取扱説明書 DIGITAL MULTIMETER - Sanwa Electric Instrument Co

取扱説明書 DIGITAL MULTIMETER - Sanwa Electric Instrument Co
[1] 安全に関する項目∼ご使用の前に必ずお読みください∼
1-2 安全使用のための警告文
上げいただき,誠にありがとうございます。ご使用前には
この取扱説明書をよくお読みいただき,正しく,安全にご
使用下さい。そして常にご覧いただけるように製品と一緒
にして大切に保管してください。
本書で指定しない方法で使用すると、本製品の保護機能
が損なわれることがあります。
A
A
A
警 告 ” の記載事項は,やけどや感電な
どの事故防止のため,必ずお守りください。
1-1 警告マーク等の記号説明
本器および『取扱説明書』に使用されている記号と意味
INSTRUCTION MANUAL
ためのものです。
本社=東京都千代田区外神田2−4−4 電波ビル
郵便番号 = 101-0021 電話 = 東京(03)3253−4871豎
大阪営業所=大阪市浪速区恵美須西2−7−2
郵便番号 = 556-0003 電話 = 大阪(06)6631−7361豎
SANWA ELECTRIC INSTRUMENT CO.,LTD.
Dempa Bldg., 4-4 Sotokanda2-Chome Chiyoda-ku, Tokyo,Japan
• 注意文は本器を壊すおそれのあるお取り扱いにつ
いての注意文です。
+
-
:直流 (DC)
∼ :交流 (AC)
:プラス(テストリード赤)
:マイナス(テストリード黒)
:二重絶縁または強化絶縁
Ω :抵抗
:ブザー
:電池
:ダイオード
植物油インキを使用しています。
!
12. 電池交換を除く修理・改造は行わないこと。
13. 年 1 回以上の点検は必ず行うこと。
14. 屋内で使用すること。
05-1201 2040 2040
–1–
[2] 用途と特長
[3] 各部の名称
2-1 用途
3-1 本体・テストリード
プ・ディジタル・マルチメータです。
小型通信機器や家電製品,電灯線電圧や各種電池の測定
2-2 特長
• 携帯に便利なポケットサイズ
• IEC61010-1 過電圧カテゴリに準拠
• 4000 カウント,円弧バーグラフ付き
• 電圧・抵抗ファンクションはフルオートレンジ
注意:AC 電圧はサイン波の実効値で規定。
–3–
[4] 機能説明
○ 電源スイッチ兼ファンクションスイッチ
このスイッチを回して電源の ON/OFF および DCV,
ACV, Ω,
, のファンクションを切り換えます。
(電源は各ファンクションへ合わせると ON になりま
す。使用後はスイッチを OFF に合わせてください。)
○ 電池消耗警告表示
内部電池が消耗し電池電圧が低下してきますと,表示
器に BT マークが表示されます。点滅または点灯して
いるときは新しい電池と交換してください。
–4–
–5–
◎ 本体蓋(保護カバー)の開閉方法
① 蓋を開ける場合,本体左側にある,ボタンを図の方
向へ押します。
② そのまま蓋を開きます。
③ 蓋を閉める場合は,蓋内側の突起を差し込み口へ押
し込みます。
◎ テスト棒の固定方法
本体,左上部の固定位置に赤または黒色のテストリードを
図のように差し込みます。
バーグラフのマイナス
動作表示
入力禁止
400 Ω レンジのみ:約 1.2 V
400 Ω レンジ以外:約 0.45 V
(テストリード赤:マイナス 出力、黒:プラス 出力)
● 測定に際しノイズの影響を受ける場合は,被測定物を
COM の電位でシールドしてください。
● テストピンに指を触れて測定すると,人体の抵抗の影響
を受け誤差を生じます。
6-4 保管について
方向へ引っ張り2つ折りにし,折った所を収納部の上部
内側に入れます。
③ リード線のはじを収納部の下部内側に入れます。
注) • 測定時には蓋を裏側へ回しておいてください。
• テストリードが出たままですと蓋を閉めることがで
きません。
• テストリードがテストリード収納スペースより大き
くはみだしていますと蓋がうまく閉まらない場合も
あります。無理に閉めずに,もう一度,テストリー
ドを収納し直してください。
<交換方法>
① 電池ふたにねじ止めされているねじをプラスねじ回しで
はずします。
② 電池ふたをはずし,消耗した電池をとりだします。
③ , の極性を間違えぬよう注意し,新品の電池と交換
します。
④ 電池ふたを取り付け,ねじ止めします。
3)保証期間経過後の修理
!
ナーやアルコール等でふいたりしないでください。
2. パネル,リアケース等は熱に弱いため,高熱を発するもの
(はんだこて等)の近くに置かないでください。
3. 振動の多い場所や落下のおそれがある場所には保管し
ないでください。
4. 直射日光下や高温または低温,多湿,結露のある場所で
の保管は避けてください。
5. 長期間使用しない場合,内蔵電池を必ず抜いておいて
ください。
[7] アフターサービスについて
本製品の保証期間は,お買い上げの日より 3 年間です。
※ 電池はボタン型を使用しております。くれぐれもお子さまが
飲み込まないようご注意ください。
か?
以上の項目に該当するものはそのまま使用せず,修理を依頼し
てください。
● テストリードが切れたりしていないことを,p. 11∼12 [5]
出荷時の電池について
工場出荷時にモニター用電池が組み込まれておりますので,
電池寿命に満たないうちに切れることがあります。
※モニター用電池とは製品の機能や性能をチェックするため
の電池のことです。
• 内蔵電池の容量はありますか?装着の極性は正しいですか?
• テストリードは断線していませんか?
2) 保証期間中の修理
• 保証書の記載内容によって修理させていただきます。
ファンクション
レンジ
確度
8-1 一般仕様
:二重積分方式
表示
:数値部 最大 約 4000 カウント
バーグラフ部 最大 40 セグメント
りますので,事前にお問い合わせください。
• 本品の補修用性能部品の最低保有期間は,製造打切後
6年間です。この補修用性能部品保有期間を修理可能
期間とさせていただきます。ただし購売部品の入手が
製造会社の製造中止等により不可能になった場合は,
保有期間が短くなる場合もありますのでお含みおきく
ださい。
4) 修理品の送り先
いれ,十分なクッションを詰めてお送りください。
• 箱の表面に「修理品在中」と明記してください。
• 輸送にかかる往復の送料は,お客様のご負担とさせて
いただきます。
[送り先]
(DCV)
(直流電圧) 40.00 V
4.000 kΩ
Ω(抵抗)40.00 kΩ
約 11 MΩ
±(1.3% rdg+4 dgt)
400.0 kΩ
40.00 MΩ
4.000 V
(ACV) 40.00 V
(交流電圧)
400.0 V
約 11 MΩ
※
±(2.3% rdg+8 dgt)
約 10 MΩ
(導通チェック)
確度保証
周波数範囲
:45 Hz ∼ 1 kHz
(ダイオード
テスト)
500 V
後に,自動的に電源が切れ表示が全て消えます。
復帰する場合は,被測定物からテストリードを離し,
電池消耗表示 :内部電池電圧が消耗し,電池電圧が低下した
とき表示器に BT が点灯
サンプルレート:数値部 約 1.3 回/秒
バーグラフ部 約 13 回/秒
確度保証温湿度範囲:23 ± 5 ℃
80% RH 以下 結露のないこと
使用温湿度範囲:0 ∼ 40 ℃
80% RH 以下 結露のないこと
保存温湿度範囲:–10 ∼ 50 ℃
70% RH 以下 結露のないこと
使用環境条件 :高度 2000 m 以下
環境汚染度
電 源
:LR-44 ボタン電池× 2
消費電力
:約 3.5 mW TYP(DCV にて)
:TEL(03)3253-4871 FAX(03)3251-7022
大阪営業所 :TEL(06)6631-7361 FAX(06)6644-3249
寸法・質量
:117 (H ) x 76 (W ) x 18 (D ) mm. 約 117 g
付属品
:取扱説明書
安全規格
:着脱式テストピンキャップ装着時:IEC61010-1
過電圧カテゴリⅢ 300 V に準拠
着脱式テストピンキャップ未装着時:過電圧
カテゴリⅡ 500 V に準拠
EMC 指令
:IEC61326
お客様計測相談室 0120-51-3930
受付時間 9:30∼12:00 13:00∼17:00(土日祭日を除く)
– 22 –
MEMO
※ 測定電流は被測定抵抗の抵
抗値によって変化します。
例)直流電圧測定 (DCmV)
真値
: 100.0 mV
レンジ確度 : 400 mV レンジ ···· ±(0.8% rdg+4 dgt)
誤差
: ±(100.0 [mV] x 0.8% + 4 [dgt] ) = ±1.2 [mV]
表示値
: 100.0 [mV] ± 1.2 [mV](98.8~101.2 mV の
範囲内)
※400 mVレンジにおける 4 [dgt] とは,0.4 mV に相当します。
±(10% rdg+5 dgt)
• 約 35 Ω 以下でブザーが発音します。
• 開放電圧は約 1.2 V
※テストリード 赤:マイナス 出力
黒:プラス 出力
・ 開放電圧はほぼ電池電圧となります。
rdg : reading(読みとり値)
ファンクションスイッチを一度OFF位置まで戻してか
極性切り換え :自動切り換え(−のみ表示)
◎確度計算方法
開放電圧
400 Ω レンジ 約 1.2 V
±(2.0% rdg+4 dgt) 400 Ω レンジ以外 約 0.45 V
※テストリード 赤:マイナス出力
黒:プラス 出力
4.000 MΩ ±(3.5% rdg+4 dgt)
約 10 MΩ
オーバー表示 :表示器上に “OL” と表示
オートパワーオフ:最終操作から約 30 分後に電源オフ
三和電気計器株式会社
東京本社
レンジ切り換え:フルオート(V・Ω)
– 21 –
400.0 Ω
備考
400.0 mV ±(0.8% rdg+4 dgt) 約 100 MΩ 以上
4.000 V
三和電気計器株式会社・羽村工場サービス課
〒 2 0 5 - 8 6 0 4 東京都羽村市神明台 4 - 7 - 1 5
T E L (0 4 2 )5 5 4 - 0 1 1 3 /F A X (0 4 2 )5 5 5 - 9 0 4 6
– 20 –
入力抵抗
[8] 仕様
動作方式
ホームページ:http://www.sanwa-meter.co.jp
確度保証範囲:23 ± 5 ℃ 80% RH 以下 結露のないこと
– 18 –
より有料で修理させていただきます。
• 修理費用や輸送費用が製品価格より高くなる場合もあ
7-3 お問い合わせ先
1) 修理依頼の前に次の項目をご確認ください。
500 V
電源ON時からスイッチ操作が行われないとき約30分
• テストリードのコード部分が傷んでいないか?
• テストリードのどこかの箇所から芯線が露出していない
• 修理によって本来の機能が維持できる場合,ご要望に
• 製品の安全輸送のため,製品の5倍以上の容積の箱に
7-1 保証期間について
400.0 V
○ オートパワーオフ
• 落下などにより,外観が壊れていないか?
2) テストリード
– 17 –
1. パネル,リアケース等は揮発性溶剤に弱いため,シン
8-2 測定範囲および確度
② テストリードの赤・黒リード線を束ねて,液晶表示器の
1) 外観
● 入力端子間の開放電圧は約 1.2 V です。
(テストリード赤:マイナス 出力、黒:プラス 出力)
– 19 –
① 赤・黒テストリードのテスト棒をまず収納スペースに入
れます。(リード線は外へ出しておく)
6-1 保守点検
サービス課までお問い合わせください。
( p. 21 [送り先] 参照)
– 16 –
1. 入力端子に入力が加わった状態でリヤケースや電池ふた
をはずすと感電のおそれがあります。必ず入力が加わっ
ていないことを確認してから作業を行うこと。
2. テストリードを回路から切り離し,本体の電源を必ず
OFF にしてから作業を行うこと。
–6–
◎ テストリードの収納方法
を実施してください。
校正,点検については三和電気計器株式会社・羽村工場
● 入力端子間の開放電圧
7-2 修理について
ダイオードテスト
動作表示
·Ω
=–
(Black · 黒 )
DC 500 V
AC 500 V AC 500 V
または
! 電流 · 電圧 peak max 700 V
理を行ってください。
2. 安全と確度の維持のために1年に1回以上は校正,点検
6-2 校正
ストリード等は保証対象外とさせていただきます。
交流測定動作表示
Ω·
DC 500 V
1) 使用対象
ダイオードの良否をテストします。
2) 使用方法
① ファンクション・スイッチを に合わせます。
② ダイオードのカソード側に黒のテストピンを,アノード
側に赤のテストピンを接触させます。
③ 表示器にダイオードの順方向電圧降下が表示されている
ことを確認します。
④ ダイオードのカソード側に赤のテストピンを,アノード
側に黒のテストピンを接触させます。
⑤ テストリード開放時の表示と同じ表示になっていること
を確認します。
⑥ 測定後は被測定物から赤黒のテストピンをはずします。
※ ③・⑤ の確認ができれば,ダイオードは正常です。
1. この項目は安全上重要です。本説明書をよく理解して管
5-1 を参照して確認してください。
ただし,
日本国内で購入し日本国内でご使用いただく場合に限
ります。また,製品本体の確度は 1 年保証,製品付属の電池,テ
数値データのマイナス
極性表示
(ACV)
=+
(Red · 赤 )
最大過負荷保護
入力値
直流測定動作表示
(DCV)
最大定格
入力値
入力端子
配線の導通確認や選定に用います。
2) 使用方法
① ファンクション・スイッチを
に合わせます。
② 被測定回路または導線に赤黒のテストピンをそれぞれあ
てチェックします。
③ ブザーが鳴るか鳴らないかで導通を確認します。
※ 被測定回路抵抗が約 35 Ω 以下でブザーが発音します。
※ 測定値が 400 Ω 以下の場合は,その時の測定値が表示さ
れます。
④ 測定後は被測定物から赤,黒のテストピンをはずします。
!
入力端子には電圧を絶対に加えないこと。
● 入力端子間の開放電圧はほぼ電池電圧と同じになります。
• 本体と蓋部分はワンタッチ式の開閉機構
• 本体ケースおよび回路基板は難燃材を使用しています。
導通チェック動作表示
ファンクション
400 Ω ∼ 40 MΩ までの6レンジ
3) 測定方法
① ファンクション・スイッチを Ω に合わせます。
② 被測定物に赤黒のテストピンをそれぞれあてて測定し
ます。
③ 表示器の表示値を読みとります。
④ 測定後は被測定物から赤黒のテストピンをはずします。
小数点
数値表示
• 片手で測定が行えるテスト棒固定ホルダ付
1-3 最大過負荷保護入力値
入力端子には電圧を絶対に加えないこと。
!
