advertisement
Quick Start Manual
PL90/PL91
ENG / GER / FRE / ITA / POL / CZE / SLO
/ HUN / RUM / BUL / GRE / SER / SLV / CRO
Contents
Health and safety information…………………… 2
Camera layout ……………… 4
Setting up your camera …… 5
Unpacking ……………………… 5
Inserting the battery and memory card …………………… 6
Charging the battery …………… 6
Selecting options ……………… 7
Capturing photos or videos … 8
Playing files ………………… 9
Transferring files to a PC
(Windows) …………………… 10
Specifications ……………… 11
1
13
12
15
16
19
26
53
67
89
Health and safety information
Warnings
Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids
Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories.
Keep your camera away from small children and pets
Keep your camera and all accessories out of the reach of small children and animals. Small parts may cause choking or serious injury if swallowed. Moving parts and accessories may present physical dangers as well.
Prevent damage to subjects’ eyesight
Do not use the flash in close proximity (closer than 1m/3 ft) to people or animals. Using the flash too close to your subject’s eyes can cause temporary or permanent damage.
Handle and dispose of batteries and chargers with care
• Use only Samsung-approved batteries and chargers.
Incompatible batteries and chargers can cause serious injuries or damage to your camera.
• Never place batteries or cameras on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode when overheated.
Cautions
Handle and store your camera carefully and sensibly
• Do not allow your camera to get wet—liquids can cause serious damage. Do not handle your camera with wet hands. Water damage to your camera can void your manufacturer’s warranty.
• Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage to moving parts and internal components.
•
•
Exercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards. Forcing the connectors, improperly connecting cables, or improperly installing batteries and memory cards can damage ports, connectors, and accessories.
Do not insert foreign objects into any of your camera’s compartments, slots, or access points. This type of damage may not be covered by your warranty.
Protect batteries, chargers, and memory cards from damage
• Avoid exposing batteries or memory cards to very cold or very hot temperatures (below 0° C/32° F or above 40° C/104° F). Extreme temperatures can reduce the charging capacity of your batteries and can cause memory cards to malfunction.
• Prevent memory cards from making contact with liquids, dirt, or foreign substances. If dirty, wipe the memory card clean with a soft cloth before inserting in your camera.
Camera layout
3
2
1
11
4 5
10
5
6
7
8
1
2
3
4
9
10
11
Shutter button
Zoom W Lever (Thumbnail)
Zoom T Lever (Digital zoom)
POWER button
Smart button
AF-assist light/timer lamp
Microphone
Speaker
Lens
Battery chamber cover
Flash
12 13 14 15
16
6
7
8
9
22
20
21
22
16
17
18
19
12
13
14
15
21 20 19 18 17
MENU button
MODE button
Status lamp
A/V port (Accepts A/V cable)
Strap eyelet
Fn/Delete button
Playback button
Navigation button/OK button
Built-in USB plug
Tripod mount
Main display
Setting up your camera
Unpacking
Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary depending on the sales region.
To buy the optional equipment, contact your nearest Samsung dealer or Samsung service center.
Optional accessories
Camera Rechargeable Battery
Memory card
(microSD
TM
)
Camera case USB extension cable
Camera strap Quick Start Manual
AC adapter A/V cable Battery charger
User Manual CD-ROM
Setting up your camera
Inserting the battery and memory card
1
2
With the gold-colored contacts facing up
4
3
With the Samsung logo facing down
▼ Removing the battery ▼ Removing the memory card
Charging the battery
Before using the camera for the first time, you must charge the battery.
▪
▪
Indicator light
Red
Off
: Charging
: Fully charged
Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot.
Charging the battery
▪ It is recommended that you use a power adapter, which is an optional component, depending on the USB connection environment.
Selecting options
1
2
In Shooting mode, press [ ].
Use the navigation buttons to scroll to an option or menu.
EV
▪ It is recommended that you use a USB extension cable, which is an optional component, depending on the
USB connection environment.
3
Back Move
▪
▪
To move left or right, press [
To move up or down, press [
Press [ menu.
▪ Press [ menu.
] or [ ].
] or [ ].
] to confirm the highlighted option or
] again to go back to the previous
Note
When charging the battery by connecting the USB extension cable to the computer, charging may take longer.
Capturing photos or videos
Taking a photo
1
2
3
Press [
(Press [
] to select (
], [
).
] to select (
Align your subject in the frame.
Press [ Shutter ] halfway down to focus automatically.
▪
A green frame means the subject in focus.
).)
4
Press [ Shutter ] all the way down to take the photo.
Recording a video
1
2
3
4
Press [
(Press [
] to select (
] to select (
).
).)
Align your subject in the frame.
Press [ Shutter ].
▪
Press [ ] to pause or resume.
Press [ Shutter ] again to stop the recording.
Note
Number of photos by resolution
(for 1 GB microSD
TM
)
Resolution
4000 x 3000
3984 x 2656
3968 x 2232
3264 x 2448
2592 x 1944
2048 x 1536
1024 x 768
Super fine
168
195
229
244
362
543
978
Fine
238
267
305
326
489
674
1,086
Normal
These figures are measured under Samsung’s standard conditions and may vary depending on shooting conditions and camera settings.
362
407
477
515
699
752
1,221
Playing files
Viewing photos
1
2
Press [ ].
Press [
▪
] or [ ] to scroll through files.
Press and hold to view files quickly.
1
2
Viewing videos
Press [
Press [
].
].
Play Capture
3
Use the following buttons to control playback.
[ ] Scan backward
[ ]
[ ]
Pause or resume playback
Scan forward
[ Zoom ] left or right Adjust the volume level
Transferring files to a PC (Windows)
1
Connect your camera to your computer using the built-in USB plug.
4
Select
Yes
.
▪ New files will be transferred to your computer.
You can now use the Intelli-studio program.
Note
Make sure that the PC Software option is set to On in the settings menu.
2
▪
▪
Turn on the camera.
The computer recognises the camera automatically.
For Windows Vista, select Run iStudio.exe
from the AutoPlay window.
3
Select a folder on your computer to save new files.
▪
If your camera has no new files, the pop-up window for saving new files will not appear.
Note
About Intelli-studio
Intelli-studio is a built-in program that allows you to play back and edit files. You can also upload files to websites, such as Flickr or YouTube.
Specifications
Image sensor
Lens
Display
Focusing
Shutter speed
Storage
DC power input connector
Rechargeable battery
Dimensions (W x H x D)
Weight
Operating temperature
Operating humidity
•
•
•
•
•
Type: 1/2.3” (approx. 7.81 mm) CCD
Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels
Total pixels: approx. 12.4 mega-pixels
Focal length: Samsung 4X Zoom Lens f = 5.0 - 20.2 mm (35 mm film equivalent: 28 - 112 mm)
F-stop range: F2.8 (W) - F6.3 (T)
2.7” (6.9 cm) TFT LCD, 230 K
TTL auto focus (Multi AF, Center AF, Tracking AF, Face Detection AF)
•
•
•
•
Smart Auto : 1/8 - 1/2,000 sec.
Program : 1 - 1/2,000 sec.
Night : 8 - 1/2,000 sec.
Fireworks : 2 sec.
•
•
Internal memory: approx. 50 MB
External memory (Optional): microSD
TM
card (up to 2 GB guaranteed), microSDHC
TM
card (up to 8 GB guaranteed)
Internal memory capacity may not match these specifications.
4.2 V
BP70A (740mAh)
97.8 × 57 × 17.9 mm (excluding protrusions)
122 g (without battery and memory card)
0 - 40° C
5 - 85 %
Inhalt
Hinweise zu Sicherheit und
Gesundheit ………………… 2
Aufbau der Kamera ……… 4
Inbetriebnahme der Kamera … 5
Auspacken ……………………… 5
Akku und Speicherkarte einsetzen ……………………… 6
Akku aufladen ………………… 6
Optionen auswählen …………… 7
Fotos und Videos aufnehmen … 8
Dateien wiedergeben ……… 9
Dateien auf einen PC
(Windows) übertragen ……10
Technische Daten ………… 11
1
13
12
15
16
19
26
53
67
89
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
Warnungen
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen oder explosionsgefährdeten
Gasen oder Flüssigkeiten
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von Kraftstoffen, brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemikalien.
Lagern und transportieren Sie entzündliche Flüssigkeiten,
Gase oder explosive Materialien nicht am selben Platz, an dem sich die Kamera oder ihr Zubehör befindet.
Halten Sie Kleinkinder und Haustiere von Ihrer
Kamera fern
Achten Sie darauf, dass die Kamera und sämtliches Zubehör nicht in die Reichweite kleiner Kinder oder Haustiere gelangen. Kleine Teile können zum Ersticken oder schweren
Verletzungen beim Verschlucken führen. Auch bewegliche
Teile und Zubehörteile können Gefahren darstellen.
Verhindern Sie Augenschäden bei aufgenommenen
Lebewesen
Verwenden Sie den Blitz nicht zu nahe (nicht näher als 1 m) an den Augen von Menschen und Tieren. Wenn der Blitz zu nahe bei den Augen eingesetzt wird, kann dies zu vorübergehenden oder dauerhaften Sehschäden führen.
Behandeln und entsorgen Sie Akkus und
Ladegeräte mit Sorgfalt
•
•
Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene
Akkus und Ladegeräte. Inkompatible Akkus und
Ladegeräte können schwere Verletzungen bzw.
Schäden an der Kamera verursachen.
Legen Sie weder Akkus noch die Kamera auf oder in Heizgeräte wie Mikrowellen, Öfen oder
Heizkörper. Die Akkus können dadurch überhitzen und explodieren!
Achtung
Behandeln und lagern Sie die Kamera sorgfältig und vernünftig
• Lassen Sie Ihre Kamera nicht nass werden –
Flüssigkeiten können schwere Schäden hervorrufen.
Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen an. Wasser beschädigt die Kamera und kann zum
Erlöschen der Herstellergarantie führen.
• Bewahren Sie die Kamera nicht in staubigen, schmutzigen, feuchten oder schlecht belüfteten
Bereichen auf, damit die beweglichen Teile und inneren Komponenten keinen Schaden nehmen.
•
•
Wenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel oder Adapter anschließen oder Akkus oder
Speicherkarten einsetzen. Gewaltsames
Einstecken von Steckern, falsche Verbindungskabel oder unsachgemäß eingesetzte Akkus und
Speicherkarten können Anschlüsse, Steckverbinder und Zubehörteile beschädigen.
Stecken Sie keine Fremdkörper in die Fächer,
Steckplätze oder Zugangspunkte der Kamera.
Schäden dieser Art werden unter Umständen nicht von der Garantie abgedeckt.
Schützen Sie Akkus, Ladegeräte und Speicherkarten vor Beschädigung
• Setzen Sie Akkus und Speicherkarten keinen sehr niedrigen oder sehr hohen Temperaturen aus (unter
0 °C oder über 40 °C). Extreme Temperaturen können die Ladekapazität von Akkus reduzieren und
Fehlfunktionen von Speicherkarten verursachen.
• Vermeiden Sie Kontakt von Speicherkarten mit
Flüssigkeiten, Schmutz oder Fremdkörpern. Wenn die Speicherkarte verschmutzt ist, reinigen Sie sie vor dem Einsetzen in Ihre Kamera mit einem weichen Tuch.
Aufbau der Kamera
3
2
4 5
1
11
6
7
8
9
10
5
6
7
8
1
2
3
4
9
10
11
Auslösertaste
Zoom-W-Hebel (Miniaturansicht)
Zoom-T-Hebel (Digitalzoom)
Ein/Aus-Taste
Smarttaste
AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen
Mikrofon
Lautsprecher
Objektiv
Stativmontage
Blitzlicht
22
12 13 14 15
16
20
21
22
16
17
18
19
12
13
14
15
21 20 19 18 17
MENU-Taste
MODE-Taste
Statuslämpchen
A/V-Anschluss (A/V-Kabelaufnahme)
Befestigung der Trageschlaufe
Fn / Löschtaste
Wiedergabe-Taste
Navigationstaste/OK-Taste
Eingebauter USB-Stecker
Akkufachabdeckung
Hauptdisplay
Inbetriebnahme der Kamera
Auspacken
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Sie alle Teile erhalten haben. Der Lieferumfang kann je nach
Verkaufsland unterschiedlich sein. Wenn Sie optionales Zubehör kaufen möchten, wenden Sie sich bitte an einen Samsung
Vertriebspartner in Ihrer Nähe oder ein Samsung Kundendienstzentrum.
Optionales Zubehör
Kamera Akku
Speicherkarte
(microSD
TM
)
Kameratasche USB-
Verlängerungskabel
Trageschlaufe Kurzanleitung
Netzteil A/V-Kabel Akkuladegerät
Bedienungsanleitung
(CD-ROM)
Inbetriebnahme der Kamera
Akku und Speicherkarte einsetzen
1
2
4
3
Mit den goldfarbenen
Kontakten nach oben weisend
Mit dem Samsung-Logo nach unten weisend
▼
Akku entnehmen
▼
Speicherkarte entnehmen
Akku aufladen
Bitte laden Sie den Akku unbedingt auf, bevor Sie die Kamera verwenden.
▪
▪
Anzeigelämpchen
Rot
Aus
: Aufladen
: Voll aufgeladen
Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie dann aus dem Speicherkarteneinschub.
Akku aufladen
▪ Es wird empfohlen, ein USB-Verlängerungskabel zu benutzen, welches je nach Beschaffenheit der
USB-Verbindung optional erhältlich ist.
▪ Es wird empfohlen, ein USB-Verlängerungskabel zu benutzen, welches je nach Beschaffenheit der
USB-Verbindung optional erhältlich ist.
Optionen auswählen
1
2
Drücken Sie im Aufnahmemodus [ ].
Benutzen Sie die Navigationstasten, um zu einer Option oder einem Menü zu blättern.
EV
3
Zurück Schieben
▪
▪
Drücken Sie zur Bewegung nach rechts oder links [ ] oder [ ].
Drücken Sie zur Bewegung nach oben oder unten [ ] oder [ ].
Drücken Sie [ ], um die ausgewählte Option bzw. das Menü zu bestätigen.
▪ Drücken Sie [ ] erneut, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
Hinweis
Beim Aufladen der Batterien durch das Anschließen des
USB-Erweiterungskabels an den Computer kann das
Aufladen länger dauern.
Fotos und Videos aufnehmen
1
2
3
Fotografieren
Drücken Sie [
(Drücken Sie [
], um (
], [
) zu wählen.
] um ( ) zu wählen.)
Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.
Drücken Sie [
Auslöser
] zur Hälfte, um automatisch zu fokussieren.
▪ Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv scharfgestellt ist.
4
Drücken Sie [
Auslöser
] ganz, um das Foto zu erstellen.
1
2
3
4
Video aufzeichnen
Drücken Sie [
(Drücken Sie [
], um (
] um (
) zu wählen.
) zu wählen.)
Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.
Drücken Sie [
Auslöser
].
▪ Drücken Sie [ ], um anzuhalten oder fortzufahren.
Drücken Sie [
Auslöser
] erneut, um die
Aufnahme zu beenden.
Hinweis
Anzahl Fotos je nach Auflösung
(für 1 GB microSD
TM
)
Auflösung
4000 x 3000
3984 x 2656
3968 x 2232
3264 x 2448
2592 x 1944
Superfein
168
195
229
244
362
Fein
238
267
305
326
489
Normal
362
407
477
515
699
2048 x 1536
1024 x 768
543
978
674
1086
752
1221
Diese Zahlen wurden unter den Standardbedingungen von Samsung gemessen und können sich je nach
Aufnahmebedingungen und Kameraeinstellungen unterscheiden.
Dateien wiedergeben
1
2
Fotos anzeigen
Drücken Sie [ ].
Drücken Sie [ ] oder [ ], um durch die
Dateien zu blättern.
▪ Halten Sie die Taste gedrückt, um die Dateien schnell anzuzeigen.
1
2
Videos anzeigen
Drücken Sie [
Drücken Sie [
].
].
Wiederg.
Aufnahme
3
Steuern Sie die Wiedergabe mit folgenden
Symbolen.
[ ]
[ ]
[ ]
Rückwärtssuche
Wiedergabe unterbrechen oder fortsetzen
Vorwärtssuche
[
Zoom
] nach links oder rechts
Lautstärke einstellen
Dateien auf einen PC (Windows) übertragen
1
Verbinden Sie Ihre Kamera über den eingebauten USB-Stecker mit Ihrem Computer.
4
Wählen Sie
Ja
.
▪ Neue Dateien werden auf Ihren Computer
übertragen. Jetzt können Sie das Programm
Intelli-Studio verwenden.
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass die Option
PC-Software
auf
Ein
im Einstellungsmenü eingestellt ist.
2
3
Schalten Sie die Kamera ein.
▪
▪
Der Computer erkennt die Kamera automatisch.
Wählen Sie
Run iStudio.exe
für Windows Vista im Fenster AutoPlay.
Wählen Sie am Computer einen Ordner zum
Speichern der neuen Dateien.
▪ Falls auf Ihrer Kamera keine neuen Dateien vorhanden sind, wird das Popup-Fenster zum
Speichern neuer Dateien nicht angezeigt.
Hinweis
Info zu Intelli-Studio
Intelli-Studio ist ein integriertes Programm zum
Wiedergeben und Bearbeiten von Dateien. Sie können außerdem Dateien zu Websites wie Flickr oder YouTube hochladen.
Technische Daten
Bildsensor
Objektiv
•
•
•
•
•
Typ: ca. 7,81 mm (1/2,3") CCD
Effektive Pixel: ca. 12,2 Megapixel
Gesamtpixel: ca. 12,4 Megapixel
Brennweite: Samsung 4fach Zoom Linsen f = 5,0 - 20,2 mm
(35-mm-Film-Äquivalent: 28 - 112 mm)
Blendenwertbereich: F2,8 (W) - F6,3 (T)
6,9 cm (2,7") TFT LCD, 230 K
Display
Scharfeinstellung
Verschlusszeit
Speicher
TTL-Autofokus (Multi AF, Mitten AF, Verfolgungs AF, Gesichtserkennung-AF)
•
•
•
•
Intelligente Automatik: 1/8 - 1/2.000 s
Programm: 1 - 1/2.000 s
Nacht: 8 - 1/2.000 s
Feuerwerk: 2 s
•
•
Interner Speicher: ca. 50 MB
Externer Speicher (optional): microSD™-Karte (bis zu 2 GB garantiert), microSDHC™-Karte (bis zu 8 GB garantiert)
Die interne Speicherkapazität kann von diesen Angaben abweichen.
Gleichstrom-
Eingangsanschluss
Akku
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
4,2 V
BP70A (740mAh)
97,8 × 57 × 17,9 mm (ohne vorstehende Teile)
122 g (ohne Akku und Speicherkarte)
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit während des Betriebs
0 - 40 ˚C
5 - 85 %
Sommaire
Informations relatives à la santé et à la sécurité …… 2
Présentation de l'appareil photo ………………………… 4
Assemblage de votre appareil photo ……………… 5
Contenu du coffret …………… 5
Insertion de la batterie et de la carte mémoire …………… 6
Chargement de la batterie …… 6
Sélection des options ………… 7
Prise de vues photo ou vidéo … 8
Lecture de fichiers ………… 9
Transfert de fichiers vers un PC (Windows) …………10
Caractéristiques …………… 11
12
15
16
19
26
53
67
89
1
13
Informations relatives à la santé et à la sécurité
Avertissements
N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz et de liquides inflammables ou explosifs
N'utilisez pas l'appareil à proximité de combustibles ou de produits chimiques inflammables. Ne transportez et ne stockez jamais de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même emplacement que l'appareil ou ses accessoires.
Ne laissez pas l'appareil photo à la portée d'enfants en bas âge et d'animaux domestiques
Tenez l'appareil, ses pièces et ses accessoires, hors de portée des enfants en bas âge et des animaux.
L'ingestion de petites pièces peut provoquer un
étouffement ou des blessures graves. Les parties détachables et les accessoires représentent également un danger.
Evitez d'endommager la vue des sujets photographiés
N'utilisez pas le flash trop près (moins d'un mètre) des personnes et des animaux. L'utilisation du flash trop près des yeux du sujet peut provoquer des lésions temporaires ou permanentes.
Utilisez les batteries et les chargeurs avec précaution et respectez les consignes de recyclage
• Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs
Samsung. L'utilisation de batteries et de chargeurs incompatibles peut provoquer des blessures graves ou endommager votre appareil.
• Ne posez jamais les batteries ou l'appareil à l'intérieur ou au-dessus d'un dispositif chauffant, tel qu'un four à micro-ondes, une cuisinière ou un radiateur. En cas de surchauffe, les batteries risquent d'exploser.
Attention
Manipulez et stockez votre appareil avec soins
• Evitez tout contact avec des liquides qui risqueraient d'endommager sérieusement votre appareil photo.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
L'eau peut endommager votre appareil photo et entraîner l'annulation de la garantie du fabricant.
• Evitez d'utiliser et de stocker votre appareil dans un endroit poussiéreux, sale, humide ou mal ventilé afin de ne pas endommager ses composants internes.
•
•
Lors du branchement des cordons et du chargeur et de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfoncer les cordons avec force ou sans précaution et insérer les batteries et les cartes mémoire de manière incorrecte peut endommager les prises et les accessoires.
N'introduisez pas de corps étrangers dans les compartiments, les logements ou les ouvertures de l'appareil photo. Les dysfonctionnements qui s'en suivraient ne seront pas couverts par votre garantie.
Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire
• Evitez d'exposer les batteries et les cartes mémoire
à des températures extrêmes (inférieures à
0 °C / 32 °F ou supérieures à 40 °C / 104 °F).
Les températures extrêmes peuvent réduire les capacités de chargement des batteries et provoquer des dysfonctionnements des cartes mémoire.
• Evitez tout contact des cartes mémoire avec des liquides, de la poussière ou des corps étrangers.
Si la carte mémoire est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux avant de l'introduire dans l'appareil photo.
Présentation de l'appareil photo
3
2
4 5
1
11
6
7
8
9
22
10
5
6
7
8
1
2
3
4
9
10
11
Déclencheur
Levier Zoom W (Aperçu)
Levier Zoom T (Zoom numérique)
Bouton de marche/arrêt
Touche intelligente
Voyant AF / Voyant du retardateur
Microphone
Haut-parleur
Objectif
Trappe batterie
Flash
12 13 14 15
16
16
17
18
19
12
13
14
15
20
21
22
21 20 19 18 17
Touche MENU
Bouton MODE
Voyant Indicateur
Port Audio/Vidéo (pour câbles Audio/Vidéo)
Dragonne
Touche Fn / Supprimer
Touche Lecture
Touche Navigation/Touche OK
Prise USB incorporée
Fixation du pied
Écran principal
Assemblage de votre appareil photo
Contenu du coffret
Veuillez contrôler que vous disposez de tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de vente. Pour acheter les éléments en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un
Service Après-Vente agréé Samsung.
Accessoires en option
Appareil photo Batterie rechargeable
Carte mémoire
(microSD
TM
)
Etui de l'appareil photo
Rallonge USB
Dragonne Manuel de démarrage rapide
Adaptateur secteur Câble audio/vidéo
Chargeur de batterie
Mode d'emploi
(CD-ROM)
Assemblage de votre appareil photo
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
1
2
La puce est orientée vers le haut
▼
Retrait de la batterie
4
3
Avec le logo Samsung vers le bas
▼
Retrait de la carte mémoire
Chargement de la batterie
Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
▪
▪
Voyant lumineux
Rouge
: Chargement
Désactivé
: Chargement terminé
Appuyez doucement jusqu'à ce que la carte soit éjectée de sa trappe, puis retirez-la entièrement.
Chargement de la batterie
▪ Il est recommandé d'utiliser un adaptateur secteur
(vendu séparément) en fonction du type de branchement USB utilisé.
Sélection des options
1
2
En mode Prise de vue, appuyez sur [
Utilisez les touches de navigation pour atteindre une option ou un menu.
].
▪ Il est recommandé d'utiliser une rallonge USB
(vendue séparément) en fonction du type de branchement USB utilisé.
Remarque
La durée de charge peut s'avérer plus longue lorsque vous chargez la batterie en reliant l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide de la rallonge USB.
Valeur d'exposition
3
Retour Déplacer
▪
▪
Pour vous déplacer à gauche ou à droite, appuyez sur [ ] ou [ ].
Pour vous déplacer en haut ou en bas, appuyez sur [ ] ou [ ].
Pour confirmer le menu ou l’option en surbrillance, appuyez sur [ ].
▪ Appuyez de nouveau sur [ au menu précédent.
] pour revenir
Prise de vues photo ou vidéo
1
2
3
Prise de vues
Appuyez sur [
(Appuyez sur [ ], [
] pour sélectionner (
] pour sélectionner (
).
).)
Cadrez le sujet à photographier.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour une mise au point automatique.
▪ Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point.
4
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Filmer une séquence vidéo
1
Appuyez sur [
(Appuyez sur [
] pour sélectionner (
] pour sélectionner (
Cadrez le sujet à photographier.
).
).)
Appuyez sur le déclencheur.
▪ Appuyez sur [ reprendre.
] pour marquer une pause ou
4
Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter l'enregistrement.
Remarque
Nombre de photos en fonction de la résolution
(pour une carte microSD TM de 1 Go)
Résolution
4000 x 3000
3984 x 2656
3968 x 2232
3264 x 2448
Maximale
168
195
229
244
Élevée
238
267
305
326
Normale
362
407
477
515
2592 x 1944
2048 x 1536
362
543
489
674
699
752
1024 x 768 978 1 086 1 221
Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des conditions normales. Ils peuvent varier en fonction des paramètres et des conditions de prise de vue.
Lecture de fichiers
1
2
Visionner des photos
Appuyez sur [ ].
Appuyez sur [ les fichiers.
▪
] ou sur [ ] pour parcourir
Maintenez votre doigt appuyé pour un défilement rapide des fichiers.
1
2
Affichage des vidéos
Appuyez sur [
Appuyez sur [
].
].
Lecture Enregistrer
3
Utilisez les touches suivantes pour contrôler la lecture.
[ ]
[ ]
[ ]
Retour arrière
Mettre en pause ou reprendre après une pause
Avance rapide
[
Zoom
] vers la gauche ou la droite Réglage du niveau sonore
Transfert de fichiers vers un PC (Windows)
1
Branchez votre appareil photo sur votre ordinateur à l'aide de la prise USB incorporée.
4
Sélectionnez
Oui
.
▪ Les nouveaux fichiers seront transférés sur votre ordinateur. Vous pouvez à présent utiliser le programme Intelli-studio.
Remarque
Vérifiez que l'option
Logiciel PC
est réglée sur
Marche
dans le menu des paramètres.
2
3
▪
Allumez l'appareil photo.
▪ L'ordinateur reconnait l'appareil photo automatiquement.
Pour Windows Vista, sélectionnez
Run iStudio.exe
dans la fenêtre AutoPlay.
Sélectionnez un dossier sur votre ordinateur dans lequel vous allez enregistrer les nouveaux fichiers.
▪ Si votre appareil photo est vide, la fenêtre de sauvegarde n'apparaitra pas.
Remarque
À propos d'Intelli-studio
Intelli-studio est un programme intégré qui vous permet de lire et de modifier des fichiers. Ce logiciel vous permet
également de télécharger des fichiers vers des sites Web tels que Flickr ou YouTube.
Caractéristiques
Capteur d'images
Objectif
Écran
Mise au point
Vitesse d'obturation
Stockage
Connecteur d'alimentation CC
Batterie rechargeable
Dimensions (l x h x p)
Poids
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
•
•
•
•
Type : CCD 1/2,3" (environ 7,81 mm)
Pixels effectifs : Environ 12,2 mégapixels
Nombre total de pixels : Environ 12,4 mégapixels
Distance focale : Objectif Samsung zoom 4X f = 5,0 - 20,2 mm
(équivalent à un film 35 mm : 28 - 112 mm)
Plage d'ouverture de l'objectif : F2,8 (W) - F6,3 (T) •
2,7" (6,9 cm) TFT LCD, 230 K
•
•
•
•
Mise au point auto TTL
(Mise au point multiple, Mise au point au centre, Mise au point avec suivi, MAP détect. visage)
Auto intelligent : 1/8 - 1/2 000 s.
Programme : 1 - 1/2 000 s.
•
•
Nuit : 8 - 1/2 000 s.
Feux d'artifice : 2 s.
Mémoire interne : Environ 50 Mo
Mémoire externe (en option) : Carte microSD™ (jusqu'à 2 Go garanti),
Carte microSDHC™ (jusqu'à 8 Go garanti)
La capacité de la mémoire interne peut varier par rapport à ces caractéristiques.
4,2 V
BP70A (740mAh)
97,8 × 57 × 17,9 mm (hors éléments en saillie)
122 g (sans la batterie ni la carte mémoire)
0 - 40˚C
5 - 85 %
Contenuto
Informazioni sulla salute e la sicurezza
………………… 2
Layout fotocamera
………… 4
Preparazione della fotocamera
………………… 5
Apertura dell'imballaggio ……… 5
Inserimento della batteria e della scheda di memoria ……… 6
Come caricare la batteria ……… 6
Selezione delle opzioni ……… 7
Cattura di foto o video
…… 8
Riproduzione di file
……… 9
Trasferimento di file ad un PC (Windows)
…………10
Specifiche
…………………… 11
1
13
12
15
16
19
26
53
67
89
Informazioni sulla salute e la sicurezza
Avvertimenti
Non utilizzate la fotocamera in prossimità di gas e liquidi infiammabili o esplosivi
Non utilizzare la fotocamera vicino a carburanti, combustibili o altre sostanze chimiche infiammabili.
Non conservare o non trasportare liquidi infiammabili, gas o esplosivi nello stesso scomparto in cui si trova la fotocamera o i relativi accessori.
Tenete la fotocamera lontano da bambini e piccoli animali
Tenete la fotocamera e tutti gli accessori fuori dalla portata di bambini piccoli e animali. Se ingoiate, le parti piccole possono provocare soffocamento o gravi lesioni.
Anche le parti e accessori mobili possono rappresentare un pericolo fisico.
Come prevenire lesioni alla vista del soggetto
Non usare il flash molto vicino (più vicino di 1 m) a persone o animali. L'uso del flash vicino agli occhi del soggetto può provocare danni temporanei o permanenti.
Maneggiate e smaltite con cura le batterie e i caricabatterie
•
•
Utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati da Samsung. Batterie e caricabatterie incompatibili possono provocare ferite o danni seri alla fotocamera.
Non posizionate mai batterie o fotocamere sopra o all'interno di dispositivi di riscaldamento come microonde, forni o radiatori. Le batterie surriscaldate rischiano di esplodere.
Attenzione
Maneggiare e smaltire la fotocamera con attenzione e delicatamente
• Evitare che sulla fotocamera vengano versati liquidi poiché ciò può provocare danni seri. Non maneggiare la fotocamera con le mani bagnate.
Eventuali danni provocati dall'acqua alla fotocamera possono invalidare la garanzia del produttore.
• Evitare di utilizzare o di conservare la fotocamera in aree polverose, sporche, umide o poco ventilate per evitare danni alle parti mobili e ai componenti interni.
•
•
Far attenzione quando si collegano i cavi o adattatori e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori, collegando i cavi in modo incorretto o installando le batterie e le schede di memoria non secondo la norma, si rischi di causare danni alle porte, ai connettori e agli accessori.
Non inserite oggetti estranei negli scomparti, slot o punti di accesso della fotocamera. Questo tipo di danno non è coperto dalla garanzia.
Proteggere le batterie, i caricabatteria e le schede di memoria da eventuali danni
• Non esporre le batterie o schede di memoria a temperature estremamente fredde o calde (al di sotto di 0° C o al di sopra di 40° C). Le temperature estreme possono ridurre la capacità di carica delle batterie e causare malfunzionamento delle schede di memoria.
• Evitare che le schede di memoria entrino in contatto con liquidi, sporco o altre sostanze. Pulite la scheda di memoria, se sporca, con un panno morbido prima di inserirla nella fotocamera.
Layout fotocamera
3
2
4 5
1
11
6
7
8
9
10
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
Tasto [Otturatore] o meglio definito tasto di scatto
Pulsante di zoom W (Zoom Wide, Grandangolo, Miniature)
Pulsante di zoom T (Zoom Tele, Zoom Digitale)
Tasto di accensione (POWER)
Pulsante Smart
Luce AF/spia timer
Obiettivo
Microfono
Altoparlante
Coperchio della batteria
Flash
22
12 13 14 15
16
16
17
18
19
12
13
14
15
20
21
22
21 20 19 18 17
Tasto MENU
Pulsante MODE
Spia di stato
Porta A/V (per cavi A/V)
Occhiello della cinghia
Pulsante Fn / Elimina
Tasto di riproduzione
Tasto di spostamento/Tasto di OK
Spina USB integrata
Attacco del cavalletto
Display principale
Preparazione della fotocamera
Apertura dell'imballaggio
Prima di usare il prodotto, controllare che sia presente tutto il contenuto. I contenuti possono variare a seconda delle zone di vendita. Per acquistare l’attrezzatura opzionale, rivolgersi al più vicino rivenditore Samsung o centro di assistenza Samsung.
Accessori opzionali
Fotocamera Batteria ricaricabile
Scheda di memoria
(microSD
TM
)
Custodia fotocamera
Cavo prolunga USB
Cordoncino Guida rapida
Adattatore CA Cavo A/V Caricatore della batteria
Manuale dell'utente
CD-ROM
Preparazione della fotocamera
Inserimento della batteria e della scheda di memoria
1
2
4
3
Con il logo Samsung rivolto verso il basso
Con i contatti dorati rivolti verso l'alto
▼ Come rimuovere la batteria
▼ Come rimuovere la scheda di memoria
Come caricare la batteria
Non dimenticare di ricaricare la batteria prima di usare la fotocamera.
▪
▪
Spia indicatrice
Rosso
No
: Carica
: Carica completa
Spingete la scheda con delicatezza in modo da liberarla dalla fotocamera, quindi estraetela dallo slot.
Come caricare la batteria
▪ Si raccomanda di utilizzare un adattatore di alimentazione, che è un componente opzionale, a seconda dell’ambiente di connessione USB.
Selezione delle opzioni
1
2
Nella modalità di scatto, premete [ ].
Utilizzate i tasti di spostamento per scorrere in un menu o un'opzione.
EV
▪ Si raccomanda di utilizzare un cavo prolunga
USB, che è un componente opzionale, a seconda dell’ambiente di connessione USB.
Nota
Quando si ricarica la batteria collegando il cavo prolunga USB al computer, i tempi di ricarica potrebbero prolungarsi.
3
▪
▪
[
Indietro Sposta
Per spostarvi a sinistra o a destra, premete
[ ] o [ ].
Per spostarvi in alto o in basso, premete
] o [ ].
Premete [ ] per confermare l'opzione o il menu evidenziato.
▪ Premete [ precedente.
] per tornare al menu
Cattura di foto o video
1
2
3
Scattare una foto
Premete [
(Premete [
] e selezionate (
], [
).
] e selezionate ( ).)
Allineate il soggetto al riquadro.
Premete parzialmente [
Otturatore
] per eseguire la messa a fuoco automatica.
▪ Un riquadro verde indica che il soggetto è messo a fuoco.
4
Premete completamente [
Otturatore
] per scattare una foto.
Registrazione di un video
1
Premete [
(Premete [
] e selezionate (
] e selezionate (
).
).)
2
3
Allineate il soggetto al riquadro.
Premete [
Otturatore
].
▪ Premete [ ] per interrompere temporaneamente o riprendere.
4
Premete nuovamente [
Otturatore
] per interrompere la registrazione.
Nota
Numero di foto per risoluzione
(per microSD
TM
da 1 GB)
Risoluzione
4000 x 3000
3984 x 2656
3968 x 2232
3264 x 2448
2592 x 1944
2048 x 1536
1024 x 768
S. fine
168
195
229
244
362
543
978
Fine
238
267
305
326
489
674
1086
Questi valori sono misurati in condizioni standard
Samsung e possono variare in base alle condizioni di scatto e alle impostazioni della fotocamera.
Normale
362
407
477
515
699
752
1221
Riproduzione di file
1
2
Visualizzazione delle fotografie
Premete [ ].
Premete [
▪
] o [ ] per scorrere i file.
Per visualizzare rapidamente i file, tenete premuto.
1
2
Visualizzazione dei video
Premete [
Premete [
].
].
3
Esegui Ripresa
Utilizzate i tasti seguenti per controllare la riproduzione.
[ ]
[ ]
[ ]
[
Zoom
] a sinistra o a destra
Cerca indietro
Mette in pausa o riprende la riproduzione
Cerca avanti
Regola il livello del volume
Trasferimento di file ad un PC (Windows)
1
Collegare la fotocamera al computer usando la spina USB integrata.
4
Selezionate
Sì
.
▪ Saranno trasferiti nuovi file sul computer. Ora potete utilizzare il programma Intelli-studio.
Nota
Accertatevi che l'opzione
Software PC
sia impostata su
On
nel menu impostazioni.
2
3
Accendete la fotocamera.
▪
▪
Il computer riconosce automaticamente la fotocamera.
Per Windows Vista, selezionate
Run iStudio.exe
dalla finestra AutoPlay.
▪
Selezionate una cartella sul computer in cui salvare i nuovi file.
Se la telecamera non presenta file, non comparirà la finestra a comparsa per il salvataggio di nuovi file.
Nota
Informazioni su Intelli-studio
Intelli-studio è un programma integrato che consente di riprodurre e modificare file. Potete anche caricare file su siti Web, come Flickr o YouTube.
Specifiche
Sensore immagini
Obiettivo
Display
Messa a fuoco
Velocità otturatore
Memoria
Presa di ingresso alimentazione in CC
Batteria ricaricabile
Dimensioni (L x A x P)
Peso
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
•
•
•
•
•
Tipo: 1/2,3" (ca. 7,81 mm) CCD
Pixel effettivi: ca. 12,2 mega pixel
Pixel totali: ca. 12,4 mega pixel
Lunghezza focale: Lente Zoom 4X Samsung f = 5,0 - 20,2 mm
(equivalente per pellicola 35 mm: 28 - 112 mm)
Intervallo apertura diaframma: F2,8 (W) - F6,3 (T)
2,7" (6,9 cm) TFT LCD, 230 K
AF TTL (Af multiplo, Af centrato, Tracciatura AF, AF rilevamento volto)
•
•
•
•
Smart Auto: 1/8 - 1/2.000 sec.
Programm.: 1 - 1/2.000 sec.
Notte: 8 - 1/2.000 sec.
Fuochi Art.: 2 sec.
•
•
Memoria interna: circa 50 MB
Memoria esterna (opzionale): Scheda microSD™ (fino a 2 GB garantiti),
Scheda microSDHC™ (fino a 8 GB garantiti)
È possibile che la capacità della memoria interna non corrisponda a queste caratteristiche tecniche.
4,2 V
BP70A (740mAh)
97,8 × 57 × 17,9 mm (parti sporgenti escluse)
122 g (senza batteria e scheda di memoria)
0 - 40° C
5 - 85 %
Spis treści
Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa …………… 2
Układ aparatu ……………… 4
Konfiguracja aparatu ……… 5
Wyjmowanie aparatu z opakowania …………………… 5
Wkładanie akumulatora i karty pamięci ………………………… 6
Ładowanie akumulatora ……… 6
Wybieranie opcji ……………… 7
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów ………… 8
Odtwarzanie plików ……… 9
Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows) …………10
Specyfikacje ……………… 11
1
13
12
15
16
19
26
53
67
89
Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych płynów albo gazów.
Nie należy używać aparatu w pobliżu paliw, substancji palnych lub łatwopalnych chemikaliów. Nie należy przechowywać ani przenosić łatwopalnych cieczy, gazów lub materiałów wybuchowych w tym samym miejscu, gdzie znajduje się aparat lub akcesoria.
Aparat należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci i zwierząt.
Aparat wraz z akcesoriami należy przechowywać poza zasięgiem małych dzieci i zwierząt. Małe części mogą w razie połknięcia spowodować zadławienie lub poważne obrażenia. Ruchome części i akcesoria również mogą stanowić zagrożenie fizyczne.
Ochrona wzroku obiektu.
Nie należy używać lampy błyskowej w odległości mniejszej niż 1 m od ludzi lub zwierząt. Użycie lampy błyskowej zbyt blisko oczu osoby lub zwierzęcia może powodować czasowe lub trwałe uszkodzenia.
Ostrożność podczas używania i pozbywania się akumulatorów i ładowarek.
• Należy używać tylko akumulatorów i ładowarek zatwierdzonych przez firmę Samsung.
Nieodpowiednie akumulatory i ładowarki mogą spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenia aparatu.
• Nie wolno umieszczać akumulatorów ani aparatów w lub na urządzeniu grzewczym, takim jak kuchenka mikrofalowa, piec lub grzejnik. W razie przegrzania akumulatory mogą wybuchnąć.
Przestrogi
Z aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie.
•
•
Należy unikać zamoczenia aparatu — ciecze mogą powodować poważnie uszkodzenia. Nie należy dotykać aparatu mokrymi rękami. Uszkodzenie aparatu spowodowane przez wodę może unieważnić gwarancję producenta.
Należy unikać używania lub przechowywania aparatu w zakurzonych, brudnych, wilgotnych lub słabo wentylowanych miejscach w celu uniknięcia uszkodzenia ruchomych części i elementów wewnętrznych.
•
•
Należy zachować ostrożność podczas podłączania kabli lub zasilaczy oraz instalowania akumulatorów i kart pamięci. Podłączenie na siłę, niepoprawne podłączanie kabli lub niepoprawna instalacja akumulatorów i kart pamięci może spowodować uszkodzenie portów, złączy i akcesoriów.
Nie należy wkładać ciał obcych do żadnej z komór, gniazd lub punktów dostępu aparatu. Gwarancja może nie obejmować tego typu uszkodzeń.
Należy chronić akumulatory, ładowarki i karty pamięci przed uszkodzeniem.
• Należy unikać narażania akumulatorów i kart pamięci na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C lub powyżej
40°C). Skrajne temperatury mogą zmniejszyć pojemność akumulatorów i spowodować awarię kart pamięci.
• Karty pamięci należy chronić przed kontaktem z płynami, brudem lub substancjami obcymi. Jeśli karta pamięci ulegnie zabrudzeniu, przed włożeniem do aparatu należy ją wyczyścić miękką szmatką.
Układ aparatu
3
2
4 5
1
11
10
5
6
7
8
1
2
3
4
9
10
11
Spust migawki
Przycisk zoom W (oddalenie)
Przycisk zoom T (przybliżenie)
Przycisk zasilania
Przycisk Smart
Lampa AF / lampa samowyzwalacza
Mikrofon
Głośnik
Obiektyw
Pokrywa komory baterii
Lampa błyskowa
6
7
8
9
22
12 13 14 15
16
16
17
18
19
12
13
14
15
20
21
22
21 20 19 18 17
Przycisk MeNU
Przycisk MODe
Lampka stanu
Port A/V (obsługuje kabel A/V)
Uchwyt na pasek
Przycisk Fn / usuwania
Przycisk odtwarzania
Przycisk nawigacyjny / Przycisk OK
Wbudowana wtyczka USB
Otwór do montażu statywu
Wyświetlacz główny
Konfiguracja aparatu
Wyjmowanie aparatu z opakowania
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu sprawdź, czy masz wszystkie odpowiednie elementy. Zawartość opakowania może się różnić w zależności od regionu. Aby zakupić elementy wyposażenia opcjonalnego, skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży produktów marki Samsung lub centrum serwisowym firmy Samsung.
Akcesoria opcjonalne
Aparatu Akumulator
Karta pamięci
(microSD
TM
)
Pokrowiec na aparat
Przedłużacz
USB
Pasek na rękę Skrócony podręcznik
Zasilacz AC Kabel A/V Ładowarka
Instrukcja użytkownika
(dysk CD-ROM)
Wkładanie akumulatora i karty pamięci
1
2
Złote styki zwrócone do góry
4
3
Logo firmy Samsung zwrócone do dołu
▼ Wyjmowanie akumulatora ▼ Wyjmowanie karty pamięci
Ładowanie akumulatora
Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu należy naładować akumulator.
▪
▪
Lampka wskaźnika
Czerwona
Wył.
: Ładowanie
: Całkowicie naładowany
Delikatnie wciśnij do chwili odłączenia karty od aparatu, a następnie wyciągnij ją z gniazda.
Ładowanie akumulatora
▪ Zalecane jest stosowanie zasilacza, który stanowi element opcjonalny, w zależności od możliwości podłączenia do gniazda USB.
▪ Zalecane jest stosowanie kabla przedłużającego
USB, który stanowi element opcjonalny, w zależności od możliwości podłączenia do gniazda USB.
Uwaga
W przypadku ładowania akumulatora przez podłączenie kabla przedłużającego USB do komputera ładowanie może trwać dłużej.
Wkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatora
Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu należy naładować akumulator.
Lampka wskaźnika
▪
Czerwona
▪
Wył.
: Ładowanie
: Całkowicie naładowany
Ładowanie akumulatora
▪ Zalecane jest stosowanie zasilacza, który stanowi element opcjonalny, w zależności od możliwości podłączenia do gniazda USB.
Wybieranie opcji
1
2
[
W trybie fotografowania naciśnij przycisk
].
Za pomocą przycisków nawigacyjnego przejdź do opcji lub menu.
EV
▪ Zalecane jest stosowanie kabla przedłużającego
USB, który stanowi element opcjonalny, w zależności od możliwości podłączenia do gniazda USB.
3
Wstecz Przesuń
▪
▪
Aby przejść w lewo lub w prawo, naciśnij przycisk
[ ] lub [ ].
[
Aby przejść w górę lub w dół, naciśnij przycisk
] lub [ ].
Naciśnij przycisk [ opcji lub menu.
▪
], aby potwierdzić wybór
Ponownie naciśnij przycisk [ powrócić do poprzedniego menu.
], aby
Uwaga
W przypadku ładowania akumulatora przez podłączenie kabla przedłużającego USB do komputera ładowanie może trwać dłużej.
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów
1
2
3
Robienie zdjęcia
Naciśnij przycisk [
(Naciśnij przycisk [ opcję ( ).)
], aby wybrać opcję (
], [ ], aby wybrać
).
Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce.
Naciśnij do połowy przycisk [
Migawka
], aby automatycznie ustawić ostrość.
▪ Zielona ramka oznacza, że ustawiono ostrość na wybranym obiekcie.
4
Naciśnij do końca przycisk [
Migawka
], aby zrobić zdjęcie.
Nagrywanie filmu
1
4
Naciśnij przycisk [
(Naciśnij przycisk [
], aby wybrać opcję (
] aby wybrać opcję (
Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce.
Naciśnij przycisk [
▪ Naciśnij przycisk [
Ponownie naciśnij przycisk [ zatrzymać nagrywanie.
).
).)
Migawka
].
] w celu wstrzymania lub wznowienia.
Migawka
], aby
Uwaga
Ilość zdjęć w zależności od rozdzielczości
(dla karty microSD TM o poj. 1 GB)
Rozdzielczość Bardzo wysoka Wysoka Normalna
4000 x 3000
3984 x 2656
3968 x 2232
3264 x 2448
2592 x 1944
168
195
229
244
362
238
267
305
326
489
362
407
477
515
699
2048 x 1536
1024 x 768
543
978
674
1086
752
1221
Powyższe dane opracowano na podstawie pomiarów przeprowadzonych przez firmę Samsung w standardowych warunkach. Mogą się one różnić w zależności od warunków fotografowania oraz ustawień aparatu.
Odtwarzanie plików
1
2
Przeglądanie zdjęć
Naciśnij przycisk [ ].
Naciśnij przycisk [ pliki.
▪
] lub [ ], aby przewijać
Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przejrzeć pliki.
1
2
Przeglądanie filmu
Naciśnij przycisk [
Naciśnij przycisk [
].
].
Odtw.
Przechwyć
3
Do sterowania odtwarzaniem służą następujące przyciski.
[ ]
[ ]
[ ]
[
Zbliżenie
] w lewo lub w prawo
Przewiń do tyłu
Wstrzymaj lub wznów odtwarzanie
Przewiń do przodu
Wyreguluj poziom głośności
Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows)
1
Podłącz aparat do komputera za pomocą wbudowanej wtyczki USB.
4
Wybierz opcję
Tak
.
▪ Nowe pliki zostaną przeniesione do komputera.
Po wykonaniu powyższych czynności można korzystać z programu Intelli-studio.
Uwaga
Należy upewnić się, że dla opcji
Oprogram. komputerowe
wybrano wartość
Wł.
w menu ustawień.
2
3
▪
▪
Włącz aparat.
Komputer automatycznie wykrywa aparat.
W systemie Windows Vista wybierz opcję
iStudio.exe
w oknie AutoPlay.
Run
Wybierz folder na komputerze, w którym będą zapisywane nowe pliki.
▪ Jeżeli nie ma nowych plików w aparacie, okno do zachowania nowych plików się nie pojawi.
Uwaga
Informacje dotyczące programu Intelli-studio
Intelli-studio jest wbudowanym programem, umożliwiającym odtwarzanie i edytowanie plików. Można również przekazywać pliki do witryn sieci Web, takich jak
Flickr lub YouTube.
PL10 PL11
PL10
Specyfikacje
Matryca
Obiektyw
Wyświetlacz
Ustawianie ostrości
Szybkość migawki
Pamięć
Złącze zasilania prądem stałym
Akumulator
Wymiary
(szer. x wys. x gł.)
Ciężar
Temperatura robocza
Wilgotność środowiska roboczego
•
•
•
Typ: 1/2,3 cala (ok. 7,81 mm) CCD efektywna liczba pikseli: ok. 12,2 megapiksela
Całkowita liczba pikseli: ok. 12,4 megapiksela
•
•
Długość ogniskowej: Obiektyw Samsung z 4-krotnym zoomem f = 5,0–20,2 mm
(odpowiednik filmu o przekątnej klatki 35 mm: 28–112 mm)
Zakres wartości przysłony: od F2,8 (W) do F6,3 (T)
2,7 cale (6,9 cm) TFT LCD, 230 K
•
•
•
•
•
•
Autofokus TTL (Multi af, Centr. af, Śledzenie AF, Rozpoznawanie twarzy AF)
Intelig. autom. : 1/8–1/2 000 s
Program : 1–1/2 000 s
Noc : 8–1/2 000 s
Fajerw. : 2 s
Pamięć wewnętrzna: ok. 50 MB
Pamięć zewnętrzna (opcjonalna): karta microSD
TM
(z gwarancją działania do 2 GB), karta microSDHC
TM
(z gwarancją działania do 8 GB)
Pojemność pamięci wewnętrznej może nie spełniać tych specyfikacji.
4,2 V
BP70A (740mAh)
97,8 × 57 × 17,9 mm (bez wystających części)
122 g (bez akumulatora i karty pamięci)
0–40°C
5–85 %
PL11
Obsah
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
…………… 2
Uspořádání fotoaparátu
… 4
Uvedení do provozu
……… 5
Rozbalení ……………………… 5
Vložení baterie a paměťové karty …………………………… 6
Nabíjení akumulátoru ………… 6
Volba možností ………………… 7
Pořízení snímků či videa
… 8
Přehrávání souborů
……… 9
Přenos souborů do PC
(ve Windows)
………………10
Technické údaje
…………… 11
1
13
12
15
16
19
26
53
67
89
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
Varování
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů či kapalin
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti paliv, hořlavin ani chemikálií. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny, plyny či výbušniny ve stejném prostoru s fotoaparátem a jeho příslušenstvím.
Přístroj udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat
Fotoaparát a veškeré příslušenství udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat. Může dojít ke zranění nebo vdechnutí malých částí. Pohyblivé díly a příslušenství mohou znamenat fyzické ohrožení.
Chraňte zrak objektu
Nepoužívejte blesk v blízkosti (méně než 1 m) lidí či zvířat. Použití blesku v blízkosti očí uživatele či objektu fotoaparátu může způsobit dočasné nebo trvalé poškození zraku.
S akumulátory a nabíječem zacházejte správně
• Používejte pouze baterie a nabíječ schválené společností Samsung. Nekompatibilní baterie a nabíječ mohou způsobit zranění nebo poškodit fotoaparát.
• Baterie ani fotoaparát nestavte do blízkosti či dovnitř zdrojů tepla, jako jsou mikrovlnné či jiné trouby a topidla. Baterie mohou při zahřátí vybuchnout.
Pozor
Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozor
• Fotoaparát nenamáčejte a nenechte zvlhnout
– kapaliny mohou způsobit vážné poškození.
Nesahejte na přístroj mokrýma rukama. Poškození přístroje kapalinou vede ke ztrátě záruky.
• Neukládejte fotoaparát do míst prašných, vlhkých, znečistěných nebo nedostatečně větraných, hrozí poškození pohyblivých dílů nebo vnitřních součástí.
•
•
Při připojování kabelů či napáječů a práci s kartou či baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky, použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace baterie či karty vede k poškození zásuvek, přístroje a příslušenství.
Nevkládejte cizí předměty do žádného z otvorů či zásuvek fotoaparátu. Tato poškození nejsou kryta zárukou.
Chraňte před poškozením baterie, nabíječ a paměťové karty
• Nevystavujte baterie ani paměťové karty nízkým ani vysokým teplotám (pod 0 °C nebo přes 40 °C).
Extrémní teploty snižují kapacitu akumulátorů a mohou způsobit nefunkčnost paměťových karet.
• Paměťové karty chraňte před stykem s kapalinami,
špínou a cizími předměty a látkami. Pokud dojde k jejich znečistění, očistěte kartu měkkým hadříkem před vložením do fotoaparátu.
Uspořádání fotoaparátu
3
2
4 5
1
11
6
7
8
9
10
5
6
7
8
1
2
3
4
9
10
11
Tlačítko spouště
Páčka transfokátoru, směr W (Náhled)
Páčka transfokátoru, směr T (Digitální přiblížení)
Vypínač
Tlačítko Smart
Kontrolka autofokusu/kontrolka samospouště
Mikrofon
Reproduktor
Objektiv
Kryt prostoru baterie
Blesk
CS4
22
12 13 14 15
16
16
17
18
19
12
13
14
15
20
21
22
21 20
Tlačítko MENu
Tlačítko MODE
Stavová kontrolka
19 18 17
Zásuvka A/V (lze připojit A/V kabel)
Očko řemínku
Tlačítko Fn / Mazání
Tlačítko přehrávání
Navigační tlačítka/Tlačítko OK
Vestavěný konektor uSB
Závit stativu
Hlavní displej
CS4
Uvedení do provozu
Rozbalení
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle prodejního regionu. Chcete-li zakoupit volitelné příslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní středisko Samsung.
Volitelné příslušenství
Fotoaparát Akumulátorová baterie
Paměťová karta
(microSD
TM
)
Obal fotoaparátu
Prodlužovací kabel uSB
Řemínek Návod k rychlému spuštění
Síťový zdroj A/V kabel Nabíječ akumulátoru
Návod k použití na
CD-ROM
Uvedení do provozu
Vložení baterie a paměťové karty
1
2
Zlatými kontakty směrem nahoru
▼
Vyjmutí akumulátoru
4
3
Logem Samsung směrem dolů
▼
Vyjmutí paměťové karty
Nabíjení akumulátoru
Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.
▪
▪
Kontrolka
Červená
Vypnuto
: Nabíjení
: Plně nabito
Zatlačte jemně na kartu, až se povysune z fotoaparátu. pak ji vytáhněte ze štěrbiny.
Nabíjení akumulátoru
▪ Podle možností uSB propojení doporučujeme použít napájecí adaptér, což je volitelná součást.
▪ Podle možností uSB propojení doporučujeme použít prodlužovací kabel uSB, což je volitelná součást.
Poznámka
V případě nabíjení baterie zapojením prodlužovacího kabelu uSB do počítače může nabíjení trvat déle.
Vložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoru
Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.
▪
▪
Kontrolka
Červená
Vypnuto
: Nabíjení
: Plně nabito
Nabíjení akumulátoru
▪ Podle možností uSB propojení doporučujeme použít napájecí adaptér, což je volitelná součást.
Volba možností
1
2
V režimu snímání stiskněte [ ].
Navigačními tlačítky se pohybujte v možnostech a nabídkách.
EV
▪ Podle možností uSB propojení doporučujeme použít prodlužovací kabel uSB, což je volitelná součást.
3
Zpět Přesun
▪
▪ Pro pohyb vlevo a vpravo stiskněte [
Pro pohyb nahoru a dolů stiskněte [
] nebo [ ].
] nebo [ ].
Stiskem [ ] potvrdíte zvýrazněnou možnost nebo nabídku.
▪ Stiskem [ ] se vrátíte k předchozí nabídce.
Poznámka
V případě nabíjení baterie zapojením prodlužovacího kabelu uSB do počítače může nabíjení trvat déle.
Pořízení snímků či videa
1
2
3
Pořizování snímků
Stiskem [
(Stiskem [
] zvolte (
], [
).
] zvolte ( ).)
Nastavte objekt do rámečku.
Namáčknutím [
Spouště
] automaticky zaostříte.
▪ Zelený rámeček indikuje zaostření na objekt.
4
Úplným stisknutím [
Spouště
] pořídíte snímek.
1
2
3
Snímání videa
Stiskem [
(Stiskem [
] zvolte (
] zvolte (
).
).)
Nastavte objekt do rámečku.
Stiskněte [
Spouště
].
▪ Stiskem [ ] zvolte pauzu nebo pokračování.
4
Dalším stiskem [
Spouště
] záznam zastavíte.
Poznámka
Počet snímků v závislosti na rozlišení
(pro 1 GB microSD TM )
Rozlišení
4000 x 3000
3984 x 2656
3968 x 2232
Velmi jemná Jemná
168
195
229
238
267
305
Normální
362
407
477
3264 x 2448
2592 x 1944
2048 x 1536
1024 x 768
244
362
543
978
326
489
674
1086
515
699
752
1221
Tyto hodnoty byly naměřeny za standardních podmínek
Samsung a mohou se lišit podle podmínek použití a nastavení fotoaparátu.
Přehrávání souborů
1
2
Zobrazení snímků
Stiskněte [ ].
Pomocí [ souborech.
] nebo [ ] se pohybujte v
▪ Dotykem a přidržením zobrazujete soubory rychleji.
1
2
Zobrazení videa
Stiskněte [
Stiskněte [
].
].
Přehrát Zachytit
3
Přehrávání ovládáte těmito tlačítky.
[ ]
[ ]
Skok vzad
Přerušení a pokračování přehrávání
Skok vpřed [ ]
[
Transfokátor
] doleva nebo doprava
Nastavte úroveň hlasitosti
Přenos souborů do PC (ve Windows)
1
Připojte fotoaparát k počítači pomocí vestavěného konektoru uSB.
4
Vyberte
Ano
.
▪ Nové soubory se přenesou do počítače.
Nyní můžete program Intelli-studio používat.
Poznámka
ujistěte se, že je položka
Software pro PC
nabídky nastavena na
Zapnuto
.
2
3
Zapněte fotoaparát.
▪
▪ Počítač rozpozná fotoaparát automaticky.
Ve Windows Vista vyberte
Run iStudio.exe
v okně AutoPlay.
Vyberte v počítači složku pro uložení nových souborů.
▪ Pokud fotoaparát neobsahuje nové soubory, kontextové okno uložení nových souborů se nezobrazí.
CS10
Poznámka
Co je Intelli-studio
Intelli-studio je vestavěný program, který umožňuje přehrávání a úpravy souborů. Soubory můžete rovněž nahrávat na internetové stránky jako Flickr nebo
YouTube.
