白黒ビデオカメラモジュール CCD Black-and

白黒ビデオカメラモジュール CCD Black-and
3-203-942-01 (1)
白黒ビデオカメラモジュール
CCD Black-and-White
Video Camera Module
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony
dealer regarding this product.
Model No. _____________
Serial No. ______________
This symbol is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、けがをし
たり周辺の物品に損害を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱い
かたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全
にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必
ず保管してください。
XC-ES50/ES50CE/ES30/ES30CE
XC-EI50/EI50CE/EI30/EI30CE
Sony Corporation  1999
Printed in Japan
For the customers in the USA
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment
in a residential area is likely to cause harmful interference in which
case the user will be required to correct the interference at his own
expense.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
The shielded interface cable recommended in this manual must be
used with this equipment in order to comply with the limits for a
digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
安全のために
ソニー製品は安全に充分に配慮して設計されています。しかし、まちがった
使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につな
がることがあり、危険です。
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
Für Kunden in Deutschland
Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Maße
auch im industriellen Bereich eingesetzt werden. Dies ist eine
Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse B besitzt.
• 安全のための注意事項を守る。
• 長期間、安全にお使いいただくために、定期点検をすることをおすすめ
します。点検の内容や費用については、お買い上げ店にご相談ください。
A
• 故障したら使わずに、お買い上げ店にご連絡ください。
警告表示の意味
1
カメラ / Camera
行為を禁止する記号
カメラ設置の際は、周辺機器を含めてカメラに接続されている各機器間で接
地電位の差が生じないようにしてください。接地電位差により故障の原因と
なる場合があります。設置の都合により電位差を生ずる場合は、機器の内い
ずれかひとつの機器だけを接地するようにしてください。
2
GND2
うな表示をしています。表示の内容をよ
行為を指示する記号
内部の温度上昇を避けるため、動作中は布などで包まないでください。
使用・保管場所
Locations for operation and storage
お手入れ
レンズや光学フィルターの表面に付着したごみやほこりは、ブロアーで払っ
てください。外装の汚れは、乾いた柔らかい布でふきとります。ひどい汚れ
は、中性洗剤溶液を少し含ませた布でふきとった後、からぶきします。アル
コール、ベンジンなどは、変質したり塗料がはげることがありますので、使
用しないでください。
概要
XC-ES/EIシリーズは固体撮像素子CCD(Charge Coupled Device)を採
用した白黒ビデオカメラモジュールです。
B
高画質
768×494画素のCCDにより、きめ細かな画像を再現します。
High image quality
The interline transfer CCD provides a high-resolution image with 768 × 494
pixels (XC-ES50/ES30/EI50/EI30) or 752 × 582 pixels (XC-ES50CE/
ES30CE/EI50CE/EI30CE).
構成
を与えることがあります。
内部に水や異物を入れない
4
2 カメラケーブルCCXC-12P02N (2m)/05N (5m )/10N(10m)/
25N(25m)
カメラモジュール裏面のDC IN/SYNC端子に接続し、電力の供給や映像信
号の送出、同期信号の授受を行います。
5
3 Cマウントレンズ(可視光用)
推奨レンズ:VCL-08YM/12YM/16Y-M/25Y-M/50Y-M
分解しない、改造しない
分解や改造をすると、火災やけがの原因となります。
点検および修理は、お買い上げ店にご依頼ください。
4 カメラアダプターDC-700
AC電源から電力を供給する場合に、カメラモジュールに接続して使用しま
す。映像信号の送出および同期信号の授受も行えます。
C
5 三脚アダプターVCT-333I
三脚を使ってカメラモジュールを固定するとき、このアダプターをカメラモ
ジュールの底部に取り付けます。
XC-ES/EI
カメラケーブルを傷つけない
シリーズ
1
XC-ES/EI
series
1
カメラケーブルを傷つけると、火災や故障の原因となる
ことがあります。次の項目をお守りください。
• 設置時に、製品と壁やラック、棚などの間に、はさみ込
まない。
• カメラケーブルを加工したり、傷つけたりしない。
• 重いものをのせたり、引っ張ったりしない。
• 熱器具に近づけたり、加熱したりしない。
• カメラケーブルを抜くときは、必ずプラグを持って抜
く。
芯線の露出や断線などでカメラケーブルが傷んだら、お
買い上げ店に交換をご依頼ください。そのまま使用する
と、火災の原因となります。
3
接続例
2
WEN
HD
1
3
VIDEO
1
CAMERA
AC IN
4
5
2
2
TRIG
VD/SYNC
設置は確実に
1
2
3
4
5
6
モニター
Cマウントレンズ(VCL-16Y-Mなど)
75Ω同軸ケーブル
カメラケーブル(CCXC-12P05Nなど)
TRIG発生器、画像処理装置
同期信号発生器
7
8
図C
カメラモジュールを、カメラアダプターDC-700を介して電源に接続しま
す。カメラアダプターDC-700の詳細については、DC-700の取扱説明書を
ご覧ください。
6
5
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DC IN/SYNC端子
VIDEO 1端子へ
CAMERA端子へ
∼AC IN端子へ
AC電源へ
HD端子へ
VD/SYNC端子へ
HD出力
VD出力
各部の名称と働き
6
前面/上面/底面
1
2
この取扱説明書に記されている電源供給機器(カメラア
ダプターなど)でお使いください。規定外の電源でのご
使用は、火災の原因となることがあります。
ご注意
Cマウント式のレンズとして、レンズマウント面からの飛び出し量が7mm以
下のものを使用してください。
1 レンズマウント部
2 7mm以下
2 カメラ固定用基準穴(上面)
3 カメラ固定用基準穴/三脚取り付け用ネジ穴(底面)
カメラモジュール固定用に高い精度で切られたネジ穴です。ここでカメラモ
ジュールを固定すると、光軸のずれを最小限にとどめることができます。
◆ 寸法など詳しくは裏面右下の「ユーザーズガイドについて」をご覧ください。
指定されたカメラケーブル、接続ケーブルを使う
この取扱説明書に記されているカメラケーブル、接続
ケーブルを使わないと、火災や故障の原因となることが
あります。
3
2
External synchronization
HD (horizontal drive), VD (vertical drive) signals: The camera module
automatically determines whether to operate in interlace or noninterlace
mode from the HD and VD signals input for external synchronization.
Internal sync signal output
You can output the HD and VD signals from the 12-pin connector by
changing the rear panel switch.
Electronic shutter function
Shutter speed can be selected from a wide range (1/125 to 1/10000 sec.) or
in flickerless (FL) mode.
Body fixing
The screw holes to install the camera module are located under the front
panel (the CCD reference plane). Installing the camera module on the front
panel minimizes deviation of the optical axis.
The connector complies with the new EIAJ 12-pin
assignment
The new pin arrangement allows the connector to accept a trigger pulse and
a WEN signal.
System Components
Fig. B
1 CCD Black-and-White Video Camera Module
This is a small-size, high-resolution, monochrome video camera module
using an interline transfer CCD image sensor.
2 CCXC-12P02N (2m, 6.6ft)/05N (5m, 16.4ft)/10N (10m, 32.8ft)/25N
(25m, 82ft) camera cable
This is attached to the DC IN/SYNC connector of the camera module and is
used for power supply, transmission of video signals, and exchange of sync
signals.
3 C-mount lens (For visible light)
Recommended lens: VCL-08YM/12YM/16Y-M/25Y-M/50Y-M
4 DC-700/700CE camera adaptor
This is connected to the camera module to enable power supply from
ordinary AC power source, and also handles transmission of video signals
from the camera module and exchange of sync signals between the camera
module and an external sync signal generator.
5 VCT-333I tripod adaptor
This attaches to the bottom of the camera module to fix the camera module
to a tripod.
1
Connection example
底面の4つのカメラ固定用基準穴は三脚アダプター取り付け用ネジ穴としても
使用できます。三脚を使うときは、この4つのネジ穴を使って三脚アダプター
VCT-333Iを取り付けます。
Fig. C
Connecting DC-700/700CE (not supplied)
Connect the camera module to the power via the camera adaptor DC-700/
700CE.
For details on the camera adaptor DC-700/700CE, see the DC-700/700CE
Instruction Manual.
1
2
3
4
5
6
Monitor
C-mount lens (e.g. VCL-16Y-M)
75-ohm coaxial cable
Camera cable (e.g. CCXC-12P05N)
TRIG generator, Image processor
Sync signal generator
図D
1 レンズマウント(Cマウント)
Cマウント式のレンズや光学機器を取り付けます。
D
指定された電源を使う
Rear panel switches allow the following mode settings.
• Gain: Auto/Manual
• γ compensation
• Synchronized input/output
• Potential accumulation: FRAME/FIELD
• 75Ω termination
• Shutter speed: Normal/Trigger shutter
DC-700(別売)との接続例
4
2
DC-700
Various mode settings
The CCD Black-and-White Video Camera Module XC-ES/EI series system
comprises the following optional products (available separately).
1 白黒ビデオカメラモジュール
CCDを用いた、小型、高解像度の白黒カメラです。
水や異物が入ると、火災の原因となります。
万一、水や異物が入ったときは、すぐに本機が接続され
ている電源供給機器の電源を切り、D C 電源ケーブルや
接続ケーブルを抜いて、お買い上げ店にご相談くださ
い。
設置については、必ずお買い上げ店にご相談ください。
壁面や天井などへの設置は、本機と取り付け金具を含む
重量に充分耐えられる強度があることをお確かめくだ
さい。充分な強度がないと、落下して、大けがの原因とな
ります。
また、1年に1度は、取り付けがゆるんでいないことを点
検してください。
図B
白黒ビデオカメラモジュールXC-ES/EIシリーズを中心としたシステムの構
成品目は、次のとおりです。(いずれも別売りです。)
3
Overview
リアパネルのスイッチの切り換えにより、以下のモード設定が可能です。
• ゲイン: 自動調整/手動調整
• γ補正
• 同期入出力
• 電荷蓄積: フレーム蓄積/フィールド蓄積
• 75Ω終端
• シャッタースピード: ノーマル/トリガーシャッター
新EIAJ12ピンコネクターピンアサイメント準拠
トリガーパルスやWEN信号を追加した、新しいピン配置になっています。
下記の注意事項を守らないと、
けがをしたり周辺の物品に損害
Use a blower to remove dust from the surface of the lens or optical filter.
Clean the exterior with a soft, dry cloth.
If the camera is very grimy, apply a cloth soaked in a mild detergent then
wipe with a dry cloth. Do not apply organic solvents such as alcohol or
benzine which may damage the finish.
多様なモード設定
筐体固定用のネジ穴がCCDの基準面が含まれているフロントパネルの下部に
あります。ここでカメラモジュールを固定すれば、光軸のずれを最小限にと
どめることができます。
2
Care
The XC-ES/EI series is a monochrome video camera module using an
interline transfer CCD (Charge Coupled Device) solid state image sensor.
筐体固定
1
Avoid operation or storage in the following places.
• Extremely hot or cold locations. Recommended temperature range is 0°C
to 40°C. (32°F to 104°F)
• Humid or dusty locations
• Locations exposed to rain
• Locations subject to strong vibration
• Near generators of strong electromagnetic radiation such as TV or radio
transmitters.
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain for
future reference.
電子シャッター
F L (フリッカーレス)モードと豊富なシャッタースピード( 1 / 1 2 5 ∼
1/10000秒)の中から、撮影条件に合った速度が選べます。
やその他の事故によりけがをしたり周
Heat radiation
Do not wrap the camera in cloth or other material while in operation. There
is a danger of overheating.
次のような場所での使用および保管はお避けください。
• 極端に暑い所や寒い所。適正使用温度は0∼40℃です。
• 湿気、ほこりの多い所。
• 雨にあたる所。
• 激しい振動のある所。
• 強力な電波を発生するテレビ、ラジオの送信所の近く。
GND3
辺の物品に損害を与えたりすることが
The camera operates on +12V DC. Use a stable power source free from
ripple or noise.
Be careful not to spill liquids, or drop any flammable or metal objects in the
camera body.
コネクターから出力させることができます。
この表示の注意事項を守らないと、
火災
Power supply
放熱
内部同期信号出力
HD信号とVD信号は、リヤパネルのスイッチを変更することにより、12ピン
3
2 Abnormal electricity
4 Monitor
Foreign bodies
3
4
When you install the camera with various peripheral devices and if the
devices have different ground electric potential, ground only one device. In
case there is an ground electric potential difference, the camera may be
damaged.
さい。
ンターレース方式かを自動的に識別し、その方式に応じて外部同期で動作
します。
く理解してから本文をお読みください。
Fig. A
Notes on Operation
外部同期
HD、VD信号:入力されたHD、VD信号から、インターレース方式かノンイ
GND1
When installing the camera
1 Power supply unit
3 Ground electric potencial difference
2 異常電流
4 モニター
電源について
DC+12Vで動作します。リップル、ノイズのない安定した電源をお使いくだ
この取扱説明書および製品では、
次のよ
あります。
図A
使用上のご注意
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
Operating Instructions
カメラ設置上のご注意
1 電源
3 接地電位差
WARNING
取扱説明書
English
日本語
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DC IN/SYNC connector
To VIDEO 1 connector
To CAMERA connector
To AC IN connector
To AC power source
To HD connector
To VD/SYNC connector
HD output
VD output
Location and Function of Parts and Operation
Front/Top/Bottom
Fig. D
1 Lens mount (C-mount)
Attach any C-mount lens or other optical equipment.
Note
The lens must not project more than 7 mm (9/32 inch) from the lens mount.
1 Lens mount face
2 7 mm (9/32 inch) or less
2 Reference holes (Top)
3 Reference holes/Tripod screw holes (bottom)
These precision screw holes are for locking the camera module. Locking the
camera module into these holes secures the optical axis alignment.
For details on dimensions, etc., see “About the User’s Guide” on the lower right of the
back side.
You can install the camera on a tripod. To install on a tripod, you will need
to install a tripod adaptor VCT-333I to the camera on the reference holes of
the bottom of the camera.
E
ピン番号
4
5
7
VD出力 (信号)
2
DC+12V
映像出力 (アース)
映像出力 (信号)
HD出力 (アース)
HD出力 (信号)
8
—
5
6
F
7
6
DIPスイッチの設定位置 / DIP switch setting
a シャッタースピード
Shutter speed
9
—
10
—
11
—
12
VD出力 (アース)
(単位: 秒 / unit: second)
シャッター
1 シャッタースピード設定(bit 1∼4)
撮影条件に応じたシャッタースピードに設定します。それぞれの設定
位置はイラストF-aを参照してください。工場出荷時のスイッチ設定
はシャッターOFFです。
2 電荷蓄積モード切り換え(bit 5)
切り換え位置はイラストF -bを参照してください。工場出荷時のス
イッチ設定はFRAMEです。
3 リスタートリセット/外部トリガーシャッターモード切り換え(bit 6∼8)
各モードの設定位置はイラストF-cを参照してください。工場出荷時
のスイッチ設定はノーマルです。
4 γ補正ON/OFFスイッチ(bit 9)
γ補正をするときONにします。設定位置はイラストF-dを参照して
ください。工場出荷時のスイッチ設定はOFFです。
5 Gain(ゲイン)切り換えスイッチ(bit 0)
このスイッチの切り換えにより、MGC(手動調整)、AGC(自動調
整)の各モードが選択できます。設定位置はイラストF-eを参照して
ください。工場出荷時のスイッチ設定はMGC です。
ご注意
OFF
Shutter
OFF
1/125
1/250
1/500
1/1000
• リスタートリセット/外部トリガーシャッターモードのときは、F-cに
示した設定以外の組み合せでは使用しないでください。誤動作のおそれ
があります。
• 外部トリガーシャッターモードに設定したときはbit 1∼4をすべて0の
位置にしてください。
6 手動ゲイン(M GAIN)調整つまみ
DIPスイッチ5 – 5でMGC(手動調整)に設定した場合、このつまみでゲ
インを調整できます。工場出荷時はMINに設定されています。
1/2000
1/4000
1/10000
フリッカーレス*
7 HD/VD信号入出力切り換えスイッチ
カメラモジュールからHD/VD 信号を出力するときは INT 側に、外部から
HD/VD信号を入力するときはEXT側に設定します。工場出荷時はEXT側に
設定されています。
Flickerless*
(EIA: 1/100
CCIR: 1/120)
8 75Ω終端スイッチ
終端しないときはOFFにします。工場出荷時のスイッチ位置はONです。
三脚の取り付け
三脚アダプターVCT-333I(別売り)をカメラモジュールに取り付けてから
三脚に取り付けます。
三脚の取付部のネジは取付面からの飛び出し量(4)が下記のものを使用して
ください。
4:4.5mm±0.2mm
ISO規格
4
4:0.197インチ
ASA規格
ご注意
* フリッカーレス設定時のbit 1∼3の位置は任意です。
Flickerless setting (bits 1- 3): Arbitrary
三脚アダプター(別売り)を取り付けるときは、三脚アダプターに付属のネ
ジを使用してください。
b 電荷蓄積モード
Potential accumulation mode
フレーム
フィールド
蓄積
蓄積
FRAME
FIELD
画像系
撮像素子
有効画素数
光学黒期間
CCD垂直駆動周波数
CCD水平駆動周波数
信号方式
セルサイズ
(水平/垂直)
チップサイズ
(水平/垂直)
c リスタートリセット / 外部トリガーシャッターモード
リスタート
ノーマル*
リセット
Normal*
Restart
Reset
モード2
モード1
* ノーマル設定時のbit 6, 7の位置は任意です。
Normal setting (bits 6 and 7): Arbitrary
γ compensation
γOFF
XC-EI50: 0.1lx
XC-EI30: 0.2lx
IR cut Filterなし
(ゲイン最大時、F1.4、γ補正ON)
60dB (TYP)
e ゲイン切り換え
Gain control
γON
MGC
映像S/N比
ゲイン
自動ゲイン調整/手動ゲイン調整
γ
γ補正/γ=1 (リアパネルスイッチ)
ホワイトクリップ
115IRE±10IRE
電荷蓄積モード
フレーム/フィールド
シャッター機能
ノーマルシャッター/外部トリガーシャッター
シャッタースピード
ノーマルシャッター:フリッカーレス
1/125、1/250、1/500、1/1000、1/2000、
1/4000、1/10000秒 (リアパネルスイッチにより切り
換え)
外部トリガーシャッター: 1/4∼1/10000秒
電源電圧
DC+12V (範囲:9∼16V)
消費電力
XC-ES50/EI50: 1.6W
AGC
図E
後面
4 DC IN/HD/VD(DC電源/同期信号入出力)/VIDEO OUT端子(12ピ
ンコネクター)
カメラケーブルCCXC-12P05Nなどを接続して、DC+12Vの電力の供給を
受けるとともに、カメラモジュールからの映像信号を送出します。また、同
期信号発生器を接続して外部同期信号(HD/VD信号)を入力すれば、カメラ
モジュールを外部同期で動作させることができます。この端子のピンNo.と
入出力信号その他の関係は次の表のようになっています。
(端子のピン配置はイラストE-4 を参照してください。)
ピン番号
1
2
3
4
5
6
ピン番号
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
外部同期モード(HD/VD) ピン番号
アース
DC+12V
映像出力 (アース)
映像出力 (信号)
HD入力 (アース)
HD入力 (信号)
リスタートリセット
アース
7
8
9
10
11
12
動作温度
保存温度
使用湿度
保存湿度
耐振動性
耐衝撃性
外形寸法
重量
付属品
XC-ES30/EI30: 1.4W
−10∼+50℃
−20∼+60℃
20∼80% (結露のない状態で)
20∼95% (結露のない状態で)
10G (20Hz∼200Hz)
70G
29 (W)×29 (H)×32 (D)mm
60g
レンズマウントキャップ (1)
取扱説明書 (1)
仕様および外観は改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承くださ
い。
外部同期モード(HD/VD)
VD入力 (信号)
—
—
—
—
VD入力 (アース)
外部トリガーシャッター
アース
DC+12V
DC+12V
映像出力 (アース)
映像出力 (アース)
映像出力 (信号)
映像出力 (信号)
HD入力 (アース)
HD入力 (信号)
リセット (信号)
—
—
—
—
リセット (アース)
HD入力 (アース)
HD入力 (信号)
VD入力 (信号)
—
—
WEN出力 (信号)
トリガーパルス入力 (信号)
VD入力 (アース)
External Sync mode
(HD/VD)
Pin No.
