放射温度ハイテスタ TEMPERATURE HiTESTER 3444 3445

Add to my manuals
86 Pages

advertisement

放射温度ハイテスタ TEMPERATURE HiTESTER 3444 3445 | Manualzz

取扱説明書

INSTRUCTION MANUAL

3444

3445

放射温度ハイテスタ

TEMPERATURE HiTESTER

目次 1

――――――――――――――――――――――――――

目 次

はじめに

安全について

点検

ご使用にあたっての注意

第 1 章 概要

1.1

 製品概要

1.2

 各部の名称と機能

第 2 章 ご使用になる前に

2.1

 電池の装てん、交換

第 3 章 測定方法

3.1

 測定の開始・終了

3.2

 測定視野と照準

3.3

 放射率の設定方法

3.4

 放射率(ε)の簡易的な求め方

3.5

 最高(最低)温度を表示する

3.6

 パソコンを利用する場合

第 4 章 仕様

第 5 章 保守・サービス

5.1

 故障かなと思ったら

5.2

 測定のアドバイス

5

5

6

2

3

1

1

11

12

18

20

22

23

15

15

16

25

27

29

30

―――――――――――――――――――――――

目次 2

――――――――――――――――――――――――――

―――――――――――――――――――――――

1

――――――――――――――――――――――――――

はじめに

このたびは、HIOKI ”3444・3445 放射温度ハイテスタ ”をご

選定いただき、誠にありがとうございます。この製品を十分

に活用いただき、末長くご使用いただくためにも、取扱説明

書はていねいに扱い、いつも手元に置いてご使用ください。

安全について

警告

この測定器は、測定方法を間違えると人身事故や

機器の故障につながる可能性があります。取扱説

明書を熟読し、十分に内容を理解してから操作し

である場合以外は責任を負いかねます。

この取扱説明書には本器を安全に操作し、安全な状態に保つ

のに要する情報や注意事項が記載されています。本器を使用

する前に下記の安全に関する事項をよくお読みください。

○安全記号

使用者は、取扱説明書内の マークのあるところ

は、必ず読み注意する必要があることを示します。

レーザに対する警告を示します。

―――――――――――――――――――――――

2

――――――――――――――――――――――――――

取扱説明書の注意事項には、重要度に応じて以下の表記がさ

れています。

危険

操作や取り扱いを誤ると、使用者が死亡または重

傷につながる危険性が極めて高いことを意味しま

す。

警告

操作や取り扱いを誤ると、使用者が死亡または重

傷につながる可能性があることを意味します。

注意

操作や取り扱いを誤ると、使用者が傷害を負う場

合、または機器を損傷する可能性があることを意

味します。

 注記

製品性能および操作上でのアドバイス的なことを

意味します。

○確度について

・rdg.(読み値、表示値、指示値)

現在測定中の値、測定器が現在指示している値を表します。

○使用前の確認

・使用前には、保存や輸送による故障がないか、点検と動作確

認をしてから使用してください。故障を確認した場合は、お

買上店(代理店)か最寄りの営業所にご連絡ください。

点検

本器がお手元に届きましたら、輸送中において異常または破

損がないか点検してからご使用ください。特に付属品および

液晶表示部や操作キー、レンズに注意してください。

万一、破損あるいは仕様どおり動作しない場合は、お買上店

(代理店)か最寄りの営業所にご連絡ください。

―――――――――――――――――――――――

3

――――――――――――――――――――――――――

ご使用にあたっての注意

本器を安全にご使用いただくために、また機能を十二分に

ご活用いただくために、下記の注意事項をお守りください。

危険

・ここに規定した以外の手順による操作は、危険

なレーザ放射の被爆をもたらします。

・3444・3445(ラボタイプ)は、光源として可視光

半導体レーザを使用しており、JIS 規格(JIS

C6802

)のクラス 2 に相当します

(波長 670 nm、最大出力 1 mW)。

このレーザ光は目に障害を与える危険がありま

すので、レーザ光が直接目に入らないように注

意してください。     

・光学機器で、直接レーザ光を見ないでください。

・鏡面状の物体を測定する場合には、その反射光

が目に入らないように注意してください。

・レーザ光が爆発性のガスに触れないようにして

ください 

警告

注意

・本器をぬらしたり、ぬれた手で測定すると感電

事故になるので注意してください。

・機器の保護機能が故障している場合には、使用

できないように破棄するか、知らないで動作さ

せることのないように表示しておいてくださ

い。

・強力な電磁波を発生するもの、または帯電して

いるものの近くで使用しないでください。誤動

作の原因となります。

―――――――――――――――――――――――

4

――――――――――――――――――――――――――

・本器の使用環境および設置場所は使用温湿度範

囲 0∼40℃、 ∼85% rh 以下の屋内です。直射

日光、ホコリ、腐食性ガスのある場所では使用し

ないでください。

注意

の、保存や使用はしないでください。変形、絶縁

劣化を起こし、仕様を満足しなくなります。

・本器は防滴構造を採用していますが、水がかか

ったまま長時間放置すると水が浸入したりする

ことがあります。また、レンズやその周辺に水

滴がついたままでは、測定誤差を生じます。直

ちに水を拭き取ってください。

・腐食性ガスや爆発性ガスが発生する場所では使

用しないでください。本器の破損もしくは、爆

発事故を誘発する可能性があります。

・本器の損傷を防ぐため、運搬および取扱いの際

は振動、衝撃を避けてください。特に、落下など

による衝撃に注意してください。

・レンズを太陽光などの強い光に向けないでくだ

さい。センサを破壊する恐れがあります。

・測定対象物にレンズを接触させ汚したり、キズ

を付けたり、また異物を入れたりしないでくだ

さい。誤差の原因となります。

注記

・放射率設定が測定対象の放射率と異なりますと、誤差を生じ

ます。

・℃が点滅するときは、使用周囲温度範囲外です。直ちに使用

を中断してください。

・使用前には、保存や輸送による故障がないか、点検と動作確

認をしてから使用してください。

・電池消耗時は マークが点滅します。確度保証はできませ

んので、ただちに交換してください。

―――――――――――――――――――――――

5

――――――――――――――――――――――――――

第 1 章 概要

1.1

 製品概要

1.測定原理

すべての物体は、温度に応じた赤外線エネルギーを放射して

います。そのエネルギー量を測定することで、その物体の温

度を測定することができます。

2.赤外線とは

赤外線とは、光(電磁波)の一種であり、空気中の透過力が

大きく物質に吸収されやすい性質を持っています。

赤外線検知方式放射温度計では、空気の温度や測定距離に関

係なく正確な測定ができます。

3.放射温度計の構成

物体から放射された赤外線を、赤外線透過レンズや 8μm カ

ットオンフィルタ等の光学系で、赤外線センサへ集光します。

赤外線センサからの出力信号は、基準温度センサの出力信号

とともに、電気回路に入力されます。

電気回路で、基準温度の補正や、放射率の補正などをほどこ

して温度に換算し、表示します。

6

――――――――――――――――――――――――――

1.2

 各部の名称と機能

3444

・3445 ラボタイプ

①レンズ

②レーザマーカ照射口

カメラ三脚用ネジ

レーザ説明・警告ラベル

電池ボックス

拡張ボックス用コネクタ

7

――――――――――――――――――――――――――

フェースパック付属の接続ケーブルを接続します。詳し

くは、3909 インタフェースパックの取扱説明書を参照し

てください。

操作部

液晶表示部

③モード

切換えキー

⑤OFF キー

④設定値変更キー

⑦表示分解能

切換えキー

MEAS キー

8

――――――――――――――――――――――――――

①レンズ

測定対象物の赤外線をここより受光します。

②レーザマーカ照射口

ここからレーザマーカが照射されます。

③モード切換えキー

測定中は、上段の瞬時値表示のほか、下段に MAX 値、MIN

値の切換表示ができます。ホールド中は、上記に加えて放射

率、アナログ電圧出力スケールの設定を選択できます。

ェースパックが別途必要になります。

④設定値変更キー

放射率およびアナログ電圧出力スケールの設定値の変更に使

用します。

・▼キー :数値が減少

・▲キー :数値が増加

OFF キー

押すと電源が切れます。

MEAS キー

MEAS

を押すごとに、測定・ホールドが切り換わります。

電源オンスイッチはありません。

MEAS

キーを押すと電源が入ります。ホールド中または

SET

マークが表示されている状態にすると、約15秒後に電

フが働きません。ホールドにしてください。OFF キーで電源

を切ることもできます。

⑦表示分解能切換えキー

/

キーを押すごとに、表示分解能 1℃・0.1℃が切り換わりま

す。

9

――――――――――――――――――――――――――

液晶表示部

HOLD

マーク

MEAS

マーク

電池残量マーク

レーザマーク

測定値

℃マーク

放射率εマーク

MAX

MIN

マーク

SET

マーク

ZERO

FS マーク

LCD

ディスプレイ

HOLD

:測定値のホールド時に点灯します。

MEAS :測定中に点滅します。

・ :点灯 レーザが発光していません。

点滅 レーザが発光しています。

・ ε

SET

:放射率の表示または設定時に点灯します。

:放射率およびアナログ電圧出力スケール設定

時に点滅します。

ZEROFSZERO アナログ電圧出力スケール下限設定

    時に点灯します。

FS

 アナログ電圧出力スケール上限設定時

   に点灯します。

ェースパックが別途必要になります。

MAXMINMAX 最高温度表示

MIN

  最低温度表示

:摂氏の単位が表示されます。

:電池消耗時は マークが点滅します。確度

保証はできませんので、ただちに交換してく

ださい。

・測定値 :測定温度範囲(-50.0∼500.0℃)から外れる

と、測定値が点滅します。

10

――――――――――――――――――――――――――

11

――――――――――――――――――――――――――

第 2 章 ご使用になる前に

ご使用になる前に以下の作業をしてください。

1.付属のネジ回しの取付

紛失防止のため、付属のネジ回しを、

ハンドストラップに取り付けてくだ

さい。

ネジ回しは、電池カバーのネジを外す

時に使います。

2.ハンドストラップの取付

落下防止のため、ご使用前にハンドス

トラップを計器に取り付けてください。

3.電池の装てん

電池を本体裏面の電池ボックスに正しく入れてください。

さい。

12

――――――――――――――――――――――――――

2.1

 電池の装てん、交換

・納品時には、計器に電池を取り付けていません。次に示す手

順で電池を取り付けてください。

・電池消耗時は マークが点滅します。確度保証はできませ

んので、ただちに交換してください。

・本体がぬれている場合は、必ず水気を拭き取り、隙間に入っ

ている水がケース内に入らないよう、ボックスを下向きにし

て、電池カバーを外してください。

使用乾電池:マンガン電池 6F22

あるいはアルカリ電池 6LR61

1.電池カバーを外す。

本体裏面の電池ボックスのネジを付属のネジ回しでゆるめ、

電池カバーを外します。

2.電池を交換する。

古い電池が入っているとき

は、取り外します。

新しい電池の極性(+−)を

確かめ、正しく装着してくだ

さい。

3.電池カバーをしめる。

電池装てん後、電池カバーを

しめ、ネジを均等にしっかり

と締めてください。

13

――――――――――――――――――――――――――

危険

いでください。レーザマーカが目に入ることがあ

りますので危険です。また交換後は必ずふたをし

てから使用してください。

警告

注意

しないように電池を入れてください。

・使用済の電池をショート、分解または火の中に

投入しないでください。破裂する恐れがあり、

危険です。

・使用済の電池は指定された場所に種別に従って

処分してください。

・ケーブルを電池カバーに挟み込まないように注

意してください。

・ゴムパッキンにゴミが着いていたり、よじれた

状態で電池カバーを閉めないでください。計器

本体の防滴構造が保たれません。

注記

・電池を取り外すと各設定値は失われます。電池交換後は、放

射率やアナログ電圧出力スケールの設定を行ってください。

「3.3 放射率の設定方法」参照。アナログ電圧出力の使用はオ

プションのインタフェースパックが必要です。インタフェー

スパックの取扱説明書を参照してください。

・長い間使用しないときは、電池の液漏れによる腐食を防ぐた

めに電池を抜いて保管してください。

・付属品の電池はモニター用ですので、寿命が短い時がありま

す。

14

――――――――――――――――――――――――――

15

――――――――――――――――――――――――――

第 3 章 測定方法

3.1

 測定の開始・終了

1.

電源オフのとき MEAS キーを押

すと電源が入ります。

LCD

ディスプレイには、前回、電

源が切れる直前の画面が表示さ

れます。

注記 電源オフの状態から MEAS

キーを 1 秒以上押し続けると

測定を開始します。

2.

レンズを測定対象物に向けます。

3. MEAS

キーを押します。

MEAS

キーを押している間測定を行います。 MEAS

ーを押している間はレーザマーカが発光し、対象物に照準を

合わせることができます。 MEAS キーを離すとレーザマー

カは消灯しますが、測定は継続して行われます。

危険

3444 ・3445 で マーク点滅中は、レーザマーカを

発光しています。レーザマーカが目(目に障害)に

入らないように注意してください。

16

――――――――――――――――――――――――――

4.

表示部を読みます。

5.

測定を終了します。

測定中にもう一度 MEAS キーを

押すと、測定を終了し、その時の

測定値がホールドされます。

注記

・測定値が測定温度範囲(-50.0∼

500.0

℃)から外れると表示が点

滅します。

6.