CS11
CS10
Technické údaje
Snímač obrazu
Objektiv
Displej
Ostření
Expoziční doba
Ukládání
Napájecí zásuvka DC
Akumulátorová baterie
Rozměry (š × v × h)
Hmotnost
Provozní teplota
Provozní vlhkost
•
•
•
•
Typ: 1/2,3" (7,81 mm) CCD
Efektivní počet: cca 12,2 megapixelů
Celkový počet: cca 12,4 megapixelů
Ohnisková vzdálenost: Objektiv Samsung 4x zoom f = 5,0–20,2 mm
(ekvivalent pro 35mm film: 28–112 mm)
Světelnost F: F2,8 (W)–F6,3 (T) •
2,7” (6,9 cm) TFT LCD, 230 K
TTL automatické ostření
(Vícebodové ostření, Ostření na střed, Ostření se sledováním, AF s vyhledáním tváře)
•
•
•
•
Smart Auto : 1/8–1/2 000 s
Program: 1–1/2 000 s
Noc: 8–1/2 000 s
Ohňostroj: 2 s
•
•
Vnitřní paměť: cca 50 MB
Vnější paměť (volitelná): Karta microSD
TM karta microSDHC
(do 2 GB zaručeno),
TM
(do 8 GB zaručeno)
Kapacita vnitřní paměti se nezapočítává do těchto údajů.
4,2 V
BP70A (740mAh)
97,8 × 57 × 17,9 mm (bez výstupků)
122 g (bez baterie a paměťové karty)
0 - 40 °C
5 - 85 %
CS11
Obsah
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
……………………… 2
Usporiadanie fotoaparátu
… 4
Uvedenie do prevádzky
… 5
Rozbalenie ……………………… 5
Vloženie batérie a pamäťovej karty …………………………… 6
Nabíjanie batérie ……………… 6
Voľba možností ………………… 7
Vytvorenie snímok či videa
… 8
Prehrávanie súborov
……… 9
Prenos súborov do PC
(vo Windows)
………………10
Technické údaje
…………… 11
1
13
12
15
16
19
26
53
67
89
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Varovania
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny, plyny či výbušniny v rovnakom priestore s fotoaparátom a jeho príslušenstvom.
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat
Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat. Môže dôjsť k zraneniu alebo vdýchnutiu malých častí. Pohyblivé diely a príslušenstvo môžu znamenať fyzické ohrozenie.
Chráňte zrak objektu
Nepoužívajte blesk v blízkosti (menej než 1m) ľudí či zvierat. Použitie blesku v blízkosti očí vami snímaného objektu môže spôsobiť jeho dočasné alebo trvalé poškodenie zraku.
S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
•
•
Používajte iba batérie a nabíjačky schválené spoločnosťou Samsung. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť zranenia alebo poškodiť fotoaparát.
Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Batérie môžu pri zahriatí vybuchnúť.
Pozor
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
• Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť
– kvapaliny môžu spôsobiť vážne poškodenie.
Nedotýkajte sa prístroja mokrými rukami. Poškodenie prístroja kvapalinou vedie k strate záruky.
• Neukladajte fotoaparát do miest prašných, vlhkých, znečistených alebo nedostatočne vetraných, hrozí poškodenie pohyblivých dielov alebo vnútorných súčastí.
•
•
Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva.
Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov či zásuviek fotoaparátu. Tieto poškodenia nie sú kryté zárukou.
Chráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a pamäťové karty
• Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym ani vysokým teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C).
Extrémne teploty znižujú kapacitu batérií a môžu spôsobiť nefunkčnosť pamäťových kariet.
• Pamäťové karty chráňte pred stykom s kvapalinami,
špinou a cudzími predmetmi a látkami. Ak dôjde k ich znečisteniu, očistite kartu pred vložením do fotoaparátu mäkkou handričkou.
Usporiadanie fotoaparátu
3
2
4 5
1
11
6
7
8
9
10
5
6
7
8
1
2
3
4
9
10
11
Tlačidlo spúšte
Páčka Priblíženie W (Miniatúra)
Páčka Priblíženie T (Digitálne priblíženie)
Vypínač (POWER)
Tlačidlo Smart
Kontrolka AF-assist/samospúšte
Mikrofón
Reproduktor
Objektív
Kryt priestoru batérie
Blesk
SK4
22
12 13 14
16
17
18
19
12
13
14
15
20
21
22
21 20 19 18 17
Tlačidlo MENu
Tlačidlo MODE
Stavová kontrolka
Port A/V (Vhodný pre kábel A/V)
Očko na remienok
Tlačidlo Fn / Odstrániť
Tlačidlo prehrávania
Navigačné tlačidlá/Tlačidlo OK
Vstavaný konektor uSB
Závit statívu
Hlavný displej
15
16
SK4
Uvedenie do prevádzky
Rozbalenie
Pred použitím výrobku si skontrolujte, či máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiť. Ak si chcete zakúpiť voliteľné príslušenstvo, obráťte sa na najbližšieho predajcu značky Samsung alebo servisné stredisko Samsung.
Voliteľné príslušenstvo
Fotoaparát Akumulátorová batéria
Pamäťová karta
(microSD
TM
)
Obal fotoaparátu
Predlžovací kábel uSB
Popruh fotoaparátu Návod pre rýchle použitie
Sieťový zdroj Kábel A/V Nabíjačka batérie
Disk CD-ROM s návodom na použitie
Uvedenie do prevádzky
Vloženie batérie a pamäťovej karty
1
2
Zlatými kontaktmi smerom nahor
▼ Vybratie batérie
4
3
S logom spoločnosti
Samsung smerom nadol
▼ Vybratie pamäťovej karty
Nabíjanie batérie
Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
▪
▪
Kontrolka
Červená
Vypnuté
: nabíjanie
: plne nabité
Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom ju vytiahnite zo štrbiny.
Nabíjanie batérie
▪ Odporúčame vám, aby ste v závislosti od prostredia pripojenia uSB použili sieťový adaptér, ktorý je voliteľným komponentom.
▪ Odporúčame vám, aby ste v závislosti od prostredia pripojenia uSB použili predlžovací kábel uSB, ktorý je voliteľným komponentom.
Poznámka
Nabíjanie batérie pripojením predlžovacieho kábla uSB k počítaču môže trvať dlhšie.
Vloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérie
Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
▪
▪
Kontrolka
Červená
Vypnuté
: nabíjanie
: plne nabité
Nabíjanie batérie
▪ Odporúčame vám, aby ste v závislosti od prostredia pripojenia uSB použili sieťový adaptér, ktorý je voliteľným komponentom.
Voľba možností
1
2
V režime snímania stlačte [ ].
Navigačnými tlačidlami sa pohybujte v možnostiach a ponukách.
EV
▪ Odporúčame vám, aby ste v závislosti od prostredia pripojenia uSB použili predlžovací kábel uSB, ktorý je voliteľným komponentom.
3
Back Move
▪
▪ Pre pohyb vľavo a vpravo stlačte [
Pre pohyb hore a dole stlačte [
] alebo [ ].
] alebo [ ].
Stlačením [ alebo ponuku.
] potvrdíte zvýraznenú možnosť
▪ Stlačením [ ponuke.
] sa vrátite k predchádzajúcej
Poznámka
Nabíjanie batérie pripojením predlžovacieho kábla uSB k počítaču môže trvať dlhšie.
Vytvorenie snímok či videa
1
2
3
Vytváranie snímok
Stlačením [
(Stlačením [
] zvoľte (
], [
).
] zvoľte ( ).)
Nastavte objekt do rámčeka.
Stlačením [
Spúšť
] do polovice automaticky zaostríte.
▪ Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt.
4
Úplným stlačením [
Spúšť
] vytvoríte snímku.
Snímanie videa
1
Stlačením [
(Stlačením [
] zvoľte (
] zvoľte (
).
).)
2
3
Nastavte objekt do rámčeka.
Stlačte [
Spúšť
].
▪ Stlačením [ ] zvoľte pauzu alebo pokračovanie.
4
Ďalším stlačením [
Spúšť
] záznam zastavíte.
Poznámka
Počet snímok v závislosti od rozlíšenia
(pre 1 GB microSD
TM
)
Rozlíšenie
4000 x 3000
3984 x 2656
3968 x 2232
3264 x 2448
2592 x 1944
2048 x 1536
1024 x 768
Veľmi jemná
168
195
229
244
362
543
978
Jemná
238
267
305
326
489
674
1086
Normálna
362
407
477
515
699
752
1221
Tieto hodnoty boli namerané za štandardných podmienok
Samsung a môžu sa líšiť podľa podmienok použitia a nastavení fotoaparátu.
SK9
Prehrávanie súborov
1
2
Zobrazenie snímok
Stlačte [ ].
Pomocou [ súboroch.
▪
] alebo [ ] sa pohybujte v
Dotykom a pridržaním zobrazujete súbory rýchlejšie.
1
2
Zobrazenie videa
Stlačte [
Stlačte [
].
].
Play Capture
3
Na ovládanie prehrávania použite nasledujúce tlačidlá.
[ ]
[ ]
[ ]
[
Transfokátor
] doľava alebo doprava
Presun vzad
Prerušenie a pokračovanie prehrávania
Presun vpred
Nastavenie úrovne hlasitosti
SK9
Prenos súborov do PC (vo Windows)
1
Pripojte svoj fotoaparát k počítaču pomocou vstavaného konektora uSB.
4
Zvoľte
Yes
(Áno).
▪ Nové súbory sa prenesú do počítača.
Teraz môžete program Intelli-studio používať.
Poznámka
uistite sa, že položka
PC Software
(Softvér pre PC) v ponuke nastavení je nastavená na
On
(Zapnuté).
2
3
Zapnite fotoaparát.
▪
▪ Počítač rozpozná fotoaparát automaticky.
V systéme Windows Vista zvoľte možnosť
Run iStudio.exe
v okne automatického prehrávania.
Vyberte v počítači priečinok pre uloženie nových súborov.
▪ Ak fotoaparát neobsahuje nové súbory, automaticky otvárané okno pre uloženie súborov sa nezobrazí.
SK10
Poznámka
O programe Intelli-studio
Intelli-studio je zabudovaný program, ktorý umožňuje prehrávanie a úpravy súborov. Súbory môžete taktiež nahrávať na internetové stránky ako Flickr alebo
YouTube.
SK11
SK10
Technické údaje
Snímač obrazu
Objektív
Displej
Ostrenie
Expozičný čas
Ukladanie
Napájacia zásuvka DC
Akumulátorová batéria
Rozmery (š × v × h)
Hmotnosť
Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
•
•
•
•
•
Typ: 1/2,3" (cca 7,81 mm) CCD
Efektívny počet pixlov: cca 12,2 megapixlov
Celkový počet pixlov: cca 12,4 megapixlov
Ohnisková vzdialenosť: Objektív Samsung s priblížením 4X f = 5,0 – 20,2 mm
(ekvivalent kinofilm 35 mm: 28 – 112 mm)
Svetelnosť F: F2,8 (W) – F6,3 (T)
2,7” (6,9 cm) TFT LCD, 230 K
•
•
•
•
TTL automatické ostrenie (Multi AF (Viacbodové ostrenie), Center AF (Ostrenie na stred),
Tracking AF (Sledovanie AF), Face Detection AF (Ostrenie s detekciou tváre))
Smart Auto (Inteligentný automatický) : 1/8 – 1/2 000 s
Program (Program) : 1 – 1/2 000 s
Night (Noci) : 8 – 1/2 000 s
Fireworks (Ohňostroj) : 2 s
•
•
Vnútorná pamäť: cca 50 MB
Vonkajšia pamäť (voliteľná): karta microSD
TM
(do 2 GB zaručené), karta microSDHC
TM
(do 8 GB zaručené)
Kapacita vnútornej pamäte sa nezapočítava do týchto údajov.
4,2 V
BP70A (740mAh)
97,8 × 57 × 17,9 mm (bez výstupkov)
122 g (bez batérie a pamäťovej karty)
0 – 40 °C
5 – 85 %
SK11
Tartalom
Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók …… 2
A fényképezőgép
kialakítása ………………… 4
A fényképezőgép beállítása
… 5
Kicsomagolás ………………… 5
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése … 6
Az akkumulátor feltöltése ……… 7
Beállítások kiválasztása ……… 7
Fénykép vagy videó rögzítése …………………… 8
Fájlok lejátszása …………… 9
Fájlok átvitele a számítógépre (Windows) …10
Műszaki adatok
…………… 11
1
13
12
15
16
19
26
53
67
89
Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók
Figyelmeztetések!
Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok és folyadékok közelében.
Ne használja a fényképezőgépet tüzelőanyagok, éghető anyagok és gyúlékony vegyi anyagok közelében. Ne tároljon, és ne szállítson a fényképezőgéppel vagy annak tartozékaival azonos tárolóhelyen gyúlékony folyadékokat, gázokat vagy robbanásveszélyes anyagokat.
Tartsa a készüléket kisgyermekektől és háziállatoktól távol.
Tartsa a fényképezőgépet és annak minden tartozékát kisgyermekek és háziállatok elől elzárt helyen. Az apró alkatrészek lenyelése fulladást vagy egyéb komoly sérülést okozhat. A mozgó alkatrészek és tartozékok emellett sérülésveszélyesek is.
A fotóalany szemének védelme.
Ne villantson vakuval túl közelről (1 m-nél közelebbről) emberek vagy állatok szemébe. A túl közelről történő vakuzás átmeneti vagy maradandó szemkárosodást okozhat.
Az akkumulátorokat és a töltőket óvatosan kezelje
és selejtezze.
• A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott akkumulátort és töltőt használjon. Nem megfelelő akkumulátor vagy töltő használata súlyos sérüléseket vagy a fényképezőgép károsodását okozhatja.
• Soha ne helyezze az akkumulátort vagy a fényképezőgépet fűtőeszközbe (például mikrohullámú sütő, kályha vagy radiátor) vagy annak felületére. A túlmelegedés hatására az akkumulátor felrobbanhat.
Vigyázat!
A fényképezőgépet kellő körültekintéssel és
óvatosan kezelje és tárolja.
• Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgépet ne érje víz – a folyadékok súlyos károsodást okozhatnak benne.
Ne nyúljon a készülékhez vizes kézzel. A készülék víz okozta károsodása következtében a gyártói jótállás érvényét vesztheti.
• A mozgó részek és a belső alkatrészek károsodásának elkerülése érdekében ne használja vagy tárolja a fényképezőgépet poros, piszkos, nedves vagy rosszul szellőző helyen.
•
•
A kábelek és adapterek csatlakoztatásakor, valamint az akkumulátorok és memóriakártyák behelyezésekor legyen óvatos. A csatlakozók erőltetése, a hibásan csatlakoztatott kábelek, illetve hibásan behelyezett akkumulátorok vagy memóriakártyák károsíthatják a portokat, a csatlakozókat és a tartozékokat.
A fényképezőgép egyik rekeszébe, kártyanyílásába vagy egyéb csatlakozóhelyébe se helyezzen be idegen tárgyakat. Az ezekből eredő sérülésekre nem vonatkozik a jótállás.
Óvja a károsodástól az akkumulátort, a töltőt és a memóriakártyát.
• Ne tegye ki az akkumulátort vagy a memóriakártyát túl alacsony vagy túl magas (0 °C alatti vagy
40 °C fölötti) hőmérsékletnek. A szélsőséges hőmérsékleti értékek csökkenthetik az akkumulátor töltési kapacitását, valamint a memóriakártya hibás működését okozhatják.
• Ügyeljen arra, hogy a memóriakártyákat ne érje folyadék vagy szennyeződés, és ne érintkezzenek idegen anyagokkal. Ha a memóriakártya elkoszolódott, a fényképezőgépbe helyezés előtt törölje tisztára puha törlővel.
A fényképezőgép kialakítása
3
2
4 5
1
11
6
7
8
9
22
10
5
6
7
8
1
2
3
4
9
10
11
Kioldó gomb
Zoom W pöcök (Miniatűrök)
Zoom T pöcök (Digitális zoom)
Bekapcsoló gomb
Smart gomb
Autofókusz segédfény/önkioldó jelzőfény
Mikrofon
Hangszóró
Objektív
Az akkumulátorrekesz fedele
Vaku
12 13 14 15
16
17
18
19
12
13
14
15
20
21
22
21 20 19 18 17
MENU gomb
MODE gomb
Állapotjelző LED
A/V port (az A/V kábel csatlakozója)
Pántfül
Fn / Törlés gomb
Lejátszás gomb
Mozgatógombok/OK gomb
Beépített USB csatlakozó
Állványcsatlakozó
Fő kijelző
16
A fényképezőgép beállítása
Kicsomagolás
A termék használata előtt ellenőrizze, hogy a csomag tartalma megfelelő-e. A csomag tartalma az eladási területtől függően változhat. Opcionális berendezés vásárlásához forduljon a legközelebbi Samsung forgalmazóhoz vagy
Samsung szervizközponthoz.
Külön beszerezhető tartozékok
Fényképezőgép Akkumulátor
Memóriakártya
(microSD
TM
)
Tok a fényképezőgéphez
USB hosszabbító kábel
A fényképezőgép pántja
Rövid kezelési útmutató
Hálózati adapter A/V-kábel Töltő
Használati utasítás
(CD-ROM)
A fényképezőgép beállítása
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
1
4
3
A Samsung emblémával lefelé
2
Az aranyszínű
érintkezőkkel felfelé
▼
Az akkumulátor eltávolítása
▼
A memóriakártya eltávolítása
Az akkumulátor feltöltése
A fényképezőgép használata előtt töltse fel az elemet.
▪
▪
Jelződióda
Piros
Ki
: Töltés
: Teljesen feltöltve
Nyomja le a kártyát
óvatosan, míg ki nem oldódik a fényképezőgépből, majd húzza ki a bővítőhelyről.
Az akkumulátor feltöltése
▪ Azt javasoljuk, hogy az USB csatlakoztatási környezetnek megfelelő adaptert használjon
(opcionális kiegészítő).
▪ Azt javasoljuk, hogy az USB csatlakoztatási környezetnek megfelelő USB kábelt használjon
(opcionális kiegészítő).
Megjegyzés
Amennyiben az akkumulátort a számítógépről, a hosszabbító kábel segítségével tölti, a töltési idő hosszabb lehet.
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
Az akkumulátor feltöltése
A fényképezőgép használata előtt töltse fel az elemet.
Jelződióda
▪
Piros
Ki
: Töltés
▪ : Teljesen feltöltve
Az akkumulátor feltöltése
▪ Azt javasoljuk, hogy az USB csatlakoztatási környezetnek megfelelő adaptert használjon
(opcionális kiegészítő).
▪ Azt javasoljuk, hogy az USB csatlakoztatási környezetnek megfelelő USB kábelt használjon
(opcionális kiegészítő).
1
2
Beállítások kiválasztása
[
Fényképezés üzemmódban nyomja meg az
] gombot.
A mozgatógombok használatával lépjen egy menüre vagy beállításra.
EV
3
Vissza Lépés
▪
▪
A jobbra vagy balra lépéshez használja a [ vagy a [ ] gombot.
A felfelé vagy lefelé lépéshez használja a [ vagy a [ ] gombot.
]
]
A kijelölt menü vagy beállítás elfogadásához nyomja meg az [ ] gombot.
▪ Az előző menüre való visszatéréshez nyomja meg újra a [ ] gombot.
Megjegyzés
Amennyiben az akkumulátort a számítógépről, a hosszabbító kábel segítségével tölti, a töltési idő hosszabb lehet.
Fénykép vagy videó rögzítése
1
2
3
Fényképezés
[
Nyomja meg a [ ] gombot a ( kiválasztásához. (Nyomja meg a [
] gombot a (
)
],
) kiválasztásához.)
Állítsa be a témát a keresőbe.
Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le félig a [
Kioldógombot
].
▪ A zöld keret jelenti azt, hogy a fókuszbeállítás megtörtént.
4
A fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen
a [
Kioldógombot
].
Videofelvétel készítése
1
4
Nyomja meg a [ ] gombot a ( kiválasztásához. (Nyomja meg a [ gombot a ( ) kiválasztásához.)
Állítsa be a témát a keresőbe.
)
],
Nyomja le a [
Kioldógombot
].
▪ A felvétel szüneteltetéséhez vagy újraindításához nyomja meg az [ ] gombot.
A felvétel leállításához nyomja meg újra a
[
Kioldógombot
].
Megjegyzés
Fényképek száma adott felbontásnál
(1 GB-os microSD
TM
esetén)
Felbontás Extrafinom Finom Normál
4000 x 3000
3984 x 2656
168
195
238
267
362
407
3968 x 2232
3264 x 2448
2592 x 1944
2048 x 1536
229
244
362
543
305
326
489
674
477
515
699
752
1024 x 768 978 1086 1221
Ezek az értékek a Samsung szabványos feltételei mellett lettek mérve, és a felvételi körülményektől és a fényképezőgép beállításaitól függően változhatnak.
Fájlok lejátszása
1
2
Fényképek megtekintése
Nyomja meg a [ ] gombot.
A fájlok közti lapozáshoz nyomja meg a [ vagy a [ ] gombot.
▪ A fájlok gyors egymásutánban történő megtekintéséhez nyomja le hosszan.
]
1
2
Videók megtekintése
Nyomja meg a [
Nyomja le az [
] gombot.
] gombot.
Lejátszás Rögzítés
3
A lejátszás vezérlésére használja a következő gombokat.
[ ]
[ ]
[ ]
Gyors visszaléptetés
A lejátszás szüneteltetése vagy folytatása
Gyors előreléptetés
[
Zoom
] balra vagy jobbra
A hangerő beállítása
Fájlok átvitele a számítógépre (Windows)
1
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a beépített
USB csatlakozó segítségével a számítógéphez.
4
Válassza az
Igen
lehetőséget.
▪ Az új fájlokat a rendszer a számítógépre menti.
Ezennel használatba veheti az Intelli-studio programot.
Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy a beállítómenüben a
PC szoftver
lehetőség
Be
értékre van-e állítva.
2
3
▪
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
▪ A számítógép automatikusan felismeri a fényképezőgépet.
Windows Vista rendszeren válassza az AutoPlay
(Automatikus lejátszás) ablakban a
Run iStudio. exe
(Az iStudio.exe futtatása) lehetőséget.
▪
Válasszon ki egy mappát a számítógépen a fájlok mentéséhez.
Ha a fényképezőgépen nincs új fájl, az új fájlok mentésére szolgáló előugró ablak nem jelenik meg.
HU10
Megjegyzés
Az Intelli-studio program rövid ismertetése
Az Intelli-studio a fájlok lejátszását és szerkesztését lehetővé tevő beépített program. Webhelyekre (például a Flickr vagy a YouTube webhelyre) is feltölthet vele fájlokat.
HU11
HU10
Műszaki adatok
Képérzékelő
Objektív
Kijelző
Fókuszbeállítás
Zársebesség
Adattárolás
Egyenfeszültségű tápcsatlakozó
Akkumulátor
Méretek
(szél. × mag. × hossz)
Tömeg
Üzemi hőmérséklet
Üzemi páratartalom
•
•
•
Típus: 1/2,3" (kb. 7,81 mm) CCD
Hasznos képpont: mintegy 12,2 megapixel
Összes képpont: mintegy 12,4 megapixel
•
•
Fókusztávolság: Samsung 4X Zoom Objektív f = 5,0–20,2 mm
(35 mm-es filmes megfelelője: 28–112 mm)
Fényerőtartomány: F2,8 (W – nagylátószög) – F6,3 (T – teleobjektív)
2,7" (6,9 cm) TFT LCD, 230 K
TTL automatikus fókuszálás (Többmezős AF, Középpontos AF, Témakövető AF, Arcfelismerő AF)
•
•
•
•
Intelligens automata: 1/8–1/2000 s
Program: 1–1/2000 s
Éjszakai: 8–1/2000 s
Tüzijáték: 2 s
•
•
Beépített memória: kb. 50 MB
Külső memória (nem tartozék): microSD
TM
kártya (garantálva 2 GB méretig), microSDHC
TM
kártya (garantálva 8 GB méretig)
A belső memória mérete eltérhet a megadott adatoktól.
4,2 V
BP70A (740mAh)
97,8 × 57 × 17,9 mm (kinyúlás nélkül)
122 g (akkumulátor és memóriakártya nélkül)
0–40 ˚C
5–85 %
HU11
Cuprins
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă ………
2
Aspectul camerei foto ……
4
Configurarea camerei foto …
5
Despachetarea ………………… 5
Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie …………… 6
Încărcarea bateriei …………… 6
Utilizarea ecranului cu atingere … 7
Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor ………
8
Redarea fişierelor …………
9
Transferarea fişierelor pe un PC (Windows) …………
10
Specificaţii …………………
11
1
13
12
15
16
19
26
53
67
89
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
Avertismente
Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau lichidelor inflamabile sau explozive
Nu utilizaţi camera foto în apropierea carburanţilor, a combustibililor sau a substanţelor chimice inflamabile. Nu depozitaţi şi nu transportaţi lichide inflamabile, gaze sau materiale explozive în acelaşi compartiment cu camera foto sau cu accesoriile sale.
Nu lăsaţi camero foto la îndemâna copiilor sau a animalelor de companie
Nu lăsaţi camera foto şi accesoriile sale la îndemâna copiilor mici şi a animalelor. Piesele mici pot cauza sufocare sau răni grave dacă sunt înghiţite. Piesele şi accesoriile mobile pot prezenta, de asemenea, pericole fizice.
Preveniţi afectarea vederii subiectului
Nu utilizaţi bliţul foarte aproape (mai aproape de 1 m) de oameni sau animale. Utilizarea bliţului prea aproape de ochii subiectului poate cauza daune temporare sau permanente.
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă
• Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare aprobate de
Samsung. Bateriile şi încărcătoarele incompatibile pot cauza răni grave sau deteriorarea camerei foto.
• Nu plasaţi niciodată bateriile sau camerele foto pe sau în dispozitive de încălzire, cum ar fi cuptoare cu microunde, plite sau radiatoare. Bateriile pot exploda dacă sunt supraîncălzite.
Atenţionări
Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţie
• Feriţi camera foto de umiditate—lichidele pot cauza deteriorări grave. Nu manevraţi camera foto cu mâinile ude. Deteriorările cauzate de apă asupra camerei foto pot anula garanţia oferită de producător.
• Evitaţi utilizarea sau depozitarea camerei foto în zone cu praf, murdare, umede sau slab aerisite pentru a împiedica deteriorarea pieselor mobile şi a componentelor interne.
•
•
Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau adaptoare şi când instalaţi baterii şi cartele de memorie. Forţarea mufelor, conectarea incorectă a cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor şi a cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale porturilor, mufelor şi accesoriilor.
Nu introduceţi obiecte străine în compartimentele, sloturile sau punctele de acces ale camerei foto.
Este posibil ca aceste tipuri de deteriorări să nu fie acoperite de garanţie.
Protejaţi bateriile, încărcătoarele şi cartelele de memorie împotriva deteriorărilor
• Evitaţi expunerea bateriilor sau a cartelelor de memorie la temperaturi foarte scăzute sau foarte ridicate (sub 0°C/32°F sau mai mari de
40°C/104°F). Temperaturile extreme pot reduce capacitatea de încărcare a bateriilor şi pot cauza funcţionarea necorespunzătoare a cartelelor de memorie.
• Evitaţi contactul cartelelor de memorie cu lichide, murdărie sau substanţe străine. Dacă este murdară, ştergeţi cartela de memorie cu un material moale
înainte de a o introduce în camera foto.
Aspectul camerei foto
3
2
4 5
1
11
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Buton declanşator
Buton Zoom W (Miniatură)
Buton Zoom T (Zoom digital)
Buton Pornire
Butonul Smart
Lumină de asistenţă pentru AF/ Indicator luminos pentru temporizator
Microfon
Difuzor
Obiectiv
Capac pentru compartimentul bateriei
Bliţ
22
12 13 14 15
16
16
17
18
19
12
13
14
15
20
21
22
21 20 19 18 17
Buton MENU
Buton MODE
Indicator luminos pentru stare port A/V (acceptă cablu A/V)
Inel pentru cureluşă
Buton Fn / Ştergere
Buton Redare
Buton pentru navigare/Buton OK priză USB încorporată
Punct de montare a trepiedului
Ecran principal
Configurarea camerei foto
Despachetarea
Vă rugăm să verificaţi existenţa articolelor incluse înainte de utilizarea acestui produs. Articolele incluse pot varia în funcţie de regiunea de comercializare. Pentru a cumpăra echipamente opţionale contactaţi cel mai apropiat dealer
Samsung sau centru de service Samsung.
Accesorii opţionale
Cameră foto Baterie reîncărcabilă
Cartelă de memorie
(microSD
TM
)
Husă pentru camera foto cablu extensie
USB
Cureluşă aparat foto Manual de pornire rapidă
Adaptor de c.a.
Cablu A/V Încărcător baterie
CD-ROM cu Manualul utilizatorului
Configurarea camerei foto
Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie
1
2
Cu contactele aurii orientate în sus
▼
Îndepărtarea bateriei
4
3
Cu sigla Samsung orientată în jos
▼ Îndepărtarea cartelei de memorie
Încărcarea bateriei
Înainte de utilizarea aparatului foto, nu uitaţi să
încărcaţi bateria.
▪
▪
Lumină indicatoare
Roşie
: Încarcă
Dezactivat
: Încărcată complet
Apăsaţi uşor până când cartela se deblochează din camera foto, apoi scoateţi-o din slot.
Încărcarea bateriei
▪ Este recomandată utilizarea unui adaptor pentru curent, care este o componentă opţională, în funcţie de modul de conectare USB.
▪ Este recomandată utilizarea unui cablu de extensie
USB, care este o componentă opţională, în funcţie de modul de conectare USB.
Notă
Dacă încărcaţi bateria prin conectarea cablului de extensie
USB la computer încărcarea poate dura mai mult.
Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie
Încărcarea bateriei
Înainte de utilizarea aparatului foto, nu uitaţi să
încărcaţi bateria.
▪
▪
Lumină indicatoare
Roşie
: Încarcă
Dezactivat
: Încărcată complet
Încărcarea bateriei
▪ Este recomandată utilizarea unui adaptor pentru curent, care este o componentă opţională, în funcţie de modul de conectare USB.
Utilizarea ecranului cu atingere
1
2
În modul Fotografiere, apăsaţi pe [
Utilizaţi butoanele de navigare pentru a derula la o opţiune sau la un meniu.
].
Expunere
▪ Este recomandată utilizarea unui cablu de extensie
USB, care este o componentă opţională, în funcţie de modul de conectare USB.
3
Înapoi Mutare
▪
▪
Pentru a vă deplasa la stânga sau la dreapta, apăsaţi pe [ ] sau pe [ ].
[
Pentru a vă deplasa în sus sau în jos, apăsaţi pe
] sau pe [ ].
Apăsaţi pe [ ] pentru a confirma opţiunea sau meniul evidenţiat.
▪ Apăsaţi pe [ meniul anterior.
] din nou pentru a reveni la
Notă
Dacă încărcaţi bateria prin conectarea cablului de extensie
USB la computer încărcarea poate dura mai mult.
Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor
1
2
3
Fotografierea
Apăsaţi pe [
(Apăsaţi pe [
] pentru a selecta (
], [
).
] pentru a selecta (
Aliniaţi subiectul în cadru.
Apăsaţi pe [
Declanşator
] până la jumătate pentru a realiza focalizarea automată.
▪ Un cadru verde înseamnă că subiectul este focalizat.
).)
4
Apăsaţi complet pe [
Declanşator
] pentru a fotografia.
1
2
3
4
Înregistrarea unui videoclip
Apăsaţi pe [
(Apăsaţi pe [
] pentru a selecta (
] pentru a selecta (
).
).)
Aliniaţi subiectul în cadru.
Apăsaţi pe [
Declanşator
].
▪ Apăsaţi pe [ relua redarea.
] pentru a întrerupe sau pentru a
Apăsaţi din nou pe [
Declanşator
] pentru a opri înregistrarea.
Notă
Număr de fotografii cu rezoluţie
(pentru microSD
TM
de 1 GB)
Rezoluţie
4000 x 3000
3984 x 2656
3968 x 2232
Foarte fină
168
195
229
Fină
238
267
305
Normală
362
407
477
3264 x 2448
2592 x 1944
2048 x 1536
1024 x 768
244
362
543
978
326
489
674
1086
515
699
752
1221
Aceste cifre sunt calculate pentru condiţiile standard de la Samsung şi pot varia în funcţie de condiţiile de fotografiere şi de setările camerei foto.
RO9
Redarea fişierelor
1
2
Vizualizarea fotografiilor
Apăsaţi pe [ ].
Apăsaţi pe [ fişierele.
▪
] sau pe [ ] pentru a derula
Ţineţi apăsat pentru a vizualiza rapid fişierele.
1
2
Vizualizarea videoclipurilor
Apăsaţi pe [
Apăsaţi pe [
].
].
Redare Captură
3
Utilizaţi următoarele butoane pentru a controla redarea.
[ ]
[ ]
[ ]
[
Zoom
] la stânga sau la dreapta
Scanaţi înapoi
Întrerupeţi sau reluaţi redarea
Scanaţi înainte
Ajustaţi volumul
RO9
Transferarea fişierelor pe un PC (Windows)
1
Conectaţi camera la computer folosind priza
USB încorporată.
4
Selectaţi
Yes
(Da).
▪ Noile fişiere vor fi transferate pe computerul dvs.
Acum puteţi utiliza programul Intelli-studio.
Notă
Asiguraţi-vă că opţiunea
Software PC
este setată la
Activat
din meniul de setări.
2
3
▪
Porniţi camera foto.
▪ Computerul recunoaşte camera foto în mod automat.
Pentru Windows Vista, din fereastra AutoPlay, selectaţi
Run iStudio.exe
(Executare iStudio. exe).
Selectaţi un folder din computer pentru a salva fişierele noi.
▪ Dacă nu există fişiere noi în camera foto, fereastra de tip pop-up pentru salvarea de noi fişiere nu va apărea.
RO10
Notă
Despre Intelli-studio
Intelli-studio este un program încorporat care vă permite să redaţi şi să editaţi fişiere. De asemenea, puteţi încărca fişiere pe site-uri Web, cum ar fi Flickr sau YouTube.
RO11
RO10
Specificaţii
Senzor de imagine
Obiectiv
Ecran
Focalizare
Viteză obturator
Stocare
Mufă de intrare de c.c.
Baterie reîncărcabilă
Dimensiuni (l x Î x A)
Greutate
Temperatură de operare
Grad de umiditate de operare
•
•
•
•
•
Tip: CCD 1/2,3 inchi (aprox. 7,81 mm)
Număr efectiv de pixeli: aprox. 12,2 megapixeli
Număr total de pixeli: aprox. 12,4 megapixeli
Distanţă focală: Lentile Samsung 4X Zoom f = 5,0 - 20,2 mm
(echivalentul cu o cameră cu film de 35 mm: 28 - 112 mm)
Interval F-stop: F2,8 (W) - F6,3 (T)
TFT LCD de 2,7” (6,9 cm), 230 K
•
•
•
•
•
•
Focalizare automată TTL (Multi AF (AF multiplă), Center AF (AF centrală), Tracking AF (AF de urmărire), Face Detection AF (Detecţia feţei AF))
Smart Auto (Smart Auto) : 1/8 - 1/2.000 secunde
Program (Program) : 1 - 1/2.000 secunde
Night (Noapte) : 8 - 1/2.000 secunde
Fireworks (Artificii) : 2 secunde
Memorie internă: aprox. 50 MB
Memorie externă (Opţională): cartelă microSD specificaţii.
TM
(garantat până la 2 GB), cartelă microSDHC
TM
(garantat până la 8 GB)
Este posibil ca această capacitate a memoriei interne să nu se potrivească cu aceste
4,2 V
BP70A (740mAh)
97,8 × 57 × 17,9 mm (excluzând protuberanţele)
122 g (fără baterie şi cartelă de memorie)
0 - 40˚C
5 - 85 %
RO11
Съдържание
Информация за здраве и безопасност ………………
2
Подредба на елементите на фотоапарата ……………
4
Настройване на фотоапарата …
5
Разопаковане ………………… 5
Поставяне на батерията и картата с памет ……………… 6
Зареждане на батерията …… 6
Опции за избор ……………… 7
Заснемане на снимки или видеоклипове ……………
8
Пускане на файлове ……
9
Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows) ……
10
Спецификации ……………
11
12
15
16
19
26
53
67
89
1
13
Информация за здраве и безопасност
Предупреждения
Не използвайте фотоапарата в близост до запалими или експлозивни газове и течности
Не използвайте фотоапарата в близост до горива, горивни материали или възпламеними химикали.
Не съхранявайте и не внасяйте запалими течности, газове или експлозивни материали там, където държите фотоапарата или принадлежностите му.
Дръжте фотоапарата далеч от малки деца и домашни любимци
Дръжте фотоапарата и всичките му принадлежности извън обсега на малки деца и животни. Ако някоя част бъде погълната, може да причини задавяне или сериозно нараняване. Преместването на части и аксесоари също може да представлява физическа опасност.
Предотвратете увреждане на зрението на обектите
Не използвайте светкавицата отблизо (по-малко от
1м/3 фута) при хора или жиовтни. Ако използвате светкавицата прекалено близо до очите на обекта, може да причините временно или постоянно увреждане на очите му.
Съхранявайте и изхвърляйте батериите и зарядните устройства предпазливо
• Използвайте само батерии и зарядни устройства, одобрени от Samsung. Несъвместимите батерии и зарядни устройства могат сериозно да увредят фотоапарата Ви.
• Никога не поставяйте батерии или фотоапарати върху или в нагревателни уреди като микровълнови фурни, готварски печки или радиатори. Батериите могат да експлодират или да се нагреят прекомерно.
Внимание
Съхранявайте и боравете с фотоапарата внимателно и разумно
• Не позволявайте фотоапарат да се намокря — течностите могат сериозно да го увредят. Не дръжте фотоапарата с мокри ръце. Повреда на фотоапарата, причинена от вода, може да анулира гаранцията на производителя.
• Избягвайте да използвате или съхранявате фотоапарата на прашни, мръсни, влажни или не проветрени места, защото в противен случай може да причините повреда в подвижните части и вътрешните компоненти.
•
•
Бъдете много внимателни, когато включвате кабели или адаптери и поставяте батерии и карти с памет. Насилването на конекторите, неправилното включване на кабелите или поставяне на батерии и карти с памет може да повреди портове, конектори и принадлежности.
Не поставяйте външни предмети в нито едно от отделенията на фотоапарата, слотовете или точките му за достъп. Вероятно подобни повреди не се покриват от гаранцията Ви.
Защитавайте батериите, зарядните устройства и картите с памет от повреда
• Избягвайте излагане на батериите или картите с памет на много високи или много ниски температури (под 0°C/32°F или над 40°C/104°F).
Прекомерните температури могат да намалят капацитета на зареждане на батериите Ви и да доведат до неизправност на картите с памет.
• Предпазвайте картите с памет от влизане в контакт с течности, прах или други вещества. Ако картата е замърсена, преди да я поставите във фотоапарата, я забършете с мека кърпа.
Подредба на елементите на фотоапарата
3
2
12 13 14
4 5
1
11
6
7
8
9
22
15
10
5
6
7
8
1
2
3
4
9
10
11
Бутон на затвора
Бутон W за мащабиране (миниатюри)
Бутон T за мащабиране (цифрово мащабиране)
Бутон на захранването
Интелигентен бутон
AF допълнително осветление/светлинен таймер
Микрофон
Високоговорител
Обектив
Капак на гнездото за батерии
Светкавица
BG4
20
21
22
16
17
18
19
12
13
14
15
21 20 19 18 17
Бутон за меню
Бутон за режим
Лампа за статус
A/V порт (за A/V кабел)
Скоба за връзка
Бутон Fn / за изтриване
Бутон за възпроизвеждане
Бутон за навигация/Бутон ОК
Вграден USB контакт
Стойка на триножника
Основен дисплей
16
BG4
Настройване на фотоапарата
Разопаковане
Преди да използвате този продукт проверете дали разполагате с правилното съдържание в кутията.
Съдържанието в кутията може да варира в зависимост от търговския регион. За закупуване на допълнително оборудване се свържете с най-близкия представител на Samsung или с център за обслужване на Samsung.
Допълнителни аксесоари
фотоапарат Презареждаща батерия
Карта с памет
(microSD
TM
)
Калъф на фотоапарата
Удължителен
USB кабел
Връзка за фотоапарата Ръководство за бърз старт
Адаптер за променлив ток
A/V кабел Зарядно за батерия
Ръководство на потребителя
(компакт-диск)
Настройване на фотоапарата
Поставяне на батерията и картата с памет
1
2
4
3
Емблемата на Samsung трябва да бъде надолу
Клемите в златист цвят трябва да са с лице нагоре
▼ Изваждане на батерията ▼ Изваждане на картата памет
Зареждане на батерията
Уверете се, че батерията е заредена преди да започнете да използвате фотоапарата.
▪
▪
Светлинен индикатор
Червено
Изкл.
: Зареждане
: Напълно зареден
Натиснете внимателно, докато картата се освободи и след това я издърпайте от слота.
Зареждане на батерията
▪ Препоръчително е да използвате захранващ адаптер, който е допълнителен компонент, в зависимост от средата на USB връзката.
▪ Препоръчително е да използвате удължителен
USB кабел, който е допълнителен компонент, в зависимост от средата на USB връзката.
Забележка
Когато зареждате батерията чрез свързване на удължителния USB кабел към компютъра, зареждането може да отнеме повече време.
Поставяне на батерията и картата с памет
Зареждане на батерията
Уверете се, че батерията е заредена преди да започнете да използвате фотоапарата.
Светлинен индикатор
▪
Червено
▪
Изкл.
: Зареждане
: Напълно зареден
Зареждане на батерията
▪ Препоръчително е да използвате захранващ адаптер, който е допълнителен компонент, в зависимост от средата на USB връзката.
▪ Препоръчително е да използвате удължителен
USB кабел, който е допълнителен компонент, в зависимост от средата на USB връзката.
Забележка
Когато зареждате батерията чрез свързване на удължителния USB кабел към компютъра, зареждането може да отнеме повече време.
Опции за избор
1
2
В режим Заснемане, натиснете [ ].
Използвайте бутоните за навигация, за да преминете и достигнете до опция или меню.
Стойност на експонацията
3
Назад Преместване
▪
▪
За да се придвижите на ляво или на дясно, натиснете [ ] или [ ].
За да се придвижите нагоре или надолу, натиснете [ ] или [ ].
Натиснете [ ], за да потвърдите маркираната опция или меню.
▪ Натиснете [ предишно меню.
], за да се върнете в
Заснемане на снимки или видеоклипове
1
2
3
Правене на снимка
За да изберете (
(За да изберете (
), натиснете [
), натиснете [
].
], [ ].)
Подравнете обекта спрямо рамката.
Натиснете [
Затвор
] наполовина надолу, за да фокусирате автоматично.
▪ Зелената рамка означава, че обектът е на фокус.
4
За да направите снимката, натиснете
[
Затвор
] изцяло надолу.
Запис на видео клип
1
2
3
4
За да изберете (
(За да изберете (
), натиснете [
), натиснете [
].
].)
Подравнете обекта спрямо рамката.
Натиснете [
Затвор
].
▪ Натиснете [ продължите.
], за да направите пауза или да
Натиснете [
Затвор
] отново, за да спрете записа.
Забележка
Брой снимки с резолюция
(при 1 GB microSD
TM
)
Резолюция
4000 x 3000
3984 x 2656
3968 x 2232
Супер фино Фино Нормално
168
195
229
238
267
305
362
407
477
3264 x 2448
2592 x 1944
2048 x 1536
1024 x 768
244
362
543
978
326
489
674
1086
515
699
752
1221
Tези стойности се измерват по стандартните принципи на Samsung и могат да се различават в зависимост от условията на заснемане и настройките на фотоапарата.
Пускане на файлове
1
2
Преглед на снимки
Натиснете [ ].
Натиснете [ ] или[ ], за да преминете през файловете.
▪ Натиснете и задръжте, за да прегледате файловете бързо.
1
2
Приложение за преглед на видеоклипове
Натиснете [
Натиснете [
].
].
Възпроизв.
Прихващане
3
За управление на възпроизвеждането си служете със следните бутони.
[ ]
[ ]
Сканиране назад
Спиране или възстановяване на възпроизвеждането
Сканиране напред
[ ]
[
Мащабиране
] наляво или надясно
Корекция на нивото на звука
Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows)
1
Свържете фотоапарата към компютъра с помощта на вградения USB контакт.
4
Избор
Yes
(Да).
▪ Нови файлове ще бъдат прехвърлени на компютъра Ви. Сега можете да използвате програмата Intelli-studio.
Забележка
Уверете се, че опцията за
Компютърен софтуер
е зададена на
Вкл.
в менюто за настройка.
2
3
Включете камерата.
▪
▪ Компютърът разпознава автоматично камерата.
За Windows Vista, изберете възпроизвеждане).
Run iStudio. exe
от прозореца AutoPlay (Автоматично
Изберете папка на вашият компютър, в която да запазите нови файлове.
▪ Ако в камерата Ви няма нови файлове, изскачащият прозорец за запазване на нови файлове няма да се появи.
BG10
Забележка
Относно Intelli-studio
Intelli-studio е вградена програма, която ви позволява да възпроизвеждате и редактирате файлове. Също така можете и да качвате файлове в уеб сайтове като
Flickr или YouTube.
BG10
Спецификации
Сензор за изображение
Обектив
Дисплей
Фокусиране
Скорост на затвора
Съхранение
Постояннотоково захранване входен конектор
Презареждаща батерия
Размери (Ш x В x Д)
Тегло
Работна температура
Работна влажност
•
•
•
•
•
Тип: 7,81 мм (1/2,3″) CCD
Eфективни пиксели: прибл. 12,2 мегапиксела
Общ брой на пикселите: прибл. 12,4 мегапиксела
Дължина на фокуса: Samsung обектив с 4X мащабиране f = 5,0 - 20,2 мм
(еквивалент на филм от 35 мм: 28 - 112 мм)
Преустановяване при F-обхват: F2,8 (W) - F6,3 (T)
6,9 см (2.7″) TFT LCD, 230 K
•
•
•
•
•
•
TTL автофокус (Multi AF (режими Мулти AF), Center AF (Центриран AF), Tracking AF
(Проследяващ АФ), Face Detection AF(АФ за отчитане на лице))
Smart Auto (Интелигентно авто): 1/8 - 1/2 000 сек.
Program (Програмиране) : 1 - 1/2 000 сек.
Night (Нощ) : 8 - 1/2 000 сек.
Fireworks (Фойерверки) : 2 сек.
Вътрешна памет: прибл. 50 MB
Външна памет (по избор): Карта microSD
TM карта microSDHC
(до 2 GB гарантиран обем),
TM (до 8 GB гарантиран обем)
Възможно е капацитетът на вътрешната памет да не отговаря на тези спецификации.
4,2 V
BP70A (740mAh)
97,8 × 57 × 17,9 мм (без издатините)
122 гр. (без батерията и картата с памет)
0 - 40° C
5 - 85 %
Περιεχόμενα
Πληροφορίες για την υγεία
και την ασφάλεια …………
2
Διάταξη φωτογραφικής
μηχανής ……………………
4
Ρύθμιση της φωτογραφικής
σας μηχανής ………………
5
Περιεχόμενα συσκευασίας …… 5
Τοποθέτηση της μπαταρίας και
της κάρτας μνήμης …………… 6
Φόρτιση της μπαταρίας ……… 6
Ορισμός επιλογών …………… 7
Λήψη φωτογραφιών ή
βίντεο …………………………
8
Αναπαραγωγή αρχείων …
9
Μεταφορά αρχείων σε
υπολογιστή (Windows) ……
10
Προδιαγραφές ………………
11
12
15
16
19
26
53
67
89
1
13
Πληροφορίες για την
υγεία και την ασφάλεια
Προειδοποιήσεις
Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά
σε εύφλεκτα αέρια ή υγρά και εκρηκτικές ύλες
Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά
σε εύφλεκτες ή χημικές ουσίες. Μην αποθηκεύετε ή
μεταφέρετε εύφλεκτα υγρά, αέρια ή εκρηκτικές ύλες στον ίδιο χώρο με τη φωτογραφική μηχανή και τα εξαρτήματά
της.
Φυλάσσετε τη φωτογραφική μηχανή μακριά από
μικρά παιδιά και κατοικίδια ζώα
Φυλάσσετε τη φωτογραφική μηχανή και τα εξαρτήματά
της μακριά από μικρά παιδιά και ζώα. Η κατάποση
μικρών κομματιών ενέχει κίνδυνο πνιγμού και σοβαρού
τραυματισμού. Τα κινούμενα μέρη και εξαρτήματα ενέχουν
επίσης φυσικούς κινδύνους.
Αποφύγετε τον κίνδυνο πρόκλησης βλάβης στην όραση του αντικειμένου που φωτογραφίζετε
Μην χρησιμοποιείτε φλας κοντά σε ανθρώπους ή ζώα
(σε απόσταση μικρότερη από 1m). Υπάρχει κίνδυνος
προσωρινής ή μόνιμης βλάβης, αν χρησιμοποιήσετε το
φλας ενώ η φωτογραφική μηχανή βρίσκεται πολύ κοντά
στα μάτια του αντικειμένου που φωτογραφίζετε.
Μεταχειρίζεστε τις μπαταρίες και τους φορτιστές με
προσοχή και να τα απορρίπτετε σε κατάλληλο χώρο
• Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες και φορτιστές
που έχουν εγκριθεί από τη Samsung. Η χρήση μη
συμβατών μπαταριών και φορτιστών μπορεί να
προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς ή βλάβη στη
φωτογραφική μηχανή.
• Μην τοποθετείτε τις μπαταρίες ή τη φωτογραφική
μηχανή μέσα ή επάνω σε συσκευές θέρμανσης, όπως
σε φούρνο μικροκυμάτων, θερμάστρα ή καλοριφέρ. Οι
μπαταρίες ενδέχεται να εκραγούν αν υπερθερμανθούν.
Προσοχή
Να μεταχειρίζεστε και να αποθηκεύετε τη φωτογραφική
μηχανή με προσοχή και σε λογικά πλαίσια
• Μην αφήνετε τη φωτογραφική μηχανή να βραχεί.
Η επαφή της συσκευής με υγρά στοιχεία μπορεί να
προκαλέσει σοβαρή βλάβη. Μην χρησιμοποιείτε τη
φωτογραφική μηχανή με βρεγμένα χέρια. Η βλάβη που
προέρχεται από επαφή της φωτογραφικής μηχανής με
υγρά στοιχεία μπορεί να ακυρώσει την εγγύησή της.
• Μην χρησιμοποιείτε ή μην αποθηκεύετε τη
φωτογραφική μηχανή σε χώρους όπου υπάρχει
σκόνη, ρύποι, υγρασία ή σε μη αεριζόμενους χώρους
για να αποφευχθεί η πρόκληση βλάβης στα κινητά
και εσωτερικά εξαρτήματα.
•
•
Να είστε προσεχτικοί όταν συνδέετε καλώδια ή
μετασχηματιστές και όταν τοποθετείτε μπαταρίες
και κάρτες μνήμης. Η άσκηση δύναμης σε
συνδέσμους, η μη σωστή σύνδεση καλωδίων ή μη
ορθή τοποθέτηση μπαταριών και καρτών μνήμης
μπορούν να προκαλέσουν βλάβη στις θύρες, τους
συνδέσμους και τα εξαρτήματα.
Μην εισάγετε αντικείμενα στα εξαρτήματα,
στις υποδοχές ή στα σημεία πρόσβασης της
φωτογραφικής μηχανής. Αυτός ο τύπος βλάβης
λόγω μη κατάλληλης χρήσης ενδέχεται να μην
καλύπτεται από την εγγύηση.
Προστατέψτε τις μπαταρίες, τους φορτιστές και τις
κάρτες μνήμης από βλάβες.
• Αποφύγετε την έκθεση των μπαταριών ή των
καρτών μνήμης σε υπερβολικά χαμηλές ή υψηλές
θερμοκρασίες (κάτω από 0° C/32° F ή πάνω από
40° C/104° F). Οι υπερβολικές τιμές θερμοκρασίας
•
μπορούν να μειώσουν την ισχύ φόρτισης των
μπαταριών και να προκαλέσουν δυσλειτουργία στις
κάρτες μνήμης.
Προφυλάξτε τις κάρτες μνήμης από την επαφή με
υγρά, ρύπους ή άλλες ουσίες. Καθαρίζετε τη σκόνη
από την κάρτα μνήμης με ένα μαλακό ύφασμα πριν
την τοποθετήσετε στη φωτογραφική μηχανή.
EL-3
Διάταξη φωτογραφικής μηχανής
3
2
4 5
1
11
6
7
8
9
22
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Κουμπί κλείστρου
Διακόπτης ζουμ W (Μικρογραφία)
Διακόπτης ζουμ T (Ψηφιακό ζουμ)
Κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
Smart button (Έξυπνο κουμπί)
Βοηθητική λυχνία αυτόματης εστίασης/
λυχνία χρονοδιακόπτη
Μικρόφωνο
Ηχείο
Φακός
Κάλυμμα θήκης μπαταρίας
Φλας
12 13 14 15
16
20
21
22
16
17
18
19
12
13
14
15
21 20 19 18 17
Κουμπί MENU
Κουμπί MODE (ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ)
Λυχνία κατάστασης
Θύρα A/V (δέχεται καλώδιο A/V)
Κρίκος για λουράκι
Κουμπί Fn / Διαγραφή
Κουμπί αναπαραγωγής
Κουμπί περιήγησης/Κουμπί ΟΚ
Ενσωματωμένο βύσμα USB
Υποδοχή τρίποδου
Κύρια οθόνη
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
Περιεχόμενα συσκευασίας
Ελέγξτε αν η συσκευασία περιέχει τα σωστά εξαρτήματα πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν. Το περιεχόμενο της
συσκευασίας μπορεί να διαφέρει ανάλογα με την περιοχή πώλησης. Για να αγοράσετε τον προαιρετικό εξοπλισμό,
επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο προμηθευτή της Samsung ή με το κέντρο τεχνικής υποστήριξης της Samsung.
Προαιρετικά εξαρτήματα
Φωτογραφική μηχανή Επαναφορτιζόμενη
μπαταρία
Κάρτα μνήμης
(microSD
TM
)
Θήκη φωτογραφικής
μηχανής
Καλώδιο
επέκτασης USB
Λουράκι κάμερας Εγχειρίδιο γρήγορης
εκκίνησης
Μετασχηματιστής
ρεύματος
Καλώδιο A/V Φορτιστής
μπαταρίας
CD-ROM με το εγχειρίδιο
χρήσης
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
Τοποθέτηση της μπαταρίας και της
κάρτας μνήμης
Φόρτιση της μπαταρίας
Βεβαιωθείτε ότι έχετε φορτίσει τη μπαταρία πριν
χρησιμοποιήσετε την κάμερα.
1
2
4
3
Με το λογότυπο Samsung
στραμμένο προς τα κάτω
Με τις μεταλλικές επαφές
στραμμένες προς τα επάνω
▼ Αφαίρεση της μπαταρίας ▼ Αφαίρεση της κάρτας μνήμης
▪
▪
Ενδεικτική λυχνία
Κόκκινη
: Φόρτιση
Απενεργοποίηση
: Πλήρως φορτισμένη
Σπρώξτε απαλά έως ότου η κάρτα
αποδεσμευτεί από τη φωτογραφική
μηχανή και, στη συνέχεια, τραβήξτε
την από την υποδοχή.
Φόρτιση της μπαταρίας
▪ Συστήνεται όπως χρησιμοποιείτε μετασχηματιστή
ισχύος, το οποίο είναι προαιρετικό εξάρτημα,
αναλόγως του περιβάλλοντος σύνδεσης USB.
▪ Συστήνεται όπως χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης
USB, το οποίο είναι προαιρετικό εξάρτημα, αναλόγως
του περιβάλλοντος σύνδεσης USB.
Σημείωση
Όταν φορτίζετε την μπαταρία μέσω σύνδεσης του
καλωδίου επέκτασης USB, η φόρτιση πιθανόν να
διαρκέσει περισσότερο.
Τοποθέτηση της μπαταρίας και της
κάρτας μνήμης
Φόρτιση της μπαταρίας
Βεβαιωθείτε ότι έχετε φορτίσει τη μπαταρία πριν
χρησιμοποιήσετε την κάμερα.
Ενδεικτική λυχνία
▪
▪
Κόκκινη
: Φόρτιση
Απενεργοποίηση
: Πλήρως φορτισμένη
Φόρτιση της μπαταρίας
▪ Συστήνεται όπως χρησιμοποιείτε μετασχηματιστή
ισχύος, το οποίο είναι προαιρετικό εξάρτημα,
αναλόγως του περιβάλλοντος σύνδεσης USB.
Ορισμός επιλογών
1
2
[
Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί
].
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά περιήγησης για
να πραγματοποιήσετε κύλιση σε μια επιλογή ή ένα μενού.
Τιμή έκθεσης
▪ Συστήνεται όπως χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης
USB, το οποίο είναι προαιρετικό εξάρτημα, αναλόγως
του περιβάλλοντος σύνδεσης USB.
Σημείωση
Όταν φορτίζετε την μπαταρία μέσω σύνδεσης του
καλωδίου επέκτασης USB, η φόρτιση πιθανόν να
διαρκέσει περισσότερο.
3
Πίσω Μετακίνηση
▪
▪
Για μετακίνηση προς τα αριστερά ή προς τα
δεξιά, πατήστε τα κουμπιά [ ] ή [ ].
Για μετακίνηση προς τα πάνω ή προς τα κάτω,
πατήστε τα κουμπιά [ ] ή [ ].
Πατήστε το κουμπί [ ] για επιβεβαίωση της
επιλογής ή του μενού που έχει επισημανθεί.
▪ Πατήστε ξανά το κουμπί [ ] για να
επιστρέψετε στο προηγούμενο μενού.
Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο
1
2
3
Λήψη φωτογραφίας
Πατήστε το [
(Πατήστε το [
] για να επιλέξετε το (
], [ ] για να επιλέξετε το (
).
Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλαίσιο.
Πατήστε το κουμπί [
Κλείστρο
] μέχρι τη μέση
για να πραγματοποιηθεί αυτόματη εστίαση.
▪ Αν το πλαίσιο είναι πράσινο τότε το αντικείμενο
είναι εστιασμένο.
).)
4
Πατήστε το κουμπί [
Κλείστρο
] μέχρι το
τέλος της διαδρομής για να τραβήξετε τη
φωτογραφία.
Εγγραφή βίντεο
1
2
3
4
Πατήστε το [
(Πατήστε το [
] για να επιλέξετε το (
] για να επιλέξετε το (
).
).)
Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλαίσιο.
Πατήστε το κουμπί [
Κλείστρο
].
▪ Πατήστε το κουμπί [ ] για παύση ή για συνέχιση.
Πατήστε το κουμπί [
Κλείστρο
] ξανά για να
διακόψετε την εγγραφή.
Σημείωση
Πλήθος φωτογραφιών ανάλογα με την ανάλυση
(για 1 GB microSD TM )
Ανάλυση
4000 x 3000
3984 x 2656
3968 x 2232
3264 x 2448
2592 x 1944
Εξαιρετικά
υψηλή
168
195
229
244
362
Υψηλή Κανονική
238
267
305
326
489
362
407
477
515
699
2048 x 1536 543 674 752
1024 x 768 978 1086 1221
Οι τιμές αυτές έχουν μετρηθεί υπό πρότυπες συνθήκες της
Samsung και ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τις συνθήκες
λήψης και τις ρυθμίσεις της φωτογραφικής μηχανής.
EL9
Αναπαραγωγή αρχείων
1
2
Προβολή φωτογραφιών
Πατήστε το κουμπί [ ].
Πατήστε το κουμπί [ ] ή το κουμπί [ ] για να
πραγματοποιήσετε κύλιση στα αρχεία.
▪ Πατήστε το και κρατήστε το πατημένο για
γρήγορη προβολή των αρχείων.
1
2
Προβολή βίντεο
Πατήστε το κουμπί [
Πατήστε το κουμπί [
].
].
Αναπαραγωγή Καταγραφή
3
Χρησιμοποιήστε τα ακόλουθα κουμπιά για να
ελέγξετε την αναπαραγωγή.
[ ]
[ ]
[ ]
Περιστρέψτε το
κουμπί [
Ζουμ
]
δεξιά ή αριστερά
Σάρωση προς τα πίσω
Παύση ή συνέχιση
αναπαραγωγής
Σάρωση προς τα εμπρός
Προσαρμόστε το επίπεδο ήχου
EL9
Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή (Windows)
1
Συνδέστε τη φωτογραφική σας μηχανή
στον υπολογιστή σας με χρήση του
ενσωματωμένου βύσματος USB.
4
Επιλέξτε
Yes
(Ναι).
▪ Τα νέα αρχεία θα μεταφερθούν στον υπολογιστή
σας. Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το
πρόγραμμα Intelli-studio.
Σημείωση
Βεβαιωθείτε ότι η επιλογή
Λογισμικό Η/Υ
είναι
ρυθμισμένη ως
Ενεργοποίηση
στο μενού ρυθμίσεων.
2
3
Ενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανή.
▪
▪ Ο υπολογιστής αναγνωρίζει αυτόματα τη
φωτογραφική μηχανή.
Για τα Windows Vista, επιλέξτε την εντολή
Run iStudio.exe
από το παράθυρο AutoPlay.
Επιλέξτε ένα φάκελο στον υπολογιστή σας,
στον οποίο θα αποθηκεύσετε τα νέα αρχεία.
▪ Αν η φωτογραφική σας μηχανή δεν περιέχει νέα
αρχεία, το αναδυόμενο παράθυρο αποθήκευσης
νέων αρχείων δεν θα εμφανιστεί.
EL10
Σημείωση
Σχετικά με το Intelli-studio
Το Intelli-studio είναι ένα ενσωματωμένο πρόγραμμα
που επιτρέπει την αναπαραγωγή και την επεξεργασία
αρχείων. Μπορείτε επίσης να ανεβάσετε αρχεία σε
ιστότοπους, όπως το Flickr ή το YouTube.
EL11
EL10
Προδιαγραφές
Αισθητήρας εικόνων
Φακός
Οθόνη
Εστίαση
Ταχύτητα κλείστρου
Χώρος αποθήκευσης
Σύνδεσμος τροφοδοσίας
συνεχούς ρεύματος
Επαναφορτιζόμενη
μπαταρία
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)
Βάρος
Θερμοκρασία λειτουργίας
Υγρασία λειτουργίας
•
•
•
•
•
Τύπος: 1/2,3” (περίπου 7,81 mm) CCD
Ενεργά pixel: περίπου 12,2 mega-pixel
Συνολικά pixel: περίπου 12,4 mega-pixel
Εστιακό μήκος: Φακός Ζουμ 4X Samsung f = 5,0 - 20,2 mm (ισοδύναμο φιλμ 35 mm: 28 - 112 mm)
Εύρος F-stop: F2,8 (Ευρυγώνιος) - F6,3 (Τηλεφακός)
2,7” (6,9 cm) TFT LCD, 230 K
•
•
•
•
•
•
Αυτόματη εστίαση TTL (Multi AF (Αυτόματη εστίαση σε πολλαπλά σημεία),
Center AF (Αυτόματη εστίαση στο κέντρο), Tracking AF (Αυτόματη εστίαση εντοπισμού),
Face Detection AF (Αυτόματη εστίαση με εντοπισμό προσώπου))
Smart Auto (Έξυπνη αυτόματη): 1/8
Program (Πρόγραμμα) : 1
Night (Νύχτα) : 8 1/2.000 δευτ.
1/2.000 δευτ.
1/2.000 δευτ.
Fireworks (Πυροτέχνημα) : 2 δευτ.
Εσωτερική μνήμη: περίπου 50 MB
Εξωτερική μνήμη (προαιρετικά): κάρτα microSD TM (έως 2 GB με εγγύηση),
κάρτα microSDHC TM (έως 8 GB με εγγύηση)
Η χωρητικότητα της εσωτερικής μνήμης ενδέχεται να μην ικανοποιεί αυτές τις προδιαγραφές.
4,2 V
BP70A (740mAh)
97,8 × 57 × 17,9 mm (εξαιρουμένων των προεξοχών)
122 g (χωρίς την μπαταρία και την κάρτα μνήμης)
0 - 40° C
5 - 85 %
EL11
Sadržaj
Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti ………………… 2
Izgled fotoparata …………… 4
Podešavanje fotoaparata … 5
Raspakivanje ……………………… 5
Ubacivanje baterija i memorijske kartice ……………… 6
Zamena baterije ………………… 6
Izbor opcija………………………… 7
Snimanje fotografija ili video zapisa ………………………… 8
Reprodukcija datoteka …… 9
Prebacivanje datoteka na
računar (Windows)
…………10
Specifikacije …………………11
1
13
12
15
16
19
26
53
67
89
Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti
Upozorenja
Nemojte koristiti fotoaparat u blizini zapaljivih ili eksplozivnih gasova i tečnosti.
Nemojte koristiti fotoaparat pored goriva ili zapaljivih hemikalija. Nemojte čuvati ili nositi fotoaparat i njegov pribor u istom odeljku sa zapaljivim tečnostima, gasovima ili eksplozivnim materijalima.
Držite fotoaparat van domašaja dece i kućnih ljubimaca.
Držite fotoaparat i sav dodatni pribor van domašaja male dece i životinja. Ako dođe do gutanja malih delova, to može izazvati gušenje ili ozbiljne povrede. Takođe, pokretni delovi ili pribor mogu predstavljati fizičku opasnost.
Predupredite oštećenje vida subjekta snimanja.
Nemojte koristiti blic u neposrednoj blizini (bliže od 1 m/3 stope) ljudi ili životinja. Upotreba blica previše blizu očiju subjekta snimanja može izazvati privremeno ili trajno oštećenje vida.
Rukujte pažljivo baterijama i punjačima i vodite računa o njihovom pravilnom odlaganju
•
•
Koristite baterije i punjače odobrene od strane kompanije Samsung. Nekompatibilne baterije i punjači mogu izazvati ozbiljne povrede ili oštetiti fotoaparat.
Nikada nemojte stavljati baterije ili fotoaparate na ili u uređaje za zagrevanje, kao što su mikrotalasna pećnice, pećnice ili radijatori. Baterije mogu eksplodirati usled pregrevanja.
Oprez
Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparat
• Ne dopustite da se fotoaparat pokvasi—tečnosti mogu izazvati ozbiljnu štetu. Ne rukujte fotoparatom kada su vam ruke vlažne. Oštećenje fotaparata vodom može poništiti garanciju proizvođača.
• Izbegavajte korišćenje ili čuvanje fotoaparata u prašnjavim, prljavim, vlažnim ili slabo provetrenim prostorima da biste sprečili oštećenje pokretnih delova ili unutrašnjih sastavnih delova.
•
•
Pažljivo postupajte kada povezujete kablove ili ispravljače i kada postavljate baterije i memorijske kartice. Primena sile na priključke, nepravilno povezani kablovi ili neispravno postavljene baterije i memorijske kartice mogu oštetiti portove, priključke ili pribor.
Nemojte ubacivati strane predmete u odeljke, proreze ili pristupne tačke vašeg fotoaparata. Ova vrsta oštećenja ne mora biti pokrivena garancijom.
Zaštitite baterije, punjače i memorijske kartice od oštećenja
• Izbegavajte izlaganje baterija ili memorijskih kartica veoma niskim ili veoma visokim temperaturama
(ispod 0° C/32° F ili iznad 40° C/104° F). Ekstremne temperature mogu smanjiti kapacitet punjenja baterija i mogu izazvati kvar na memorijskim karticama.
• Sprečite da memorijske kartice dođu u kontakt sa tečnostima, prašinom, prljavštinom ili stranim supstancama. Ako se memorijske kartice zaprljaju, očistite ih mekom tkaninom pre nego što ih ubacite u fotoaparat.
Izgled fotoaparata
3
2
4 5
1
11
10
5
6
7
8
1
2
3
4
9
10
11
Dugme okidača
Ručica za širokougaono snimanje (sličica)
Ručica za teleobjektiv (digitalni zum)
Dugme za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
Pametno dugme
Lampica AF-pomoćno svetlo/tajmer
Mikrofon
Zvučnik
Objektiv
Poklopac odeljka za baterije
Blic
SR4
6
7
8
9
22
12 13 14 15
16
20
21
22
16
17
18
19
12
13
14
15
21 20 19 18 17
Dugme MENI
Dugme MODE
Statusna lampica
A/V priključak (za A/V kabl)
Otvor za traku
Dugme Fn / Izbriši
Dugme za reprodukciju
Dugme za navigaciju/dugme OK
Ugrađeni USB priključak
Priključak za stativ
Glavni ekran
SR4
Podešavanje fotoaparata
Raspakivanje
Pre upotrebe proizvoda proverite ispravnost sadržaja pakovanja. Sadržaj pakovanja može varirati u zavisnosti od prodajnog regiona. Da biste kupili opcioni pribor, kontaktirajte najbližeg prodavca proizvoda kompanije Samsung ili servisni centar kompanije Samsung.
Opcioni pribor
Fotoaparat Punjiva baterija
Memorijska kartica
(microSD
TM
)
Torbica za fotoparat
Produžni USB kabl
Traka za nošenje fotoaparata
Priručnik za brzo pokretanje
AC adapter A/V kabl Punjač baterije
CD-ROM sa korisničkim uputstvom
Podešavanje fotoaparata
Ubacivanje baterije i memorijske kartice Zamena baterije
Obavezno napunite bateriju pre upotrebe fotoaparata.
1
2
4
3
Sa logotipom Samsung okrenutim nadole
Sa kontaktnim površinama zlatne boje okrenutim nagore
▼ Vađenje baterija ▼ Vađenje memorijske kartice
▪
▪
Lampica indikatora
Crveno
: Punjenje je u toku
Isključeno
: Napunjena u potpunosti
Nežno pritisnite dok se kartica ne oslobodi, a zatim je izvucite iz proreza.
Zamena baterije
▪ Preporučuje se da koristite adapter za napajanje, koji je opciona komponenta, u zavisnosti od okruženja
USB veze.
▪ Preporučuje se da koristite produžni USB kabl, koji je opciona komponenta, u zavisnosti od okruženja
USB veze.
Napomena
Punjenje baterije može trajati duže kada se baterija puni putem produžnog USB kabla koji je priključen na računar.
Ubacivanje baterije i memorijske kartice Zamena baterije
Obavezno napunite bateriju pre upotrebe fotoaparata.
▪
▪
Lampica indikatora
Crveno
: Punjenje je u toku
Isključeno
: Napunjena u potpunosti
Zamena baterije
▪ Preporučuje se da koristite adapter za napajanje, koji je opciona komponenta, u zavisnosti od okruženja
USB veze.
Izbor opcija
1
2
U režimu Snimanje, pritisnite
[ ].
Upotrebite dugme za navigaciju da biste se kretali kroz opcije ili meni.
▪ Preporučuje se da koristite produžni USB kabl, koji je opciona komponenta, u zavisnosti od okruženja
USB veze.
EV
3
Nazad Pomeri
▪
▪
[
Da biste se pomerili ulevo ili udesno, pritisnite
[ ] ili [ ].
Da biste se pomerali nagore ili nadole, pritisnite
] ili [ ].
▪
Pritisnite
[ ]
da biste potvrdili označenu opciju ili meni
.
Pritisnite
[ prethodni meni.
] ponovo da biste se vratili na
Napomena
Punjenje baterije može trajati duže kada se baterija puni putem produžnog USB kabla koji je priključen na računar.
Snimanje fotografija ili video zapisa
1
2
3
Snimanje fotografija
Pritisnite [
(Pritisnite [
] da biste izabrali (
], [
).
] da biste izabrali (
Poravnajte subjekat u kadru.
Pritisnite [
Shutter
] (Okidač) do pola da biste automatski fokusirali.
▪ Zeleni okvir znači da je subjekat u fokusu.
).)
4
Pritisnite [
Shutter
] (Okidač) do kraja da biste snimili fotografiju.
1
2
3
Snimanje video zapisa
Pritisnite [
(Pritisnite [
] da biste izabrali (
] da biste izabrali (
Poravnajte subjekat u kadru.
Pritisnite [
Shutter
] (Okidač).
▪ Pritisnite [ ] da biste pauzirali ili nastavili.
).
).)
4
Pritisnite ponovo [
Shutter
] (Okidač) da biste zaustavili snimanje.
Napomena
Broj fotografija prema rezoluciji
(za 1 GB microSD
TM
)
Rezolucija
4000 x 3000
3984 x 2656
3968 x 2232
Super Fino
168
195
229
Fino
238
267
305
Normalno
362
407
477
3264 x 2448
2592 x 1944
2048 x 1536
1024 x 768
244
362
543
978
326
489
674
1086
515
699
752
1221
Ove vrednosti su izmerene pod uslovima standarda kompanije Samsung i mogu zavisiti od uslova snimanja i podešavanja fotoaparata.
Reprodukcija datoteka
Prikazivanje fotografija
1
2
Pritisnite
[ ].
▪
Pritisnite [
] ili [ ] da biste listali kroz datoteke.
Pritisnite i zadržite da biste brzo pregledali datoteke.
1
2
Prikazivanje video zapisa
Pritisnite
[ ].
Pritisnite
[ ].
Reprodukuj Snimanje
3
Da biste upravljali reprodukcijom koristite sledeću dugmad.
[ ]
[ ]
[ ]
Okrenite dugme
[
Zoom
] nalevo ili nadesno
Skenira unazad
Pauzira ili nastavlja reprodukciju
Skenira unapred
Podešavanje nivoa jačine zvuka
Prenos datoteka na računar (Windows)
1
Povežite fotoaparat sa računarom pomoću ugrađenog USB priključka.
4
Izaberite
Da
.
▪ Novi fajlovi će biti prebačeni na vaš računar.
Sada možete da koristite program Intelli-studio.
Napomena
Obavezno proverite da li je opcija
PC softver
podešena na
Uključeno
u meniju sa postavkama.
2
3
▪
▪
Uključite fotoaparat.
Računar automatski prepoznaje fotoaparat.
U operativnom sistemu Windows Vista, u prozoru
AutoPlay izaberite
Run iStudio.exe
.
Izaberite folder na računaru za čuvanje novih
fajlova.
▪ Ako fotoaparat ne sadrži nove fajlove, neće se pojaviti iskačući prozor za čuvanje novih fajlova.
SR10
Napomena
Osnovni podaci o programu Intelli-studio
Intelli-studio je ugrađeni program koji omogućava reprodukciju i uređivanje fajlova. Fajlove možete i da otpremite na web lokacije kao što su Flickr ili YouTube.
SR10
Specifikacije
Senzor slike
Objektiv
Ekran
Fokusiranje
Brzina okidača
Memorija
Priključak za DC napajanje
Punjiva baterija
Dimenzije (Š x V x D)
Masa
Radna temperatura
Radna vlažnost
•
•
•
•
•
Vrsta: 1/2,3” (približno 7,81 mm) CCD
Efektivni pikseli približno 12,2 mega-piksela
Ukupan broj piksela: pribl. 12,4 mega-piksela
Žižna daljina: Samsung 4X zum f = 5,0 - 20,2 mm (35 mm film ekvivalent: 28 - 112 mm)
Opseg F-broja: F2,8 (W) - F6,3 (T)
2,7” (6,9 cm) TFT LCD, 230 K
TTL auto fokus (Multi AF, Centar AF, Af sa praćenjem, AF prepoznavanje lica)
•
•
•
•
•
•
Pametan automatski: 1/8 - 1/2.000 sek.
Program: 1 - 1/2.000 sek.
Noćni: 8 - 1/2.000 sek.
Vatromet: 2 sek.
Unutrašnja memorija: pribl. 50 MB
Spoljna memorija (Opciono): microSD
TM
kartica (do 2 GB garantovano), microSDHC
TM
kartica (do 8 GB garantovano)
Unutrašnja memorija ne mora odgovarati ovim specifikacijama.
4,2 V
BP70A (740mAh)
97,8 × 57 × 17,9 mm (bez ispupčenja)
122 g (bez baterije i memorijske kartice)
0 - 40° C
5 - 85 %
Vsebina
Zdravstvene in varnostne informacije ………………… 2
Postavitev fotoaparata …… 4
Nastavitve fotoaparata …… 5
Razpakiranje ……………………… 5
Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice ……………… 6
Kako napolniti baterijo …………… 6
Izbira možnosti …………………… 7
Zajemanje fotografij ali video
posnetkov …………………… 8
Predvajanje datotek ……… 9
Prenos datotek na PC
(Windows) ……………………10
Tehnični podatki
……………11
1
13
12
15
16
19
26
53
67
89
Zdravstvene in varnostne informacije
Opozorila
Fotoaparata ne uporabljajte v bližini vnetljivih ali eksplozivnih plinov in tekočin
Fotoaparata ne uporabljajte v bližini gorljivih ali vnetljivih kemikalij. Ne hranite ali nosite gorljivih ali vnetljivih tekočin, plinov ali eksplozivnih materialov v istem predalu kot fotoaparat ali dodatno opremo.
Fotoaparat držite proč od majhnih otrok in domačih živali
Fotoaparat hranite izven dosega majhnih otrok in živali.
Majhni deli lahko pri zaužitju povzročijo dušenje ali resne telesne poškodbe. Gibljivi deli in dodatki lahko prav tako predstavljajo fizično nevarnost.
Preprečite poškodbo subjektovega vida
Bliskavice ne uporabljajte v bližini (bližje od 1 m) oseb ali živali. Uporaba bliskavice v bližini subjektovih oči lahko povzroči začasno ali rajno poškodbo.
Z baterijami in polnilci rokujte in jih odstranite previdno
•
•
Uporabljajte samo baterije in polnilce odobrene s strani Samsung. Nezdružljive baterije in polnilci lahko povzročijo resne telesne poškodbe ali okvaro fotoaparata.
Nikoli ne nameščajte ali vstavljajte baterij ali fotoaparatov v grelne naprave, kot so mikrovalovne pečice, pečice ali radiatorje. Če se baterije prekomerno segrejejo lahko eksplodirajo.
Opozorila
Pazljivo in razumljivo rokujte in shranite vaš fotoaparat
• Pazite, da ne zmočite vašega fotoaparata - tekočina
• lahko povzroči resne okvare. Fotoaparata ne uporabljajte z mokrimi rokami. Okvare zaradi vode lahko izničijo garancijo proizvajalca.
Fotoaparata ne uporabljajte ali hranite v prašnih, umazanih, vlažnih ali slabo prezračenih prostorih, da s tem preprečite okvaro gibljivih delov in notranjih komponent.
•
•
Pri prirključevanju kablov ali adapterjev in pri vstavljanju baterij in pomnilniških kartic bodite pazljivi.
Priključevanje s silo, nepravilno povezani kabli ali nepravilno vstavljene baterije in pomnilniške kartice lahko poškodujejo vhode, priključke in dodatno opremo.
Ne vstavljajte tujkov v katere koli predele, ležišča ali dostopne točke vašega fotoaparata. Vaša garancija morda ne pokriva tega tipa škode.
Baterije, polnilce in pomnilniške kartice zaščitite pred poškodbami
• Baterij ali pomnilniških kartic ne izpostavljajte mrzlim ali vročim temperaturam (pod 0° C ali nad 40° C). Skrajne temperature lahko znižajo zmožnost polnjenja vaših baterij in lahko povzročijo okvaro pomnilniških kartic.
• Preprečite stik pomnilniških kartic s tekočinami, umazanijo ali tujki. Če je umazna, pomnilniško kartico očistite z mehko krpo pred vstavljanjem v fotoaparat.
Postavitev fotoaparata
3
2
4 5
1
11
6
7
8
9
10
5
6
7
8
1
2
3
4
9
10
11
Sprožilec
Zoom W vzvod (predogledna sličica)
Zoom T vzvod (digitalna povečava)
Gumb VKLOP/IZKLOP
Pametni gumb
AF pomožna lučka/lučka sprožilca
Mikrofon
Zvočnik
Objektiv
Pokrov ležišča baterije
Bliskavica
SL4
22
12 13 14 15
16
16
17
18
19
12
13
14
15
20
21
22
21 20 19 18 17
Gumb MENI
Gumb MODE
Lučka stanja
Vrata A/V (za kabel A/V)
Luknjica za pas
Gumb Fn / Brisanje
Gumb za predvajanje
Navigacijski gumb/gumb V redu
Vgrajeni USB vtič
Nastavek za trinožno stojalo
Glavni zaslon
SL4
Nastavljanje fotoaparata
Razpakiranje
Pred uporabo tega izdelka preverite pravilnost vsebine. Vsebina je lahko odvisna od regije prodaje. Če želite kupiti dodatno opremo, obiščite najbližjega prodajalca Samsung ali servisni center Samsung.
Dodatna oprema
Fotoaparat Pomnilniška kartica
Pomnilniška kartica
(microSD
TM
)
Torbica za fotoaparat
USB podaljšek
Pas za fotoaparat Priročnik za hitri začetek
AC napajalnik A/V kabel Polnilnik za baterijo
Navodila za uporabo
(CD)
Nastavljanje fotoaparata
Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice
Kako napolniti baterijo
Pred uporabo fotoaparata napolnite baterijo.
1
2
4
3
Samsungov logotip mora biti obrnjen navzdol.
Pozlačeni kontakti morajo biti obrnjeni navzgor
▼ Odstranitev baterije ▼ Odstranitev pomnilniške kartice
▪
▪
Indikatorska lučka
Rdeča
: Baterija se polni.
Izklopljeno
: Baterija je povsem napolnjena.
Narahlo pritiskajte kartico dokler ne izskoči iz fotoaparata in jo nato izvlecite iz ležišča.
Kako napolniti baterijo
▪ Priporočeno je, da glede na okolje USB povezave uporabite optimalni napajalnik.
▪ Priporočeno je, da glede na okolje USB povezave uporabite optimalni USB podaljšek.
Opomba
Polnjenje baterije s priključitvijo USB podaljška na računalnik lahko traja dlje.
Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice
Kako napolniti baterijo
Pred uporabo fotoaparata napolnite baterijo.
▪
▪
Indikatorska lučka
Rdeča
: Baterija se polni.
Izklopljeno
: Baterija je povsem napolnjena.
Kako napolniti baterijo
▪ Priporočeno je, da glede na okolje USB povezave uporabite optimalni napajalnik.
Izbiranje možnosti
1
2
V načinu za fotografiranje pritisnite [
].
Uporabite gumbe za navigacijo za pomik na možnost ali meni.
▪ Priporočeno je, da glede na okolje USB povezave uporabite optimalni USB podaljšek.
EV
Back Move
3
▪
▪ Za pomik v levo ali desno pritisnite [
Za pomik gor ali dol pritisnite [
] ali [ ].
] ali [ ].
▪
Pritisnite [
ali menija.
] za potrditev poudarjene možnosti
Ponovno pritisnite [ meni.
] za vrnitev na prejšnji
Opomba
Polnjenje baterije s priključitvijo USB podaljška na računalnik lahko traja dlje.
Zajemanje fotografij ali video posnetkov
1
2
3
Zajem fotografije
Pritisnite [
(Pritisnite [
] za izbiro (
], [
).
] za izbiro (
Poravnajte vaš subjekt v okvir.
Do polovice pritisnite [
Sprožilec
] za samodejni fokus.
▪ Zelen okvir pomeni, da je subjekt v fokusu.
).)
4
V celoti pritisnite [
Sprožilec
] za zajem fotografije.
1
2
3
Snemanje video posnetka
Pritisnite [
(Pritisnite [
] za izbiro (
] za izbiro (
).
).)
Poravnajte vaš subjekt v okvir.
Pritisnite [
Sprožilec
].
▪ Pritisnite [ ] za zaustavitev ali nadaljevanje.
4
Ponovno pritisnite [ snemanja.
Sprožilec
] za zaustavitev
Opomba
Število fotografij po ločljivosti
(za 1 GB microSD
TM
)
Ločljivost
4000 x 3000
3984 x 2656
3968 x 2232
3264 x 2448
2592 x 1944
2048 x 1536
Zelo drobna Drobna
168 238
195
229
244
362
543
267
305
326
489
674
1024 x 768 978 1086 1221
Te vrednosti so izmerjene pod Samsungovimi standardnimi pogoji in so lahko odvisne od pogojev fotografiranja in nastavitev kamere.
Normalna
362
407
477
515
699
752
Predvajanje datotek
Ogled fotografij
1
2
Pritisnite [
].
▪
Pritisnite [ ] ali [ ] za brskanje po datotekah.
Pritisnite in držite za hitri ogled datotek.
1
2
Ogled video posnetkov
Pritisnite [
].
Pritisnite [
].
Play Capture
3
Uporabite naslednje gumbe za nadzor predvajanja.
[
[ ]
]
[ ]
[
Zoom
] v levo ali v desno
Išči nazaj
Zaustavi ali nadaljuj predvajanje
Išči naprej
Prilagoditev jakosti zvoka
Prenos datotek na PC (Windows)
1
Priključite fotoaparat na računalnik z vgrajenim
USB vtičem.
4
Izberite
Yes
(Da).
▪ Nove datoteke se bodo prenesle v računalnik.
Zdaj lahko uporabljate program Intelli-studio.
Opomba
Preverite, ali je možnost
PC Software
(Programska oprema) v nastavitvenem meniju nastavljena na
On
(Vklopljeno).
2
3
Vklopite fotoaparat.
▪
▪
Računalnik samodejno prepozna fotoaparat.
V oknu AutoPlay (Samodejno predvajanje) v sistemu Windows Vista izberite
Run iStudio.exe
(Zaženi iStudio.exe).
Izberite mapo v računalniku za shranjevanje novih datotek.
▪ Če v fotoaparatu ni novih datotek, se pojavno okno za shranjevanje novih datotek ne bo prikazalo.
SL10
Opomba
Več o programu Intelli-studio
Z vgrajenim programom Intelli-studio lahko predvajate ali urejate datoteke. Program pa omogoča tudi nalaganje datotek na spletna mesta, kot je Flickr ali YouTube.
SL10
Tehnični podatki
Slikovno tipalo
Objektiv
Zaslon
Osredtočanje žarišča
Hitrost zaslonke
Pomnilnik
Vhodni priključek napajanja
Baterija za polnjenje
Mere (Š x V x G)
Teža
Delovna temepratura
Delovna vlažnost
•
•
•
•
•
Vrsta : 1/2,3" (približno 7,81 mm) CCD
Učinkovite pike: približno 12,2 mega slikovnih pik
Skupaj pik: približno 12,4 mega slikovnih pik
Dolžina žarišča: Samsung 4X Leča za povečavo f = 5,0 - 20,2 mm
(enakovredno 35 mm filmu: 28 - 112 mm)
Razmerje zaustavitve F: F2,8 (W) - F6,3 (T)
2,7” (6,9 cm) TFT LCD, 230 K
TTL samodejni fokus (Večkratni AF, osrednji AF, Sledenje samodejne ostritve AF, Zaznavanje obrazov)
•
•
•
•
•
•
Samodejni pametni način: 1/8 - 1/2.000 sekunde
Program: 1 - 1/2.000 sekunde
Noč: 8 - 1/2.000 sekunde
Ognjemet: 2 sekunde
Notranji pomnilnik: približno 50 MB
Zunanji pomnilnik (opcijsko): kartica microSD TM (zagotovljeno do 2 GB), kartica micro SDHC TM (zagotovljeno do 8 GB)
Notranji pomnilnik morda ne bo enak vrednosti, ki je navedena v teh tehničnih podatkih
4,2 V
BP70A (740mAh)
97,8 × 57 × 17,9 mm (brez izboklin)
122 g (brez baterije in pomnilniške kartice)
0 - 40° C
5 - 85 %
Sadržaj
Zdravstvene i sigurnosne informacije ………………… 2
Razmještaj fotoaparata
…… 4
Postavljanje vašeg fotoaparata
… 5
Raspakiranje ……………………… 5
Umetanje baterije i memorijske kartice ……………………………… 6
Punjenje baterije ………………… 6
Odabiranje opcija ………………… 7
Snimanje fotografija ili videozapisa ………………… 8
Reprodukcija datoteka …… 9
Prebacivanje datoteka na PC
(Windows) ……………………10
Specifikacije …………………11
1
13
12
15
16
19
26
53
67
89
Zdravstvene i sigurnosne informacije
Upozorenja
Nemojte fotoaparat koristiti blizu zapaljivih ili eksplozivnih plinova i tekućina
Nemojte fotoaparat koristiti blizu goriva, lako zapaljivih ili zapaljivih kemikalija. Nemojte čuvati ili nositi zapaljive tekućine, plinove ili eksplozivne tvari u istoj pregradi sa fotoaparatom i njegovom dodatnom opremom.
Držite vaš fotoaparat dalje od male djece i kućnih ljubimaca
Držite vaš fotoaparat i svu dodatnu opremu dalje od dosega male djece i životinja. Mali dijelovi mogu prouzročiti gušenje ili ozbiljne ozljede ako se progutaju. Pokretni dijelovi i dodatna oprema također mogu predstavljati fizičke opasnosti.
Spriječite oštećenje osjetila vida objekta
Nemojte koristiti bljeskalicu u neposrednoj blizini (bliže od
1m/3 stope) ljudi ili životinja. Upotrijeba bljeskalice vrlo blizu očiju vašeg objekta može prouzročiti privremeno ili trajno oštećenje.
Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače
•
•
Koristite samo baterije i punjače odobrene od
Samsunga.
Nikada ne stavljajte baterije ili fotoaparat na ili u toplinske uređaje, kao što su mikrovalne pećnice,
štednjaci ili radijatori. Baterije mogu eksplodirati pri pregrijavanju.
Mjere opreza
Pažljivo i razumno rukujte i čuvajte vaš fotoaparat
• Nemojte dopustiti da se vaš fotoaparat smoči—tekućine mogu prouzročiti ozbiljno oštećenje. Nemojte rukovati vašim fotoaparatom vlažnim rukama. Vodeno oštećenje vašeg fotoaparata može učiniti vaše jamstvo proizvođača nevažećim.
• Izbjegavajte koristiti vaš fotoaparat u prašnjavim, prljavim, vlažnim ili slabo ventiliranim prostorima da biste zaštititli pokretne dijelove i unutarnje komponente od oštećenja.
•
•
Primjenite mjere opreza kad priključujete kablove ili punjače te postavljate baterije i memorijske kartice.
Forsiranje priključnica, nepravilno priključivanje kablova, ili nepravilno umetanje baterija i memorijskih kartica može oštetiti priključne točke, priključnice i dodatnu opremu.
Nemojte umetati strane predmete u bilo koji odjeljak, utor ili dostupne točke vašeg fotoaparata. Ova vrsta oštećenja možda neće biti pod jamstvom.
Zaštitite baterije, punjače i memorijske kartice od oštećenja
• Izbjegnite izlaganje baterija i memorijskih kartica vrlo niskim ili vrlo visokim temperaturama (ispod 0° C/32° F ili iznad 40° C/104° F). Ekstremne temperature mogu smanjiti kapacitetu punjenja vaših baterija te prouzročiti neispravnost memorijskih kartica.
• Zaštitite memorijske kartice od dodira tekućina, nečistoće ili stranih tvari. Ako je prljava, očistite memorijsku karticu mekom krpom prije umetanja u vaš fotoaparat.
Razmještaj fotoaparata
3
2
4 5
1
11
6
7
8
9
10
5
6
7
8
1
2
3
4
9
10
11
Okidač
Preklopka zuma W (minijaturni prikaz)
Preklopka zuma T (Digitalni zum)
Tipka za uključivanje/isključivanje (napajanje)
Tipka Smart
Pomoćno svijetlo za automatsko izoštravanje/svijetlo Timer
Mikrofon
Zvučnik
Objektiv
Pokrov pretinca za bateriju
Bljeskalica
HR4
22
12 13 14 15
16
16
17
18
19
12
13
14
15
20
21
22
21 20 19 18 17
Tipka MENU
Tipka za odabir MODE
Statusno svijetlo
A/V priključak (prihvat A/V kabela)
Hvataljka za vrpcu za nošenje
Tipka Fn / Brisanje
Tipka za pregled
Tipka za upravljanje/OK
Ugrađeni USB utikač
Otvor za stativ
Glavni zaslon
HR4
Podešenje vašeg fotoaparata
Raspakiranje
Molimo provjerite da li imate ispravne sadržaje prije uporabe proizvoda. Sadržaji mogu biti različiti ovisno o prodajnoj regiji. Za kupnju opcijske opreme, kontaktirajte najbližeg Samsung prodavatelja ili Samsung servisni centar.
Opcijska dodatna oprema
Fotoaparat Punjiva baterija
Memorijska kartica
(microSD
TM
)
Kućište fotoaparata
USB produžni kabel
Vrpca za nošenje fotoaparata
Priručnik za brzi početak
AC adapter A/V Kabel Punjač baterije
CD-ROM s korisničkim priručnikom
Podešenje vašeg fotoaparata
Umetanje baterije i memorijske kartice
1
2
S pozlaćenim kontaktima prema gore
4
3
S logotipom Samsung prema dolje
▼ Uklanjanje baterije ▼ Uklanjanje memorijske kartice
Punjenje baterije
Prije korištenja napunite bateriju.
▪
▪
Žaruljica pokazivača
Crvena
: punjenje u tijeku
Isključeno
: potpuno napunjena
Pritisnite nježno dok se kartica ne odvoji od fotoaparata te je izvucite izvan utora.
Punjenje baterije
▪ Preporučuje se da, ovisno o okružju USB veze, koristite produžni USB kabel koji je dodatna komponenta.
▪ Preporučuje se da, ovisno o okružju USB veze, koristite produžni USB kabel koji je dodatna komponenta.
Napomena
Za vrijeme punjenja baterije priključivanjem produžnog
USB kabla na računalo, punjenje može potrajati nešto duže.
Umetanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterije
Prije korištenja napunite bateriju.
▪
▪
Žaruljica pokazivača
Crvena
: punjenje u tijeku
Isključeno
: potpuno napunjena
Punjenje baterije
▪ Preporučuje se da, ovisno o okružju USB veze, koristite produžni USB kabel koji je dodatna komponenta.
▪ Preporučuje se da, ovisno o okružju USB veze, koristite produžni USB kabel koji je dodatna komponenta.
Odabiranje opcija
1
2
U modu fotografiranja, pritisnite
[ ].
Upotrijebite tipke za upravljanje da biste listali do željene opcije ili izbornika.
Vrijednost ekspozicije
3
Vraćanje natrag Pomicanje
▪
▪
Za pomicanje lijevo ili desno, pritisnite [ ] ili [ ].
Za pomicanje gore ili dolje, pritisnite [ ] ili [ ].
▪
Pritisnite
[ ]
za potvrdu označene opcije ili izbornika.
Pritisnite
[ prethodni izbornik.
] ponovno za vraćanje na
Napomena
Za vrijeme punjenja baterije priključivanjem produžnog
USB kabla na računalo, punjenje može potrajati nešto duže.
Snimanje fotografija ili videozapisa
1
2
3
Snimanje fotografije
Pritisnite [
(Pritisnite [
] za odabir (
], [
).
] za odabir (
Uskladite vaš objekt s okvirom.
Pritisnite [
Okidač
] do pola za automatsko izoštravanje.
▪ Okvir zelene boje znači da je objekt izoštren.
).)
4
Pritisnite [
Okidač
] do kraja za snimanje
fotografije.
1
2
3
Snimanje videozapisa
Pritisnite [
(Pritisnite [
] za odabir (
] za odabir (
).
).)
Uskladite vaš objekt s okvirom.
Pritisnite [
Okidač
].
▪ Pritisnite [ ] za pauziranje ili nastavak.
4
Pritisnite [
Okidač
] ponovno za zaustavljanje snimanja.
Napomena
Broj fotografija prema rezoluciji
(za microSD
TM
od 1 GB)
Resolution
(Rezolucija)
4000 x 3000
Super fine
(Izvrsna)
168
Fine
(Odlična)
238
Normal
(Normalna)
362
3984 x 2656
3968 x 2232
195
229
267
305
407
477
3264 x 2448
2592 x 1944
2048 x 1536
1024 x 768
244
362
543
978
326
489
674
1086
515
699
752
1221
Ove su znamenke mjerene pod standardnim uvjetima
Samsunga i mogu varirati ovisno o uvjetima fotografiranja i postavkama fotoaparata.
Reprodukcija datoteka
1
2
Gledanje fotografija
Pritisnite
[ ].
▪
Pritisnite
[ ] ili [ ]
za za pregled datoteka.
Pritisnite i držite za brzo gledanje datoteka.
1
2
Gledanje videozapisa
Pritisnite
[ ].
Pritisnite
[ ].
Reprodukcija Snimanje
3
Upotrijebite sljedeće tipke za kontrolu pregleda.
[ ]
[ ]
[ ]
[
Zoom
] ulijevo ili udesno
Pretražite unatrag
Pauzirajte ili nastavite pregledavanje
Pretražite unaprijed
Podesite jačinu zvuka
Prebacivanje datoteka na PC (Windows)
1
Priključite kameru s računalom uz pomoć ugrađenog USB utikača.
4
Odaberite
Yes
(Da).
▪ Nove se datoteke prenose na računalo.
Program Intelli-studio sad možete koristiti.
Napomena
Provjerite da je u izborniku postavki mogućnost
Softver računala
postavljena na
Uključeno
.
2
3
Uključite fotoaparat.
▪
▪
Računalo automatski prepoznaje fotoaparat.
U sustavu Windows Vista u prozoru Automatske reprodukcije odaberite
Run iStudio.exe
(Pokreni iStudio.exe).
▪
Odaberite mapu na računalu u koji će se nove datoteke spremati.
Ako fotoaparat nema novih datoteka, neće se pojaviti skočni prozor za spremanje novih datoteka.
HR10
Napomena
O programu Intelli-studio
Program Intelli-studio je ugrađeni program koji omogućuje reprodukciju i uređivanje datoteka. Također omogućuje učitavanje datoteka na web-mjesta kao što su Flickr ili
YouTube.
HR10
Specifikacije
Senzor za sliku
Leća objektiva
Zaslonski prikaz
Izoštravanje
Brzina zatvarača
Pohrana
Konektor za DC ulaz
Punjiva baterija
Dimenzije (Š x V x D)
Težina
Radna temperatura
Rad pri vlažnosti
•
•
•
•
•
Tip: 1/2.3” (približno 7.81 mm) CCD
Efektivnih piksela: približno 12.2 mega-pixela
Ukupno piksela: približno 12.4 mega-piksela
Žarišna duljina: Samsung objektiv sa 4X zumiranjem f = 5.0 - 20.2 mm
(35 mm film ekvivalentno: 28 - 112 mm)
F-stop opseg (Otvor blende): F2.8 (W) - F6.3 (T)
2,7” (6,9 cm) TFT LCD, 230 K
•
•
•
•
TTL automatsko izoštravanje (Multi AF (Višestruko automatsko izoštravanje), Center AF (Centralno automatsko izoštravanje), Tracking AF (AF praćenjem), Face Detection AF (prepoznavanje lica AF))
Pametni Auto: 1/8 - 1/2,000 sekundi
Program: 1 - 1/2,000 sekundi
•
•
Noć: 8 - 1/2,000 sekundi
Vatromet: 2 sekundi
Unutarnja memorija: približno 50 MB
Vanjska memorija (Opcijska): microSD TM kartica (zajamčeno do 2 GB), microSDHC TM kartica (zajamčeno do 8 GB)
Kapaciteta unutarnje memorije može se ne podudarati s ovim specifikacijama.
4,2 V
BP70A (740mAh)
97,8 × 57 × 17,9 mm (isključujući izbočine)
122 g (bez baterije i memorijske kartice)
0 - 40° C
5 - 85 %
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungimaging.com/ or http://www.samsung.com/ for after-sales service or inquiries.
AD68-05463A (1.0)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 7 information
- 9 Camera layout
- 10 Setting up your camera
- 10 Unpacking
- 11 memory card
- 11 Charging the battery
- 12 Selecting options
- 14 Playing files
- 15 (Windows)
- 16 Specifications
- 12 Gesundheit
- 14 Aufbau der Kamera
- 15 Auspacken
- 16 einsetzen
- 16 Akku aufladen
- 17 Optionen auswählen
- 19 Dateien wiedergeben
- 21 Technische Daten