VARNING: Koppla bort modemet från telefonuttaget innan du fortsätter.
1 Kontrollera att datorn är avstängd och att elkabeln har kopplats loss från eluttaget.
2 Docka av datorn om den är dockad i Media Base eller annan dockningsstation.Mer
information finns i dokumentationen som medföljde dockningsstationen.
K O N F I D E N T I E L LT F R Å N D E L L – P R E L I M I N Ä R T 1 2 / 9 / 0 4 – E N D A S T F Ö R K O R R E K T U R
212
Snabbreferensguide
FILPLATS: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288wb0.fm
3 Skjut undan batterifackets spärrhakar på datorns undersida. Ta sedan ut batteriet ur facket.
Installera ett batteri
Kontrollera att datorn är avstängd. Skjut in batteriet i facket tills spärrhaken klickar till.
Förvaring av ett batteri
Ta ut batteriet ur datorn om du inte ska använda den under en tid. Om ett batteri förvaras en
längre tid utan att användas, laddas det ur. Efter en lång tid i förvaring bör du ladda upp batteriet
på nytt innan du använder det.
Lösa problem
Systemprogram för en bärbar dator (NSS)
Om du installerar om operativsystemet i datorn bör du även installera om NSS-programmet. Detta
program finns på den extra cd-skivan Drivers and Utilities och på Dell:s supportwebbplats på
www.support.dell.com.
K O N F I D E N T I E L LT F R Å N D E L L – P R E L I M I N Ä R T 1 2 / 9 / 0 4 – E N D A S T F Ö R K O R R E K T U R
Snabbreferensguide
213
FILPLATS: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288wb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Du kan ladda ner programmet från Dell supportwebbplats. Gå då till Downloads på webbplatsen
och välj din datormodell i listmenyn. Välj "System and Configuration Utilities" som
nedladdningskategori (Download Category), välj operativsystem och språk följ därefter
instruktionerna på skärmen.
NSS tillhandahåller viktiga uppdateringar för operativsystemet och stöd för Dell™ 3.5tums USBdiskettenheter, Intel® Pentium® M-processorer, optiska enheter och USB-enheter. NSS behövs för
att Dell-datorn ska fungera korrekt. Datorn och operativsystemet identifieras automatiskt av
programmet som dessutom installerar uppdateringar som är lämpliga för din konfiguration.
OBS! NSS är viktig för korrekt funktion hos USB-enheter som t.ex. Dell D/Bay-, D/Dock-, D/Port- och
D/View-enheter.
Låsnings- och programproblem
VARNING: Läs säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden innan du följer anvisningarna
nedan.
Dator startar inte
KONTROLLERA ATT NÄTADAPTERN ÄR ORDENTLIGT ANSLUTEN TILL DATORN OCH ELUTTAGET.
Datorn slutar svara på kommandon
ANMÄRKNING: Du kan förlora data om du inte kan stänga av datorn på det vanliga sättet via
operativsystemet.
S T Ä N G A V D A T O R N — Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du
strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.
Ett program låser sig
AVSLUTA PROGRAMMET —
1 Tryck på <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt.
2 Klicka på Program.
3 Klicka på det program som inte längre svarar.
4 Klicka på Avsluta aktivitet.
K O N F I D E N T I E L LT F R Å N D E L L – P R E L I M I N Ä R T 1 2 / 9 / 0 4 – E N D A S T F Ö R K O R R E K T U R
214
Snabbreferensguide
FILPLATS: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288wb0.fm
Ett program kraschar ofta
OBS! Det finns ofta installationsanvisningar i dokumentation till ett program eller på en diskett eller cdskiva.
K O N T R O L L E R A P R O G R A M D O K U M E N T A T I O N E N — Avinstallera och installera om programmet om det
behövs.
Ett program är utvecklat för en tidigare version av Windows operativsystem
O M D U A N V Ä N D E R W I N D O W S X P, K Ö R G U I D E N P R O G R A M K O M P A T I B I L I T E T — Guiden
Programkompatibilitet konfigurerar program så att de körs i en miljö som liknar tidigare
operativsystem.
1 Klicka på Start peka på Alla program→ Tillbehör och klicka därefter på Guiden Programkompatibilitet.
2 Klicka på Nästa när välkomstsidan visas.
3 Följ instruktionerna på skärmen.
En helt blå skärm visas
S T Ä N G A V D A T O R N — Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du
strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.
Andra programproblem
LÄS DOKUMENTATIONEN FÖR PROGRAMVARAN ELLER KONTAKTA TILLVERKAREN FÖR ATT FÅ
FELSÖKNINGSINFORMATION —
• Se till att programmet är kompatibelt med det operativsystem som är installerat på datorn.
• Se till att datorn uppfyller de minimikrav för maskinvara som krävs för att köra programmet.
Dokumentationen för programmet innehåller mer information.
• Se till att programmet är rätt installerat och konfigurerat.
• Kontrollera att drivrutinerna inte står i konflikt med andra program.
• Avinstallera och installera om programmet om det behövs.
SÄKERHETSKOPIERA FILERNA OMEDELBART
ANVÄND ETT ANTIVIRUSPROGRAM FÖR ATT KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS VIRUS PÅ
HÅRDDISKEN, DISKETTERNA ELLER CD-SKIVORNA.
S P A R A O C H S T Ä N G A L L A Ö P P N A F I L E R O C H P R O G R A M O C H S T Ä N G A V D A T O R N V I A M E N Y N Start
K O N F I D E N T I E L LT F R Å N D E L L – P R E L I M I N Ä R T 1 2 / 9 / 0 4 – E N D A S T F Ö R K O R R E K T U R
Snabbreferensguide
215
www.dell.com | support.dell.com
FILPLATS: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288wb0.fm
S Ö K I G E N O M D A T O R N E F T E R S P I O N P R O G R A M — Om datorn är trög, om du ofta får se popupannonser eller har problem med att ansluta till Internet kan datorn vara infekterad med spionprogram.
Sök igenom datorn och ta bort spionprogrammen med ett antivirusprogram som även tar bort
spionprogram (du kan behöva uppgradera programmet). Gå till support.dell.com och sök på
nyckelordet spyware (eller spionprogram) om du vill ha mer information.
K Ö R D E L L D I A G N O S T I C S — Om alla tester lyckas beror felet på ett programvaruproblem.
Köra Dell Diagnostics
VARNING: Läs säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden innan du följer anvisningarna
nedan.
När ska du använda Dell Diagnostics?
Får du problem med datorn bör du utföra kontrollerna som finns beskrivna i "Lösa problem" i
Användarhandboken på datorn och köra Dell Diagnostics innan du kontaktar Dell för att få teknisk
hjälp.
ANMÄRKNING: Programmet Dell Diagnostics fungerar bara på datorer från Dell™.
Starta Dell Diagnostics antingen från hårddisken eller från den extra cd-skivan Drivers and Utilities
(kallas även ResourceCD).
Starta Dell Diagnostics från hårddisken
Dell Diagnostics finns på en dold diagnostikpartition på hårddisken.
OBS! Om din dator inte kan visa en skärmbild kontaktar du Dell.
1 Stäng av datorn.
2 Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsstation frigör du den. Mer information finns
i dokumentationen som medföljde dockningsenheten.
3 Anslut datorn till ett eluttag.
4 Slå på strömmen till datorn. När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>.
OBS! Tryck och håll ned Mute-knappen (Ljud av) samtidigt som du trycker på strömbrytaren om du inte
kan se någonting på bildskärmen och du vill starta Dell Diagnostics. Datorn kör automatiskt
systemgenomgången före start.
OBS! Får du meddelande om att diagnosverktygets partition saknas kör du Dell Diagnostics från den
extracd-skivan Drivers and Utilities.
Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas, fortsätter du att vänta tills
Microsoft® Windows® har startats. Stäng sedan av datorn och försök igen.
K O N F I D E N T I E L LT F R Å N D E L L – P R E L I M I N Ä R T 1 2 / 9 / 0 4 – E N D A S T F Ö R K O R R E K T U R
216
Snabbreferensguide
FILPLATS: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288wb0.fm
5 När listan över startenheter visas markerar du Diagnostics och trycker på <Enter>.
Datorn kör då Systemgenomgång före start, som är en serie grundläggande tester av
moderkortet, tangentbordet, hårddisken och bildskärmen.
•
Svara på de frågor som eventuellt visas under genomgången.
•
Om ett fel upptäcks stannar datorn och avger en ljudsignal. Vill du avbryta genomgången
och starta om datorn trycker du på <n>. Vill du fortsätta med nästa test trycker du på
<y> och vill du testa om den komponent som inte fungerade trycker du på <r>.
•
Om något fel upptäcks under systemgenomgången före start bör du skriva ned felkoden (koderna) och sedan kontakta Dell innan du fortsätter med Dell Diagnostics.
Om systemgenomgången före start har slutförts utan problem visas meddelandet Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue (Partition
för Dell Diagnostic-verktyget startas. Tryck på valfri tangent och
fortsätt).
6 Tryck på valfri tangent och starta Dell Diagnostics från partitionen för diagnostikverktyget på
hårddisken.
Starta Dell Diagnostics från den extra cd-skivan Drivers and Utilities
1 Sätt in cd-skivan Drivers and Utilities.
2 Stäng av och starta om datorn.
När DELL-logotypen visas trycker du genast på <F12>.
Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas, fortsätter du att vänta tills skrivbordet
i Windows visas. Stäng sedan av datorn och försök igen.
OBS! Nästa steg ändrar startsekvensen bara för denna gång. Nästa gång startas datorn enligt vad som
har angetts för enheterna i systeminställningarna.
3 När listan över startenheter visas markerar du CD-/DVD-/CD-RW Drive och trycker på
<Enter>.
4 Välj alternativet CD-/DVD-/CD-RW Drive i cd-startmenyn.
5 Välj alternativet Boot from CD-ROM i den meny som visas.
6 Tryck 1 för att öppna menyn för ResourceCD.
7 Tryck 2 för att starta Dell Diagnostics.
8 Välj Run the 32 Bit Dell Diagnostics i den numrerade listan. Finns det flera versioner väljer
du den som gäller din dator.
9 När huvudmenyn för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra.
K O N F I D E N T I E L LT F R Å N D E L L – P R E L I M I N Ä R T 1 2 / 9 / 0 4 – E N D A S T F Ö R K O R R E K T U R
Snabbreferensguide
217
FILPLATS: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288wb0.fm
www.dell.com | support.dell.com
Dell Diagnostics huvudmeny
1 När Dell Diagnostics är inläst och huvudmenyn visas klickar du på knappen för det alternativ
som du vill använda.
Alternativ
Funktion
Express Test (Snabbtest) Utför ett snabbtest av enheter. Testet tar vanligtvis 10 till 20 minuter och
kräver inte att användaren gör något. Kör Express Test först så ökar
chanserna att hitta problemet snabbt.
Extended Test (Utökat
test)
Utför ett utökat test av enheterna. Testet tar normalt en timme eller mer,
och användaren måste svara på frågor då och då.
Custom Test (Anpassat
test)
Testar en viss enhet. Du kan anpassa de tester som du vill köra.
Symptom Tree
(Symptomträd)
Här visas de vanligaste problemsymptomen och här kan du välja ett test
utifrån symptomen som datorn uppvisar.
2 Om du stöter på ett problem under ett test visas ett meddelande med en felkod och en
beskrivning av problemet. Skriv upp felkoden och problembeskrivningen och följ sedan
instruktionerna på skärmen.
Om du inte kan lösa felet kontaktar du Dell.
OBS! Servicenumret för datorn visas överst på varje testskärm. När du kontaktar Dell frågar
supportpersonalen efter ditt servicenummer.
3 Om du kör ett test med alternativen Custom Test (anpassat test) eller Symptom Tree
(symptomträd) får du mer information när du klickar på någon av flikarna som beskrivs i
tabellen nedan.
Flik
Funktion
Results (Resultat)
Visar testresultatet och eventuella feltillstånd som påträffats.
Errors (Fel)
Visar feltillstånd som har påträffats, felkoder och problembeskrivningar.
Help (Hjälp)
Beskriver testet och kan innehålla information om eventuella krav för
körning av test.
Configuration
(Konfiguration)
Visar maskinvarukonfigurationen för den valda enheten.
Dell Diagnostics hämtar konfigurationsinformation för alla enheter från
systeminställningarna, minnet och olika interna test och visar sedan
informationen i enhetslistan till vänster på skärmen. Enhetslistan kanske
inte visar namnen på alla komponenter som är installerade på datorn eller
alla enheter som är anslutna till datorn.
Parameters (Parametrar) Med dessa kan du anpassa testet genom att ändra inställningarna.
K O N F I D E N T I E L LT F R Å N D E L L – P R E L I M I N Ä R T 1 2 / 9 / 0 4 – E N D A S T F Ö R K O R R E K T U R
218
Snabbreferensguide
FILPLATS: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288wb0.fm
4 Ta ut cd-skivan när testen är slutförda, om du kör Dell Diagnostics från cd-skivan Drivers and
Utilities.
5 När testerna är klara, stänger du testskärmen för att återgå till huvudmenyn. Stäng
huvudmenyn för att avsluta Dell Diagnostics och starta om datorn.
K O N F I D E N T I E L LT F R Å N D E L L – P R E L I M I N Ä R T 1 2 / 9 / 0 4 – E N D A S T F Ö R K O R R E K T U R
Snabbreferensguide
219
www.dell.com | support.dell.com
FILPLATS: J:\DL\DL044402\DTP\Y4288wb0.fm
K O N F I D E N T I E L LT F R Å N D E L L – P R E L I M I N Ä R T 1 2 / 9 / 0 4 – E N D A S T F Ö R K O R R E K T U R
220
Snabbreferensguide
Index
A
Användarhandbok, 200
B
batteri
batteriets livslängd och
användning, 205
energimätare, 211
förvaring, 213
installera, 213
kontrollera laddningen, 210
ladda, 212
laddningsmätare, 211
prestanda, 209
ta bort, 212
tillståndsmätare, 211
varning för låg batterinivå, 212
C
CD
operativsystem, 202
Cd-skivan Drivers and
Utilities, 199
D
dator, 205
krasch, 214-215
långsam prestanda, 216
slutar svara på
kommandon, 214
Dell
supportplats, 201
I
installera om
drivrutiner och verktyg, 199
ResourceCD, 199
Dell Premier Support,
webbplats, 199
Diagnostics
Dell, 216
diagnostik
Cd-skivan Drivers and
Utilities, 199
dokumentation
Användarhandbok, 200
enhet, 199
online, 201
Systeminformationsguide, 199
M
Microsoft Windowsetikett, 200
O
drivrutiner
ResourceCD, 199
om datorn
baksida, 208
framsida, 206
höger sida, 208
undersida, 209
vänster sida, 206
E
operativsystem
CD, 202
installationshandbok, 202
etiketter
Microsoft Windows, 200
servicenummer, 200
operativsystem-CD, 202
G
garanti, 199
guider
Guide för
programkompatibilitet, 215
Index
221
222
Index
P
problem
blå skärm, 215
datorkrasch, 214-215
datorn slutar svara på
kommandon, 214
datorn startar inte, 214
långsam datorprestanda, 216
låsningar, 214
lösa, 213
program, 214-215
program låser sig, 214
program och Windowskompatibilitet, 215
programkrasch, 215
spionprogram, 216
program
problem, 215
S
säkerhetsanvisningar, 199
servicenummer, 200
Söka efter information
dokumentation, 199
spionprogram, 216
W
Webbplatsen Dell Premier
Support, 201
Windows XP
Guide för
programkompatibilitet, 215
222
Index
D
Dell
229 ,‫אתר תמיכה‬
‫ )מנהלי‬Drivers and Utilities
‫ תקלי־‬- (‫התקנים ותוכניות שירות‬
227 ,‫טור‬
M
- Microsoft Windows
228 ,‫תווית‬
W
Windows XP
Program Compatibility
‫ )אשף תאימות‬Wizard
242 ,(‫תוכניות‬
‫ | אינדקס‬248
‫אינדקס‬
‫קריסות תוכניות‪242 ,‬‬
‫תאימות תוכניות ו‪-‬‬
‫‪242,Windows‬‬
‫תוכנה‪241-242 ,‬‬
‫תוכנית מפסיקה להגיב‪241 ,‬‬
‫תוכנת ריגול‪243 ,‬‬
‫א‬
‫אבחון‬
‫‪243,Dell‬‬
‫‪) Drivers and Utilities‬מנהלי‬
‫התקנים ותוכניות שירות(‬
‫ תקליטור‪227 ,‬‬‫אודות המחשב‬
‫מבט מאחור‪235 ,‬‬
‫מבט מימין‪235 ,‬‬
‫מבט מלמטה‪236 ,‬‬
‫מבט מלפנים‪233 ,‬‬
‫מבט משמאל‪234 ,‬‬
‫אחריות‪227 ,‬‬
‫איתור מידע‬
‫תיעוד‪227 ,‬‬
‫אשפים‬
‫‪Program Compatibility‬‬
‫‪) Wizard‬אשף תאימות‬
‫תוכניות(‪242 ,‬‬
‫אתר האינטרנט של תמיכת‬
‫‪227, 229 ,Dell Premier‬‬
‫ב‬
‫בעיות‬
‫ביצועי מחשב איטיים‪243 ,‬‬
‫מחשב אינו עולה‪241 ,‬‬
‫מחשב מפסיק להגיב‪241 ,‬‬
‫מסך כחול‪241 ,‬‬
‫נעילות‪241 ,‬‬
‫פתרון‪240 ,‬‬
‫קריסות מחשב‪241-242 ,‬‬
‫אחסון‪240 ,‬‬
‫בדיקת הטעינה‪237 ,‬‬
‫ביצועים‪236 ,‬‬
‫הסרה‪239 ,‬‬
‫התקנה‪240 ,‬‬
‫טעינה‪239 ,‬‬
‫מד בריאות‪238 ,‬‬
‫מד טעינה‪238 ,‬‬
‫מד צריכת חשמל‪238 ,‬‬
‫משך חיי סוללה והשימוש‬
‫בה‪232 ,‬‬
‫ה‬
‫הוראות בטיחות‪227 ,‬‬
‫התקנה מחדש‬
‫מנהלי התקנים ותוכניות‬
‫שירות‪232 ,‬‬
‫‪227 ,ResourceCD‬‬
‫מ‬
‫מדריך למשתמש‪228 ,‬‬
‫מחשב‪232 ,‬‬
‫ביצועים איטיים‪243 ,‬‬
‫מפסיק להגיב‪241 ,‬‬
‫קריסות‪243 ,242-241 ,‬‬
‫מנהלי התקנים‬
‫‪227 ,ResourceCD‬‬
‫מערכת הפעלה‬
‫מדריך התקנה‪230 ,‬‬
‫תקליטור‪230 ,‬‬
‫ס‬
‫ת‬
‫תג שירות‪228 ,‬‬
‫תוויות‬
‫תג שירות‪228 ,‬‬
‫‪228 ,Microsoft Windows‬‬
‫תוכנה‬
‫בעיות‪242 ,‬‬
‫תוכנת ריגול‪243 ,‬‬
‫תיעוד‬
‫התקן‪227 ,‬‬
‫מדריך למשתמש‪228 ,‬‬
‫מדריך מידע מערכת‪227 ,‬‬
‫מקוון‪229 ,‬‬
‫תקליטור‬
‫מערכת הפעלה‪230 ,‬‬
‫תקליטור מערכת הפעלה‪230 ,‬‬
‫סוללה‬
‫אזהרת סוללה חלשה‪239 ,‬‬
‫אינדקס | ‪247‬‬
‫מסך ‪ Main Menu‬של תוכנית האבחון של ‪Dell‬‬
‫‪ 1‬לאחר טעינת תוכנית האבחון של ‪ Dell‬והופעת המסך ‪) Main Menu‬תפריט ראשי(‪ ,‬לחץ על הלחצן של‬
‫האפשרות הרצויה‪.‬‬
‫אפשרות‬
‫פעולה‬
‫‪Express Test‬‬
‫)בדיקה מהירה(‬
‫ביצוע בדיקה מהירה של התקנים‪ .‬בדיקה זו נמשכת בדרך כלל בין ‪ 10‬ל‪ 20 -‬דקות ואינה‬
‫דורשת את התערבותך‪ .‬הפעל את ‪ Express Test‬תחילה כדי לאתר את הבעיה במהירות‪.‬‬
‫‪Extended Test‬‬
‫)בדיקה מורחבת(‬
‫ביצוע בדיקה מקיפה של התקנים‪ .‬בדיקה זו נמשכת בדרך כלל שעה או יותר ומחייבת‬
‫אותך לענות על שאלות מדי פעם‪.‬‬
‫‪Custom Test‬‬
‫)בדיקה מותאמת‬
‫אישית(‬
‫‪Symptom Tree‬‬
‫)עץ תסמינים(‬
‫בדיקת התקן מסוים‪ .‬באפשרותך להתאים אישית את הבדיקות שברצונך לבצע‪.‬‬
‫אפשרות זו מפרטת את התסמינים הנפוצים ביותר ומאפשרת לבחור בדיקה בהתאם‬
‫לתסמין של הבעיה שבה נתקלת‪.‬‬
‫‪ 2‬אם במהלך בדיקה המערכת נתקלת בבעיה‪ ,‬מופיעה הודעה עם קוד השגיאה ותיאור הבעיה‪ .‬העתק את קוד‬
‫השגיאה ואת תיאור הבעיה ופעל לפי ההוראות המופיעות על המסך‪.‬‬
‫אם אין באפשרותך לפתור את מצב הבעיה‪ ,‬פנה אל ‪.Dell‬‬
‫הערה‪ :‬תג השירות של המחשב מוצג בחלק העליון של כל מסך בדיקה‪ .‬אם תפנה אל ‪ ,Dell‬בתמיכה‬
‫הטכנית יבקשו ממך את תג השירות‪.‬‬
‫‪ 3‬אם אתה מבצע בדיקה מהאפשרות ‪ Custom Test‬או ‪ ,Symptom Tree‬לקבלת מידע נוסף לחץ על‬
‫הכרטיסייה המתאימה המתוארת בטבלה הבאה‪.‬‬
‫כרטיסיה‬
‫פעולה‬
‫‪) Results‬תוצאות(‬
‫‪) Errors‬שגיאות(‬
‫‪) Help‬עזרה(‬
‫‪Configuration‬‬
‫)הגדרת תצורה(‬
‫הצגת תוצאות הבדיקה ומצבי שגיאה שבהם נתקלה המערכת‪.‬‬
‫הצגת מצבי שגיאה שבהם נתקלה המערכת‪ ,‬קודי שגיאה ותיאורי הבעיות‪.‬‬
‫תיאור הבדיקה וציון הדרישות לביצוע הבדיקה‪.‬‬
‫הצגת הגדרת התצורה של המערכת עבור ההתקן שנבחר‪.‬‬
‫‪Parameters‬‬
‫)פרמטרים(‬
‫תוכנית האבחון של ‪ Dell‬מקבלת את מידע התצורה עבור כל ההתקנים מהגדרת‬
‫המערכת‪ ,‬מהזיכרון וממספר בדיקות פנימיות‪ ,‬ומציגה את המידע ברשימת ההתקנים‬
‫בחלונית השמאלית במסך‪ .‬ייתכן שברשימת ההתקנים לא יוצגו שמותיהם של כל‬
‫הרכיבים המותקנים במחשב או של כל ההתקנים המחוברים למחשב‪.‬‬
‫בכרטיסיה זו ניתן להתאים אישית את הבדיקה על‪-‬ידי שינוי הגדרות הבדיקה‪.‬‬
‫‪ 4‬אם הפעלת את תוכנית האבחון של ‪ Dell‬מהתקליטור ‪ ,Drivers and Utilities‬לאחר השלמת הבדיקות‬
‫הוצא את התקליטור‪.‬‬
‫‪ 5‬עם סיום הבדיקות‪ ,‬סגור את מסך הבדיקה כדי לחזור אל המסך ‪) Main Menu‬תפריט ראשי(‪ .‬כדי‬
‫לצאת מתוכנית האבחון של ‪ Dell‬ולהפעיל מחדש את המחשב‪ ,‬סגור את המסך ‪.Main Menu‬‬
‫‪ | 246‬מדריך מידע מוצר‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫‪Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.‬‬
‫)מאתחל את מחיצת תוכנית האבחון של ‪ .Dell‬הקש על מקש כלשהו כדי להמשיך‪(.‬‬
‫‪ 6‬הקש על מקש כלשהו כדי להפעיל את תוכנית האבחון של ‪ Dell‬ממחיצת תוכנית האבחון בדיסק הקשיח‪.‬‬
‫הפעלת תוכנית האבחון של ‪ Dell‬מהתקליטור ‪Drivers and Utilities‬‬
‫‪ 1‬הכנס את התקליטור ‪) Drivers and Utilities‬מנהלי התקנים ותוכניות שירות(‪.‬‬
‫‪ 2‬כבה והפעל מחדש את המחשב‪.‬‬
‫כאשר מופיע הלוגו ‪ ,DELL‬הקש מייד על >‪.<F12‬‬
‫אם אתה ממתין זמן רב מדי והלוגו של ‪ Windows‬מופיע‪ ,‬המשך להמתין עד אשר יופיע שולחן העבודה‬
‫של ‪ .Windows‬לאחר מכן כבה את המחשב ונסה שוב‬
‫הערה‪ :‬שלבים הבאים משנים את רצף האתחול באופן חד פעמי בלבד‪ .‬בהפעלה הבאה‪ ,‬המחשב‬
‫יאתחל בהתאם להתקנים שצוינו בהגדרת המערכת‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫כאשר רשימת ההתקנים של האתחול מופיעה‪ ,‬בחר ‪ CD/DVD/CD-RW Drive‬והקש >‪.<Enter‬‬
‫בחר באפשרות ‪ CD/DVD/CD-RW Drive‬מתפריט האתחול של התקליטור‪.‬‬
‫בתפריט שמופיע‪ ,‬בחר באפשרות ‪) Boot from CD-ROM‬אתחל מכונן תקליטורים(‪.‬‬
‫הקש ‪ 1‬כדי להפעיל את התפריט ‪.ResourceCD‬‬
‫הקש ‪ 2‬כדי להפעיל את תוכנית האבחון של ‪.Dell‬‬
‫בחר ‪ Run the 32 Bit Dell Diagnostics‬מהרשימה הממוספרת‪ .‬אם רשומות מספר גרסאות‪ ,‬בחר‬
‫את הגרסה המתאימה למחשב שברשותך‪.‬‬
‫כשהמסך ‪) Main Menu‬תפריט ראשי( של תוכנית האבחון של ‪ Dell‬מופיע‪ ,‬בחר את הבדיקה שברצונך‬
‫להפעיל‪.‬‬
‫מדריך מידע מוצר | ‪245‬‬
‫‪www.dell.com | support.dell.com‬‬
‫‪ 5‬כאשר רשימת ההתקנים של האתחול מופיעה‪ ,‬בחר ‪ Diagnostics‬והקש >‪.<Enter‬‬
‫המחשב מפעיל את ‪) Pre-boot System Assessment‬תוכניות לבדיקת המערכת לפני האתחול( ‪ -‬סדרה‬
‫של בדיקות ראשוניות של לוח המערכת‪ ,‬המקלדת‪ ,‬הדיסק הקשיח והצג‪.‬‬
‫במהלך הבדיקה‪ ,‬ענה על השאלות שמופיעות על המסך‪.‬‬
‫אם מזוהה תקלה‪ ,‬המחשב עוצר ומשמיע צפצוף‪ .‬כדי להפסיק את תהליך הבדיקה ולהפעיל מחדש את‬
‫המחשב‪ ,‬הקש >‪ ;<n‬כדי להמשיך לבדיקה הבאה‪ ,‬הקש >‪ ;<y‬כדי לבדוק שוב את הרכיב שהתגלתה‬
‫בו תקלה‪ ,‬הקש >‪.<r‬‬
‫אם מזוהות תקלות במהלך ה‪ ,Pre-boot System Assessment -‬לפני שתמשיך בתוכנית האבחון‬
‫של ‪ Dell‬רשום את קודי השגיאה ולאחר מכן פנה אל ‪.Dell‬‬
‫אם בדיקת ה‪ Pre-boot System Assessment -‬מסתיימת בהצלחה‪ ,‬תתקבל ההודעה הבאה‪:‬‬
‫סרוק את המחשב לחיפוש תוכנות ריגול — אם ביצועי המחשב איטיים‪ ,‬פרסומות מוקפצות מתקבלות לעתים קרו־‬
‫בות‪ ,‬או שיש בעיות בהתחברות לאינטרנט‪ ,‬ייתכן שהמחשב נגוע בתוכנת ריגול‪ .‬השתמש בתוכנת אנטי‪-‬וירוס הכוללת הגנה‬
‫מפני תוכנות ריגול )ייתכן שיהיה עליך לשדרג את התוכנית( כדי לסרוק את המחשב ולהסיר תוכנות ריגול‪ .‬לקבלת מידע‬
‫נוסף‪ ,‬עבור אל ‪ support.dell.com‬וחפש את מילת המפתח ‪) spyware‬תוכנת ריגול(‪.‬‬
‫הפעל את תוכנית האבחון של ‪ — Dell‬אם כל הבדיקות עוברות בהצלחה‪ ,‬מצב השגיאה קשור לבעיה בתוכנה‪.‬‬
‫הפעלת תוכנית האבחון של ‪Dell‬‬
‫התראה‪ :‬לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה‪ ,‬בצע את הוראות הבטיחות המפורטות‬
‫במדריך מידע המוצר‪.‬‬
‫מתי להשתמש בתוכנית האבחון של ‪Dell‬‬
‫אם נתקלת בבעיה במחשב‪ ,‬בצע את הבדיקות שבסעיף "פתרון בעיות" והפעל את תוכנית האבחון של ‪,Dell‬‬
‫לפני שתפנה אל ‪ Dell‬בבקשה לסיוע טכני‪.‬‬
‫שים‬
‫לב‪ :‬תוכנית האבחון של ‪ Dell‬פועלת רק במחשבי ™‪.Dell‬‬
‫הפעל את תוכנית האבחון של ‪ Dell‬מהכונן הקשיח או מהתקליטור ‪) Drivers and Utilities‬מנהלי התקנים‬
‫ותוכניות שירות( )מוכר גם כ‪.(ResourceCD -‬‬
‫הפעלת תוכנית האבחון של ‪ Dell‬מהכונן הקשיח‬
‫תוכנית האבחון של ‪ Dell‬ממוקמת במחיצה נסתרת בכונן הקשיח המיועדת לתוכנית השירות‪.‬‬
‫הערה‪ :‬אם המחשב אינו מציג תמונת מסך‪ ,‬פנה אל ‪.Dell‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫כבה את המחשב‪.‬‬
‫אם המחשב מחובר להתקן עגינה )מעוגן(‪ ,‬נתק אותו מהתקן העגינה‪ .‬לקבלת הוראות‪ ,‬עיין בתיעוד‬
‫המצורף להתקן העגינה‪.‬‬
‫חבר את המחשב לשקע חשמל‪.‬‬
‫הפעל את המחשב‪ .‬כאשר מופיע הלוגו ™‪ ,DELL‬הקש מייד על >‪.<F12‬‬
‫הערה‪ :‬אם אינך רואה דבר על המסך‪ ,‬לחץ על לחצן ההשתקה ועל לחצן ההפעלה של המחשב‬
‫והחזק אותם לחוצים‪ ,‬כדי להפעיל את תוכנית האבחון של ‪ .Dell‬המחשב יפעיל באופן אוטומטי את‬
‫בדיקת המערכת לפני האתחול‪.‬‬
‫הערה‪ :‬אם מוצגת הודעה שהמחיצה של תוכנית האבחון לא נמצאה‪ ,‬הפעל את תוכנית האבחון של‬
‫‪ Dell‬מהתקליטור ‪) Drivers and Utilities‬מנהלי התקנים ותוכניות שירות(‪.‬‬
‫אם אתה ממתין זמן רב מדי והלוגו של מערכת ההפעלה מופיע‪ ,‬המשך להמתין עד אשר יופיע שולחן‬
‫העבודה של ®‪ .Microsoft® Windows‬לאחר מכן כבה את המחשב ונסה שוב‪.‬‬
‫‪ | 244‬מדריך מידע מוצר‬
‫אם מערכת ההפעלה היא ‪ ,Windows XP‬הפעל את ה‪) Program Compatibility Wizard -‬אשף‬
‫תאימות התוכניות( —‬
‫ה‪) Program Compatibility Wizard -‬אשף תאימות התוכניות( מגדיר את התצורה של תוכנית כך שתופעל‬
‫בסביבה דומה לסביבות שאינן של מערכת ההפעלה ‪.Windows XP‬‬
‫‪ 1‬לחץ על הלחצן ‪) Start‬התחל(‪ ,‬הצבע על ‪) All Programs‬כל התוכניות( ‪) Accessories <-‬עזרים( ולאחר‬
‫מכן לחץ על ‪) Program Compatibility Wizard‬אשף תאימות התוכניות(‪.‬‬
‫‪ 2‬במסך הפתיחה‪ ,‬לחץ על ‪) Next‬הבא(‪.‬‬
‫‪ 3‬בצע את ההוראות המופיעות על המסך‪.‬‬
‫מופיע מסך בצבע כחול מלא‬
‫כבה את המחשב — אם אינך מצליח לקבל תגובה בלחיצה על מקש במקלדת או בהזזה של העכבר‪ ,‬לחץ לחיצה‬
‫ארוכה על ‪.‬לחצן ההפעלה למשך ‪ 8‬עד ‪ 10‬שניות לפחות‪ ,‬עד שהמחשב יכבה‪ .‬לאחר מכן‪ ,‬הפעל מחדש את המחשב‪.‬‬
‫בעיות תוכנה אחרות‬
‫עיין בתיעוד התוכנה או פנה ליצרן התוכנה לקבלת מידע לפתרון בעיות —‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫ודא שהתוכנית תואמת למערכת ההפעלה המותקנת במחשב‪.‬‬
‫ודא שהמחשב עונה על דרישות החומרה המינימליות הדרושות להפעלת התוכנה‪ .‬לקבלת מידע‪ ,‬עיין בתיעוד‬
‫התוכנה‪.‬‬
‫‪G‬‬
‫ודא שהתוכנה הותקנה והוגדרה כהלכה‪.‬‬
‫‪G‬‬
‫ודא שמנהלי ההתקנים אינם מתנגשים עם התוכנית‪.‬‬
‫‪G‬‬
‫במידת הצורך‪ ,‬הסר ולאחר מכן התקן מחדש את התוכנית‪.‬‬
‫גבה את הקבצים שלך מיד‬
‫השתמש בתוכנית לסריקת וירוסים כדי לבדוק את הדיסק הקשיח‪ ,‬התקליטונים או התקליטורים‬
‫שמור וסגור את כל הקבצים הפתוחים‪ ,‬צא מכל התוכניות הפתוחות וכבה את המחשב דרך התפריט‬
‫‪) Start‬התחל(‬
‫מדריך מידע מוצר | ‪243‬‬
‫‪www.dell.com | support.dell.com‬‬
‫תוכנית מיועדת לגרסה קודמת של מערכת ההפעלה ‪Windows‬‬
‫תוכנית השירות ‪ NSS‬מספקת עדכונים קריטיים למערכת ההפעלה ותמיכה בכונני תקליטונים ‪ USB‬בגודל‬
‫‪ 3.5‬אינץ' של ™‪ ,Dell‬מעבדי ‪ ,Intel® Pentium® M‬כוננים אופטיים והתקני ‪ .USB‬תוכנית השירות ‪NSS‬‬
‫נחוצה לפעולתו התקינה של מחשב ‪ Dell‬שברשותך‪ .‬התוכנה מזהה אוטומטית את המחשב ומערכת ההפעלה‬
‫ומתקינה את העדכונים המתאימים לתצורת המחשב‪.‬‬
‫הערה‪ :‬תוכנית ‪ NSS‬קריטית לפעולתם התקינה של התקני ‪ ,USB‬כולל ההתקנים ‪,D/Port‬‬
‫‪ D/Dock ,D/Bay‬ו‪ D/View -‬של ‪.Dell‬‬
‫נעילות ובעיות תוכנה‬
‫התראה‪:‬‬
‫המוצר‪.‬‬
‫לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה‪ ,‬בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע‬
‫המחשב אינו עולה‬
‫ודא שמתאם זרם החילופין מחובר היטב למחשב ולשקע החשמל‬
‫המחשב מפסיק להגיב‬
‫שים‬
‫לב‪ :‬נתונים עלולים לאבד אם אינך מצליח לבצע כיבוי של מערכת ההפעלה‪.‬‬
‫כבה את המחשב — אם אינך מצליח לקבל תגובה בלחיצה על מקש במקלדת או בהזזה של העכבר‪ ,‬לחץ לחיצה‬
‫ארוכה על לחצן ההפעלה למשך ‪ 8‬עד ‪ 10‬שניות לפחות‪ ,‬עד שהמחשב יכבה‪ .‬לאחר מכן‪ ,‬הפעל מחדש את המחשב‪.‬‬
‫תוכנית מפסיקה להגיב‬
‫סיים את פעולת התוכנית —‬
‫‪ 1‬הקש בו‪-‬זמנית >‪.<Ctrl><Shift><Esc‬‬
‫‪ 2‬לחץ על ‪) Applications‬יישומים(‪.‬‬
‫‪ 3‬לחץ על התוכנית שאינה מגיבה‪.‬‬
‫‪ 4‬לחץ על ‪) End Task‬סיים משימה( ‪.‬‬
‫תוכנית קורסת שוב ושוב‬
‫הערה‪ :‬תוכנות כוללות בדרך כלל הוראות התקנה בתיעוד או בתקליטון‪/‬תקליטור המצורפים אליהן‪.‬‬
‫עיין בתיעוד התוכנה — במידת הצורך‪ ,‬הסר ולאחר מכן התקן מחדש את התוכנית‪.‬‬
‫‪ | 242‬מדריך מידע מוצר‬
‫‪www.dell.com | support.dell.com‬‬
‫‪ 3‬הסט את תפסי תא הסוללה בתחתית המחשב ולאחר מכן הוצא את הסוללה מהתא‪.‬‬
‫התקנת סוללה‬
‫ודא שהמחשב כבוי‪ .‬החלק את הסוללה לתוך התא עד שתשמע את נקישת התפס‪.‬‬
‫אחסון סוללה‬
‫בעת אחסון המחשב לזמן ממושך‪ ,‬הוצא את הסוללה‪ .‬הסוללה מתרוקנת בעת אחסון ממושך‪ .‬לאחר אחסון‬
‫ממושך‪ ,‬טען את הסוללה לגמרי לפני השימוש בה‪.‬‬
‫פתרון בעיות‬
‫תוכנת מערכת מחשב מחברת )‪(Notebook System Software - NSS‬‬
‫אם תתקין מחדש את מערכת ההפעלה במחשב‪ ,‬עליך להתקין מחדש גם את תוכנית השירות ‪ .NSS‬תוכנית‬
‫שירות זו זמינה בתקליטור ‪) Drivers and Utilities‬מנהלי התקנים ותוכניות שירות( האופציונלי ובאתר‬
‫האינטרנט של התמיכה של ‪ Dell‬בכתובת ‪.www.support.dell.com‬‬
‫כדי להוריד את תוכנית השירות מאתר האינטרנט של התמיכה של ‪ ,Dell‬עבור לקטע ‪) Downloads‬הורדות(‬
‫באתר האינטרנט ובחר את דגם המחשב שברשותך מהתפריט הנפתח‪ .‬תחת ‪Download Category‬‬
‫)קטגוריית הורדה( בחר "‪) "System and Configuration Utilities‬תוכניות שירות למערכת ולתצורה(‪,‬‬
‫בחר את מערכת ההפעלה שברשותך ואת השפה שלה ולאחר מכן בצע את ההוראות‪.‬‬
‫מדריך מידע מוצר | ‪241‬‬
‫הערה‪ :‬בעת לחיצה ארוכה על לחצן המצב במד טעינת הסוללה במשך ‪ 3‬שניות לפחות‪ ,‬נוריות רמת‬
‫הטעינה יאירו תחילה כדי להציג את מצב הטעינה הנוכחי‪ .‬לאחר מכן הן יעברו למצב בריאות‪ ,‬שבו הן‬
‫מייצגות ירידה הדרגתית כאשר הן מאירות‪.‬‬
‫אזהרת סוללה חלשה‬
‫שים לב‪ :‬למנוע אובדן נתונים או השחתת נתונים‪ ,‬שמור את עבודתך מיד עם הופעת אזהרת סוללה‬
‫חלשה‪ .‬לאחר מכן‪ ,‬חבר את המחשב לשקע חשמל‪ .‬אם הסוללה מתרוקנת לגמרי‪ ,‬מצב שינה מתחיל‬
‫באופן אוטומטי‪.‬‬
‫הערה‪ :‬באפשרותך להשתמש בבסיס המדיה האופציונלי כדי לטעון את סוללת המחשב כאשר‬
‫בסיס המדיה נמצא במצב עצמאי‪ ,‬או כאשר המחשב מעוגן בבסיס המדיה‪ .‬אספקת החשמל הנוספת‬
‫מהסוללה בבסיס המדיה זמינה לשימוש המחשב כאשר המחשב מעוגן‪.‬‬
‫חלון מוקפץ מציג אזהרה לאחר התרוקנות כ‪ 90 -‬אחוז מטעינת הסוללה‪ .‬לקבלת מידע נוסף אודות התראות‬
‫סוללה חלשה‪ ,‬עיין במדריך למשתמש‪.‬‬
‫אזהרת סוללה חלשה מוצגת לאחר התרוקנות כ‪ 90 -‬אחוז מטעינת הסוללה‪ .‬המחשב מצפצף פעם אחת‪ ,‬כדי‬
‫לציין שנותר משך פעולה מינימלי של הסוללה‪ .‬במהלך זמן זה‪ ,‬הרמקול מצפצף כל פרק זמן קבוע‪ .‬המחשב‬
‫נכנס למצב שינה כאשר טעינת הסוללה נמוכה בצורה קריטית‪.‬‬
‫טעינת הסוללה‬
‫הערה‪ :‬מתאם זרם החילופין טוען סוללה ריקה לגמרי תוך שעה לערך‪ ,‬כאשר המחשב כבוי‪ .‬זמן‬
‫הטעינה ארוך יותר כאשר המחשב מופעל‪ .‬באפשרותך להשאיר את הסוללה במחשב ככל שתחפוץ‪.‬‬
‫המעגלים החשמליים הפנימיים של הסוללה מונעים טעינת יתר‪.‬‬
‫בעת חיבור המחשב לשקע חשמל או התקנת סוללה כאשר המחשב מחובר לשקע חשמל‪ ,‬המחשב בודק את‬
‫הטעינה והטמפרטורה של הסוללה‪ .‬במקרה הצורך‪ ,‬מתאם זרם החילופין טוען את הסוללה ושומר על הסוללה‬
‫טעונה‪.‬‬
‫אם הסוללה חמה עקב שימוש במחשב או שהייה בסביבה חמה‪ ,‬הסוללה עשויה שלא להיטען בעת חיבור‬
‫המחשב לשקע חשמל‪.‬‬
‫הסוללה חמה מכדי להיטען אם הנורית‬
‫מהבהבת בירוק ובכתום לחילופין‪ .‬נתק את המחשב משקע‬
‫החשמל והנח למחשב ולסוללה להתקרר לטמפרטורת החדר‪ .‬לאחר מכן‪ ,‬חבר את המחשב לשקע חשמל כדי‬
‫להמשיך בטעינת הסוללה‪.‬‬
‫הוצאת סוללה‬
‫התראה‪ :‬לפני ביצוע ההליכים הבאים‪ ,‬נתק את המודם משקע הטלפון בקיר‪.‬‬
‫‪ 1‬ודא שהמחשב כבוי ומנותק משקע החשמל‪.‬‬
‫‪ 2‬אם המחשב מחובר לבסיס מדיה או להתקן עגינה אחר )מעוגן(‪ ,‬נתק אותו מהתקן העגינה‪ .‬לקבלת‬
‫הוראות‪ ,‬עיין בתיעוד המצורף להתקן העגינה‪.‬‬
‫‪ | 240‬מדריך מידע מוצר‬
‫נוסף על כך‪ ,‬כאשר המחשב מחובר לבסיס המדיה או להתקן עגינה אחר )מעוגן(‪ ,‬החלון ‪Battery Meter‬‬
‫)מד סוללה( כולל את הכרטיסייה ‪) Dock Battery‬סוללה מעוגנת(‪ ,‬אשר מציגה את רמת הטעינה ואת המצב‬
‫הנוכחי של הסוללה שבתא הסוללות של בסיס המדיה או שבהתקן העגינה האחר‪.‬‬
‫הסמלים הבאים מוצגים בחלון ‪) Battery Meter‬מד סוללה(‪:‬‬
‫‪G‬‬
‫המחשב או התקן העגינה מופעלים באמצעות סוללה‪.‬‬
‫‪G‬‬
‫הסוללה מתרוקנת או במצב המתנה‪.‬‬
‫‪G‬‬
‫המחשב או התקן העגינה מחוברים לשקע חשמל ומופעלים בזרם חילופין )‪.(AC‬‬
‫‪G‬‬
‫הסוללה נטענת‪.‬‬
‫‪G‬‬
‫המחשב או התקן העגינה מחוברים לשקע חשמל ומופעלים בזרם חילופין )‪.(AC‬‬
‫‪G‬‬
‫הסוללה מתרוקנת‪ ,‬במצב המתנה או נטענת‪.‬‬
‫באזור ההודעות )נמצא בפינה הימנית‬
‫לקבלת מידע נוסף אודות ‪ ,QuickSet‬לחץ לחיצה ימנית על הסמל‬
‫התחתונה של שולחן העבודה של ‪ (Windows‬ולאחר מכן לחץ על ‪) Help‬עזרה(‪.‬‬
‫מד צריכת חשמל של ‪Microsoft Windows‬‬
‫מד צריכת החשמל של ‪ Windows‬מציין את יתרת הטעינה בסוללה‪ .‬כדי לבדוק את מד צריכת החשמל‪ ,‬לחץ‬
‫פעמיים על הסמל בסרגל המשימות‪ .‬לקבלת מידע נוסף אודות הכרטיסייה ‪) Power Meter‬מד צריכת‬
‫‪.‬‬
‫חשמל(‪ ,‬עיין במדריך למשתמש‪ .‬אם המחשב מחובר לשקע חשמל‪ ,‬מופיע סמל‬
‫מד טעינה‬
‫במהלך ‪ 3‬השניות הראשונות לאחר הלחיצה על לחצן המצב שבמד הטעינה של הסוללה‪ ,‬הנוריות במד הטעינה‬
‫מציינות את מצב הטעינה של הסוללה‪ .‬כל אחת מהנוריות מייצגת כ‪ 20 -‬אחוזים מכלל טעינת הסוללה‪.‬‬
‫לדוגמה‪ ,‬אם בסוללה נותרו ‪ 80‬אחוזים מהמטען‪ ,‬ארבע מהנוריות ידלקו‪ .‬אם אף נורית אינה דולקת‪ ,‬הסוללה‬
‫אינה טעונה‪.‬‬
‫מד בריאות‬
‫משך החיים של הסוללה תלוי במידה ניכרת במספר הטעינות שלה‪ .‬לאחר מאות מחזורים של טעינה ופריקה‪,‬‬
‫סוללות מאבדות חלק מקיבולת הטעינה‪ ,‬או את "בריאות" הסוללה‪ .‬כדי לבדוק את בריאות הסוללה‪ ,‬לחץ‬
‫לחיצה ארוכה על מד טעינת הסוללה במשך ‪ 3‬שניות לפחות‪ .‬אם לא מופיעות נוריות‪ ,‬הסוללה במצב טוב‬
‫ונותרו יותר מ‪ 80 -‬אחוז מקיבולת הטעינה המקורית‪ .‬כל נורית מייצגת ירידה של מספר אחוזים‪ .‬אם נדלקות‬
‫חמש נוריות‪ ,‬נותרו פחות מ‪ 60 -‬אחוז מקיבולת הטעינה ועליך לשקול להחליף את הסוללה‪.‬‬
‫מדריך מידע מוצר | ‪239‬‬
‫‪www.dell.com | support.dell.com‬‬
‫הערה‪ :‬באפשרותך להשתמש בבסיס המדיה האופציונלי כדי לטעון את סוללת המחשב כאשר‬
‫בסיס המדיה נמצא במצב עצמאי‪ ,‬או כאשר המחשב מעוגן בבסיס המדיה‪ .‬אספקת החשמל הנוספת‬
‫מהסוללה בבסיס המדיה זמינה לשימוש המחשב כאשר המחשב מעוגן‪.‬‬
‫לקבלת ביצועי מחשב מיטביים וכדי לסייע בשמירת הגדרות ‪ ,BIOS‬הפעל את מחשב ™‪ Dell‬שברשותך‬
‫כאשר הסוללה מותקנת תמיד‪ .‬השתמש בסוללה להפעלת המחשב‪ ,‬כאשר אינו מחובר לשקע חשמל‪ .‬סוללה‬
‫אחת מצורפת כציוד סטנדרטי בתא הסוללות‪ .‬משך הפעולה של הסוללה משתנה בהתאם לתנאי ההפעלה‪.‬‬
‫הערה‪ :‬משך הפעולה של הסוללה )הזמן שהיא יכולה להחזיק טעינה( יורד במשך הזמן‪ .‬בהתאם‬
‫לתדירות השימוש בסוללה ולתנאים שבהם היא פועלת‪ ,‬ייתכן שתצטרך לרכוש סוללה חדשה במהלך‬
‫חיי המחשב שברשותך‪.‬‬
‫משך הפעולה יורד במידה משמעותית בעת ביצוע הפעולות הבאות‪ ,‬אך לא מוגבל להן‪:‬‬
‫שימוש בכוננים אופטיים‪ ,‬כגון כונני ‪ DVD‬ותקליטורים‬
‫שימוש בהתקני תקשורת אלחוטית‪ ,‬כרטיסי ‪ ,PC‬או התקני ‪USB‬‬
‫שימוש בהגדרות תצוגה בהירות מאוד‪ ,‬שומרי מסך תלת‪-‬ממדיים‪ ,‬או תוכניות הצורכות חשמל רב כגון‬
‫משחקי תלת‪-‬ממד‬
‫הפעלת המחשב במצב ביצועים מרביים‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫הערה‪ :‬מומלץ לחבר את המחשב לשקע חשמל בעת כתיבה לתקליטור או ל‪.DVD -‬‬
‫באפשרותך לבדוק את טעינת הסוללה לפני התקנתה במחשב‪ .‬באפשרותך גם להגדיר את אפשרויות ניהול‬
‫צריכת החשמל כדי לקבל התראה כאשר טעינת הסוללה נמוכה‪.‬‬
‫התראה‪ :‬שימוש בסוללה לא תואמת עלול לגרום לשריפה או להתפוצצות‪ .‬החלף את הסוללה‬
‫רק בסוללה תואמת שנרכשה מ ‪ .Dell -‬סוללת הליתיום‪-‬יון מתוכננת לעבודה עם מחשב ‪Dell‬‬
‫שברשותך‪ .‬אל תשתמש בסוללה ממחשבים אחרים במחשב שברשותך‪.‬‬
‫התראה‪ :‬אל תשליך סוללות לאשפה הביתית‪ .‬כאשר הסוללה אינה נטענת עוד‪ ,‬פנה אל הרשות‬
‫המקומית לפינוי אשפה לקבלת ייעוץ אודות סילוק סוללות ליתיום‪-‬יון‪ .‬ראה‪" ,‬סילוק סוללות"‬
‫במדריך מידע המוצר‪.‬‬
‫התראה‪ :‬שימוש לא הולם בסוללה עשוי להגביר את הסכנה של שריפה או כוויה כימית‪ .‬אין‬
‫לנקב‪ ,‬לשרוף‪ ,‬לפרק‪ ,‬או לחשוף את הסוללה לטמפרטורות גבוהות מ‪ .149ºF (65ºC) -‬הרחק את‬
‫הסוללה מהישג ידם של ילדים‪ .‬יש לטפל בזהירות בסוללות שניזוקו או שדולפות‪ .‬סוללות פגומות‬
‫עשויות לדלוף ולגרום לפציעות או לנזק בציוד‪.‬‬
‫בדיקת רמת הטעינה של הסוללה‬
‫®‬
‫של ‪Microsoft‬‬
‫מד הסוללה ‪ ,Dell QuickSet‬החלון ‪) Power Meter‬מד צריכת חשמל( והסמל‬
‫®‪ ,Windows‬מד טעינת הסוללה ומד הבריאות‪ ,‬ואזהרת הסוללה החלשה‪ ,‬מספקים מידע אודות טעינת‬
‫הסוללה‪.‬‬
‫מד הסוללה ‪Dell QuickSet‬‬
‫אם מותקן ‪ ,Dell QuickSet‬הקש >‪ <Fn><F3‬כדי להציג את מד הסוללה ‪.QuickSet‬‬
‫החלון ‪) Battery Meter‬מד סוללה( מציג מצב‪ ,‬רמת טעינה וזמן השלמת טעינה עבור הסוללה שבמחשב‪.‬‬
‫‪ | 238‬מדריך מידע מוצר‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪8‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫תפסי שחרור תא סוללה )‪(2‬‬
‫לחצן מצב מד טעינה‬
‫מד טעינת סוללה‬
‫סוללה‬
‫‪7‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫כונן קשיח‬
‫מחבר התקן עגינה של בסיס מדיה‬
‫רכיב זיכרון‪/‬מכסה סוללת מטבע‬
‫פתחי אוורור של המאוורר‬
‫שימוש בסוללה‬
‫ביצועי הסוללה‬
‫התראה‪ :‬לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה‪ ,‬בצע את הוראות הבטיחות‬
‫המפורטות במדריך מידע המוצר‪.‬‬
‫הערה‪ :‬לקבלת מידע אודות האחריות של ‪ Dell‬עבור המחשב‪ ,‬עיין במדריך מידע המוצר‬
‫או במסמך האחריות הנפרד המצורף למחשב‪.‬‬
‫מדריך מידע מוצר | ‪237‬‬
‫‪www.dell.com | support.dell.com‬‬
‫מבט מלמטה‬
‫מבט מימין‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫כונן קשיח‬
‫חריץ כרטיס חכם‬
‫‪1‬‬
‫חריץ כרטיס ‪PC‬‬
‫מחברי שמע )‪(2‬‬
‫מבט מאחור‬
‫התראה‪ :‬אין לחסום את פתחי האוורור‪ ,‬להכניס לתוכם חפצים או לאפשר לאבק להצטבר‬
‫בהם‪ .‬אין לאחסן את המחשב בשעת פעולתו בסביבה ללא זרימת אוויר‪ ,‬כגון מזוודה סגורה‪.‬‬
‫הגבלת זרימת האוויר עשויה לגרום נזק למחשב או לגרום לשריפה‪.‬‬
‫שים‬
‫לב‪ :‬לפני ניתוק התקן חיצוני‪ ,‬המתן ‪ 5‬שניות לאחר כיבוי המחשב כדי למנוע נזק למחשב‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ | 236‬מדריך מידע מוצר‬
‫‪5‬‬
‫מחבר רשת )‪(RJ-45‬‬
‫מחבר מודם )‪(RJ-11‬‬
‫מחבר ‪(USB (2‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪1‬‬
‫מחבר מסך‬
‫מחבר מתאם זרם חילופין‬
‫פתחי אוורור‬
‫‪www.dell.com | support.dell.com‬‬
‫מבט משמאל‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫חריץ כבל אבטחה‬
‫מחבר ‪D/Bay‬‬
‫מחבר ‪USB‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪4‬‬
‫‪2 3‬‬
‫‪1‬‬
‫פתחי אוורור‬
‫חיישן אינפרא‪-‬אדום‬
‫פתחי אוורור‬
‫מדריך מידע מוצר | ‪235‬‬
‫מבט מלפנים‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪12‬‬
‫‪3‬‬
‫‪11‬‬
‫‪4‬‬
‫‪10‬‬
‫‪5‬‬
‫‪9‬‬
‫‪6‬‬
‫‪8‬‬
‫‪7‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪ | 234‬מדריך מידע מוצר‬
‫תפס צג‬
‫צג‬
‫לחצני בקרת עוצמת שמע‬
‫נוריות מצב התקנים‬
‫לחצן השתקה‬
‫מקלדת‬
‫‪ 7‬משטח מגע‬
‫‪ 8‬לחצני משטח מגע‪/‬בקר הצבעה‬
‫‪ 9‬בקר הצבעה‬
‫‪ 10‬רמקול‬
‫‪ 11‬לחצן הפעלה‬
‫‪ 12‬נוריות מצב מקלדת ואלחוט‬
‫לקבלת מידע מפורט אודות המחשב‪ ,‬עיין במדריך למשתמש המקוון‪ .‬בהתאם למערכת ההפעלה‪ ,‬לחץ לחיצה‬
‫כפולה על סמל המדריך למשתמש שעל שולחן העבודה‪ .‬לחילופין‪ ,‬לחץ על לחצן ‪) Start‬התחל(‪ ,‬לחץ על‬
‫‪) Help and Support Center‬מרכז עזרה ותמיכה( ולאחר מכן לחץ על ‪User and system guides‬‬
‫)מדריכים למשתמש ומדריכי מערכת(‪ .‬הפריטים הבאים עונים על השאלות הנפוצות ביותר אודות המחשב‪.‬‬
‫מודם ומתאם רשת‪ :‬המחשב עשוי לכלול הן מודם ‪ v.92 56K‬והן מתאם רשת ‪ 10/100/1000‬בלוח‬
‫המערכת‪ .‬לפרטים על מיקומי המחברים‪ ,‬ראה "מבט מאחור" בעמוד ‪ .234‬למידע נוסף על יציאות‬
‫ומחברים‪ ,‬ראה "אודות המחשב" במדריך למשתמש המקוון‪.‬‬
‫משך חיי סוללה והשימוש בה‪ :‬מספר סוללות זמינות לשימוש במחשב‪ .‬ביצוע פעולות מסוג מסוים‪ ,‬כגון‬
‫הפעלה אלחוטית מרובה‪ ,‬עשוי להפחית משמעותית את אורך החיים ואת זמן הפעולה של הסוללה‪.‬‬
‫לקבלת מידע נוסף אודות ביצועי סוללה והשימוש בה‪ ,‬ראה "שימוש בסוללה" בעמוד ‪.235‬‬
‫לקבלת מידע נוסף אודות חיסכון בחשמל‪ ,‬עיין במדריך למשתמש‬
‫‪ :Dell D/Bay‬לקבלת מידע נוסף על ה‪ Dell D/Bay -‬וההתקנים שנתמכים על‪-‬ידו‪ ,‬עיין במדריך‬
‫למשתמש המקוון‪.‬‬
‫התקני עגינה‪ :‬המחשב תומך בבסיס מדיה של ‪ ,™Dell‬ב‪Dell D/Dock Expansion Station -‬‬
‫וב‪.Dell D/Port Advanced Port Replicator -‬‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫הערה‪ :‬ייתכן שהתקני עגינה לא יהיו זמינים בכל הארצות‪.‬‬
‫ לקבלת מידע על התקן העגינה האופציונלי‪ ,‬עיין בתיעוד המצורף להתקן‪.‬‬‫ למידע על קבלת ביצועים אופטימליים בזמן השימוש בהתקן עגינה עם המחשב‪ ,‬ראה "פתרון בעיות"‬‫במדריך למשתמש המקוון‪.‬‬
‫מדריך מידע מוצר | ‪233‬‬
‫‪www.dell.com | support.dell.com‬‬
‫אודות המחשב‬
‫‪ 4‬פתח את צג המחשב ולחץ על לחצן ההפעלה כדי להפעיל את המחשב‪.‬‬
‫לחצן הפעלה‬
‫‪ | 232‬מדריך מידע מוצר‬
‫שים לב‪ :‬בעת השימוש במתאם זרם החילופין‪ ,‬אבטח את הכבל כך שלא יימשך‪ ,‬יסתבך‪ ,‬ייתפס או‬
‫יימחץ כנגד אובייקטים כגון רגלי כסאות או שולחנות עבודה‪.‬‬
‫שים לב‪ :‬בעת ניתוק כבל מתאם זרם החילופין מהמחשב‪ ,‬אחוז במחבר ולא בכבל עצמו‪ ,‬ומשוך‬
‫בחוזקה אך בעדינות כדי למנוע נזק לכבל‪ .‬בעת ליפוף כבל מתאם זרם החילופין‪ ,‬הקפד להמשיך את‬
‫זווית המחבר במתאם זרם החילופין כדי למנוע נזק לכבל‪.‬‬
‫הערה‪ :‬אין לחבר את המחשב לתחנת העגינה‪ ,‬אלא לאחר הפעלה וכיבוי של המחשב לפחות פעם‬
‫אחת‪.‬‬
‫מדריך מידע מוצר | ‪231‬‬
‫‪www.dell.com | support.dell.com‬‬
‫התראה‪ :‬מתאם זרם החילופין פועל עם שקעי חשמל שונים ברחבי העולם‪ .‬עם זאת‪ ,‬במדינות‬
‫שונות ישנם מחברי חשמל ומעבירי חשמל שונים‪ .‬שימוש בכבל לא תואם או חיבור לא נכון של‬
‫הכבל למעביר או לשקע חשמל עלולים לגרום לשריפה או נזק לציוד‪.‬‬
‫מה אתה מחפש?‬
‫‪G‬‬
‫כיצד להשתמש ב‪Windows XP -‬‬
‫תיעוד עבור המחשב‬
‫תיעוד עבור התקנים )כגון מודם(‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫אתר זאת כאן‬
‫מרכז העזרה והתמיכה של ‪Windows‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪G‬‬
‫כיצד להתקין מחדש את מערכת ההפעלה‬
‫לחץ על הלחצן ‪) Start‬התחל( ולאחר מכן לחץ על ‪Help‬‬
‫‪) and Support‬עזרה ותמיכה(‪.‬‬
‫הקלד מילה או צירוף מילים המתארים את הבעיה בה‬
‫נתקלת ולחץ על סמל החץ‪.‬‬
‫לחץ על הנושא המתאר את הבעיה‪.‬‬
‫בצע את ההוראות המופיעות על המסך‪.‬‬
‫תקליטור מערכת ההפעלה‬
‫מערכת ההפעלה כבר מותקנת במחשב‪ .‬כדי להתקין מחדש את‬
‫מערכת ההפעלה‪ ,‬עליך להשתמש בתקליטור מערכת ההפעלה‪.‬‬
‫לקבלת הוראות‪ ,‬עיין במדריך למשתמש של ‪.Dell Precision‬‬
‫לאחר התקנה מחדש של‬
‫מערכת ההפעלה‪ ,‬השתמש‬
‫בתקליטור ‪Drivers‬‬
‫‪) and Utilities‬מנהלי‬
‫התקנים ותוכניות שירות(‬
‫כדי להתקין מחדש מנהלי‬
‫התקנים עבור ההתקנים‬
‫המצורפים למחשב‪.‬‬
‫מפתח המוצר של מערכת‬
‫ההפעלה נמצא על המחשב‪.‬‬
‫הערה‪ :‬צבע התקליטור משתנה בהתאם למערכת‬
‫ההפעלה שהזמנת‪.‬‬
‫הערה‪ :‬תקליטור מערכת ההפעלה הוא אופציונלי‬
‫ועשוי שלא להיות מצורף לכל המחשבים‪.‬‬
‫התקנת המחשב‬
‫התראה‪ :‬לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה‪ ,‬בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע‬
‫המוצר‪.‬‬
‫‪ 1‬הוצא את תיבת העזרים מהאריזה‪.‬‬
‫‪ 2‬הוצא מתוך תיבת העזרים את הפריטים שתזדקק להם כדי להשלים את התקנת המחשב‪.‬‬
‫תיבת העזרים מכילה גם תיעוד למשתמש וכל תוכנה או חומרה נוספת )כגון כרטיסי ‪ ,PC‬כוננים או‬
‫סוללות( שהזמנת‪.‬‬
‫‪ 3‬חבר את מתאם ה‪ AC -‬למחבר של מתאם ה‪ AC -‬במחשב ולשקע החשמל‪.‬‬
‫‪ | 230‬מדריך מידע מוצר‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫שדרוגים — מידע אודות שדרוגים עבור רכיבים‪,‬‬
‫כגון זיכרון‪ ,‬הכונן הקשיח ומערכת ההפעלה‬
‫טיפול בלקוחות — מידע ליצירת קשר‪ ,‬פנייה‬
‫לשירות ומצב הזמנה‪ ,‬אחריות ומידע אודות‬
‫תיקונים‬
‫התמיכה המתאים‪.‬‬
‫הערה‪ :‬באפשרות לקוחות ארגוניים‪ ,‬ממשלתיים‬
‫וחינוכיים להשתמש גם באתר התמיכה ‪Dell Premier‬‬
‫המותאמם אישית בכתובת ‪premier.support.dell.‬‬
‫‪ .com‬ייתכן שהאתר לא יהיה זמין בכל האזורים‪.‬‬
‫שירות ותמיכה — מצב פנייה לשירות והיסטוריית‬
‫תמיכה‪ ,‬איש קשר של השירות‪ ,‬דיונים מקוונים‬
‫ותמיכה טכנית‬
‫חומר עזר — תיעוד מחשב‪ ,‬פרטים על תצורת‬
‫המחשב‪ ,‬מפרטי מוצרים וסקירות טכניות‬
‫הורדות — מנהלי התקנים מאושרים‪ ,‬תיקונים‬
‫ועדכוני תוכנה‬
‫תוכנת מערכת מחשב מחברת )‪ — (NSS‬אם‬
‫תתקין מחדש את מערכת ההפעלה במחשב‪ ,‬עליך‬
‫להתקין מחדש גם את תוכנית השירות ‪.NSS‬‬
‫תוכנית השירות ‪ NSS‬מספקת עדכונים קריטיים‬
‫למערכת ההפעלה ותמיכה בכונני תקליטונים ‪USB‬‬
‫בגודל ‪ 3.5‬אינץ' של ‪ ,™Dell‬מעבדי ®‪Intel‬‬
‫‪ ,Pentium® M‬כוננים אופטיים והתקני ‪.USB‬‬
‫תוכנית השירות ‪ NSS‬נחוצה לפעולתו התקינה של‬
‫מחשב ‪ Dell‬שברשותך‪ .‬התוכנה מזהה אוטומטית‬
‫את המחשב ומערכת ההפעלה ומתקינה את‬
‫העדכונים המתאימים לתצורת המחשב‪.‬‬
‫כדי להוריד את תוכנת מערכת מחשב מחברת‪:‬‬
‫‪ 1‬עבור אל ‪ support.dell.com‬ולחץ על‬
‫‪) Downloads‬הורדות(‪.‬‬
‫‪ 2‬הזן את תג השירות או את דגם המוצר‪.‬‬
‫‪ 3‬בתפריט הנפתח ‪Download Category‬‬
‫)קטגוריית הורדה(‪ ,‬לחץ על ‪) All‬הכל(‪.‬‬
‫‪ 4‬בחר את מערכת ההפעלה ואת שפת מערכת‬
‫ההפעלה של המחשב שברשותך ולחץ על ‪Submit‬‬
‫)שלח(‪.‬‬
‫‪ 5‬תחת ‪) Select a Device‬בחר התקן(‪ ,‬גלול‬
‫אל ‪System and Configuration Utilities‬‬
‫)תוכניות שירות למערכת ולתצורה( ולחץ על‬
‫‪.Dell Notebook System Software‬‬
‫מדריך מידע מוצר | ‪229‬‬
‫‪www.dell.com | support.dell.com‬‬
‫אתר זאת כאן‬
‫מה אתה מחפש?‬
‫מאמרים‬
‫בעיות‪,‬‬
‫לפתרון‬
‫ועצות‬
‫רמזים‬
‫פתרונות —‬
‫אתר האינטרנט של התמיכה של‬
‫של טכנאים‪ ,‬קורסים מקוונים ושאלות נפוצות‬
‫‪support.dell.com — Dell‬‬
‫קהילה — דיון מקוון עם לקוחות אחרים של ‪ Dell‬הערה‪ :‬בחר את האזור שלך‪ ,‬כדי להציג את אתר‬
‫מה אתה מחפש?‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫כיצד להסיר ולהחליף חלקים‬
‫מפרט‬
‫כיצד להגדיר תצורה של הגדרות מערכת‬
‫כיצד לפתור בעיות‬
‫אתר זאת כאן‬
‫מדריך למשתמש ‪Latitude‬‬
‫מרכז העזרה והתמיכה של ‪Microsoft® Windows® XP‬‬
‫‪ 1‬לחץ על הלחצן ‪) Start‬התחל( ולאחר מכן לחץ על ‪Help‬‬
‫‪) and Support‬עזרה ותמיכה(‪.‬‬
‫‪ 2‬לחץ על ‪) User’s and system guides‬מדריכי משתמש‬
‫ומערכת( ולחץ על ‪) User’s guides‬מדריכים למשתמש(‪.‬‬
‫המדריך למשתמש זמין גם בתקליטור ‪Drivers and‬‬
‫‪.Utilities‬‬
‫הערה‪ :‬התקליטור ‪ Drivers and Utilities‬הוא‬
‫אופציונלי ועשוי שלא להיות מצורף למחשב שברשותך‪.‬‬
‫‪G‬‬
‫תג שירות וקוד שירות מהיר‬
‫תג שירות ורישיון ‪Microsoft Windows‬‬
‫‪G‬‬
‫תווית רישוי של ‪Microsoft Windows‬‬
‫תוויות אלה נמצאות על המחשב‪.‬‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫‪ | 228‬מדריך מידע מוצר‬
‫השתמש בתג השירות‬
‫כדי לזהות את המחשב‬
‫שלך בזמן השימוש‬
‫ב‪support.dell.com -‬‬
‫או פנייה לתמיכה טכנית‪.‬‬
‫הזן את קוד השירות‬
‫המהיר כדי לנתב את‬
‫השיחה בעת פנייה‬
‫לתמיכה טכנית‪.‬‬
‫הערה‪ :‬תכונות אחדות עשויות שלא להיות זמינות במחשב שברשותך או במדינות מסוימות‪.‬‬
‫הערה‪ :‬ייתכן שמידע נוסף יסופק יחד עם המחשב‪.‬‬
‫מה אתה מחפש?‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫תוכנית אבחון עבור המחשב‬
‫מנהלי התקנים עבור המחשב‬
‫תיעוד המחשב‬
‫תיעוד ההתקנים‬
‫תוכנת מערכת מחשב מחברת‬
‫)‪Notebook System Software‬‬
‫‪(NSS -‬‬
‫אתר זאת כאן‬
‫התקליטור ‪) Drivers and Utilities‬מנהלי הת־‬
‫קנים ותוכניות שירות( )נקרא גם ‪ResourceCD‬‬
‫]תקליטור משאבים[(‪.‬‬
‫התיעוד ומנהלי ההתקנים כבר‬
‫מותקנים במחשב‪ .‬באפשרותך‬
‫להשתמש בתקליטור כדי‬
‫להתקין מחדש מנהלי‬
‫התקנים‪ ,‬להפעיל את תוכנית‬
‫האבחון של ‪ ,Dell‬או לגשת‬
‫לתיעוד‪.‬‬
‫התקליטור עשוי לכלול‬
‫קובצי ‪ Readme‬המספקים‬
‫מידע של הרגע האחרון לגבי‬
‫שינוים טכניים במחשב או‬
‫חומר טכני מתקדם לטכנאים‬
‫או למשתמשים מנוסים‪.‬‬
‫הערה‪ :‬התקליטור ‪ Drivers and Utilities‬הוא‬
‫אופציונלי ועשוי שלא להיות מצורף למחשב שברשותך‪.‬‬
‫הערה‪ :‬עדכונים למנהלי התקנים ותיעוד ניתן למצוא‬
‫באתר ‪.support.dell.com‬‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫‪G‬‬
‫מידע אודות אחריות‬
‫תנאים והתניות )ארה”ב בלבד(‬
‫הוראות בטיחות‬
‫מידע תקינה‬
‫מידע ארגונומי‬
‫הסכם רשיון למשתמש קצה‬
‫מדריך מידע מוצר של ™‪Dell‬‬
‫מדריך מידע מוצר | ‪227‬‬
‫‪www.dell.com | support.dell.com‬‬
‫איתור מידע‬
‫‪ | 226‬תוכן עניינים‬
‫תוכן עניינים‬
‫איתור מידע אודות המחשב ‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫התקנת המחשב ‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫אודות המחשב ‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫מבט מלפנים ‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫מבט משמאל‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫מבט מימין ‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫מבט מאחור ‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫מבט מלמטה ‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪227‬‬
‫‪230‬‬
‫‪233‬‬
‫‪234‬‬
‫‪235‬‬
‫‪236‬‬
‫‪236‬‬
‫‪237‬‬
‫שימוש בסוללה ‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ביצועי הסוללה‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫בדיקת רמת הטעינה של הסוללה ‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫הוצאת סוללה ‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫התקנת סוללה ‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫אחסון סוללה ‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪237‬‬
‫‪237‬‬
‫‪238‬‬
‫‪240‬‬
‫‪241‬‬
‫‪241‬‬
‫פתרון בעיות‪241 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫תוכנת מערכת מחשב מחברת‬
‫)‪241 . . . . . . . . . . . . . (Notebook System Software - NSS‬‬
‫נעילות ובעיות תוכנה ‪242 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫הפעלת תוכנית האבחון של ‪244 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dell‬‬
‫אינדקס ‪247 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫תוכן עניינים | ‪225‬‬
‫הערות‪ ,‬הודעות והתראות‬
‫הערה‪" :‬הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר יעילות‪.‬‬
‫שים לב‪" :‬שים לב" מציין נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים‪ ,‬ומסביר כיצד ניתן למנוע את הבעיה‪.‬‬
‫התראה‪" :‬התראה" מציינת אפשרות של נזק לרכוש‪ ,‬פגיעה גופנית או מוות‪.‬‬
‫קיצורים וראשי תיבות‬
‫לקבלת רשימה מלאה של קיצורים וראשי תיבות‪ ,‬עיין במדריך למשתמש )בהתאם למערכת ההפעלה‪ ,‬לחץ לחיצה כפולה על‬
‫סמל המדריך למשתמש שעל שולחן העבודה‪ .‬לחילופין‪ ,‬לחץ על לחצן ‪) Start‬התחל(‪ ,‬לחץ על ‪Help and Support‬‬
‫‪) Center‬מרכז עזרה ותמיכה( ולאחר מכן לחץ על ‪) User and System Guides‬מדריכים למשתמש ומדריכי מערכת((‪.‬‬
‫אם רכשת מחשב ‪ ,Dell™ n Series‬כל התייחסות במסמך זה למערכת ההפעלה ®‪ Microsoft® Windows‬אינה ישימה‪.‬‬
‫התקליטור ‪ Drivers and Utilities‬ותקליטור מערכת ההפעלה הם אופציונליים ועשויים שלא להיות מצורפים לכל‬
‫המחשבים‪.‬‬
‫____________________‬
‫המידע במסמך זה עשוי להשתנות ללא הודעה‪.‬‬
‫‪ .© 2004 Dell Inc‬כל הזכויות שמורות‪.‬‬
‫חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג ללא הרשאה בכתב מ‪.Dell Inc -‬‬
‫סימנים מסחריים שבשימוש בטקסט זה‪ Dell :‬והלוגו ‪ DELL‬ו‪ Dell Latitude -‬הם סימנים מסחריים של ‪ Microsoft ; Dell Inc.‬ו‪ Windows -‬הם‬
‫סימנים מסחריים רשומים של ‪ Intel ;Microsoft Corporation‬ו‪ Pentium -‬הם סימנים מסחריים רשומים של ‪.Intel Corporation‬‬
‫ייתכן שייעשה שימוש בסימנים מסחריים ובשמות מסחריים אחרים במסמך זה כדי להתייחס לישויות הטוענות לבעלות על הסימנים והשמות‪ ,‬או‬
‫למוצרים שלהן‪ Dell Inc .‬מוותרת על כל חלק קנייני בסימנים מסחריים ושמות מסחריים פרט לאלה שבבעלותה‪.‬‬
‫נובמבר ‪2004‬‬
‫‪P/N Y4288‬‬
‫‪Rev. A00‬‬
Dell™ Latitude™ D410
‫מדריך עזר מהיר‬
PP06S ‫דגמים‬
www. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Download PDF
Similar pages
Hemmabiosystem
Blu-ray Disc/DVD Hemmabiosystem
Quick Reference Guide
MGC Select DAU kontrollset