Pin No.
External Sync mode
(HD/VD)
1
Ground
7
VD input (Signal)
2
+12V DC
8
—
3
Video output (Ground)
9
—
4
Video output (Signal)
10
—
5
HD input (Ground)
11
—
6
HD input (Signal)
12
Pin No.
VD input (Ground)
Restart reset
External trigger shutter
Design and specifications are subject to change without notice.
1
Ground
Ground
2
+12V DC
+12V DC
3
Video output (Ground)
Video output (Ground)
4
Video output (Signal)
Video output (Signal)
5
HD input (Ground)
HD input (Ground)
6
HD input (Signal)
HD input (Signal)
7
Reset (Signal)
VD input (Signal)
8
—
9
—
10
—
WEN output (Signal)
11
—
Trigger pulse input (Signal)
12
Reset (Ground)
Pin No.
Normal shutter: Flickerless
1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000,
1/10000 sec. (selected by switch on the rear
panel)
External trigger shutter
XC-ES50/ES30/EI50/EI30: 1/4 to 1/10000 sec.
XC-ES50CE/ES30CE/EI50CE/EI30CE:
1/4 to 1/8000 sec.
Power
+12V DC (Range: 9 to 16V)
Power consumption
XC-ES50/ES50CE/EI50/EI50CE:1.6W
XC-ES30/ES30CE/EI30/EI30CE: 1.4W
Operating temperature –10 to +50°C (14 to 122°F)
Storage temperature –20 to +60°C (–4 to 140°F)
Operating relative humidity
20 to 80% (no condensation)
Storage relative humidity
20 to 95% (no condensation)
Vibration resistance
10G (20Hz - 200Hz)
Shock resistance
70G
External dimension (w/h/d)
29 × 29 × 32 mm
(1 3/16 × 1 3/16 × 1 5/16 inches)
Mass
60g (2 oz)
Accessories
Lens mount cap (1)
Operating Instructions (1)
—
—
Camera sync output
VD input (Ground)
Pin No.
Camera sync output
1
Ground
7
VD output (Signal)
2
+12V DC
8
—
3
Video output (Ground)
9
—
4
Video output (Signal)
10
—
5
HD output (Ground)
11
—
6
HD output (Signal)
12
VD output (Ground)
5 Shutter speed/Mode setting DIP switch See Fig. F
1 Shutter speed (bits 1–4)
Set an appropriate shutter speed. See Figure F-a for the settings.
(Factory setting: OFF)
2 Potential accumulation mode (bit 5)
See Figure F-b for the settings. (Factory setting: FRAME)
3 Restart reset/External trigger shutter mode switch (bits 6–8)
See Figure F-c for the settings. (Factory setting: Normal)
4 γ compensation ON/OFF switch (bit 9)
Turn on this switch to enable the γ compensation. See Figure F-d
for the setting. (Factory setting: OFF)
5 GAIN switch (bit 0)
This switch selects MGC (manual adjustment) or AGC (automatic
adjustment). See Figure F-e for the setting. (Factory setting: MGC)
Note
6 Manual GAIN (M GAIN) control knob
If you have set DIP switch 5-5 to MGC (manual adjustment), you can
control the gain manually by adjusting this knob. (Factory setting: MIN)
7 HD/VD signal input/output switch
Set the switch to INT to output the HD/VD signals from the camera module.
Set the switch to EXT to input the HD/VD signals from an external unit.
(Factory setting: EXT)
8 75Ω termination switch
Turn off if you do not terminate. (Factory setting: ON)
Using a tripod
レンズマウント
Cマウント
フランジバック
17.526mm
同期方式
内部/外部(入力信号に応じて自動切り換え)
外部同期入出力
HD/VD (HD/VDレベル:2∼5Vp-p)
外部同期許容周波数偏差
±1%(水平同期周波数に対して)
±50nsec以内
Hジッター
走査方式
525本
2:1インターレース/ノンインターレース
(入力信号に応じて切り換え)
映像出力
1.0Vp-p、同期負、75Ω不平衡
水平解像度
570TV本
垂直有効ライン数
485本 (2:1インターレース時)
感度
XC-ES50: 400lx、F8 (γ=OFF、MIN Gain時) XC-ES30: 400lx、F11 XC-EI50: 400lx、F8 XC-EI30: 400lx、F5.6
最低被写体照度
XC-ES50/ES30: 0.3lx
External Trigger External Trigger
Shutter mode 2 Shutter mode 1
d γ補正
XC-ES50/EI50: インターライン転送方式1/2形CCD
XC-ES30/EI30: インターライン転送方式1/3形CCD
768×494(水平/垂直)
各水平走査線のうち43画素
15.734kHz±1%
14.318MHz
EIA
XC-ES50/EI50: 8.4×9.8μm
XC-ES30/EI30: 6.35×7.4μm
XC-ES50/EI50: 7.95×6.45mm
XC-ES30/EI30: 6.00×4.96mm
光学系、その他
Restart reset/External trigger shutter mode switch
外部トリガー
シャッター
4 DC IN/HD/VD (DC power input/sync signal I/O)/VIDEO OUT
connector (12-pin)
You can connect a CCXC-12P05N camera cable to input the +12V DC
power supply and to output the video signal from the camera module. When
a sync signal generator is connected to this connector, the camera module
is synchronized with the external sync signals. The pin configuration of this
connector is as follows.
(For details on the pin arrangement, see Figure E-4.)
Shutter speed
• Do not use any other settings for Restart reset/External trigger shutter
mode except those shown in Figure F-c. Using other settings may
cause the camera to malfunction.
• If you set the External trigger shutter mode, set 0 in bits 1–4.
主な仕様
外部トリガー
シャッター
Fig. E
Rear
5 シャッタースピード/各種モード設定用DIPスイッチ 図F参照
3
4
5
8
カメラ同期信号出力
アース
4
2
ピン番号
1
3
1
カメラ同期信号出力
ユーザーズガイドについて
この取扱説明書は本機の基本的な機能と使用方法について記載しており
ます。
より詳しい情報をお知りになりたい方は「ユーザーズガイド」をご覧くだ
さい。
「ユーザーズガイド」については営業担当者にお問い合わせください。
お問い合わせ
ソニー株式会社
コミュニケーションシステムソリューションネットワークカンパニー
B&Pカンパニー イメージセンシングプロダクツ営業部
神奈川県厚木市岡田4-16-1 〒 243-0021
Tel. 046-227-2346
Fax. 046-227-2347
http://www.sony.co.jp/ISPJ/
ソニー株式会社 〒141-0001 東京都品川区北品川6-7-35 Printed in Japan
To use the tripod, install the tripod adaptor VCT-333I (not supplied) on the
camera module.