電源を切ります。

■ キーを押すと、電源が切れま

オートパワーオフが働き、電源が

切れます。

3.2

 測定視野と照準

注記

・測定視野は光学応答 90%の測定径です。測定対象物の大きさ

・レーザマーカは測定距離 1.5mまでは、測定視野径の両サイ

ドに照射されます。

・測定距離は、2 m 以上離れていても、測定対象物からの赤外

線を吸収したり、さえぎる物がない限り、温度は測定視野の

平均値として表示されます。

17

――――――――――――――――――――――――――

3444

照準ピッチ

距離

測定視野

距 離

測定視野

照準ピッチ

0.5 m

φ20 mm

34 mm

1 m

φ24 mm

41 mm

1.5 m

φ48 mm

48 mm

2 m

φ80 mm

55 mm

3445

照準ピッチ

距離

測定視野

距 離 73 mm

測定視野 φ2.0±1mm

照準ピッチ 0 mm

100 mm

φ8 mm

10 mm

150 mm

φ20 mm

28 mm

200 mm

φ33 mm

47 mm

18

――――――――――――――――――――――――――

3.3

 放射率の設定方法

物体はそれぞれ固有の放射率を持っています。正しい温度を

求めるため、放射率を測定対象物の値に設定してください。

初期値は 0.95 に設定されています。

1.

ε(放射率)を表示する。

HOLD

の状態から M キーを数回

押し放射率を表示させます。 εが

点灯し、SET が点滅します。

2.

ε(放射率)を変更する。

数字は、 ▼ ▲ キーで変更でき

ます。

3.

ε(放射率)の設定を終了する。

MEAS

キーを押すと設定終了し、

直ちに測定できます。

19

――――――――――――――――――――――――――

品 名 放 射 率 品 名 放 射 率

アスファルト

0.90

∼0.98

コンクリート

0.94

セメント 0.96

0.90

0.92

∼0.96

0.92

∼0.96

0.96

∼0.98

0.83

ガラス

セラミック

大理石

ほたる石

0.90

∼0.95

0.90

∼0.94

0.94

0.30

∼0.40

石膏

しっくい

0.80

∼0.90

0.89

∼0.91

れんが(赤色)

0.93

∼0.96

繊維

0.90

布(黒色)

人の皮膚

なめし皮

0.98

0.98

0.75

∼0.80

木炭(粉)

0.96

塗装ラッカー

0.80

∼0.95

塗装ラッカー

(

艶消し黒)

0.97

ゴム(黒)

0.94

プラスチック

0.85

材木

0.90

0.70

∼0.94

Al 酸化物

Cr 酸化物

0.76

0.81

Cu 酸化物

Fe

Ni

酸化物

酸化物

Ti

酸化物

Zn

酸化物

0.78

0.78

∼0.82

0.90

0.40

0.11

∼0.60

∼0.28

真鍮酸化物

青銅凹凸面

0.56

0.55

圧延ステンレス鋼

0.45

∼0.64

赤くさびた鉄

0.69

注記 放射率(ε)は測定対象物の表面の状態や色により多少異

なります。温度を正確に測定したい場合や、放射率のわ

からないものの温度を測定したいときは、別売りの黒体

テープ、黒体スプレーを使用してください。

放射率(ε)は黒体テープ、黒体スプレーに示されている

値に設定してください。

20

――――――――――――――――――――――――――

3.4

 放射率(ε)の簡易的な求め方

測定対象物の放射率が不明である場合、オプションの黒体テ

ープを用いて簡易的に求めることができます。

1.

測定対象物に、黒体テープを貼り、適度に加熱(室温+20℃

以上)して、できるだけ一定温度に保ちます。

(温度が高い方が、放射率は正確に求められます)

2.

本器の εの値を黒体テープの放

射率(0.95)に設定します。

3.

黒体テープを貼った部分の温度

を本器で測定して、記録しておき

4.

次に黒体テープを貼っていない

部分で、3 で測定した部分にでき

る だ け 近 い 部 分 を 測 定 し、

MEAS

キ ー を 離 し て 測 定 値 を

HOLD

します。

21

――――――――――――――――――――――――――

5. M

キーを数回押して、放射率設

定画面にします。

6.

▼ ▲ キーを押して、温度が 3

で求めた値になるまで εの値を

変化させます。この時の εの値

が、測定対象物の放射率になりま

す。

注記 黒体テープの替わりに、オプションの黒体スプレーを用

いても同様の方法で対象物の放射率を求めることができ

ます。この場合、 の εの値を黒体スプレーのラベルに記

載の値に設定してください。

22

――――――――――――――――――――――――――

3.5

 最高(最低)温度を表示する

① MAX/MIN を表示する。

M

キーを押すと MAXMIN の順

に最高(最低)温度を表示します。

ホールド時は、前回の測定の最高

(最低)温度を表示します。

測定中は、測定中の最高(最低)

温度を表示します。

MAX/MIN の表示を解除する。

M

キーを数回押して、なにも表

示されない状態にしてください。

23

――――――――――――――――――――――――――

3.6

 パソコンを利用する場合

オプションの 3909 インタフェースパックを使用することに

よりリアルタイムでパソコンにデータを取り込み処理するこ

とができます。

3909

インタフェースパック

モジュラケーブル、拡張ボックス、TEMP ユーティリティ(パ

1. 3444 ・3445 を 3909 のモジュラケーブル、

232C 用クロスケーブル(別売品)を使用してパーソナルコン

ピュータと接続します。

2. 3909 の TEMP ユーティリティ(取り込みソフト)を起動し

てください。 

・リアルタイムのデータ取り込みが可能です。データは表とグ

ラフに表示することができ、簡単にデータ管理を行うことが

できます。

・Excel*に取り込むことも可能です。

*  Excel は、米国マイクロソフト社の登録商標です。

24

――――――――――――――――――――――――――

25

――――――――――――――――――――――――――

第 4 章 仕様

形式

検出素子/光

学レンズ

測定波長

3444・3445放射温度ハイテスタ(ラボタイプ)

サーモパイル/シリコン

測定精度

200.1∼500.0℃

0.0∼200.0℃

-50.0∼-0.1℃

8∼16μm

測定温度範囲 −50.0℃∼500.0℃

表示分解能

0.1℃/1℃

確度保証期間 1年間

(バッテリマーク点滅時を除く)

±1% rdg.

±2℃

±10%rdg.+2℃

ε=1.00、ケース温度23±5℃、

周囲湿度55%rh

再現性

応答時間

測定視野

照準

0.1℃分解能

±0.5℃(0.0∼500.0℃)

±1℃(-50.0∼-0.1℃)

1℃分解能

±1℃(0∼500℃)

±2℃(-50∼-1℃)

0.1℃分解能

1.6秒以下(95%応答)

1℃分解能

0.7秒以下(95%応答)

3444 φ24±3/1000 mm (90%エネルギリミット)

3445 φ2.5±1/73 mm ( 〃 )

2ビームレーザマーカ(クラス2)

26

――――――――――――――――――――――――――

放射率補正

0.10∼1.00

オートパワー

オフ

約15秒(ホールドまたは設定時)

サンプリング

レート

1.25回/秒

その他の機能 最大値または最小値表示、アナログ電圧出力

(0∼1 V)、RS-232Cインタフェース*1

電源

定格電源電圧 DC9 V×1

積層形マンガン乾電池

(6F22×1または6LR61×1)

最大定格電力 252 mVA(MAX)

電池寿命 照準点灯時連続使用約20時間(アルカリ電池

使用)

使用温湿度範

保存温湿度範

0∼40℃、35∼85%rh(結露なきこと)

−20∼55℃(結露なきこと)

使用場所

外形寸法

質量

防じん性・

防水性

適合規格

付属品

オプション

高度2000 mまで、屋内

約47 W×200 H×48 D mm

約280g

IP54 *2

EN61326

取扱説 明書、防 滴ケース、ハンドス トラッ

プ、積層形マンガン乾電池(6F22)、ネジ回し

(電池カバー取り外し用)

3909インタフェースパック、黒体スプレー、

黒体テープ、ACアダプタ(AC-10)

*1

:アナログ電圧出力および RS-232C インタフェースの使

用はオプションのインタフェースパックが必要です。

*2 :IP54 いかなる方向からの水の飛沫を受けても有害な

   影響のないもの(IEC529(1989))

27

――――――――――――――――――――――――――

第 5 章 保守・サービス

警告

本器の保護機能が破損している場合は、使用でき

ないように廃棄するか、知らないで動作させるこ

とのないように、表示しておいてください。

・本器の汚れをとるときは、柔らかい布に水か中

注意

ンジン、アルコール、アセトン、エーテル、ケト

ン、シンナー、ガソリン系を含む洗剤は絶対に使

用しないでください。変形、変色することがあり

ます。

・長い間使用しないときは、電池の液漏れによる

腐食を防ぐために電池を抜いて保管してくださ

い。

・故障と思われるときは、電池の消耗、プローブ部

の接続を確認してから、お買上店(代理店)か最

寄りの営業所にご連絡ください。輸送中に破損

しないように梱包し、故障内容も書き添えてく

ださい。輸送中の破損については保証しかねま

す。

・レンズが汚れているときは、カメラのレンズを

掃除するブロアなどを使ってレンズのホコリを

取り除いてください。

・汚れがひどい時は、綿棒にアルコールを少量含

ませて拭き取ってください。

28

――――――――――――――――――――――――――

5.1

 故障かなと思ったら

症  状

表示がで な

原  因

電池切れまたは入れ間

違い

対  策

電池を交換または正し

く入れ直してください

測定値が お

かしい

レンズが汚れている

近くに高温物体などの

熱源がある

レンズを清掃してくだ

さい

しゃへい板等で熱源を

遮断してください

放射率の値が適切でな

放射率を適切な値にし

てください

℃が点滅 す

る。

使用周囲温度範囲(0∼

40

℃)から外れている

E r r

が 表 示

される

Err0:

検出器故障

Err1: 校正定数エラー

Err2:

測定回路エラー

Err3: ソフトエラー

E rrH:

温度センサエラ

ー(高温)

E rrL:

温度センサエラ

ー(低温)

Err-:

不 揮 発 性 メ モ リ

エラー

Errb:

バックアップエ

ラー

対象物から離れて測定

してください。

電池を新品に交換して

ください。

電池交換後もエラー表

示が消えない場合は、

故障している可能性が

あ り ま す。 お 買 上 店

(

代理店)か最寄りの営

業所にご連絡下さい。

○サービス

対策後も上記の症状が直らない場合は、故障している可能性

があります。お買上店(代理店)か最寄りの営業所にご連絡

ください。

29

――――――――――――――――――――――――――

5.2

 測定のアドバイス

Q:ガラス越しに温度を測定したい

A:一般のガラスは、本器で測定している波長(8∼16 μm)

の赤外線を吸収してしまいます。したがって、本器では

ガラスの向こうにある物体の温度を計ることはできず、

ガラス自体の温度を測定していることになります。

Q:光があたっている物体の温度を測定したい

A:蛍光灯は赤外線をほとんど照射しませんので、通常の測

定にはほとんど影響ありません。

しかし、太陽光や白熱電球は本器で測定している波長の

赤外線を照射していますので、測定誤差が大きくなる可

能性があります。

Q:気体や炎の温度を測定したい

A:気体や炎は赤外線を透過しますので、気体や炎そのもの

の温度は測定できません。

Q:雨や霧を通して測定したい

A:雨や霧は赤外線を反射、吸収してしまいますので、正確

な測定はできません。

Q:測定する距離によって測定値は変わらないか

A:本器で測定している波長(8∼16 μm)の赤外線は、空気

にはほとんど吸収されません。したがって、測定距離に

関係なく正確な測定ができます。

30

――――――――――――――――――――――――――

形名

3444

3445

製造番号

保 証 書

保証期間

購入日  年  月より 3 年間

本製品は、弊社の厳密なる検査を経て合格した製品をお届けした物です。

万一ご使用中に故障が発生した場合は、お買い求め先にご連絡ください。

本書の記載内容で無償修理をさせていただきます。また、製品の使用による損失について

は、購入金額までの支払いとさせていただきます。なお、保証期間は購入日より 3 年間で

す。購入日が不明の場合は、製品の製造月から 3 年を目安とします。ご連絡の際は、本書

を提示してください。また、確度については、明示された確度保証期間によります。

お客様 ご住所: 〒                   

ご芳名:                     

*お客様へのお願い

・保証書の再発行はいたしませんので、大切に保管してください。

・「形名、製造番号、購入日」およびお客様「ご住所、ご芳名」は恐れ入りますが、お

客様にて記入していただきますようお願いいたします。

1.取扱説明書・本体注意ラベル(刻印を含む)などの注意事項にしたがった正常な使用

状態で保証期間内に故障した場合には、無償修理いたします。また、製造後一定期間

を経過したものおよび部品の生産中止、不測の事態の発生などにより修理不可能と

なった場合は、修理、校正などを辞退する場合がございます

2.保証期間内でも、次の場合には保証の対象外とさせていただきます。

−1.製品を使用した結果生じる被測定物の、二次的、三次的な損傷、被害

−2.製品の測定結果がもたらす二次的、三次的な損傷、被害

−3.取扱説明書に基づかない不適当な取り扱い、または使用による故障

−4.弊社以外による不当な修理や改造による故障および損傷

−5.取扱説明書に明示されたものを含む、部品の消耗

−6.お買い上げ後の輸送、落下などによる故障および損傷

−7.外観上の変化(筐体のキズなど)

−8.火災、風水害、地震、落雷、電源異常(電圧、周波数など)、戦争・暴動行為、

放射能汚染およびその他天災地変などの不可抗力による故障および損傷

−9.保証書の提出が無い場合

−10.その他弊社の責任とみなされない故障

−11.特殊な用途(宇宙用機器、航空用機器、原子力用機器、生命に関わる医療用

機器及び車輌制御機器など)に組み込んで使用する場合で、前もってその旨

を連絡いただかない場合

3.本保証書は日本国内のみ有効です。(This warranty is valid only in Japan.)

サービス記録

年月日 サービス内容

〒 386-1192 長野県上田市小泉81

TEL 0268-28-0555

FAX 0268-28-0559

06-03

外国主要販売ネットワーク

外国代理店については HIOKI ホームページを

ご覧いただくか、最寄りの営業所または本社

販売企画課までお問い合わせください。

URL http: //www.hioki.com/

HIOKI USA CORPORATION

6 Corporate Drive, Cranbury, NJ 08512 USA

TEL +1-609-409-9109

FAX +1-609-409-9108

E-MAIL [email protected]

HIOKI 3444 ・3445 放射温度ハイテスタ

取扱説明書

発 行 年 月 2008 年 9 月 改訂 5 版

編 集 ・ 発 行 日置電機株式会社

開発支援課

問 合 せ 先 日置電機株式会社

販売企画課

〒386-1192 長野県上田市小泉 81

0120-72-0560

TEL: 0268-28-0560

FAX: 0268-28-0579

E-ma il: [email protected]

URL htt p: //www.hioki.co.jp/

Pri nt ed in J a p a n 3444A980-05

・本書の内容に関しては万全を期していますが、ご不明な

点や誤りなどお気づきのことがありましたら、本社 販売

企画課または最寄りの営業所までご連絡ください。

・本書は改善のため予告なしに記載事項を変更すること

があります。

・本書には著作権によって保護される内容が含まれます。

本書の内容を弊社に無断で転載、複製、改変することは

禁止されています。

3444/3445

TEMPERATURE

HiTESTER

INSTRUCTION MANUAL

Contents

Introduction

Safety Notes

Inspection

Notes on Use

Chapter 1 Summary

1.1 Product Summary

1.2 Names and Functions of Parts

Chapter 2 Prior to Use

2.1 Battery Loading and Replacement

Chapter 3 Making Measurements

3.1 Start and Complete Measurement

3.2 Target Size and Sighting

3.3 Setting Emissivity (

ε)

3.4 Simple Method to Determine

ε

3.5 Displaying MAX (MIN) Temperature

3.6 Using the Temperature HiTester with a Personal Computer

Chapter 4 Specification

Chapter 5 Maintenance and Service

5.1 Troubleshooting

5.2 Questions and Answers about Measurement

22

23

25

27

28

9

10

13

13

15

16

18

21 iv v ii i

1

1

3

i

―――――――――――――――――――――――――――

Introduction

Thank you for purchasing this Hioki "3444/3445

Temperature HiTester." To get the maximum performance from the instrument, please read this manual first, and keep this at hand.

ii

―――――――――――――――――――――――――――

Safety Notes

WARNING

Incorrect measurement procedures could result in injury or death, as well as damage to the equipment. Please read this manual carefully and be sure that you understand its contents before using the equipment. The manufacturer disclaims all responsibility for any accident or injury except that resulting due to defect in its instrument.

This Instruction Manual provides information and warnings essential for operating this equipment in a safe manner and for maintaining it in safe operating condition. Before using this equipment, be sure to carefully read the following safety notes.

Safety symbols

In the manual, this mark indicates explanations which it is particularly important that the user read before using the instrument.

Indicates warnings relating to the laser.

iii

―――――――――――――――――――――――――――

The following symbols are used in this Instruction

Manual to indicate the relative importance of cautions and warnings.

DANGER

Indicates that incorrect operation presents extreme danger of accident resulting in death or serious injury to the user.

WARNING

Indicates that incorrect operation presents significant danger of accident resulting in death or serious injury to the user.

CAUTION

Indicates that incorrect operation presents possibility of injury to the user or damage to the equipment.

NOTE

Denotes items of advice related to performance of the equipment or to its correct operation.

・Accuracy rdg. (displayed or indicated value)

This signifies the value actually being measured, i.e., the value that is currently indicated or displayed by the measuring instrument.

iv

―――――――――――――――――――――――――――

・Check before use

Before using the instrument, inspect it and check the operation to make sure that the instrument was not damaged due to poor storage or transport conditions. If damage is found, contact your dealer or Hioki representative.

Inspection

When you receive this instrument, before use, please check that no abnormality or damage has occurred during delivery. In particular, be sure to check the accessories, the liquid crystal display, the control keys, and the lens.

In the unlikely event of damage, or if the instrument does not function according to specification, you should immediately contact the dealer from whom you bought the instrument, or the nearest Hioki service facility.

v

―――――――――――――――――――――――――――

Notes on Use

In order to ensure safe operation and to obtain maximum performance from the instrument, observe the cautions listed below.

DANGER

Operation of this instrument according to any

procedure not specified in this manual may cause explosion due to dangerous laser radiation.

The 3444/3445 (Laboratory type instrument) uses

as a light source a semiconducting laser which emits visible light, and which conforms to JIS standard class 2 (JIS C6802). (Wavelength

670nm, maximum power output 1 mW)

Since there is considerable danger of this laser light causing damage to the eyes, be very careful not to direct this laser light into your eyes or those of another person.

Do not look directly into the laser light from the

optical system.

When measuring the temperature of an object

which has a mirror finish, be careful not to allow the laser light beam to be reflected off the surface into your eyes or those of another person.

Do not allow the laser light beam to impinge

upon any gas which can explode.

vi

―――――――――――――――――――――――――――

WARNING

To prevent electric shock, do not allow the

instrument to become wet and do not use the instrument when your hands are wet.

Ensure that protective functions are fail-safe:

that is to say, that if they fail they either prevent the instrument from operating or give an indication to prevent unwitting operation.

CAUTION

・ Do not use the instrument near any device which generates strong electromagnetic radiation or near a static electrical charge, as these may cause errors.

・ The instrument should always be operated indoors in a range from 0 to 40 and 35% to 85% RH or less. Do not use the instrument in direct sunlight, dusty conditions, or in the presence of corrosive gases.

・ Do not store or use the instrument where it will be exposed to direct sunlight, high temperatures, high humidity, or condensation. If exposed to such conditions, the instrument may be damaged, the insulation may deteriorate, and the instrument may no longer satisfy its specifications.

vii

―――――――――――――――――――――――――――

CAUTION

・ This instrument has been constructed with some degree of water resistance, but if it is subjected to direct contact with water for a long period of time, water may get into the instrument. Further, water drops left on the lens will cause measurement errors. Wipe off any water drops promptly.

・ Do not use the instrument where it may be exposed to corrosive or explosive gases. The instrument may be damaged, or explosion may occur.

・ To avoid damage to the instrument, do not subject the equipment to vibrations or shocks during transport or handling. Be especially careful to avoid dropping the equipment.

・ Do not point the lens at the sun or at any other source of strong light. If you do, the sensor may be damaged.

・ Do not contact the lens against the object whose temperature is to be measured, or get it dirty, allow it to be scratched, or allow any foreign material to adhere to it. Doing so may cause errors.

NOTE

・ Before use, verify that no damage has occurred due to careless storage or transport, and check the appearance and operation of the instrument.

・ The“ ”indicator flashes when the remaining battery capacity is low. In this case, the instrument's reliability is not guaranteed. Replace the battery immediately.

viii

―――――――――――――――――――――――――――

1

―――――――――――――――――――――――――――

Chapter 1

Summary

1.1 Product Summary

1. Theory of Measurement

Every object emits infrared energy in accordance with its temperature. By measuring the amount of this radiant energy, it is possible to determine the temperature of the emitting object.

2. About infrared

Infrared radiation is a form of light (electromagnetic radiation), and has the property that it passes easily through air, while it is easily absorbed by solid matter.

With an emission thermometer which operates by detecting infrared radiation, accurate measurement is possible, irrespective of the air temperature or the measurement distance.

3. Emission Thermometer Structure

Infrared radiation which has been emitted from the object is focused upon an infrared radiation sensor, via an optical system which includes a lens which is transparent to infrared radiation, an 8

μm cuton filter, etc..

2

―――――――――――――――――――――――――――

The output signal from the infrared radiation sensor is input to an electronic circuit along with the output signal from a standard temperature sensor.

The electronic circuit calculates the object temperature while applying standard temperature compensation, thermal emissivity compensation, etc., and displays the result.

3

―――――――――――――――――――――――――――

1.2 Names and Functions of Parts

3444/3445 laboratory type unit

(1)Lens

(2)Laser port

Screw hole for camera tripod

Laser specification (spec.) and caution label

Battery box

Connector cover

(inside: connector for interface pack)

4

―――――――――――――――――――――――――――

NOTE

・ Connect the cable provided with the optional 3909

Interface Pack to the expansion box connector. For details, please refer to the user instructions provided with the 3909 Interface Pack.

Operating section

LCD display

(3)Mode select key

(5)OFF key

(4)Parameter adjust keys

(6)Displayed resolution select key

(5)Measure key

(1) Lens

Infrared rays from the object whose temperature is to be measured are received here.

(2) Laser marker beam emission openings

The laser marker beams are emitted from here.

(3) Mode select key

This key displays the MAX/MIN-temperature or the present high and low readings during measurement.

In addition, emissivity and analog voltage output scale are also displayable when on HOLD.

5

―――――――――――――――――――――――――――

NOTE

・ To use the analog voltage output function, an optional interface pack is required.

(4) Parameter adjust keys

These keys raise/lower emissivity and analog voltage output scale.

・ key: Decreases

・ key: Increases

If either of these Parameter adjust keys is held down, the numerical value changes rapidly in the appropriate direction.

(5) OFF key

Pressing this key turns OFF the power.

(6)

MEAS

key

Every time the

MEAS

key is pressed, the thermometer toggles between the measurement or hold functions.

There is no power switch.

Pressing the

MEAS

key turns ON the power. The power cuts OFF 15 seconds after HOLD or SET is displayed (automatic power OFF).

The automatic power OFF function does not work during measurement. Select HOLD. Power can also be turned off with the

„ key.

(7) Displayed resolution select key

Every time the

/

key is pressed, the displayed resolution, 1 or 0.1

, is selected.

6

―――――――――――――――――――――――――――

LCD display

HOLD indicator MEAS indicator

Battery indicator

Laser indicator

Measured value

indicator

Emissivity indicator

MAX/MIN indicator

SET indicator

ZERO/FS indicator

LCD display

HOLD indicator : Displayed when the measured value is displayed.

MEAS indicator : Displayed when measurement is being carried out.

・Laser indicator : Displayed when laser is not emitted.

Blinks when laser is being emitted.

ε indicator : Displayed when emissivity is being set and displayed.

SET indicator : Blinks when emissivity and analog voltage output scale are being set.

ZERO/FS indicator

ZERO : Displayed when lower limit of analog voltage output scale is being set.

F.S. : Displayed when upper limit of analog voltage output scale is being set.

7

―――――――――――――――――――――――――――

NOTE

・ To use the analog voltage output function, an optional interface pack is required.

MAX/MIN indicator

MAX : max. temp. display

MIN : min. temp. display

・ indicator : Unit of centigrade.

・ indicator : The

“ ”indicator flashes when the remaining battery capacity is low. In this case, the instrument's reliability is not guaranteed. Replace the battery immediately.

・Measured value : The entire display blinks when the measurement value falls outside the measurement range

(-50.0 to 500.0

).

8

―――――――――――――――――――――――――――

9

―――――――――――――――――――――――――――

Chapter 2

Prior to Use

Prior to operating the thermometer, carry out the following:

1. Attaching the accessory screwdriver

Attach the accessory screwdriver to the hand strap so that it will not get lost.

This screwdriver is used to remove the battery cover screws.

Attaching the screwdriver

2. Attaching the hand strap

Attach the hand strap to the instrument to help prevent its being dropped.

3. Loading the battery

Place the battery correctly in the battery box at the back of main body.

For loading the battery, refer to "2.1 Battery

Loading and Replacement".

10

―――――――――――――――――――――――――――

2.1 Battery Loading and Replacement

・ The thermometer does not come with the battery loaded. Load the battery according to the procedure described below.

・ The“ ”indicator flashes when the remaining battery capacity is low. In this case, the instrument's reliability is not guaranteed. Replace the battery immediately.

・ If the main body is wet, be sure to wipe off the water, set the battery box facing downward so that any water in the joint will not enter the case, and then remove the battery cover.

Dry battery used : Manganese battery 6F22 or alkali battery 6LR61

1. Remove the battery cover.

Loosen the screws of the battery cover at the back of the main body with the accessory screwdriver and remove the battery cover.

2. Replace the battery.

Remove the old rubber gasket battery.

Check the polarity (+ or -) of the new battery, and load it correctly.

3. Close the battery cover.

After the battery is loaded, close the battery cover, and tighten the screws evenly and firmly.

11

―――――――――――――――――――――――――――

DANGER

When changing the battery, be careful not to press the

MEAS key by mistake.

It is very dangerous to allow the laser beam to shine into your eyes or those of another person.

Also, after changing the battery, be sure to close the cover before using the unit.

WARNING

When changing the battery, be sure to fit the

battery the proper way around (i.e. with the correct polarity).

Do not short circuit the old exhausted battery or

throw them into a fire; they might explode.

Dispose of the old exhausted battery in an

approved waste disposal facility.

CAUTION

・ Take care not to get the wire caught in the battery cover.

・ Do not close the battery cover if the rubber gasket is dirty or twisted. Otherwise, the water-resistance of the instruments main body will not be maintained.

12

―――――――――――――――――――――――――――

NOTE

・ When the battery is removed, various set values are lost. When replacing the battery, set the emissivity and analog voltage output scale. (Refer to "3.3

Setting Emissivity (

ε)". To use the analog voltage output function, an optional interface pack is required. Refer to the instruction manual for more information about this interface pack.)

・ When not in use for a long time, to prevent possible corrosion caused by battery leakage, remove the battery before storage.

・ The battery included with 3444/3445 have a short time.

13

―――――――――――――――――――――――――――

Chapter 3

Making

Measurements

3.1 Start and Complete Measurement

1. When the power is off, pressing the

MEAS

key turns on the power.

The values and settings on the LCD display return to the state before the power was last turned off.

NOTE

・ If, from the power off condition, the

MEAS

key is held down for more than one second, measurement starts.

2. Point the lens at the object whose temperature is to be measured.

3. Press the

MEAS

key.

Measurement is performed as long as the

MEAS

key is kept pressed. While the

MEAS

key is being pressed, the laser sighting beam is emitted so you can aim it at the object.

Releasing the

MEAS

key turns off the laser indicator even measurement is continued.

14

―――――――――――――――――――――――――――

DANGER

With the 3444/3445, whenever the indication is flashing, the laser marker beam is being emitted.

Exercise extreme care not to allow the laser marker beam to enter your eyes (because of this laser light causing damage to the eyes) or those of another person.

4. Read the display.

5. Complete measurement.

When the

MEAS

key is pressed again during measurement, measurement is completed, and the measured value is saved (HOLD).

NOTE

・ When the measurement value is out of the measurement temperature range (-50.0 to 500.0

), the display will flash.

6. Turn OFF power.

Pressing the

„ key turns

OFF the power.

While HOLD is lit, the automatic power OFF function works after approx. 15 seconds to turn

OFF the power.

15

―――――――――――――――――――――――――――

3.2 Target Size and Sighting

NOTE

・ Although the field of measurement and the sighting almost coincide, actually the field of measurement corresponds to the diameter for 90% optical response. The object whose temperature is to be measured needs to be larger than the measurement diameter by an adequate margin ‐at least 1.5 to 2 times larger.

・ The sighting beam must encompass the area to be measured up to the max. measurement distance of

1.5 meters.

・ Even if the measurement distance is greater than 2 meters, temperature is displayed as a mean value of the target size if there is no substance to absorb or interrupt the infrared ray from the object being measured.

3444

Sighting pitch

Distance

Target size distance

Target size

Sighting pitch

0.5 m

φ20 mm

34 mm

1 m

φ24 mm

41 mm

1.5 m

φ48mm

48 mm

2 m

φ80 mm

55 mm

16

―――――――――――――――――――――――――――

3445

Sighting pitch

Distance

Target size distance 73 mm

Target size

φ2.0 1mm

Sighting pitch

0 mm

100 mm

φ8 mm

10 mm

150 mm

φ20 mm

28 mm

200 mm

φ33 mm

47 mm

3.3 Setting Emissivity (

ε)

Each substance has particular emissivity. Precise measurement requires appropriate setting.

1. Displaying emissivity (

ε)

Press the M key several times in the HOLD state to display emissivity.

ε will light and SET will blink.

2. Setting emissivity (

ε)

Numerals can be changed with the key.

17

―――――――――――――――――――――――――――

3. Completing setting of emissivity (

ε)

Press the

MEAS

key to complete the setting.

Measurement can be started immediately.

Substance Thermal emissivity

Substance Thermal emissivity

Asphalt

Concrete

Cement

Sand

Earth

Water

Ice

Snow

Glass

0.90 to 0.98

Charcoal

(powder)

0.94

0.96

Lacquer

0.96

0.80 to 0.95

Lacquer (matt) 0.97

0.90

Rubber (black) 0.94

0.92 to 0.96

Plastic 0.85

0.92 to 0.96

Timber

0.96 to 0.98

Paper

0.90

0.70 to 0.94

0.83

Aluminium oxides

0.90 to 0.95

Chromium oxides

0.76

0.81

Ceramic

Marble

Fluorite

Plaster

Mortar

Brick (red)

Textiles

0.90 to 0.94

Copper oxides 0.78

0.94

Iron oxides 0.78 to 0.82

0.30 to 0.40

Nickel oxides 0.90

0.80 to 0.90

Titanium oxides

0.40 to 0.60

0.89 to 0.91

Zinc oxides 0.11 to 0.28

0.93 to 0.96

Brass oxides 0.56 to 0.64

0.90

Uneven bronze surfaces

0.55

Cloth (black) 0.98

Human skin 0.98

Rolled stainless steel

Heavily rusted iron

0.45

0.69

Leather 0.75 to 0.80

18

―――――――――――――――――――――――――――

NOTE

・ Variations in the surface condition and color of the object whose temperature is to be measured may cause the thermal emissivity

ε to be somewhat different from the values in the above table. If an accurate temperature measurement is desired for an object whose thermal emissivity is not known, black body tape (sold separately) should be used. In this case the setting for thermal emissivity (

ε) should be the value indicated on black body tape.

3.4 Simple Method to Determine

ε

If the setting of emissivity is changed, the thermometer recalculates the emissivity according to the emissivity after the HOLD value is set.

Using either black-body tape or black-body spray makes it easy to determine the emissivity of the object to be measured. Black-body tape and blackbody spray are available from Hioki as extra-cost options.

1. Cover the object to be measured with black-body tape (or spray), and heat it to the appropriate temperature, i.e., room temperature +20 or more.

Keep the temperature as constant as possible.

(The emissivity can be determined most accurately when the temperature of the object is high.)

19

―――――――――――――――――――――――――――

2. Set the 3444/3445 value of

ε to the emissivity of the black-body tape.

3. Measure the temperature of the portion covered by the black-body tape with this unit and record this value. (This is used in step 6.)

4. Then measure a portion not covered by the blackbody tape that is as close as possible to the portion measured in the previous step 3. Release the

MEAS

key to hold the measured value.

20

―――――――――――――――――――――――――――

5. Press the

M

key several times to select the emissivity setting screen.

6. Press the or the key to change the

ε value until the temperature becomes the value obtained in (3).

The

ε value at this time is emissivity of the object to be measured.

21

―――――――――――――――――――――――――――

3.5 Displaying MAX (MIN) Temperature

1. Displaying MAX/MIN temperature

Pressing the

M

key displays the maximum

(minimum) temperature in the order of MAX

MIN.

In HOLD mode, the MAX

(MIN) temp. of the previous measurement is displayed.

In MEAS mode, the present MAX (MIN) temp. is displayed.

2. Releasing MAX/MIN display

Press the

M

key several times until no setting is displayed.

22

―――――――――――――――――――――――――――

3.6 Using the Temperature HiTester with a Personal Computer

Using the optional 3909 Interface Pack, you can transfer measurements stored in the 3444/3445 memory to a personal computer for processing.

The 3909 Interface Pack consists of a modular cable, an expansion box, and the TEMP software utility for loading data into the PC.

1. Using the 3909 modular cable, expansion box, and an RS-232C null-modem cable (not included), connect the 3444/3445 to the serial port on your personal computer.

2. Start up the 3909 TEMP utility (data import software).

The TEMP utility makes it easy to transfer data and manage it on your personal computer.

Data can also be imported into for processing Excel.

Excel is a registered trademark of Microsoft

Corporation.

23

―――――――――――――――――――――――――――

Chapter 4

Specification

Product type 3444/3445 Temp era t u re HiTester

(Laboratory Type)

Detector / optical lens thermopile / silicon

Measurement wavelength

8 to 16

μm

Measurement temperature range

-50.0 to 500.0

(-58 to 932 )

0.1

/ 1 Display resolution

Guaranteed accuracy period

Accuracy of measurement

200.1 to 500.0

0.0 to 200.0

-50.0 to -0.1

Repeatability

Response time

Target size

Sighting

1 yea r

(except when b at t ery m a r k is blinking)

1% rdg.

2

10%rdg.

2

ε=1.0, temperature of case 23 5 , amb ien t humidity 55 %RH

Resolution : 0.1

0.5

(0.0 to 500.0

)

1 (-50.0 to -0.1

)

Resolution : 1

1 (0 to 500 )

2 (-50 to -1 )

Resolution : 0.1

Max. 1.6 s (95% response)

Resolution : 1

Max. 0.7 s (95% response)

3444

24 3 mm/ m (90% energy limit)

3445

2.5

1 mm/73 m m (90% energy limit)

2-beam laser m a r k er (class 2)

24

―――――――――――――――――――――――――――

Thermal emissivity compensation

0.10 to 1.00

Auto power off approx. 15 sec. (HOLD a n d SE T mode)

Sampling rate

Other functions

1.25 times/second

MAX/MIN values displayable.

Analog voltage out put (0 to 1 V)

RS-232C interface : *1

Power source Rated supply voltage 9 VDC x1

6F22 man gan ese b at t ery x1

6LR61 alkaline b at t ery x1

Maximum rated power 252mVA (max.)

Battery life

Ambient temperature and humidity for use

0 to 40 (32 to 104 ),

35 to 85% RH; no condensation

Storage temperature

-20 to 55 (-4 to 132 ); no condensation

Location for use Indoor, altitu de up to 2000 m m

(6562-ft.)

Dimensions

Approx.20 hours u n d er continuous operation a t sighted lighting (alkali battery)

Mass

47 W x 200 H x 48 D m m (1.85" x

7.87" x 1.89") approx.

280 g (9.9 oz) approx. (excluding battery)

Dustproof, waterproof IP54 : *2

Applicable standards

EMC: EN61326

Accessories supplied instruction ma n ua l, Carrying case,

H a n d St rap , 6F22 man gan ese battery, screwdriver (for remove t h e b at t ery cover)

Options 3909 Interface Pack, Black body tape, AC Adapter (AC-10)

*1 : To use optional voltage output and RS-232C interface, an optional interface pack is required.

*2 : IP54:No harmful influence when splashed from any direction(based on IEC529 (1989))

25

―――――――――――――――――――――――――――

Chapter 5

Maintenance and

Service

WARNING

If the protective functions of the unit are damaged, either remove the unit from service or post warnings to prevent others from using the unit inadvertently.

26

―――――――――――――――――――――――――――

CAUTION

・ Gently wipe dirt from the surface of the unit with a soft cloth moistened with a small amount of water or mild detergent. Do not try to clean the unit using cleaners containing organic solvents such as benzine, alcohol, acetone, ether, ketones, thinners, or gasoline. They may cause discoloration or damage.

・ When not in use for a long time, to prevent possible corrosion caused by battery leakage, remove the battery before storage.

・ If the unit is not functioning properly, check the battery, the probe. If a problem is found, contact your dealer or Hioki representative. Pack the unit carefully so that it will not be damaged during transport, and write a detailed description of the problem. Hioki cannot bear any responsibility for damage that occurs during shipment.

・ If the lens is dirty, clean dust etc. off it using a camera lens cleaning tissue, blower or similar means.

・ If the lens is very dirty, clean it using a cotton bud containing a small quantity of alcohol.

27

―――――――――――――――――――――――――――

5.1 Troubleshooting

Problem

No display

Measured temperature value peculiar blinks

The display shows "Err"

Cause Solution

Batteries exhausted, poorly contacting, or wrongly inserted.

Lens dirty

A heat source such as a high temperature body is present close by.

The thermal emissivity value is not appropriate.

Change the battery, or insert them correctly.

Clean the lens.

Intercept radiation from the heat source by using an insulation plate etc.

Set the thermal emissivity to an appropriate value.

Operating temperature range (0 to 40 ) exceeded.

Use in operating temperature range.

Err0: Detection device malfunction

Err1: Calibration constant error

Err2: Measurement circuit error

Err3: Software error

ErrH: Temperature sensor error

(High temperature)

ErrL: Temperature sensor error

(Low temperature)

Err-: Involatile memory error

Errb: Backup error

Change to new batteries.

If the error message still remains after the batteries are changed, there could be a malfunction in the device. Please contact your representative or the nearest dealer.

28

―――――――――――――――――――――――――――

Service

If the above shown solutions fail to solve the problem, it is possible that your unit is malfunctioning. Please contact your sales agent or the manufacturer to arrange for repair.

5.2 Questions and Answers about

Measurement

Q: Why can't I measure the temperature on the other side of a glass pane?

A: Normal glass absorbs infrared radiation of the wavelength (8 to 16

μm) which this device uses for temperature measurement. Therefore this device cannot measure the temperature of an object on the other side of a glass sheet, but instead measures the temperature of the glass sheet itself.

Q: Light is shining on an object. Why can't I measure its temperature accurately?

A: Since fluorescent light includes almost no infrared radiation, it has almost no effect upon normal temperature measurement. However sunlight and incandescent lights emit radiation which includes substantial amounts of the infrared radiation used by this device for temperature measurement, and accordingly may produce significant measurement discrepancies.

29

―――――――――――――――――――――――――――

Q: Why can't I measure the temperature of a gas, vapor, or flame?

A: Since gases, vapors, and flames are transparent to infrared radiation, their temperatures cannot be measured in this way.

Q: Why can't I measure temperature through rain or fog?

A: Since rain and fog reflect and absorb infrared radiation, accurate measurement through them is impossible.

Q: Doesn't the measurement distance affect the resulting measured value for temperature?

A: Air hardly absorbs at all infrared radiation of the wavelengths (8 to 16

μm) used by this device for temperature measurement. Therefore accurate temperature measurement is possible, irrespective of the measurement distance.

30

―――――――――――――――――――――――――――

HIOKI 3444/3445 TEMPERATURE HiTESTER

Instruction Manual

Publication date: September 2008 Revised edition 5

Edited and published by HIOKI E.E. CORPORATION

Technical Sales Support Section

All inquiries to International Sales and Marketing

Department

81 Koizumi, Ueda, Nagano, 386-1192, Japan

TEL: +81-268-28-0562 / FAX: +81-268-28-0568

E-mail: [email protected]

URL http://www.hioki.com/

Printed in Japan 3444A980-05

・ All reasonable care has been taken in the production of this manual, but if you find any points which are unclear or in error, please contact your supplier or the International Sales and Marketing Department at HIOKI headquarters.

・ In the interests of product development, the contents of this manual are subject to revision without prior notice.

・ The content of this manual is protected by copyright. No reproduction, duplication or modification of the content is permitted without the authorization of Hioki E.E.

Corporation.

HEAD OFFICE

81 Koizumi, Ueda, Nagano 386-1192, Japan

TEL +81-268-28-0562 / FAX +81-268-28-0568

E-mail: [email protected]/

URL http: //www.hioki.com/

HIOKI USA CORPORATION

6 Corporate Drive, Cranbury, NJ 08512, USA

TEL +1-609-409-9109 / FAX +1-609-409-9108

3444A980-05 08-09H

Printed on recycled paper

※お問い合わせは、最寄りの営業所または本社販売企画課まで。

3444A980-05 08-09H

この取扱説明書は再生紙を使用しています。

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement