Quick Start Guide
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS
Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered
trademarks, and DTS Sound is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
Please visit http://www.hihonor.com for recent updated hotline and email address in your country or region.
Model: FRD-L09
FRD-L19
Contents
English ...................................................................................... 1
Svenska .................................................................................. 16
Dansk ...................................................................................... 23
Norsk....................................................................................... 30
Suomi ...................................................................................... 37
Polski ...................................................................................... 44
Lietuvių.................................................................................... 52
Latviešu................................................................................... 59
Eesti ........................................................................................ 66
Ελληνικά.................................................................................. 73
Čeština .................................................................................... 89
Slovenčina ............................................................................ 102
Deutsch ................................................................................. 109
Slovenščina........................................................................... 116
Magyar ..................................................................................
Hrvatski .................................................................................
Română.................................................................................
Български.............................................................................
Македонски ..........................................................................
Srpski ....................................................................................
Русский.................................................................................
123
137
144
157
164
171
178
English
Your phone at a glance
Before you start, let's take a look at your new phone.
Press and hold the power button to turn your phone on or off.
To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your
phone vibrates.
Dual-tone
flash
Laser sensor
Dual-lens
camera
Volume
button
Status indicator
Earpiece
Light sensor
Front camera
Power
button
Fingerprint
scanner/
Smart Key
Microphone
Speaker
USB-C port
Headset jack
1
Getting started
Follow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not
insert or remove a SIM card while your phone is on.
Please exercise caution when using the SIM ejector pin to avoid hurting
your fingers or damaging your phone. Store your pin in a safe place out
of the reach of children to prevent them from swallowing it or injuring
themselves by accident.
FRD-L09/FRD-L19
Insert the SIM card into the correct card slot to ensure that it can be
Caution
recognized by the phone.
or
2
For more information
Safety information
Read the Quick Start Guide included with your device.
Go to http://www.hihonor.com to download the user guide for your device
(including safety information) and read the FAQ, privacy policy, and other
information.
Go to Settings > About phone > Legal information to read the legal
information.
Please visit http://www.hihonor.com for the most up-to-date contact
information for your country or region.
This section contains important information about the operation of your
device. It also contains information about how to use the device safely. Read
this information carefully before using your device.
Electronic device
Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device
if doing so causes danger or interference with other electronic devices.
Interference with medical equipment
•Follow rules and regulations set forth by hospitals and health care facilities.
Do not use your device where prohibited.
•Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or
pacemakers. Consult your service provider for more information.
•Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm
be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential
3
interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on
the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front
pocket.
Protecting your hearing when using a headset
Areas with flammables and explosives
•Do not use the device where flammables or explosives are stored (in a gas
station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in
these environments increases the risk of explosion or fire. In addition,
follow the instructions indicated in text or symbols.
•Do not store or transport the device in containers with flammable liquids,
•
To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
•Using a headset at high volumes may damage your hearing. To reduce this
risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level.
•Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase
your risk of an accident.
gases, or explosives.
Traffic security
•Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the
risk of accidents, do not use your wireless device while driving.
•Concentrate on driving. Your first responsibility is to drive safely.
•Do not hold the device while driving. Use hands-free accessories.
•When you must make or answer a call, pull off the road safely and park the
vehicle first.
4
•RF signals may affect the electronic systems of motor vehicles. For more
information, consult the vehicle manufacturer.
•Do not place the device over the air bag or in the air bag deployment area in
a motor vehicle. Doing so may hurt you because of the strong force when
the air bag inflates.
•Do not use your device while flying in an aircraft or immediately before
boarding. Using wireless devices in an aircraft may disrupt wireless
networks, present a hazard to aircraft operation, or be illegal.
Operating environment
•Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the
device in these environments may result in circuit malfunctions.
•Do not use your device during thunderstorms to protect your device against
any danger caused by lightning.
•Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage temperatures
are -20 °C to 45 °C. Extreme heat or cold may damage your device or
accessories.
•Do not expose your device to direct sunlight (such as on a car dashboard)
for prolonged periods.
•To protect your device or accessories from fire or electrical shock hazards,
avoid rain and moisture.
•Keep the device away from sources of heat and fire, such as a heater,
microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle.
•Do not place sharp metal objects, such as pins, near the earpiece or
speaker. The earpiece may attract these objects and result in injury.
•Stop using your device or applications for a while if the device is
overheated. If skin is exposed to an overheated device for an extended
period, low temperature burn symptoms, such as red spots and darker
pigmentation, may occur.
5
•Do not use your device's camera flash directly in the eyes of people or pets.
Otherwise temporary loss of vision or damage to the eyes may occur.
•Do not touch the device's antenna. Otherwise, communication quality may
be reduced.
•Do not allow children or pets to bite or suck the device or accessories.
Doing so may result in damage or explosion.
•Observe local laws and regulations, and respect the privacy and legal rights
of others.
Child's safety
•Comply with all precautions with regard to child's safety. Letting children
play with the device or its accessories may be dangerous. The device
includes detachable parts that may present a choking hazard. Keep away
from children.
6
•The device and its accessories are not intended for use by children. Children
should only use the device with adult supervision.
Accessories
•Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery
may cause fire, explosion or other hazards.
•Choose only accessories approved for use with this model by the device
manufacturer. The use of any other types of accessories may void the
warranty, may violate local regulations and laws, and may be dangerous.
Please contact your retailer for information about the availability of
approved accessories in your area.
•Use only the following listed AC Adapters/Power Supplies: HUAWEI: HW059200EHQ, HW-059200BHQ, HW-059200AHQ,
HW-059200UHQ.
Charger safety
•For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices
and shall be easily accessible.
•Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use.
•Do not drop or cause an impact to the charger.
•If the power cable is damaged (for example, the cord is exposed or broken),
or the plug loosens, stop using it at once. Continued use may lead to electric
shocks, short circuits, or fire.
•Do not touch the power cord with wet hands or pull the power cord to
disconnect the charger.
•Do not touch the device or the charger with wet hands. Doing so may lead
to short circuits, malfunctions, or electric shocks.
•If your charger has been exposed to water, other liquids, or excessive
moisture, take it to an authorized service center for inspection.
•Ensure that the charger meets the requirements of Clause 2.5 in IEC609501/EN60950-1/UL60950-1 and has been tested and approved according to
national or local standards.
•Connect the device only to products with the USB-IF logo or with USB-IF
compliance program completion.
Battery safety
•Do not connect battery poles with conductors, such as keys, jewelry, or
other metal materials. Doing so may short-circuit the battery and cause
injuries or burns.
•Keep the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place
it on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.
Batteries may explode if overheated.
•Do not attempt to modify or remanufacture the battery, insert foreign
objects into it, or immerse or expose it to water or other liquids. Doing so
may lead to fire, explosion, or other hazards.
7
•If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact
with your skins or eyes. If the electrolyte touches your skins or splashes into
your eyes, immediately flush with clean water and consult a doctor.
•In case of battery deformation, color change, or overheating while charging
or storing, immediately stop using the device and remove the battery.
Continued use may lead to battery leakage, fire, or explosion.
•Do not put batteries in fire as they may explode. Damaged batteries may
also explode.
•Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper
battery use may lead to fire, explosion, or other hazards.
•Do not allow children or pets to bite or suck the battery. Doing so may
result in damage or explosion.
•Do not smash or pierce the battery, or expose it to high external pressure.
Doing so may lead to a short circuit or overheating.
8
•Do not drop the device or battery. If the device or battery is dropped,
especially on a hard surface, it may be damaged.
•If the device standby time shortens significantly, replace the battery.
•The device has a built-in, non removable battery. Do not attempt to remove
the battery, otherwise the device may be damaged. To replace the battery,
take the device to an authorized service center.
•Do not disassemble or open, crush, bend or deform, puncture or shred the
battery. Otherwise, it may lead to electrolyte leakage, overheating, fire, or
explosion.
•Do not solder battery poles or dismantle the battery. Doing so may lead to
electrolyte leakage, excessive heat, fire, or explosion.
Cleaning and maintenance
•Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry it with an
external heat source, such as a microwave oven or hair dryer.
•Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold. These
environments may interfere with proper function and may lead to fire or
explosion.
•Avoid collision, which may lead to device malfunctions, overheating, fire, or
explosion.
•Before you clean or maintain the device, stop using it, stop all applications,
and disconnect all cables connected to it.
•Do not use any chemical detergent, powder, or other chemical agents (such
as alcohol and benzene) to clean the device or accessories. These
substances may cause damage to parts or present a fire hazard. Use a clean,
soft, and dry cloth to clean the device and accessories.
•Do not place magnetic stripe cards, such as credit cards and phone cards,
near the device for extended periods of time. Otherwise the magnetic stripe
cards may be damaged.
•Do not dismantle or remanufacture the device and its accessories. This
voids the warranty and releases the manufacturer from liability for damage.
In case of damage, contact an authorized service center for assistance or
repair.
•If the device screen is broken in a collision, immediately stop using the
device. Do not touch or attempt to remove the broken parts. Promptly
contact an authorized service center.
Emergency calls
The availability of emergency calls is subject to your cellular network quality,
service provider policy, and local laws and regulations. Never rely solely on
your device for critical communications like medical emergencies.
Environmental protection
•The device and its accessories (if included), such as the power adapter,
headset, and battery should not be disposed of with household garbage.
9
•Disposal of the device and its accessories is subject to local regulations.
Support proper collection and recycling.
Disposal and recycling information
This symbol (with or without a solid bar) on the device, batteries
(if included), and/or the packaging, indicates that the device
and its electrical accessories (for example, a headset, adapter,
or cable) and batteries should not be disposed of as household
garbage. These items should not be disposed of as unsorted
municipal waste and should be taken to a certified collection
point for recycling or proper disposal.
For more detailed information about device or battery recycling, contact your
local city office, household waste disposal service, or retail store.
Disposal of the device and batteries (if included) is subject to WEEE Directive
Recast (Directive 2012/19/EU) and Battery Directive (Directive 2006/66/EC).
The purpose of separating WEEE and batteries from other waste is to minimize
10
the potential environmental impacts and human health risk of any hazardous
substances that may be present.
Reduction of hazardous substances
This device is compliant with the REACH Regulation [Regulation (EC) No 1907/
2006] and RoHS Directive Recast (Directive 2011/65/EU). Batteries (if included)
are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/EC). For up-to-date
information about REACH and RoHS compliance, please visit the web site
http://www.hihonor.com
ErP Product Information
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that the product
meets the directive 2009/125/EC and its implementation
regulation (EC) NO 1275/2008 amended by (EC) 278/2009,(EC)
642/2009,(EU) 617/2013,(EU) 801/2013,and its implementation
regulation (EC) NO 278/2009.
The power consumption of product in networked standby if all
wired network ports are connected and all wireless network ports
are activated is 3.1 W.
For the product information displayed on the manufacturers'
freely accessible websites required by (EU) No 801/2013, please
visit http://www.hihonor.com.
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used near your ear or at a
distance of 0.5 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as
a device case and device holster, are not composed of metal components.
Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
Certification information (SAR)
This device meets guidelines for exposure to radio waves.
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by
international guidelines, the device is designed not to exceed the limits for
exposure to radio waves. These guidelines were developed by the International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), an independent
scientific organization, and include safety measures designed to ensure the
safety of all users, regardless of age and health.
The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of measurement for the amount
of radio frequency energy absorbed by the body when using a device. The SAR
value is determined at the highest certified power level in laboratory
conditions, but the actual SAR level during operation can be well below the
value. This is because the device is designed to use the minimum power
required to reach the network.
The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged over 10 grams of tissue,
and the highest SAR value for this device complies with this limit.
FRD-L09:The highest SAR value reported for this device type when tested at
the ear is 1.50 W/kg, and when properly worn on the body is 1.69 W/kg.
FRD-L19:The highest SAR value reported for this device type when tested at
the ear is 1.50 W/kg, and when properly worn on the body is 1.69 W/kg.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
1999/5/EC and Directive 2011/65/EU.
11
For the declaration of conformity, visit the web site
http://www.hihonor.com.
The following marking is included in the product:
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a
radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
Restrictions in the 5 GHz band:
WLAN function of this device is restricted only to indoor use when operating in
the 5150 to 5350 MHz frequency range.
12
Personal Information and Data Security
The use of some functions or third-party applications on your device could
result in your personal information and data being lost or becoming accessible
to others. Several measures are recommended to help you protect personal
and confidential information.
•Place your device in a safe area to prevent it from unauthorized use.
•Set your device screen to lock and create a password or unlock pattern to
open it.
•Periodically back up personal information kept on your SIM/UIM card,
memory card, or stored in your device memory. If you change to a different
device, be sure to move or delete any personal information on your old
device.
•If you are worried about viruses when you receive messages or emails from
a stranger, you can delete them without opening them.
•If you use your device to browse the Internet, avoid websites that might
pose a security risk to avoid theft of your personal information.
•If you use services such as Wi-Fi tether or Bluetooth, set passwords for these
Legal Notice
•Install or upgrade device security software and regularly scan for viruses.
•Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source.
No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any
means without prior written consent of Huawei Technologies Co., Ltd. and its
affiliates ("Huawei").
The product described in this manual may include copyrighted software of
Huawei and possible licensors. Customers shall not in any manner reproduce,
distribute, modify, decompile, disassemble, decrypt, extract, reverse engineer,
lease, assign, or sublicense the said software, unless such restrictions are
prohibited by applicable laws or such actions are approved by respective
copyright holders.
services to prevent unauthorized access. When these services are not in use,
turn them off.
Downloaded third-party applications should be scanned for viruses.
•Install security software or patches released by Huawei or third-party
application providers.
•Some applications require and transmit location information. As a result, a
third-party may be able to share your location information.
•Your device may provide detection and diagnostic information to thirdparty application providers. Third party vendors use this information to
improve their products and services.
•If you have concerns about the security of your personal information and
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. All
rights reserved.
Trademarks and Permissions
data, please contact supportusa@huawei.com.
,
,
and
are trademarks or registered
trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
13
Android™ is a trademark of Google Inc.
LTE is a trade mark of ETSI.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co.,
Ltd. is under license.
Other trademarks, product, service and company names mentioned may be
the property of their respective owners.
Notice
Some features of the product and its accessories described herein rely on the
software installed, capacities and settings of local network, and therefore may
not be activated or may be limited by local network operators or network
service providers.
Thus, the descriptions herein may not exactly match the product or its
accessories which you purchase.
14
Huawei reserves the right to change or modify any information or
specifications contained in this manual without prior notice and without any
liability.
Third-Party Software Statement
Huawei does not own the intellectual property of the third-party software and
applications that are delivered with this product. Therefore, Huawei will not
provide any warranty of any kind for third party software and applications.
Neither will Huawei provide support to customers who use third-party
software and applications, nor be responsible or liable for the functions or
performance of third-party software and applications.
Third-party software and applications services may be interrupted or
terminated at any time, and Huawei does not guarantee the availability of any
content or service. Third-party service providers provide content and services
through network or transmission tools outside of the control of Huawei. To the
greatest extent permitted by applicable law, it is explicitly stated that Huawei
shall not compensate or be liable for services provided by third-party service
providers, or the interruption or termination of third-party contents or services.
Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of
any software installed on this product, or for any uploaded or downloaded
third-party works in any form, including but not limited to texts, images,
videos, or software etc. Customers shall bear the risk for any and all effects,
including incompatibility between the software and this product, which result
from installing software or uploading or downloading the third-party works.
This product is based on the open-source Android™ platform. Huawei has
made necessary changes to the platform. Therefore, this product may not
support all the functions that are supported by the standard Android platform
or may be incompatible with third-party software. Huawei does not provide
any warranty or representation in connect with any such compatibility and
expressly excludes all liability in connection with such matters.
DISCLAIMER
ALL CONTENTS OF THIS MANUAL ARE PROVIDED "AS IS". EXCEPT AS
REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR
CONTENTS OF THIS MANUAL.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT
SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE,
DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF
WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.
THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY
FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A
LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT
DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY
CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
Import and Export Regulations
Customers shall comply with all applicable export or import laws and
regulations and be responsible to obtain all necessary governmental permits
and licenses in order to export, re-export or import the product mentioned in
this manual including the software and technical data therein.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please see
the privacy policy at http://www.hihonor.com.
All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the
phone color, size, and display content, are for your reference only. The
actual product may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of
any kind, express or implied.
15
Svenska
Snabbtitt på din telefon
Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon.
Tryck och håll ner strömknappen för att starta eller stänga av telefonen.
Om du vill framtvinga en omstart av telefonen håller du ned på/avknappen tills telefonen vibrerar.
Blixt med
två toner
Lasersensor
Kamera med
två objektiv
Volymknapp
På/avknapp
Statusindikator
Hörlur
Ljussensor
Kamera på
framsidan
Fingeravtrycksläsare
/Snabbknapp
Mikrofon
Högtalare
USB-C-port
16
Headsetuttag
Kom igång
Följ instruktionerna i följande figurer för att ställa in telefonen. Sätt inte i och
ta inte bort ett SIM-kort när telefonen är påslagen.
Var försiktig när du använder stiftet för att mata ut SIM-kortet så att inte
dina fingrar eller telefonen skadas. Spara stiftet på en säker plats som barn
inte kan nå för att förhindra att de oavsiktligen sväljer stiftet eller skadar
sig på det.
FRD-L09/FRD-L19
Sätt in SIM-kortet i rätt kortplats för att säkerställa att telefonen kan
Caution
känna igen det.
eller
17
Mer information
Säkerhetsinformation
Störningar av medicinsk utrustning
Öppna HiCare för att läsa bruksanvisningen och serviceinformationen. Du kan
också få hjälp på forumet online.
Gå till http://www.hihonor.com och hämta bruksanvisningen för enheten
(inklusive säkerhetsinformation) och läs vanliga frågor, vår sekretesspolicy och
annan information.
Gå till Inställningar > Om telefonen > Juridisk information för att läsa den
juridiska informationen.
Besök http://www.hihonor.com. Där hittar du de senast uppdaterade
kontaktuppgifterna för ditt land eller region.
18
•Följ de regler och bestämmelser som gäller på sjukhus och
hälsovårdsinrättningar. Använd inte enheten där det är förbjudet.
•Viss trådlös utrustning kan påverka funktionen hos hörapparater eller
pacemakers. Fråga din tjänsteleverantör om du behöver mer information.
•Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15 cm mellan
enheten och pacemakern för att eventuell interferens med pacemakern inte
ska uppstå. Om du använder en pacemaker bör du hålla enheten på motsatt
sida i förhållande till pacemakern och inte bära enheten i bröstfickan.
Skydda din hörsel när du använder headset
Du kan förebygga risken för hörselskador genom att undvika att
lyssna med hög volym i långa stunder.
Användningsmiljö
Idealisk drifttemperatur är 0 °C till 35 °C. Idealisk förvaringstemperatur är -20
°C till 45 °C. Extrem värme eller kyla kan skada enheten eller tillbehören.
Tillbehör
Använd endast följande AC-adaptrar/strömförsörjning:HUAWEI: HW059200EHQ, HW-059200BHQ, HW-059200AHQ,
HW-059200UHQ.
Information om avfallshantering och återvinning
Den här symbolen (med eller utan streck) på enheten,
batterierna (om sådana medföljer) och/eller förpackningen
anger att enheten och dess elektriska tillbehör (till exempel
headset, adapter eller kabel) och batterier inte får kastas i
hushållssoporna. De får inte kastas som osorterat
hushållsavfall utan ska lämnas till kommunens
insamlingsställe för miljöfarligt avfall för återvinning eller
säkert omhändertagande.
Kontakta kommunen eller försäljningsstället om du behöver mer information
om återvinning av enheten eller batteriet.
Kassering av enheten och batterierna (om sådana medföljer) omfattas av det
omarbetade WEEE-direktivet (direktiv 2012/19/EU) och batteridirektivet
(direktiv 2006/66/EG). Syftet med att separera batterier och avfall som utgörs
av eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning från annat avfall är att
minimera eventuell miljöpåverkan och de risker för människors hälsa som
orsakas av skadliga ämnen.
19
Minskning av farliga ämnen
Överensstämmelse med EU-krav
Enheten är förenlig med REACH-förordningen (förordning (EG) nr 1907/2006)
och det omarbetade RoHS-direktivet (direktiv 2011/65/EU). Batterierna (om
sådana ingår) är förenliga med batteridirektivet (direktiv 2006/66/EG). Se
webbplatsen http://www.hihonor.com för aktuell information om
efterlevnaden av REACH och RoHS.
ErP Produktinformation
Härmed förklarar Huawei Technologies Co. Ltd. att produkten uppfyller
bestämmelserna i direktivet 2009/125 /EG och dess tillämpningsförordning
(EG) nr 1275/2008, ändrad genom (EG) 278/2009, (EG) 642/2009, (EU) 617/
2013, (EU) 801/2013 samt dess tillämpningsförordning (EG) nr 278/2009.
Effektförbrukningen för produkten i nätverksstandby om alla trådbundna
nätverksportar är anslutna och alla trådlösa nätverksportar är aktiverade är
3,1 w.På http://www.hihonor.com hittar du försäkran om överensstämmelse
med förordning (EU) nr 801/2013.
Avstånd från kroppen
Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls mot örat eller
0,5 cm från kroppen. Se till att enhetens tillbehör, t.ex. väska och hölster, inte
innehåller metalldelar. Håll enheten på avstånd från kroppen för att uppfylla
avståndskravet.
Certifieringsinformation (SAR)
Enheten uppfyller riktlinjerna för exponering för radiovågor.
Enheten är en radiosändare och mottagare med låg effekt. Den är utformad så
att den inte överskrider gränserna för exponering för radiovågor enligt
internationella riktlinjer. Riktlinjerna har utarbetats av den oberoende
vetenskapliga organisationen ICNIRP och inbegriper säkerhetsgränser som är
avsedda att garantera säkerheten för alla användare, oavsett ålder och
hälsotillstånd.
SAR (Specific Absorption Rate) är ett mått på den mängd radiofrekvensenergi
som kroppen absorberar vid användning av en enhet. SAR-värdet bestäms vid
den högsta certifierade effektnivån under laboratorieförhållanden, men den
20
faktiska SAR-nivån vid användning kan ligga långt under detta värde. Det beror
på att enheten är konstruerad för att använda lägsta möjliga effekt för att nå
mobilnätet.
Det europeiska SAR-gränsvärdet är 2,0 W/kg i genomsnitt per 10 gram vävnad,
och det högsta SAR-värdet för denna enhet ligger under detta gränsvärde.
FRD-L09:Det högsta SAR-värde som rapporterats för den här enhetstypen
när den har testats vid örat är 1,50 W/kg och när den bärs korrekt på kroppen
1,69 W/kg.
FRD-L19:Det högsta SAR-värde som rapporterats för den här enhetstypen
när den har testats vid örat är 1,50 W/kg och när den bärs korrekt på kroppen
1,69 W/kg.
Försäkran
Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet
överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i
direktiv 1999/5/EG och direktiv 2011/65/EU.
Försäkran om överensstämmelse finns på webbplatsen
http://www.hihonor.com.
Produkten har följande märkning:
Enheten får användas i alla EU-medlemsstater.
Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten
används.
Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det lokala
nätverket.
Begränsningar i 2,4 GHz-bandet:
Norge: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiska området inom en
radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.
21
Begränsningar i 5 GHz-bandet:
Enhetens WLAN-funktion är begränsad till inomhusbruk när den används i
frekvensområdet 5 150 till 5 350 MHz.
Juridisk information
Upphovsrätt © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.
Med ensamrätt.
DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST I INFORMATIONSSYFTE OCH
UTGÖR INGEN GARANTI AV NÅGOT SLAG.
Sekretesspolicy
Om du vill veta mer om hur vi skyddar din personliga information kan du läsa
vår integritetspolicy på http://www.hihonor.com.
Alla bilder och illustrationer i handboken, inklusive men inte begränsat till
telefonens färg, storlek och innehållet på skärmen, är endast avsedda som
information. Den faktiska produkten kan variera. Ingenting i handboken
utgör en garanti av något slag, vare sig uttryckligen eller underförstått.
22
Dansk
Oversigt over telefonen
Lad os tage et kig på din nye telefon, før du starter.
Tryk på og hold tænd/sluk-knappen for at slå telefonen til eller fra.
For at gennemtvinge en genstart af telefonen skal du trykke på
strømknappen og holde den nede, indtil telefonen vibrerer.
Blitz med
to nuancer
Lasersensor
Kamera med
dobbelt objektiv
Lydstyrkeknap
Statusindikator
Højttaler
Lyssensor
Frontkamera
Tænd/slukknap
Fingeraftryksscanner/
Smart-tast
Mikrofon
Højttaler
USB-C-port
Hovedtelefonstik
23
Introduktion
Følg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte din telefon.
Indsæt eller fjern ikke et SIM-kort, mens telefonen er tændt.
Udvis forsigtighed, når du bruger SIM-ejektorstiften, for at undgå at skade
fingrene eller telefonen. Opbevar stiften et sikkert sted uden for
rækkevidde af børn for at forhindre dem i at sluge den eller komme til
skade ved et uheld.
FRD-L09/FRD-L19
Indsæt SIM-kortet i det rigtige kortslot for at sikre, at telefonen kan
Caution
genkende det.
eller
24
For flere oplysninger:
Sikkerhedsoplysninger
Interferens med medicinsk udstyr
Åbn HiCare for at læse brugervejledningen og serviceoplysningerne, eller for
at få hjælp fra online-forummet.
Gå til http://www.hihonor.com for at downloade brugervejledningen til din
enhed (inklusive sikkerhedsinformation) og læse Ofte stillede spørgsmål, Politik
om beskyttelse af personoplysninger og andre oplysninger.
Gå til Indstillinger > Om telefonen > Juridiske oplysninger for at læse de
juridiske oplysninger.
•Følg de regler og forskrifter, som er fremsat af hospitaler og
sundhedscentre. Brug ikke enheden, hvor det er forbudt.
•Nogle trådløse enheder kan påvirke høreapparaters funktion eller
pacemakere. Kontakt din tjenesteudbyder for at få flere oplysninger.
•Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænse på 15 cm
mellem enheden og en pacemaker for at undgå eventuel interferens med
pacemakeren. Hold enheden på den modsatte side af pacemakeren, hvis en
pacemaker anvendes, og læg ikke enheden i forlommen.
Besøg http://www.hihonor.com for at se de nyeste kontaktoplysninger for dit
land eller område.
25
Beskytter din hørelse, når du bruger et headset
For at forhindre eventuel høreskade skal du ikke lytte til høje
lydstyrker i længere tid ad gangen.
Driftsmiljø
Den ideelle driftstemperatur er 0 °C til 35 °C. Den ideelle
opbevaringstemperatur er -20 °C til 45 °C. Ekstrem varme eller kulde kan
beskadige enheden eller tilbehør.
Tilbehør
Brug kun følgende angivne AC-adaptere/strømforsyninger:HUAWEI:
HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW-059200AHQ,
HW-059200UHQ.
26
Oplysninger om bortskaffelse og genbrug
Dette symbol (med eller uden en udfyldt linje) på enheden,
batterierne (hvis inkluderet) og/eller emballagen angiver, at
enheden og dens elektriske tilbehør (f.eks. headset,
adapter eller kabel) og batterier ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. Disse dele må ikke bortskaffes som
usorteret husholdningsaffald, men skal afleveres til en
godkendt genbrugsstation for genanvendelse eller korrekt
bortskaffelse.
For at få mere detaljerede oplysninger om genbrug af enheden eller batteriet
kan du forhøre dig hos dit lokale kommunekontor, renovationsselskab eller
detailhandleren.
Bortskaffelse af enheden og batterier (hvis inkluderet) er underlagt det
omarbejdede WEEE-direktiv (direktiv 2012/19/EU) og batteridirektivet (direktiv
2006/66/EF). Formålet med, at affald fra elektrisk og elektronisk udstyr og
batterier skal holdes adskilt fra andet affald, er for at minimere den potentielle
påvirkning på miljøet og menneskers sundhed på grund af eventuelle farlige
stoffer, affaldet måtte indeholde.
Reduktion af sundhedsfarligt indhold
Denne enhed er kompatibel med REACH-forordningen [forordning (EF) nr.
1907/2006] og det omarbejdede RoHS-direktiv (direktiv 2011/65/EU).
Batterier (hvis inkluderet) er i overensstemmelse med batteridirektivet (direktiv
2006/66/EF). For opdateret information om REACH og overholdelse af RoHS
kan du besøge webstedet http://www.hihonor.com.
ErP-produktinformation
Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at produktet overholder
direktiv 2009/125/EF og dets gennemførelsesbestemmelser (EF) NO 1275/
2008 ændret af (EF) 278/2009,(EF) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013
og dets gennemførelsesbestemmelser (EF) NO 278/2009.
Produktets strømforbrug i netværksstandby, hvis alle traditionelle
netværksporte er tilsluttede og alle trådløse netværksporte er aktiverede, er
3,1 W.
For produktinformation vist på producentens gratis tilgængelige webside, som
påkrævet i henhold til (EF) No 801/2013, henvises der til
http://www.hihonor.com.
Overensstemmelse med EU-lovgivning
Brug når enheden bæres på kroppen
Enheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, når den anvendes
tæt på øret eller i en afstand af 0,5 cm fra kroppen. Sørg for, at enhedens
tilbehør, som f.eks. en taske eller hylster, ikke indeholder metaldele. Hold
enheden væk fra din krop for at opfylde afstandskravet.
Oplysninger om certificering (SAR)
Denne enhed overholder retningslinjerne for udsættelse for radiobølger.
Enheden er en radiomodtager- og sender ved lav frekvens. Som anbefalet i
internationale retningslinjer er enheden beregnet til ikke at overskride
grænserne for eksponering for radiobølger. Disse retningslinjer er udarbejdet
af International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), en
uafhængig, videnskabelig organisation, og omfatter
27
sikkerhedsforanstaltninger, der skal varetage sikkerheden for alle brugere,
uanset alder og sundhedstilstand.
Måleenheden for specifik energiabsorptionshastighed (SAR) udtrykker
mængden af radiofrekvensenergi, der absorberes af kroppen, når enheden
anvendes. SAR-værdien fastlægges til det højeste certificerede effektniveau
under laboratorieforhold, men det faktiske SAR-niveau under anvendelse kan
være meget lavere. Dette skyldes, at enheden er konstrueret til at anvende den
minimale påkrævede energi til at nå netværket.
Den SAR-grænse, der blev vedtaget af Europa, er 2,0 W/kg i gennemsnit over
10 gram væv, og den højeste SAR-værdi for denne enhed er i
overensstemmelse med denne begrænsning.
FRD-L09:Den højeste SAR-værdi, som er anmeldt for denne type enhed, ved
test nær øret, er 1,50 W/kg og ved korrekt placering på kroppen er den 1,69
W/kg.
FRD-L19:Den højeste SAR-værdi, som er anmeldt for denne type enhed, ved
test nær øret, er 1,50 W/kg og ved korrekt placering på kroppen er den 1,69
W/kg.
28
Erklæring
Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i
overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i
EU-direktivet 1999/5/EF og EU-direktiv 2011/65/EF.
Overensstemmelseserklæringen findes på webstedet
http://www.hihonor.com.
Produktet er forsynet med denne mærkning:
Denne enhed kan anvendes i alle EU-medlemsstater.
Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden bruges.
Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed, afhængigt af det
lokale netværk.
Begrænsninger på 2,4 GHz-båndet:
Norge: Dette underafsnit gælder ikke for geografiske områder inden for en
radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund.
Begrænsninger i 5 GHz-båndet:
Denne enheds WLAN-funktion er kun begrænset til indendørs brug i
frekvensområdet 5.150 til 5.350 MHz.
Juridisk meddelelse
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Alle
rettigheder forbeholdes.
DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG UDGØR INGEN FORM FOR
GARANTI.
Politik om beskyttelse af personlige oplysninger
Læs venligst vores politik om beskyttelse af personlige oplysninger på
http://www.hihonor.com for at forstå, hvordan vi beskytter dine personlige
oplysninger.
Alle billeder og illustrationer i denne vejledning, herunder, men ikke
begrænset til, telefonens farve, størrelse, og skærmindhold, tjener
udelukkende som reference. Det faktiske produkt kan variere. Ingen del i
denne vejledning udgør en garanti af nogen art, hverken direkte eller
indirekte.
29
Norsk
Oversikt over telefonen
La oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner.
Trykk og hold på strømknappen for å slå telefonen på eller av.
Hvis du vil tvinge telefonen til omstart, trykker og holder du på av/påknappen til telefonen vibrerer.
Blits med
dobbel fargetone
Lasersensor
Kamera med
dobbel linse
Statusindikator
Øretelefon
Lyssensor
Volumknapp
Frontkamera
Strømknapp
Fingeravtrykksskanner/
Smart-tast
Mikrofon
Høyttaler
USB-C-port
30
Kontakt for øretelefoner
Komme i gang
Følg instruksjonene i figurene nedenfor for å konfigurere telefonen. Ikke sett
inn eller ta ut SIM-kort mens telefonen er på.
Vær forsiktig når du bruker SIM-utløsningsnålen så du ikke skader
fingrene eller telefonen. Lagre utløsningsnålen på et trygt sted og
utilgjengelig for barn så de ikke kan svelge den eller skade seg på annen
måte.
FRD-L09/FRD-L19
Sett inn SIM-kortet i riktig kortspor slik at telefonen kan kjenne det igjen.
Caution
eller
31
Mer informasjon
Sikkerhetsinformasjon
Forstyrrelser i forbindelse med medisinsk utstyr
Åpne HiCare for å lese brukerveiledningen og serviceinformasjonen eller få
hjelp fra nettforumet.
Gå til http://www.hihonor.com for å laste ned brukerveiledningen for enheten
(inkludert sikkerhetsinformasjon) og lese vanlige spørsmål,
personvernerklæringen og annen informasjon.
Gå til Innstillinger > Om telefonen > Juridisk informasjon for å lese juridisk
informasjon.
Gå til http://www.hihonor.com for å finne den mest oppdaterte
kontaktinformasjonen for ditt land eller område.
32
•Følg regler og forskrifter som er fastsatt av sykehus og andre
helseinstitusjoner. Ikke bruk enheten der dette er forbudt.
•Enkelte trådløse enheter kan påvirke ytelsen i høreapparater og
pacemakere. Spør tjenesteleverandøren hvis du trenger mer informasjon.
•Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15 cm mellom
enheten og pacemakeren for å unngå at pacemakeren forstyrres. Hvis du
bruker pacemaker, bør du ha enheten på motsatt side av kroppen fra der
pacemakeren er plassert, og ikke bære enheten i lommer foran på kroppen.
Beskyttelse av hørselen ved bruk av headsett
For å unngå hørselsskader bør du unngå høy lydstyrke over lengre
tid.
Bruksmiljø
Ideelle brukstemperatur: 0 °C til 35 °C. Ideell oppbevaringstemperatur: -20 °C
til 45 °C. Ekstrem varme eller kulde kan skade enheten eller tilbehøret.
Tilbehør
Bruk bare følgende AC-adaptere/strømkilder:HUAWEI: HW-059200EHQ,
HW-059200BHQ, HW-059200AHQ,
HW-059200UHQ.
Informasjon om avhending og resirkulering
Dette symbolet (med eller uten svart felt) på enheten,
batteriene og/eller emballasjen viser at enheten og det
tilhørende elektriske utstyret (f.eks. headsett, adapter eller
kabel) og batteriet ikke skal avhendes som
husholdningsavfall. Disse produktene skal ikke avhendes
som usortert kommunalt avfall. Lever dem inn på et
sertifisert innsamlingspunkt for resirkulering eller egnet
destruksjon.
Kontakt lokale myndigheter, renholdsetaten eller forhandleren hvis du vil ha
mer informasjon om resirkulering av enheten eller batteriet.
Avhending av enhet og batterier (hvis medfølgende) er underlagt det nye
WEEE-direktivet (Direktiv 2012/19/EU) og batteridirektivet (Direktiv 2006/66/
EF). Hensikten med å skille enheten og batteriene fra annet avfall er å minimere
risikoen for miljø- og helseskader som skyldes farlige stoffer.
33
Reduksjon av farlige stoffer
Overholdelse av EU-forordninger
Denne enheten oppfyller kravene i REACH-forordningen [Forordning (EF) nr.
1907/2006] og det nye RoHS-direktivet (Direktiv 2011/65/EU). Eventuelle
medfølgende batterier oppfyller kravene i batteridirektivet (Direktiv 2006/66/
EF). Du finner oppdatert informasjon om REACH- og RoHS-kravene på
http://www.hihonor.com.
ErP-produktinformasjon
Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at dette produktet innfrir
direktiv 2009/125/EF og implementeringsforskrift (EF) nr. 1275/2008 som
endret ved forordning (EF) nr. 278/2009, (EF) nr. 642/2009, (EF) nr. 617/2013,
(EF) nr. 801/2013 og implementeringsforskrift (EF) nr. 278/2009.
Når produktet er i standbymodus og koblet til nettverket, er strømforbruket
3,1 W hvis alle kablede nettverksporter er tilkoblet og alle trådløse
nettverksporter er aktivert. Gå til http://www.hihonor.com for å finne
produktinformasjonen som blir vist på produsentens fritt tilgjengelige nettsider
i tråd med kommisjonsforordning (EU) nr 801/2013.
Kroppsnær bruk
Enheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i nærheten av øret
eller 0,5 cm fra kroppen. Kontroller at tilbehør som for eksempel vesker eller
hylstre, ikke består av metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand fra
kroppen.
Sertifiseringsinformasjon (SAR)
Denne enheten innfrir retningslinjene for radiobølgeeksponering.
Enheten er en svak radiosender og -mottaker. Enheten er konstruert for å
overholde de anbefalte grensene for radiobølgeeksponering i tråd med
internasjonale retningslinjer. Disse retningslinjene ble utviklet av den
uavhengige forskningsorganisasjonen International Commission on NonIonizing Radiation Protection (ICNIRP), og omfatter forholdsregler som skal
ivareta sikkerheten til brukerne, uavhengig av alder og helse.
Spesifikk absorpsjonsrate (SAR) er et mål på hvor mye energi fra
radiofrekvenser som absorberes (tas opp) av kroppen når enheten brukes. SARverdien er angitt ved det høyeste registrerte effektnivået i et laboratorium,
34
mens det faktiske SAR-nivået for enheten under bruk, kan være godt under
denne verdien. Dette skyldes at enheten er laget for å bruke akkurat så mye
kraft som er nødvendig for å nå nettverket.
SAR-grensen som er godkjent i EU, er 2,0 W/kg i 10 gram vev, og den høyeste
SAR-verdien for denne enheten er innenfor denne grensen.
FRD-L09:Den høyeste SAR-verdien som er rapportert for denne enhetstypen
ved bruk ved øret, er 1,50 W/kg. Når enheten bæres riktig på kroppen, er
verdien målt til 1,69 W/kg.
FRD-L19:Den høyeste SAR-verdien som er rapportert for denne enhetstypen
ved bruk ved øret, er 1,50 W/kg. Når enheten bæres riktig på kroppen, er
verdien målt til 1,69 W/kg.
Erklæring
Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten oppfyller de
vesentlige kravene og andre relevante forskrifter i direktiv
1999/5/EF og direktiv 2011/65/EU.
Samsvarserklæringen finner du på nettstedet http://www.hihonor.com.
Produktet har følgende merking:
Denne enheten kan brukes i alle EU-land.
Sørg for å følge nasjonale og lokale forskrifter der enheten brukes.
Bruken av enheten kan være begrenset, avhengig av det lokale nettverket.
Restriksjoner på 2,4 GHz-båndet:
Norge: Dette underavsnittet gjelder ikke for det geografiske området i en
radius på 20 km rundt sentrum i Ny-Ålesund.
Restriksjoner i 5 GHz-båndet
WLAN-funksjonen for denne enheten kan bare brukes innendørs i
frekvensbåndet 5150–5350 MHz.
35
Juridisk merknad
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Med
enerett.
DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM INFORMASJON, OG UTGJØR INGEN
FORM FOR GARANTI.
Retningslinjene for personvern
Du kan få en bedre forståelse av hvordan vi beskytter dine personlige
opplysninger ved å lese våre retningslinjer for personvern på
http://www.hihonor.com.
Alle bilder og illustrasjoner i denne veiledningen, inkludert, men ikke
begrenset til, telefonens farge, størrelse og skjerminnhold, er bare ment
som referanse. Det faktiske produktet kan avvike noe. Ingenting i denne
veiledningen er å anse som garanti av noe slag, verken uttrykkelig eller
underforstått.
36
Suomi
Puhelimesi yhdellä silmäyksellä
Tarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön.
Kytke puhelimen virta päälle tai pois päältä pitämällä virtapainiketta
painettuna.
Kun haluat pakottaa puhelimen uudelleenkäynnistyksen, pidä virtapainike
painettuna, kunnes puhelin värisee.
Kaksisävyinen
salama
Laseranturi
Tilanilmaisin
Kaksoisobjektiivikamera
Kuuloke
Äänenvoimakkuuspainike
Valoanturi
Etukamera
Virtapainike
Sormenjälkilukija/
Älynäppäin
Mikrofoni
Kaiutin
USB Tyyppi-C -portti
Kuulokeliitäntä
37
Aloittaminen
Tee puhelimen alkuasetukset noudattamalla seuraavien kuvien ohjeita. Älä liitä
tai poista SIM-korttia, kun puhelimen virta on päällä.
Ole varovainen käyttäessäsi SIM-kortin poistopuikkoa, jotta et loukkaa
sormiasi tai vaurioita puhelintasi. Säilytä puikko turvallisessa paikassa
lasten ulottamattomissa, jotta he eivät vahingossa nielaise sitä tai loukkaa
itseään.
FRD-L09/FRD-L19
Liitä SIM-kortti oikeaan korttipaikkaan, jotta puhelin voi tunnistaa sen.
Caution
tai
38
Lisätietoja
Turvallisuutta koskevat tiedot
Sairaalalaitteisiin aiheutuvat häiriöt
Lue käyttöopas ja huoltotiedot avaamalla HiCare tai hae apua onlinekeskustelupalstalta.
Lataa laitteesi käyttöopas (turvallisuustiedot mukaan lukien) osoitteesta
http://www.hihonor.com ja lue UKK:t, tietosuojakäytäntö ja muut tiedot.
Lue lainmukaiset tiedot valitsemalla Asetukset > Tietoja puhelimesta >
Oikeudelliset tiedot.
Saat maasi tai alueesi viimeisimmät yhteystiedot osoitteesta
http://www.hihonor.com.
•Noudata sairaaloiden ja terveydenhoitolaitosten sääntöjä ja määräyksiä. Älä
käytä laitetta paikoissa, missä sen käyttö on kielletty.
•Jotkin langattomat laitteet voivat vaikuttaa kuulolaitteiden tai
sydämentahdistimien toimintaan. Kysy lisätietoja palveluntarjoajaltasi.
•Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, että mahdollisten häiriöiden
välttämiseksi laitetta pidetään vähintään 15 cm:n etäisyydellä
sydämentahdistimesta. Jos käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta
tahdistimeen nähden vastakkaisella puolella äläkä kanna laitetta
rintataskussasi.
39
Kuulon suojaaminen kuulokesarjaa käytettäessä
Vältä pitkäaikaista kuuntelemista suurella äänenvoimakkuudella,
sillä se voi aiheuttaa kuulovaurion.
Käyttöympäristö
Ihanteellinen käyttölämpötila on 0 - 35 °C. Ihanteellinen varastointilämpötila
on -20 - 45 °C. Äärilämpötilat voivat vahingoittaa puhelinta ja lisävarusteita.
Lisävarusteet
Käytä vain seuraavia lueteltuja verkkovirtasovittimia/
virtalähteitä:HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW059200AHQ, HW-059200UHQ.
40
Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot
Laitteessa, akussa (jos sisältyy toimitukseen) ja/tai
pakkauksessa oleva oheinen symboli (yhtenäisellä palkilla
tai ilman) osoittaa, ettei laitetta, laitteen sähkövarusteita
(esimerkiksi kuulokesarja, verkkovirtasovitin tai kaapeli)
eikä akkuja saa hävittää talousjätteen mukana. Näitä
tuotteita ei saa hävittää lajittelemattoman kunnallisjätteen
seassa, vaan ne on vietävä valtuutettuun keräyspisteeseen
asianmukaista kierrätystä tai hävittämistä varten.
Kysy lisätietoja laitteen tai akun kierrätyksestä viranomaisilta, käyttämältäsi
jätehuolto-organisaatiolta tai jälleenmyyjältä.
Laitteen ja akkujen (jos ne sisältyvät toimitukseen) hävittämiseen sovelletaan
uusinta WEEE-direktiiviä (2012/19/EU-direktiivi) ja akkudirektiiviä (2006/66/EYdirektiivi). Sähkö- ja elektroniikkaromu ja akut on erotettava muusta jätteestä,
jolloin mahdollisten vaarallisten aineiden mahdolliset ympäristövaikutukset
ihmisten terveydelle jäävät mahdollisimman vähäisiksi.
Vaarallisten aineiden vähentäminen
Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa
Tämä laite täyttää REACH-asetuksen [Asetus (EY) Nro 1907/2006] ja RoHS-
Käyttö kehon lähellä
Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä tai 0,5
cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, että laitteen lisävarusteita, kuten laitteen
koteloa ja säilytystaskua, ei ole valmistettu metalliosista. Pidä laite riittävän
kaukana kehostasi.
Sertifiointitiedot (SAR-arvo)
Tämä laite täyttää radioaalloille altistumista koskevat vaatimukset.
Laite on matalatehoinen radiolähetin ja -vastaanotin. Laite on suunniteltu
kansainvälisten vaatimusten mukaisesti eikä se ei ylitä radioaalloille
altistumisen rajoja. Nämä vaatimukset on kehittänyt International Commission
on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), joka on riippumaton
tieteellinen organisaatio. Vaatimuksiin sisältyvät varotoimenpiteet, jotka on
suunniteltu takaamaan kaikkien käyttäjien turvallisuus iästä ja terveydentilasta
riippumatta.
SAR (Specific Absorption Rate, ominaisabsorptionopeus) on suure, jolla
mitataan laitteen käytön aikana kehoon absorboituvan radiotaajuusenergian
direktiivin (direktiivi 2011/65/EU) vaatimukset. Akut (jos sisältyvät
toimitukseen) täyttävät akkudirektiivin (direktiivi 2006/66/EY) vaatimukset. Jos
haluat ajantasaista tietoa REACH- ja RoHS-vaatimustenmukaisuudesta, käy
verkkosivustossamme osoitteessa http://www.hihonor.com.
ErP-tuotetiedot
Huawei Technologies Co., Ltd. ilmoittaa, että tuote täyttää direktiivin
2009/125/EY ja sen täytäntöönpanoasetuksen (EY) 1275/2008 muutettuna
määräyksillä (EY) 278/2009, (EY) 642/2009, (EY) 617/2013 ja (EY) 801/2013, ja
sen täytäntöönpanoasetuksen (EY) 278/2009 vaatimukset.
Tuotteen virrankulutus verkkovalmiustilassa, jos kaikki langalliset verkkoportit
on kytketty ja kaikki langattomat verkkoportit aktivoitu, on 3,1 W.Tuotetiedot,
jotka näytetään valmistajien vapaasti käytettävissä olevilla verkkosivustoilla
EY:n määräyksen 801/2013 mukaisesti, ovat osoitteessa
http://www.hihonor.com.
41
määrää. SAR-arvo mitataan laboratorio-olosuhteissa suurimmalla hyväksytyllä
tehotasolla, mutta laitteen todellinen SAR-taso käytön aikana voi olla
merkittävästi tätä tasoa matalampi. Tämä johtuu siitä, että laite on suunniteltu
käyttämään mahdollisimman vähän virtaa verkkoyhteyden muodostamiseen.
Euroopassa voimassa oleva SAR-raja on 2,0 W/kg mitattuna 10
kudosgrammalla, ja tämän laitteen suurin SAR-arvo on tämän raja-arvon
mukainen.
FRD-L09:Tämän laitetyypin suurin SAR-arvo korvan kohdalla mitattuna on
1,50 W/kg ja asianmukaisesti kehon lähellä säilytettynä 1,69 W/kg.
FRD-L19:Tämän laitetyypin suurin SAR-arvo korvan kohdalla mitattuna on
1,50 W/kg ja asianmukaisesti kehon lähellä säilytettynä 1,69 W/kg.
Ilmoitus
Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on
yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EY ja direktiivin 2011/65/EU olennaisten
vaatimusten ja direktiivin muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävillä Internet-sivustossa osoitteessa
http://www.hihonor.com.
42
Tuotteessa on seuraava merkintä:
Tätä laitetta saa käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.
Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia säädöksiä.
Tämän laitteen käyttö voi olla kiellettyä tai rajoitettua paikallisesta verkosta
riippuen.
Rajoitukset 2,4 GHz:n taajuusalueella:
Norja: Tämä alakohta ei päde Ny-Ålesundin keskustaa ympäröivällä,
säteeltään 20 km olevalla maantieteellisellä alueella.
Rajoitukset 5 GHz:n taajuusalueella:
Tämän laitteen WLAN-toimintoa saa käyttää vain sisätiloissa, kun se toimii
taajuusalueella 5150–5350 MHz.
Oikeudellinen huomautus
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.
Kaikki oikeudet pidätetään.
TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA TIETOA, EIKÄ
SIIHEN SISÄLLY MINKÄÄNLAISIA TAKUITA.
Yksityisyyssuoja
Jotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaiset tietosi suojataan, katso
yksityisyyssuoja käytäntö osoitteesta
http://www.hihonor.com
Kaikki tämän oppaan kuvat ja piirrokset, mukaan lukien mm. puhelimen
väri, koko ja näytön sisältö, ovat vain viitteellisiä. Itse tuote voi olla
erilainen. Mikään tämän oppaan sisältö ei muodosta minkäänlaista suoraa
tai välillistä takuuta.
43
Polski
Ogólna prezentacja telefonu
Zanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim
zapoznać.
Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk włącznika.
W celu wymuszenia restartu telefonu naciśnij i przytrzymaj włącznik, aż
telefon zawibruje.
Podwójna
lampa błyskowa
Czujnik
laserowy
Aparat dwuobiektywowy
Przycisk
głośności
Wskaźnik
stanu
Słuchawka
Czujnik światła
Aparat przedni
Przycisk
zasilania
Skaner
odcisków
palca/
Klawisz
funkcyjny
Mikrofon
Głośnik
Gniazdo USB-C
44
Gniazdo słuchawek
Od czego zacząć
Przygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami na
poniższych ilustracjach. Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM w czasie, gdy
telefon jest włączony.
Pamiętaj o zachowaniu ostrożności przy korzystaniu ze szpilki do
wyjmowania karty SIM, aby nie skaleczyć się i nie uszkodzić telefonu.
Zachowaj szpilkę w bezpiecznym miejscu poza zasięgiem dzieci, które
mogłyby ją przypadkiem połknąć albo się skaleczyć.
FRD-L09/FRD-L19
Włóż kartę SIM do odpowiedniego gniazda, aby umożliwić jej
Caution
rozpoznanie w telefonie.
lub
45
Dodatkowe informacje
Bezpieczeństwo użycia
Zakłócanie działania sprzętu medycznego
Otwórz aplikację HiCare, aby przeczytać podręcznik użytkownika i informacje
serwisowe lub uzyskać pomoc na forum internetowym.
•Przestrzegaj przepisów i zasad obowiązujących w szpitalach i innych
Przejdź na stronę http://www.hihonor.com, aby pobrać podręcznik
użytkownika oraz informacje o bezpieczeństwie obsługi, listę najczęstszych
pytań, zasady ochrony prywatności i inne informacje.
•Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą wpływać na działanie
Przejdź na stronę Ustawienia > Informacje o telefonie > Informacje
prawne, aby przeczytać informacje prawne.
•Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość pomiędzy
Strona http://www.hihonor.com zawiera najbardziej aktualne dane
kontaktowe w danym kraju lub regionie.
46
placówkach służby zdrowia. Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w
których jest to zabronione.
aparatów słuchowych lub rozruszników serca. Więcej informacji udzieli
usługodawca.
urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co najmniej 15 cm w celu
wyeliminowania potencjalnych zakłóceń pracy rozrusznika. Jeśli używasz
rozrusznika, używaj urządzenia po stronie przeciwnej względem
rozrusznika i nie noś urządzenia w przedniej kieszeni.
Ochrona słuchu podczas korzystania z zestawu
słuchawkowego
Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia słuchu, nie słuchaj dźwięku na
wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas.
Warunki eksploatacji
Idealny zakres temperatur pracy urządzenia: od 0 °C do 35 °C. Idealny zakres
temperatur składowania: od -20 °C do 45 °C. Bardzo wysokie i bardzo niskie
temperatury mogą uszkodzić urządzenie lub jego akcesoria.
Akcesoria
Należy korzystać wyłącznie z zasilaczy wymienionych
poniżej:HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW-059200AHQ,
HW-059200UHQ.
Utylizacja i recykling odpadów
Ten symbol (z paskiem lub bez niego) umieszczony na
urządzeniu, bateriach (jeżeli są dodane w komplecie) lub
opakowaniu wskazuje, że urządzenia oraz jego
elektrycznych akcesoriów (na przykład zestawu
słuchawkowego, zasilacza lub przewodów) nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi.
Przedmiotów tych nie wolno wyrzucać jako
nieposortowanych odpadów komunalnych, lecz należy je
przekazać do certyfikowanego punktu zbiórki do recyklingu lub odpowiedniej
utylizacji.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu urządzenia lub
baterii należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, firmą wywożącą
odpady komunalne lub sklepem.
Utylizacja urządzenia i baterii (jeżeli są dodane w komplecie) podlega
Dyrektywie WEEE (2012/19/UE) i Dyrektywie w sprawie baterii i akumulatorów
(2006/66/WE) oraz ustawie z dnia 29 lipca 2005 r o zużytym sprzęcie
47
elektrycznym i elektronicznym. Powodem oddzielania zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego oraz baterii od innych odpadów jest
minimalizacja potencjalnego wpływu niebezpiecznych substancji na
środowisko i zdrowie ludzi.
Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy
z dnia 29 lipca 2005 r o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest
ograniczenie ilosci odpadów powstałych ze sprzętu oraz zapewnienie
odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu oraz
zwiększenie świedomości społecznej o jego szkodliwości dla środowiska
naturalnego, na każdym etapie użytkowania sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Mając na uwadze powyższe należy wskazać, iż w powyższym procesie
gospodarstwa domowe spełniają bardzo ważną rolę w przyczynianiu się do
ponownego użycia i odzysku,w tym recyklingu, zużytego sprzętu. Stosownie
do art. 35 ww. ustawy użytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw
domowych jest bowiem obowiązany do oddania zużytego sprzętu
zbierającemu zużyty sprzęt.
48
Pamiętać jednak należy, aby produkty należące do grupy sprzętu
elektrycznego lub elektronicznego były utylizowane w:
• lokalnych punktach zbioru (składowisko, punkt zbiórki itp.). Informacje na
temat lokalizacji tych punktów można uzyskać od władz lokalnych.
•miejscach sprzedaży podobnych urządzeń. Sprzedawcy detaliczni i
sprzedawcy hurtowi są zobowiązani są nieodpłatnego przyjęcia zużytego
sprzętu w ilości nie większej niż sprzedawany nowy sprzęt, jeżeli zużyty
sprzęt jest tego samego rodzaju.
Jeśli twój produkt zawiera baterie należy pamiętać, iż baterii nie należy
wyrzucać wraz z innymi odpadami w tym samym pojemniku. Baterie należy
wyrzucić do specjalnie oznaczonych pojemników przy punktach zbierania
odpadów lub w sklepach ze sprzętem elektronicznym.
Szczegółowych informacji na temat jak i gdzie można pozbyć się zużytych
baterii udzielają władze lokalne.
W ten sposób możesz uczestniczyć w procesie ponownego wykorzystywania
surowców i wspierać program utylizacji odpadów elektrycznych i
elektronicznych, co może mieć wpływ na środowisko i zdrowie publiczne.
Pamiętać należy, iż prawidłowa utylizacja sprzętu umożliwia zachowanie
cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko,
które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami i
składnikami niebezpiecznymi.
Ograniczanie ilości substancji niebezpiecznych
To urządzenie jest zgodne z rozporządzeniem REACH [Rozporządzenie (WE)
nr 1907/2006] i przekształconą dyrektywą RoHS (dyrektywa 2011/65/UE).
Baterie (jeżeli są dodane w komplecie) spełniają wymagania Dyrektywy w
sprawie baterii i akumulatorów (2006/66/WE). Aktualne informacje o
zgodności z wymaganiami rozporządzenia REACH i dyrektywy RoHS można
znaleźć w witrynie internetowej http://www.hihonor.com.
Informacje o produkcie (ErP)
Niniejszym Huawei Technologies Co., Ltd. deklaruje zgodność urządzenia z
wymogami dyrektywy 2009/125/WE oraz jej przepisami wykonawczymi
(WE) nr 1275/2008 wraz z późniejszymi poprawkami (WE) 278/2009, (WE)
642/2009, (WE) 617/2013, (WE) 801/2013 oraz ich przepisami wykonawczymi
(WE) NO 278/2009. Pobór mocy przez urządzenie bez realizowania transmisji
sieciowej, gdy wszystkie przewodowe porty sieciowe są podłączone i
wszystkie bezprzewodowe porty sieciowe są aktywne, wynosi 3,1 W.
Dodatkowe informacje wymagane przez dyrektywę (WE) nr 801/2013
znajdują się na ogólnodostępnej stronie producenta pod
adresem http://www.hihonor.com.
Zgodność z przepisami UE
Noszenie działającego aparatu blisko ciała
Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o
częstotliwościach radiowych, gdy jest używane blisko ucha lub w odległości
0,5 cm od ciała. Upewnij się, że akcesoria urządzenia, np. jego pokrowiec, nie
zawierają metalowych elementów. Urządzenie należy trzymać w pewnym
oddaleniu od ciała, aby spełnić normy prawidłowej odległości.
Certyfikacja (SAR)
To urządzenie spełnia wymagania dotyczące ekspozycji na działanie fal
radiowych.
49
Urządzenie to pełni funkcję nadajnika i odbiornika o niskiej mocy. Urządzenie
zostało zaprojektowane tak, aby nie przekraczało wartości granicznych
ekspozycji na fale radiowe zalecanych w międzynarodowych wytycznych.
Wytyczne te zostały opracowane przez niezależną organizację naukową,
Międzynarodową Komisję ds. Ochrony przed Promieniowaniem
Niejonizującym (ICNIRP), i obejmują środki bezpieczeństwa zapewniające
ochronę wszystkich użytkowników bez względu na ich wiek i stan zdrowia.
Współczynnik absorpcji SAR jest jednostką miary ilości promieniowania o
częstotliwości radiowej pochłanianego przez ludzkie ciało podczas korzystania
z urządzenia. Wartość tego współczynnika jest określana przez najwyższy
certyfikowany poziom mocy w warunkach laboratoryjnych, faktyczny poziom
współczynnika SAR w konkretnym przypadku może być jednak znacznie
niższy. Wynika to z faktu, że urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby
zużywało minimalną ilość energii wymaganą do łączenia z siecią.
Norma SAR przyjęta w Europie wynosi 2,0 W/kg w uśrednieniu na 10 gramów
tkanki. Najwyższy osiągalny poziom SAR przy korzystaniu z tego urządzenia
spełnia tę normę.
FRD-L09:Najwyższa wartość współczynnika SAR w przypadku urządzenia
tego typu podczas testowania go przy uchu to 1,50 W/kg oraz 1,69 W/kg, gdy
urządzenie było prawidłowo noszone przy ciele.
50
FRD-L19:Najwyższa wartość współczynnika SAR w przypadku urządzenia
tego typu podczas testowania go przy uchu to 1,50 W/kg oraz 1,69 W/kg, gdy
urządzenie było prawidłowo noszone przy ciele.
Deklaracja
Firma Huawei Technologies Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to
urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi
przepisami Dyrektywy 1999/5/WE oraz Dyrektywy 2011/65/UE.
Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie internetowej
http://www.hihonor.com.
Produkt zawiera następujące oznaczenie:
To urządzenie może być wykorzystywane na terenie wszystkich państw
członkowskich UE.
W miejscach użytkowania urządzenia należy przestrzegać przepisów
krajowych i lokalnych.
W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może podlegać
ograniczeniom.
Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 2,4 GHz:
Norwegia: Ten fragment nie dotyczy obszaru geograficznego w promieniu 20
km od centrum Ny-Ålesund.
Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 5 GHz:
Nadajnik WLAN w tym urządzeniu, jeśli pracuje w zakresie częstotliwości od
5150 do 5350 MHz, może być używany tylko we wnętrzach budynków.
Nota prawna
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I
NIE STANOWI JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI.
Polityka prywatności
Aby lepiej zrozumieć, jak chronimy Twoje dane osobowe, prosimy zapoznać
się z naszą polityką prywatności pod adresem
http://www.hihonor.com.
Wszystkie zdjęcia i ilustracje w tym podręczniku mają wyłącznie charakter
poglądowy. Dotyczy to w szczególności koloru i rozmiaru telefonu oraz
zawartości ekranu. Faktyczny wygląd może odbiegać od
przedstawionego. Żadna część tego podręcznika nie stanowi gwarancji
żadnego typu, wyrażonej wprost ani dorozumianej.
51
Lietuvių
Apie jūsų telefoną trumpai
Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono galimybėmis.
Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kad įjungtumėte arba
išjungtumėte savo telefoną.
Kad priverstinai paleistumėte savo telefoną iš naujo, paspauskite ir
palaikykite maitinimo mygtuką, kol telefonas suvibruos.
Dviejų tonų blykstė
Lazerinis jutiklis
Dviejų
objektyvų
kamera
Garsumo
mygtukas
Maitinimo
mygtukas
Būsenos
indikatorius
Ausinė
Šviesos jutiklis
Priekinė
kamera
Pirštų
atspaudų
skaitytuvas/
Išman. klav.
Mikrofonas
Garsiakalbis
USB C tipo
prievadas
52
Ausinių lizdas
Darbo pradžia
Savo telefonui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas.
Kai įjungtas telefonas, neįdėkite ir neišimkite SIM kortelės.
SIM kortelės išėmimo įrankiu naudokitės atsargiai, kad nesusižeistumėte
pirštų ir neapgadintumėte telefono. Laikykite įrankį saugioje, vaikams
nepasiekiamoje vietoje, kad jie netyčia neprarytų jo ir nesusižalotų.
FRD-L09/FRD-L19
Įdėkite SIM kortelę į tinkamą kortelės lizdą, kad ją telefonas atpažintų.
Caution
arba
53
Daugiau informacijos
Saugos informacija
Medicinos įrangos trukdžiai
Atverkite HiCare, kad perskaitytumėte naudotojo vadovą ir techninės
priežiūros informaciją arba gautumėte pagalbos iš internetinio forumo narių.
Eikite http://www.hihonor.com, jei norite atsisiųsti savo įrenginio naudotojo
vadovą (su saugos informacija) ir perskaityti DUK, privatumo politiką bei kitą
informaciją.
Eikite į Nustatymai > Apie telefoną > Teisinė informacija, kad
perskaitytumėte teisinę informaciją.
Apsilankykite http://www.hihonor.com, kad gautumėte naujausią savo šalies
ar regiono kontaktinę informaciją.
54
•Laikykitės ligoninėse ir sveikatos priežiūros įstaigose taikomų taisyklių ir
reikalavimų. Nenaudokite įtaiso draudžiamose vietose.
•Kai kurie belaidžio ryšio įtaisai gali turėti įtakos klausos aparatų ar širdies
stimuliatorių veikimui. Išsamesnės informacijos teiraukitės paslaugų teikėjo.
•Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti mažiausiai 15 cm
atstumą tarp įtaiso ir širdies stimuliatoriaus, siekiant išvengti galimų jo
veiklos sutrikimų. Jei nešiojate širdies stimuliatorių, laikykite įtaisą
priešingoje širdies stimuliatoriui pusėje ir nesinešiokite įtaiso priekinėje
kišenėje.
Klausos apsauga naudojant ausines
Kad nesutriktų klausa, neklausykite atkuriamų įrašų dideliu
garsumu ilgą laiką.
Naudojimo aplinka
Geriausia veikimo temperatūra yra nuo 0 °C iki 35 °C. Geriausia laikymo
temperatūra yra nuo -20 °C iki 45 °C. Dideliame karštyje arba šaltyje įtaisas
arba jo priedai gali sugesti.
Priedai
Naudokite tik čia išvardytus kintamosios srovės adapterius ar
maitinimo šaltinius:HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW059200AHQ, HW-059200UHQ.
Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimą
Šis simbolis (su juodu brūkšniu arba be jo) ant įtaiso,
baterijos (jei pridedama) ir (arba) pakuotės nurodo, kad
įtaisą, jo elektrinius priedus (pvz., ausines, adapterį arba
kabelį) ir baterijas draudžiama išmesti su buitinėmis
atliekomis. Draudžiama šiuos daiktus išmesti su
nerūšiuotomis buitinėmis atliekomis. Juos reiki nunešti į
paskirtąjį surinkimo punktą, kur bus pasirūpinta perdirbimu
arba sutvarkymu tinkamu būdu.
Išsamesnės informacijos apie įtaiso arba baterijos perdirbimą teiraukitės
vietinėje savivaldybėje, buitinių atliekų tvarkymo įmonėje arba mažmeninės
prekybos parduotuvėje.
Įtaisas ir baterijos (jei pridedamos) turi būti šalinamos vadovaujantis pataisyta
EEĮA direktyva (2012/19/ES) ir Baterijų direktyva (2006/66/EB). EEĮA ir baterijos
nuo kitų atliekų atskiriamos siekiant sumažinti galimą jose esančių pavojingų
medžiagų poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai.
55
Pavojingų medžiagų kiekio mažinimas
Atitiktis ES reglamentams
Šis įtaisas atitinka REACH reglamentą (reglamentas (EC) Nr. 1907/2006) ir
pakeistą „RoHS“ direktyvą (2011/65/ES). Baterijos (jei pridedamos) atitinka
Baterijų direktyvą (2006/66/EB). Naujausios informacijos apie atitiktį REACH ir
„RoHS“ reikalavimams ieškokite interneto svetainėje
http://www.hihonor.com.
Naudojimas nešiojantis ant kūno
Šis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas šalia ausies
arba 0,5 cm atstumu nuo kūno. Užtikrinkite, kad įtaiso prieduose, pavyzdžiui,
jo dėkle ir įmautėje, nebūtų metalinių dalių. Nelaikykite įtaiso prie kūno arčiau
už nurodytąjį atstumą.
Sertifikavimo informacija (SAR)
Šis įtaisas atitinka rekomendacijas dėl radijo bangų poveikio.
Šis įtaisas yra mažos galios radijo siųstuvas ir imtuvas. Kaip nurodyta
tarptautinėse rekomendacijose, įtaisas sukurtas neviršyti radijo bangų poveikio
ribų. Šias rekomendacijas sudarė nepriklausoma mokslininkų organizacija –
Tarptautinė apsaugos nuo nejonizuojančios spinduliuotės komisija (ICNIRP).
Jos apima saugos priemones, skirtas užtikrinti visų naudotojų apsaugą
nepriklausomai nuo jų amžiaus ir sveikatos būklės.
Savitosios sugerties sparta (SAR) yra matavimo vienetas, skirtas įvertinti radijo
bangų dažnių energiją, kurią kūnas absorbuoja naudojant įrenginį. SAR vertę
aukščiausioji sertifikavimo institucija nustato laboratorijoje, tačiau tikrasis SAR
„ErP“ gaminio informacija
„Huawei Technologies Co., Ltd.“ deklaruoja, kad gaminys atitinka direktyvą
2009/125/EB ir jos įgyvendinimo reglamentą (EB) Nr.1275/2008, papildytą (EB)
278/2009, (EB) 642/2009, (ES) 617/2013, (ES) 801/2013 ir jo įgyvendinimo
reglamentu (EB) Nr. 278/2009.Gaminio, tinkle veikiančio budėjimo režimu,
energijos sąnaudos (kai prijungti visi laidiniai tinklo prievadai ir suaktyvinti visi
belaidžio tinklo prievadai) siekia 3,1 W.Informacijos apie gaminį rasite
gamintojo laisvai pasiekiamose interneto svetainėse, kurių reikalauja (ES) Nr.
801/2013: apsilankykite http://www.hihonor.com.
56
lygis naudojimo metu gali būti gerokai mažesnis už nustatytą vertę. Taip yra
todėl, kad įtaisas yra sukurtas pasiekti tinklą suvartojant kuo mažiau energijos.
SAR riba, nustatyta Europoje, siekia 2,0 W/kg, kuri apskaičiuota pagal vidutinę
10 audinio gramų tenkančią energiją. Didžiausia šio įtaiso SAR vertė neviršija
šios ribos.
FRD-L09:Didžiausia SAR vertė, nustatyta bandant šio tipo įtaisą pridėjus prie
ausies, yra 1,50 W/kg, o tinkamai nešiojantis prie kūno – 1,69 W/kg.
FRD-L19:Didžiausia SAR vertė, nustatyta bandant šio tipo įtaisą pridėjus prie
ausies, yra 1,50 W/kg, o tinkamai nešiojantis prie kūno – 1,69 W/kg.
Pareiškimas
Šiuo dokumentu bendrovė „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad
šis įtaisas atitinka direktyvos 1999/5/EB ir direktyvos 2011/65/ES pagrindinius
reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas.
Atitikties deklaraciją rasite interneto svetainėje
http://www.hihonor.com.
Gaminio ženklinimas:
Šį įtaisą galima naudoti visose ES valstybėse narėse.
Laikykitės įtaiso naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių reglamentų.
Priklausomai nuo vietinio tinklo, galimybės naudotis įtaisu gali būti ribotos.
Ribojimas 2,4 GHz dažnio juostoje:
Norvegija. Šis skirsnis netaikomas geografinei teritorijai, esančiai 20 km
spinduliu nuo Ny-Ålesund miesto centro.
Ribojimas 5 GHz dažnio juostoje:
Kai šio įtaiso WLAN funkcija veikia 5150–5350 MHz dažnio diapazone, įtaisą
leidžiama naudoti tik patalpose.
57
Teisinis pranešimas
Autorių teisės priklauso © „Huawei Technologies Co.,
Ltd.“ 2016. Visos teisės saugomos.
ŠIS DOKUMENTAS YRA TIK INFORMACINIO POBūDŽIO IR NESUTEIKIA JOKIŲ
GARANTIJŲ.
Privatumo taisyklės
Kad geriau suprastumėte, kaip mes saugome jūsų asmeninę informaciją,
perskaitykite privatumo taisykles adresu
http://www.hihonor.com.
Visos šiame vadove pateikiamos nuotraukos ir iliustracijos, įskaitant
(tačiau neapsiribojant) telefono spalvą, dydį ir ekrano turinį, yra skirtos tik
bendrajai informacijai. Tikrasis gaminys gali būti kitoks. Niekas šiame
vadove negali būti laikoma garantija – tiek numanoma, tiek aiškiai
išreikšta.
58
Latviešu
īsumā par tālruni
Pirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to.
Nospiediet un turiet barošanas taustiņu, lai ieslēgtu vai izslēgtu tālruni.
Lai piespiedu kārtā restartētu tālruni, nospiediet un turiet barošanas pogu,
līdz tālrunis ievibrējas.
Divu toņu zibspuldze
Lāzera sensors
Divu objektīvu
kamera
Skaļuma
poga
Statusa
indikators
Klausules
skaļrunis
Gaismas sensors
Priekšējā
kamera
Barošanas
poga
Pirkstu
nospiedumu
lasītājs/
Viedais taust.
Mikrofons
Skaļrunis
USB-C ports
Austiņu spraudnis
59
Darba sākšana
Lai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus.
Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kamēr tālrunis ir ieslēgts.
Lietojot SIM izņemšanas rīku, lūdzu, rīkojieties piesardzīgi, lai nesavainotu
pirkstus un nesabojātu tālruni. Noglabājiet šo rīku drošā vietā, kur tam
nevar piekļūt bērni, lai viņi nevarētu to norīt vai ar to netīšām savainoties.
FRD-L09/FRD-L19
Ievietojiet SIM karti pareizajā kartes slotā, lai nodrošinātu, ka tālrunis var
Caution
to atpazīt.
vai
60
Plašākai informācijai
Informācija par drošību
Traucējumi medicīnas aprīkojumam
Atveriet HiCare, lai lasītu lietošanas pamācību un apkopes informāciju vai
saņemtu palīdzību tiešsaistes forumā.
Apmeklējiet vietni http://www.hihonor.com, lai lejupielādētu savas ierīces
lietošanas pamācību (tostarp drošības informāciju) un lasītu bieži uzdotos
jautājumus, konfidencialitātes politiku un citu informāciju.
Atveriet vietni Iestatījumi > Par tālruni > Juridiskā informācija, lai lasītu
juridisko informāciju.
Lūdzu, apmeklējiet vietni http://www.hihonor.com, lai noskaidrotu jaunāko
kontaktinformāciju jūsu valstij vai reģionam.
•Ievērojiet slimnīcās un veselības aprūpes iestādēs spēkā esošos noteikumus.
Nelietojiet ierīci, kur tas aizliegts.
•Dažas bezvadu ierīces var ietekmēt dzirdes aparātu vai
elektrokardiostimulatoru darbību. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties
ar pakalpojumu sniedzēju.
•Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz 15 cm attālumu
starp ierīci un elektrokardiostimulatoru, lai novērstu iespējamos
elektrokardiostimulatora traucējumus. Ja izmantojat
elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīci elektrokardiostimulatoram pretējā
pusē un nenēsājiet ierīci priekšējā kabatā.
61
Dzirdes aizsardzība, izmantojot austiņas
Lai novērstu iespējamos dzirdes bojājumus, neklausieties lielā
skaļumā ilgu laika posmu.
Ekspluatācijas vide
Piemērotākā ekspluatācijas temperatūra ir no 0 °C līdz 35 °C. Piemērotākā
uzglabāšanas temperatūra ir no -20 °C līdz 45 °C. Pārāk liels karstums vai
aukstums var sabojāt ierīci vai piederumus.
Piederumi
Izmantojiet tikai tālāk norādītos maiņstrāvas adapterus/strāvas
padeves avotus.HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW059200AHQ, HW-059200UHQ.
62
Informācija par likvidēšanu un utilizāciju
Šis simbols (ar platu joslu vai bez tās) uz ierīces,
akumulatoriem (ja ietverts) un/vai uz iepakojuma norāda,
ka ierīci, tās elektriskos piederumus (piemēram, austiņas,
adapteri vai kabeli) un akumulatorus nedrīkst izmest
sadzīves atkritumos. Šos elementus nedrīkst izmest
nešķirotos sadzīves atkritumos, un tos jānodod sertificētā
savākšanas punktā utilizācijai vai pareizai likvidēšanai.
Lai saņemtu detalizētu informāciju par ierīces vai
akumulatora utilizāciju, lūdzu, sazinieties ar pašvaldību, sadzīves atkritumu
savākšanas dienestu vai mazumtirdzniecības veikalu.
Uz ierīces un akumulatoru (ja iekļauti) utilizāciju ir attiecināms WEEE direktīvas
pārstrādātais izdevums (Direktīva 2012/19/ES) un Direktīva par baterijām un
akumulatoriem (Direktīva 2006/66/EK). Iemesls nolietoto elektrisko un
elektronisko iekārtu un akumulatoru atdalīšanai no citiem atkritumiem ir
mazināt iespējamo apkārtējās vides ietekmi uz cilvēku veselību, ko rada
iespējamās bīstamās vielas.
Bīstamo vielu daudzuma samazināšana
Atbilstība ES normatīvajiem aktiem
Šī ierīce atbilst REACH Regulai (Regula Nr. 1907/2006) un pārstrādātajai RoHS
Lietošana pie ķermeņa
Šī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai 0,5 cm attālumā
no ķermeņa. Pārliecinieties, vai ierīces piederumos, piemēram, ierīces korpusā
un ierīces turētājā, nav metāla komponentu. Lai atbilstu attāluma prasībām,
turiet ierīci attālāk no ķermeņa.
Sertifikācijas informācija (SAR)
Šī ierīce atbilst radioviļņu iedarbības noteikumiem.
Jūsu ierīce ir zemas jaudas radio raidītājs un uztvērējs. Ievērojot starptautisku
noteikumu ieteikumus, šī ierīce ir izstrādāta, lai nepārsniegtu radioviļņu
ietekmes ierobežojumus. Šīs vadlīnijas ir izstrādājusi neatkarīgā zinātniskā
organizācija Starptautiskā komisija aizsardzībai pret nejonizējošā starojuma
iedarbību (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection —
ICNIRP), un tajās ir iekļauti piesardzības pasākumi, kas ir izstrādāti, lai
nodrošinātu visu lietotāju drošību neatkarīgi no vecuma un veselības stāvokļa.
Specifiskās absorbcijas pakāpe (SAR) ir mērvienība, ko izmanto radiofrekvenču
enerģijas daudzuma mērīšanai, kādu absorbē ķermenis ierīces lietošanas laikā.
direktīvai (Direktīva 2011/65/ES). Akumulatori (ja ietverti) atbilst Direktīvai par
baterijām un akumulatoriem (Direktīva 2006/66/EK). Jaunāko informāciju par
atbilstību REACH un RoHS skatiet vietnē http://www.hihonor.com.
ErP izstrādājuma informācija
Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šis izstrādājums atbilst
Direktīvai 2009/125/EK un tās īstenošanas Regulai (EK) Nr.1275/2008, kas
grozīta ar Regulu (EK) 278/2009, (EK) 642/2009, (ES) 617/2013 un (ES) 801/
2013, kā arī tās īstenošanas Regulai (EK) NO 278/2009.
Izstrādājuma enerģijas patēriņš gaidīšanās režīmā, kad ir izveidots savienojums
ar tīklu, ir pievienoti visi vadu tīkla porti un aktivizēti visi bezvadu tīkla porti, ir
3,1 W. Lai skatītu informāciju par izstrādājumu, kam saskaņā ar Regulu
(ES) Nr. 801/2013 jābūt parādītai brīvi pieejamās ražotāja tīmekļa vietnēs,
apmeklējiet vietni http://www.hihonor.com.
63
SAR vērtība tiek noteikta ar augstāko sertificēto enerģijas līmeni laboratorijas
apstākļos, taču darbības laikā faktiskais SAR līmenis var būt daudz zemāks par
šo vērtību. Šo atšķirību izraisa fakts, ka ierīce ir konstruēta tā, lai tā izmantotu
minimālo enerģijas līmeni, kāds nepieciešams tīkla sasniegšanai.
SAR ierobežojums, kas pieņemts arī Eiropā, ir 2,0 W/kg vidēji uz 10 gramiem
audu un lielākā SAR vērtība šai ierīcei atbilst ierobežojumiem.
FRD-L09:Augstākā SAR vērtība, par kuru ziņots šim ierīces tipam, pārbaudot
pie auss, ir 1,50 W/kg, un, pareizi valkājot pie ķermeņa, ir 1,69 W/kg.
FRD-L19:Augstākā SAR vērtība, par kuru ziņots šim ierīces tipam, pārbaudot
pie auss, ir 1,50 W/kg, un, pareizi valkājot pie ķermeņa, ir 1,69 W/kg.
Paziņojums
Ar šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas
1999/5/EK un Direktīvas 2011/65/ES pamatprasībām un citiem
piemērojamajiem nosacījumiem.
Atbilstības deklarāciju skatiet vietnē http://www.hihonor.com.
Izstrādājumā ietverti tālāk norādītie apzīmējumi.
64
Šo ierīci drīkst lietot visās ES dalībvalstīs.
Ievērojiet valsts un vietējos noteikumus paredzētajā ierīces izmantošanas vietā.
Atkarībā no vietējiem noteikumiem šīs ierīces izmantošana var būt ierobežota.
Ierobežojumi 2,4 GHz joslā
Norvēģija. Šī apakšsadaļa neattiecas uz ģeogrāfisko apgabalu 20 km rādiusā
no Nīolesunnas centra.
Ierobežojumi 5 GHz joslā
Šīs ierīces WLAN funkciju drīkst lietot tikai iekštelpās, ja tā darbojas frekvences
diapazonā no 5150 līdz 5350 MHz.
Juridiskais paziņojums
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.
Visas tiesības paturētas.
ŠIS DOKUMENTS IR TIKAI ATSAUCEI UN NEIETVER NEKāDA VEIDA
GARANTIJAS.
Konfidencialitātes politika
Lai labāk izprastu, kā mēs aizsargājam jūsu personīgo informāciju, skatiet
konfidencialitātes politiku šeit: http://www.hihonor.com.
Visi šajā pamācībā ietvertie attēli, tostarp, bet ne tikai attēli, kuros
redzama tālruņa krāsa, izmēri un displeja saturs, ir paredzēti tikai jūsu
uzziņai. Faktiskais produkts var atšķirties. Neviena šīs pamācības daļa nav
uzskatāma ne par kāda veida garantiju: ne tiešu, ne izrietošu.
65
Eesti
Telefoni ülevaade
Enne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile.
Telefoni sisse ja välja lülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna.
Telefoni sundtaaskäivituseks hoidke toitenuppu allavajutatuna kuni
telefon hakkab vibreerima.
Kahetooniline välk
Laseriandur
Kahe
objektiiviga
kaamera
Helitugevuse
nupp
Olekunäidik
Kuular
Valgusandur
Eesmine
kaamera
Toitenupp
Sõrmejäljelugeja/
Nutiklahv
Mikrofon
Kõlar
C-tüüpi
USB-port
66
Peakomplekti pesa
Alustamine
Telefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. Ärge sisestage ega
eemaldage SIM-kaarti, kui telefon on sisse lülitatud.
Olge SIM-kaardi väljutamise teraviku kasutamisel ettevaatlik, et vältida
sõrmede või telefoni vigastamist. Hoidke teravikku lastele kättesaamatuna
ohutus kohas, et vältida selle juhuslikku alla neelamist või vigastuste
tekitamist.
FRD-L09/FRD-L19
Sisestage SIM-kaart õigesse kaardipessa, et telefon selle ära tunneks.
Caution
või
67
Lisateave
Ohutusteave
Meditsiiniseadmetega seotud häired
Avage HiCare, et lugeda kasutusjuhendit ja teavet hoolduse kohta või saada
abi võrgufoorumist.
Minge veebilehele http://www.hihonor.com, et alla laadida oma seadme
kasutusjuhend (koos ohutusteabega) ja lugeda KKK-sid, privaatsuspoliitikat ja
saada muud teavet.
Õigusalase teabe lugemiseks avage Seaded > Täpsemalt telefonist >
Juriidiline teave.
Külastage http://www.hihonor.com, et saada kõige ajakohasemat
kontaktteavet oma riigi või piirkonna kohta.
68
•Järgige haiglates ja muudes tervishoiuasutustes kehtestatud reegleid ja
eeskirju. Ärge kasutage seadet keelatud kohtades.
•Mõned traadita sideseadmed võivad mõjutada kuuldeaparaatide või
südamerütmurite tööd. Lisateabe saamiseks pöörduge oma teenusepakkuja
poole.
•Südamerütmurite tootjad soovitavad hoida seadet rütmurist vähemalt 15
cm kaugusel, et vältida rütmuri töö võimalikku häirimist. Südamerütmuri
kasutamisel hoidke seadet südamerütmuri suhtes vastaspoolel ning ärge
kandke seda rinnataskus.
Kuulmisorganite kaitsmine peakomplekti kasutamisel
Võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake seadet
pikemat aega liiga valjult.
Töökeskkond
Seadme optimaalne töötemperatuur on vahemikus 0 °C kuni 35 °C.
Optimaalne hoiustamistemperatuur on vahemikus -20 °C kuni 45 °C. Liiga
kõrge või madal temperatuur võib seadet ja tarvikuid kahjustada.
Tarvikud
Kasutage ainult järgmisi vahelduvvooluadaptereid/toiteallikaid:HUAWEI:
HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW-059200AHQ, HW-059200UHQ.
Kasutusest kõrvaldamise ja korduvkasutuse teave
See seadmel, akul ja/või pakendil olev sümbol (jämeda
triibuga või triibuta) teavitab, et seadet ja selle elektrilisi osi
(nt peakomplekt, adapter või juhe) ning akut ei tohi visata
olmejäätmete sekka. Neid tooteid ei tohi visata sortimata
olmejäätmete hulka ning need tuleb viia taaskäitluseks või
hävitamiseks sertifitseeritud kogumispunkti.
Seadme või aku taaskäitlemise kohta täpsema teabe
saamiseks pöörduge kohaliku omavalitsuse, olmejäätmete
käitleja või edasimüüja poole.
Seadme ja aku (komplekti kuulumisel) hävitamine toimub vastavalt elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale direktiivile (2012/19/EL) ja
patareidirektiivile (2006/66/EÜ). Elektri- ja elektroonikaromu (WEEE) ning akud
eraldatakse muudest jäätmetest, et minimeerida neis sisalduda võivate ohtlike
ainete mõju keskkonnale ja inimeste tervisele.
69
Ohtlike ainete vähendamine
Vastavus EL-i normidele
Seade vastab REACH-määrusele [määrus (EÜ) nr 1907/2006] ja elektri- ja
Kehal kandmine
Seade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse
kõrva juures või kehast 0,5 cm kaugusel. Jälgige, et seadme tarvikutel, nt
seadme ümbrisel ja hoidekotil, ei oleks metalldetaile. Hoidke seade
kaugusnõude täitmiseks kehast eemal.
Sertifitseerimisteave (SAR)
Seade vastab raadiolainete kiirgustasemele seatud nõuetele.
Seade on madala võimsusega raadiosaatja ja -vastuvõtja. Kooskõlas
rahvusvaheliste juhistega on seade konstrueeritud nii, et see ei ületa
raadiolainetega kokkupuute piirväärtusi. Vastavad juhendmaterjalid töötas
välja sõltumatu teadusorganisatsioon Rahvusvaheline Mitteioniseeriva Kiirguse
Eest Kaitsmise Komisjon (ICNIRP) ning need sisaldavad ohutusmeetmeid, mis
on ette nähtud kõikide kasutajate ohutuse tagamiseks, olenemata nende
vanusest või tervislikust seisundist.
SAR (ehk erineeldumismäär) on mõõtühik seadme kasutamise ajal inimese
kehas neelduva raadiosagedusliku kiirguse mõõtmiseks. SAR-i väärtus
elektroonikaseadmetes teatud ohtlike ainete kasutamise piiramise (RoHS)
direktiivile (direktiiv 2011/65/EÜ). Akud (komplekti kuulumisel) vastavad
patareidirektiivi nõuetele (direktiiv 2006/66/EÜ). REACH-määruse ning RoHS-i
direktiivi nõuetele vastavuse kohta värskeima teabe saamiseks minge
aadressile http://www.hihonor.com.
ErP tooteteave
Huawei Technologies Co., Ltd. kinnitab käesolevaga, et toode vastab
direktiivile 2009/125/EÜ ja selle rakendusmäärusele (EÜ) nr 1275/2008, mida
on muudetud direktiividega (EÜ) 278/2009, (EÜ) 642/2009, (EL) 617/2013, (EL)
801/2013 ja selle rakendusmäärusega (EÜ) nr 278/2009.
Toote energiatarve võrku ühendatud ooterežiimis, kui kõik juhtmega
võrgupordid on ühendatud ja kõik raadiovõrgupordid on aktiveeritud, on
3,1 W. Tootja tasuta juurdepääsuga veebisaitidel olevat tooteteavet, nagu
nõuab (EL) nr 801/2013, vt: http://www.hihonor.com.
70
mõõdetakse laboritingimustes kõrgeima võimsustaseme juures, kuid tegelik
SAR-i tase seadme kasutamise ajal võib olla sellest väärtusest oluliselt
madalam. Seda seetõttu, et seade on konstrueeritud kasutama väikseimat
võrguga ühenduse saamiseks vajalikku võimsust.
Euroopas kehtestatud SAR-i piirväärtus on 2,0 W/kg keskmistatuna 10 g koe
kohta ning antud seadme kõrgeim SAR-i väärtus vastab sellele piirmäärale.
FRD-L09:Antud seadmetüübi kõrgeim teatatud SAR-i väärtus on kõrva juures
katsetamisel 1,50 W/kg ning õigesti keha juures kandes 1,69 W/kg.
FRD-L19:Antud seadmetüübi kõrgeim teatatud SAR-i väärtus on kõrva juures
katsetamisel 1,50 W/kg ning õigesti keha juures kandes 1,69 W/kg.
Deklaratsioon
Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd. et see seade vastab
direktiivi 1999/5/EÜ ja direktiivi 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele
asjakohastele sätetele.
Vastavusdeklaratsiooni leiate veebisaidilt http://www.hihonor.com.
Seadmel on järgmine tähistus:
Seda seadet võib kasutada kõikides EL-i liikmesriikides.
Järgige seadme kasutamise kohas riiklikke ja kohalikke eeskirju.
Sõltuvalt kohalikust võrgust, võib seadme kasutamine olla keelatud.
Piirangud 2,4 GHz sagedusalas:
Norra: see alamjaotis ei rakendu Ny-Ålesundi keskusest 20 km raadiusesse
jäävale geograafilisele alale.
Piirangud 5 GHz sagedusalas:
sagedusvahemikus 5150–5350 MHz on selle seadme WLAN-funktsioon ette
nähtud kasutamiseks ainult siseruumides.
71
Juriidiline märkus
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Kõik
õigused on kaitstud.
KÄESOLEV DOKUMENT ON AINULT TEABELISE ISELOOMUGA EGA SISALDA
MINGEID GARANTIISID.
Privaatsuseeskiri
Kui soovite teada täpsemalt, kuidas me teie isikuandmeid kaitseme, lugege
meie privaatsuseeskirja aadressil http://www.hihonor.com.
Kõik käesolevas kasutusjuhendis toodud pildid ja illustratsioonid, k.a
telefoni värv, suurus ja kuva sisu (loend pole ammendav), on ainult
viitamiseks selgituste juures. Tegelik toode võib neist veidi erineda. Mitte
midagi selles juhendis toodust ei tohi tõlgendada ei otsese ega kaudse
garantiina.
72
Ελληνικά
Το τηλέφωνό σας με μια ματιά
Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τηλέφωνο.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας.
Για αναγκαστική επανεκκίνηση του τηλεφώνου σας, πατήστε
παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας, μέχρι το τηλέφωνο να αρχίσει
να δονείται.
Φλας διπλού τόνου
Αισθητήρας
λέιζερ
Κάμερα με
διπλό φακό
Κουμπί
έντασης
Κουμπί
λειτουργίας
Σαρωτής
δακτυλικού
αποτυπώματος/
Έξυπνο πλήκτρο
Ένδειξη
κατάστασης
Ακουστικό
Αισθητήρας
φωτός
Μπροστινή
κάμερα
Μικρόφωνο
Ηχείο
Θύρα USB-C
Υποδοχή ακουστικών
73
Έναρξη
Ακολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε το
τηλέφωνό σας. Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε την κάρτα SIM όταν το
τηλέφωνό σας είναι ενεργοποιημένο.
Δώστε ιδιαίτερη προσοχή κατά τη χρήση της καρφίτσας εξαγωγής
SIM για την αποφυγή τραυματισμού των δαχτύλων σας ή πρόκλησης
βλάβης στο τηλέφωνο. Αποθηκεύστε την καρφίτσα σε ασφαλές
σημείο μακριά από παιδιά, ώστε να αποκλείεται το ενδεχόμενο να την
καταπιούν ή να τραυματιστούν κατά λάθος.
Τοποθετήστε την κάρτα SIM στη σωστή υποδοχή κάρτας για να
Caution
διασφαλίσετε την αναγνώρισή της από το τηλέφωνο.
74
FRD-L09/FRD-L19
ή
Για περισσότερες πληροφορίες
Πληροφορίες ασφαλείας
Ανοίξτε το HiCare για να διαβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης και τις
πληροφορίες εξυπηρέτησης ή για να λάβετε βοήθεια από το διαδικτυακό
φόρουμ.
Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες που αφορούν στις
οδηγίες λειτουργίας της συσκευής σας. Επίσης, περιλαμβάνει
πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο ασφαλούς χρήσης της συσκευής.
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από τη χρήση της
συσκευής.
Μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.hihonor.com για να λάβετε το
εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής σας (συμπεριλαμβανομένων των
πληροφοριών ασφάλειας) και να διαβάσετε τις συχνές ερωτήσεις, την
πολιτική απορρήτου και άλλες πληροφορίες.
Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις > Σχετικά με το τηλέφωνο > Νομικές
πληροφορίες για να διαβάσετε τις νομικές πληροφορίες.
Επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://www.hihonor.com για τα ενημερωμένα
στοιχεία επικοινωνίας για τη χώρα ή την περιοχή σας.
Ηλεκτρονική συσκευή
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν απαγορεύεται η χρήση της. Μη
χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν η χρήση της ενέχει κίνδυνο ή προκαλεί
παρεμβολές σε ηλεκτρονικές συσκευές.
Παρεμβολή σε ιατρικό εξοπλισμό
•Συμβουλευτείτε το γιατρό σας και τον κατασκευαστή της συσκευής για
να προσδιορίσετε αν η λειτουργία του τηλεφώνου σας ενδέχεται να
προκαλεί παρεμβολές στη λειτουργία της ιατρικής συσκευής σας.
75
•Τηρείτε τους κανόνες και τους κανονισμούς που ορίζονται από τα
νοσοκομεία και τις εγκαταστάσεις ιατρικής περίθαλψης. Μη
χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση
της.
•Ορισμένες ασύρματες συσκευές ενδέχεται να επηρεάσουν τη
λειτουργία ακουστικών βοηθημάτων ή βηματοδοτών. Συμβουλευτείτε
το φορέα παροχής της υπηρεσίας σας για περισσότερες πληροφορίες.
•Οι κατασκευαστές βηματοδοτών συνιστούν να τηρείται ελάχιστη
απόσταση 15 cm μεταξύ μιας συσκευής και ενός βηματοδότη, ώστε να
αποφεύγονται πιθανές παρεμβολές με το βηματοδότη. Εάν
χρησιμοποιείτε βηματοδότη, τοποθετήστε τη συσκευή στην αντίθετη
πλευρά από εκείνη του βηματοδότη και μην την τοποθετείτε στη
μπροστινή σας τσέπη.
76
Προστασία της ακοής σας, όταν χρησιμοποιείτε
ακουστικά
•
Για την αποφυγή ενδεχόμενης βλάβης της ακοής,
αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης για παρατεταμένο
χρονικό διάστημα.
•Η χρήση ακουστικών σε υψηλή ένταση μπορεί να προκαλέσει βλάβη
της ακοής σας. Για τη μείωση αυτού του κινδύνου, μειώστε την ένταση
των ακουστικών σας σε ένα ασφαλές και άνετο επίπεδο.
•Η έκθεση σε υψηλές εντάσεις, ενώ οδηγείτε, μπορεί να προκαλέσει
διάσπαση προσοχής και αύξηση του κινδύνου ατυχήματος.
Δυνητικώς εκρήξιμη ατμόσφαιρα
Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε οποιαδήποτε περιοχή με δυνητικώς
εκρήξιμη ατμόσφαιρα και συμμορφωθείτε με όλα τα σήματα και τις
οδηγίες. Περιοχές που μπορεί να έχουν δυνητικώς εκρήξιμη ατμόσφαιρα
είναι οι περιοχές όπου κανονικά θα είχατε οδηγία να σβήσετε τον κινητήρα
του οχήματός σας. Η πυροδότηση σπιθών σε τέτοιου είδους περιοχές
μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά, γεγονός που έχει ως
αποτέλεσμα τον τραυματισμό ή ακόμα και το θάνατο. Μην ενεργοποιείτε
τη συσκευή σας σε σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων, όπως τα πρατήρια
βενζίνης. Συμμορφωθείτε με τους περιορισμούς σχετικά με τη χρήση
ασύρματου εξοπλισμού σε δεξαμενές, περιοχές αποθήκευσης και
διανομής καυσίμων, καθώς και σε εργοστάσια χημικών. Επίσης, τηρείτε
τους περιορισμούς σε περιοχές όπου διεξάγονται εργασίες εξόρυξης. Πριν
από τη χρήση της συσκευής, προσέξτε για περιοχές που έχουν δυνητικώς
εκρήξιμη ατμόσφαιρα οι οποίες συχνά, αλλά όχι πάντα, φέρουν σαφή
σήμανση. Τέτοιου είδους περιοχές είναι κάτω από το κατάστρωμα πλοίων,
εγκαταστάσεις μεταφοράς ή αποθήκευσης χημικών, και περιοχές όπου ο
αέρας περιέχει χημικά ή σωματίδια όπως κόκκους, σκόνη ή κονιάματα
μετάλλων. Ζητήστε από τους κατασκευαστές οχημάτων που
χρησιμοποιούν υγραέριο (όπως προπάνιο ή βουτάνιο) αν αυτή η συσκευή
μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ασφάλεια σε κοντινή απόσταση από αυτά τα
οχήματα.
Ασφάλεια κυκλοφορίας
•Κατά τη χρήση της συσκευής, οφείλετε να τηρείτε τους τοπικούς νόμους
και κανονισμούς. Για την αποφυγή ατυχημάτων, μην χρησιμοποιείτε
την ασύρματη συσκευή ενώ οδηγείτε.
•Συγκεντρωθείτε στην οδήγηση. Η πρώτη σας ευθύνη είναι η ασφαλής
οδήγηση.
•Μην κρατάτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια της οδήγησης.
Χρησιμοποιείτε εξαρτήματα ανοικτής συνομιλίας.
77
•Όταν πρέπει να πραγματοποιήσετε μια κλήση ή να απαντήσετε σε μια
κλήση, σταματήστε στην άκρη του δρόμου και παρκάρετε πρώτα το
αυτοκίνητο.
•Τα σήματα ραδιοσυχνοτήτων μπορεί να επηρεάσουν τα ηλεκτρονικά
συστήματα των οχημάτων. Για περισσότερες πληροφορίες,
συμβουλευθείτε τον κατασκευαστή του οχήματος.
•Μέσα στο όχημα, μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω από τον αερόσακο
ή στην περιοχή ανοίγματος του αερόσακου. Αυτό μπορεί να σας
τραυματίσει λόγω της ισχυρής ισχύος που ασκείται όταν φουσκώνει ο
αερόσακος.
•Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια αεροπορικών ταξιδιών
ή αμέσως μετά την επιβίβαση. Η χρήση ασύρματων συσκευών σε έναν
αεροσκάφος ενδέχεται να διαταράξει τα ασύρματα δίκτυα, να
δημιουργήσει κίνδυνο στη λειτουργία του αεροσκάφους ή να είναι
παράνομη.
78
Περιβάλλον λειτουργίας
•Αποφύγετε τα σκονισμένα, υγρά ή βρώμικα περιβάλλοντα. Αποφύγετε
τα μαγνητικά πεδία. Η χρήση της συσκευής σε αυτά τα περιβάλλοντα
ενδέχεται να οδηγήσει σε δυσλειτουργίες κυκλώματος.
•Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε καταιγίδες, για να προστατέψετε
τη συσκευή σας από οποιονδήποτε κίνδυνο που προκαλείται από
κεραυνούς.
•Οι ιδανικές θερμοκρασίες λειτουργίας είναι 0 °C έως 35 °C. Οι ιδανικές
θερμοκρασίες αποθήκευσης είναι -20 °C έως 45 °C. Η υπερβολική
ζέστη ή το υπερβολικό κρύο μπορεί να καταστρέψουν τη συσκευή ή τα
εξαρτήματά σας.
•Μην εκθέτετε τη συσκευή σας στο ηλιακό φως (όπως στο ταμπλό του
αυτοκινήτου) για εκτεταμένες περιόδους.
•Για να προστατέψετε τη συσκευή ή τα εξαρτήματά σας από τον κίνδυνο
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, αποφύγετε τη βροχή και την υγρασία.
•Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας και φωτιάς,
όπως καλοριφέρ, φούρνοι μικροκυμάτων, φούρνοι, βραστήρες, σόμπες
ή κεριά.
•Μην τοποθετείτε αιχμηρά μεταλλικά αντικείμενα, όπως καρφίτσες,
κοντά στο ακουστικό ή στο ηχείο. Το ακουστικό ενδέχεται να
προσελκύσει αυτά τα αντικείμενα και να οδηγήσει σε τραυματισμό.
•Σταματήστε τη χρήση της συσκευής ή των εφαρμογών σας για λίγο, αν
υπερθερμανθεί η συσκευή σας. Αν το δέρμα σας εκτεθεί σε μια
συσκευή που έχει υπερθερμανθεί για εκτεταμένο χρονικό διάστημα,
ενδέχεται να παρουσιαστούν συμπτώματα εγκαυμάτων από χαμηλή
θερμοκρασία, όπως κόκκινα σημάδια και σκούρα χρωμάτωση.
•Μη χρησιμοποιείτε το φλας της κάμερας της συσκευής σας απευθείας
στα μάτια ατόμων ή κατοικίδιων. Διαφορετικά, ενδέχεται να
παρουσιαστεί προσωρινή απώλεια της όρασης ή βλάβη στα μάτια.
•Μην αγγίζετε την κεραία της συσκευής. Διαφορετικά, η ποιότητα της
επικοινωνίας ενδέχεται να μειωθεί.
•Μην επιτρέπετε σε παιδιά ή σε κατοικίδια να δαγκώνουν ή να
πιπιλίζουν τη συσκευή ή τα εξαρτήματα. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε
φθορά ή σε έκρηξη.
•Να τηρείτε τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς και να σέβεστε το
απόρρητο και τα νομικά δικαιώματα των άλλων.
Ασφάλεια των παιδιών
•Οφείλετε να συμμορφώνεστε με όλες τις προφυλάξεις που αφορούν
στην ασφάλεια των παιδιών. Το να αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη
συσκευή ή τα εξαρτήματά της μπορεί να είναι επικίνδυνο. Η συσκευή
περιλαμβάνει αποσπώμενα μέρη που ενέχουν κίνδυνο πνιγμού. Να
διατηρούνται μακριά από παιδιά.
79
•Η συσκευή και τα εξαρτήματά της δεν προορίζονται για χρήση από
παιδιά. Τα παιδιά πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή μόνο υπό την
επίβλεψη ενηλίκων.
Εξαρτήματα
•Η χρήση μη εγκεκριμένου ή ασύμβατου προσαρμογέα ρεύματος,
φορτιστή ή μπαταρίας ενδέχεται να προκαλέσει φωτιά, έκρηξη ή άλλους
κινδύνους.
•Επιλέξτε αποκλειστικά εξαρτήματα τα οποία έχουν εγκριθεί για χρήση
με αυτό το μοντέλο από τον κατασκευαστή της συσκευής. Η χρήση
άλλων τύπων εξαρτημάτων ενδέχεται να ακυρώσει την εγγύηση, να
παραβιάσει τους τοπικούς κανονισμούς και νόμους και να καταστεί
επικίνδυνη. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο για πληροφορίες
σχετικά με τη διαθεσιμότητα εγκεκριμένων εξαρτημάτων στην περιοχή
σας.
80
•Χρησιμοποιήστε μόνο τους Προσαρμογείς AC/τις Παροχές ρεύματος
που αναφέρονται παρακάτω: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW059200BHQ, HW-059200AHQ, HW-059200UHQ.
Ασφάλεια φορτιστή
•Για συνδεόμενες συσκευές, η πρίζα πρέπει να είναι τοποθετημένη
κοντά στις συσκευές και να είναι εύκολα προσβάσιμη.
•Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα και τη συσκευή, όταν δεν
χρησιμοποιείται.
•Μην ρίχνετε κάτω ή χτυπάτε το φορτιστή.
•Εάν το καλώδιο ρεύματος υποστεί ζημιά (για παράδειγμα, το εσωτερικό
του είναι εκτεθειμένο ή σπασμένο) ή είναι χαλαρό το βύσμα, διακόψτε
αμέσως τη χρήση του. Η συνεχιζόμενη χρήση ενδέχεται να οδηγήσει σε
ηλεκτροπληξία, βραχυκύκλωμα ή πυρκαγιά.
•Μην αγγίζετε το καλώδιο τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια και μην
τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας, για να αποσυνδέσετε το φορτιστή.
•Μην αγγίζετε τη συσκευή ή το φορτιστή με βρεγμένα χέρια. Αυτό μπορεί
να οδηγήσει σε κλειστά κυκλώματα, δυσλειτουργίες ή ηλεκτροπληξία.
•Αν ο φορτιστής σας έχει εκτεθεί σε νερό ή σε άλλα υγρά ή σε εκτεταμένη
υγρασία, πηγαίνετέ τον σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης
πελατών για επιθεώρηση.
•Βεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής πληροί τις απαιτήσεις του Όρου 2.5 του
προτύπου IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 και ότι έχει δοκιμαστεί
και εγκριθεί σύμφωνα με τα εθνικά ή τοπικά πρότυπα.
•Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε προϊόντα που φέρουν το λογότυπο USBIF ή που έχουν ολοκληρώσει το πρόγραμμα συμμόρφωσης USB-IF.
Ασφάλεια μπαταρίας
•Μην συνδέετε τους πόλους της μπαταρίας με αγωγούς, όπως κλειδιά,
κοσμήματα ή άλλα μεταλλικά υλικά. Αυτό μπορεί να βραχυκυκλώσει την
μπαταρία και να προκαλέσει τραυματισμούς ή εγκαύματα.
•Διατηρήστε την μπαταρία μακριά από την υπερβολική ζέστη και το
ηλιακό φως. Μην την τοποθετείτε πάνω ή μέσα σε θερμαινόμενες
συσκευές, όπως φούρνους μικροκυμάτων, φούρνους ή καλοριφέρ. Οι
μπαταρίες μπορούν να εκραγούν, αν υπερθερμανθούν.
•Μην επιχειρήσετε να τροποποιήσετε ή να ανακατασκευάσετε την
μπαταρία, να τοποθετήσετε ξένα αντικείμενα σε αυτήν ή να τη βυθίσετε
ή να την εκθέσετε στο νερό ή σε άλλα υγρά. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε
πυρκαγιά, έκρηξη ή σε άλλους κινδύνους.
•Αν παρουσιαστούν διαρροές στην μπαταρία, διασφαλίστε ότι ο
ηλεκτρολύτης δεν θα έρθει σε άμεση επαφή με το δέρμα ή τα μάτια σας.
81
Αν ο ηλεκτρολύτης έρθει σε επαφή με το δέρμα ή τα μάτια σας,
ξεπλύνετε αμέσως με καθαρό νερό και συμβουλευθείτε γιατρό.
•Στην περίπτωση παραμόρφωσης της μπαταρίας, αλλαγής χρώματος ή
υπερθέρμανσης κατά τη φόρτιση ή την αποθήκευση, διακόψτε αμέσως
τη χρήση της συσκευής και αφαιρέστε την μπαταρία. Η συνεχιζόμενη
χρήση ενδέχεται να οδηγήσει σε διαρροή της μπαταρίας, πυρκαγιά ή
έκρηξη.
•Μην χτυπάτε ή τρυπάτε την μπαταρία και μην την εκθέτετε σε υψηλή
εξωτερική πίεση. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε βραχυκύκλωμα ή σε
υπερθέρμανση.
•Μην ρίχνετε κάτω τη συσκευή ή την μπαταρία. Αν η συσκευή ή η
μπαταρία πέσει, ιδιαίτερα σε μια σκληρή επιφάνεια, μπορεί να
καταστραφεί.
•Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες στη φωτιά, καθώς υπάρχει κίνδυνος
•Αν ο χρόνος αναμονής της μπαταρίας μειωθεί σημαντικά,
•Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τους
•Η συσκευή έχει μια ενσωματωμένη μπαταρία που δεν μπορεί να
έκρηξης. Οι κατεστραμμένες μπαταρίες μπορούν επίσης να εκραγούν.
τοπικούς κανονισμούς. Η χρήση ακατάλληλων μπαταριών μπορεί να
οδηγήσει σε πυρκαγιά, έκρηξη ή σε άλλους κινδύνους.
•Μην επιτρέπετε σε παιδιά ή σε κατοικίδια να δαγκώνουν ή να
πιπιλίζουν την μπαταρία. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε φθορά ή σε
έκρηξη.
82
αντικαταστήστε την μπαταρία.
αφαιρεθεί. Μην επιχειρήσετε να αφαιρέσετε την μπαταρία, διαφορετικά
η συσκευή μπορεί να καταστραφεί. Για να αντικαταστήσετε την
μπαταρία, πηγαίνετε τη συσκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο
εξυπηρέτησης πελατών.
•Χρησιμοποιήστε την μπαταρία μόνο με ένα σύστημα φόρτισης που
πληροί την τυπική προϋπόθεση IEEE-Std-1725. Η χρήση μπαταρίας ή
φορτιστή που δεν πληροί τις προϋποθέσεις ενδέχεται να οδηγήσει σε
πυρκαγιά, έκρηξη, διαρροή ή σε άλλους κινδύνους.
•Αντικαταστήστε την μπαταρία μόνο με μια μπαταρία που πληροί την
τυπική προϋπόθεση IEEE-Std-1725. Η χρήση μπαταρίας που δεν
πληροί τις προϋποθέσεις ενδέχεται να οδηγήσει σε πυρκαγιά, έκρηξη,
διαρροή ή σε άλλους κινδύνους.
•Μην αποσυναρμολογείτε ή ανοίξετε, συμπιέζετε, λυγίζετε ή
παραμορφώνετε, τρυπάτε ή τεμαχίζετε την μπαταρία. Διαφορετικά,
μπορεί να προκληθεί διαρροή του ηλεκτρολύτη, υπερθέρμανση,
πυρκαγιά ή έκρηξη.
•Μην συγκολλάτε τους πόλους της μπαταρίας ή αποσυναρμολογείτε την
μπαταρία. Αν γίνει αυτό, μπορεί να προκληθεί διαρροή του
ηλεκτρολύτη, υπερθέρμανση, πυρκαγιά ή έκρηξη.
Καθαρισμός και συντήρηση
•Διατηρήστε τη συσκευή και τα εξαρτήματα στεγνά. Μην επιχειρήσετε να
τα στεγνώσετε με μια πηγή εξωτερικής θερμότητας, όπως φούρνος
μικροκυμάτων ή σεσουάρ μαλλιών.
•Μην εκθέτετε τη συσκευή ή τα εξαρτήματα σε υπερβολική ζέστη ή
υπερβολικό κρύο. Αυτά τα περιβάλλοντα ενδέχεται να επηρεάσουν τη
σωστή λειτουργία και να προκαλέσουν πυρκαγιά ή έκρηξη.
•Αποφύγετε σύγκρουση η οποία ενδέχεται να προκαλέσει
δυσλειτουργίες της συσκευής, υπερθέρμανση, φωτιά ή έκρηξη.
•Πριν καθαρίσετε ή συντηρήσετε τη συσκευή, σταματήστε να τη
χρησιμοποιείτε, τερματίστε όλες τις εφαρμογές και αποσυνδέστε όλα τα
καλώδια που συνδέονται σε αυτήν.
•Μη χρησιμοποιείτε χημικά καθαριστικά, σκόνη ή άλλα χημικά μέσα
(όπως οινόπνευμα και βενζίνη) για τον καθαρισμό της συσκευής ή των
εξαρτημάτων της. Αυτές οι ουσίες μπορεί να προκαλέσουν φθορές στα
83
εξαρτήματα ή να αποτελέσουν κίνδυνο πυρκαγιάς. Χρησιμοποιήστε
ένα καθαρό, μαλακό και στεγνό πανί για να καθαρίσετε το περίβλημα
της συσκευής και τα εξαρτήματα.
•Μην τοποθετείτε κάρτες μαγνητικών ταινιών, όπως πιστωτικές κάρτες
και τηλεφωνικές κάρτες κοντά στη συσκευή για εκτεταμένες χρονικές
περιόδους. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθούν φθορές στις κάρτες
μαγνητικών ταινιών .
•Μην αποσυναρμολογείτε ή ανακατασκευάζετε τη συσκευή και τα
εξαρτήματά της. Αυτό ακυρώνει την εγγύηση και αποδεσμεύει τον
κατασκευαστή από οποιαδήποτε ευθύνη αποζημίωσης. Σε περίπτωση
βλάβης, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης
πελατών για βοήθεια ή επιδιόρθωση.
•Αν η οθόνη της συσκευής σπάσει μετά από σύγκρουση, διακόψτε
αμέσως τη χρήση της συσκευής. Μην αγγίξετε ή επιχειρήσετε να
αφαιρέσετε τα σπασμένα μέρη. Επικοινωνήστε έγκαιρα με ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών.
84
Κλήσεις έκτακτης ανάγκης
Η διαθεσιμότητα κλήσεων έκτακτης ανάγκης υπόκειται στην ποιότητα του
δικτύου για κινητά, την πολιτική του φορέα παροχής της υπηρεσίας και σε
τοπικούς νόμους και κανονισμούς. Ποτέ να μην βασίζεστε αποκλειστικά
στη συσκευή σας για επικοινωνία κρίσιμης σημασίας, όταν προκύπτει
έκτακτη ανάγκη.
Περιβαλλοντική προστασία
•Η συσκευή και τα εξαρτήματά της (εφόσον περιλαμβάνονται), όπως ο
προσαρμογέας ρεύματος, τα ακουστικά και η μπαταρία δεν θα πρέπει
να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά σκουπίδια.
•Η απόρριψη της συσκευής και των εξαρτημάτων της υπόκειται στους
τοπικούς κανονισμούς. Υποστηρίξτε την κατάλληλη συλλογή και
ανακύκλωση.
Πληροφορίες για την απόρριψη και την ανακύκλωση
Αυτό το σύμβολο (με ή χωρίς τη συμπαγή γραμμή) στη
συσκευή, τις μπαταρίες (εφόσον συμπεριλαμβάνονται)
ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει ότι η συσκευή και τα
ηλεκτρικά της εξαρτήματα (για παράδειγμα, τα
ακουστικά, ο φορτιστής ή το καλώδιο) και οι μπαταρίες
δεν θα πρέπει να απορρίπτονται ως οικιακά σκουπίδια.
Αυτά τα στοιχεία δεν θα πρέπει να απορρίπτονται ως
αταξινόμητα δημοτικά απορρίμματα και θα πρέπει να
μεταφέρονται σε ένα πιστοποιημένο σημείο συλλογής για ανακύκλωση ή
για κατάλληλη απόρριψη.
Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση της
συσκευής ή της μπαταρίας, επικοινωνήστε με τον τοπικό σας δήμο, την
υπηρεσία απόρριψης οικιακών σκουπιδιών ή το κατάστημα λιανικής.
Η απόρριψη της συσκευής και των μπαταριών (εφόσον
συμπεριλαμβάνονται) υπόκειται στην Αναδιατυπωμένη Οδηγία ΑΗΗΕ
(Οδηγία 2012/19/EΕ) και στην Οδηγία Μπαταριών (Οδηγία 2006/66/EΚ).
Ο σκοπός διαχωρισμού των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) και των μπαταριών από τα υπόλοιπα απορρίμματα
είναι η ελαχιστοποίηση των πιθανών περιβαλλοντικών επιπτώσεων και
των κινδύνων για την ανθρώπινη υγεία από την ενδεχόμενη παρουσία
επικίνδυνων ουσιών.
Μείωση των επικίνδυνων ουσιών
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται προς τον Κανονισμό REACH
[Κανονισμός (EΚ) Αρ. 1907/2006] και την Ενημερωμένη Οδηγία RoHS
(Οδηγία 2011/65/EΕ). Οι μπαταρίες (εφόσον περιλαμβάνονται)
συμμορφώνονται προς την Οδηγία Μπαταριών (Οδηγία 2006/66/EΚ). Για
ενημερωμένες πληροφορίες σχετικά με τη συμμόρφωση REACH και
RoHS, επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://www.hihonor.com.
Στοιχεία προϊόντος ErP
Με το παρόν, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν
πληροί την οδηγία 2009/125/EΚ και τον κανονισμό εφαρμογής (EΚ) ΑΡ.
1275/2008 που τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (EΚ) 278/2009, (EΚ)
85
642/2009, (ΕΕ) 617/2013,(ΕΕ) 801/2013 και τον κανονισμό εφαρμογής
(EΚ) ΑΡ. 278/2009.
Η κατανάλωση ισχύος του προϊόντος σε κατάσταση αναμονής δικτύου, αν
όλες οι ενσύρματες θύρες δικτύου είναι συνδεδεμένες και όλες οι
ασύρματες θύρες δικτύου είναι ενεργοποιημένες, είναι 3,1 W.
Για τα στοιχεία προϊόντος που αναφέρονται στους ελεύθερα
προσβάσιμους ιστότοπους του κατασκευαστή, όπως απαιτείται από τον
(ΕΕ) Αρ.801/2013, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.hihonor.com.
Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ
Λειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμα
Η συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί
ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιείται κοντά στο αυτί σας ή σε
απόσταση 0,5 cm από το σώμα σας. Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα της
συσκευής, όπως το περίβλημα και η θήκη συσκευής, δεν περιλαμβάνουν
μεταλλικά στοιχεία. Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από το σώμα σας για
να ικανοποιείται η απαίτηση της απόστασης.
Πληροφορίες πιστοποίησης (SAR)
86
Αυτή η συσκευή πληροί τις οδηγίες για έκθεση σε ραδιοκύματα.
Η συσκευή σας είναι πομπός και δέκτης χαμηλών επιπέδων ενέργειας
ραδιοσυχνοτήτων. Όπως συνιστάται από τις διεθνείς οδηγίες, η συσκευή
έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια έκθεσης σε
ραδιοκύματα. Αυτές οι οδηγίες έχουν συνταχθεί από τον ανεξάρτητο
επιστημονικό οργανισμό ICNIRP (International Commission on NonIonizing Radiation Protection - Διεθνής Επιτροπή Προστασίας από Μη
Ιοντίζουσες Ακτινοβολίες) και περιλαμβάνουν μέτρα ασφαλείας τα οποία
σχεδιάστηκαν για τη διασφάλιση της ασφάλειας όλων των χρηστών,
ανεξαρτήτως ηλικίας και υγείας.
Ο Ειδικός Ρυθμός Απορρόφησης (SAR) είναι ένας δείκτης για τη μέτρηση
της ποσότητας ενέργειας ραδιοσυχνοτήτων που απορροφάται από το
ανθρώπινο σώμα κατά τη χρήση μιας συσκευής. Η τιμή του SAR ορίζεται
με βάση το υψηλότερο επίπεδο ισχύος που έχει διαπιστωθεί σε συνθήκες
εργαστηρίου, αλλά το πραγματικό επίπεδο του SAR κατά τη λειτουργία
μπορεί να είναι αρκετά χαμηλότερο από αυτήν την τιμή. Αυτό συμβαίνει
επειδή η συσκευή έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να χρησιμοποιεί την ελάχιστη
ισχύ που απαιτείται για πρόσβαση στο δίκτυο.
Το όριο του SAR που υιοθετείται από την Ευρώπη, είναι 2,0 W/kg κατά
μέσο όρο ανά 10 γραμμάρια ιστού και η υψηλότερη τιμή SAR για αυτήν τη
συσκευή συμμορφώνεται προς αυτό το όριο.
FRD-L09:Η υψηλότερη τιμή του SAR για το συγκεκριμένο τύπο συσκευής
που έχει υποβληθεί σε δοκιμές στο αυτί είναι 1,50 W/kg και για λειτουργία
με τη συσκευή φερόμενη στο σώμα είναι 1,69 W/kg.
FRD-L19:Η υψηλότερη τιμή του SAR για το συγκεκριμένο τύπο συσκευής
που έχει υποβληθεί σε δοκιμές στο αυτί είναι 1,50 W/kg και για λειτουργία
με τη συσκευή φερόμενη στο σώμα είναι 1,69 W/kg.
Δήλωση
Δια του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η
συγκεκριμένη συσκευή πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές
διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EΚ και της Οδηγίας 2011/65/ΕΕ.
Για να δείτε τη δήλωση συμμόρφωσης, επισκεφθείτε τον ιστότοπο
http://www.hihonor.com.
Η παρακάτω επισήμανση περιλαμβάνεται στο προϊόν:
Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα κράτη μέλη
της ΕΕ.
Να τηρούνται οι εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί των περιοχών όπου
χρησιμοποιείται η συσκευή.
Αυτή η συσκευή μπορεί να υπόκειται σε περιορισμούς χρήσης, ανάλογα
με το τοπικό δίκτυο.
Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz:
Νορβηγία: Αυτή η υποενότητα δεν ισχύει για τη γεωγραφική περιοχή
εντός ακτίνας 20 χλμ. από το κέντρο του Ny-Ålesund.
87
Περιορισμοί στη ζώνη 5 GHz:
Η λειτουργία WLAN αυτής της συσκευής περιορίζεται μόνο σε χρήση σε
εσωτερικούς χώρους, όταν λειτουργεί εντός του εύρους συχνότητας 5150
έως 5350 MHz.
Νομική σημείωση
Πνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co.,
Ltd.2016. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΚΑΝΕΝΟΣ ΕΙΔΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗ.
Πολιτική απορρήτου
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πώς προστατεύουμε τα
προσωπικά σας δεδομένα, ανατρέξτε στην πολιτική απορρήτου στην
ιστοσελίδα http://www.hihonor.com.
Όλες οι εικόνες και τα σχέδια του παρόντος εγχειριδίου,
συμπεριλαμβανομένου ενδεικτικά του χρώματος του τηλεφώνου, του
μεγέθους και του περιεχομένου της οθόνης, είναι μόνο για αναφορά.
Το πραγματικό προϊόν μπορεί να διαφέρει. Κανένα μέρος του
παρόντος εγχειριδίου δεν αποτελεί εγγύηση κανενός είδους, είτε ρητή
είτε σιωπηρή.
88
Čeština
První pohled na telefon
Než začnete, podíváme se na váš nový telefon.
Stisknutím a podržením tlačítka zapnutí/vypnutí telefon zapnete nebo vypnete.
Chcete-li vynutit restart telefonu, stiskněte a podržte tlačítko
zapnutí/vypnutí, dokud telefon nezavibruje.
Dvojtónový blesk
Laserový senzor
Dvojitý objektiv
fotoaparátu
Tlačítko
hlasitosti
Tlačítko
zapnutí/
vypnutí
Notifikační
dioda
Sluchátko
Senzor světla
Přední
fotoaparát
Čtečka
otisků prstů/
Chytré tlačítko
Mikrofon
Reproduktor
Port USB-C
Konektor náhlavní soupravy
89
Začínáme
Při nastavení telefonu postupujte podle pokynů na následujících obrázcích.
Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, pokud je telefon zapnutý.
Při použití kolíčku pro vysunutí karty SIM postupujte opatrně, aby nedošlo
k poranění prstů nebo poškození telefonu. Kolíček uschovejte na
bezpečném místě mimo dosah dětí, aby nemohlo dojít k jeho náhodnému
spolknutí nebo poranění.
FRD-L09/FRD-L19
Vložte kartu SIM do správného otvoru pro kartu, aby mohla být telefonem
Caution
rozpoznána.
nebo
90
Více informací
Bezpečnostní informace
Spusťte aplikaci HiCare, ve které si můžete přečíst uživatelskou příručku a
informace o servisu nebo získat pomoc na fóru online.
Tato část obsahuje důležité informace o provozu přístroje. Najdete zde též
informace o bezpečném používání přístroje. Před použitím přístroje si tyto
informace pečlivě přečtěte.
Přejděte na web http://www.hihonor.com a stáhněte si uživatelskou příručku
pro vaše zařízení (včetně bezpečnostních informací), přečtěte si často kladené
dotazy, zásady ochrany soukromí a další informace.
Přejděte do nabídky Nastavení > Info o telefonu > Právní informace, kde si
můžete přečíst právní informace.
Na stránce http://www.hihonor.com najdete vždy aktuální kontaktní
informace pro vaši zemi nebo region.
Elektronický přístroj
Nepoužívejte přístroj, je-li použití tohoto zařízení zakázáno. Přístroj
nepoužívejte, pokud jeho používání může ohrozit nebo rušit jiná elektrická
zařízení.
Rušení lékařských přístrojů
•Poraďte se s lékařem i výrobcem vámi používané zdravotní pomůcky a
zjistěte, zda telefon neruší činnost lékařských přístrojů.
•Řiďte se nařízeními vydanými nemocnicemi a zdravotními institucemi.
Nepoužívejte přístroj, kde je to zakázáno.
91
•Některá bezdrátová zařízení mohou ovlivnit funkčnost naslouchadel a
kardiostimulátorů. Více informací získáte u poskytovatele služeb.
•Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenost minimálně 15
cm mezi zařízením a kardiostimulátorem, aby se zabránilo vzájemnému
rušení těchto dvou přístrojů. Jste-li uživatelem kardiostimulátoru, držte
přístroj na opačné straně než kardiostimulátor a nenoste jej v přední kapse.
Ochrana sluchu při použití náhlavní soupravy
•
Neposlouchejte při vysoké hlasitosti delší dobu - zabráníte tak
možnému poškození sluchu.
•Používání příliš hlasitě nastavené náhlavní soupravy může vést k poškození
sluchu. Toto riziko snížíte zeslabením hlasitosti náhlavní soupravy na
bezpečnou a příjemnou úroveň.
92
•Vysoká hlasitost při jízdě může rozptylovat a zvyšuje riziko nehody.
Potencionálně výbušná atmosféra
Vypínejte přístroj všude tam, kde hrozí nebezpečí výbuchu; dodržuje veškerá
příkazová značení a pokyny. K prostorám, které mají potencionálně výbušnou
atmosféru patří oblasti kde by bylo obvykle doporučeno vypnout motor
vozidla. Zažehnutí jiskry v těchto místech může způsobit výbuch nebo požár,
což může mít za následek zranění osob, v krajním případě i usmrcení. Zařízení
nezapínejte na místech, kde se doplňuje palivo, jako jsou např. čerpací stanice.
Ve skladech paliva, skladech, logistických provozech a chemických závodech se
řiďte omezeními v souvislosti s používáním rádiových zařízení. Dále dodržujte
nařízení v oblastech, kde probíhá odstřel trhavinou. Před použitím zařízení
dejte pozor na prostory, které mají potencionálně výbušnou atmosféru a které
jsou často, ale ne vždy jasně označné. Jedná se například o podpalubí lodí,
místa uskladnění nebo přepravy chemických látek, příp. takové oblasti, kde
jsou ve vzduchu obsaženy chemické látky a pevné částice, např. obilí, prachu
nebo kovu. Informujte se u výrobce vozidel poháněných zkapalněným plynem
(např. propanem nebo butanem), zda lze tento přístroj používat v jejich
bezprostředním okolí.
Bezpečnost dopravy
•Při používání tohoto přístroje dodržujte místní zákony a předpisy. Z důvodu
rizika úrazu nepoužívejte bezdrátové zařízení během řízení.
•Věnujte se řízení. Vaší prvořadou odpovědností je řídit bezpečně.
•Přístroj za jízdy nedržte. Použijte příslušenství hands-free.
•Pokud musíte telefonovat nebo přijmout hovor, nejdříve bezpečně zastavte
u krajnice a zaparkujte vozidlo.
•Vysokofrekvenční radiové signály mohou ovlivňovat činnost elektronických
systémů vozidla. Další informace poskytne výrobce vozidla.
•V motorovém vozidle neumisťujte přístroj na airbag, ani do místa dosahu
aktivovaného airbagu. Pokud tak učiníte, mohutná síla při nafukování
airbagu vás může zranit.
•Nepoužívejte přístroj při letu v letadle nebo bezprostředně před nástupem
do letadla. Používání bezdrátových zařízení v letadle může rušit bezdrátové
sítě, což může být nezákonné a představuje nebezpečí pro provoz letadla.
Provozní prostředí
•Vyhněte se prašnému, vlhkému nebo špinavému prostředí. Vyhněte se
magnetickým polím. Použití přístroje v takovém prostředí může způsobit
jeho poruchu.
•Chcete-li chránit přístroj před jakýmkoli nebezpečím způsobeným bleskem,
nepoužívejte jej během bouřky.
•Ideální provozní teplota je 0°C až 35°C. Ideální skladovací teplota je -20°C
až 45°C. Extrémní teplo nebo chlad může přístroj nebo příslušenství
poškodit.
•Nevystavujte přístroj delší dobu přímému slunečnímu světlu (například na
přístrojové desce vozidla).
93
•Chcete-li chránit přístroj nebo příslušenství před vznícením a jeho uživatele
před úrazem elektrickým proudem, chraňte je před deštěm a vlhkostí.
•Uchovávejte přístroj z dosahu zdroje tepla a ohně, jakým je např. topení,
mikrovlnná trouba, sporák, ohřívač vody, radiátor nebo svíčka.
•Do blízkosti sluchátka nebo reproduktoru neukládejte ostré kovové
předměty, jako např. špendlíky. Sluchátko může tyto předměty přitáhnout,
což může následně vést ke zranění.
•Přístroj nebo aplikace přestaňte na chvíli používat, pokud je přístroj
přehřátý. Je-li kůže delší dobu vystavena přehřátému přístroji, mohou se
objevit příznaky nízkoteplotních popálenin, jako jsou červené skvrny a
tmavší pigmentace.
•Blesk fotoaparátu přístroje nesměrujte přímo do očí lidí ani domácích zvířat.
Jinak může dojít k dočasné ztrátě zraku nebo poškození očí.
•Nedotýkejte se antény přístroje. V opačném případě může dojít ke snížení
kvality komunikace.
94
•Nedovolte dětem ani zvířatům, aby do přístroje nebo příslušenství kousaly
nebo je cucaly. Může dojít k poškození nebo výbuchu.
•Dodržujte místní zákony a předpisy a respektujte soukromí a práva
ostatních.
Bezpečnost dětí
•S ohledem na bezpečnost dětí se řiďte všemi upozorněními. Hraní děti s
přístrojem nebo jeho příslušenstvím může být nebezpečné. Přístroj obsahuje
oddělitelné části, které mohou představovat nebezpečí udušení.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
•Přístroj a jeho příslušenství nejsou určeny pro používání dětmi. Děti by měly
přístroj používat pouze pod dohledem dospělé osoby.
Příslušenství
•Neschválený nebo kompatibilní síťový adaptér, nabíječka nebo baterie
mohou způsobit požár, výbuch nebo vést k jiným nebezpečným situacím.
•Vybírejte pouze příslušenství, které výrobce zařízení schválil k použití s tímto
modelem. Použití jiného příslušenství může vést ke zrušení záruky, porušení
místních předpisů a zákonů a může být nebezpečné. Informace o
dostupnosti schváleného příslušenství ve vašem okolí získáte od svého
prodejce.
•Používejte pouze tyto uvedené síťové adaptéry či napájecí zdroje: HUAWEI:
HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW-059200AHQ, HW-059200UHQ.
Bezpečnostní zásady pro práci s nabíječkou
•U připojitelných zařízení by zásuvka měla být umístěna poblíž přístroje a
měla by být snadno přístupná.
•Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji z elektrické zásuvky i z přístroje.
•Nabíječku chraňte před pádem či nárazem.
•Je-li napájecí kabel poškozen (např. jsou obnaženy vodiče nebo je kabel
používat. Pokračování v používání může vést k úrazu elektrickým proudem,
ke zkratování nebo požáru.
•Nabíječku neodpojujte vytažením napájecího kabelu a nedotýkejte se
napájecího kabelu mokrýma rukama.
•Nedotýkejte se přístroje ani nabíječky vlhkýma rukama. Pokud tak učiníte,
může dojít ke zkratu, poruše nebo úrazu elektrickým proudem.
•Pokud byla nabíječka vystavena působení vody, jiných kapalin nebo
nadměrné vlhkosti, nechte ji překontrolovat v autorizovaném servisním
středisku.
•Ujistěte se, že nabíječka splňuje požadavky klauzule 2.5 předpisů IEC609501/EN60950-1/UL60950-1 a že je testována a schválena v souladu se
státními nebo místními standardy.
•Přístroj připojujte k výrobkům, které jsou označeny logem USB-IF nebo u
nich byl proveden program shody s USB-IF.
zlomený), nebo je-li zástrčka uvolněná, přestaňte neprodleně kabel
95
Bezpečnostní zásady pro práci s baterií
•Póly baterie nepřikládejte k vodivým materiálům, jako jsou např. klíče,
šperky nebo jiné kovové předměty. Může dojít ke zkratu baterie s
následným zraněním či popálením.
•Baterii chraňte před nadměrným teplem a přímým slunečním zářením.
Neumísťujte ji na nebo do topných zařízení, jako jsou mikrovlnné trouby,
sporáky či radiátory. Baterie mohou při přehřátí explodovat.
•Nepokoušejte se baterii upravit nebo předělat, vsunovat do ní cizí
•Pokud během nabíjení nebo skladování baterie dojde k její deformaci,
změně barvy nebo nadměrnému zahřívání, neprodleně přestaňte přístroj
používat a baterii vyjměte. Další používání může vést k vytečení baterie,
požáru nebo výbuchu.
•Baterii neodhazujte do ohně, protože může dojít k explozi. Poškozené
baterie mohou také explodovat.
•Použité baterie likvidujte v souladu s místními předpisy. Nesprávné
používání baterie může vést k požáru, výbuchu nebo jiné nebezpečné
situaci.
předměty, ponořovat ji do vody nebo ji vystavovat působení vody či jiné
kapaliny. Pokud tak učiníte, může dojít k požáru, výbuchu nebo jiným
nebezpečným situacím.
•Nedovolte dětem ani zvířatům, aby do baterie kousaly nebo ji cucaly. Může
•V případě úniku elektrolytu z baterie zajistěte, aby elektrolyt nepřišel do
•Baterii nerozbíjejte, neprorážejte ani ji nevystavujte velkému vnějšímu tlaku.
styku s pokožkou a nevnikl do očí. Pokud elektrolyt přijde do styku s
pokožkou nebo stříkne do očí, postižené místo neprodleně omyjte čistou
vodou a konzultujte stav s lékařem.
96
dojít k poškození nebo výbuchu.
Pokud tak učiníte, může dojít ke zkratu nebo přehřátí.
•Přístroj ani baterii nevystavujte žádnému nárazu. Pokud přístroj nebo
baterie upadnou, zejména na tvrdou plochu, může dojít k jejich poškození.
•Pokud se doba pohotovostního režimu přístroje výrazně zkracuje, baterii
vyměňte.
•Přístroj má zabudovanou baterii, kterou nelze vyjmout. Nepokoušejte se
baterii vyjmout, jinak se přístroj může poškodit. Výměnu baterie v přístroji
přenechejte autorizovanému servisnímu středisku.
•Baterii používejte pouze s nabíjecím systémem, který je v souladu s normou
IEEE-Std-1725. Použití nesprávné baterie nebo nabíječky může vést k
požáru, výbuchu, úniku elektrolytu z baterie nebo jiné nebezpečné situaci.
•Baterii nahraďte pouze takovou, která vyhovuje normě IEEE-Std-1725.
Použití nesprávné baterie může vést k požáru, výbuchu, úniku elektrolytu
nebo jiné nebezpečné situaci.
•Baterii nerozebírejte, neotevírejte, nemačkejte, neohýbejte nebo
nedeformujte, nepropichujte ani neskartujte. V opačném případě může
dojít k úniku elektrolytu, přehřátí, vznícení nebo explozi baterie.
•Nepokoušejte se baterii demontovat, ani letovat její vývody. To může vést k
úniku elektrolytu, přehřátí, vznícení nebo explozi baterie.
Čištění a údržba
•Přístroj i příslušenství udržujte suché. Nepokoušejte se jej vysušit externím
zdrojem tepla, například v mikrovlnné troubě nebo fénem.
•Přístroj ani příslušenství nevystavujte extrémnímu teplu nebo chladu. Tyto
vnější podmínky mohou rušivě zasahovat do správné funkce, což může vést
k požáru nebo výbuchu.
•Zabraňte nárazu, který může vést k poruše přístroje, přehřátí, požáru nebo
výbuchu.
•Před čištěním nebo údržbou přístroj přestaňte používat, ukončete všechny
aplikace a odpojte všechny k němu připojené kabely.
•K čištění přístroje nebo příslušenství nepoužívejte žádné chemické čisticí
prostředky, prášky či jiné chemické látky (jako alkohol a benzen). Tyto látky
97
mohou díly poškodit nebo představují nebezpečí vzniku požáru. Přístroj i
příslušenství očistěte čistým, měkkým a suchým hadříkem.
•Do blízkosti přístroje nepokládejte na delší dobu magnetické karty, jako
jsou kreditní a telefonní karty. V opačném případě se mohou karty s
magnetickým pruhem poškodit.
•Přístroj ani jeho příslušenství nerozebírejte ani nepředělávejte. Jinak zanikne
záruka a výrobce se zbavuje odpovědnosti za škodu. V případě poškození
kontaktujte autorizované servisní středisko a požádejte o pomoc či opravu.
•Pokud při nárazu dojde k popraskání obrazovky přístroje, okamžitě přístroj
přestaňte používat. Nedotýkejte se rozbitých částí a ani se je nepokoušejte
odstranit. Okamžitě kontaktujte autorizované servisní středisko.
Tísňová volání
Dostupnost tísňového volání je otázkou kvality používané mobilní sítě,
koncepce služeb poskytovatele a místních zákonů a předpisů. V kritické
komunikaci, jako je například nutnost lékařského zásahu, se nikdy
nespoléhejte výhradně na přístroj.
98
Ochrana životního prostředí
•Přístroj a jeho příslušenství (je-li součástí), jako je síťový adaptér, náhlavní
souprava a baterie, nesmí být likvidovány společně s komunálním
odpadem.
•Likvidace přístroje a jeho příslušenství je předmětem místních předpisů.
Podporujte řádný sběr a recyklaci.
Informace o likvidaci a recyklaci
Tento symbol (včetně nebo bez plné čáry) na přístroji, na
bateriích (je-li součástí dodávky) a/nebo na obalu
naznačuje, že přístroj a jeho elektrické příslušenství (např.
náhlavní souprava, adaptér nebo kabel) a baterie nesmí být
likvidovány spolu s komunálním odpadem. Tyto položky
nesmí být likvidovány jako netříděný komunální odpad a
musí být předány do certifikovaného sběrného střediska,
kde budou recyklovány, nebo správně zlikvidovány.
Podrobnější informace o recyklaci přístroje nebo baterie vám poskytne místní
městský úřad, společnost zajišťující svoz domovního odpadu, příp. obchod.
Likvidace přístroje a baterií (jsou-li součástí dodávky) je předmětem
přepracovaného znění směrnice OEEZ (2012/19/EU) a směrnice o bateriích
(směrnice 2006/66/ES). Důvodem ke třídění elektroodpadu a baterií od
ostatního odpadu je, co nejvíce omezit negativní dopady všech nebezpečných
látek na životní prostředí a lidské zdraví.
2008 ve znění (ES) 278/2009, (ES) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013 a
příslušná prováděcí nařízení (ES) č. 278/2009.
Spotřeba elektrické energie produktu v síťovém pohotovostním režimu, pokud
jsou všechny drátové síťové porty připojeny a všechny bezdrátové síťové porty
aktivovány, je 3,1 W. Informace o produktu požadované směrnicí (EU) č. 801/
2013 najdete na volně přístupných internetových stránkách výrobce na webu
http://www.hihonor.com.
Omezení nebezpečných látek
Prohlášení o shodě s předpisy EU
Tento přístroj splňuje nařízení REACH [Nařízení (ES) č. 1907/2006] a
přepracované znění směrnice RoHS (2011/65/EU). Baterie (jsou-li součástí
dodávky) splňují směrnici o bateriích (2006/66/ES). Aktuální informace o shodě
se směrnicemi REACH a RoHS naleznete na stránkách
http://www.hihonor.com.
Provoz při nošení na těle
Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití v blízkosti
ucha nebo ve vzdálenosti 0,5 cm od těla. Ujistěte se, že příslušenství tohoto
přístroje, jako je např. obal nebo pouzdro, není tvořeno kovovými částmi.
Přístroj udržujte mimo tělo, aby byly splněny uvedené požadavky na
vzdálenost.
Informace o certifikátech (SAR)
Tento přístroj splňuje směrnice pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření.
Informace o produktu ErP
Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že výrobek splňuje
požadavky směrnice 2009/125/ES a příslušná prováděcí nařízení (ES) č. 1275/
99
Tento přístroj je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Je navržen tak, aby
nepřekračoval limity pro vystavení rádiovým vlnám, které jsou dány
mezinárodními předpisy. Tyto předpisy vyvinula nezávislá vědecká organizace
Mezinárodní komise pro ochranu před neionizujícím zářením (ICNIRP) a
obsahují bezpečnostní opatření navržená k zajištění bezpečnosti pro všechny
uživatele bez ohledu na jejich věk či zdraví.
Jednotkou měření pro množství energie rádiové frekvence absorbované tělem
při používání zařízení je specifická míra absorpce (SAR). Hodnota SAR je určena
při nejvyšší certifikované hladině energie v laboratorních podmínkách, ale
skutečná hladina SAR při provozu může být výrazně pod touto hodnotou.
Důvodem je to, že přístroj je nastaven na používání minimální energie potřebné
k dosažení sítě.
Limit SAR, který byl rovněž přijat v Evropě, je 2,0 W/kg průměrně na 10 gramů
tkáně. Nejvyšší hodnota SAR pro tento přístroj je v souladu s tímto limitem.
FRD-L09:Nejvyšší hodnota SAR zaznamenaná pro tento typ zařízení v rámci
zkoušek pro použití v blízkosti ucha je 1,50 W/kg, resp.1,69 W/kg při
správném nošení na těle.
100
FRD-L19:Nejvyšší hodnota SAR zaznamenaná pro tento typ zařízení v rámci
zkoušek pro použití v blízkosti ucha je 1,50 W/kg, resp.1,69 W/kg při
správném nošení na těle.
Prohlášení
Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje, že tento
přístroj je v souladu s hlavními požadavky a dalšími relevantními předpisy
směrnice 1999/ 5/ES a směrnice 2011/65/EU.
Prohlášení o shodě naleznete na webové stránce
http://www.hihonor.com.
Součástí produktu je následující označení:
Tento přístroj může být provozován ve všech členských státech EU.
Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je přístroj používán.
V závislosti na lokální síti může být používání tohoto přístroje omezeno.
Omezení v pásmu 2,4 GHz:
Norsko: Tato část se netýká zeměpisné plochy o poloměru 20 km od středu
osady Ny-Ålesund.
Omezení v pásmu 5 GHz:
Při provozu v pásmu 5 150 až 5 350 MHz je funkce WLAN tohoto přístroje
omezena pouze na použití ve vnitřních prostorách.
Zásady ochrany osobních údajů
Nejlépe pochopíte, jak chráníme vaše osobní údaje, pokud si přečtete zásady
ochrany osobních údajů na webu http://www.hihonor.com.
Všechny obrázky a ilustrace v této příručce, včetně (mimo jiné) zobrazení
barvy, velikosti a obsahu displeje telefonu, jsou pouze pro vaši referenci.
Skutečný produkt se může lišit. Žádná část této příručky nepředstavuje
jakoukoli záruku, výslovnou ani naznačenou.
Právní upozornění
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.
Všechna práva vyhrazena.
TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ
ZÁRUKY.
101
Slovenčina
Letmý pohľad na telefón
Skôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť.
Svoj telefón zapnete a vypnete stlačením a podržaním hlavného vypínača.
Ak chcete vynútiť reštartovanie svojho telefónu, stlačte a podržte hlavný
vypínač, kým telefón nezačne vibrovať.
Dvojtónový blesk
Laserový
senzor
Fotoaparát s
dvoma
objektívmi
Tlačidlo
hlasitosti
Indikátor stavu
Slúchadlo
Svetelný snímač
Predný
fotoaparát
Hlavný
vypínač
Čítačka
odtlačkov
prstov/
Tlačid. Smart
Mikrofón
Reproduktor
Port USB-C
102
Konektor slúchadiel
Začíname
Pri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich
obrázkoch. Ak je váš telefón zapnutý, kartu SIM nevkladajte ani nevyberajte.
Pri používaní hrotu na vysunutie karty SIM dávajte pozor, aby ste si
neporanili prsty a nepoškodili telefón. Hrot uschovajte na bezpečnom
mieste mimo dosahu detí, aby ste zabránili náhodnému prehltnutiu alebo
poraneniu.
FRD-L09/FRD-L19
Kartu SIM vložte do správnej štrbiny na kartu; len tak ju dokáže váš telefón
Caution
rozpoznať.
alebo
103
Ďalšie zdroje informácií
Informácie týkajúce sa bezpečnosti
Rušenie lekárskych prístrojov
Otvorte stránku HiCare a prečítajte si návod na obsluhu a servisné informácie
alebo získajte pomoc z online fóra.
Prejdite na stránku http://www.hihonor.com, prevezmite si návod na obsluhu
svojho zariadenia (vrátane informácií o bezpečnosti) a prečítajte si najčastejšie
otázky, zásady ochrany osobných údajov a ďalšie informácie.
Prejdite na stránku Nastavenia > Informácie o telefóne > Právne
informácie a prečítajte si právne informácie.
Na stránke http://www.hihonor.com nájdete najnovšie kontaktné údaje pre
vašu krajinu alebo región.
104
•Riaďte sa pravidlami a predpismi v nemocniciach a zdravotníckych
zariadeniach. Zariadenie nepoužívajte, ak to je zakázané.
•Niektoré bezdrôtové zariadenia môžu mať nepriaznivý vplyv na funkčnosť
načúvacích prístrojov alebo kardiostimulátorov. Ďalšie informácie získate od
svojho poskytovateľa služieb.
•Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzi zariadením a
kardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť 15 cm, aby sa zabránilo
možnému rušeniu kardiostimulátora. Ak používate kardiostimulátor,
používajte zariadenie na opačnej strane, než máte stimulátor a nenoste
telefón v prednom vrecku.
Ochrana sluchu pri používaní slúchadlovej súpravy
V rámci prevencie pred poškodením sluchu nepočúvajte dlhodobo
pri vysokých úrovniach hlasitosti.
Prevádzkové prostredie
Ideálne prevádzková teplota je 0 °C až 35 °C. Ideálne teplota pri skladovaní je
-20 °C až 45 °C. Nadmerné teplo alebo chlad by mohli poškodiť zariadenie
alebo príslušenstvo.
Príslušenstvo
Používajte len tieto AC adaptéry a zdroje napájania:HUAWEI:
HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW-059200AHQ, HW-059200UHQ.
Informácie o likvidácii a recyklácii
Tento symbol (s pevnou tyčou alebo bez nej) na zariadení,
batériách (ak sú súčasťou balenia) a/alebo na balení
naznačuje, že sa zariadenie a jeho elektrické príslušenstvo
(napríklad slúchadlá, adaptér alebo kábel) nemá likvidovať
ako odpad z domácnosti. Tieto predmety by sa nemali
likvidovať ako neseparovaný komunálny odpad a je
potrebné ich odviesť na certifikované zberné miesto pre
recykláciu alebo správnu likvidáciu.
Pre podrobnejšie informácie o recyklácii zariadenia alebo batérie sa obráťte na
miestny úrad, službu na odvoz odpadu alebo maloobchodnú predajňu.
Likvidácia zariadenia a batérií (ak sú súčasťou balenia) je predmetom Smernice
Európskeho parlamentu a Rady č. 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a
elektronických zariadení (OEEZ) a Smernice Európskeho parlamentu a Rady č.
2006/66/ES o batériách a akumulátoroch a použitých batériách a
akumulátoroch. Účel separovania OEEZ a batérií od iného odpadu spočíva v
105
minimalizovaní potenciálnych environmentálnych dopadov na zdravie ľudí,
ktoré súvisia s existenciou nebezpečných látok.
Zníženie dosahu nebezpečných látok
Toto zariadenie je v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES)
1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií
(REACH) a Smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ o obmedzení
používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických
č. 1275/2008 v znení zmien a doplnkov podľa nariadenia (ES) 278/2009, (ES)
642/2009, (EÚ) 617/2013, (EÚ) 801/2013 a vykonávacieho nariadenia (ES) č.
278/2009.Spotreba elektrickej energie produktu pri zapojení do siete a v
pohotovostnom režime, ak sú všetky sieťové porty pripojené a všetky porty
bezdrôtovej siete sú aktivované je 3,1 W.
Informácie o produkte uvádzané na voľne dostupnej webovej lokalite výrobcu,
ktoré sú požadované podľa nariadenia (EÚ) č. 801/2013, nájdete na adrese
http://www.hihonor.com.
zariadeniach (prepracovaná smernica RoHS). Batérie (ak sú súčasťou balenia)
Súlad s predpismi EÚ
sú v súlade so Smernicou Európskeho parlamentu a Rady č. 2006/66/ES o
Obsluha pri umiestnení na tele
Zariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné žiarenie, ak je
zariadenie používané blízko ucha alebo vo vzdialenosti 0,5 cm od tela.
Zabezpečte, aby príslušenstvo zariadenia, ako je puzdro a držiak, neobsahovali
kovové časti. Udržiavajte zariadenie v predpísanej vzdialenosti od vášho tela.
Informácie o certifikácii (SAR)
Toto zariadenie spĺňa smernice týkajúce sa vystavenia účinkom rádiových vĺn.
batériách a akumulátoroch a použitých batériách a akumulátoroch. Pre
aktuálne informácie o súlade so smernicami REACH a RoHS prosím navštívte
internetovú stránku http://www.hihonor.com.
Informácie o produkte ErP
Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že produkt
vyhovuje požiadavkám smernice 2009/125/ES a vykonávacieho nariadenia (ES)
106
Zariadenie je rádiový vysielač a prijímač s nízkym výkonom. Ako odporúčajú
medzinárodné smernice, zariadenie je vyrobené tak, aby neprekračovalo limity
pre vystavenie účinkom rádiových vĺn. Tieto smernice boli stanovené
nezávislou vedeckou organizáciou International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection (ICNIRP) a obsahujú bezpečnostné merania určené na
zaistenie bezpečnosti všetkých používateľov bez ohľadu na vek a zdravotný
stav.
Specific Absorption Rate (Merná úroveň absorpcie – SAR) je jednotka, ktorá sa
používa pri meraní množstva rádiofrekvenčnej energie absorbovanej telom pri
používaní zariadenia. Hodnota SAR sa určuje pri najvyššej certifikovanej úrovni
energie v laboratórnych podmienkach, skutočná úroveň hodnoty SAR pri
používaní bezdrôtového zariadenia však môže byť oveľa nižšia. Je to spôsobené
tým, že zariadenie je navrhnuté tak, aby používalo minimálne množstvo
energie potrebné na dosiahnutie siete.
V Európe prijatý limit SAR je 2,0 W/kg v priemere na 10 gramov tkaniva a
najvyššia hodnota SAR pre toto zariadenie je v súlade s týmto limitom.
FRD-L09:Najvyššia hodnota SAR pre tento typ zariadenia bola pri testovaní na
uchu nameraná vo výške 1,50 W/kg a pri správnom používaní na tele je 1,69
W/kg.
FRD-L19:Najvyššia hodnota SAR pre tento typ zariadenia bola pri testovaní na
uchu nameraná vo výške 1,50 W/kg a pri správnom používaní na tele je 1,69
W/kg.
Vyhlásenie
Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto
zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice 1999/5/ES a Smernice 2011/65/EÚ.
Vyhlásenie o zhode nájdete na internetovej stránke
http://www.hihonor.com.
Nasledujúce označenie je uvedené na výrobku:
107
Právne informácie
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.
Všetky práva vyhradené.
TENTO DOKUMENT JE LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A NEPREDSTAVUJE
ŽIADNY DRUH ZÁRUK.
Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch EÚ.
Dodržiavajte národné a miestne predpisy pri používaní zariadenia.
Používanie tohto zariadenia môže byť obmedzené v závislosti od miestnej siete.
Obmedzenia v pásme 2,4 GHz:
Nórsko: Táto časť sa netýka zemepisnej oblasti v okruhu 20 km od centra NyÅlesund.
Obmedzenia v pásme 5 GHz:
Funkcia WLAN tohto zariadenia je obmedzená iba pre vnútorné použitie v
rozsahu frekvencie od 5150 do 5350 MHz.
108
Zásady ochrany súkromia
Pre lepšie pochopenie spôsobu ochrany vašich osobných informácií si prosím
pozrite zásady ochrany súkromia na stránke http://www.hihonor.com.
Všetky obrázky a ilustrácie v tejto príručke, vrátane napríklad farby
telefónu, veľkosti a obsahu displeja, sú len informatívne. Skutočný
produkt môže byť odlišný. Nič, čo je uvedené v tejto príručke,
nepredstavuje záruku akéhokoľvek druhu, výslovnú alebo predpokladanú.
Deutsch
Ihr Telefon auf einen Blick
Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.
Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein- oder auszuschalten.
Um einen Neustart des Telefons zu erzwingen, halten Sie die Netztaste
gedrückt, bis das Telefon vibriert.
Blitz mit zwei
Farbtemperaturen
Lasersensor
Doppelobjektivkamera
Lautstärketaste
Statusanzeige
Kopfhörer
Lichtsensor
Frontkamera
Netztaste
FingerabdruckScanner/
Smart Key
Mikrofon
Lautsprecher
USB-C-Port
Headset-Buchse
109
Erste Schritte
Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon
einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen Sie die SIM-Karte
weder einsetzen noch entfernen.
Bitte seien Sie bei der Verwendung des SIM-Auswurfstifts vorsichtig,
damit Sie Ihre Finger nicht verletzen und Ihr Telefon nicht beschädigen.
Bewahren Sie Ihren Stift an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite
von Kindern auf, damit er nicht versehentlich verschluckt wird oder sich
Kinder daran verletzen.
Setzen Sie die SIM-Karte in den richtigen Kartensteckplatz ein, da sie
Caution
andernfalls möglicherweise nicht vom Telefon erkannt wird.
110
FRD-L09/FRD-L19
oder
Weitere Informationen
Sicherheitsinformationen
Störungen von Medizingeräten
Öffnen Sie HiCare, um das Benutzerhandbuch und Serviceinformationen zu
lesen. Hier erhalten Sie auch Hilfe im Online-Forum.
•Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und Gesundheitseinrichtungen
Unter http://www.hihonor.com können Sie das Benutzerhandbuch für Ihr
Gerät (einschließlich der Sicherheitshinweise) herunterladen und häufig
gestellte Fragen, die Datenschutzrichtlinie sowie sonstige Informationen
aufrufen.
•Einige drahtlose Geräte könnten die Funktion von Hörgeräten oder
Rufen Sie Einstellungen > Über das Telefon > Rechtliche Hinweise auf, um
rechtliche Hinweise zu lesen.
Bitte besuchen Sie die Website http://www.hihonor.com, auf der Sie aktuelle
Kontaktdaten für Ihr Land bzw. Ihre Region finden.
festgelegten Regeln und Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht in
Bereichen, wo dies verboten ist.
Herzschrittmachern beeinträchtigen. Kontaktieren Sie den Hersteller des
medizinischen Geräts für weitere Informationen.
•Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von
15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um
potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen
Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der
entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in
der Brusttasche.
111
Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets
Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über
längere Zeiträume einer Audiowiedergabe in hoher Lautstärke zuzuhören.
Nutzungsumfeld
Die optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis 35 °C. Die optimale
Lagerungstemperatur ist -20 °C bis 45 °C. Extreme Hitze oder Kälte kann Ihr
Gerät oder das Zubehör beschädigen.
Zubehör
Verwenden Sie nur die folgenden Netzadapter/Netzteile:HUAWEI:
HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW-059200AHQ, HW-059200UHQ.
112
Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung
Dieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät,
an den Akkus (sofern enthalten) und/oder an der
Verpackung zeigt an, dass das Gerät und sein elektrisches
Zubehör (beispielsweise ein Headset, ein Adapter oder ein
Kabel) und die Akkus nicht über den regulären Hausmüll zu
entsorgen sind. Diese Elemente sollten nicht über den
unsortierten Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern
stattdessen einer zertifizierten Sammelstelle zur
Wiederverwertung oder zur ordnungsgemäßen Entsorgung zugeführt werden.
Detailliertere Informationen zur Wiederverwertung des Geräts oder des Akkus
erhalten Sie bei der lokalen Stadtverwaltung, bei der Müllabfuhr oder im
Fachgeschäft.
Die Entsorgung des Geräts und der Akkus (sofern enthalten) unterliegt der
Neufassung der Richtlinie über die Entsorgung elektrischer und elektronischer
Geräte (Richtlinie 2012/19/EU) sowie der Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/
EG). Elektronikschrott und Batterien sind vom Restmüll zu trennen, um
potenzielle Umwelteinflüsse und Gefahren für die menschliche Gesundheit
durch möglicherweise vorhandene Gefahrstoffe zu minimieren.
Reduzierung von Gefahrstoffen
Dieses Gerät erfüllt die REACH-Verordnung [Verordnung (EG) Nr. 1907/2006]
sowie die Neufassung der RoHS-Richtlinie (Richtlinie 2011/65/EU). Batterien
und Akkus (sofern im Lieferumfang enthalten) erfüllen die Batterie-/
Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle Informationen zur Einhaltung
der REACH-Verordnung und der RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite
http://www.hihonor.com.
ErP-Produktinformationen
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produkt die Richtlinie
2009/125/EG und die zugehörige Durchführungsverordnung (EG) Nr. 1275/
2008 (in geänderter Fassung (EG) 278/2009, (EG) 642/2009, (EU) 617/2013,
(EU) 801/2013) sowie die Durchführungsverordnung (EG) Nr. 278/2009
einhält.Die Leistungsaufnahme des Produkts beträgt im Netzwerk-StandbyBetrieb bei Anschluss aller Anschlüsse des
kabelgebundenen Netzwerks und bei Aktivierung aller Anschlüsse des
Drahtlosnetzwerks 3,1 W.Sie finden die Produktinformationen auf den frei
zugänglichen Websites des Herstellers gemäß Verordnung (EU) Nr. 801/2013
unter der Adresse http://www.hihonor.com.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres
oder in einem Abstand von 0,5 cm von Ihrem Körper verwendet wird. Achten
Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu
verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten
Abstand einzuhalten.
Informationen zur Zertifizierung (SAR)
Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien bezüglich der Belastung durch Funkwellen.
Ihr Gerät ist ein Funksender und -empfänger mit geringem Leistungsverbrauch.
Es wurde so entwickelt, dass die in den internationalen Richtlinien
empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht
überschritten werden. Diese Richtlinien wurden von der Internationalen
113
Strahlenschutzkommission für nichtionisierende Strahlung (ICNIRP) erstellt und
beinhalten Sicherheitsmaßnahmen, die die Sicherheit aller Nutzer, unabhängig
von Alter und Gesundheitszustand, gewährleisten sollen.
Die spezifische Absorptionsrate (SAR) ist die Maßeinheit für die Menge der
während der Verwendung des Geräts vom Körper absorbierten
Hochfrequenzenergie. Der SAR-Wert wird auf der höchstmöglichen
Einstellung unter Laborbedingungen ermittelt. Die tatsächliche SARAbsorptionsrate während des Betriebs kann weit unter diesem Wert liegen.
Dies liegt daran, dass das Gerät für die geringstmögliche Leistungsaufnahme,
die für die Erreichung des Netzwerks erforderlich ist, konzipiert ist.
Der in Europa festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 2,0 W/kg, gemittelt über
10 Gramm Körpergewebe. Der höchste SAR-Wert für dieses Gerät erfüllt
diesen Grenzwert.
FRD-L09:Der höchste SAR-Wert für diesen Gerätetyp bei einem Test unter
Verwendung am Ohr liegt bei 1,50 W/kg und bei 1,69 W/kg, wenn das Gerät
ordnungsgemäß am Körper getragen wird.
FRD-L19:Der höchste SAR-Wert für diesen Gerätetyp bei einem Test unter
Verwendung am Ohr liegt bei 1,50 W/kg und bei 1,69 W/kg, wenn das Gerät
ordnungsgemäß am Körper getragen wird.
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Geräts den
wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG und der Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
Die Konformitätserklärung finden Sie unter
http://www.hihonor.com.
Dieses Produkt umfasst die folgende Kennzeichnung:
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.
114
Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und die lokalen
Vorschriften.
Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen
Mobilfunknetz beschränkt.
Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:
Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-kmRadius von der Mitte von Ny-Ålesund.
Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:
Die WLAN-Funktion dieses Geräts ist nur auf die Nutzung in Innenräumen und
im Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz beschränkt.
Rechtliche Hinweise
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Alle
Rechte vorbehalten.
DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN UND ENTHÄLT
KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie
bitte die Datenschutzrichtlinie unter
http://www.hihonor.com.
Die Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch, einschließlich, jedoch
nicht beschränkt auf Telefonfarbe, Größe und angezeigte Inhalte, dienen
lediglich Ihrer Information. Das tatsächliche Produkt kann davon
abweichen. Keiner der Inhalte in diesem Handbuch stellt irgend eine Form
der Gewährleistung dar, weder ausdrücklich noch stillschweigend.
115
Slovenščina
Hiter pregled telefona
Preden začnete, si oglejte svoj novi telefon.
Za vklop ali izklop telefona pritisnite gumb za vklop in ga zadržite.
Za prisilen ponovni zagon telefona pritisnite in zadržite gumb za vklop,
dokler telefon ne zavibrira.
Dvotonska bliskavica
Laserski
senzor
Kamera z
dvojnim
objektivom
Gumb za
glasnost
Gumb za
vklop
Indikator
stanja
Slušalke
Svetlobni
senzor
Prednja
kamera
Bralnik
prstnih odtisov/
Pametna tipka
Mikrofon
Zvočnik
Vrata USB-C
116
Vtikač slušalk
Prvi koraki
Za nastavitev telefona sledite navodilom na spodnjih slikah. Kadar je telefon
vklopljen, ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM.
Pri uporabi igle za izmetalo kartice SIM bodite previdni, da si ne
poškodujete prstov oz. da ne pride do poškodb telefona. Iglo hranite na
varnem mestu zunaj dosega otrok, da je ti po nesreči ne zaužijejo oz. da
se z njo ne poškodujejo.
FRD-L09/FRD-L19
Kartico SIM vstavite v ustrezno režo za kartico in tako zagotovite, da jo
Caution
telefon prepozna.
ali
117
Za več informacij
Varnostne informacije
Motenje medicinske opreme
Če želite prebrati uporabniški priročnik in informacije o storitvah ali poiskati
pomoč na spletnem forumu, odprite program HiCare.
Če želite prenesti uporabniški priročnik za svojo napravo (skupaj z varnostnimi
informacijami) ter prebrati pogosto zastavljena vprašanja, Pravilnik o
zasebnosti in druge informacije, pojdite na spletno stran
http://www.hihonor.com.
Če želite prebrati pravne informacije, pojdite v meni Nastavitve > O telefonu
> Pravne informacije.
Najnovejše podatke za stik za vašo državo ali območje najdete na spletni strani
http://www.hihonor.com.
118
•Upoštevajte pravila in predpise, ki jih določajo bolnišnice in zdravstveni
domovi. Naprave ne uporabljajte, kjer je prepovedano.
•Nekatere brezžične naprave lahko vplivajo na delovanje pripomočkov za
sluh ali srčnih spodbujevalnikov. Za dodatne informacije se obrnite na
ponudnika storitev.
•Proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo, da je med napravo in
srčnim spodbujevalnikom vsaj 15 cm razdalje, da se prepreči morebitno
motenje. Če uporabljate spodbujevalnik, naprave ne držite na strani telesa,
na kateri je vstavljen, in je ne nosite v prednjem žepu.
Zaščita sluha pri uporabi slušalk
Da bi preprečili možno okvaro sluha, slušalk ne uporabljajte dlje
časa pri veliki glasnosti.
Delovno okolje
Najprimernejše delovne temperature so od 0 °C do 35 °C, najprimernejše
temperature za hrambo pa od -20 °C do 45 °C. Ekstremna vročina ali mraz
lahko poškodujeta napravo ali dodatke.
Dodatki
Uporabljajte samo naslednje navedene napajalnike/vire
napajanja:HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW-059200AHQ,
HW-059200UHQ.
Informacije o odlaganju in recikliranju
Ta simbol (s črtico ali brez nje) na napravi, baterijah (če so
vključene) in/ali embalaži pomeni, da naprave, njenih
električnih dodatkov (na primer slušalk, napajalnika ali
kabla) in baterij ne smete odvreči kot gospodinjskih
odpadkov. Teh predmetov ne smete odvreči kot
nerazvrščenih mestnih odpadkov in jih morate odnesti na
pooblaščeno zbirališče, kjer jih bodo reciklirali ali pravilno
zavrgli.
Za podrobnejše informacije o recikliranju naprave ali baterij se obrnite na
lokalno mestno upravo, službo za odlaganje gospodinjskih odpadkov ali
trgovino.
Odlaganje naprave in baterij (če so vključene) je predmet preoblikovane
direktive WEEE (direktiva 2012/19/EU) in direktive za baterije (direktiva 2006/
66/EC). Namen ločevanja odpadne električne in elektronske opreme (WEEE) in
baterij od drugih odpadkov je zmanjšanje morebitnega okoljskega vpliva in
tveganja za zdravje zaradi kakršnih koli nevarnih snovi, ki so lahko prisotne.
119
Zmanjšanje nevarnih snovi
Skladnost s predpisi EU
Ta naprava je skladna s predpisom REACH [št. predpisa (EC) 1907/2006] in
Uporaba na telesu
Naprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri oddaljenosti
0,5 cm od telesa. Poskrbite, da dodatki naprave, kot sta etui ali tok, ne
vsebujejo kovinskih komponent. Napravo držite stran od telesa, da bo
zadovoljena zahteva glede razdalje.
Informacije o certificiranju (SAR)
Ta naprava ustreza smernicam glede izpostavljenosti radijskim valovom.
Vaša naprava je radijski oddajnik in sprejemnik nižje zmogljivosti. Kot
priporočajo mednarodne smernice, je naprava oblikovana tako, da ne presega
omejitev glede izpostavljenosti radijskim valovom. Te smernice je določila
neodvisna znanstvena organizacija ICNIRP (International Commission on NonIonizing Radiation Protection) in vključujejo varnostne ukrepe, oblikovane
tako, da zagotavljajo varnost vseh uporabnikov, ne glede na njihovo starost in
zdravstveno stanje.
SAR (Specific Absorption Rate – specifična mera absorpcije) je merska enota za
količino radiofrekvenčne energije, ki jo pri uporabi naprave absorbira telo.
preoblikovano direktivo RoHS (direktiva 2011/65/EU). Baterije (če so
vključene) so skladne z direktivo za baterije (direktiva 2006/66/EC). Najnovejše
informacije o skladnosti s predpisom REACH in direktivo RoHS so na voljo na
naslovu http://www.hihonor.com.
Informacije o izdelku ErP
Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da izdelek izpolnjuje zahteve Direktive
2009/125/ES in njene izvedbene uredbe (ES) št 1275/2008, dopolnjene z (ES)
278/2009, (ES) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013, in njene izvedbene
uredbe (ES) št 278/2009.
Poraba energije izdelka v omrežnem stanju pripravljenosti, če so vsa ožičena
omrežna vrata povezana in vsa brezžična omrežna vrata aktivirana, je 3,1W.
Za več informacij o izdelku, ki so na zahtevo (EU) št. 801/2013 prikazane na
prosto dostopnih spletiščih proizvajalcev, obiščite http://www.hihonor.com.
120
Vrednost SAR je določena pri najvišji certificirani ravni zmogljivosti v
laboratorijskih pogojih, toda dejanska vrednost SAR med delovanjem je lahko
precej nižja. Razlog za to je, da je naprava oblikovana tako, da pri minimalni
zmogljivosti doseže omrežje.
Omejitev SAR v Evropi je povprečno 2,0 W/kg na 10 gramov tkiva, in najvišja
vrednost SAR za to napravo ustreza tej omejitvi.
FRD-L09:Najvišja vrednost SAR, sporočena za to vrsto naprave za ušesno
uporabo, je 1,50 W/kg, za pravilno nošenje na telesu pa 1,69 W/kg.
FRD-L19:Najvišja vrednost SAR, sporočena za to vrsto naprave za ušesno
uporabo, je 1,50 W/kg, za pravilno nošenje na telesu pa 1,69 W/kg.
Izjava
S tem podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. navaja, da je ta naprava
skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi direktive 1999/
5/EC in direktive 2011/65/EU.
Če si želite ogledati deklaracijo o skladnosti, pojdite na
http://www.hihonor.com.
Izdelek vključuje naslednjo oznako:
To napravo lahko uporabljate v vseh državah članicah EU.
Pri uporabi naprave upoštevajte državne in lokalne predpise.
Uporaba te naprave je lahko glede na lokalno omrežje omejena.
Omejitve v 2,4-GHz pasu:
Norveška: Ta podrazdelek ne velja za geografsko območje v radiju 20 km od
centra mesta Ny-Ålesund.
Omejitve v 5-GHz pasu:
Funkcija WLAN te naprave je pri delovanju v frekvenčnem območju od 5150 do
5350 MHz omejena samo na notranjo uporabo.
121
Pravna obvestila
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Vse
pravice pridržane.
TA DOKUMENT JE ZGOLJ INFORMATIVEN IN NE DAJE OSNOVE ZA NOBENA
JAMSTVA.
Pravilnik o zasebnosti
Če želite bolje razumeti, kako varujemo vaše osebne podatke, preberite
pravilnik o zasebnosti na naslovu http://www.hihonor.com.
Vse slike in ilustracije v tem priročniku, vključno vendar ne omejeno na
barvo telefona, velikost in vsebino zaslona, so samo za vašo informacijo.
Dejanski izdelek je lahko drugačen. Nič v tem priročniku ne predstavlja
kakršnega koli jamstva, izrecnega ali implicitnega.
122
Magyar
A telefon áttekintése
Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára.
Tartsa nyomva a bekapcsoló gombot a telefon bekapcsolásához.
A telefon kényszerített újraindításához tartsa nyomva a bekapcsoló
gombot, amíg a készülék nem rezeg.
Kéttónusú vaku
Lézeres
érzékelő
Kétlencsés
kamera
Állapotjelző
Hallgató
Fényérzékelő
Hangerőgomb
Elülső kamera
Bekapcsológomb/Bekapcsológomb
Ujjlenyomat
olvasó/
Okosgomb
Mikrofon
Hangszóró
USB-C
csatlakozó
Mikrofonos fejhallgató csatlakozója
123
Első lépések
Kövesse az utasításokat az alábbi ábrákon a telefon beállításához. Bekapcsolt
állapotban ne helyezzen be, illetve ne távolítson el SIM kártyát.
Kérjük, óvatosan használja a SIM kivevő tűt, hogy elkerülje a sérülést, vagy
a telefon károsodását. Tárolja biztonságos helyen a tűt, gyerekektől
elzárva, nehogy lenyeljék, vagy sérülést okozzanak maguknak.
Helyezze a SIM kártyát a megfelelő foglalatba, hogy a telefon fel tudja
Caution
ismerni azt.
FRD-L09/FRD-L19
vagy
124
További információ
Biztonsági tudnivalók
A HiCare megnyitásával olvashatja el a felhasználói útmutatót és szolgáltatási
információkat, vagy kérhet segíséget online fórumokon.
Ebben a fejezetben a készülék működésére vonatkozó, fontos információkat
talál. Ezenkívül a készülék biztonságos használatáról is tájékozódhat.
Figyelmesen olvassa végig ezeket a tudnivalókat a készülék használatának
megkezdése előtt.
A http://www.hihonor.com/hu/support/ oldalról letöltheti a felhasználói
útmutatót a készülékéhez (beleértve a biztonsági előírásokat), és elolvashatja a
GyIK-et, adatvédelmi szabályzatot és egyéb információkat.
A Beállítások > A telefonról > Jogi információk oldalon olvashat jogi
tájékoztatást.
Látogasson a http://www.hihonor.com/hu/support/ oldalra a legfrissebb
kapcsolati információért az országában vagy régiójában.
Elektronikus készülék
Ne használja a készüléket, ha a használata tiltva van. Ne használja a készüléket,
ha használata veszélyes lehet, illetve ha más elektromos eszközökben
interferenciát idézne elő.
Interferencia orvosi berendezésekkel
•Kérjük, azzal kapcsolatban, hogy a mobiltelefon zavarhatja-e az orvosi
eszközök működését, kérje orvosa és a készülék gyártójának tanácsát.
•Tartsa be a kórházakban és egészségügyi intézményekben érvényes
utasításokat és rendelkezéseket. Ne használja az eszközt ott, ahol a
használata tiltott.
125
•Egyes vezetékmentes eszközök negatív hatással lehetnek a
hallókészülékekre vagy a pacemakerekre (szívritmus-szabályozókra).
További tájékoztatásért forduljon a szolgáltatóhoz.
•A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják, hogy a készülék és
a szívritmusszabályzó készülék között legalább 15 cm távolság legyen az
esetleges interferencia elkerülése érdekében. Amennyiben
szívritmusszabályzót használ, az eszközt a szívritmusszabályzóval ellentétes
oldalon használja, és ne hordja a mellényzsebében.
Hallásvédelem mikrofonos fülhallgató használata
esetén
•
Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson sokáig
magas hangerőn.
126
•Ha mikrofonos fülhallgatót magas hangerőn használ, az kárt tehet a
hallásában. A kockázat csökkentése érdekében a mikrofonos fülhallgató
hangerejét csökkentse biztonságos és kényelmes szintre.
•Vezetés közben a magas hangerő elterelheti a figyelmét, ami
balesetveszélyt okozhat.
Robbanásveszélyes környezet
Robbanásveszélyes környezetben kapcsolja ki a készüléket, és tartson be
minden figyelmeztető jelzést és utasítást. A robbanásveszélyes környezetnek
minősülnek egyebek között az olyan területek, ahol szokásos esetben arra
kérik, hogy kapcsolja ki a gépjármű motorját. Ilyen helyen a szikrák keletkezése
robbanást vagy tüzet okozhat, és testi sérüléshez vagy akár halálesethez is
vezethet. Ne kapcsolja be a készüléket üzemanyagtöltő állomáson, például
benzinkútnál. Üzemanyagraktárakban, tárolóhelyeken, elosztóközpontokban
és vegyi üzemekben tartsa be a rádióberendezések üzemeltetésére vonatkozó
korlátozásokat. Tartsa be a korlátozásokat az olyan helyeken is, ahol
robbantásokat végeznek. A készülék használata előtt figyeljen azokra a
robbanásveszélyes környezeteket jelentő helyekre, amelyeket általában (de
nem minden esetben) jól láthatóan jelölnek. Ilyen hely például a hajók belseje,
a vegyi anyagok átrakását vagy tárolását végző létesítmények, illetve az olyan
helyek, ahol a levegő vegyi anyagokat vagy részecskéket, például szemcséket,
port vagy fémport tartalmaz. A cseppfolyósított szénhidrogéngázzal (pl.
propán-bután gázzal) hajtott járművek gyártóitól érdeklődje meg, hogy a
készülék biztonságosan használható-e ezek környezetében.
Közlekedésbiztonság
•A készüléket a helyi jogszabályokkal és előírásokkal összhangban használja.
A balesetveszély megelőzése érdekében ne használja a vezeték nélküli
eszközt vezetés közben.
•A vezetésre koncentráljon. A legfontosabb az, hogy biztonságosan
vezessen.
•Ha telefonálnia kell vagy fogadnia egy hívást, előbb biztonságosan
húzódjon le az útról, és parkoljon le.
•A rádiófrekvenciás jelek befolyásolhatják a gépjárművek elektronikus
rendszereit. További információkat a jármű gyártójától szerezhet.
•Gépjárműben ne helyezze a készüléket a légzsák fölé vagy a légzsák
működési területére. Ha erre nem ügyel, akkor a készülék a légzsák
felfúvódásának nagy ereje miatt sérülést okozhat önnek.
•Ne használja a készüléket, miközben repülőn utazik, illetve közvetlenül a
repülőgépbe történő beszállás előtt. A vezeték nélküli eszközök
repülőgépen történő használata megzavarhatja a vezeték nélküli
hálózatokat, veszélyt jelenthet a repülőgép működésére, illetve
jogszabályba ütközhet.
•Ne tartsa kézben a készüléket vezetés közben. Használjon a kezet szabadon
hagyó kiegészítőket.
127
Működtetési környezet
•Kerülje a poros, nedves, illetve piszkos környezetet. Kerülje a mágneses
mezőket. Ha a készüléket ilyen környezetben használja, az az áramkörök
üzemzavarát okozhatja.
•Ne használja a készüléket vihar idején, hogy megelőzze a villámcsapás által
okozott esetleges károkat.
•Ideális működtetési hőmérséklet: 0 °C – 35 °C. Ideális tárolási hőmérséklet:
-20 °C – 45 °C. A túlságos meleg és hideg kárt tehet a készülékben és a
tartozékokban.
•Ne tegye ki a készüléket hosszabb ideig közvetlen napfénynek (például egy
autó műszerfalán).
•A készülék és a tartozékok tűz és áramütés veszélye elleni védelme
érdekében óvja őket az esőtől és a nedvességtől.
•Tartsa a készüléket távol a hőforrásoktól és a tűztől, mint például a
fűtőtestektől, mikrohullámú sütőktől, gázégőktől, vízmelegítőktől,
radiátoroktól, gyertyáktól.
•Ne helyezzen éles fémtárgyakat, például gombostűt a fülhallgató vagy a
hangszóró közelébe. A fülhallgató ugyanis magához vonzhatja őket, és
aztán a használat során sérülést okozhatnak.
•Ha a készülék túlmelegszik, ne használja tovább a készüléket, illetve az
alkalmazásokat. Ha a bőre hosszabb ideig érintkezik a felmelegedett
készülékkel, akkor alacsony hőmérsékletre jellemző égési tünetek, például
piros pöttyök vagy elszíneződés jelenhet meg rajta.
•A kamera vakujával ne világítson közvetlenül emberek vagy állatok
szemébe. Ez ugyanis időleges látásvesztést, illetve a szem károsodását
okozhatja.
•Ne érintse meg a készülék antennáját. Máskülönben a kommunikáció
minősége romolhat.
128
•Ne engedje gyerekeknek, háziállatoknak, hogy a készülékbe vagy az
alkatrészekbe harapjanak, azokat szopogassák. Ez ugyanis károsodáshoz,
illetve robbanáshoz vezethet.
•Tartsa be a helyi jogszabályokat és előírásokat, és tartsa tiszteletben mások
magánéletét és törvényes jogait.
Gyermekek biztonsága
•Tartsa be a gyermekek biztonságára vonatkozó összes óvintézkedést. Ha
gyermekeknek megengedi, hogy játsszanak a készülékkel vagy
tartozékaival, az veszélyes lehet. A készülék egyes részei leválhatnak, és így
fennállhat a fulladás kockázata. Tartsa a készüléket távol a gyermekektől.
•A készülék és kiegészítői nem gyermekek számára készültek. Gyermekek
csak felnőtt felügyeletével használhatják a készüléket.
Tartozékok
•Jóvá nem hagyott vagy nem kompatibilis elektromos adapter, töltő vagy
akkumulátor használata tűzveszélyhez, robbanáshoz vagy más
veszélyhelyzethez vezethet.
•Csak az eszköz gyártója által a jelen modellhez jóváhagyott tartozékokat
használjon. Bármely más típusú tartozék használata érvénytelenítheti a
garanciát, helyi jogszabályokba ütközhet, illetve veszélyhelyzethez vezethet.
Kérjük, az ön tartózkodási helyén kapható, jóváhagyott tartozékokról
érdeklődjön az értékesítőnél.
•Csak a következőkben felsorolt váltóáramú adaptereket/áramforrásokat
használja: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW-059200AHQ,
HW-059200UHQ.
A töltő biztonságos használata
•Az áramforráshoz csatlakoztatható készülék esetén a konnektornak a
készülék közelében és könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
129
•Ha nem használja, húzza ki a töltőt a konnektorból és a készülékből.
•A töltőt ne ejtse le, és ne hagyja, hogy megütődjön.
•Ne használja a tápkábelt, ha az sérült (például látszik a drót vagy megtört a
kábel), vagy ha csatlakozódugó lötyög. Ha mégis tovább használja, az
áramütést, rövidzárlatot vagy tüzet idézhet elő.
•Ne nyúljon a tápkábelhez nedves kézzel, és ne próbálja a töltőt a
tápkábelnél fogva kihúzni.
•Ne érintse meg nedves kézzel a készüléket, illetve a töltőt. Ha mégis így
tesz, az rövidzárlatot, üzemzavart vagy áramütést idézhet elő.
•Ha a töltőt víz vagy más folyadék, illetve jelentős mennyiségű nedvesség
érte, vizsgáltassa be szakszervizben.
•Ügyeljen, hogy a töltő feleljen meg az IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1
szabvány 2.5 pontjában foglalt követelményeknek. Az elektromos adapter
130
tesztelésének és jóváhagyásának a helyileg érvényes szabványoknak
megfelelően kell megtörténnie.
•A készüléket csak olyan termékekhez csatlakoztassa, amelyeken
megtalálható az USB-IF logó, illetve amelyek megfeleltek az USB-IF
megfelelőségi programban.
Biztonságos akkumulátorhasználat
•Ne kösse össze az akkumulátor pólusait vezető anyaggal, például
kulcsokkal, ékszerekkel vagy más fémmel. Ez ugyanis rövidre zárhatja az
akkumulátort, ami sérülést, égést okozhat.
•Tartsa az akkumulátort távol a túlzott hőtől és a közvetlen napfénytől. Ne
helyezze hőt fejlesztő eszközökre vagy eszközökbe, például mikrohullámú
sütőbe, sütőbe vagy radiátorra. A túlmelegedett akkumulátor felrobbanhat.
•Ne kísérelje meg módosítani átszerelni az akkumulátort, ne kíséreljen meg
külső tárgyakat helyezni belé, ne merítse víz alá és ne tegye ki víznek vagy
más folyadékoknak. Ha mégis így tesz, az tüzet, robbanást vagy más
veszélyhelyzetet idézhet elő.
•Ha az akkumulátor szivárog, ügyeljen, hogy az elektrolit ne érintkezzen
közvetlenül a bőrével és a szemével. Ha az elektrolit a bőrére kerül vagy a
szemébe fröccsen, akkor azonnal mossa le, illetve ki tiszta vízzel, és
forduljon orvoshoz.
•Ha az akkumulátor töltés vagy tárolás közben deformálódik, színe
megváltozik vagy túlmelegszik, akkor azonnal hagyja abba a készülék
használatát, és távolítsa el az akkumulátort. Ha tovább használja, az
elektrolitszivárgáshoz, tűzhöz vagy robbanáshoz vezethet.
•Az akkumulátort ne dobja tűzbe, mert felrobbanhat. A sérült
akkumulátorok is felrobbanhatnak.
•A használt akkumulátorokat a helyi előírásoknak megfelelően selejtezze le.
Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése tüzet, robbanást vagy más
veszélyhelyzetet idézhet elő.
•Ne engedje gyerekeknek, háziállatoknak, hogy az akkumulátorba
harapjanak, azt szopogassák. Ez ugyanis károsodáshoz, illetve robbanáshoz
vezethet.
•Ne zúzza össze, ne szúrja fel az akkumulátort, és ne tegye ki magas külső
nyomásnak. Ha mégis így tesz, az rövidzárlatot vagy túlmelegedést idézhet
elő.
•Ne ejtse le a készüléket és az akkumulátort. Ha a készülék vagy az
akkumulátor leesik, különösen kemény felületre, akkor megsérülhet.
•Ha a készülék rendelkezésre állási ideje jelentősen lerövidül, cserélje ki az
akkumulátort.
•A készülékben beépített, el nem távolítható akkumulátor található. Ne
kísérelje meg eltávolítani az akkumulátort, mert kárt tehet a készülékben.
Az akkumulátor cseréjéhez vigye a készüléket hivatalos márkaszervizbe.
•Az akkumulátort csak olyan töltőrendszerrel használja, amely megfelel az
IEEE-Std-1725 szabványnak. Ha minősítés nélküli akkumulátort vagy töltőt
131
használ, az tűzveszélyhez, robbanásveszélyhez, szivárgáshoz, illetve más
veszélyhelyzethez vezethet.
•Csak olyan akkumulátorra cserélje az akkumulátort, amely IEEE-Std-1725
minősítéssel rendelkezik. Ha minősítés nélküli akkumulátort használ, az
tűzveszélyhez, robbanásveszélyhez, szivárgáshoz, illetve más
veszélyhelyzethez vezethet.
•Ne szedje szét, ne nyissa fel, törje össze, hajlítsa meg, deformálja, lyukassza
ki, illetve darabolja fel az akkumulátort. Ez ugyanis elektrolitszivárgáshoz,
túlmelegedéshez, tűzhöz vagy robbanáshoz vezethet.
•Ne szedje szét az akkumulátort, és ne forrassza össze a pólusokat. Ez
ugyanis elektrolitszivárgáshoz, túlmelegedéshez, tűzhöz vagy robbanáshoz
vezethet.
Tisztítás és karbantartás
•Tartsa a készüléket és a tartozékokat szárazon. A szárítást ne kísérelje meg
külső hőforrás, például mikrohullámú sütő vagy hajszárító használatával.
132
•A készüléket és a tartozékokat ne tegye ki túlságos melegnek vagy
hidegnek. Az ilyen környezet ugyanis zavarhatja a normál működést, és
tüzet vagy robbanást idézhet elő.
•Kerülje az ütődéseket, mert azok a készülék üzemzavarát, túlmelegedését,
illetve felrobbanását idézhetik elő.
•A készülék használatát tisztítás és karbantartás előtt hagyja abba, állítsa le
az összes alkalmazást, és húzza ki az összes csatlakoztatott kábelt.
•A készülék és a tartozékok tisztításához ne használjon vegyszeres
mosószert, port vagy egyéb vegyi anyagot (például alkoholt vagy benzint).
Ezek az anyagok kárt tehetnek az alkatrészekben, illetve tüzet okozhatnak.
A készülék és az alkatrészek tisztításához tiszta, puha, száraz rongyot
használjon.
•Ne helyezzen hosszabb időre mágneses csíkot tartalmazó kártyákat, például
bankkártyát és telefonkártyát a készülék közelébe. Ha mégis így tesz, az
károsíthatja a mágnescsíkos kártyát.
•Ne szedje szét, illetve szerelje át a készüléket és annak tartozékait. Ha mégis
így tesz, az érvényteleníti a garanciát és a gyártó káreseményekért viselt
felelősségét. Bármilyen hiba esetén segítség vagy javítás céljából vegye fel a
kapcsolatot a márkaszervizzel.
•Ha a készülék képernyője ütődéstől eltörik, azonnal fejezze be a készülék
használatát. Ne nyúljon hozzá, és ne kísérelje meg eltávolítani a törött
részeket. Azonnal forduljon hivatalos márkaszervizhez.
Segélyhívások
A segélyhívások lehetősége a mobilhálózat minőségétől, a szolgáltató
szabályzatától és a helyi jogszabályoktól függ. Kritikus fontosságú
kommunikáció céljára, például orvosi vészhelyzetben soha ne hagyatkozzon
kizárólag a készülékre.
Környezetvédelem
•A készüléket és esetleges tartozékait, például a töltőt, a mikrofonos
fejhallgatót és az akkumulátort a háztartási hulladékoktól elkülönítve kell
leselejtezni.
•A készülék és tartozékainak selejtezésére helyi jogszabályok vonatkoznak.
Támogassa a megfelelő hulladékgyűjtést és -újrahasznosítást!
Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalók
A készüléken és/vagy a csomagolásán, valamint az
esetlegesen mellékelt akkumulátorokon látható ezen
szimbólum (esetenként csík nélkül) azt jelenti, hogy a
készüléket és elektromos tartozékait (mikrofonos
fülhallgató, töltő, kábel), valamint az akkumulátort a
háztartási hulladékoktól elkülönítve kell leselejtezni. Ezen
elemeket nem szabad a válogatatlan háztartási hulladékkal
leselejtezni, azokat újrahasznosítás, illetve megfelelő
hulladékfeldolgozás érdekében hivatalos gyűjtőpontokra kell vinni.
133
A készülék és az akkumulátor leselejtezésének részleteivel kapcsolatban
forduljon a helyi önkormányzathoz, a hulladékszállító/-gyűjtő vállalathoz,
illetve az eladóhoz.
A készülék és az esetlegesen mellékelt akkumulátor leselejtezésére az
átdolgozott WEEE-irányelv (2012/19/EU irányelv) és az Akkumulátor-irányelv
(2006/66/EK irányelv) vonatkozik. Az elektromos és elektronikus
berendezéseket, valamint akkumulátorokat azért fontos elkülöníteni a többi
hulladéktól, hogy ezáltal a minimálisra csökkentsük a bennük esetleg
megtalálható veszélyes anyagok a környezetre vagy az emberi egészségre
gyakorolt hatását.
Veszélyes anyagok elleni védelem
Ez az eszköz megfelel a REACH-rendeletnek [1907/2006 EK sz. rendelet] és az
átdolgozott RoHS-irányelvnek (2011/65/EU irányelv). Az esetlegesen mellékelt
akkumulátorok megfelelnek az Akkumulátor-irányelvnek (2006/66/EK
irányelv). A REACH és RoHS rendelkezéseinek való megfelelésről
részletesebben a http://www.hihonor.com weboldalon tájékozódhat.
134
ErP Termékinformáció
A Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a termék megfelel a 2009/125/
EK direktívának és a (EK) NO 1275/2008 implementációjának, valamint a (EK)
278/2009, (EK) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013 függeléknek és (EK)
NO 278/2009 implementációjának. A termék energiafogyasztása 3,1W
hálózatos készenléti állapotban, amikor az összes vezetékes és vezeték nélküli
port aktív. A termékinformációkért, amik a gyártó ingyenesen elérhető
weblapján találhatóak, az (EU) No 801/2013 szerint, látogasson a
http://www.hihonor.com címre.
EU-előírásoknak való megfelelőség
Testközeli használat
A készülék fülhöz tartás vagy a testtől való 0,5 cm-es távolság esetén megfelel
a rádiófrekvenciás berendezésekkel szembeni előírásoknak. Ügyeljen, hogy a
készülékhez ne használjon fémből készült kiegészítőket, például tokot vagy
tartót. A távolsági megfelelőség biztosítása érdekében a készüléket tartsa el a
testétől.
Tanúsítványadatok (SAR)
Ez az eszköz megfelel a rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozó
irányelveknek.
Ez az eszköz egy kis teljesítményű rádió adó-vevő. A készüléket a nemzetközi
irányelvekkel összhangban úgy tervezték és kivitelezték, hogy rádiófrekvenciás
energiakibocsátása ne haladja meg a megfelelő határértékeket. Ezeket az
irányelveket egy független, nemzetközi tudományos szervezet, a Nemzetközi
Nem-ionizáló Sugárvédelemi Bizottság (ICNIRP) dolgozta ki, biztonsági
előírásaik minden felhasználó biztonságát szavatolják életkortól és egészségi
állapottól függetlenül.
Az SAR (fajlagos abszorpciós ráta) a test által a készülék használata közben
felfogott rádiófrekvenciás energia mértékegysége. Az SAR-értéket a
laboratóriumi körülmények között mért legmagasabb energiaszint alapján
határozzák meg, de a működés közben fellépő tényleges SAR-szint ennél jóval
alacsonyabb. Ennek az az oka, hogy a készülék csak a hálózat eléréséhez
szükséges minimális energiát használja a kommunikációhoz.
A SAR-korlát értéke Európában 2,0 W/kg 10 gramm testszövetre vonatkozóan
átlagolva. A készülék legmagasabb SAR-értéke megfelel ennek a
határértéknek.
FRD-L09:Az ezen eszköztípusra vonatkozóan jelentett legmagasabb SARérték a fül közelében történő használat tesztelésekor 1,50 W/kg, a testen
megfelelően viselve pedig 1,69 W/kg.
FRD-L19:Az ezen eszköztípusra vonatkozóan jelentett legmagasabb SARérték a fül közelében történő használat tesztelésekor 1,50 W/kg, a testen
megfelelően viselve pedig 1,69 W/kg.
Nyilatkozat
A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz az
1999/ 5/EK irányelv és a 2011/65/EU irányelv alapvető követelményeinek és
egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelel.
A megfelelőségi nyilatkozat a
http://www.hihonor.com címen érhető el.
A termékre a következő jelölések vonatkoznak:
135
Jogi nyilatkozat
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.
Minden jog fenntartva.
EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN
GARANCIA ALAPJÁNAK NEM TEKINTENDŐ.
A készülék az EU minden tagállamában használható.
A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi jogszabályokat.
A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás alá eshet.
Korlátozások a 2,4 GHz-es sávban:
Norvégia: Ez az alfejezet nem vonatkozik Ny-Ålesund központjának 20 km-es
földrajzi körzetére.
Korlátozások az 5 GHz-es sávban:
A készülék WLAN-funkciója az 5150 és 5350 MHz közötti
frekvenciatartományban történő működés esetén csak beltéren használható.
136
Adatvédelmi irányelv
Ha szeretné jobban megismerni, hogyan védjük személyes adatait, olvassa el
adatvédelmi irányelvünket a
http://www.hihonor.com címen.
Az útmutatóban szereplő összes kép és ilusztráció, beleértve, de nem
kizárólag a telefon színe, mérete, képernyőn szereplő tartalma csak
tájékoztató jellegű. A tényleges termék ettől eltérő lehet. Az útmutatóban
szereplő tartalmak nem jelentenek semmire garanciát, sem kifejezetten,
sem hallgatólagosan.
Hrvatski
Brz uvod u telefon
Proći ćemo par jednostavnih koraka prije nego li počnete koristiti svoj novi
telefon.Pritisnite i držite tipku za uključivanje/isključivanje kako biste uključili ili
isključili telefon.
Za naprasno ponovno pokretanje telefona pritisnite i držite tipku za
uključivanje sve dok telefon ne zavibrira.
Bljeskalica s dva tona
Laserski
senzor
Fotoaparat s
dva objektiva
Tipke za
glasnoću
Tipka za
uključivanje/
isključivanje
Čitač
otiska prsta/
Pametna tipka
Indikator
statusa
Slušalica
Senzor svjetla
Prednji
fotoaparat
Mikrofon
Zvučnik
Priključak
USB-C
Utičnica za slušalice
137
Početak
Slijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili telefon. Ne umećite i ne
uklanjajte SIM karticu dok je telefon uključen.
Budite oprezni pri uporabi igle za izbacivanje SIM kartice kako ne biste
ozlijedili prste ili oštetiti telefon. Spremite iglu na sigurno mjesto podalje
od dohvata djece kako biste bili sigurni da je neće progutati ili se slučajno
ozlijediti.
FRD-L09/FRD-L19
Umetnite SIM karticu u odgovarajući utor za karticu kako bi ste se uvjerili
Caution
da je telefon može prepoznati.
ili
138
Za dodatne informacije
Informacije o sigurnosti
Ometanje rada medicinske opreme
Otvorite HiCare kako biste pročitali korisničke upute i servisne informacije ili
kako biste potražili pomoć na internetskom forumu.
Pođite na http://www.hihonor.com kako biste preuzeli korisničke upute na
uređaj (uključujući i informacije o sigurnosti) i pročitali česta pitanja, pravila za
zaštitu privatnosti i druge informacije.
Pođite na Postavke > O telefonu > Pravne informacije kako biste pročitali
pravne informacije.
Posjetite http://www.hihonor.com za najnovije informacije za kontaktiranje za
vašu državu ili regiju.
•Poštujte pravila i propise bolnica i zdravstvenih ustanova. Ne rabite uređaj
na mjestima gdje je to zabranjeno.
•Neki bežični uređaji mogu utjecati na rad slušnih aparata ili srčanih
elektrostimulatora. Za više informacija obratite se svom davatelju usluga.
•Proizvođači srčanih elektrostimulatora preporučuju da se održava najmanja
udaljenost od 15 cm između uređaja i srčanog elektrostimulatora kako bi se
izbjegle moguće smetnje elektrostimulatora. Rabite li srčani
elektrostimulator, uređaj držite na strani suprotnoj od elektrostimulatora i
ne nosite ga u prednjem džepu.
139
Zaštita sluha prilikom uporabe slušalica
Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, izbjegavajte
dugotrajno slušanje uz veliku glasnoću.
Radno okruženje
Idealna radna temperatura je od 0°C do 35°C. Idealna temperatura
skladištenja je od -20°C do 45°C. Prekomjerna vrućina ili hladnoća mogu
oštetiti uređaj ili dodatnu opremu.
Dodatna oprema
Uz ovaj uređaj smiju se koristiti samo sljedeći navedeni AC
adapteri/napajanja:HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200BHQ,
HW-059200AHQ, HW-059200UHQ.
140
Informacije o odlaganju i recikliranju
Ovaj simbol (sa ili bez crte) na uređaju, baterije (ako su
priložene), i/ili pakiranje znači kako se uređaj i njegova
električna dodatna oprema (na primjer slušalica, adapter ili
kabel) i baterije ne smiju odlagati u smeće iz kućanstva. Ti
se predmeti ne smiju odlagati kao nerazdvojeni komunalni
otpad i potrebno ih je odvesti na ovlašteni centar za
zbrinjavanje otpada na recikliranje ili propisno zbrinjavanje.
Više informacija o recikliranju uređaja ili baterije zatražite u
uredu općine, od tvrtke za zbrinjavanje komunalnog otpada ili u maloprodajnoj
trgovini.
Odlaganje uređaja i baterija (ako su priložene) regulirano je Pravilnikom o
gospodarenju električnom i elektroničkom opremom, direktivom WEEE
(direktiva o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi) (direktiva 2012/19/EU)
i direktivi o baterijama (direktiva 2006/66/EZ). Svrha odvajanja električne i
elektroničke opreme i baterija od ostalog otpada jest kako bi se na najmanju
mjeru sveo mogući ekološki utjecaj opasnih tvari i rizik za ljudsko zdravlje.
Smanjenje opasnih tvari
Usklađenost s propisima EU
Ovaj uređaj sukladan je s uredbom REACH (registracija, procjenjivanje,
Nošenje na tijelu
Uređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini vašeg uha ili na
udaljenosti od 0,5 cm od vašeg tijela. Provjerite da dodatna oprema uređaja,
kao što su torbica i držač uređaja, ne sadrži metalne dijelove. Uređaj držite
podalje od tijela, sukladno propisu o udaljenosti.
Podaci o sukladnosti (SAR)
Ovaj uređaj ispunjava smjernice o izloženosti radiovalovima.
Uređaj je primopredajnik male snage. Sukladno preporukama međunarodnih
smjernica, uređaj je osmišljen tako da ne prelazi granične vrijednosti izloženosti
radiovalovima. Smjernice koje je uspostavila Međunarodna komisija za zaštitu
od neionizirajućeg zračenja (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection, ICNIRP), neovisna znanstvena organizacija, obuhvaćaju
sigurnosne mjere za osiguranje zaštite svih korisnika, bez obzira na njihovu dob
i zdravstveno stanje.
Specifična apsorbirana snaga (Specific Absorption Rate, SAR) rabi se za
mjerenje radiofrekvencijske energije koju tijelo apsorbira tijekom uporabe
odobravanje i ograničavanje kemijskih tvari) [uredba (EZ) br. 1907/2006] i
novom direktivom RoHS (direktiva o ograničenju opasnih tvari) (direktiva
2011/65/EU). Baterije (ako su priložene) sukladne su s direktivom o baterijama
(direktiva 2006/66/EZ). Ažurne informacije o sukladnosti s direktivama REACH
i RoHS potražite na web-mjestu http://www.hihonor.com.
Podaci o proizvodu ErP
Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da proizvod zadovoljava
direktivu 2009/125/EC i njezin propis o primjeni (EC) NO 1275/2008 s
izmjenama (EC) 278/2009,(EC) 642/2009,(EU) 617/2013,(EU) 801/2013 te
njezin propis o primjeni (EC) NO 278/ 2009.Potrošnja energije umreženog
proizvoda u stanju mirovanja ako su svi ožičeni mrežni priključci povezani i svi
bežični mrežni priključci aktivirani je 3,1 W. Za informacije o proizvodu koje se
prikazuju na besplatnoj webstranici proizvođača, sukladno zahtjevima (EU) No
801/2013 posjetite http://www.hihonor.com.
141
uređaja. Vrijednost SAR-a određuje se pri najvećoj odobrenoj razini snage u
laboratorijskim uvjetima, međutim stvarna razina SAR-a pri radu može biti i
manja od te vrijednosti. Razlog tome je što je telefon dizajniran tako da rabi
minimalnu snagu potrebnu za uspostavljanje veze s mrežom.
Ograničenje za vrijednost SAR u Europi je 2,0 W/kg u prosjeku na 10 grama
tkiva, a najviša vrijednost SAR za ovaj uređaj u skladu je s ovim ograničenjem.
FRD-L09:Najviša prijavljena vrijednost SAR za ovu vrstu uređaja pri testiranju
na uhu iznosi 1,50 W/kg, a pri pravilnom nošenju na tijelu 1,69 W/kg.
FRD-L19:Najviša prijavljena vrijednost SAR za ovu vrstu uređaja pri testiranju
na uhu iznosi 1,50 W/kg, a pri pravilnom nošenju na tijelu 1,69 W/kg.
Izjava
Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen
sa svim bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/
EZ i direktive 2011/65/EU.
Izjavu o sukladnosti možete
Izjavu o sukladnosti možete pronaći na web-mjestu
http://www.hihonor.com.
142
Na ovom proizvodu nalaze se sljedeće oznake:
Ovaj se uređaj smije rabiti u svim državama članicama EU.
Poštujte nacionalne i lokalne propise na području u kojem rabite uređaj.
Uporaba ovog uređaja može biti ograničena, ovisno o lokalnoj mreži.
Ograničenja za pojas od 2,4 GHz:
Norveška: Ovaj pododjeljak nije primjenjiv na zemljopisno područje unutar
polumjera od 20 km od centra Ny-Ålesunda.
Ograničenja za pojas od 5 GHz:
WLAN funkcija ovog uređaja ograničena je samo na uporabu u zatvorenim
prostorima kada radi u rasponu frekvencija od 5.150 do 5.350 MHz.
Pravna napomena
Autorska prava © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Sva prava pridržana.
OVAJ DOKUMENT SLUŽI ISKLJUČIVO U INFORMATIVNE SVRHE I NE
PREDSTAVLJA JAMSTVO BILO KOJE VRSTE.
Pravila o privatnosti
Kako biste bolje shvatili na koji način štitimo vaše osobne podatke, pročitajte
pravila o privatnosti na http://www.hihonor.com.
Sve slike i ilustracije u ovom vodiču, uključujući ali bez ograničenja na boju
telefona, veličinu i sadržaj prikaza, navedeni su samo kao referenca.
Stvarni proizvod može se razlikovati. Ništa u ovom vodiču ne predstavlja
ikakvu garanciju, izričitu ili impliciranu.
143
Română
Telefonul pe scurt
Mai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul.
Apăsaţi lung butonul de alimentare pentru a porni sau opri telefonul.
Pentru a porni forţat telefonul, apăsaţi lung butonul de pornire până când
telefonul vibrează.
Bliț cu două
tonuri de culoare
Senzor laser
Cameră foto cu
două lentile
Buton de
volum
Buton de
alimentare
Indicator
de stare
Cască
Senzor de
lumină
Cameră
frontală
Scanner-ul
pentru
amprentă/
Buton intel.
Microfon
Difuzor
Port USB-C
144
Mufă pentru căşti
Să începem
Urmaţi instrucţiunile din următoarele figuri pentru a vă configura telefonul. Nu
introduceţi sau scoateţi o cartelă SIM atunci când telefonul este pornit.
Manifestaţi atenţie atunci când utilizaţi acul de scoatere a cartelei SIM
pentru a evita rănirea degetelor sau deteriorarea telefonului. Depozitaţi
acul într-un loc sigur, departe de accesul copiilor, pentru a evita înghiţirea
acestuia sau rănirea lor accidentală.
FRD-L09/FRD-L19
Introduceţi cartela SIM în fanta corespunzătoare a cardului pentru a vă
Caution
asigura că telefonul o poate recunoaşte.
sau
145
Pentru mai multe informaţii
Informaţii despre siguranţă
Deschideţi HiCare pentru a citi ghidul de utilizare şi informaţiile de service sau
pentru a obţine ajutor prin intermediul forumului online.
Această secţiune conţine informaţii importante despre exploatarea aparatului
dumneavoastră. De asemenea, conţine informaţii despre utilizarea în siguranţă
a dispozitivului. Citiţi aceste informaţii cu atenţie înainte de a folosi dispozitivul.
Mergeţi la http://www.hihonor.com pentru a descărca ghidul de utilizare
pentru dispozitivul dvs. (inclusiv informaţiile privind siguranţa) şi citiţi
întrebările frecvente, politica de confidenţialitate, dar şi alte informaţii.
Mergeţi la Setări > Despre telefon > Informaţii de ordin juridic pentru a citi
informaţiile legale.
Vizitaţi http://www.hihonor.com pentru cele mai recente informaţii de contact
pentru ţara sau regiunea dvs.
Dispozitive electronice
Nu utilizaţi dispozitivul dacă este interzis acest lucru. Nu folosiţi dispozitivul
atunci când utilizarea acestuia cauzează pericole sau interferenţe cu alte
dispozitive electronice.
Interferenţe cu echipamentul medical
•Consultaţi doctorul dvs. şi producătorul dispozitivului pentru a afla dacă
utilizarea unui telefon poate deranja funcţionarea dispozitivului dvs.
medical.
•Urmaţi normele şi regulamentele stabilite de către spitale şi unităţile
sanitare. Nu utilizaţi dispozitivul în locurile în care este interzis.
146
•Unele dispozitive fără fir ar putea afecta performanţa aparatelor auditive
sau a stimulatoarelor cardiace. Consultaţi furnizorul dvs. de servicii pentru
mai multe informaţii.
•Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanţă
minimă de 15 cm între un dispozitiv şi stimulatorul cardiac, pentru a evita
eventualele interferenţe cu stimulatorul cardiac. Dacă folosiţi un stimulator
cardiac, utilizaţi dispozitivul în partea opusă faţă de stimulatorul cardiac şi
nu purtaţi dispozitivul în buzunarul din faţă.
Protejarea auzului la folosirea căştilor
•
Pentru a preveni posibila deteriorare a auzului, nu ascultaţi
sunetul la un volum ridicat perioade lungi de timp.
•Utilizarea căştilor la volum ridicat vă poate afecta auzul. Pentru a reduce
•Expunerea la un volum ridicat al sunetului în timp ce conduceţi vă poate
distrage atenţia şi poate creşte riscul producerii unui accident.
Medii cu pericol de explozie
Opriţi dispozitivul în orice zonă cu pericol de explozie şi respectaţi toate
indicatoarele şi instrucţiunile. Zonele cu pericol de explozie includ zonele în
care vi se solicită oprirea motorului vehiculului. Producerea de scântei în astfel
de zone ar putea cauza explozii sau incendii, provocând răniri sau chiar decese.
Nu porniţi dispozitivul în puncte de realimentare cum sunt staţiile de
combustibil. Respectaţi restricţiile privind utilizarea echipamentelor radio în
depozitele de combustibil, în zonele de depozitare şi distribuţie şi în uzinele
chimice. În plus, conformaţi-vă restricţiilor din zonele în care se derulează
operaţiuni de detonare. Înainte de a utiliza dispozitivul, verificaţi dacă nu vă
aflaţi într-un mediu cu pericol de explozie; acestea sunt marcate clar în
majoritatea cazurilor, însă nu întotdeauna. Astfel de zone includ cabinele de
sub punte ale ambarcaţiunilor, unităţile de transfer sau depozitare a
substanţelor chimice şi zonele în care aerul conţine substanţe chimice sau
riscul, fixaţi volumul căştilor la un nivel sigur şi confortabil.
147
particule cum ar fi granule, praf sau pulberi metalice. Întrebaţi producătorii de
vehicule care utilizează gaz petrolier lichefiat (cum ar fi propanul sau butanul)
dacă acest dispozitiv poate fi utilizat în siguranţă în vecinătatea acestora.
•Semnalele de radiofrecvenţă (RF) pot afecta sistemele electronice ale
Siguranţa în trafic
•În autovehicule, nu poziţionaţi dispozitivul peste airbag sau în zona de
•Respectaţi legile şi reglementările locale atunci când utilizaţi dispozitivul.
Pentru a reduce riscul producerii accidentelor, nu utilizaţi dispozitivul fără fir
în timp ce şofaţi.
•Concentraţi-vă asupra şofatului. Prima dumneavoastră responsabilitate este
să şofaţi în siguranţă.
•Nu ţineţi în mână dispozitivul în timp ce şofaţi. Utilizaţi accesorii hands-free
(mâini libere).
•Când trebuie să efectuaţi sau să preluaţi un apel, mai întâi ieşiţi în afara
benzii carosabile şi parcaţi.
autovehiculelor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi producătorul
autovehiculului.
degajare a airbagului. Dacă procedaţi astfel, vă puteţi răni din cauza forţei
deosebite cu care este expulzat airbagul.
•Nu utilizaţi dispozitivul atunci când vă aflaţi la bordul unei aeronave sau
înainte de îmbarcare. Utilizarea dispozitivelor wireless într-o aeronavă poate
întrerupe reţelele wireless, poate prezenta un pericol pentru funcţionarea
aeronavei sau poate fi ilegală.
Mediul de utilizare
•Evitaţi mediile cu praf, umezeală şi murdărie. Evitaţi câmpurile magnetice.
Utilizarea dispozitivului în aceste medii poate duce la defecţiuni la circuite.
•Nu utilizaţi dispozitivul în timpul furtunilor cu descărcări electrice, pentru a
proteja dispozitivul de riscul fulgerelor.
148
•Temperaturile ideale de funcţionare sunt între 0 °C şi 35 °C. Temperaturile
ideale de depozitare sunt între -20 °C şi 45 °C. Căldura extremă sau frigul
extrem pot deteriora dispozitivul sau accesoriile.
•Nu expuneţi dispozitivul în bătaia directă a razelor de soare (cum ar fi pe
bordul unei maşini) pentru perioade lungi de timp.
•Pentru a proteja dispozitivul sau accesoriile sale de riscul şocurilor electrice
sau al incendiilor, evitaţi ploaia şi umezeala.
•Feriţi dispozitivul de sursele de căldură şi flacără, cum ar fi un radiator, un
cuptor cu microunde, încălzitor de apă sau o lumânare.
•Nu amplasaţi obiecte ascuţite de metal, cum sunt agrafele, lângă difuzor.
Difuzorul poate atrage aceste obiecte şi pot rezulta leziuni.
•Dacă dispozitivul este supraîncălzit, opriţi utilizarea sau sau a aplicaţiilor
pentru o perioadă. Dacă pielea este expusă la un dispozitiv supraîncălzit o
perioadă mai lungă de timp, pot apărea simptome de arsuri la temperaturi
mici, cum ar fi pete roşii sau o pigmentaţie mai închisă.
•Nu utilizaţi bliţul camerei de la dispozitiv direct în ochii persoanelor sau al
animalelor favorite. În caz contrar, se pot produce pierderea temporară a
vederii sau leziuni ale ochilor.
•Nu atingeţi antena dispozitivului. În caz contrar, calitatea comunicaţiilor se
poate reduce.
•Nu permiteţi copiilor sau animalelor de casă să muşte din dispozitiv sau din
accesorii. Procedând astfel, se poate ajunge la stricăciuni sau explozii.
•Respectaţi legislaţia şi reglementările locale şi respectaţi drepturile legale şi
intimitatea altor persoane.
Siguranţa copiilor
•Respectaţi toate precauţiile referitoare la siguranţa copiilor. Dacă lăsaţi
copii să se joace cu dispozitivul sau accesoriile, se poate crea o situaţie
periculoasă. Dispozitivul include piese detaşabile care prezintă risc de
sufocare dacă sunt înghiţite. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor.
149
•Dispozitivul şi accesoriile nu sunt destinate a fi folosite de copii. Copii pot
folosi dispozitivul doar sub supravegherea adulţilor.
Accesorii
•Utilizarea unui încărcător sau a unei baterii incompatibile sau neaprobate
poate produce incendii, explozii sau alte situaţii periculoase.
•Alegeţi doar accesorii aprobate pentru utilizarea cu acest model de către
producătorul dispozitivului. Utilizarea oricărui alt tip de accesoriu poate
duce la anularea garanţiei, poate reprezenta o încălcare a reglementărilor şi
legislaţiei locale şi poate fi periculoasă. Luaţi legătura cu magazinul de
desfacere pentru informaţii despre disponibilitatea accesoriilor aprobate
disponibile în zona dvs.
•Utilizaţi doar următoarele încărcătoare aprobate: HUAWEI:
HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW-059200AHQ, HW-059200UHQ.
Siguranţa în ceea ce priveşte încărcătorul
•Pentru dispozitivele conectabile la reţeaua electrică, priza de curent trebuie
instalată în apropierea dispozitivelor şi trebuie să fie uşor accesibilă.
•Scoateţi încărcătorul din priza electrică şi din dispozitiv atunci când nu este
utilizat.
•Nu scăpaţi pe jos încărcătorul şi nu îl supuneţi la şocuri.
•În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat (de exemplu cordonul
este expus sau întrerupt) sau dacă mufa se slăbeşte, încetaţi imediat să îl mai
utilizaţi. Folosirea în continuare poate produce şocuri electrice, scurtcircuite
sau incendii.
•Nu atingeţi cablul de alimentare cu mâinile ude şi nu trageţi de cablu pentru
a deconecta încărcătorul.
•Nu atingeţi dispozitivul sau încărcătorul cu mâinile ude. În caz contrar, se
pot produce scurtcircuite, şocuri electrice sau funcţionare defectuoasă.
150
•Dacă încărcătorul a fost expus la apă, alte lichide sau umiditate excesivă,
duceţi-l la un centru de service autorizat pentru inspecţie.
•Aveţi grijă ca încărcătorul să respecte cerinţele Clauzei 2.5 din IEC60950-1/
EN60950-1/UL60950-1 şi să fie testat şi aprobat în conformitate cu
standardele naţionale şi locale.
•Conectaţi dispozitivul doar la produse cu sigla USB-IF sau care au
certificarea pentru programul de conformitate USB-IF.
Siguranţa în ceea ce priveşte bateria
•Nu conectaţi bornele bateriei cu materiale bune conductoare, cum ar fi
cheile, bijuteriile sau alte obiecte metalice. Dacă procedaţi astfel, se poate
produce scurtcircuitarea bateriei şi se pot produce leziuni sau arsuri.
•Nu ţineţi bateria la căldură excesivă sau în bătaia directă a razelor de soare.
Nu puneţi bateria pe dispozitive de încălzit, cum ar fi cuptoarele de
microunde, cuptoare sau radiatoare. Dacă este supraîncălzită, bateria poate
să explodeze.
•Nu încercaţi să modificaţi bateria, să introduceţi obiecte străine în ea, să o
scufundaţi în apă sau în alte lichide. Procedând astfel se pot produce
incendii, explozii sau alte situaţii periculoase.
•Dacă bateria prezintă scurgeri, asiguraţi-vă că electrolitul nu vă ajunge pe
piele sau în ochi. În cazul în care electrolitul ajunge pe piele sau vă sare în
ochi, spălaţi-vă imediat ochii cu apă curată şi consultaţi medicul.
•În cazul în care bateria se deformează, îşi schimbă culoarea sau se
supraîncălzeşte în timpul încărcării sau depozitării, opriţi imediat utilizarea
dispozitivului şi scoateţi bateria. Folosirea în continuare poate produce
scurgerea bateriei, incendii sau explozii.
•Nu aruncaţi bateriile în foc întrucât acestea pot să explodeze. De asemenea,
bateriile stricate pot să explodeze.
•Depozitaţi corect la deşeuri bateriile uzate, în conformitate cu
reglementările locale. Utilizarea necorespunzătoare a bateriei poate
produce incendii, explozii sau alte situaţii periculoase.
151
•Nu permiteţi copiilor sau animalelor de casă să muşte din baterie.
Procedând astfel, bateria se poate strica sau poate exploda.
•Nu sfărâmaţi bateria şi nu o supuneţi la presiuni externe mari. Procedând
astfel, se poate produce un scurtcircuit sau bateria se poate supraîncălzi.
•Nu scăpaţi pe jos dispozitivul sau bateria. Dacă dispozitivul sau bateria sunt
scăpate pe jos, în special pe o suprafaţă tare, se pot strica.
•Dacă perioada în care dispozitivul stă în aşteptare se scurtează semnificativ,
înlocuiţi bateria.
•Dispozitivul are o baterie încorporată, care nu se scoate. Nu încercaţi să
scoateţi bateria, pentru că riscaţi să stricaţi dispozitivul. Pentru înlocuirea
bateriei, duceţi dispozitivul la un centru de service autorizat.
•Utilizaţi bateria doar cu un sistem de încărcare care este conform
standardului IEEE-Std-1725. Utilizarea unei baterii sau a unui încărcător
necorespunzătoare poate produce incendii, explozii, scurgeri sau alte
situaţii periculoase.
152
•Înlocuiţi bateria doar cu o baterie care este conform standardului IEEE-Std1725. Utilizarea unei baterii necorespunzătoare poate produce incendii,
explozii, scurgeri sau alte situaţii periculoase.
•Nu dezasamblaţi, deschideţi, zdrobiţi, îndoiţi sau deformaţi, străpungeţi sau
rupeţi bateria. În caz contrar, se pot produce scurgeri de electrolit,
supraîncălzire, incendii sau explozii.
•Nu dezasamblaţi bateria şi nu cositoriţi bornele bateriei. În caz contrar, se
pot produce scurgeri de electrolit, supraîncălzire, incendii sau explozii.
Curăţarea şi întreţinerea
•Menţineţi dispozitivul şi accesoriile uscate. Nu încercaţi să le uscaţi cu o
sursă externă de căldură, cum ar fi un cuptor cu microunde sau un uscător
de păr.
•Nu expuneţi dispozitivul sau accesoriile la condiţii extreme de temperatură.
Un mediu de acest gen poate interfera cu funcţionarea corespunzătoare şi
poate conduce la incendii sau explozii.
•Evitaţi lovirile, pot conduce la o funcţionare defectuoasă, supraîncălzire,
incendii sau explozii.
•Înainte de a curăţa sau întreţine dispozitivul, opriţi utilizarea, închideţi toate
aplicaţiile şi deconectaţi cablurile de la dispozitiv.
•Nu utilizaţi niciun fel de detergenţi, pudră sau alţi agenţi chimici (cum ar fi
alcoolul sau benzenul) pentru a curăţa dispozitivul sau accesoriile. Aceste
substanţe pot strica piesele sau prezintă risc de incendiu. Folosiţi o lavetă
curată, moale şi uscată pentru a curăţa dispozitivul şi accesoriile.
•Nu aşezaţi lângă dispozitiv carduri cu bandă magnetică, cum sunt cardurile
bancare sau cele telefonice, pentru o perioadă lungă de timp. În caz contrar,
benzile magnetice de la carduri pot fi deteriorate.
•Nu demontaţi şi nu remanufacturaţi dispozitivul şi accesoriile acestuia.
Acestea anulează garanţa şi eliberează producătorul de răspunderea pentru
defectarea dispozitivului. În cazul oricărei defecţiuni, contactaţi un centru
de service autorizat pentru asistenţă sau reparaţii.
•Dacă ecranul dispozitivului se sparge în urma unui şoc mecanic, opriţi
imediat utilizarea dispozitivului. Nu atingeţi şi nu încercaţi să demontaţi
piesele sparte. Contactaţi imediat un centru de service autorizat.
Apeluri de urgenţă
Disponibilitatea de a efectua apeluri de urgenţă depinde de calitatea reţelei
celulare, politica furnizorului de servicii şi legile şi reglementările locale. Nu vă
bazați niciodată numai pe dispozitiv pentru comunicații critice, cum ar fi
urgențele medicale.
Protecţia mediului
•Dispozitivul şi accesoriile sale (dacă sunt incluse), cum ar fi încărcătorul,
căştile şi bateria nu trebuie aruncate cu deşeurile menajere obişnuite.
•Eliminarea dispozitivului şi a accesoriilor sale trebuie făcută conform cu
reglementările locale. Sprijiniţi colectarea şi reciclarea adecvată.
153
Informaţii referitoare la eliminare şi reciclare
Reducerea substanţelor periculoase
Acest simbol (cu sau fără o bară solidă) de pe dispozitiv,
baterii (dacă sunt incluse), şi/sau ambalaj indică faptul că
dispozitivul şi accesoriile sale electrice (de exemplu, căşti,
încărcător sau cablu) şi bateriile nu trebuie eliminate ca şi
deşeuri menajere obişnuite. Aceste articole nu trebuie
aruncate împreună cu deşeurile menajere nesortate, ci
trebuie duse la un punct de colectare certificat pentru
reciclarea sau eliminarea corespunzătoare.
Pentru informaţii detaliate despre reciclarea dispozitivului şi a bateriilor,
contactaţi primăria, serviciul de colectare a deşeurilor menajere sau un
magazin de desfacere.
Eliminarea dispozitivului şi a bateriilor (dacă sunt incluse) se supune
prevederilor Directivei de reformare DEEE (Directiva 2012/19/UE) şi Directivei
privind bateriile (Directiva 2006/66/CE). Motivul separării bateriilor şi deşeurilor
electronice şi electrocasnice de alte deşeuri este minimizarea impactului
substanţelor periculoase asupra mediului şi asupra sănătăţii umane.
Acest dispozitiv este conform cu Regulamentul REACH [Regulamentul Nr.
1907/2006 (CE)] şi Directiva RoHS (Directiva 2011/65/UE). Bateriile (dacă sunt
incluse) sunt conforme cu Directiva privind bateriile (Directiva 2006/66/CE).
Pentru informaţii actualizate despre conformitatea cu directivele REACH şi
RoHS, vizitaţi site-ul web http://www.hihonor.com .
154
Informaţii produs ErP
Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că produsul corespunde
directivei 2009/125/CE şi regulamentului de punere în aplicare (CE) NO 1275/
2008 modificată prin (CE) 278/2009,(CE) 642/2009,(UE) 617/2013,(UE) 801/
2013 şi regulamentului de punere în aplicare (CE) NO 278/2009. Consumul de
energie al produsului în stare de inactivitate în reţea, dacă toate porturile de
reţea prin cablu sunt conectate şi toate porturile de reţea wireless sunt activate
este 3,1 W. Pentru informaţii despre produs afişate pe site-ul web cu acces
gratuit solicitate prin (UE) No 801/2013, vizitaţi http://www.hihonor.com.
Conformitatea cu reglementările UE
Utilizarea în apropierea corpului
Dispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio atunci când este
folosit lângă ureche sau la o distanţă de 0,5 cm faţă de corp. Asiguraţi-vă că
accesoriile dispozitivului, cum ar fi husele sau tocurile, nu sunt confecţionate
din componente metalice. Păstraţi dispozitivul la distanţă de corp, pentru a
îndeplini cerinţele privind distanţa.
Informaţii despre certificare (SAR)
Dispozitivul respectă recomandările privitoare la expunerea la unde radio.
Dispozitivul dumneavoastră funcţionează ca emiţător şi receptor de unde radio
de mică putere. Conform recomandărilor internaţionale, dispozitivul este
proiectat pentru a nu depăşi limitele de expunere la unde radio. Aceste
recomandări au fost dezvoltate de organizaţia ştiinţifică independentă
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) şi
include măsuri în vederea asigurării siguranţei tuturor utilizatorilor, indiferent
de vârstă sau de starea sănătăţii.
Rata specifică de absorbţie (SAR) este unitatea de măsură pentru cantitatea de
energie de radiofrecvenţă absorbită de corp în timpul utilizării unui dispozitiv.
Valoarea SAR este determinată la puterea maximă atestată în condiţii de
laborator, însă nivelul SAR real al dispozitivului în timpul funcţionării poate fi
mult mai mic decât această valoare. Se întâmplă astfel deoarece dispozitivul
este conceput să utilizeze energia strict necesară pentru a accesa reţeaua.
Limita SAR adoptată şi de Europa are valoarea medie de 2,0 W/kg pe 10 grame
de ţesut, iar cea mai mare valoare SAR pentru acest dispozitiv se încadrează în
această limită.
FRD-L09:Cea mai mare valoare SAR raportată pentru acest tip de dispozitiv
este de 1,50 W/kg când este testat la ureche şi de 1,69 W/kg când este purtat
corect lângă corp.
FRD-L19:Cea mai mare valoare SAR raportată pentru acest tip de dispozitiv
este de 1,50 W/kg când este testat la ureche şi de 1,69 W/kg când este purtat
corect lângă corp.
Declaraţie
Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv
este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu alte prevederi relevante
ale Directivei 1999/5/CE şi Directivei 2011/65/UE.
Pentru declaraţia de conformitate, vizitaţi site-ul web
http://www.hihonor.com.
155
Următorul marcaj este inclus în produs:
Aviz juridic
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.
Toate drepturile rezervate.
ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV ŞI NU REPREZINTĂ
NICIUN FEL DE GARANŢIE.
Acest dispozitiv poate fi utilizat în toate statele membre ale UE.
Respectaţi reglementările naţionale şi locale din zona în care este folosit
dispozitivul.
Acest dispozitiv poate fi restricţionat la utilizare, în funcţie de reţeaua locală.
Restricţii în banda de 2,4 GHz:
Norvegia: Această subsecţiune nu se aplică pentru zona geografică cu o rază
de 20 km de la centrul Ny-Ålesund.
Restricţii în banda de 5 GHz:
Când funcţionează în gama de frecvenţe între 5150 şi 5350 MHz, funcţia
WLAN a acest dispozitiv este restricţionată doar la utilizarea în interior.
156
Politica de confidenţialitate
Pentru a înţelege cum protejăm informaţiile personale, consultaţi politica de
confidenţialitate la http://www.hihonor.com.
Toate fotografiile şi ilustraţiile din acest ghid, incluzând dar fără a se limita
la culoarea telefonului, dimensiunea şi conţinutul afişat, sunt cu caracter
informativ. Produsul în sine poate fi diferit. Nimic din acest ghid nu
constituie o garanţie de niciun fel, expresă sau implicită.
Кратък преглед на телефона
Преди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия
си телефон.
Натиснете със задържане бутона за захранване, за да включите или
изключите телефона си.
За да рестартирате принудително телефона си, натиснете със
задържане бутона за захранването, докато телефонът започне
да вибрира.
Български
Двойна светкавица
Лазерен
сензор
Камера с два
обектива
Бутон за
силата
на звука
Бутон за
захранването
Скенер на
пръстови
отпечатъци/
Умен клавиш
Индикатор за
състоянието
Слушалка
Сензор за
светлина
Предна
камера
Микрофон
Високоговорител
USB-C порт
Жак за слушалка
157
Първи стъпки
Следвайте инструкциите на следните фигури за настройване на
телефона ви. Не поставяйте и не изваждайте SIM карта, когато
телефонът е включен.
Моля, бъдете внимателни, когато използвате щифт за изваждане
на SIM карта, за да се избегне нараняване на пръстите ви или
повреждане на телефона. Съхранявайте щифта на безопасно
място извън обсега на деца, за да не могат случайно да го
глътнат или да се наранят.
Поставете SIM картата в съответния слот за карта, за да може да
Caution
бъде разпознат от телефона.
158
FRD-L09/FRD-L19
или
За повече информация
Отворете HiCare, за да прочетете ръководството за потребителя и
сервизната информация или да получите помощ от онлайн форума.
Отидете на http://www.hihonor.com, за да изтеглите ръководството за
потребителя за вашето устройство (включително информацията за
безопасност) и да прочетете „Често задавани въпроси“, политика за
поверителност и друга информация.
Отидете на Настройки > Всичко за таблета > Правна информация,
за да прочете правната информация.
Моля, посетете http://www.hihonor.com за най-актуалната
информация за контакти за вашата страна или регион.
Информация за безопасност
Смущения спрямо медицинско оборудване
•Спазвайте правилата и разпоредбите, определени от болниците и
здравните служби. Не използвайте устройството на забранени
места.
•Някои безжични устройства могат да повлияят на работата на
слуховите апарати или кардиостимулаторите. Консултирайте се с
вашия мобилен оператор за повече информация.
•Производителите на кардиостимулатори препоръчват да се
спазва минимално разстояние от 15 см между устройството и
кардиостимулатора, за да се предотвратят евентуални нарушения
в работата на кардиостимулатора. Ако използвате
кардиостимулатор, дръжте устройството на срещуположната
страна спрямо кардиостимулатора и не носете устройството в
предния си джоб.
159
Опазване на слуха ви при използване на
слушалки
Принадлежности
Използвайте само следните изброени адаптери/захранващи
устройства за променлив ток:HUAWEI: HW-059200EHQ, HW059200BHQ, HW-059200AHQ, HW-059200UHQ.
Информация за изхвърляне и рециклиране
За да се избегне евентуално увреждане на слуха, не
слушайте с много силен звук продължително време.
Среда за работа
Идеалните работни температури са от 0 °C до 35 °C. Идеалните
температури за съхранение са от -20 °C до 45 °C. Прекомерната
топлина или студ могат да повредят устройството или
принадлежностите му.
160
Този символ (със или без плътна лента) на
устройството, батериите (ако са включени) и/или
опаковката показва, че устройството и неговите
електрически принадлежности (напр. слушалки,
адаптер или кабел) и батерии не трябва да се
изхвърля като битови отпадъци. Тези елементи не
трябва да се изхвърлят като несортиран общински
отпадък, а трябва да се занесат в сертифициран
обект за сметосъбиране, където да бъдат
рециклирани или правилно бракувани.
За по-подробна информация относно устройството или
рециклирането на батерията се свържете с вашия местен градски
съвет, фирма за сметосъбиране или магазина, от който е купено
устройството.
Изхвърлянето на устройството и батериите (ако са включени) е
предмет на изменената WEEE директива (Директива 2012/19/ЕС) и
директивата за батериите (Директива 2006/66/ЕК). Целта на
отделянето на отпадъците от електрическо и електронно оборудване
и батериите от останалите отпадъци е да се сведе до минимум
потенциалното въздействие върху околната среда и рисковете за
човешкото здраве на всякакви опасни субстанции, които може да
съдържат.
Намаляване на опасните вещества
Това устройство е съвместимо с разпоредбата REACH [Разпоредба
(ЕК) No 1907/2006] и преработената директива RoHS (Директива
2011/65/ЕС). Батериите (ако са включени) са съвместими с
директивата за батериите (Директива 2006/66/ЕК). За актуална
информация относно съвместимостта с REACH и RoHS посетете уеб
сайта http://www.hihonor.com.
Информация по безопасността на ErP
С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че продуктът
отговаря на директива 2009/125/EC и на нейния регламент за
прилагане (EC) NO 1275/2008, допълнен с (EC) 278/2009,(EC) 642/
2009,(EU) 617/2013,(EU) 801/2013, и на нейния регламент за
прилагане (EC) NO 278/2009. Разходът на енергия на продукта в
режим на мрежова готовност, ако са свързани всички кабелни
мрежови портове и са активирани всички безжични мрежови
портове, е 3,1 W. За продуктовата информация, показана на уеб
сайта на производителя със свободен достъп, изисквана от (EU) No
801/2013, посетете http://www.hihonor.com.
Съответствие с нормативните изисквания на
Европейския съюз
Експлоатация със закрепване към тялото
Устройството е в съответствие със спецификациите за
радиочестотно излъчване при употреба в близост до ухото или на
разстояние 0,5 см от тялото. Уверете се, че принадлежностите на
устройството, напр. кутия и калъф, не съдържат метални компоненти.
Дръжте устройството встрани от тялото си, за да отговорите на
изискванията за разстояние.
Сертификационна информация (SAR)
Това устройство отговаря на указанията за облъчване с радиовълни.
161
Вашето устройство е радиопредавател и приемник с ниска мощност.
Както се препоръчва от международните указания, устройството е
създадено така, че да не надхвърля ограниченията за излагане на
радиовълни. Тези указания са разработени от независимата научна
организация Международна комисия за защита от нейонизираща
радиация (ICNIRP) и включват мерки за безопасност, чиято цел е да
гарантират безопасността на потребителите, независимо от тяхната
възраст и здравословно състояние.
За измерване на количеството радиочестотно облъчване, погълнато
от тялото при използване на дадено устройство, се използва
измервателната единица, известна като Специфична степен на
поглъщане или SAR. Стойността на SAR се определя при найвисоките сертифицирани нива на мощност в лабораторни условия,
но реалното ниво на SAR по време на работа може да бъде
значително по-ниско от тази стойност. Това е така, защото
устройството е проектирано да използва само толкова мощност,
колкото му е необходима, за да се свърже с мрежата.
Лимитът за SAR, възприет в Европа, е 2,0 вата/кг, усреднено за 10
грама тъкан, и най-високата стойност за това устройство отговаря на
лимита.
162
FRD-L09:Най-високата стойност на SAR, отчетена за това устройство
при тестване до ухото e 1,50 вата/кг, а когато устройството се носи по
тялото е 1,69 вата/кг.
FRD-L19:Най-високата стойност на SAR, отчетена за това устройство
при тестване до ухото e 1,50 вата/кг, а когато устройството се носи по
тялото е 1,69 вата/кг.
Декларация
С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това
устройство е в съответствие с основните изисквания и другите
приложими разпоредби на Директива 1999/5/ЕО и Директива 2011/65/
ЕС.
За декларацията за съответствие посетете уеб сайта
http://www.hihonor.com.
Следната маркировка е включена в продукта:
Правна информация
© Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Всички
права запазени.
НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯ И НЕ
ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ.
Това устройство може да се използва във всички държави-членки на
Европейския съюз (ЕС).
Спазвайте националните и местните закони на мястото, където
използвате устройството.
Това устройство може да има ограничения за употреба в зависимост
от локалната мрежа.
Ограничения в обхвата 2,4 GHz:
Норвегия: Този подраздел не се прилага за географския район в
радиус от 20 км от центъра на Ни-Алесунд.
Ограничения в обхвата 5 GHz:
Функцията WLAN на това устройство е ограничена само до
използване на закрито, когато се работи в честотния диапазон от
5150 до 5350 MHz.
Правила за поверителност
За да научите повече как защитаваме Вашата лична информация,
моля, прочете правилата за поверителност на
http://www.hihonor.com.
Всички снимки и илюстрации в настоящото ръководство,
включително, но не само цветът и големината на телефона, и
съдържанието на видимата информация, са само за ваше
сведение. Реалният продукт може да се различава от тях. Нищо
в настоящото ръководство не представлява каквато и да е
гаранция - изрична или подразбираща се.
163
Македонски
Увид во телефонот
Пред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот.
Притиснете го и држете го притиснато копчето за вклучување за да го
вклучите или исклучите телефонот.
За присилно рестартирање на телефонот, притиснете го и
задржете го копчето за вклучување додека телефонот не почне
да вибрира.
Блиц во две бои
Ласерски
сензор
Камера со
два објектива
Копче
Гласност
Копче за
вклучување/
исклучување
Скенер за
отпечатоци
од прсти/
Памет. копче
Индикатор
за статус
Телефонска
слушалка
Сензор за
светлина
Предна
камера
Микрофон
Звучник
Порта USB-C
164
Приклучок за слушалки
Да почнеме
Следете ги упатствата на следниве слики за да го поставите
телефонот. Не ставајте и не отстранувајте SIM-картичка кога
телефонот е вклучен.
Внимавајте кога ја користите иглата за отстранување на SIM за
да не си ги повредите прстите и да не го оштетите телефонот.
Ставете ја иглата на безбедно и надвор од досег на децата за да
спречите да не ја голтнат и да не се повредат случајно.
FRD-L09/FRD-L19
Ставете ја SIM-картичката во правилниот отвор за картичката за
Caution
да бидете сигурни дека телефонот може да ја препознае.
или
165
За повеќе информации
Отворете HiCare за да го прочитате упатството и сервисните
информации или да добиете помош од онлајн-форумот.
Безбедносни информации
Пречки во медицинската опрема
•Почитувајте ги правилата и прописите што ги утврдуваат
болниците и другите објекти за здравствена заштита. Не го
користете уредот онаму каде што е забранета неговата употреба.
Одете до http://www.hihonor.com за да го преземете упатството за
вашиот уред (вклучувајќи ги и информациите за безбедност) и
прочитајте ги ЧПП, политиката за приватност и други информации.
•Некои безжични уреди може да влијаат врз работата на слушните
Одете до Нагодување > За таблетот > Правни информации за да
ги прочитате правните информации.
•Производителите на пејсмејкери препорачуваат да се одржува
Посетете го http://www.hihonor.com за најнови информации за контакт
за вашата држава или регион.
166
помагала или пејсмејкерите. Обратете се до давателот на услугата
за повеќе информации.
најмало растојание од 15 см меѓу уредот и пејсмејкерот за да се
спречат потенцијални пречки на пејсмејкерот. Ако користите
пејсмејкер, користете го уредот од спротивната страна на
пејсмејкерот и не го носете уредот во предниот џеб.
Заштита на слухот при користење на слушалката
За да се спречи можно оштетување на слухот, не се
изложувајте на голема јачина на звукот подолг временски период.
Средина за работа
Идеални температури за работа се 0 °C до 35 °C. Идеални
температури за чување се -20 °C до 45 °C. Екстремна топлина или
студ може да го оштети уредот или дополнителната опрема.
Дополнителна опрема
Користете ги само следните АС-адаптери/
Напојувачи:HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW059200AHQ, HW-059200UHQ.
Информации за одложување и рециклирање
Овој симбол (со или без полна црта) на уредот,
батериите (доколку се вклучени), и/или пакувањето
означува дека уредот и електричната дополнителна
опрема (на пример, слушалки, адаптер, или кабел) и
батериите не треба да се одложуваат заедно со
другиот отпад од домаќинството. Тие предмети не
треба да се одложуваат како несортиран општински
отпад и треба да се однесат во сертифициран
собирен центар за рециклирање или соодветно одложување.
За подетални информации за рециклирање на уредот или
батеријата, обратете се до Вашата локална градска канцеларија,
службата за одложување на отпад од домаќинствата или до
продавницата.
За одложувањето на уредот и батериите (доколку се вклучени) важат
преработениот текст на Директивата за отпадната електрична и
електронска опрема (Директива 2012/19/ЕУ) и Директивата за
167
батерии (Директива 2006/66/EЗ). Причината поради која се
одделуваат отпадната електрична и електронска опрема и батериите
од останатиот отпад е да се доведе до минимум потенцијалното
влијание врз околината и врз човековото здравје на опасните
супстанции што може да се присутни.
Намалување на штетни супстанции
Овој уред е во согласност со Регулативата за регистрација,
евалуација, авторизација и рестрикција на хемиски супстанции
(REACH) [Регулатива (EЗ) Бр. 1907/2006] и преработениот текст на
Директивата за рестрикција на употребата на одредени опасни
супстанции (RoHS) (Директива 2011/65/EУ). Батериите (доколку се
вклучени) се во согласност со Директивата за батерии (Директива
2006/66/EЗ). За најнови информации за усогласеноста со REACH и
RoHS посетете ја веб-страницата http://www.hihonor.com.
168
ERP информации за производот
Со ова, Huawei Technologies Co., Ltd. изјавува дека производот ja
исполнува Директивата 2009/125 / ЕЗ и регулативата за
спроведување (ЕЗ) бр 1275/2008 изменета со (ЕЗ) 278/2009, (ЕЗ) 642/
2009, (ЕУ ) 617/2013, (ЕУ) 801/2013, и спроведување на регулативата
(ЕЗ) бр 278/2009. Потрошувачката на струја на производот во мрежно
мирување ако сите мрежни порти се поврзани и сите безжични
мрежни порти се активираат е 3,1 В. За информации за производот се
прикажани на слободно достапните веб-сајтови на производителите
кои се барања од страна на (ЕУ) бр 801/2013, посетете ја страната
http://www.hihonor.com.
Усогласеност со прописите на ЕУ
Работа при носење на тело
Уредот е усогласен со спецификациите за радиофреквенции кога
уредот се користи близу увото или на оддалеченост од 0,5 см од
телото. Внимавајте дополнителната опрема на уредот, како што се
кутијата и футролата, да не е направена од метални делови. Држете
го уредот подалеку од телото во согласност за барањето за
оддалеченост.
Информации за сертификатот (SAR)
Овој уред ги исполнува упатствата за изложување на радиобранови.
Уредот е радио-примопредавател со мала моќност. Како што е
препорачано со меѓународните упатства, уредот е конструиран така
што не ги надминува ограничувањата за изложеност на
радиобранови. Овие упатства се изготвени од Меѓународната
комисија за заштита од нејонизирачки зрачења (ICNIRP), независна
научна организација, и вклучуваат безбедносни мерки составени за
да осигураат безбедност за сите корисници, без оглед на возраста и
здравјето.
Специфичната стапка на апсорпција (SAR) е единица мерка за
количеството радиофреквентна енергија што ја апсорбира телото
кога користи некој уред. Вредноста на SAR се одредува на
највисокото одобрено ниво на моќност во лабораториски услови, но
вистинското ниво на SAR на уредот додека работи може да е многу
пониско од таа вредност. Причината за ова е тоа што уредот е
конструиран да ја користи најмалата моќност потребна за
комуникација со мрежата.
Ограничувањето на SAR усвоен во Европа е 2.0 W/kg во просек на 10
грама ткиво, а највисоката вредност на SAR на овој уред е во
согласност со тоа ограничување.
FRD-L09:Највисоката вредност на SAR за овој уред при тестирање за
употреба на уво е 1,50 W/kg, а кога се носи правилно на телото е 1,69
W/kg.
FRD-L19:Највисоката вредност на SAR за овој уред при тестирање за
употреба на уво е 1,50 W/kg, а кога се носи правилно на телото е 1,69
W/kg.
Изјава
Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред е
усогласен со неопходните барања и другите соодветни одредби од
Директивата 1999/5/EЗ и Директивата 2011/65/ЕУ.
За декларација за усогласеност, посетете ја веб-станицата
http://www.hihonor.com.
Следните ознаки се вклучени во производот:
169
Правна напомена
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016.Сите права се задржани.
Овој уред може да се користи во сите земји-членки на ЕУ.
Почитувајте ги националните и локалните прописи на земјите во кои
се користи уредот.
Користењето на уредот може да биде ограничено во зависност од
локалната мрежа.
Ограничувања во опсегот од 2,4 GHz:
Норвешка: Овој сегмент не се применува за географската област во
радиус од 20 км од центарот на Нов Алесунд.
Ограничувања во опсегот од 5 GHz:
Функцијата WLAN на овој уред е ограничена само на внатрешна
употреба при работ во опсегот на фреквенција од 5150 до 5350 MHz.
170
ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ
ПРЕТСТАВУВА ГАРАНЦИЈА.
Политика за приватност
За подобро да разберете како ги заштитуваме Вашите лични
податоци, видете ја политиката за приватност на
http://www.hihonor.com.
Сите слики и илустрации во ова упатство, вклучително и бојата и
големината на телефонот и содржината на приказот, но не само
тие, се дадени за Ваша информација. Самиот производ може да
се разликува. Ништо во ова упатство не претставува никаква
гаранција, ниту изречна ниту имплицитна.
Srpski
Pregled telefona
Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon.
Pritisnite i zadržite dugme za uključivanje i isključivanje da biste uključili ili
isključili telefon.
Za prinudno ponovno pokretanje telefona, pritisnite i zadržite dugme za
uključivanje i isključivanje dok telefon ne zavibrira.
Blic sa dve nijanse
Laserski senzor
Kamera sa
dva objektiva
Taster za
podešavanje
jačine zvuka
Taster za
uključivanje
i isključivanje
Skener
otiska prsta/
Pametni tast.
Indikator
statusa
Slušalica
Svetlosni senzor
Prednja kamera
Mikrofon
Zvučnik
USB-C konektor
Utičnica za slušalice
171
Prvi koraci
Pratite uputstva na sledećim slikama za podešavanje telefona. Nemojte
postavljati niti uklanjati SIM karticu dok je telefon uključen.
Budite oprezni tokom korišćenja alata za izbacivanje SIM kartice da biste
izbegli povrede prstiju ili oštećenje telefona. Alat čuvajte na bezbednom
mestu, van domašaja dece, da biste sprečili da ga ona slučajno progutaju
ili se povrede.
FRD-L09/FRD-L19
SIM karticu umetnite u odgovarajuće mesto za karticu da biste bili sigurni
Caution
da će je telefon prepoznati.
ili
172
Za više informacija
Bezbednosne informacije
Interferencija sa medicinskom opremom
Otvorite HiCare da biste pročitali uputstvo za upotrebu i informacije o
servisiranju ili dobili pomoć sa foruma na mreži.
•Poštujte pravila i uredbe koje propisuju bolnice i objekti zdravstvene zaštite.
Uređaj nemojte koristiti tamo gde je to zabranjeno.
Idite na http://www.hihonor.com da biste preuzeli uputstvo za upotrebu
uređaja (uključujući bezbednosne informacije) i pročitali Najčešće postavljana
pitanja, politiku privatnosti i druge informacije.
•Neki bežični uređaji mogu uticati na rad slušnih aparata ili pejsmejkera. Više
Idite na Postavke > Osnovni podaci o telefonu > Zakonske informacije da
biste pročitali pravne informacije.
15 cm između uređaja i pejsmejkera, kako bi se sprečile moguće
interferencije sa pejsmejkerom. Ako koristite pejsmejker, držite uređaj na
strani suprotnoj od one na kojoj se nalazi pejsmejker i nemojte ga nositi u
prednjem džepu.
Posetite http://www.hihonor.com najažurnije informacije o kontaktu za vašu
državu ili region.
Informacije o propisima možete pronaći na telefonu.
informacija o tome potražite od svog dobavljača usluga.
•Proizvođači pejsmejkera preporučuju održavanje rastojanja od najmanje
173
Zaštita sluha pri upotrebi slušalica
Da biste sprečili moguće oštećenje sluha, nemojte dugo da slušate
zvuk velike jačine.
Radno okruženje
Idealne radne temperature su od 0 °C do 35 °C. Idealne temperature
skladištenja su od -20 °C do 45 °C. Pri ekstremnim vrućinama ili hladnoći
može doći do oštećenja uređaja ili pribora.
Pribor
Koristite isključivo sledeće adaptere za naizmeničnu struju/
izvore napajanja:HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200BHQ,
HW-059200AHQ, HW-059200UHQ.
174
Informacije o odlaganju i reciklaži
Ovaj simbol (sa punom linijom ili bez nje) na uređaju,
baterijama (ako se isporučuju sa uređajem) i/ili pakovanju,
označava da uređaj, njegov električni pribor (na primer,
slušalice, adapter ili kabl) i baterije ne treba odlagati
zajedno sa otpadom iz domaćinstva. Ove predmete ne
treba odlagati kao nesortiran komunalni otpad, već ih treba
predavati ovlašćenim sabirnim centrima radi reciklaže ili
pravilnog odlaganja.
Detaljnije informacije o recikliranju uređaja i baterija potražite u lokalnoj
gradskoj kancelariji, u službi za odlaganje otpada iz domaćinstva ili u
maloprodajnom objektu.
Odlaganje uređaja i baterija (ako se isporučuju sa uređajem) vrši se u skladu sa
prerađenom WEEE direktivom (Direktiva 2012/19/EU) i direktivom o baterijama
(Direktiva 2006/66/EC). Svrha ovog odvajanja WEEE i baterija od ostalog
otpada ogleda se u smanjenju potencijalnog zagađenja životne sredine i
štetnog uticaja na zdravlje ljudi od strane opasnih materija koje u njima
eventualno postoje.
Smanjenje količine opasnih materija
Ovaj uređaj je usklađen sa uredbom REACH [Uredba (EZ) br. 1907/2006] i
prerađena RoHS direktiva (Direktiva 2011/65/EU). Baterije (ako se isporučuju
sa uređajem) usklađene su sa direktivom o baterijama (Direktiva 2006/66/EC).
Najsvežije informacije o usklađenosti sa uredbama REACH i RoHS potražite na
veb sajtu http://www.hihonor.com.
Informacije o ErP proizvodima
Ovime kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj proizvod
u skladu sa Direktivom 2009/125/EK i njenom Odredbom o primeni (EK) br.
1275/2008, koja je izmenjena odredbama (EK) 278/2009, (EK) 642/2009, (EU)
617/2013, (EU) 801/2013 i Odredbom o primeni (EK) br. 278/2009.
Ukoliko su priključeni svi žičani mrežni portovi i aktivirani svi bežični mrežni
portovi, energija koju proizvod potroši kada je umrežen i u stanju pripravnosti
iznosi 3,1 W.Informacije o proizvodu, kojima slobodno možete pristupiti na
veb sajtovima proizvođača u skladu sa zahtevima Odredbe (EU) br.
801/2013, potražite na adresi http://www.hihonor.com.
Usklađenost sa propisima EU
Rad prilikom nošenja na telu
Uređaj je usklađen sa RF specifikacijama ukoliko se koristi u blizini uha ili na
udaljenosti od 0,5 cm od tela. Vodite računa da pribor, kao što su torbice ili
futrole za uređaj, u sebi ne sadrži metalne delove. Držite uređaj dalje od tela,
tako da ispoštujete zahtev u vezi sa udaljenošću.
Informacije o sertifikaciji (SAR)
Ovaj uređaj zadovoljava smernice u vezi sa izloženošću radio talasima.
Uređaj predstavlja radio predajnik i prijemnik male snage. Shodno
preporukama u međunarodnim smernicama, uređaj je dizajniran tako da ne
premašuje ograničenja u vezi sa izlaganjem radio talasima. Ove smernice
definisala je nezavisna naučna organizacija pod nazivom Međunarodna
komisija za zaštitu od nejonizujućeg zračenja (ICNIRP), a one obuhvataju
175
bezbednosne mere namenjene zaštiti svih korisnika, bez obzira na njihov uzrast
i zdravstveno stanje.
Specifična stopa apsorpcije (SAR) je merna jedinica za količinu radiofrekventne
energije koju telo apsorbuje prilikom korišćenja nekog uređaja. Vrednost SAR
određuje se pri najvišem sertifikovanom nivou snage u laboratorijskim
uslovima, dok stvarni SAR nivo prilikom korišćenja može biti znatno niži od te
vrednosti. Razlog za to je činjenica da je uređaj dizajniran tako da koristi
minimalnu snagu koja je potrebna za pristupanje mreži.
Granična vrednost SAR koja je usvojena u Evropi iznosi prosečno 2,0 W/kg po
10 grama tkiva, a najviša vrednost SAR za ovaj uređaj u skladu je sa tom
graničnom vrednošću.
FRD-L09:Prema raspoloživim izveštajima, najviša SAR vrednost za uređaje
ovog tipa iznosi 1,50 W/kg kada se testiraju kraj uha, odnosno 1,69 W/kg kada
se pravilno nose na telu.
FRD-L19:Prema raspoloživim izveštajima, najviša SAR vrednost za uređaje
ovog tipa iznosi 1,50 W/kg kada se testiraju kraj uha, odnosno 1,69 W/kg kada
se pravilno nose na telu.
176
Izjava
Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa
svim bitnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i
Direktive 2011/65/EU.
Deklaraciju o usklađenosti potražite na veb sajtu http://www.hihonor.com.
Na proizvodu se nalaze sledeće oznake:
Ovaj uređaj se može koristiti u svim državama članicama EU.
Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe u mestu u kojem koristite uređaj.
Upotreba ovog uređaja može biti ograničena, u zavisnosti od lokalne mreže.
Ograničenja u frekventnom opsegu od 2,4 GHz:
Norveška: Ovaj pododeljak ne važi za geografsko područje unutar radijusa od
20 km od centra Novog Olesunda.
Ograničenja u frekventnom opsegu od 5 GHz:
Korišćenje WLAN funkcije ovog uređaja, pri radu u frekventnom opsegu od
5150 do 5350 MHz, ograničeno je samo na zatvoreni prostor.
Pravno obaveštenje
Autorsko pravo © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Sva prava zadržana.
OVAJ DOKUMENT SLUŽI SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA
BILO KOJU VRSTU GARANCIJE.
Politika privatnosti
Da biste bolje razumeli kako štitimo vaše lične podatke, pročitajte politiku
privatnosti na adresi http://www.hihonor.com.
Sve slike i ilustracije u ovom uputstvu, uključujući, ali bez ograničenja na
boju telefona, veličinu i sadržaj ekrana, služe samo kao referenca. Stvarni
proizvod može da se razlikuje. Ništa u ovom uputstvu ne predstavlja
garanciju bilo koje vrste, izričitu ili podrazumevanu.
177
Русский
Знакомство с телефоном
Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями
Вашего нового устройства.
Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить или
выключить телефон.
Чтобы принудительно перезагрузить телефон, нажмите и
удерживайте кнопку питания, пока устройство не завибрирует.
Двойная вспышка
Лазерный
датчик
2-объективная
камера
Кнопка
регулировки
громкости
Кнопка
питания
Датчик
отпечатка
пальца/
Умная кнопка
Индикатор
состояния
Динамик
Датчик
освещенности
Фронтальная
камера
Микрофон
Динамик
Порт USB-C
178
Разъем для наушников
Начало работы
Подготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на
нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIMкарту, когда телефон включен.
Будьте осторожны при использовании инструмента для
извлечения SIM-карты, не пораньте пальцы и не повредите
телефон. Храните инструмент для извлечения SIM-карты в
недоступном для детей месте.
FRD-L09/FRD-L19
Вставьте SIM-карту в соответствующий слот, иначе телефон не
Caution
сможет ее распознать.
или
179
Дополнительная информация
В приложении HiCare можно найти руководство пользователя и
сервисную информацию или получить помощь в интернет-форуме.
Посетите веб-сайт http://www.hihonor.com, чтобы загрузить
руководство пользователя для Вашего устройства (включая
информацию по технике безопасности) и посмотреть ответы на часто
задаваемые вопросы, политику конфиденциальности и другую
информацию.
Нажмите Настройки > О телефоне > Правовая информация,
чтобы посмотреть правовую информацию.
На веб-сайте http://www.hihonor.com можно найти актуальную
контактную информацию в Вашей стране или регионе.
180
Меры предосторожности
Медицинское оборудование
•Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских
учреждениях. Не используйте устройство, если его использование
запрещено.
•Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное
влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За
более подробной информацией обращайтесь к вашему оператору.
•Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов,
во избежание помех минимальное расстояние между
беспроводным устройством и кардиостимулятором должно
составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите
устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и
не храните устройство в нагрудном кармане.
Безопасность органов слуха при использовании
гарнитуры
Во избежание повреждения органов слуха не слушайте
музыку на высокой громкости в течение длительного времени.
Условия эксплуатации
Температура эксплуатации устройства - 0-35 °C. Температура
хранения устройства - -20-45 °C. Не используйте устройство и его
аксессуары в условиях экстремально высоких или низких
температур.
Аксессуары
Используйте только нижеперечисленные адаптеры/
источники питания:HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200BHQ,
HW-059200AHQ, HW-059200UHQ.
Инструкции по утилизации
Этот знак на устройстве, его аккумуляторных
батареях и (или) упаковочном материале
обозначает, что данное устройство, его аксессуары
(например, гарнитура, адаптер питания или кабель)
и аккумуляторные батареи не должны уничтожаться
вместе с обычными бытовыми отходами.
Устройство и его аксессуары не должны
уничтожаться вместе с неотсортированными
бытовыми отходами, а должны быть переданы в сертифицированный
пункт сбора для вторичной переработки или правильной утилизации.
Для получения более подробной информации о правилах утилизации
устройства или аккумуляторной батареи обращайтесь в местную
городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов
или магазин розничной торговли, в котором было приобретено
устройство.
181
Утилизация данного устройства и его аккумуляторных батарей
осуществляется в соответствии с Директивой Европейского Союза по
утилизации электрического и электронного оборудования (Директива
2012/19/EU), а также Директивой по использованию и утилизации
аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Целью утилизации
электронного и электрического оборудования и аккумуляторных
батарей отдельно от других бытовых отходов является минимизация
количества вредных веществ, которые могут оказать негативное
влияние на окружающую среду и здоровье человека.
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство отвечает Регламенту ЕС по регистрации, оценке,
получению разрешения и ограничению применения химических
веществ (REACH) (Регламент ЕС №1907/2006) и Директиве ЕС об
ограничении содержания вредных веществ (RoHS) (Директива 2011/
65/EC). Аккумуляторные батареи (если имеются) отвечают
требованиям Директивы об использовании и утилизации
182
аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Для получения
более подробной информации о соответствии устройства
требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите вебсайт http://www.hihonor.com.
Важная информация
Компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное
устройство соответствует положениям Директивы 2009/125/EC
Совета Европы и документа № 1275/2008 Совета Европы, включая
изменения и дополнения, указанные в документах 278/2009 (Совета
Европы), 642/2009 (Совета Европы), 617/2013 (Европейского союза),
801/2013 (Европейского союза), и документа № 278/2009 Совета
Европы. Энергопотребление устройства, подключенного к сети и
работающего в режиме ожидания (при подключении всех проводных
сетевых портов и активации всех беспроводных сетевых портов),
составляет 3,1 Вт. Всю информацию продукта, которая должна быть
предоставлена производителем согласно положениям документа №
801/2013 Европейского Союза, см. на веб-
сайте http://www.hihonor.com.
Декларация соответствия ЕС
Ношение на теле
Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной
безопасности, если используется около уха или на расстоянии 0,5 см
от тела. Аксессуары устройства, например чехол, не должны
содержать металлических деталей. Держите устройство на
указанном расстоянии от тела.
Информация о сертификации (SAR)
Данное устройство удовлетворяет предельно допустимым уровням
излучения радиочастотной энергии.
Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов
малой мощности. Данное устройство сконструировано в
соответствии с международными директивами по предельному
уровню облучения в радиочастотном диапазоне. Данные директивы
были разработаны независимой научно-исследовательской
организацией "Международная комиссия по защите от
неионизирующего излучения" (ICNIRP) и содержат допустимые
границы безопасного облучения человека независимо от возраста и
состояния здоровья.
Для определения уровня радиочастотного излучения, возникающего
при работе беспроводных устройств, используется единица
измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения
(SAR). Значение SAR определяется в лабораторных условиях в
режиме максимальной сертифицированной мощности передатчика.
Фактическое значение уровня SAR для работающего устройства
может оказаться значительно ниже. Это обусловлено тем, что
конструкция устройства позволяет использовать минимальную
мощность, достаточную для установления соединения с сетью.
Предельное значение SAR, принятое в Европе, составляет 2,0 Вт/кг с
усреднением по 10 граммам ткани. Максимальное значение SAR для
данного устройства соответствует указанному лимиту.
183
FRD-L09:Максимальное значение SAR для устройств данного типа
при использовании устройства около уха составляет 1,50 Вт/кг, при
правильном ношении на теле - 1,69 Вт/кг.
FRD-L19:Максимальное значение SAR для устройств данного типа
при использовании устройства около уха составляет 1,50 Вт/кг, при
правильном ношении на теле - 1,69 Вт/кг.
Декларация
Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что
устройство соответствует требованиям Директивы Совета Европы
1999/5/EC и Директивы Европейского Союза 2011/65/EU.
Копию декларации соответствия см. на веб-сайте
http://www.hihonor.com.
Устройство маркировано:
184
Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.
При использовании устройства соблюдайте национальные и
региональные законы.
Использование данного устройства может быть ограничено (зависит
от местной сети).
Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц:
Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической зоне
радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.
Ограничения в диапазоне 5 ГГц:
Функцию WLAN на данном устройстве в диапазоне частот 5150-5350
МГц разрешено использовать только в помещениях.
Уведомления
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.
Все права защищены.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В
ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ
НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ.
Политика конфиденциальности
Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей личной
информации, описаны в Политике конфиденциальности
http://www.hihonor.com.
Все изображения и рисунки в данном руководстве, включая (без
ограничения) цвет телефона, размер и изображения на экране,
приведены для справки. Приобретенный продукт может
отличаться от изображенного в данном руководстве. Ничто в
настоящем руководстве не подразумевает гарантии, явной или
неявной.
185