Manual for MODELS KLIK2U, KLIK2U-P2, KLIK2C

Universal Wireless Keypad
MODELS KLIK2U, KLIK2U-P2, KLIK2C AND KLIK2C-P2
Introduction . . . . . . . . . . . . . 2
Programming . . . . . . . . . . . 3-7
Installation . . . . . . . . . . . . . . 8
Changing your 4-digit PIN . . . 8
Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FAQs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Introduction
Thank you for your purchase of the Universal Wireless Keypad.
PLEASE DO NOT RETURN TO THE RETAIL STORE. If for any reason you have
questions or need help with troubleshooting please call: 1-800-442-1255.
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a moving gate or
garage door:
• Install keypad within sight of garage door, out of reach of small children at
a minimum height of 5 feet (1.5 m) above floors, landings, steps or any
other adjacent walking surface, and away from ALL moving parts of door.
• ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit
children to operate, or play with remote controls.
• Activate gate or door ONLY when it can be seen clearly, is properly
adjusted, and there are no obstructions to door travel.
• ALWAYS keep gate or garage door in sight until completely closed. NEVER
permit anyone to cross path of moving gate or door.
Read instructions thoroughly BEFORE beginning. If using this product
STOP with residential door openers, this product must be used only with
door openers manufactured after 1993 that utilize photoelectric
sensors. The photoelectric sensors are always located on or near the
bottom of the door track.
WARNING: This product can expose you to chemicals including
lead, which are known to the State of California to cause cancer or
birth defects or other reproductive harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov
DETERMINE GARAGE DOOR OPENER TYPES:
Proceed with instructions according to your garage door opener type. NOTE: Your motor unit and/or remote control may look different.
TYPE 1
TYPE 2
TYPE 3
TYPE 4
TYPE 5
Chamberlain, Sears
Craftsman, LiftMaster,
Master Mechanic and Do It
garage door openers or
receivers with: 3 position
DIP switches.
Genie, Linear and Moore-OMatic garage door openers or
receivers with: 2 position DIP
switches.
Chamberlain, Sears
Craftsman, LiftMaster, Master
Mechanic and Do It garage
door openers or receivers
with: Yellow, white or grey
Smart/Learn buttons.
Chamberlain, Sears
Craftsman, LiftMaster, Master
Mechanic, Do It, Genie
Intellicode, Overhead Door,
Stanley, Wayne Dalton or
Linear garage door openers
with: Smart/Learn button.
Genie Intellicode 2 garage
door openers with: Program/
Set button.
BEFORE STARTING:
You MUST have a Genie
IntelliCode 2 remote control
with at least one button
already programmed to the
opener.
Opener
Opener
Opener
ON
Opener
Remote Control
Opener
Remote Control
Remote Control
ON
2
Programming
Opener
TYPE 1
Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster,
Master Mechanic and Do It garage door
openers or receivers with: 3 position
DIP switches.
1
2
3
4
Press and hold the * and # buttons until keypad
stops flashing.
5
Enter PIN from step 1, press #.
6
Enter ID from step 2, press #.
7
Enter DIP switch sequence from step
3 and press # key.
8
To test and use, wait until
lights turn off, enter your PIN
and press the 0 key.
Remote Control
Select and write a 4-digit PIN:
__ __ __ __
Determine your opener ID using the list below.
ID
DIP Switch Type
11
9 DIP switch garage door openers (U.S.)
12
9 DIP switch garage door openers (Canada)
15
8 DIP switch garage door openers
19
7 DIP switch garage door openers
The first DIP switch must be set to the “-” position on your remote and
opener. Record your DIP switch sequence for remaining DIP switches. If
the DIP switch is in the “+” position place a 1, “0” position place a 2, “-”
position place a 3 in the corresponding box in the chart below:
NOTE: Leave any unused switch locations blank.
DIP Switch
Sequence
1
2
3
4
5
6
7
8
9
If opener does not function, repeat programming.
+
0
-
3
3
Programming
Opener
TYPE 2
Genie, Linear and Moore-O-Matic garage
door openers or receivers with: 2 position
DIP switches.
ON
4
Press and hold the * and # buttons until keypad
stops flashing.
5
Enter PIN from step 1, press #.
6
Enter ID from step 2, press #.
7
Enter DIP switch sequence from step
3 and press # key.
8
To test and use, wait until
lights turn off, enter your PIN
and press the 0 key.
Remote Control
ON
1
2
3
Select and write a 4-digit PIN:
__ __ __ __
Determine your opener ID using the list below.
ID
DIP Switch Type
13
12 DIP switch Genie garage door openers
14
10 DIP switch Linear garage door openers
16
10 DIP switch Stanley garage door openers
17
9 DIP switch Genie garage door openers
18
8 DIP switch Linear, Moore-O-Matic garage door
openers
Record your DIP switch sequence. If DIP switch is in the “on” or “up”
position place a 1, “off” or “down” position place a 2 in the corresponding
box in the chart below: NOTE: Leave any unused switch locations blank.
DIP Switch
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Sequence
If opener does not function, flip DIP switches, so if a switch is “on” or “up”
flip it “off” or “down” in step 3.
ON
OFF
4
Programming
Opener
TYPE 3
Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster,
Master Mechanic and Do It garage door
openers or receivers with: Yellow, white or
grey Smart/Learn buttons.
1
4
Press and hold the * and # buttons until keypad
stops flashing.
5
Enter PIN from step 1, press #.
6
Enter 11, press #.
7
Enter DIP switch sequence from step
3, press #.
8
Press and release the Smart/Learn
button on garage door opener.
9
Enter your 4 digit PIN and press the 0 key.
Remote Control
Select and write a 4-digit PIN:
__ __ __ __
2
Your opener ID is 11.
11
3
Record your DIP switch sequence. Set your first DIP switch to “-”, your
first DIP switch must be set to the “-” position on your remote and
opener. If the DIP switch is in the “+” position place a 1, “0” position
place a 2, “-” position place a 3 in the corresponding box in the chart
below: NOTE: Leave any unused switch locations blank.
DIP Switch
Sequence
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+
0
-
3
10 To test and use, wait until
lights turn off, enter your PIN
and press the 0 key.
If opener does not function, repeat programming.
5
Programming
Opener
TYPE 4
Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster,
Master Mechanic, Do It, Genie Intellicode,
Overhead Door, Stanley, Wayne Dalton or
Linear garage door openers with: Smart/
Learn button.
1
Select and write a 4-digit PIN:
__ __ __ __
2
Determine your opener ID using the list below.
ID
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Garage door opener brand and manufacturing dates
Linear garage door openers manufactured from 1997 to present.
Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster, Master Mechanic and
Do It garage door openers manufactured from 1997 to 2004
[Orange/Red Button].
Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster, Master Mechanic and
Do It garage door openers manufactured from 2005 to present
[Purple Button].
Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster, Master Mechanic and
Do It garage door openers manufactured from 1993 to 1996
[Green Button].
Genie Intellicode and Overhead Door garage door openers
manufactured from 2005 to present (315 MHz).
Genie Intellicode and Overhead Door garage door openers
manufactured from 1995 to present (390 MHz).
Stanley garage door openers manufactured in 1998 to present.
Chamberlain, Sears Craftsman, and LiftMaster garage door
openers manufactured 2011 to present [Yellow Button].
Wayne Dalton garage door openers manufactured in 1999 to
present.
3
Press and hold the * and # buttons until keypad
stops flashing.
4
Enter PIN from step 1, press #.
5
Enter ID from step 2, press #.
6
Press and release the Smart/Learn
button on garage door opener.
7
Enter your 4 digit PIN and press the 0 key. NOTE:
For Genie and Overhead Door units, press the 0
key twice.
8
To test and use, wait until
lights turn off, enter your PIN
and press the 0 key.
If opener does not function, repeat programming.
6
Programming
TYPE 5
7
Press and release the Program/Set
button and the long LED will flash
PURPLE.
8
On the Genie® remote control,
press and release the button that is
already programmed to the garage
door opener. Both LEDs will flash
PURPLE.
9
On the CLICKER® keypad, enter
the PIN from step 1, and press
and release the 0 key. Both LEDs
on the garage door opener will
light up PURPLE.
Genie Intellicode 2 garage door openers
with: Program/Set button.
Opener
1
Select and write a 4-digit PIN:
__ __ __ __
2
Press and hold the * and # buttons
until keypad stops flashing.
3
Enter PIN from step 1, press #.
4
Press 5, then press #.
10 On the CLICKER® keypad, press
and release 0 again. Both LEDs on
the garage door opener will light
up BLUE.
5
6
On the garage door opener, press
and hold the Program/Set button
until both the long and short LED
light up BLUE.
11 On the CLICKER® keypad,
press and release 0 again.
This will activate the garage
door opener and
programming is complete.
Release the Program/Set button and
only the round LED will be lit in
BLUE.
12 To test and use, wait 30 seconds, then enter
your PIN and press the 0 key.
If opener does not function, repeat programming.
7
Installation
1
Install out of reach of small children at a minimum height of 5 feet (1.5 m) above
floors, landings, steps or any other adjacent walking surface, and away from ALL
moving parts of door. Secure keypad to a smooth surface. Mount the keypad out
of the path of the moving garage door, but within sight of it (4" [10 cm]
clearance is needed for the cover).
1 Remove cover.
3
2 Remove battery cover to expose mounting holes.
3 Remove battery and mount keypad using screws provided.
2
4 Reassemble.
Battery
Changing your 4-digit pin
Enter existing PIN, press *, enter new PIN and press *.
To test and use, enter your new PIN and press the 0 key.
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near batteries.
• If battery is swallowed, immediately notify doctor.
Replace the 9-Volt battery when keypad light
becomes dim or does not light up. Slide cover up,
remove battery cover, and replace battery.
Re-programming may be necessary.
9V Battery
8
FAQs
Do I always have to use a 0 after my 4 digit PIN to activate the opener?
After programming the keypad, any fifth number will act as the “enter” button
to activate the opener.
Why won’t my keypad work?
• Did the keypad lights come on when you entered your PIN? If the keypad
lights do not turn on when you press a button, it indicates that the battery
needs to be replaced. Replace with a 9V battery.
• Try reprogramming the keypad to the garage door opener.
• Make sure the keypad is compatible with your garage door opener
(Chamberlain 315 MHz or 390 MHz garage door openers manufactured after
January 1, 1993).
• If the solutions above did not work, replace the keypad.
Why does the door move after I only press 1 number button?
After operating the garage door with the keypad, the keypad lights will flash for
10 seconds. The keypad remains active during the 10 seconds of flashing; any
number will activate the door.
Where is my LEARN button located?
If equipped with a LEARN button, it can either be found on the garage door
opener or on an external receiver. To locate the receiver look for an antenna.
Some receivers will require a cover be removed to gain access to the
switch positions.
How do I erase my pin?
To clear out the keypad, press and hold the * and the # keys together until the
keypad stops flashing. Proceed to reprogram the keyless entry.
Can I program the keypad to a second garage door opener?
The keypad can only activate one garage door opener.
Will I have to reprogram the keypad after changing the battery?
The keypad should retain its memory. If the keypad no longer operates the
operator, reprogram the keypad to your system.
Where is my LEARN button on my gate?
Most gate operators have a built-in radio receiver or an external receiver. The
receiver on a gate opener can usually be found within the cabinet of the
operator. To gain access you might require permission if used in a
community gate.
WARRANTY
NOTICE: To comply with FCC and or Industry Canada (IC) rules, adjustment or modifications
of this receiver and/or transmitter are prohibited, except for changing the code setting or
replacing the battery. THERE ARE NO OTHER USER SERVICEABLE PARTS.
Tested to Comply with FCC Standards for Home or office use. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
The Chamberlain Group, Inc. warrants to the first consumer purchaser of this
product that it is free from defect in materials and/or workmanship for a period
of 1 year from the date of purchase.
www.chamberlain.com
1-800-442-1255
114A5072
9
© 2007, The Chamberlain Group
All Rights Reserved
Clavier Universel Sans Fil
MODÈLES KLIK2U, KLIK2U-P2, KLIK2C ET KLIK2C-P2
Introduction . . . . . . . . . . . . . 2
Programmation . . . . . . . . . . 3-7
Installation . . . . . . . . . . . . . . 8
Modifier le NIP de 4 chiffres . . 8
Pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Introduction
Merci d’avoir acheté un clavier universel sans fil.
VEUILLEZ NE PAS RENVOYER L’UNITÉ AU MAGASIN D’ACHAT. Si pour une
raison quelconque, vous avez des questions, ou vous avez besoin d’aide pour un
dépannage, veuillez appeler le : 1-800-442-1255.
Bien lire les instructions AVANT de commencer. Si l’on compte utiliser
ARRÊT ce produit avec des ouvre-portes résidentiels, il ne doit être utilisé
qu’avec des ouvre-portes fabriqués après 1993 utilisant des capteurs
photoélectriques. Les capteurs photoélectriques sont toujours situés sur
la partie inférieure du guide de la porte ou à proximité de cette partie.
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de
l’utilisation d’une barrière mobile ou d’une porte de garage :
• Installer l’clavier en vue de la porte de garage, hors de portée des jeunes
enfants à une hauteur d’au moins 1,5 m (5 pi) du sol, des paliers, des
marches ou de toute autre surface adjacente sur laquelle on marche, et à
l’écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
• TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. NE
JAMAIS laisser les enfants faire fonctionner les télécommandes ou jouer
avec celles-ci.
• Faire fonctionner la barrière ou la porte UNIQUEMENT lorsque celle-ci peut
être vue clairement, qu’elle est ajustée correctement et qu’il n’y a aucune
obstruction au bon fonctionnement de la porte.
• TOUJOURS garder la barrière ou la porte de garage en vue jusqu’à ce
qu’elle soit complètement fermée. NE JAMAIS laisser quiconque passer
sous une barrière ou une porte en mouvement.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits
chimiques comme le plomb, reconnu par l’État de la Californie
comme cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres
problèmes liés à la reproduction. Pour plus d’informations, visitez
www.P65Warnings.ca.gov
ATTENTION
DÉTERMINER LES TYPES D’OUVRE-PORTES DE GARAGE :
Suivre les instructions selon le type de votre ouvre-porte de garage. REMARQUE : Votre moteur et/ou la télécommande pourraient avoir une autre apparence.
AVERTISSEMENT
TYPE 1
TYPE 2
TYPE 3
TYPE 4
TYPE 5
Ouvre-portes de garage ou
récepteurs Chamberlain,
Sears Craftsman, LiftMaster,
Master Mechanic et Do It
avec : commutateurs DIP à 3
positions.
Ouvre-portes de garage ou
récepteurs Genie, Linear et
Moore-O-Matic avec :
commutateurs DIP à 2
positions.
Ouvre-portes de garage ou
récepteurs Chamberlain,
Sears Craftsman, LiftMaster,
Master Mechanic et Do It
avec : boutons
intelligents/d’apprentissage
jaunes, blancs ou gris.
Ouvre-portes de garage ou
récepteurs Chamberlain,
Sears Craftsman, LiftMaster,
Master Mechanic, Do It, Genie
Intellicode, Overhead Door,
Stanley, Wayne Dalton et
Linear avec: Smart/Learn
button.
Ouvre-portes de garage Genie
Intellicode 2 avec : Bouton
Programmer/Configurer.
AVANT DE COMMENCER :
Vous DEVEZ avoir une
télécommande Genie
IntelliCode 2 ayant au moins
un bouton déjà programmé
pour votre ouvre-porte.
Ouvre-porte
Ouvre-porte
Ouvre-porte
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ON
Ouvre-porte
Télécommande
Ouvre-porte
Télécommande
Télécommande
ON
2
Programmation
Ouvre-porte
TYPE 1
Ouvre-portes de garage ou récepteurs
Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster,
Master Mechanic et Do It avec :
commutateurs DIP à 3 positions.
1
2
3
4
Appuyer sur les touches * et # simultanément
jusqu’à ce que le clavier cesse de clignoter.
5
Entrer le NIP noté à l’étape 1 et
appuyer sur #.
6
Entrer l’ID noté à l’étape 2 et appuyer
sur #.
7
Saisir la séquence de commutateur
DIP de l’étape 3 et appuyer sur la
touche #.
8
Pour faire l’essai et utiliser la
télécommande, attendre que
la lumière s’éteigne, entrer le
NIP et appuyer sur la touche
0.
Télécommande
Choisir et écrire un NIP de 4 chiffres :
__ __ __ __
Déterminer le code d’identification de l’ouvre-porte de garage selon la
liste suivante.
ID
Type de commutateur DIP
11
9 ouvre-portes de garage à commutateur DIP (É.-U.)
12
9 ouvre-portes de garage à commutateur DIP (Canada)
15
8 ouvre-portes de garage à commutateur DIP
19
7 ouvre-portes de garage à commutateur DIP
Le premier commutateur DIP doit être réglé à la position « - » sur la
télécommande et sur l’ouvre-porte. Enregistrer la séquence de votre
commutateur DIP pour les commutateurs DIP restants. Si le
commutateur DIP est en position « + », placer un 1; s’il est en position
« 0 », placer un 2, s’il est en position « - », placer un 3 dans la case
correspondante du tableau ci-dessous :
REMARQUE : Laisser vide tout emplacement inutilisé du commutateur.
Séquence du
commutateur DIP
1
2
3
4
5
6
7
8
Si l’ouvre-porte ne fonctionne pas, répéter la programmation.
9
+
0
-
3
3
Programmation
TYPE 2
Ouvre-porte
Ouvre-portes de garage ou récepteurs
Genie, Linear et Moore-O-Matic avec :
Commutateurs DIP à 2 positions.
ON
4
Appuyer sur les touches * et # simultanément
jusqu’à ce que le clavier cesse de clignoter.
5
Entrer le NIP noté à l’étape 1 et
appuyer sur #.
6
Entrer l’ID noté à l’étape 2 et appuyer
sur #.
7
Saisir la séquence de commutateur
DIP de l’étape 3 et appuyer sur la
touche #.
8
Pour faire l’essai et utiliser
la télécommande, attendre
que la lumière s’éteigne,
entrer le NIP et appuyer
sur la touche 0.
Télécommande
ON
1
2
3
Choisir et écrire un NIP de 4 chiffres :
__ __ __ __
Déterminer le code d’identification de l’ouvre-porte de garage selon la
liste suivante.
ID
Type de commutateur DIP
13
12 ouvre-portes de garage Genie à commutateur DIP
14
10 ouvre-portes de garage Linear à commutateur DIP
16
10 ouvre-portes de garage Stanley à commutateur DIP
17
9 ouvre-portes de garage Genie à commutateur DIP
18
8 ouvre-portes de garage Linear, Moore-O-Matic à
commutateur DIP
Enregistrer la séquence de votre commutateur DIP. Si le commutateur
DIP est en position « en fonction » ou « vers le haut », placer un 1, s’il
est position « hors fonction » ou « vers le bas », placer un 2 dans la
case correspondante du tableau ci-dessous : REMARQUE : Laisser vide
tout emplacement inutilisé du commutateur.
Si l’ouvre-porte ne fonctionne pas, inverser les positions des commutateurs.
Par exemple, si un commutateur est en position « en fonction » ou « vers le
haut », le placer en position « hors fonction » ou « vers le bas » à l’étape 3.
Séquence du
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
commutateur DIP
ON
OFF
4
Programmation
Ouvre-porte
TYPE 3
Ouvre-portes de garage ou récepteurs
Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster,
Master Mechanic et Do It avec : boutons
intelligents/d’apprentissage jaunes, blancs
ou gris.
1
4
Appuyer sur les touches * et # simultanément
jusqu’à ce que le clavier cesse de clignoter.
5
Entrer le NIP noté à l’étape 1 et
appuyer sur #.
6
Saisir 11, appuyer sur #.
7
Saisir la séquence de commutateur DIP
de l’étape 3 et appuyer sur la touche #.
8
Enfoncer et relâcher le bouton
intelligent/d’apprentissage sur l’ouvre-porte
de garage.
9
Saisir votre NIP à 4 chiffres et appuyer sur la
touche 0.
Télécommande
Choisir et écrire un NIP de 4 chiffres :
__ __ __ __
2
L’ID de votre ouvre-porte est 11.
11
3
Enregistrer la séquence de votre commutateur DIP. Régler le premier
commutateur à « - », votre premier commutateur DIP doit être réglé à
la position « - » sur la télécommande et sur l’ouvre-porte. Si le
commutateur DIP est en position « + », placer un 1; s’il est en position
« 0 », placer un 2, s’il est en position « - », placer un 3 dans la case
correspondante du tableau ci-dessous : REMARQUE : Laisser vide tout
emplacement inutilisé du commutateur.
Séquence du
commutateur DIP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+
10 Pour faire l’essai et utiliser
la télécommande, attendre
que la lumière s’éteigne,
entrer le NIP et appuyer
sur la touche 0.
0
-
3
Si l’ouvre-porte ne fonctionne pas, répéter la programmation.
5
Programmation
TYPE 4
Ouvre-porte
Ouvre-portes de garage Chamberlain, Sears
Craftsman, LiftMaster, Master Mechanic, Do
It, Genie Intellicode, Overhead Door,
Stanley, Wayne Dalton ou Linear avec :
bouton intelligent/d’apprentissage.
1
Choisir et écrire un NIP de 4 chiffres :
__ __ __ __
2
Déterminer le code d’identification de l’ouvre-porte de garage selon la
liste suivante.
ID
1
Marque et date de fabrication de l’ouvre-porte de garage
Ouvre-portes de garage Linear fabriqués depuis 1997.
2
Ouvre-portes de garage Chamberlain, Sears Craftsman,
LiftMaster, Master Mechanic et Do It fabriqués entre 1997 et
2004 [bouton orange/rouge].
Ouvre-portes de garage Chamberlain, Sears Craftsman,
LiftMaster, Master Mechanic et Do It fabriqués depuis 2005
[bouton violet].
Ouvre-portes de garage Chamberlain, Sears Craftsman,
LiftMaster, Master Mechanic et Do It fabriqués entre 1993 et
1996 [bouton vert].
Ouvre-portes de garage Genie Intellicode et Overhead Door
fabriqués depuis 2005 (315 MHz).
Ouvre-portes de garage Genie Intellicode et Overhead Door
fabriqués depuis 1995 (390 MHz).
Ouvre-portes de garage Stanley fabriqués depuis 1998.
Ouvre-portes de garage Chamberlain, Sears Craftsman et
LiftMaster fabriqués depuis 2011 [bouton jaune].
Ouvre-porte de garage Wayne Dalton fabriqués depuis 1999.
3
4
5
6
7
8
9
3
Appuyer sur les touches * et # simultanément
jusqu’à ce que le clavier cesse de clignoter.
4
Entrer le NIP noté à l’étape 1 et
appuyer sur #.
5
Entrer l’ID noté à l’étape 2 et appuyer
sur #.
6
Appuyer et relâcher le bouton d’apprentissage
intelligent sur l’ouvre-porte de garage.
7
Entrer le NIP de 4 chiffres et appuyer sur la touche
0. REMARQUE : Pour Genie et Overhead Door,
appuyer la touche 0 deux fois.
8
Pour faire l’essai et utiliser
la télécommande, attendre
que la lumière s’éteigne,
entrer le NIP et appuyer
sur la touche 0.
Si l’ouvre-porte ne fonctionne pas, répéter la programmation.
6
Programmation
TYPE 5
7
Pressez et relâchez le bouton
Programmer/Configurer et la DEL
longue clignotera en VIOLET.
8
Sur la télécommande Genie®,
pressez et relâchez le bouton déjà
programmé pour l’ouvre-porte de
garage. Les deux DEL clignoteront
en VIOLET.
9
Sur le clavier CLICKER®, entrez le
NIP de l’étape 1, puis pressez et
relâchez la touche 0. Les deux DEL
de l’ouvre-porte de garage
s’allumeront en VIOLET.
Ouvre-portes de garage Genie Intellicode 2
avec : Bouton Programmer/Configurer.
Ouvre-porte
1
Choisir et écrire un NIP de 4 chiffres :
__ __ __ __
2
Appuyer sur les touches * et #
simultanément jusqu’à ce que le
clavier cesse de clignoter.
3
Entrer le NIP noté à l’étape 1 et
appuyer sur #.
4
Saisir 5, puis appuyer sur #.
10 Sur le clavier CLICKER®, pressez
et relâchez encore une fois la
touche 0. Les deux DEL de l’ouvreporte de garage s’allumeront en
BLEU.
5
6
Sur l’ouvre-porte de garage, pressez
et tenez le bouton Programmer/
Configurer jusqu’à ce que les DEL
courte et longue s’allument toutes les
deux en BLEU.
11 Sur le clavier CLICKER®,
pressez et relâchez encore
une fois la touche 0. L’ouvreporte de garage sera alors
activé et la programmation
terminée.
Relâchez le bouton Programmer/
Configurer et seule la DEL ronde
restera allumée en BLEU.
12 Pour vérifier son fonctionnement, attendez 30 secondes,
puis tapez votre NIP et appuyez sur la touche 0.
Si l’ouvre-porte ne fonctionne pas, répéter la programmation.
7
Installation
1
Installer hors de portée des jeunes enfants à une hauteur d’au moins 1,5 m (5 pi)
du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface adjacente sur laquelle
on marche, et à l’écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte. Fixer le clavier
sur une surface plane. Fixer le clavier hors de la trajectoire de la porte de garage
en mouvement, mais à la vue de la porte (un dégagement de 10 cm (4 po) est
nécessaire pour le couvercle).
1 Enlever le couvercle.
3
2 Retirer le couvercle du logement de pile pour exposer les trous
de montage.
3 Retirer la pile et fixer le clavier à l’aide des vis fournies.
2
4 Remonter le clavier.
Pile
Modifier le NIP de 4 chiffres
Entrer le NIP actuel, appuyer sur *, entrer le nouveau NIP et appuyer sur *.
Pour faire l’essai et utiliser la télécommande, entrer le nouveau NIP et appuyer
sur la touche 0.
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT :
• NE JAMAIS laisser de jeunes enfants à proximité des piles.
• Aviser immédiatement un médecin en cas d’ingestion de la pile.
Remplacer la pile 9 V lorsque la lumière du clavier
s’affaiblit ou ne s’allume pas. Glisser le couvercle
vers le haut, retirer le couvercle du logement de
pile et remplacer la pile. Il peut être nécessaire de
reprogrammer au besoin.
8
ATTENTION
Pile 9 V
FAQ
Pourquoi la porte se met-elle en mouvement dès que j’appuie sur un
premier chiffre?
Après avoir actionné la porte de garage avec le clavier, les témoins lumineux du
clavier clignotent pendant 10 secondes. Le clavier demeure actif durant ces 10
secondes de clignotement et n’importe quel chiffre peut alors actionner la porte.
Pourquoi mon clavier ne fonctionne-t-il pas?
• Les témoins lumineux du clavier se sont-ils allumés quand vous avez tapé
votre NIP? Si aucun témoin lumineux du clavier ne s’est allumé quand vous
avez appuyé sur une touche, la pile doit être remplacée. Replacez-la par une
pile de 9 V.
• Essayez de reprogrammer clavier pour l’ouvre-porte de garage.
• Assurez-vous que clavier est compatible avec votre ouvre-porte de garage
(ouvre-portes de garage Chamberlain de 315 MHz ou 390 MHz fabriqués
après le 1er janvier 1993).
• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, remplacez clavier.
Où se trouve le bouton APPRENDRE?
Si votre système comporte un bouton APPRENDRE, il peut se trouver sur
l’ouvre-porte de garage ou un récepteur externe. Pour repérer le récepteur,
recherchez une antenne. Certains récepteurs comportent un couvercle qu’il faut
enlever pour accéder aux positions de l’interrupteur.
Comment puis-je effacer mon NIP?
Pour effacer le code clavier, pressez et tenez simultanément les touches * et #
jusqu’à ce que le clavier arrête de clignoter. Reprogrammez clavier.
Devrai-je reprogrammer le code clavier après avoir remplacé la pile?
Le code clavier devrait rester en mémoire. Si le clavier Clicker n’actionne plus
l’ouvre-porte, reprogrammez le code clavier pour votre système.
Puis-je programmer le code clavier pour un deuxième ouvre-porte de
garage?
Le code clavier ne peut activer qu’un seul ouvre-porte de garage.
Où se trouve le bouton APPRENDRE sur mon actionneur de barrière?
La plupart des actionneurs de barrière comportent un récepteur radio intégré
ou un récepteur externe. Le récepteur d’un actionneur de barrière se trouve
habituellement dans son boîtier. Si la barrière est d’utilisation collective, il se
peut que vous ayez à demander une autorisation pour y accéder.
Dois-je toujours appuyer sur 0 après avoir tapé les 4 chiffres de mon NIP
pour activer l’ouvre-porte?
Après avoir programmé le code clavier, n’importe quel cinquième chiffre agit
comme la touche « Entrée » pour actionner l’ouvre-porte.
AVIS : Pour se conformer aux règlements de la FCC et/ou à ceux d’Industries Canada (IC), il
est interdit d’apporter des ajustements ou des modifications à ce récepteur et/ou à ce
transmetteur, à l’exception du changement de code ou du remplacement de la pile. AUCUNE
AUTRE PIÈCE N’EST UTILISABLE PAR L’UTILISATEUR.
Testé pour être conforme aux normes FCC pour un usage résidentiel ou de bureau. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas causer
d’interférence dangereuse, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
La société Chamberlain Group, Inc. garantit à l’acheteur initial que le produit
est exempt de tout défaut de matériaux ou de fabrication pendant une période
d’un an à compter de la date d’achat.
www.chamberlain.com
1-800-442-1255
114A5072
9
© 2007, The Chamberlain Group
Tous droits réservés
Teclado Inalámbrico Universal
MODELOS KLIK2U, KLIK2U-P2, KLIK2C Y KLIK2C-P2
Introducción . . . . . . . . . . . . . 2
Programación . . . . . . . . . . . 3-7
Instalación . . . . . . . . . . . . . . 8
Para cambiar el NIP
de 4 dígitos . . . . . . . . . . . . . 8
Pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preguntas frecuentes . . . . . . . 9
Introducción
Gracias por comprar el teclado inalámbrico universal.
NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA EN DONDE LA COMPRÓ. Si tuviera
preguntas o necesitara ayuda para diagnosticar problemas, llame al:
1-800-442-1255.
Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o incluso la MUERTE debido
al movimiento de un portón o puerta de garaje:
• Instale el teclado a la vista desde la puerta del garaje, fuera del alcance de
los niños a una altura mínima de 5 pies (1.5 m) sobre pisos, escalones y
cualquier superficie peatonal cercana, y lejos de TODAS las partes móviles
de la puerta.
• Mantenga SIEMPRE los controles remotos fuera del alcance de los niños.
NUNCA permita que los niños utilicen o jueguen con los controles remotos.
• Active el portón o la puerta SÓLO cuando se pueda ver claramente, cuando
esté ajustada adecuadamente y cuando no haya obstrucciones en su
recorrido.
• Mantenga SIEMPRE a la vista el portón o la puerta del garaje hasta que
cierre completamente. NUNCA permita que alguien cruce el camino de un
portón o puerta en movimiento.
Leer las instrucciones ANTES de comenzar. Para usar este producto
en instalaciones residenciales, el abre-puerta debe ser un modelo
posterior a 1993, ya que utilizan sensores fotoeléctricos. Los sensores
fotoeléctricos se encuentran siempre en la parte inferior de la guía de
la puerta o en sus proximidades.
ALTO
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a productos químicos
(incluido el plomo), que a consideración del estado de California
causan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos.
Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov
DETERMINE LOS TIPOS DE ABRE-PUERTAS DE GARAJE:
Proceda con las instrucciones según su tipo de abre-puertas de garaje. NOTA: El motor de su unidad o el control remoto pueden verse distintos.
TIPO 1
TIPO 2
TIPO 3
TIPO 4
TIPO 5
Abridor de puerta de garaje o
receptores de Chamberlain,
Sears Craftsman, LiftMaster,
Master Mechanic y Do It con:
Interruptores DIP de 3
posiciones.
Abridor de puerta de garaje o
receptores de Genie, Linear y
Mooor-O-Matic con:
Interruptores DIP de 2
posiciones.
Abridor de puerta de garaje o
receptores de Chamberlain,
Sears Craftsman, LiftMaster,
Master Mechanic y Do It con:
Botones de SMART/
LEARN amarillo, blanco o
gris.
Abridor de puerta de garaje o
receptores de Chamberlain,
Sears Craftsman, LiftMaster,
Master Mechanic, Do It, Genie
Intellicode, Overhead Door,
Stanley, Wayne Dalton o
Linear con: Botones de
SMART/LEARN.
Abre-puertas de garaje Genie
Intellicode 2 con: Botón
Program/Set.
ANTES DE EMPEZAR:
DEBE tener un control remoto
Genie IntelliCode 2 con al
menos un botón ya
programado con el abrepuerta.
Abridor
Abridor
Abridor
ON
Abridor
Control Remoto
Abridor
Control Remoto
Control Remoto
ON
2
Programación
Abridor
TIPO 1
Abre-puertas de garaje o receptores
Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster,
Master Mechanic y Do It con: Interruptores
DIP de 3 posiciones.
1
2
3
4
Presione y mantenga presionados los botones
* y # hasta que el teclado deje de parpadear.
5
Ingrese el PIN que seleccionó en el
paso 1, presione #.
6
Ingrese la identificación que
seleccionó en el paso 2, presione #.
7
Ingrese la secuencia del interruptor DIP
que registró en el paso 3 y presione la
tecla #.
8
Para probar y usar el
sistema, espere hasta que las
luces se apaguen, ingrese su
PIN y presione la tecla 0.
Control Remoto
Seleccione y escriba un PIN de cuatro dígitos:
__ __ __ __
Determine el identificador de su abre-puertas usando la siguiente lista.
Identificador
Tipo de interruptor DIP
11
Abre-puertas de garaje con interruptor DIP de 9
posiciones (EE. UU.)
12
Abre-puertas de garaje con interruptor DIP de 9
posiciones (Canadá)
15
Abre-puertas de garaje con interruptor DIP de 8
posiciones
19
Abre-puertas de garaje con interruptor DIP de 7
posiciones
El primer interruptor DIP debe estar colocado en la posición “-” en su
control remoto y en el abre-puertas. Registre la secuencia de su
interruptor DIP para los interruptores DIP restantes. Si el interruptor DIP
está en la posición “+” coloque un 1, si está en “0” coloque un 2, si está
en “-” coloque un 3 en el casillero correspondiente en el siguiente cuadro:
NOTA: Deje las ubicaciones del interruptor sin usar en blanco.
Secuencia del
interruptor DIP
1
2
3
4
5
6
7
8
Si el abre-puertas no funciona, repita la programación.
9
+
0
-
3
3
Programación
TIPO 2
Abridor
Abre-puertas de garaje o receptores Genie,
Linear y Moore-O-Matic con: Interruptores
DIP de 2 posiciones.
ON
4
Presione y mantenga presionados los botones
* y # hasta que el teclado deje de parpadear.
5
Ingrese el PIN que seleccionó en el
paso 1, presione #.
6
Ingrese la identificación que
seleccionó en el paso 2, presione #.
7
Ingrese la secuencia del interruptor
DIP que registró en el paso 3 y
presione la tecla #.
8
Para probar y usar el
sistema, espere hasta que las
luces se apaguen, ingrese su
PIN y presione la tecla 0.
Control Remoto
ON
1
2
Seleccione y escriba un PIN de
cuatro dígitos:
__ __ __ __
Determine el identificador de su abre-puertas usando la siguiente lista.
Identificador
Tipo de interruptor DIP
13
Abre-puertas de garaje Genie con interruptor DIP de 12
posiciones
14
Abre-puertas de garaje Linear con interruptor DIP de 10
posiciones
16
Abre-puertas de garaje Stanley con interruptor DIP de
10 posiciones
17
Abre-puertas de garaje Genie con interruptor DIP de 9
posiciones
18
3
Abre-puertas de garaje Linear, Moore-O-Matic con
interruptor DIP de 8 posiciones
Registre la secuencia de su interruptor DIP. Si el interruptor DIP está en
la posición “on” (encendido) o “up” (arriba) coloque un 1, si está en “off”
(apagado) o “down” (abajo) coloque un 2 en el casillero correspondiente
en el siguiente cuadro: NOTA: Deje las ubicaciones del interruptor sin
usar en blanco.
Si el abre-puertas no funciona, cambie los interruptores DIP, de manera que si
un interruptor está en posición “on” (encendido) o “up” (arriba), cámbielo a
“off” (apagado) o “down” (abajo) en el paso 3.
Secuencia del
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
interruptor DIP
ON
OFF
4
Programación
TIPO 3
Abridor
Abre-puertas de garaje o receptores
Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster,
Master Mechanic y Do It con: Botón
inteligente/de aprendizaje amarillo, blanco
o gris.
1
2
El identificador de su abre-puertas es 11.
11
3
Registre la secuencia de su interruptor DIP. Fije su primer interruptor DIP
en “-”, si primer interruptor DIP debe estar colocado en la posición “-” en
su control remoto y en el abre-puertas. Si el interruptor DIP está en la
posición “+” coloque un 1, si está en “0” coloque un 2, si está en “-”
coloque un 3 en el casillero correspondiente en el siguiente cuadro:
NOTA: Deje las ubicaciones del interruptor sin usar en blanco.
1
2
3
4
5
6
7
8
Presione y mantenga presionados los botones
* y # hasta que el teclado deje de parpadear.
5
Ingrese el PIN que seleccionó en el
paso 1, presione #.
6
Ingrese 11, presione #.
7
Ingrese la secuencia del interruptor DIP
que registró en el paso 3 y presione la
tecla #.
8
Presione y suelte el botón inteligente/
de aprendizaje en el abre-puertas de
garaje.
9
Ingrese su PIN de 4 dígitos y presione la tecla 0.
Control Remoto
Seleccione y escriba un PIN de
cuatro dígitos:
__ __ __ __
Secuencia del
interruptor DIP
4
9
+
0
-
3
10 Para probar y usar el
sistema, espere hasta que las
luces se apaguen, ingrese su
PIN y presione la tecla 0.
Si el abre-puertas no funciona, repita la programación.
5
Programación
TIPO 4
Abridor
Abre-puertas de garaje Chamberlain, Sears
Craftsman, LiftMaster, Master Mechanic, Do
It, Genie Intellicode, Overhead Door,
Stanley, Wayne Dalton o Linear con: Botón
inteligente/de aprendizaje.
1
Seleccione y escriba un PIN de cuatro dígitos:
__ __ __ __
2
Determine el identificador de su abre-puertas usando la siguiente lista.
Identificador Marca de abridor de puerta de garaje y fecha de fábrica
1
Abre-puertas de garaje Linear fabricados desde 1997
hasta la actualidad.
2
Abre-puertas de garaje Chamberlain, Sears Craftsman,
LiftMaster, Master Mechanic y Do It fabricados desde
1997 hasta 2004 [Botón naranja/rojo].
3
Abre-puertas de garaje Chamberlain, Sears Craftsman,
LiftMaster, Master Mechanic y Do It fabricados desde
2005 hasta la actualidad [Botón púrpura].
4
Abre-puertas de garaje Chamberlain, Sears Craftsman,
LiftMaster, Master Mechanic y Do It fabricados desde
1993 hasta 1996 [Botón verde].
5
Abre-puertas de garaje Genie Intellicode y Overhead
Door fabricados desde 2005 hasta la actualidad (315
MHz).
6
Abre-puertas de garaje Genie Intellicode y Overhead
Door fabricados desde 1995 hasta la actualidad (390
MHz).
7
Abre-puertas de garaje Stanley fabricados desde 1998
hasta la actualidad.
8
Abre-puertas de garaje Chamberlain, Sears Craftsman y
LiftMaster fabricados desde 2011 hasta la actualidad
[Botón amarillo].
9
Abre-puertas de garaje Wayne Dalton fabricados desde
1999 hasta la actualidad.
3
Presione y mantenga presionados los botones
* y # hasta que el teclado deje de parpadear.
4
Ingrese el PIN que seleccionó en el
paso 1, presione #.
5
Ingrese la identificación que
seleccionó en el paso 2, presione #.
6
Presione y suelte el botón inteligente/
de aprendizaje en el abre-puertas de
garaje.
7
Ingrese su PIN de 4 dígitos y presione la tecla 0.
NOTA: Para las unidades Genie y Overhead Door,
presione la tecla 0 dos veces.
8
Para probar y usar el
sistema, espere hasta que las
luces se apaguen, ingrese su
PIN y presione la tecla 0.
Si el abre-puertas no funciona, repita la programación.
6
Programación
TIPO 5
7
Presione y suelte el botón de
Programa/Ajuste y el LED largo
parpadeará en color PÚRPURA.
8
En el control remoto Genie®,
presione y suelte el botón que ya
está programado para el abrepuertas de garaje. Ambos LED
parpadearán en color PÚRPURA.
9
En el teclado CLICKER®, ingrese
el PIN que seleccionó en el paso
1, y presione y suelte la tecla 0.
Ambos LED del abre-puertas de
garaje se encenderán en color
PÚRPURA.
Abre-puertas de garaje Genie Intellicode 2
con: botón de Programa/Ajuste.
Abridor
1
Seleccione y escriba un PIN de cuatro dígitos:
__ __ __ __
2
Presione y mantenga presionados
los botones * y # hasta que el
teclado deje de parpadear.
3
Ingrese el PIN que seleccionó en el
paso 1, presione #.
4
Presione 5, y luego presione #.
10 En el teclado CLICKER®, vuelva a
presionar y soltar la tecla 0.
Ambos LED del abre-puertas de
garaje se encenderán en color
AZUL.
5
6
En el abre-puertas de garaje,
presione y mantenga presionado el
botón de Programa/Ajuste hasta que
las luces LED larga y corta se
enciendan en color AZUL.
11 En el teclado CLICKER®,
vuelva a presionar y soltar la
tecla 0. Esto activará el abrepuertas de garaje y
completará la programación.
Suelte el botón de Programa/Ajuste y
solo se encenderá el LED redondo en
color AZUL.
12 Para probar y usar el sistema, espere 30 segundos,
ingrese su PIN y presione la tecla 0.
Si el abre-puertas no funciona, repita la programación.
7
Installación
1
Instale fuera del alcance de los niños a una altura mínima de 5 pies (1.5 m)
sobre pisos, escalones y cualquier superficie peatonal cercana, y lejos de TODAS
las partes móviles de la puerta. Instale el control inalámbrico alejado de las
partes móviles de la puerta, pero an la vista de la puerta (la separación del 10 cm
(4 pulg.) es necesaria para la cubierta).
ADVE
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
AD
1 Quite cubierta.
3
2 Quite cubierta de la pila para ver las orificios de installación.
3 Quite la pila y instale el control inalámbrico con los tornillos
suministrados.
2
4 Vuelva a montar.
Pila
Para cambiar el NIP de 4 dígitos
Introduzca el NIP que existente, presione *, introduzca el NIP nuevo y
presione *.
Para realizar una prueba y usar, introduzca su NIP nuevo y presione el boton 0.
Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE:
• NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de las baterías.
• Si alguien se traga una batería, llame al médico de inmediato.
Reemplace la pila de 9 voltios cuando la luz del
control comience a atenuarse o no encienda.
Deslice la tapa hacia arriba, quite la cubierta de la
pila y reemplácela. Puede ser necesario
reprogramar el control después de remplazar la pila.
8
Pila de
9 voltios
Preguntas frecuentes
¿Tengo que pulsar 0 después de marcar los 4 dígitos del PIN para activar el
abre-puerta?
Después de programar el teclado, el quinto número marcado actuará como el
botón ENTER para activar el abre-puerta.
¿Por qué no funciona el teclado?
• ¿Se encendieron las luces del teclado cuando escribió el PIN? Si las luces no
se encendieron al pulsar un botón significa que hay que cambiar la batería.
Usar una batería de 9 V.
• Intente reprogramar el teclado del abre-puerta de garaje.
• Verificar que el teclado sea compatible con el abre-puerta (abre-puertas
Chamberlain de 315 MHz o 390 MHz fabricados después del 1° de enero de
1993).
• Si las medidas anteriores no dieron resultado, cambie el teclado.
¿Por qué se mueve la puerta después de pulsar el botón de un sólo
número?
Después de operar el abre-puerta con el teclado, las luces del mismo
parpadearán durante 10 segundos. durante ese período, el teclado
permanecerá activo; cualquier número que se pulse activará la puerta.
¿Cómo borrar el PIN?
Para borrar el teclado, mantenga presionadas al mismo tiempo las teclas * y #
hasta que las luces del teclado dejen de parpadear. Ahora puede volver a
programar el teclado.
¿Adonde se encuentra el botón LEARN?
Si la unidad está equipada con un botón LEARN, se encontrará en el abrepuerta o en un receptor externo. Para ubicar el receptor busque una antena. En
algunos receptores será necesario quitar la tapa para tener acceso a los
selectores.
¿Puedo programar el teclado para un segundo abre-puerta?
El teclado puede usarse solo con un abre-puerta.
¿Tengo que volver a programar el teclado después de cambiar la batería?
El teclado conservará el contenido de la memoria. Si el teclado no activa el
operador, vuelva a programar el teclado para su sistema.
¿Adonde se encuentra el botón LEARN en el portón?
La mayoría de los operadores de portón tienen un receptor integrado a la
unidad o externo. El receptor en un operador de portón generalmente se
encuentra en el tablero del operador. Si el portón está en un complejo de
viviendas, podría ser necesario tener autorización para acceder al mismo.
GARANTÍA
AVISO: Para cumplir con las reglas de la FCC y/o de Canadá (IC), ajustes o modificaciones de
este receptor y/o transmisor están prohibidos, excepto por el cambio de la graduación del
código o el reemplazo de la pila. NO HAY OTRAS PIEZAS REPARABLES DEL USUARIO.
Se ha probado para cumplir con las normas de la FCC para USO DEL HOGAR O DE LA
OFICINA. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:(1) este dispositivo no
puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo la interferencia que puede causar una operación no deseable.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
The Chamberlain Group, Inc. garantiza al primer comprador de este producto
que dicho producto está libre de defectos de materiales y/o mano de obra
durante un período de 1 año a partir de la fecha de compra.
www.chamberlain.com
1-800-442-1255
114A5072
9
© 2017, The Chamberlain Group
Todos los derechos reservados