!
• オートパワーオフ(約 30 分)機能付き
• テストリードは本体に収納可能
2) 測定レンジ
[6] 保守管理について
!
1) 使用対象
抵抗器や回路の抵抗を測ります。
6-3 内蔵電池の交換
などはもちろん,回路分析などにも威力を発揮します。
1. トランスや大電流路など強磁界の発生している近
く,無線機など強電界の発生している近くでは正
常な測定が出来ない場合があります。
2. インバータ回路のような特殊な波形では,本器が
誤動作や正常な測定が出来ない場合があります。
!
入力端子には電圧を絶対に加えないこと。
1) 測定対象
5-5 ダイオード( )テスト
)チェック
– 15 –
3-2 表示器
本器は弱電回路の測定用に設計された,ポケットタイ
5-4 導通(
!
–2–
バーグラフスケール
取扱説明書
• 警告文はやけどや感電などの人身事故を防止する
測定値単位表示
DIGITAL MULTIMETER
! : 安全に使用するための特に重要な事項を示します。
電池消耗警告
PM11
について
以下の項目は,やけどや感電などの人身事故を防止す
るためのものです。 本器をご使用する際には必ずお守
りください。
1. 3.6 kVA を超える電力ラインでは使用しないこと。
2. AC 33 Vrms(46.7 Vpeak)または DC 70 V 以上の
電圧は人体に危険なため注意すること。
3. 最大定格入力値(p .3 [1] 1-3参照)を超える信号は
入力しないこと。
4. 誘起電圧、サージ電圧の発生する
(モータ等)
ライン
は、最大過負荷入力値を超えるおそれがあるため
測定しないこと。
5. 本体またはテストリードが傷んでいたり,壊れて
いる場合は使用しないこと。
6. ケースまたは電池ふたをはずした状態では使用し
ないこと。
7. テストリードは最初に接地側
(テストリードの黒)
を
接続し,離す場合は最後に接地側を離すこと。
8. 測定中はテストリードのつばよりテストピン側を
持たないこと。
9. 測定中は他のファンクションへ切り換えたりしな
いこと。
10. 測定ごとのレンジおよびファンクション確認を確
実に行うこと。
11. 本器または手が水などでぬれた状態での使用はし
ないこと。
高速バーグラフ
本文中の “ !
5-3 抵抗 (Ω) 測定
!
このたびはディジタル・マルチメータ PM11 をお買い
dgt : digits(最下位けた)
※ 正弦波交流における確度
ら再度測定を行うファンクションに合わせてください。
ここに掲載した製品の仕様や外観は改良等の理由によ
り,予告なしに変更することがありますのでご了承くだ
さい。
–7–
[5] 測定方法
5-1 始業点検
–8–
–9–
5-2 電圧 (V)測定
スタート
5-2-2 交流電圧 (
!
!
1. 本体およびテストリードが傷んでいたり,壊れている
場合は使用しないこと。
2. テストリードが切れていたりしていないことを確認す
ること。
壊れていない
注意: 内部電池が完全に消耗していると,電源が入りません
ので新しい電池と交換してから始めてください。
壊れている
テストリードの
断線確認
ファンクションスイッチを回したときに“ピッ”とブ
ザー音が鳴りますが故障ではありません。
③表示器の表示は
00.0∼00.4になって
いますか?
なっていない
①ファンクションスイッチ
をΩに設定します。
なっている
②赤,黒のテストピンを
ショートさせます。
2. 測定中はファンクション・スイッチを切り換えないこと。
3. 測定中はテストリードのつばよりテストピン側を持たな
そのまま使用せず修理を依頼
してください。
異常はありません。
測定を開始してください。
電灯線電圧などの正弦波交流電圧を測ります。
2) 測定レンジ
– 24 –
– 25 –
MEMO
MEMO
MEMO
) 最大定格入力電圧 DC 500 V
1) 測定対象
電池や直流回路の電圧を測ります。
2) 測定レンジ
400 mV ∼ 500 V までの 5 レンジ
3) 測定方法
に合わせます。
① ファンクションスイッチを
② 被測定回路のマイナス電位側に黒のテストピンを,プラ
ス電位側に赤のテストピンを接触させます。
③ 表示器の表示値を読みとります。
④ 測定後は被測定回路から赤黒のテストピンをはずします。
保証書
ご氏名
型 名
様
4 V ∼ 500 V までの 4 レンジ
製造No.
① ファンクション・スイッチを
に合わせます。
② 被測定回路に赤黒のテストピンを極性に関係なく接触さ
せます。
③ 表示器の表示値を読みとります。
④ 測定後は被測定物から赤黒のテストピンをはずします。
TEL
保証期間
ご購入日 年 本社=東京都千代田区外神田2−4−4・電波ビル
郵便番号=101-0021・電話=東京(03)3253−4871( 代)
月より 3 年間
保証規定
保証期間中に正常な使用状態のもとで、万一故障が発生した場合には無償で修理いたします。
ただし下記事項に該当する場合は無償修理の対象から除外いたします。
記
1. 取扱説明書と異なる不適当な取扱いまたは使用による故障
2. 当社サービスマン以外による不当な修理や改造に起因する故障
注意: テストリード開放時に表示が変動しますが故障ではあ
りません。
3. 火災水害などの天災を始め故障の原因が本計器以外の事由による故障
4. 電池の消耗による不動作
5. お買上げ後の輸送、移動、落下などによる故障および損傷
6. 本保証書は日本国内において有効です。
● 本器は平均値測定方式のため,正弦波以外の測定波形で
は表示値に誤差がでます。
● 確度保証周波数範囲は 45 Hz ∼ 1 kHz です。
This warranty is valid only within Japan.
年 月 日
修理内容をご記入ください。
※無償の認定は当社において行わせていただきます。
– 11 –
– 12 –
– 13 –
PM11
この製品は厳密なる品質管理を経てお
届けするものです。
本保証書は所定項目をご記入の上保管
していただき、アフターサービスの際
ご提出ください。
※本保証書は再発行はいたしませんの
で大切に保管してください。
ご住所
3) 測定方法
いこと。
5-2-1 直流電圧 (
) 最大定格入力電圧 AC 500 V
– 23 –
1) 測定対象
1. 最大定格入力電圧を超えた入力信号を加えないこと。
本体および
テストリードは
外観上壊れて
いませんか?
– 10 –
– 14 –
[1] SAFETY PRECAUTIONS: Before use,
read the following safety precautions
This instruction manual explains how to use your new
digital multimeter PM11 safely. Before use, please read
this manual thoroughly. After reading it, keep it together
with the product for reference to it when necessary.
Using this product in ways not specified in this manual
may damage its protection function.
The instruction given under the heading “ ! WARNING ”
must be followed to prevent accidental burn or electrical
shock.
1–1 Explanation of Warning Symbols
The meaning of the symbols used in this manual and
attached to the product is as follows.
! : Very important instruction for safe use.
• The warning messages are intended to prevent
accidents to operating personnel such as burn and
electrical shock.
• The caution messages are intended to prevent
damage to the instrument.
SANWA ELECTRIC
INSTRUMENT CO.,LTD.
Dempa Bldg., 4-4 Sotokanda2-Chome
Chiyoda-ku, Tokyo,Japan
: DC
∼ : AC
Ω : Resistance
+ : Plus input (Red)
– : Minus input (Black)
: Double insulation
: Continuity
: Battery
To ensure that the meter is used safely, be sure to
observe the instruction when using the instrument.
1. Never use meter on the electric circuit that exceed
3.6 k VA.
2. Pay special attention when measuring the voltage
of AC 33 Vrms (46.7 Vpeak) or DC 70 V or more to
avoid injury.
3. Never apply an input signals exceeding the
maximum rating input value.
4. Never use meter for measuring the line (i.e. motors)
that generates induced or surge voltage since it
may exceed the maximum allowable voltage.
5. Never use meter if the meter or test leads are
damaged or broken.
6. Never use uncased meter.
7. When connecting and disconnecting the test leads,
first connect the ground lead (black). When
disconnecting them, the ground lead must be
disconnected last.
8. Always keep your fingers behind the finger guards
on the probe when making measurements.
9. Be sure to disconnect the test pins from the circuit
when changing the function.
10. Before starting measurement, make sure that the
function and range are properly set in accordance
with the measurement.
11. Never use meter with wet hands or in a damp
environment.
–1–
(DCV)
Ω·
Input terminal
(ACV)
=+
(Red)
·Ω
=–
(Black)
Maximum rating Maximum overload
input value
Protection input
DC 500 V
AC 500 V
! Voltage and
current input
prohibited
3–2 Display
• Pocket size for easy carrying.
• The instrument has been designed in accordance with
• 4000 counts and circular bar graph available.
• Auto power off. (30min.)
• Test leads strable in the main unit.
• Test leads fixing feature to enable one-hand measurement.
• Voltage and resistance functions in full auto range.
• Main unit and lit quick open/close mechanism.
retarding materials.
or peak max 700 V
Note : AC voltage is regulated by rms value of sinusoidal wave.
○ Power Switch and Function Switch
Turn this switch to turn on and off the power and
to select the functions of DCV, ACV, Ω,
, .
○ Battery Voltage Drop Warning Display
If the internal battery has been consumed and the
voltage drops, the display shows BT . If it is
flashing or lit, replace the battery with a new one.
○ Auto power off
–4–
◎ How to open/close main unit lid (Protection cover)
To open the lid, push the button on the left side of
the main unit in the direction shown.
Open the lid.
To close the lid, push in the projection provided
inside the lid in the catch on the main unit.
Never apply voltage to the input terminals.
Measures sine-wave a.c. voltages such as lighting voltages.
1) Application
4 ranges from 4 V to 500 V
Resistance of resistors and circuits are measured.
3) Measurement Procedure
Set the function switch at
2) Measuring Ranges
(ACV) range.
Apply the red and black test pins to the circuit to measure.
Read the value on the display.
After measurement, remove the red and black test pins
from the circuit measured.
Set the function switch at Ω range.
Apply the red and black test pins to an object to measure.
Read the value on the display.
from the object measured.
● This instrument employs the average measurement
system and some error is made to the display of
waveforms other than sine waves.
● The accuracy guaranteed frequency range is 45 Hz to
1 kHz.
– 16 –
– 17 –
5–5 Testing Diode
! WARNING
Never apply voltage to the input terminals.
1) Application
1) Application
Checking the continuity of wiring and selecting wires.
2) How to Use
range.
Set the function switch at
Apply the red and black test pins to a circuit or conductor
to measure.
The continuity can be judged by whether the buzzer
sounds or not.
After measurement, release the red and black test pins
from the object measured.
– 18 –
Make sure that the display is the same as that when the
test leads are released.
After measurement, release the red and black test pins
from the object measured.
Judgement:When the items and are normal, the
diode is good.
The quality of diodes is tested.
2) How to Use
Set the function switch at
range.
Apply the black test pin to the cathode of the diode and
the red test pin to the anode.
Make sure that the display shows a diode forward voltage
drop.
Apply the red test pin to the cathode of the diode and
the black test pin to the anode.
● Open voltage between input terminals is about the same
as the voltage of battery.
Insert the red or black test leads in the fixing position on the
top left corner of the main unit.
6–1 Maintenance and Inspection
1) Appearance
• Is the appearance not damaged by falling?
2) Test leads
leads?
the section 5–1, page 12 ~ 13.
6–2 Calibration
The calibration and inspection may be conducted by
the dealer. For more information, please contact the dealer.
(Test lead RED: Negative Output / BLACK: Positive
Output)
● The buzzer sounds when the resistance in a circuit to
measure is less than about 35 Ω.
● The input terminals release voltage is about 1.2 V.
– 19 –
– 20 –
6–3 Battery Replacement
◎ How to store test leads.
Test rod of red-black test leads is let in to store space
first of all. (Lead wire is paid outside.)
Red-black lead wire of the test lead is bundled and it is
pulled toward a display and it fold in two and a folded
place is put inside the upper part of store space.
An end of lead wire is accepted inside the lower part of
store space.
! WARNING
1. If the rear case or the battery lid is removed with
input applied to the input terminals, you may get
electrical shock. Before starting the work, always
make sure that no input is applied.
2. Before starting the work, be sure to turn OFF the
main unit power and release the test leads from
the circuit.
〈 How to Replace 〉
Remove the battery lid screw with a screwdriver.
Remove the battery lid.
Take out the battery and replace it with a new one.
Attach the battery lid and fix it with the screw.
6-4 Storage
! CAUTION
Set a battery with its polarities facing in the correct
directions.
Batteris when the meter is shipped:
A battery for monitoring has been installed prior to
shipment from the factory. It may be discharged before
the expiration of the described battery life.
*The battery for monitoring is a battery used to check
the functions and performance of the product.
!
– 21 –
– 22 –
CAUTION
Customers are asked to provide the following information
when requesting services:
1. Customer name, address, and contact information
2. Description of problem
3. Description of product configuration
4. Model Number
5. Product Serial Number
6. Proof of Date-of-Purchase
7. Where you purchased the product
Please contact Sanwa authorized agent / distributor / service
provider, listed in our wbsite, in your country with above
information.An instrument sent to Sanwa / agent / distributor
without those information will be returned to the customer.
7-2 Repair
1. The panel and the case are not resistant to volatile
solvent and must not be cleaned with thinner or alcohol.
For cleaning, use dry soft cloth and wipe it lightly.
2. The panel and the case are not resistant to heat. Do
not place the instrument near heat-generating devices
(such as a soldering iron).
3. Do not store the instrument in a place where it may be
subjected to vibration or from where it may fall.
4. For storing the instrument, avoid hot, cold or humid
places or places under direct sunlight or where
condensation is anticipated.
[7] AFTER-SALE SERVICE
7-1 Warranty and Provision
Sanwa offers comprehensive warranty services to its endusers and to its product resellers. Under Sanwa's general
warranty policy, each instrument is warranted to be free from
defects in workmanship or material under normal use for the
period of one (1) year from the date of purchase.
This warranty policy is valid within the country of purchase
only, and applied only to the product purchased from Sanwa
authorized agent or distributor.
Sanwa reserves the right to inspect all warranty claims
to determine the extent to which the warranty policy shall
apply. This warranty shall not apply to fuses, disposables
batteries, or any product or parts, which have been subject
to one of the following causes:
1. A failure due to improper handling or use that deviates
from the instruction manual.
2. A failure due to inadequate repair or modification by
people other than Sanwa service personnel.
3. A failure due to causes not attributable to this product
such as fire, flood and other natural disaster.
4. Non-operation due to a discharged battery.
5. A failure or damage due to transportation, relocation
or dropping after the purchase.
swallow it in.
–8–
–9–
[5] MEASUREMENT PROCEDURE
– 10 –
The meter will beep when turning its function switch, and it is
No damaged
Damaged
Stop using it and have it
repaired.
Check continuity of
test leads
5-2-1
Display shows
00.0~00.4?
Set the function switch
at Ω.
Yes
– 12 –
DCV ( ) Measurement
Input Value 500 V DC
1) Applications
No
Measures batteries and d.c. circuits.
2) Measuring Ranges
Short the red and black
test pins.
5 ranges from 400 mV to 500 V.
No problem.
Start measurement.
– 13 –
8–1 General Specifications
1. Never apply an input signals exceeding the
maximum rating input value.
2. Be sure to disconnect the test pins from the circuit
when changing the function.
3. Always keep your fingers behind the finger guards
on the probe when making measurements.
not malfunction.
– 11 –
[8] SPECIFICATIONS
! WARNING
5–1 Start-up Inspection
Main unit and test
leads damaged?
– 23 –
5-2 Voltage Measurement
Start
! WARNING
1. This section is very important for safety. Read and
understand the following instruction fully and
maintain your instrument properly.
2. The instrument must be calibrated and inspected
at least once a year to maintain the safety and
accuracy.
• Is the core wire not exposed at any place of the test
–6–
◎ How to fix test leads
[6] MAINTENANCE
• Is the cord of the test leads not damaged?
Please keep it away from little children lest they should
! WARNING
Other range: Approx 0.45 V
(Test lead RED: Negative Output / BLACK: Positive
Output)
After measurement, release the red and black test pins
The button-battery is made of oxidized silver, etc.
1. Never use meter if the meter or test leads are
damaged or broken.
2. Make sure that the test leads are not cut or otherwise
damaged.
human body to result in measurement error.
● Open voltage between input terminals.
● Make sure that the test leads are not cut, referring to
If no switch is operated for about 30 minutes after
power on, the power will automatically be turned
off and the display will become blank.
To reset the meter, remove the object to measure
from the meter and set the function switch to OFF
set the function switch again according to the
measurement and connect the object to measure.
MEMO
lead black).
● If a test pin is touched by a finger during measurement,
measurement will be influenced by the resistance in the
If your instrument falls in any of the above items, do not
use it and have it repaired or replace it with a new one.
–5–
Cautions :
• Keep the lid turned to the rear during measurement.
• The lid can not be closed when the test leads are
out.
• If the test leads are projecting from the test lead
storage space, the lid may not close completely.
Do not force the lid, but re-set the test leads properly.
–7–
● If measurement is likely to be influenced by noise, shield
the object to measure with negative potential ( test
400Ω range: Approx 1.2 V
6 ranges from 400 Ω to 40 MΩ.
3) Measurement Procedure
Decimal point
the safety standard IEC 61010-1 overvoltage category II.
AC 500 V
[4] DESCRIPTION OF FUNCTIONS
This is not malfunction.
Never apply voltage to the input terminals.
2–2 Features
–3–
from the circuit measured.
蘆 The display fluctuates when the test leads are removed.
5–3 Resistance Measurement
! WARNING
2) Measuring Ranges
! WARNING
Measurement
unit display
This instrument is pocket type digital multimeter
designed for measurement of weak current circuits. It
plays an important role in circuitry analysis by using
additional functions as well as measurements of small type
communication equipment, electrical home appliance,
lighting voltage and batteries of various types.
• The main unit case and the circuit board is made of fire
DC 500 V
After measurement, remove the red and black test pins
5–4 Checking Continuity
Battery discharge
warning
2–1 Application
3–1 Multimeter, Test leads
Checking continuity
display
Function
[3] NAME OF COMPONENT UNITS
Minus polarity display
for bar graph
1–3 Maximum Overload Protection Input
potential side.
Read the value on the display.
Maximum Rating
1) Applications
– 15 –
Testing diode display
1. Correct measurement may not be performed when
using the meter in the ferromagnetic / intense
electric field such as places near a transformer, a
high-current circuit, and a radio.
2. T h e m e t e r m a y m a l f u n c t i o n o r c o r r e c t
measurement may not be performed when
measuring special waveform such as that of the
inverter circuit.
[2] APPLICATION AND FEATURES
Minus polarity display
for numeral data
! CAUTION
the circuit to measure and the red test pin to the positive
–2–
Numeral data display
12. Never open tester case except when replacing
batteries. Do not attempt any alteration of original
specifications.
13. To ensure safety and maintain accuracy, calibrate
and check the tester at least once a year.
14. Indoor use.
Apply the black test pin to the negative potential side of
5-2-2 ACV (
) Measurement
Input Value 500V AC
DC measurement display
! WARNING
(DCV) range.
: Diode
AC measurement
display
INSTRUCTION MANUAL
Set the function switch at
Bar graph scale
DIGITAL MULTIMETER
3) Measurement Procedure
! WARNING
High speed
bar graph
PM11
1–2 Warning Instruction for Safe Use
– 14 –
Maximum Rating
Measuring method
Display
: Dual integration
: Counter approx. 4000 counts max.
Bar graph max. 40 segments
Range selection : Auto range (V • Ω)
Over display
: “OL” mark indication
Polarity
: Automatic selection (“–” is displayed only.)
Battery discharge : If the internal battery has been consumed and
the voltage drops, the display shows BT .
Sampling rate
: Approx. 1.3 times/sec (numeral display)
Approx. 13 times/ sec (bar graph)
Accuracy assurance temperature/humidity range
: 23±5 °C 80% RH max.
No condensation
Operating temperature/humidity range
: 0~40 °C 80% RH max. No condensation
Storage temperature / humidity range
: –10~50 °C 70% RH max.
: No condensation
Environmental Condition : Operating altitude <2000m
Pollution degreeⅡ
Power supply
: LR-44 2 pieces
Power consumption : Approx. 3.5 mW TYP (at DCV)
Auto power off
: Power off about 30 minutes after no operation.
Dimension and Mass : 117(H ) x 76(W ) x 18(D ) mm. Approx 117 g
Accessories
: Instruction manual
Safety
: When removable test pin covers are attached:
In compliance with 300 V requirement of IEC
61010-1 Overvoltage Category III
When removable test pin covers are not
attached: In compliance with 500 V requirement
of Overvoltage Category II
Installation Category (Overvoltage Category)Ⅱ
: Local Level Appliances Portable Equipment
Installation Category (Overvoltage Category)Ⅲ
: Distribution Level Fixed Installation
EMC
: IEC 61326
– 27 –
– 24 –
400.0 Ω
Accuracy assurance range: 23±5°C 80%RH max.
No condensation.
(DCV)
Range
Accuracy
Input Resistance
400.0 mV
±(0.8% rdg+4 dgt)
≧ 100 MΩ
40.00 V
±(1.3% rdg+4 dgt)
400.0 V
500 V
40.00 V
400.0 V
Ω
40.00 kΩ
Resistance
400.0 kΩ
※
±(2.3% rdg+8 dgt)
500 V
7-3 SANWA web site
http://www.sanwa-meter.co.jp
E-mail: [email protected]
40.00 MΩ
Approx.
10 MΩ
Accuracy in
the case of sine
wave AC:
45 Hz ~ 1 kHz
– 26 –
Open voltage between input
terminals.
400 Ω range: Approx 1.2 V
±(2.0% rdg+4 dgt) Other range: Approx 0.45 V
※ Test lead
RED: Negative Output
BLACK: Positive Output
4.000 MΩ ±(3.5% rdg+4 dgt)
Approx.
10 MΩ
Approx.
11 MΩ
4.000 V
(ACV)
Remarks
4.000 kΩ
Approx.
11 MΩ
4.000 V
1) Prior to requesting repair,please check the following:
Capacity of the built-in battery, polarity of installation
and discontinuity of the test leads.
2) Repair during the warranty period:
The failed meter will be repaired in accordance with the
conditions stipulated in 7-1 Warranty and Provision.
3) Repair after the warranty period has expired:
In some cases, repair and transportation cost may become
higher than the price of the product. Please contact Sanwa
authorized agent / service provider in advance.
The minimum retention period of service functional parts
is 6 years after the discontinuation of manufacture. This
retention period is the repair warranty period. Please note,
however, if such functional parts become unavailable for
reasons of discontinuation of manufacture, etc., the
retention period may become shorter accordingly.
4) Precautions when sending the product to be repaired:
To ensure the safety of the product during transportation,
place the product in a box that is larger than the product
5 times or more in volume and fill cushion materials
fully and then clearly mark ”Repair Product Enclosed”
on the box surface. The cost of sending and returning
the product shall be borne by the customer.
– 25 –
8–2 Measurement Range and Accuracy
Function
Note:
±(10% rdg+5 dgt)
※The measuring current changes
according to the resistance of
the resister to measure.
Chcking
Continuity
• Buzzer sounds at approx. 35 Ω max.
• Open voltage : approx. 1.2 V
※ Test lead RED: Negative Output
※ Test lead BLACK: Positive Output
Testing
Diode
• Open voltage between input terminals is about the same
as the voltage of battery.
rdg : reading
◎ Accuracy calculation
True value
:Measurement DCV
Displayed value :100.0 mV
Accuracy
:400 mV Range ···· ±(0.8% rdg+4 dgt)
Error
:±(100.0 [mV] x 0.8% + 4 [dgt] ) = ±1.2 [mV]
For example
:100.0 [mV] ± 1.2 [mV] (In a range of
98.8~101.2 mV)
※ 4 [dgt] in the 400 mV range corresponds to 0.4 mV
dgt : digits
※ Accuracy in the case of sine wave AC.
Specifications and external appearance of the product
described above may be revised for modification without
prior notice.
– 28 –
– 29 –
– 30 –
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement