PeakTech_3315 USB - PCE Deutschland GmbH

1. Sicherheitshinweise
Dieses Gerät erfüllt die EU-Bestimmungen 2004/108/EG
(elektromagnetische Kompatibilität) und 2006/95/EG (Niederspannung) entsprechend der Festlegung im Nachtrag 2004/22/EG
(CE-Zeichen), Überspannungskategorie III 1000V / Überspannungskategorie IV 600V, Verschmutzungsgrad 2.
CAT I:
Signalebene, Telekommunikation, elektronische Geräte
mit geringen transienten Überspannungen.
CAT II: Für Hausgeräte, Netzsteckdosen, portable Instrumente
etc.
CAT III: Versorgung durch ein unterirdisches Kabel; Festinstallierte Schalter, Sicherungsautomaten, Steckdosen
oder Schütze
CAT IV: Geräte und Einrichtungen, welche z.B. über Freileitungen versorgt werden und damit einer stärkeren
Blitzbeeinflussung ausgesetzt sind. Hierunter fallen z.B.
Hauptschalter am Stromeingang, Überspannungsableiter,
Stromverbrauchszähler
und
Rundsteuerempfänger
Zur Betriebssicherheit des Gerätes und zur Vermeidung von
schweren Verletzungen durch Strom- oder Spannungsüberschläge
bzw.
Kurzschlüsse
sind
nachfolgend
aufgeführte
Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes unbedingt zu
beachten.
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise entstehen,
sind von Ansprüchen jeglicher Art ausgeschlossen.
*
*
*
Dieses Gerät darf nicht in hochenergetischen Schaltungen
verwendet werden.
Maximal zulässige Eingangsspannung von 1000V DC oder 750
V AC unter keinen Umständen überschreiten. (schwere
Verletzungsgefahr und/oder Zerstörung des Gerätes)
Die angegebenen maximalen Eingangsspannungen dürfen
nicht überschritten werden. Falls nicht zweifelsfrei
ausgeschlossen werden kann, dass diese Spannungsspitzen
durch den Einfluss von transienten Störungen oder aus
-1-
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
anderen
Gründen
überschritten
werden
muss
die
Messspannung entsprechend (10:1) vorgedämpft werden.
Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn es nicht völlig
geschlossen ist.
Defekte Sicherungen nur mit einer dem Originalwert
entsprechenden
Sicherung
ersetzen.
Sicherung
oder
Sicherungshalter niemals kurzschließen.
Vor dem Umschalten auf eine andere Messfunktion Prüfleitungen oder Tastkopf von der Messschaltung abkoppeln.
Keine Spannungsquellen über die mA, A – und COM-Eingänge
anlegen. Bei Nichtbeachtung droht Verletzungsgefahr und/oder
die Gefahr der Beschädigung des Multimeters.
Der 10A-Bereich ist durch eine Sicherung abgesichert.
Strommessungen nur an Geräten mit entsprechender
Absicherung durch Sicherungsautomaten oder Sicherungen
(10A oder 2000VA) vornehmen.
Bei der Widerstandsmessungen keine Spannungen anlegen!
Keine
Strommessungen
im
Spannungsbereich
(V/Ω)
vornehmen.
Gerät, Prüfleitungen und sonstiges Zubehör vor Inbetriebnahme
auf eventuelle Schäden bzw. blanke oder geknickte Kabel und
Drähte überprüfen. Im Zweifelsfalle keine Messungen
vornehmen.
Messarbeiten nur in trockener Kleidung und vorzugsweise in
Gummischuhen bzw. auf einer Isoliermatte durchführen.
Messspitzen der Prüfleitungen nicht berühren.
Warnhinweise am Gerät unbedingt beachten.
Bei unbekannten Messgrößen vor der Messung auf den
höchsten Messbereich umschalten.
Gerät
keinen
extremen
Temperaturen,
direkter
Sonneneinstrahlung, extremer Luftfeuchtigkeit oder Nässe
aussetzen.
Starke Erschütterung vermeiden.
Gerät nicht in der Nähe starker magnetischer Felder (Motoren,
Transformatoren usw.) betreiben.
Heiße Lötpistolen aus der unmittelbaren Nähe des Gerätes
fernhalten.
-2-
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Vor Aufnahme des Messbetriebes sollte das Gerät auf die
Umgebungstemperatur stabilisiert sein (wichtig beim Transport
von kalten in warme Räume und umgekehrt)
Überschreiten Sie bei keiner Messung den eingestellten
Messbereich. Sie vermeiden so Beschädigungen des Gerätes.
Drehen Sie während einer Strom – oder Spannungsmessung
niemals am Messbereichswahlschalter, da hierdurch das Gerät
beschädigt wird.
Messungen von Spannungen über 35V DC oder 25V AC nur in
Übereinstimmung
mit
den
relevanten
Sicherheitsbestimmungen vornehmen. Bei höheren Spannungen können
besonders gefährliche Stromschläge auftreten.
Ersetzen Sie die Batterie, sobald das Batteriesymbol „BAT“
aufleuchtet. Mangelnde Batterieleistung kann unpräzise
Messergebnisse hervorrufen. Stromschläge und körperliche
Schäden können die Folge sein.
Sollten Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht
benutzen, entnehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach.
Säubern Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten
Stofftuch und einem milden Reinigungsmittel. Benutzen Sie
keine ätzenden Scheuermittel.
Dieses Gerät ist ausschließlich für Innenanwendungen
geeignet.
Vermeiden Sie jegliche Nähe zu explosiven und entflammbaren
Stoffen.
Öffnen des Gerätes und Wartungs – und Reparaturarbeiten
dürfen nur von qualifizierten Service-Technikern durchgeführt
werden.
Gerät nicht mit der Vorderseite auf die Werkbank oder
Arbeitsfläche legen, um Beschädigung der Bedienelemente zu
vermeiden.
Keine technischen Veränderungen am Gerät vornehmen.
- Messgeräte gehören nicht in Kinderhände –
-3-
1.1. Am Gerät befindliche Hinweise und Symbole
Abgesicherter Eingang für Strommessungen im ABereich bis max. 10A AC/DC. Im 10A-Bereich
10 A
Messvorgang auf max. 30 Sek. begrenzen, nächste
Messung erst nach 15 Minuten vor-nehmen. Der
Eingang ist mit einer Sicherung 10A/250V
abgesichert.
Eingang für Strommessungen bis max. 400mA
µA/mA
AC/DC. Der Eingang ist mit einer Sicherung
(1
A / 250 V) abgesichert
max.
max. zulässige Spannungsdifferenz von 1000V
DC/AC zwischen COM-Eingang und Erde aus
Sicherheitsgründen nicht überschreiten
Gefährlich hohe Spannung zwischen den Eingängen.
Extreme Vorsicht bei der Messung. Eingänge und
Messspitzen nicht berühren.
ACHTUNG! Entsprechende Abschnitte in der
Bedienungsanleitung beachten!
Doppelt isoliert (Schutzklasse II)
CAT III / IV
Überspannungskategorie III / IV
Wechselstrom
Gleichstrom
Gleich- Wechselstrom
Erdung
Batterie-Symbol
°)))
Durchgangsprüfung
Diodentest
-4-
Sicherung
Bestätigt die Standards der Europäischen Union.
1.2. Maximal zulässige Eingangswerte
Messfunktion
Eingangsbuchsen
max. zulässige Eingangsspannung bzw. -strom
V DC
V AC
Ω
mA DC/AC
10 A DC/AC
°)))
Frequenz
Temperatur
Kapazität
V/Ω/Hz/
+COM
µA, mA + COM
10 A + COM
V/Ω/Hz/
+COM
-5-
1000 V DC/750 V ACeff
1000 V DC/750 V ACeff
600 V DC/AC
1 A/250 V DC/AC
10 A/250 V DC/AC
600 V DC/ACss
600 V DC/ACss
600 V DC/ACss
600 V DC/ACss
2. Allgemeines
Das Multimeter ist universell einsetzbar, handlich mit robustem
Gehäuse und ideal für den “Service-Alltag” von Technikern. Es
liefert unter normalen Bedingungen exakte Messergebnisse über
einen Zeitraum von vielen Jahren.
Folgende Eigenschaften erleichtern die Arbeit mit diesem Gerät:
* Messwert-Haltefunktion DATA HOLD.
*
Minimal-Maximalwert-Haltefunktion
*
Automatische Polaritätsumschaltung
*
Relativwertmessung
*
Überlast- und Überspannungsschutz
*
USB oder RS-232 C Schnittstelle für die Kommunikation mit
einem PC.
*
Hintergrundbeleuchtung
*
Batteriezustandsanzeige
leuchtet im Anzeigefeld
spannung
bei
unzureichender
Batterie-
*
Summer
ertönt zur Warnung bei Überlast, bei Durchgangsprüfungen
und Bereichswahl
*
Abschaltautomatik (abschaltbar)
-6-
2.1. Technische Daten
Anzeige
3 ¾-stellige 25mm LCD-Anzeige mit
automatischer Polaritätsumschaltung,
max. Anzeige: 3999
Überbereichsanzeige
OL
Messfolge
2 x pro Sekunde
Abschaltautomatik nach 30 Minuten
Betriebstemperatur-5° C...+40° C
bereich
Lagertemperaturbereich
-10° C...+50° C
Temperaturbereich für
Genauigkeit
+18° C... 28°C < 70% RH
Batteriezustandanzeige
Batteriesymbol
Spannungsversorgung
9V - Batterie
Abmessungen:
90 (B) x 195 (H) x 39 (T) mm
Gewicht:
550g
mitgel. Zubehör:
1 Satz Prüfleitungen, Batterie,
Temperaturfühler, USB und RS-232
C Schnittstellenkabel und Software
-7-
3. Messfunktionen- und bereiche
3.1. Gleichspannungsmessungen
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
400 mV
100 µV
±0,8% + 3 St.
4 V
1 mV
40 V
10 mV
±0,8% + 1 St.
400 V
100 mV
1000 V
1 V
±1% + 3 St.
Eingangswiderstand: ≥ 10MΩ
3.2. Wechselspannungsmessungen
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
4V
1 mV
40 V
10 mV
±1% + 5 St.
400 V
100 mV
750 V
1 V
±1,2% + 5 St.
Eingangswiderstand: ≥ 10MΩ
Zeigt den effektiven Wert der Sinuswelle an
Frequenz: 40Hz – 400Hz
3.3. Gleichstrommessungen
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
Überspannungsschutz
1000 V DC
750 V AC
Überspannungsschutz
1000 V DC
750 V AC
Überspannungsschutz
1 A, 250 V
400 µA
100 nA
±1% + 2 St.
4000 µA
1 µA
40 mA
10 µA
±1,2% + 3 St.
400 mA
100 µA
10 A
10 mA
10 A, 250 V
±1,5% + 5 St.
10A-Bereich:
Für dauerhafte Messungen ≤ 10 Sekunden und IntervallMessungen nicht weniger als 15 Minuten.
-8-
3.4. Wechselstrommessungen
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
Überspannungsschutz
1 A, 250 V
400 µA
100 nA
±1,5% + 5 St.
4000 µA
1 µA
40 mA
10 µA
±2% + 5 St.
400 mA
100 µA
10 A
10 mA
10 A, 250 V
±2,5% + 5 St.
400µA ~ 400mA – Bereich:
Zeigt den effektiven Wert der Sinuswelle an
10A-Bereich:
Für dauerhafte Messungen ≤ 10 Sekunden und IntervallMessungen nicht weniger als 15 Minuten.
Frequenz: 40Hz – 400Hz
3.5. Widerstandsmessung
Bereich
Auflösung
400 Ω
0,1 Ω
4 kΩ
1 Ω
40 kΩ
10 Ω
400 kΩ
100 Ω
4 MΩ
1 kΩ
40 MΩ
10 kΩ
400 Ω - 40 MΩ
Ω - Bereich:
Leerlaufspannung: ca. 3 V
Genauigkeit
Überspannungsschutz
±1,2% + 2 St.
±1% + 2 St.
±1,2% + 2 St.
±1,5% + 2 St.
-9-
600 Vss
3.6. Kapazitätsmessungen
Bereich
Auflösung
4 nF
1 pF
Genauigkeit
Messung
im
REL-Modus
±4% + 10 St.
40 nF
10 pF
400 nF
100 pF
±4% + 3 St.
4 µF
1 nF
40 µF
10 nF
400 µF
100 nF
4 mF
1 µF
±5% + 10 St.
40 mF
10 µF
40 mF-Bereich:
Anzeige ist nur für Referenzzwecke.
3.7. Diodentest
Bereich
Auflösung
4V
1 mV
3.8. Frequenzmessungen
Bereich
Auflösung
Überspannungsschutz
600 Vss
Leerlauf- Überspannungsspannung schutz
3V
600 Vss
Genauigkeit
4 kHz
1 Hz
40 kHz
10 Hz
400 kHz
100 Hz
±0,1% + 3 St.
4 MHz
1 kHz
40 MHz
10 kHz
400 MHz
100 kHz
Eingangs-Empfindlichkeit:
≤ 40MHz: ≤ 200 mVeff
≤ 100MHz: ≤ 1 Veff
≥ 100MHz: Nur Referenzwert
-10-
Überspannungsschutz
600 Vss
3.9. Temperaturmessungen
Bereich
Auflösung
-40°C ~
1000°C
1° C
-40°F ~
1832°F
1° F
Genauigkeit
-40°C~0°C
0°C~400°C
400°C~1000°C
-40°F~32°F
32°F~752°F
752°F~1832°F
Überspannungsschutz: 600Vss
3.10. Durchgangsprüfung
Summer ertönt bei weniger als 40Ω
Überlastschutz: 600Vss
-11-
±3% + 4 St.
±1% + 3 St.
±2% + 10 St.
±3% + 4 St.
±1% + 4 St.
±2,5%
4. Bedienelemente und Anschlüsse am Gerät
1.
8.
9.
13.
7.
11.
12.
14.
10.
2.
5.
3.
6.
4.
-12-
(1) LCD-Display
(2) Funktionswahlschalter
(3) COM-Eingangsbuchse
(4) V/Ω/Hz/Diode-Eingangsbuchse
(5) µA/mA-Eingangsbuchse
(6) 10A-Eingangsbuchse
(7) Ein/Aus-Taste
Zum Ein- und Ausschalten des Gerätes
(8) Messwerthaltefunktions-Taste (DATA-HOLD)
Die Data-Hold-Funktion ermöglicht das „Einfrieren“ eines
Messwertes zum späteren Ablesen in der LCD. Zur Aktivierung
der Data-Hold-Funktion, HOLD-Taste drücken. Es erscheint das
„H“-Symbol in der LCD. Um die Hold-Funktion zu verlassen,
drücken Sie die Taste-Hold erneut oder drehen Sie den
Funktionswahlschalter. Wenn Sie sich in der „MAX MIN“Funktion befinden und Sie den HOLD-Modus starten werden
keine neuen Spitzenwerte aufgenommen. Drücken Sie die
HOLD-Taste erneut um wieder in den „MAX MIN“-Modus
zugelangen.
(9) Maximal – und Minimalwerthaltefunktion
Zum Ermitteln des maximalen bzw. des minimalen Messwertes
wie beschrieben verfahren:
* Drücken Sie die Taste „MIN MAX“ um den maximalen
Messwert anzugeigen (MAX-Symbol erscheint in der
Anzeige)
* Drücken Sie „MAX MIN“ erneut um minimalen Messwert
anzuzeigen (MIN-Symbol erscheint in der Anzeige)
* Drücken Sie „MAX MIN“ erneut um den momentanen
Messwert anzuzeigen (MAX MIN erscheint in der Anzeige).
* Drücken und halten Sie die Taste „MAX MIN“ für 1 Sekunde
um den (MAX MIN-Modus zu verlassen).
(10) Relativwertmessfunktion
Beispiel:
Wenn der gespeicherte Relativwert 20.00V ist und der aktuell
gemessene Wert 22.00V, zeigt die Anzeige einen Wert von
2.00V an.
Ist eine erneute Messung identisch mit dem Relativwert, zeigt
die Anzeige 0.00V an.
-13-
*
Drücken Sie die Taste „REL“ um den Relativ-Modus zu
aktivieren
* Die automatische Bereichswahl wird deaktiviert und der
momentane Messbereich wird eingestellt und gehalten.
* Drücken Sie „REL“ erneut um den gespeicherten Wert
anzuzeigen.
* Drücken und halten Sie die „REL“-Taste für 1 Sekunde oder
betätigen Sie den Drehschalter, um den gespeicherten
Relativwert zurückzusetzen und den „REL“-Modus zu
verlassen.
(11) Ein- und Ausschalten der Computerverbindung
(12) Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie die „* “ Taste um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten. Sie schaltet sich
automatisch nach 15 Sek. wieder aus.
(13) °))) /
Taste - Durchgangsprüfung
(14) Range-Taste - Bereichswahl
Abschaltautomatik
Die integrierte Abschaltautomatik des Gerätes schaltet das Gerät
nach 30 Minuten ohne Bedienung ab, um die Batterie zu schonen.
Diese Abschaltautomatik ist auch abschaltbar, z.B. für
Dauermessungen mit der mitgelieferten Software. Um die
Abschaltautomatik zu deaktivieren, gehen sie wie folgt vor:
* Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie gleichzeitig die
„MAX MIN“ - Taste.
4.1. Beschreibung
(1) LCD-Anzeige
Die LCD-Anzeige dient der digitalen Messwertanzeige mit
automatischer Polaritätswahl und Kommaplatzierung. Die
maximale Anzeige beträgt 3999. Bei Überschreitung der max.
Anzeigekapazität von 3999 erscheint in der Digitalanzeige das
Überlaufsymbol "OL".
(2) Funktions-Bereichswahlschalter
Zur Anwahl der gewünschten Messfunktion in die entsprechende Stellung drehen.
-14-
(3) COM-Eingang
Zum
Anschluss
Messfunktionen)
der
schwarzen
Prüfleitung
(alle
- Eingang
(4) V/Ω/Hz/
Zum Anschluss der roten Prüfleitung bei Spannungs-, Widerstands-, Kapazitäts- und Frequenzmessungen sowie für die
Messfunktionen Diodentest, Durchgangsprüfungen.
(5) µA/mA-Eingang
Zum Anschluss der roten Prüfleitung bei AC/DC-Strommessungen im µA/mA-Bereich bis max. 400mA (Funktions-/
Bereichswahlschalter in Stellung “µA/mA”).
(6) 10 A-Eingang
Zum Anschluss der roten
Strommessungen bis max.
wahlschalter in Stellung “10A”)
Prüfleitung bei AC/DC10A (Funktions-/Bereichs-
(7) Data-Hold-Funktion
Die Data-Hold-Funktion ermöglicht das "Einfrieren" eines
Messwertes zum späteren Ablesen in der LCD.
Zur Aktivierung der Data-Hold-Funktion, HOLD-Taste drücken,
bis das Symbol "HOLD" im Anzeigefeld erscheint.
(8) Hintergrundbeleuchtung
Die Hintergrundbeleuchtung dient zum besseren Ablesen des
Messwertes bei ungünstigen Lichtverhältnissen.
(9) Ein/Aus - Taste
Zum Ein- und Ausschalten des Gerätes
Taste
(10) °))) /
Zum Umschalten zwischen Messfunktionen DC und AC, sowie
Ω und °)))
(11) Bereichswahl-Taste
Zum manuellen Auswählen des Messbereiches.
-15-
4.2. Display Symbole
10
(alle
anderen)
(1)
Das Gerät befindet sich im Auto-Bereichswahl-Modus, in
dem automatisch der richtige Bereich und die beste
Auflösung gewählt wird.
(2)
Batteriezustandsanzeige.
(3)
Polaritätsanzeige
(4)
Diodentestfunktion
(5)
Durchgangsprüfung
(6)
Relativwert-Messung
(7)
Data-Hold
(8)
Anzeige für Gleichspannung- oder strom
(9)
Anzeige für Wechselspannung- oder strom
-16-
(10)
Messsymbol für Widerstands-, Frequenz-, Spannungs-,
Strom-, Kapazitäts- und Temperaturmessung
(11)
Analoge Baltengrafik.
(12)
Polaritätsanzeige der Balkengrafik
(13)
OL: Überlaufanzeige
(14)
Computerverbindung
(15)
Abschaltautomatik
5. Vorbereitung zur Inbetriebnahme
5.1. Anschluss der Prüfleitungen
Die dem Gerät beiliegenden Prüfleitungen sind für Messungen bis
maximal 1000V geeignet.
Das Messen von hohen Spannungen sollte nur mit äußerster
Vorsicht und nur in Anwesenheit einer in Erster Hilfe ausgebildeten
Person stattfinden.
Achtung!
Die maximal zulässige Eingangsspannung des Gerätes beträgt
1000V DC oder 750V AC und darf aus Sicherheitsgründen nicht
überschritten werden. Die maximal zulässige Spannungsdifferenz
zwischen dem COM-Eingang und Erde beträgt 1000V DC/AC. Bei
größeren Spannungsdifferenzen besteht Verletzungsgefahr durch
elektrischen Schlag und/oder die Gefahr der Beschädigung des
Messgerätes.
5.2. Universal-Aufstellbügel
Das Gerät ist zur Schrägstellung auf einem Arbeitstisch mit einem
Standbügel an der Rückseite versehen. Zum Schrägstellen,
Standbügel am unteren Ende greifen und nach außen ziehen.
-17-
6. Messbetrieb
6.1. Gleich- und Wechselspannungsmessungen
Phantomwerte
In niedrigen DC- und AC Spannungsbereichen und nicht
angeschlossenen und somit offenen Eingängen zeigt die LCDAnzeige sogenannte Phantomwerte, d. h. nicht “000” an. Dieses ist
normal und stellt keinen Defekt des Gerätes dar.
Dieser “wandernde” Effekt der Anzeige ist in der hohen
Empfindlichkeit des Gerätes begründet. Ein Kurzschließen der
Messkabel/Eingänge hebt diesen Effekt auf und die Anzeige zeigt
“000” bzw. bei Anschluss der Messleitungen wird der richtige
Messwert angezeigt.
WARNUNG!
Maximal zulässige Eingangsspannung von 1000V DC oder 750V
AC nicht überschreiten. Bei Überschreitung besteht die Gefahr
schwerer Verletzungen durch Stromschlag und/oder die Gefahr der
Beschädigung des Gerätes.
1. Funktions-/Bereichswahlschalter in die für Gleich- oder
Wechselspannungsmessung erforderliche Stellung drehen V
. Bei unbekannten Messwerten, mit dem höchsten
Messbereich beginnen und ggf. auf einen niedrigeren Bereich
herunterschalten.
2. Mit der Taste °)))
ggf. zwischen AC und DC umschalten.
3. Rote Prüfleitung an den V/Ω/Hz/
-Eingang
schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen.
4. Prüfleitungen über die zu messende Schaltung bzw. das zu
messende Bauteil anlegen.
-18-
und
Warnung!
Wenn die Prüfleitungen an eine Netzsteckdose angelegt werden,
auf keinen Fall den Funktions-/Bereichswahlschalter auf einen
anderen Messbereich einstellen. Dies könnte zur Zerstörung der
internen Schaltung des Gerätes und schweren Verletzungen
führen.
6.2. Gleich- und Wechselstrommessungen
Warnung!
* Keine Spannung direkt über die Anschlüsse legen. Das Gerät
darf nur in Reihe mit der zu messenden Schaltung
angeschlossen sein.
*
Der 10 A-Eingang ist mit einer entsprechenden Sicherung
abgesichert. Bei Anschluss einer Spannungsquelle an diesen
Eingang besteht Verletzungsgefahr und die Gefahr der
Zerstörung des Gerätes.
Zur Durchführung von Strommessungen, zu messende Schaltung
unterbrechen und Prüfleitungen an zwei Anschlusspunkte anlegen.
Niemals die Prüfleitungen parallel über eine Spannungsquelle
anlegen. Dies kann zu einem Ansprechen der Sicherung und
Zerstörung der zu prüfenden Schaltung führen.
Hinweis:
Der maximale Eingangsstrom beträgt 4000µA, 400mA und 10A,
abhängig von der benutzen Eingangsbuchse.
Bei Überschreiten des maximal zulässigen Wertes, spricht die
Sicherung an und muss ausgewechselt werden.
1. Erforderlichen Messbereich mit dem Funktions-/Bereichswahlschalter wählen. Bei ungekanntem Messwert aus
Sicherheitsgründen Prüfleitungen an den 10 A-Eingang
anschließen und Funktions-/Bereichswahlschalter in Stellung
10A drehen. Bei entsprechender Anzeige ggf. auf einen
niedrigeren Messbereich umschalten.
-19-
2. Zum Umschalten zwischen DC und AC, Taste °)))
drücken.
3. Rote Prüfleitung an µA/mA- bzw. 10 A-Buchse und schwarze
Prüfleitung an COM-Buchse anschließen.
4. Prüfleitungen in Reihe zur Messschaltung anschließen und
Messwert in der LCD-Anzeige ablesen.
Hinweis:
Bei Gleichstrommessungen zeigt das Symbol - vor dem Messwert
einen negativen Wert an.
6.3. Widerstandsmessungen
Warnung!
* Nach Umschaltung des Multimeters auf die Widerstandsmessfunktion, angeschlossene Prüfleitung nicht über eine
Spannungsquelle anlegen.
*
Widerstandsmessungen nur an spannungsfreien Schaltungen
bzw. Bauteilen vornehmen und alle Kondensatoren
entladen!
1. Mit dem Funktions-/Bereichswahlschalter die Ω °)))- Position
wählen.
-Eingang
2. Rote Prüfleitung an den V/Ω/Hz/
schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen.
und
3. Prüfleitungen über die zu messende Schaltung bzw. das
zu messende Bauteil anlegen.
Hinweise:
* Bei Überschreitung des Messbereiches leuchtet in der LCDAnzeige das Überlaufsymbol "OL" auf.
*
Der Eigenwiderstand der Prüfleitungen kann bei Messungen
von kleinen Widerständen (400 Ω-Bereich) die Genauigkeit der
Messung negativ beeinträchtigen. Der Eigenwiderstand üblicher
-20-
Prüfleitungen liegt zwischen 0,2...1 Ω. Zur genauen
Bestimmung des Eigenwiderstandes, Prüfleitungen an die
Eingangsbuchsen des Multimeters anschließen und Messspitzen kurzschließen. Der angezeigte Messwert entspricht dem
Eigenwiderstand der Prüfleitungen.
*
Bei Widerstandsmessungen von 1MΩ und höher benötigt
die Anzeige einige Sekunden zur Stabilisierung.
6.4. Diodentest
WARNUNG! Nach Umschaltung des Multimeters auf die
Diodentestfunktion, angeschlossene Prüfleitungen nicht über eine
Spannungsquelle anlegen.
Diese Funktion ermöglicht die Überprüfung von Dioden und
anderen Halbleitern auf Durchlässigkeit und Kurzschlüsse.
Ebenfalls erlaubt diese Funktion die
Dioden zu ermitteln.
Durchlassspannung von
1. Funktions-/Bereichswahlschalter in Stellung
drehen.
2. Rote Prüfleitung an den V/Ω/Hz/
-Eingang
schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen.
und
3. Prüfleitungen über die zu prüfende Diode anlegen und
Messwert in der LCD-Anzeige ablesen.
Hinweise:
* Wenn in der LCD-Anzeige ein Messwert angezeigt wird,
z. B. 0.2 bei einer Germaniumdiode oder 0.5 bei einer
Siliziumdiode, Polung der Prüfleitungen ändern. Wird
Überlauf angezeigt, ist die Diode durchgängig und in
Ordnung. Der angezeigte Wert entspricht dem Durchlasswiderstand des Bauteils (bis zu 2.0V).
*
Bei Überlaufanzeige im Display ist die Diode defekt oder
die Prüfleitungen sind falsch gepolt. Wird in der Anzeige
-21-
ein Wert angezeigt, ist die Diode durchgängig und in
Ordnung. Der angezeigte Wert entspricht dem Durchlasswiderstand des Bauteils (bis zu 2.0V).
*
Wird ein Wert sowohl vor als auch nach dem Vertauschen
der Polarität angezeigt, ist das Bauteil kurzgeschlossen
und defekt.
6.5. Durchgangsprüfung
1. Funktions-/Bereichswahlschalter in Stellung Ω °))) drehen
2. Die Taste °)))
dient zur Umschaltung zwischen Ω und °)))
3. Rote Prüfleitung an den V/Ω/Hz/
-Eingang und schwarze
Prüfleitung an den COM-Eingang des Gerätes anschließen.
4. Zu messende Schaltung spannungslos schalten.
5. Prüfleitungen über das zu messende Bauteil bzw. die zu
messende Schaltung anlegen. Bei Widerständen unter
40 Ω (Bauteil durchgängig) ertönt ein akustisches Signal.
ACHTUNG!
Unter keinen Umständen Durchgangsprüfungen an spannungsführenden Bauteilen oder Schaltungen vornehmen.
6.6. Frequenzmessung
Warnung!
Keine Messungen an Schaltungen mit Spannungen über 600V AC
durchführen. Bei Überschreitung dieses Spannungswertes besteht
die Gefahr schwerer Verletzungen durch Stromschlag und/oder die
Gefahr der Beschädigung des Gerätes.
1. Funktions-/Bereichswahlschalter in die Hz-Stellung drehen.
drehen.
2. Rote Prüfleitung an den V/Ω/Hz/
-Eingang und schwarze
Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen.
-22-
3. Prüfleitung über die zu messende Schaltung bzw. das zu
messende Bauteil anlegen und Frequenz in der LCD-Anzeige ablesen. Für genaue Frequenzmessungen wird eine
Messleitung mit BNC-Anschlüssen empfohlen.
WARNUNG!
Bei Messungen an Netzsteckdosen, Stellung des Funktionswahlschalters nicht verändern. Es besteht sonst Verletzungsgefahr
und/oder die Gefahr der Beschädigung des Gerätes.
6.7. Kapazitätsmessungen
Warnung !
Angeschlossene Prüfleitungen nicht über eine Spannungsquelle
anlegen. Kondensatoren vor der Messung immer entladen.
1. Funktionsbereichswahlschalter in Stellung "┤├" drehen.
2. Rote Prüfleitung an den V/Ω/Hz/
-Eingang
schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen.
und
3. Wählen Sie mit der Range-Taste den gewünschten Messbereich.
4. Drücken Sie die REL-Taste, um einen Nullabgleich der
Anzeige durchzuführen.
5. Legen Sie die Prüfleitungen über den zu messenden
Kondensator.
6. Messwert in der LCD-Anzeige ablesen.
6.8. Temperaturmessung
Warnung !
Angeschlossene Prüfleitung nicht über eine Spannungsquelle
anlegen.
1. Funktionswahlschalter in Stellung °C bzw. °F stellen.
-23-
2. Temperaturfühler
über
die
V/Ω/Hz/
und COM anschließen.
Eingangsbuchsen
3. Messwert in der LCD-Anzeige ablesen.
7. Wartung des Gerätes
7.1. Auswechseln der Batterie
Das Gerät erfordert eine 9V-Blockbatterie. Bei ungenügender
Batteriespannung leuchtet das Batteriesymbol auf. Die Batterie ist
dann baldmöglichst aus dem Batteriefach zu entfernen und durch
eine neue Batterie zu ersetzen.
ACHTUNG! Vor Abnahme des Gehäuses unbedingt alle
Prüfleitungen von der Schaltung entfernen und Gerät ausschalten.
-24-
Zum Einsetzen der Batterie wie folgt verfahren:
1. Gerät ausschalten und alle Prüfleitungen von der Messschaltung bzw. den Eingängen des Multimeters abziehen.
2. 3 Schrauben
abnehmen
am
Gehäusedeckel
lösen
und
Gehäuse
3. Verbrauchte Batterie aus dem Batteriefach entfernen.
4. Neue Batterie in das Batteriefach einlegen.
5. Gehäuseboden wieder aufsetzen und mit 3 Schrauben
befestigen.
6. Achtung! Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen.
Verbrauchte Batterien sind Sondermüll und müssen in die
dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
Achtung! Gerät nicht mit offenem Batteriefach benutzen!
Hinweis:
Niemals eine defekte oder verbrauchte Batterie im Messgerät
belassen. Auch auslaufsichere Batterien können Beschädigungen
durch auslaufende Batteriechemikalien verursachen. Ebenso sollte
bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterie aus dem
Batteriefach entfernt werden.
-25-
Gesetzlich vorgeschriebene Hinweise zur Batterieverordnung
Im Lieferumfang vieler Geräte befinden sich Batterien, die z. B. zum
Betrieb von Fernbedienungen dienen. Auch in den Geräten selbst
können Batterien oder Akkus fest eingebaut sein. Im
Zusammenhang mit dem Vertrieb dieser Batterien oder Akkus sind
wir als Importeur gemäß Batterieverordnung verpflichtet, unsere
Kunden auf folgendes hinzuweisen:
Bitte entsorgen Sie Altbatterien, wie vom Gesetzgeber
vorgeschrieben- die Entsorgung im Hausmüll ist laut
Batterieverordnung ausdrücklich verboten-, an einer kommunalen
Sammelstelle oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab.
Von uns erhaltene Batterien können Sie nach Gebrauch bei uns
unter der auf der letzten Seite angegeben Adresse unentgeltlich
zurückgeben oder ausreichend frankiert per Post an uns
zurücksenden.
Batterien,
die
Schadstoffe
enthalten, sind mit dem Symbol
einer durchgekreuzten Mülltonne
gekennzeichnet, ähnlich dem
Symbol in der Abbildung links.
Unter dem Mülltonnensymbol
befindet sich die chemische
Bezeichnung des Schadstoffes z.
B. „CD“ für Cadmium, „Pb“ steht
für Blei und „Hg“ für Quecksilber.
Sie finden diese Hinweise auch noch einmal in den Begleitpapieren
der Warensendung oder in der Bedienungsanleitung des
Herstellers.
Weitere Hinweise zur Batterieverordnung finden Sie beim
Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit.
-26-
7.2. Auswechseln der Sicherung
ACHTUNG!
Vor Abnahme der Rückwand zum Auswechseln der Sicherung
Multimeter ausschalten und alle Prüfleitungen von den Eingängen
abziehen.
Defekte Sicherung nur mit einer dem Originalwert- u. abmessungen
entsprechenden Sicherung ersetzen.
F1 1 A / 250 V F ∅ 5 x 20 mm (Glassicherung)
F2 10 A / 250 V F ∅ 5 x 20 mm (Glassicherung)
Die Abnahme der Rückwand und das Auswechseln der
Sicherungen darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
Zum Auswechseln der Sicherung wie folgt verfahren:
1. Multimeter ausschalten und alle Prüfleitungen von den
Eingängen abziehen.
2. Die 3 Schrauben im Gehäuseunterteil lösen und Unterteil
abziehen.
3. Defekte Sicherung entfernen und neue Sicherung gleichen
Anschlusswertes und Abmessungen in den Sicherungshalter
einsetzen. Beim Einsetzen darauf achten, dass die
Sicherung mittig im Sicherungshalter zu liegen kommt.
4. Unterteil wieder auflegen und mit den 3 Schrauben befestigen. Keine Messungen bei abgenommenen Gehäuse
vornehmen!
-27-
8. Betrieb des Gerätes an einem PC
8.1. Systemvoraussetzungen zum Betrieb des
"PeakTech® 3315 Interface Program"
Um mit dem Interface Programm zu arbeiten, wird folgende Hardund Software benötigt:
*
IBM PC oder kompatiblen Computer
*
Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7
*
Mindestens 512 MB RAM Arbeitsspeicher
*
Mindestens 8 MB freier Speicher auf der Festplatte
*
Einen freien seriellen PC-Anschluss oder USB-Anschluss
8.2. Installation des "PeakTech® 3315 Interface Program"
Zur Installation des Interface Programms beachten Sie bitte die
folgenden Schritte:
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in Ihr CD-ROM- oder
DVD-Laufwerk.
Doppelklicken Sie auf "Arbeitsplatz" auf Ihrem WindowsDesktop.
Doppelklicken Sie auf das Symbol Ihres CD-ROM- oder
DVD-Laufwerks um das Verzeichnis P 3315 anzuzeigen.
Doppelklicken Sie auf "P3315.EXE"
2. Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Bildschirm.
3. Das Installationsprogramm erstellt ein Programmverzeichnis.
-28-
8.3. "PeakTech® 3315 Interface Program" starten
Um das Interface Programm zu starten, wie beschrieben verfahren:
1. Das Messgerät besitzt eine Infrarotschnittstelle, mit der ein
Anschluss an den PC über USB, möglich ist. Stecken Sie das
RS-232 C oder USB Schnittstellenkabel in die Vorrichtung auf
der Rückseite des PeakTech® 3315 und schließen Sie das
andere Ende an einen freien seriellen Anschluss an Ihrem
Computer.
2. Drücken Sie
Schnittstelle.
die
„RS-232“-Taste
zum
Aktivieren
der
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche "START" und öffnen Sie Ihr
Windows Startmenü, wählen Sie Programme
P 3315
Interface Program
P 3315.
4. Klicken Sie auf „P3315.EXE“ in der Menüleiste der Software und
wählen Sie zwischen COM 1 / 2 / 3 / 4 wenn Sie eine RS-232C
Verbindung verwenden oder drücken Sie „USB Connect“ wenn
Sie eine USB Verbindung verwenden um die Verbindung
zwischen Computer und Gerät zu starten.
5. Bei Verwendung einer USB-Verbindung wird diese automatisch
gestartet
-29-
Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des Nachdruckes und der
Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teilen daraus, vorbehalten.
Reproduktionen jeder Art (Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes
Verfahren) nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers
gestattet.
Letzter Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen des
Gerätes, welche dem Fortschritt dienen, vorbehalten.
Hiermit bestätigen wir, dass alle Geräte, die in unseren Unterlagen
genannten Spezifikationen erfüllen und werkseitig kalibriert geliefert
werden. Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf von 1
Jahr wird empfohlen.
© PeakTech® 07/2012/th
-30-
1. Safety Precautions
This product complies with the requirements of the following
European Community Directives: 2004/108/EC (Electromagnetic
Compatibility) and 2006/95/EC (Low Voltage) as amended by
2004/22/CE (CE-Marking). Overvoltage category III 1000V;
overvoltage category IV 600V; pollution degree 2.
CAT I:
For signal level, telecommunication, electronic with small
transient over voltage
CAT II:
For local level, appliances, main wall outlets, portable
equipment
CAT III:
Supplied from a cable under earth; fixed installed
switches, automatic cut-off or main plugs.
CAT IV: Units and installations, which are supplied over aerial line,
which are stand in a risk of persuade of a lightning, i.e.
main-switches on current input, overvoltage-diverter,
current use counter.
To ensure safe operation of the equipment and eliminate the
danger of serious injury due to short-circuits (arcing), the following
safety precautions must be observed.
Damages resulting from failure to observe these safety precautions
are exempt from any legal claims whatever:
*
*
*
*
Do not use this instrument for high-energy industrial installation
measurement.
Do not exceed the maximum permissible input ratings (danger
of serious injury and/or destruction of the equipment).
The meter is designed to withstand the stated max voltages. If it
is not possible to exclude without that impulses, transients,
disturbance or for other reasons, these voltages are exceeded
a suitable prescale (10:1) must be used.
Replace a defective fuse only with a fuse of the original rating.
Never short-circuit fuse or fuse holding.
-31-
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Disconnect test leads or probe from the measuring circuit
before switching modes or functions.
Do not conduct voltage measurements with the test leads
connected to the mA/A- and COM-terminal of the equipment.
The 10 A-range is protected. To avoid damage or injury, use the
meter only in circuits limited by fuse or circuit breaker to 10 A or
2000VA.
To avoid electric shock, disconnect power to the unit under test
and discharge all capacitors before taking any resistance
measurements.
Do not conduct current measurements with the leads connected
to the V/Ω-terminals of the equipment.
Check test leads and probes for faulty insulation or bare wires
before connection to the equipment.
To avoid electric shock, do not operate this product in wet or
damp conditions. Conduct measuring works only in dry clothing
and rubber shoes, i. e. on isolating mats.
Never touch the tips of the test leads or probe.
Comply with the warning labels and other info on the
equipment.
Always start with the highest measuring range when measuring
unknown values.
Do not subject the equipment to direct sunlight or extreme
temperatures, humidity or dampness.
Do not subject the equipment to shocks or strong vibrations.
Do not operate the equipment near strong magnetic fields
(motors, transformers etc.).
Keep hot soldering irons or guns away from the equipment.
Allow the equipment to stabilize at room temperature before
taking up measurement (important for exact measurements).
Do not input values over the maximum range of each
measurement to avoid damages of the meter.
Do not turn the rotary function switch during voltage or current
measurement, otherwise the meter could be damaged.
Use caution when working with voltages above 35V DC or 25V
AC. These Voltages pose shock hazard.
Replace the battery as soon as the battery indicator “BAT”
appears. With a low battery, the meter might produce false
reading that can lead to electric shock and personal injury.
-32-
*
*
*
*
*
*
*
*
Fetch out the battery when the meter will not be used for long
period.
Periodically wipe the cabinet with a damp cloth and mid
detergent. Do not use abrasives or solvents.
The meter is suitable for indoor use only
Do not operate the meter before the cabinet has been closed
and screwed safely as terminal can carry voltage.
Do not store the meter in a place of explosive, inflammable
substances.
Do not modify the meter in any way.
Opening the equipment and service- and repair work must only
be performed by qualified service personnel.
Measuring instruments don’t belong to children hands.
1.1. Safety Symbols
The following symbols are imprinted on the front panel of the meter
to remind you of measurement limitations and safety.
10 A
µA/mA
max.
The maximum current, that you can measure a this
terminal is 10A DC/AC. This terminal is fuse protected
by F 10 A/250V fuse. When using this range with high
current, keep the duty cycle to 30 seconds on load
and 15 minutes off load.
The max. current, that you can measure with this
terminal is 400 mA, that is fuse protected by 1mA /
250V fuse.
To avoid electrical shock or instrument damage, do
not connect the C Common Input COM terminal to
any source of 1000V DC/AC with respect to earth
ground.
Be exceptionally careful when measuring high
voltages. Do not touch the terminals or test lead ends.
Refer to the complete operating instructions!
Indicates protection class II, double insulation
CAT III / IV
Overvoltage category III / IV
-33-
AC
DC
AC and DC
Grounding
Battery-Symbol
°)))
┤├
Continuity test
Diode-test
Capacitance-test
Fuse
Conforms to standards of the European Union
1.2. Input Limits
Function
Terminal
V DC
V AC
+COM
V/Ω/Hz/
Ω
mA DC/AC
µA, mA + COM
10 A DC/AC
10 A + COM
°)))
Frequency
Temperature
Capacitance
V/Ω/Hz/
+COM
-34-
Input Limits
1000 V DC/750 V ACrms
1000 V DC/750 V ACrms
600 V DC/AC
1 A/250 V DC/AC
10 A/250 V DC/AC
600 V DC/ACpp
600 V DC/ACpp
600 V DC/ACpp
600 V DC/ACpp
2. Introduction
The multimeter is heavy-duty and rugged hand-held multimeter that
will give you confidence and peace of mind in your every measuring
job.
Please read these operating instructions very carefully before
commencing your measurements.
-
Data Hold Function - freezes the display so you can keep the
measured value there even after you disconnect the probes.
-
Min/Max-function
-
Auto polarity operation
-
Relative measurement
-
Overload and Transient protection
-
RS-232 C or USB interface for communication to the PC
-
Backlight
-
Low Battery indicator
appears when you need to replace the batteries.
-
Beeper
sounds for overload warning, continuity function and range
selection.
-
Auto power off (able to switch off)
-35-
2.1. General Characteristics
Display
3 ¾ digit 25 mm LCD display, max.
indication 3999, with automatic
polarity indication
Overrange indication
OL
Reading time
2 reading per second
Auto power off
after 30 minutes
Operating temperature
5° C...+40° C (41°F...104°F)
Storage temperature
-10° C...+50° C (14°F...122°F)
Temperature for
guaranteed accuracy
+18 C°... +28° C < 70% RH
Low battery indication
Battery symbol
Battery Type
Standard 9V - battery
Dimensions
90 (W) x 195 (H) x 39 (D) mm
Weight
550g
Accessories
Test leads, operating manual, battery,
thermocouple, RS-232 C and USB
interface cable, software
-36-
3. Functions and Ranges
3.1. DC voltage measurement
Range
Resolution
Accuracy
400 mV
100 µV
4 V
1 mV
40 V
10 mV
400 V
100 mV
1000 V
1 V
Input impedance: ≥ 10 MΩ
±0,8%+3 dgt.
±0,8%+1 dgt.
Overload
protection
1000 V DC
750 V AC
±1% + 3 dgt.
3.2. AC voltage measurement
Range
Resolution
Accuracy
Overload
protection
4V
1 mV
1000 V DC
40 V
10 mV
±1% + 5 dgt.
750 V AC
400 V
100 mV
750 V
1 V
±1,2%+5 dgt.
Input impedance: ≥ 10MΩ
Displays effective value of sine wave (mean value response)
Frequency: 40Hz – 400Hz
3.3. DC current measurement
Range
Resolution
Accuracy
400 µA
100 nA
4000 µA
1 µA
40 mA
10 µA
400 mA
100 µA
10 A
10 mA
10 A-Range:
For continuous measurement
than 15 minutes.
±1% + 2 dgt.
Overload
protection
1 A, 250 V
±1,2%+3 dgt.
±1,5%+5 dgt.
10 A, 250 V
≤ 10 seconds and interval not less
-37-
3.4. AC current measurement
Range
Resolution
Accuracy
Overload
protection
1 A, 250 V
400 µA
100 nA
±1,5%+5 dgt.
4000 µA
1 µA
40 mA
10 µA
±2% + 5 dgt.
400 mA
100 µA
10 A
10 mA
10 A, 250 V
±2,5%+5 dgt.
400µA ~ 400mA – range:
Displays effective value of sine wave (mean value response).
10A-Range:
For continuous measurement ≤ 10 seconds and interval-not less
than 15 minutes.
Frequency: 40Hz – 400Hz
3.5. Resistance Test
Range
Resolution
Accuracy
400 Ω
0,1 Ω
±1,2%+2 dgt.
4 kΩ
1 Ω
±1% + 2 dgt.
40 kΩ
10 Ω
400 kΩ
100 Ω
4 MΩ
1 kΩ
±1,2%+2 dgt.
40 MΩ
10 kΩ
±1,5%+2 dgt.
400Ω
Ω - 40MΩ
Ω - range:
Open circuit voltage: approx. 3V
-38-
Overload
protection
600 Vpp
3.6. Capacitance
Range
Resolution
4 nF
1 pF
Accuracy
Measure at
REL mode.
±4%+10 dgt.
40 nF
10 pF
400 nF
100 pF
±4% + 3 dgt.
4 µF
1 nF
40 µF
10 nF
400 µF
100 nF
4 mF
1 µF
±5%+10 dgt.
40 mF
10 µF
40mF-range:
Reading is only for reference purpose.
3.7. Diode Test
Range
Resolution
4V
1 mV
3.8. Frequency
Range
Resolution
Overload
protection
Open circuit
voltage
3V
Accuracy
4 kHz
1 Hz
40 kHz
10 Hz
±0,1%+3 dgt.
400 kHz
100 Hz
4 MHz
1 kHz
40 MHz
10 kHz
400 MHz
100 kHz
Input-Sensitivity:
≤ 40MHz: ≤ 200mVrms
≤ 100MHz: ≤ 1Vrms
≥ 100MHz: Reference value only
-39-
600 Vpp
Overload
protection
600 Vpp
Overload
protection
600 Vpp
3.9. Temperature
Range
Resolution
-40°C ~
1000°C
1° C
-40°F ~
1832°F
1° F
Accuracy
-40°C~0°C
0°C~400°C
400°C~1000°C
-40°F~32°F
32°F~752°F
752°F~1832°F
Overload protection: 600Vpp
3.10. Continuity Test
Buzzer beeps continuously at less than 40Ω.
Overload protection: 600Vpp
-40-
±3%+4 dgt.
±1%+3 dgt.
±2%+10 dgt.
±3%+4 dgt.
±1%+4 dgt.
±2,5%
4. Front Panel Description
1.
8.
9.
13.
7.
11.
12.
14.
10.
2.
5.
3.
6.
4.
-41-
(1) LCD-Display
(2) Function switch
(3) COM-terminal
(4) V/Ω/Hz/Diode-terminal
(5) µA/mA-terminal
(6) 10 A-terminal
(7) ON/OFF button
For switching the unit on or off
(8) DATA-HOLD-button
The Data-Hold-Function enables to "freeze" a measured value
for later reading in the LCD. For activating the Data-HoldFunction, press the HOLD-button. „H“-Symbol appears in the
LCD. To leave the Hold-Function, press the Hold button again
or move the Function switch. If you are in the „MAX MIN“Function and you start the HOLD-mode, new peak-values will
not be reached. Press the HOLD-button again to enter the
„MAX MIN“-mode again.
(9) Max.-MIN – HOLD Function
For measuring the MIN or Max-value make the following steps:
*
Press the „MIN MAX“ button to display the max.
measured value (MAX-Symbol appears in the LCD)
*
Press „MAX MIN“ again to display the min. measured
value (MIN-Symbol appears in the LCD)
*
Press „MAX MIN“ again to show the present measured
value (MAX MIN appears in the LCD).
*
Press and hold the „MAX MIN“ button for 1 second to
leave the "MIN MAX"-mode.
(10) Relative measurements
Example:
If the stored Relative value is 20.00V and the present
measured value is 22.00V, the display shows a value of
2.00V.
If the value is the same as the stored Relative value, the
display shows 0.00 V.
* Press the „REL“ button to activate the REL-mode.
* Auto range selection will be deactivated and the present
range will be stored.
* Press „REL“ again to show the stored value.
-42-
*
Press and hold the „REL“-button for 1 second or turn the
rotary switch to remove the stored value and to leave the
„REL“-mode.
(11) Switching on and off the computer connection
(12) Backlight
Press the „* “ button to activate the backlight. It will be
switched off automatically after 15 seconds.
button – Continuity test
(13) °)))
(14) Range-button for range selection.
Auto Power Off
To prevent battery life, the meter automatically turns off if you do
not turn the rotary switch or press any button for 30 minutes. The
buzzer beeps before turning off. The meter can be activated by
turning the rotary switch or pressing any button, it will display the
last measurement value before entering auto power off. To disable
the auto power off-function, press any one of the MIN MAX,
RANGE REL or RS232C buttons while turning on the meter. .
4.1. Description
(1) Digital Display
Digital readings are displayed on a 3999 count display with
automatic polarity indication and decimal point placement.
(2) Function selector
To select the measuring range
(3) COM Common Terminal
Return terminal for all measurements.
.
(4) V/Ω/Hz/
Continuity, Diode, Ohms, Volt, Frequency, capacitance and
regulation terminal.
(5) µA/mA Input terminal
For current measurements up to 400mA DC/AC when the rotary
selector is in the µA/mA position.
-43-
(6) 10 A - Input Terminal
For current measurements (AC or DC) up to 10A when the
rotary selector switch is in the 10A position.
(7) Data Hold function
The data hold feature lets you hold a reading on the display. To
turn on the data hold feature, press HOLD until HOLD appears
on the display.
(8) Backlight
The backlight helps to read measuring values from the display
at unfavourable lighting conditions.
(9) ON/OFF-button
To switch on or off the unit.
button
(11) °)))
To select between AC or DC measurements.
(12) Range-button
For manual selection of measuring range.
4.2. Display Symbole
10
(all other
symbols)
-44-
(1)
The meter is in the auto range mode in which the meter
automatically selects the range with the best resolution.
(2)
Low battery indicator
(3)
Polarity indicator
(4)
Diode test
(5)
Continuity test
(6)
Relative-Mode
(7)
Data Hold
(8)
Indicator for DC voltage or current
(9)
Indicator for AC voltage or current. The display value is
the mean value.
(10)
Symbols for resistance, frequency, voltage, current
capacitance and temperature.
(11)
Analogue Bar Graph
(12)
OL: Overload indication
(13)
computer connection
(14)
Auto power off
-45-
5. Preparation for Operation
5.1. Using the test leads
Use only the identical type of test leads supplied with your meter.
These test leads are rated for 1000V.
Cautions!
* The maximum rating of your meter is 1000V DC and 750V AC.
If you try to measure DC voltages above 1000V or AC voltages
750Vrms, you might damage your meter and expose yourself to
a serious shock hazard. Use extreme care when you measure
high voltages.
*
Never connect the probe you plug into the COM terminal to a
source of voltage greater than 1000V DC/AC with respect to
earth/ground. This creates a serious shock hazard.
5.2. Using the stand
Use your meter’s stand to prop up the meter. If you prop your meter
on a bench-top, the stand helps provide a better viewing angle.
To use the stand as a prop, just open it away from the meter and
set it on a flat surface.
6. How to make measurements
Understanding Phantom readings:
In some DC and AC voltage ranges, when the test leads are not
connected to any circuit, the display might show a phantom reading.
This is normal. The meter’s high input sensitivity produces a
wandering effect. When you connect the test leads to a circuit,
accurate reading appear.
6.1. Measuring AC/DC voltage
WARNING!
Do not try to measure a voltage greater than 1000V DC or 750V
AC. You might damage your meter and expose yourself to a severe
shock hazard.
-46-
Follow these steps to measure DC/AC Voltage.
position. Select the
1. Set the rotary selector to the V
range as required for the voltage level to be measured. If
you do not know the voltage level, start with the range
switch set to the highest voltage position and reduce the
setting as needed to get a reading.
2. Press °)))
to select between DC and AC.
3. Plug the black test lead into the meter’s COM terminal and
the red test lead into the V/Ω/Hz/
-terminal.
4. Connect the test leads to the DC/AC voltage source you
want to measure.
Warning! When you connect the test probes to an AC outlet, do not
turn the rotary selector switch to another range. It could damage the
meter’s internal components or injure you.
6.2. Measuring DC/AC Current
WARNINGS!
* Do not apply voltage directly across the terminals. You must
connect the meter in series with the circuit.
*
The 10A terminal is fused. A severe fire hazard and short circuit
danger exists if you apply a voltage with high-current capability
to this terminal. The meter can be destroyed under such
conditions.
To measure current, break the circuit and connect the probes to two
circuit connection points. Never connect the probes across a
voltage source in parallel. Doing so can blow the fuse or damage
the circuit under test.
Note: The maximum input current is 400µA, 400mA or 10A
depending on the terminal used. In these ranges excessive current
blows the fuses, which you must replace.
-47-
1. Set the rotary selector to the µA/mA range. If you do not
know the current level, set it to the highest position and
reduce the setting as needed to get a reading.
2. Press °)))
to select between DC and AC.
3. Plug the black test lead into your meter’s COM terminal and the
red test lead into your meter’s µA/mA or 10A terminal.
4. Remove power from the circuit under test and then break the
circuit at the appropriate point.
5. Connect the test leads in series with the circuit.
6. Apply power and read the current. Your meter displays the
current value.
Note: If you see the meter for DC current, “-” appears or
disappears. This indicates the polarity of the measured current.
6.3. Measuring Resistance
WARNING!
* Never connect the test leads to a source of voltage when
you have the selected the OHMS function and plugged the test
-terminal.
leads into the V/Ω/Hz/
*
Be sure that the circuit under test has all power removed
and that any associated capacitors are fully discharged before
you make a resistance measurement.
The resistance measuring circuit compares the voltage gained
through a known resistance (internal) with the voltage developed
across the unknown resistance. So, when you check in-circuit
resistance, be sure the circuit under test has all power removed (all
capacitors are fully discharged).
-48-
1. Set the rotary selector to the desired OHM range.
2. Plug the black test lead into your meter’s COM terminal and the
- terminal.
red test lead into your meter’s V/Ω/Hz/
3. Connect the test leads to the device you want to measure.
Notes:
* If the measured resistance value exceeds the maximum
value of the range selected, "OL" appears flashes. This
indicates an overload. Select a higher range. In this mode,
the beeper does not sound.
*
When you short the test leads in the 400Ω range, your meter
displays a small value (no more than 0.3Ω). This value is due to
your meters and test leads internal resistance. Make a note
of this value and subtract it from small resistance
measurements for better accuracy.
6.4. Checking diodes
This function lets you check diodes and other semiconductors for
opens and shorts. It also lets you determine the forward voltage for
diodes. You can use this function when you need to match diodes.
1. Set the rotary selector to the
position.
2. Plug the black test lead into your meter’s COM terminal and the
red test lead into your meter’s V/Ω/Hz/
- terminal.
3. Connect the test leads to the diode you want to check and note
the meter reading
Notes:
* If the display shows a value for example 0.2 for a
germanium diode or 0.5 for a silicon diode, reverse the diode. If
the meter indicates and overrange, the diode is good. The
displayed number is the diode’s actual forward voltage (up to
2.0 volts).
-49-
*
If the display indicates an overrange condition, reverse the
polarity of the connection. If the display shows a value, the
device is good. The displayed value is the component’s actual
forward voltage (up to 2.0 volts). If the display still indicates
anoverrange condition, the device is open.
*
If the display shows a value both before and after you reverse
the polarity, the device is shorted.
When you connect the diode to the meter and the meter displays
the devices forward voltage, the red test lead is connect to the
diods’s anode, and the black test lead is connected to the diode’s
cathode. This meter supplies enough forward voltage to light most
LED´s. However, if the LED’s forward voltage is greater than 2.0
volts, the meter incorrectly indicates that the device is open.
6.5. Checking Continuity
Follow these steps to check a circuit’s continuity.
1. Set the rotary selector to (((o)))
2. Plug the black test lead into your meter’s COM terminal and the
- terminal.
red test lead into your meter’s V/Ω/Hz/
3. Press °)))
to switch between Ω and °
4. Remove power from the circuit.
5. Connect the test leads to the circuit.
Note:
The buzzer sounds if the measured resistance is below about 40Ω
approximately.
Warning! Never perform a continuity measurement on a circuit that
has power connected.
-50-
6.6. Measuring Frequency
Warning! If you try to measure the frequency of a signal that
exceeds 600V ACrms, you might damage your meter and expose
yourself to a severe shock hazard.
Follow these steps to measure the frequency of a signal
1. Set the rotary selector to Hz.
2. Plug the black test lead into your meter’s COM terminal and the
red test lead into you meter’s V/Ω/Hz/
- terminal.
3. Connect the test leads to the frequency source.
Warning! When you connect the test leads to an AC outlet, do not
turn the function rotary selector to another range. It could damage
the meter’s internal components or injure you.
Note: For the most accurate measurements, we strongly
recommend you to use a BNC cable with ferrite core.
6.7. Capacitance measurements
WARNING! To avoid electric shock, disconnect power to the unit
under test and discharge all capacitors before taking any
capacitance measurements. Remove the batteries and unplug the
line cords.
1. Set the function switch to the "┤├" - position.
2. Plug the black test lead into yours meter’s COM – terminal and
the red test lead into your meter’s V/Ω/Hz/
-terminal.
3. Set the RANGE-button to the correct measuring range.
4. Press the REL-button to bring the display to zero.
5. Touch the test leads to the capacitor to be tested. The display
will indicate the proper decimal point value.
-51-
6.8. Temperature measurements
Warning!
To avoid electric shock, disconnect both test probes from any
source of voltage before making a temperature measurement.
1. If you wish to measure temperature in °F, set the function
switch to the °F range. If you wish to measure temperature in
°C, set the function switch to the °C range.
2. Insert the temperature probe into the V/Ω/Hz/
COM-terminal.
-terminal and
3. Touch the Temperature probe head to the part whose
temperature you wish to measure. Keep the probe touching the
part under test until the reading stabilizes (about 30 seconds).
4. Read the temperature in the display. The digital reading will
indicate the proper decimal point and value.
Warning!
To avoid electric shock, be sure, that the thermocouple has been
removed before changing to another measurement function.
-52-
7. Care and Maintenance
7.1. Installing the battery
Your meter requires a 9 V battery for power. The battery symbol
appears when the battery voltage drops to the certain limits. For
proper operation, replace the battery as soon as possible.
Continued use with a low battery will lead to abnormal readings.
Warning!
To avoid electric shock, disconnect both test leads from equipment
before you remove or install the battery.
Follow these steps to install the battery:
1. Turn off the power and disconnect the two test leads.
2. Remove the 3 screw to open the back cover.
3. Remove the battery.
4. Place the battery into the insulation capsule.
5. Replace the back cover and secure it with the screws.
-53-
WARNING! Do not operate the meter until you replace the battery
and close the battery compartment cover.
Notes:
Never leave a weak or dead battery in your meter. Even a leakproof
battery can leak damaging chemicals. When you are not going to
use your meter for a week or more, remove the battery.
Batteries, which are used up dispose duly. Used up batteries are
hazardous and must be given in the for this being supposed
collective container.
Statutory Notification about the Battery Regulations
The delivery of many devices includes batteries, which for example
serve to operate the remote control. There also could be batteries
or accumulators built into the device itself. In connection with the
sale of these batteries or accumulators, we are obliged under the
Battery Regulations to notify our customers of the following:
Please dispose of old batteries at a council collection point or return
them to a local shop at no cost. The disposal in domestic refuse is
strictly forbidden according to the Battery Regulations. You can
return used batteries obtained from us at no charge at the address
on the last side in this manual or by posting with sufficient stamps.
Batteries,
which
contain
harmful
substances,
are
marked with the symbol of a
crossed-out waste bin, similar
to the illustration shown left.
Under the waste bin symbol is
the chemical symbol for the
harmful substance, e.g. „Cd“
for cadmium, „Pb“ stands for
lead and „Hg“ for mercury.
-54-
You can also find this notification in the paperwork accompanying
the goods delivery or in the manufacturer’s operating instructions.
You can obtain further information about the Battery Regulations
from the Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und
Reaktorsicherheit (Federal Ministry of Environment, Nature
Conservation and Reactor Safety).
7.2. Replacing the fuse
WARNING! To avoid electric shock disconnect the test leads
before removing the battery or the fuse. Replace only with the same
type of battery or fuse. Service should be performed only by
qualified personnel.
Caution! For continued protection against fire or other hazard,
replace only with a fuse of the specified voltage and current ratings.
F1 1 A / 250 V F ∅ 5 x 20 mm
F2 10 A / 250 V F ∅ 5 x 20 mm
Follow these steps to replace the fuse:
1. Turn off the meter and disconnect the test leads.
2. Remove the cover by unscrewing the 3 screws and pulling
off the meter’s cover.
3. Install the new fuse in the fuse compartment.
4. Replace the cover and secure it with the screws.
-55-
8. Connecting the meter to a PC
8.1. System requirements
To use the Interface Program, you need the following hard- and
software:
*
An IBM PC or equivalent computer
*
Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7
*
At least 512 MB of RAM
*
At least 8 MB free space in hard drive
*
A free serial or USB port.
8.2. Installing PeakTech® 3315 Interface Software
To install the Interface Program, please follow below procedure:
1. Insert the provided CD-ROM into CD-ROM drive.
Double click the "MY COMPUTER" icon on the Windows
Desktop
Locate the CD-ROM drive from the windows, double click
the drive letter to display the folder of P 3315.
Double click P 3315 to display the contents of the folder.
Double click the file "P3315.EXE".
2. Follow the on-screen installation instructions.
3. The installation program will create a PeakTech® 3315 folder.
You will be prompted to select the kind of Program Folder you
want to install; you should select "PeakTech® 3315 Interface
Program".
-56-
8.3. Getting started with "PeakTech® 3315 Interface Program"
To run the Interface Program, please do the following:
1. The meter had infrared interface, which allows to connect to PC
via USB or RS-232 C. Insert the supplied Interface cable into
the slot at the meter´s backside and properly connect the other
end of the cable to the serial or USB port of computer as show
on following figure.
2. Press “RS-232”-button to activate the interface.
3. Front the Windows START menu, choose PROGRAMS >
P 3315 Interface Program > P 3315
4. Press “P3315.EXE” to select corresponding COM 1/ 2/ 3 / 4 if
using RS-232 C connection or press “USB Connect” from menu
bar when using USB connection to start the connection
between the computer and P 3315
5. When using USB connection it will automatically start.
-57-
All rights, also for translation, reprinting and copy of this manual or
parts are reserved.
Reproduction of all kinds (photocopy, microfilm or other) only by
written permission of the publisher.
This manual considers the latest technical knowing. Technical
changing which are in the interest of progress reserved.
We herewith confirm, that the units are calibrated by the factory
according to the specifications as per the technical specifications.
We recommend to calibrate the unit again, after 1 year.
© PeakTech® 07/2012/th
PCE Deutschland GmbH - Im Langel 4
DE-59872 Meschede / Germany
+49-(0) 2903 976 99 50 +49-(0) 2903 976 99 25
info@pce-instruments.com
www.pce-instruments.com/deutsch/
Download PDF
Similar pages
ausreichend frankiert per Post an uns zurücksenden
Untitled - Warensortiment.de
Untitled
Datenblatt / Anleitung
PeakTech_3315 USB
PeakTech 1070 Bedienungsanleitung / Operation manual
Bedienungsanleitung