Use a tripod screw with a protrusion (4) extending
from the installation surface, as follows:
4
ISO standard: Length 4.5 mm ±0.2 mm
ASA standard: Length 0.197 inches
Note
If you install a tripod adapter (not supplied), use the screws provided.
Specifications
Imaging system
Pickup device
XC-ES50/ES50CE/EI50/EI50CE: Interline transfer
1/2type CCD
XC-ES30/ES30CE/EI30/EI30CE: Interline transfer
1/3type CCD
Effective picture elements (horizontal/vertical)
XC-ES50/ES30/EI50/EI30: 768×494
XC-ES50CE/ES30CE/EI50CE/EI30CE: 752×582
Optical blank
43 elements on each horizontal line
CCD vertical drive frequency
XC-ES50/ES30/EI50/EI30: 15.734kHz±1%
XC-ES50CE/ES30CE/EI50CE/EI30CE: 15.625kHz±1%
CCD horizontal drive frequency
XC-ES50/ES30/EI50/EI30: 14.318 MHz
XC-ES50CE/ES30CE/EI50CE/EI30CE: 14.1875 MHz
Signal system
XC-ES50/ES30/EI50/EI30: EIA system
XC-ES50CE/ES30CE/EI50CE/EI30CE: CCIR
system
Cell size
XC-ES50/ES50CE/EI50/EI50CE: 8.4×9.8 µm
(horizontal/vertical)
XC-ES30/ES30CE/EI30/EI30CE: 6.35×7.40 µm
Chip size
XC-ES50/ES50CE/EI50/EI50CE: 7.95×6.45 mm
(horizontal/vertical)
XC-ES30/ES30CE/EI30/EI30CE: 6.00×4.96 mm
Optical system and others
Lens mount
Flange focal length
Synchronization
C- mount
17.526 mm
Internal/external
(automatically switched according to input signal)
External sync signal I/O
HD/VD (HD/VD level: 2-5 Vp-p)
External sync allowable frequency
±1% (of horizontal sync frequency)
H Jitter
Within ±50 nsec
Scanning system
XC-ES50/ES30/EI50/EI30: 525 lines
XC-ES50CE/ES30CE/EI50CE/EI30CE: 625 lines
2:1 interlace/noninterlace
(automatically switched according to input signal)
Video output
1.0 Vp-p, sync negative, 75 ohms unbalanced
Horizontal resolution
XC-ES50/ES30/EI50/EI30: 570 TV lines
XC-ES50CE/ES30CE/EI50CE/EI30CE: 560 TV
lines
Vertical effective lines XC-ES50/ES30/EI50/EI30: 485 lines
(with 2:1 interlace)
XC-ES50CE/ES30CE/EI50CE/EI30CE: 575 lines
Sensitivity
XC-ES50: 400 lx, F8
(γ = OFF/Gain MIN)
XC-ES50CE: 400 lx, F8
XC-ES30: 400 lx, F8
XC-ES30CE: 400 lx, F8
XC-EI50: 400 lx, F11
XC-EI50CE: 400 lx, F11
XC-EI30: 400 lx, F5.6
XC-EI30CE: 400 lx, F5.6
Minimum illumination XC-ES50/ES50CE/ES30/ES30CE: 0.3 lx
XC-EI50/EI50CE: 0.1 lx
XC-EI30/EI30CE: 0.2 lx
No IR cut filter. (Maximum gain, F1.4,
γ compensation ON)
Video S/N ratio
60 dB (TYP)
Gain
AGC/Manual gain control
γ
γ compensation/γ=1 (selected by switch on the rear
panel)
White clip
XC-ES50/ES30/EI50/EI30: 115 IRE±10 IRE
XC-ES50CE/ES30CE/EI50CE/EI30CE: 805mV±70mV
Charge accumulation Frame/Field
Shutter
Normal shutter/External trigger shutter
About the User’s Guide
The Operating Instructions describe the functions and use of this
product.
For more details, see the User’s Guide. Please ask your sales representative about the User’s Guide.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement