Samsung | UE49M5002AK | Samsung UE49M5002AK User Manual

USER MANUAL
5 SERIES
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register
Model
Serial No.
Before Reading This User Manual
This TV comes with this user manual and an embedded e-Manual.
Before reading this user manual, review the following:
User
Manual
Read this provided user manual to see information about
product safety, installation, accessories, initial configuration,
and product specifications.
e-Manual
For more information about this TV, read the e-Manual
embedded in the product.
•• To open the e-Manual,
MENUm → Support → e-Manual → ENTERE
On the website, you can download the user manual and see its contents on your PC or mobile device.
English - 2
English
Warning! Important Safety Instructions
Please read the Safety Instructions before using your TV.
CAUTION
Class II product: This symbol indicates
that a safety connection to electrical
RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.
earth (ground) is not required.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE
AC voltage: Rated voltage marked with
ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
this symbol is AC voltage.
ALL SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
This symbol indicates that high voltage
is present inside. It is dangerous to make
DC voltage: Rated voltage marked with
any kind of contact with any internal part
this symbol is DC voltage.
of this product.
This symbol indicates that this product
has included important literature
concerning operation and maintenance.
Caution. Consult instructions for use: This
symbol instructs the user to consult the
user manual for further safety related
information.
•• The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. To ensure
reliable operation of this apparatus and to protect it from overheating, these slots and openings must never be
blocked or covered.
–– Do not place this apparatus in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet, unless proper
ventilation is provided.
–– Do not place this apparatus near or over a radiator or heat register, or where it is exposed to direct sunlight.
–– Do not place vessels (vases etc.) containing water on this apparatus, as this can result in a fire or electric
shock.
•• Do not expose this apparatus to rain or place it near water (near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry
tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.). If this apparatus accidentally gets wet, unplug it and
contact an authorised dealer immediately.
•• This apparatus uses batteries. In your community, there might be environmental regulations that require you to
dispose of these batteries properly. Please contact your local authorities for disposal or recycling information.
•• Do not overload wall outlets, extension cords, or adaptors beyond their capacity, since this can result in fire or
electric shock.
•• Power-supply cords should be placed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon
or against them. Pay particular attention to cords at the plug end, at wall outlets, and at the point where they
exit from the appliance.
English - 3
•• To protect this apparatus from a lightning storm, or when left unattended and unused for long periods of time,
unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the set
due to lightning and power line surges.
•• Before connecting the AC power cord to the DC adaptor outlet, make sure that the voltage designation of the DC
adaptor corresponds to the local electrical supply.
•• Never insert anything metallic into the open parts of this apparatus. This may cause a danger of electric shock.
•• To avoid electric shock, never touch the inside of this apparatus. Only a qualified technician should open this
apparatus.
•• Be sure to plug in the power cord until it is firmly seated. When unplugging the power cord from a wall outlet,
always pull on the power cord's plug. Never unplug it by pulling on the power cord. Do not touch the power cord
with wet hands.
•• If this apparatus does not operate normally - in particular, if there are any unusual sounds or smells coming from
it - unplug it immediately and contact an authorised dealer or service centre.
•• Be sure to pull the power plug out of the outlet if the TV is to remain unused or if you are to leave the house for
an extended period of time (especially when children, elderly, or disabled people will be left alone in the house).
–– Accumulated dust can cause an electric shock, an electric leakage, or a fire by causing the power cord to
generate sparks and heat or by causing the insulation to deteriorate.
•• Be sure to contact an authorised Samsung service centre for information if you intend to install your TV in a
location with heavy dust, high or low temperatures, high humidity, chemical substances, or where it will operate
24 hours a day such as in an airport, a train station, etc. Failure to do so may lead to serious damage to your TV.
•• Use only a properly grounded plug and wall outlet.
–– An improper ground may cause electric shock or equipment damage. (Class l Equipment only.)
•• To turn off this apparatus completely, disconnect it from the wall outlet. To ensure you can unplug this apparatus
quickly if necessary, make sure that the wall outlet and power plug are readily accessible.
•• Store the accessories (batteries, etc.) in a location safely out of the reach of children.
•• Do not drop or strike the product. If the product is damaged, disconnect the power cord and contact a Samsung
service centre.
•• To clean this apparatus, unplug the power cord from the wall outlet and wipe the product with a soft, dry cloth.
Do not use any chemicals such as wax, benzene, alcohol, thinners, insecticide, aerial fresheners, lubricants, or
detergents. These chemicals can damage the appearance of the TV or erase the printing on the product.
•• Do not expose this apparatus to dripping or splashing.
•• Do not dispose of batteries in a fire.
•• Do not short-circuit, disassemble, or overheat the batteries.
•• There is danger of an explosion if you replace the batteries used in the remote with the wrong type of battery.
Replace only with the same or equivalent type.
* Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from the actual product
appearance. Product design and specifications may change without notice.
CIS languages (Russian, Ukrainian, Kazakhs) are not available for this product, since this is manufactured for
customers in EU region.
English - 4
Before Reading This User Manual
----------------------------------------------------------------------------- 2
Warning! Important Safety Instructions
----------------------------------------------------------------------------- 3
01
What's in the Box?
02
TV Installation
Mounting the TV on a wall
----------------------------------------------------------------------------- 8
Providing proper ventilation for your TV
----------------------------------------------------------------------------- 9
Attaching the TV to the Stand
----------------------------------------------------------------------------- 10
Safety Precaution: Securing the TV
to the wall to prevent falling
03
----------------------------------------------------------------------------- 10
The Remote Control
Installing batteries into the remote control
(Battery size: AAA)
04
05
06
----------------------------------------------------------------------------- 12
Initial Setup
If You Want to Reset This Feature...
----------------------------------------------------------------------------- 13
Using the TV Controller
----------------------------------------------------------------------------- 13
Changing the Input Source
Source
----------------------------------------------------------------------------- 14
How to use Edit Name
----------------------------------------------------------------------------- 14
Information
----------------------------------------------------------------------------- 14
Connecting to a COMMON INTERFACE slot (Your TV viewing Card Slot)
Using the “CI or CI+ CARD”
----------------------------------------------------------------------------- 15
English - 5
English
Contents
07
How to use the e-Manual
Screen Display
----------------------------------------------------------------------------- 16
How to toggle between an e-Manual topic
08
and the corresponding OSD menu(s).
----------------------------------------------------------------------------- 17
How to search for a topic on the index page
----------------------------------------------------------------------------- 17
Troubleshooting and Maintenance
Troubleshooting
----------------------------------------------------------------------------- 18
Teletext Feature
----------------------------------------------------------------------------- 23
The teletext pages are organised
09
according to six categories
----------------------------------------------------------------------------- 24
Anti-theft Kensington Lock
----------------------------------------------------------------------------- 24
Still image warning
----------------------------------------------------------------------------- 25
Caring for the TV
----------------------------------------------------------------------------- 25
Specifications and Other Information
Specifications
----------------------------------------------------------------------------- 26
Environmental Considerations
----------------------------------------------------------------------------- 26
Decreasing power consumption
----------------------------------------------------------------------------- 26
Licences
----------------------------------------------------------------------------- 30
English - 6
English
01 What's in the Box?
Make sure the following items are included with your TV. If any items are missing, contact your dealer.
•• Remote Control & Batteries (AAA x 2)
•• TV Power Cable (Depending on the country and
•• User Manual
model)
•• Warranty Card / Regulatory Guide (Not available in
some locations)
•• The colours and shapes of the items differ with the model.
•• Cables not supplied with this product can be purchased separately.
•• Open the box and check for any accessory items hidden behind or inside the packing materials.
An administration fee may be charged in the following situations:
(a) An engineer is called out at your request, but there will be no defect with the product (i.e., where the user
manual has not been read).
(b) You bring the unit to a repair centre, but there will be no defect identified the product (i.e., where the user
manual has not been read).
You will be informed of the administration fee amount before a technician visits.
Warning: Screens can be damaged from direct pressure when
handled incorrectly. We recommend lifting the TV at the
edges, as shown.
Do Not Touch
This Screen!
English - 7
02 TV Installation
Mounting the TV on a wall
If you mount this TV on a wall, follow the instructions exactly as set out by the manufacturer. Unless
it is correctly mounted, the TV may slide or fall and cause serious injury to a child or adult and serious
damage to the TV.
For models providing wall mount adapters, install them as shown in the figure below before installing the wall
mount kit.
•• Refer to the installation manual included with the Samsung wall mount kit.
You can mount the TV on the wall using a wall mount kit (sold separately).
Wall mount
Bracket
TV
C
•• Samsung Electronics is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others if you
choose to install the wall mount on your own.
•• You can install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor. Before attaching the wall mount to
surfaces other than plaster board, contact your nearest dealer for additional information. If you install the TV on
a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
•• Standard dimensions for wall mount kits are shown in the table on the next page.
•• If you are installing a third-party wall mount, note that the length of the screws you can use to attach the TV to
the wall mount is shown in column C in the table on the next page.
•• When installing a wall mount kit, we recommend you fasten all four VESA screws.
•• If you want to install a wall mount kit that attaches to the wall using two top screws only, be sure to use a
Samsung wall mount kit that supports this type of installation. (You may not be able to purchase this type of
wall mount kit, depending on the geographical region.)
English - 8
VESA screw hole specs
(A * B) in millimetres
C (mm)
Standard Screw
Quantity
40 - 49
200 x 200
20 - 21
M8
4
English
TV size in
inches
Do not install your wall mount kit while your TV is turned on. This may result in personal injury from
electric shock.
•• Do not use screws that are longer than the standard dimension or do not comply with the VESA standard screw
specifications. Screws that are too long may cause damage to the inside of the TV set.
•• For wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the screws may
differ depending on the wall mount specifications.
•• Do not fasten the screws too firmly. This may damage the product or cause the product to fall, leading to
personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents.
•• Samsung is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall mount is
used or when the consumer fails to follow the product installation instructions.
•• Do not mount the TV at more than a 15 degree tilt.
•• Always have two people mount the TV onto a wall.
Providing proper ventilation for your TV
When you install your TV, maintain a distance of at least 10 cm between the TV and other objects (walls, cabinet
sides, etc.) to ensure proper ventilation. Failing to maintain proper ventilation may result in a fire or a problem with
the product caused by an increase in its internal temperature.
When you install your TV with a stand or a wall mount, we strongly recommend you use parts provided by Samsung
Electronics only. Using parts provided by another manufacturer may cause difficulties with the product or result in
injury caused by the product falling.
Installation with a stand
Installation with a wall mount
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
English - 9
Attaching the TV to the Stand
Make sure you have all the accessories shown, and that you assemble the stand following the provided assembly
instructions.
Safety Precaution: Securing the TV to the wall to prevent falling
Caution: Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular, ensure
your children do not hang on or destabilise the TV. This action may cause the TV to tip over,
causing serious injuries or death. Follow all safety precautions provided in the Safety Flyer
included with your TV. For added stability and safety, you can purchase and install the anti-fall
device as described below.
WARNING: Never place a television set in an unstable location. The television set may fall, causing
serious personal injury or death. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple
precautions such as
•• Using cabinets or stands recommended by the manufacturer of the television set.
•• Only using furniture that can safely support the television set.
•• Ensuring the television set is not overhanging the edge of the supporting furniture.
•• Not placing the television set on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without
anchoring both the furniture and the television set to a suitable support.
•• Not placing the television set on cloth or other materials that may be located between the television
set and supporting furniture.
•• Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the television set or its
controls.
If you are retaining and relocating the television set that you are replacing with this new set, you should
apply the same precautions to the old set.
Preventing the TV from falling
1. Using the appropriate screws, firmly fasten a set of brackets to the wall.
Confirm that the screws are firmly attached to the wall.
–– You may need additional material such as wall anchors depending
on the type of wall.
2. Using the appropriately sized screws, firmly fasten a set of brackets to
the TV.
–– For the screw specifications, refer to the standard screw part in the
table under "Mounting the TV on a wall".
3. Connect the brackets fixed to the TV and the brackets fixed to the wall
with a durable, heavy-duty string, and then tie the string tightly.
–– Install the TV near the wall so that it does not fall backwards.
–– Connect the string so that the brackets fixed to the wall are at the
same height as or lower than the brackets fixed to the TV.
English - 10
English
03 The Remote Control
•• Depending on the country and model.
Learn where the function buttons are on your remote, such as: SOURCE, TTX/MIX, PRE-CH, CH LIST, < CH >,
MENU, TOOLS, E, INFO, RETURN and EXIT.
•• This remote control has Braille points on the Power, Channel, Volume, and Enter buttons and can be used by
visually impaired persons.
Turns the TV on and off.
Alternately selects Teletext ON,
Double, Mix or OFF.
Displays and selects available video
sources.
Gives direct access to channels.
Returns to the previous channel.
Turns the sound on/off.
Adjusts the volume.
Changes the current channel.
Opens the OSD (Menu).
Launches the Channel List.
Views the Media Play.
Displays the Electronic Programme
Guide (EPG).
Quickly selects frequently used
functions.
Displays information about the
current programme or content.
E (Enter)
Selects or runs a focused item.
Moves the cursor, selects the onscreen menu items, and changes
the values shown on the TV's menu.
Exits the menu.
Returns to the previous menu or
channel.
E-MANUAL
Displays the e-Manual.
PIC SIZE
Changes the picture size.
Use these buttons according to the
directions on the TV screen.
Use these buttons with specific
features. Use these buttons
according to the directions on the
TV screen.
AD/SUBT.
Audio Description selection. (Not
available in some locations) /
Displays digital subtitles.
'
Stops playing content.
•• The button names above may differ from the actual names.
English - 11
Installing batteries into the remote control (Battery size: AAA)
Match the polarity of the batteries to the symbols on the battery compartment.
1
2
3
•• Use the remote control within 7 m of the TV.
•• Bright light may affect the performance of the remote control. Avoid using near bright fluorescent lights or
neon signs.
•• The colour and shape of the remote may vary depending on the model.
English - 12
The initial setup dialogue box appears when the TV is first activated. Follow the on-screen instructions to finish the
initial setup process. You can manually perform this process at a later time in the MENUm → System → Setup menu.
•• If you connect any device to HDMI1 before starting the installation, the Channel Source will be changed to Settop box automatically.
•• If you do not want to select Set-top box, please select Aerial.
If You Want to Reset This Feature...
Select System → Setup (Initial Setup). Enter your 4 digit PIN number. The default PIN number is “0-0-0-0”.
If you want to change the PIN number, use the Change PIN function.
You should do Setup (MENUm → System) again at home even though you did in shop already.
•• If you forget the PIN code, press the remote control buttons in the following sequence in Standby mode, which
resets the PIN to “0-0-0-0”: MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (on)
Using the TV Controller
You can turn on the TV with the TV Controller button at the bottom of the TV, and then use the Control menu. The
Control menu appears when the TV Controller is pressed while the TV is On. For more information about its usage,
refer to the figure below.
Control menu
: Power off
: Volume Up
: Channel Up
: Volume Down
: Channel Down
: Source
TV Controller / Remote control sensor
Press: Move
Press & Hold: Select
The TV Controller is placed at the bottom
of the TV.
English - 13
English
04 Initial Setup
05 Changing the Input Source
Source
Use to select TV or other external input sources such as DVD / Blu-ray players / cable box / STB satellite receiver
connected to the TV.
1. Press the SOURCE button on your remote.
2. Select a desired external input source.
How to use Edit Name
In the Source, press the TOOLS button, and then you can set an external input sources name you want.
•• When connecting a PC to the HDMI IN 2(DVI) port with HDMI cable, you should set the TV to PC mode under
Edit Name.
•• When connecting a PC to the HDMI IN 2(DVI) port with HDMI to DVI cable, you should set the TV to DVI PC mode
under Edit Name.
•• When connecting an AV devices to the HDMI IN 2(DVI) port with HDMI to DVI cable, you should set the TV to
DVI Devices mode under Edit Name.
Information
You can see detailed information about the connected external device.
English - 14
•• Depending on the country and model.
•• Turn the TV off to connect or disconnect a CI card.
Using the “CI or CI+ CARD”
To watch paid channels, the “CI or CI+ CARD” must be inserted.
•• If you don’t insert the “CI or CI+ CARD”, some channels will display the
message “Scrambled Signal”.
•• The pairing information containing a telephone number, the “CI or CI+
CARD” ID the Host ID and other information will be displayed in about
2~3 minutes. If an error message is displayed, please contact your service
provider.
•• When the configuration of channel information has finished, the
message “Updating Completed” is displayed, indicating the channel list
is updated.
•• NOTE
•• The image may differ
depending on the model.
–– You must obtain a “CI or CI+ CARD” from a local cable service provider.
–– When removing the “CI or CI+ CARD”, carefully pull it out with your hands since dropping the “CI or CI+
CARD” may cause damage to it.
–– Insert the “CI or CI+ CARD” in the direction marked on the card.
–– The location of the COMMON INTERFACE slot may be different depending on the model.
–– “CI or CI+ CARD” is not supported in some countries and regions; check with your authorised dealer.
–– If you have any problems, please contact a service provider.
–– Insert the “CI or CI+ CARD” that supports the current aerial settings. The screen will be distorted or will not
be seen.
English - 15
English
06 Connecting to a COMMON INTERFACE slot
(Your TV viewing Card Slot)
07 How to use the e-Manual
E-MANUAL
You can find instructions about your TV’s features in the e-Manual in your TV. To use, press the
E-MANUAL button on your remote. Move the cursor using the up/down/right/left buttons to
highlight a category, then a topic, and then press the ENTERE button. The e-Manual displays the
page you want to see.
You can also access it through the menu:
MENUm → Support → e-Manual → ENTERE
•• To return to the e-Manual main menu, press the E-MANUAL button on the remote.
Screen Display
The category list. Press l or r
button to select the category
you want.
Currently displayed video,
TV Programme, etc.
Basic Features
Changing the Preset Picture Mode
Adjusting Picture Settings
Changing the Picture Options
Changing the Preset Sound Mode
Adjusting Sound Settings
} Index E Enter e Exit
Displays the sub-menu list.
Use the arrow buttons on your
remote to move the cursor.
Press ENTERE button to select
the sub-menu you want.
Operation Buttons
} Index: Displays the index screen.
•• Index available depending on the language.
E Enter: Selects a category or sub-menu.
e Exit: Exit the e-Manual.
<Viewing the Contents>
a Try now: Displays the OSD menu that corresponds to the topic. To return to the
e-Manual screen, press the E-MANUAL button.
b Home: Moves to the e-Manual home screen.
L Page: Moves to previous or next page.
{ Zoom: Magnifies a screen.
Press the { (Zoom) button to magnify the screen. You can scroll through the
magnified screen by using the u or d buttons. To return to the screen to normal size,
press the RETURN button.
English - 16
•• This function is not enabled in some menus.
•• You cannot use the Try now function if the menu is not activated.
Method 1
1. If you want to use the menu that corresponds to
Method 2
1. Press the ENTERE button when a topic is
an e-Manual topic, press the red button to select
displayed. “Are you sure?” appears. Select Yes,
Try now.
and then press the ENTERE button. The OSD
2. To return to the e-Manual screen, press the
E-MANUAL button.
window appears.
2. To return to the e-Manual screen, press the
E-MANUAL button.
How to search for a topic on the index page
•• This function may not be supported depending on the language.
1. If you want to search a keyword, press the blue button to select Index.
2. Press the l or r button to select a character order you want.
3. Press the u or d button to select a keyword you want to see, and then press the ENTERE button.
4. You can view the corresponding e-Manual instruction screen.
–– To close the Index screen, press the RETURN button.
English - 17
English
How to toggle between an e-Manual topic and the corresponding OSD
menu(s).
08 Troubleshooting and Maintenance
Troubleshooting
If the TV seems to have a problem, first try this list of possible problems and solutions. If none of these
troubleshooting tips apply, visit “www.samsung.com”, then click on Support, or call Samsung customer service
centre.
Picture Quality
•• First of all, please perform the Picture Test and confirm that your TV is properly displaying test image. (go to
MENU - Support - Self Diagnosis - Picture Test) If the test image is properly displayed, the poor picture may
caused by the source or signal.
The TV image does not look as good as it did in the store.
•• If you have an analogue cable/set top box, upgrade to a digital set top box. Use HDMI or Component cables to
deliver HD (high definition) picture quality.
•• Cable/Satellite subscribers: Try digital stations from the channel line up.
•• Aerial connection: Try HD stations after performing Auto tuning.
•• Many HD channels are up scaled from SD (Standard Definition) contents.
•• Adjust the Cable/Set top box video output resolution to 1080i or 720p.
•• Make sure you are watching the TV at the minimum recommended distance based on the size and definition of
the signal.
The picture is distorted: macro block, small block, dots, pixelization error.
•• Compression of video contents may cause picture distortion especially in fast moving pictures such as sports
and action movies.
•• Low signal level or bad quality can cause picture distortion. This is not a TV issue.
•• Mobile phones used close to the TV (cca up to 1m) may cause noise in picture on analogue and digital TV.
Colour is wrong or missing.
•• If you’re using a component connection, make sure the component cables are connected to the correct jacks.
Incorrect or loose connections may cause colour problems or a blank screen.
English - 18
There is poor colour or brightness.
English
•• Adjust the Picture options in the TV menu. (go to Picture Mode / Colour / Brightness / Sharpness)
•• Adjust Energy Saving option in the TV menu. (go to MENU - System - Eco Solution - Energy Saving)
•• Try resetting the picture to view the default picture settings. (go to MENU - Picture - Reset Picture)
There is a dotted line on the edge of the screen.
•• If the picture size is set to Screen Fit, change it to 16:9.
•• Change cable/satellite box resolution.
The picture is black and white.
•• If you are using an AV composite input, connect the video cable (yellow) to the Green jack of component input 1
on the TV.
When changing channels, the picture freezes or is distorted or delayed.
•• If connected with a cable box, please try to reset the cable box. Reconnect the AC cord and wait until the cable
box reboots. It may take up to 20 minutes.
•• Set the output resolution of the cable box to 1080i or 720p.
Sound Quality
•• First of all, please perform the Sound Test to confirm that your TV audio is properly operating. (go to MENU Support - Self Diagnosis - Sound Test)
•• If the audio is ok, the sound problem may be caused by the source or signal.
There is no sound or the sound is too low at maximum volume.
•• Please check the volume of the device (Cable/Sat Box, DVD, Blu-ray etc) connected to your TV.
The picture is good but there is no sound.
•• Set the Speaker Select option to TV Speaker in the sound menu.
•• If you are using an external device, make sure the audio cables are connected to the correct audio input jacks on
the TV.
•• If you are using an external device, check the device’s audio output option (ex. you may need to change your
cable box’s audio option to HDMI when you have a HDMI connected to your TV).
•• If you are using a DVI to HDMI cable, a separate audio cable is required.
•• Reboot the connected device by reconnecting the device’s power cable.
The speakers are making an inappropriate noise.
•• Check the cable connections. Make sure a video cable is not connected to an audio input.
•• For aerial or cable connections, check the signal strength. Low signal level may cause sound distortion.
English - 19
No Picture, No Video
The TV will not turn on.
•• Make sure the AC power cord is securely plugged in to the wall outlet and the TV.
•• Make sure the wall outlet is working.
•• Try pressing the POWER button on the TV to make sure the problem is not the remote. If the TV turns on, refer to
“The remote control does not work” below.
The TV turns off automatically.
•• Ensure the Sleep Timer is set to Off in the Time menu.
•• If your PC is connected to the TV, check your PC power settings.
•• Make sure the AC power cord is plugged in securely to the wall outlet and the TV.
•• No Signal Power Off turns off the TV if no signal has been received by the TV for a specified period time.
Auto Power Off turns off the TV if there has been no user input in four hours.
There is no picture/video.
•• Check cable connections (remove and reconnect all cables connected to the TV and external devices).
•• Set your external device’s (Cable/Set top Box, DVD, Blu-ray etc) video outputs to match the connections to the
TV input. For example, if an external device’s output is HDMI, it should be connected to an HDMI input on the TV.
•• Make sure your connected devices are powered on.
•• Be sure to select the TV’s correct source by pressing the SOURCE button on the remote control.
•• Reboot the connected device by reconnecting the device’s power cable.
Aerial (Air/Cable) Connection (Cable: depending on the country)
The TV is not receiving all channels.
•• Make sure the Aerial cable is connected securely.
•• Please try Setup (Initial setup) to add available channels to the channel list. Go to MENU - System - Setup (Initial
setup) and wait for all available channels to be stored.
•• Verify the Aerial is positioned correctly.
The picture is distorted: macro block, small block, dots, pixelization error.
•• Compression of video contents may cause picture distortion, especially on fast moving pictures such as sports
and action movies.
•• A low signal can cause picture distortion. This is not a TV issue.
English - 20
Others
•• HD channels will have black bars on either side of the screen when displaying up scaled SD (4:3) contents.
•• Black bars on the top and bottom will appear during movies that have aspect ratios different from your TV.
•• Adjust the picture size options on your external device or TV to full screen.
The remote control does not work.
•• Replace the remote control batteries with the poles (+/–) in the right direction.
•• Clean the sensor’s transmission window on the remote.
•• Try pointing the remote directly at the TV from 1.5~1.8 m away.
The cable/set top box remote control doesn’t turn the TV on or off, or adjust the volume.
•• Programme the Cable/Set top box remote control to operate the TV. Refer to the Cable/Set top box user manual
for the SAMSUNG TV code.
A “Mode Not Supported” message appears.
•• Check the supported resolution of the TV, and adjust the external device’s output resolution accordingly.
There is a plastic smell from the TV.
•• This smell is normal and will dissipate over time.
The TV Signal Information is unavailable in the Self Diagnosis Test menu.
•• This function is only available with digital channels from an Aerial / RF / Coax connection.
TV is tilted to the right or left side.
•• Remove the stand base from the TV and reassemble it.
There are difficulties assembling the stand base.
•• Make sure the TV is placed on a flat surface. If you can not remove the screws from the TV, please use a
magnetised screw driver.
The Broadcasting menu is grey out (unavailable).
•• The Broadcasting menu is only available when the TV source is selected.
English - 21
English
The picture will not display in full screen.
Your settings are lost after 5 minutes or every time the TV is turned off.
•• If the TV is in the Store Demo mode, it will reset audio and picture settings every 5 minutes. If you want to
change the settings from Store Demo mode to Home Use, press the SOURCE button to select TV mode, and go
to MENU - Support - Use Mode.
You have intermittent loss of audio or video.
•• Check the cable connections and reconnect them.
•• Loss of audio or video can be caused by using overly rigid or thick cables. Make sure the cables are flexible
enough for long term use. If mounting the TV to the wall, we recommend using cables with 90 degree
connectors.
You see small particles when you look closely at the edge of the frame of the TV.
•• This is part of the product’s design and is not a defect.
The PIP menu is not available.
•• PIP functionality is only available when you are using a HDMI or components source.
You turned the TV off 45 minutes ago, and it turned on again.
•• It is normal. The TV operates the OTA (Over The Aerial) function itself to upgrade firmware downloaded whilst
your watching TV.
There are recurrent picture/sound issues.
•• Check and change the signal/source.
A reaction may occur between the rubber cushion pads on the base stand and the top finish of some furniture.
•• To prevent this, use felt pads on any surface of the TV that comes in direct contact with furniture.
The message “This file may not be playable properly.” appears.
•• This may appear because of high bit rate of content. Content generally will play but could experience some
playability issue.
You can keep your TV in optimum operating condition by upgrading to the latest firmware (www.samsung.com →
Support) by USB.
This TFT LED panel uses a panel consisting of sub pixels which require sophisticated technology to produce.
However, there may be a few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the
performance of the product.
Some functions and pictures shown in this manual are available on specific models only.
English - 22
Teletext Feature
be displayed correctly, channel reception must be stable. Otherwise, information may be missing or some pages
may not be displayed.
•• You can change Teletext pages by pressing the numeric buttons on the remote control.
1
1 0 (mode): Selects the Teletext mode (LIST/FLOF). If pressed during LIST
mode, switches the mode to List save mode. In List save mode, you can
save a Teletext page into a list using the 8(store) button.
2 / (Full TTX/Double TTX/Mix/Off): Activates the Teletext mode for
the current channel. Press the button twice to overlap the Teletext mode
with the current broadcasting screen. Press it one more time to exit
teletext.
3
2
3 1 (sub-page): Displays the available sub-page.
4 8 (store): Stores the Teletext pages.
8
4
9
6 4 (size): Displays the teletext on the upper half of the screen in doublesize. To move the text to the lower half of the screen, press it again. For
normal display, press it once again.
5
6
5 6 (index): Displays the index (contents) page at any time while you are
viewing Teletext.
0
7 9 (hold): Holds the display at the current page, in the case that there
are several secondary pages that follow automatically. To undo, press it
again.
8 2 (page up): Displays the next Teletext page.
9 3 (page down): Displays the previous Teletext page.
7
!
0 5 (reveal): Displays the hidden text (answers to quiz games, for
example). To display the normal screen, press it again.
@
! 7 (cancel): Shrinks the Teletext display to overlap with the current
broadcast.
@ Colour buttons (red, green, yellow, blue): If the FASTEXT system is used
by the broadcasting company, the different topics on a Teletext page are
colour-coded and can be selected by pressing the coloured buttons. Press
the colour corresponding to the topic of your choice. A new colour coded
page is displayed. Items can be selected in the same way. To display the
previous or next page, press the corresponding coloured button.
English - 23
English
The index page of the Teletext service gives you information on how to use the service. For Teletext information to
The teletext pages are organised according to six categories
Part
Contents
A
Selected page number.
B
Broadcasting channel identity.
C
Current page number or search indications.
D
Date and time.
E
Text.
F
Status information. FASTEXT information.
Anti-theft Kensington Lock
The Kensington Lock is not supplied by Samsung. It is a device used to physically fix the system when using it in a
public place. The appearance and locking method may differ from the illustration depending on the manufacturer.
Refer to the manual provided with the Kensington Lock for additional information on proper use.
•• Please find a “K” icon on the rear of the TV. A Kensington slot is beside the “K” icon.
•• The position and colour may differ depending on the model.
<Optional>
To lock the product, follow these steps:
1. Wrap the Kensington lock cable around a large, stationary object such as desk or chair.
2. Slide the end of the cable with the lock attached through the looped end of the Kensington lock cable.
3. Insert the locking device into the Kensington slot on the product.
4. Lock the lock.
–– These are general instructions. For exact instructions, see the User manual supplied with the locking device.
–– The locking device has to be purchased separately.
English - 24
Still image warning
news crawls at the screen bottom etc.), or programmes in panorama or 4:3 image format on the screen. If you
constantly display still pictures, it can cause image burn-in on the LED screen and affect image quality. To reduce the
risk of this adverse effect, please follow the recommendations below:
•• Avoid displaying the same TV channel for long periods.
•• Always try to display any image in full screen. Use the picture format menu of the TV for the best possible match.
•• Reduce brightness and contrast to avoid the appearance of after-images.
•• Use all TV features designed to reduce image retention and screen burn. Refer to the e-Manual for details.
Caring for the TV
•• If a sticker was attached to the TV screen, some debris can remain
after you remove the sticker. Please clean the debris off before
watching TV.
•• The exterior and screen of the TV can get scratched during cleaning.
Be sure to wipe the exterior and screen carefully using a soft cloth to
prevent scratches.
•• Do not spray water or any liquid directly onto the TV. Any liquid that
goes into the product may cause a failure, fire, or electric shock.
•• To clean the screen, turn off the TV, then gently wipe away smudges
and fingerprints on the panel with a micro-fiber cloth. Clean the
body or panel of the TV with a micro-fiber cloth dampened with a
small amount of water. After that, remove the moisture with a dry
cloth. While cleaning, do not apply strong force to the surface of the
panel because it can damage the panel. Never use flammable liquids
(benzene, thinner, etc.) or a cleaning agent. For stubborn smudges,
spray a small amount of screen cleaner on a micro-fiber cloth, and
then use the cloth to wipe away the smudges.
English - 25
English
Avoid displaying still images (such as jpeg picture files), still image elements (such as TV channel logos, stock or
09 Specifications and Other Information
Specifications
Model Name
UE40M5002
UE49M5002
Display Resolution
1920 x 1080
1920 x 1080
40 inches (100 cm)
49 inches (123 cm)
20 W
20 W
0˚
0˚
922.7 x 531.0 x 72.6 mm
1118.8 x 650.0 x 74.2 mm
922.7 x 552.5 x 170.3 mm
1118.8 x 669.9 x 187.5 mm
7.0 kg
10.3 kg
7.2 kg
10.6 kg
Screen Size (Diagonal)
Sound (Output)
Stand Swivel (Left / Right)
Dimensions (W x H x D)
Body
With stand
Weight
Without Stand
With Stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10°C to 40°C (50°F to 104°F)
10% to 80%, non-condensing
-20°C to 45°C (-4°F to 113°F)
5% to 95%, non-condensing
•• The design and specifications are subject to change without prior notice.
•• For information about the power supply, and more information about power consumption, refer to the labelrating attached to the product.
•• Typical power consumption is measured according to IEC 62087.
Decreasing power consumption
When you shut the TV off, it enters Standby mode. In Standby mode, it continues to draw a small amount of power. To
decrease power consumption, unplug the power cord when you don't intend to use the TV for a long time.
English - 26
Supported Video Formats
Container
Video Codec
Divx 3.11 / 4 / 5 / 6
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/MP/HP
HEVC (H.265 - Main,
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
*.mp4
AVI
*.3gp
MKV
*.vro
ASF
*.mpg
MP4
*.mpeg
3GP
*.ts
VRO
*.tp
VOB
*.trp
PS
*.mov
TS
Main10 - L4, L4.1)
Motion JPEG
Window Media Video
*.flv
Resolution
Frame rate
(fps)
1920 x 1080
Bit rate
(Mbps)
Audio Codec
30
Dolby Digital
640 x 480
8
LPCM
ADPCM (IMA, MS)
AAC
v9
MPEG2
HE-AAC
WMA
6 ~ 30
Dolby Digital Plus
1920 x 1080
MPEG1
30
MPEG (MP3)
DTS (Core)
G.711 (A-Law,
μ-Law)
*.vob
*.svi
*.divx
Other Restrictions
•• Video content will not play, or not play correctly, if there is an error in the content or the container.
•• Sound or video may not work if the contents have a standard bit rate/frame rate above the compatible Frame/
sec listed in the table.
•• If the Index Table is in error, the Seek (Jump) function is not supported.
•• Some USB/digital camera devices may not be compatible with the player.
•• The menu can be displayed late if the video is over 10Mbps(bit rate).
•• HEVC codec is only available in MKV/MP4/TS containers.
Video decoder
•• Supports up to H.264, Level 4.1 (FMO/ASO/RS are not supported.)
•• Supports up to H.265 - Main, Main10 - L4, L4.1
•• frame rate:
–– Below 1280 x 720: 60 frame max
–– Above 1280 x 720: 30 frame max
•• VC1 AP L4 is not supported.
•• GMC 2 or higher is not supported.
Audio decoder
•• WMA 10 Pro supports up to 5.1 channel and M2 profile.
•• WMA lossless audio is not supported.
•• Vorbis supports up to 2ch.
•• Dolby Digital Plus supports up to 5.1 channel.
English - 27
English
File
Extention
Supported Subtitle Formats
External
Name
File extension
MPEG-4 timed text
SAMI
SubRip
SubViewer
Micro DVD
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
Powerdivx
.ttxt
.smi
.srt
.sub
.sub or .txt
.ssa
.ass
.psb
Internal
Name
Container
Format
Xsub
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
SubRip
MPEG-4 Timed text
AVI
MKV
MKV
MKV
MP4
Picture Format
Text Format
Text Format
Text Format
Text Format
Regarding Audio Description/Subtitles function, please check e-Manual.
Supported Photo Formats
File Extension
Type
Resolution
*.jpg / *.jpeg
*.bmp
*.mpo
JPEG
BMP
MPO
15360 x 8640
4096 x 4096
15360 x 8640
•• The MPO type file does not support Zoom, Rotate and Slide Show Effect functions.
Supported Music Formats
File Extension
Type
Codec
*.mp3
MPEG
MPEG1 Audio Layer 3
*.m4a / *.mpa / *.aac
MPEG4
AAC
*.flac
FLAC
FLAC
*.ogg
OGG
Vorbis
*.wma
WMA
WMA
*.wav
wav
wav
*.mid / *.midi
midi
midi
English - 28
Remark
Supports up to 2ch.
Supports up to 2ch.
WMA 10 Pro supports up to 5.1 channel and M2 profile.
(WMA lossless audio is not supported.)
type 0 and type 1
Full available resolution
English
Optimal resolution is 5 series: 1920 × 1080@60Hz.
See specification page for full available resolution.
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency
(KHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency
(MHz)
Sync Polarity
(H / V)
1920 x 1080
IBM
720 x 400
31.469
70.087
28.322
-/+
640 x 480
35.000
66.667
30.240
-/-
c
832 x 624
49.726
74.551
57.284
-/-
1152 x 870
68.681
75.062
100.000
-/-
640 x 480
31.469
59.940
25.175
-/-
640 x 480
37.861
72.809
31.500
-/-
MAC
VESA
DMT
640 x 480
37.500
75.000
31.500
-/-
800 x 600
37.879
60.317
40.000
+/+
800 x 600
48.077
72.188
50.000
+/+
800 x 600
46.875
75.000
49.500
+/+
1024 x 768
48.363
60.004
65.000
-/-
1024 x 768
56.476
70.069
75.000
-/-
1024 x 768
60.023
75.029
78.750
+/+
1152 x 864
67.500
75.000
108.000
+/+
1280 x 720
45.000
60.000
74.250
+/+
1280 x 800
49.702
59.810
83.500
-/+
1280 x 1024
63.981
60.020
108.000
+/+
1280 x 1024
79.976
75.025
135.000
+/+
1366 x 768
47.712
59.790
85.500
+/+
1440 x 900
55.935
59.887
106.500
-/+
1600 x 900RB
60.000
60.000
108.000
+/+
1680 x 1050
65.290
59.954
146.250
-/+
1920 x 1080
67.500
60.000
148.500
+/+
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
•• The interlace mode is not supported.
•• The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
English - 29
Licences
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc.
DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS Premium Sound|5.1,
DTS Digital Surround, DTS Express, and DTS Neo2:5 are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries.
© DTS, Inc. All Rights Reserved.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video files (including .avi, .divx).
Download free software at www.divx.com to create, play and stream digital videos.
To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your
registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video (including .avi, .divx).
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are
used under license.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668;
7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro
Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Open Source License Notice
Open Source used in this product can be found on the following webpage.
(http://opensource.samsung.com) Open Source License Notice is written only English.
English - 30
Recommendation - EU Only
English
Hereby, Samsung Electronics, declares that this TV is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The official Declaration of Conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Search
Product Support and enter the model name.
This equipment may only be used indoors.
This equipment may be operated in all EU countries.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic
accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste
at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe
recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes
for disposal.
Correct disposal of the batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be
disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical
symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference
levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these substances can cause
harm to human health or the environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types
of waste and recycle them through your local, free battery return system.
For information on Samsung’s environmental commitments and product-specific regulatory obligations,
e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
WARNING - TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR OTHER ITEMS WITH OPEN FLAMES
AWAY FROM THIS PRODUCT AT ALL TIMES.
English - 31
Mielőtt a felhasználói kézikönyv olvasásába
kezdene
A tévékészülék tartozéka ez a felhasználói kézikönyv, de beágyazott e-Manual kézikönyvvel is rendelkezik.
Mielőtt a felhasználói kézikönyv olvasásába kezdene, ellenőrizze a következőket:
Használati
útmutató
Olvassa el a mellékelt felhasználói kézikönyvet a
termékbiztonsággal, üzembe helyezéssel, tartozékokkal,
kezdeti beállításokkal és termékleírással kapcsolatos
információk megtekintéséhez.
e-Manual
A tévékészülékkel kapcsolatos további tájékoztatásért
olvassa el a termék beágyazott e-Manual kézikönyvét.
•• Az e-Manual megnyitása:
MENUm → Terméktámogatás → e-Manual →
ENTERE
A webhelyről letöltheti a felhasználói kézikönyvet, majd a tartalmát számítógépén vagy hordozható eszközén is
olvashatja.
Használati útmutató
Kérjük, hogy a készülék működtetése előtt
gondosan olvassa végig a kezelési útmutatót és
őrizze meg, mert később szüksége lehet rá.
Magyar - 2
Figyelem! Fontos biztonsági utasítások
A tévékészülék használata előtt olvassa el a biztonsági utasításokat.
VIGYÁZAT!
jelzi, hogy nincs szükség biztonsági
elektromos földelésre.
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK
CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A
BURKOLATOT (VAGY HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM
TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ
ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST BÍZZA KÉPZETT
Váltakozó áramú feszültség: Ez a
szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt
névleges érték váltakozó feszültség.
SZAKEMBERRE.
Ez a jel a készülék belsejében uralkodó
magasfeszültségre figyelmeztet.
Egyenáramú feszültség: Ez a szimbólum
Semmiképpen ne érjen a készülék
azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges érték
belsejében található alkatrészekhez.
egyenfeszültség.
Veszélyes.
Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan
fontos információkkal látták el, amelyek
az üzemeltetésre és karbantartásra
vonatkoznak.
Vigyázat! Olvassa el a használati
utasítást: Ez a szimbólum arra hívja
fel a figyelmet, hogy el kell olvasni a
felhasználói kézikönyv biztonságra
vonatkozó tudnivalóit.
•• A készülékházon, valamint a készülék hátulján vagy alján található nyílások a megfelelő szellőzést szolgálják.
A készülék megbízható működése, valamint a túlmelegedés megelőzése érdekében ezeket a nyílásokat nem
szabad elzárni vagy lefedni.
–– Ne helyezze a készüléket zárt helyre, például vitrinbe vagy szekrénybe, ha ott a megfelelő szellőzés nem
biztosított.
–– Ne helyezze a készüléket radiátor vagy fűtőberendezés mellé vagy fölé, illetve olyan helyre, ahol közvetlen
napfénynek van kitéve.
–– Ne helyezzen a készülékre vizet tartalmazó edényt (vázát stb.), mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat.
•• Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol eső vagy víz érheti (pl. fürdőszobába, mosdókagyló, mosogató vagy kád
mellé, illetve nedves pincehelyiségbe, úszómedence közelébe stb.). Ha a készülék véletlenül vizes lesz, húzza ki a
konnektorból, és azonnal forduljon a márkakereskedéshez.
•• A készülék telepeket tartalmaz. Bizonyos országokban környezetvédelmi előírások vonatkoznak a telepek
ártalmatlanítására. A hulladék elhelyezésével és újrahasznosításával kapcsolatos információkért forduljon a
helyi hatóságokhoz.
•• Ne terhelje túl a fali aljzatot, a hosszabbítókábelt vagy az adaptert, mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat.
•• A tápellátás kábeleit olyan módon kell elhelyezni, hogy azokra senki se léphessen rá, valamint ne szoruljanak
a rájuk helyezett tárgyak alá. Fordítson kiemelt figyelmet a csatlakozó utáni kábelrészre, a fali aljzatokra,
valamint arra a helyre, ahol a kábel kilép a készülékből.
Magyar - 3
Magyar
ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE. NE NYISSA
FEL!
II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt
•• A készülék védelme érdekében vihar idején, vagy ha hosszabb időn keresztül felügyelet nélkül hagyja, és nem
használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és szüntesse meg az antenna, illetve a kábeltévé
csatlakozását. Így a készülékben nem keletkezhet kár a villámlás és a hálózati túlfeszültség miatt.
•• Mielőtt a váltakozó áramú tápkábelt az egyenáramú adapter aljzatához csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy az
egyenáramú adapter bemeneti feszültsége megfelel-e a helyi elektromos hálózaténak.
•• Soha ne helyezzen fémtárgyat a készülék nyílásaiba. Ez áramütést okozhat.
•• Az áramütés elkerülése érdekében ne érjen a készülék belsejéhez. A készüléket csak képzett szakember
nyithatja ki.
•• Dugja be a tápkábel csatlakozóját úgy, hogy az szilárdan üljön az aljzatban. Amikor kihúzza a tápkábelt a fali
aljzatból, mindig a tápkábel csatlakozójánál fogva húzza ki. Soha ne húzza ki a csatlakozót a tápkábelnél fogva.
Nedves kézzel ne érjen hozzá a tápkábelhez.
•• Ha a készülék nem működik megfelelően – főként, ha szokatlan hang vagy szag tapasztalható a közelében –,
azonnal szüntesse meg a tápellátást, és forduljon a márkakereskedéshez vagy a szervizközponthoz.
•• Ha hosszabb időn keresztül nem használja a tévékészüléket, vagy ha hosszabb időre elmegy otthonról (főként
ha gyermekek, idősek vagy fogyatékkal élők maradnak magukra a lakásban), mindenképpen húzza ki a
tévékészülék tápkábelét az aljzatból.
–– A felgyülemlett por áramütést, elektromos szivárgást vagy tüzet okozhat a tápkábelben keletkező szikra
vagy túlmelegedés, illetve a szigetelés megrongálása révén.
•• Ha olyan helyen szeretné felszerelni a készüléket, ahol szokatlanul poros, meleg vagy hideg, párás vagy
vegyszerekkel telített a levegő, illetve ahol napi 24 órán keresztül üzemel (például reptéren, pályaudvaron
stb.), vegye fel a kapcsolatot a Samsung márkaszervizzel. Ha nem így tesz, az komoly károsodást okozhat a
készülékben.
•• Csak megfelelően földelt dugót és aljzatot használjon.
–– A nem megfelelő földelés áramütést okozhat, illetve a készülék károsodásához vezethet. (Csak I. osztályú
termékek esetén)
•• A készülék teljes kikapcsolásához húzza ki azt a fali aljzatból. Maradjon a fali aljzat és a tápcsatlakozó dugasz
könnyen elérhető, hogy szükség esetén gyorsan kihúzhassa a készüléket.
•• A tartozékokat (elem stb.) olyan helyen tárolja, ahol a gyermekek nem férhetnek hozzájuk.
•• Ne ejtse le és üsse meg a terméket. Ha a készülék megrongálódik, szüntesse meg a tápellátást, és forduljon a
Samsung szervizközponthoz.
•• A tisztításhoz húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és puha, száraz törlőkendővel törölje le a készüléket. Ne
használjon vegyszereket, például viaszt, benzolt, alkoholt, oldószert, rovarirtót, légfrissítőt, kenőanyagot vagy
tisztítószert. Ezek a vegyszerek a készülék megrongálódását vagy a terméken található feliratok sérülését
okozhatják.
•• Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő folyadéknak.
•• Az elemeket ne dobja tűzbe.
•• Az elemeket ne szedje szét, ne hevítse túl, illetve ne zárja rövidre.
•• Ha a távvezérlőben használt elemeket nem a megfelelő típusra cseréli, robbanásveszély léphet fel. Csak azonos
vagy egyenértékű típusúra cserélje.
* A jelen Használati útmutatóban szereplő ábrák és rajzok kizárólag referenciául szolgálnak, és eltérhetnek a termék
tényleges megjelenésétől. A termék kialakítása és jellemzői előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
A FÁK országaiban beszélt nyelvek (orosz, ukrán és kazah) ehhez a termékhez nem érhetők el, mivel a termék az EU
területén élő fogyasztók számára készül.
Magyar - 4
Tartalom
Mielőtt a felhasználói kézikönyv olvasásába kezdene
----------------------------------------------------------------------------- 2
Figyelem! Fontos biztonsági utasítások
----------------------------------------------------------------------------- 3
A doboz tartalma
02
A tv-készülék felszerelése
A tv-készülék falra szerelése
Magyar
01
----------------------------------------------------------------------------- 8
Megfelelő szellőzés biztosítása a tv-készülék számára ----------------------------------------------------------------------------- 9
A tv-készülék állványra szerelése
----------------------------------------------------------------------------- 10
Biztonsági óvintézkedések:
A tv-készülék biztonságos rögzítése a falon
03
----------------------------------------------------------------------------- 10
A távvezérlő
Az elemek behelyezése
a távvezérlőbe (Elem mérete: AAA)
04
05
06
----------------------------------------------------------------------------- 12
Kezdeti beállítás
Ha alaphelyzetbe szeretné állítani ezt a funkciót...
----------------------------------------------------------------------------- 13
Az Távirányító használata
----------------------------------------------------------------------------- 13
A bemeneti Forrás módosítása
Forrás
----------------------------------------------------------------------------- 14
Az Névszerkesztés használata
----------------------------------------------------------------------------- 14
Információ
----------------------------------------------------------------------------- 14
Csatlakozás a KÖZÖS ILLESZTŐFELÜLET (CI) foglalatához
(a tévénézéshez használt kártyafoglalathoz)
A „CI vagy CI+ CARD” kártya használata
----------------------------------------------------------------------------- 15
Magyar - 5
07
Az e-Manual használata
Képernyőkép
----------------------------------------------------------------------------- 16
Váltás egy e-Manual témakör
08
és a kapcsolódó képernyőmenü(k) között.
----------------------------------------------------------------------------- 17
Témakör keresése a mutató oldalon
----------------------------------------------------------------------------- 17
Hibaelhárítás és karbantartás
Hibaelhárítás
----------------------------------------------------------------------------- 18
Teletext Funkció
----------------------------------------------------------------------------- 23
A teletextoldalak hat kategória szerint vannak rendezve----------------------------------------------------------------------------- 24
09
Lopásgátló Kensington-zár
----------------------------------------------------------------------------- 24
Állóképre vonatkozó figyelmeztetés
----------------------------------------------------------------------------- 25
A tv-készülék gondozása
----------------------------------------------------------------------------- 25
Műszaki adatok és egyéb információk
Műszaki leírás
----------------------------------------------------------------------------- 26
Környezeti feltételek
----------------------------------------------------------------------------- 26
Az áramfogyasztás csökkentése
----------------------------------------------------------------------------- 26
Licencek
----------------------------------------------------------------------------- 30
Magyar - 6
01 A doboz tartalma
Ellenőrizze, hogy az alábbi elemek mellékelve vannak-e a tévékészülékhez. Ha bármelyik tartozék hiányzik,
forduljon a márkakereskedőhöz.
•• Távvezérlő és elemek (2 db AAA)
•• TV Tápkábel (Országonként és típusonként változó)
Magyar
•• Használati útmutató
•• Jótállási jegy/Szabályozási útmutató (egyes helyeken
nem érhető el)
•• A tartozékok színe és formája típustól függően eltérő.
•• A termékhez nem mellékelt kábelek külön szerezhetők be.
•• Nyissa ki a dobozt, és ellenőrizze, hogy a csomagolóanyagok mögött vagy között nem található-e további
tartozék.
A következő esetekben előfordulhat, hogy adminisztrációs díjat kell fizetnie:
(a) Szerelőt hív, de a termék nem hibás (azaz abban az esetben, ha Ön nem olvasta el a használati útmutatót).
(b) Szervizbe viszi a terméket, de a termék nem hibás (azaz abban az esetben, ha Ön nem olvasta el a használati
útmutatót).
Tájékoztatni fogjuk az adminisztrációs díjról a szerelő látogatása előtt.
Figyelmeztetés: A képernyő a helytelen kezeléskor fellépő
közvetlen nyomástól megsérülhet. Azt javasoljuk, hogy a
tévékészüléket az ábrán látható módon a szélénél fogva
Ne érintse meg
ezt a képernyőt!
emelje fel.
Magyar - 7
02 A tv-készülék felszerelése
A tv-készülék falra szerelése
Ha a televíziót falra szereli fel, akkor kövesse pontosan a gyártó által megadott utasításokat. A nem
megfelelően felszerelt TV készülék lecsúszhat vagy leeshet, súlyos személyi sérülést okozva ezzel
gyermekeknek és felnőtteknek egyaránt, és a televízió is komolyan megsérülhet.
Falikonzol-adaptert tartalmazó készülékek esetén az alábbi ábra utasításainak megfelelően előbb szerelje fel az
adaptert, mielőtt felszerelné a fali konzolt.
•• További információkért lásd a Samsung fali konzolhoz mellékelt felszerelési útmutatót.
A tévékészülék a (külön kapható) fali konzol segítségével szerelhető a falra.
A fali konzol
tartóeleme
Tv-készülék
C
•• A Samsung Electronics nem vállal felelősséget a készülékben keletkezett károkért, illetve az Ön vagy mások
sérüléseiért abban az esetben, ha úgy dönt, hogy saját maga szereli fel a fali konzolt.
•• A fali konzolt szilárd, a padlóra merőleges falra szerelje fel. Mielőtt a fali konzolt gipszkartonon kívül bármi
másra felszerelné, további információkért forduljon a legközelebbi kereskedőhöz. A mennyezetre vagy ferde
falra történő felszerelés esetén a készülék lezuhanhat és súlyos személyi sérüléseket okozhat.
•• A fali konzol tartozékainak szabványos méretei a következő oldalon látható táblázatban olvashatók.
•• Ha harmadik fél által árusított fali konzolt szerel fel, a következő oldalon látható táblázat C oszlopában
megtalálja a tv-készülék fali konzolhoz történő rögzítéséhez használható csavarok hosszát.
•• Falikonzol-készlet felszerelése esetén javasoljuk, hogy rögzítse az összes VESA-csavart.
•• Ha a falra csak a két felső csavarral rögzülő falikonzol-készletet szeretne felszerelni, feltétlenül az ilyen jellegű
rögzítést támogató Samsung falikonzol-készletet használjon. (Nem minden földrajzi területen kapható ilyen
falikonzol-készlet.)
Magyar - 8
A tv-készülék
mérete
hüvelykben
VESA-csavarfuratok
távolsága (A × B)
milliméterben
C (mm)
Szabványos
csavar
Mennyiség
40 - 49
200 x 200
20 - 21
M8
4
okozhat.
•• Ne használjon a szabványosnál hosszabb, illetve a VESA-szabványnak nem megfelelő csavarokat. A túl hosszú
csavarok megsérthetik a TV-készülék belsejét.
•• A VESA-szabványtól eltérő fali konzol használata esetén a csavarok hossza a fali konzol műszaki adataitól
függően változhat.
•• Ne húzza meg túl erősen a csavarokat. Ez a termék sérülését vagy a termék leesését okozhatja, ami személyi
sérüléshez vezethet. A Samsung nem vállal felelősséget az ilyen balesetekért.
•• A Samsung nem vállal felelősséget azokért a terméket ért károsodásokért vagy az olyan személyi sérülésekért,
amelyeket a VESA szabványtól eltérő fali tartók használata vagy a szerelési utasításban leírtak be nem tartása
okoz.
•• Ne szerelje fel a TV-készüléket 15 foknál jobban megdöntve.
•• Mindig két ember szerelje fel a falra a tv-készüléket.
Megfelelő szellőzés biztosítása a tv-készülék számára
A TV-készülék üzembe helyezésekor a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon legalább 10 cm távolságot
a TV-készülék és más tárgyak (fal, szekrény stb.) között. Ennek elmulasztása tüzet okozhat, vagy a készülék
meghibásodását eredményezheti a belső hőmérséklet megemelkedése miatt.
Ha állványra vagy fali konzolra szereli a tv-készüléket, csak a Samsung Electronics termékeit használja. Más gyártó
alkatrészeinek használata a készülékkel kapcsolatos problémákhoz vagy – a készülék leesésének következtében –
személyi sérüléshez vezethet.
Felszerelés állványra
Felszerelés fali konzollal
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Magyar - 9
Magyar
A fali konzol felszerelésekor a tv-készülék legyen kikapcsolva. A bekapcsolt készülék áramütést
A tv-készülék állványra szerelése
Győződjön meg arról, hogy az ábrán látható minden tartozék a rendelkezésére áll, és az állványt az itt leírt módon
szerelje össze.
Biztonsági óvintézkedések: A tv-készülék biztonságos rögzítése a falon
Vigyázat! A tv-készülék leeshet, ha elhúzzák, eltolják vagy felmásznak rá. Különösen arra
ügyeljen, hogy gyermekei ne borítsák fel a tv-készüléket, mert ez súlyos sérülést, sőt akár
halált is okozhat. Tartsa be a tv-készülékhez mellékelt biztonsági tájékoztatóban foglalt
összes biztonsági előírást. A még nagyobb stabilitás és biztonság érdekében vásárolja meg, és
az alábbiak szerint szerelje fel a leesés elleni eszközt.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne helyezze a TV-készüléket instabil felületre. A tévékészülék leeshet, ami
súlyos sérüléshez vagy akár halálhoz is vezethet. A sérülések, főképp a gyermekek sérülései, bizonyos
óvintézkedésekkel nagyrészt elkerülhetők:
•• a TV-készülék gyártója által javasolt szekrények és állványok használatával,
•• ha kizárólag olyan bútort használ, amely biztonságosan megtartja a TV-készüléket,
•• ha mindig meggyőződik arról, hogy a TV-készülék nem lóg túl a bútor peremén,
•• csak abban az estben helyezi a TV-készüléket magas bútorokra (például faliszekrényre vagy
könyvespolcra), ha mind a bútort, mind pedig a TV-készüléket megfelelően rögzíti.
•• ha nem helyezi a TV-készüléket terítővel vagy hasonló ruhaanyaggal letakart bútorra,
•• ha felhívja a gyermekek figyelmét, hogy veszélyes felmászni a bútorokra azért, hogy elérjék a TVkészüléket vagy annak vezérlőit.
Az ezzel a készülékkel leváltott esetleges másik tévénél is tartsa be ugyanezeket a biztonsági
óvintézkedéseket, amikor azt áthelyezi.
A tv-készülék leesésének megakadályozása
1. A megfelelő csavarokkal rögzítse szilárdan a falra a tartóelemeket.
Ellenőrizze, hogy a csavarok szilárdan rögzültek-e a falban.
–– A fal típusától függően kiegészítő eszköz, például tipli használata is
szükséges lehet.
2. A megfelelő méretű csavarokkal rögzítse szilárdan a tévére a
tartóelemeket.
–– A csavarokra vonatkozó előírások tekintetében lásd a szabványos
csavarra vonatkozó részt az „A tv-készülék falra szerelése” című
szakaszban.
3. A tv-készülékhez és a falhoz rögzített konzolokat kösse össze erős
zsineggel, majd húzza szorosra a zsineget.
–– Helyezze a tv-készüléket a fal közelébe, nehogy hátrabillenjen.
–– A zsineget úgy rögzítse, hogy a falhoz rögzített konzolok a tvkészülékhez rögzített konzolokkal azonos magasságban vagy
azoknál alacsonyabban legyenek.
Magyar - 10
03 A távvezérlő
•• Országonként és típusonként változó.
Ismerje meg a funkciógombok helyét a távvezérlőn: SOURCE, TTX/MIX, PRE-CH, CH LIST, < CH >, MENU, TOOLS,
E, INFO, RETURN és EXIT.
gyengénlátók is használhatják.
A tv-készülék be- és kikapcsolása.
Váltás a Teletext, BE, Double, Mix és
KI opciók között.
Az elérhető videoforrások
megjelenítése és kiválasztása.
A csatornák közvetlen elérése.
Visszalépés az előző csatornára.
A hang be- és kikapcsolása.
A hangerő beállítása.
Csatornaváltás.
Az OSD (Menü) megnyitása.
Elindítja a Csatornalista funkciót.
A Media Play megtekintése.
A gyakran használt műveletek
gyors kiválasztása.
E (Bevitel)
A kijelölt elem kiválasztása vagy
futtatása.
Visszatérés az előző menübe vagy
az előző csatornára.
E-MANUAL
A(z) e-Manual megjelenítése.
PIC SIZE
A képméret módosítása.
Az Elektronikus műsorújság (EPG)
megjelenítése.
Információk megjelenítése
a jelenlegi programról vagy
tartalomról.
A kurzor mozgatása, a képernyőn
megjelenő menüelemek
kiválasztása, valamint a menüben
látható értékek módosítása.
Kilépés a menüből.
Ezeket a gombokat a tv-képernyőn
megjelenő utasításoknak
megfelelően használhatja.
Ezeket a gombokat speciális
funkciókhoz használhatja. Ezeket
a gombokat a tv-képernyőn
megjelenő utasításoknak
megfelelően használhatja.
AD/SUBT.
Az Hangos ismertetés kiválasztása.
(Egyes régiókban nem érhető el) /
Digitális feliratok megjelenítése.
'
A tartalom lejátszásának leállítása.
•• A fent említett gombnevek különbözhetnek a gombok valós neveitől.
Magyar - 11
Magyar
•• A távvezérlőn Braille-pontok találhatók a Power, a Channel, a Volume és az Enter gombokon, így ezeket
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe (Elem mérete: AAA)
Az elemek pólusait illessze az elemtartón látható megfelelő szimbólumokhoz.
1
2
3
•• A távvezérlőt a TV-készüléktől számított 7 méteren belül használja.
•• Az erős fény ronthatja a távvezérlő teljesítményét. Kerülje a távvezérlő használatát erős fényű fénycsövek vagy
neonfények közelében.
•• A távvezérlő színe és formája típusonként különbözhet.
Magyar - 12
04 Kezdeti beállítás
A tv-készülék első bekapcsolásakor a kezdeti beállítási párbeszédablak jelenik meg. A kezdeti beállítási folyamat
elvégzéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ezt a műveletet később manuálisan is elvégezheti a
MENUm → Rendszer → Beállítás menüben.
automatikusan set-top boxra vált.
•• Ha nem szeretné kiválasztani a Set-top box lehetőséget, válassza a következőt: Antenna.
Ha alaphelyzetbe szeretné állítani ezt a funkciót...
Válassza a Rendszer → Beállítás (Kezdeti beállítás) lehetőséget. Adja meg 4-jegyű PIN kódját. Az alapértelmezett
PIN kód „0-0-0-0”.
A PIN kód módosításához használja a PIN módosítása funkciót.
A Beállítás (MENUm → Rendszer) műveletet otthon újból el kell végeznie annak ellenére, hogy az üzletben már
elvégezte.
•• Ha elfelejtette a PIN kódot, a kód „0-0-0-0”-ra történő visszaállításához nyomja meg a távirányítón az alábbi
gombokat a következő sorrendben: MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (be)
Az Távirányító használata
A tévékészüléket az alsó részén található Távirányító gombbal kapcsolhatja be, majd ezután használhatja a Vezérlés
menü lehetőséget. A Vezérlés menü akkor jelenik meg, ha a tévékészülék bekapcsolt állapotában megnyomja a
gombot. A használatával kapcsolatban további tájékoztatásért lásd az alábbi ábrát.
Vezérlés menü
: Kikapcsolás
: Hangosít
: Csat. fel
: Halkít
: Csatorna le
: Forrás
Távirányító/A távvezérlő érzékelője
Megnyomás: áthelyezés
Nyomva tartás: kiválasztás
A Távirányító a készülék alján található.
Magyar - 13
Magyar
•• Ha bármilyen eszközt csatlakoztat a HDMI1-hez a telepítés megkezdése előtt, a Csatorna forrásának típusa
05 A bemeneti Forrás módosítása
Forrás
A TV-készülék vagy a TV-készülékhez csatlakoztatott más külső források, például DVD/Blu-ray lejátszó/beltéri
egység/STB műholdas beltéri egység kiválasztásához használható.
1. Nyomja meg a SOURCE gombot a távvezérlőn.
2. Válassza ki a kívánt külső bemeneti forrást.
Az Névszerkesztés használata
A Forrás pontban nyomja meg a TOOLS gombot, ahol beállíthatja a kívánt külső bemeneti források neveit.
•• Ha HDMI-kábelen keresztül számítógépet csatlakoztat a HDMI IN 2(DVI) aljzathoz, akkor a TV-készüléken állítsa
be a PC módot a Névszerkesztés menüben.
•• Ha HDMI-DVI-kábelen keresztül számítógépet csatlakoztat a HDMI IN 2(DVI) aljzathoz, akkor a TV-készüléken
állítsa be a DVI PC módot a Névszerkesztés menüben.
•• Ha HDMI-DVI-kábelen keresztül AV-eszközöket csatlakoztat a HDMI IN 2(DVI) aljzathoz, akkor a TV-készüléken
állítsa be a DVI-eszközök módot a Névszerkesztés menüben.
Információ
Itt tekintheti meg a csatlakoztatott külső eszközre vonatkozó információkat.
Magyar - 14
06 Csatlakozás a KÖZÖS ILLESZTŐFELÜLET
(CI) foglalatához (a tévénézéshez használt
kártyafoglalathoz)
Magyar
•• Országonként és típusonként változó.
•• A CI-kártya csatlakoztatásához vagy leválasztásához kapcsolja ki a tv-készüléket.
A „CI vagy CI+ CARD” kártya használata
Fizetős csatornák megtekintéséhez be kell helyezni a CI- vagy a CI+-kártyát.
•• Ha nem helyezi be a “CI- vagy CI+-KÁRTYÁT”, bizonyos csatornáknál a
„Kódolt jel” üzenet jelenik meg a képernyőn.
•• Körülbelül 2-3 perc múlva megjelennek a telefonszámot, a CI- vagy CI+kártya azonosítóját, a készülék azonosítóját, valamint az egyéb adatokat
tartalmazó párosítási információk. Ha hibaüzenet jelenik meg, forduljon
a szolgáltatóhoz.
•• Ha a csatornaadatok konfigurálása befejeződött, megjelenik a
csatornalista frissítésének végrehajtását jelző „Updating Completed”
(Frissítés kész) üzenet.
•• A kép az adott modelltől
függően eltérő lehet.
•• MEGJEGYZÉS
–– A CI- vagy CI+-kártya a helyi kábelszolgáltatótól szerezhető be.
–– Eltávolításkor óvatosan húzza ki a CI- vagy CI+-kártyát, mivel az leesés esetén károsodhat.
–– A CI- vagy CI+-kártyát a kártyán jelzett irányban helyezze be.
–– A COMMON INTERFACE nyílásának elhelyezkedése a készülék modelljétől függően eltérő lehet.
–– A CI- vagy CI+-kártyák bizonyos országokban és régiókban nem támogatottak. Tájékoztatásért forduljon
márkakereskedőjéhez.
–– Ha bármilyen probléma lép fel, forduljon a szolgáltatóhoz.
–– Helyezzen be a jelenlegi antennabeállításokat támogató CI- vagy CI+-kártyát. Előfordulhat, hogy a kép torz,
vagy egyáltalán nem jelenik meg.
Magyar - 15
07 Az e-Manual használata
E-MANUAL
A TV-készüléken elérhető e-Manual a TV-készülék funkcióira vonatkozó útmutatókat tartalmazza.
A szolgáltatás használatához nyomja meg a távirányító E-MANUAL gombját. A fel/le/jobb/bal
gombokkal válasszon ki egy kategóriát, majd egy témakört, ezután nyomja meg az ENTERE
gombot. Az e-Manual megjeleníti a kívánt oldalt.
A megfelelő oldal a menüből is elérhető:
MENUm → Terméktámogatás → e-Manual → ENTERE
•• Az e-Manual fő menüjébe való visszatéréshez nyomja meg a távirányító E-MANUAL gombját.
Képernyőkép
A kategóriák listája. A l vagy
az r gombbal választhatja ki a
kívánt kategóriát.
Az éppen megjelenített
videó, tévéműsor stb.
Alapfunkciók
Az előre beállított kép üzemmód megváltoztatása
A képbeállítások módosítása
A képopciók módosítása
Az előre beállított hang üzemmód megváltoztatása
Hangbeállítások módosítása
} Mutató E Bevitel e Kilépés
Itt jelenik meg az almenük
listája. A kurzor mozgatásához
használja a távirányító
nyílgombjait. Az ENTERE
gombbal választhatja ki a kívánt
almenüt.
Műveletgombok
} Mutató: A mutató képernyőjének megjelenítése.
•• Az Mutató elérhetősége az adott nyelvtől függ.
E Bevitel: Egy kategória vagy almenü kiválasztása.
e Kilépés: Kilépés az e-Manual funkcióból.
<A Tartalom megtekintése>
a Próba most: A témakörnek megfelelő képernyőmenü megjelenítése. A e-Manual
képernyőhöz való visszatéréshez nyomja meg az E-MANUAL gombot.
b Főmenü: Átváltás az e-Manual kezdőképernyőjére.
L Oldal: Továbblépés az előző vagy a következő oldalra.
{ Nagyítás: Egy képernyő nagyítása
Nyomja meg a { (Nagyítás) gombot a képernyő nagyításához. A kinagyított
képernyőt az u vagy a d gombokkal görgetheti. A képernyő visszaállításához
normál méretűre, nyomja meg a RETURN gombot.
Magyar - 16
Váltás egy e-Manual témakör és a kapcsolódó képernyőmenü(k) között.
•• Egyes menük esetében ez a funkció nem használható.
•• A Próba most funkció nem használható, ha a menü nem aktív.
1. módszer
1. Egy témakör megjelenítésekor nyomja meg az
témakörhöz tartozó menüt, akkor a piros
ENTERE gombot. Az “Szeretné végrehajtani?”
gomb megnyomásával válassza a Próba most
jelenik meg. Válassza az Igen lehetőséget, majd
lehetőséget.
nyomja meg az ENTERE gombot. Megjelenik a
2. A e-Manual képernyőhöz való visszatéréshez
nyomja meg az E-MANUAL gombot.
képernyőmenü.
2. A e-Manual képernyőhöz való visszatéréshez
nyomja meg az E-MANUAL gombot.
Témakör keresése a mutató oldalon
•• Ez a funkció csak bizonyos nyelveken áll rendelkezésre.
1. Ha kulcsszó alapján szeretne keresni, akkor a kék gomb megnyomásával válassza a Mutató lehetőséget.
2. A l vagy a r gombbal válassza ki a kívánt karaktersorrendet.
3. A u vagy a d gombbal válasszon egy megjeleníteni kívánt kulcsszót, majd nyomja meg az ENTERE gombot.
4. Megtekintheti a kapcsolódó e-Manual útmutató képernyőt.
–– A Mutató képernyő bezárásához nyomja meg a RETURN gombot.
Magyar - 17
Magyar
1. Ha használni szeretne egy e-Manual
2. módszer
08 Hibaelhárítás és karbantartás
Hibaelhárítás
Ha úgy tűnik, hogy a tévékészülékkel valamilyen probléma van, először tekintse át az alábbiakban ismertetett
hibajelenségeket és megoldásukat. Ha egyik hibaelhárítási tipp sem bizonyul hasznosnak, látogasson el a „www.
samsung.com” weboldalra, vagy forduljon a Samsung ügyfélszolgálatához.
Képminőség
•• Először is végezze el a Képteszt műveletet, és ellenőrizze, hogy a tesztábra megfelelően jelenik-e meg
tévékészülékén. (lépjen a MENU - Terméktámogatás - Öndiagnosztika - Képteszt parancsra) Ha a tesztábra
megfelelően jelenik meg, akkor a gyenge képminőséget a forrás vagy a jel okozhatja.
A tévékészülék által megjelenített kép nem olyan szép, mint az üzletben volt.
•• Ha analóg dekóder/beltéri egységgel rendelkezik, váltson digitális beltéri egységre. Használjon HDMI- vagy
komponenskábelt a HD- (nagy felbontású) képminőség elérése érdekében.
•• Kábeles/műholdas előfizető: Próbálja ki a csatornalistában szereplő digitális csatornákat.
•• Antennacsatlakozás: Az automatikus hangolás után próbálja ki a HD-csatornákat.
•• Sok HD-csatorna átkonvertált SD (normál felbontású) tartalmat sugároz.
•• Állítsa a kábel/set-top box videokimeneti felbontását 1080i vagy 720p értékre.
•• Tévénézéskor tartsa be a tévétől számított ajánlott minimális távolságot, amely függ a mérettől és a jel
felbontásától.
A kép torzítva van: makroblokk, kis blokk, pontok, pixelesedési hiba.
•• A képtartalom tömörítése a kép torzulásával járhat, különösen gyorsan mozgó képsorozatok esetén,
amilyeneket például sportműsorok és akciófilmek tartalmaznak.
•• Az alacsony jelszint vagy rossz minőségű jel is okozhat képtorzítást. Ez nem a tévékészülék hibája.
•• Ha a tévékészülék közelében (legfeljebb körülbelül 1 méter távolságban) használ mobiltelefont, az képzajt
okozhat az analóg és a digitális tévékészülékek esetén.
A színek rosszak vagy hiányoznak.
•• Komponenscsatlakozás használata esetén ellenőrizze, hogy a megfelelő aljzatokhoz csatlakoznak-e a
komponenskábelek. A helytelen vagy laza csatlakoztatás színproblémákhoz vezethet, vagy a kép hiányát
okozhatja.
Magyar - 18
A színek rossz minőségűek, vagy gyenge a fényerő.
•• Állítson a tévékészülék Kép beállításain. (lépjen a Kép üzemmód / Szín / Fényerő / Élesség menübe)
•• Állítsa be a tévékészülék menüjének Energiagazdálk. opcióját. (lépjen a MENU - Rendszer - Eco-megoldás Energiagazdálk. menübe)
•• Próbálja meg visszaállítani a képet az alapértelmezett képbeállítások megtekintéséhez. (lépjen a MENU - Kép Kép visszaállítása menübe)
Magyar
A képernyő szélén pontozott vonal látható.
•• Ha a képméret beállítása Képernyőhöz ig., akkor módosítsa 16:9 értékre.
•• Módosítsa a kábeltelevíziós vagy műholdas beltéri egység felbontását.
A kép fekete-fehér.
•• Ha AV-kompozit bemenetet használ, csatlakoztassa a videokábelt (sárga) a tévékészülék 1.
komponensbemenetén található zöld színű aljzathoz.
Csatornaváltásnál a kép lefagy, torz vagy késik.
•• Ha kábeltelevíziós beltéri egységhez csatlakozik, próbálja meg a beltéri egységet alaphelyzetbe állítani.
Csatlakoztassa újra a tápkábelt, és várjon, amíg a beltéri egység újraindul. Ez akár 20 percet is igénybe vehet.
•• A dekóder kimeneti felbontását állítsa 1080i vagy 720p értékre.
Hangminőség
•• Először is végezze el a Hangteszt műveletet, és ellenőrizze, hogy a tévé hangja megfelelően működik. (lépjen a
MENU - Terméktámogatás - Öndiagnosztika - Hangteszt menübe)
•• Ha a teszt során a hangot megfelelőnek találja, a hang problémáját valószínűleg a forrás vagy a jel okozza.
Nincs hang, vagy túl halk még maximális hangerő-beállításnál is.
•• Ellenőrizze a tévékészülékhez csatlakoztatott eszköz (kábeltelevíziós vagy műholdas beltéri egység, DVDlejátszó, Blu-ray lejátszó stb.) hangerejét.
A kép jó, de nincs hang.
•• A hang menü Hangszóró kiválasztása beállításánál válassza a TV-hangszóró lehetőséget.
•• Ha külső eszközt használ, győződjön meg arról, hogy a hangkábeleket a megfelelő hangbemenetekhez
csatlakoztatta a tévékészüléken.
•• Ha külső eszközt használ, ellenőrizze az eszköz hangkimeneti beállítását (például előfordulhat, hogy a
kábeltelevíziós beltéri egység hangbeállítását HDMI-re kell állítani, ha a beltéri egység HDMI-kábellel
csatlakozik a tévékészülékhez).
•• Ha DVI-HDMI kábelt használ, külön hangkábelre is szükség van.
•• A tápkábel ismételt csatlakoztatásával indítsa újra a csatlakoztatott eszközt.
A hangszórókból hallható hang nem megfelelő, zajos.
•• Ellenőrizze a kábelek csatlakozásait. Ellenőrizze, hogy a videokábel nem a hangbemenethez van-e
csatlakoztatva.
•• Antenna-/kábelcsatlakozás esetén ellenőrizze a jelerősséget. Az alacsony jelszint hangtorzulást idézhet elő.
Magyar - 19
Nincs kép, nincs videó
A tévékészülék nem kapcsol be.
•• Ellenőrizze, hogy a hálózati tápkábel biztonságosan van-e csatlakoztatva a fali aljzathoz és a tévékészülékhez.
•• Ellenőrizze, hogy van-e áram a fali aljzatban.
•• A TV-készüléken a POWER gomb megnyomásával ellenőrizze, hogy a probléma nem a távvezérlővel van-e. Ha a
tévé bekapcsol, tekintse meg az alábbi, „Nem működik a távvezérlő” című részt.
A tévékészülék automatikusan kikapcsol.
•• Győződjön meg arról, hogy az Aut. Kikapcsolás beállítása Ki az Idő menüben.
•• Ha a tévékészülék számítógéphez van csatlakoztatva, ellenőrizze a számítógép energiabeállításait.
•• Győződjön meg arról, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik-e a fali aljzatba és a tévékészülék aljzatába.
•• A Jel nélküli idő funkció kikapcsolja a TV-készüléket, ha az a megadott ideig nem kap jelet. Az Aut. kikapcs.
funkció kikapcsolja a TV-készüléket, ha négy órán keresztül nem történik felhasználói beavatkozás.
Nincs álló-/mozgókép.
•• Ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat (húzza ki, majd csatlakoztassa újra a tévékészülékhez és a külső eszközökhöz
csatlakozó összes kábelt).
•• Állítsa be a külső eszközök (kábeltévé/set-top box, DVD, Blu-ray stb.) videokimeneteit a tévékészülék
videobemenetéhez illeszkedve. Ha például a külső eszköz kimenete HDMI, azt a tévékészülék HDMIbemenetéhez csatlakoztassa.
•• Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott eszközök be vannak-e kapcsolva.
•• A távirányító SOURCE gombjával válassza ki a TV-készüléken a megfelelő jelforrást.
•• A tápkábel ismételt csatlakoztatásával indítsa újra a csatlakoztatott eszközt.
Antennacsatlakozás (Légi/Kábeles) (Kábel: Országonként és típusonként változó)
A tévékészülék nem fogja az összes csatornát.
•• Ellenőrizze, hogy az antennakábel megfelelően van-e csatlakoztatva.
•• Próbálja meg a Beállítás (Kezdeti beállítás) funkcióval hozzáadni az elérhető csatornákat a csatornalistához.
Lépjen a MENU - Rendszer - Beállítás (Kezdeti beállítás) menüre, majd várja meg, amíg a készülék az összes
elérhető csatornát tárolja.
•• Ellenőrizze, hogy az antenna megfelelően van-e pozicionálva.
A kép torzítva van: makroblokk, kis blokk, pontok, pixelesedési hiba.
•• A képtartalom tömörítése a kép torzulásával járhat, különösen gyorsan mozgó képsorozatok esetén,
amilyeneket például sportműsorok és akciófilmek tartalmaznak.
•• Gyenge jel is okozhat képtorzítást. Ez nem a tévékészülék hibája.
Magyar - 20
Egyéb
A kép nem tölti ki a teljes képernyőt.
•• HD csatornák esetén a képernyő mindkét oldalán fekete sáv látható az átkonvertált SD (4:3) tartalom
megjelenítésekor.
•• A tévékészülék képarányától eltérő filmek nézésekor a képernyő tetején és alján fekete sáv látható.
Magyar
•• Módosítsa a képméret-beállításokat a külső eszközön, vagy állítsa a tévékészüléket teljes képernyős
üzemmódba.
Nem működik a távvezérlő.
•• Cserélje ki a távirányító elemeit, ügyelve a pólusok (+/–) megfelelő irányára.
•• Tisztítsa meg a távvezérlő átviteli ablakát.
•• Irányítsa a távvezérlőt közvetlenül a tévé felé 1,5–1,8 m távolságról.
A dekóder/set-top box távvezérlője nem kapcsolja be vagy ki a tévékészüléket, és nem szabályozza a hangerőt.
•• Programozza be a dekóder/set-top box távvezérlőjét, hogy kezelje a tévékészüléket. A SAMSUNG TV kódját a
dekóder/set-top box felhasználói kézikönyvében találja.
Megjelenik a „Nem támogatott üzemmód” üzenet.
•• Ellenőrizze a tévékészülék által támogatott felbontásokat, és ennek megfelelően állítsa be a külső eszköz
kimeneti felbontását.
A tévékészülék műanyagszagot áraszt.
•• Ez a szag normális, és idővel megszűnik.
A TV Jelinformáció a Öndiagnosztika teszt menüben nem érhető el.
•• Ez a funkció csak antenna/RF/koaxiális csatlakozású digitális csatornák esetén érhető el.
A tévékészülék jobbra vagy balra dől.
•• Szerelje le az állványt a tévékészülékről, majd ismét szerelje fel.
Problémák vannak az állvány összeszerelésével.
•• Győződjön meg arról, hogy a tévékészülék sík felületen van elhelyezve. Ha nem tudja a csavarokat eltávolítani a
tévékészülékből, használjon mágneses csavarhúzót.
A Adás menü szürke (nem érhető el).
•• Az Adás menü csak a tévéjelforrás kiválasztása esetén érhető el.
Magyar - 21
A beállításai elvesznek 5 perc elteltével, illetve a tévékészülék kikapcsolásakor.
•• Ha a tévékészülék Üzlet mód módban van, akkor 5 percenként alaphelyzetbe állítja a hang- és képbeállításokat.
Ha Üzlet mód üzemmódról Otthon módra kívánja a beállításokat módosítani, akkor a SOURCE gombbal válassza
ki a TV üzemmódot, majd lépjen a MENU - Terméktámogatás - Használati mód pontra.
Időnként megszűnik a hang vagy a kép.
•• Ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat, és csatlakoztassa újra a kábeleket.
•• A hang vagy a kép hiányát okozhatja túlságosan merev vagy vastag kábelek használata. Ellenőrizze, hogy a
kábelek elég rugalmasak-e hosszú távú használathoz. Ha a TV-készüléket a falra szereli, azt javasoljuk, hogy 90
fokban elfordított csatlakozókkal rendelkező kábeleket használjon.
Közelről nézve kis szemcsék láthatók a tévékészülék keretén.
•• Ez a készülék kialakításának része, nem hiba.
A PIP menü nem érhető el.
•• A PIP funkció csak akkor érhető el, ha a HDMI vagy a Komponens forrást használja.
A tévékészüléket 45 perccel ezelőtt kikapcsolta, majd a készülék ismét bekapcsolt.
•• Ez normális jelenség. A tévé az OTA (antennán keresztül) funkció segítségével frissíti a tévénézés közben
letöltött firmware-programot.
Ismétlődő kép-/hangproblémák tapasztalhatók.
•• Ellenőrizze és módosítsa a választott jelforrást.
Az állvány gumilábai reakcióba léphetnek egyes bútorok külső felületével.
•• Ennek elkerülésére használjon filc alátétet minden olyan helyen, ahol a tévékészülék közvetlenül érintkezik a
bútorral.
Megjelenik a „This file may not be playable properly.” (Ez a fájl nem játszható le megfelelően.) üzenet.
•• Ennek oka a tartalom magas bitrátája lehet. A tartalom általában lejátszható, de a lejátszással problémák
lehetnek fel.
A tévékészülék optimális állapotban tartásához telepítse a legújabb firmware-t (www.samsung.com → Támogatás)
USB-meghajtó segítségével.
Ez a TFT LED-panel olyan alpixelekből álló panelt alkalmaz, amely gyártásához kifinomult technológia szükséges. A
képernyőn azonban előfordulhat néhány fényes vagy sötét képpont. Ezek a képpontok nem befolyásolják a készülék
teljesítményét.
A használati útmutatóban szereplő egyes funkciók és képek csak adott modellek esetén érhetők el.
Magyar - 22
Teletext Funkció
A Teletext szolgáltatás tárgymutatóoldala ismerteti a szolgáltatás használatát. A Teletext információk pontos
megjelenítéséhez megbízható csatornavételre van szükség. Különben információ veszhet el, vagy bizonyos oldalak
nem jelennek meg.
•• A távvezérlőn található számgombok megnyomásával közvetlenül válthat a teletext oldalak között.
1 0 (mód): A Teletext módjának kiválasztása (LIST/FLOF). LISTA módban
lenyomva a mód átvált Lista mentése módra. A Lista mentése módban a
8-as (tárolás) gombbal menthet el a listába egy Teletext oldalt.
2 / (Teljes TTX/Dupla TTX/Mix/Ki): Az aktuális csatorna Teletext
módjának aktiválása. A gomb kétszeri megnyomásával átfedésben,
egyszerre jelenítheti meg a Teletext módot és a csatornán vett műsor
képét. Még egyszer megnyomva kiléphet a teletext módból.
3
2
3 1 (aloldal): az elérhető aloldal megjelenítése.
4 8 (tárolás): Eltárolja a Teletextoldalakat.
8
4
9
6 4 (méret): a teletext szövegének megjelenítése dupla méretben a
képernyő felső részén. Ha azt szeretné, hogy a szöveg a képernyő alsó
részén jelenjen meg, nyomja meg még egyszer a gombot. A normál
5
6
5 6 (tárgymutató): A tárgymutató (tartalomjegyzék) oldal megjelenítése
a Teletext használata közben bármikor.
megjelenítéshez a gomb ismételt megnyomásával térhet vissza.
0
7 9 (tartás): Az aktuális oldal megjelenítésének tartása abban az
esetben, ha számos másodlagos oldal követi automatikusan. A
visszavonáshoz nyomja meg ismét a gombot.
8 2 (oldalváltás felfelé): Megjeleníti a következő Teletext oldalt.
7
!
9 3 (oldalváltás lefelé): Megjeleníti az előző Teletext oldalt.
@
0 5 (felfedés): rejtett szöveg (pl. fejtörők megfejtései) megjelenítése. A
normál képernyőhöz a gomb ismételt megnyomásával térhet vissza.
! 7 (mégse): a teletext méretének lekicsinyítése, így az a sugárzott
műsorral átfedésben jelenik meg.
@ Színes gombok (piros, zöld, sárga, kék): ha a műsorszolgáltató FASTEXT
rendszert használ, a teletext oldalon található, színkóddal jelölt
különböző témák a színes gombokkal is kiválaszthatók. Nyomja meg a
kívánt témának megfelelő színes gombot. Megjelenik az adott színnek
megfelelő oldal. Az elemeket a fent leírt módszerrel választhatja ki. Az
előző vagy a következő oldal megjelenítéséhez nyomja meg a megfelelő
színes gombot.
Magyar - 23
Magyar
1
A teletextoldalak hat kategória szerint vannak rendezve
Betűjel
Tartalom
A
A kiválasztott oldalszám.
B
A sugárzó csatorna azonosítója.
Aktuális oldalszám vagy kereséssel kapcsolatos
C
jelzések.
D
A dátum és az idő.
E
A szöveg.
F
Állapotinformáció. FASTEXT információ.
Lopásgátló Kensington-zár
A Samsung nem biztosít a termékhez Kensington-zárat. Ez egy olyan eszköz, melynek a segítségével közterületen
fizikailag rögzíthető a rendszer. A kinézete és a rögzítési módja a gyártótól függően az ábrázolttól eltérhet. A helyes
használattal kapcsolatos további információkat lásd a Kensington-zár használati útmutatójában.
•• Keresse meg a “K” ikont a TV-készülék hátulján. A Kensington-zár nyílása a “K” ikon alatt található.
•• A csatlakozó elhelyezkedése és színe az adott modelltől függően eltérő lehet.
<Opcionális>
A termék lezárásához kövesse a következő lépéseket:
1. Rögzítse a Kensington-zár vezetékét egy nagy, helyhez kötött berendezési tárgyhoz, például íróasztalhoz vagy
székhez.
2. A Kensington-zár vezetékének áthurkolt végén csúsztassa át a vezetéknek azt a végét, amelyen a zárszerkezet
található.
3. Illessze a zárat a termék Kensington nyílásába.
4. Zárja be a zárat.
–– Az itt láthatók általános útmutatások. Pontos instrukciókat a zárszerkezethez mellékelt használati
útmutatóban talál.
–– A zárszerkezet külön megvásárolható.
Magyar - 24
Állóképre vonatkozó figyelmeztetés
Kerülje el az állóképek (pl. JPEG-képfájlok), állóképelemek (pl. csatornalogók, részvényárfolyam-sávok, a képernyő
alján megjelenő átúszó hírsávok stb.), illetve a panoráma vagy a 4:3 képformátumú képek megjelenítését a
képernyőn. Az állóképek folyamatos megjelenítése a képek beégését okozhatja a LED-képernyőn, ez pedig ronthatja
a képminőséget. A káros hatások csökkentéséhez kövesse a lenti javaslatokat:
•• A képet mindig teljes képernyős módban próbálja megjeleníteni. Használja a tévékészülék képformátum
menüjét a lehető legjobb egyezés eléréséhez.
•• Csökkentse a képernyő fényerejét és kontrasztját az utóképek megjelenésének elkerülése érdekében.
•• Használja a tv-készülék összes olyan funkcióját, amely a beégés elleni védelemre szolgál. A részletekért tekintse
át az e-Manualt.
A tv-készülék gondozása
•• Ha a tv-készülék képernyőjén matrica volt elhelyezve, a matrica
eltávolítása után szennyeződés maradhat a helyén. Tévénézés előtt
távolítsa el ezt a szennyeződést.
•• A tv-készülék külseje és képernyője tisztítás közben
megkarcolódhat. A készülék külsejét és képernyőjét puha kendővel
óvatosan törölje le a karcolások elkerülése érdekében.
•• Ne permetezzen vizet vagy más folyadékot közvetlenül a tv-re. A
termékbe kerülő folyadék meghibásodást, tüzet vagy áramütést
okozhat.
•• A képernyő tisztításához kapcsolja ki a tévékészüléket, majd egy
mikroszálas törlőkendővel óvatosan törölje le róla a foltokat és
ujjnyomokat. Kevés vízzel megnedvesített, puha törlőkendővel
tisztítsa meg a tv-készülék külsejét. Ezután egy törlőkendővel
törölje szárazra. Tisztítás közben ne alkalmazzon túl nagy
erőt, mert a képernyő megsérülhet. Ne használjon gyúlékony
folyadékot (pl. benzolt, hígítót stb.) vagy tisztítószert. Makacs
foltok eltávolításához permetezzen némi képernyőtisztítót egy
mikroszálas törlőkendőre, majd ezzel törölje le a szennyeződést.
Magyar - 25
Magyar
•• Ne nézze hosszú időn keresztül ugyanazt a tv-csatornát.
09 Műszaki adatok és egyéb információk
A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a műszaki adatok és a használati
útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja. 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes rendelet alapján
tanúsítjuk, hogy a UE40M5002, UE49M5002 típusú SAMSUNG gyártmányú színes televíziók megfelelnek az
alábbi műszaki jellemzôknek:
Műszaki leírás
Modell neve
UE40M5002
UE49M5002
Képernyőfelbontás
1920 x 1080
1920 x 1080
40 hüvelyk (100 cm)
49 hüvelyk (123 cm)
20 W
20 W
0˚
0˚
Képernyőméret (átló)
Hang (kimenet)
Forgó talp (bal/jobb)
Méretek (Sz × Ma × Mé)
Készülékház
Állvánnyal
922,7 x 531,0 x 72,6 mm
1118,8 x 650,0 x 74,2 mm
922,7 x 552,5 x 170,3 mm
1118,8 x 669,9 x 187,5 mm
7,0 kg
10,3 kg
7,2 kg
10,6 kg
Tömeg
Állvány nélkül
Állvánnyal
Környezeti feltételek
Működési hőmérséklet
Működési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
10–40 °C (50–104 °F)
10–80%, nem lecsapódó
-20-45 °C (-4-113 °F)
5–95%, nem lecsapódó
•• A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
•• A tápellátásra és az energiafogyasztásra vonatkozó bővebb információkat a termékre ragasztott címkén
találhatja.
•• A jellemző energiafogyasztás mérése az IEC 62087 szabvány előírásai szerint történt.
Az áramfogyasztás csökkentése
Amikor a tv-készüléket kikapcsolja, az készenléti üzemmódba lép. Készenléti üzemmódban a készülék továbbra
is fogyaszt kis mennyiségű áramot. Az energiafogyasztás csökkentése érdekében húzza ki a tápkábelt, ha a tvkészüléket hosszabb ideig nem kívánja használni.
Magyar - 26
Támogatott videoformátumok
Fájlkiterjesztés Tároló
Videokodek
*.asf
*.wmv
*.mp4
AVI
*.3gp
MKV
*.vro
ASF
*.mpg
MP4
*.mpeg
3GP
*.ts
VRO
*.tp
VOB
*.trp
PS
*.mov
TS
1920 x 1080
Audiokodek
30
Dolby Digital
Main10 - L4, L4.1)
Motion JPEG
Window Media Video
*.flv
Bitsebesség
(MB/s)
640 x 480
8
LPCM
ADPCM (IMA, MS)
AAC
v9
MPEG2
HE-AAC
WMA
6 ~ 30
Dolby Digital Plus
1920 x 1080
MPEG1
30
MPEG (MP3)
DTS (Core)
G.711 (A-Law,
μ-Law)
*.vob
*.svi
*.divx
Egyéb korlátozások
•• A videotartalmat a rendszer nem játssza le, vagy a lejátszás nem lesz megfelelő, ha a tartalom vagy a tároló
hibás.
•• Előfordulhat, hogy a hang vagy a videó nem működik, ha normál bitsebessége/képkockasebessége nagyobb,
mint a táblázatban közölt, támogatott sebességértékek.
•• Ha a Tárgymutató hibás, a Keresés (Ugrás) funkció nem használható.
•• Előfordulhat, hogy bizonyos USB-eszközök/digitális fényképezőgépek nem kompatibilisek a lejátszóval.
•• A menü késve jelenhet meg, ha a videó bitsebessége 10 Mb/s felett van.
•• A HEVC kodek csak MKV/MP4/TS tárolókban érhető el.
Videodekóder
•• Legfeljebb a H.264 4.1 szintje támogatott (az FMO/ASO/RS nem támogatott)
•• Támogatás az alábbiakig: H.265 - Main, Main10 - L4, L4.1
•• képkockasebesség:
–– 1280×720 alatt: max. 60 képkocka
–– 1280×720 felett: max. 30 képkocka
•• A VC1 AP L4 nem támogatott.
•• A GMC 2 vagy újabb formátumot a rendszer nem támogatja.
Audiodekóder
•• A WMA 10 Pro legfeljebb az 5.1 csatornás hangot és az M2 profilt támogatja.
•• A veszteségmentes WMA hang nem támogatott.
•• A Vorbis támogatás max. 2 csatornára terjed ki.
•• A Dolby Digital Plus legfeljebb 5.1 csatornát támogat.
Magyar - 27
Magyar
Divx 3.11 / 4 / 5 / 6
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/MP/HP
HEVC (H.265 - Main,
*.avi
*.mkv
Felbontás
Képváltási
frekvencia
(képkocka/
mp)
Támogatott feliratformátumok
Külső
Név
Fájlkiterjesztés
MPEG-4 időkódolt szöveg
SAMI
SubRip
SubViewer
MicroDVD
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
Powerdivx
.ttxt
.smi
.srt
.sub
.sub vagy .txt
.ssa
.ass
.psb
Belső
Név
Tároló
Formátum
Xsub
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
SubRip
MPEG-4 időkódolt szöveg
AVI
MKV
MKV
MKV
MP4
Képformátum
Szövegformátum
Szövegformátum
Szövegformátum
Szövegformátum
A Hangos ismertetés/feliratok funkcióval kapcsolatban tekintse meg az e-Manual tartalmát.
Támogatott fényképformátumok
Fájlkiterjesztés
Típus
Felbontás
*.jpg / *.jpeg
*.bmp
*.mpo
JPEG
BMP
MPO
15360 x 8640
4096 x 4096
15360 x 8640
•• Az MPO típusú fájl nem támogatja a Nagyítás, Forgatás és Képváltás hatás funkciókat.
Támogatott zeneformátumok
Fájlkiterjesztés
Típus
Kodek
*.mp3
MPEG
MPEG1 Audio Layer 3
*.m4a / *.mpa / *.aac
MPEG4
AAC
*.flac
FLAC
FLAC
*.ogg
OGG
Vorbis
Megjegyzés
Legfeljebb 2 csatorna támogatott.
Legfeljebb 2 csatorna támogatott.
A WMA 10 Pro legfeljebb az 5.1 csatornás hangot és
*.wma
WMA
WMA
az M2 profilt támogatja. (A veszteségmentes WMA
hangot a rendszer nem támogatja.)
*.wav
wav
wav
*.mid / *.midi
midi
midi
Magyar - 28
0-s és 1-es típus
Elérhető teljes felbontás
Optimális felbontás – 5. sorozat: 1920 × 1080@60Hz.
Az elérhető teljes felbontást a Műszaki adatok oldalon találja.
Üzemmód
Felbontás
Vízszintes
frekvencia
(kHz)
Függőleges
frekvencia (Hz)
Pixelórajelfrekvencia
(MHz)
IBM
720 x 400
31.469
70.087
28.322
-/+
640 x 480
35.000
66.667
30.240
-/-
VESA DMT
832 x 624
49.726
74.551
57.284
-/-
1152 x 870
68.681
75.062
100.000
-/-
640 x 480
31.469
59.940
25.175
-/-
640 x 480
37.861
72.809
31.500
-/-
640 x 480
37.500
75.000
31.500
-/-
800 x 600
37.879
60.317
40.000
+/+
800 x 600
48.077
72.188
50.000
+/+
800 x 600
46.875
75.000
49.500
+/+
1024 x 768
48.363
60.004
65.000
-/-
1024 x 768
56.476
70.069
75.000
-/-
1024 x 768
60.023
75.029
78.750
+/+
1152 x 864
67.500
75.000
108.000
+/+
1280 x 720
45.000
60.000
74.250
+/+
1280 x 800
49.702
59.810
83.500
-/+
1280 x 1024
63.981
60.020
108.000
+/+
1280 x 1024
79.976
75.025
135.000
+/+
1366 x 768
47.712
59.790
85.500
+/+
1440 x 900
55.935
59.887
106.500
-/+
1600 x 900RB
60.000
60.000
108.000
+/+
1680 x 1050
65.290
59.954
146.250
-/+
1920 x 1080
67.500
60.000
148.500
+/+
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
•• A váltott soros módot a rendszer nem támogatja.
•• A készülék nem szabványos videoformátum kiválasztásakor esetleg nem fog megfelelően működni.
Magyar - 29
Magyar
MAC
Szinkronjel1920 x 1080
polaritás (V/F)
Licencek
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc.
DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS Premium Sound|5.1,
DTS Digital Surround, DTS Express, and DTS Neo2:5 are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries.
© DTS, Inc. All Rights Reserved.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video files (including .avi, .divx).
Download free software at www.divx.com to create, play and stream digital videos.
To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your
registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video (including .avi, .divx).
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are
used under license.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668;
7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro
Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Open Source License Notice
Open Source used in this product can be found on the following webpage.
(http://opensource.samsung.com) Open Source License Notice is written only English.
Magyar - 30
Javaslatok – csak EU-országok esetén
A Samsung Electronics kijelenti, hogy ez a tv-készülék megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető
A hivatalos Megfelelőségi nyilatkozat a http://www.samsung.com webhelyen olvasható. Ehhez lépjen be a
Támogatás > Terméktámogatás keresése menübe, és írja be a típus nevét.
Jelen berendezés csak beltéren használható.
Jelen berendezés az EU összes országában működtethető.
Megfelelő hulladékkezelés (leselejtezett elektromos és elektronikus készülékek)
(A szelektív gyűjtőrendszerekkel rendelkező országokban alkalmazandó.)
Ez a jelölés a terméken vagy az útmutatóban, a tartozékokon vagy azok útmutatójában azt jelenti,
hogy a készüléket és elektronikus tartozékait (pl. töltő, fejhallgató, USB-kábel) élettartama végén
nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékkezelés által okozott
környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében különítse el a terméket és tartozékait a
többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról az anyagok fenntartható
újrahasználása céljából.
A háztartási felhasználók a készülék értékesítőjénél vagy a helyi önkormányzati szerveknél
érdeklődhetnek a készüléknek és tartozékainak a környezet szempontjából biztonságos
újrahasznosítási helyéről és módjáról.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi
szerződésben rögzített feltételeket. A készülék és elektronikus tartozékai nem kezelhetők háztartási
hulladékként.
A termékben lévő telepek helyes leselejtezése
(A szelektív gyűjtőrendszerekkel rendelkező országokban alkalmazandó.)
Ha ez a jelzés látható a telepen, a használati útmutatóban vagy a csomagoláson, az azt jelenti, hogy
élettartamának végén a telep nem kezelhető háztartási hulladékként. Ha a Hg, Cd vagy Pb vegyjel van
feltüntetve, az azt jelenti, hogy az elem a 2006/66/EK irányelvben meghatározott határérték fölötti
mértékben tartalmaz higanyt, kadmiumot vagy ólmot. Az ilyen telepek nem megfelelő selejtezése
esetén ezek az anyagok káros hatással lehetnek az emberi egészségre és a környezetre.
A természeti erőforrások megóvása és az újrahasznosítás elősegítése érdekében ne dobja az
akkumulátorokat vagy az elemeket a háztartási hulladék közé, hanem adja le őket a használt elemek
gyűjtőhelyén.
A Samsung környezet iránti elkötelezettségének és a termékekre vonatkozó előírásokból (pl. REACH, WEEE,
akkumulátorok) adódó kötelességeinek ismertetése a http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html webhelyen olvasható.
FIGYELMEZTETÉS – A TŰZ TERJEDÉSÉNEK MEGAKADÁLYOZÁSA ÉRDEKÉBEN NE HELYEZZEN
GYERTYÁT VAGY MÁS NYÍLT LÁNGOT A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE.
Magyar - 31
Magyar
követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak.
Przed przystąpieniem do czytania tej instrukcji
obsługi
W zestawie z tym telewizorem dostarczana jest niniejsza instrukcja obsługi oraz wbudowana w nim instrukcja
elektroniczna e-Manual.
Przed przystąpieniem do czytania niniejszej instrukcji obsługi, zapoznaj się z następującymi informacjami:
Instrukcja
obsługi
Przeczytaj otrzymaną instrukcję obsługi, aby poznać
informacje o zasadach bezpieczeństwa, montażu,
akcesoriach, wstępnej konfiguracji i danych technicznych
produktu.
e-Manual
Przeczytaj instrukcję e-Manual wbudowaną w produkcie,
aby uzyskać więcej informacji o tym telewizorze.
•• Aby otworzyć instrukcję e-Manual:
MENUm → Pomoc techniczna → e-Manual →
ENTERE
Na tej stronie internetowej można pobrać instrukcję obsługi i wyświetlić jej zawartość na komputerze lub urządzeniu
mobilnym.
Polski - 2
Ostrzeżenie! Ważne zasady bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do korzystania z telewizora należy przeczytać instrukcje bezpieczeństwa.
PRZESTROGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM. NIE OTWIERAĆ.
Produkt klasy II: Ten symbol oznacza, że
nie jest konieczne połączenie obudowy
urządzenia z przewodem ochronnym
(uziemiającym).
PRZESTROGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO
PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ
Napięcie prądu przemiennego: Napięcie
URZĄDZENIA NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE
znamionowe oznaczone tym symbolem
MOŻE NAPRAWIĆ UŻYTKOWNIK. WSZYSTKIE
jest napięciem prądu przemiennego.
CZYNNOŚCI SERWISOWE NALEŻY ZLECIĆ
WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Ten symbol oznacza wysokie napięcie
w środku urządzenia. Dotykanie
jakichkolwiek wewnętrznych części
produktu jest niebezpieczne.
Napięcie prądu stałego: Napięcie
znamionowe oznaczone tym symbolem
jest napięciem prądu stałego.
Przestroga. Należy zapoznać się z
Ten symbol oznacza, że do urządzenia
instrukcją obsługi: Ten symbol oznacza
dołączono dokumentację zawierającą
zalecenie zapoznania się z odpowiednim
ważne informacje na temat jego obsługi i
dokumentem w celu uzyskania przez
konserwacji.
użytkownika dalszych informacji
związanych z bezpieczeństwem.
•• Szczeliny i otwory z tyłu i na spodzie obudowy zapewniają niezbędną wentylację. Aby zadbać o niezawodne
działanie urządzenia i zapobiec jego przegrzaniu się, nie należy zakrywać lub zatykać tych szczelin i otworów.
–– Nie wolno umieszczać urządzenia w zamkniętych przestrzeniach, np. w biblioteczkach czy szafkach, bez
zapewnienia odpowiedniej wentylacji.
–– Nie wolno umieszczać urządzenia obok lub powyżej grzejnika czy innego źródła ciepła ani narażać go na
bezpośrednie działanie światła słonecznego.
–– Nie wolno stawiać na urządzeniu naczyń z wodą (np. wazonów), gdyż stwarza to ryzyko pożaru lub porażenia
prądem.
•• Nie wolno narażać tego urządzenia na opady atmosferyczne ani umieszczać go w pobliżu wody (np. przy
wannie, umywalce, zlewie, w pralni, mokrej piwnicy czy w pobliżu basenu itp.). Jeśli dojdzie do przypadkowego
zawilgocenia urządzenia, należy natychmiast odłączyć je od źródła zasilania i skontaktować się z
autoryzowanym sprzedawcą.
•• W tym urządzeniu używane są baterie. Przepisy lokalne dotyczące ochrony środowiska mogą wymagać
odpowiedniej utylizacji baterii. Informacje o utylizacji i recyklingu można uzyskać u lokalnych władz.
•• Nie wolno powodować przeciążenia gniazdek elektrycznych, przedłużaczy i zasilaczy, gdyż grozi to pożarem lub
porażeniem prądem.
•• Przewody zasilające należy poprowadzić w taki sposób, aby nie były narażone na przydeptanie bądź
przyciśnięcie przez przedmioty umieszczone na nich lub obok nich. Szczególną uwagę należy zwrócić na odcinki
przewodu w pobliżu wtyczki i gniazdka elektrycznego oraz w miejscu ich podłączenia do urządzenia.
Polski - 3
Polski
POKRYWY (LUB TYLNEJ PŁYTY). W ŚRODKU
•• W celu ochrony urządzenia na wypadek burzy oraz w przypadku, gdy nie jest używane przez dłuższy czas,
należy odłączyć je od gniazdka elektrycznego. Należy także odłączyć antenę lub przewód telewizji kablowej.
Zapobiegnie to uszkodzeniu urządzenia przez wyładowania atmosferyczne i skoki napięcia.
•• Przed podłączeniem przewodu zasilającego prądu przemiennego do gniazdka zasilacza stałoprądowego należy
upewnić się, że oznaczenie napięcia na zasilaczu odpowiada napięciu w lokalnej sieci elektrycznej.
•• Nie wolno wkładać żadnych metalowych przedmiotów do otworów w urządzeniu. Może to spowodować
porażenie prądem.
•• W celu uniknięcia porażenia prądem nie należy dotykać elementów wewnątrz urządzenia. Obudowę urządzenia
może otworzyć jedynie wykwalifikowany serwisant.
•• Przy podłączaniu przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka.
Przy odłączania przewodu zasilającego od gniazdka należy zawsze ciągnąć za wtyczkę. Nie wolno ciągnąć za
przewód. Nie wolno dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękoma.
•• Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo — w szczególności jeśli z jego wnętrza dochodzą nietypowe dźwięki
lub zapachy — należy natychmiast odłączyć je od sieci i skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą lub
punktem serwisowym.
•• Jeśli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas lub w przypadku dłuższej nieobecności (zwłaszcza jeśli w
domu zostają małe dzieci, osoby starsze lub niepełnosprawne), należy odłączyć go od zasilania.
–– Zbierający się kurz może spowodować wydzielanie ciepła i iskier przez przewód zasilający oraz uszkodzenie
izolacji, a w konsekwencji porażenie prądem, upływ prądu lub pożar.
•• W przypadku zamiaru instalacji telewizora w miejscu, gdzie jest on narażony na działanie dużych ilości
kurzu, wysokich lub niskich temperatur, znacznej wilgoci czy substancji chemicznych oraz jego całodobowej
eksploatacji na przykład na lotnisku, dworcu kolejowym itp., należy skonsultować się z autoryzowanym punktem
serwisowym Samsung. Konsultacja jest konieczna, gdyż korzystanie z urządzenia w takich warunkach może
spowodować jego poważne uszkodzenie.
•• Należy używać wyłącznie właściwie uziemionej wtyczki i gniazdka elektrycznego.
–– Niewłaściwe uziemienie grozi porażeniem prądem elektrycznym lub uszkodzeniem urządzenia. (Tylko
sprzęt klasy I).
•• Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy odłączyć telewizor od gniazdka elektrycznego. Gniazdo sieci
elektrycznej i wtyczka muszą być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było szybko odłączyć to
urządzenie od sieci elektrycznej.
•• Akcesoria (baterie itp.) należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
•• Urządzenia nie wolno upuścić ani uderzyć. W razie uszkodzenia urządzenia należy je wyłączyć, odłączyć przewód
zasilający i skontaktować się z punktem serwisowym Samsung.
•• Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka
elektrycznego i przetrzeć urządzenie miękką, suchą szmatką. Nie wolno używać żadnych substancji
chemicznych, takich jak wosk, benzyna, alkohol, rozpuszczalniki, środki owadobójcze, odświeżacze powietrza,
smary czy detergenty. Substancje takie mogą wpłynąć na wygląd telewizora lub spowodować usunięcie
nadruku z powierzchni jego obudowy.
•• Nie wolno dopuścić do zamoczenia urządzenia lub rozlania na nie wody.
•• Nie należy wrzucać baterii do ognia.
•• Nie należy zwierać, demontować ani przegrzewać baterii.
•• Wymiana baterii pilota na baterie nieprawidłowego typu stwarza niebezpieczeństwo ich wybuchu. Nowe baterie
powinny być tego samego typu.
* Rysunki i ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi służą wyłącznie jako przykład i mogą odbiegać od faktycznego
wyglądu urządzenia. Wygląd produktu i jego dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Produkt nie obsługuje języków używanych w krajach należących do WNP (rosyjski, ukraiński, kazachski), ponieważ
przeznaczony jest on dla klientów mieszkających w krajach należących do UE.
Polski - 4
Zawartość
Przed przystąpieniem do czytania tej instrukcji obsługi ----------------------------------------------------------------------------- 2
Ostrzeżenie! Ważne zasady bezpieczeństwa
01
Zawartość opakowania
02
Instalacja telewizora
----------------------------------------------------------------------------- 3
----------------------------------------------------------------------------- 8
----------------------------------------------------------------------------- 9
Mocowanie telewizora na podstawie
----------------------------------------------------------------------------- 10
Środki ostrożności: Mocowanie telewizora
do ściany zapobiegające jego upadkowi
03
Pilot
Wkładanie baterii do pilota (rozmiar baterii: AAA)
04
05
06
----------------------------------------------------------------------------- 10
----------------------------------------------------------------------------- 12
Konfiguracja wstępna
Resetowanie tej funkcji...
----------------------------------------------------------------------------- 13
Korzystanie z funkcji Kontroler telewizora
----------------------------------------------------------------------------- 13
Zmiana źródła sygnału wejściowego — Źródło
Źródło
----------------------------------------------------------------------------- 14
Jak korzystać z funkcji Edytuj nazwę
----------------------------------------------------------------------------- 14
Informacja
----------------------------------------------------------------------------- 14
Wkładanie karty do gniazda COMMON INTERFACE
(gniazdo na karty umożliwiające oglądanie telewizji)
Korzystanie z karty „CI lub CI+”
----------------------------------------------------------------------------- 15
Polski - 5
Polski
Mocowanie telewizora na ścianie
Zapewnienie prawidłowej wentylacji telewizora
07
Korzystanie z instrukcji e-Manual
Elementy wyświetlane na ekranie
----------------------------------------------------------------------------- 16
Przełączanie tematów instrukcji
08
09
Polski - 6
e-Manual i odpowiednich menu ekranowych
----------------------------------------------------------------------------- 17
Wyszukiwanie tematu na stronie indeksu
----------------------------------------------------------------------------- 17
Rozwiązywanie problemów i konserwacja
Rozwiązywanie problemów
----------------------------------------------------------------------------- 18
Funkcja Teletekst
----------------------------------------------------------------------------- 23
Strony telegazety są podzielone na sześć kategorii.
----------------------------------------------------------------------------- 24
Blokada przeciwkradzieżowa Kensington
----------------------------------------------------------------------------- 24
Ostrzeżenie dotyczące nieruchomych obrazów
----------------------------------------------------------------------------- 25
Dbanie o telewizor
----------------------------------------------------------------------------- 25
Dane techniczne i inne informacje
Dane techniczne
----------------------------------------------------------------------------- 26
Uwagi dotyczące warunków pracy
----------------------------------------------------------------------------- 26
Zmniejszanie poboru mocy
----------------------------------------------------------------------------- 26
Licencje
----------------------------------------------------------------------------- 30
01 Zawartość opakowania
Należy sprawdzić, czy wymienione elementy zostały dostarczone wraz z telewizorem. W przypadku braku
któregokolwiek z elementów należy skontaktować się ze sprzedawcą.
•• Pilot i baterie (AAA x 2)
•• Przewód zasilający telewizora (w zależności od kraju
•• Instrukcja obsługi
i modelu)
•• Karta gwarancyjna / przewodnik po przepisach
(niedostępny w niektórych krajach)
•• Kolory i kształty elementów mogą się różnić w zależności od modelu.
•• Należy otworzyć opakowanie i sprawdzić, czy po jego opróżnieniu żadne akcesoria nie pozostały wewnątrz
materiałów pakunkowych lub nie zostały nimi przykryte.
W poniższych sytuacjach może zostać naliczona opłata manipulacyjna:
(a) Serwisant został wezwany do naprawy urządzenia, w którym nie wykryto żadnej usterki (tj. użytkownik nie
zapoznał się z instrukcją obsługi).
(b) Urządzenie dostarczono do punktu serwisowego bez żadnych usterek (tj. użytkownik nie zapoznał się z
instrukcją obsługi).
Użytkownik zostanie poinformowany o wysokości opłaty administracyjnej przed wizytą serwisanta.
Ostrzeżenie: Bezpośredni nacisk przy nieprawidłowym
obchodzeniu się może spowodować uszkodzenie ekranu.
Zaleca się podnoszenie telewizora za krawędzie, w pokazany
Nie dotykaj
ekranu!
sposób.
Polski - 7
Polski
•• Kable, które nie zostały dostarczone wraz z produktem, można zakupić oddzielnie.
02 Instalacja telewizora
Mocowanie telewizora na ścianie
Mocując ten telewizor na ścianie, należy postępować dokładnie według instrukcji podanych przez
producenta. W przypadku nieprawidłowego montażu telewizor może się zsunąć lub upaść, powodując
poważne obrażenia ciała u dzieci lub dorosłych oraz może zostać poważnie uszkodzony.
W przypadku modeli wyposażonych w adaptery uchwytu ściennego należy je zamocować w sposób pokazany na
poniższej ilustracji przed zamontowaniem zestawu uchwytu ściennego.
•• Zapoznaj się z instrukcją montażu dołączoną do zestawu uchwytu ściennego firmy Samsung.
Telewizor można zamocować na ścianie za pomocą zestawu uchwytu ściennego (sprzedawanego osobno).
Wspornik
uchwytu
ściennego
TV
C
•• Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała powstałe
w wyniku samodzielnego montażu uchwytu ściennego.
•• Uchwyt ścienny można zamocować na litej ścianie prostopadłej do podłogi. Przed zamocowaniem uchwytu
ściennego na powierzchniach innych niż okładzina tynkowa należy skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży w celu uzyskania dodatkowych informacji. Montaż telewizora na suficie lub pochyłej ścianie może
doprowadzić do jego upadku i skutkować poważnymi obrażeniami ciała.
•• Standardowe wymiary zestawów uchwytu ściennego są podane w tabeli na następnej stronie.
•• W przypadku montażu uchwytu ściennego innej firmy należy zwrócić uwagę na podane w kolumnie C w tabeli na
następnej stronie długości wkrętów, których można użyć do zamocowania telewizora do uchwytu ściennego.
•• Wskazane jest dokręcenie wszystkich czterech śrub VESA podczas montażu zestawu uchwytu ściennego.
•• Jeśli ma zostać zamontowany zestaw uchwytu ściennego mocowany do ściany tylko dwiema górnymi śrubami,
należy użyć zestawu uchwytu ściennego Samsung dopuszczającego tego typu montaż. (W niektórych regionach
geograficznych zestawu uchwytu ściennego tego typu może nie być w sprzedaży).
Polski - 8
Rozmiar Parametry otworów na
telewizora wkręty VESA (A * B) w
milimetrach
w calach
40 - 49
200 x 200
C (mm)
Standardowy
wkręt
Liczba
20 - 21
M8
4
Nie należy instalować zestawu uchwytu ściennego, kiedy telewizor jest włączony. Może to skutkować
obrażeniami ciała w wyniku porażenia prądem.
•• Nie używaj wkrętów, które są dłuższe od standardowych lub nie spełniają standardów VESA dla wkrętów. Zbyt
długie wkręty mogą uszkodzić wnętrze telewizora.
wkrętów może się różnić.
•• Nie należy dokręcać wkrętów zbyt mocno. Może to spowodować uszkodzenie produktu lub doprowadzić do jego
upadku i spowodowania obrażeń ciała. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za tego typu wypadki.
•• Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała powstałe w wyniku
korzystania z uchwytu ściennego niespełniającego standardów VESA lub nieokreślonego w specyfikacjach, a
także w wyniku niezastosowania się użytkownika do instrukcji montażu produktu.
•• Nie wolno montować telewizora przy nachyleniu większym niż 15°.
•• Montaż telewizora na ścianie powinny zawsze przeprowadzać dwie osoby.
Zapewnienie prawidłowej wentylacji telewizora
Podczas instalowania telewizora należy zachować co najmniej 10 cm odstęp między telewizorem a innymi
powierzchniami (takimi jak ściany, boki szafek itp.) w celu zapewnienia prawidłowej wentylacji. Brak prawidłowej
wentylacji może spowodować pożar lub problemy z działaniem produktu na skutek wzrostu temperatury w jego
wnętrzu.
Przy instalacji telewizora z użyciem podstawy lub wspornika naściennego zdecydowanie zaleca się używanie
wyłącznie elementów dostarczonych przez firmę Samsung Electronics. Użycie elementów innego producenta może
spowodować problemy z produktem lub obrażenia na skutek jego upadku.
Montaż na podstawie
Montaż przy użyciu uchwytu ściennego
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Polski - 9
Polski
•• W przypadku uchwytów ściennych, które nie spełniają standardowych wymagań VESA dla wkrętów, długość
Mocowanie telewizora na podstawie
Należy sprawdzić, czy w zestawie znajdują się wszystkie pokazane akcesoria, po czym zamocować telewizor na
podstawie zgodnie z dołączoną instrukcją montażu.
Środki ostrożności: Mocowanie telewizora do ściany zapobiegające jego
upadkowi
Przestroga: W wyniku szarpania, pchania lub ciągnięcia telewizor może spaść. W szczególności
należy dopilnować, aby dzieci nie uwieszały się na telewizorze ani nie powodowały jego
destabilizacji. Mogłoby to spowodować upadek telewizora i w rezultacie poważne obrażenia
lub nawet śmierć. Należy zawsze zachowywać środki ostrożności omówione w dołączonej do
telewizora ulotce dotyczącej bezpieczeństwa. Aby dodatkowo ustabilizować i zabezpieczyć
telewizor, można kupić urządzenie zapobiegające upadkowi i zamontować je, postępując
zgodnie z poniższymi wskazówkami.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy umieszczać telewizora w niestabilnym miejscu. Telewizor może spaść
i spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć. Wielu obrażeniom, szczególnie u dzieci, można
zapobiec, zachowując poniższe środki ostrożności:
•• Używanie szafek lub podstaw montażowych zalecanych przez producenta telewizora.
•• Używanie wyłącznie takich mebli, które mogą bezpiecznie utrzymać ciężar telewizora.
•• Ustawianie telewizora w sposób zapobiegający jego wystawaniu poza krawędź mebla, na którym
stoi.
•• Nieustawianie telewizora na wysokich meblach (np. kredens, biblioteczka) bez przytwierdzenia
zarówno mebla, jak i telewizora do odpowiedniego wspornika.
•• Nieumieszczanie telewizora na obrusie lub innych materiałach położonych na meblu pod telewizor.
•• Poinstruowanie dzieci o niebezpieczeństwie związanym ze wspinaniem się na mebel w celu
sięgnięcia do telewizora bądź jego przycisków.
W przypadku zachowywania i przenoszenia telewizora zastępowanego tym nowym telewizorem należy
zastosować te same środki ostrożności do starego telewizora.
Zabezpieczenie telewizora przed upadkiem
1. Mocno przykręć zestaw wsporników do ściany przy użyciu
odpowiednich wkrętów. Upewnij się, że wkręty są dobrze zamontowane
w ścianie.
–– W zależności od rodzaju ściany konieczne może być użycie
dodatkowych elementów, takich jak kołki rozporowe.
2. Mocno przykręć zestaw wsporników do telewizora przy użyciu wkrętów
odpowiedniej wielkości.
–– Wymiary wkrętów podano w kolumnie dotyczącej standardowych
wkrętów w tabeli w części „Mocowanie telewizora na ścianie”.
3. Połącz wsporniki przymocowane do telewizora i wsporniki
przymocowane do ściany za pomocą wytrzymałej linki, a następnie
dokładnie zwiąż linkę.
–– Telewizor należy zamontować blisko ściany, aby nie upadł do tyłu.
–– Przymocuj linkę, aby wsporniki przymocowane do ściany znajdowały
się na takiej samej wysokości jak wsporniki przymocowane do
telewizora lub niżej.
Polski - 10
03 Pilot
•• W zależności od kraju i modelu.
Należy zapoznać się z rozmieszczeniem na pilocie przycisków funkcyjnych, takich jak: SOURCE, TTX/MIX, PRE-CH,
CH LIST, < CH >, MENU, TOOLS, E, INFO, RETURN i EXIT.
•• Ten pilot jest przystosowany do obsługi przez osoby niedowidzące, ponieważ umieszczono na nim oznaczenia w
alfabecie Braille’a (na przyciskach zasilania, zmiany kanałów, regulacji głośności i wprowadzania).
Wybór na przemian opcji Teletekst
WŁ., Podwójny ekran, Mix lub WYŁ.
Wyświetlanie i wybór dostępnych
źródeł sygnału wideo.
Bezpośredni dostęp do kanałów.
Powrót do poprzedniego kanału.
Włączanie i wyłączanie dźwięku.
Regulacja głośności dźwięku.
Zmiana bieżącego kanału.
Otwarcie menu ekranowego.
Uruchomienie funkcji Lista
kanałów.
Wyświetla widok funkcji Media
Play.
Szybki wybór często używanych
funkcji.
E (Wejdź)
Wybór lub uruchomienie elementu
znajdującego się w obszarze fokusu.
Powrót do poprzedniego menu lub
kanału.
E-MANUAL
Wyświetlanie funkcji e-Manual.
PIC SIZE
Zmiana rozmiaru obrazu.
AD/SUBT.
Włącza opcję Opis audio.
(Niedostępne w niektórych
lokalizacjach) / Wyświetlanie
napisów w formacie cyfrowym.
Wyświetlanie elektronicznego
przewodnika po programach (EPG).
Wyświetlanie informacji o bieżącym
programie lub treści.
Przemieszczanie kursora, wybór
pozycji menu ekranowego i zmiana
wartości wyświetlanych w menu
telewizora.
Zamknięcie menu.
Tych przycisków należy używać
zgodnie ze wskazówkami
pokazywanymi na ekranie
telewizora.
Te przyciski służą do sterowania
określonymi funkcjami. Tych
przycisków należy używać zgodnie
ze wskazówkami pokazywanymi na
ekranie telewizora.
'
Zatrzymanie odtwarzania.
•• Nazwy przycisków podane powyżej mogą się różnić od nazw przycisków na danym pilocie.
Polski - 11
Polski
Włączanie i wyłączanie telewizora.
Wkładanie baterii do pilota (rozmiar baterii: AAA)
Dopasuj bieguny baterii do symboli w komorze baterii.
1
2
3
•• Pilot działa w odległości do 7 metrów od telewizora.
•• Działanie pilota może zostać zakłócone przez silne źródło światła. Nie należy używać pilota w pobliżu jasnych
lamp jarzeniowych lub neonów.
•• Kolory i kształt pilota mogą się różnić w zależności od modelu.
Polski - 12
04 Konfiguracja wstępna
Po pierwszym włączeniu telewizora wyświetlane jest okno dialogowe konfiguracji wstępnej. Aby zakończyć
konfigurację wstępną, postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Tę procedurę można wykonać ręcznie w
późniejszym czasie, korzystając z menu MENUm → System → Ustawienia.
•• Jeśli przed rozpoczęciem instalacji do gniazda HDMI1 zostanie podłączone jakiekolwiek urządzenie, opcja Źródło
kanału zostanie automatycznie zmieniona na Dekoder.
•• Jeśli użytkownik nie chce wybrać opcji Dekoder, należy wybrać opcję Antena.
Resetowanie tej funkcji...
to „0-0-0-0”.
W przypadku zmiany numeru PIN należy skorzystać z funkcji Zmień kod PIN.
Należy ponownie wybrać opcje Ustawienia (MENUm → System), nawet jeśli zostało to już zrobione w sklepie.
•• Jeśli nie pamiętasz kodu PIN, w celu jego wyzerowania do wartości „0-0-0-0” naciśnij przyciski na pilocie w
następującej kolejności: MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (wł.)
Korzystanie z funkcji Kontroler telewizora
Telewizor można włączyć przyciskiem Kontroler telewizora w dolnej części telewizora, a następnie użyć Menu
sterowania. Naciśnięcie przycisku Kontroler telewizora włączonego telewizora spowoduje wyświetlenie Menu
sterowania. Dodatkowe informacje dotyczące korzystania z niego prezentuje poniższy rysunek.
Menu sterowania
: Wyłącz
: Głośniej
: Kanał góra
: Ciszej
: Kanał dół
: Źródło
Kontroler telewizora / czujnik pilota
Naciśnij: Przenieś
Naciśnij i trzymaj: Wybierz
Kontroler telewizora znajduje się w dolnej
części telewizora.
Polski - 13
Polski
Wybierz opcję System - Ustawienia (konfiguracja wstępna). Wprowadź czterocyfrowy kod PIN. Domyślny numer PIN
05 Zmiana źródła sygnału wejściowego — Źródło
Źródło
Służy do wyboru telewizora lub innych zewnętrznych źródeł sygnału wejściowego, takich jak odtwarzacz DVD/Bluray/dekoder telewizji kablowej/satelitarnej, które są podłączone do telewizora.
1. Naciśnij przycisk SOURCE na pilocie.
2. Wybierz odpowiednie zewnętrzne źródło sygnału.
Jak korzystać z funkcji Edytuj nazwę
Po wyświetleniu listy Źródło naciśnij przycisk TOOLS, a następnie ustaw zewnętrzne źródła sygnału wejściowego
oznaczone odpowiednią nazwą.
•• Przy podłączaniu komputera do gniazda HDMI IN 2(DVI) za pomocą kabla HDMI dla telewizora należy ustawić
tryb PC w menu Edytuj nazwę.
•• Przy podłączaniu komputera do gniazda HDMI IN 2(DVI) za pomocą kabla HDMI-DVI dla telewizora należy
ustawić tryb DVI PC w menu Edytuj nazwę.
•• Przy podłączaniu urządzeń AV do gniazda HDMI IN 2(DVI) za pomocą kabla HDMI-DVI dla telewizora należy
ustawić tryb Urządzenia DVI w menu Edytuj nazwę.
Informacja
Funkcja pozwalająca wyświetlić szczegółowe informacje o podłączonym urządzeniu zewnętrznym.
Polski - 14
06 Wkładanie karty do gniazda COMMON
INTERFACE (gniazdo na karty umożliwiające
oglądanie telewizji)
•• W zależności od kraju i modelu.
•• Aby włożyć lub wyjąć kartę CI, należy wyłączyć telewizor.
Korzystanie z karty „CI lub CI+”
Polski
Aby oglądać kanały płatne, należy włożyć kartę CI lub CI+.
•• Jeśli karta CI lub CI+ nie zostanie włożona, dla niektórych kanałów
zostanie wyświetlony komunikat „Sygnał zakodowany”.
•• Przez około 2–3 minuty wyświetlany będzie komunikat o parowaniu,
zawierający numer telefonu, identyfikator karty CI lub CI+, identyfikator
hosta i inne informacje. W przypadku wyświetlenia komunikatu o błędzie
należy skontaktować się z dostawcą usługi.
•• Po zakończeniu konfiguracji informacji dotyczących kanału wyświetlany
jest komunikat „Aktualizacja zakończona”, który oznacza, że lista
•• Wygląd może różnić się w
kanałów została zaktualizowana.
zależności od modelu.
•• UWAGA
–– Kartę CI lub CI+ należy uzyskać od lokalnego operatora telewizji kablowej.
–– Kartę CI lub CI+ należy wyjmować bardzo ostrożnie, ponieważ jej upuszczenie może spowodować
uszkodzenie.
–– Włóż kartę CI lub CI+ zgodnie ze wskazanym na niej kierunkiem.
–– Umiejscowienie gniazda COMMON INTERFACE zależy od modelu.
–– Karta CI lub CI+ może nie być dostępna w niektórych krajach; informacji na ten temat udziela autoryzowany
sprzedawca.
–– W przypadku problemów należy skontaktować się z operatorem telewizji kablowej.
–– Włóż kartę CI lub CI+, która obsługuje bieżące ustawienia anteny. Obraz będzie zakłócony lub niewidoczny.
Polski - 15
07 Korzystanie z instrukcji e-Manual
E-MANUAL
W instrukcji e-Manual telewizora znajduje się opis jego funkcji. Aby z niej skorzystać, naciśnij
przycisk E-MANUAL na pilocie. Za pomocą przycisków strzałek w górę/dół/lewo/prawo przesuń
wyświetlony na ekranie kursor w celu podświetlenia kategorii, a następnie wybierz temat i naciśnij
przycisk ENTERE. Zostanie wyświetlona wybrana strona instrukcji e-Manual.
Dostęp do instrukcji można także uzyskać za pośrednictwem menu:
MENUm → Pomoc techniczna → e-Manual → ENTERE
•• Aby powrócić do głównego menu instrukcji e-Manual, naciśnij przycisk E-MANUAL na pilocie.
Elementy wyświetlane na ekranie
Lista kategorii. Naciśnij przycisk
l lub r, aby wybrać kategorię.
Aktualnie wyświetlany film,
program telewizyjny itp.
Podstawowe funkcje
Zmiana wstępnie ustawionego trybu obrazu
Regulacja ustawień obrazu
Zmiana opcji wyświetlania obrazu
Zmiana wstępnie ustawionego trybu dźwięku
Regulacja ustawień dźwięku
} Indeks E Wejdź e Wyjdź
Wyświetlona lista menu
podrzędnych. Skorzystaj z
przycisków strzałek na pilocie
do przesuwania kursora. Naciśnij
przycisk ENTERE, aby wybrać
menu podrzędne.
Przyciski sterujące
} Indeks: Wyświetlanie ekranu indeksu.
•• Dostępność funkcji Indeks zależy od języka.
E Wejdź: Wybór kategorii lub menu podrzędnego.
e Wyjdź: zamyka instrukcję e-Manual.
<Wyświetlanie spisu treści>
a Spróbuj: Wyświetlanie menu ekranowego odpowiadającego wybranemu tematowi.
Aby powrócić do ekranu instrukcji e-Manual, naciśnij przycisk E-MANUAL.
b Strona główna: przejście do ekranu głównego instrukcji e-Manual.
L Strona: Przejście do poprzedniej lub następnej strony.
{ Powiększenie: powiększenie ekranu.
Naciśnij przycisk { (Powiększenie), aby powiększyć ekran. Powiększony ekran można
przewijać, korzystając z przycisków u lub d. Aby przywrócić standardowy rozmiar
ekranu, naciśnij przycisk RETURN.
Polski - 16
Przełączanie tematów instrukcji e-Manual i odpowiednich menu ekranowych
•• Ta funkcja nie jest włączona w niektórych menu.
•• Nie można korzystać z funkcji Spróbuj, jeśli menu nie jest włączone.
Sposób 1
1. Aby skorzystać z menu, które odpowiada
Sposób 2
1. Naciśnij przycisk ENTERE po wyświetleniu
tematowi instrukcji e-Manual, naciśnij czerwony
tematu. Pojawi się monit „Czy chcesz wykonać?”.
przycisk, aby wybrać funkcję Spróbuj.
Wybierz opcję Tak, a następnie naciśnij przycisk
ENTERE. Zostanie wyświetlone okno menu
2. Aby powrócić do ekranu instrukcji e-Manual,
ekranowego.
naciśnij przycisk E-MANUAL.
2. Aby powrócić do ekranu instrukcji e-Manual,
Polski
naciśnij przycisk E-MANUAL.
Wyszukiwanie tematu na stronie indeksu
•• W zależności od języka funkcja ta może nie być obsługiwana.
1. Jeśli chcesz wyszukać słowo kluczowe, naciśnij niebieski przycisk, aby wybrać opcję Indeks.
2. Naciśnij przycisk l lub r, aby uporządkować tematy alfabetycznie.
3. Naciśnij przycisk u lub d aby wybrać słowo kluczowe, dla którego mają być wyświetlone informacje, a
następnie naciśnij przycisk ENTERE.
4. Można wyświetlić odpowiedni ekran instrukcji e-Manual.
–– Aby zamknąć ekran Indeks, naciśnij przycisk RETURN.
Polski - 17
08 Rozwiązywanie problemów i konserwacja
Rozwiązywanie problemów
Jeśli telewizor wydaje się działać nieprawidłowo, najpierw zapoznaj się z poniższą listą potencjalnych problemów
i rozwiązań. Jeśli żadne z podanych rozwiązań nie dotyczy danego problemu, należy odwiedzić stronę „www.
samsung.com” i kliknąć łącze Wsparcie lub skontaktować telefonicznie z centrum obsługi klienta.
Jakość obrazu
•• Przede wszystkim przeprowadź Test obrazu, aby stwierdzić, czy telewizor poprawnie wyświetla obraz testowy.
(Przejdź do opcji MENU - Pomoc techniczna - Diagnostyka - Test obrazu). Jeśli obraz testowy jest wyświetlany
prawidłowo, gorsza jakość obrazu może wynikać z problemów ze źródłem lub sygnałem.
Jakość obrazu w telewizorze odbiega od jakości, która była prezentowana w sklepie.
•• Jeśli używasz analogowego dekodera telewizji kablowej/satelitarnej, wymień go na wersję cyfrową. Użyj
połączenia HDMI lub komponentowego, aby odbierać treści w jakości HD (wysokiej rozdzielczości).
•• Abonenci telewizji kablowej/satelitarnej: Można wybrać kanał stacji cyfrowej.
•• Połączenie antenowe: Po przeprowadzeniu automatycznego strojenia można wybrać kanał stacji nadającej w
jakości HD.
•• Większość kanałów HD wykorzystuje poprawione treści nadawane w jakości SD (standardowa rozdzielczość).
•• Ustaw rozdzielczość w dekoderze telewizji kablowej/satelitarnej na 1080i lub 720p.
•• Pamiętaj, aby oglądać telewizję z zachowaniem minimalnej zalecanej odległości dla danego rozmiaru telewizora
i jakości odbieranego sygnału.
Występują zniekształcenia obrazu: makrobloki, małe bloki, kropki, błąd pikselizacji.
•• Przyczyną zakłóceń może być kompresja sygnału wideo. Jest to szczególnie zauważalne w przypadku szybko
zmieniających się obrazów (sport, filmy akcji).
•• Przyczyną zakłóceń obrazu może też być słaba moc lub jakość sygnału. Problem nie jest spowodowany wadą
telewizora.
•• Używanie telefonów komórkowych w pobliżu telewizora (w odległości mniejszej niż 1 m) może spowodować
zakłócenia obrazu na kanałach analogowych i cyfrowych.
Nieprawidłowe lub brakujące kolory.
•• Jeśli używasz złącza komponentowego, upewnij się, że kable komponentowe są podłączone do odpowiednich
gniazd. Nieprawidłowe lub obluzowane połączenie kablowe może być przyczyną problemów z kolorami lub
brakiem obrazu.
Polski - 18
Niska jakość kolorów lub poziomu jasności.
•• Zmień ustawienia opcji Obraz w menu telewizora. (Przejdź do opcji Tryb obrazu / Kolor / Jasność / Ostrość)
•• Dostosuj opcję Oszczędz. Energii w menu telewizora. (Przejdź do opcji MENU - System - Rozwiązanie Eco Oszczędz. Energii)
•• Zresetuj ustawienia obrazu, aby przywrócić domyślne ustawienia fabryczne. (Przejdź do opcji MENU - Obraz Resetowanie obrazu)
Przy krawędzi ekranu widoczna jest przerywana linia.
•• Jeśli aktywne jest ustawienie rozmiaru obrazu Dopas. do ekranu, zmień je na ustawienie 16:9.
•• Zmień rozdzielczość w dekoderze telewizji kablowej/satelitarnej.
Obraz jest czarno-biały.
w telewizorze.
Podczas zmiany kanałów obraz nieruchomieje, jest zakłócony lub występują opóźnienia.
•• Jeśli telewizor jest podłączony do dekodera telewizji kablowej, zresetuj dekoder. Odłącz i ponownie podłącz
przewód zasilający i zaczekaj na ponowne uruchomienie się dekodera. Proces ten może potrwać do 20 minut.
•• Ustaw rozdzielczość wyjściową dekodera na 1080i lub 720p.
Jakość dźwięku
•• Przede wszystkim przeprowadź Test dźwięku, aby sprawdzić, czy system dźwiękowy telewizora działa
prawidłowo. (Przejdź do opcji MENU - Pomoc techniczna - Diagnostyka - Test dźwięku)
•• Jeśli dźwięk jest prawidłowy, mogą występować problemy ze źródłem lub sygnałem.
Brak dźwięku lub poziom dźwięku jest zbyt niski przy maksymalnej głośności.
•• Sprawdź ustawienie głośności w urządzeniu (dekoder telewizji kablowej/satelitarnej, odtwarzacz DVD, Blu-ray
itd.) podłączonym do telewizora.
Obraz jest widoczny, ale nie słychać dźwięku.
•• Dla opcji Wybór głośników wybierz ustawienie Telewizyjne w menu dźwięku.
•• Jeśli używasz urządzenia zewnętrznego, upewnij się, że kable audio poprowadzone z niego są podłączone do
odpowiednich gniazd w telewizorze.
•• Jeśli używasz urządzenia zewnętrznego, sprawdź ustawienie wyjścia audio w podłączonym urządzeniu (np.
konieczna może być zmiana opcji audio w dekoderze telewizji kablowej na ustawienie HDMI, jeśli do telewizora
podłączony jest kabel HDMI).
•• Jeśli korzystasz z połączenia DVI–HDMI, niezbędny jest osobny kabel audio.
•• Uruchom ponownie podłączone urządzenie poprzez odłączenie i ponowne podłączenie jego przewodu
zasilającego.
Głośniki emitują nieodpowiednie dźwięki.
•• Sprawdź połączenia kablowe. Sprawdź, czy do wejścia audio nie jest podłączony kabel wideo.
•• W przypadku połączenia antenowego/telewizji kablowej sprawdź moc sygnału. Niska moc sygnału może być
przyczyną zakłóceń dźwięku.
Polski - 19
Polski
•• Jeśli używasz wejścia kompozytowego AV, podłącz kabel wideo (żółty) do zielonego gniazda kompozytowego 1
Brak obrazu, brak dźwięku
Telewizor nie włącza się.
•• Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony zarówno do telewizora, jak i gniazdka
elektrycznego.
•• Sprawdź, czy gniazdko elektryczne jest sprawne.
•• Naciśnij przycisk POWER na telewizorze, aby sprawdzić, czy problem nie dotyczy pilota. Jeśli telewizor włączy
się, przejdź niżej do punktu „Pilot nie działa”.
Telewizor wyłącza się automatycznie.
•• Sprawdź, czy dla funkcji Auto. wyłączanie wybrano ustawienie Wyłączone w menu Czas.
•• Jeśli telewizor jest podłączony do komputera, sprawdź ustawienia zasilania w komputerze.
•• Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony zarówno do telewizora, jak i gniazdka
elektrycznego.
•• Funkcja Tr. got. br. sygn. powoduje wyłączenie telewizora, jeśli w określonym czasie telewizor nie odbierze
żadnego sygnału. Funkcja Aut. wył. zasil. powoduje wyłączenie telewizora, jeśli przez cztery godziny użytkownik
nie będzie obsługiwał urządzenia.
Nie widać obrazu/filmu.
•• Sprawdź połączenia kabli (odłącz i podłącz ponownie wszystkie kable podłączone do telewizora i urządzeń
zewnętrznych).
•• Ustaw wyjście wideo w urządzeniu zewnętrznym (dekoderze telewizji kablowej/satelitarnej, odtwarzaczu
DVD, Blu-ray itp.), tak aby było zgodne z wejściem w telewizorze. Na przykład, jeśli wyjściem zewnętrznego
urządzenia jest HDMI, należy podłączyć to urządzenie do wejścia HDMI w telewizorze.
•• Sprawdź, czy podłączone urządzenia są włączone.
•• Upewnij się, że w telewizorze zostało wybrane właściwe źródło, naciskając przycisk SOURCE na pilocie.
•• Uruchom ponownie podłączone urządzenie poprzez odłączenie i ponowne podłączenie jego przewodu
zasilającego.
Złącze Aerial (Air/Cable) (przewód: w zależności od kraju)
Telewizor nie odbiera wszystkich kanałów.
•• Upewnij się, że kabel antenowy jest podłączony prawidłowo.
•• Skorzystaj z funkcji Ustawienia (konfiguracja wstępna), aby dodać dostępne kanały do listy kanałów. Przejdź do
MENU - System - Ustawienia (konfiguracja wstępna) i poczekaj na zapisanie wszystkich dostępnych kanałów.
•• Sprawdź, czy antena jest ustawiona prawidłowo.
Występują zniekształcenia obrazu: makrobloki, małe bloki, kropki, błąd pikselizacji.
•• Przyczyną zakłóceń może być kompresja sygnału wideo. Jest to szczególnie zauważalne w przypadku szybko
zmieniających się obrazów (sport, filmy akcji).
•• Przyczyną zniekształceń obrazu może być słaby sygnał. Problem nie jest spowodowany wadą telewizora.
Polski - 20
Inne
Obraz nie jest wyświetlany na pełnym ekranie.
•• Kanały HD wyświetlane w powiększonym formacie SD (4:3) będą miały po bokach wyświetlane czarne pasy.
•• W przypadku filmów nagranych w innych proporcjach obrazu niż te obsługiwane przez telewizor wyświetlane
będą czarne pasy u góry i u dołu ekranu.
•• Zmień rozmiar obrazu w urządzeniu zewnętrznym lub ustaw w telewizorze tryb pełnoekranowy.
Pilot nie działa.
•• Wymień baterie w pilocie zgodnie z oznaczeniami biegunów (+/–).
•• Wyczyść okienko transmisyjne czujnika pilota.
•• Skieruj pilota bezpośrednio na telewizor z odległości 1,5–1,8 m.
•• Zaprogramuj pilota dekodera telewizji kablowej/satelitarnej do obsługi telewizora. Kod telewizora SAMSUNG
można znaleźć w instrukcji obsługi dekodera.
Wyświetlany jest komunikat „Tryb niedostępny.”.
•• Sprawdź rozdzielczości obsługiwane przez telewizor, a następnie dostosuj odpowiednio rozdzielczość wyjściową
urządzenia zewnętrznego.
Z telewizora wydobywa się zapach plastiku.
•• Jest to normalne zjawisko, które z czasem ustąpi.
Opcja TV Informacja o sygnale jest niedostępna w menu Diagnostyka Test.
•• Funkcja ta jest dostępna wyłącznie w przypadku kanałów cyfrowych i połączenia antenowego (RF/kabel
koncentryczny).
Telewizor jest przechylony na bok.
•• Zdemontuj, a następnie zamontuj ponownie podstawę telewizora.
Zamontowanie podstawy telewizora sprawia trudności.
•• Upewnij się, że telewizor jest umieszczony na płaskiej powierzchni. Jeśli nie możesz wyjąć wkrętów, użyj
wkrętaka magnetycznego.
Menu Nadawanie jest wyszarzone (niedostępne).
•• Menu Nadawanie jest dostępne tylko wtedy, gdy zostało wybrane źródło sygnału telewizyjnego.
Polski - 21
Polski
Pilotem dekodera telewizji kablowej/satelitarnej nie można włączyć telewizora ani regulować jego głośności.
Ustawienia są kasowane po upływie 5 minut lub po każdym wyłączeniu telewizora.
•• Jeśli telewizor pracuje w trybie Tryb sklepowy, ustawienia obrazu i dźwięku będą resetowane co 5 minut. Zmień
ustawienie trybu z Tryb sklepowy na Tryb domowy. W tym celu naciśnij przycisk SOURCE, aby wybrać tryb TV, i
przejdź do opcji MENU - Pomoc techniczna - Tryb korzystania.
Występują chwilowe zaniki dźwięku lub obrazu.
•• Sprawdź połączenia kablowe i podłącz kable ponownie.
•• Utrata dźwięku lub obrazu może wynikać z użycia zbyt sztywnych lub zbyt grubych kabli. Sprawdź, czy kable
są wystarczająco elastyczne do długiego użytkowania. W przypadku montażu telewizora na ścianie zalecamy
użycie kabli zakończonych prostopadłymi wtyczkami.
Po przyjrzeniu się krawędzi obudowy ekranu telewizora można zauważyć małe cząsteczki substancji.
•• Nie jest to wada konstrukcyjna, lecz element wzornictwa produktu.
Menu PIP jest niedostępne.
•• Funkcja PIP jest dostępna wyłącznie podczas oglądania treści ze źródła HDMI lub komponentowego.
Po wyłączeniu telewizora i upływie 45 minut następuje samoczynne włączenie telewizora.
•• Jest to zjawisko normalne. Telewizor korzysta z funkcji OTA (Over The Aerial) do pobierania aktualizacji
oprogramowania sprzętowego podczas oglądania.
Występują powtarzające się problemy z obrazem/dźwiękiem.
•• Sprawdź przyczynę i w razie konieczności zmień sygnał/źródło.
Między gumowymi podkładkami i wykończeniem niektórych mebli może dojść do reakcji chemicznej.
•• Aby temu zapobiec, w miejscu stykania się telewizora z powierzchnią mebli zastosuj filcowe podkładki.
Wyświetlany jest komunikat „Ten plik może być odtwarzany niepoprawnie”.
•• Przyczyną może być duża szybkość przesyłania danych. Zawartość pliku będzie zwykle wyświetlana, ale mogą
pojawić się problemy z jego odtwarzaniem.
Aktualizacja do najnowszej wersji oprogramowania sprzętowego ze strony Samsung (www.samsung.com →
Wsparcie) przy użyciu pamięci USB pozwoli zapewnić optymalne działanie telewizora.
Panel ekranu TFT LED składa się z subpikseli, których wytworzenie wymaga bardzo skomplikowanej technologii.
Mimo to na ekranie może występować kilka jasnych lub ciemnych pikseli. Nie mają one negatywnego wpływu na
działanie urządzenia.
Niektóre funkcje i elementy omówione w niniejszej instrukcji są dostępne tylko w wybranych modelach.
Polski - 22
Funkcja Teletekst
Na stronie początkowej znajdują się informacje dotyczące obsługi funkcji Teletekst. Aby informacje w ramach
funkcji Teletekst były prawidłowo wyświetlane, wybrany program musi być dobrze odbierany. W przeciwnym razie
informacje będą niepełne lub będzie brakować niektórych stron.
•• Strony telegazety można zmieniać, naciskając odpowiednie przyciski numeryczne na pilocie.
1
1 Tryb 0: pozwala wybrać tryb Teletekst (LIST/FLOF). Po naciśnięciu w
trybie LIST powoduje przełączenie do trybu zapisywania listy. W trybie
zapisywania listy, po naciśnięciu przycisku 8 (zapisz) strona funkcji
Teletekst zostanie zapisana na liście.
wyświetlić jednocześnie obraz programu telewizyjnego i widok funkcji
3
2
8
4
9
3 1 (podstrona): wyświetlanie dostępnej podstrony.
4 8 (zapisz): zapis stron funkcji Teletekst.
5 6 (indeks): wyświetlanie indeksu (spisu treści) w dowolnym momencie
przeglądania stron funkcji Teletekst.
6 4 (rozmiar): wyświetlanie telegazety z górnej połowy ekranu w
dwukrotnym powiększeniu. Aby uzyskać ten sam efekt na dolnej połowie
5
6
Teletekst. Naciśnij ponownie przycisk, aby zamknąć telegazetę.
ekranu, naciśnij przycisk ponownie. Naciśnij jeszcze raz, aby wyświetlić z
0
powrotem standardowy ekran.
7 9 (wstrzymaj): jeśli dostępne są kolejne, automatycznie wyświetlane
strony, naciśnięcie tego przycisku powoduje zatrzymanie wyświetlania
na bieżącej stronie. Aby wyłączyć tę funkcję, naciśnij przycisk ponownie.
7
!
@
8 2 (strona w górę): wyświetlanie następnej strony w widoku funkcji
Teletekst.
9 3 (strona w dół): wyświetlanie poprzedniej strony w widoku funkcji
Teletekst.
0 5 (pokaż): wyświetlanie ukrytego tekstu (np. odpowiedzi na pytania
konkursowe). Aby przywrócić normalny ekran, naciśnij przycisk
ponownie.
! 7 (anuluj): zmniejszenie telegazety, aby nakładała się na emitowany
kanał.
@ Kolorowe przyciski (czerwony, zielony, żółty, niebieski): Jeśli nadawca
używa systemu FASTEXT, poszczególne tematy umieszczone na stronie
telegazety są oznaczone różnymi kolorami. Naciśnięcie przycisku o
odpowiednim kolorze spowoduje przejście do odpowiedniego tematu.
Naciśnij kolorowy przycisk odpowiadający wybranemu tematowi.
Zostanie wyświetlona nowa strona oznaczona kolorem. W ten sam
sposób można wybierać poszczególne pozycje. Aby wyświetlić
poprzednią lub następną stronę, naciśnij przycisk z odpowiednim
kolorem.
Polski - 23
Polski
2 / (telegazeta na całym ekranie/podwójny ekran/mix/wył.): włącza
tryb Teletekst dla aktualnego kanału. Naciśnij przycisk dwukrotnie, aby
Strony telegazety są podzielone na sześć kategorii.
Część
Zawartość
A
Numer wybranej strony.
B
Identyfikator kanału.
Numer bieżącej strony lub wskazówki dotyczące
C
wyszukiwania.
D
Data i godzina.
E
Tekst.
Informacje o stanie. Informacje o systemie
F
FASTEXT.
Blokada przeciwkradzieżowa Kensington
Blokada Kensington nie jest oferowana przez firmę Samsung. Jest to mechanizm służący do fizycznego
zablokowania urządzenia używanego w miejscach publicznych. Wygląd i metoda zamykania mogą się różnić od
przedstawionych na rysunku w zależności od producenta. Prawidłowy sposób użycia został opisany w instrukcji
obsługi blokady Kensington.
•• Z tyłu telewizora znajduje się oznaczenie „K”. Obok oznaczenia „K” znajduje się gniazdo blokady Kensington.
•• Umiejscowienie i kolor gniazda może się różnić w zależności od modelu.
<Opcjonalnie>
Aby zabezpieczyć produkt, wykonaj następujące czynności:
1. Owiń linkę blokady Kensington wokół dużego, nieruchomego przedmiotu (np. biurka lub krzesła).
2. Przeciągnij koniec linki zakończony zamkiem przez drugi koniec linki blokady Kensington zakończony pętlą.
3. Włóż mechanizm blokujący do gniazda Kensington w produkcie.
4. Zablokuj mechanizm blokujący.
–– Powyższe instrukcje mają charakter ogólny. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w instrukcji dołączonej
do produktu.
–– Blokadę należy zakupić oddzielnie.
Polski - 24
Ostrzeżenie dotyczące nieruchomych obrazów
Należy unikać wyświetlania na ekranie nieruchomych obrazów (np. plików JPEG) lub ich elementów (np. logo
programu telewizyjnego, dolny pasek z przesuwającymi się notowaniami giełdowymi lub aktualnościami),
programów w formacie panoramicznym czy obrazów w formacie 4:3. Ciągłe wyświetlanie nieruchomych obrazów
może spowodować efekt „wypalenia” ekranu LED, który wpływa niekorzystnie na jakość obrazu. Aby zmniejszyć
ryzyko wystąpienia tego niepożądanego efektu, należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami:
•• Unikaj wyświetlania jednego kanału telewizyjnego przez dłuższy czas.
•• Każdy obraz należy zawsze spróbować wyświetlić najpierw na pełnym ekranie. Aby optymalnie ustawić obraz,
użyj menu ustawiania formatu obrazu w telewizorze.
•• Obniżenie poziomu jasności i kontrastu pozwala ograniczyć występowanie powidoków.
•• Należy używać wszystkich funkcji telewizora służących do ograniczenia efektu utrwalania obrazu i „wypalania”
Polski
ekranu. Szczegółowe informacje na ten temat zawiera instrukcja e-Manual.
Dbanie o telewizor
•• Jeśli do ekranu telewizora została przyklejona naklejka, po jej
odklejeniu na ekranie mogą pozostać ślady. Należy usunąć te ślady
przed rozpoczęciem użytkowania telewizora.
•• Obudowa i ekran telewizora mogą ulec zarysowaniu podczas
czyszczenia. Aby uniknąć zarysowań, podczas czyszczenia obudowy
i ekranu należy zachować ostrożność i korzystać z miękkiej szmatki.
•• Nie należy rozpylać wody ani żadnej cieczy bezpośrednio na
urządzenie. Dostanie się do produktu dowolnego płynu może
spowodować awarię, pożar lub porażenie prądem.
•• Aby wyczyścić ekran, należy wyłączyć telewizor, a następnie
ostrożnie zetrzeć z panelu smugi i ślady palców szmatką z
mikrofibry. Obudowę lub panel telewizora należy czyścić szmatką z
mikrofibry zwilżoną niewielką ilością wody. Następnie należy usunąć
wilgoć suchą szmatką. Podczas czyszczenia nie należy naciskać
zbyt silnie na powierzchnię panelu, ponieważ może to spowodować
jego uszkodzenie. Nigdy nie należy używać łatwopalnych substancji
(benzyny, rozpuszczalników itp.) ani środków czyszczących. W
przypadku ciężkich do usunięcia smug można spryskać szmatkę
z mikrofibry niewielką ilością środka do czyszczenia ekranów, a
następnie zetrzeć nią smugi.
Polski - 25
09 Dane techniczne i inne informacje
Dane techniczne
Nazwa modelu
UE40M5002
UE49M5002
Rozdzielczość ekranu
1920 x 1080
1920 x 1080
40 cali (100 cm)
49 cali (123 cm)
20 W
20 W
0˚
0˚
Rozmiar ekranu (przekątna)
Dźwięk (wyjście)
Obrót na podstawie (w lewo i w
prawo)
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
Korpus
Z podstawą
922,7 x 531,0 x 72,6 mm
1118,8 x 650,0 x 74,2 mm
922,7 x 552,5 x 170,3 mm
1118,8 x 669,9 x 187,5 mm
7,0 kg
10,3 kg
7,2 kg
10,6 kg
Ciężar
Bez podstawy
Z podstawą
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura podczas pracy
Wilgotność podczas pracy
Temperatura podczas
przechowywania
Wilgotność podczas
przechowywania
10°C–40°C (50°F–104°F)
10%–80%, bez kondensacji
-20°C–45°C (-4°F–113°F)
5%–95%, bez kondensacji
•• Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
•• Informacje dotyczące źródła zasilania i zużywanej mocy można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu.
•• Pomiar typowego poboru mocy zgodnie z normą IEC 62087.
Zmniejszanie poboru mocy
Po wyłączeniu telewizor przechodzi w tryb gotowości. W trybie tym w dalszym ciągu zużywa nieco energii
elektrycznej. Aby zmniejszyć pobór mocy, należy odłączyć przewód zasilania, gdy telewizor nie jest używany przez
dłuższy czas.
Polski - 26
Obsługiwane formaty plików wideo
Rozszerzenie
Kontener
pliku
Kodek wideo
Divx 3.11 / 4 / 5 / 6
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/MP/HP
HEVC (H.265 - Main,
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
AVI
*.3gp
MKV
*.vro
ASF
*.mpg
MP4
*.mpeg
3GP
*.ts
VRO
*.tp
VOB
*.trp
PS
*.mov
TS
*.flv
Main10 - L4, L4.1)
Motion JPEG
Windows Media
1920 x 1080
Kodek audio
30
Dolby Digital
640 x 480
8
LPCM
ADPCM (IMA, MS)
AAC
Video 9
MPEG2
HE-AAC
WMA
6 ~ 30
Dolby Digital Plus
1920 x 1080
MPEG1
30
MPEG (MP3)
DTS (Core)
G.711 (A-Law,
μ-Law)
*.vob
*.svi
*.divx
Inne ograniczenia
•• Jeśli treść lub nośnik zawiera błędy, odtwarzanie nie uruchomi się albo filmy nie będą odtwarzane poprawnie.
•• Jeśli szybkość transmisji bitów/szybkość klatek filmu będzie wyższa od wartości podanych w tabeli, mogą
wystąpić problemy z obrazem lub dźwiękiem.
•• W przypadku uszkodzonego indeksu funkcja przeszukiwania (przeskakiwania) nie będzie obsługiwana.
•• Nie wszystkie urządzenia USB/drukarki obsługujące standard PictBridge są zgodne z tym produktem.
•• Menu może zostać wyświetlone z opóźnieniem, jeśli szybkość przesyłania danych filmu przekracza 10 Mb/s
(transmisja bitów).
•• Kodek HEVC jest dostępny tylko w kontenerach MKV/MP4/TS.
Dekoder wideo
•• Obsługa do standardu kodowania H.264, poziom 4.1 (standardy kodowania FMO/ASO/RS nie są obsługiwane).
•• Obsługa do standardu H.265 - Main, Main10 - L4, L4.1
•• Liczba klatek:
–– Poniżej 1280 x 720: maks. 60 klatek
–– Powyżej 1280 x 720: maks. 30 klatek
•• Kodek VC1 AP L4 nie jest obsługiwany.
•• Kodek GMC 2 lub nowszy nie jest obsługiwany.
Dekoder audio
•• Kodek WMA 10 Pro obsługuje dźwięk maks. 5.1-kanałowy i profil M2.
•• Bezstratny format dźwięku WMA nie jest obsługiwany.
•• Kodek Vorbis obsługuje dźwięk maks. 2-kanałowy.
•• Kodek Dolby Digital Plus obsługuje dźwięk maks. 5.1-kanałowy.
Polski - 27
Polski
*.mp4
Szybkość
Liczba klatek
przesyłania
Rozdzielczość na sekundę
danych
(kl./s)
(Mb/s)
Obsługiwane formaty napisów
Zewnętrzne
Nazwa
Rozszerzenie pliku
MPEG-4 timed text
SAMI
SubRip
SubViewer
Micro DVD
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
Powerdivx
.ttxt
.smi
.srt
.sub
.sub lub .txt
.ssa
.ass
.psb
Wewnętrzne
Nazwa
Kontener
Format
Xsub
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
SubRip
MPEG-4 Timed text
AVI
MKV
MKV
MKV
MP4
Format obrazu
Format tekstu
Format tekstu
Format tekstu
Format tekstu
Informacje na temat funkcji Opis audio/napisy zawiera dokument e-Manual.
Obsługiwane formaty plików zdjęć
Rozszerzenie pliku
Typ
Rozdzielczość
*.jpg / *.jpeg
*.bmp
*.mpo
JPEG
BMP
MPO
15360 x 8640
4096 x 4096
15360 x 8640
•• Plik typu MPO nie obsługuje funkcji Powiększenie, Obróć i Ef. pok. slajdów.
Obsługiwane formaty plików muzycznych
Rozszerzenie pliku
Typ
Kodek
*.mp3
MPEG
MPEG1 Audio Layer 3
*.m4a / *.mpa / *.aac
MPEG4
AAC
*.flac
FLAC
FLAC
*.ogg
OGG
Vorbis
Uwaga
Obsługuje dźwięk maks. 2-kanałowy.
Obsługuje dźwięk maks. 2-kanałowy.
Kodek WMA 10 Pro obsługuje dźwięk maks.
*.wma
WMA
WMA
5.1-kanałowy i profil M2. (Bezstratny format dźwięku
WMA nie jest obsługiwany).
*.wav
wav
wav
*.mid / *.midi
midi
midi
Polski - 28
typ 0 i typ 1
Wszystkie obsługiwane rozdzielczości
Optymalna rozdzielczość w modelach serii 5: 1920 × 1080@60Hz.
Informacje na temat wszystkich obsługiwanych rozdzielczości znajdują się na stronie z danymi technicznymi.
Częstotliwość Częstotliwość
pozioma (kHz) pionowa (Hz)
Częstotliwość
taktowania
pikseli (MHz)
Polaryzacja
synchronizacji 1920 x 1080
(poz./pion.)
Rozdzielczość
IBM
720 x 400
31.469
70.087
28.322
-/+
640 x 480
35.000
66.667
30.240
-/-
832 x 624
49.726
74.551
57.284
-/-
1152 x 870
68.681
75.062
100.000
-/-
640 x 480
31.469
59.940
25.175
-/-
640 x 480
37.861
72.809
31.500
-/-
MAC
VESA
DMT
640 x 480
37.500
75.000
31.500
-/-
800 x 600
37.879
60.317
40.000
+/+
800 x 600
48.077
72.188
50.000
+/+
800 x 600
46.875
75.000
49.500
+/+
1024 x 768
48.363
60.004
65.000
-/-
1024 x 768
56.476
70.069
75.000
-/-
1024 x 768
60.023
75.029
78.750
+/+
1152 x 864
67.500
75.000
108.000
+/+
1280 x 720
45.000
60.000
74.250
+/+
1280 x 800
49.702
59.810
83.500
-/+
1280 x 1024
63.981
60.020
108.000
+/+
1280 x 1024
79.976
75.025
135.000
+/+
1366 x 768
47.712
59.790
85.500
+/+
1440 x 900
55.935
59.887
106.500
-/+
1600 x 900RB
60.000
60.000
108.000
+/+
1680 x 1050
65.290
59.954
146.250
-/+
1920 x 1080
67.500
60.000
148.500
+/+
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
•• Tryb z przeplotem nie jest obsługiwany.
•• Telewizor może nie działać poprawnie, jeśli zostanie wybrany niestandardowy format wideo.
Polski - 29
Polski
Tryb
Licencje
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc.
DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS Premium Sound|5.1,
DTS Digital Surround, DTS Express, and DTS Neo2:5 are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries.
© DTS, Inc. All Rights Reserved.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video files (including .avi, .divx).
Download free software at www.divx.com to create, play and stream digital videos.
To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your
registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video (including .avi, .divx).
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are
used under license.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668;
7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro
Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Open Source License Notice
Open Source used in this product can be found on the following webpage.
(http://opensource.samsung.com) Open Source License Notice is written only English.
Polski - 30
Zalecenie — dotyczy wyłącznie UE
Firma Samsung Electronics niniejszym zaświadcza, że ten telewizor jest zgodny z podstawowymi wymogami i
innymi stosownymi zapisami dyrektywy 1999/5/WE.
Oficjalną deklarację zgodności można znaleźć na stronie http://www.samsung.com. W tym celu należy kliknąć
opcję Wsparcie > Wyszukaj swój produkt i wprowadzić nazwę modelu.
Urządzenie może być używane wyłącznie w pomieszczeniach.
Urządzenie może być używane we wszystkich krajach UE.
Polski
Prawidłowa utylizacja tego produktu (przepisy dotyczące zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego)
(Dotyczy krajów korzystających z oddzielnych systemów segregacji odpadów).
Oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub w instrukcji wskazuje, że produktu i jego
elektronicznych akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, kabla USB itd.) po upływie okresu
użytkowania nie należy usuwać wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. W
celu uniknięcia skażenia środowiska lub narażenia na utratę zdrowia z powodu nieprawidłowej utylizacji,
należy oddzielić te odpady od innych i pozbyć się ich w sposób odpowiedzialny i umożliwiający ponowne
wykorzystanie surowców.
Użytkownicy domowi powinni skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupili produkt, lub z
organizacjami samorządowymi w celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznej
utylizacji tych produktów.
Użytkownicy instytucjonalni powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy
zakupu. Produktu nie należy usuwać wraz z innymi odpadami komercyjnymi.
Prawidłowa utylizacja baterii używanych wraz z produktem
(Dotyczy krajów korzystających z oddzielnych systemów segregacji odpadów).
Takie oznaczenie umieszczone na baterii, w instrukcji lub na opakowaniu wskazuje, że po upływie
okresu użytkowania baterii nie należy usuwać wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw
domowych. Chemiczne symbole Hg, Cd lub Pb wskazują, że bateria zawiera rtęć, kadm lub ołów w
ilościach przekraczających poziom ustalony w dyrektywie 2006/66/WE. W przypadku nieprawidłowej
utylizacji baterii substancje te mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia człowieka lub dla środowiska.
Aby chronić zasoby naturalne oraz promować ponowne wykorzystywanie materiałów, należy oddzielić
baterie od innych odpadów i utylizować je, korzystając z lokalnego, bezpłatnego systemu zwrotu baterii.
Informacje na temat zobowiązań środowiskowych firmy Samsung i określonych obowiązków regulacyjnych
dotyczących produktu, np. REACH, WEEE lub przepisy dot. usuwania baterii i akumulatorów, można uzyskać na
stronie internetowej http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
OSTRZEŻENIE — ABY ZAPOBIEC ROZPRZESTRZENIANIU SIĘ OGNIA, ŚWIECZKI LUB INNE PRZEDMIOTY
Z OTWARTYM OGNIEM NALEŻY TRZYMAĆ ZAWSZE Z DALA OD URZĄDZENIA.
Polski - 31
Προτού διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
Η παρούσα τηλεόραση συνοδεύεται από αυτό το εγχειρίδιο χρήσης και ένα ενσωματωμένο ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο e-Manual.
Προτού διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης, εξετάστε τα εξής:
Εγχειρίδιο
χρήσης
Διαβάστε αυτό το παρεχόμενο εγχειρίδιο χρήσης για
να δείτε πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, την
εγκατάσταση, τα πρόσθετα εξαρτήματα, την αρχική
διαμόρφωση και τις προδιαγραφές του προϊόντος.
e-Manual
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτήν
την τηλεόραση, διαβάστε το e-Manual που είναι
ενσωματωμένο στο προϊόν.
•• Για να ανοίξετε το e-Manual:
MENUm → Υποστήριξη → e-Manual → ENTERE
Μπορείτε να λάβετε το εγχειρίδιο χρήσης από τη διαδικτυακή τοποθεσία και να δείτε τα περιεχόμενά του στον
υπολογιστή ή στη φορητή συσκευή σας.
Ελληνικά - 2
Προειδοποίηση! Σημαντικές οδηγίες για την
ασφάλεια
Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ. ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ.
Προϊόν κατηγορίας ΙΙ: Αυτό το σύμβολο
υποδεικνύει ότι δεν απαιτείται σύνδεση
ασφαλείας με την ηλεκτρική γείωση.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ
ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ). ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ
ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ
ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΕΡΒΙΣ, ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ
Τάση εναλλασσόμενου ρεύματος: Η
ονομαστική τάση που επισημαίνεται
με αυτό το σύμβολο είναι τάση
εναλλασσόμενου ρεύματος.
υπάρχει υψηλή τάση στο εσωτερικό της
Τάση συνεχούς ρεύματος: Η ονομαστική
συσκευής. Είναι επικίνδυνο να έρχεστε
τάση που επισημαίνεται με αυτό το
σε επαφή με οποιοδήποτε εσωτερικό
σύμβολο είναι τάση συνεχούς ρεύματος.
εξάρτημα αυτού του προϊόντος.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι αυτό
το προϊόν συνοδεύεται από σημαντικά
έντυπα αναφορικά με τη λειτουργία και
τη συντήρηση.
Προσοχή. Συμβουλευτείτε τις οδηγίες
χρήσης: Αυτό το σύμβολο καθοδηγεί το
χρήστη να συμβουλευτεί το εγχειρίδιο
χρήσης για περαιτέρω πληροφορίες
σχετικά με την ασφάλεια.
•• Οι σχισμές και τα ανοίγματα στο περίβλημα και το πίσω ή το κάτω μέρος παρέχονται για τον απαραίτητο
εξαερισμό. Για να διασφαλίσετε την αξιόπιστη λειτουργία αυτής της συσκευής και να την προστατεύσετε από
υπερθέρμανση, δεν πρέπει να φράζετε και δεν πρέπει να καλύπτετε ποτέ αυτές τις σχισμές και τα ανοίγματα.
–– Μην τοποθετείτε αυτήν τη συσκευή σε στενό χώρο, όπως μια βιβλιοθήκη ή ένα ενσωματωμένο ντουλάπι,
εκτός αν παρέχεται σωστός εξαερισμός.
–– Μην τοποθετείτε αυτή τη συσκευή κοντά ή πάνω σε καλοριφέρ ή θερμαντικό σώμα, ούτε σε σημεία όπου
εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως.
–– Μην τοποθετείτε δοχεία που περιέχουν νερό (βάζα κλπ.) επάνω σε αυτήν τη συσκευή, καθώς μπορεί να
προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
•• Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε βροχή και μην τη τοποθετείτε κοντά σε νερό (κοντά σε μπανιέρα, νιπτήρα,
νεροχύτη, σε υπόγειο με υγρασία ή κοντά σε πισίνα κλπ.). Αν αυτή η συσκευή βραχεί κατά λάθος, αποσυνδέστε
την από την πρίζα και επικοινωνήστε αμέσως με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
•• Αυτή η συσκευή χρησιμοποιεί μπαταρίες. Στην περιοχή όπου διαμένετε, ενδέχεται να υπάρχουν
περιβαλλοντικοί κανονισμοί που απαιτούν τη σωστή απόρριψη αυτών των μπαταριών. Επικοινωνήστε με τις
τοπικές αρχές για πληροφορίες απόρριψης ή ανακύκλωσης.
•• Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες, τα καλώδια προέκτασης ή τα τροφοδοτικά περισσότερο από τη
χωρητικότητά τους, επειδή μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
•• Τα καλώδια τροφοδοσίας ρεύματος θα πρέπει να τοποθετούνται έτσι ώστε να μην είναι πιθανό να πατηθούν
ή να συνθλιβούν από κάποιο αντικείμενο που τοποθετείται πάνω τους ή δίπλα τους. Προσέξτε ιδιαίτερα τα
καλώδια στο άκρο του φις, στις πρίζες τοίχου και στο σημείο όπου εξέρχονται από τη συσκευή.
Ελληνικά - 3
Ελληνικά
ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι
•• Για να προστατεύσετε αυτή τη συσκευή από καταιγίδες με κεραυνούς ή όταν δεν την επιτηρείτε και δεν
τη χρησιμοποιείτε για μεγάλα χρονικά διαστήματα, αποσυνδέστε την από την πρίζα και αποσυνδέστε την
κεραία ή το σύστημα καλωδιακής τηλεόρασης. Με αυτόν τον τρόπο αποτρέπεται η βλάβη στη συσκευή λόγω
κεραυνών και διακυμάνσεων της τάσης τροφοδοσίας.
•• Προτού συνδέσετε το καλώδιο ρεύματος στην υποδοχή του τροφοδοτικού, βεβαιωθείτε ότι ο προσδιορισμός
τάσης του τροφοδοτικού ταιριάζει με την τοπική παροχή ηλεκτρικού ρεύματος.
•• Ποτέ μην εισάγετε μεταλλικά αντικείμενα στα ανοιχτά σημεία αυτής της συσκευής. Ενδέχεται να προκληθεί
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
•• Για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία, μην αγγίζετε ποτέ το εσωτερικό αυτής της συσκευής. Αυτή η συσκευή
θα πρέπει να ανοίγεται μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό.
•• Φροντίστε να εισάγετε το καλώδιο ρεύματος μέχρι να εφαρμόσει σταθερά. Κατά την αποσύνδεση του
καλωδίου ρεύματος από μια πρίζα τοίχου, να τραβάτε πάντοτε το καλώδιο ρεύματος από το φις. Ποτέ μην το
αποσυνδέετε τραβώντας το καλώδιο ρεύματος. Μην αγγίζετε το καλώδιο ρεύματος με βρεγμένα χέρια.
•• Αν αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί κανονικά - ειδικότερα, αν ακούγονται ασυνήθιστοι θόρυβοι ή αναδύεται
οσμή - αποσυνδέστε την αμέσως από την πρίζα και επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή
ένα κέντρο σέρβις.
•• Φροντίστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα αν η τηλεόραση πρόκειται να παραμείνει
αχρησιμοποίητη ή αν πρόκειται να λείπετε από το σπίτι για παρατεταμένο χρονικό διάστημα (ειδικά αν θα
αφήσετε μόνα στο σπίτι παιδιά, ηλικιωμένους ή άτομα με αναπηρίες).
–– Η συσσώρευση σκόνης μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, διαρροή ηλεκτρικού ρεύματος ή πυρκαγιά,
επειδή προκαλεί την παραγωγή σπινθήρων και θερμότητας ή τη φθορά της μόνωσης στο καλώδιο ρεύματος.
•• Αν σκοπεύετε να εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε χώρο με πολλή σκόνη, υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες,
υψηλή υγρασία ή χημικές ουσίες, καθώς και σε χώρο όπου θα λειτουργεί όλο το 24ωρο, όπως αεροδρόμια,
σιδηροδρομικούς σταθμούς κ.λπ., φροντίστε να επικοινωνήσετε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της
Samsung για πληροφορίες. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί σοβαρή ζημιά στην τηλεόραση.
•• Χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλα γειωμένο φις και πρίζα τοίχου.
–– Η ακατάλληλη γείωση ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή βλάβη στη συσκευή. (Μόνο για
εξοπλισμό Κατηγορίας l.)
•• Για να απενεργοποιήσετε εντελώς τη συσκευή, αποσυνδέστε την από την πρίζα τοίχου. Για να διασφαλίσετε
ότι μπορείτε να αποσυνδέσετε γρήγορα αυτή τη συσκευή αν είναι απαραίτητο, φροντίστε να είναι εύκολη η
πρόσβαση στην πρίζα και το φις του καλωδίου ρεύματος.
•• Φυλάξτε τα πρόσθετα εξαρτήματα (μπαταρίες κλπ.) σε έναν ασφαλή χώρο μακριά από παιδιά.
•• Μην ρίχνετε κάτω και μην χτυπάτε το προϊόν. Αν το προϊόν υποστεί ζημιά, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος
και επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις της Samsung.
•• Για να καθαρίσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα τοίχου και σκουπίστε το
προϊόν με ένα μαλακό, στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτε χημικά όπως κερί, βενζίνη, οινόπνευμα, διαλυτικά,
εντομοκτόνα, αποσμητικά χώρου, λιπαντικά ή απορρυπαντικά. Αυτά τα χημικά μπορούν να προκαλέσουν
ζημιά στο περίβλημα της τηλεόρασης ή να σβήσουν τις ενδείξεις που είναι τυπωμένες στο προϊόν.
•• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε στάξιμο ή σε πιτσίλισμα από υγρά.
•• Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες σε φωτιά.
•• Μην βραχυκυκλώνετε, μην αποσυναρμολογείτε και μην υπερθερμαίνετε τις μπαταρίες.
•• Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν αντικαταστήσετε τις μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου με μπαταρίες
λανθασμένου τύπου. Αντικαταστήστε τις μόνο με μπαταρίες ίδιου ή ισοδύναμου τύπου.
* Οι εικόνες που υπάρχουν σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχονται μόνο για αναφορά και ενδέχεται να
διαφέρουν από την πραγματική εμφάνιση του προϊόντος. Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές του προϊόντος
ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Οι γλώσσες των χωρών της ομοσπονδίας CIS (Ρωσικά, Ουκρανικά, Καζακικά) δεν είναι διαθέσιμες για αυτό το
προϊόν, επειδή κατασκευάζεται για πελάτες στις χώρες της Ε.Ε.
Ελληνικά - 4
Περιεχόμενα
Προτού διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
----------------------------------------------------------------------------- 2
Προειδοποίηση! Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια----------------------------------------------------------------------------- 3
01
Τι περιέχει η συσκευασία;
02
Εγκατάσταση τηλεόρασης
Τοποθέτηση της τηλεόρασης σε τοίχο
----------------------------------------------------------------------------- 8
Παροχή σωστού εξαερισμού για την τηλεόρασή σας
----------------------------------------------------------------------------- 9
Προσάρτηση της τηλεόρασης στη βάση
----------------------------------------------------------------------------- 10
Προφυλάξεις για την ασφάλεια: Στερέωση της
τηλεόρασης στον τοίχο για αποτροπή πτώσης
Τηλεχειριστήριο
Τοποθέτηση μπαταριών στο τηλεχειριστήριο
(μέγεθος μπαταριών: AAA)
04
----------------------------------------------------------------------------- 12
Αρχική ρύθμιση
Εάν θέλετε να εκτελέσετε
05
06
επαναφορά αυτής της δυνατότητας...
----------------------------------------------------------------------------- 13
Χρήση του Χειριστήριο τηλεόρασης
----------------------------------------------------------------------------- 13
Αλλαγή της εισόδου Πηγή
Πηγή
----------------------------------------------------------------------------- 14
Χρήση της λειτουργίας Επεξ. ονόματος
----------------------------------------------------------------------------- 14
Πληροφορίες
----------------------------------------------------------------------------- 14
Σύνδεση σε υποδοχή COMMON INTERFACE
(υποδοχή κάρτας παρακολούθησης τηλεόρασης)
Χρήση της κάρτας "CI ή CI+ CARD"
----------------------------------------------------------------------------- 15
Ελληνικά - 5
Ελληνικά
03
----------------------------------------------------------------------------- 10
07
Τρόπος χρήσης του e-Manual
Εικόνα στην οθόνη
----------------------------------------------------------------------------- 16
Πώς να επιλέξετε εναλλακτικά ένα θέμα του
e-Manual και το ή τα αντίστοιχα μενού OSD.
----------------------------------------------------------------------------- 17
Τρόπος αναζήτησης ενός
θέματος στη σελίδα του ευρετηρίου
08
----------------------------------------------------------------------------- 17
Αντιμετώπιση προβλημάτων και συντήρηση
Αντιμετώπιση προβλημάτων
----------------------------------------------------------------------------- 18
Λειτουργία Teletext
----------------------------------------------------------------------------- 23
Οι σελίδες Teletext είναι
09
οργανωμένες σε έξι κατηγορίες
----------------------------------------------------------------------------- 24
Αντικλεπτική κλειδαριά Kensington
----------------------------------------------------------------------------- 24
Προειδοποίηση σχετικά με τις στατικές εικόνες
----------------------------------------------------------------------------- 25
Φροντίδα της τηλεόρασης
----------------------------------------------------------------------------- 25
Προδιαγραφές και πρόσθετες πληροφορίες
Προδιαγραφές
----------------------------------------------------------------------------- 26
Περιβαλλοντικές συνθήκες
----------------------------------------------------------------------------- 26
Μείωση κατανάλωσης ενέργειας
----------------------------------------------------------------------------- 26
Άδειες
----------------------------------------------------------------------------- 30
Ελληνικά - 6
01 Τι περιέχει η συσκευασία;
Βεβαιωθείτε πως τα παρακάτω είδη περιλαμβάνονται στη συσκευασία της τηλεόρασης. Αν λείπει κάποιο είδος,
επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπία.
•• Τηλεχειριστήριο και μπαταρίες (AAA x 2)
•• Εγχειρίδιο χρήσης
•• Καλώδιο ρεύματος τηλεόρασης (Ανάλογα με τη χώρα
και το μοντέλο)
•• Κάρτα εγγύησης / Οδηγός συμμόρφωσης με τους
κανονισμούς (Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές)
•• Τα χρώματα και τα σχήματα των ειδών διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο.
•• Τα καλώδια που δεν παρέχονται με αυτό το προϊόν μπορούν να αγοραστούν ξεχωριστά.
•• Ανοίξτε τη συσκευασία και ελέγξτε αν οποιοδήποτε πρόσθετο εξάρτημα είναι κρυμμένο πίσω ή μέσα στα
υλικά συσκευασίας.
(α) Αν κληθεί ένας τεχνικός κατόπιν αιτήματός σας, χωρίς να διαπιστωθεί κανένα ελάττωμα στο προϊόν
(δηλαδή, αν δεν διαβάσατε το εγχειρίδιο χρήσης).
(β) Αν προσκομίσετε τη μονάδα σε ένα κέντρο επισκευών, χωρίς να διαπιστωθεί κανένα ελάττωμα στο προϊόν
(δηλαδή, αν δεν διαβάσατε το εγχειρίδιο χρήσης).
Προτού σας επισκεφτεί ένας τεχνικός, θα ενημερωθείτε για το κόστος διεκπεραίωσης.
Προειδοποίηση: Οι οθόνες μπορούν να υποστούν ζημιά από
άμεση πίεση όταν τις χειρίζεστε εσφαλμένα. Συνιστούμε να
ανασηκώνετε την τηλεόραση από τα άκρα, όπως φαίνεται
Μην αγγίζετε
αυτή την οθόνη!
στην εικόνα.
Ελληνικά - 7
Ελληνικά
Ενδέχεται να πληρώσετε μια χρέωση διεκπεραίωσης στις παρακάτω περιπτώσεις:
02 Εγκατάσταση τηλεόρασης
Τοποθέτηση της τηλεόρασης σε τοίχο
Αν στερεώσετε αυτή την τηλεόραση σε τοίχο, ακολουθήστε επακριβώς τις οδηγίες σύμφωνα με τις
προδιαγραφές του κατασκευαστή. Αν δεν στηριχθεί σωστά, υπάρχει πιθανότητα ολίσθησης ή πτώσης
της τηλεόρασης, προκαλώντας έτσι σοβαρό τραυματισμό σε κάποιο παιδί ή ενήλικο, καθώς και
σοβαρή ζημιά στην τηλεόραση.
Για τα μοντέλα που παρέχουν προσαρμογείς τοποθέτησης στον τοίχο, εγκαταστήστε τους όπως φαίνεται στην
παρακάτω εικόνα προτού εγκαταστήσετε το κιτ τοποθέτησης στον τοίχο.
•• Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης που συνοδεύει το κιτ τοποθέτησης στον τοίχο της Samsung.
Μπορείτε να τοποθετήσετε την τηλεόραση στον τοίχο, χρησιμοποιώντας ένα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο
(πωλείται ξεχωριστά).
Στήριγμα
τοποθέτησης
στον τοίχο
Τηλεόραση
C
•• Η εταιρεία Samsung Electronics δεν ευθύνεται για τυχόν ζημιά στο προϊόν ή τραυματισμό σας αν επιλέξετε
να εγκαταστήσετε μόνοι σας το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο.
•• Μπορείτε να εγκαταστήσετε το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο σε ένα γερό τοίχο που είναι κάθετος στο
δάπεδο. Προτού προσαρτήσετε το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο σε επιφάνεια εκτός από γυψοσανίδα,
επικοινωνήστε με την πλησιέστερη αντιπροσωπία για επιπρόσθετες πληροφορίες. Αν εγκαταστήσετε την
τηλεόραση σε οροφή ή τοίχο με κλίση, ενδέχεται να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
•• Οι τυπικές διαστάσεις για τα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο εμφανίζονται στον πίνακα της επόμενης σελίδας.
•• Αν εγκαθιστάτε ένα στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο τρίτου κατασκευαστή, σημειώστε ότι το μήκος των
βιδών που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να προσαρτήσετε την τηλεόραση στο στήριγμα τοποθέτησης
στον τοίχο φαίνεται στη στήλη C του πίνακα στην επόμενη σελίδα.
•• Όταν εγκαθιστάτε ένα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο, συνιστούμε να το στερεώνετε και με τις τέσσερις βίδες
VESA.
•• Αν θέλετε να εγκαταστήσετε ένα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο που προσαρτάται στον τοίχο χρησιμοποιώντας
μόνο τις δύο επάνω βίδες, φροντίστε να χρησιμοποιήσετε ένα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο της Samsung που
υποστηρίζει αυτόν τον τύπο εγκατάστασης. (Ενδέχεται να μην μπορείτε να αγοράσετε αυτόν τον τύπο κιτ
τοποθέτησης στον τοίχο, ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή.)
Ελληνικά - 8
Διαστάσεις
τηλεόρασης
σε ίντσες
Προδιαγραφές οπών
βιδών VESA (A * B) σε
χιλιοστά
C (mm)
Τυπική βίδα
Ποσότητα
40 - 49
200 x 200
20 - 21
M8
4
Μην εγκαθιστάτε το κιτ τοποθέτησης στον τοίχο ενώ η τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη. Ενδέχεται
να προκληθεί τραυματισμός λόγω ηλεκτροπληξίας.
•• Μη χρησιμοποιείτε βίδες που είναι μακρύτερες από τις τυπικές διαστάσεις ή που δεν πληρούν τις
προδιαγραφές των τυπικών βιδών VESA. Οι βίδες με υπερβολικό μήκος ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στο
εσωτερικό της τηλεόρασης.
•• Για τα στηρίγματα τοποθέτησης στον τοίχο που δεν πληρούν τις προδιαγραφές των τυπικών βιδών VESA, το
μήκος των βιδών ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με τις προδιαγραφές του στηρίγματος τοποθέτησης στον
τοίχο.
προϊόντος και τραυματισμός. Η εταιρεία Samsung δεν φέρει ευθύνη για τέτοιου είδους ατυχήματα.
•• Η εταιρεία Samsung δεν φέρει ευθύνη για πρόκληση ζημιάς στο προϊόν ή τραυματισμό, όταν χρησιμοποιείται
στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο που δεν πληροί τις προδιαγραφές VESA ή δεν είναι εγκεκριμένο ή όταν ο
πελάτης δεν ακολουθεί τις οδηγίες εγκατάστασης του προϊόντος.
•• Μην τοποθετείτε την τηλεόραση υπό κλίση μεγαλύτερη από 15 μοίρες.
•• Η τοποθέτηση της τηλεόρασης στον τοίχο θα πρέπει να γίνεται πάντοτε από δύο άτομα.
Παροχή σωστού εξαερισμού για την τηλεόρασή σας
Όταν εγκαθιστάτε την τηλεόρασή σας, διατηρήστε απόσταση τουλάχιστον 10 cm μεταξύ της τηλεόρασης και
άλλων αντικειμένων (τοίχοι, πλευρές ντουλαπιών κλπ.) για να διασφαλίσετε σωστό εξαερισμό. Αν δεν διατηρηθεί
σωστός εξαερισμός, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή κάποιο πρόβλημα με το προϊόν λόγω της αύξησης της
εσωτερικής του θερμοκρασίας.
Όταν εγκαταστήσετε την τηλεόρασή σας με μια βάση είτε ένα στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο, σας συνιστούμε
ιδιαίτερα να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα εξαρτήματα που παρέχονται από τη Samsung Electronics.
Χρησιμοποιώντας εξαρτήματα άλλου κατασκευαστή, ενδέχεται να προκληθούν δυσκολίες με το προϊόν ή
τραυματισμός λόγω πτώσης του προϊόντος.
Εγκατάσταση με στήριγμα τοποθέτησης στον
τοίχο
Εγκατάσταση με βάση
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Ελληνικά - 9
Ελληνικά
•• Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο προϊόν ή να προκληθεί πτώση του
Προσάρτηση της τηλεόρασης στη βάση
Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε όλα τα εξαρτήματα που φαίνονται στην εικόνα και φροντίστε να συναρμολογήσετε τη
βάση ακολουθώντας τις παρεχόμενες οδηγίες συναρμολόγησης.
Προφυλάξεις για την ασφάλεια: Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο για
αποτροπή πτώσης
Προσοχή: Αν τραβήξετε, σπρώξετε ή σκαρφαλώσετε επάνω στην τηλεόραση, ενδέχεται να
προκαλέσετε την πτώση της. Πιο συγκεκριμένα, βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά σας δεν κρέμονται
από την τηλεόραση και δεν την αποσταθεροποιούν από τη θέση της. Αυτή η ενέργεια ενδέχεται
να προκαλέσει την ανατροπή της τηλεόρασης, προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.
Ακολουθήστε όλες τις προφυλάξεις ασφαλείας που υποδεικνύονται στο φυλλάδιο για την ασφάλεια
που παρέχεται με την τηλεόρασή σας. Για πρόσθετη σταθερότητα και ασφάλεια, προμηθευτείτε και
εγκαταστήστε τη συσκευή προστασίας από πτώση, όπως περιγράφεται παρακάτω.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μην τοποθετείτε την τηλεόραση σε ασταθείς σημείο. Η τηλεόραση ενδέχεται
να πέσει, προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Πολλοί τραυματισμοί, ειδικά σε παιδιά,
μπορούν να αποφευχθούν λαμβάνοντας απλές προφυλάξεις όπως οι εξής:
•• Χρησιμοποιείτε τα ντουλάπια ή τις βάσεις που συνιστώνται από τον κατασκευαστή της τηλεόρασης.
•• Χρησιμοποιείτε μόνο έπιπλα που μπορούν να στηρίξουν την τηλεόραση με ασφάλεια.
•• Διασφαλίστε ότι η τηλεόραση δεν προεξέχει από την άκρη του επίπλου που τη στηρίζει.
•• Μην τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω σε ψηλά έπιπλα (για παράδειγμα, ντουλάπια ή βιβλιοθήκες),
χωρίς να στερεώσετε τόσο το έπιπλο όσο και την τηλεόραση σε κατάλληλο στήριγμα.
•• Μην τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω σε ύφασμα ή σε άλλο υλικό, το οποίο βρίσκεται ανάμεσα
στην τηλεόραση και το έπιπλο που τη στηρίζει.
•• Μάθετε στα παιδιά ποιοι είναι οι κίνδυνοι όταν ανεβαίνουν επάνω στα έπιπλα για να φτάσουν την
τηλεόραση ή τα χειριστήριά της.
Αν θα κρατήσετε και θα αλλάξετε θέση στην τηλεόραση που αντικαθιστάτε με αυτή τη νέα
τηλεόραση, θα πρέπει να λάβετε τις ίδιες προφυλάξεις για την παλιά τηλεόραση.
Αποτροπή πτώσης της τηλεόρασης
1. Στερεώστε σταθερά ένα σετ στηριγμάτων στον τοίχο
χρησιμοποιώντας τις κατάλληλες βίδες. Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες
έχουν στερεωθεί καλά στον τοίχο.
–– Ενδέχεται να χρειαστείτε πρόσθετα υλικά, όπως άγκιστρα,
ανάλογα με τον τύπο του τοίχου.
2. Στερεώστε σταθερά ένα σετ στηριγμάτων στην τηλεόραση
χρησιμοποιώντας βίδες του κατάλληλου μεγέθους.
–– Για τις προδιαγραφές των βιδών, ανατρέξτε στη στήλη τυπικής βίδας
στον πίνακα της ενότητας «Τοποθέτηση της τηλεόρασης σε τοίχο».
3. Συνδέστε τα στηρίγματα που είναι στερεωμένα στην τηλεόραση και
τα στηρίγματα που είναι στερεωμένα στον τοίχο με ένα ανθεκτικό
συρματόσχοινο βαριάς χρήσης και, στη συνέχεια, δέστε το σφιχτά.
–– Τοποθετήστε την τηλεόραση κοντά στον τοίχο, ώστε να μην μπορεί
να πέσει προς τα πίσω.
–– Συνδέστε το συρματόσχοινο έτσι ώστε τα στηρίγματα που είναι
στερεωμένα στον τοίχο να βρίσκονται στο ίδιο ή σε χαμηλότερο
ύψος από τα στηρίγματα που είναι στερεωμένα στην τηλεόραση.
Ελληνικά - 10
03 Τηλεχειριστήριο
•• Ανάλογα με τη χώρα και το μοντέλο.
Μάθετε που βρίσκονται τα κουμπιά λειτουργιών στο τηλεχειριστήριό σας, όπως: SOURCE, TTX/MIX, PRE-CH, CH
LIST, < CH >, MENU, TOOLS, E, INFO, RETURN και EXIT.
•• Αυτό το τηλεχειριστήριο αυτό φέρει κουκκίδες Braille στα κουμπιά λειτουργίας, καναλιών, έντασης ήχου και
Enter, οπότε μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με προβλήματα όρασης.
Ενεργοποίηση και
απενεργοποίηση της τηλεόρασης.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
του ήχου.
Παρέχεται απευθείας πρόσβαση
στα κανάλια.
Επιστροφή στο προηγούμενο
κανάλι.
Προσαρμογή της έντασης του
ήχου.
Αλλαγή του τρέχοντος καναλιού.
Άνοιγμα του μενού ενδείξεων
οθόνης (OSD).
Εκκίνηση της λειτουργίας Λίστα
καναλιών.
Προβολή του Media Play.
Εμφάνιση του Ηλεκτρονικού
οδηγού προγράμματος (EPG).
Γρήγορη επιλογή των λειτουργιών
που χρησιμοποιούνται συχνά.
E (Καταχώρηση)
Επιλογή ή εκτέλεση ενός
εστιασμένου στοιχείου.
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού ή κανάλι.
E-MANUAL
Προβολή της επιλογής e-Manual.
PIC SIZE
Αλλαγή του μεγέθους εικόνας.
AD/SUBT.
Επιλογή Ακουστ.Περιγρ.. (Δεν
διατίθεται σε ορισμένες περιοχές)
/ Προβολή ψηφιακών υποτίτλων.
Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά
με το τρέχον πρόγραμμα ή
περιεχόμενο.
Μετακίνηση του δείκτη, επιλογή
των στοιχείων μενού στην
οθόνη και αλλαγή των τιμών
που εμφανίζονται στο μενού της
τηλεόρασης.
Έξοδος από το μενού.
Χρησιμοποιήστε αυτά τα κουμπιά
σύμφωνα με τις οδηγίες στην
οθόνη της τηλεόρασης.
Χρησιμοποιήστε αυτά τα κουμπιά
με συγκεκριμένες δυνατότητες.
Χρησιμοποιήστε αυτά τα κουμπιά
σύμφωνα με τις οδηγίες στην
οθόνη της τηλεόρασης.
'
Διακοπή της αναπαραγωγής
περιεχομένου.
•• Τα παραπάνω ονόματα κουμπιών ενδέχεται να διαφέρουν από τα πραγματικά ονόματα.
Ελληνικά - 11
Ελληνικά
Εναλλακτική επιλογή
ενεργοποίησης, διπλής
οθόνης, μικτής οθόνης και
απενεργοποίησης για το Teletext.
Εμφάνιση και επιλογή των
διαθέσιμων πηγών βίντεο.
Τοποθέτηση μπαταριών στο τηλεχειριστήριο (μέγεθος μπαταριών: AAA)
Αντιστοιχίστε την πολικότητα των μπαταριών στα σύμβολα που υπάρχουν στο διαμέρισμα της μπαταρίας.
1
2
3
•• Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο σε απόσταση έως 7 μέτρα από την τηλεόραση.
•• Το έντονο φως ενδέχεται να επηρεάσει την απόδοση του τηλεχειριστηρίου. Αποφεύγετε να το χρησιμοποιείτε
κοντά σε έντονα φώτα με λαμπτήρες φθορισμού ή σωλήνες νέον.
•• Το χρώμα και το σχήμα του τηλεχειριστηρίου ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο.
Ελληνικά - 12
04 Αρχική ρύθμιση
Το παράθυρο διαλόγου αρχικής ρύθμισης εμφανίζεται την πρώτη φορά που ενεργοποιείται η τηλεόραση.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία αρχικής ρύθμισης. Μπορείτε να
εκτελέσετε μη αυτόματα αυτήν τη διαδικασία αργότερα, μέσα από το μενού MENUm → Σύστημα → Ρύθμιση.
•• Εάν συνδέσετε οποιαδήποτε συσκευή στο HDMI1 προτού ξεκινήσει η εγκατάσταση, η Πηγή καναλιού θα
αλλάξει αυτόματα σε Set-top box.
•• Εάν δεν θέλετε να επιλέξετε Ψηφιακός αποκ/τής, επιλέξτε Κεραία.
Εάν θέλετε να εκτελέσετε επαναφορά αυτής της δυνατότητας...
Επιλέξτε Σύστημα - Ρύθμιση (αρχική ρύθμιση). Εισαγάγετε τον τετραψήφιο κωδικό ΡΙΝ. Ο προεπιλεγμένος
κωδικός PIN είναι "0-0-0-0".
Εάν θέλετε να αλλάξετε τον κωδικό PIN, χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Αλλαγή PIN.
Θα πρέπει να επιλέξετε και πάλι Ρύθμιση (MENUm → Σύστημα) στο σπίτι, έστω κι αν το έχετε ήδη κάνει στο
•• Αν ξεχάσετε τον κωδικό ΡΙΝ, πατήστε τα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου με την παρακάτω σειρά στη
λειτουργία αναμονής, για επαναφορά του κωδικού ΡΙΝ στην τιμή “0-0-0-0”: MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER
(ενεργοποίηση)
Χρήση του Χειριστήριο τηλεόρασης
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την τηλεόραση με το κουμπί Χειριστήριο τηλεόρασης στο κάτω μέρος της
τηλεόρασης και, στη συνέχεια, να χρησιμοποιήστε το μενού Μενού ελέγχου. Αν το χειριστήριο της τηλεόρασης
πατηθεί ενώ η τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη, εμφανίζεται το Μενού ελέγχου. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τη χρήση του, ανατρέξτε στην παρακάτω εικόνα.
Μενού ελέγχου
: Απενεργοποίηση
: Αύξ. έντ.
: Επόμ. καν.
: Μείωσ.έντ.
: Προηγ.κανάλι
: Πηγή
Χειριστήριο τηλεόρασης / Αισθητήρας
τηλεχειριστηρίου
Πιέστε: Μετακίνηση
Παρατεταμένο πάτημα: Επιλογή
Το Χειριστήριο τηλεόρασης βρίσκεται
στο κάτω μέρος της τηλεόρασης.
Ελληνικά - 13
Ελληνικά
κατάστημα.
05 Αλλαγή της εισόδου Πηγή
Πηγή
Χρησιμοποιήστε το για να επιλέξετε την τηλεόραση ή άλλες εξωτερικές πηγές εισόδου, όπως συσκευές
αναπαραγωγής DVD / συσκευές αναπαραγωγής Blu-ray / δέκτες καλωδιακής τηλεόρασης / δέκτες δορυφορικής
τηλεόρασης STB, που είναι συνδεδεμένες στην τηλεόραση.
1. Πατήστε το κουμπί SOURCE στο τηλεχειριστήριο.
2. Επιλέξτε την επιθυμητή εξωτερική πηγή εισόδου.
Χρήση της λειτουργίας Επεξ. ονόματος
Στην οθόνη Πηγή, πατήστε το κουμπί TOOLS και, στη συνέχεια, μπορείτε να ορίσετε το όνομα της επιθυμητής
εξωτερικής πηγής εισόδου.
•• Όταν συνδέετε έναν υπολογιστή στη θύρα HDMI IN 2(DVI) με καλώδιο HDMI, θα πρέπει να ρυθμίσετε την
τηλεόραση στη λειτουργία PC από τη ρύθμιση Επεξ. ονόματος.
•• Όταν συνδέετε έναν υπολογιστή στη θύρα HDMI IN 2(DVI) με ένα καλώδιο HDMI σε DVI, θα πρέπει να
ρυθμίσετε την τηλεόραση στη λειτουργία DVI PC από τη ρύθμιση Επεξ. ονόματος.
•• Όταν συνδέετε μία οπτικοακουστική συσκευή στη θύρα HDMI IN 2(DVI) με ένα καλώδιο HDMI σε DVI, θα
πρέπει να ρυθμίσετε την τηλεόραση στη λειτουργία Συσκευές DVI από τη ρύθμιση Επεξ. ονόματος.
Πληροφορίες
Μπορείτε να δείτε λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τη συνδεδεμένη εξωτερική συσκευή.
Ελληνικά - 14
06 Σύνδεση σε υποδοχή COMMON INTERFACE
(υποδοχή κάρτας παρακολούθησης
τηλεόρασης)
•• Ανάλογα με τη χώρα και το μοντέλο.
•• Απενεργοποιήστε την τηλεόραση για να συνδέσετε ή να αποσυνδέσετε μια κάρτα CI.
Χρήση της κάρτας "CI ή CI+ CARD"
Για να παρακολουθήσετε συνδρομητικά κανάλια, πρέπει να εισάγετε την
κάρτα "CI ή CI+ CARD".
•• Αν δεν εισάγετε την κάρτα "CI ή CI+ CARD", σε ορισμένα κανάλια
εμφανίζεται το μήνυμα "Κωδικοποιημένο σήμα".
Ελληνικά
•• Οι πληροφορίες ζεύξης, οι οποίες περιλαμβάνουν έναν αριθμό
τηλεφώνου, το αναγνωριστικό της κάρτας "CI ή CI+ CARD", το
αναγνωριστικό κεντρικού υπολογιστή και άλλες πληροφορίες,
εμφανίζονται σε περίπου 2~3 λεπτά. Αν εμφανιστεί κάποιο μήνυμα
σφάλματος, επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών σας.
•• Όταν ολοκληρωθεί η διαμόρφωση των πληροφοριών καναλιών,
εμφανίζεται το μήνυμα "Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε", υποδεικνύοντας
•• Η εικόνα ενδέχεται να
διαφέρει, ανάλογα με το
μοντέλο.
ότι ενημερώθηκε η λίστα καναλιών.
•• ΣΗΜΕΙΩΣΗ
–– Πρέπει να προμηθευτείτε μια κάρτα "CI ή CI+ CARD" από έναν τοπικό πάροχο υπηρεσιών καλωδιακής
τηλεόρασης.
–– Όταν αφαιρείτε την κάρτα "CI ή CI+ CARD", τραβήξτε την έξω προσεκτικά με τα χέρια σας, επειδή αν σας
πέσει η κάρτα "CI ή CI+ CARD" ενδέχεται να υποστεί ζημιά.
–– Εισαγάγετε την κάρτα "CI ή CI+ CARD" προς την κατεύθυνση που επισημαίνεται στην κάρτα.
–– Η θέση της υποδοχής COMMON INTERFACE ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο.
–– Η κάρτα "CI ή CI+ CARD" δεν υποστηρίζεται σε ορισμένες χώρες και περιοχές. Επικοινωνήστε με τον
τοπικό εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
–– Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα, επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών.
–– Εισαγάγετε την κάρτα "CI ή CI+ CARD" που υποστηρίζει τις τρέχουσες ρυθμίσεις κεραίας. Διαφορετικά, η
εικόνα θα είναι παραμορφωμένη ή δεν θα προβάλλεται.
Ελληνικά - 15
07 Τρόπος χρήσης του e-Manual
E-MANUAL
Μπορείτε να βρείτε οδηγίες σχετικά με τα χαρακτηριστικά της τηλεόρασής σας στο e-Manual
στην τηλεόρασή σας. Για να το χρησιμοποιήσετε, πατήστε το κουμπί E-MANUAL στο
τηλεχειριστήριό σας. Μετακινήστε το δείκτη χρησιμοποιώντας τα κουμπιά επάνω/κάτω/δεξιά/
αριστερά για να επισημάνετε μία κατηγορία, έπειτα ένα θέμα και, στη συνέχεια, πατήστε το
κουμπί ENTERE. Εμφανίζεται η σελίδα του e-Manual που θέλετε να δείτε.
Μπορείτε επίσης να την προσπελάσετε μέσω του μενού:
MENUm → Υποστήριξη → e-Manual → ENTERE
•• Για επιστροφή στο κύριο μενού του e-Manual, πατήστε το κουμπί E-MANUAL στο
τηλεχειριστήριο.
Εικόνα στην οθόνη
Βίντεο, τηλεοπτικό
πρόγραμμα κ.λπ., που
προβάλλονται εκείνη τη
στιγμή
Βασικά χαρακτηριστικά
Η λίστα κατηγοριών. Πατήστε
το κουμπί l ή r για να
επιλέξετε την κατηγορία που
θέλετε.
Αλλαγή της προεπιλεγμένης λειτουργίας εικόνας
Προσαρμογή των ρυθμίσεων εικόνας
Αλλαγή των επιλογών εικόνας
Αλλαγή της προεπιλεγμένης λειτουργίας ήχου
Προσαρμογή των ρυθμίσεων ήχου
} Ευρετήριο E Καταχώρηση e Έξοδος
Κουμπιά λειτουργιών
Εμφανίζεται η λίστα υπομενού.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά
βέλους στο τηλεχειριστήριό
σας για να μετακινήσετε το
δείκτη. Πατήστε το κουμπί
ENTERE για να επιλέξετε το
υπομενού που θέλετε.
} Ευρετήριο: Εμφανίζεται η οθόνη ευρετηρίου.
•• Η επιλογή Ευρετήριο διατίθεται ανάλογα με τη γλώσσα.
E Καταχώρηση: Επιλέγει μία κατηγορία ή υπομενού.
e Έξοδος: Έξοδος από το e-Manual.
<Προβολή των περιεχομένων>
a Δοκιμή: Εμφανίζεται το μενού OSD που αντιστοιχεί στο θέμα. Για επιστροφή
στην οθόνη του e-Manual, πατήστε το κουμπί E-MANUAL.
b Αρχική σελίδα: Μετάβαση στην αρχική οθόνη του e-Manual.
L Σελίδα: Μετακίνηση στην προηγούμενη ή στην επόμενη σελίδα.
{ Ζουμ: μεγέθυνση της οθόνης.
Πατήστε το κουμπί { (Ζουμ) για μεγέθυνση της οθόνης. Μπορείτε να εκτελέσετε
κύλιση στη μεγεθυμένη οθόνη, χρησιμοποιώντας τα κουμπιά u ή d. Για επαναφορά
της οθόνης στο κανονικό μέγεθος, πατήστε το κουμπί RETURN.
Ελληνικά - 16
Πώς να επιλέξετε εναλλακτικά ένα θέμα του e-Manual και το ή τα
αντίστοιχα μενού OSD.
•• Αυτή η λειτουργία δεν είναι ενεργοποιημένη σε ορισμένα μενού.
•• Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Δοκιμή, εάν το μενού δεν είναι ενεργοποιημένο.
Μέθοδος 1
1. Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το μενού που
Μέθοδος 2
1. Πατήστε το κουμπί ENTERE όταν εμφανιστεί
αντιστοιχεί σε ένα θέμα e-Manual, πατήστε το
κάποιο θέμα. Εμφανίζεται το μήνυμα "Να γίνει
κόκκινο μενού για επιλογή Δοκιμή.
εκτέλεση;". Επιλέξτε Ναι και, στη συνέχεια,
2. Για επιστροφή στην οθόνη του e-Manual,
πατήστε το κουμπί E-MANUAL.
πατήστε το κουμπί ENTERE. Εμφανίζεται το
παράθυρο OSD.
2. Για επιστροφή στην οθόνη του e-Manual,
πατήστε το κουμπί E-MANUAL.
•• Αυτή η λειτουργία ενδέχεται να μην υποστηρίζεται, ανάλογα με τη γλώσσα.
1. Εάν θέλετε να αναζητήσετε μία λέξη-κλειδί, πατήστε το μπλε κουμπί για να επιλέξετε Ευρετήριο.
2. Πατήστε το κουμπί l ή r για να επιλέξετε τη σειρά χαρακτήρων που θέλετε.
3. Πατήστε το κουμπί u ή d για να επιλέξετε τη λέξη-κλειδί που θέλετε και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί
ENTERE.
4. Μπορείτε να δείτε την αντίστοιχη οθόνη οδηγιών του e-Manual.
–– Για να κλείσετε την οθόνη Ευρετήριο, πατήστε το κουμπί RETURN.
Ελληνικά - 17
Ελληνικά
Τρόπος αναζήτησης ενός θέματος στη σελίδα του ευρετηρίου
08 Αντιμετώπιση προβλημάτων και συντήρηση
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αν παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα με την τηλεόραση, δοκιμάστε πρώτα αυτή τη λίστα πιθανών προβλημάτων
και λύσεων. Αν δεν έχει εφαρμογή καμία από αυτές τις συμβουλές αντιμετώπισης προβλημάτων, επισκεφτείτε
τη διαδικτυακή τοποθεσία “www.samsung.com” και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο Support (Υποστήριξη) ή
επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Samsung.
Ποιότητα εικόνας
•• Πρώτα από όλα, εκτελέστε τη Δοκιμή εικόνας και βεβαιωθείτε ότι η τηλεόρασή σας προβάλλει σωστά την
εικόνα δοκιμής. (μεταβείτε στην επιλογή MENU - Υποστήριξη - Αυτοδιάγνωση - Δοκιμή εικόνας). Εάν η
δοκιμαστική εικόνα εμφανίζεται σωστά, η κακή εικόνα ενδέχεται να προέρχεται από την πηγή ή το σήμα.
Η εικόνα που προβάλλεται στην τηλεόραση δεν είναι τόσο καλή όσο φαινόταν στο κατάστημα.
•• Αν διαθέτετε έναν αναλογικό δέκτη καλωδιακής τηλεόρασης/αποκωδικοποιητή, αναβαθμίστε τον σε
ψηφιακό αποκωδικοποιητή. Χρησιμοποιήστε καλώδια HDMI ή σήματος συνιστωσών για να αποκτήσετε
ποιότητα εικόνας HD (Υψηλή ευκρίνεια).
•• Συνδρομητές καλωδιακής/δορυφορικής τηλεόρασης: Δοκιμάστε ψηφιακούς σταθμούς από τη λίστα
καναλιών.
•• Σύνδεση κεραίας: Δοκιμάστε σταθμούς HD αφού εκτελέσετε αυτόματο συντονισμό.
•• Πολλά κανάλια HD μετατρέπονται από περιεχόμενο SD (Τυπική ανάλυση).
•• Προσαρμόστε την ανάλυση εξόδου βίντεο του δέκτη καλωδιακής τηλεόρασης/Set top box σε 1080i ή 720p.
•• Βεβαιωθείτε ότι παρακολουθείτε τηλεόραση από την ελάχιστη συνιστώμενη απόσταση, με βάση το μέγεθος
οθόνης και την ευκρίνεια του σήματος.
Παραμόρφωση εικόνας: σφάλμα μεγάλων μπλοκ, μικρών μπλοκ, κουκκίδων, πιξελιάσματος.
•• Η συμπίεση του περιεχομένου βίντεο ενδέχεται να προκαλέσει παραμόρφωση της εικόνας, ειδικά σε εικόνες
με γρήγορη κίνηση, όπως αθλήματα και ταινίες δράσης.
•• Μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση της εικόνας από ασθενές σήμα ή κακή ποιότητα σήματος. Αυτό δεν είναι
πρόβλημα της τηλεόρασης.
•• Η χρήση κινητών τηλεφώνων κοντά στην τηλεόραση (περίπου έως 1 μέτρο) ενδέχεται να προκαλέσει θόρυβο
στην εικόνα από αναλογικά και ψηφιακά τηλεοπτικά κανάλια.
Τα χρώματα είναι εσφαλμένα ή λείπουν.
•• Αν χρησιμοποιείτε σύνδεση σήματος συνιστωσών, βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια σήματος συνιστωσών
είναι συνδεδεμένα στις σωστές υποδοχές. Εσφαλμένες ή χαλαρές συνδέσεις ενδέχεται να προκαλέσουν
προβλήματα με τα χρώματα ή την προβολή κενής οθόνης.
Ελληνικά - 18
Το χρώμα είναι κακό ή η φωτεινότητα είναι λανθασμένη.
•• Ρυθμίστε τις επιλογές για την Εικόνα στο μενού της τηλεόρασης. (μεταβείτε στην επιλογή Λειτ. εικόνας /
Χρώμα / Φωτεινότητα / Ευκρίνεια)
•• Ρυθμίστε τις επιλογές σχετικά με την Εξ/ση Ενέργειας στο μενού της τηλεόρασης. (μεταβείτε στην επιλογή
MENU - Σύστημα - Λύση Eco - Εξ/ση Ενέργειας)
•• Δοκιμάστε να ρυθμίσετε ξανά την εικόνα, ώστε να προβάλλετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της εικόνας.
(μεταβείτε στην επιλογή MENU - Εικόνα - Επαναφορά εικόνας)
Υπάρχει μια διακεκομμένη γραμμή στην άκρη της οθόνης.
•• Εάν η εικόνα έχει ρυθμιστεί στην επιλογή Σε πλήρη οθόνη, αλλάξτε την σε 16:9.
•• Αλλάξτε την ανάλυση του δέκτη καλωδιακής/δορυφορικής τηλεόρασης.
Η εικόνα είναι ασπρόμαυρη.
•• Αν χρησιμοποιείτε μια είσοδο AV σύνθετου σήματος, συνδέστε το καλώδιο βίντεο (κίτρινο) στην πράσινη
υποδοχή σήματος εισόδου συνιστωσών 1 της τηλεόρασης.
Κατά την αλλαγή καναλιών, η εικόνα παγώνει, παραμορφώνεται ή καθυστερεί να εμφανιστεί.
Επανασυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και περιμένετε μέχρι να επανεκκινηθεί ο δέκτης καλωδιακής
τηλεόρασης. Ενδέχεται να χρειαστούν έως και 20 λεπτά για να ολοκληρωθεί η διαδικασία.
•• Ρυθμίστε την ανάλυση εξόδου του δέκτη καλωδιακής τηλεόρασης σε 1080i ή 720p.
Ποιότητα ήχου
•• Πρώτα από όλα, εκτελέστε την Δοκιμή ήχου για να βεβαιωθείτε ότι ο ήχος της τηλεόρασης λειτουργεί σωστά.
(μεταβείτε στην επιλογή MENU - Υποστήριξη - Αυτοδιάγνωση - Δοκιμή ήχου)
•• Αν ο ήχος ακούγεται σωστά, το πρόβλημα με τον ήχο ενδέχεται να προκαλείται από την πηγή ή το σήμα.
Δεν ακούγεται ήχος ή η ένταση του ήχου είναι πολύ χαμηλή στη μέγιστη ρύθμιση έντασης.
•• Ελέγξτε την ένταση ήχου της συσκευής (δέκτης καλωδιακής/δορυφορικής τηλεόρασης, συσκευή
αναπαραγωγής DVD/Blu-ray κλπ.) που είναι συνδεδεμένη στην τηλεόρασή σας.
Η εικόνα είναι καλή, αλλά δεν ακούγεται ήχος.
•• Ρυθμίστε την επιλογή Επιλογή ηχείου σε Ηχείο TV, στο μενού ήχου.
•• Αν χρησιμοποιείτε μια εξωτερική συσκευή, βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια ήχου είναι συνδεδεμένα στις σωστές
υποδοχές εισόδου ήχου της τηλεόρασης.
•• Εάν χρησιμοποιείτε εξωτερική συσκευή, ελέγξτε την επιλογή εξόδου ήχου της συσκευής (π.χ. μπορεί να
χρειαστεί να αλλάξετε την επιλογή ήχου του δέκτη της καλωδιακής τηλεόρασης σε HDMI, εάν έχετε συνδέσει
στην τηλεόρασή σας καλώδιο HDMI).
•• Αν χρησιμοποιείτε ένα καλώδιο DVI σε HDMI, απαιτείται ένα ξεχωριστό καλώδιο ήχου.
•• Επανεκκινήστε τη συνδεδεμένη συσκευή, επανασυνδέοντας το καλώδιο ρεύματος της συσκευής.
Τα ηχεία εκπέμπουν έναν αφύσικο θόρυβο.
•• Ελέγξτε τις συνδέσεις των καλωδίων. Βεβαιωθείτε ότι κανένα καλώδιο βίντεο δεν έχει συνδεθεί σε είσοδο
ήχου.
•• Για συνδέσεις σε υποδοχή κεραίας ή καλωδιακής τηλεόρασης, ελέγξτε την ισχύ του σήματος. Το χαμηλό
επίπεδο σήματος ενδέχεται να προκαλέσει παραμόρφωση του ήχου.
Ελληνικά - 19
Ελληνικά
•• Εάν υπάρχει συνδεδεμένος δέκτης καλωδιακής τηλεόρασης, δοκιμάστε να τον επανεκκινήσετε.
Καθόλου εικόνα, καθόλου βίντεο
Η τηλεόραση δεν ενεργοποιείται.
•• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο σταθερά στην πρίζα και την τηλεόραση.
•• Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα λειτουργεί.
•• Δοκιμάστε να πατήσετε το κουμπί POWER στην τηλεόραση, για να βεβαιωθείτε ότι το πρόβλημα δεν
οφείλεται στο τηλεχειριστήριο. Αν η τηλεόραση ανάψει, ανατρέξτε στην ενότητα "Το τηλεχειριστήριο δεν
λειτουργεί" παρακάτω.
Η τηλεόραση απενεργοποιείται αυτόματα.
•• Βεβαιωθείτε ότι η επιλογή Χρονοδιακόπτης έχει ρυθμιστεί σε Απ. στο μενού Ώρα.
•• Αν ο υπολογιστής σας είναι συνδεδεμένος στην τηλεόραση, ελέγξτε τις ρυθμίσεις ενέργειας του υπολογιστή
σας.
•• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο σταθερά στην πρίζα και την τηλεόραση.
•• Η επιλογή Κανένα σήμ. αναμ απενεργοποιεί την τηλεόραση αν δεν ληφθεί σήμα από την τηλεόραση για
ένα καθορισμένο χρονικό διάστημα. Η επιλογή Αυτόμ.απενεργ. απενεργοποιεί την τηλεόραση αν δεν
πραγματοποιηθεί εισαγωγή δεδομένων από το χρήστη για τέσσερις ώρες.
Απουσία εικόνας/βίντεο.
•• Ελέγξτε τις συνδέσεις καλωδίων (αφαιρέστε και επανασυνδέστε όλα τα καλώδια που είναι συνδεδεμένα στην
τηλεόραση και τις εξωτερικές συσκευές).
•• Ελέγξτε τις εισόδους βίντεο των εξωτερικών σας συσκευών (καλωδιακή/Set top Box, DVD, Blu-ray κ.λπ.),
ανάλογα με τις εισόδους σύνδεσης σήματος της τηλεόρασης. Για παράδειγμα, αν η έξοδος μιας εξωτερικής
συσκευής είναι HDMI, θα πρέπει να συνδεθεί σε κάποια είσοδο HDMI στην τηλεόραση.
•• Βεβαιωθείτε ότι οι συνδεδεμένες συσκευές είναι ενεργοποιημένες.
•• Φροντίστε να επιλέξετε τη σωστή πηγή της τηλεόρασης, πατώντας το κουμπί SOURCE στο τηλεχειριστήριο.
•• Επανεκκινήστε τη συνδεδεμένη συσκευή, επανασυνδέοντας το καλώδιο ρεύματος της συσκευής.
Σύνδεση κεραίας (Κεραία/Καλωδιακή) (καλώδιο: ανάλογα με τη χώρα)
Η τηλεόραση δεν λαμβάνει όλα τα κανάλια.
•• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο της κεραίας είναι συνδεδεμένο σταθερά.
•• Δοκιμάστε να κάνετε Ρύθμιση (αρχική ρύθμιση) για να προσθέσετε τα διαθέσιμα κανάλια στη λίστα
καναλιών. Μεταβείτε στην επιλογή MENU - Σύστημα - Ρύθμιση (Αρχική ρύθμιση) και περιμένετε να
αποθηκευτούν όλα τα διαθέσιμα κανάλια.
•• Επιβεβαιώστε ότι η κεραία είναι τοποθετημένη σωστά.
Παραμόρφωση εικόνας: σφάλμα μεγάλων μπλοκ, μικρών μπλοκ, κουκκίδων, πιξελιάσματος.
•• Η συμπίεση του περιεχομένου βίντεο ενδέχεται να προκαλέσει παραμόρφωση της εικόνας, ειδικά σε εικόνες
με γρήγορη κίνηση, όπως αθλήματα και ταινίες δράσης.
•• Μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση της εικόνας από ασθενές σήμα. Αυτό δεν είναι πρόβλημα της
τηλεόρασης.
Ελληνικά - 20
Άλλα
Η εικόνα δεν προβάλλεται σε πλήρη οθόνη.
•• Στα κανάλια HD, εμφανίζονται μαύρες λωρίδες σε κάθε πλευρά της οθόνης όταν προβάλλεται περιεχόμενο SD
(4:3) που έχει μετατραπεί.
•• Κατά τη διάρκεια προβολής ταινιών σε φορμά διαφορετικό από της τηλεόρασής σας, θα εμφανίζονται μαύρες
ταινίες στο επάνω και το κάτω μέρος της οθόνης.
•• Προσαρμόστε την επιλογή μεγέθους εικόνας της εξωτερικής συσκευής σας ή ρυθμίστε την τηλεόραση σε
πλήρη οθόνη.
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
•• Αντικαταστήστε τις μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου, με τους ακροδέκτες (+/–) στη σωστή κατεύθυνση.
•• Καθαρίστε το παράθυρο μετάδοσης του αισθητήρα στο τηλεχειριστήριο.
•• Δοκιμάστε να στρέψετε το τηλεχειριστήριο απευθείας προς την τηλεόραση από απόσταση 1,5~1,8 m.
Το τηλεχειριστήριο του δέκτη καλωδιακής/δορυφορικής τηλεόρασης δεν ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την
τηλεόραση ή δεν προσαρμόζει την ένταση του ήχου.
τηλεόραση. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του δέκτη καλωδιακής τηλεόρασης/Set top box για τον κωδικό
της τηλεόρασης SAMSUNG.
Εμφανίζεται το μήνυμα “Μη υποστηρ. λειτουργία”.
•• Ελέγξτε τις υποστηριζόμενες αναλύσεις της τηλεόρασης και προσαρμόστε αναλόγως την ανάλυση εξόδου της
εξωτερικής συσκευής.
Από την τηλεόραση εκλύεται οσμή πλαστικού.
•• Αυτή η οσμή είναι φυσιολογική και θα εξαφανιστεί με την πάροδο του χρόνου.
Η λειτουργία Πληροφορίες σήματος της τηλεόρασης δεν είναι διαθέσιμη στο μενού δοκιμής Αυτοδιάγνωση.
•• Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο με τα ψηφιακά κανάλια, μέσω σύνδεσης κεραίας / RF / ομοαξονικού.
Η τηλεόραση γέρνει προς τη δεξιά ή την αριστερή πλευρά.
•• Αφαιρέστε τη βάση στήριξης από την τηλεόραση και επανασυναρμολογήστε την.
Υπάρχουν δυσκολίες στη συναρμολόγηση της βάσης.
•• Βεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση θα τοποθετηθεί σε επίπεδη επιφάνεια. Εάν δεν μπορείτε να αφαιρέσετε τις
βίδες από την τηλεόραση, χρησιμοποιήστε ένα μαγνητικό κατσαβίδι.
Το μενού Εκπομπή εμφανίζεται γκρίζο (μη διαθέσιμο).
•• Το μενού Εκπομπή είναι διαθέσιμο μόνο όταν η πηγή της τηλεόρασης είναι επιλεγμένη.
Ελληνικά - 21
Ελληνικά
•• Προγραμματίστε το τηλεχειριστήριο του δέκτη καλωδιακής τηλεόρασης/Set top box ώστε να χειρίζεται την
Οι ρυθμίσεις σας χάνονται μετά από 5 λεπτά ή κάθε φορά που απενεργοποιείται η τηλεόραση.
•• Εάν η τηλεόραση βρίσκεται στη λειτουργία Επίδειξη καταστ., οι ρυθμίσεις του ήχου και της εικόνας θα
επανέρχονται κάθε 5 λεπτά. Αν θέλετε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις από τη λειτουργία Επίδειξη καταστ. σε
Οικιακή χρήση, πατήστε το κουμπί SOURCE για να επιλέξετε τη λειτουργία TV και μεταβείτε στην επιλογή
MENU - Υποστήριξη - Χρήση κατάστασης.
Παρουσιάζεται περιοδική απώλεια του ήχου ή του βίντεο.
•• Ελέγξτε τις συνδέσεις των καλωδίων και επανασυνδέστε τα.
•• Η απώλεια του ήχου ή του βίντεο μπορεί να προκληθεί από τη χρήση υπερβολικά δύσκαμπτων ή παχιών
καλωδίων. Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια είναι αρκετά εύκαμπτα για μακροχρόνια χρήση. Αν τοποθετήσετε την
τηλεόραση στον τοίχο, σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε καλώδια με βύσματα 90 μοιρών.
Βλέπετε μικρά σωματίδια όταν κοιτάζετε προσεκτικά στο άκρο του πλαισίου της τηλεόρασης.
•• Αυτό είναι μέρος του σχεδιασμού του προϊόντος και δεν αποτελεί ελάττωμα.
Το μενού PIP δεν είναι διαθέσιμο.
•• Η λειτουργικότητα PIP είναι διαθέσιμη μόνο όταν χρησιμοποιείτε μια πηγή σήματος HDMI ή συνιστωσών.
Απενεργοποιήσατε την τηλεόραση πριν από 45 λεπτά και ενεργοποιήθηκε και πάλι.
•• Αυτό είναι φυσιολογικό. Η τηλεόραση ενεργοποιεί από μόνη της τη λειτουργία OTA (Over The Aerial – μέσω
κεραίας), προκειμένου να αναβαθμίσει το υλικολογισμικό του οποίου έγινε λήψη ενώ βλέπατε τηλεόραση.
Εμφανίζονται συνεχώς νέα προβλήματα με την εικόνα/ήχο.
•• Ελέγξτε και αλλάξτε το σήμα/πηγή.
Ενδέχεται να υπάρξει αντίδραση μεταξύ των επιθεμάτων από καουτσούκ της βάσης και του φινιρίσματος
ορισμένων επίπλων.
•• Για να αποτραπεί αυτό, τοποθετήστε επιθέματα από τσόχα σε οποιαδήποτε επιφάνεια της τηλεόρασης που
έρχεται σε απευθείας επαφή με τα έπιπλα.
Εμφανίζεται το μήνυμα “Αυτό το αρχείο ενδέχεται να μην αναπαράγεται σωστά.”
•• Αυτό ενδέχεται να εμφανίζεται, λόγω της αναπαραγωγής του περιεχομένου με υψηλό ρυθμό bit. Γενικά
το περιεχόμενο θα αναπαράγεται, αλλά ενδέχεται να παρουσιαστεί κάποιο θέμα με τη δυνατότητα
αναπαραγωγής.
Μπορείτε να διατηρήσετε την τηλεόρασή σας σε βέλτιστη λειτουργική κατάσταση, εκτελώντας αναβάθμιση στην
τελευταία έκδοση του υλικολογισμικού (www.samsung.com → υποστήριξη) μέσω USB.
Αυτή η οθόνη TFT LED χρησιμοποιεί ένα πάνελ που αποτελείται από δευτερεύοντα pixel, για την κατασκευή των
οποίων απαιτείται υπερσύγχρονη τεχνολογία. Ενδέχεται, ωστόσο, να υπάρχουν μερικά φωτεινά ή σκοτεινά pixel
στην οθόνη. Αυτά τα pixel δεν επηρεάζουν την απόδοση του προϊόντος.
Ορισμένες λειτουργίες και εικόνες που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο είναι διαθέσιμες μόνο σε
συγκεκριμένα μοντέλα.
Ελληνικά - 22
Λειτουργία Teletext
Η σελίδα ευρετηρίου της υπηρεσίας Teletext παρέχει πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης της υπηρεσίας.
Για να εμφανίζονται σωστά οι πληροφορίες Teletext η λήψη του καναλιού πρέπει να είναι σταθερή. Διαφορετικά,
ενδέχεται να λείπουν πληροφορίες ή να μην εμφανίζονται ορισμένες σελίδες.
•• Μπορείτε να αλλάξετε τις σελίδες teletext πατώντας τα αριθμητικά κουμπιά στο τηλεχειριστήριο.
1
1 0 (λειτουργία): επιλογή της λειτουργίας Teletext (LIST/FLOF). Αν
πατηθεί στη λειτουργία LIST, αλλάζει τη λειτουργία σε λειτουργία
αποθήκευσης λίστας. Στη λειτουργία αποθήκευσης λίστας, μπορείτε να
αποθηκεύσετε μια σελίδα Teletext σε μια λίστα χρησιμοποιώντας το
κουμπί 8 (αποθήκευση).
2 / (Πλήρες TTX/Διπλό TTX/μικτή/απενεργοποίηση): ενεργοποίηση
της λειτουργίας Teletext για το τρέχον κανάλι. Πατήστε το κουμπί δύο
3
2
φορές για αλληλοεπικάλυψη της λειτουργίας Teletext με την εικόνα
που μεταδίδεται εκείνη τη στιγμή. Πατήστε το ακόμα μία φορά για
έξοδο από τη λειτουργία Teletext.
4
9
4 8 (αποθήκευση): αποθήκευση των σελίδων Teletext.
5 6 (ευρετήριο): προβολή της σελίδας ευρετηρίου (περιεχομένων) ανά
πάσα στιγμή ενώ προβάλετε Teletext.
5
6
3 1 (δευτερεύουσα σελίδα): Προβολή της διαθέσιμης δευτερεύουσας
σελίδας.
0
6 4 (μέγεθος): Προβολή του κειμένου teletext με χαρακτήρες διπλάσιου
μεγέθους στο πάνω μισό της οθόνης. Για να μετακινήσετε το κείμενο
στο κάτω μισό της οθόνης, πατήστε το ξανά. Για κανονική προβολή,
πατήστε το άλλη μια φορά.
7
!
@
7 9 (αναμονή): Διατήρηση της προβολής στην τρέχουσα σελίδα, σε
περίπτωση που υπάρχουν αρκετές δευτερεύουσες σελίδες που την
ακολουθούν αυτόματα. Για ακύρωση, πατήστε το ξανά.
8 2 (σελίδα επάνω): προβολή της επόμενης σελίδας Teletext.
9 3 (σελίδα κάτω): προβολή της προηγούμενης σελίδας Teletext.
0 5 (εμφάνιση): Εμφάνιση του κρυμμένου κειμένου (για παράδειγμα,
απαντήσεις σε παιχνίδια γνώσεων). Για να προβάλετε την κανονική
οθόνη, πατήστε το ξανά.
! 7 (ακύρωση): Συρρίκνωση της προβολής teletext, ώστε να
αλληλεπικαλύπτεται με την τρέχουσα εκπομπή.
@ Έγχρωμα κουμπιά (κόκκινο, πράσινο, κίτρινο, μπλε): Αν κάποιος
σταθμός χρησιμοποιεί το σύστημα FASTEXT, τα διάφορα θέματα που
υπάρχουν σε μια σελίδα teletext διαθέτουν χρωματική κωδικοποίηση
και μπορούν να επιλεγούν με το πάτημα των έγχρωμων κουμπιών.
Πατήστε το έγχρωμο κουμπί που αντιστοιχεί στο επιθυμητό θέμα.
Εμφανίζεται μια νέα σελίδα με χρωματική κωδικοποίηση. Μπορείτε
να επιλέξετε στοιχεία με τον ίδιο τρόπο. Για να προβάλετε την
προηγούμενη ή την επόμενη σελίδα, πατήστε το αντίστοιχο έγχρωμο
κουμπί.
Ελληνικά - 23
Ελληνικά
8
Οι σελίδες Teletext είναι οργανωμένες σε έξι κατηγορίες
Τμήμα
Περιεχόμενα
A
Αριθμός επιλεγμένης σελίδας.
B
Ταυτότητα εκπεμπόμενου καναλιού.
Αριθμός τρέχουσας σελίδας ή ενδείξεις
C
αναζήτησης.
D
Ημερομηνία και ώρα.
E
Κείμενο.
Πληροφορίες κατάστασης. Πληροφορίες
F
FASTEXT.
Αντικλεπτική κλειδαριά Kensington
Η κλειδαριά Kensington δεν παρέχεται από τη Samsung. Πρόκεται για μία συσκευή που χρησιμοποιείται για την
προσάρτηση του συστήματος, όταν το χρησιμοποιείτε σε δημόσιο χώρο. Η εμφάνιση και η μέθοδος ασφάλισης
ενδέχεται να διαφέρει από την εικόνα, ανάλογα με τον κατασκευαστή. Για πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τη
σωστή χρήση της, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που συνοδεύει την κλειδαριά Kensington.
•• Βρείτε το εικονίδιο “K” στο πίσω μέρος της τηλεόρασης. Η υποδοχή Kensington βρίσκεται δίπλα στο εικονίδιο
“K”.
•• Η θέση και το χρώμα ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο.
<Προαιρετικό>
Για να ασφαλίσετε το προϊόν, ακολουθήστε αυτά τα βήματα:
1. Τυλίξτε το καλώδιο της κλειδαριάς Kensington γύρω από ένα μεγάλο ακίνητο αντικείμενο, όπως ένα γραφείο
ή μια καρέκλα.
2. Σύρετε το άκρο του καλωδίου, με την κλειδαριά προσαρτημένη, μέσα από το βρόχο στο άκρο του καλωδίου
της κλειδαριάς Kensington.
3. Εισαγάγετε τη συσκευή κλειδώματος στην υποδοχή Kensington του προϊόντος.
4. Ασφαλίστε την κλειδαριά.
–– Αυτές είναι γενικές οδηγίες. Για ακριβείς οδηγίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης που συνοδεύει τη
συσκευή κλειδώματος.
–– Η συσκευή κλειδώματος πωλείται ξεχωριστά.
Ελληνικά - 24
Προειδοποίηση σχετικά με τις στατικές εικόνες
Αποφεύγετε να προβάλλετε στην οθόνη στατικές εικόνες (όπως αρχεία φωτογραφιών jpeg), στοιχεία στατικής
εικόνας (όπως το λογότυπο κάποιου τηλεοπτικού προγράμματος, τη γραμμή χρηματιστηρίου ή ειδήσεων στο
κάτω μέρος της οθόνης κλπ.) ή προγράμματα σε πανοραμικό ή 4:3 φορμά εικόνας. Η συνεχής προβολή στατικών
εικόνων μπορεί να προκαλέσει μόνιμα εγγεγραμμένη εικόνα στην οθόνη LED και επηρεάζει την ποιότητα εικόνας.
Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο να παρουσιαστεί αυτό το ανεπιθύμητο φαινόμενο, ακολουθήστε τις παρακάτω
συστάσεις:
•• Αποφεύγετε να προβάλλετε το ίδιο τηλεοπτικό κανάλι για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
•• Να δοκιμάζετε πάντοτε να προβάλλετε οποιαδήποτε εικόνα σε πλήρη οθόνη. Χρησιμοποιήστε το μενού
φορμά εικόνας της τηλεόρασης για την καλύτερη δυνατή αντιστοίχιση.
•• Μειώνετε τη φωτεινότητα και την αντίθεση για να αποφύγετε την εμφάνιση μόνιμων ειδώλων.
•• Χρησιμοποιείτε όλες τις δυνατότητες της τηλεόρασης που έχουν σχεδιαστεί για τη μείωση της διατήρησης
εικόνας και του καψίματος οθόνης. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο e-Manual.
Φροντίδα της τηλεόρασης
Ελληνικά
•• Αν υπήρχε ένα αυτοκόλλητο στην οθόνη της τηλεόρασης,
μπορεί να παραμείνουν μερικά υπολείμματα αφού αφαιρέσετε
το αυτοκόλλητο. Καθαρίστε τα υπολείμματα προτού
χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση.
•• Η εξωτερική επιφάνεια και η οθόνη της τηλεόρασης μπορεί
να γρατσουνιστούν κατά τον καθαρισμό της. Φροντίστε να
σκουπίσετε προσεκτικά την εξωτερική επιφάνεια και την οθόνη
με ένα μαλακό ύφασμα, για μην προκαλέσετε γρατσουνιές.
•• Μην ψεκάζετε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό κατευθείαν επάνω
στην τηλεόραση. Η εισροή οποιουδήποτε υγρού στο προϊόν
ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη, πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
•• Για να καθαρίσετε την οθόνη, απενεργοποιήστε την τηλεόραση
και, στη συνέχεια, σκουπίστε απαλά τους λεκέδες και τις
δαχτυλιές στην οθόνη με ένα πανί από μικροΐνες. Καθαρίστε το
σώμα ή την οθόνη της τηλεόρασης με ένα πανί από μικροΐνες,
το οποίο έχετε υγράνει με μια μικρή ποσότητα νερού. Στη
συνέχεια, απομακρύνετε την υγρασία με ένα στεγνό πανί.
Μην ασκείτε πολύ δύναμη στην επιφάνεια της οθόνης όταν
καθαρίζετε, επειδή μπορεί να προκληθεί ζημιά στην οθόνη. Ποτέ
μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα υγρά (βενζίνη, διαλυτικό κλπ.) ή
καθαριστικά. Για επίμονους λεκέδες, ψεκάστε μια μικρή ποσότητα
καθαριστικού οθόνης σε ένα πανί από μικροΐνες και, στη συνέχεια,
χρησιμοποιήστε το πανί για να σκουπίσετε τους λεκέδες.
Ελληνικά - 25
09 Προδιαγραφές και πρόσθετες πληροφορίες
Προδιαγραφές
Όνομα μοντέλου
UE40M5002
UE49M5002
Ανάλυση οθόνης
1920 x 1080
1920 x 1080
40 Ίντσες (100 cm)
49 Ίντσες (123 cm)
20 W
20 W
0˚
0˚
Μέγεθος οθόνης (Διαγώνιος)
Ήχος (Έξοδος)
Περιστροφή βάσης (Αριστερά/
Δεξιά)
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)
Κυρίως σώμα
Με βάση
922,7 x 531,0 x 72,6 mm
1118,8 x 650,0 x 74,2 mm
922,7 x 552,5 x 170,3 mm
1118,8 x 669,9 x 187,5 mm
7,0 kg
10,3 kg
7,2 kg
10,6 kg
Βάρος
Χωρίς βάση
Με βάση
Περιβαλλοντικές συνθήκες
Θερμοκρασία λειτουργίας
Υγρασία λειτουργίας
Θερμοκρασία φύλαξης
Υγρασία φύλαξης
10 °C έως 40 °C (50 °F έως 104 °F)
10% έως 80%, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
-20 °C έως 45 °C (-4 °F έως 113 °F)
5% έως 95%, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
•• Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές ενδέχεται να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.
•• Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία ρεύματος και περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
κατανάλωση ενέργειας, ανατρέξτε στην ετικέτα ονομαστικών τιμών που είναι επικολλημένη στο προϊόν.
•• Η τυπική κατανάλωση ενέργειας μετράται σύμφωνα με το πρότυπο IEC 62087.
Μείωση κατανάλωσης ενέργειας
Όταν απενεργοποιήσετε την τηλεόραση, αυτή μεταβαίνει σε κατάσταση αναμονής. Σε κατάσταση αναμονής,
συνεχίζει να τραβά μικρή ποσότητα ρεύματος. Για να περιορίσετε την κατανάλωση ρεύματος, αποσυνδέετε το
καλώδιο ρεύματος όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Ελληνικά - 26
Υποστηριζόμενες μορφές βίντεο
Κατάληξη
ονόματος
αρχείου
Κοντέινερ
Codec βίντεο
Divx 3.11 / 4 / 5 / 6
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/MP/HP
HEVC (H.265 - Main,
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
*.mp4
AVI
*.3gp
MKV
*.vro
ASF
*.mpg
MP4
*.mpeg
3GP
*.ts
VRO
VOB
PS
*.mov
TS
*.flv
Ρυθμός καρέ
(fps)
1920 x 1080
Ρυθμός
μετάδοσης
bit (Mbps)
Codec ήχου
30
Dolby Digital
640 x 480
8
LPCM
ADPCM (IMA, MS)
AAC
Video v9
MPEG2
HE-AAC
WMA
6 ~ 30
Dolby Digital Plus
1920 x 1080
MPEG1
30
MPEG (MP3)
DTS (Core)
G.711 (A-Law,
μ-Law)
*.vob
*.svi
*.divx
Άλλοι περιορισμοί
•• Αν υπάρχει σφάλμα στο περιεχόμενο ή στο κοντέινερ, το περιεχόμενο βίντεο δεν αναπαράγεται ή δεν
αναπαράγεται σωστά.
•• Ο ήχος ή το βίντεο ενδέχεται να μην λειτουργεί εάν τα περιεχόμενα προβάλλονται με τυπικό ρυθμό bit/ρυθμό
καρέ, υψηλότερο από το ρυθμό καρέ/δευτ. που αναφέρεται στον πίνακα.
•• Αν ο πίνακας ευρετηρίου είναι εσφαλμένος, δεν υποστηρίζεται η λειτουργία αναζήτησης (Μετάβαση).
•• Ορισμένες συσκευές USB/ψηφιακής φωτογραφικής μηχανής ενδέχεται να μην είναι συμβατές με το
πρόγραμμα αναπαραγωγής.
•• Το μενού μπορεί να προβάλλεται αργά, εάν ο ρυθμός προβολής του βίντεο είναι υψηλότερος από 10 Mbps
(ρυθμός bit).
•• Το codec HEVC είναι διαθέσιμο μόνο σε κοντέινερ MKV/MP4/TS.
Αποκωδικοποιητής βίντεο
•• Υποστηρίζει έως H.264, Level 4.1 (δεν υποστηρίζει FMO/ASO/RS).
•• Υποστηρίζει έως H.265 - Main, Main10 - L4, L4.1
•• ρυθμός καρέ:
–– Ανάλυση χαμηλότερη από 1280 x 720: μέγιστο 60 καρέ
–– Ανάλυση υψηλότερη από 1280 x 720: μέγιστο 30 καρέ
•• Δεν υποστηρίζεται VC1 AP L4.
•• Δεν υποστηρίζεται GMC 2 ή υψηλότερο.
Αποκωδικοποιητής ήχου
•• Το WMA 10 Pro υποστηρίζει έως 5.1 κανάλια και προφίλ M2.
•• Δεν υποστηρίζεται ήχος μορφής WMA Lossless.
•• To Vorbis υποστηρίζει έως 2 κανάλια.
•• Το Dolby Digital Plus υποστηρίζει έως 5.1 κανάλια.
Ελληνικά - 27
Ελληνικά
*.tp
*.trp
Main10 - L4, L4.1 )
Motion JPEG
Windows Media
Ανάλυση
Υποστηριζόμενη μορφή υποτίτλων
Εξωτερικοί
Όνομα
Επέκταση αρχείου
Χρονισμένο κείμενο MPEG-4
SAMI
SubRip
SubViewer
Micro DVD
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
Powerdivx
.ttxt
.smi
.srt
.sub
.sub ή .txt
.ssa
.ass
.psb
Εσωτερικοί
Όνομα
Κοντέινερ
Μορφή
Xsub
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
SubRip
MPEG-4 Timed Text
AVI
MKV
MKV
MKV
MP4
Μορφή εικόνας
Μορφή κειμένου
Μορφή κειμένου
Μορφή κειμένου
Μορφή κειμένου
Όσον αφορά τη λειτουργία Ακουστική Περιγραφή/Υπότιτλοι, ανατρέξτε στο e-Manual.
Υποστηριζόμενες μορφές φωτογραφιών
Επέκταση αρχείου
Τύπος
Ανάλυση
*.jpg / *.jpeg
*.bmp
*.mpo
JPEG
BMP
MPO
15360 x 8640
4096 x 4096
15360 x 8640
•• Τα αρχεία τύπου MPO δεν υποστηρίζουν τις λειτουργίες Ζουμ, Περιστροφή και Εφέ προβ.διαφαν..
Υποστηριζόμενες μορφές αρχείων μουσικής
Επέκταση αρχείου
Τύπος
Codec
*.mp3
MPEG
MPEG1 Audio Layer 3
*.m4a / *.mpa / *.aac
MPEG4
AAC
*.flac
FLAC
FLAC
*.ogg
OGG
Vorbis
Παρατήρηση
Υποστηρίζει έως 2 κανάλια.
Υποστηρίζει έως 2 κανάλια.
Το WMA 10 Pro υποστηρίζει έως 5.1 κανάλια και
*.wma
WMA
WMA
προφίλ M2. (Δεν υποστηρίζεται ήχος μορφής WMA
Lossless).
*.wav
wav
wav
*.mid / *.midi
midi
midi
Ελληνικά - 28
τύπος 0 και τύπος 1
Διαθέσιμη πλήρης ανάλυση
Βέλτιστη ανάλυση σειράς 5: 1920 × 1080 στα 60Hz.
Ανατρέξτε στη σελίδα προδιαγραφών για την πλήρη διαθέσιμη ανάλυση.
Πολικότητα
Συχνότητα
Κατακόρυφη
ρολογιού pixel συγχρονισμού 1920 x 1080
συχνότητα (Hz)
(Ο / Κ)
(MHz)
Τρόπος
λειτουργίας
Ανάλυση
Οριζόντια
συχνότητα
(KHz)
IBM
720 x 400
31.469
70.087
28.322
-/+
640 x 480
35.000
66.667
30.240
-/-
MAC
49.726
74.551
57.284
-/-
68.681
75.062
100.000
-/-
640 x 480
31.469
59.940
25.175
-/-
640 x 480
37.861
72.809
31.500
-/-
640 x 480
37.500
75.000
31.500
-/-
800 x 600
37.879
60.317
40.000
+/+
800 x 600
48.077
72.188
50.000
+/+
800 x 600
46.875
75.000
49.500
+/+
1024 x 768
48.363
60.004
65.000
-/-
1024 x 768
56.476
70.069
75.000
-/-
1024 x 768
60.023
75.029
78.750
+/+
1152 x 864
67.500
75.000
108.000
+/+
1280 x 720
45.000
60.000
74.250
+/+
1280 x 800
49.702
59.810
83.500
-/+
1280 x 1024
63.981
60.020
108.000
+/+
1280 x 1024
79.976
75.025
135.000
+/+
1366 x 768
47.712
59.790
85.500
+/+
1440 x 900
55.935
59.887
106.500
-/+
1600 x 900RB
60.000
60.000
108.000
+/+
1680 x 1050
65.290
59.954
146.250
-/+
1920 x 1080
67.500
60.000
148.500
+/+
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
•• Δεν υποστηρίζεται ο τρόπος λειτουργίας διεμπλεκόμενης σάρωσης.
•• Εάν επιλεγεί κάποια μη τυπική μορφή βίντεο, η τηλεόραση ενδέχεται να μη λειτουργεί φυσιολογικά.
Ελληνικά - 29
Ελληνικά
VESA DMT
832 x 624
1152 x 870
c
Άδειες
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc.
DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS Premium Sound|5.1,
DTS Digital Surround, DTS Express, and DTS Neo2:5 are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries.
© DTS, Inc. All Rights Reserved.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video files (including .avi, .divx).
Download free software at www.divx.com to create, play and stream digital videos.
To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your
registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video (including .avi, .divx).
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are
used under license.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668;
7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro
Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Open Source License Notice
Open Source used in this product can be found on the following webpage.
(http://opensource.samsung.com) Open Source License Notice is written only English.
Ελληνικά - 30
Σύσταση - Μόνον EU
Δια της παρούσης, η Samsung Electronics δηλώνει ότι αυτή η τηλεόραση συμμορφώνεται με τις βασικές
απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EΚ.
Μπορείτε να βρείτε την επίσημη Δήλωση συμμόρφωσης στη διαδικτυακή τοποθεσία http://www.samsung.
com. Μεταβείτε στο μενού Υποστήριξη > Αναζήτηση υποστήριξης προϊόντος και εισαγάγετε το όνομα του
μοντέλου.
Αυτός ο εξοπλισμός προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
Αυτός ο εξοπλισμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλες τις χώρες της Ε.Ε.
Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος (Απόβλητα ηλεκτρικού ηλεκτρονικού εξοπλισμού)
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτή η σήμανση πάνω στο προϊόν, στα αξεσουάρ ή στο συνοδευτικό έντυπο υποδεικνύει ότι το
απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά απόβλητα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Για να αποφευχθούν
πιθανοί κίνδυνοι για το περιβάλλον ή τη δημόσια υγεία από την ανεξέλεγκτη απόρριψη αποβλήτων,
διαχωρίστε αυτά τα είδη από τους άλλους τύπους αποβλήτων και ανακυκλώστε τα υπεύθυνα, ώστε
να ενισχύσετε την προσπάθεια βιώσιμης επαναχρησιμοποίησης των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να συμβουλεύονται είτε το κατάστημα από όπου αγόρασαν το παρόν
προϊόν είτε τις τοπικές κρατικές υπηρεσίες για πληροφορίες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο που
μπορούν να διαθέσουν αυτά τα είδη προς περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση.
Οι εταιρικοί χρήστες θα πρέπει να επικοινωνούν με τον προμηθευτή τους και να ελέγχουν τους όρους
και τις προϋποθέσεις της σύμβασης αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του αξεσουάρ δεν θα
πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλους τύπους εμπορικών αποβλήτων.
Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτή η σήμανση πάνω στην μπαταρία, στο εγχειρίδιο ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι οι
μπαταρίες που περιέχονται σε αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά
απόβλητα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Όπου υπάρχει η σχετική σήμανση, τα σύμβολα χημικών
ουσιών Hg, Cd ή Pb υποδεικνύουν ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο, κάδμιο ή μόλυβδο σε
επίπεδα που υπερβαίνουν τα επίπεδα αναφοράς της Οδηγίας 2006/66 της Ε.Κ. Αν οι μπαταρίες δεν
απορριφθούν σωστά, αυτές οι ουσίες μπορεί να βλάψουν τη δημόσια υγεία ή το περιβάλλον.
Για να προστατέψετε τους φυσικούς πόρους και να ενισχύσετε την προσπάθεια
επαναχρησιμοποίησης των υλικών, διαχωρίστε τις μπαταρίες από τους άλλους τύπους αποβλήτων
και ανακυκλώστε τις μέσω του τοπικού συστήματος δωρεάν επιστροφής μπαταριών.
Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις της Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις για
συγκεκριμένα προϊόντα, π.χ. REACH, WEEE, μπαταρίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΤΡΑΠΕΙ Η ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΝΑ ΚΡΑΤΑΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΚΕΡΙΑ Ή
ΑΛΛΕΣ ΠΗΓΕΣ ΓΥΜΝΗΣ ΦΛΟΓΑΣ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
Ελληνικά - 31
Ελληνικά
προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν πρέπει να
Преди на прочетете това ръководство за
потребителя
Телевизорът се доставя в комплект с това ръководство за потребителя и с вградено електронно ръководство.
Преди на прочетете това ръководство за потребителя, прегледайте следното:
Ръководство
за
потребителя
Прочетете предоставеното ръководство за
потребителя, за да се запознаете с информацията
за безопасност, инсталирането, аксесоарите,
първоначалната конфигурация и спецификациите на
продукта.
e-Manual
За повече информация за телевизора прочетете
вграденото електронно ръководство.
•• За да отворите електронното ръководство:
MENUm → Поддръжка → e-Manual → ENTERE
Можете да изтеглите от уеб сайта ръководството за потребителя и да прегледате съдържанието му на
компютъра или мобилното си устройство.
Български - 2
Предупреждение! Важни инструкции за
безопасност
Прочетете инструкциите за безопасност, преди да използвате телевизора.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР. НЕ
ОТВАРЯЙТЕ.
Продукт от клас II: Този символ
показва, че не е необходимо
заземяване с цел безопасност.
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА НАМАЛИТЕ ОПАСНОСТТА ОТ
ТОКОВ УДАР, НЕ ИЗВАЖДАЙТЕ КАПАКА (ИЛИ
AC напрежение: Номиналното
ЗАДНИЯ КАПАК). ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, КОИТО ДА
напрежение, маркирано с този символ,
СЕ ЗАМЕНЯТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА СЕРВИЗИРАНЕ
е AC напрежение.
СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ.
Този символ показва, че вътре
има високо напрежение. Опасно е
DC напрежение: Номиналното
да осъществявате какъвто и да е
напрежение, маркирано с този символ,
било контакт с вътрешната част на
е DC напрежение.
продукта.
Този символ показва, че в продукта
е включена важна документация за
работата и поддръжката.
с инструкциите за използване:
Този символ показва, че трябва да
направите справка в ръководството
за потребителя за допълнителна
информация относно безопасността.
•• Слотът и отворите на кабинета и в черната и долната част са предоставени за вентилация. За да
гарантирате надеждна работа на апарата и да го защитите от прегряване, тези слотове и отвори не трябва
да се блокират или покриват.
–– Не поставяйте този апарат в ограничено пространство като секция или вграден шкаф освен ако няма
подходяща вентилация.
–– Не поставяйте апарата близо до фурна или радиатор или температурен източник или на пряка
слънчева светлина.
–– Не поставяйте съдове с вода (вази и т.н.) на апарата, тъй като това може да доведе до риск от пожар
или токов удар.
•• Пазете това устройство от дъжд и не го оставяйте в близост до вода (близо да вани, легени или мивки, в
мокро мазе, близо до басейни и т.н.). Ако този апарат случайно стане мокър, извадете кабела от контакта
и извикайте веднага оторизиран дилър.
•• Този апарат използва батерии. Във вашия район може да има регулации, които изискват изхвърлянето
на батериите по подходящ начин, съобразен с околната среда. Свържете се с местните власти за
информация за изхвърляне и рециклиране.
•• Не пренатоварвайте електрическите контакти, разклонителите или адаптерите над техния капацитет,
тъй като това може да доведе до пожар или токов удар.
•• Захранващите кабели трябва да бъдат поставяне така, че да не бъдат настъпвани или притискани от
елементи върху тях. Обърнете особено внимание на кабелите в близост до щепселите, до контактите и
там, където излизат от уреда.
Български - 3
Български
Внимание. Направете справка
•• За да предпазите апарата от светкавица или когато е оставен без надзор или неизползван за дълги
периоди от време, извадете захранващия кабел от контакта и извадете антената или кабелната система.
Това предотвратява повреди поради светкавици или промени в захранването.
•• Преди да свържете AC захранващия кабел към DC адаптерния контакт, уверете се, че указанията за
напрежение на DC адаптера отговарят на местната електрическа система.
•• Никога не поставяйте метални предмети в отворените части на апарата. Това може да причини токов
удар.
•• За да избегнете токов удар, ни пипайте вътрешността на апарата. Само квалифициран техник трябва да
отваря апарата.
•• Уверете се, че сте вкарали докрай захранващия кабел. При изваждане на захранващия кабел от контакта,
винаги дърпайте кабела за щепсела. Никога не изваждайте, като дърпате самия кабел. Не пипайте
захранващия кабел с мокри ръце.
•• Ако този апарат не функционира правилно, особено ако издава необичайни звуци или миризми, извадете
веднага захранващия кабел и се свържете с оторизиран дилър или сервизен център.
•• Винаги изключвайте щепсела на захранващия кабел от контакта, ако няма да използвате телевизора или
ще отсъствате дълго време (особено когато вкъщи остават деца, възрастни хора или инвалиди).
–– Натрупалият се прах може да причини токов удар, утечка на ток или пожар чрез генериране на искри
или топлина на захранващия кабел или нарушаване на изолацията му.
•• Непременно се свържете с оторизиран сервизен център на Samsung, ако възнамерявате да монтирате
телевизора на място с много прах, ниски или високи температури, висока влажност или химически
вещества или на място, където ще работи 24 часа, например летище, гара и т.н. В противен случай може
да възникне сериозна повреда на телевизора.
•• Използвайте само добре заземен щепсел и контакт.
–– Неправилното заземяване може да предизвика токов удар или повреда на уреда. (само уреди клас l.)
•• За да изключите този апарат напълно, извадете захранващия му кабел от контакта. За да можете да
изключите бързо телевизора при необходимост, електрическият контакт и щепсела на захранващия
кабел трябва да са леснодостъпни.
•• Съхранявайте аксесоарите (батерии и т.н.) на безопасни места, далеч от достъпа на деца.
•• Не изпускайте и не удряйте продукта. При повреда на телевизора изключете захранващия кабел от
контакта и се свържете със сервизен център на Samsung.
•• За да почистите този апарат, извадете захранващия кабел от контакта и избършете продукта със суха
и мека кърпа. Не използвайте химикали като восъци, бензен, алкохол, разредители, инсектициди,
освежаващи препарати, лубриканти или перилни препарати. Тези химикали могат да повредят облика
на апарата или да изтрият напечатаното върху него.
•• Апаратът не бива да се излага на пръскане и капене.
•• Не изхвърляйте батериите в огън.
•• Не създавайте късо напрежение, не разглобявайте и не прегрявайте батериите.
•• Има опасност от експлозия, ако замените батериите, използвани в дистанционното управление, с
грешния тип батерии. Сменяйте само със същия тип или еквивалентни.
* Цифрите и илюстрациите в това ръководство за потребителя са предоставени за справка и могат да се
различават от начина, по който изглежда продуктът. Техническите спецификации и дизайнът на продукта
подлежат на промяна без предизвестие.
Езиците от ОНД (руски, украински, казахски) не са налични за този продукт, тъй като той е произведен за
потребители от региона на ЕС.
Български - 4
Съдържание
Преди на прочетете това
ръководство за потребителя
----------------------------------------------------------------------------- 2
Предупреждение!
Важни инструкции за безопасност
01
Какво има в кутията?
02
Монтиране на телевизора
Монтиране на телевизора на стена
----------------------------------------------------------------------------- 3
----------------------------------------------------------------------------- 8
Осигуряване на адекватно
проветряване за вашия телевизор
----------------------------------------------------------------------------- 9
Свързване на телевизора към стойката
----------------------------------------------------------------------------- 10
Предпазни мерки за безопасност: Закрепване на телевизора
към стената с цел предотвратяване на падане
03
----------------------------------------------------------------------------- 10
Дистанционното управление
управление (Размер на батерията: AAA)
04
05
Първоначална настройка
Ако искате да нулирате тази функция...
----------------------------------------------------------------------------- 13
Използване на Контролер на телевизора
----------------------------------------------------------------------------- 13
Смяна на входния Източник
Източник
06
----------------------------------------------------------------------------- 12
----------------------------------------------------------------------------- 14
Как да използвате Промяна Име
----------------------------------------------------------------------------- 14
Информация
----------------------------------------------------------------------------- 14
Свързване към слот COMMON INTERFACE
(слота за карта на вашия телевизор)
Използване на CI или CI+ CARD
----------------------------------------------------------------------------- 15
Български - 5
Български
Поставяне на батериите в дистанционното
07
Как да използвате e-Manual
Показване на екрана
----------------------------------------------------------------------------- 16
Как да превключвате между тема на
08
e-Manual и съответното екранно меню.
----------------------------------------------------------------------------- 17
Как да търсите тема на страницата на индекса
----------------------------------------------------------------------------- 17
Отстраняване на неизправности и поддръжка
Отстраняване на неизправности
----------------------------------------------------------------------------- 18
Функция Телетекст
----------------------------------------------------------------------------- 23
Страниците на телетекста
09
са организирани според шест категории
----------------------------------------------------------------------------- 24
Заключалката Kensington против кражба
----------------------------------------------------------------------------- 24
Предупреждение за неподвижен образ
----------------------------------------------------------------------------- 25
Грижа за телевизора
----------------------------------------------------------------------------- 25
Спецификации и друга информация
Спецификации
----------------------------------------------------------------------------- 26
Съображения за околната среда
----------------------------------------------------------------------------- 26
Намаляване на консумацията на енергия
----------------------------------------------------------------------------- 26
Лицензи
----------------------------------------------------------------------------- 30
Български - 6
01 Какво има в кутията?
Проверете дали следните части са доставени заедно с телевизора. Ако някоя част липсва, се обърнете към
доставчика си.
•• Дистанционно управление и батерии (AAA x 2 бр.)
•• Ръководство за потребителя
•• Захранващ кабел за телевизор (В зависимост от
държавата и модела)
•• Гаранционна карта/нормативно ръководство (не
се предлага в някои региони)
•• Цветовете и формите на частите може да се различават, в зависимост от модела.
•• Кабелите, които не са включени с продукта, могат да се закупят отделно.
•• Отворете кутията и проверете за всякакви аксесоари, скрити под или в опаковъчните материали.
Може да се начисли административна такса в следните ситуации:
(a) Извикан е техник по ваше настояване и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за
потребителя).
(b) Занасяте уреда в сервизен център, но не е установен дефект в продукта (т.е. не сте прочели
ръководството за потребителя).
Ще бъдете информирани за административната такса преди посещението на техника.
Български
Предупреждение: Екранът може да се повреди от
директен натиск, ако с него се борави неправилно. Когато
повдигате телевизора, препоръчваме да го държите в
Не докосвайте
екрана!
краищата, както е показно.
Български - 7
02 Монтиране на телевизора
Монтиране на телевизора на стена
Ако монтирате този телевизор на стена, следвайте точните инструкции от производителя. Ако
не се монтира правилно, телевизорът може да се плъзне или да падне и да причини сериозни
наранявания на деца или възрастни, както и да се повреди.
За моделите, които се предоставят с адаптери за стенен монтаж: монтирайте адаптерите, както е показано на
фигурата по-долу, преди да монтирате комплекта за стенен монтаж.
•• Направете справка в ръководството за монтиране, предоставено с комплекта за монтиране на стена на
Samsung.
Можете да монтирате телевизора на стена с комплекта за монтиране на стена (продава се отделно)
Стенна
конзола
ТВ
C
•• Samsung Electronics не носи отговорност за повреди на изделието или наранявания на вас или други
лица, след като сте опитали да монтирате сами стенната конзола.
•• Можете да монтирате стенната конзола върху здрава стена, перпендикулярна на пода. Преди да
монтирате стенната конзола на други строителни материали, свържете се с най-близкия търговец на
дребно за допълнителна информация. Ако телевизорът бъде монтиран на тавана или наклонена стена,
може да падне и да причини телесни повреди.
•• Стандартните размери за комплектите за стенен монтаж са показани в таблицата на следващата
страница.
•• Ако монтирате стенна конзола от друг производител, имайте предвид, че дължината на винтовете,
които можете да използвате за фиксиране на телевизора към стенната конзола, е показана в колона C на
таблицата на следващата страница.
•• Когато монтирате комплект за стенен монтаж, препоръчваме да затегнете и четирите винта VESA.
•• Ако искате да монтирате комплект за стенен монтаж, който се закрепва към стената само с два горни
винта, непременно използвайте комплект за стенен монтаж на Samsung, който поддържа този тип
монтаж. (Този тип комплект за стенен монтаж може да не се предлага във всички географски региони.)
Български - 8
Спецификации на
Размер на
отворите за винтове
телевизора
VESA S (A * B) в
в инчове
милиметри
40 - 49
200 x 200
C (мм)
20 - 21
Стандартен винт Количество
M8
4
Не монтирайте комплекта за стенен монтаж, докато телевизорът е включен. Това може да
доведе до телесна повреда поради електрически удар.
•• Не използвайте винтове, по-дълги от стандартния размер или несъответстващи на спецификациите за
винтове на стандарта VESA. Прекалено дълги винтове могат да причинят повреди във вътрешността на
телевизора.
•• За конзоли за стена, които не отговарят на спецификациите за винтове на стандарта VESA, дължината на
винтовете може да е различна, в зависимост от спецификациите на комплекта за монтиране на стена.
•• Не затягайте винтовете твърде много. Това може да повреди продукта или да стане причина за неговото
падане и да доведе до телесна повреда. Samsung не носи отговорност за такъв тип злополуки.
•• Samsung не носи отговорност за повреди на продукта или наранявания на хора, в случай че е използвана
стенна конзола, неотговаряща на стандарта VESA или от неизвестен доставчик, или в случай че
потребителят не е спазил инструкциите за монтаж на продукта.
•• Не монтирайте телевизора под наклон, по-голям от 15 градуса.
Български
•• Монтирането на стена на телевизора винаги трябва да се извършва от двама души.
Осигуряване на адекватно проветряване за вашия телевизор
Когато монтирате телевизора, поддържайте разстояние от поне 10 см между телевизора и други предмети
(стени, шкафове и т.н.), за да осигурите достатъчно проветряване. Неосигуряването на достатъчно
проветряване може да причини пожар или проблем с продукта, свързан с повишаване на вътрешната
температура.
При монтиране на телевизора, независимо дали използвате стойка или стенна конзола, препоръчваме
горещо да използвайте само части, предоставени от Samsung Electronics. Ако използвате части от друг
производител, може да възникнат проблеми с продукта или нараняване поради падане на продукта.
Монтиране със стойка
Монтиране със стенна конзола
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
Български - 9
Свързване на телевизора към стойката
Уверете се, че разполагате с всички показани аксесоари и че сглобявате стойката, като следвате
предоставените инструкции.
Предпазни мерки за безопасност: Закрепване на телевизора към
стената с цел предотвратяване на падане
Внимание: Дърпане, бутане или катерене върху телевизора може да го събори. Особено
внимавайте децата да не се увисват на телевизора и да не го дестабилизират. Това
може да доведе до падане на телевизора, което да причини сериозни наранявания
или смърт. Следвайте всички предпазни мерки, посочени в предоставената листовка
за безопасност. За допълнителна стабилност и безопасност можете да закупите и
инсталирате устройството против падане, както е описано по-долу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не поставяйте телевизор на нестабилно място.. Телевизорът може да
падне, което да доведе до сериозна телесна повреда или смърт. Много наранявания, особено на
деца, могат да се избегнат, като се вземат следните примерни прости предпазни мерки:
•• Използвайте шкафове или стойки, препоръчани от производителя на телевизора.
•• Използвайте само мебели, които могат безопасно да поддържат телевизора.
•• Уверете се, че телевизорът не лежи извън краищата на поддържащата мебел.
•• Не поставяйте телевизора на високи мебели (например секции или бюфети), без да фиксирате
както телевизора, така и мебелта към подходяща опора.
•• Не поставяйте телевизора на кърпи или други материали, които могат да са разположени
между телевизора и поддържащата мебел.
•• Инструктирайте децата относно опасностите от катерене по мебелите за достигане до
телевизора и неговите органи за управление.
Ако искате да запазите и преместите другаде стария си телевизор, спазвайте същите предпазни
мерки като тези за новия.
Предотвратяване на падане на телевизора
1. Използвайте подходящи винтове, за да закрепите здраво скобите
към стената. Проверете дали винтовете са здраво захванати в
стената.
–– Може да са ви необходими допълнителни материали, например
дюбели, в зависимост от вида стена..
2. Използвайте подходящи по размер винтове, за да закрепите здраво
скобите към телевизора.
–– За спецификациите за винтовете вж. частта за стандартен винт в
таблицата под "Монтиране на телевизора на стена".
3. Свържете скобите, фиксирани към телевизора, и тези, фиксирани
към стената, със здрав шнур за голямо натоварване и след това
завържете шнура здраво.
–– Поставете телевизора близо до стената, така че да не пада
назад.
–– Свържете шнура така, че скобите, фиксирани към стената, да са
на същата височина или по-ниско от скобките, фиксирани към
телевизора.
Български - 10
03 Дистанционното управление
•• В зависимост от страната и модела.
Научете къде се намират бутоните за функции на дистанционното управление, например: SOURCE, TTX/MIX,
PRE-CH, CH LIST, < CH >, MENU, TOOLS, E, INFO, RETURN и EXIT.
•• Това дистанционно управление има точки от брайловата азбука върху бутоните за включване, смяна на
каналите, сила на звука и Enter и може да бъде използвано от хора с увредено зрение.
Включва и изключва телевизора.
Алтернативно избиране на
"Телетекст ВКЛ.", "Двойно",
"Смесено" или "ИЗКЛ.".
Показва и избира наличните
видео източници.
Дава директен достъп до канали.
Връщане към предишния канал.
Включва/изключва звука.
Сменя текущия канал.
Отваря OSD (екранното меню).
Стартира Списък канали.
Преглежда Media Play.
Бързо избиране на често
използвани функции.
E (Вход)
Избира или стартира маркиран
елемент.
Връща към предишното меню
или канал.
E-MANUAL
Показва e-Manual
PIC SIZE
Променя размера на картината.
AD/SUBT.
Аудио описание избор. (Не е
налично в някои места)/показва
цифровите субтитри.
Показва информацията за EPG
(Електронния справочник на
програми).
Показва информация за текущата
програма или съдържание.
Премества курсора, избира
елементи от екранното меню и
променя стойностите, които се
виждат на менюто на телевизора.
Изход от менюто.
Използвайте тези бутони според
инструкциите на екрана на
телевизора.
Използвайте тези бутони
в специфична функция.
Използвайте тези бутони според
инструкциите на екрана на
телевизора.
'
Спира възпроизвеждането на
съдържание.
•• Имената на бутоните по-горе може да се различават от тези на вашия модел.
Български - 11
Български
Регулира силата на звука.
Поставяне на батериите в дистанционното управление (Размер на
батерията: AAA)
Съблюдавайте съответствието на поляритета на батериите със символите в отделението за батерии.
1
2
3
•• Дистанционното управление може да се използва на разстояние до 7 м от телевизора.
•• Силната светлина може да попречи на работата на дистанционното управление. Избягвайте употребата в
близост до ярка флуоресцентна светлина или неонови светлини.
•• Цветът и формата на дистанционното управление може да се различават за различните модели.
Български - 12
04 Първоначална настройка
Диалоговият прозорец за първоначална настройка се появява, когато включите телевизора за първи път.
Следвайте екранните инструкции, за да преминете през процеса на първоначална настройка. Можете също
да направите това ръчно по-късно в менюто MENUm → Система → Настройка.
•• Ако свържете някакво устройство към HDMI1 преди стартиране на инсталацията, Източник от канал ще се
смени на Цифрова приставка автоматично.
•• Ако не искате да изберете Цифрова приставка, изберете Антена.
Ако искате да нулирате тази функция...
Изберете Система → Настройка (Първоначална настройка). Въведете вашия 4-цифрен PIN код. PIN кодът по
подразбиране е „0-0-0-0“.
Ако искате да промените PIN кода, използвайте функцията Смяна PIN.
Трябва вкъщи отново да извършите Настройка (MENUm → Система), въпреки че вече сте го направили в
магазина.
•• Ако забравите PIN кода, натиснете бутоните на дистанционното управление в режим на готовност в
следната последователност, която нулира PIN кода към „0-0-0-0“: MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (вкл.)
Използване на Контролер на телевизора
това да използвате Меню за управление. Меню за управление се показва, когато натиснете контролера на
телевизора, докато телевизорът е включен. За повече информация за използването му вижте фигурата подолу.
Меню за управление
: Изключване
: Ув. звук
: Канал наг.
: Нам. звук
: Канал над.
: Източник
Контролер на телевизора/сензор на
дистанционното управление
Натиснете: Премести
Натиснете и задръжте: Избери
Контролер на телевизора се поставя
отдолу на телевизора.
Български - 13
Български
Можете да включите телевизора с бутона Контролер на телевизора в долната част на телевизора и след
05 Смяна на входния Източник
Източник
Използвайте, за да изберете телевизор или друг външен източник, например DVD / Blu-ray плейър / кабелна
кутия / STB сателитен приемник, свързан към телевизора.
1. Натиснете бутона SOURCE на дистанционното управление.
2. Изберете желан външен източник.
Как да използвате Промяна Име
В Източник натиснете бутона TOOLS и след това можете да зададете име на външен входен източник, както
желаете.
•• Когато свързвате компютър към порта HDMI IN 2(DVI) чрез HDMI кабел, трябва да настроите телевизора
към режим PC в Промяна Име.
•• Когато свързвате компютър към порта HDMI IN 2(DVI) чрез HDMI-към-DVI кабел, трябва да настроите
телевизора към режим DVI PC в Промяна Име.
•• Когато свързвате AV устройства към порта HDMI IN 2(DVI) чрез HDMI-към-DVI кабел, трябва да настроите
телевизора към режим DVI устройства в Промяна Име.
Информация
Можете да видите подробна информация за свързаното външно устройство.
Български - 14
06 Свързване към слот COMMON INTERFACE
(слота за карта на вашия телевизор)
•• В зависимост от страната и модела.
•• Изключете телевизора, за да поставите или извадите CI card.
Използване на CI или CI+ CARD
За гледане на платени канали трябва да се постави карта CI или CI+
CARD.
•• Ако не се поставят CI или CI+ CARD, някои канали ще показват
съобщението "Кодиран сигнал".
•• Информацията за сдвояване, съдържаща телефонен номер, CI
или CI+ CARD, Хост ID и друга информация, ще се покаже след 2-3
минути. Ако се появи съобщение за грешка, се свържете с вашия
доставчик.
•• Когато конфигурирането на информацията за канала приключи, се
показва съобщението "Актуализирането завърши", което показва, че
списъкът с канали е актуализиран.
•• Изображението може да е
различно, в зависимост от
модела.
–– Трябва да получите CI или CI+ CARD от местния доставчик на кабелни услуги.
–– Извадете CI или CI+ CARD, като я издърпате леко с ръце, защото изпускането на CI или CI+ CARD може
да я повреди.
–– Поставете CI или CI+ CARD в посоката, указана върху картата.
–– Местонахождението на слота COMMON INTERFACE може да е различно, в зависимост от модела.
–– CI или CI+ CARD не се поддържа в някои страни и региони; направете справка с оторизиран
разпространител.
–– Ако имате някакви проблеми, свържете се със сервиз.
–– Поставете CI или CI+ CARD, която поддържа текущите настройки за антена. Екранът ще бъде
деформиран или няма да се вижда.
Български - 15
Български
•• ЗАБЕЛЕЖКА
07 Как да използвате e-Manual
E-MANUAL
Можете да намерите инструкции за функциите на своя телевизор в e-Manual на телевизора.
За да използвате, натиснете бутона E-MANUAL на дистанционното управление. Местете
курсора, като използвате бутоните за нагоре/надолу/надясно/наляво, за да маркирате
категория и тема и след това натиснете бутона ENTERE. e-Manual показва страницата,
която искате да видите.
Можете да получите достъп до него и от менюто:
MENUm → Поддръжка → e-Manual → ENTERE
•• За да се върнете в основното меню на e-Manual, натиснете бутона E-MANUAL на
дистанционното управление.
Показване на екрана
Текущо показваният
видеоклип, телевизионна
програма и т.н.
Списъкът с категории.
Натиснете бутона l или r,
за да изберете желаната
категория.
Основни функции
Смяна на предварително зададения режим на картината
Регулиране на настройките на картината
Смяна на опциите на картината
Смяна на предварително зададен режим на звук
Регулиране на настройките на звука
} Съдържание E Вход e Изход
Бутони за операции
Показва списъка с подменюта.
Използвайте бутоните със
стрелки на дистанционното
управление, за да местите
курсора. Натиснете бутона
ENTERE, за да изберете
желаното подменю.
} Съдържание: Показва екрана на индекса.
•• Наличността на Съдържание зависи от езика.
E Вход: Избира категория или подменю.
e Изход: Изход от e-Manual.
<Разглеждане на съдържанието>
a Опит сега: Показва екранното меню, което съответства на темата. За да
върнете към екрана на e-Manual, натиснете бутона E-MANUAL.
b Начало: Придвижва към началния екран на e-Manual.
L Страница: Преминава към предишната или следващата страница.
{ Увеличение: Увеличава екрана.
Натиснете бутона { (Увеличение), за да увеличите екрана. Можете да
превъртате през увеличения екран, като използвате бутоните u или d. За да
върнете екрана към нормален размер, натиснете бутона RETURN.
Български - 16
Как да превключвате между тема на e-Manual и съответното екранно
меню.
•• Тази функция не е активирана в някои менюта.
•• Не можете да използвате функцията Опит сега, ако менюто не е активирано.
Метод 1
1. Ако искате да видите менюто, което
Метод 2
1. Натиснете бутона ENTERE, когато се изведе
съответства на тема от e-Manual, натиснете
тема. Появява се „Искате ли да го изпълните?“.
червения бутон, за да изберете Опит сега.
Изберете Да и след това натиснете бутона
2. За да върнете към екрана на e-Manual,
натиснете бутона E-MANUAL.
ENTERE. Появява се прозорецът на екранното
меню.
2. За да върнете към екрана на e-Manual,
натиснете бутона E-MANUAL.
Как да търсите тема на страницата на индекса
•• Възможно е тази функция да не се поддържа, в зависимост от езика.
1. Ако искате да търсите по ключова дума, натиснете синия бутон, за да изберете Съдържание.
2. Натиснете бутона l или r, за да изберете желаната поредност от знаци.
натиснете бутона ENTERE.
4. Можете да видите съответния екран с инструкции на e-Manual.
–– За да затворите екрана на Съдържание, натиснете бутона RETURN.
Български - 17
Български
3. Натиснете бутона u или d, за да изберете ключова дума, която желаете да видите, и след това
08 Отстраняване на неизправности и
поддръжка
Отстраняване на неизправности
Ако изглежда, че телевизорът има проблем, първо прегледайте този списък с възможни проблеми и
решения. Ако не са приложими никои от съветите за отстраняване на неизправности, посетете www.
samsung.com, след което щракнете върху "Поддръжка", или се свържете с центъра за обслужване на клиенти
на Samsung.
Качество на картината
•• Най-напред извършете Тест картина и се уверете, че телевизора показва правилно тестовото
изображение. (отидете на MENU - Поддръжка - Самодиагностика - Тест картина) Ако тестовото
изображение се показва правилно, лошото качество на картината може да е причинено от източника или
сигнала.
Образът на екрана на телевизора не се вижда така добре, както се виждаше в магазина.
•• Ако имате аналогов кабел/цифрова приставка, надстройте до цифрова приставка. Използвайте HDMI или
компонентен кабел, за да получите HD (висока детайлност) качество на картината.
•• Кабелни/сателитни абонати: Опитайте цифровите канали от списъка с канали.
•• Антенна връзка: Опитайте каналите с HD след извършване на автоматична настройка.
•• Много канали с висока детайлност са подобрени от съдържание със SD (стандартна детайлност).
•• Регулирайте изходната разделителна способност за видео сигнал от кабелна/сателитна кутия на 1080i
или 720p.
•• Гледайте телевизора от минималното препоръчвано разстояние на базата на размера и детайлността на
сигнала.
Картината е изкривена: грешки на макроблокове, малки блокове, точки, пикселизация.
•• Компресирането на видео съдържание може да причини изкривяване на картината, особено при бързо
движещи се картини, като например спортни предавания и екшън филми.
•• Слаб сигнал или лошо качество на сигнала могат да са причината за изкривяване на картината. Това не е
проблем в телевизора.
•• Използването на мобилни телефони в близост до телевизора (прибл. 1 метър) може да причинят шум в
картината на аналоговите или цифровите телевизори.
Цветът е грешен или липсва.
•• Ако използвате компонентна връзка, проверете дали компонентните кабели са свързани към правилните
гнезда. Неправилни или разхлабени връзки може да причинят проблеми с цветовете или празен екран.
Български - 18
Има слаби цветове или яркост.
•• Регулирайте опциите на Картина в менюто на телевизора. (отидете на Режим картина / Цвят / Яркост /
Острота)
•• Регулирайте опцията Икономично в менюто на телевизора. (отидете на MENU - Система - ECO решение Икономично)
•• Опитайте да нулирате картината до настройките по подразбиране. (отидете на MENU - Картина Нулиране картина)
Има пунктирана линия на ръба на екрана.
•• Ако размерът на картината е зададен на Побери в екрана, сменете го на 16:9.
•• Променете разделителната способност на кабела/сателитната кутия.
Картината е черно-бяла.
•• Ако използвате AV композитен вход, свържете видео кабела (жълт) със зеленото гнездо на компонентния
вход 1 на телевизора.
Картината замръзва, изкривява се или се забавя при смяна на каналите.
•• Ако телевизорът е свързан към кабелна кутия, опитайте да нулирате кутията. Свържете отново кабела за
променлив ток и изчакайте, докато кабелната кутия се рестартира. Това може да продължи до 20 минути.
•• Задайте изходната разделителна способност на кабелната кутия на 1080i или 720p.
Качество на звука
MENU - Поддръжка - Самодиагностика - Тест звук)
•• Ако звукът е добре, проблемът със звука може да бъде причинен от източника или сигнала.
Няма звук или звукът е твърде нисък при максимална стойност на силата на звука.
•• Моля, проверете силата на звука на устройството (кабел/сателитна приставка, DVD, Blu-ray и т.н.),
свързано с вашия телевизор.
Картината е добра, но няма звук.
•• Задайте опцията Избор говорител на ТВ говорител в менюто за звук.
•• Уверете се, че аудио кабелите от външното устройство са свързани с правилните входни гнезда за аудио
сигнала на телевизора.
•• Ако използвате външно устройство, проверете неговата опция за аудио изход (напр. може да се наложи
да смените опцията за аудио на кабелната кутия на HDMI, когато към телевизора е свързан HDMI вход).
•• Ако използвате кабел за DVI към HDMI, ви е необходим отделен аудио кабел.
•• Рестартирайте свързаното устройство, като махнете и повторно свържете захранващия кабел на
устройството.
Високоговорителите издават необичаен шум.
•• Проверете кабелните връзки. Уверете се, че не е свързан видео кабел с аудио вход.
•• За свързване на антена или кабел, проверете силата на сигнала. Ниското ниво на сигнала може да
причини изкривяване на звука.
Български - 19
Български
•• Най-напред извършете Тест звук и се уверете, че звукът на телевизора работи правилно. (отидете на
Няма картина, няма видео
Телевизорът ще се включи
•• Уверете се, че адаптерът за променлив ток е включен здраво в контакта и телевизора.
•• Уверете се, че контактът работи.
•• Опитайте да натиснете бутона POWER на телевизора, за да се уверите, че проблемът не е в
дистанционното управление. Ако телевизорът се включи, вж. "Дистанционното управление не работи"
по-долу.
Телевизорът се изключва автоматично.
•• Уверете се, че Таймер заспиване е зададено на Изк в менюто Час.
•• Ако вашият компютър е свързан с телевизора, проверете настройките за захранване на компютъра.
•• Уверете се, че адаптерът за променлив ток е включен здраво в контакта и телевизора.
•• Готовн. без сигнал изключва телевизора, ако не се получи сигнал от телевизора за определен период от
време. Автом. изкл. изключва телевизора, ако няма взаимодействие с потребителя за четири часа.
Няма картина/видео.
•• Проверете кабелните връзки (извадете и свържете повторно всички свързани към телевизора кабели и
външни устройства).
•• Задайте видео изхода на вашите външни устройства (кабелна/сателитна кутия, DVD, Blu-ray и т.н.) да
съответства на свързването с входа на телевизора. Ако например изходът на външното устройство е
HDMI, той трябва да се свърже с HDMI вход на телевизора.
•• Уверете се, че свързаните ви устройства са включени.
•• Уверете се, че избирате правилния източник на телевизора, като натиснете бутона SOURCE на
дистанционното управление.
•• Рестартирайте свързаното устройство, като махнете и повторно свържете захранващия кабел на
устройството.
Антенна (въздух/кабел) връзка (кабел: в зависимост от държавата)
Телевизорът не приема всички канали.
•• Уверете се, че антенният кабел е свързан стабилно.
•• Опитайте Настройка (Първоначална настройка), за да добавите наличните канали към списъка с
каналите. Отидете в MENU - Система - Настройка (Първоначална настройка) и изчакайте да се запаметят
всички налични канали.
•• Проверете дали антената е позиционирана правилно.
Картината е изкривена: грешки на макроблокове, малки блокове, точки, пикселизация.
•• Компресирането на видео съдържание може да причини изкривяване на картината, особено при бързо
движещи се картини, като например спортни предавания и екшън филми.
•• Слаб сигнал може да причини изкривяване на картината. Това не е проблем в телевизора.
Български - 20
Други
Картината не се показва на цял екран.
•• Черни ленти от всички страни при каналите с висока детайлност (HD) при показване на подобрено
съдържание със стандартна детайлност (SD) (4:3).
•• Ще се покажат черни ленти в горната и долната част на екрана по време на филми, чието съотношение на
екрана се различава от това на вашия телевизор.
•• Настройте опциите за размер на картината на вашето външно устройство или телевизор на цял екран.
Дистанционното управление не работи.
•• Сменете батериите на дистанционното управление с техните полюси (+/–) в правилната посока.
•• Почистете прозорчето на сензора за предаване на дистанционното управление.
•• Опитайте да насочите дистанционното управление директно към телевизора от разстояние 1,5 ~ 1,8
метра.
Дистанционното управление за кабел/цифрова приставка не включва или изключва телевизора или не
регулира силата на звука.
•• Програмирайте дистанционното управление за кабелна кутия/цифрова приставка да работи с
телевизора. Направете справка с ръководството за потребителя за кабелната кутия/цифровата приставка
за код за телевизор SAMSUNG.
Появява се съобщение Не се поддържа.
изходната разделителна способност на външното устройство.
От телевизора мирише на пластмаса.
•• Тази миризма е нормална и ще отшуми с времето.
Информация за сигнала на телевизора не е налично в тестовото меню Самодиагностика.
•• Тази функция е налична само за цифрови канали от антенна/RF/коаксиална връзка.
Телевизорът е наклонен наляво или надясно.
•• Махнете основата на стойката от телевизора и отново я сглобете.
Има трудности при сглобяването на основата на стойката.
•• Уверете се, че телевизорът е поставен върху равна повърхност. Ако не можете да свалите винтовете от
телевизора, използвайте магнитна отвертка.
Менюто Излъчване е оцветено в сиво (неналично).
•• Менюто Излъчване е налично само когато е избран източникът на телевизора.
Български - 21
Български
•• Проверете поддържаната разделителна способност на телевизора и регулирайте в съответствие с
Вашите настройки се загубват след 5 минути или след всяко изключване на телевизора.
•• Ако телевизорът е в режим Демо магазин, той ще нулира настройките на звука и картината на всеки 5
минути. Ако желаете да промените настройките от режим Демо магазин на За дома, натиснете бутона
SOURCE, за да изберете режим ТВ, и отидете на MENU - Поддръжка - Използване режим.
Имате прекъсваща загуба на аудио или видео.
•• Проверете свързването на кабелите и ги свържете повторно.
•• Загубата на аудио или видео може да бъде причинена от употребата на много твърди или дебели кабели.
Уверете се, че кабелите са достатъчно подвижни за дълготрайна употреба. При монтиране на телевизора
на стена ние ви препоръчваме да използвате кабели с конектори под 90 градуса.
Виждате малки частици, когато погледнете отблизо краищата на рамката на телевизора.
•• Това е част от дизайна на продукта и не е дефект.
Менюто КВК не е налично.
•• Функцията КВК е налична само когато използвате HDMI или компонентен източник.
Изключили сте телевизора преди 45 минути и той пак се е включил.
•• Това е нормално. Работи функцията на телевизора OTA (По ефира), която надстройва фърмуера, изтеглен,
докато гледате телевизия.
Има повтарящи се проблеми с картината/звука.
•• Проверете и сменете сигнала/източника.
Може да възникне реакция между гумените подложки на основата на стойката и покритието на някои
мебели.
•• За да предотвратите това, използвайте подложки от филц на всяка повърхност на телевизора, която
влиза в пряк контакт с мебелите.
Появява се съобщението "This file may not be playable properly (Възможно е този файл да не се изпълни
правилно)".
•• Възможна причина за появата на това е висока побитова скорост на съдържанието. По принцип
съдържанието ще се изпълни, но може да има проблеми при възпроизвеждането.
Можете да поддържате телевизора си в оптимално работно състояние, като надстроите до най-новия
фърмуер (www.samsung.com → Поддръжка) чрез USB.
Този TFT LED панел се състои от субпиксели, за чието производство е необходима сложна технология.
Въпреки това на екрана може да има няколко светли или тъмни пиксела. Тези пиксели няма да повлияят на
качеството на работа на продукта.
Някои функции и картини, показани в това ръководство, са налични само за специфични модели.
Български - 22
Функция Телетекст
Индексната страница на услугата Телетекст ви дава информация как да използвате услугата. За да се показва
правилно информацията от Телетекст, сигналът на приемане на канала трябва да е стабилен. В противен
случай, информацията може да липсва или някои страници да не се показват.
•• Можете да сменяте страниците на телетекста с натискане на цифровите бутони на дистанционното
управление.
1
1 (режим) 0: Избира режима Телетекст (LIST/FLOF). Ако го натиснете
в режим СПИСЪК, той преминава в режим запаметяване на списък.
В режим на запаметяване на списък може да запаметявате страница
от Телетекст в списък, като използвате бутона 8 (запаметяване).
2 / (Full TTX (Пълен ТТХ)/Double TTX (Двоен ТТХ)/mix (смесено)/
off (изкл.)): Активира режима Телетекст за текущия канал.
Натиснете бутона двукратно, за да препокриете режима Телетекст с
3
2
излъчваната в момента програма. Натиснете го още веднъж за изход
от телетекста.
3 1 (подстраница): Показване на наличната подстраница.
4
8
4 8 (запаметяване): Запаметява страници от Телетекст.
9
5 6 (индекс): Показва страницата на индекса (съдържанието) по
всяко време, докато е изведен Телетекст.
6
0
го натиснете отново. За да се покаже нормален екран, го натиснете
веднъж отново.
7 9 (задържане): Задържа дисплея на текущата страница, в
случай че има няколко второстепенни страници, които следват
7
!
@
автоматично. За да го върнете, натиснете го отново.
8 2 (страница нагоре): Показва следващата страница от Телетекст.
9 3 (страница надолу): Показва предходната страница от Телетекст.
0 5 (разкриване): Показване на скрит текст (например отговори на
тестове). За да се покаже нормалният екран, го натиснете отново.
! 7 (отмяна): Свива дисплея на телетекста, за да се препокрие с
текущо излъчваната програма.
@ Цветни бутони (червен, зелен, жълт, син): Ако излъчващата
компания използва системата FASTEXT, различните теми в
страницата с телетекста са с различни цветове и могат да се изберат,
като се натиснат бутоните със съответния цвят. Натиснете бутона
с цвета, съответстващ на избраната от вас тема. Показва се нова
цветна страница. Елементите могат да се избират по същия начин.
За да покажете предишната или следващата страница, натиснете
съответния цветен бутон.
Български - 23
Български
6 4 (размер): Показване на букви с двоен размер в горната половина
на екрана. За преместване на текста в долната половина на екрана
5
Страниците на телетекста са организирани според шест категории
Част
Съдържание
A
Номер на избраната страница.
B
Название на канала на излъчване.
C
Номер на текущата страница или състояние
на търсенето.
D
Дата и час.
E
Текст.
F
Информация за състоянието. FASTEXT
информация.
Заключалката Kensington против кражба
Заключалката Kensington не се предоставя от Samsung. Това е устройство, което физически фиксира
системата, когато се използва на обществено място. Видът и методът на заключване могат да са различни
от илюстрацията, в зависимост от производителя. За правилно използване следвайте инструкциите за
притежателя, приложени към гнездото Kensington.
•• Намерете иконата „K“ отзад на телевизора. Слотът за Kensington е до иконата „K“.
•• Разположението ни цветът може да са различни в зависимост от модела.
<Опция>
За да заключите продукта, следвайте тези стъпки:
1. Увийте кабела за заключване Kensington около голям неподвижен обект като бюро или стол.
2. Плъзнете края на кабела с прикрепената ключалка през края с примката на кабела за заключване
Kensington.
3. Поставете заключващото устройство в слота Kensington на продукта.
4. Заключете ключалката.
–– Това са общи инструкции. За точните инструкции вж. ръководството за потребителя, предоставено
със заключващото устройство.
–– Заключващото устройство се закупува отделно.
Български - 24
Предупреждение за неподвижен образ
Избягвайте показването на екрана на неподвижни изображения (като файлове със снимки във формат
jpeg), елементи от неподвижни изображения (като лого на телевизионен канал, стокови или новинарски
бягащи ленти в долната част на екрана и т.н.) или програми в панорамен формат или в съотношение на
изображението 4:3. Постоянното показване на неподвижни изображения може да доведе до прогаряне
на светодиодния екран, което ще се отрази на качеството на изображението. За да намалите риска от този
нежелан ефект, следвайте препоръките по-долу:
•• Избягвайте показване на един и същ телевизионен канал за продължителни периоди от време.
•• Винаги опитвайте да показвате всяко изображение на цял екран. За възможно най-добро съответствие
използвайте менюто за формат на картината на телевизора.
•• Намалете яркостта и контраста, за да избегнете появата на остатъчни изображения.
•• Използвайте всички функции на телевизора, проектирани да намалят остатъчните изображения и
прогарянето на екрана. Вж. e-Manual за подробности.
Грижа за телевизора
•• Ако на екрана на телевизора е бил залепен стикер, може да
останат следи след свалянето му. Моля, почистете следите,
преди да гледате телевизора.
•• Външните части и екранът на телевизора могат да се надраскат
Български
при почистване. Уверете се, че почиствате външните части
и екрана внимателно, като използвате мека кърпа, за да
предотвратите надрасквания.
•• Не пръскайте с вода или други течности директно върху
телевизора. Всякаква течност, която влезе в продукта, може да
причини неизправност, пожар или токов удар.
•• За да почистите екрана, изключете телевизора и избършете
внимателно с микрофибърна кърпа петната и отпечатъците
от пръсти по панела. Почиствайте корпуса или панела на
телевизора с микрофибърна кърпа, навлажнена с малко вода.
След това попийте влагата със суха кърпа. При почистването не
натискайте силно по повърхността, защото може да повредите
панела. Никога не използвайте запалими течности (напр.
бензин, разредители и др.) или препарат за почистване. За
упорити петна пръснете малко почистващ препарат за екрани
върху микрофибърна кърпа и избършете петната.
Български - 25
09 Спецификации и друга информация
Спецификации
Име на модел
UE40M5002
UE49M5002
Разделителна способност на
дисплея
1920 x 1080
1920 x 1080
40 инча (100 см)
49 инча (123 см)
20 W
20 W
0˚
0˚
Размер на екрана (по
диагонал)
Звук (Изход)
Въртене на стойката (наляво/
надясно)
Размери (Ш x В x Д)
Корпус
Със стойка
922,7 x 531,0 x 72,6 мм
1118,8 x 650,0 x 74,2 мм
922,7 x 552,5 x 170,3 мм
1118,8 x 669,9 x 187,5 мм
7,0 kg
10,3 kg
7,2 kg
10,6 kg
Тегло
Без стойка
Със стойка
Съображения за околната среда
Работна температура
Работна влажност
Температура на съхраняване
Влажност на съхраняване
10 °C до 40 °C (50°F до 104°F)
10% до 80%, без конденз
-20°C до 45°C (-4°F до 113°F)
5% до 95%, без конденз
•• Конструкцията и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
•• За спецификациите на захранването и консумацията на енергия проверете етикета на продукта.
•• Типичната консумация на енергия се измерва според IEC 62087.
Намаляване на консумацията на енергия
Когато изключите телевизора, той влиза в режим на готовност. В режим на готовност той продължава да
използва малко количество енергия. За да намалите консумацията на енергия, изваждайте щепсела на
захранващия кабел от контакта, когато няма да използвате телевизора продължително време.
Български - 26
Поддържани формати за видео
Файлово
разширение
Контейнер
Видео кодек
Divx 3.11 / 4 / 5 / 6
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/MP/HP
HEVC (H.265 -
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
*.mp4
AVI
*.3gp
MKV
*.vro
ASF
*.mpg
MP4
*.mpeg
3GP
*.ts
VRO
*.tp
VOB
*.trp
PS
*.mov
TS
Разделителна Скорост на
способност кадри (fps)
Побитова
скорост
(Mbps)
1920 x 1080
30
Main, Main10 - L4,
L4.1)
Motion JPEG
Window Media
*.flv
Аудио кодек
Dolby Digital
LPCM
640 x 480
8
ADPCM (IMA, MS)
AAC
HE-AAC
Video v9
MPEG2
WMA
6 ~ 30
Dolby Digital Plus
MPEG (MP3)
1920 x 1080
30
MPEG1
DTS (Core)
G.711 (A-Law,
μ-Law)
*.vob
*.svi
Други ограничения
•• Ако има грешка в съдържанието или контейнера, видео съдържанието няма да се изпълни или няма да
се изпълни правилно.
•• Звукът или видеото може да не работят, ако съдържанието има стандартни побитови скорости/скорости
на кадрите над съвместимите, посочени в таблицата.
•• Ако таблицата на индекса е грешна, функцията Търсене (Прескачане) не се поддържа.
•• Някои USB устройства/цифрови камери може да не са съвместими с плейъра.
•• Менюто може да се покаже със закъснение, ако видеоклипът е над 10 Mbps (побитова скорост).
•• Кодекът HEVC е наличен само в контейнерите MKV/MP4/TS.
Видео декодер
•• Поддържа до H.264, ниво 4.1 (не поддържа FMO/ASO/RS.)
•• Поддържа до H.265 - Main, Main10 - L4, L4.1
•• кадрова честота:
–– Под 1280 x 720: 60 кадъра макс.
–– Над 1280 x 720: 30 кадъра макс.
•• VC1 AP L4 не се поддържа.
•• GMC 2 или нагоре се поддържа.
Аудио декодер
•• WMA 10 Pro поддържа до 5.1 канала и профил M2.
•• WMA аудио без загуби не се поддържа.
•• Vorbis поддържа до 2 канала.
•• Dolby Digital Plus поддържа до 5.1 канала.
Български - 27
Български
*.divx
Поддържани формати за субтитри
Външна
Име
Файлово разширение
MPEG-4 timed text
SAMI
SubRip
SubViewer
Micro DVD
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
Powerdivx
.ttxt
.smi
.srt
.sub
.sub или .txt
.ssa
.ass
.psb
Вътрешна
Име
Контейнер
Формат
Xsub
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
SubRip
MPEG-4 Timed text
AVI
MKV
MKV
MKV
MP4
Формат на картината
Формат на текста
Формат на текста
Формат на текста
Формат на текста
Относно функцията Аудио описание/субтитри проверете e-Manual.
Поддържани формати снимки
Файлово разширение
Тип
Разделителна способност
*.jpg / *.jpeg
*.bmp
*.mpo
JPEG
BMP
MPO
15360 x 8640
4096 x 4096
15360 x 8640
•• Файловият тип MPO не поддържа функциите Увеличение, Върти и Ефект за слайдшоу.
Поддържани формати музика
Файлово
разширение
Тип
Кодек
*.mp3
MPEG
MPEG1 Audio Layer 3
*.m4a / *.mpa / *.aac
MPEG4
AAC
Бележка
*.flac
FLAC
FLAC
Поддържа до 2 канала.
*.ogg
OGG
Vorbis
Поддържа до 2 канала.
*.wma
WMA
WMA
*.wav
wav
wav
*.mid / *.midi
midi
midi
Български - 28
WMA 10 Pro поддържа до 5.1 канала и профил M2.
(WMA аудио без загуби не се поддържа.)
тип 0 и тип 1
Пълна налична разделителна способност
Оптималната разделителна способност за серия 5: 1920 × 1080 при 60 Hz.
Вж. страницата със спецификациите за пълните налични разделителни способности.
Режим
IBM
MAC
DMT
Поляритет на
Пикселна
синхронизацията 1920 x 1080
тактова
(Х/В)
честота (MHz)
720 x 400
31.469
70.087
28.322
-/+
640 x 480
35.000
66.667
30.240
-/-
832 x 624
49.726
74.551
57.284
-/-
1152 x 870
68.681
75.062
100.000
-/-
640 x 480
31.469
59.940
25.175
-/-
640 x 480
37.861
72.809
31.500
-/-
640 x 480
37.500
75.000
31.500
-/-
800 x 600
37.879
60.317
40.000
+/+
800 x 600
48.077
72.188
50.000
+/+
800 x 600
46.875
75.000
49.500
+/+
1024 x 768
48.363
60.004
65.000
-/-
1024 x 768
56.476
70.069
75.000
-/-
1024 x 768
60.023
75.029
78.750
+/+
1152 x 864
67.500
75.000
108.000
+/+
1280 x 720
45.000
60.000
74.250
+/+
1280 x 800
49.702
59.810
83.500
-/+
1280 x 1024
63.981
60.020
108.000
+/+
1280 x 1024
79.976
75.025
135.000
+/+
1366 x 768
47.712
59.790
85.500
+/+
1440 x 900
55.935
59.887
106.500
-/+
1600 x 900RB
60.000
60.000
108.000
+/+
1680 x 1050
65.290
59.954
146.250
-/+
1920 x 1080
67.500
60.000
148.500
+/+
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
•• Презредов режим не се поддържа.
•• Апаратът може да показва аномалии, ако се избере нестандартен видео формат.
Български - 29
Български
VESA
Разделителна Хоризонтална Вертикална
способност
честота (kHz) честота (Hz)
Лицензи
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc.
DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS Premium Sound|5.1,
DTS Digital Surround, DTS Express, and DTS Neo2:5 are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries.
© DTS, Inc. All Rights Reserved.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video files (including .avi, .divx).
Download free software at www.divx.com to create, play and stream digital videos.
To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your
registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video (including .avi, .divx).
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are
used under license.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668;
7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro
Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Open Source License Notice
Open Source used in this product can be found on the following webpage.
(http://opensource.samsung.com) Open Source License Notice is written only English.
Български - 30
Препоръка - само за ЕС
С това Samsung Electronics декларира, че този телевизор отговаря на основните изисквания и други
съответни условия на Директива 1999/5/EО.
Официалната Декларация за съответствие може да се намери на http://www.samsung.com; отидете на
Support (Поддръжка) > Search Product Support (Търсене на поддръжка за продукта) и въведете името на
модела.
Този уред може да се използва само в затворени помещения.
Този уред може да се използва във всички страни на ЕС.
Правилно изхвърляне на този продукт (отпадъчно електрическо и електронно оборудване)
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Маркировката на продукта, принадлежностите или неговата документация показват, че
продуктът и неговите електронни принадлежности (напр. захранващ кабел, слушалки, USB
кабел) не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци след края на експлоатационния
им живот. За да се избегне възможна опасност за околната среда или човешкото здраве от
неконтролирано изхвърляне на отпадъци, отделяйте тези елементи от другите видове отпадъци
суровините.
Битовите потребители трябва да се обърнат или към магазина, откъдето са купили този уред,
или към местните органи за подробни данни къде и как могат да предадат тези елементи за
рециклиране, безопасно за околната среда.
Потребителите от предприятията трябва да се обърнат към доставчика си и да проверят
условията в договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не
трябва да се смесват с други търговски отпадъци при изхвърляне.
Правилно изхвърляне на батериите в този продукт
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Тази маркировка на батерията, ръководството или опаковката показва, че батериите на продукта
не трябва да се изхвърлят с битовия отпадък в края на живота им. Където е маркирано, символите
на химичните елементи Hg, Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак, кадмий и олово над
референтните стойности в Директива 2006/66 на ЕО. Ако батериите не се изхвърлят правилно,
тези вещества може да причинят вреда на човешкото здраве и околната среда.
За да се предпазва околната среда и да се стимулира рециклирането, отделяйте батериите от
други типове отпадък и ги рециклирайте в местните центрове за връщане на батерии.
За повече информация за ангажимента на Samsung към опазване на околната среда и специфичните за
продукта нормативни изисквания, напр. REACH, WEEE, и батериите, посетете http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ЗА ДА ПРЕДОТВРАТИТЕ РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО НА ПОЖАР, ДРЪЖТЕ
СВЕЩИТЕ И ДРУГИ ПРЕДМЕТИ С ОТВОРЕНИ ПЛАМЪЦИ ДАЛЕЧ ОТ ПРОДУКТА ПРЕЗ ЦЯЛОТО
ВРЕМЕ.
Български - 31
Български
и го рециклирайте по отговорен начин, за да съдействате за устойчивото повторно използване на
Prije nego što pročitate korisnički priručnik
Ovaj televizor isporučuje se s korisničkim priručnikom i ugrađenom opcijom e-Manual.
Prije čitanja ovog korisničkog priručnika pregledajte sljedeće:
Korisnički
priručnik
Pročitajte priloženi korisnički priručnik kako biste vidjeli
informacije o sigurnosti, instaliranju, dodacima, početnim
postavkama i specifikacije proizvoda.
e-Manual
Dodatne informacije o ovom televizoru pročitajte u opciji
e-Manual ugrađenu u ovom proizvodu.
•• Kako biste otvorili opciju e-Manual, odaberite
MENUm → Podrška → e-Manual → ENTERE
Na web-mjestu možete preuzeti korisnički priručnik i pregledati sadržaj na računalu ili mobilnom uređaju.
Hrvatski - 2
Upozorenje! Važne sigurnosne upute
Prije korištenja televizora pročitajte sigurnosne upute.
OPREZ
POSTOJI RIZIK OD STRUJNOG UDARA. NEMOJTE
OTVARATI.
Proizvod II. razreda: Ovaj simbol označava
da nije potrebna sigurnosna veza s
uzemljenjem.
OPREZ: KAKO BI SE SMANJILA OPASNOST OD
STRUJNOG UDARA, NE SKIDAJTE POKLOPAC (NITI
STRAŽNJU STRANICU). UNUTAR UREĐAJA NEMA
SKLOPOVA KOJE BISTE SAMI MOGLI POPRAVITI.
SERVISIRANJE PREPUSTITE KVALIFICIRANOM
Izmjenični napon: nazivni napon označen
navedenim simbolom predstavlja
izmjenični napon.
OSOBLJU.
Ovaj simbol znači da je struja u
unutrašnjosti visokog napona. Opasno je
dolaziti u bilo kakav doticaj s unutarnjim
sklopovima proizvoda.
Ovaj simbol naznačuje da je uz uređaj
priložena važna dokumentacija o
njegovom radu i održavanju.
Istosmjerni napon: nazivni napon
označen navedenim simbolom
predstavlja istosmjerni napon.
Oprez. Pogledajte upute za upotrebu:
Ovaj simbol upućuje korisnika da potraži
dodatne informacije u pogledu sigurnosti
u korisničkom priručniku.
•• Utori i otvori na ormariću i na stražnjoj ili donjoj strani namijenjeni su za prozračivanje. Kako bi se osigurao
–– Ovaj uređaj nemojte smještati u zatvorene prostore poput police za knjige ili ugrađenog ormarića osim ako
nije osigurano pravilno prozračivanje.
–– Uređaj nemojte smještati u blizini ili iznad radijatora ili otvora sustava grijanja kao ni na mjesta gdje bi bio
izložen izravnom sunčevom svjetlu.
–– Na uređaj nemojte postavljati posude s vodom (vaze i sl.) jer to može dovesti do požara ili strujnog udara.
•• Uređaj nemojte izlagati kiši niti ga smještati u blizinu vode (pored kade, umivaonika, sudopera ili posude za
pranje rublja, u vlažan podrum ili u blizini bazena itd.). Ako na uređaj slučajno dospije voda, isključite ga iz
napajanja i odmah se obratite ovlaštenom distributeru.
•• Ovaj uređaj koristi baterije. U vašoj zajednici možda su na snazi propisi o zaštiti okoliša koji uređuju odlaganje
baterija na pravilan način. Informacije o odlaganju i recikliranju zatražite od lokalnih vlasti.
•• Zidne utičnice, produžne kabele i adaptere nemojte izlagati opterećenju većem od dopuštenog jer to može
dovesti do požara ili strujnog udara.
•• Kabeli za napajanje trebaju se postaviti tako da se izbjegne hodanje preko njih ili njihovo priklještenje
predmetima koji su postavljeni na njih ili uz njih. Posebno pripazite na kabele na priključnim dijelovima, na zidnim
utičnicama i mjestima na kojima oni izlaze iz uređaja.
Hrvatski - 3
Hrvatski
pouzdan rad uređaja i njegova zaštita od pregrijavanja, ti utori i otvori nikada se ne smiju blokirati niti prekriti.
•• Kako bi se uređaj zaštitio od udara groma, kao i u slučaju kada se ostavlja bez nadzora ili se ne koristi duže
vrijeme, iskopčajte ga iz zidne utičnice i isključite antenu ili kabelski sustav. Time se sprječava oštećenje uređaja
uslijed udara groma ili izboja na naponskim vodovima.
•• Prije priključivanja kabela za napajanje izmjeničnom strujom u utičnicu adaptera za istosmjernu struju provjerite
odgovara li oznaka napona na adapteru za istosmjernu struju lokalnom naponu.
•• U otvorene dijelove uređaja nikada nemojte umetati metalne predmete. To može dovesti do strujnog udara.
•• Kako biste izbjegli strujni udar, nikada nemojte dodirivati unutarnju stranu uređaja. Uređaj smije otvarati samo
kvalificirani tehničar.
•• Provjerite jeste li utaknuli kabel za napajanje do kraja. Prilikom iskopčavanja kabela za napajanje iz zidne utičnice
uvijek ga držite za utikač. Nemojte ga nikada iskopčavati povlačeći kabel. Kabel za napajanje nipošto ne dodirujte
vlažnim rukama.
•• Ako uređaj ne radi normalno – naročito ako iz njega dopiru neobični zvukovi ili mirisi – odmah ga iskopčajte iz
napajanja i obratite se ovlaštenom distributeru ili servisnom centru.
•• Izvucite kabel za napajanje iz utičnice ako nećete koristiti televizor ili se spremate napustiti kuću na dulje vrijeme
(naročito ako kod kuće ostaju djeca, starije ili nemoćne osobe bez nadzora).
–– Nakupljena prašina može uzrokovati strujni udar, proboj struje ili požar jer zbog nje kabel za napajanje može
stvarati iskre ili toplinu ili izolacija može izgubiti svojstva.
•• Za informacije svakako se obratite ovlaštenom servisnom centru ako planirate postaviti televizor na mjesto gdje
ima mnogo prašine, mjesto izloženo visokim ili niskim temperaturama, visokoj vlažnosti ili kemijskim tvarima,
odnosno na mjesto gdje će raditi 24 sata dnevno kao što su zračne luke, željezničke stanice itd. Nepridržavanje
ove upute može dovesti do ozbiljnih oštećenja televizora.
•• Koristite samo pravilno uzemljene utikače i zidne utičnice.
–– Nepravilno uzemljenje može prouzročiti električni udar ili oštećenje opreme. (Samo oprema klase I.)
•• Ako želite u potpunosti isključiti ovaj uređaj, iskopčajte ga iz zidne utičnice. Kako biste bili sigurni da uređaj
možete prema potrebi brzo iskopčati, pobrinite se da su zidna utičnica i utikač lako dostupni.
•• Dodatke (bateriju itd.) spremite na sigurno mjesto izvan dohvata djece.
•• Uređaj nemojte bacati niti udarati. Ako je uređaj oštećen, isključite kabel za napajanje i obratite se servisnom
centru tvrtke Samsung.
•• Ako želite očistiti uređaj, iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice i mekom, suhom krpom obrišite uređaj.
Nemojte koristiti nikakve kemikalije poput voska, benzena, alkohola, razrjeđivača, insekticida, osvježivača
zraka, maziva ili sredstava za pranje. Ove kemikalije mogu oštetiti izgled televizora ili obrisati oznake otisnute na
njemu.
•• Uređaj nemojte izlagati kapanju ni prskanju.
•• Baterije nemojte bacati u vatru.
•• Baterije nemojte rastavljati, pregrijavati niti na njima izazivati kratki spoj.
•• Postoji opasnost od eksplozije ako baterije u daljinskom upravljaču zamijenite krivom vrstom baterija. Baterije
mijenjajte samo baterijama iste ili jednakovrijedne vrste.
* Slike i crteži navedeni u ovom korisničkom priručniku informativne su prirode i mogu se razlikovati od stvarnog
izgleda uređaja. Dizajn i specifikacije proizvoda mogu se promijeniti bez prethodne najave.
Ovaj proizvod nema podršku za CIS jezike (ruski, ukrajinski, kazaški) jer je proizveden za kupce na području EU.
Hrvatski - 4
Sadržaj
Prije nego što pročitate korisnički priručnik
----------------------------------------------------------------------------- 2
Upozorenje! Važne sigurnosne upute
----------------------------------------------------------------------------- 3
01
Sadržaj pakiranja
02
Postavljanje televizora
Postavljanje televizora na zid
----------------------------------------------------------------------------- 8
Osiguravanje odgovarajućeg prozračivanja televizora
----------------------------------------------------------------------------- 9
Pričvršćivanje televizora na postolje
----------------------------------------------------------------------------- 10
Sigurnosne mjere opreza:
Postavljanje televizora na zid kako bi se spriječio pad
03
----------------------------------------------------------------------------- 10
Daljinski upravljač
Umetanje baterija u daljinski upravljač
(veličina baterija: AAA)
04
06
Početno postavljanje
Ako želite ponovno postaviti ovu značajku...
----------------------------------------------------------------------------- 13
Korištenje funkcije TV upravljač
----------------------------------------------------------------------------- 13
Promjena izvora signala Izvor
Izvor
----------------------------------------------------------------------------- 14
Način uporabe funkcije Uređivanja naziva
----------------------------------------------------------------------------- 14
Informacije
----------------------------------------------------------------------------- 14
Povezivanje na priključak COMMON INTERFACE (utor za TV karticu)
Upotreba kartice "CI ili CI+ CARD"
----------------------------------------------------------------------------- 15
Hrvatski - 5
Hrvatski
05
----------------------------------------------------------------------------- 12
07
Upotreba vodiča e-Manual
Prikaz na zaslonu
----------------------------------------------------------------------------- 16
Prelazak s teme u vodiču e-Manual
08
09
na odgovarajući zaslonski izbornik.
----------------------------------------------------------------------------- 17
Traženje teme na stranici kazala
----------------------------------------------------------------------------- 17
Rješavanje problema i održavanje
Rješavanje problema
----------------------------------------------------------------------------- 18
Funkcija Teletekst
----------------------------------------------------------------------------- 23
Stranice teleteksta organizirane su u šest kategorija
----------------------------------------------------------------------------- 24
Uređaj za sprečavanje krađe Kensington Lock
----------------------------------------------------------------------------- 24
Upozorenje o prikazivanju statičnih slika
----------------------------------------------------------------------------- 25
Briga o televizoru
----------------------------------------------------------------------------- 25
Specifikacije i ostale informacije
Specifikacije
----------------------------------------------------------------------------- 26
Uvjeti u okruženju
----------------------------------------------------------------------------- 26
Smanjenje potrošnje energije
----------------------------------------------------------------------------- 26
Licence
----------------------------------------------------------------------------- 30
Hrvatski - 6
01 Sadržaj pakiranja
Provjerite jesu li s televizorom isporučeni sljedeći dodaci. Ako neki predmeti nedostaju, obratite se distributeru.
•• Daljinski upravljač & baterije (AAA x 2)
•• Korisnički priručnik
•• Kabel za napajanje televizora (ovisno o državi i
modelu)
•• Jamstvena kartica/Vodič kroz zakonske propise (nije
dostupno na nekim lokacijama)
•• Boje i oblici dodataka razlikuju se ovisno o modelu.
•• Kablovi koji se ne isporučuju s ovim proizvodom mogu se kupiti zasebno.
•• Otvorite pakiranje i provjerite nalazi li se neki od dodataka iza ili unutar ambalaže.
Moguća je naplata naknade za administraciju u slučaju:
(a) pozivanja inženjera na vaš zahtjev, ako se ustanovi da je proizvod ispravan (tj. niste pročitali korisnički
priručnik)
(b) dostave uređaja u servisni centar, ako se ustanovi da je proizvod ispravan (tj. niste pročitali korisnički
priručnik)
O iznosu administrativne naknade bit ćete obaviješteni prije tehničarovog posjeta.
Upozorenje: zasloni se prilikom rukovanja mogu oštetiti
izravnim pritiskom. Preporučujemo podizanje televizora za
rubove kao što je prikazano.
Ne dodirujte
ovaj zaslon!
Hrvatski
Hrvatski - 7
02 Postavljanje televizora
Postavljanje televizora na zid
Ako ovaj televizor postavljate na zid, pažljivo slijedite upute proizvođača. Ako televizor nije pravilno
postavljen, on može skliznuti ili pasti što može uzrokovati teške povrede djece ili odraslih osoba te
ozbiljno oštećenje televizora.
Za modele s isporučenim adapterom za zidni nosač prije montiranja nosača na zid postavite adapter kao što je
prikazano na slici.
•• Pročitajte upute za montiranje priložene uz komplet za montiranje na zid tvrtke Samsung.
Televizor možete postaviti na zid pomoću zidnog nosača (prodaje se zasebno).
Zidni nosač
Televizor
C
•• Samsung Electronics ne snosi odgovornost za oštećenja uređaja ili ozljede korisnika ako korisnik odabere
samostalno postaviti zidni nosač.
•• Zidni nosač postavite na čvrsti zid okomit na pod. Prije nego što postavite zidni nosač na neku podlogu koja nije
gipsana ploča, obratite se svom najbližem distributeru za dodatne informacije. Ako televizor postavljate na strop
ili nakošeni zid, može pasti i prouzročiti teške tjelesne ozljede.
•• Standardne dimenzije zidnih nosača prikazane su u tablici na sljedećoj stranici.
•• Ako montirate zidni nosač drugog proizvođača, imajte na umu da je dužina vijaka koju možete koristiti za
pričvršćivanje televizora na zidni nosač navedena u stupcu C tablice na sljedećoj stranici.
•• Prilikom montiranja nosača na zid, preporučujemo da pričvrstite sva četiri vijka prema standardu VESA.
•• Ako želite montirati zidni nosač koji se na zid pričvršćuje samo s dva gornja vijka, svakako koristite zidni nosač
tvrtke Samsung koji podržava ovu vrstu montaže. (Možda nećete moći kupiti ovu vrstu zidnog nosača ovisno o
geografskom području.)
Hrvatski - 8
Veličina
zaslona u
inčima
Specifikacije rupa za
vijke prema standardu
VESA (A * B) u
milimetrima
C (mm)
Standardni vijak
Količina
40 - 49
200 x 200
20 - 21
M8
4
Zidni nosač nemojte postavljati dok je televizor uključen. To može dovesti do ozljeda uzrokovanih
strujnim udarom.
•• Ne koristite vijke koji su duži od standardnih veličina ili nisu usklađeni sa specifikacijama za vijke unutar
standarda VESA. Predugački vijci mogu oštetiti unutrašnjost televizora.
•• Kod zidnih nosača koji ne odgovaraju specifikacijama za vijke unutar standarda VESA, dužina vijaka može se
razlikovati ovisno o specifikacijama zidnih nosača.
•• Nemojte prečvrsto zategnuti vijke. To može oštetiti uređaj i uzrokovati njegov pad, što može dovesti do tjelesnih
ozljeda. Tvrtka Samsung nije odgovorna za takve nesretne slučajeve.
•• Tvrtka Samsung ne preuzima odgovornost za štetu na uređaju ili tjelesne povrede proizašle iz upotrebe zidnog
nosača koji ne odgovara VESA standardu ili nije specificiran ili ako korisnik ne prati upute za montažu uređaja.
•• Nemojte montirati televizor tako da bude nagnut za više od 15 stupnjeva.
•• Neka televizor na zid uvijek postavljaju dvije osobe.
Osiguravanje odgovarajućeg prozračivanja televizora
Prilikom postavljanja televizora ostavite razmak od najmanje 10 cm između televizora i drugih predmeta (zidovi,
stranice ormarića itd.) kako bi se zajamčila potrebna ventilacija. Nepostojanje odgovarajuće ventilacije može
uzrokovati požar ili probleme s proizvodom uslijed povećanja njegove interne temperature.
Kad postavljate televizor na postolje ili na zidni nosač, preporučujemo da koristite isključivo dijelove koje je isporučila
ozljeda uzrokovanih padom uređaja.
Postavljanje s postoljem
Postavljanje sa zidnim nosačem
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Hrvatski - 9
Hrvatski
tvrtka Samsung Electronics. Korištenje dijelova drugih proizvođača može dovesti do poteškoća s uređajem ili do
Pričvršćivanje televizora na postolje
Provjerite imate li sve prikazane dodatke, a postolje trebate sastaviti slijedeći priložene upute za sastavljanje.
Sigurnosne mjere opreza: Postavljanje televizora na zid kako bi se spriječio
pad
Oprez: potezanje, guranje ili penjanje na televizor može uzrokovati njegov pad. Naročito
pripazite da se djeca ne ljuljaju na televizoru i da ga ne destabiliziraju. To može dovesti do
prevrtanja televizora i rezultirati ozbiljnim ozljedama ili smrću. Slijedite sve sigurnosne upute
navedene u sigurnosnom letku koji je isporučen s televizorom. Radi povećanja stabilnosti i
sigurnosti montirajte uređaj protiv pada koji je opisan u nastavku.
UPOZORENJE: Televizor nemojte nikada postavljati na mjesto koje nije stabilno. Televizor može pasti
i prouzročiti teške ozljede ili smrt. Kako biste spriječili ozljede, posebice kada je riječ o djeci, slijedite
jednostavne mjere opreza navedene u nastavku:
•• upotrebljavajte ormariće ili postolja koje preporučuje proizvođač televizora.
•• upotrebljavajte isključivo namještaj koji može poslužiti kao siguran oslonac za televizor.
•• pazite da televizor ne prelazi rubove namještaja na kojemu se nalazi.
•• ne postavljajte televizor na visoki namještaj (npr. ormare ili police za knjige), a da prethodno ne
pričvrstite namještaj i televizor za odgovarajući oslonac.
•• između televizora i namještaja na kojemu se nalazi nemojte postavljati tkaninu ili sličan materijal.
•• upozorite djecu na opasnosti koje mogu nastati zbog penjanja na namještaj kako bi se dosegnuo
televizor ili njegove kontrole.
Ako želite zadržati i premjestiti televizor koji ste zamijenili novim, morate primijeniti iste mjere opreza i
sa starim televizorom.
Sprječavanje pada televizora
1. Koristeći odgovarajuće vijke dobro pričvrstite nosače na zid. Provjerite
jesu li vijci dobro pričvršćeni u zid.
–– Ovisno o vrsti zida, možda će vam zatrebati dodatni materijal poput
kotve.
2. Koristeći odgovarajuću veličinu vijaka dobro pričvrstite par nosača na
televizor.
–– Informacije o specifikacijama za vijke potražite u dijelu za
standardne vijke u tablici u odjeljku „Postavljanje televizora na zid“.
3. Povežite nosače pričvršćene na televizor i nosače pričvršćene na zid
snažnom izdržljivom uzicom i zatim je čvrsto zavežite.
–– Televizor postavite blizu zida kako ne bi pao prema natrag.
–– Povežite uzicu tako da nosači pričvršćeni na zid budu na istoj ili nižoj
visini od nosača pričvršćenih na stražnjoj strani televizora.
Hrvatski - 10
03 Daljinski upravljač
•• Ovisno o državi i modelu.
Pogledajte gdje se na daljinskom upravljaču nalaze funkcijski gumbi kao što su: SOURCE, TTX/MIX, PRE-CH, CH LIST,
< CH >, MENU, TOOLS, E, INFO, RETURN i EXIT.
•• Ovaj daljinski upravljač ima točke po Brailleovom pismu za gumb za napajanje, gumb za kanale, gumb za
podešavanje glasnoće i gumb za unos, što znači da ga mogu koristiti slijepe i slabovidne osobe.
Uključivanje i isključivanje
televizora.
Odabir opcije Teletext ON
(Teletekst UKLJUČEN), Double
(Dvostruko), Mix (Kombinirano) ili
OFF (ISKLJUČENO).
Prikaz i odabir raspoloživih izvora
videosignala.
Izravni pristup kanalima.
Povratak na prethodni kanal.
Uključivanje/isključivanje zvuka.
Promjena trenutnog kanala.
Otvaranje izbornika na zaslonu.
Pokreće opciju Popis kanala.
Prikaz opcije Media Play.
Prikaz EPG vodiča (elektronički
vodič kroz programe).
Brz odabir često korištenih funkcija.
Prikaz informacija o trenutnom
programu ili sadržaju.
E (Ulaz)
Odabire ili pokreće fokusiranu
stavku.
Premještanje pokazivača, odabir
stavki izbornika i promjena postavki
na zaslonskom izborniku.
Zatvaranje izbornika.
Povratak na prethodni izbornik ili
kanal.
E-MANUAL
Prikaz opcije e-Manual.
PIC SIZE
Promjena veličine slike.
Ove gumbe koristite u skladu s
uputama na zaslonu televizora.
Ove gumbe koristite s određenim
značajkama. Ove gumbe koristite
u skladu s uputama na zaslonu
televizora.
AD/SUBT.
Odabir Audio - opis. (nije dostupno
na nekim lokacijama) / prikaz
digitalnih titlova.
'
zaustavljanje reprodukcije sadržaja.
•• Nazivi gumba iznad mogu se razlikovati od stvarnih naziva.
Hrvatski - 11
Hrvatski
Podešavanje glasnoće.
Umetanje baterija u daljinski upravljač (veličina baterija: AAA)
Polove baterija uskladite sa simbolima u odjeljku za bateriju.
1
2
3
•• Daljinski upravljač koristite na udaljenosti do 7 metara od televizora.
•• Jaka svjetlost može utjecati na rad daljinskog upravljača. Izbjegavajte korištenje daljinskog upravljača u blizini
fluorescentnih svjetiljki ili neonskih znakova.
•• Boja i oblik daljinskog upravljača mogu varirati ovisno o modelu.
Hrvatski - 12
04 Početno postavljanje
Dijaloški okvir za početno postavljanje prikazuje se prilikom prvog aktiviranja televizora. Slijedite upute na zaslonu
kako biste dovršili postupak početnog postavljanja. Taj postupak kasnije možete izvršiti i ručno u izborniku MENUm
→ Sustav → Postavljanje.
•• Ako prije instalacije povežete bilo koji uređaj na HDMI1, značajka Izvor programa automatski će se postaviti na
Set-top box.
•• Ako ne želite odabrati Digital. prijamnik, odaberite Antena.
Ako želite ponovno postaviti ovu značajku...
Odaberite Sustav → Postavljanje (početno postavljanje). Unesite PIN broj od 4 znamenke. Zadani PIN je "0-0-0-0".
Ako želite promijeniti PIN broj, to možete učiniti pomoću funkcije Promjena PIN-a.
Kod kuće biste ponovno trebali izvršiti Postavljanje (MENUm → Sustav), i ako ste to već obavili u trgovini.
•• Ako zaboravite PIN, pritišćite gumbe na daljinskom upravljaču sljedećim redoslijedom dok je televizor u stanju
pripravnosti, čime ćete vratiti PIN na "0-0-0-0": MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (uključeno)
Korištenje funkcije TV upravljač
Televizor možete uključiti pomoću gumb TV upravljač pri dnu televizora, a zatim upotrijebite Izbornik za upravljanje
Izbornik za upravljanje. Opcija Izbornik za upravljanje pojavljuje se kada se pritisne TV upravljač dok je televizor
uključen. Informacije o njegovoj upotrebi potražite na slici u nastavku.
: Isključi napajanje
: Glasnije
: Kanal gore
: Tiše
: Kanal dolje
: Izvor
Hrvatski
Izbornik za upravljanje
TV upravljač/Senzor daljinskog upravljača
Pritisnite: Premjesti
Pritisnite i držite: Odaberi
TV upravljač nalazi se pri dnu televizora.
Hrvatski - 13
05 Promjena izvora signala Izvor
Izvor
Koristi se za odabir televizora ili drugih vanjskih izvora ulaznog signala povezanih s televizorom, kao što su npr. DVD
uređaj / Blu-ray uređaj / kabelski uređaj / satelitski STB uređaj.
1. Pritisnite gumb SOURCE na daljinskom upravljaču.
2. Odaberite željeni vanjski izvor signala.
Način uporabe funkcije Uređivanja naziva
U opciji Izvor pritisnite gumb TOOLS i zatim možete postaviti željeni naziv vanjskih ulaznih izvora.
•• Prilikom povezivanja računala na priključak HDMI IN 2(DVI) pomoću HDMI kabela, televizor trebate postaviti u
PC način rada pod opcijom Uređivanja naziva.
•• Prilikom povezivanja računala na priključak HDMI IN 2(DVI) pomoću HDMI-DVI kabela, televizor trebate postaviti
u način rada DVI PC pod opcijom Uređivanja naziva.
•• Prilikom povezivanja AV uređaja na priključak HDMI IN 2(DVI) pomoću HDMI-DVI kabela, televizor trebate
postaviti u način rada DVI uređaji pod opcijom Uređivanja naziva.
Informacije
Možete pregledati detaljne informacije o povezanom vanjskom uređaju.
Hrvatski - 14
06 Povezivanje na priključak COMMON
INTERFACE (utor za TV karticu)
•• Ovisno o državi i modelu.
•• Isključite televizor prije umetanja i vađenja CI kartice.
Upotreba kartice "CI ili CI+ CARD"
Morate umetnuti karticu "CI ili CI+ CARD" kako biste mogli gledati kanale koji
zahtijevaju plaćanje.
•• Ako ne umetnete karticu "CI ili CI+ CARD", neki kanali će prikazivati
poruku "Scrambled Signal" (Kodirani signal).
•• Podaci o uparivanju koji obuhvaćaju telefonski broj, ID oznaku kartice "CI
ili CI+ CARD", oznaku Host ID i ostale podatke prikazat će se za otprilike
2 – 3 minute. Ako se prikaže poruka o pogrešci, obratite se davatelju
usluga.
•• Po završetku konfiguriranja informacija o kanalu, prikazat će se poruka
•• Slika se može razlikovati ovisno
"Updating Completed" (Ažuriranje dovršeno) koja označava da je popis
o modelu.
kanala ažuriran.
•• NAPOMENA
–– Karticu CI ili CI+ CARD potrebno je nabaviti kod lokalnog davatelja kabelskih usluga.
–– Karticu CI ili CI+ CARD pažljivo izvucite i pritom pazite da vam ne ispadne jer se pri tome može oštetiti.
–– Karticu CI ili CI+ CARD umetnite u smjeru koji je na njoj označen.
–– Smještaj utora COMMON INTERFACE može se razlikovati ovisno o modelu.
–– U slučaju problema obratite se davatelju usluga.
–– Umetnite karticu CI ili CI+ CARD koja podržava trenutne postavke antene. Slika na zaslonu bit će iskrivljena
ili se neće vidjeti.
Hrvatski - 15
Hrvatski
–– Kartica CI ili CI+ CARD nije podržana u nekim državama i područjima; provjerite kod ovlaštenog dobavljača.
07 Upotreba vodiča e-Manual
E-MANUAL
U vodiču e-Manual na televizoru možete pronaći upute o značajkama televizora. Za uporabu
pritisnite gumb E-MANUAL na daljinskom upravljaču. Pomičite pokazivač pomoću gumba sa
strelicama prema gore/dolje/udesno/ulijevo kako biste označili kategoriju pa temu, a zatim
pritisnite gumb ENTERE. Vodič e-Manual prikazuje željene stranice.
Vodiču možete pristupiti i putem izbornika:
MENUm → Podrška → e-Manual → ENTERE
•• Za povratak u glavni izbornik vodiča e-Manual pritisnite gumb E-MANUAL na daljinskom
upravljaču.
Prikaz na zaslonu
Popis kategorija. Pritisnite
gumb l ili r kako biste odabrali
željenu kategoriju.
Videozapis, televizijski
program itd. koji se
trenutno prikazuju.
Osnovne značajke
Promjena unaprijed postavljenog načina rada slike
Podešavanje postavki slike
Promjena opcija slike
Promjena zadanog načina rada zvuka
Podešavanje postavki zvuka
} Indeks E Ulaz e Izlaz
Radni gumbi
Prikaz popisa podizbornika.
Kako biste premjestili pokazivač,
pritišćite gumbe sa strelicama
na daljinskom upravljaču.
Pritisnite gumb ENTERE
kako biste odabrali željeni
podizbornik.
} Indeks: Prikazuje zaslon indeksa.
•• Indeks je dostupan ovisno o jeziku.
E Ulaz: odabir kategorije ili podizbornika.
e Izlaz: Izađite iz aplikacije e-Manual.
<Prikaz sadržaja>
a Pokušajte: prikaz zaslonskog izbornika koji je povezan s temom. Za povratak na
zaslon vodiča e-Manual pritisnite gumb E-MANUAL.
b Početna: Prelazak na početni zaslon vodiča e-Manual.
L Stranica: prelazak na prethodnu ili sljedeću stranicu.
{ Zumiraj: Povećava prikaz na zaslonu.
Za uvećanje zaslona pritisnite gumb { (Zumiraj). Uvećanim zaslonom možete se
kretati pomoću gumba u ili d. Za vraćanje zaslona na normalnu veličinu pritisnite
gumb RETURN.
Hrvatski - 16
Prelazak s teme u vodiču e-Manual na odgovarajući zaslonski izbornik.
•• Ova funkcija nije omogućena u nekim izbornicima.
•• Funkciju Pokušajte ne možete koristiti ako izbornik nije aktiviran.
1. način
1. Ako želite koristiti izbornik povezan s temom u
2. način
1. Kada se prikaže tema, pritisnite gumb ENTERE.
vodiču e-Manual, pritisnite crveni gumb kako
Prikazat će se upit “Želite li ovo izvršiti?” ("Jeste li
biste odabrali opciju Pokušajte.
sigurni?"). Odaberite Da, a zatim pritisnite gumb
ENTERE. Prikazuje se zaslonski prozor.
2. Za povratak na zaslon vodiča e-Manual pritisnite
gumb E-MANUAL.
2. Za povratak na zaslon vodiča e-Manual pritisnite
gumb E-MANUAL.
Traženje teme na stranici kazala
•• Ovisno o jeziku, ova funkcija možda neće biti podržana.
1. Ako želite tražiti ključnu riječ, pritisnite plavi gumb kako biste odabrali Indeks.
2. Pritisnite gumb l ili r kako biste odabrali željeni redoslijed znakova.
3. Pritisnite gumb u ili d kako biste odabrali željenu ključnu riječ, a zatim pritisnite gumb ENTERE.
4. Prikazuje se odgovarajući zaslon vodiča e-Manual s uputama.
–– Za zatvaranje zaslona Indeks pritisnite gumb RETURN.
Hrvatski
Hrvatski - 17
08 Rješavanje problema i održavanje
Rješavanje problema
Ako dođe do problema s radom televizora, najprije pregledajte ovaj popis mogućih problema i rješenja. Ako ne
uspijete riješiti problem pomoću ovih savjeta, posjetite www.samsung.com, a zatim pritisnite Podrška ili nazovite
centar korisničke podrške tvrtke Samsung.
Kvaliteta slike
•• Najprije napravite Testiranje slike i potvrdite da se testna slika ispravno prikazuje na televizoru. (idite na MENU
- Podrška - Samodijagnoza - Testiranje slike) Ako se testna slika ispravno prikazuje, loša kvaliteta slike možda je
posljedica izvora ili signala.
Slika na televizoru ne izgleda onako dobro kako je izgledala u trgovini.
•• Ako imate analogni kabelski / set top box uređaj, nadogradite ga na digitalni set top box uređaj. Za postizanje HD
kvalitete slike (slika visoke rezolucije) koristite HDMI ili komponentni kabel.
•• Kabelski/satelitski pretplatnici: Isprobajte digitalne kanale s popisa kanala.
•• Povezivanje s antenskim priključkom: nakon izvođenja funkcije Auto Tuning (Automatsko podešavanje)
isprobajte HD kanale.
•• Mnogi HD kanali unaprijeđeni su u odnosu na sadržaje u standardnoj rezoluciji (SD).
•• Postavite rezoluciju izlaznog videosignala na kabelskom / set-top box uređaju na 1080i ili 720p.
•• Provjerite gledate li televizor s minimalne preporučene udaljenosti s obzirom na veličinu i rezoluciju signala koji
se prikazuje.
Slika je iskrivljena: greška makroblokova, malih blokova, točaka ili niske rezolucije.
•• Kompresija videosadržaja može uzrokovati izobličenje slike, naročito na slikama koje se brzo izmjenjuju poput
slika sportskih prijenosa i akcijskih filmova.
•• Niska kvaliteta signala može uzrokovati izobličenja slike. To nisu problemi s televizorom.
•• Korištenje mobilnih telefona u blizini televizora (unutar 1 m) može uzrokovati smetnje na analognim i digitalnim
kanalima.
Boja je pogrešna ili potpuno nedostaje.
•• Koristite li komponentnu vezu, provjerite jesu li komponentni kabeli priključeni u odgovarajuće priključke.
Neispravni ili labavi spojevi mogu prouzrokovati probleme s bojom ili prazan zaslon.
Hrvatski - 18
Boja je loša ili slika nije dovoljno svijetla.
•• Prilagodite opcije Slika na izborniku televizora. (idite na Način prik. Slike / Boja / Svjetlina / Oštrina)
•• Prilagodite opciju Ušteda energije na izborniku televizora. (idite na MENU - Sustav - Ekološko rješenje - Ušteda
energije)
•• Za prikaz zadanih postavki slike ponovno postavite sliku. (idite na MENU - Slika - Poč. post. slike)
Prisutna je isprekidana crta na rubu zaslona.
•• Ako je veličina slike postavljena na Pod.zaslona, postavite je na 16:9.
•• Promijenite rezoluciju kabelskog/satelitskog prijemnika.
Slika je crno-bijela.
•• Ako koristite kompozitni AV ulaz, priključite videokabel (žuti) u zeleni komponentni priključak 1 na televizoru.
Prilikom promjene kanala slika se smrzava, izobličava ili kasni.
•• Ako je priključen kabelski uređaj, ponovno ga postavite. Ponovno priključite kabel za napajanje izmjeničnom
strujom i pričekajte da se kabelski uređaj ponovno pokrene. To može potrajati do 20 minuta.
•• Izlaznu rezoluciju kabelskog uređaja postavite na 1080i ili 720p.
Kvaliteta zvuka
•• Najprije izvršite Testiranje zvuka kako biste potvrdili da zvuk televizora ispravno radi. (idite na MENU - Podrška Samodijagnoza - Testiranje zvuka)
•• Ako je zvuk u redu, problem sa zvukom možda je uzrokovan izvorom ili signalom.
Zvuka nema ili je njegova jačina na najvišoj postavki premala.
•• Provjerite jačinu zvuka uređaja (kabelski/satelitski prijemnik, DVD uređaj, Blu-ray uređaj itd.) povezanog s
televizorom.
Slika je dobra, ali nema zvuka.
priključke za zvuk na televizoru.
•• Ako koristite vanjski uređaj, provjerite opcije izlaza zvuka uređaja (npr. ako je na televizor spojen HDMI uređaj,
možda ćete morati promijeniti opciju zvuka kabelskog uređaja na HDMI).
•• Koristite li DVI-HDMI kabel, potreban je zaseban kabel za zvuk.
•• Ponovo pokrenite povezani uređaj ponovnim priključivanjem njegovog kabela za napajanje.
Zvučnici proizvode neprikladan šum.
•• Provjerite kabelske priključke. Provjerite nije li kabel za video priključen na ulaz za zvuk.
•• Provjerite jačinu signala antenske/kabelske veze. Slab signal može uzrokovati izobličenje zvuka.
Hrvatski - 19
Hrvatski
•• U izborniku zvuka opciju Odabir zvučnika postavite na Zvuč. telev..
•• Ako koristite vanjski uređaj, provjerite jesu li kabeli za zvuk s vanjskog uređaja priključeni u odgovarajuće ulazne
Nema slike ni videosadržaja
Televizor se ne uključuje.
•• Provjerite je li kabel za napajanje izmjeničnom strujom dobro priključen u zidnu utičnicu i u televizor.
•• Provjerite radi li zidna utičnica.
•• Pokušajte pritisnuti gumb POWER na televizoru kako biste provjerili je li problem u daljinskom upravljaču. Ako se
televizor uključuje, pogledajte odjeljak "Daljinski upravljač ne radi" u nastavku.
Televizor se automatski isključuje.
•• Provjerite je li opcija Samoisklj. postavljena na Isključeno u izborniku Vrijeme.
•• Ako je s televizorom povezano računalo, provjerite postavke potrošnje energije na računalu.
•• Provjerite je li AC kabel za napajanje dobro priključen u zidnu utičnicu i u televizor.
•• Funkcija Nema sig. st. ček. isključuje televizor ako tijekom određenog vremenskog razdoblja nije primljen signal.
Funkcija Auto. isključ. isključuje televizor ako ga korisnik četiri sata nije koristio.
Slika/videozapis se ne prikazuje.
•• Provjerite priključke kabela (izvadite i ponovo priključite sve kabele koji su priključeni u televizor i vanjske
uređaje).
•• Videoizlazi vanjskog uređaja (kabelski / set top box uređaj, DVD uređaj, Blu-ray uređaj itd.) moraju odgovarati
priključcima za ulaz televizora. Npr. ako je izlazni priključak vanjskog uređaja HDMI, taj uređaj treba povezati s
HDMI ulazom na televizoru.
•• Provjerite jesu li priključeni uređaji uključeni.
•• Pritiskom na gumb SOURCE provjerite jeste li odabrali ispravan izvor signala televizora.
•• Ponovo pokrenite povezani uređaj ponovnim priključivanjem njegovog kabela za napajanje.
Priključak antene (zračna/kabelska) (kabelska: ovisno o državi)
Televizor ne prima sve kanale.
•• Provjerite je li antenski kabel ispravno priključen.
•• Za dodavanje kanala na popis kanala izvršite Postavljanje (Initial setup) (Početno postavljanje). Idite na MENU Sustav - Postavljanje (početno postavljanje) i pričekajte da se svi dostupni kanali pohrane.
•• Provjerite je li antena ispravno postavljena.
Slika je iskrivljena: greška makroblokova, malih blokova, točaka ili niske rezolucije.
•• Kompresija videosadržaja može uzrokovati izobličenje slike, naročito na slikama koje se brzo izmjenjuju poput
slika sportskih prijenosa i akcijskih filmova.
•• Slab signal može uzrokovati izobličenje slike. To nisu problemi s televizorom.
Hrvatski - 20
Ostalo
Slika se ne prikazuje na cijelom zaslonu.
•• HD kanali imaju crne trake uz rub zaslona kada se na njima prikazuje nadograđeni SD (4:3) sadržaj.
•• Za vrijeme gledanja filmova koji imaju omjer drugačiji od omjera vašeg televizora, na vrhu i dnu zaslona pojavit će
se crne trake.
•• Podesite opcije veličine slike na vanjskom uređaju ili postavite televizor na puni zaslon.
Daljinski upravljač ne radi.
•• Zamijenite baterije daljinskog upravljača pazeći da su polovi baterija (+/–) postavljeni u pravom smjeru.
•• Očistite prozorčić senzora na daljinskom upravljaču.
•• Pokušajte usmjeriti daljinski upravljač izravno prema televizoru s 1,5 do 1,8 metra udaljenosti.
Daljinski upravljač kabelskog / set top box uređaja ne uključuje niti isključuje televizor, niti podešava glasnoću.
•• Programirajte daljinski upravljač kabelskog / set top box uređaja za rad s televizorom. U uputama za korištenje
kabelskog / set top box uređaja potražite šifru za televizor tvrtke SAMSUNG.
Prikazuje se poruka "Način rada nije podržan".
•• Provjerite koje rezolucije podržava televizor i u skladu s time podesite izlaznu rezoluciju vanjskog uređaja.
Iz televizora dopire miris plastike.
•• To je uobičajeni miris koji će s vremenom nestati.
Opcija televizora Informacije o signalu nije dostupna u izborniku testiranja Samodijagnoza.
•• Ova je funkcija dostupna samo za digitalne kanale putem antenske / radiofrekvencijske / koaksijalne veze.
Televizor je nagnut na desnu ili na lijevu stranu.
•• Skinite postolje televizora i ponovno ga montirajte.
•• Pazite da se televizor nalazi na ravnoj površini. Ako ne možete ukloniti vijke iz televizora, upotrijebite odvijač s
magnetnim vrhom.
Izbornik Emitiranje je siv (nije dostupan).
•• Izbornik Emitiranje dostupan je tek nakon odabira izvora signala televizora.
Hrvatski - 21
Hrvatski
Prilikom montiranja postolja javljaju se poteškoće.
Postavke se gube nakon 5 minuta ili prilikom svakog isključivanja televizora.
•• Ako se televizor nalazi u načinu rada Demo u trgovini, svakih 5 minuta ponovno će postavljati postavke zvuka i
slike. Ako želite promijeniti postavke načina rada iz Demo u trgovini u Kućna upotreba, pritisnite gumb SOURCE
da biste odabrali način TV, a zatim idite na MENU - Podrška - Način korištenja.
Povremeno dolazi do gubitka zvuka ili slike.
•• Provjerite kabelske veze i ponovo priključite kabele.
•• Gubitak zvuka ili slike može uzrokovati korištenje kabela koji su previše kruti ili debeli. Kabeli moraju biti
dovoljno fleksibilni za dugotrajno korištenje. Kod montiranja televizora na zid preporučujemo korištenje kabela s
priključcima od 90 stupnjeva.
Ako se pažljivo gleda, u okviru televizora vidljive su malene čestice.
•• Ne radi se o kvaru na proizvodu – to je dio njegovog dizajna.
Izbornik PIP nije dostupan.
•• Funkcija PIP dostupna je samo kada koristite HDMI ili komponentni izvor signala.
Prije 45 minuta isključili ste televizor i ponovno se uključio.
•• To je normalno. Televizor sam izvršava funkciju OTA (Over The Aerial) (Putem antene) kako bi se nadogradile
programske datoteke preuzete dok ste gledali televizor.
Ponavljaju se problemi sa slikom/zvukom.
•• Provjerite i promijenite signal/izvor.
Između gumenih zaštitnih podložaka i završnog sloja nekog namještaja može doći do reakcije.
•• Kako biste to spriječili, za sve površine televizora koje dolaze u dodir s namještajem koristite podloške od filca.
Pojavljuje se poruka “This file may not be playable properly.” (Ova se datoteka možda neće ispravno reproducirati).
•• Ova se poruka pojavljuje zbog velike brzine prijenosa podataka sadržaja. Sadržaj će se uglavnom prikazati, ali
možda se jave problemi s reprodukcijom.
Radne karakteristike televizora bit će optimalne ako ga uvijek nadogradite na najnoviju verziju programskih datoteka
(www.samsung.com → Support) putem USB priključka.
Ovaj TFT LED zaslon sastoji se od podpiksela koji se proizvode pomoću napredne tehnologije. No, na zaslonu može
biti nekoliko svijetlih ili tamnih piksela. Ti pikseli nemaju utjecaj na radne karakteristike uređaja.
Neke funkcije i slike prikazane u ovom priručniku dostupne su samo za određene modele.
Hrvatski - 22
Funkcija Teletekst
Početna stranica usluge Teletekst prikazuje informacije o načinu upotrebe usluge. Za ispravan prikaz informacija
usluge Teletekst prijem kanala mora biti stabilan. U suprotnom informacije mogu nedostajati, a neke se stranice
možda neće prikazati.
•• Stranice teleteksta možete birati pomoću numeričkih tipki na daljinskom upravljaču.
1
1 0 (način rada): Odabir načina rada usluge Teletekst (LIST/FLOF). Ako
se pritisne tijekom načina rada LIST, prelazi na način rada za spremanje
popisa. U načinu rada za spremanje popisa stranicu usluge Teletekst
možete spremiti na popis pomoću gumba 8 (spremanje).
2 / (Full TTX (Puni teletekst) / Double TTX (Dvostruki teletekst)/Mix
(Kombinirano)/Off (Isključeno)): Aktiviranje načina rada usluge Teletekst
za trenutni kanal. Pritisnite gumb dva puta za preklapanje načina rada
3
2
usluge Teletekst s trenutno emitiranom slikom. Pritisnite ga još jednom
za zatvaranje teleteksta.
3 1 (podstranica): Prikaz dostupne podstranice.
4
8
4 8 (pohranjivanje): Spremanje stranica usluge Teletekst.
9
5 6 (indeks): Prikaz stranice indeksa (sadržaja) u bilo kojem trenutku
tijekom pregledavanja usluge Teletekst.
6 4 (veličina): Prikaz teleteksta dvostruko većim slovima na gornjoj
polovici zaslona. Pritisnite gumb ponovo za pomicanje teksta na donju
5
6
0
polovicu zaslona. Za normalan izgled zaslona pritisnite ga još jednom.
7 9 (zadržavanje): Zadržava prikaz na trenutnoj stranici u slučaju da
automatski slijedi nekoliko sekundarnih stranica. Za poništavanje
pritisnite ponovo.
!
@
8 2 (stranica gore): Prikaz sljedeće stranice usluge Teletekst.
9 3 (stranica dolje): Prikaz prethodne stranice usluge Teletekst.
0 5 (otkrivanje): Prikaz skrivenog teksta (primjerice odgovora na pitanja
iz kviza). Pritisnite ponovo za normalan izgled zaslona.
! 7 (odustani): Smanjuje prikaz teleteksta kako bi se preklapao s
programom koji se trenutno emitira.
@ Gumbi u boji (crveni, zeleni, žuti, plavi): Ako televizijska kuća koja
emitira program koristi sustav FASTEXT, različite teme na stranici
teleteksta označene su različitim bojama i mogu se odabrati pritiskom
odgovarajućeg gumba u boji. Pritisnite gumb u boji koji odgovara temi po
vašem izboru. Prikazat će se nova stranica u odgovarajućoj boji. Na isti
način možete odabrati i stavke. Za prikaz prethodne ili sljedeće stranice
pritisnite odgovarajući gumb u boji.
Hrvatski - 23
Hrvatski
7
Stranice teleteksta organizirane su u šest kategorija
Dio
Sadržaj
A
Odabrani broj stranice.
B
Oznaka kanala emitiranja.
C
Trenutni broj stranice ili oznake pretraživanja.
D
Datum i vrijeme.
E
Tekst.
F
Informacije o statusu. FASTEXT informacije.
Uređaj za sprečavanje krađe Kensington Lock
Uređaj Kensington Lock ne isporučuje tvrtka Samsung. Riječ je o uređaju koji se fizički pričvršćuje na sustav kada
se uređaj montira na javnom mjestu. Ovisno o proizvođaču, slika i način zaključavanja mogu se razlikovati od onog
prikazanog na crtežu. Dodatne informacije o pravilnoj upotrebi uređaja Kensington Lock potražite u priručniku za
njegovo korištenje.
•• Na stražnjoj strani televizora pronađite ikonu “K”. Utor za uređaj Kensington nalazi se pored ikone “K”.
•• Položaj i boja mogu se razlikovati ovisno o modelu.
<Dodatno>
Kako biste zaključali proizvod, izvršite sljedeće korake:
1. Kabel uređaja Kensington Lock omotajte oko velikog fiksiranog predmeta kao što je stol ili stolica.
2. Kraj kabela na kojem se nalazi lokot provucite kroz kraj kabela uređaja Kensington Lock s omčom.
3. Umetnite lokot u utor za Kensington na proizvodu.
4. Zaključajte bravu.
–– Ovo su općenite upute. Detaljne upute potražite u korisničkom priručniku koji ste dobili uz uređaj za
zaključavanje.
–– Uređaj se mora kupiti zasebno.
Hrvatski - 24
Upozorenje o prikazivanju statičnih slika
Izbjegavajte prikazivanje statičnih slika na zaslonu (poput slikovnih datoteka u .jpeg formatu), elemenata statičnih
slika (poput logotipa televizijskih kanala, traka s izvještajima s burze ili vijestima na dnu zaslona itd.) ili programa
u panoramskom ili formatu slike 4:3. Neprekidno prikazivanje statičnih slika može uzrokovati zaostajanje slike na
LED zaslonu i utjecati na kvalitetu slike. Kako bi se smanjio rizik od pojavljivanja ovog efekta, slijedite preporuke u
nastavku:
•• Izbjegavajte prikazivanje istog televizijskog kanala dulje vrijeme.
•• Svaku sliku uvijek pokušajte prikazati na cijelom zaslonu. Za postizanje najboljeg podudaranja zaslona i slike
koristite izbornik formata slike na televizoru.
•• Smanjite svjetlinu i kontrast kako biste izbjegli pojavu zaostalih slika.
•• Koristite sve značajke televizora kako biste smanjili zaostajanje slike na zaslonu. Pojedinosti potražite u uputama
u elektronskom obliku.
Briga o televizoru
•• Ako se na zaslon televizora zalijepi naljepnica, nakon uklanjanja
naljepnice mogu ostati njezini tragovi. Očistite tragove prije gledanja
sadržaja na televizoru.
•• Tijekom čišćenja mogu nastati ogrebotine na vanjskim površinama
televizora i njegovom zaslonu. Kako biste izbjegli stvaranje
ogrebotina, pažljivo brišite vanjske površine i zaslon mekom krpom.
•• Nemojte prskati vodu ili neku drugu tekućinu izravno na televizor.
Tekućina koja uđe u proizvod može uzrokovati kvar, požar ili strujni
udar.
•• Kako biste očistili televizor, najprije isključite televizor, a potom
nježno obrišite mrlje i otiske prstiju na ploči krpom od mikrovlakana.
Hrvatski
Kućište ili ploču televizora čistite krpom od mikrovlakana
natopljenom malom količinom vode. Nakon toga uklonite vlagu
suhom krpom. Tijekom čišćenja nemojte primjenjivati jaku silu
na površinu jer možete oštetiti ploču. Nemojte upotrebljavati
zapaljive tekućine (benzen, razrjeđivač itd.) ili sredstvo za čišćenje.
Za tvrdokornije mrlje nanesite manju količinu sredstva za čišćenje
zaslona na krpu, a potom krpom nježno obrišite mrlje.
Hrvatski - 25
09 Specifikacije i ostale informacije
Specifikacije
Naziv modela
UE40M5002
UE49M5002
Rezolucija zaslona
1920 x 1080
1920 x 1080
40 inča (100 cm)
49 inča (123 cm)
20 W
20 W
0˚
0˚
Veličina zaslona (dijagonala)
Zvuk (izlaz)
Postolje s mogućnošću
zakretanja (lijevo/desno)
Dimenzije (š x v x d)
Kućište
S postoljem
Težina
Bez postolja
S postoljem
922,7 x 531,0 x 72,6 mm
1118,8 x 650,0 x 74,2 mm
922,7 x 552,5 x 170,3 mm
1118,8 x 669,9 x 187,5 mm
7,0 kg
10,3 kg
7,2 kg
10,6 kg
Uvjeti u okruženju
Radna temperatura
Radna vlažnost
Temperatura pohrane
Vlažnost prilikom pohrane
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10% do 80%, bez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5% do 95%, bez kondenzacije
•• Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne obavijesti.
•• Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na naljepnici s oznakom zalijepljenoj na proizvod.
•• Tipična potrošnja energije izmjerena je u skladu sa standardom IEC 62087.
Smanjenje potrošnje energije
Kad isključite televizor, on ulazi u stanje pripravnosti. U stanju pripravnosti televizor i dalje koristi malu količinu
energije. Kako biste smanjili potrošnju energije, iskopčajte kabel za napajanje ako televizor nećete koristiti tijekom
dužeg razdoblja.
Hrvatski - 26
Podržani formati videozapisa
Ekstenzija
datoteke
Spremnik
Video kodek
Divx 3.11 / 4 / 5 / 6
MPEG4 SP / ASP
H.264 BP / MP / HP
HEVC (H.265 - Main,
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
*.mp4
AVI
*.3gp
MKV
*.vro
ASF
*.mpg
MP4
*.mpeg
3GP
*.ts
VRO
*.tp
VOB
*.trp
PS
*.mov
TS
Main10 - L4, L4.1)
Motion JPEG
Window Media Video
*.flv
Rezolucija
Brzina
izmjene
sličica (fps)
1920 x 1080
Brzina
prijenosa
podataka
(Mb/s)
Audio kodek
30
Dolby Digital
640 x 480
8
LPCM
ADPCM (IMA, MS)
AAC
v9
MPEG2
HE-AAC
WMA
6 ~ 30
Dolby Digital Plus
1920 x 1080
30
MPEG1
MPEG (MP3)
DTS (Core)
G.711(A-Law,
μ-Law)
*.vob
*.svi
*.divx
Druga ograničenja
•• Videozapis se neće reproducirati, ili se neće reproducirati pravilno, ako u sadržaju ili formatu postoji pogreška.
•• Ako sadržaj ima standardnu brzinu prijenosa / brzinu izmjene sličica veću od kompatibilnog broja sličica u
Hrvatski
sekundi navedenog u tabeli, zvuk ili videosadržaj možda se neće reproducirati.
•• Ako postoji pogreška u indeksu sadržaja, funkcija traženja (preskakanja) neće biti podržana.
•• Neki USB uređaji / digitalni fotoaparati možda nisu kompatibilni s uređajem za reprodukciju.
•• Ako je brzina prijenosa videozapisa veća od 10 Mb/s, prikaz izbornika možda će kasniti.
•• HEVC kodek dostupan je samo u MKV/MP4/TS spremnicima.
Dekoder videozapisa
•• Podržava do H.264, razine 4.1 (ne podržava FMO/ASO/RS)
•• Podržava do H.265 - Main, Main10 - L4, L4.1
•• brzina izmjene sličica:
–– Ispod 1280 x 720: maks. 60 sličica
–– Iznad 1280 x 720: maks. 30 sličica
•• VC1 AP L4 nije podržan.
•• GMC 2 ili iznad nije podržan.
Dekoder zvuka
•• WMA 10 Pro podržava zvuk s do 5.1-kanala i M2 profila.
•• Nije podržan WMA zvuk u nekomprimiranom formatu.
•• Vorbis podržava do 2 kanala.
•• Dolby Digital Plus podržava do 5.1 kanala.
Hrvatski - 27
Podržani formati titlova
Vanjski
Naziv
Ekstenzija datoteke
MPEG-4 Timed text
SAMI
SubRip
SubViewer
Micro DVD
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
Powerdivx
.ttxt
.smi
.srt
.sub
.sub ili .txt
.ssa
.ass
.psb
Interni
Naziv
Spremnik
Format
Xsub
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
SubRip
MPEG-4 Timed text
AVI
MKV
MKV
MKV
MP4
Format slike
Format teksta
Format teksta
Format teksta
Format teksta
Informacije o funkciji Audio - opis/Podnaslovi potražite u dokumentu e-Manual.
Podržani formati fotografija
Ekstenzija datoteke
Vrsta
Rezolucija
*.jpg / *.jpeg
*.bmp
*.mpo
JPEG
BMP
MPO
15360 x 8640
4096 x 4096
15360 x 8640
•• MPO datoteke ne podržavaju funkcije Zumiraj, Okreni i Efekt prik. prez..
Podržani formati glazbe
Ekstenzija datoteke
Vrsta
Kodek
*.mp3
MPEG
MPEG1 Audio Layer 3
*.m4a / *.mpa / *.aac
MPEG4
AAC
*.flac
FLAC
FLAC
*.ogg
OGG
Vorbis
Napomena
Podržava do 2 kanala.
Podržava do 2 kanala.
WMA 10 Pro podržava zvuk s do 5.1-kanala i M2
*.wma
WMA
WMA
profila. (Nije podržan WMA zvuk u nekomprimiranom
formatu.)
*.wav
wav
wav
*.mid / *.midi
midi
midi
Hrvatski - 28
vrsta 0 i vrsta 1
Puna dostupna razlučivost
Optimalna razlučivost serije 5: 1920 × 1080 pri 60 Hz.
Sve dostupne rezolucije potražite na stranici sa specifikacijama.
Način
rada
Rezolucija
Vodoravna
frekvencija
(kHz)
Okomita
frekvencija (Hz)
Vremenski
razdjelnik
piksela (MHz)
IBM
720 x 400
31.469
70.087
28.322
-/+
640 x 480
35.000
66.667
30.240
-/-
832 x 624
49.726
74.551
57.284
-/-
1152 x 870
68.681
75.062
100.000
-/-
640 x 480
31.469
59.940
25.175
-/-
640 x 480
37.861
72.809
31.500
-/-
MAC
VESA
DMT
Sinkronizirani
1920 x 1080
polaritet (H/V)
640 x 480
37.500
75.000
31.500
-/-
800 x 600
37.879
60.317
40.000
+/+
800 x 600
48.077
72.188
50.000
+/+
800 x 600
46.875
75.000
49.500
+/+
1024 x 768
48.363
60.004
65.000
-/-
1024 x 768
56.476
70.069
75.000
-/-
1024 x 768
60.023
75.029
78.750
+/+
1152 x 864
67.500
75.000
108.000
+/+
1280 x 720
45.000
60.000
74.250
+/+
49.702
59.810
83.500
-/+
63.981
60.020
108.000
+/+
1280 x 1024
79.976
75.025
135.000
+/+
1366 x 768
47.712
59.790
85.500
+/+
1440 x 900
55.935
59.887
106.500
-/+
1600 x 900RB
60.000
60.000
108.000
+/+
1680 x 1050
65.290
59.954
146.250
-/+
1920 x 1080
67.500
60.000
148.500
+/+
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
•• Način rada s ispreplitanjem nije podržan.
•• Uređaj bi mogao neispravno raditi ako je odabran nestandardni format videozapisa.
Hrvatski - 29
Hrvatski
1280 x 800
1280 x 1024
c
Licence
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc.
DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS Premium Sound|5.1,
DTS Digital Surround, DTS Express, and DTS Neo2:5 are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries.
© DTS, Inc. All Rights Reserved.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video files (including .avi, .divx).
Download free software at www.divx.com to create, play and stream digital videos.
To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your
registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video (including .avi, .divx).
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are
used under license.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668;
7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro
Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Open Source License Notice
Open Source used in this product can be found on the following webpage.
(http://opensource.samsung.com) Open Source License Notice is written only English.
Hrvatski - 30
Preporuka – samo za EU
Tvrtka Samsung Electronics ovime izjavljuje kako je ovaj televizor u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim
relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EZ.
Službenu izjavu o sukladnosti možete pronaći na adresi http://www.samsung.com; odaberite Podrška > Potraži
podršku za proizvod i unesite naziv modela.
Ova se oprema smije koristiti samo u zatvorenom prostoru.
Ova se oprema smije koristiti u svim državama EU-a.
Pravilno odlaganje ovog uređaja (otpadna električna & elektronička oprema)
(Primjenjivo u državama sa sustavima odvojenog prikupljanja otpada)
Ova oznaka na proizvodu, dodacima i dokumentaciji označavaju da se proizvod i njegovi elektronički
dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabel) na kraju svog vijeka trajanja ne smiju odlagati s ostalim
otpadom iz domaćinstva. Kako biste spriječili zagađivanje okoliša ili narušavanje zdravlja ljudi zbog
nekontroliranog odlaganja otpada, ove predmete svakako odvojite od ostalih vrsta otpada i odgovorno
ih reciklirajte kako biste potpomogli održivo iskorištavanje materijalnih resursa.
Privatni korisnici informacije o mjestima i načinu recikliranja ovog proizvoda koje je sigurno za okoliš
mogu zatražiti od trgovca kod kojeg su kupili proizvod ili ureda lokalnih vlasti.
Tvrtke bi se trebale obratiti svom dobavljaču i provjeriti odredbe i uvjete ugovora o kupovini. Ovaj
proizvod i njegovi elektronički dodaci se prilikom odlaganja ne bi smjeli miješati s ostalim komercijalnim
otpadom.
Pravilno odlaganje baterija iz ovog proizvoda
(Primjenjivo u državama sa sustavima odvojenog prikupljanja otpada)
trajanja ne smije odlagati s ostalim kućanskom otpadom. Kemijski simboli Hg, Cd ili Pb na oznakama
upućuje da baterija sadrži razine žive, kadmija ili olova više od referentnih razina u Direktivi EZ 2006/66.
Ako se baterije ne odlože na pravilan način te tvari mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu.
Radi zaštite prirodnih resursa i promicanja ponovnog korištenja sirovina, baterije odvojite od ostalog
otpada i reciklirajte ih u sklopu lokalnog sustava besplatnog vraćanja baterija.
Informacije o obvezama tvrtke Samsung u vezi s okolišem i regulatornim obvezama specifičnim za uređaj,
npr. REACH, WEEE ili onima o baterijama potražite na adresi http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
UPOZORENJE – KAKO NE BI DOŠLO DO POŽARA, UVIJEK DRŽITE SVIJEĆE I DRUGE IZVORE
OTVORENOG PLAMENA PODALJE OD UREĐAJA.
Hrvatski - 31
Hrvatski
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju označava da se baterija u ovom proizvodu na kraju vijeka
Než si přečtete tuto uživatelskou příručku
Tento televizor se dodává s uživatelskou příručkou a zabudovanou elektronickou příručkou e-Manual.
Před přečtením této uživatelské příručky se seznamte s následujícími informacemi:
Uživatelská
příručka
Přečtěte si tuto dodávanou uživatelskou příručku,
ve které se dozvíte informace týkající se bezpečnosti
produktu, jeho instalace, příslušenství, výchozí
konfigurace a specifikací.
e-Manual
Další informace o tomto televizoru najdete v integrované
elektronické příručce e-Manual v televizoru.
•• Postup otevření příručky e-Manual:
MENUm → Podpora → e-Manual → ENTERE
Uživatelskou příručku si můžete stáhnout z webu a prohlížet si ji na počítači nebo mobilním zařízení.
Čeština - 2
Varování! Důležité bezpečnostní pokyny
Dříve než začnete televizor používat, přečtěte si bezpečnostní pokyny.
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM.
NEOTVÍRAT
Výrobek třídy II: Tento symbol indikuje, že
zařízení nevyžaduje ochranné elektrické
uzemnění.
UPOZORNĚNÍ: ABY SE SNÍŽILO RIZIKO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM, NESNÍMEJTE KRYT
(ANI ZADNÍ PANEL). UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ
Střídavé napětí (AC): Jmenovité napětí
ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL SÁM
označené tímto symbolem je napětí AC.
OPRAVIT. VŠECHNY OPRAVY PŘENECHEJTE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
Tento symbol znamená, že součásti
uvnitř jsou pod vysokým napětím.
Jakýkoli kontakt s vnitřní částí přístroje
je nebezpečný.
Tento symbol označuje, že k tomuto
přístroji byla přiložena důležitá
dokumentace týkající se provozu
a údržby.
Stejnosměrné napětí (DC): Jmenovité
napětí označené tímto symbolem je
napětí DC.
Upozornění. Nahlédněte do pokynů
k použití: Tento symbol radí uživateli,
aby nahlédl do uživatelské příručky,
kde najde další informace související
s bezpečností.
•• Z důvodů nutné ventilace jsou v krytu a v zadní a spodní části televizoru otvory. Abyste zajistili spolehlivý provoz
tohoto spotřebiče a ochránili jej před přehřátím, nesmí být tyto otvory nikdy blokované nebo zakryté.
–– Neumísťujte spotřebič do uzavřených prostor, jako jsou knihovny nebo vestavěné police, pokud v nich není
zajištěna dostatečná ventilace.
–– Neumísťujte tento spotřebič do blízkosti radiátorů nebo zdrojů tepla nebo nad ně a ani do míst, kde by byl
proudem.
•• Nevystavujte spotřebič dešti ani jej neumísťujte do blízkosti zdrojů vody (vany, umyvadla, kuchyňského dřezu,
nádoby na praní, vlhkého sklepa nebo plaveckého bazénu apod.). Pokud se do spotřebiče náhodou dostane voda,
okamžitě jej odpojte a kontaktujte autorizovaného prodejce.
•• Součástí tohoto spotřebiče jsou baterie. Ve vaší zemi mohou platit nařízení, která vám ukládají tyto baterie
zlikvidovat řádným způsobem s ohledem na životní prostředí. Informace o likvidaci či recyklaci získáte
u příslušných orgánů místní správy.
•• Nepřetěžujte síťové zásuvky, prodlužovací kabely nebo adaptéry přes jejich kapacitu. Mohlo by dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
•• Napájecí kabely by měly být vedeny tak, aby se snížila pravděpodobnost jejich pošlapání nebo sevření předměty
umístěnými na nich nebo pod nimi. Věnujte zvláštní pozornost kabelům v oblasti zástrček, zásuvek a míst, kde
vycházejí ze spotřebiče.
Čeština - 3
Čeština
vystaven přímému slunečnímu záření.
–– Na spotřebič nepokládejte nádoby s vodou (vázy apod.), mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým
•• Z důvodu ochrany spotřebiče během bouřky nebo v případě, že jej zanecháte bez dozoru nebo jej delší dobu
nepoužíváte, odpojte spotřebič z elektrické zásuvky spolu s anténou nebo systémem kabelové televize. Tím
zabráníte poškození spotřebiče bleskem nebo v důsledku nárazového proudu.
•• Před připojením napájecího kabelu střídavého proudu k výstupu adaptéru stejnosměrného proudu se ujistěte, že
napětí adaptéru stejnosměrného proudu odpovídá elektrickému vedení používanému ve vaší zemi.
•• Nikdy nevkládejte do otvorů přístroje žádné kovové předměty. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
•• Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, nedotýkejte se nikdy vnitřních částí přístroje. Tento přístroj smí
otevírat pouze kvalifikovaný technik.
•• Zástrčku napájecího kabelu zasuňte pevně do zásuvky. Při odpojování ze zásuvky vždy držte napájecí kabel za
zástrčku. Při odpojování nikdy netahejte za kabel. Napájecího kabelu se nedotýkejte mokrýma rukama.
•• Pokud televizor nefunguje normálně – zvláště pokud z něho vychází neobvyklý zvuk nebo zápach – okamžitě jej
odpojte a kontaktujte autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
•• Pokud televizor nepoužíváte nebo jste delší dobu mimo domov, vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze
zásuvky (zvláště pokud doma zůstanou samotné děti či starší nebo postižení lidé).
–– Velké množství prachu může způsobit úraz elektrickým proudem, elektrické ztráty nebo požár v důsledku
jisker a zahřívání na napájecím kabelu nebo porušení izolace.
•• V případě, že instalujete televizor v místě s velkým množstvím prachu, vysokou nebo nízkou teplotou, vysokou
vlhkostí, chemickými látkami a nepřetržitým provozem, např. na letišti nebo vlakovém nádraží atd., obraťte se
na autorizované servisní středisko Samsung, kde získáte příslušné informace. Pokud tak neučiníte, může dojít
k vážnému poškození televizoru.
•• Používejte pouze správně uzemněnou zástrčku a zásuvku.
–– Nesprávné uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem nebo poškodit zařízení. (Platí pouze pro
zařízení třídy l.)
•• Chcete-li přístroj zcela vypnout, vytáhněte jeho napájecí kabel ze zásuvky. Abyste zajistili, že zařízení půjde
v případě potřeby rychle odpojit, ujistěte se, že zásuvka a zástrčka napájecího kabelu jsou snadno dostupné.
•• Příslušenství (baterie atd.) skladujte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
•• Přístroj chraňte před nárazy a zabraňte jeho pádu. Pokud dojde k poškození přístroje, vypněte jej, odpojte od
elektrické sítě a obraťte se na servisní středisko Samsung.
•• Při čištění přístroje vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky a přístroj očistěte měkkým suchým
hadříkem. Nepoužívejte chemikálie jako vosk, benzen, alkohol, ředidla, insekticidy, osvěžovače vzduchu,
maziva nebo saponáty. Při použití těchto chemických látek by mohlo dojít k poškození povrchu televizoru nebo
k odstranění jeho potisku.
•• Přístroj nesmí být vystavován kapající nebo stříkající vodě.
•• Nevyhazujte baterie do ohně.
•• Baterie nezkratujte, nerozebírejte ani nepřehřívejte.
•• Pokud vyměníte baterie dálkového ovladače za nesprávný typ, může dojít k explozi. Baterie vyměňujte pouze za
baterie stejného typu.
* Obrázky a nákresy v této uživatelské příručce slouží pouze pro referenci a mohou se lišit od skutečného vzhledu
spotřebiče. Provedení a specifikace spotřebiče se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Jazyky CIS (ruština, ukrajinština, kazaština) nejsou pro tento spotřebič dostupné, protože je vyráběn pro uživatele ze
zemí EU.
Čeština - 4
Obsah
Než si přečtete tuto uživatelskou příručku
----------------------------------------------------------------------------- 2
Varování! Důležité bezpečnostní pokyny
----------------------------------------------------------------------------- 3
01
Obsah balení
02
Instalace televizoru
Montáž televizoru na zeď
----------------------------------------------------------------------------- 8
Zajištění dostatečného větrání televizoru
----------------------------------------------------------------------------- 9
Připevnění televizoru ke stojanu
----------------------------------------------------------------------------- 10
Bezpečnostní pokyny:
Připevnění televizoru na zeď pro zabránění jeho pádu
03
----------------------------------------------------------------------------- 10
Dálkový ovladač
Vložení baterií do dálkového ovladače (typ baterií: AAA) ----------------------------------------------------------------------------- 12
04
05
06
Počáteční nastavení
Když chcete tuto funkci resetovat...
----------------------------------------------------------------------------- 13
Používání příručky Ovladač televizoru
----------------------------------------------------------------------------- 13
Změna vstupního zdroje (Zdroj)
Zdroj
----------------------------------------------------------------------------- 14
Jak používat funkci Upravit název
----------------------------------------------------------------------------- 14
Informace
----------------------------------------------------------------------------- 14
Používání karty CI nebo CI+
----------------------------------------------------------------------------- 15
Čeština - 5
Čeština
Připojení ke slotu COMMON INTERFACE
(slot karty pro sledování televizoru)
07
Jak používat příručku e-Manual
Zobrazení na obrazovce
----------------------------------------------------------------------------- 16
Jak přepínat mezi tématem příručky
08
e-Manual a odpovídající nabídkou.
----------------------------------------------------------------------------- 17
Jak hledat téma na stránce rejstříku
----------------------------------------------------------------------------- 17
Odstraňování potíží a údržba
Odstraňování potíží
----------------------------------------------------------------------------- 18
Funkce Teletext
----------------------------------------------------------------------------- 23
Stránky teletextu jsou organizovány do šesti kategorií ----------------------------------------------------------------------------- 24
09
Zámek Kensington proti krádeži
----------------------------------------------------------------------------- 24
Upozornění týkající se statických obrazů
----------------------------------------------------------------------------- 25
Péče o televizor
----------------------------------------------------------------------------- 25
Specifikace a další informace
Specifikace
----------------------------------------------------------------------------- 26
Provozní prostředí
----------------------------------------------------------------------------- 26
Nižší spotřeba energie
----------------------------------------------------------------------------- 26
Licence
----------------------------------------------------------------------------- 30
Čeština - 6
01 Obsah balení
Zkontrolujte, zda jste spolu s televizorem obdrželi všechny uvedené položky. Pokud některé položky chybí, obraťte
se na prodejce.
•• Dálkový ovladač a baterie (AAA x 2)
•• Napájecí kabel televizoru (v závislosti na zemi
•• Uživatelská příručka
a modelu)
•• Záruční list / Regulační příručka (v některých zemích
není k dispozici)
•• Barva a tvar položek se mohou u jednotlivých modelů lišit.
•• S tímto výrobkem nejsou dodávány kabely a je potřeba je zakoupit zvlášť.
•• Po otevření balení se ujistěte, že jste uvnitř nebo pod obalem nepřehlédli nějakou část příslušenství.
V následujících případech může být účtován správní poplatek:
(a) Při přivolání technika na vaši žádost, zatímco na výrobku nebude zjištěna žádná závada (např. protože jste si
nepřečetli uživatelskou příručku).
(b) Pokud přístroj přinesete do opravny, ale na výrobku nebude zjištěna žádná závada (např. protože jste si
nepřečetli uživatelskou příručku).
O výši správního poplatku budete informováni před návštěvou technika.
Varování: Obrazovky mohou být při nesprávném zacházení
poškozeny přímým tlakem. Doporučujeme televizor při
zvedání držet za okraje, jak vidíte na obrázku.
Nedotýkejte se
obrazovky!
Čeština
Čeština - 7
02 Instalace televizoru
Montáž televizoru na zeď
Jestliže budete televizor upevňovat na zeď, postupujte přesně podle pokynů výrobce. V případě
nesprávné montáže může televizor spadnout a vážně se poškodit nebo způsobit závažný úraz dětem či
dospělým osobám.
U modelů s adaptéry pro upevnění na zeď provádějte montáž podle obrázku níže ještě před instalací sady pro
upevnění na zeď.
•• Viz příručka k instalaci dodávaná spolu se sadou pro upevnění na zeď Samsung.
Televizor můžete upevnit na zeď pomocí sady pro upevnění na zeď (prodává se samostatně).
Držák pro
montáž na
zeď
TV
C
•• Společnost Samsung Electronics není zodpovědná za žádná poškození televizoru nebo zranění způsobená
chybnou instalací držáku na zeď zákazníkem.
•• Sadu pro upevnění na zeď můžete instalovat na pevnou zeď kolmou k podlaze. Před upevněním sady na povrch,
jako je sádrokarton, kontaktujte svého nejbližšího prodejce, aby vám poskytl další informace. Provádíte-li
montáž televizoru na strop nebo šikmou stěnu, může dojít k jeho pádu a následně k vážnému zranění osob.
•• Standardní rozměry sad pro upevnění na zeď jsou uvedeny v tabulce na následující straně.
•• Pokud instalujete sadu pro upevnění na zeď jiného výrobce, upozorňujeme, že délku šroubů, které je třeba použít
k přimontování televizoru k sadě pro upevnění na zeď, naleznete ve sloupci C na následující straně.
•• Při montáži sady pro upevnění na zeď doporučujeme upevnit všechny čtyři šrouby VESA.
•• Pokud chcete instalovat sadu pro upevnění na zeď, která se připevní ke zdi pouze dvěma horními šrouby, použijte
montážní sadu Samsung, která podporuje tento typ instalace. (Tento typ sady upevnění na zeď nemusí být
v závislosti na geografické oblasti dostupný.)
Čeština - 8
Velikost Specifikace otvorů pro
televizoru šrouby standardu VESA
(A * B) v milimetrech
v palcích
40 - 49
200 x 200
C (mm)
Standardní šroub
Počet
20 - 21
M8
4
Sadu pro upevnění na zeď neinstalujte, když je televizor zapnutý. Mohlo by dojít ke zranění osob
elektrickým proudem.
•• Nepoužívejte šrouby delší, než je standardní rozměr. Nepoužívejte šrouby, které neodpovídají specifikacím
šroubů standardu VESA. Příliš dlouhé šrouby mohou poškodit vnitřní části televizoru.
•• V případě sad pro upevnění na zeď, které neodpovídají specifikacím pro šrouby VESA, se může délka šroubů lišit
v závislosti na jejich specifikacích.
•• Neutahujte šrouby příliš pevně. Mohlo by dojít k poškození televizoru nebo k jeho pádu a následně ke zranění
osob. Společnost Samsung není zodpovědná za tento druh poškození nebo zranění.
•• Společnost Samsung nenese odpovědnost za poškození televizoru nebo zranění v případě použití
nespecifikovaného držáku na zeď, popřípadě držáku, který neodpovídá standardu VESA, nebo v případě
nedodržení pokynů k instalaci televizoru.
•• Neinstalujte televizor s náklonem větším než 15 stupňů.
•• Upevnění televizoru na zeď by měly vždy provádět alespoň dvě osoby.
Zajištění dostatečného větrání televizoru
Při instalaci televizoru zajistěte, aby mezi televizorem a ostatními předměty (stěnou, stranami skříněk apod.) byla
vzdálenost alespoň 10 cm z důvodu řádného větrání. Pokud nebude mít výrobek prostor pro dostatečné větrání,
může dojít k problémům s výrobkem způsobeným jeho přehřátím nebo k požáru.
Ať už použijete stojan nebo budete montovat televizor na zeď, důrazně doporučujeme používat pouze díly
společnosti Samsung Electronics. Použijete-li díly jiného výrobce, může dojít k potížím s televizorem nebo ke zranění
způsobenému jeho pádem.
Instalace se stojanem
Instalace s držákem na zeď
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Čeština - 9
Čeština
10 cm
Připevnění televizoru ke stojanu
Zkontrolujte, zda máte veškeré vyobrazené příslušenství, a sestavte stojan podle uvedených pokynů.
Bezpečnostní pokyny: Připevnění televizoru na zeď pro zabránění jeho pádu
Upozornění: Na televizor netlačte, netahejte za něj ani se na něj nezavěšujte. Mohlo by
dojít k jeho pádu. Zejména dbejte na to, aby se na televizor nezavěšovaly děti nebo jiným
způsobem nenarušovaly jeho stabilitu. Mohlo by dojít k převrhnutí televizoru a vážnému
nebo i smrtelnému zranění. Dodržujte všechna bezpečnostní opatření uvedená na dodaném
bezpečnostním letáku. Pro zvýšení stability a bezpečnosti můžete zakoupit a namontovat
následující zařízení zabraňující pádu televizoru.
VAROVÁNÍ: Nikdy neumísťujte televizor na nestabilní místo. Televizor by mohl spadnout a způsobit vážné
zranění nebo smrt. Mnoha zraněním, zvláště dětí, lze předcházet, pokud učiníte jednoduchá opatření,
např.
•• Použití skříněk či stojanů doporučených výrobcem televizoru.
•• Použití pouze takového nábytku, který bezpečně televizor udrží.
•• Kontrola, zda televizor nepřesahuje přes okraj nábytku, na kterém stojí.
•• Neumísťování televizoru na vysoký nábytek (například police nebo knihovny), aniž by byly jak
nábytek, tak i televizor bezpečně zajištěny.
•• Neumísťování televizoru na ubrus nebo jiné materiály, které se mohou nacházet mezi televizorem
a nábytkem.
•• Poučení dětí o nebezpečí, které hrozí při šplhání na nábytek, pokud chtějí ovládat televizor nebo
s ním manipulovat.
Pokud si ponecháte stávající televizor, který nahradíte tímto novým televizorem a přemístíte ho na jiné
místo, při manipulaci se starým televizorem dbejte na stejná bezpečnostní opatření.
Zabránění pádu televizoru
1. S použitím správných šroubů pevně připevněte sadu konzol ke stěně.
Ujistěte se, že jsou šrouby pevně připevněny ke zdi.
–– V závislosti na typu zdi je možné, že budete potřebovat další
materiál, například hmoždinky.
2. S použitím šroubů správné velikosti připevněte sadu konzol k televizoru.
–– Specifikaci šroubů naleznete v části o standardních šroubech
v tabulce v části „Montáž televizoru na zeď“.
3. Pomocí pevného odolného lanka k sobě spojte konzoly připevněné
k televizoru a konzoly připevněné ke zdi a poté lanko pevně zavažte.
–– Umístěte televizor ke zdi, aby nemohl přepadnout dozadu.
–– Lanko veďte tak, aby byly adaptéry připevněné ke zdi ve stejné výšce
nebo níže než adaptéry připevněné k televizoru.
Čeština - 10
03 Dálkový ovladač
•• V závislosti na zemi a modelu
Podívejte se, kde se na dálkovém ovladači nacházejí jednotlivá tlačítka funkcí, například: SOURCE, TTX/MIX, PRE-CH,
CH LIST, < CH >, MENU, TOOLS, E, INFO, RETURN a EXIT.
•• Tento dálkový ovladač má tlačítka Power, Channel, Volume a Enter označena Braillovým písmem a mohou ho tak
používat osoby se zrakovým omezením.
Zapnutí a vypnutí televizoru.
Přepínání mezi možnostmi Teletext
ZAPNUTÝ, Duální, Mix nebo
VYPNUTÝ.
Zobrazení a výběr dostupných
zdrojů videa.
Poskytuje přímý přístup ke
kanálům.
Návrat k předchozímu kanálu.
Zapnutí a vypnutí zvuku.
Nastavení hlasitosti.
Otevření nabídky na obrazovce
(Menu).
Zobrazí Media Play.
Přepnutí aktuálního kanálu.
Slouží k otevření seznamu Seznam
kanálů.
Zobrazení elektronického
programového průvodce EPG.
Zobrazí informace o aktuálním
programu nebo obsahu.
E (Zadat)
Slouží k výběru položky nebo
spuštění vybrané položky.
Přesun kurzoru, výběr položek
menu na obrazovce a změna hodnot
zobrazených v menu televizoru.
Opuštění menu.
Návrat k předchozí nabídce nebo
kanálu.
E-MANUAL
Zobrazí e-Manual.
PIC SIZE
Změní velikost obrazu.
Tato tlačítka používejte podle
pokynů na obrazovce televizoru.
Tato tlačítka se používají
s konkrétními funkcemi. Tato
tlačítka používejte podle pokynů na
obrazovce televizoru.
AD/SUBT.
Výběr Zvukový popis. (v některých
oblastech nedostupné) / Zobrazení
digitálních titulků.
'
Zastavení přehrávaného obsahu.
•• Názvy tlačítek výše se mohou lišit od skutečných názvů.
Čeština - 11
Čeština
Rychlý výběr často používaných
funkcí.
Vložení baterií do dálkového ovladače (typ baterií: AAA)
Baterie vkládejte se správnou polaritou (viz symboly na prostoru pro baterie).
1
2
3
•• Dálkový ovladač používejte do vzdálenosti 7 metrů od televizoru.
•• Funkce dálkového ovladače může být ovlivněna silným světlem. Nepoužívejte dálkový ovladač v blízkosti zářivek
nebo neonů s vysokým jasem.
•• Barva i tvar dálkového ovladače se mohou lišit podle modelu.
Čeština - 12
04 Počáteční nastavení
Při první aktivaci televizoru se zobrazí dialogové okno pro počáteční nastavení. Dokončete proces počátečního
nastavení podle pokynů na obrazovce. Tento proces můžete později provést ručně v nabídce MENUm → Systém →
Nastavení.
•• Pokud před začátkem instalace připojíte ke konektoru HDMI1 nějaké zařízení, automaticky dojde ke změně
nastavení Zdroj kanálů na set-top box.
•• Pokud nechcete mít vybranou možnost Set-top box, vyberte možnost Anténa.
Když chcete tuto funkci resetovat...
Vyberte Systém → Nastavení (Počáteční nastavení). Zadejte svůj čtyřmístný kód PIN. Výchozí kód PIN je „0-0-0-0“.
Pokud chcete změnit kód PIN, použijte funkci Změna kódu PIN.
I přesto, že jste funkci Nastavení (MENUm → Systém) nejspíš spustili už v obchodě, spusťte ji znovu u vás doma.
•• Pokud zapomenete kód PIN, stiskněte v pohotovostním režimu na dálkovém ovladači následující sekvenci
tlačítek. Obnovíte tak původní kód PIN „0-0-0-0“: MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (zapnuto)
Používání příručky Ovladač televizoru
Televizor můžete zapnout stisknutím tlačítka Ovladač televizoru v dolní části televizoru a pak můžete používat
nabídku Systémové menu. Je-li televizor zapnutý, po stisknutí tlačítka se zobrazí Systémové menu. Další informace
o použití naleznete na obrázku níže.
Systémové menu
: Vypnout
: Zesílit
: Další kanál
: Ztlumit
: Předchozí kanál
: Zdroj
Čeština
Ovladač televizoru / snímač dálkového
ovladače
Stisknutí: Přesunout
Stisknutí a podržení: Vybrat
Ovladač televizoru je umístěn v dolní části
televizoru.
Čeština - 13
05 Změna vstupního zdroje (Zdroj)
Zdroj
Slouží k výběru televizoru nebo jiných externích zdrojů vstupu, jako například přehrávače disků DVD/Blu-ray,
přijímače kabelové televize nebo satelitního set-top boxu, připojených k televizoru.
1. Stiskněte tlačítko SOURCE na dálkovém ovladači.
2. Vyberte požadovaný externí vstupní zdroj.
Jak používat funkci Upravit název
V nabídce Zdroj stiskněte tlačítko TOOLS a můžete nastavit libovolné jméno externích zdrojů vstupu.
•• Při připojení počítače k portu HDMI IN 2(DVI) s použitím kabelu HDMI nastavte televizor na režim PC v nabídce
Upravit název.
•• Při připojení počítače k portu HDMI IN 2(DVI) s použitím kabelu HDMI-DVI nastavte televizor na režim DVI PC
v nabídce Upravit název.
•• Při připojení AV zařízení k portu HDMI IN 2(DVI) s použitím kabelu HDMI-DVI nastavte televizor na režim Zařízení
DVI v nabídce Upravit název.
Informace
Zobrazí se podrobné informace o připojeném externím zařízení.
Čeština - 14
06 Připojení ke slotu COMMON INTERFACE (slot
karty pro sledování televizoru)
•• V závislosti na zemi a modelu
•• Kartu CI můžete připojit nebo odpojit po vypnutí televizoru.
Používání karty CI nebo CI+
Chcete-li sledovat placené kanály, musí být vložena karta CI nebo CI+.
•• Pokud nevložíte kartu CI nebo CI+, bude na některých kanálech
zobrazena zpráva „Zakódovaný signál“.
•• Přibližně za 2 až 3 minuty se zobrazí přiřazovací údaje obsahující
telefonní číslo, ID karty CI nebo CI+, ID hostitele a další informace. Pokud
se objeví chybová zpráva, obraťte se na svého poskytovatele služeb.
•• Po dokončení konfigurace informací o kanálech se zobrazí zpráva
„Aktualizace dokončena“, která značí, že seznam kanálů je nyní
aktualizován.
•• POZNÁMKA
•• Obrázek se může lišit
v závislosti na modelu.
–– Kartu CI nebo CI+ získáte od místního poskytovatele kabelových služeb.
–– Kartu CI nebo CI+ opatrně vytáhněte rukama, protože v případě pádu by mohlo dojít k jejímu poškození.
–– Kartu CI nebo CI+ vložte ve směru na ní vyznačeném.
–– Umístění slotu COMMON INTERFACE se může lišit podle modelu.
–– Karta CI nebo CI+ není v některých zemích a oblastech podporována. Informace vám poskytne autorizovaný
prodejce.
–– V případě jakýchkoli potíží kontaktujte poskytovatele služby.
–– Vložte kartu CI nebo CI+, která podporuje aktuální nastavení antény. Obraz na obrazovce bude zkreslený
nebo se nebude zobrazovat vůbec.
Čeština
Čeština - 15
07 Jak používat příručku e-Manual
E-MANUAL
Pokyny týkající se funkcí vašeho televizoru najdete v příručce e-Manual televizoru. Když ji budete
chtít použít, stiskněte tlačítko E-MANUAL na dálkovém ovladači. Posunujte kurzor s použitím
tlačítek nahoru/dolů/doleva/doprava a vyberte kategorii, pak téma a nakonec stiskněte tlačítko
ENTERE. Příručka e-Manual zobrazí vámi požadovanou stránku.
Otevřít ji můžete také z nabídky:
MENUm → Podpora → e-Manual → ENTERE
•• Do hlavní nabídky příručky e-Manual se vrátíte stisknutím tlačítka E-MANUAL na dálkovém
ovladači.
Zobrazení na obrazovce
Seznam kategorií. Pomocí
tlačítek l a r vyberte
požadovanou kategorii.
Aktuálně zobrazené video,
televizní program atd.
Základní funkce
Změna přednastaveného režimu obrazu
Úpravy nastavení obrazu
Změna možností nastavení obrazu
Změna přednastaveného režimu zvuku
Úprava nastavení zvuku
} Rejstřík E Zadat e Konec
Zobrazí seznam podnabídek.
Pomocí tlačítek se šipkami
na dálkovém ovladači
posouváte kurzor. Stisknutím
tlačítka ENTERE vyberete
požadovanou podnabídku.
Tlačítka funkcí
} Rejstřík: Zobrazí obrazovku rejstříku.
•• V závislosti na jazyce je k dispozici Rejstřík.
E Zadat: Slouží k výběru kategorie nebo podnabídky.
e Konec: Ukončete příručku e-Manual.
<Prohlížení obsahu>
a Spustit: Zobrazí nabídku, která souvisí s tématem. Na obrazovku e-Manual se
vrátíte stisknutím tlačítka E-MANUAL.
b Domů: Slouží k přesunu na domovskou obrazovku příručky e-Manual.
L Strana: Přesun na předchozí nebo následující stránku.
{ Zvětšený obraz: Zvětší obrazovku.
Stisknutím tlačítka { (Zvětšený obraz) zvětšíte obraz. Zvětšený obraz můžete
procházet pomocí tlačítek u a d. Normální velikost obrazu vrátíte stisknutím tlačítka
RETURN.
Čeština - 16
Jak přepínat mezi tématem příručky e-Manual a odpovídající nabídkou.
•• Tato funkce není v některých nabídkách dostupná.
•• Funkci Spustit nemůžete používat, pokud nabídka není aktivní.
Postup 1
1. Pokud chcete používat nabídku vztahující
Postup 2
1. Při zobrazeném tématu stiskněte tlačítko
se k tématu příručky e-Manual, stisknutím
ENTERE. Zobrazí se zpráva Chcete spustit tuto
červeného tlačítka vyberte Spustit.
funkci?. Vyberte Ano a pak stiskněte tlačítko
ENTERE. Zobrazí se okno nabídky.
2. Na obrazovku e-Manual se vrátíte stisknutím
tlačítka E-MANUAL.
2. Na obrazovku e-Manual se vrátíte stisknutím
tlačítka E-MANUAL.
Jak hledat téma na stránce rejstříku
•• V závislosti na jazyku nemusí být tato funkce podporována.
1. Když chcete hledat klíčové slovo, stisknutím modrého tlačítka vyberte Rejstřík.
2. Pomocí tlačítek l a r vyberte požadované pořadí znaků.
3. Pomocí tlačítek u a d vyberte požadované klíčové slovo a pak stiskněte tlačítko ENTERE.
4. Můžete si prohlédnout odpovídající stránku s pokyny příručky e-Manual.
–– Obrazovku Rejstřík zavřete stisknutím tlačítka RETURN.
Čeština
Čeština - 17
08 Odstraňování potíží a údržba
Odstraňování potíží
Pokud se zdá, že je problém s televizorem, pokuste se nejprve vyhledat řešení v tomto seznamu problémů a řešení.
Pokud vám žádné z tipů na odstraňování potíží nepomohou, navštivte webové stránky „www.samsung.com“
a klepněte na položku Podpora, nebo zkuste zavolat do servisního zákaznického střediska společnosti Samsung.
Kvalita obrazu
•• Nejprve proveďte Test obrazu a ujistěte se, že televizor správně zobrazuje zkušební obraz. (přejděte na MENU
- Podpora - Autom. diagn. - Test obrazu) Pokud se zkušební obraz zobrazuje správně, může být špatný obraz
způsoben zdrojem nebo signálem.
Obraz na televizoru nevypadá tak dobře jako v prodejně.
•• Pokud používáte analogový přijímač kabelové televize / set-top box, proveďte upgrade na digitální set-top box.
Pro získání obrazu v kvalitě HD (vysoké rozlišení) použijte kabel HDMI nebo komponentní kabel.
•• Odběratelé služeb kabelové nebo satelitní televize: Vyzkoušejte z nabídky kanálů stanice, které vysílají
v digitální kvalitě.
•• Připojení anténou: Vyzkoušejte stanici vysílající v kvalitě HD po provedení funkce Automatické ladění.
•• Řada stanic vysílajících v kvalitě HD vysílá obsah převzorkovaný z kvality SD (Standard Definition).
•• Nastavte výstupní rozlišení obrazu přijímače kabelové televize nebo satelitního přijímače na 1080i nebo 720p.
•• Ujistěte se, že sledujete televizor z minimální doporučené vzdálenosti odpovídající velikosti obrazovky a rozlišení
signálu.
Obraz je zkreslený: chyba makrobloku, malého bloku, bodů, pixelizace.
•• Komprese obrazu vysílání může způsobit zkreslení obrazu, zejména rychle se pohybujících obrazů, jako jsou
sportovní přenosy a akční filmy.
•• Zkreslení obrazu může být způsobeno slabým nebo nekvalitním signálem. Nejde o chybu televizoru.
•• Pokud používáte mobilní telefony v blízkosti televizoru (asi do 1 metru), může u analogových i digitálních kanálů
docházet k rušení obrazu.
Barvy jsou nesprávné nebo chybí.
•• Pokud používáte komponentní připojení, zkontrolujte, zda jsou jednotlivé koncovky komponentního kabelu
připojeny ke správným konektorům. Nesprávná nebo uvolněná připojení mohou způsobit problémy s barvami
nebo prázdnou obrazovku.
Čeština - 18
Vybledlé barvy nebo nedostatečný jas.
•• Nastavte možnosti položky Obraz v nabídce televizoru. (přejděte na Režim obrazu / Barvy / Jas / Ostrost)
•• Nastavte možnost položky Úspora energie v nabídce televizoru. (přejděte na MENU - Systém - Eko řešení Úspora energie)
•• Zkuste obnovit nastavení obrazu na výchozí nastavení. (přejděte na MENU - Obraz - Obnovení obrazu)
Na okraji obrazovky je tečkovaná čára.
•• Pokud je velikost obrazu nastavena na hodnotu Přizp. obrazovce, změňte ji na 16:9.
•• Změňte rozlišení přijímače kabelové televize nebo satelitního přijímače.
Obraz je černobílý.
•• Pokud používáte kompozitní AV vstup, připojte videokabel (žlutý) k zelenému konektoru komponentního
vstupu 1 na televizoru.
Obraz se po změně kanálu zastaví nebo je zkreslený či se zpožďuje.
•• Pokud používáte přijímač kabelové televize, zkuste ho resetovat. Znovu připojte napájecí kabel a vyčkejte, až se
přijímač kabelové televize restartuje. Může to trvat až 20 minut.
•• Nastavte výstupní rozlišení přijímače kabelové televize na hodnotu 1080i nebo 720p.
Kvalita zvuku
•• Nejprve proveďte Test zvuku, abyste se ujistili, že zvuk televizoru funguje správně. (přejděte na MENU - Podpora
- Autom. diagn. - Test zvuku)
•• Pokud je zvuk v pořádku, může být problém se zvukem způsoben zdrojem nebo signálem.
Z výrobku nevychází zvuk nebo je zvuk při maximální hlasitosti příliš tichý.
•• Zkontrolujte nastavení hlasitosti zařízení (přijímače kabelové televize nebo satelitního přijímače (set-top boxu),
DVD přehrávače, přehrávače Blu-ray atd.) připojeného k televizoru.
Obraz je kvalitní, ale není slyšet zvuk.
•• V nabídce Zvuk nastavte možnost Volba reproduktoru na hodnotu TV reproduktor.
•• Pokud používáte externí zařízení, ujistěte se, že jsou audiokabely připojeny ke správným konektorům pro vstup
zvuku na televizoru.
•• Pokud používáte externí zařízení, zkontrolujte nastavení zvukového výstupu zařízení (např. může být potřeba
HDMI).
•• Používáte-li převodní kabel DVI/HDMI, je nutný samostatný audiokabel.
•• Restartujte připojené zařízení opětovným připojením napájecího kabelu.
Z reproduktorů vychází nepříjemný hluk.
•• Zkontrolujte připojení kabelů. Zkontrolujte, zda není videokabel připojen do vstupu audia.
•• V případě připojení k anténě nebo kabelové televizi zkontrolujte sílu signálu. Nízká úroveň signálu může
způsobovat zkreslení zvuku.
Čeština - 19
Čeština
v přijímači kabelové televize změnit nastavení zvukového výstupu na HDMI, když je k televizoru připojen kabel
Žádný obraz
Televizor se nezapne.
•• Ujistěte se, zda je napájecí kabel pevně připojen do elektrické zásuvky a k televizoru.
•• Ujistěte se, zda je elektrická zásuvka funkční.
•• Stisknutím tlačítka POWER na televizoru ověřte, zda problém není způsoben dálkovým ovladačem. Pokud se
televizor zapne, přejděte k části „Dálkový ovladač nefunguje“ níže.
Televizor se sám vypne.
•• Ujistěte se, že v nabídce Čas je funkce Časovač vypnutí nastavena na Vyp.
•• Pokud je televizor připojen k počítači, zkontrolujte nastavení napájení počítače.
•• Ujistěte se, že je napájecí kabel pevně připojen do elektrické zásuvky a k televizoru.
•• Úsp. r. bez sign. vypne televizor, pokud po určitou dobu nepřijímá televizor žádný signál. Autom. vypnutí vypne
televizor, pokud po dobu čtyř hodin uživatel nestiskne žádné tlačítko.
Žádný obraz / video.
•• Zkontrolujte připojené kabely (odpojte a znovu připojte všechny kabely připojené k televizoru a externím
zařízením).
•• Nastavte obrazové výstupy externích zařízení (např. přijímač kabelové televize / set-top box, přehrávač DVD,
Blu-ray) tak, aby odpovídaly připojeným vstupům televizoru. Je-li například nastaven výstup externího zařízení
na HDMI, měl by být připojen ke vstupu HDMI na televizoru.
•• Zkontrolujte, zda jsou připojená zařízení zapnutá.
•• Stisknutím tlačítka SOURCE na dálkovém ovladači si ověřte, že máte v televizoru vybraný správný vstupní zdroj.
•• Restartujte připojené zařízení opětovným připojením napájecího kabelu.
Připojení přes anténu/kabel (kabel: v závislosti na zemi)
Televizor nepřijímá některé kanály.
•• Zkontrolujte, zda je kabel antény pevně připojen.
•• Zkuste použít funkci Nastavení (Počáteční nastavení) k přidání dostupných kanálů do seznamu kanálů. Přejděte
na MENU - Systém - Nastavení (počáteční nastavení) a vyčkejte, až se uloží všechny dostupné kanály.
•• Ujistěte se, že je anténa správně orientována.
Obraz je zkreslený: chyba makrobloku, malého bloku, bodů, pixelizace.
•• Komprese obrazu vysílání může způsobit zkreslení obrazu, zejména rychle se pohybujících obrazů, jako jsou
sportovní přenosy a akční filmy.
•• Slabý signál může způsobit zkreslení obrazu. Nejde o chybu televizoru.
Čeština - 20
Jiné
Obraz nevyplňuje celou obrazovku.
•• Při zobrazení obsahu stanic vysílajících obsah v kvalitě HD převzorkovaný z kvality SD (4:3) se na obou stranách
obrazovky zobrazují černé pruhy.
•• Při sledování filmů, které mají jiný poměr stran než váš televizor, se zobrazují černé pruhy v horní a dolní části
obrazovky.
•• Změňte nastavení velikosti obrazu v externím zařízení nebo v televizoru na celou obrazovku.
Dálkový ovladač nefunguje.
•• Vyměňte baterie v dálkovém ovladači a přitom dbejte na to, aby póly baterií (+/−) směřovaly správným směrem.
•• Vyčistěte okénko vysílací diody na dálkovém ovladači.
•• Zkuste namířit dálkový ovladač přímo na televizor ze vzdálenosti 1,5 až 1,8 m.
Dálkový ovladač přijímače kabelové televize / set-top boxu nevypne či nezapne televizor nebo neumožňuje nastavit
jeho hlasitost.
•• Naprogramujte dálkový ovladač přijímače kabelové televize / set-top boxu tak, aby umožnil ovládání televizoru.
Kód televizoru SAMSUNG naleznete v uživatelské příručce přijímače kabelové televize / set-top boxu.
Zobrazí se zpráva „Nepodporovaný režim.“.
•• Zkontrolujte podporované rozlišení televizoru a podle něj upravte výstupní rozlišení externího zařízení.
Z televizoru je cítit zápach plastu.
•• Tento zápach je normální a časem vyprchá.
Funkce Informace o signálu televizoru není dostupná v nabídce testu Autom. diagn..
•• Tato funkce je dostupná jenom u digitálních kanálů přijímaných prostřednictvím anténní/RF/koaxiální přípojky.
Televizor je nakloněný na pravou nebo levou stranu.
•• Sejměte základnu stojanu z televizoru a znovu ji připevněte.
Problémy se sestavením základny stojanu.
•• Ujistěte se, že je televizor postaven na plochém povrchu. Pokud máte problémy vyšroubovat šrouby z televizoru,
použijte magnetický šroubovák.
Čeština
Nabídka Vysílání je šedá (nedostupná).
•• Nabídka Vysílání je dostupná, jen když je v televizoru vybrán zdroj.
Čeština - 21
Nastavení se po 5 minutách nebo po každém vypnutí televizoru ztratí.
•• Když je televizor v režimu Prodejna, resetuje nastavení zvuku a obrazu každých 5 minut. Pokud chcete změnit
nastavení z režimu Prodejna na Domácnost, stisknutím tlačítka SOURCE vyberte režim TV a pak přejděte na
MENU - Podpora - Režim použití.
Občas se ztrácí zvuk nebo obraz.
•• Zkontrolujte kabelová připojení a kabely znovu připojte.
•• Ztráta zvuku nebo obrazu může být způsobena použitím příliš neohebných nebo silných kabelů. Ujistěte se, zda
jsou kabely dostatečně ohebné pro dlouhodobé použití. Při montáži televizoru na stěnu doporučujeme použít
kabely s pravoúhlými konektory.
Při pohledu zblízka na okraj rámu televizoru jsou vidět malé částečky.
•• Jde o konstrukční prvek výrobku, nejedná se o závadu.
Nabídka PIP není dostupná.
•• Funkce PIP je k dispozici pouze při použití zdroje HDMI nebo komponentní.
Před 45 minutami jste televizor vypnuli a on se znovu zapnul.
•• To je normální. Televizor používá funkci OTA (Over The Aerial) k upgradování firmwaru staženého během
sledování televizoru.
Opakující se problémy s obrazem nebo zvukem.
•• Zkontrolujte a změňte signál/zdroj.
Mezi gumovými tlumicími podložkami na základně stojanu a povrchem nábytku může docházet k reakci.
•• Abyste tomu zabránili, použijte textilní podložky na všech površích televizoru, u kterých dochází ke kontaktu
s nábytkem.
Zobrazí se zpráva „Tento soubor možná nepůjde správně přehrát“.
•• To se může zobrazovat při vysoké přenosové rychlosti obsahu. Obsah by měl jít přehrát, ale během přehrávání se
mohou vyskytovat chyby.
Udržujte svůj televizor v optimální provozní kondici a upgradujte na nejnovější firmware (www.samsung.com →
Podpora) prostřednictvím zařízení USB.
Tento panel TFT LED se skládá ze subpixelů zpracovaných vysoce vyspělou technologií. Na obrazovce se však přesto
může vyskytovat několik světlých nebo tmavých pixelů. Tyto pixely nebudou mít žádný vliv na výkon televizoru.
Některé funkce a obrázky zobrazené v této příručce jsou dostupné pouze u určitých modelů.
Čeština - 22
Funkce Teletext
Na stránce rejstříku služby Teletext jsou uvedeny informace, jak službu používat. Aby se informace služby Teletext
zobrazovaly správně, musí být příjem kanálu stabilní. V opačném případě mohou určité informace chybět nebo se
nemusí zobrazovat některé stránky.
•• Stránky teletextu můžete změnit stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovladači.
1
1 0 (režim): Výběr režimu Teletext (LIST/FLOF). Při stisknutí v režimu
LIST přepne režim do režimu uložení seznamu. V režimu uložení seznamu
můžete uložit stránku služby Teletext do seznamu pomocí tlačítka 8
(uložit).
2 / (Plný TTX / Dvojitý TTX / Mix / Vypnuto): Aktivuje režim Teletext
pro aktuální kanál. Pokud tlačítko stisknete dvakrát, bude se Teletext
překrývat s právě vysílaným obrazem. Dalším stisknutím tlačítka teletext
3
2
8
4
9
3 1 (podstránka): Zobrazí dostupnou podstránku.
4 8 (uložení): Uloží stránky služby Teletext.
5 6 (rejstřík): Zobrazení stránky rejstříku (obsahu) kdykoli v průběhu
sledování služby Teletext.
6 4 (velikost): Zobrazí teletext v dvojnásobné velikosti v horní polovině
obrazovky. Opětovným stisknutím text přesunete do dolní poloviny
5
6
ukončíte.
obrazovky. Pro normální zobrazení stiskněte znovu.
0
7 9 (podržet): Podrží zobrazení na aktuální stránce pro případ, že by
automaticky následovalo několik vedlejších stránek. Tuto funkci zrušíte
opětovným stisknutím tlačítka.
8 2 (předchozí stránka): Zobrazí další stránku služby Teletext.
7
!
9 3 (další stránka): Zobrazí předchozí stránku služby Teletext.
@
0 5 (zobrazit): Zobrazení skrytého textu (například odpovědí na kvízy).
Opětovným stisknutím přepnete do normálního zobrazení obrazovky.
@ Barevná tlačítka (červené, zelené, žluté, modré): Pokud vysílající
společnost používá systém FASTEXT, jsou jednotlivá témata na stránce
teletextu barevně odlišena a lze je vybrat stisknutím barevných tlačítek.
Stiskněte barvu odpovídající vaší volbě tématu. Zobrazí se nová barevně
odlišená stránka. Stejným způsobem lze vybírat položky. Chcete-li
zobrazit předchozí nebo další stránku, stiskněte odpovídající barevné
tlačítko.
Čeština - 23
Čeština
! 7 (zrušit): Zmenší zobrazení teletextu tak, aby se překrývalo
s aktuálním vysíláním.
Stránky teletextu jsou organizovány do šesti kategorií
Část
Obsah
A
Číslo vybrané stránky.
B
Označení vysílajícího kanálu.
C
Číslo aktuální stránky nebo indikace hledání.
D
Datum a čas.
E
Text.
F
Informace o stavu. Informace FASTEXT.
Zámek Kensington proti krádeži
Společnost Samsung zámek Kensington nedodává. Jedná se o zařízení k fyzickému zajištění produktů při jejich
používání na veřejném místě. V závislosti na výrobci se vzhled a způsob zamykání mohou lišit od toho, co je na
obrázku. Další informace o správném použití si ověřte v příručce dodané se zámkem Kensington.
•• Vyhledejte ikonu „K“ na zadní straně televizoru. Otvor na zámek Kensington se nachází vedle ikony „K“.
•• Umístění a barva se mohou lišit v závislosti na modelu.
<Volitelné>
K uzamknutí výrobku postupujte podle následujících kroků:
1. Obtočte kabel zámku Kensington okolo velkého statického předmětu, jako je stůl nebo židle.
2. Provlečte konec kabelu s připojeným zámkem skrz očko kabelu zámku Kensington.
3. Vložte uzamykací zařízení do otvoru zámku Kensington na výrobku.
4. Uzamkněte zámek.
–– Toto jsou obecné pokyny. Přesné pokyny naleznete v uživatelské příručce dodané s uzamykacím zařízením.
–– Uzamykací zařízení je třeba zakoupit samostatně.
Čeština - 24
Upozornění týkající se statických obrazů
Nezobrazujte na obrazovce statické obrázky (např. soubory obrázků JPEG) nebo statické obrazové prvky (např. logo
televizního kanálu, informační pruh s cenami akcií nebo se zprávami ve spodní části obrazovky atd.) nebo programy
v panoramatickém obrazovém formátu nebo obrazovém formátu 4:3. Neustálé zobrazování nehybných obrazů může
na obrazovce LED způsobit vytvoření zbytkového obrazu, což nepříznivě ovlivní kvalitu obrazu. Abyste snížili riziko
vzniku tohoto nepříznivého jevu, postupujte podle níže uvedených doporučení:
•• Nezobrazujte po delší dobu stejný televizní kanál.
•• Obraz se vždy snažte zobrazit na celé obrazovce. Použijte nabídku pro nastavení formátu televizního obrazu
a nastavte nejbližší možný formát.
•• Snižte hodnoty jasu a kontrastu. Tím se vyhnete vzniku zbytkových obrazů.
•• Využívejte všechny funkce televizoru určené pro zkrácení doby zobrazení stejného obrazu a pro snížení rizika
tvorby zbytkového obrazu. Podrobnosti naleznete v příručce e-Manual.
Péče o televizor
•• Jestliže byl na obrazovku televizoru přilepen štítek, může po
odstranění zanechat nečistoty. Tyto nečistoty před sledováním
televizoru odstraňte.
•• Při čištění může dojít k poškrábání povrchu televizoru a jeho
obrazovky . Při otírání povrchu a obrazovky postupujte opatrně
a používejte jemnou tkaninu, která nepůsobí škrábance.
•• Nestříkejte vodu ani žádnou jinou kapalinu přímo na televizor.
Kapalina, která vnikne do výrobku, může způsobit nefunkčnost,
požár nebo úraz elektrickým proudem.
•• Při čištění obrazovky vypněte televizor a hadříkem z mikrovláken
opatrně setřete všechny šmouhy a otisky prstů na panelu. Vnější
povrch televizoru a panel čistěte hadříkem z mikrovláken lehce
navlhčeným vodou. Poté odstraňte zbylou vlhkost suchým
hadříkem. Při čištění netlačte příliš silně na povrch panelu,
aby nedošlo k jeho poškození. Nepoužívejte nikdy hořlavé
kapaliny (benzen, ředidlo atd.) ani čisticí prostředky. Pokud na
Čeština
obrazovce zůstaly těžko odstranitelné šmouhy, naneste na hadřík
z mikrovlákna trochu čističe obrazovky s použitím hadříku je setřete.
Čeština - 25
09 Specifikace a další informace
Specifikace
Název modelu
UE40M5002
UE49M5002
Rozlišení displeje
1920 x 1080
1920 x 1080
40 palců (100 cm)
49 palců (123 cm)
20 W
20 W
0˚
0˚
Velikost obrazovky (úhlopříčka)
Zvukový výstup
Otáčení stojanu (doleva/
doprava)
Rozměry (Š × V × H)
Výrobek
Se stojanem
Hmotnost
Bez stojanu
Se stojanem
922,7 x 531,0 x 72,6 mm
1118,8 x 650,0 x 74,2 mm
922,7 x 552,5 x 170,3 mm
1118,8 x 669,9 x 187,5 mm
7,0 kg
10,3 kg
7,2 kg
10,6 kg
Provozní prostředí
Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10% až 80%, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5% až 95%, bez kondenzace
•• Provedení a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
•• Údaje o napájení a spotřebě energie naleznete na výrobním štítku umístěném na výrobku.
•• Obvyklá spotřeba je měřena podle normy IEC 62087.
Nižší spotřeba energie
Po vypnutí přejde televizor do pohotovostního režimu. V pohotovostním režimu bude spotřebovávat malé množství
energie. Spotřebu energie lze snížit odpojením napájecího kabelu, pokud televizor delší dobu nepoužíváte.
Čeština - 26
Podporované formáty videa
Přípona
souboru
Kontejner
Videokodek
DivX 3.11 / 4 / 5 / 6
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/MP/HP
HEVC (H.265 - Main,
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
*.mp4
AVI
*.3gp
MKV
*.vro
ASF
*.mpg
MP4
*.mpeg
3GP
*.ts
VRO
*.tp
VOB
*.trp
PS
*.mov
TS
Rozlišení
1920 x 1080
Přenosová
rychlost
(Mb/s)
Audiokodek
30
Dolby Digital
Main10 - L4, L4.1)
Motion JPEG
Windows Media
*.flv
Frekvence
snímků (fps;
snímky/s)
640 x 480
8
LPCM
ADPCM (IMA, MS)
AAC
Video v9
MPEG2
HE-AAC
WMA
6 ~ 30
Dolby Digital Plus
1920 x 1080
30
MPEG1
MPEG (MP3)
DTS (Core)
G.711 (A-Law,
μ-Law)
*.vob
*.svi
*.divx
Jiná omezení
•• Obsah videa se nepřehraje, nebo se nepřehraje správně, pokud je v obsahu nebo kontejneru chyba.
•• Zvuk nebo obraz nemusí fungovat, pokud standardní přenosová rychlost nebo snímková frekvence jsou vyšší
než jsou kompatibilní hodnoty uvedené v tabulce.
•• Pokud se vyskytne chyba u indexové tabulky, není podporována funkce Hledat (Přejít).
•• Některá zařízení USB nebo zařízení digitálních fotoaparátů či kamer nemusí být kompatibilní s přehrávačem.
•• Nabídka se může zobrazit později, pokud je přenosová rychlost videa vyšší než 10 Mb/s.
•• Kodek HEVC je k dispozici pouze v kontejnerech MKV / MP4 / TS.
Čeština
Dekodér videa
•• Podpora až do H.264, Level 4.1 (nepodporuje FMO/ASO/RS)
•• Podpora až H.265 - Main, Main10 - L4, L4.1
•• frekvence snímků:
–– Nižší než 1280 × 720: max. 60 snímků
–– Vyšší než 1280 × 720: max. 30 snímků
•• VC1 AP L4 není podporováno.
•• Není podporováno kódování s parametrem GMC 2 nebo vyšším.
Dekodér zvuku
•• WMA 10 Pro: podpora pro až 5.1kanálový zvuk a profil M2.
•• Bezztrátový formát zvuku WMA není podporován.
•• Vorbis: podpora do 2 kanálů.
•• Dolby Digital Plus: podpora až 5.1kanálového zvuku.
Čeština - 27
Podporované formáty titulků
Externí
Název
Přípona souboru
MPEG-4 časovaný text
SAMI
SubRip
SubViewer
Micro DVD
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
Powerdivx
.ttxt
.smi
.srt
.sub
.sub nebo .txt
.ssa
.ass
.psb
Interní
Název
Kontejner
Formát
Xsub
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
SubRip
Časovaný text MPEG-4
AVI
MKV
MKV
MKV
MP4
Obrazový formát
Textový formát
Textový formát
Textový formát
Textový formát
Informace o funkci Zvukový popis/Titulky najdete v příručce e-Manual.
Podporované formáty fotografií
Přípona souboru
Typ
Rozlišení
*.jpg / *.jpeg
*.bmp
*.mpo
JPEG
BMP
MPO
15360 x 8640
4096 x 4096
15360 x 8640
•• U souborů typu MPO nejsou podporovány funkce Zvětšený obraz, Otočit a Efekt prezentace.
Podporované hudební formáty
Přípona souboru
Typ
Kodek
*.mp3
MPEG
MPEG1 Audio Layer 3
*.m4a / *.mpa / *.aac
MPEG4
AAC
*.flac
FLAC
FLAC
*.ogg
OGG
Vorbis
Poznámka
Podpora až 2 kanálů
Podpora až 2 kanálů
WMA 10 Pro: podpora pro až 5.1kanálový zvuk a
*.wma
WMA
WMA
profil M2. (Bezztrátový formát zvuku WMA není
podporován.)
*.wav
wav
wav
*.mid / *.midi
midi
midi
Čeština - 28
typ 0 a typ 1
Veškerá dostupná rozlišení
Optimální rozlišení pro řadu 5: 1920 × 1080@60Hz.
Seznam všech dostupných rozlišení naleznete na straně specifikací.
Režim
Rozlišení
Horizontální
frekvence
(kHz)
IBM
720 x 400
31.469
70.087
28.322
-/+
640 x 480
35.000
66.667
30.240
-/-
832 x 624
49.726
74.551
57.284
-/-
1152 x 870
68.681
75.062
100.000
-/-
640 x 480
31.469
59.940
25.175
-/-
640 x 480
37.861
72.809
31.500
-/-
MAC
VESA
DMT
Vertikální
Řídící frekvence Synchronizační
1920 x 1080
frekvence (Hz)
(MHz)
polarita (H/V)
640 x 480
37.500
75.000
31.500
-/-
800 x 600
37.879
60.317
40.000
+/+
800 x 600
48.077
72.188
50.000
+/+
800 x 600
46.875
75.000
49.500
+/+
1024 x 768
48.363
60.004
65.000
-/-
1024 x 768
56.476
70.069
75.000
-/-
1024 x 768
60.023
75.029
78.750
+/+
1152 x 864
67.500
75.000
108.000
+/+
1280 x 720
45.000
60.000
74.250
+/+
1280 x 800
49.702
59.810
83.500
-/+
1280 x 1024
63.981
60.020
108.000
+/+
1280 x 1024
79.976
75.025
135.000
+/+
1366 x 768
47.712
59.790
85.500
+/+
55.935
59.887
106.500
-/+
60.000
60.000
108.000
+/+
1680 x 1050
65.290
59.954
146.250
-/+
1920 x 1080
67.500
60.000
148.500
+/+
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
•• Režim prokládaného zobrazení není podporován.
•• Sestava se může chovat abnormálně, pokud se zvolí nestandardní formát obrazu.
Čeština - 29
Čeština
1440 x 900
1600 x 900RB
c
Licence
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc.
DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS Premium Sound|5.1,
DTS Digital Surround, DTS Express, and DTS Neo2:5 are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries.
© DTS, Inc. All Rights Reserved.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video files (including .avi, .divx).
Download free software at www.divx.com to create, play and stream digital videos.
To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your
registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video (including .avi, .divx).
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are
used under license.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668;
7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro
Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Open Source License Notice
Open Source used in this product can be found on the following webpage.
(http://opensource.samsung.com) Open Source License Notice is written only English.
Čeština - 30
Doporučení – pouze EU
Společnost Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento televizor vyhovuje nutným požadavkům a dalším
příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES.
Oficiální prohlášení o shodě naleznete na webové stránce http://www.samsung.com, klepnutím na položku
Podpora > a zadáním názvu modelu do pole Vyhledat podporu výrobků.
Toto zařízení lze používat pouze v interiérech.
Toto zařízení může být provozováno ve všech zemích EU.
Pokyny k řádné likvidaci tohoto spotřebiče (likvidace elektrických a elektronických zařízení)
(platí v zemích se zavedenými systémy třídění odpadu)
Toto označení na výrobku, na příslušenství a v tištěných materiálech znamená, že by se tento výrobek
a jeho elektronická příslušenství (např. nabíječka, sluchátka či kabel USB) na konci životnosti neměly
likvidovat společně s jiným domovním odpadem. Oddělením od jiných druhů odpadu a zodpovědnou
recyklací podpoříte trvale udržitelné opakované využití materiálních zdrojů, zabráníte znečištění
životního prostředí nebo poškození zdraví způsobenému neřízenou likvidací odpadu.
Domácí uživatelé by měli kontaktovat buď maloobchodního prodejce, u kterého tento výrobek zakoupili,
nebo úřad místní správy a vyžádat si informace o tom, kam a jak mohou tyto jednotky dopravit za
účelem recyklace bezpečné pro životní prostředí.
Firemní uživatelé by se měli obrátit na svého dodavatele a zkontrolovat podmínky kupní smlouvy. Tento
výrobek a jeho elektronická příslušenství by neměla být slučována s jiným hospodářským odpadem.
Správná likvidace baterií v tomto spotřebiči
(platí v zemích se zavedenými systémy třídění odpadu)
Toto označení na baterii, v příručce nebo na obalu znamená, že by baterie na konci své životnosti neměla
být likvidována společně s jiným komunálním odpadem. Případně vyznačené chemické značky Hg,
Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím
referenční úrovně stanovené směrnicí 2006/66/ES. Pokud nebudou baterie správně zlikvidovány,
mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.
od ostatních typů odpadu a recyklovali je v rámci místního systému recyklace baterií.
Informace o environmentálních závazcích a regulačních povinnostech pro konkrétní výrobky společnosti Samsung,
např. REACH, OEEZ či baterie, naleznete na webové stránce http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
VAROVÁNÍ: ABYSTE ZABRÁNILI VZNIKU POŽÁRU, NIKDY NEUMÍSŤUJTE V BLÍZKOSTI TELEVIZORU
SVÍČKY NEBO JINÉ ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ.
Čeština - 31
Čeština
V zájmu ochrany přírodních zdrojů a opětovného použití materiálů vás žádáme, abyste oddělili baterie
Skôr než si prečítate túto používateľskú príručku
Tento televízor sa dodáva s touto používateľskou príručkou a integrovanou príručkou e-Manual.
Skôr než si prečítate túto používateľskú príručku, skontrolujte nasledujúce veci:
Používateľská
príručka
Prečítajte si túto dodanú používateľskú príručku a získajte
informácie o bezpečnosti, inštalácii, príslušenstve,
počiatočnej konfigurácii a špecifikáciách produktu.
e-Manual
Ďalšie informácie o tomto televízore nájdete v príručke
e-Manual integrovanej v produkte.
•• Otvorenie príručky e-Manual MENUm → Podpora → e-Manual → ENTERE
Z webovej lokality si môžete prevziať používateľskú príručku a môžete si prezerať jej obsah na počítači alebo
mobilnom zariadení.
Slovenčina - 2
Upozornenie! Dôležité bezpečnostné pokyny
Pred používaním televízora si prečítajte bezpečnostné pokyny.
VÝSTRAHA
RIZIKO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAŤ.
Produkt triedy II: Tento symbol znamená,
že sa nevyžaduje ochranné elektrické
uzemnenie.
VÝSTRAHA: NESKLADAJTE KRYT (ANI ZADNÚ
ČASŤ) – ZNÍŽITE TAK NEBEZPEČENSTVO
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VNÚTRI SA
Sieťové napätie (AC): Menovité napätie
NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH
označené týmto symbolom je sieťové
SERVIS BY MOHOL VYKONÁVAŤ POUŽÍVATEĽ.
napätie.
SERVIS ZVERTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU
PERSONÁLU.
Tento symbol označuje, že vo vnútri
je vysoké napätie. Akýkoľvek kontakt
s vnútornými súčasťami tohto produktu
je nebezpečný.
Tento symbol znamená, že k produktu je
priložená dôležitá literatúra o prevádzke
a údržbe.
Jednosmerné napätie (DC): Menovité
napätie označené týmto symbolom je
jednosmerné napätie.
Upozornenie. Naštudujte si pokyny: Tento
symbol inštruuje používateľa, aby si
naštudoval ďalšie bezpečnostné pokyny
v používateľskej príručke.
•• Účelom štrbín a otvorov v skrinke a na zadnej alebo spodnej strane je zaistiť potrebné vetranie. Aby ste zaručili
spoľahlivú prevádzku zariadenia a chránili ho pred prehriatím, tieto štrbiny a otvory nikdy neblokujte ani
nezakrývajte.
–– Zariadenie neinštalujte v stiesnených priestoroch, ako napríklad v knižnici, prípadne vo vstavanej skrini,
pokiaľ nie je zabezpečené správne vetranie.
–– Zariadenie neumiestňujte do blízkosti radiátora či prieduchu kúrenia ani na miesto, kde bude vystavené
priamemu slnečnému svetlu.
–– Na zariadenie neumiestňujte nádoby obsahujúcu vodu (vázy atď.), pretože môže hroziť riziko požiaru alebo
zásahu elektrickým prúdom.
kuchynského drezu alebo nádoby na bielizeň, do vlhkej pivnice ani do blízkosti bazéna a pod.). Ak sa do zariadenia
náhodou dostane voda, okamžite ho odpojte od elektrickej siete a kontaktujte autorizovaného predajcu.
•• V zariadení sa používajú batérie. Vo vašej oblasti môžu platiť environmentálne nariadenia, ktoré vyžadujú
správnu likvidáciu týchto batérií. Ak potrebujete informácie o likvidácii alebo recyklácii, obráťte sa na miestne
úrady.
•• Nepreťažujte napájacie zásuvky, predlžovacie káble ani adaptéry nad rámec ich kapacity, pretože by to mohlo
spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
•• Napájacie káble sa musia umiestniť tak, aby sa po nich nechodilo alebo aby nehrozilo ich privretie predmetmi.
Mimoriadnu pozornosť venujte časti kábla pri zástrčke, pri sieťovej zásuvke a na mieste výstupu zo zariadenia.
Slovenčina - 3
Slovenčina
•• Nevystavujte toto zariadenie dažďu ani ho neumiestňujte do blízkosti vody (do blízkosti vane, umývadla,
•• Aby ste zariadenie chránili pred búrkou s bleskami alebo v prípadoch, keď je ponechané bez dozoru a dlho sa
nepoužíva, odpojte ho zo sieťovej zásuvky a odpojte anténu alebo káblovú sieť. Predídete tým poškodeniu
v dôsledku úderu blesku a prepätia v elektrickom vedení.
•• Pred pripojením napájacieho kábla so striedavým prúdom k adaptéru jednosmerného prúdu sa uistite, že
označenie napätia adaptéra jednosmerného prúdu je v súlade s miestnym elektrickým napájaním.
•• Nikdy nestrkajte kovové predmety do otvorených častí zariadenia. Môže to spôsobiť nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
•• Nikdy sa nedotýkajte vnútorných častí zariadenia, aby nedošlo k zásahu elektrickým prúdom. Zariadenie by mal
otvoriť len kvalifikovaný technik.
•• Uistite sa, že ste napájací kábel poriadne zasunuli. Pri odpájaní napájacieho kábla od sieťovej zásuvky vždy
ťahajte za zástrčku napájacieho kábla. Nikdy ju neodpájajte ťahaním za samotný kábel. Napájacieho kábla sa
nedotýkajte mokrými rukami.
•• Ak zariadenie nefunguje bežným spôsobom (najmä ak vydáva nezvyčajné zvuky alebo sa z neho šíri zápach),
okamžite ho odpojte od elektrickej siete a kontaktujte autorizovaného predajcu alebo servisné stredisko.
•• Ak sa televízor nebude používať, prípadne ak opúšťate domácnosť na dlhší čas (najmä v prípade, ak doma ostanú
deti alebo osoby so zdravotným postihnutím bez dozoru) nezabudnite vytiahnuť zástrčku napájacieho kábla
zo zásuvky.
–– Nahromadený prach môže zapríčiniť zásah elektrickým prúdom, rozptyl elektriny alebo požiar v dôsledku
iskrenia a vytvárania tepla na napájacom kábli, prípadne opotrebovaním jeho izolácie.
•• Ak chcete televízor nainštalovať na miestach s vysokou prašnosťou, vysokou alebo nízkou teplotou, vysokou
vlhkosťou, chemickými látkami a na miestach s 24-hodinovou prevádzkou, ako sú napr. letiská, železničné
stanice atď., vždy kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti Samsung a požiadajte o informácie.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť vážne poškodenie televízora.
•• Používajte len riadne uzemnenú zástrčku a sieťovú zásuvku.
–– Nesprávne uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo poškodenie zariadenia. (Len
vybavenie triedy I.)
•• Zariadenie úplne vypnete jeho odpojením od napájacej zásuvky. Aby ste mohli toto zariadenie v prípade potreby
rýchlo odpojiť od siete, zabezpečte, aby boli napájacia zásuvka a zástrčka napájacieho kábla ľahko prístupné.
•• Príslušenstvo (batérie atď.) uskladnite na mieste, ktoré je bezpečne mimo dosahu detí.
•• Produkt nenechajte spadnúť na zem ani ho nevystavujte nárazom. Ak je produkt poškodený, odpojte napájací
kábel a kontaktujte servisné stredisko spoločnosti Samsung.
•• Ak chcete zariadenie vyčistiť, odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky a produkt poutierajte mäkkou suchou
handričkou. Nepoužívajte žiadne chemikálie ako vosk, benzén, alkohol, riedidlá, insekticídy, osviežovače
vzduchu, mazadlá ani čistiace prostriedky. Tieto chemické látky môžu mať negatívny vplyv na vzhľad produktu
alebo môžu poškodiť potlač na produkte.
•• Zariadenie nevystavujte pokvapkaniu ani ostriekaniu vodou.
•• Batérie nelikvidujte v ohni.
•• Batérie neskratujte, nerozoberajte ani nadmerne nezahrievajte.
•• V prípade výmeny batérií v diaľkovom ovládači za nesprávny typ hrozí riziko výbuchu. Vymeňte len za rovnaký
alebo ekvivalentný typ.
* Obrázky a ilustrácie v tejto používateľskej príručke sú len orientačné a nemusia zodpovedať skutočnému vzhľadu
produktu. Dizajn a technické údaje produktu sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Jazyky SNŠ (ruština, ukrajinčina, kazaština) nie sú pri tomto produkte k dispozícii, pretože bol vyrobený pre
zákazníkov v regióne EÚ.
Slovenčina - 4
Obsah
Skôr než si prečítate túto používateľskú príručku
----------------------------------------------------------------------------- 2
Upozornenie! Dôležité bezpečnostné pokyny
----------------------------------------------------------------------------- 3
01
Obsah balenia
02
Inštalácia televízora
Upevnenie televízora na stenu
----------------------------------------------------------------------------- 8
Zaistenie dostatočného vetrania televízora
----------------------------------------------------------------------------- 9
Pripevnenie televízora k stojanu
----------------------------------------------------------------------------- 10
Bezpečnostné opatrenie:
Upevnenie televízora na stenu na zabránenie pádu
03
----------------------------------------------------------------------------- 10
Diaľkový ovládač
Vloženie batérií do diaľkového ovládača
(veľkosť batérií: AAA)
04
05
06
----------------------------------------------------------------------------- 12
Počiatočné nastavenie
Ak chcete vynulovať túto funkciu...
----------------------------------------------------------------------------- 13
Používanie príručky Ovládač televízora
----------------------------------------------------------------------------- 13
Zmena vstupu Zdroj
Zdroj
----------------------------------------------------------------------------- 14
Spôsob používania funkcie Upraviť názov
----------------------------------------------------------------------------- 14
Informácie
----------------------------------------------------------------------------- 14
Pripojenie k priečinku COMMON INTERFACE
(priečinok na kartu na sledovanie TV)
Používanie karty „CI alebo CI+ CARD“
----------------------------------------------------------------------------- 15
Slovenčina
Slovenčina - 5
07
Používanie tejto elektronickej príručky
Zobrazenie obrazovky
----------------------------------------------------------------------------- 16
Spôsob prepínania medzi elektronickou
08
09
príručkou a príslušnou ponukou(-ami) OSD.
----------------------------------------------------------------------------- 17
Ako vyhľadať tému na stránke registra
----------------------------------------------------------------------------- 17
Riešenie problémov a údržba
Riešenie problémov
----------------------------------------------------------------------------- 18
Funkcia Teletext
----------------------------------------------------------------------------- 23
Strany teletextu sú zoradené do šiestich kategórií
----------------------------------------------------------------------------- 24
Zabezpečovacia zámka Kensington
----------------------------------------------------------------------------- 24
Upozornenie týkajúce sa statického obrazu
----------------------------------------------------------------------------- 25
Starostlivosť o televízor
----------------------------------------------------------------------------- 25
Technické údaje a ďalšie informácie
Technické údaje
----------------------------------------------------------------------------- 26
Prevádzkové prostredie
----------------------------------------------------------------------------- 26
Zníženie spotreby energie
----------------------------------------------------------------------------- 26
Licencie
----------------------------------------------------------------------------- 30
Slovenčina - 6
01 Obsah balenia
Uistite sa, že vám boli spolu s televízorom dodané nasledujúce položky. Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte
vášho predajcu.
•• Diaľkový ovládač a batérie (AAA x 2)
•• Používateľská príručka
•• Napájací kábel televízora (v závislosti od krajiny a
modelu)
•• Záručný list/príručka s regulačnými usmerneniami
(v niektorých lokalitách nie je k dispozícii)
•• Farby a tvary položiek sa líšia v závislosti od modelu.
•• Káble, ktoré sa nedodávajú spolu s týmto produktom, si môžete zakúpiť samostatne.
•• Otvorte balenie a skontrolujte, či niektoré z položiek príslušenstva nie sú ukryté v obalových materiáloch.
Správny poplatok môže byť účtovaný v nasledujúcich situáciách:
(a) Privoláte na vlastnú žiadosť technika, no produkt nebude vykazovať žiadnu chybu (t. j. v prípadoch, keď ste si
neprečítali používateľskú príručku).
(b) Prinesiete zariadenie do servisného strediska, no produkt nebude vykazovať žiadnu chybu (t. j. v prípadoch,
keď ste si neprečítali používateľskú príručku).
O výške správneho poplatku budete informovaní pred návštevou technika.
Varovanie: Obrazovky sa pri nesprávnej manipulácii môžu
vplyvom priameho tlaku poškodiť. Televízor odporúčame
zdvíhať uchopením za okraje, ako je zobrazené na obrázku.
Nedotýkajte sa
tejto obrazovky!
Slovenčina
Slovenčina - 7
02 Inštalácia televízora
Upevnenie televízora na stenu
Ak tento televízor montujete na stenu, presne dodržiavajte pokyny, ktoré stanovuje výrobca. Ak televízor
nie je namontovaný správne, môže sa zošmyknúť alebo spadnúť a spôsobiť vážne zranenie dieťaťa alebo
dospelej osoby a závažné poškodenie televízora.
Pred inštaláciou súpravy nástenného držiaka inštalujte modely s adaptérmi nástenného držiaka podľa nižšie
uvedeného obrázku.
•• Naštudujte si príručku inštalácie dodanú so súpravou nástenného držiaka spoločnosti Samsung.
Televízor môžete namontovať na stenu pomocou súpravy nástenného držiaka (predáva sa samostatne).
Konzola
nástenného
držiaka
Televízor
C
•• V prípade, že sa rozhodnete pre svojpomocnú montáž nástenného držiaka, spoločnosť Samsung Electronics
nebude niesť zodpovednosť za akékoľvek poškodenie produktu, vaše zranenie ani zranenie iných osôb.
•• Nástenný držiak môžete namontovať na pevnú stenu kolmú voči podlahe. Skôr než nástenný držiak namontujete
na iný povrch ako sadrokartón, požiadajte najbližšieho predajcu o ďalšie informácie. Ak televízor namontujete na
strop alebo šikmú stenu, môže spadnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie.
•• Štandardné rozmery pre súpravy nástenného držiaka sú znázornené v tabuľke na nasledujúcej strane.
•• Ak používate nástenný držiak od iného výrobcu, upozorňujeme, že dĺžka skrutiek, ktoré môžete použiť na
pripojenie televízora k nástennému držiaku, je zobrazená v stĺpci C v tabuľke na nasledujúcej strane.
•• Ak inštalujete súpravu nástenného držiaka, odporúčame pripevniť všetky štyri skrutky VESA.
•• Ak chcete nainštalovať súpravu nástenného držiaka, ktorá sa pripevňuje k stene len pomocou dvoch horných
skrutiek, uistite sa, že používate súpravu nástenného držiaka Samsung, ktorá podporuje tento typ inštalácie.
(V závislosti od geografickej oblasti nemusí byť možné zakúpiť tento typ súpravy nástenného držiaka.)
Slovenčina - 8
Uhlopriečka
televízora
v palcoch
Rozmery otvorov na
skrutky VESA (A * B)
v milimetroch
C (mm)
Bežná skrutka
Množstvo
40 - 49
200 x 200
20 - 21
M8
4
Neinštalujte súpravu nástenného držiaka, keď je televízor zapnutý. Mohlo by to zapríčiniť fyzické
zranenie spôsobené zásahom elektrického prúdu.
•• Nepoužívajte skrutky, ktoré sú dlhšie v porovnaní so štandardným rozmerom alebo nevyhovujú technickým
požiadavkám na skrutky podľa štandardu VESA. Príliš dlhé skrutky môžu poškodiť vnútro televízora.
•• Pri nástenných držiakoch, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA, sa môže
dĺžka skrutiek odlišovať v závislosti od technických údajov nástenného držiaka.
•• Skrutky nadmerne nedoťahujte. Môže to spôsobiť poškodenie produktu alebo jeho pád a následné zranenie
osôb. Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za tento druh nehôd.
•• Spoločnosť Samsung nezodpovedá za poškodenie produktu alebo fyzické zranenie, keď sa použije nástenný
držiak, ktorý nie je v súlade s normou VESA alebo v nej nie je uvedený, prípadne ak spotrebiteľ nedodrží pokyny
pre inštaláciu produktu.
•• Televízor neupevňujte pri sklone presahujúcom 15 stupňov.
•• Montáž televízora na stenu musia vždy vykonávať dve osoby.
Zaistenie dostatočného vetrania televízora
Televízor nainštalujte do vzdialenosti najmenej 10 cm od iných predmetov (steny, boky skrine atď.), aby bolo zaistené
dostatočné vetranie. V prípade nezabezpečenia dostatočnej ventilácie môže dôjsť k požiaru alebo problému so
zariadením z dôvodu nárastu jeho vnútornej teploty.
Ak na inštaláciu televízora používate stojan alebo držiak na stenu, dôrazne vám odporúčame používať výlučne
súčasti poskytované spoločnosťou Samsung Electronics. Ak použijete súčasti od iného výrobcu, môžu spôsobiť
problémy s produktom alebo zapríčiniť zranenie v dôsledku pádu produktu.
Inštalácia so stojanom
Inštalácia s držiakom na stenu
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Slovenčina
10 cm
Slovenčina - 9
Pripevnenie televízora k stojanu
Uistite sa, že máte k dispozícii všetko zobrazené príslušenstvo, a stojan zmontujte presne podľa poskytnutých
montážnych pokynov.
Bezpečnostné opatrenie: Upevnenie televízora na stenu na zabránenie pádu
Upozornenie: Ťahanie, tlačenie alebo lezenie na televízor môže spôsobiť, že televízor spadne.
Zaistite najmä, aby sa deti nevešali na televízor a nenarušili tak jeho stabilitu. Môže to
spôsobiť prevrhnutie televízora a v dôsledku toho vážne zranenie alebo smrť. Dodržujte
všetky bezpečnostné opatrenia uvedené v bezpečnostnom letáku pribalenom k televízoru.
Na zaistenie dodatočnej stability a bezpečnosti môžete zakúpiť a nainštalovať zariadenie
zabraňujúce pádu tak, ako je uvedené ďalej.
VAROVANIE: Nikdy neumiestňujte televíznu súpravu na nestabilnom mieste. Televízny prijímač môže
spadnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie alebo smrť. Veľa zraneniam sa dá predísť, hlavne zraneniam
detí, vykonaním jednoduchých opatrení, ako napríklad
•• Používaním skriniek alebo stojanov odporúčaných výrobcom televíznej súpravy.
•• Používaním iba nábytku, ktorý poskytuje bezpečnú podperu pre televíznu súpravu.
•• Zabezpečením toho, aby televízna súprava neprečnievala cez hranu podperného nábytku.
•• Neumiestnením televíznej súpravy na vysoké kusy nábytku (napríklad skriňa alebo knižnica) bez
ukotvenia nábytku a televíznej súpravy na vhodnú podperu.
•• Neumiestnením televíznej súpravy na látku alebo iný materiál, ktorý je možné umiestniť medzi
televíznu súpravu a podperný nábytok.
•• Poučením detí o tom, že je nebezpečné liezť na nábytok, aby dosiahli na televíznu súpravu alebo jej
ovládače.
Ak chcete naďalej používať a premiestniť televízny prijímač, ktorý nahrádzate týmto novým prijímačom,
pri staršom prijímači treba uplatňovať rovnaké bezpečnostné opatrenia.
Zabránenie pádu televízora
1. Pomocou vhodných skrutiek pevne pripevnite súpravu konzol na stenu.
Uistite sa, či sú skrutky dôkladne upevnené k stene.
–– V závislosti od typu steny možno budete potrebovať dodatočný
materiál, ako napríklad kotvy.
2. Pomocou skrutiek vhodnej veľkosti pevne pripevnite súpravu konzol k
televízoru.
–– Špecifikácie skrutiek nájdete v časti „Štandardná skrutka“ v tabuľke
v rámci „Upevnenie televízora na stenu“.
3. Konzoly upevnené k televízoru a konzoly upevnené na stene spojte
odolným viazacím prostriedkom navrhnutým na veľké zaťaženie
a pevne ho zviažte.
–– Televízor nainštalujte blízko pri stene, aby nemohol spadnúť dozadu.
–– Viazací prostriedok pripojte tak, aby sa konzoly pripevnené na stene
nachádzali v rovnakej výške (alebo nižšie) ako konzoly pripevnené na
televízore.
Slovenčina - 10
03 Diaľkový ovládač
•• V závislosti od krajiny a modelu.
Spoznajte umiestnenie tlačidiel funkcií na diaľkovom ovládači, napríklad: SOURCE, TTX/MIX, PRE-CH, CH LIST, < CH
>, MENU, TOOLS, E, INFO, RETURN a EXIT.
•• Tento diaľkový ovládač disponuje bodmi Braillovho písma na tlačidlách Power (Napájanie), Channel (Kanál),
Volume (Hlasitosť) a Enter, ktoré sú užitočné pre osoby so zrakovým postihnutím.
Slúži na zapnutie a vypnutie
televízora.
Striedavo vyberie možnosti
Teletext ON, Double, Mix alebo OFF.
Zapne a vypne zvuk.
Umožňuje zobrazenie a výber
dostupných zdrojov videa.
Umožňuje priamy prístup ku
kanálom.
Umožňuje návrat na predchádzajúci
kanál.
Umožňuje nastaviť hlasitosť.
Prepne aktuálny kanál.
Otvorí ponuku OSD (Menu).
Spustenie Zoznam kanálov
Zobrazí funkciu Media Play.
Zobrazí elektronického
programového sprievodcu (EPG).
Umožňuje rýchly výber často
používaných funkcií.
Zobrazí informácie o aktuálnom
programe alebo obsahu.
E (Potvrdiť)
Vyberie alebo spustí označenú
položku.
Posunie kurzor, vyberie položku
ponuky na obrazovke a zmení
hodnotu zobrazenú v ponuke
televízora.
PIC SIZE
Zmena veľkosti obrazu.
Ukončí ponuku.
Tieto tlačidlá používajte podľa
pokynov na obrazovke televízora.
Tieto tlačidlá používajte na
špecifické funkcie. Tieto tlačidlá
používajte podľa pokynov na
obrazovke televízora.
AD/SUBT.
Výber funkcie Popis zvuku. (funkcia
nie je dostupná v niektorých
oblastiach)/zobrazenie digitálnych
titulkov.
'
Zastaví prehrávanie obsahu.
•• Názvy tlačidiel uvedené vyššie sa môžu líšiť od skutočných názvov.
Slovenčina - 11
Slovenčina
Návrat do predchádzajúcej ponuky
alebo k predchádzajúcemu kanálu.
E-MANUAL
Zobrazí panel e-Manual.
Vloženie batérií do diaľkového ovládača (veľkosť batérií: AAA)
Dbajte na to, aby sa polarita batérií zhodovala so symbolmi v priečinku na batérie.
1
2
3
•• Diaľkový ovládač používajte do vzdialenosti 7 metrov od televízora.
•• Ostré svetlo môže ovplyvniť výkon diaľkového ovládača. Nepoužívajte ho v blízkosti žiariviek a neónových
pútačov.
•• Farba a tvar diaľkového ovládača sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Slovenčina - 12
04 Počiatočné nastavenie
Pri prvom zapnutí televízora sa zobrazí dialógové okno úvodného nastavenia. Podľa pokynov na obrazovke dokončite
úvodné nastavenie. Tento proces môžete neskôr vykonať manuálne v ponuke MENUm → Systém → Nastavenie.
•• Ak pred spustením inštalácie pripojíte k portu HDMI1 akékoľvek zariadenie, nastavenie položky Zdroj kanála sa
automaticky zmení na set-top box.
•• Ak nechcete vybrať položku Set-top box, vyberte možnosť Anténa.
Ak chcete vynulovať túto funkciu...
Vyberte Systém → Nastavenie (úvodné nastavenie). Zadajte vaše 4-miestne číslo PIN. Predvolený kód PIN je „0-0-00“.
Ak chcete číslo PIN zmeniť, použite funkciu Zmeniť PIN.
Funkciu Nastavenie (MENUm → Systém) by ste mali doma vykonať znovu aj napriek tomu, že ste ju vykonali už v
obchode.
•• Ak kód PIN zabudnete, v pohotovostnom režime stlačte tlačidlá diaľkového ovládača v nasledujúcom postupe,
čím sa PIN zresetuje na „0-0-0-0“: MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (zap.)
Používanie príručky Ovládač televízora
Televízor môžete zapnúť pomocou tlačidla Ovládač televízora na spodnej strane televízora a potom používať ponuku
Ponuka ovládania. Ponuka ovládania sa zobrazí, ak sa stlačí ovládač televízora, keď je televízor zapnutý. Ďalšie
informácie o jej používaní znázorňuje obrázok nižšie.
Ponuka ovládania
: Vypnúť
: Zvýšiť hlasitosť
: Kanál nahor
: Znížiť hlasitosť
: Kanál nadol
: Zdroj
Slovenčina - 13
Slovenčina
Ovládač televízora/Senzor diaľkového
ovládača
Stlačte: Presunúť
Stlačiť a podržať: Vybrať
Ovládač televízora sa nachádza v spodnej
časti televízora.
05 Zmena vstupu Zdroj
Zdroj
Použite na výber televízora alebo iných externých zdrojov vstupu, ako napríklad DVD/prehrávače Blu-ray/prijímač
káblovej televízie/satelitný prijímač, ktoré sú pripojené k televízoru.
1. Stlačte tlačidlo SOURCE na diaľkovom ovládaní.
2. Vyberte želaný externý vstupný zdroj.
Spôsob používania funkcie Upraviť názov
V položke Zdroj stlačte tlačidlo TOOLS a potom môžete podľa svojich požiadaviek pomenovať externé zdroje vstupu.
•• Pri pripájaní počítača k portu HDMI IN 2(DVI) pomocou kábla HDMI nastavte televízor na režim PC v položke
Upraviť názov.
•• Pri pripájaní počítača k portu HDMI IN 2(DVI) pomocou kábla HDMI do DVI nastavte televízor na režim DVI PC v
položke Upraviť názov.
•• Pri pripájaní zariadení AV k portu HDMI IN 2(DVI) pomocou kábla HDMI do DVI nastavte televízor na režim
Zariadenia DVI v položke Upraviť názov.
Informácie
Môžete zobraziť podrobné informácie o pripojenom externom zariadení.
Slovenčina - 14
06 Pripojenie k priečinku COMMON INTERFACE
(priečinok na kartu na sledovanie TV)
•• V závislosti od krajiny a modelu.
•• Počas pripájania alebo odpájania karty CI vypnite televízor.
Používanie karty „CI alebo CI+ CARD“
Ak chcete sledovať platené kanály, musíte vložiť kartu „CI alebo CI+ CARD“.
•• Ak nevložíte kartu „CI alebo CI+ CARD“, niektoré kanály zobrazia správu
„Kódovaný signál“.
•• Za približne dve až tri minúty sa zobrazí informácia o spárovaní, ktorá
obsahuje telefónne číslo, ID karty „CI alebo CI+ CARD“, ID hostiteľa a iné
informácie. Ak sa zobrazí chybová správa, obráťte sa na poskytovateľa
služby.
•• Po skončení konfigurácie informácií o kanáli sa zobrazí hlásenie
„Aktualizácia ukončená“, ktoré informuje o tom, že sa práve aktualizoval
zoznam kanálov.
•• Obraz sa môže líšiť v závislosti
od modelu.
•• POZNÁMKA
–– Kartu „CI alebo CI+ CARD“ si musíte zakúpiť u miestneho poskytovateľa káblovej televízie.
–– Pri vyberaní karty „CI alebo CI+ CARD“ postupujte opatrne, pretože pádom by sa karta „CI alebo CI+ CARD“
mohla poškodiť.
–– Kartu „CI alebo CI+ CARD“ vložte v smere, ktorý je na nej vyznačený.
–– Umiestnenie priečinka COMMON INTERFACE sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
–– Karta „CI alebo CI+ CARD“ nie je v niektorých krajinách a oblastiach podporovaná. Poraďte sa so svojím
autorizovaným predajcom.
–– V prípade akýchkoľvek problémov sa obráťte na poskytovateľa služieb.
–– Vložte kartu „CI alebo CI+ CARD“, ktorá podporuje aktuálne nastavenia antény. Inak bude obraz skreslený,
prípadne sa vôbec nezobrazí.
Slovenčina
Slovenčina - 15
07 Používanie tejto elektronickej príručky
E-MANUAL
Pokyny k funkciám TV nájdete pod položkou e-Manual vo vašom TV. Pre použitie stlačte tlačidlo
E-MANUAL na diaľkovom ovládaní. Posúvaním kurzora pomocou tlačidiel nahor/nadol/vpravo/
vľavo označte kategóriu, potom tému a nakoniec stlačte tlačidlo ENTERE. Príručka e-Manual
zobrazí želanú stránku.
Sprístupniť ju môžete aj cez ponuku:
MENUm → Podpora → e-Manual → ENTERE
•• Ak chcete prejsť naspäť do hlavnej ponuky funkcie e-Manual, stlačte tlačidlo E-MANUAL na
diaľkovom ovládaní.
Zobrazenie obrazovky
Zoznam kategórií. Stlačením
tlačidla l alebor vyberte
požadovanú kategóriu.
Aktuálne zobrazené video,
TV program atď.
Základné funkcie
Zmena režimu predvoleného obrazu
Upravenie nastavení obrazu
Zmena možností obrazu
Zmena predvoleného režimu zvuku
Konfigurácia nastavení zvuku
} Register E Potvrdiť e Koniec
Zobrazuje zoznam podponúk.
Stlačením tlačidiel so šípkami na
diaľkovom ovládaní posuniete
kurzor. Stlačením tlačidla
ENTERE vyberte požadovanú
podponuku.
Obslužné tlačidlá
} Register: Zobrazí obrazovku registra.
•• Funkcia Register je dostupná v závislosti od jazyka.
E Potvrdiť: Zvolí kategóriu alebo podponuku.
e Koniec: Zavretie príručky e-Manual.
<Zobrazenie obsahu>
a Skús teraz: Zobrazí ponuku OSD, ktorá zodpovedá téme. Ak sa chcete vrátiť na
obrazovku funkcie e-Manual, stlačte tlačidlo E-MANUAL.
b Domov: Presun na domovskú obrazovku príručky e-Manual.
L Strana: Prejde na predchádzajúcu alebo nasledujúcu stranu.
{ Priblížiť: Zväčšenie obrazovky.
Stlačením tlačidla { (Priblížiť) zväčšite obrazovku. Po zväčšenej obrazovke sa môžete
posúvať pomocou tlačidla u alebo d. Na obnovu pôvodnej veľkosti obrazovky stlačte
tlačidlo RETURN.
Slovenčina - 16
Spôsob prepínania medzi elektronickou príručkou a príslušnou ponukou(ami) OSD.
•• Táto funkcia v niektorých ponukách nie je povolená.
•• Funkciu Skús teraz nemôžete používať, ak sa ponuka neaktivovala.
Spôsob 1
1. Ak chcete použiť ponuku zodpovedajúcu téme
Spôsob 2
1. Keď je zobrazená téma, stlačte tlačidlo ENTERE.
príručky e-Manual, stlačte červené tlačidlo na
Zobrazí sa hlásenie „Chcete to vykonať?“. Vyberte
výber možnosti Skús teraz.
položku Áno a potom stlačte tlačidlo ENTERE.
Zobrazí sa okno OSD.
2. Ak sa chcete vrátiť na obrazovku funkcie
e-Manual, stlačte tlačidlo E-MANUAL.
2. Ak sa chcete vrátiť na obrazovku funkcie
e-Manual, stlačte tlačidlo E-MANUAL.
Ako vyhľadať tému na stránke registra
•• Táto funkcia nemusí byť podporovaná v závislosti od jazyka.
1. Ak chcete vyhľadať kľúčové slovo, stlačte modré tlačidlo a vyberte Register.
2. Stlačením tlačidla l or r vyberte požadované poradie znakov.
3. Stlačením tlačidla u alebo d vyberte kľúčové slovo, ktoré si chcete pozrieť, a potom stlačte tlačidlo ENTERE.
4. Môžete si pozrieť príslušnú obrazovku s pokynmi príručky e-Manual.
–– Obrazovku Register zatvoríte stlačením tlačidla RETURN.
Slovenčina
Slovenčina - 17
08 Riešenie problémov a údržba
Riešenie problémov
Ak sa zdá, že televízor má určitý problém, najskôr si prečítajte tento zoznam možných problémov a riešení. Ak nie
je účinný žiadny z týchto tipov na riešenie problémov, navštívte webovú stránku „www.samsung.com“ a kliknite na
možnosť Podpora alebo zavolajte do servisného strediska pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Kvalita obrazu
•• Najskôr vykonajte Test obrazu, aby ste sa uistili, že váš televízor správne zobrazuje testovaný obraz. (prejdite na
položky MENU – Podpora – Samodiagnostika – Test obrazu) Ak sa testovací obraz zobrazí správne, slabú kvalitu
obrazu môže spôsobovať zdroj alebo signál.
Obraz na televízore nevyzerá tak dobre ako v obchode
•• Ak máte analógový káblový prijímač/set-top box, prejdite na digitálny set-top box. Ak chcete zabezpečiť HD
kvalitu obrazu (vysoké rozlíšenie), používajte HDMI alebo komponentné káble.
•• Predplatitelia satelitného/káblového vysielania: Vyskúšajte digitálne stanice z ponuky kanálov.
•• Pripojenie antény: Po vykonaní automatického ladenia vyskúšajte HD stanice.
•• Mnoho kanálov s HD je prekonvertovaných z obsahu s bežným rozlíšením (SD).
•• Nastavte rozlíšenie video výstupu káblového/koncového prijímača na 1080i alebo 720p.
•• Overte si, či sledujete televízor z minimálnej odporúčanej vzdialenosti založenej na veľkosti a rozlíšení signálu.
Obraz je skreslený: makrobloky, malé bloky, body, chyba pixelizácie.
•• Kompresia video obsahu môže spôsobiť zdeformovanie obrazu, a to hlavne pri rýchlo sa pohybujúcich obrazoch,
ako napríklad pri športe a akčných filmoch.
•• Nízka úroveň signálu alebo zlá kvalita môžu spôsobiť zdeformovanie obrazu. Toto nie je problém s televízorom.
•• Mobilné telefóny používané v blízkosti televízora (cca do 1 m) môžu spôsobiť rušenie obrazu pri analógovej a
digitálnej TV.
Farby sa nezobrazujú správne alebo chýbajú.
•• Ak používate komponentné pripojenie, uistite sa, že komponentné káble sú pripojené k správnym konektorom.
Nesprávne alebo uvoľnené pripojenia môžu mať za následok problémy s farbami, prípadne prázdnu obrazovku.
Slovenčina - 18
Farby sú slabé alebo je jas nedostatočný.
•• Upravte možnosti Obraz v ponuke televízora. (prejdite na položky Režim obrazu/Farba/Jas/Ostrosť)
•• Upravte možnosť Úspora energie v ponuke televízora. (prejdite na položky MENU – Systém – Eko riešenie –
Úspora energie)
•• Skúste resetovať obraz, aby ste si pozreli predvolené nastavenia obrazu. (prejdite na položky MENU – Obraz –
Obnoviť obraz)
Na okraji obrazovky sa nachádza bodkovaná čiara
•• Ak je veľkosť obrazu nastavená na možnosť Prisp. veľ. obr., zmeňte ju na možnosť 16:9.
•• Zmeňte rozlíšenie káblového/satelitného prijímača.
Obraz je čiernobiely
•• Ak používate AV kompozitný vstup, pripojte kábel videa (žltý) do zeleného konektora komponentového vstupu 1
na televízore.
Obraz zamŕza alebo je skreslený pri zmene kanálov, prípadne je oneskorený obraz.
•• Ak je pripojený ku káblovému prijímaču, skúste vynulovať káblový prijímač. Opätovne pripojte sieťový kábel a
počkajte, kým sa káblový prijímač reštartuje. Môže to trvať až 20 minút.
•• Nastavte výstupné rozlíšenie káblového prijímača na 1080i alebo 720p.
Kvalita zvuku
•• Najskôr vykonajte Test zvuku, aby ste sa uistili, že zvuk vášho televízora funguje správne. (prejdite na položky
MENU – Podpora – Samodiagnostika – Test zvuku)
•• Ak je zvuk v poriadku, problém so zvukom môže spôsobovať zdroj alebo signál.
Žiadny zvuk alebo príliš tichý zvuk pri maximálnej hlasitosti
•• Skontrolujte hlasitosť zariadenia (káblový/satelitný prijímač, DVD, Blu-ray atď.) pripojeného k televízoru.
Dobrý obraz bez zvuku
•• Nastavte položku Výber reproduktoru na možnosť Reproduktor TV v ponuke zvuku.
•• Ak používate externé zariadenie, uistite sa, že zvukové káble sú pripojené do správnych konektorov zvukového
vstupu na televízore.
•• Ak používate externé zariadenie, skontrolujte možnosť zvukového výstupu zariadenia (možno budete napríklad
musieť zmeniť možnosť zvuku káblového prijímača na HDMI, keď máte k televízoru pripojené HDMI).
•• Ak používate kábel DVI do HDMI, vyžaduje sa samostatný zvukový kábel.
•• Reštartujte pripojené zariadenie tak, že opätovne pripojíte napájací kábel zariadenia.
Reproduktory nadmerne šumia.
•• Pri pripojení antény/káblovej televízie skontrolujte silu signálu. Nízka úroveň signálu môže spôsobovať rušenie
zvuku.
Slovenčina - 19
Slovenčina
•• Skontrolujte pripojenie káblov. Uistite sa, že video kábel nie je pripojený k zvukovému vstupu.
Žiadny obraz a žiadne video
Televízor sa nezapne.
•• Uistite sa, že napájací kábel je pevne zapojený do elektrickej zásuvky a televízora.
•• Uistite sa, že sieťová zásuvka funguje.
•• Skúste stlačiť tlačidlo POWER na televízore, aby ste sa uistili, že diaľkové ovládanie správne funguje. Ak sa
televízor zapne, pozrite si nižšie uvedenú časť „Diaľkový ovládač nefunguje“.
Televízor sa automaticky vypne.
•• Uistite sa, že položka Časovač spánku je nastavená na možnosť Vyp. v ponuke Čas.
•• Ak je televízor pripojený k PC, skontrolujte nastavenia výkonu PC.
•• Uistite sa, že je kábel sieťového napájania bezpečne zapojený k sieťovej zásuvke a k televízoru.
•• Funkcia Vypnúť bez signálu vypne televízor, ak po určitú dobu neprijíma žiadny signál. Funkcia Automatické
vypnutie vypne televízor, ak sa počas štyroch hodín neuskutočnil žiadny vstup používateľa.
Nezobrazuje sa obraz/video.
•• Skontrolujte káblové pripojenia (odpojte a opätovne pripojte všetky káble televízora a externých zariadení).
•• Nastavte výstupy videa vášho externého zariadenia (káblový/set-top-box, DVD, Blu-ray atď.) tak, aby sa
zhodovali s pripojeniami na vstupe televízora. Ak je napríklad výstup externého zariadenia HDMI, mali by ste ho
pripojiť k vstupu HDMI na televízore.
•• Uistite sa, že vaše pripojené zariadenia sú zapnuté.
•• Nezabudnite vybrať správny zdroj televízora tak, že stlačíte tlačidlo SOURCE na diaľkovom ovládaní.
•• Reštartujte pripojené zariadenie tak, že opätovne pripojíte napájací kábel zariadenia.
Pripojenie antény (terestriálne/káblom) (Kábel: v závislosti od krajiny)
Televízor neprijíma všetky kanály
•• Uistite sa, že kábel antény je bezpečne pripojený.
•• Vyskúšajte pomocou funkcie Nastavenie (Úvodné nastavenie) pridať dostupné kanály do zoznamu kanálov.
Prejdite do položky MENU – Systém – Nastavenie (úvodné nastavenie) a počkajte, kým sa neuložia všetky
dostupné kanály.
•• Overte, či je anténa správne umiestnená.
Obraz je skreslený: makrobloky, malé bloky, body, chyba pixelizácie.
•• Kompresia video obsahu môže spôsobiť zdeformovanie obrazu, a to hlavne pri rýchlo sa pohybujúcich obrazoch,
ako napríklad pri športe a akčných filmoch.
•• Nízka úroveň signálu môže spôsobovať skreslenie obrazu. Toto nie je problém s televízorom.
Slovenčina - 20
Iné
Obraz sa nezobrazí na celú obrazovku.
•• Čierne pásy na každej strane sa zobrazia na kanáloch s HD, keď sa zobrazí prekonvertovaný obsah SD (4:3).
•• Čierne pásy na hornej a spodnej strane sa zobrazia pri filmoch, ktoré majú pomery strán odlišné od televízora.
•• Upravte možnosti veľkosti obrazu na externom zariadení alebo na televízore na celú obrazovku.
Diaľkový ovládač nefunguje.
•• Batérie do diaľkového ovládača vložte pri správnej polarite (+/-).
•• Vyčistite vysielacie okienko snímača na diaľkovom ovládači.
•• Vyskúšajte namieriť diaľkový ovládač priamo na televízor zo vzdialenosti 1,5 až 1,8 metra.
Prijímač káblového vysielania/set top box nezapína/nevypína televízor, ani neupravuje hlasitosť.
•• Naprogramujte diaľkový ovládač prijímača káblového vysielania/set top boxu na ovládanie televízora. Kód TV
SAMSUNG nájdete v používateľskej príručke prijímača káblovej televízie/dekodéra set-top box.
Zobrazí sa hlásenie „Nepodporovaný režim“.
•• Skontrolujte podporované rozlíšenie televízora a podľa toho nastavte výstupné rozlíšenie externého zariadenia.
Z televízora sa šíri zápach plastu.
•• Tento zápach je bežný a časom sa stratí.
Informácie o signáli televízora nie sú k dispozícii v ponuke testu Samodiagnostika.
•• Táto funkcia je dostupná len pri digitálnych kanáloch s anténovým/RF/koaxiálnym pripojením.
Televízor je naklonený na pravú alebo ľavú stranu.
•• Odpojte základňu stojana televízora a opätovne ju namontujte.
Pri montáži základne stojana sa vyskytli ťažkosti.
•• Uistite sa, že televízor je položený na plochom podklade. Ak nemôžete odstrániť skrutky z televízora, použite
magnetický skrutkovač.
Ponuka Vysielanie je sivá (nedostupná).
•• Ponuka Vysielanie je dostupná len vtedy, keď je zvolený zdroj televízora.
Slovenčina
Slovenčina - 21
Vaše nastavenia sa stratia po 5 minútach alebo zakaždým, keď sa televízor vypne.
•• Ak je televízor nastavený v režime Ukáž. v obch., každých 5 minút obnoví nastavenia zvuku a obrazu. Ak chcete
zmeniť nastavenia z režimu Ukáž. v obch. na režim Domáce použitie, stlačením tlačidla SOURCE vyberte režim
TV a prejdite na položky MENU – Podpora – Režim použitia.
Dochádza k prerušovanému strácaniu zvuku alebo videa.
•• Skontrolujte káblové pripojenia a opätovne ich zapojte.
•• Strata zvuku alebo videa môže byť spôsobená používaním nadmerne tvrdých alebo hrubých káblov. Uistite sa, že
káble sú dostatočne flexibilné na dlhodobé používanie. Ak je televízor upevnený na stene, odporúčame používať
káble s 90-stupňovými konektormi.
Ak sa pozriete detailnejšie na hranu fazety okolo obrazovky televízora, budete vidieť malé čiastočky.
•• Toto je súčasť dizajnu produktu a nepredstavuje chybu.
Ponuka PIP nie je dostupná.
•• Funkcia PIP je dostupná len vtedy, ak používate HDMI alebo komponentný zdroj.
Televízor ste vypli pred 45 minútami a znovu sa zapol.
•• Toto je normálne. Televízor používa funkciu OTA (Over The Aerial) na aktualizáciu firmvéru prevzatého v čase,
keď sledujete televízor.
Vyskytujú sa opakované problémy s obrazom/zvukom.
•• Skontrolujte a zmeňte signál/zdroj.
Medzi gumenými výstužnými podložkami na základni stojana a vrchným povrchom niektorých druhov nábytku
môže prebehnúť chemická reakcia.
•• Ak tomu chcete zabrániť, používajte mäkké výstuže na všetkých povrchoch televízora, ktoré sa dotýkajú
nábytku.
Zobrazí sa správa „Tento súbor sa nemusí prehrávať správne.“.
•• Toto hlásenie sa môže zobraziť kvôli vysokej prenosovej rýchlosti obsahu. Obsah je väčšinou možné prehrať, ale
pri prehrávaní môže dôjsť k problémom.
Svoj televízor môžete udržiavať v optimálnom prevádzkovom stave pomocou aktualizácií na najnovší firmvér (www.
samsung.com → Podpora) cez rozhranie USB.
Tento panel TFT LED, ktorý sa skladá z podpixelov, vyžaduje sofistikovanú technológiu výroby. Preto sa môže na
obrazovke vyskytnúť niekoľko svetlých alebo tmavých pixelov. Tieto pixle nemajú žiadny vplyv na výkon produktu.
Niektoré funkcie a obrázky uvedené v tejto príručke sú dostupné len na vybraných modeloch.
Slovenčina - 22
Funkcia Teletext
Stránka registra služby Teletext poskytuje informácie o spôsobe používania služby. Aby sa informácie funkcie
Teletextzobrazovali správne, príjem kanálu musí byť stabilný. Inak môžu informácie chýbať alebo sa niektoré stránky
nemusia zobrazovať.
•• Strany teletextu môžete meniť stláčaním numerických tlačidiel na diaľkovom ovládaní.
1
1 0 (režim): Vyberie režim funkcie Teletext (LIST/FLOF). Ak sa stlačí
v režime LIST (ZOZNAM), prepne režim na režim uloženia do zoznamu. V
režime uloženia zoznamu môžete stránku funkcie Teletext do zoznamu
uložiť pomocou tlačidla 8 (uložiť).
2 / (plný režim TTX/dvojitý režim TTX/zmiešané/vyp.): Aktivuje
režim funkcie Teletext pre aktuálny kanál. Ak chcete režim funkcie
Teletextprekryť zobrazením aktuálneho vysielania, tlačidlo stlačte
3
2
8
4
9
3 1 (podstránka): Zobrazí dostupnú podstránku.
4 8 (uložiť): Uloží stránky funkcie Teletext.
5 6 (register): Zobrazí stránku registra (obsahu) kedykoľvek počas
sledovania funkcie Teletext.
6 4 (veľkosť): Zobrazí teletext v hornej polovici obrazovky v dvojnásobnej
veľkosti. Ak chcete text presunúť na spodnú polovicu obrazovky, stlačte
5
6
dvakrát. Ďalším stlačením teletext zatvoríte.
ho znova. Ak chcete obnoviť normálne zobrazenie, stlačte ho ešte raz.
0
7 9 (podržať): Zachová zobrazenie aktuálnej stránky, ak automaticky
nasleduje niekoľko sekundárnych stránok. Ak chcete krok vrátiť späť,
stlačte ho znova.
8 2 (stránka nahor): Zobrazí nasledujúcu stránku funkcie Teletext.
7
!
9 3 (stránka nadol): Zobrazí predchádzajúcu stránku funkcie Teletext.
@
0 5 (odkryť): Zobrazí skrytý text (napríklad odpovede na kvízové otázky).
Ak chcete zobraziť normálnu obrazovku, stlačte ho znova.
! 7 (zrušiť): Zmenší zobrazenie teletextu, aby prekrývalo aktuálne
vysielanie.
@ Farebné tlačidlá (červené, zelené, žlté, modré) Ak systém FASTEXT
používa vysielacia spoločnosť, rôzne témy na teletextových stránkach
sú farebne odlíšené a dajú sa zvoliť stlačením farebných tlačidiel. Stlačte
farbu zodpovedajúcu vybratej téme. Zobrazí sa nová farebne rozlíšená
predchádzajúcej alebo nasledujúcej strany stlačte príslušné farebné
tlačidlo.
Slovenčina - 23
Slovenčina
stránka. Položky je možné vyberať rovnakým spôsobom. Pre zobrazenie
Strany teletextu sú zoradené do šiestich kategórií
Časť
Obsah
A
Číslo vybratej stránky.
B
Identifikácia vysielacieho kanála.
C
Číslo aktuálnej stránky alebo indikácie
vyhľadávania.
D
Dátum a čas.
E
Text.
F
Informácie o stave. Informácie FASTEXT.
Zabezpečovacia zámka Kensington
Spoločnosť Samsung nedodáva zámku Kensington. Zámka Kensington je zariadenie, ktoré sa používa na fyzické
uzamknutie systému, keď sa používa na verejnom mieste. Vzhľad a uzamykacia metóda sa môže líšiť od obrázku v
závislosti od výrobcu. Ďalšie pokyny k správnemu používaniu zámky Kensington nájdete v dodanej príručke.
•• Nájdite na zadnej strane televízora ikonu „K“. Otvor pre zámok Kensington sa nachádza vedľa ikony „K“.
•• Umiestnenie a farba sa môžu líšiť v závislosti od modelu.
<Voliteľné>
Aby ste uzamkli produkt, postupujte podľa týchto krokov:
1. Omotajte kábel zámky Kensington okolo veľkého statického objektu, ako napríklad stola alebo stoličky.
2. Prevlečte koniec kábla s upevnenou zámkou cez slučkový koniec kábla zámky Kensington.
3. Vložte uzamykacie zariadenie do priečinku Kensington na produkte.
4. Zamknite zámok.
–– Toto sú všeobecné pokyny. Detailné pokyny nájdete v používateľskej príručke, ktorá sa dodala s uzamykacím
zariadením.
–– Uzamykacie zariadenie sa predáva samostatne.
Slovenčina - 24
Upozornenie týkajúce sa statického obrazu
Na obrazovke nenechávajte zobrazený statický obraz (ako napríklad obrazové súbory jpeg), statické prvky obrazu
(ako napríklad logo TV programu, lišta s akciami alebo správami v spodnej časti obrazovky atď.) ani programy
vo formáte panorámy alebo s pomerom strán 4:3. Nepretržité zobrazovanie statického obrazu môže spôsobiť
vypálenie obrazu na obrazovke LED, čo bude mať nepriaznivý vplyv na kvalitu obrazu. V záujme zníženia rizika tohto
nepriaznivého vplyvu dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
•• Nenechávajte dlhý čas zobrazený rovnaký televízny kanál.
•• Každý obraz sa vždy snažte zobraziť na celej obrazovke. Na dosiahnutie optimálneho súladu použite ponuku
formátu obrazu televízora.
•• Znížte jas a kontrast, aby nedochádzalo k zobrazovaniu zostatkového obrazu.
•• Využívajte všetky funkcie televízora určené na redukciu retencie a vypaľovania obrazu. Podrobnosti nájdete v
príručke e-Manual.
Starostlivosť o televízor
•• Ak bola na obrazovke televízora nalepená nálepka, po jej odstránení
môžu zostať na obrazovke prítomné zvyšky lepidla. Kým začnete
televízor sledovať, zvyšky odstráňte.
•• Počas čistenia môže dôjsť k poškriabaniu povrchu a obrazovky
televízora. Vonkajšie časti a obrazovku utierajte opatrne pomocou
jemnej handričky, aby nedošlo k poškriabaniu.
•• Nestriekajte vodu ani inú kvapalinu priamo na televízor. Akákoľvek
kvapalina, ktorá prenikne do produktu, môže spôsobiť zlyhanie,
požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
•• Ak chcete vyčistiť obrazovku, vypnite televízor a pomocou
handričky z mikrovlákna jemne utrite šmuhy a odtlačky prstov na
paneli. Telo alebo panel televízora utrite handričkou z mikrovlákna
mierne navlhčenou vo vode. Potom suchou handričkou odstráňte
vlhkosť. Počas čistenia netlačte na povrch príliš veľkou silou – inak
môže dôjsť k poškodeniu panela. V žiadnom prípade nepoužívajte
horľavé tekutiny (napr. benzén, riedidlo) ani čistiace prostriedky. Na
odstránenie nepoddajných šmúh nastriekajte na handričku malé
množstvo čistiaceho prípravku na obrazovky a potom pomocou
handričky šmuhy odstráňte.
Slovenčina
Slovenčina - 25
09 Technické údaje a ďalšie informácie
Technické údaje
Názov modelu
UE40M5002
UE49M5002
Rozlíšenie displeja
1920 x 1080
1920 x 1080
40 palcov (100 cm)
49 palcov (123 cm)
20 W
20 W
0˚
0˚
Veľkosť obrazovky (diagonálne)
Zvuk (výstup)
Otáčanie podstavca (doľava/
doprava)
Rozmery (Š x V x H)
Telo
So stojanom
Hmotnosť
Bez stojana
So stojanom
922,7 x 531,0 x 72,6 mm
1118,8 x 650,0 x 74,2 mm
922,7 x 552,5 x 170,3 mm
1118,8 x 669,9 x 187,5 mm
7,0 kg
10,3 kg
7,2 kg
10,6 kg
Prevádzkové prostredie
Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Skladovacia teplota
Skladovacia vlhkosť
10 °C až 40 °C (50°F až 104°F)
10% až 80%, bez kondenzácie
-20 °C až 45 °C (-4°F až 113°F)
5% až 95%, bez kondenzácie
•• Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
•• Informácie o sieťovom napájaní a ďalšie informácie o spotrebe energie sú uvedené na štítku na produkte.
•• Typická spotreba energie sa meria podľa normy IEC 62087.
Zníženie spotreby energie
Po vypnutí televízor prejde do pohotovostného režimu. V pohotovostnom režime naďalej spotrebúva malé množstvo
energie. Ak plánujete televízor dlhší čas nepoužívať, v záujme zníženia spotreby energie odpojte napájací kábel.
Slovenčina - 26
Podporované formáty videa
Prípona
súboru
Kontajner
Video kodek
Divx 3.11/4/5/6
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/MP/HP
HEVC (H.265 – Main,
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
*.mp4
AVI
*.3gp
MKV
*.vro
ASF
*.mpg
MP4
*.mpeg
3GP
*.ts
VRO
*.tp
VOB
*.trp
PS
*.mov
TS
Main10 – L4, L4.1)
Motion JPEG
Windows Media
*.flv
Rozlíšenie
Frekvencia
snímok (sn./s)
Bitová
rýchlosť
(MB/s)
1920 x 1080
Audio kodek
30
Dolby Digital
640 x 480
8
LPCM
ADPCM (IMA, MS)
AAC
Video v9
MPEG2
HE-AAC
WMA
6 ~ 30
Dolby Digital Plus
1920 x 1080
30
MPEG1
MPEG (MP3)
DTS (Core)
G.711 (A-Law,
μ-Law)
*.vob
*.svi
*.divx
Iné obmedzenia
•• Ak je chyba v obsahu alebo v kontajneri, video obsah sa neprehrá, alebo sa neprehrá správne.
•• Zvuk alebo video nemusí fungovať, ak má obsah štandardnú prenosovú rýchlosť/počet snímok za sekundu nad
úrovňou parametra počet snímok/sek. uvedeného v tabuľke.
•• Ak tabuľka registra vykazuje chybu, funkcia vyhľadávania (preskočenia) sa nepodporuje.
•• Niektoré zariadenia USB/digitálne fotoaparáty možno nebudú s týmto prehrávačom kompatibilné.
•• Ak dátový tok videa presahuje 10 Mb/s, ponuka sa môže zobraziť s oneskorením.
•• Kodek HEVC je dostupný iba pre kontajnery MKV/MP4/TS.
Video dekodér
•• Podpora po protokol H.264, úroveň 4.1 (Možnosti FMO/ASO/RS nie sú podporované.)
•• Podpora po protokol H.265 – Main, Main10 – L4, L4.1
•• snímková frekvencia:
–– Menej ako 1280 x 720: max. 60 snímok
Slovenčina
–– Viac ako 1280 x 720: max. 30 snímok
•• VC1 AP L4 nie je podporované.
•• GMC verzie 2 a vyššej nie je podporované.
Audio dekodér
•• WMA 10 Pro podporuje 5.1-kanálový formát a profil M2.
•• Bezstratový zvukový formát WMA sa nepodporuje.
•• Vorbis podporuje najviac 2 kanály.
•• Dolby Digital Plus podporuje max. 5.1-kanálový formát.
Slovenčina - 27
Podporované formáty titulkov
Externé
Názov
Prípona súboru
MPEG-4 timed text
SAMI
SubRip
SubViewer
Micro DVD
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
Powerdivx
.ttxt
.smi
.srt
.sub
.sub alebo .txt
.ssa
.ass
.psb
Interné
Názov
Kontajner
Formát
Xsub
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
SubRip
MPEG-4 Timed text
AVI
MKV
MKV
MKV
MP4
Formát obrázku
Textový formát
Textový formát
Textový formát
Textový formát
V súvislosti s funkciou Popis zvuku/Titulky si pozrite príručku e-Manual.
Podporované formáty fotografií
Prípona súboru
Typ
Rozlíšenie
*.jpg / *.jpeg
*.bmp
*.mpo
JPEG
BMP
MPO
15360 x 8640
4096 x 4096
15360 x 8640
•• Typ súboru MPO nepodporujte funkcie Priblížiť, Otočiť a Efekt prezentácie.
Podporované formáty hudby
Prípona súboru
Typ
Kodek
*.mp3
MPEG
MPEG1 Audio Layer 3
*.m4a / *.mpa / *.aac
MPEG4
AAC
*.flac
FLAC
FLAC
*.ogg
OGG
Vorbis
*.wma
WMA
WMA
*.wav
wav
wav
*.mid / *.midi
midi
midi
Slovenčina - 28
Poznámka
Podporuje až 2 kanály.
Podporuje až 2 kanály.
WMA 10 Pro podporuje 5.1-kanálový formát a profil M2.
(Bezstratový formát zvuku WMA sa nepodporuje.)
typ 0 a typ 1
Plné dostupné rozlíšenie
Optimálne rozlíšenie pre sériu 5: 1920 × 1080 pri 60 Hz.
Kompletné dostupné rozlíšenie nájdete na stránke s technickými údajmi.
Frekvencia
vzorkovania
(MHz)
Synchronizačná
polarita (H/V)
1920 x 1080
70.087
28.322
-/+
35.000
66.667
30.240
-/-
c
832 x 624
49.726
74.551
57.284
-/-
1152 x 870
68.681
75.062
100.000
-/-
640 x 480
31.469
59.940
25.175
-/-
640 x 480
37.861
72.809
31.500
-/-
Horizontálna
Vertikálna
frekvencia
frekvencia (Hz)
(kHz)
Režim
Rozlíšenie
IBM
720 x 400
31.469
640 x 480
MAC
VESA
DMT
640 x 480
37.500
75.000
31.500
-/-
800 x 600
37.879
60.317
40.000
+/+
800 x 600
48.077
72.188
50.000
+/+
800 x 600
46.875
75.000
49.500
+/+
1024 x 768
48.363
60.004
65.000
-/-
1024 x 768
56.476
70.069
75.000
-/-
1024 x 768
60.023
75.029
78.750
+/+
1152 x 864
67.500
75.000
108.000
+/+
1280 x 720
45.000
60.000
74.250
+/+
1280 x 800
49.702
59.810
83.500
-/+
1280 x 1024
63.981
60.020
108.000
+/+
1280 x 1024
79.976
75.025
135.000
+/+
1366 x 768
47.712
59.790
85.500
+/+
1440 x 900
55.935
59.887
106.500
-/+
1600 x 900RB
60.000
60.000
108.000
+/+
1680 x 1050
65.290
59.954
146.250
-/+
1920 x 1080
67.500
60.000
148.500
+/+
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
•• Režim prekladaného zobrazenia nie je podporovaný.
•• V prípade zvolenia neštandardného formátu obrazu môže produkt pracovať abnormálne.
Slovenčina
Slovenčina - 29
Licencie
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc.
DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS Premium Sound|5.1,
DTS Digital Surround, DTS Express, and DTS Neo2:5 are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries.
© DTS, Inc. All Rights Reserved.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video files (including .avi, .divx).
Download free software at www.divx.com to create, play and stream digital videos.
To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your
registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video (including .avi, .divx).
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are
used under license.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668;
7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro
Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Open Source License Notice
Open Source used in this product can be found on the following webpage.
(http://opensource.samsung.com) Open Source License Notice is written only English.
Slovenčina - 30
Odporúčanie – len pre EÚ
Spoločnosť Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že tento televízor je v súlade so základnými požiadavkami
a ďalšími relevantnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Oficiálne Vyhlásenie o zhode nájdete na stránke http://www.samsung.com. Prejdite na položku Podpora > Hľadať
podporu k produktu a zadajte názov modelu.
Toto zariadenie možno používať iba v interiéri.
Toto zariadenie možno používať vo všetkých krajinách EÚ.
Správna likvidácia tohto výrobku (Odpadové elektrické a elektronické zariadenia)
(Platné v krajinách so systémom separovaného zberu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti
produktu a elektronického príslušenstva (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, kábel USB) by sa tieto
položky nemali likvidovať s iným komunálnym odpadom. Aby ste zabránili možnému poškodeniu
životného prostredia alebo ľudského zdravia spôsobeného nekontrolovanou likvidáciou odpadu, tak,
prosím, oddeľte tieto položky od iných typov odpadu a zodpovedne ich recyklujte, aby ste podporili
nepretržité opätovné využívanie materiálnych zdrojov.
Používatelia produktov v domácnosti získajú informácie o mieste a spôsobe recyklácie ohľaduplnej
k životnému prostrediu buď u predajcu, u ktorého si daný produkt zakúpili, alebo na príslušnom
mestskom úrade.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy.
Tento výrobok a elektronické príslušenstvo by sa nemali likvidovať spolu s ostatným priemyselným
odpadom.
Správna likvidácia batérií obsiahnutých v tomto produkte
(Platné v krajinách so systémom separovaného zberu)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení indikuje, že batérie v tomto zariadení by sa po skončení
životnosti nemali likvidovať s iným komunálnym odpadom. V prípade označenia chemické symboly Hg,
Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo, ktoré presahujú referenčné
hladiny uvedené v smernici ES 2006/66. Ak sa batérie správne nelikvidujú, tieto látky môžu poškodiť
ľudské zdravie alebo životné prostredie.
S cieľom chrániť prírodné zdroje a podporovať opätovné využívanie materiálov oddeľujte batérie od
iných typov odpadu a recyklujte ich prostredníctvom miestneho bezplatného systému na vrátenie
Informácie o záväzkoch spoločnosti Samsung v oblasti ochrany životného prostredia a o regulačných povinnostiach
pre špecifické produkty (napr. nariadenia REACH, WEEE, nariadenia pre batérie) nájdete na lokalite http://www.
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
UPOZORNENIE – ABY STE ZABRÁNILI ŠÍRENIU OHŇA, UCHOVÁVAJTE SVIEČKY ALEBO INÉ ZDROJE
OTVORENÉHO OHŇA PO CELÝ ČAS MIMO DOSAHU PRODUKTU.
Slovenčina - 31
Slovenčina
batérií.
Înainte de citirea acestui manual de utilizare
Acest televizor este furnizat împreună cu acest manual de utilizare şi un e-Manual încorporat.
Înainte de citirea acestui manual de utilizare, verificaţi următoarele:
Manual de
utilizare
Citiţi manualul de utilizare furnizat pentru a afla informaţii
despre siguranţa produsului, instalarea, accesoriile,
configurarea iniţială şi specificaţiile produsului.
e-Manual
Pentru informaţii suplimentare despre acest televizor, citiţi
e-Manualul încorporat în produs.
•• Pentru a deschide manualul electronic,
MENUm → Asistenţă → e-Manual → ENTERE
Puteţi descărca manualul de utilizare de pe site-ul web şi vizualiza conţinutul acestuia pe PC sau pe un dispozitiv
mobil.
Română - 2
Avertisment! Instrucţiuni importante de siguranţă
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă înainte de utilizarea televizorului.
ATENŢIE
Produs clasa II: Acest simbol indică faptul
că nu este necesară legarea de siguranţă
RISC DE ELECTROCUTARE. A NU SE DESCHIDE.
la împământare.
ATENŢIE: PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE
ELECTROCUTARE, NU ÎNDEPĂRTAŢI CAPACUL
(SAU PARTEA POSTERIOARĂ). ÎN INTERIOR NU
EXISTĂ COMPONENTE CARE POT FI DEPANATE DE
UTILIZATOR. ÎNCREDINŢAŢI TOATE OPERAŢIILE DE
Tensiune CA: Tensiunea nominală
marcată cu acest simbol este tensiune
de CA.
SERVICE PERSONALULUI CALIFICAT.
Acest simbol indică faptul că tensiunea
din interior este ridicată. Orice fel de
contact cu părţile interioare ale acestui
produs este periculos.
Tensiune CC: Tensiunea nominală
marcată cu acest simbol este tensiune
de CC.
Atenţie. Consultaţi instrucţiunile de
Acest simbol indică faptul că produsul
utilizare: Acest simbol instruieşte
este însoţit de documentaţie importantă
utilizatorul să consulte manualul de
privind utilizarea şi întreţinerea.
utilizare pentru mai multe informaţii
legate de siguranţă.
•• Sloturile şi deschiderile din carcasă şi din partea posterioară sau inferioară sunt prevăzute în scopurile ventilării
necesare. Pentru a asigura funcţionarea fiabilă a acestui produs şi pentru a-l proteja împotriva supraîncălzirii,
aceste sloturi şi deschideri nu trebuie să fie niciodată blocate sau acoperite.
–– Nu poziţionaţi aparatul într-un spaţiu închis, precum o bibliotecă sau un dulap încorporat, decât dacă
asiguraţi o ventilare corespunzătoare.
–– Nu poziţionaţi acest produs în apropierea sau deasupra unui calorifer sau corp de încălzire ori în locuri în
care este expus la lumina directă a soarelui.
–– Nu aşezaţi recipiente (vaze etc.) cu apă pe acest aparat, deoarece există pericolul de incendiu sau
electrocutare.
•• Nu expuneţi acest aparat la ploaie şi nu îl amplasaţi în apropierea apei (lângă o cadă, o chiuvetă de baie sau de
bucătărie, într-un subsol umed sau lângă o piscină etc.). Dacă acest produs se udă accidental, deconectaţi-l de la
priză şi contactaţi imediat un distribuitor autorizat.
•• Acest aparat utilizează baterii. Pot exista reglementări în comunitatea dvs. care să impună eliminarea
corespunzătoare a bateriilor. Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru informaţii privind eliminarea sau
reciclarea.
deoarece există pericolul de incendiu sau de electrocutare.
•• Cablurile de alimentare trebuie poziţionate astfel încât să se evite călcarea pe acestea sau perforarea de către
obiecte poziţionate peste sau lângă acestea. Acordaţi o mare atenţie cablurilor la capătul cu mufă, de la priză,
precum şi în punctul de ieşire din aparat.
Română - 3
Română
•• Nu suprasolicitaţi prizele de perete, cablurile prelungitoare sau adaptoarele peste capacitatea acestora,
•• Pentru a proteja acest aparat de furtunile cu descărcări electrice sau în situaţiile în care este lăsat
nesupravegheat şi neutilizat perioade lungi de timp, deconectaţi-l de la priză şi deconectaţi antena sau sistemul
de cabluri. Aceasta va împiedica deteriorarea produsului din cauza descărcărilor electrice şi vârfurilor de
tensiune.
•• Înainte de a conecta cablul de alimentare c.a. la ieşirea pentru adaptorul c.c., asiguraţi-vă că tensiunea nominală
a adaptorului c.c. corespunde cu cea a sursei de alimentare locale.
•• Nu introduceţi niciun obiect metalic în deschiderile acestui produs. Acest lucru poate genera un pericol de
electrocutare.
•• Pentru a evita electrocutarea, nu atingeţi niciodată partea interioară a acestui produs. Produsul trebuie deschis
numai de către un tehnician calificat.
•• Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul de alimentare la priză. La deconectarea cablului de alimentare de la o
priză de perete, trageţi întotdeauna de fişa cablului de alimentare. Nu scoateţi niciodată cablul din priză trăgând
chiar de cablu. Nu atingeţi cablul de alimentare cu mâinile ude.
•• Dacă acest produs nu funcţionează normal - în special, dacă sunt emise sunete sau mirosuri neobişnuite din
interior - deconectaţi-l imediat şi contactaţi un distribuitor autorizat sau un centru de service.
•• Dacă televizorul urmează să rămână neutilizat sau dacă veţi fi plecat de acasă mai mult timp, asiguraţi-vă că
scoateţi cablul de alimentare din priză (în special dacă în locuinţă vor rămâne copii nesupravegheaţi, persoane în
vârstă sau cu dizabilităţi).
–– Praful acumulat poate cauza electrocutarea, scurgeri de energie sau un incendiu, determinând cablul de
alimentare să genereze scântei sau căldură sau deteriorarea izolaţiei.
•• Contactaţi un centru de service autorizat Samsung pentru informaţii, dacă intenţionaţi să instalaţi televizorul
într-o locaţie cu mult praf, la temperaturi ridicate sau scăzute, în condiţii de umiditate ridicată, într-un mediu cu
substanţe chimice sau într-o locaţie unde va funcţiona non-stop, precum în aeroporturi, gări etc. Nerespectarea
acestor instrucţiuni poate duce la deteriorarea gravă a televizorului dvs.
•• Utilizaţi numai ştechere şi prize de perete cu împământare corespunzătoare.
–– O împământare necorespunzătoare poate cauza electrocutări sau deteriorarea echipamentului. (Numai
echipamente din clasa I.)
•• Pentru a opri complet acest aparat, deconectaţi-l de la priza de perete. Pentru a fi siguri că puteţi scoate acest
aparat din priză rapid în caz de urgenţă, asiguraţi-vă că priza şi ştecherul aparatului sunt uşor accesibile.
•• Accesoriile (bateriile etc.) trebuie păstrate într-o locaţie sigură, unde nu se află la îndemâna copiilor.
•• Nu scăpaţi pe jos şi nu loviţi produsul. În cazul deteriorării produsului, deconectaţi cablul de alimentare şi
contactaţi un centru de service Samsung.
•• Pentru curăţarea acestui aparat, deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete şi ştergeţi produsul
cu o lavetă moale şi uscată. Nu utilizaţi substanţe chimice, precum ceară, benzen, alcool, diluanţi, insecticid,
odorizant de cameră, lubrifiant sau detergent. Aceste substanţe pot deteriora aspectul televizorului sau şterge
elementele imprimate pe produs.
•• Nu expuneţi acest aparat la apă sub formă de picături sau stropi.
•• Nu aruncaţi bateriile în foc.
•• Nu scurtcircuitaţi, nu dezasamblaţi şi nu supraîncălziţi bateriile.
•• Există pericol de explozie dacă înlocuiţi bateriile utilizate pentru telecomandă cu baterii de un alt tip. Înlocuiţi
bateria cu una de acelaşi tip sau de un tip echivalent.
* Imaginile şi ilustraţiile din acest manual de utilizare sunt furnizate doar în scop orientativ şi pot diferi de aspectul
real al produsului. Designul şi specificaţiile produsului se pot schimba fără notificare prealabilă.
Limbile CIS (rusă, ucraineană, kazahă) nu sunt disponibile pentru acest produs, deoarece este fabricat pentru clienţii
din regiunea UE.
Română - 4
Conţinut
Înainte de citirea acestui manual de utilizare
----------------------------------------------------------------------------- 2
Avertisment! Instrucţiuni importante de siguranţă
----------------------------------------------------------------------------- 3
01
Care este conţinutul cutiei?
02
Instalarea televizorului
Montarea televizorului pe un perete
----------------------------------------------------------------------------- 8
Asigurarea ventilării corespunzătoare a televizorului
----------------------------------------------------------------------------- 9
Ataşarea televizorului pe suport
----------------------------------------------------------------------------- 10
Măsuri de siguranţă: Asigurarea televizorului
de perete pentru a preveni căderea
03
----------------------------------------------------------------------------- 10
Telecomanda
Instalarea bateriilor pe telecomandă
(Dimensiunea bateriilor: AAA)
04
05
06
----------------------------------------------------------------------------- 12
Configurare iniţială
Dacă doriţi să resetaţi această funcţie...
----------------------------------------------------------------------------- 13
Utilizarea Controler TV
----------------------------------------------------------------------------- 13
Schimbarea intrării Sursă
Sursă
----------------------------------------------------------------------------- 14
Modul de utilizare a opțiunii Edit.nume
----------------------------------------------------------------------------- 14
Informaţii
----------------------------------------------------------------------------- 14
Conectarea la un slot COMMON INTERFACE
(slotul cardului de vizionare la televizor)
Utilizarea „CI sau CI+ CARD”
----------------------------------------------------------------------------- 15
Română
Română - 5
07
Utilizarea manualului electronic e-Manual
Afişajul
----------------------------------------------------------------------------- 16
Comutarea între un subiect din
08
e-Manual şi meniurile OSD corespunzătoare
----------------------------------------------------------------------------- 17
Căutarea unui subiect în pagina de index
----------------------------------------------------------------------------- 17
Depanare şi întreţinere
Depanare
----------------------------------------------------------------------------- 18
Funcția Teletext
----------------------------------------------------------------------------- 23
Paginile de teletext sunt organizate după șase categorii ----------------------------------------------------------------------------- 24
09
Sistemul de blocare antifurt Kensington
----------------------------------------------------------------------------- 24
Avertisment privind imaginile statice
----------------------------------------------------------------------------- 25
Întreţinerea televizorului
----------------------------------------------------------------------------- 25
Specificaţii şi alte informaţii
Specificaţii
----------------------------------------------------------------------------- 26
Specificaţii legate de mediu
----------------------------------------------------------------------------- 26
Reducerea consumului de energie
----------------------------------------------------------------------------- 26
Licenţe
----------------------------------------------------------------------------- 30
Română - 6
01 Care este conţinutul cutiei?
Asiguraţi-vă că televizorul este însoţit de următoarele articole. Dacă vreunul dintre aceste articole lipseşte,
contactaţi distribuitorul.
•• Telecomandă & baterii (AAA x 2)
•• Cablu de alimentare TV (În funcție de țară și model)
•• Manual de utilizare
•• Certificat de garanţie / Ghid de conformitate (nu sunt
disponibile în unele locaţii)
•• Culorile şi formele elementelor diferă în funcţie de model.
•• Cablurile care nu sunt furnizate cu acest produs pot fi achiziţionate separat.
•• Deschideţi cutia şi căutaţi orice accesorii ascunse în spatele sau în interiorul materialelor ambalajului.
Este posibil să se perceapă o taxă de administrare în următoarele situaţii:
(a) Primiţi o vizită de la un inginer la solicitarea dvs., dar produsul nu prezintă nicio defecţiune (respectiv, când nu
aţi citit manualul de utilizare).
(b) Duceţi aparatul la un centru de reparaţii, dar produsul nu prezintă nicio defecţiune (respectiv, când nu aţi citit
manualul de utilizare).
Veţi fi informat cu privire la taxa de administrare înainte de vizita tehnicianului.
Avertisment: Ecranele pot fi avariate de presiunea directă
dacă sunt manevrate incorect. Este recomandat să ridicaţi
televizorul de margini, conform ilustraţiei.
Nu atingeţi
acest ecran!
Română
Română - 7
02 Instalarea televizorului
Montarea televizorului pe un perete
Dacă montaţi acest televizor pe un perete, urmaţi cu exactitate instrucţiunile specificate de producător.
Dacă nu este montat corect, televizorul poate aluneca sau cădea, cauzând astfel accidentări grave ale
copiilor sau adulţilor, precum şi deteriorări grave ale televizorului.
Pentru modelele care oferă adaptoare de perete, instalaţi-le aşa cum se arată în imaginile de mai jos înainte de
instalarea kitului de montare pe perete.
•• Consultaţi manualul de instalare inclus în kitul de montare pe perete Samsung.
Puteţi monta televizorul pe perete utilizând un kit de montare pe perete (comercializat separat).
Suport de
montare pe
perete
TV
C
•• Samsung Electronics nu este răspunzătoare pentru deteriorarea produsului sau pentru rănirea dvs. sau a altor
persoane dacă alegeţi să instalaţi singur suportul de montare pe perete.
•• Puteţi instala suportul de montare pe perete pe un zid solid, perpendicular pe podea. Înainte de instalarea kitului
de montare pe perete pe alte suprafeţe decât rigips, contactaţi cel mai apropiat distribuitor pentru informaţii
suplimentare. Dacă televizorul se instalează pe un plafon sau pe un perete înclinat, este posibil ca acesta să
cadă, producând vătămări corporale grave.
•• Dimensiunile standard pentru kiturile de montare pe perete sunt prezentate în tabelul din pagina următoare.
•• Dacă montaţi un suport de perete de la alt producător, reţineţi că lungimea şuruburilor pe care le puteţi folosi
pentru a fixa televizorul pe suportul de perete este indicată în coloana C a tabelului din pagina următoare.
•• La fixarea unui kit de montare pe perete, vă recomandăm să folosiţi toate cele patru şuruburi VESA.
•• Dacă doriţi să instalaţi un kit de montare pe perete care se ataşează folosind doar cele două şuruburi din partea
de sus, folosiţi un kit de montare pe perete Samsung care permite acest tip de montaj. (În funcţie de zona
geografică, este posibil să nu aveţi posibilitatea să achiziţionaţi un astfel de kit de montare pe perete.)
Română - 8
Diagonala Specificaţii pentru orificii
televizorului, de şurub VESA (A * B) în C (mm)
milimetri
în ţoli
40 - 49
200 x 200
Şurub standard
Cantitate
M8
4
20 - 21
Nu instalaţi kitul de montare pe perete cu televizorul pornit. Acest lucru poate conduce la vătămări
corporale prin electrocutare.
•• Nu folosiţi şuruburi mai lungi decât dimensiunea standard sau care nu respectă specificaţiile referitoare la
şuruburi ale standardului VESA. Şuruburile prea lungi pot avaria interiorul televizorului.
•• Pentru suporturile de perete care nu respectă specificaţiile referitoare la şuruburi ale standardului VESA,
lungimea şuruburilor poate fi diferită, în funcţie de specificaţiile suportului de perete.
•• Nu strângeţi prea puternic şuruburile. Acest lucru poate deteriora produsul sau poate provoca căderea acestuia,
ducând la vătămări corporale. Samsung nu este răspunzătoare pentru aceste tipuri de accidente.
•• Samsung nu este răspunzătoare pentru deteriorarea produsului sau pentru vătămarea corporală survenită în
urma utilizării unui suport de perete nespecificat sau care nu este conform standardului VESA sau în cazul în
care clientul nu respectă instrucţiunile de instalare a produsului.
•• Nu montaţi televizorul cu o înclinare mai mare de 15 grade.
•• Televizorul trebuie întotdeauna montat pe perete de către două persoane.
Asigurarea ventilării corespunzătoare a televizorului
La instalarea televizorului, menţineţi o distanţă de cel puţin 10 cm între televizor şi alte obiecte (pereţi, margini ale
dulapului etc.), pentru a asigura o ventilare corespunzătoare. Dacă nu este asigurată o ventilare corespunzătoare,
există pericolul de apariţie a unui incendiu sau a unei probleme cu produsul din cauza temperaturii interne crescute
a acestuia.
La instalarea televizorului utilizând un stativ sau un suport de perete, vă recomandăm insistent să utilizaţi exclusiv
piese oferite de Samsung Electronics. Utilizarea de piese furnizate de un alt producător poate cauza dificultăţi în
montarea produsului sau poate avea ca rezultat vătămări corporale cauzate de căderea produsului.
Instalarea cu un stativ
Instalarea cu un suport de perete
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Română
Română - 9
Ataşarea televizorului pe suport
Asiguraţi-vă că dispuneţi de toate accesoriile prezentate şi că asamblaţi suportul conform instrucţiunilor de montaj
furnizate.
Măsuri de siguranţă: Asigurarea televizorului de perete pentru a preveni
căderea
Atenţie: Dacă trageţi de televizor, dacă îl împingeţi sau dacă vă urcaţi pe acesta, televizorul
poate cădea. În special, nu lăsaţi copiii să se agaţe de televizor sau să îl destabilizeze. Aceasta
poate cauza răsturnarea televizorului, producând vătămări corporale grave sau decesul.
Respectaţi toate măsurile de siguranţă oferite în broşura cu informaţii de siguranţă inclusă
odată cu televizorul. Pentru stabilitate şi siguranţă sporite, puteţi achiziţiona şi puteşi instala
dispozitivul de asigurare împotriva căderii, după cum urmează.
AVERTISMENT: Nu amplasaţi niciodată televizorul într-o locaţie instabilă. Este posibil ca televizorul să
cadă, provocând rănirea persoanelor sau decesul. Unele cazuri de răniri, în special în cazul copiilor, pot fi
evitate prin luarea de măsuri simple de precauţie cum ar fi:
•• Utilizarea dulapurilor sau a stativelor recomandate de producătorul televizorului.
•• Utilizaţi numai mobilier care poate susţine în siguranţă televizorul.
•• Asiguraţi-vă că televizorul nu depăşeşte marginea mobilierului de suport.
•• Nu amplasaţi televizorul pe piese înalte de mobilier (de exemplu, dulapuri de bucătărie sau biblioteci)
fără a ancora atât mobila cât şi televizorul de un suport adecvat.
•• Nu amplasaţi televizorul pe lavete sau alte materiale aflate între televizor şi mobilierul de susţinere.
•• Instruirea copiilor cu privire la pericolele urcării pe mobilă pentru a ajunge la televizor şi la butoanele
de comandă ale acestuia.
Dacă păstraţi şi mutaţi un televizor pe care îl înlocuiţi cu acesta, trebuie să aplicaţi aceleaşi măsuri de
precauţie şi la televizorul vechi.
Prevenirea căderii televizorului
1. Utilizând şuruburile adecvate, fixaţi ferm de perete un set de suporturi.
Verificaţi ca şuruburile să fie introduse ferm în perete.
–– Este posibil să aveţi nevoie de materiale suplimentare, precum
dibluri, în funcţie de tipul de perete.
2. Utilizând şuruburile adecvate, fixaţi ferm suporturile de televizor.
–– Pentru detalii despre şuruburi, consultaţi partea despre şuruburi
standard din tabelul de sub „Montarea televizorului pe un perete”.
3. Îmbinaţi consolele fixate de televizor şi consolele fixate de perete cu
ajutorul unui cablu durabil, pentru sarcini grele, apoi legaţi strâns cablul.
–– Instalaţi televizorul lângă perete, astfel încât să nu cadă în spate.
–– Conectaţi firul astfel încât consolele fixate pe perete să se afle la
aceeaşi înălţime cu consolele fixate pe televizor sau la o înălţime
inferioară acestora.
Română - 10
03 Telecomanda
•• În funcţie de ţară şi model.
Aflaţi unde se află butoanele funcţionale pe telecomanda dvs., precum: SOURCE, TTX/MIX, PRE-CH, CH LIST, < CH
>, MENU, TOOLS, E, INFO, RETURN și EXIT.
•• Această telecomandă are puncte Braille pe butoanele Power, Channel, Volume, şi Enter şi poate fi utilizată de
persoane cu deficienţe de vedere.
Porneşte şi opreşte televizorul.
Selectează alternativ Teletext ON
(Teletext Activat), Double (Dublu),
Mix (Mixt) sau OFF (Dezactivat).
Afişează şi selectează sursele video
disponibile.
Oferă acces direct la canale.
Revine la canalul anterior.
Porneşte/opreşte sunetul.
Reglează volumul.
Schimbă canalul curent.
Deschide meniul OSD.
Lansează Listă de canale.
Vizualizează Media Play.
Selectează rapid funcţiile utilizate
frecvent.
E (Intrare)
Selectează sau execută elementul
focalizat.
Revine la meniul sau canalul
anterior.
E-MANUAL
Afişează e-Manual.
PIC SIZE
Schimbă dimensiunea imaginii.
Afişează ghidul electronic de
programe (Electronic Programme
Guide - EPG).
Afişează informaţii despre
programul sau conţinutul curent.
Mută cursorul, selectează
elemente din meniul de pe ecran şi
modifică valorile afişate în meniul
televizorului.
Iese din meniu.
Utilizaţi aceste butoane conform
indicaţiilor de pe ecranul
televizorului.
Utilizaţi aceste butoane cu
caracteristici specifice. Utilizaţi
aceste butoane conform indicaţiilor
de pe ecranul televizorului.
Română
AD/SUBT.
Selecția Descriere audio. (Nu este
disponibil în unele ţări) / Afişează
subtitrări digitale.
'
Opreşte redarea conţinutului.
•• Numele butoanelor de mai sus pot fi diferite de numele curente.
Română - 11
Instalarea bateriilor pe telecomandă (Dimensiunea bateriilor: AAA)
Polaritatea bateriilor trebuie să corespundă simbolurilor din compartimentul pentru baterii.
1
2
3
•• Utilizaţi telecomanda la o distanţă de 7 m de televizor.
•• Lumina puternică poate afecta performanţa telecomenzii. Evitaţi utilizarea luminilor fluorescente puternice sau
de neon.
•• Culoarea şi forma telecomenzii pot varia în funcţie de model.
Română - 12
04 Configurare iniţială
La prima activare a televizorului, este afişată caseta de dialog pentru configurarea iniţială. Urmaţi instrucţiunile de
pe ecran pentru a finaliza procesul de configurare iniţială. Puteți efectua manual acest proces la o dată ulterioară,
din meniu MENUm → Sistem → Configurare.
•• Ăn cazul în care conectaţi orice dispozitiv la HDMI1 înainte de a începe instalarea, Sursa canalului se va modifica
automat la Set-top box.
•• Dacă nu doriţi să selectaţi Set-top box, selectaţi Semnal.
Dacă doriţi să resetaţi această funcţie...
Selectați Sistem → Configurare (Configurare inițială). Introduceţi codul PIN format din 4 cifre. Codul PIN prestabilit
este „0-0-0-0”.
Dacă doriţi să schimbaţi codul PIN, utilizaţi funcţia Schimbare PIN.
Trebuie să executați din nou Configurare (MENUm → Sistem) acasă, chiar dacă a fost executată deja în magazin.
•• Dacă uitaţi codul PIN, apăsaţi butoanele telecomenzii în următoarea succesiune, în modul Aşteptare, ceea ce
resetează codul PIN la valoarea „0-0-0-0”: MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (pornit)
Utilizarea Controler TV
Puteți porni televizorul de la butonul de pe Controler TV, din partea de jos a televizorului, apoi puteți utiliza meniul
Meniu Control. Meniu Control este afişat atunci când este apăsat butonul Controler TV în timp ce televizorul este
pornit. Pentru mai multe informaţii despre modul de utilizare, consultaţi figura de mai jos.
Meniu Control
: Oprire
: Vol. sup.
: Can. urm.
: Vol. infer.
: Can. anter.
: Sursă
Controler TV / Senzor de telecomandă
Apăsaţi: Mutare
Apăsare şi menţinere: Selectare
Controler TV se află la partea de jos a
televizorului.
Română
Română - 13
05 Schimbarea intrării Sursă
Sursă
Se utilizează pentru selectarea televizorului sau altor surse de intrare externe, cum ar fi playere DVD/Blu-ray/
receptoare de cablu/satelit STB, conectate la televizor.
1. Apăsați butonul SOURCE de pe telecomandă.
2. Selectaţi sursa de intrare externă dorită.
Modul de utilizare a opțiunii Edit.nume
În Sursă, apăsați butonul TOOLS, apoi puteți seta numele dorit pentru sursele de intrare externe
•• La conectarea unui PC la portul HDMI IN 2(DVI) cu cablu HDMI, trebuie să setați televizorul la modul PC în Edit.
nume.
•• La conectarea unui calculator la portul HDMI IN 2(DVI) cu cablu HDMI/DVI, trebuie să setați televizorul la modul
DVI PC în Edit.nume.
•• La conectarea unor dispozitive AV la portul HDMI IN 2(DVI) printr-un cablu HDMI/DVI, trebuie să setați
televizorul la modul Dispozitive DVI în Edit.nume.
Informaţii
Puteţi vizualiza informaţii detaliate despre dispozitivul extern conectat.
Română - 14
06 Conectarea la un slot COMMON INTERFACE
(slotul cardului de vizionare la televizor)
•• În funcţie de ţară şi model.
•• Închideţi televizorul pentru a conecta sau deconecta o placă CI card.
Utilizarea „CI sau CI+ CARD”
Pentru urmărirea canalelor plătite, trebuie să aveţi inserată placa „CI sau CI+
CARD”.
•• Dacă nu inseraţi placa „CI sau CI+ CARD”, unele canale vor afişa mesajul
„Semnal codificat”.
•• I‫ ‏‬nformaţiile de asociere care conţin un număr de telefon, ID-ul „CI sau
CI+ CARD”, ID-ul gazdei şi alte informaţii vor fi afişate în aproximativ 2-3
minute. Dacă este afişat un mesaj de eroare, contactaţi furnizorul de
servicii.
•• După finalizarea configurării informaţiilor despre canale, este afişat
•• Imaginea poate fi diferită în
mesajul „Actualizare finalizată”, care indică faptul că lista de canale este
funcţie de model.
actualizată.
•• NOTĂ
–– Trebuie să obţineţi o placă „CI sau CI+ CARD” de la furnizorul local de servicii prin cablu.
–– Îndepărtaţi placa „CI sau CI+ CARD” scoţând-o cu atenţie cu mâna, deoarece prin cădere se poate deteriora.
–– Inseraţi placa „CI sau CI+ CARD” în direcţia marcată pe aceasta.
–– Locul de amplasare a slotului COMMON INTERFACE poate varia în funcţie de model.
–– „CARDUL CI sau CI+” nu este acceptat în unele ţări şi regiuni. Consultaţi în acest sens distribuitorul autorizat.
–– Dacă întâmpinaţi probleme, vă rugăm să contactaţi un furnizor de servicii.
–– Inseraţi „CARDUL CI sau CI+” care acceptă setările curente ale antenei. Ecranul va prezenta distorsiuni sau
nu va afişa nimic.
Română
Română - 15
07 Utilizarea manualului electronic e-Manual
E-MANUAL
Puteţi găsi instrucţiuni privind caracteristicile televizorului în e-Manual din televizor. Pentru
utilizare, apăsați butonul E-MANUAL de pe telecomandă. Mutaţi cursorul utilizând butoanele
sus/jos/dreapta/stânga pentru a evidenția o categorie, apoi un subiect și apoi apăsați butonul
ENTERE button. e-Manual afişează pagina pe care doriţi să o consultaţi.
De asemenea, îl puteţi accesa prin intermediul meniului:
MENUm → Asistenţă → e-Manual → ENTERE
•• Pentru a reveni la meniul principal e-Manual, apăsați butonul E-MANUAL de pe telecomandă.
Afişajul
Lista de categorii. Apăsați l sau
r pentru a selecta categoria
dorită.
Videoclipul, programul TV
etc. afişate în prezent.
Caracteristici de bază
Schimbarea modului de imagine presetat
Reglarea setărilor de imagine
Modificarea opţiunilor de imagine
Schimbarea modului de sunet presetat
Reglarea setărilor de sunet
} Index E Intrare e Ieşiţi
Afişează lista de submeniuri.
Utilizaţi butoanele săgeată
de pe telecomandă pentru
a deplasa cursorul. Apăsați
butonul ENTERE pentru a
selecta submeniul dorit.
Butoane funcţionale
} Index: Afișează ecranul de index.
•• Index disponibil în funcție de limbă.
E Intrare: Selectează o categorie sau un submeniu.
e Ieşiţi: Ieșiți din e-Manual.
<Vizualizarea conținutului>
a Înc. acum: Afişează meniul OSD corespunzător subiectului. Pentru a reveni la
ecranul e-Manual, apăsați butonul E-MANUAL.
b Start: Comută la ecranul e-Manual.
L Pagină: Trece la pagina anterioară sau la cea următoare.
{ Mărire: Mărește un ecran.
Apăsați butonul { (Mărire) pentru a mări ecranul. Puteți să derulați prin ecranul
mărit utilizând butonul u sau d. Pentru a reveni la dimensiunea normală a ecranului,
apăsați butonul RETURN.
Română - 16
Comutarea între un subiect din e-Manual şi meniurile OSD corespunzătoare
•• Această funcţie nu este activată în unele meniuri.
•• Nu puteți utiliza funcția Înc. acum dacă meniul nu este activat.
Metoda 1
1. Dacă doriţi să utilizaţi meniul care corespunde
Metoda 2
1. Apăsați butonul ENTERE atunci când este afișat
unui subiect e-Manual, apăsaţi butonul roşu
un subiect. Va apărea „Doriţi să executaţi?”.
pentru a selecta Înc. acum.
Selectați Da, apoi apăsați butonul ENTERE.
2. Pentru a reveni la ecranul e-Manual, apăsați
butonul E-MANUAL.
Apare fereastra OSD.
2. Pentru a reveni la ecranul e-Manual, apăsați
butonul E-MANUAL.
Căutarea unui subiect în pagina de index
•• În funcţie de limbă, este posibil ca această funcţie să nu fie acceptată.
1. Dacă doriţi să căutaţi un cuvânt cheie, apăsaţi butonul albastru pentru a selecta Index.
2. Apăsați butonul l sau r pentru a selecta ordinea dorită pentru caractere.
3. Apăsați butonul u sau d pentru a selecta un cuvânt cheie pe care doriți să-l vedeți, apoi apăsați butonul
ENTERE.
4. Puteți vedea ecranul de instrucțiuni e-Manual corespunzător.
–– Pentru a închide ecranul Index, apăsați butonul RETURN.
Română
Română - 17
08 Depanare şi întreţinere
Depanare
Dacă televizorul pare să aibă o problemă, încercaţi consultaţi mai întâi lista de probleme şi soluţii posibile. Dacă
niciuna dintre sugestiile de depanare nu este valabilă, vizitați „www.samsung.com”, apoi clic pe Asistență sau apelați
Centrul de service pentru clienți Samsung.
Calitatea imaginii
•• Efectuați mai întâi un Test imagine pentru a confirma faptul că televizorul afișează corespunzător imaginea
de test. (accesați MENU - Asistenţă - Autodiagn. - Test imagine) Dacă imaginea de test este afișată corect,
imaginea de calitate slabă poate fi cauzată de sursă sau de semnal.
Imaginea televizorului nu arată la fel de bine precum arăta în magazin.
•• Dacă aveţi un receptor de cablu/set top box analogic, treceţi la un set top box digital. Utilizaţi cabluri HDMI sau
Component pentru a furniza o imagine de calitate HD (înaltă definiţie).
•• Abonaţii la televiziune prin cablu/satelit: Încercaţi posturile digitale din grila de programe.
•• Conectarea antenei: Încercaţi posturile HD după ce aţi realizat căutarea automată.
•• Multe canale HD au semnalul convertit din semnale SD (definiţie standard).
•• Reglați rezoluția imaginii video de la receptorul de cablu/set top box la 1080i sau 720p.
•• Asiguraţi-vă că respectaţi distanţa minimă recomandată de vizionare la televizor, în funcţie de dimensiunea şi
definiţia semnalului.
Imaginea este distorsionată: eroare macroblocuri, microblocuri, puncte, pixelizare.
•• Compresia conținutului video poate duce la distorsionarea imaginii, în special a imaginilor cu mișcare rapidă,
precum transmisiunile sportive și filmele de acțiune.
•• Nivelul slab al semnalului sau calitatea slabă poate cauza distorsionarea imaginii. Aceasta nu este o defecțiune a
televizorului.
•• Telefoanele mobile utilizate în apropierea televizorului (la o distanță de până la 1 m) pot cauza zgomot de
imagine în cazul televiziunii analogice și digitale.
Culorile nu sunt corecte sau lipsesc.
•• Dacă utilizați o conexiune prin cabluri component, asigurați-vă că acestea sunt conectate la mufele corecte.
Conexiunile incorecte sau care nu sunt bine fixate pot duce la probleme legate de culoare sau la apariţia unui
ecran gol.
Română - 18
Culoare sau luminozitate slabă.
•• Reglaţi opţiunile Imagine din meniul televizorului. (accesați Mod imagine / Culoare / Luminozitate / Claritate)
•• Reglaţi opţiunea Econ. energie în meniul televizorului. (accesați MENU - Sistem - Soluţie Eco - Econ. energie)
•• Încercaţi să resetaţi imaginea pentru a putea vizualiza setările implicite ale imaginii. (accesați MENU - Imagine Resetare imagine)
Există o linie punctată pe marginea ecranului.
•• Dacă dimensiunea imaginii este setată la Încadrare ecran, schimbaţi-o la 16:9.
•• Schimbați rezoluția receptorului de cablu/satelit.
Imaginea este alb-negru.
•• Dacă utilizați o intrare AV Compozit, conectați cablul video (galben) la mufa verde a intrării Component 1 a
televizorului.
Imaginea se blochează sau este distorsionată la schimbarea canalelor sau imaginea apare cu întârziere.
•• În cazul conectării cu un receptor de cablu, încercaţi să resetaţi receptorul de cablu. Reconectaţi cablul c.a. şi
aşteptaţi ca receptorul de cablu să repornească. Aceasta poate dura până la 20 de minute.
•• Setaţi rezoluţia de ieşire a receptorului de cablu la 1080i sau 720p.
Calitatea sunetului
•• Efectuați mai întâi un Test sunet pentru a confirma faptul că funcția audio a televizorului funcționează
corespunzător. (accesați MENU - Asistenţă - Autodiagn. - Test sunet)
•• Dacă funcţia audio este OK, problema de sunet poate fi cauzată de sursă sau de semnal.
Nu există sunet sau sunetul este prea slab la volum maxim.
•• Vă rugăm să verificaţi volumul dispozitivului (receptor de cablu/satelit, Blu-ray etc.) conectat la televizor.
Imaginea este bună, dar nu există sunet.
•• Setaţi opţiunea Selectare difuzor la Difuzor TV în meniul Sound (Sunet).
•• Dacă utilizaţi un dispozitiv extern, asiguraţi-vă de conectarea cablurilor audio la mufele corecte de intrare audio
ale televizorului.
•• Dacă utilizați un dispozitiv extern, verificați opțiunea de ieșire audio a dispozitivului (de exemplu, poate fi
necesar să schimbați opțiunea audio a receptorului de cablu la HDMI atunci când conectarea la televizor s-a
făcut prin HDMI).
•• Dacă utilizaţi un cablu DVI - HDMI, este necesar un cablu audio separat.
•• Reporniţi dispozitivul conectat reconectând cablul de alimentare al dispozitivului.
Difuzoarele produc zgomot deranjant.
•• Verificaţi conexiunile cablurilor. Asiguraţi-vă că niciun cablu video nu este conectat la o intrare audio.
•• Pentru conexiunile prin antenă sau cablu, verificaţi intensitatea semnalului. Nivelul slab al semnalului poate
cauza distorsionarea sunetului.
Română
Română - 19
Nu există imagine, nu există video
Televizorul nu porneşte.
•• Verificaţi conectarea corectă a cablului de alimentare c.a. la priza de perete şi la televizor.
•• Asiguraţi-vă că priza funcţionează.
•• Încercați să apăsați butonul POWER de pe televizor pentru a vă asigura că problema nu este cauzată de
telecomandă. Dacă televizorul pornește, consultați secțiunea „Telecomanda nu funcționează” de mai jos.
Televizorul se opreşte automat.
•• Asiguraţi-vă că Temporizator opr. este setat la Dezactivat în meniul Ora.
•• Dacă calculatorul este conectat la televizor, verificaţi setările de alimentare ale acestuia.
•• Verificaţi conectarea corectă a cablului de alimentare c.a. la priza de perete şi la televizor.
•• Aştept. fără semn. oprește televizorul dacă acesta nu primește niciun semnal pentru o perioadă de timp
specificată. Oprire autom. oprește televizorul dacă nu există nicio acțiune din partea utilizatorului timp de patru
ore.
Nu există imagine/video.
•• Verificaţi conexiunile cablurilor (scoateţi şi reconectaţi toate cablurile la televizor şi la dispozitivele externe).
•• Setaţi ieşirile video ale dispozitivului extern (receptor de cablu/satelit, DVD, Blu-ray etc.) astfel încât să
corespundă conexiunilor de la intrarea televizorului. De exemplu, dacă ieşirea unui dispozitiv extern este HDMI,
conexiunea trebuie făcută la o intrare HDMI a televizorului.
•• Asiguraţi-vă că dispozitivele conectate sunt alimentate.
•• Selectați sursa corectă a televizorului prin apăsarea butonului SOURCE de pe telecomandă.
•• Reporniţi dispozitivul conectat reconectând cablul de alimentare al dispozitivului.
Conexiune (wireless/cablu) wireless (Cablu: în funcție de țară)
Televizorul nu recepţionează toate canalele.
•• Cablul antenei trebuie să fie bine conectat.
•• Încercaţi opţiunea Configurare (Configurare iniţială) pentru a adăuga canalele disponibile în lista de canale.
Accesați MENU - Sistem - Configurare (Configurare inițială) și așteptați ca toate canalele disponibile să fie
memorate.
•• Verificaţi dacă antena este poziţionată corect.
Imaginea este distorsionată: eroare macroblocuri, microblocuri, puncte, pixelizare.
•• Compresia conținutului video poate conduce la distorsionarea imaginii, în special a imaginilor cu mişcare rapidă,
precum transmisiunile sportive și filmele de acțiune.
•• Nivelul slab al semnalului poate cauza distorsionarea imaginii. Aceasta nu este o defecțiune a televizorului.
Română - 20
Altele
Imaginea nu se afişează pe tot ecranul.
•• Canalele HD au benzi negre pe marginile ecranului când afişează conţinut SD convertit (4:3).
•• La filmele care prezintă rapoarte de aspect diferite de cel al televizorului vor apărea benzi negre în părțile
superioară și inferioară ale ecranului.
•• Reglați opțiunile pentru dimensiunea imaginii la ecran complet pe dispozitivul extern sau pe televizor.
Telecomanda nu funcţionează.
•• Înlocuiţi bateriile telecomenzii respectând polaritatea corectă (+/-).
•• Curăţaţi fereastra de transmisie a senzorului de pe telecomandă.
•• Îndreptaţi telecomanda direct spre televizor de la aproximativ 1,5-1,8 m distanţă.
Telecomanda receptorului de cablu/set top boxului nu funcţionează pentru pornirea sau oprirea televizorului sau
pentru reglarea volumului.
•• Programați telecomanda receptorului de cablu/set top boxului pentru a opera televizorul. Consultaţi manualul
de utilizare al receptorului de cablu/set top boxului pentru a identifica codul televizorului SAMSUNG.
Este afişat mesajul „Mod inutilizabil”.
•• Verificați rezoluția acceptată a televizorului și reglați rezoluția de ieșire a dispozitivului extern în consecință.
Televizorul miroase a plastic.
•• Acest miros este normal şi va dispărea în timp.
Opțiunea Informaţii semnal a televizorului nu este disponibilă în meniul Autodiagn. Test.
•• Această funcţie este disponibilă numai pentru canalele digitale cu o conexiune prin antenă/RF/coaxială.
Televizorul este înclinat spre dreapta sau spre stânga.
•• Scoateţi baza stativului de pe televizor şi remontaţi-o.
Întâmpinați dificultăți la asamblarea bazei stativului.
•• Asigurați-vă că televizorul este așezat pe o suprafață plană. În cazul în care nu puteţi scoate şuruburile
televizorului, utilizaţi o şurubelniţă cu cap magnetic.
Meniul Se difuzează este estompat (indisponibil).
•• Meniul Se difuzează este disponibil doar la selectarea sursei TV.
Română
Română - 21
Setările efectuate se pierd după 5 de minute sau de fiecare dată când televizorul este oprit.
•• Atunci când se află în modul Demo magazin, televizorul va reseta setările de imagine şi de sunet la fiecare 5
minute. Dacă doriți să modificați setările din modul Demo magazin la Uz casnic, apăsați butonul SOURCE pentru
a selecta modul TV și accesați MENU - Asistenţă - Mod uz.
Aveţi o pierdere intermitentă a semnalului audio sau video.
•• Verificaţi conexiunile cablurilor şi reconectaţi-le.
•• Pierderea semnalului audio sau video poate fi cauzată de utilizarea unor cabluri prea groase sau rigide.
Asiguraţi-vă că aceste cabluri sunt îndeajuns de flexibile pentru o utilizare de lungă durată. În cazul montării
televizorului pe perete, vă recomandăm să utilizați cabluri cu conectori la 90 de grade.
Puteți observa particule de dimensiuni mici dacă priviți de aproape marginea ramei ecranului.
•• Aceasta face parte din designul produsului şi nu reprezintă un defect.
Meniul PIP nu este disponibil.
•• Funcția PIP este disponibilă numai atunci când utilizați o sursă HDMI sau pe componente.
Ați oprit televizorul acum 45 de minute, iar acesta a pornit din nou.
•• Acest lucru este normal. Televizorul operează funcția OTA (Over The Air) pentru upgrade-ul firmware-ului
descărcat în timpul vizionării.
Există probleme repetate de imagine/sunet.
•• Verificați și schimbați sursa/semnalul.
Poate avea loc o reacție între tampoanele de cauciuc de la baza stativului și finisajul de la suprafața piesei de
mobilier.
•• Pentru a evita această reacție, utilizați tampoane din pâslă pe suprafețele televizorului care vin în contact direct
cu mobila.
Apare mesajul „Este posibil ca fișierul să nu fie redat corect.”
•• Această problemă poate apărea din cauza ratei mari de biţi a conţinutului. Conţinutul va fi redat în majoritatea
cazurilor, dar pot apărea unele probleme de redare.
Pentru ca televizorul să fie în stare optimă de funcționare, faceți upgrade la cel mai recent firmware (www.samsung.
com → support) prin USB.
Acest panou LED TFT utilizează un panou format din subpixeli care necesită tehnologie sofisticată de producţie. Este
totuşi posibil ca pe ecran să existe pixeli mai luminoşi sau mai întunecaţi. Aceşti pixeli nu au niciun impact asupra
performanţelor produsului.
Unele funcţii şi imagini afişate în acest manual sunt disponibile doar la anumite modele.
Română - 22
Funcția Teletext
Pagina de index a serviciului Teletext vă oferă informații despre modul de utilizare a serviciului. Pentru ca
informațiile de pe pagina Teletext să fie afișate corect, recepția canalului trebuie să fie stabilă. În caz contrar, este
posibil să lipsească informaţii sau ca unele pagini să nu fie afişate.
•• Puteţi schimba paginile de teletext prin apăsarea butoanelor numerice de pe telecomandă.
1
1 0 (mod): Selectează modul Teletext (LIST/FLOF). Dacă se apasă în
timpul modului LIST (LISTĂ), comută la modul pentru salvarea listei. În
modul pentru salvarea listei, puteți salva pagina Teletext într-o listă
utilizând butonul 8 (memorare).
2 / (TTX complet/TTX dublu/mixt/dezactivat): Activează modul
Teletext pentru canalul curent. Apăsați butonul de două ori pentru a
suprapune modul Teletext în ecranul transmisiei curente. Apăsaţi-l încă o
3
2
8
4
9
3 1 (subpagină): Afişează subpagina disponibilă.
4 8 (memorare): Memorează imaginile Teletext.
5 6 (index): Afișează pagina de index (conținut) în timpul vizualizării
Teletext.
6 4 (dimensiune): Afişează teletextul în jumătatea superioară a ecranului,
la dimensiune dublă. Apăsaţi-l din nou pentru a muta textul în jumătatea
5
6
dată pentru a ieşi din teletext.
inferioară a ecranului. Pentru afişare normală, apăsaţi-l încă o dată.
0
7 9 (în așteptare): Menţine afişarea la pagina curentă, în cazul în care
există mai multe pagini secundare care urmează automat. Pentru a anula,
apăsaţi din nou butonul.
8 2 (deplasare înainte cu o pagină): Afișează următoarea pagină Teletext.
7
!
9 3 (deplasare înapoi cu o pagină): Afișează pagina anterioară Teletext.
@
0 5 (afișare): Afişează textul ascuns (de exemplu, răspunsuri la jocuri
concurs). Pentru afişarea ecranului normal, apăsaţi încă o dată.
! 7 (anulare): Reduce afişarea teletextului pentru a se suprapune cu
transmisiunea curentă.
@ Butoanele colorate (roşu, verde, galben, albastru): Dacă sistemul
FASTEXT este utilizat de compania de emisie, diferitele subiecte de
pe o pagină de teletext sunt codate prin culori şi pot fi selectate prin
apăsarea butoanelor colorate. Apăsaţi butonul care are culoarea
corespunzătoare subiectului dorit. Este afişată o nouă pagină codată prin
culori. Elementele pot fi selectate în acelaşi mod. Pentru a afişa pagina
anterioară sau următoare, apăsaţi butonul colorat corespunzător.
Română
Română - 23
Paginile de teletext sunt organizate după șase categorii
Parte
Conţinut
A
Numărul paginii selectate.
B
Identitatea canalului de emisie.
Numărul curent al paginii sau indicaţii de
C
căutare.
D
Data şi ora.
E
Text.
F
Informaţii de stare. Informaţii FASTEXT.
Sistemul de blocare antifurt Kensington
Dispozitivul de blocare Kensington nu este furnizat de Samsung. Este un dispozitiv care se utilizează pentru fixarea
fizică a sistemului atunci când acesta este utilizat într-un spaţiu public. Aspectul şi metoda de blocare pot fi diferite
faţă de ilustraţie, în funcţie de producător. Pentru informaţii suplimentare privind utilizarea corectă, consultaţi
manualul furnizat împreună cu dispozitivul de blocare Kensington.
•• Identificați pictograma K” pe partea din spate a televizorului. Lângă pictograma „K” se află un slot Kensington.
•• Poziţia şi culoarea pot varia în funcţie de model.
<Opțional>
Pentru a bloca produsul, urmaţi aceşti paşi:
1. Înfăşuraţi cablul sistemului de blocare Kensington în jurul unui obiect staţionar de dimensiuni mari, precum un
birou sau un scaun.
2. Treceţi capătul cablului cu dispozitivul de blocare ataşat prin capătul cu buclă al cablului sistemului de blocare
Kensington.
3. Introduceţi dispozitivul de blocare în slotul Kensington al produsului.
4. Închideţi dispozitivul de blocare.
–– Acestea constituie instrucţiuni generale. Pentru instrucţiuni exacte, consultaţi Manualul de utilizare furnizat
cu dispozitivul de blocare.
–– Dispozitivul de blocare trebuie achiziţionat separat.
Română - 24
Avertisment privind imaginile statice
Evitaţi afişarea pe ecran a imaginilor statice (cum sunt fişierele de imagine în format jpeg), a unor elemente de
imagine statice (cum sunt logo-urile canalelor TV, barele cu informaţii bursiere sau cu ştiri din partea inferioară a
ecranului etc.) sau a programelor în format panoramic sau 4:3. Dacă afişaţi constant imagini statice, acestea pot
provoca crearea de imagini remanente pe ecranul cu LED şi pot afecta calitatea imaginii. Pentru a reduce riscul de
apariţie a acestui efect negativ, vă rugăm să respectaţi recomandările de mai jos:
•• Evitaţi afişarea aceluiaşi canal TV perioade de timp îndelungate.
•• Încercaţi întotdeauna să afişaţi orice imagine pe întregul ecran. Utilizaţi meniul pentru formatul de imagine cel
mai potrivit televizorului.
•• Reduceţi luminozitatea şi contrastul, pentru a evita apariţia de imagini remanente.
•• Utilizaţi toate caracteristicile televizorului concepute pentru a reduce remanenţa imaginii şi arderea ecranului.
Consultaţi manualul e-Manual pentru detalii.
Întreţinerea televizorului
•• Dacă pe ecranul televizorului a fost lipită o etichetă, după
îndepărtarea acesteia pot rămâne urme pe ecran. Îndepărtaţi aceste
urme înainte de a utiliza televizorul.
•• Suprafaţa exterioară şi ecranul televizorului se pot zgâria în timpul
curăţării. Asiguraţi-vă că ştergeţi suprafaţa exterioară şi ecranul cu
atenţie, utilizând o lavetă moale, pentru a evita zgârieturile.
•• Nu pulverizaţi apă sau alt lichid direct în interiorul televizorului. Un
lichid care intră în produs poate cauza o defecţiune, un incendiu sau
electrocutarea.
•• Pentru curăţarea ecranului, opriţi televizorul, apoi îndepărtaţi cu
grijă petele şi amprentele de pe ecran, cu ajutorul unei lavete cu
microfibră. Curăţaţi corpul sau panoul televizorului cu o lavetă din
microfibră, înmuiată într-o cantitate redusă de apă. Apoi îndepărtaţi
umiditatea cu ajutorul unei lavete uscate. În timpul curăţării, nu
apăsaţi cu putere pe ecran deoarece se poate deteriora. Nu utilizaţi
niciodată lichide inflamabile (benzen, diluanţi etc.) sau agenţi de
curăţare. Pentru petele persistente, pulverizaţi o mică cantitate de
lichid de curăţare pe o lavetă cu microfibre, apoi ştergeţi petele.
Română
Română - 25
09 Specificaţii şi alte informaţii
Specificaţii
Nume model
UE40M5002
UE49M5002
Rezoluţie de afişare
1920 x 1080
1920 x 1080
40 ţoli (100 cm)
49 ţoli (123 cm)
20 W
20 W
0˚
0˚
Dimensiune ecran (diagonală)
Sunet (ieşire)
Pivotarea stativului (stânga/
dreapta)
Dimensiuni (l x Î x A)
Corp
Cu stativ
922,7 x 531,0 x 72,6 mm
1118,8 x 650,0 x 74,2 mm
922,7 x 552,5 x 170,3 mm
1118,8 x 669,9 x 187,5 mm
7,0 kg
10,3 kg
7,2 kg
10,6 kg
Greutate
Fără stativ
Cu stativ
Specificaţii legate de mediu
Temperatură de funcţionare
Umiditate de funcţionare
Temperatură de depozitare
Umiditate de depozitare
10°C - 40°C (50°F - 104°F )
10% - 80%, fără condens
-20°C - 45°C (-4°F - 113°F)
5% - 95%, fără condens
•• Designul şi specificaţiile fac obiectul modificării fără notificare prealabilă.
•• Pentru informaţii privind alimentarea cu energie electrică şi pentru mai multe informaţii despre consumul de
energie, consultaţi eticheta ataşată pe produs.
•• Consumul tipic de energie este măsurat conform IEC 62087.
Reducerea consumului de energie
La oprirea televizorului, acesta intră în modul Standby. În modul Standby, acesta continuă să consume o cantitate
redusă de energie electrică. Pentru a reduce consumul de energie, deconectaţi cablul de alimentare atunci când nu
intenţionaţi să utilizaţi televizorul o perioadă mai îndelungată.
Română - 26
Formate video acceptate
Extensie
fişier
Container
Codec video
DivX 3.11 / 4 / 5 / 6
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/MP/HP
HEVC (H.265 - Main,
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
*.mp4
AVI
*.3gp
MKV
*.vro
ASF
*.mpg
MP4
*.mpeg
3GP
*.ts
VRO
*.tp
VOB
*.trp
PS
*.mov
TS
Rezoluţie
1920 x 1080
Codec audio
30
Dolby Digital
Main10 - L4, L4.1)
Motion JPEG
Windows Media
*.flv
Rată de cadre Rată de biți
(cps)
(Mb/s)
640 x 480
8
LPCM
ADPCM (IMA, MS)
AAC
Video v9
MPEG2
HE-AAC
WMA
6 ~ 30
Dolby Digital Plus
1920 x 1080
30
MPEG1
MPEG (MP3)
DTS (Core)
G.711 (A-Law,
μ-Law)
*.vob
*.svi
*.divx
Alte restricţii
•• Conţinutul video nu poate fi redat sau nu este redat corect în cazul unei erori în conţinut sau în container.
•• Este posibil ca sunetul sau imaginea să nu funcţioneze în cazul în care conţinutul are o rată de biţi/de cadre
standard superioară ratelor de cadre/secundă compatibile enumerate în tabel.
•• Dacă tabelul de indecşi prezintă erori, funcţia Căutare (Salt) nu este acceptată.
•• Este posibil ca unele dispozitive USB/cu cameră digitală să nu fie compatibile cu playerul.
•• Meniul poate fi afişat cu întârziere dacă videoclipul are peste 10 Mbps (rată de biţi).
•• Codecul HEVC este disponibil numai în containerele MKV/MP4/TS.
Decodor video
•• Acceptă până la H.264, Nivelul 4.1 (FMO/ASO/RS nu sunt acceptate.)
•• Acceptă până la H.265 - Main, Main10 - L4, L4.1
•• rată de cadre:
–– Sub 1280 x 720: maximum 60 de cadre
–– Peste 1280 x 720: maximum 30 de cadre
•• VC1 AP L4 nu este acceptat.
•• GMC 2 sau variantă superioară nu este acceptată.
Decodor audio
•• WMA 10 Pro acceptă până la 5.1 canale şi profilul M2.
Română
•• Formatul audio fără pierderi WMA nu este acceptat.
•• Vorbis acceptă până la 2 canale.
•• Dolby Digital Plus acceptă până la 5.1 canale.
Română - 27
Formate de subtitrare compatibile
Extern
Nume
Extensie fişier
Text cronometrat MPEG-4
SAMI
SubRip
SubViewer
Micro DVD
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
Powerdivx
.ttxt
.smi
.srt
.sub
.sub sau .txt
.ssa
.ass
.psb
Intern
Nume
Container
Format
Xsub
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
SubRip
Text cronometrat MPEG-4
AVI
MKV
MKV
MKV
MP4
Format imagine
Format text
Format text
Format text
Format text
Pentru informații privind funcția Descriere audio/Subtitrări, consultați e-Manual.
Formate foto acceptate
Extensie fişier
Tip
Rezoluţie
*.jpg / *.jpeg
*.bmp
*.mpo
JPEG
BMP
MPO
15360 x 8640
4096 x 4096
15360 x 8640
•• Fișierul tip MPO nu acceptă funcțiile Mărire, Rotire și Efect de tranziţie.
Formate de muzică acceptate
Extensie fişier
Tip
Codec
*.mp3
MPEG
MPEG1 Audio Layer 3
*.m4a / *.mpa / *.aac
MPEG4
AAC
*.flac
FLAC
FLAC
*.ogg
OGG
Vorbis
*.wma
WMA
WMA
*.wav
wav
wav
*.mid / *.midi
midi
midi
Română - 28
Observaţie
Acceptă până la 2 canale.
Acceptă până la 2 canale.
WMA 10 Pro acceptă până la 5.1 canale şi profilul M2.
(Formatul audio fără pierderi WMA nu este acceptat.)
tipul 0 şi tipul 1
Rezoluţie maximă disponibilă
Rezoluţia optimă este seria 5: 1920 × 1080@60Hz.
Pentru rezoluţia maximă disponibilă, consultaţi pagina cu specificaţii.
Modul
Rezoluţie
Frecvenţă
orizontală
(kHz)
Frecvenţă
verticală (Hz)
Frecvenţă rată
de eşantionare
(MHz)
Polaritate
sincronizare
(H/V)
1920 x 1080
IBM
720 x 400
31.469
70.087
28.322
-/+
640 x 480
35.000
66.667
30.240
-/-
c
832 x 624
49.726
74.551
57.284
-/-
1152 x 870
68.681
75.062
100.000
-/-
640 x 480
31.469
59.940
25.175
-/-
640 x 480
37.861
72.809
31.500
-/-
MAC
VESA
DMT
640 x 480
37.500
75.000
31.500
-/-
800 x 600
37.879
60.317
40.000
+/+
800 x 600
48.077
72.188
50.000
+/+
800 x 600
46.875
75.000
49.500
+/+
1024 x 768
48.363
60.004
65.000
-/-
1024 x 768
56.476
70.069
75.000
-/-
1024 x 768
60.023
75.029
78.750
+/+
1152 x 864
67.500
75.000
108.000
+/+
1280 x 720
45.000
60.000
74.250
+/+
1280 x 800
49.702
59.810
83.500
-/+
1280 x 1024
63.981
60.020
108.000
+/+
1280 x 1024
79.976
75.025
135.000
+/+
1366 x 768
47.712
59.790
85.500
+/+
1440 x 900
55.935
59.887
106.500
-/+
1600 x 900RB
60.000
60.000
108.000
+/+
1680 x 1050
65.290
59.954
146.250
-/+
1920 x 1080
67.500
60.000
148.500
+/+
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
•• Modul interpolat nu este acceptat.
•• Este posibil ca televizorul să funcţioneze anormal dacă este selectat un format video non-standard.
Română
Română - 29
Licenţe
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc.
DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS Premium Sound|5.1,
DTS Digital Surround, DTS Express, and DTS Neo2:5 are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries.
© DTS, Inc. All Rights Reserved.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video files (including .avi, .divx).
Download free software at www.divx.com to create, play and stream digital videos.
To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your
registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video (including .avi, .divx).
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are
used under license.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668;
7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro
Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Open Source License Notice
Open Source used in this product can be found on the following webpage.
(http://opensource.samsung.com) Open Source License Notice is written only English.
Română - 30
Recomandare - Numai pentru UE
Prin prezenta, Samsung Electronics declară că acest televizor respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Declaraţia de conformitate oficială poate fi găsită la adresa http://www.samsung.com: accesaţi Suport > Căutaţi
asistenţă pentru produs şi introduceţi numele modelului.
Acest echipament poate fi utilizat numai în interior.
Acest echipament poate fi utilizat în toate ţările din UE.
Casarea corectă a acestui produs (deşeuri de echipamente electrice & electronice)
(Aplicabil în ţările cu sisteme de colectare separată)
Acest marcaj aplicat pe produs sau accesorii sau inclus în documentaţie indică faptul că produsul şi
accesoriile sale electronice (de exemplu, încărcătorul, căştile, cablul USB) nu trebuie casate împreună cu
alte deşeuri menajere la sfârşitul duratei de viaţă. Pentru a împiedica afectarea mediului înconjurător
sau a sănătăţii umane din cauza eliminării necontrolate a deşeurilor, vă rugăm să separaţi aceste
articole de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil pentru a promova reutilizarea
durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să contacteze comerciantul de la care au achiziţionat acest produs sau
autoritatea guvernamentală locală pentru a afla detalii despre locul şi modalitatea în care aceste
articole pot fi reciclate ecologic în condiţii de siguranţă.
Utilizatorii industriali trebuie să contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile contractului de
achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie amestecate cu alte deşeuri comerciale
pentru casare.
Eliminarea corectă a bateriilor din acest produs
(Aplicabil în ţările cu sisteme de colectare separată)
Acest marcaj aplicat pe baterie, pe manual sau pe ambalaj indică faptul că bateriile din acest produs nu
trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul duratei de utilizare. Dacă sunt marcate,
simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul că bateriile conţin mercur, cadmiu sau plumb peste
nivelurile de referinţă stipulate prin Directiva CE 2006/66. Dacă bateriile nu sunt casate adecvat, aceste
substanţe pot afecta sănătatea umană sau pot provoca daune mediului înconjurător.
Pentru a proteja resursele naturale şi a promova reutilizarea materialelor, vă rugăm să separaţi
bateriile de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi prin intermediul sistemului local gratuit de colectare a
bateriilor.
Pentru informaţii cu privire la angajamentele privind mediul ale Samsung şi obligaţiile de reglemantare
specifice ale produsului, ca de ex. REACH, WEEE, Baterii, vizitaţi http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Română
AVERTISMENT - PENTRU A PREVENI RĂSPÂNDIREA FOCULUI, NU ŢINEŢI NICIODATĂ LUMÂNĂRI SAU
ALTE OBIECTE CU FLACĂRĂ DESCHISĂ ÎN APROPIEREA PRODUSULUI.
Română - 31
Pre čitanja ovog korisničkog priručnika
Televizor se isporučuje sa ovim korisničkim priručnikom i ugrađenim e-priručnikom.
Pre čitanja ovog korisničkog priručnika, pregledajte sledeće:
Korisnički
priručnik
Pročitajte ovaj korisnički priručnik da biste se upoznali sa
informacijama o bezbednosti proizvoda, instalaciji, dodatnoj
opremi, početnom podešavanju i specifikacijama proizvoda.
e-Manual
Više informacija o ovom televizoru potražite u e-priručniku
koji je ugrađen u proizvod.
•• Da biste otvorili e-priručnik, izaberite
MENUm → Podrška → e-Manual → ENTERE
Na Veb lokaciji možete da preuzmete korisnički priručnik i da pregledate njegov sadržaj na računaru ili mobilnom
uređaju.
Srpski - 2
Srpski
Upozorenje! Važna bezbednosna uputstva
Pre korišćenja televizora pročitajte bezbednosna uputstva.
OPREZ
Proizvod klase II: Ovaj simbol označava
da povezivanje na zaštitno električno
RIZIK OD STRUJNOG UDARA. NE OTVARAJTE.
uzemljenje nije neophodno.
OPREZ: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG
UDARA, NEMOJTE SKIDATI POKLOPAC (NITI
POLEĐINU). U UNUTRAŠNJOSTI UREĐAJA NEMA
DELOVA KOJE SAMI MOŽETE DA SERVISIRATE.
SVE VRSTE SERVISIRANJA PREPUSTITE
Naizmenična struja: Nominalni napon
označen ovim simbolom je napon
naizmenične struje.
KVALIFIKOVANIM SERVISERIMA.
Ovaj simbol ukazuje na to da je
unutar uređaja prisutan visoki napon.
Jednosmerna struja: Nominalni napon
Svaka vrsta kontakta sa unutrašnjim
označen ovim simbolom je napon
komponentama ovog uređaja predstavlja
jednosmerne struje.
opasnost.
Ovaj simbol ukazuje na to da se uz
proizvod isporučuje važna dokumentacija
koja se odnosi na rukovanje i održavanje.
Oprez. Pogledajte uputstva za upotrebu:
Ovaj simbol upućuje korisnika da u
korisničkom priručniku pročita dodatne
informacije u vezi sa bezbednošću.
•• Prorezi i otvori na kućištu (na poleđini i sa donje strane) služe za ventilaciju. Da biste obezbedili pouzdan rad ovog
uređaja i da biste ga zaštitili od pregrevanja, ti prorezi i otvori ni u kom slučaju ne bi smeli da budu blokirani niti
pokriveni.
–– Nemojte da postavljate ovaj uređaj na skučena mesta, kao što su police za knjige i ugradni ormari, ako niste
obezbedili odgovarajuću ventilaciju.
–– Nemojte postavljati ovaj uređaj na radijator ili neki drugi izvor toplote niti blizu njega, kao ni na mesta na
kojima bi bio izložen direktnoj sunčevoj svetlosti.
–– Nemojte da stavljate posude (vaze itd.) sa vodom na ovaj uređaj, jer može doći do požara ili strujnog udara.
•• Nemojte izlagati ovaj uređaj kiši niti ga postavljati blizu vode (kade, lavaboa, sudopere, posude za pranje veša,
u vlažan podrum, blizu bazena itd.). Ako se ovaj uređaj slučajno pokvasi, odmah isključite napajanje i obratite se
ovlašćenom prodavcu.
•• Ovaj uređaj koristi baterije. U vašoj lokalnoj zajednici možda postoje ekološki propisi koji nalažu da se baterije
odlože na odgovarajući način. Informacije o odlaganju i recikliranju zatražite od nadležnih lokalnih institucija.
•• Nemojte da preopterećujete zidne utičnice, produžne kablove niti adaptere jer može doći do požara ili strujnog
udara.
•• Kablovi za napajanje treba da se sprovedu tako da se ne gazi po njima i da ne budu priklješteni predmetima
postavljenim preko ili pored njih. Posebnu pažnju treba obratiti na utikače, zidne utičnice i na mesta gde kablovi
izlaze iz uređaja.
Srpski - 3
•• Isključite uređaj iz zidne utičnice i izvucite antenski kabl da biste zaštitili uređaj od udara groma, kao i u slučaju
da će duže vreme biti bez nadzora ili da se neće koristiti. Tako ćete sprečiti oštećenje uređaja izazvano udarom
groma ili promenama napona u mreži.
•• Pre nego što priključite kabl za napajanje naizmeničnom strujom u utičnicu za adapter za jednosmernu struju,
proverite da li nominalni napon adaptera odgovara naponu lokalne električne mreže.
•• Nemojte ubacivati metalne predmete u otvore na uređaju. Može doći do strujnog udara.
•• Da ne bi došlo do strujnog udara, nipošto ne dodirujte unutrašnje komponente ovog uređaja. Otvaranje ovog
uređaja trebalo bi da obavlja isključivo kvalifikovani serviser.
•• Kabl za napajanje priključite tako da utikač pravilno uđe u utičnicu. Kada isključujete kabl za napajanje iz utičnice,
vucite ga držeći utikač. Nemojte vući kabl pri isključivanju kabla. Ne dodirujte kabl za napajanje mokrim rukama.
•• Ako uređaj ne radi pravilno – na primer, ako iz njega dopiru neobični zvukovi ili miris – odmah ga isključite iz
zidne utičnice i obratite se ovlašćenom prodavcu ili servisnom centru.
•• Obavezno isključite televizor iz zidne utičnice ako ne nameravate da ga koristite ili ako ćete biti odsutni duži
vremenski period (posebno ako će deca, starije osobe ili osobe sa invaliditetom boraviti same u kući).
–– Nagomilavanje prašine može dovesti do strujnog udara, curenja struje ili požara zbog varničenja ili
pregrevanja kabla za napajanje ili zbog propadanja izolacije.
•• Obavezno se obratite ovlašćenom Samsung servisnom centru kada televizor postavljate na mesto sa mnogo
prašine, visokim ili niskim temperaturama, visokim stepenom vlažnosti, hemijskim supstancama i na mesta
gde će neprestano raditi, kao što su aerodrom, železnička stanica itd. U suprotnom, televizor može biti ozbiljno
oštećen.
•• Koristite samo ispravno uzemljen utikač i utičnicu.
–– Neispravno uzemljenje može da dovede do strujnog udara ili oštećenja opreme. (Samo za opremu klase I.)
•• Isključite uređaj iz zidne utičnice da biste ga potpuno isključili. Da biste ovaj uređaj mogli lako da isključite kada
bude potrebno, postarajte se da zidna utičnica i utikač budu pristupačni.
•• Dodatnu opremu (baterije itd.) držite van domašaja dece.
•• Ne dozvolite da proizvod padne i nemojte da ga udarate. Ako se uređaj ošteti, isključite kabl za napajanje i
obratite se Samsung servisnom centru.
•• Da biste očistili proizvod, isključite kabl za napajanje iz zidne utičnice i obrišite ga mekom, suvom krpom.
Nemojte koristiti hemijska sredstva kao što su vosak, benzen, alkohol, razređivači, insekticidi, osveživači
vazduha, lubrikanti i deterdženti. Ta sredstva mogu da promene izgled proizvoda i izbrišu natpis na njemu.
•• Uređaj se ne sme izlagati vodi koja kaplje ili prska.
•• Ne bacajte baterije u vatru.
•• Vodite računa da ne izazovete kratak spoj na baterijama i nemojte ih rastavljati i pregrevati.
•• Postoji opasnost od eksplozije ako baterije u daljinskom upravljaču zamenite pogrešnim tipom baterije. Baterije
zamenite isključivo novim baterijama istog tipa.
* Slike i ilustracije u ovom korisničkom priručniku služe samo kao referenca i mogu da se razlikuju od stvarnog
izgleda uređaja. Dizajn uređaja i specifikacije mogu da se promene bez najave.
Jezici Zajednice nezavisnih država (ruski, ukrajinski i kazahstanski) nisu dostupni za ovaj proizvod pošto je proizveden
za korisnike u regionu EU.
Srpski - 4
Pre čitanja ovog korisničkog priručnika
----------------------------------------------------------------------------- 2
Upozorenje! Važna bezbednosna uputstva
----------------------------------------------------------------------------- 3
01
Šta se nalazi u kutiji?
02
Postavljanje televizora
Montiranje televizora na zid
----------------------------------------------------------------------------- 8
Obezbeđivanje odgovarajuće ventilacije za televizor
----------------------------------------------------------------------------- 9
Montiranje televizora na postolje
----------------------------------------------------------------------------- 10
Mera opreza: Pričvršćivanje televizora
na zid kako bi se sprečio pad
03
----------------------------------------------------------------------------- 10
Daljinski upravljač
Stavljanje baterija u daljinski upravljač
(Veličina baterije: AAA)
04
05
06
----------------------------------------------------------------------------- 12
Početno podešavanje
Ako želite da resetujete ovu funkciju…
----------------------------------------------------------------------------- 13
Korišćenje dugmeta TV kontroler
----------------------------------------------------------------------------- 13
Promena izvora signala Spoljni izvor
Spoljni izvor
----------------------------------------------------------------------------- 14
Kako koristiti opciju Promeni ime
----------------------------------------------------------------------------- 14
Informacije
----------------------------------------------------------------------------- 14
Povezivanje na otvor UOBIČAJENOG INTERFEJSA
(otvor za karticu za gledanje televizije)
Korišćenje „CI ili CI+ KARTICE“
----------------------------------------------------------------------------- 15
Srpski - 5
Srpski
Sadržaj
07
Kako se koristi E-priručnik
Izgled ekrana
----------------------------------------------------------------------------- 16
Kako se prelazi sa teme u E-priručniku
08
09
Srpski - 6
na odgovarajući meni na ekranu i obrnuto
----------------------------------------------------------------------------- 17
Kako se traži tema na stranici sa indeksom
----------------------------------------------------------------------------- 17
Rešavanje problema i održavanje
Rešavanje problema
----------------------------------------------------------------------------- 18
Teletekst funkcije
----------------------------------------------------------------------------- 23
Stranice teleteksta su svrstane u šest kategorija
----------------------------------------------------------------------------- 24
Kensington Lock za sprečavanje krađe
----------------------------------------------------------------------------- 24
Upozorenje o statičnoj slici
----------------------------------------------------------------------------- 25
Održavanje televizora
----------------------------------------------------------------------------- 25
Specifikacije i druge informacije
Specifikacije
----------------------------------------------------------------------------- 26
Uticaj na životnu sredinu
----------------------------------------------------------------------------- 26
Smanjivanje potrošnje električne energije
----------------------------------------------------------------------------- 26
Licence
----------------------------------------------------------------------------- 30
Srpski
01 Šta se nalazi u kutiji?
Proverite da li su sledeće stavke isporučene sa televizorom. Ako nešto nedostaje, obratite se prodavcu.
•• Daljinski upravljač i baterije (AAA x 2)
•• Korisnički priručnik
•• Kabl za napajanje televizora (U zavisnosti od zemlje i
modela)
•• Garantni list/vodič za propise (nije dostupan na nekim
lokacijama)
•• Boja i oblik predmeta mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela.
•• Kablovi koji se ne isporučuju uz proizvod mogu zasebno da se kupe.
•• Otvorite kutiju i proverite da li su neki dodaci zaostali ispod ili unutar ambalaže.
Administrativna nadoknada možda će biti naplaćena ako:
(a) pozovete tehničara koji ne otkrije nikakav kvar na uređaju (tj. u slučaju da niste pročitali ovaj korisnički
priručnik);
(b) odnesete uređaj u servis i tamo se ne otkrije nikakav kvar (tj. u slučaju da niste pročitali ovaj korisnički
priručnik).
Pre dolaska tehničara bićete obavešteni o iznosu administrativne nadoknade.
Upozorenje: Ekran se može oštetiti direktnim pritiskanjem
prilikom nepravilnog rukovanja. Preporučujemo da televizor
podižete držeći ga za ivice, kao što je prikazano na slici.
Ne dodirujte
ovaj ekran!
Srpski - 7
02 Postavljanje televizora
Montiranje televizora na zid
Ako ovaj televizor montirate na zid, tačno se pridržavajte uputstava koja je definisao proizvođač. U
slučaju nepravilne montaže, televizor može da sklizne ili padne i dovede do teških povreda dece i odraslih,
kao i ozbiljnog oštećenja televizora.
Ako imate model sa adapterom za zidni nosač, montirajte ga na način prikazan na slici ispod pre nego što montirate
komplet za montažu na zid.
•• Pogledajte priručnik za montažu koji ste dobili uz Samsung komplet za montažu na zid.
Televizor možete da postavite na zid pomoću kompleta za montažu na zid (prodaje se zasebno).
Nosač
zidnog
nosača
Televizor
C
•• Kompanija Samsung Electronics ne odgovara za eventualno oštećenje proizvoda niti za povrede koje nanesete
sebi ili drugima ako odlučite da sami postavite televizor na zid.
•• Zidni nosač postavite na čvrst zid koji je pod pravim uglom u odnosu na pod. Pre montiranja zidnog nosača na
površine koje nemaju rigips ploče potražite dodatne informacije od najbližeg prodavca. Ako televizor montirate
na plafon ili kosi zid, imajte na umu da može da padne i nekoga ozbiljno povredi.
•• Standardne dimenzije kompleta za montažu na zid prikazane su u tabeli na sledećoj stranici.
•• Ako postavljate zidni nosač drugog proizvođača, imajte u vidu da je dužina zavrtanja koje možete koristiti za
pričvršćivanje televizora na zidni nosač prikazana u koloni C, u tabeli na sledećoj stranici.
•• Preporučujemo da pričvrstite sve zavrtnje prema VESA standardu prilikom postavljanja kompleta za montažu
na zid.
•• Ako želite da postavite zidni nosač koji se montira na zid samo pomoću dva gornja zavrtnja, obavezno koristite
komplet za montažu na zid kompanije Samsung koji podržava ovu vrstu montaže. (Možda nećete moći da kupite
ovaj tip kompleta za montažu na zid u zavisnosti od regiona.)
Srpski - 8
40 - 49
200 x 200
C (mm)
Standardni
zavrtanj
Količina
20 - 21
M8
4
Srpski
Specifikacije otvora za
Dijagonala
zavrtnje prema VESA
televizora u
standardu (A * B) u
inčima
milimetrima
Komplet za montažu na zid nemojte da montirate dok je televizor uključen. U suprotnom, izlažete se
opasnosti od strujnog udara.
•• Nemojte da koristite zavrtnje koji su duži od standardnih dimenzija niti one koji nisu usklađeni sa standardnom
VESA specifikacijom za zavrtnje. Predugački zavrtnji mogu da izazovu oštećenja u unutrašnjosti televizora.
•• Kod kompleta za montažu na zid koji nisu u skladu sa specifikacijom za zavrtnje prema VESA standardu, dužina
zavrtanja može da se razlikuje u zavisnosti od specifikacija zidnog nosača.
•• Zavrtnje nemojte prejako da zatežete. U suprotnom, proizvod se može oštetiti ili pasti i nekoga povrediti.
Kompanija Samsung ne odgovara za ovakve nesrećne slučajeve.
•• Kompanija Samsung ne odgovara za oštećenja uređaja niti za telesne povrede nastale usled korišćenja kompleta
za montažu na zid koji nije u skladu sa VESA standardima ili potiče od nepoznatog proizvođača, odnosno ako se
korisnik ne pridržava uputstava za instalaciju uređaja.
•• Nemojte da montirate televizor pod nagibom većim od 15 stepeni.
•• Za montiranje televizora na zid potrebne su dve osobe.
Obezbeđivanje odgovarajuće ventilacije za televizor
Pri postavljanju televizora, vodite računa da rastojanje između televizora i drugih predmeta (zidova, stranica ormara
itd.) ne bude manje od 10 cm da televizor imao odgovarajuću ventilaciju. U suprotnom, može da dođe do požara ili
problema sa proizvodom usled povećanja njegove unutrašnje temperature.
Ako koristite postolje ili zidni nosač, preporučujemo da koristite isključivo onaj koji je proizvela kompanija Samsung
Electronics. Ako budete koristili delove drugih proizvođača, može doći do problema sa proizvodom ili povreda usled
pada proizvoda.
Montaža sa postoljem
Montaža sa zidnim nosačem
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Srpski - 9
Montiranje televizora na postolje
Proverite da li imate sav prikazani dodatni pribor i sklopite postolje prema priloženim uputstvima.
Mera opreza: Pričvršćivanje televizora na zid kako bi se sprečio pad
Oprez: Vučenje, guranje ili penjanje na televizor može da dovede do pada televizora. Posebno
vodite računa da se deca ne kače za televizor i da ga ne pomeraju. U suprotnom, televizor može
da se prevrne i nanese ozbiljne povrede, čak i sa smrtnim ishodom. Pratite sve mere opreza
navedene u brošuri sa bezbednosnim uputstvima koju ste dobili sa televizorom. Radi dodatne
stabilnosti i bezbednosti, možete da kupite i instalirate uređaj protiv pada na sledeći način.
UPOZORENJE: Nipošto ne stavljajte televizor na nestabilan predmet. Televizor može da padne što za
posledicu može imati teške telesne povrede ili smrtni ishod. Mnoge povrede, naročito dece, mogu da se
izbegnu primenom jednostavnih mera opreza, na primer
•• Koristite ormar ili postolje koje preporučuje proizvođač televizora.
•• Koristite samo nameštaj koji može da izdrži težinu televizora.
•• Vodite računa da televizor ne štrči preko ivice komada namešta na kom stoji.
•• Ne stavljajte televizor na visok komad nameštaja (npr. na kredenac ili stalažu za knjige) ako niste
pričvrstili i nameštaj i televizor za odgovarajuću fiksnu tačku.
•• Ispod televizora koji se nalazi na nekom komadu nameštaja ne stavljajte stolnjake ni druge slične
materijale.
•• Podučite decu o opasnostima penjanja na nameštaj kako bi se dohvatio televizor ili njegove komande.
Ako zadržavate i premeštate televizor koji zamenjujete ovim novim televizorom, iste mere opreza treba
da preduzmete u pogledu starog televizora.
Sprečavanje pada televizora
1. Dobro pričvrstite komplet nosača na zid pomoću odgovarajućih
zavrtanja. Proverite da li su zavrtnji čvrsto pričvršćeni na zid.
–– U zavisnosti od tipa zida, možda će vam biti potreban dodatni
materijal, kao što su tiplovi.
2. Dobro pričvrstite komplet nosača za televizor pomoću zavrtanja
odgovarajuće veličine.
–– Informacije o specifikacijama zavrtanja potražite u odeljku o
standardnom zavrtnju u poglavlju „Montiranje televizora na zid.“
3. Jakom žicom povežite nosače koji su pričvršćeni za televizor i nosače koji
su montirani na zid, a zatim čvrsto vežite žicu.
–– Postavite televizor blizu zida, tako da ne može da padne unazad.
–– Povežite žicu tako da nosači montirani na zid budu u istoj visini kao
nosači pričvršćeni za televizor ili niži.
Srpski - 10
Srpski
03 Daljinski upravljač
•• U zavisnosti od zemlje i modela.
Saznajte gde se na vašem daljinskom upravljaču nalazi funkcijska dugmad, kao što su: SOURCE, TTX/MIX, PRE-CH,
CH LIST, < CH >, MENU, TOOLS, E, INFO, RETURN i EXIT.
•• Ovo je specijalni daljinski upravljač za osobe sa oštećenim vidom i ima oznake na Brajevom pismu na dugmetu
za uključivanje/isključivanje, dugmadima za menjanje kanala, dugmadima za jačinu zvuka i na dugmetu za
potvrđivanje.
Uključivanje i isključivanje
televizora.
Naizmenično prebacivanje
Teleteksta u režim ON (Uklj.),
Double (Dvostruko), Mix (Mešano) i
OFF (Isklj).
Prikazivanje i biranje dostupnih
izvora video signala.
Omogućava direktan pristup
kanalima.
Povratak na prethodni kanal.
Uključivanje/isključivanje zvuka.
Podešavanje jačine zvuka.
Menjanje kanala.
Otvaranje menija na ekranu.
Pokretanje stavke Lista kanala
Prikazuje Media Play.
Prikazivanje EPG vodiča
(elektronski TV vodič).
Brzo biranje često korišćenih
funkcija.
Prikazivanje informacija o trenutno
izabranom programu ili sadržaju.
E (Ulaz)
Koristi se za biranje ili pokretanje
izabrane stavke.
Pomeranje pokazivača, izbor stavki
iz menija na ekranu i menjanje
vrednosti u meniju televizora.
Izlazak iz menija.
Povratak na prethodni meni ili
kanal.
E-MANUAL
Otvara e-Manual
PIC SIZE
Promena veličine slike.
Ovu dugmad koristite u skladu sa
uputstvima na ekranu televizora.
Ovu dugmad koristite sa određenim
funkcijama. Ovu dugmad koristite
u skladu sa uputstvima na ekranu
televizora.
AD/SUBT.
Audio opis izbor. (opcija nije
dostupna na nekim lokacijama)/
prikazivanje digitalnog titla.
'
Zaustavljanje reprodukcije sadržaja.
•• Nazivi dugmadi prikazani iznad mogu se razlikovati od onih kod vašeg modela.
Srpski - 11
Stavljanje baterija u daljinski upravljač (Veličina baterije: AAA)
Postavite baterije tako da se oznake polova na njima poklapaju sa oznakama u odeljku za baterije.
1
2
3
•• Daljinski upravljač koristite na udaljenosti do 7 m od televizora.
•• Jako svetlo može da utiče na rad daljinskog upravljača. Nemojte da koristite daljinski upravljač u blizini jakih
fluorescentnih lampi i neonskih znakova.
•• Boja i oblik daljinskog upravljača mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela.
Srpski - 12
Srpski
04 Početno podešavanje
Kada prvi put uključite televizor, pojaviće se dijalog za početno podešavanje. Pratite uputstva na ekranu da
biste obavili početno podešavanje. Ovaj proces možete i kasnije da obavite ručno u meniju MENUm → Sistem →
Podešavanje.
•• Ako pre početka instalacije povežete neki uređaj na HDMI1 priključak, Vrsta kanala biće automatski promenjen u
„Digitalni prijemnik“.
•• Ako ne želite da izaberete Digitalni prijemnik, izaberite Antena.
Ako želite da resetujete ovu funkciju…
Izaberite Sistem → Podešavanje (početno podešavanje). Unesite četvorocifreni PIN kôd. Podrazumevani PIN kôd je
„0-0-0-0“.
Ako želite da promenite PIN, upotrebite funkciju Promena PIN-a.
Podešavanje (MENUm → Sistem) bi trebalo da obavite ponovo kod kuće iako ste to već obavili u prodavnici.
•• Ako zaboravite PIN kôd, pritiskajte dugmad na daljinskom upravljaču sledećim redosledom, dok je televizor u
režimu mirovanja, da biste resetovali PIN na „0-0-0-0“: MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (uključivanje)
Korišćenje dugmeta TV kontroler
Uključite televizor pomoću dugmeta TV kontroler sa donje strane televizora, a zatim koristite Kontrolni meni.
Kontrolni meni se otvara kada pritisnete kontroler televizora dok je televizor uključen. Više informacija o njegovoj
upotrebi pronaći ćete na slici ispod.
Kontrolni meni
: Isključi
: Pojačav.
: Sl. kanal
: Utišavanje
: Preth. kanal
: Spoljni izvor
TV kontroler/senzor za daljinski upravljač
Pritisnite: Prebaci
Pritisnite i zadržite: Izaberi
TV kontroler se nalazi sa donje strane
televizora.
Srpski - 13
05 Promena izvora signala Spoljni izvor
Spoljni izvor
Koristi se za biranje televizora ili drugog izvora signala kao što je DVD/Blu-ray plejer/kablovski uređaj/STB satelitski
risiver povezan sa televizorom.
1. Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču.
2. Izaberite željeni spoljni izvor signala.
Kako koristiti opciju Promeni ime
U opciji Spoljni izvor, pritisnite dugme TOOLS, a zatim možete da podesite nazive spoljnih izvora signala koje želite.
•• Ako ste računar povezali sa HDMI IN 2(DVI) priključkom pomoću HDMI kabla, trebalo bi da podesite televizor na
PC režim u opciji Promeni ime.
•• Ako ste računar povezali sa HDMI IN 2(DVI) priključkom HDMI pomoću DVI kabla, trebalo bi da podesite televizor
na DVI PC režim u opciji Promeni ime.
•• Ako ste AV uređaje povezali sa HDMI IN 2(DVI) priključkom pomoću HDMI-DVI kabla, podesite televizor na DVI
uređaji režim u opciji Promeni ime.
Informacije
Možete da vidite detaljne informacije o povezanom spoljnom uređaju.
Srpski - 14
Srpski
06 Povezivanje na otvor UOBIČAJENOG
INTERFEJSA (otvor za karticu za gledanje
televizije)
•• U zavisnosti od zemlje i modela.
•• Isključite televizor pre ubacivanja ili uklanjanja CI kartice.
Korišćenje „CI ili CI+ KARTICE“
Da biste gledali kanale čije se gledanje naplaćuje, morate umetnuti „CI ili CI+
KARTICU“.
•• Ukoliko niste umetnuli „CI ili CI+ KARTICU“, na nekim kanalima biće
prikazana poruka „Šifrovan signal“.
•• Informacije o povezivanju, što podrazumeva broj telefona, ID „CI ili CI+
KARTICE“, ID korisnika i ostale informacije, biće prikazane za približno
2–3 minuta. Ako se pojavi poruka o grešci, obratite se dobavljaču usluge.
•• Po završetku podešavanja informacija o kanalima, prikazaće se poruka
„Ažuriranje je obavljeno“ koja označava da je lista kanala ažurirana.
•• NAPOMENA
•• Slika može da se razlikuje u
zavisnosti od modela.
–– „CI ili CI+ KARTICU“ kupujete od lokalnog dobavljača usluga kablovske televizije.
–– Prilikom uklanjanja „CI ili CI+ KARTICE“ pažljivo je izvucite rukom, jer bi eventualni pad mogao da je ošteti.
–– Ubacite „CI ili CI+ KARTICU“ u smeru koji je označen na njoj.
–– Položaj slota COMMON INTERFACE (zajednički interfejs) može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
–– Upotreba „CI ili CI+ KARTICE“ nije podržana u nekim zemljama i regionima; proverite kod ovlašćenog
prodavca.
–– U slučaju bilo kakvih problema, obratite se dobavljaču usluge.
–– Umetnite „CI ili CI+ KARTICU“ koja podržava trenutne postavke antene. Slika na ekranu će biti izobličena ili
se uopšte neće videti.
Srpski - 15
07 Kako se koristi E-priručnik
E-MANUAL
Uputstva za funkcije televizora se nalaze u priručniku e-Manual na televizoru. Da biste mu
pristupili, pritisnite dugme E-MANUAL na daljinskom upravljaču. Pomeranjem pokazivača nagore/
nadole/ulevo/udesno označite željenu kategoriju, zatim temu, pa pritisnite dugme ENTERE.
e-Manual će otvoriti stranicu koju želite da pogledate.
Možete da mu pristupite i preko sledećeg menija:
MENUm → Podrška → e-Manual → ENTERE
•• Da biste se vratili u glavni meni priručnika e-Manual, pritisnite dugme E-MANUAL na
daljinskom upravljaču.
Izgled ekrana
Lista kategorija. Pritisnite
dugme l ili r da biste izabrali
željenu kategoriju.
Video, TV program itd. koji
se trenutno prikazuje.
Osnovne funkcije
Promena unapred podešenog režima slike
Podešavanje slike
Menjanje opcija slike
Promena unapred podešenog režima zvuka
Podešavanje zvuka
} Indeks E Ulaz e Izlaz
Kontrolna dugmad
Prikazivanje liste sa opcijama
podmenija. Pritisnite dugmad
sa strelicama na daljinskom
upravljaču da biste pomerali
pokazivač. Pritisnite dugme
ENTERE da biste izabrali
željeni podmeni.
} Indeks: Prikazuje ekran sa indeksom.
•• Indeks je dostupan u zavisnosti od jezika.
E Ulaz: biranje kategorije ili podmenija.
e Izlaz: Izađite iz aplikacije e-Manual.
<Kako da otvorite sadržaj>
a Prob. sad: prikaz menija na ekranu koji odgovara temi. Da biste se vratili u ekran
e-Manual, pritisnite dugme E-MANUAL.
b Početna: Prelazak na početnu stranicu ekrana e-Manual.
L Stranica: prelazak na prethodnu ili sledeću stranicu.
{ Zum: Uvećava sadržaj ekrana.
Pritisnite dugme { (Zum) da biste uvećali sadržaj ekrana. Preko uvećanog ekrana
možete da se krećete pomoću dugmadi u ili d. Da biste vratili ekran na izvornu
veličinu, pritisnite dugme RETURN.
Srpski - 16
•• Ova funkcija nije dostupna u svim menijima.
•• Funkciju Prob. sad ne možete da koristite ako dati meni nije aktivan.
Metod 1
1. Ako želite da koristite meni koji odgovara temi u
Metod 2
1. PRitisnite dugme ENTERE kada se prikaže
priručniku e-Manual, pritisnite crveno dugme da
tema. Pojaviće se upit „Želite li da izvršite ovo?“.
biste izabrali funkciju Prob. sad.
Pritisnite dugme Da, pa dugme ENTERE.
Prikazaće se meni na ekranu.
2. Da biste se vratili u ekran e-Manual, pritisnite
dugme E-MANUAL.
2. Da biste se vratili u ekran e-Manual, pritisnite
dugme E-MANUAL.
Kako se traži tema na stranici sa indeksom
•• Ova funkcija možda neće biti podržana u zavisnosti od jezika.
1. Ako želite da potražite neku ključnu reč, pritisnite plavo dugme da biste izabrali Indeks.
2. Pritiskom na dugme l ili r izaberite redosled znakova koji želite.
3. Pritisnite dugme u ili d da biste izabrali ključnu reč koju želite da vidite, pa pritisnite dugme ENTERE.
4. e-Manual će otvoriti odgovarajući ekran sa uputstvima.
–– Da biste zatvorili ekran Indeks, pritisnite dugme RETURN.
Srpski - 17
Srpski
Kako se prelazi sa teme u E-priručniku na odgovarajući meni na ekranu i
obrnuto
08 Rešavanje problema i održavanje
Rešavanje problema
Ako imate problema sa televizorom, najpre pročitajte ovu listu potencijalnih problema i njihovih rešenja. Ako ne
uspete da rešite problem pomoću navedenih saveta, posetite veb-lokaciju www.samsung.com, pa kliknite na stavku
Podrška ili pozovite Samsung servisni centar.
Kvalitet slike
•• Za početak, obavite Test slike, tj. proverite da li televizor pravilno prikazuje test sliku. (idite na MENU - Podrška Sam. dijagnost. - Test slike) Ako se test slika pravilno prikazuje, uzrok loše slike na kanalu je možda u izvoru ili u
signalu.
Slika na televizoru ne izgleda tako dobro kao u prodavnici.
•• Ako koristite analogni kablovski/set-top box uređaj, pređite na digitalni set-top box uređaj. Koristite HDMI ili
komponentne kablove da biste dobili HD kvalitet slike (High Density – visoka rezolucija).
•• Kablovska/satelitska pretplata: Probajte neku digitalnu stanicu sa liste kanala.
•• Antenska veza: Probajte neki HD kanal nakon pokretanja funkcije Automatsko traženje.
•• Mnogi HD kanali emituju SD sadržaj (standardne rezolucije) sa povećanom rezolucijom.
•• Podesite izlaznu rezoluciju na kablovskom/satelitskom uređaju na 1080i ili 720p.
•• Proverite da li se nalazite na minimalnoj preporučenoj udaljenosti od televizora, u skladu sa veličinom ekrana i
rezolucijom signala.
Slika je izobličena: makroblok, mali blok, tačke, greška pikselizacije.
•• Komprimovanje video sadržaja može da izazove izobličenje slike, posebno u brzim scenama poput onih u
sportskom prenosu i akcionim filmovima.
•• Slab signal ili loš kvalitet signala mogu da izazovu izobličenje slike. U tim slučajevima problem nije u televizoru.
•• Kada se mobilni telefon koristi blizu televizora (na udaljenosti od najviše 1 m), može doći do pojave šuma na
analognim i digitalnim kanalima.
Boje su neadekvatne ili neke nedostaju.
•• Ako koristite komponentni kabl, proverite da li je uključen u odgovarajuće priključke. Usled nepravilnog
povezivanja može doći do problema sa bojama ili prikazivanja praznog ekrana.
Srpski - 18
Boje ili osvetljenje nisu dobri.
•• Podesite opciju Šted. energije u meniju televizora. (idite na MENU - Sistem - Eko rešenje - Šted. energije)
•• Probajte da resetujete sliku da biste videli podrazumevane postavke slike. (idite na MENU - Slika - Resetovanje
slike)
Na ivici ekrana pojavljuje se isprekidana linija.
•• Ako je veličina slike podešena na Screen Fit, promenite je na 16:9.
•• Promenite rezoluciju kablovskog/satelitskog uređaja.
Slika je crno-bela.
•• Ako koristite kompozitni AV ulaz, priključite video kabl (žuti) u zeleni komponentni priključak 1 na televizoru.
Prilikom menjanja kanala slika se zamrzne ili dolazi do izobličenja/kašnjenja.
•• Ako je televizor povezan sa kablovskim uređajem, pokušajte da ga resetujete. Isključite pa ponovo priključite
kabl za napajanje i sačekajte da se kablovski uređaj ponovo pokrene. To može da potraje do 20 minuta.
•• Podesite izlaznu rezoluciju kablovskog uređaja na 1080i ili 720p.
Kvalitet zvuka
•• Za početak, obavite Test zvuka, tj. proverite da li televizor pravilno reprodukuje zvuk. (idite na MENU - Podrška Sam. dijagnost. - Test zvuka)
•• Ako se zvuk pravilno reprodukuje, uzrok problema može da bude izvor ili signal.
Nema zvuka ili je jačina zvuka preslaba na najvećoj vrednosti.
•• Proverite jačinu zvuka na uređaju (kablovski/satelitski uređaj, DVD, Blu-ray itd.) koji je priključen u televizor.
Kvalitet slike je dobar, ali nema zvuka.
•• Podesite opciju Izaberite zvučnik na Zvučnik TV-a u meniju za zvuk.
•• Ako koristite spoljni uređaj, proverite da li su audio kablovi uključeni u odgovarajuće audio priključke na
televizoru.
•• Ako koristite spoljni uređaj, proverite opcije audio izlaza na uređaju (npr. možda bude potrebno da opciju za zvuk
na kablovskom uređaju podesite na HDMI ako je sa televizorom povezan putem HDMI kabla).
•• Ako koristite DVI-HDMI kabl, potreban je zaseban kabl za zvuk.
•• Resetujte povezani uređaj tako što ćete isključiti njegov kabl za napajanje i ponovo ga priključiti.
Iz zvučnika dopiru neobični zvuci.
•• Proverite kako su povezani kablovi. Proverite da video kabl nije priključen u priključak za zvuk.
•• Proverite jačinu signala ako koristite antensku/kablovsku vezu. Slab signal može da izazove izobličenje zvuka.
Srpski - 19
Srpski
•• Podesite opcije Slika u meniju televizora. (idite na Režim slike / Boja / Osvetljenje / Oštrina)
Nema slike, nema video signala
Televizor neće da se uključi.
•• Proverite da li je kabl za napajanje pravilno priključen u zidnu utičnicu i televizor.
•• Proverite da li je zidna utičnica ispravna.
•• Pritisnite dugme POWER na televizoru da biste proverili da li je problem u daljinskom upravljaču. Ako se televizor
uključi, pogledajte odeljak „Daljinski upravljač ne radi“ u nastavku.
Televizor se automatski isključuje.
•• Podesite opciju Prog. isključ. na Isklj. u meniju Vreme.
•• Ako je u televizor priključen računar, proverite postavke napajanja na računaru.
•• Proverite da li je kabl za napajanje pravilno uključen u zidnu utičnicu i televizor.
•• Isklj. bez signala služi za isključivanje televizora ako tokom određenog vremenskog perioda ne primi nikakav
signal. Aut. uk. isk. služi za isključivanje televizora u slučaju da tokom četiri sata nema nijedne korisničke radnje.
Ne prikazuje se slika.
•• Proverite da li su kablovi pravilno priključeni (isključite pa ponovo priključite sve kablove povezane sa
televizorom i spoljnim uređajima).
•• Povežite video izlaze spoljnih uređaja (kablovski/satelitski prijemnik, DVD plejer, Blu-ray plejer itd.) sa
odgovarajućim ulazima na televizoru. Na primer, ako spoljni uređaj ima HDMI izlaz, trebalo bi da ga povežete sa
HDMI ulazom na televizoru.
•• Proverite da li su povezani uređaji uključeni.
•• Izaberite odgovarajući izvor na televizoru tako što ćete da pritisnete dugme SOURCE na daljinskom upravljaču.
•• Resetujte povezani uređaj tako što ćete isključiti njegov kabl za napajanje i ponovo ga priključiti.
Prostorna (Vazdušna/Kablovska) veza (Kablovska: u zavisnosti od zemlje)
Televizor ne prima signal za sve kanale.
•• Proverite da li je antenski kabl pravilno priključen.
•• Pokrenite Podešavanje (Početno podešavanje) da biste dodali sve dostupne kanale na listu kanala. Idite na
MENU - Sistem - Podešavanje (Početno podešavanje) i sačekajte da se memorišu svi dostupni kanali.
•• Proverite da li je antena pravilno postavljena.
Slika je izobličena: makroblok, mali blok, tačke, greška pikselizacije.
•• Komprimovanje video sadržaja može da izazove izobličenje slike, posebno u brzim scenama poput onih u
sportskom prenosu i akcionim filmovima.
•• Slab signal može da izazove izobličenje slike. U tim slučajevima problem nije u televizoru.
Srpski - 20
Ostalo
Srpski
Slika se ne prikazuje preko celog ekrana.
•• Na HD kanalima koji emituju SD sadržaj (4:3) povećane rezolucije prikazivaće se bočne crne trake.
•• Crne trake na vrhu i dnu ekrana pojavljuju se pri reprodukciji filmova čiji se odnos širine/visine razlikuje od
odnosa širine/visine na televizoru.
•• Podesite veličinu slike na spoljnom uređaju ili na televizoru tako da pokriva ceo ekran.
Daljinski upravljač ne radi.
•• Proverite da li su polovi baterija u daljinskom upravljaču pravilno okrenuti (+/-).
•• Očistite okno senzora na daljinskom upravljaču.
•• Usmerite daljinski upravljač direktno ka televizoru sa udaljenosti od 1,5–1,8 m.
Pomoću daljinskog upravljača za kablovski/set-top box uređaj nije moguće uključiti/isključiti televizor niti podesiti
jačinu zvuka.
•• Programirajte daljinski upravljač kablovskog/set-top box uređaja za rad sa televizorom. Potražite kôd za
SAMSUNG televizor u korisničkom priručniku za kablovski/set-top box uređaj.
Pojavljuje se poruka „Režim nije podržan“.
•• Proverite rezoluciju koju podržava televizor, pa u skladu sa tim podesite izlaznu rezoluciju spoljnog uređaja.
Iz televizora izlazi miris plastike.
•• Taj miris je normalna pojava i nestaće vremenom.
Informacije o signalu televizora nisu dostupne u meniju za testiranje Sam. dijagnost..
•• Ova funkcija je dostupna samo na digitalnim kanalima sa antenskog/RF/koaksijalnog kabla.
TV je nagnut na jednu stranu.
•• Skinite postolje televizora i ponovo ga montirajte.
Javljaju se problemi prilikom montiranja postolja.
•• Proverite da li je površina na kojoj televizor stoji ravna. Ako ne možete da skinete zavrtnje sa televizora, uzmite
odvijač sa magnetnim vrhom.
Meni Emitovanje je zatamnjen (nedostupan).
•• Meni Emitovanje dostupan je samo ako je izabran izvor signala za televizor.
Srpski - 21
Postavke se brišu nakon 5 minuta i prilikom svakog isključivanja televizora.
•• Ako je televizor u režimu Prodavnica, resetovaće zvuk i sliku na svakih 5 minuta. Ako želite da sa režima
Prodavnica pređete na režim Kućna up., pritisnite dugme SOURCE da biste izabrali TV režim, pa idite na MENU Podrška - Režim korišćenja.
Povremeno dolazi do gubitka zvuka ili slike.
•• Proverite kako su povezani kablovi i ponovo ih priključite.
•• Do gubitka zvuka ili slike može da dođe usled korišćenja previše krutih ili debelih kablova. Uverite se da su
kablovi dovoljno fleksibilni za dugotrajnu upotrebu. Ako televizor montirate na zid, preporučuje se korišćenje
kablova sa konektorom pod uglom od 90 stepeni.
Vide se tačkice kada izbliza dobro zagledate ivicu okvira televizora.
•• U pitanju je deo dizajna uređaja, a ne defekt.
Meni PIP nije dostupan.
•• Funkcija PIP dostupna je samo kada se koristi HDMI ili komponentni izvor signala.
Televizor ste isključili pre 45 minuta, a on se ponovo uključio.
•• To je normalno. Televizor samostalno aktivira funkciju OTA („preko antene“, eng. Over The Aerial) da bi
nadogradio firmver preuzet tokom gledanja televizije.
Ponavljaju se isti problemi sa slikom/zvukom.
•• Proverite i promenite signal/izvor.
Gumeni jastučići na postolju ostavljaju trag na nameštaju.
•• Da do ovoga ne bi došlo, podmetnite filcane jastučiće na mesto na nameštaju koje ima direktan kontakt sa
televizorom.
Pojaviće se poruka „This file may not be playable properly“ (Ova datoteka se možda neće pravilno reprodukovati).
•• Do toga može da dođe ako sadržaj ima veliku brzinu reprodukcije. Sadržaj će se, u većini slučajeva, reprodukovati,
s tim što može da dođe do nekih problema.
Da bi televizor uvek imao optimalan radni kapacitet, nadogradite firmver na aktuelnu verziju (www.samsung.com →
Podrška) sa USB uređaja.
TFT LED ekran sadrži panel sa potpikselima za čiju se proizvodnju koristi napredna tehnologija. Međutim, na ekranu
može da se pojavi nekoliko svetlih ili tamnih piksela. Ti pikseli ne utiču na performanse televizora.
Neke od funkcija i slika navedenih u ovom priručniku dostupne su samo na određenim modelima.
Srpski - 22
Teletekst funkcije
prikaz Teletekst informacija, prijem kanala mora biti stabilan. U suprotnom, informacije će možda nedostajati, a neke
stranice se možda neće prikazati.
•• Stranice teleteksta možete da menjate pomoću numeričke dugmadi na daljinskom upravljaču.
1
1 0 (režim): Bira Teletekst režim (LISTA/FLOF). Ako ovo dugme
pritisnete u režimu LISTA, aktiviraće se režim čuvanja liste. U režimu
čuvanja liste možete da sačuvate Teletekst stranicu pomoću dugmeta
8(memorisanje).
2 / (Ceo TTX/dupli TTX/mešano/isključen): Aktivira režim Teletekst
za trenutni kanal. Pritisnite dugme dvaput ako želite da se režim
Teletekst prikazuje preko ekrana na kojem se emituje program. Pritisnite
3
2
8
4
9
3 1 (podstranica): prikazivanje dostupne podstranice.
4 8 (memoriši): Memoriše Teletekst stranice.
5 6 (indeks): Koristi se za prikazivanje stranice indeksa (sadržaja) u bilo
kom trenutku tokom pregledanja Teletekst.
6 4 (veličina): Pritisnite ovo dugme da biste u gornjoj polovini ekrana
videli teletekst dvostruke veličine. Pritisnite ga ponovo da biste tekst
5
6
ga još jednom da biste isključili prikaz teleteksta.
premestili u donju polovinu ekrana. Pritisnite ga još jednom da biste se
0
vratili na normalan prikaz.
7 9 (zadrži): Koristi se za zadržavanje prikaza na trenutnoj stranici, u
slučaju da postoji više podstranica koje se otvaraju automatski. Da biste
opozvali ovu radnju, ponovo pritisnite dugme.
7
!
@
8 2 (sledeća stranica): Prikazuje sledeću Teletekst stranicu.
9 3 (prethodna stranica): Prikazuje prethodnu Teletekst stranicu.
0 5 (otkrij): prikazivanje skrivenog teksta (npr. odgovora na pitanja iz
kviza). Da bi se prikazao normalni ekran, pritisnite dugme još jednom.
! 7 (otkaži): umanjivanje prikaza teleteksta tako da se preklapa sa slikom
programa koji se emituje.
@ Dugmad u boji (crveno, zeleno, žuto, plavo): Ako dobavljač programa
koristi sistem FASTEXT, teme na stranicama teleteksta obeležene su
bojama i možete da ih izaberete pomoću dugmadi u boji. Pritisnite dugme
u boji koje odgovara željenoj temi. Prikazaće se nova stranica obeležena
bojom. Na isti način možete da birate i stavke. Da biste prikazali
prethodnu ili sledeću stranicu, pritisnite odgovarajuće dugme u boji.
Srpski - 23
Srpski
Na početnoj stranici teletekst usluge Teletekst nalaze se informacije o načinu korišćenja te usluge. Za ispravan
Stranice teleteksta su svrstane u šest kategorija
Deo
Sadržaj
A
Broj izabrane strane.
B
Oznaka emitovanog kanala.
Broj otvorene stranice ili indikatori za
C
pretraživanje.
D
Datum i vreme.
E
Tekst.
F
Statusne informacije. FASTEXT informacije.
Kensington Lock za sprečavanje krađe
Kompanija Samsung ne proizvodi Kensington Lock uređaj. U pitanju je naprava kojom se uređaj fizički pričvršćuje
kada se koristi na javnom mestu. Izgled i način zaključavanja mogu da se razlikuju od ilustracije u zavisnosti od
proizvođača. Dodatne informacije o pravilnoj upotrebi uređaja Kensington Lock potražite u priručniku koji ste dobili
uz njega.
•• Pronađite ikonu „K“ koja se nalazi na zadnjoj strani televizora. Kensington otvor se nalazi pored ikone „K“.
•• Položaj i boja priključka mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela.
<Opcionalno>
Pratite sledeće korake da biste zaključali proizvod:
1. Kensington Lock kabl obmotajte oko velikog, fiksiranog premeta, kao što je sto ili stolica.
2. Provucite kraj kabla na kojem se nalazi brava kroz kraj Kensington Lock kabla sa omčom.
3. Ubacite uređaj za zaključavanje u Kensington otvor na proizvodu.
4. Zaključajte bravu.
–– Ovo su opšta uputstva. Detaljna uputstva potražite u korisničkom priručniku koji ste dobili uz uređaj za
zaključavanje.
–– Uređaj za zaključavanje se kupuje odvojeno.
Srpski - 24
Upozorenje o statičnoj slici
sa vestima sa berze/tikeri sa vestima na dnu ekrana itd.) i slike u formatu panorame ili 4:3. Neprekidno prikazivanje
statične slike može da dovede do „sagorevanja“ slike na LED ekranu i narušavanja kvaliteta slike. Da biste smanjili taj
rizik, pridržavajte se sledećih preporuka:
•• Nemojte da gledate isti TV kanal duži vremenski period.
•• Uvek se trudite da slika bude prikazana preko celog ekrana. U meniju za podešavanje formata slike na televizoru
izaberite najprikladniju opciju.
•• Smanjite osvetljenost i kontrast kako bi se sprečilo zadržavanje slike.
•• Koristite sve funkcije televizora namenjene za smanjivanje zadržavanja slike na ekranu i „sagorevanja“ ekrana.
Detaljnije informacije potražite u e-priručniku.
Održavanje televizora
•• Ako se na ekranu televizora nalazi nalepnica, nakon njenog
uklanjanja mogu da ostanu tragovi. Očistite ove tragove pre gledanja
programa na televizoru.
•• Spoljašnjost i ekran televizora mogu da se ogrebu tokom čišćenja.
Spoljašnjost i ekran pažljivo obrišite mekanom krpom kako biste
sprečili grebanje.
•• Nemojte prskati vodu ili drugu tečnost direktno na televizor. Ako
tečnost dospe u unutrašnjost proizvoda, može da dođe do kvara,
požara ili strujnog udara.
•• Da biste očistili ekran, isključite televizor, pa nežno krpom od
mikrovlakana obrišite mrlje i otiske prstiju sa panela. Kućište ili
panel televizora očistite krpom od mikrofibera koju ste pokvasili sa
malo vode. Nakon toga, suvom krpom osušite površinu. Nemojte
jako da pritiskate površinu panela tokom čišćenja jer na taj način
možete da ga oštetite. Nikada nemojte koristiti zapaljive tečnosti
(npr. apotekarski benzin, razređivač itd.) niti sredstva za čišćenje.
Ako mrlje ne možete lako da očistite, naprskajte na krpu od
mikrovlakana malu količinu sredstva za čišćenje ekrana, pa krpom
obrišite mrlje.
Srpski - 25
Srpski
Izbegavajte prikazivanje statičnih slika (kao što su .jpeg slike), elemenata statičnih slika (npr. logotipi TV kanala, tikeri
09 Specifikacije i druge informacije
Specifikacije
Naziv modela
UE40M5002
UE49M5002
Rezolucija ekrana
1920 x 1080
1920 x 1080
40 inča (100 cm)
49 inča (123 cm)
20 W
20 W
0˚
0˚
922.7 x 531.0 x 72.6 mm
1118.8 x 650.0 x 74.2 mm
922.7 x 552.5 x 170.3 mm
1118.8 x 669.9 x 187.5 mm
7.0 kg
10.3 kg
7.2 kg
10.6 kg
Veličina ekrana (dijagonala)
Zvuk (izlaz)
Obrtno postolje (levo/desno)
Dimenzije (Š x V x D)
Kućište
Sa postoljem
Težina
Bez postolja
Sa postoljem
Uticaj na životnu sredinu
Radna temperatura
Vlažnost vazduha pri radu
Temperatura pri skladištenju
Vlažnost pri skladištenju
Od 10°C do 40°C (Od 50°F do 104°F)
Od 10% do 80%, bez kondenzacije
Od -20°C do 45°C (Od -4°F do 113°F)
Od 5% do 95%, bez kondenzacije
•• Dizajn i specifikacije mogu se promeniti bez najave.
•• Informacije o napajanju i dodatne informacije o potrošnji energije potražite na nalepnici sa oznakama na
proizvodu.
•• Uobičajena potrošnja struje izmerena je u skladu sa standardom IEC 62087.
Smanjivanje potrošnje električne energije
Kada isključite televizor, on prelazi u režim mirovanja. U tom režimu televizor troši malu količinu električne energije.
Da biste smanjili potrošnju električne energije, isključite kabl za napajanje iz utičnice ako televizor ne nameravate da
koristite duže vreme.
Srpski - 26
Podržani formati video datoteka
Video kodek
Divx 3.11/4/5/6
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/MP/HP
HEVC (H.265 - Main,
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
*.mp4
AVI
*.3gp
MKV
*.vro
ASF
*.mpg
MP4
*.mpeg
3GP
*.ts
VRO
*.tp
VOB
*.trp
PS
*.mov
TS
Main10 - L4, L4.1)
Motion JPEG
Windows Media
*.flv
Rezolucija
Brzina
Broj kadrova
u sekundi reprodukcije
(Mb/s)
(fps)
1920 x 1080
Audio kodek
30
Dolby Digital
640 x 480
8
LPCM
ADPCM (IMA, MS)
AAC
Video v9
MPEG2
HE-AAC
WMA
6 ~ 30
Dolby Digital Plus
1920 x 1080
30
MPEG1
MPEG (MP3)
DTS (Core)
G.711 (A-Law,
μ-Law)
*.vob
*.svi
*.divx
Ostala ograničenja
•• Ako postoji greška u sadržaju ili u kontejneru, video sadržaj neće biti reprodukovan ili se neće ispravno
reprodukovati.
•• Zvuk ili slika možda neće raditi ako sadržaj ima brzinu reprodukcije/broj kadrova u sekundi koji je veći od
vrednosti navedenih u tabeli.
•• Ako postoji greška sa indeksom, funkcija pretraživanja (preskakanja) neće biti podržana.
•• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda nisu kompatibilni sa plejerom.
•• Meni će se možda prikazati sa kašnjenjem ako je brzina reprodukcije video zapisa veća od 10 Mb/s.
•• Kodek HEVC je dostupan samo u kontejnerima MKV, MP4 i TS.
Video dekoder
•• Ima podršku za H.264, nivo 4.1 (ne podržava FMO/ASO/RS).
•• Ima podršku za H.265 – Main, Main10 – L4, L4.1
•• broj kadrova u sekundi:
–– Manje od 1280 x 720: Maks. 60 kadrova
–– Više od 1280 x 720: Maks. 30 kadrova
•• Nije podržan VC1 AP L4.
•• GMC 2 ili noviji nije podržan.
Audio dekoder
•• WMA 10 Pro podržava konfiguracije do 5.1-kanalnog zvuka i profila M2.
•• WMA zvuk bez gubitka kvaliteta nije podržan.
•• Dostupna je podrška za Vorbis (do 2 kanala).
•• Dolby Digital Plus podržava konfiguracije do 5.1-kanalnog zvuka.
Srpski - 27
Srpski
Oznaka tipa
Kontejner
datoteke
Podržani formati titlova
Spoljni
Naziv
Oznaka tipa datoteke
MPEG-4 timed text
SAMI
SubRip
SubViewer
Micro DVD
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
Powerdivx
.ttxt
.smi
.srt
.sub
.sub ili .txt
.ssa
.ass
.psb
Interni
Naziv
Kontejner
Format
Xsub
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
SubRip
MPEG-4 Timed text
AVI
MKV
MKV
MKV
MP4
Format slike
Format teksta
Format teksta
Format teksta
Format teksta
U vezi sa Audio opis/titlovi funkcijom, pogledajte e-Manual.
Podržani formati fotografija
Oznaka tipa datoteke
Tip
Rezolucija
*.jpg / *.jpeg
*.bmp
*.mpo
JPEG
BMP
MPO
15360 x 8640
4096 x 4096
15360 x 8640
•• Datoteke formata MPO ne podržavaju funkcije Zum, Okreni i Prikaz prezentacije.
Podržani muzički formati
Oznaka tipa
datoteke
Tip
Kodek
*.mp3
MPEG
MPEG1 Audio Layer 3
*.m4a / *.mpa / *.aac
MPEG4
AAC
Napomena
*.flac
FLAC
FLAC
Dostupna je podrška za do 2 kanala.
*.ogg
OGG
Vorbis
Dostupna je podrška za do 2 kanala.
*.wma
WMA
WMA
WMA 10 Pro podržava konfiguracije do 5.1-kanalnog
zvuka i profila M2. (WMA zvuk bez gubitka kvaliteta
nije podržan.)
*.wav
wav
wav
*.mid / *.midi
midi
midi
Srpski - 28
tip 0 i tip 1
Sve dostupne rezolucije
Srpski
Optimalna rezolucija za seriju 5: 1920 × 1080@60Hz.
Na stranici sa specifikacijama pogledajte sve dostupne rezolucije.
Polaritet
sinhronizacije
(H/V)
1920 х 1080
28.322
-/+
66.667
30.240
-/-
c
49.726
74.551
57.284
-/-
1152 x 870
68.681
75.062
100.000
-/-
640 x 480
31.469
59.940
25.175
-/-
640 x 480
37.861
72.809
31.500
-/-
Učestalost
Horizontalna
Vertikalna
osvežavanja
frekvencija
frekvencija (Hz)
piksela (MHz)
(KHz)
Režim
Rezolucija
IBM
720 x 400
31.469
70.087
640 x 480
35.000
832 x 624
MAC
VESA
DMT
640 x 480
37.500
75.000
31.500
-/-
800 x 600
37.879
60.317
40.000
+/+
800 x 600
48.077
72.188
50.000
+/+
800 x 600
46.875
75.000
49.500
+/+
1024 x 768
48.363
60.004
65.000
-/-
1024 x 768
56.476
70.069
75.000
-/-
1024 x 768
60.023
75.029
78.750
+/+
1152 x 864
67.500
75.000
108.000
+/+
1280 x 720
45.000
60.000
74.250
+/+
1280 x 800
49.702
59.810
83.500
-/+
1280 x 1024
63.981
60.020
108.000
+/+
1280 x 1024
79.976
75.025
135.000
+/+
1366 x 768
47.712
59.790
85.500
+/+
1440 x 900
55.935
59.887
106.500
-/+
1600 x 900RB
60.000
60.000
108.000
+/+
1680 x 1050
65.290
59.954
146.250
-/+
1920 x 1080
67.500
60.000
148.500
+/+
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
•• Prepleteni režim nije podržan.
•• Televizor može da radi nepravilno ako izaberete nestandardni video format.
Srpski - 29
Licence
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc.
DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS Premium Sound|5.1,
DTS Digital Surround, DTS Express, and DTS Neo2:5 are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries.
© DTS, Inc. All Rights Reserved.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video files (including .avi, .divx).
Download free software at www.divx.com to create, play and stream digital videos.
To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your
registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video (including .avi, .divx).
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are
used under license.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668;
7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro
Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Open Source License Notice
Open Source used in this product can be found on the following webpage.
(http://opensource.samsung.com) Open Source License Notice is written only English.
Srpski - 30
Preporuka – samo za EU
Srpski
Ovim putem kompanija Samsung Electronics izjavljuje da je ovaj televizor usklađen sa osnovnim uslovima i
drugim primenljivim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Zvaničnu izjavu o usklađenosti možete da pronađete na Veb lokaciji http://www.samsung.com, tako što ćete
izabrati „Podrška > Pretraži podršku za proizvod“ i uneti naziv modela.
Ova oprema je predviđena za korišćenje isključivo u zatvorenom prostoru.
Ova oprema može da se koristi u svim zemljama EU.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda (otpadna električna i elektronska oprema)
(Primenjuje se u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje)
Ova oznaka na proizvodu, priboru ili propratnoj literaturi ukazuje na to da se ovaj proizvod i njegov
elektronski dodatni pribor (npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne smeju odlagati sa običnim otpadom iz
domaćinstva nakon isteka radnog veka. Da biste sprečili moguće štetne posledice po životnu sredinu ili
ljudsko zdravlje usled nekontrolisanog odlaganja otpada, odvojte ovaj proizvod od drugih vrsta otpada i
reciklirajte ga da biste potpomogli održivo korišćenje materijalnih resursa.
Korisnici koji proizvod koriste kod kuće trebalo bi da se obrate prodavcu kod kojeg su kupili proizvod ili
lokalnoj upravi kako bi dobili detaljne informacije o tome gde mogu da recikliraju proizvod na način koji
je bezbedan po životnu sredinu.
Komercijalni korisnici treba da kontaktiraju svog dobavljača i da provere uslove i odredbe
kupoprodajnog uovora. Ovaj proizvod i njegov elektronski dodatni pribor ne treba da se odlaže sa
ostalim komercijalnim otpadom.
Pravilno odlaganje baterija iz ovog proizvoda
(Primenjuje se u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje)
Ova oznaka na bateriji, u priručniku ili na pakovanju označava da se baterije iz ovog uređaja ne smeju
odlagati sa ostalim otpadom iz domaćinstva nakon isteka njihovog radnog veka. Ukoliko postoji
oznaka hemijskih simbola Hg, Cd ili Pb, to znači da baterija sadrži količinu žive, kadmijuma ili olova
koja prekoračuje referentni nivo iz Direktive 2006/66 Evropske komisije. Ako se baterije ne odlože na
propisan način, ove supstance mogu da ugroze zdravlje ljudi ili životnu sredinu.
Radi zaštite prirodnih resursa i potpomaganja recikliranja materijala, odvojte baterije od drugih vrsta
otpada i predajte ih na reciklažu putem lokalnog, besplatnog sistema za prikupljanje baterija.
Informacije o zalaganjima kompanije Samsung za očuvanje životne sredine i regulatornim obavezama u vezi
sa proizvodom, npr. REACH, WEEE, baterije, potražite na adresi http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
UPOZORENJE – DA NE BI DOŠLO DO POŽARA, U BLIZINI PROIZVODA NE SME BITI IZVORA OTVORENOG
PLAMENA, KAO ŠTO SU SVEĆE.
Srpski - 31
Përpara se të lexoni këtë manual përdorimi
Televizori vjen bashkë me këtë manual përdorimi dhe një manual elektronik të integruar.
Përpara se të lexoni manualin e përdorimit, shqyrtoni si më poshtë:
Manuali i
përdorimit
Lexoni manualin e ofruar të përdorimit për të parë
informacione rreth sigurisë, instalimit, aksesorëve,
konfigurimit fillestar dhe specifikimeve të produktit.
e-Manual
Për më tepër informacion rreth televizorit, lexoni manualin
elektronik të integruar në produkt.
•• Për të hapur manualin elektronik,
MENUm → Mbështet → e-Manual → ENTERE
Në faqen e internetit mund të shkarkoni manualin e përdorimit dhe të shikoni përmbajtjet e tij në kompjuter ose në
pajisje portative.
Shqip - 2
Paralajmërim! Udhëzime të rëndësishme të
sigurisë
Lexoni udhëzimet e sigurisë përpara se të përdorni televizorin.
Produkt i kategorisë II: Ky simbol tregon
se nuk nevojitet lidhje sigurie me
RREZIK GODITJEJE ELEKTRIKE. MOS E HAPNI.
tokëzimin elektrik (tokëzimi).
KUJDES: PËR TË ULUR RREZIKUN E GODITJEVE
ELEKTRIKE, MOS E HIQNI KAPAKUN (OSE PJESËN E
PASME). BRENDA NUK KA PJESË TË RIPARUESHME
NGA PËRDORUESI. DREJTOJUNI PERSONELIT TË
Tensioni AC: Tensioni nominal i shënuar
me këtë simbol është tensioni AC.
KUALIFIKUAR PËR SHËRBIME RIPARIMI.
Ky simbol tregon që brenda ka tension të
lartë. Është e rrezikshme të prekni pjesët
e brendshme të produktit.
Tensioni DC: Tensioni nominal i shënuar
me këtë simbol është tensioni DC.
Kujdes. Drejtojuni udhëzimeve për
Ky simbol tregon se produkti përfshin
përdorimin: Ky simbol udhëzon
dokumentacion të rëndësishëm në lidhje
përdoruesin që t'i drejtohet manualit të
me përdorimin dhe mirëmbajtjen.
përdorimit për informacion të mëtejshëm
në lidhje me sigurinë.
•• Foletë dhe hapësirat brenda kasës dhe në pjesën e pasme dhe të poshtme hapen për ajrosjen e nevojshme. Për
të garantuar funksionim të qëndrueshëm të kësaj pajisjeje dhe për ta mbrojtur nga mbinxehja, këto fole dhe
hapësira nuk duhet të bllokohen apo mbulohen kurrë.
–– Mos e vendosni këtë pajisje në hapësirë të izoluar, si p.sh. në raft ose në dollap inkaso, nëse nuk kanë ajrimin
e duhur.
–– Mos e vendosni asnjëherë pajisjen pranë kaloriferit ose mbi të, ose mbi kanale ajrimi, ose në vende ku mund
të ekspozohet ndaj rrezeve të diellit.
–– Mos vendosni enë me ujë (vazo etj.) mbi pajisje, pasi mund të shkaktohet zjarr ose goditje elektrike.
•• Mos e ekspozoni pajisjen ndaj shiut dhe mos e vendosni pranë ujit (pranë vaskës, legenit me ujë, lavamanit në
kuzhinë ose makinës larëse, në sipërfaqe me lagështirë ose pranë pishinës etj.). Nëse pajisja laget pa dashje,
hiqeni nga priza dhe kontaktoni menjëherë shitësin e autorizuar.
•• Kjo pajisje përdor bateri. Në komunitetin ku ndodheni mund të ketë rregullore mjedisore që kërkojnë t'i hidhni
bateritë sipas masave të caktuara. Kontaktoni autoritetet lokale për informacion mbi hedhjen ose riciklimin.
•• Mos i mbingarkoni prizat, kordonët zgjatues ose përshtatësit përtej kapacitetit të tyre, pasi mund të shkaktohet
zjarr ose goditje elektrike.
•• Kordonët elektrikë duhet të vendosen në mënyrë që të mos shkelen apo kapen nga objekte që vendosen mbi to.
Kushtojuni vëmendje të posaçme skajeve të kordonëve, në priza dhe në pjesët ku dalin nga pajisja.
Shqip - 3
Shqip
KUJDES
•• Për ta mbrojtur pajisjen nga rrufetë ose kur lihet e pambikëqyrur dhe pa u përdorur për kohë të gjatë, hiqeni nga
priza dhe shkëputeni nga antena ose sistemi kabllor. Kjo do të parandalojë dëmtimin e pajisjes nga rrufetë ose
nga luhatjet e linjës elektrike.
•• Para se të lidhni kordonin elektrik (AC) me folenë e ushqyesit (DC), sigurohuni që tensioni i përcaktuar i ushqyesit
(DC) të korrespondojë me linjën lokale elektrike.
•• Mos futni asgjë metalike në hapësirat e pajisjes. Kjo mund të shkaktojë rrezik goditjeje elektrike.
•• Për të shmangur goditjet elektrike, mos prekni asnjëherë pjesët e brendshme të pajisjes. Pajisja duhet të hapet
vetëm nga tekniku i kualifikuar.
•• Sigurohuni ta shtyni spinën në prizë derisa të puthitet mirë. Kur ta hiqni kordonin elektrik nga priza, tërhiqeni
gjithnjë nga spina. Mos e hiqni kurrë duke e tërhequr nga kordoni. Mos e prekni kordonin elektrik me duar të
lagura.
•• Nëse pajisja nuk funksionon normalisht - sidomos nëse lëshon zhurmë ose aromë të pazakontë - hiqeni
menjëherë nga priza dhe kontaktoni shitësin ose qendrën e autorizuar të shërbimit.
•• Sigurohuni ta hiqni spinën nga priza nëse nuk do ta përdorni televizorin ose nëse do të largoheni nga shtëpia
për kohë të gjatë (sidomos kur në shtëpi do të qëndrojnë vetëm fëmijë, të moshuar ose persona me aftësi të
kufizuara).
–– Grumbullimi i pluhurit mund të shkaktojë goditje elektrike, shkarkim elektrik ose zjarr duke bërë që kordoni
të lëshojë shkëndija dhe nxehtësi, ose t'i prishet veshja izoluese.
•• Sigurohuni të kontaktoni qendrën e autorizuar të informacionit "Samsung" kur synoni ta instaloni televizorin
në vend me shumë pluhur, me temperatura të larta ose të ulëta, me shumë lagështi, me substanca kimike, ose
kur do të punojë 24 orë rresht, si p.sh. në aeroporte, stacione treni etj. Përndryshe, televizori mund të dëmtohet
rëndë.
•• Përdorni vetëm spina dhe priza të tokëzuara siç duhet.
–– Tokëzimi i papërshtatshëm mund të shkaktojë goditje elektrike ose dëmtim të pajisjes. (Vetëm pajisje të
kategorisë I.)
•• Për ta fikur tërësisht këtë pajisje, shkëputeni nga priza. Për t'u siguruar se mund ta shkëputni shpejt aparaturën
nëse e shikoni të nevojshme, sigurohuni që spina dhe priza të jenë në pozicion praktik.
•• Ruajini aksesorët (bateritë etj.) në një vend të sigurt ku nuk mund t'i gjejnë fëmijët.
•• Mos e rrëzoni dhe mos e godisni produktin. Nëse produkti dëmtohet, hiqeni kordonin elektrik dhe kontaktoni
qendrën e shërbimit të "Samsung".
•• Për ta pastruar pajisjen, hiqeni nga priza dhe fshijeni produktin me një leckë të butë dhe të thatë. Mos përdorni
kimikate si dylli, benzeni, alkooli, holluesit, insekticidet, aromatizuesit, lubrifikuesit ose detergjentët. Këto
kimikate mund të dëmtojnë pamjen e jashtme të televizorit ose të fshijnë printimet mbi produkt.
•• Mos e ekspozoni pajisjen ndaj pikimit ose spërkatjes.
•• Mos i hidhni bateritë në zjarr.
•• Mos krijoni lidhje të shkurtër, çmontoni apo mbinxehni bateritë.
•• Ka rrezik shpërthimi nëse i zëvendësoni me tipin e gabuar bateritë e përdorura në telekomandë. Zëvendësojini
me bateri lloji të ngjashëm apo ekuivalent.
* Shifrat dhe ilustrimet në këtë manual përdorimi jepen vetëm për referencë dhe mund të ndryshojnë nga pamja e
produktit aktual. Modeli i produktit dhe specifikimet mund të ndryshohen pa njoftuar.
Gjuhët e Federatës së Shteteve të Pavarura (CIS) (rusisht, ukrainisht, kazakisht) nuk disponohen për këtë produkt,
sepse ky është prodhuar për klientët në rajonin e BE-së.
Shqip - 4
Materialet
Përpara se të lexoni këtë manual përdorimi
----------------------------------------------------------------------------- 2
Paralajmërim! Udhëzime të rëndësishme të sigurisë
----------------------------------------------------------------------------- 3
Çfarë përmban kutia?
02
Instalimi i televizorit
Shqip
01
Montimi i televizorit në mur
----------------------------------------------------------------------------- 8
Sigurimi i ajrimit të duhur për televizorin
----------------------------------------------------------------------------- 9
Montimi i televizorit te mbajtësja
----------------------------------------------------------------------------- 10
Masa paraprake të sigurisë: Sigurimi i televizorit
në mur për të parandaluar rënien e tij
03
----------------------------------------------------------------------------- 10
Telekomanda
Vendosja e baterive në telekomandë
(Madhësia e baterisë: AAA)
04
05
06
----------------------------------------------------------------------------- 12
Konfigurimi fillestar
Nëse dëshironi ta rivendosni këtë funksion...
----------------------------------------------------------------------------- 13
Përdorimi i Pulti i televizorit
----------------------------------------------------------------------------- 13
Ndryshimi i Burimi të hyrjes
Burimi
----------------------------------------------------------------------------- 14
Përdorimi i Shto Emrin
----------------------------------------------------------------------------- 14
Informacion
----------------------------------------------------------------------------- 14
Lidhja në folenë e NDËRFAQES SË PËRBASHKËT
(foleja e kartës së shikimit të televizorit)
Përdorimi i kartës "CI ose CI+"
----------------------------------------------------------------------------- 15
Shqip - 5
07
Përdorimi i manualit elektronik
Ekrani
----------------------------------------------------------------------------- 16
Si të ndërroni midis subjektit të manualit
08
elektronik dhe menyve përkatëse OSD.
----------------------------------------------------------------------------- 17
Kërkimi për subjekte në faqen e treguesit
----------------------------------------------------------------------------- 17
Zgjidhja e problemeve dhe mirëmbajtja
Zgjidhja e problemeve
----------------------------------------------------------------------------- 18
Funksionet e Teletekst
----------------------------------------------------------------------------- 23
Faqet e teletekstit janë të organizuara
09
Shqip - 6
sipas gjashtë kategorive
----------------------------------------------------------------------------- 24
Përdorimi i siguresës Kensington kundër vjedhjes
----------------------------------------------------------------------------- 24
Paralajmërim për figurat fikse
----------------------------------------------------------------------------- 25
Kujdesi për televizorin
----------------------------------------------------------------------------- 25
Specifikimet dhe informacione të tjera
Specifikimet
----------------------------------------------------------------------------- 26
Faktorët mjedisorë
----------------------------------------------------------------------------- 26
Ulja e konsumit të energjisë
----------------------------------------------------------------------------- 26
Licencat
----------------------------------------------------------------------------- 30
01 Çfarë përmban kutia?
Sigurohuni që artikujt e mëposhtëm vijnë me televizorin. Nëse mungon ndonjë artikull, kontaktoni shitësin.
•• Telekomanda dhe bateritë (AAA x 2)
•• Kablloja elektrike e televizorit (Në varësi të shtetit dhe
•• Manuali i përdorimit
të modelit)
Shqip
•• Fletëgarancia / Udhëzuesi rregullator (nuk jepet në
disa vende)
•• Ngjyrat dhe format e artikujve ndryshojnë sipas modelit.
•• Kabllot që nuk ofrohen me këtë produkt mund të blihen veçmas.
•• Hapni kutinë dhe kontrolloni për aksesorë të fshehur pas ose brenda materialeve të paketimit.
Në situatat e mëposhtme mund të ketë tarifë administrimi:
(a) Thirret inxhinier pas kërkesës suaj, por produkti nuk ka defekt (pra, në rastin kur nuk e keni lexuar manualin e
përdorimit).
(b) E sillni njësinë në pikën e riparimit, por produkti nuk paraqet ndonjë defekt (pra, në rastin kur nuk e keni
lexuar manualin e përdorimit).
Do të informoheni për tarifën e administrimit përpara kontrollit nga tekniku.
Paralajmërim: Ekranet mund të dëmtohen në rast shtypjeje të
drejtpërdrejtë, nëse nuk kapen siç duhet. Rekomandojmë që
televizori të mbahet nga anët, siç tregohet.
Mos e prekni
këtë ekran!
Shqip - 7
02 Instalimi i televizorit
Montimi i televizorit në mur
Nëse e montoni televizorin në mur, ndiqni udhëzimet me përpikëri sipas rekomandimit nga prodhuesi. Në
rast se nuk montohet siç duhet, televizori mund të rrëshqasë ose të rrëzohet, duke shkaktuar lëndime të
rënda te fëmijët apo të rriturit dhe dëmtim të rëndë të televizorit.
Për modele që nuk vijnë me përshtatës të bazamentit për mur, instalojini sipas figurës më poshtë përpara se të
instaloni bazamentin për mur.
•• Shihni manualin e instalimit që vjen me mbajtësen e murit të Samsung-ut.
Televizorin mund ta montoni në mur me mbajtëse muri (shitet veçmas).
Mbërthyesja
për montim
në mur
Televizori
C
•• Samsung Electronics nuk mban përgjegjësi për ndonjë dëmtim të produktit ose lëndimin tuaj apo të personave
të tjerë nëse zgjidhni ta montoni vetë bazamentin për mur.
•• Bazamentin për mur mund ta instaloni në një mur të fortë pingul dyshemesë. Përpara se ta montoni bazamentin
për mur në sipërfaqe të ndryshme nga kartonxhesi, kontaktoni me shitësin tuaj më të afërt për informacione
të mëtejshme. Nëse e instaloni televizorin në tavan ose në mur të pjerrët, mund të bjerë dhe të lëndojë rëndë
njerëzit përreth.
•• Përmasat standarde të bazamentit për mur tregohen në tabelën në faqen vijuese.
•• Nëse po instaloni bazament për mur të palës së tretë, kini parasysh se gjatësia e vidave që mund të përdorni për
montimin e televizorit në bazamentin për mur tregohet në kolonën "C" në tabelën në faqen vijuese.
•• Kur instaloni bazament për mur, ju rekomandojmë të shtrëngoni të katër vidat "VESA".
•• Nëse dëshironi të instaloni një bazament për mur që montohet në mur duke përdorur vetëm dy vidat e sipërme;
sigurohuni që të përdorni bazament për mur të "Samsung" që mbështet këtë lloj instalimi. (Mund të mos keni
mundësi të blini këtë lloj bazamenti për mur, në varësi të rajonit gjeografik.)
Shqip - 8
Madhësia e Specifikimet e vrimave
televizorit të vidave "VESA" (A * B)
në milimetra
në inçë
40 - 49
200 x 200
C (mm)
Vidë standarde
Sasia
20 - 21
M8
4
Shqip
Mos e instaloni bazamentin për mur kur televizori është ndezur. Mund të lëndoheni nga goditja
elektrike.
•• Mos përdorni vida më të gjata se përmasat standarde ose që nuk përputhen me specifikimet për vidat standarde
VESA. Vidat më të gjata mund të shkaktojnë dëmtim në brendësi të televizorit.
•• Për bazamentet për mur që nuk përputhen me specifikimet e vidave standarde VESA, gjatësia e vidave mund të
ndryshojë në varësi të specifikimeve të tyre.
•• Mos i shtrëngoni shumë fort vidat. Përndryshe mund të dëmtoni produktin ose të shkaktoni rënien e tij, duke
lënduar njerëzit përreth. Samsung nuk mban përgjegjësi për këto lloj aksidentesh.
•• "Samsung" nuk mban përgjegjësi për dëmtimin e produktit ose lëndimet personale kur përdoret bazament për
mur i paspecifikuar ose jo-"VESA" ose nëse konsumatori nuk ndjek udhëzimet e instalimit të produktit.
•• Mos e montoni televizorin me pjerrësi më të madhe se 15 gradë.
•• Vini gjithnjë dy persona për ta montuar televizorin në mur.
Sigurimi i ajrimit të duhur për televizorin
Gjatë instalimit të televizorit ruani një distancë prej së paku 10 cm midis televizorit dhe objekteve të tjera (mureve,
anëve të bufesë etj.) për të siguruar ajrosjen e duhur. Mosajrimi i duhur mund të rezultojë në zjarr ose në problem me
produktin, të shkaktuar nga rritja e temperaturës së brendshme.
Kur ta instaloni televizorin me mbajtëse ose bazament për mur, rekomandojmë përdorimin vetëm të pjesëve të
ofruara nga Samsung Electronics. Përdorimi i pjesëve të ofruara nga prodhues të tjerë mund të shkaktojë vështirësi
me produktin ose lëndime të mundshme nga rrëzimi i tij.
Instalimi me mbajtëse
Instalimi me bazament për mur
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Shqip - 9
Montimi i televizorit te mbajtësja
Sigurohuni t'i keni të gjithë aksesorët e treguar dhe ta montoni mbajtësen duke ndjekur udhëzimet e dhëna për
montimin.
Masa paraprake të sigurisë: Sigurimi i televizorit në mur për të parandaluar
rënien e tij
Kujdes: Tërheqja, shtyrja ose ngjitja mbi televizor mund të bëjë që televizori të rrëzohet. Në
veçanti, sigurohuni që fëmijët të mos varen apo të mos ta destabilizojnë televizorin. Ky veprim
mund të shkaktojë rrëzimin e televizorit, duke shkaktuar lëndime të rënda ose vdekje. Ndiqni
të gjitha masat e sigurisë të përmendura në broshurën e sigurisë që vjen me televizorin. Për të
rritur qëndrueshmërinë dhe sigurinë, mund të blini dhe të instaloni pajisjen kundër rënies, siç
përshkruhet më poshtë.
PARALAJMËRIM: Mos e vendosni kurrë televizorin në një vend të paqëndrueshëm. Televizori mund të
bjerë, duke shkaktuar lëndim të rëndë personal ose vdekje. Shumë lëndime, veçanërisht ndaj fëmijëve,
mund të shmangen duke marrë masa të thjeshta paraprake si
•• Përdorimi i mobilieve ose mbështetëseve të rekomanduara nga prodhuesi i televizorit.
•• Përdorimi vetëm i mobilieve që mund ta mbështesin televizorin në mënyrë të sigurt.
•• Sigurimi që televizori nuk i tejkalon anët e mobilies mbështetëse.
•• Mosvendosja e televizorit mbi pjesë pajisjesh të gjata (për shembull, bufe ose rafte librash) pa e
fiksuar, si mobilien ashtu dhe televizorin në një mbështetëse të përshtatshme.
•• Mosvendosja e televizorit mbi rroba ose materiale të tjera që mund të gjenden midis televizorit dhe
mobilies mbështetëse.
•• Edukimi i fëmijëve për rreziqet që vijnë nga hipja mbi mobilie për të arritur televizorin ose kontrollet
e tij.
Nëse ruani dhe zhvendosni televizorin që po zëvendësoni me televizorin e ri, duhet të merrni të njëjtat
masa paraprake si për televizorin e vjetër.
Parandalimi i rrëzimit të televizorit
1. Shtrëngoni fort një grup kapësesh në mur duke përdorur vidat e duhura.
Sigurohuni që vidat të jenë montuar mirë në mur.
–– Mund të keni nevojë për materiale shtesë, si p.sh. pajisje
mbërthyese, në varësi të llojit të murit.
2. Shtrëngoni fort një grup kapësesh në mur duke përdorur vida të
madhësisë së duhur.
–– Për specifikat e vidave, shih pjesën e vidave standarde në tabelën te
"Montimi i televizorit në mur".
3. Lidhini kapëset e fiksuara në televizor dhe kapëset e fiksuara në mur me
një kavo rezistente e të fortë dhe më pas shtrëngoheni mirë.
–– Instalojeni televizorin pranë murit në mënyrë që të mos bjerë
mbrapsht.
–– Lidheni kavon në mënyrë të atillë që kapëset e fiksuara në mur të
jenë në të njëjtën lartësi ose më poshtë se kapëset e fiksuara në
televizor.
Shqip - 10
03 Telekomanda
•• Në varësi të shtetit dhe të modelit.
Mësoni vendndodhjen e butonave të funksioneve në telekomandë, si p.sh.: SOURCE, TTX/MIX, PRE-CH, CH LIST, <
CH >, MENU, TOOLS, E, INFO, RETURN dhe EXIT.
personat me vështirësi shikimi.
Ndez dhe fik televizorin.
Përndryshe, zgjidhni Teleteksti
AKTIV, Dyfish, I përzier ose
JOAKTIV.
Shfaq dhe zgjedh burimet e
disponueshme të videos.
Mundëson hyrjen e drejtpërdrejtë
te kanalet.
Kthehet në kanalin e mëparshëm.
Ndez/fik zërin.
Rregullon volumin.
Ndryshon kanalin aktual.
Hap menytë.
Hap Lista e kanaleve.
Shikon Media Play.
Shfaq guidën elektronike të
programeve (EPG).
Zgjedh shpejt funksionet më të
përdorura.
Shfaq informacion rreth programit
ose artikullit aktual.
E (Fut)
Zgjedh ose hap artikullin e
fokusuar.
Lëviz kursorin, zgjedh elementet
e menysë në ekran dhe ndryshon
vlerat që shihen në menynë e
televizorit.
Del nga menyja.
Kthehet në menynë ose kanalin e
mëparshëm.
E-MANUAL
Shfaq e-Manual.
PIC SIZE
Ndryshon madhësinë e figurës.
Përdorini këta butona sipas
udhëzimeve në ekranin e
televizorit.
Përdorini këta butona me veçori
specifike. Përdorini këta butona
sipas udhëzimeve në ekranin e
televizorit.
AD/SUBT.
Përzgjedhja e Përshkrimi i audios.
(Nuk disponohet në disa vende) /
Shfaq titrat dixhitale.
'
Ndalon luajtjen e materialit.
•• Emrat e butonave më lart mund të ndryshojnë nga emrat konkretë.
Shqip - 11
Shqip
•• Kjo telekomandë ka pika "Braille" te butonat e ndezjes, kanaleve, volumit dhe "Enter" dhe mund të përdoret nga
Vendosja e baterive në telekomandë (Madhësia e baterisë: AAA)
Përputhni polet e baterive me simbolet në folenë e baterive.
1
2
3
•• Përdoreni telekomandën brenda distancës 7 metra nga televizori.
•• Ndriçimi i fortë mund të ndikojë në performancën e telekomandës. Shmangni përdorimin pranë dritave të
ndritshme fluoreshente ose tabelave të neonit.
•• Ngjyra dhe forma e telekomandës mund të ndryshojnë në varësi të modelit.
Shqip - 12
04 Konfigurimi fillestar
Dritarja e konfigurimit fillestar shfaqet kur televizori aktivizohet për herë të parë. Ndiqni udhëzimet në ekran
për përfundimin e procesit të konfigurimit fillestar. Mund ta kryeni këtë proces manualisht më vonë në menynë
MENUm → Sistemi → Konfig..
Shqip
•• Nëse lidhni ndonjë pajisje me HDMI1 përpara se të filloni instalimin, Burimi i kanalit do të ndryshohet
automatikisht në dekodues.
•• Nëse nuk dëshironi të zgjidhni Marrësi, zgjidhniAntena.
Nëse dëshironi ta rivendosni këtë funksion...
Zgjidhni Sistemi → Konfig. (konfigurimi fillestar). Jepni numrin 4-shifror PIN. Numri i paracaktuar "PIN" është "0-00-0".
Nëse dëshironi të ndryshoni numrin PIN, përdorni funksionin Ndrysho PIN.
Duhet të bëni sërish Konfig. (MENUm → Sistemi) në shtëpi, edhe sikur ta keni bërë më parë në dyqan.
•• Nëse harroni kodin PIN, shtypni butonat në rendin vijues në modalitet pritjeje, çka e rivendos PIN-in në "0-0-00": MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (aktiv)
Përdorimi i Pulti i televizorit
Mund ta ndizni televizorin me butonin Pulti i televizorit poshtë televizorit dhe më pas përdorni Menyja e
komandimit. Menyja e komandimit shfaqet kur pulti shtypet ndërsa televizori është ndezur. Për më shumë
informacion rreth përdorimit të saj, shihni figurën më poshtë.
Menyja e komandimit
: Fik
: Vol. lart
: Kan. lart
: Vol. poshtë
: Kan. poshtë
: Burimi
Pulti i televizorit / Sensori i telekomandës
Shtyp: Lëviz
Shtyp dhe mbaj: Zgjidh
Pulti i televizorit gjendet në pjesën e
poshtme të televizorit.
Shqip - 13
05 Ndryshimi i Burimi të hyrjes
Burimi
Përdoreni për të zgjedhur TV ose burime të tjera hyrjesh të jashtme si p.sh. luajtës për DVD, për Blu-ray / marrës
kabllorë / dekodues / marrës satelitorë të lidhur me televizorin.
1. Shtypni butonin SOURCE në telekomandë.
2. Zgjidhnji burimin e dëshiruar të jashtëm.
Përdorimi i Shto Emrin
Te Burimi, shtypni butonin TOOLS dhe më pas mund të caktoni një emër burimi të jashtë sipas dëshirës.
•• Kur lidhni kompjuter me folenë HDMI IN 2(DVI) me kabllon HDMI, duhet ta caktoni televizorin në modalitetin PC
nën Shto Emrin.
•• Kur lidhni kompjuterin me folenë HDMI IN 2(DVI) me kabllo HDMI-DVI, duhet ta caktoni televizorin në
modalitetin DVI PC nën Shto Emrin.
•• Kur lidhni pajisjet AV në folenë HDMI IN 2(DVI) me kabllo HDMI-DVI, duhet ta caktoni televizorin në modalitet
Pajisjet DVI nën Shto Emrin.
Informacion
Mund të shikoni informacion të hollësishëm rreth pajisjes së jashtme të lidhur.
Shqip - 14
06 Lidhja në folenë e NDËRFAQES SË
PËRBASHKËT (foleja e kartës së shikimit të
televizorit)
Shqip
•• Në varësi të shtetit dhe të modelit.
•• Fikni televizorin për të lidhur ose shkëputur kartën CI.
Përdorimi i kartës "CI ose CI+"
Për të parë kanalet me pagesë, duhet të futet karta "CI ose CI+".
•• Nëse nuk futni kartën "CI ose CI+", disa kanale do të shfaqin mesazhin
"Sinjal i koduar".
•• Informacioni i çiftimit që përmban një numër telefoni, ID-ja e kartës "CI
ose CI+", ID-ja e pritësit dhe informacione të tjera do të shfaqen brenda
2-3 minutave. Nëse shfaqet mesazh gabimi, kontaktoni ofruesin tuaj të
shërbimit.
•• Kur përfundon konfigurimi i informacionit të kanaleve, shfaqet mesazhi
"Përditësimi u krye", duke treguar se lista e kanaleve tashmë është
përditësuar.
•• Figura mund të ndryshojë në
varësi të modelit.
•• SHËNIM
–– Duhet të merrni një kartë "CI ose CI+" nga një ofrues lokal i shërbimit kabllor.
–– Kartën "CI ose CI+" hiqeni duke e tërhequr me kujdes me duar, pasi rrëzimi mund ta dëmtojë.
–– Futeni kartën "CI ose CI+" në drejtimin që tregohet në kartë.
–– Vendndodhja e folesë "COMMON INTERFACE" mund të ndryshojë në varësi të modelit.
–– Karta "CI ose CI+" nuk mbështetet në disa shtete dhe rajone; konsultohuni me shitësin tuaj të autorizuar.
–– Nëse keni ndonjë problem, kontaktoni një ofrues shërbimi.
–– Futni kartën "CI ose CI+" që mbështet cilësimet aktuale të antenës. Figura do të shformohet ose nuk do të
mund të shihet.
Shqip - 15
07 Përdorimi i manualit elektronik
E-MANUAL
Udhëzimet rreth funksioneve të televizorit mund t'i gjeni në e-Manual në televizor. Për ta përdorur,
shtypni butonin E-MANUAL në telekomandë. Lëvizeni kursorin me anë të butonave lart/poshtë/
djathtas/majtas për të vënë në dukje një kategori, më pas një subjekt dhe më pas shtypni butonin
ENTERE. e-Manual shfaq faqen që dëshironi të shikoni.
Mund dhe ta hapni nëpërmjet menysë:
MENUm → Mbështet → e-Manual → ENTERE
•• Për t'u kthyer në menynë kryesore të e-Manual, shtypni butonin E-MANUAL në telekomandë.
Ekrani
Lista e kategorive. Shtypni
butonin l ose r për të zgjedhur
kategorinë që dëshironi.
Videoja, programi televiziv
etj. i shfaqur aktualisht.
Veçoritë bazë
Ndryshimi i modalitetit të paracaktuar të figurës
Rregullimi i cilësimeve të figurës
Ndryshimi i opsioneve të figurës
Ndryshimi i modalitetit të paracaktuar të zërit
Rregullimi i cilësimeve të zërit
} Treguesi E Fut e Dil
Shfaq listën e nënmenyve.
Përdorni butonat me shigjetë
në telekomandë për të lëvizur
kursorin. Shtypni butonin
ENTERE për të zgjedhur
nënmenynë që dëshironi.
Butonat e veprimeve
} Treguesi: Shfaq ekranin e treguesit.
•• Treguesi ofrohet në varësi të gjuhës.
E Fut: Zgjedh një kategori ose nënmeny.
e Dil: Dilni nga e-Manual.
<Shikimi i materialeve>
a Provo tani: Shfaq menynë OSD që i përkon subjektit. Për t'u kthyer në ekranin e
e-Manual, shtypni butonin E-MANUAL.
b Baza: Kalon në ekranin kryesor të e-Manual.
L Faqja: Kaloni në faqen e mëparshme ose vijuese.
{ Zmadh: Zmadhon ekranin.
Shtypni butonin { (Zmadh) për të zmadhuar ekranin. Mund të lëvizni nëpërmjet
ekranit të zmadhuar me anë të butonave u ose d. Për ta kthyer ekranin në madhësi
normale, shtypni butonin RETURN.
Shqip - 16
Si të ndërroni midis subjektit të manualit elektronik dhe menyve përkatëse
OSD.
•• Ky funksion nuk është aktiv në disa meny.
•• Funksionin Provo tani nuk mund ta përdorni nëse menyja nuk aktivizohet.
Mënyra 1
1. Shtypni butonin ENTERE kur shfaqet një
korrespondon një subjekti e-Manual, shtypni
subjekt. Shfaqet "Do ta ekzekutosh këtë?".
butonin e kuq për të zgjedhur Provo tani.
Zgjidhni Po dhe më pas shtypni butonin
ENTERE. Shfaqet dritarja OSD.
2. Për t'u kthyer në ekranin e e-Manual, shtypni
butonin E-MANUAL.
2. Për t'u kthyer në ekranin e e-Manual, shtypni
butonin E-MANUAL.
Kërkimi për subjekte në faqen e treguesit
•• Ky funksion mund të mos mbështetet në varësi të gjuhës.
1. Nëse dëshironi të kërkoni për term, shtypni butonin blu për të zgjedhur Treguesi.
2. Shtypni butonin l ose r për të zgjedhur renditjen e germave sipas dëshirës.
3. Shtypni butonin u ose d për të zgjedhur termin që dëshironi të shikoni dhe më pas shtypni butonin ENTERE.
4. Mund të shikoni ekranin përkatës të udhëzimeve të e-Manual.
–– Për të mbyllur ekranin Treguesi, shtypni butonin RETURN.
Shqip - 17
Shqip
1. Nëse dëshironi të përdorni menynë që i
Mënyra 2
08 Zgjidhja e problemeve dhe mirëmbajtja
Zgjidhja e problemeve
Nëse televizori shfaq ndonjë problem, provoni fillimisht këtë listë problemesh dhe zgjidhjesh të mundshme. Nëse
asnjëra nga këshillat e sugjeruara nuk e zgjidh problemin, vizitoni "www.samsung.com" dhe shtypni "Mbështetja"
ose telefononi qendrën e shërbimit për klientin të Samsung-ut.
Cilësia e figurës
•• Fillimisht kryeni Testi i figurës dhe konfirmoni që televizori e shfaq siç duhet figurën e testit. (shkoni te MENU Mbështet - Vetë-diagnostikim - Testi i figurës) Nëse figura e testit shfaqet siç duhet, figura e dobët mund të jetë
shkaktuar nga burimi ose sinjali.
Figura e televizorit nuk duket aq mirë sa dukej në dyqan.
•• Nëse keni marrës kabllor/dekodues analog, merrni një dekodues dixhital. Përdorni kabllo "HDMI" ose
"Component" për të nxjerrë cilësi figure "HD" (rezolucion i lartë).
•• Pajtimtarë në kabllor/satelitor: Provoni kanalet dixhitale nga renditja e kanaleve.
•• Lidhja me antenë: Provoni kanalet HD pasi të kryeni sintonizimin automatik.
•• Shumë kanale HD janë të përshkallëzuara nga materiale SD (rezolucion standard).
•• Rregulloni rezolucionin e daljes së figurës së kabllorit/dekoduesit në 1080i ose 720p.
•• Sigurohuni që po shikoni televizor në largësinë minimale të rekomanduar sipas madhësisë dhe rezolucionit të
sinjalit.
Figura është e deformuar: gabim makroblloku, kuadrate të vogla, njolla, gabim pikëzimi.
•• Ngjeshja e materialeve video mund të shkaktojë shformime të figurës, sidomos të figurave që lëvizin shpejt, si
sportet dhe filmat aksion.
•• Sinjali i dobët ose cilësia e dobët mund të shkaktojë shformim të figurës. Ky nuk është problem i televizorit.
•• Celularët që përdoren pranë televizorit (deri brenda 1 m) mund të shkaktojnë zhurmë të figurës në kanalet
analoge dhe dixhitale të televizorit.
Ngjyra është e gabuar ose mungon.
•• Nëse përdorni lidhje Component, sigurohuni që kabllot Component janë lidhur në foletë e duhura. Lidhjet e
pasakta ose të lirshme mund të shkaktojnë probleme me ngjyrat ose ekran pa figurë.
Shqip - 18
Ngjyra ose ndriçimi është i dobët.
•• Rregulloni opsionet Figurë në menynë e televizorit. (shkoni te Regjim figure / Ngjyra / Ndriçimi / Mprehtësia)
•• Rregulloni opsionin Kursim energjie në menynë e televizorit. (shkoni te MENU - Sistemi - Zgjidhja eko - Kursim
energjie)
•• Provoni të rivendosni figurën për të shfaqur cilësimet bazë të figurës. (shkoni te MENU - Figurë - Rivendos
figurën)
Shqip
Në skaj të ekranit ka një kontur me pika.
•• Nëse madhësia e figurës është caktuar në Përsht. Ekr., ndryshojeni në 16:9.
•• Ndryshoni rezolucionin e marrësit kabllor/satelitor.
Figura është bardhezi.
•• Nëse po përdorni hyrje Composite AV, lidheni kabllon e videos (e verdhë) me folenë e gjelbër të hyrjes
Component 1 në televizor.
Gjatë ndërrimit të kanaleve figura ngrin, shformohet ose vonohet.
•• Nëse është e lidhur me marrësin kabllor, përpiquni të rivendosni marrësin kabllor. Rilidhni kordonin AC dhe prisni
derisa marrësi kabllor të rindizet. Kjo mund të zgjasë deri në 20 minuta.
•• Caktojeni rezolucionin e daljes së marrësit kabllor në 1080i ose 720p.
Cilësia e zërit
•• Fillimisht kryeni Test i ting. për të konfirmuar që zëri i televizorit funksionon siç duhet. (shkoni te MENU Mbështet - Vetë-diagnostikim - Test i ting.)
•• Nëse zëri është në rregull, problemi i zërit mund të shkaktohet nga burimi ose sinjali.
Nuk ka zë ose zëri është shumë i ulët në maksimumin e volumit.
•• Kontrolloni volumin e pajisjes (marrës kabllor/satelitor, DVD, Blu-ray etj.) së lidhur me televizorin.
Figura është në rregull, por nuk ka zë.
•• Caktoni opsionin Zgjedhje altopar. në Altopar. TV në menynë e zërit.
•• Nëse përdorni pajisje të jashtme, sigurohuni që kabllot e zërit të jenë lidhur me foletë e duhura të hyrjes së zërit
në televizor.
•• Nëse përdorni pajisje të jashtme, kontrolloni opsionin e daljes së zërit të pajisjes (p.sh. mund t'ju nevojitet ta
ndryshoni opsionin e zërit të marrësit kabllor në HDMI kur keni kabllo HDMI të lidhur në televizor).
•• Nëse përdorni kabllo DVI në HDMI, kërkohet një kabllo e veçantë zëri.
•• Rindizeni pajisjen e lidhur duke e rivendosur në prizë.
Altoparlantët lëshojnë një zhurmë të çuditshme.
•• Kontrolloni lidhjet e kabllove. Sigurohuni që në hyrjen e zërit nuk është lidhur kablloja e figurës.
•• Për lidhjet me antenë ose kabllore, kontrolloni fuqinë e sinjalit. Niveli i ulët i sinjalit mund të shkaktojë prishje të
zërit.
Shqip - 19
Nuk ka figurë, nuk ka video
Televizori nuk ndizet.
•• Sigurohuni që kordoni elektrik AC të jetë futur mirë në prizë dhe në televizor.
•• Sigurohuni që priza funksionon.
•• Provoni të shtypni butonin POWER në televizor për t'u siguruar që problemi nuk vjen nga telekomanda. Nëse
televizori ndizet, drejtohuni tek "Telekomanda nuk punon" më poshtë.
Televizori fiket automatikisht.
•• Sigurohuni që Kohëm. i fik. është caktuar në Fikur në menynë Ora.
•• Nëse kompjuteri është i lidhur me televizorin, kontrolloni cilësimet e energjisë së kompjuterit.
•• Sigurohuni që kordoni elektrik AC të jetë futur mirë në prizë dhe në televizor.
•• Nuk ka sinjal energjie fik televizorin nëse nuk ka marrë sinjal nga ai për një periudhë të caktuar kohe. Fikja
automat. fik televizorin nëse nuk ka pasur komanda nga përdoruesi për katër orë.
Nuk ka figurë/video.
•• Kontrolloni lidhjet e kabllove (hiqni dhe rilidhni të gjitha kabllot e lidhura me televizorin dhe me pajisjet e
jashtme).
•• Caktojini daljet e figurës së pajisjes së jashtme (marrësi kabllor/dekoduesi, DVD, Blu-ray etj.) që t'u përshtaten
lidhjeve në hyrjen e televizorit. Për shembull, nëse dalja e pajisjes së jashtme është HDMI, ajo duhet të lidhet me
një hyrje HDMI në televizor.
•• Sigurohuni që pajisjet e lidhura të jenë të ndezura.
•• Sigurohuni të zgjidhni burimin e duhur të televizorit duke shtypur butonin SOURCE në telekomandë.
•• Rindizeni pajisjen e lidhur duke e rivendosur në prizë.
Lidhja me antenë (antenë/kabllor) (Kablloja: në varësi të shtetit)
Televizori nuk i merr të gjitha kanalet.
•• Sigurohuni që kablloja e antenës të jetë lidhur mirë.
•• Provoni Konfig. (Konfigurimi fillestar) për të shtuar kanalet e disponueshme në listën e kanaleve. Shkoni te
MENU - Sistemi - Konfig. (konfigurimi fillestar) dhe prisni që të ruhen të gjitha kanalet e disponueshme.
•• Verifikoni që antena është pozicionuar siç duhet.
Figura është e deformuar: gabim makroblloku, kuadrate të vogla, njolla, gabim pikëzimi.
•• Ngjeshja e materialeve video mund të shkaktojë shformime të figurës, sidomos të figurave që lëvizin shpejt si
sportet dhe filmat aksion.
•• Sinjali i dobët mund të shkaktojë shformim të figurës. Ky nuk është problem i televizorit.
Shqip - 20
Të tjera
Figura nuk shfaqet në ekran të plotë.
•• Kanalet HD do të kenë shirita të zinj në secilën anë të ekranit kur shfaqen materiale të përshkallëzuara SD (4:3).
•• Në pjesën e sipërme dhe të poshtme do të shfaqen shirita të zinj gjatë filmave me raport pamjeje të ndryshëm
nga televizori.
Shqip
•• Rregullojini opsionet e madhësisë së figurës së pajisjes së jashtme ose të televizorit në ekran të plotë.
Telekomanda nuk punon.
•• Ndërroni bateritë e telekomandës me polet (+/–) në drejtimin e duhur.
•• Pastroni dritaren e transmetimit të sensorit në telekomandë.
•• Përpiquni ta drejtoni telekomandën nga televizori, në largësi 1,5~1,8 m.
Telekomanda e kabllorit/dekoduesit nuk e ndez apo fik televizorin ose nuk e rregullon volumin.
•• Programojeni telekomandën e kabllorit/dekoduesit që të komandojë televizorin. Drejtojuni manualit të
përdorimit të kabllorit/dekoduesit për kodin e televizorit SAMSUNG.
Shfaqet mesazhi "Regjimi nuk pranohet".
•• Kontrolloni rezolucionin e mbështetur të televizorit dhe rregulloni përkatësisht rezolucionin e daljes së pajisjes
së jashtme.
Televizori lëshon një aromë plastike.
•• Aroma është normale dhe do të largohet me kalimin e kohës.
Informacioni i sinjalit i televizorit nuk disponohet në menynë e testit Vetë-diagnostikim.
•• Ky funksion disponohet vetëm me kanalet dixhitale, nga lidhja me antenë/RF/koaksiale.
Televizori anohet djathtas ose majtas.
•• Hiqni mbajtësen nga televizori dhe rimontojeni.
Ka vështirësi në montimin e mbajtëses.
•• Sigurohuni që televizori është vendosur mbi një sipërfaqe të sheshtë. Nëse nuk mund t'i hiqni vidat nga
televizori, përdorni kaçavidën e magnetizuar.
Menyja Transmetimi shfaqet në ngjyrë të zbehtë (e padisponueshme).
•• Menyja Transmetimi disponohet vetëm kur është zgjedhur burimi i televizorit.
Shqip - 21
Cilësimet humbasin pas 5 minutash ose sa herë që fiket televizori.
•• Nëse televizori është në modalitet Ruaj demo, ai do t'i rivendosë cilësimet e zërit dhe të figurës çdo 5 minuta.
Nëse dëshironi të ndryshoni cilësimet nga modaliteti Ruaj demo në Në shtëpi, shtypni butonin SOURCE për të
zgjedhur modalitetin TV dhe shkoni te MENU - Mbështet - Regj. i përdor..
Ka humbje sporadike të zërit ose të figurës.
•• Kontrolloni lidhjet e kabllove dhe rilidhini.
•• Humbja e zërit ose e figurës mund të shkaktohet nga përdorimi i kabllove shumë të forta ose të trasha.
Sigurohuni që kabllot janë elastike sa duhet për përdorim afatgjatë. Nëse e montoni televizorin në mur,
rekomandojmë përdorimin e kabllove me bashkues në kënd 90 gradë.
Vëreni grimca të vogla kur shikoni nga afër skajet e ekranit të televizorit.
•• Kjo është pjesë e modelit të produktit dhe nuk përbën defekt.
Menyja FNF nuk disponohet.
•• Funksioni FNF disponohet vetëm kur përdorni burim HDMI ose Component.
E fikët televizorin para 45 minutash dhe ai u rindez.
•• Kjo gjë është normale. Televizori e kryen vetë funksionin OTA (me antenë) për të përmirësuar firmuerin e
shkarkuar gjatë shikimit të televizorit.
Ka probleme të përsëritura me figurën/zërin.
•• Kontrolloni dhe ndryshoni sinjalin/burimin.
Mund të ketë fërkim midis gominave të mbajtëses dhe sipërfaqes së mobilieve.
•• Për ta parandaluar këtë, përdorni tapa shajaku mbi çdo sipërfaqe të televizorit që prek drejtpërdrejt mobilien.
Shfaqet mesazhi "This file may not be playable properly." (Ky skedar mund të mos luhet siç duhet.).
•• Kjo mund të ndodhë për shkak të shpejtësisë së lartë të bitëve të materialit. Në përgjithësi, materiali do të luhet,
por mund të ketë probleme gjatë luajtjes.
Mund ta mbani televizorin në gjendje optimale funksionimi duke e përmirësuar në firmuerin më të fundit (www.
samsung.com → Support) me "USB".
Ky panel TFT LED përdor një panel të përbërë nga nënpikëza që kërkojnë teknologji të sofistikuar për t'u prodhuar.
Megjithatë, në ekran mund të ketë disa pikëza me shkëlqim ose të errëta. Këto pikëza nuk do të kenë asnjë ndikim në
funksionimin e produktit.
Disa nga funksionet dhe figurat e shfaqura në këtë manual disponohen vetëm për modele të caktuara.
Shqip - 22
Funksionet e Teletekst
Faqja e treguesit e shërbimit të Teletekst ofron informacion në lidhje me përdorimin e shërbimit. Që informacioni
i Teletekst të shfaqet siç duhet, marrja e sinjalit të kanalit duhet të jetë e qëndrueshme. Përndryshe, informacioni
mund të mungojë ose disa faqe mund të mos shfaqen.
•• Faqet e teletekstit mund t'i ndryshoni duke shtypur butonat e numrave në telekomandë.
1 0 (modaliteti): Zgjedh modalitetin Teletekst (LIST/FLOF). Nëse shtypet
gjatë modalitetit LIST, kalon në modalitetin e ruajtjes së listës. Në
modalitetin e ruajtjes së listës, mund të ruani faqen e Teletekst në një
listë duke përdorur butonin 8 (ruaj).
2 / (TTX i plotë/TTX dyfish/i përzier/joaktiv): Aktivizon modalitetin
Teletekst për kanalin aktual. Shtypni butonin dy herë për të mbivendosur
modalitetin Teletekst me ekranin aktual të transmetimit. Shtypeni edhe
3
2
8
4
9
3 1 (nënfaqja): Shfaq nënfaqen e disponueshme.
4 8 (ruaj): Ruan faqet e Teletekst teletekstit.
5 6 (treguesi): Shfaq faqen e treguesit (materialet) në çdo kohë gjatë
shikimit të Teletekst.
6 4 (madhësia): Shfaq teletekstin në gjysmën e sipërme të ekranit në
madhësi të dyfishuar. Shtypeni përsëri për ta lëvizur tekstin në gjysmën e
5
6
një herë për të dalë nga teleteksti.
poshtme të ekranit. Shtypeni një herë për ta shfaqur normalisht.
0
7 9 (mbaj): Mban shfaqjen e faqes aktuale kur ka disa faqe të tjera
dytësore që pasojnë automatikisht. Për ta zhbërë, shtypeni sërish.
8 2 (faqe lart): Shfaq faqen tjetër të Teletekst.
7
!
9 3 (faqe poshtë): Shfaq faqen e mëparshme të Teletekst.
@
0 5 (zbulo): Shfaq tekstin e fshehur (për shembull, përgjigjet për gjëzat).
Shtypeni sërish për të shfaqur ekranin normal.
! 7 (anulo): Zvogëlon dritaren e teletekstit për t'ia mbivendosur
transmetimit aktual.
@ Butonat me ngjyrë (të kuqe, të gjelbër, të verdhë, blu): Nëse kompania e
transmetimit përdor sistemin FASTEXT, temat e ndryshme në një faqe
teleteksti janë të renditura sipas ngjyrave dhe mund të zgjidhen duke
shtypur butonat me ngjyra. Shtypni butonin me ngjyrën përkatëse sipas
subjektit që dëshironi. Shfaqet një faqe e re me renditje sipas ngjyrave.
Artikujt mund të zgjidhen në të njëjtën mënyrë. Për të shfaqur faqen e
mëparshme ose faqen tjetër, shtypni butonin me ngjyrën përkatëse.
Shqip - 23
Shqip
1
Faqet e teletekstit janë të organizuara sipas gjashtë kategorive
Pjesët
Materialet
A
Numri i faqes së zgjedhur.
B
Identiteti i kanalit të transmetimit.
C
Numri i faqes aktuale ose treguesit e kërkimit.
D
Data dhe ora.
E
Teksti.
Informacioni mbi gjendjen. Informacion
F
FASTEXT.
Përdorimi i siguresës Kensington kundër vjedhjes
Siguresa Kensington nuk ofrohet nga Samsung. Ajo është një pajisje që përdoret për fiksimin fizik të sistemit kur ky
përdoret në ambient publik. Pamja dhe mënyra e kyçjes mund të ndryshojnë nga figura, në varësi të prodhuesit. Për
informacione të mëtejshme mbi përdorimin e duhur, drejtojuni manualit që vjen me siguresën Kesington.
•• Gjeni ikonën "K" në pjesën e pasme të televizorit. Foleja "Kensington" ndodhet pranë ikonës "K".
•• Pozicioni dhe ngjyra mund të ndryshojnë në varësi të modelit.
<Opsionale>
Për ta kyçur produktin, ndiqni këta hapa:
1. Silleni kabllon e siguresës Kesington rreth një objekti të madh të palëvizshëm, si p.sh. tryezë ose karrige.
2. Futeni skajin me siguresë nëpër skajin me lak të kabllos së siguresës Kesington.
3. Futeni pajisjen e kyçjes në folenë Kesington në produkt.
4. Kyçeni siguresën.
–– Këto janë udhëzime të përgjithshme. Për udhëzime të sakta, shihni manualin e përdorimit që vjen me
pajisjen e kyçjes.
–– Pajisja e kyçjes duhet të blihet veçmas.
Shqip - 24
Paralajmërim për figurat fikse
Shmangni shfaqjen e figurave fikse (si p.sh. skedarët e figurave jpeg), të elementeve të figurave fikse (si p.sh. stemat
e kanaleve televizive, shiritat e bursës ose të lajmeve në fund të ekranit etj.) ose të programeve në pamje panoramike
apo format figure 4:3 në ekran. Nëse shfaqni vazhdueshëm figura fikse, mund të ndodhë djegie e figurës në ekranin
LED duke ndikuar në cilësinë e figurës. Për të ulur rrezikun e këtij efekti negativ, ndiqni rekomandimet më poshtë:
•• Shmangni shfaqjen e të njëjtit kanal televiziv për një kohë të gjatë.
për një përshtatje sa më të mirë.
•• Ulni ndriçimin dhe kontrastin për të shmangur mbetjen e figurave në ekran.
•• Përdorini të gjitha veçoritë e televizorit për të ulur mbetjen e figurave dhe djegien e figurës në ekran. Për hollësi,
drejtojuni manualit elektronik.
Kujdesi për televizorin
•• Nëse televizori ka pasur ngjitëse në ekran, pas heqjes së saj mund të
mbeten disa papastërti. Pastroni papastërtitë përpara se të shihni
televizor.
•• Pjesa e jashtme dhe ekrani i televizorit mund të gërvishten gjatë
pastrimit. Për të evituar gërvishtjet, sigurohuni ta pastroni me
kujdes pjesën e jashtme dhe ekranin me një copë të butë.
•• Mos spërkatni ujë ose lëngje drejtpërdrejt mbi televizor. Çdo lloj
lëngu që hyn në produkt mund të shkaktojë avari, flakë ose goditje
elektrike.
•• Për të pastruar ekranin, fikni televizorin, fshini me kujdes njollat dhe
shenjat e gishtave në panel me një leckë me mikrofibra. Pastrojeni
trupin ose panelin e televizorit me një leckë me mikrofibra të njomur
me pak ujë. Pas kësaj, thani lagështirën me një leckë të thatë. Kur
pastroni, mos ushtroni shumë forcë mbi sipërfaqen e panelit sepse
mund ta dëmtoni atë. Mos përdorni asnjëherë lëngje të djegshme
(benzen, hollues etj.) ose solucion pastrimi. Për njolla të vështira,
spërkatni në një leckë me mikrofibra pak lëng pastrimi për ekran
dhe më pas përdoreni atë për të fshirë njollat.
Shqip - 25
Shqip
•• Mundohuni t'i shfaqni gjithmonë figurat në ekran të plotë. Përdorni menynë e formatit të figurës së televizorit
09 Specifikimet dhe informacione të tjera
Specifikimet
Emri i modelit
UE40M5002
UE49M5002
Rezolucioni i ekranit
1920 x 1080
1920 x 1080
40 inç (100 cm)
49 inç (123 cm)
20 W
20 W
0˚
0˚
Madhësia e ekranit (diagonale)
Zëri (dalja)
Rrotulluesi i mbajtëses (majtas/
djathtas)
Përmasat (gjer. x lart. x thell.)
Trupi
Me mbajtëse
Pesha
Pa mbajtëse
Me mbajtëse
922,7 x 531,0 x 72,6 mm
1118,8 x 650,0 x 74,2 mm
922,7 x 552,5 x 170,3 mm
1118,8 x 669,9 x 187,5 mm
7,0 kg
10,3 kg
7,2 kg
10,6 kg
Faktorët mjedisorë
Temperatura e përdorimit
Lagështia e përdorimit
Temperatura e ruajtjes
Lagështia e ruajtjes
10°C deri në 40°C (50°F deri në 104°F)
10%-80%, jokondensuese
-20°C deri në 45°C (-4°F deri në 113°F)
5%-95%, jokondensuese
•• Disenjimi dhe specifikimet mund të ndryshohen pa njoftim paraprak.
•• Për informacion rreth furnizimit me energji dhe për më shumë informacione rreth konsumit të energjisë,
drejtojuni etiketës së klasifikimit të ngjitur te produkti.
•• Konsumi i zakonshëm i energjisë matet sipas IEC 62087.
Ulja e konsumit të energjisë
Kur të fikni televizorin, do të hyjë në modalitet pritjeje. Në modalitetin e pritjes, ai vijon të tërheqë një sasi të vogël
energjie. Për të ulur konsumin e energjisë, hiqeni televizorin nga priza kur nuk synoni ta përdorni për një kohë të
gjatë.
Shqip - 26
Formatet e mbështetura të figurës
Prapashtesa
Kontejneri
e skedarit
Kodeku i figurës
*.asf
*.wmv
*.mp4
AVI
*.3gp
MKV
*.vro
ASF
*.mpg
MP4
*.mpeg
3GP
*.ts
VRO
*.tp
VOB
*.trp
PS
*.mov
TS
1920 x 1080
Kodeku i zërit
30
Dolby Digital
Main10 - L4, L4.1)
Motion JPEG
Window Media Video
*.flv
Shpejtësia
Shpejtësia e
e kuadrove
bitëve (Mbps)
(k/s)
640 x 480
8
LPCM
ADPCM (IMA, MS)
AAC
v9
MPEG2
HE-AAC
WMA
6 ~ 30
Dolby Digital Plus
1920 x 1080
30
MPEG1
MPEG (MP3)
DTS (Core)
G.711 (A-Law,
μ-Law)
*.vob
*.svi
*.divx
Kufizime të tjera
•• Materialet video nuk luhen fare ose nuk luhen saktë nëse ka gabim në material ose në kontejner.
•• Zëri ose figura mund të mos funksionojnë nëse materialet kanë shpejtësi standarde të bitëve/kuadrove mbi
klasifikimet shpejtësive të mbështetura sipas tabelës.
•• Nëse tabela e treguesit ka ndonjë gabim, funksioni Seek (Jump) (Kërko (Kërce)) nuk mbështetet.
•• Disa pajisje USB/aparate dixhitale fotografike mund të mos përputhen me lexuesin.
•• Nëse videoja ka shpejtësi mbi 10 Mbps (shpejtësia e bitëve), menyja mund të shfaqet vonë.
•• Kodeku "HEVC" disponohet vetëm në kontejnerët "MKV/MP4/TS".
Dekoduesi i figurës
•• Mbështet deri në H.264, Level 4.1 (nuk mbështet FMO/ASO/RS)
•• Mbështet deri në "H.265 - Main, Main10 - L4, L4.1"
•• shpejtësia e kuadrove:
–– Nën 1280 x 720: 60 kuadro maks.
–– Mbi 1280 x 720: 30 kuadro maksimumi
•• VC1 AP L4 nuk mbështetet.
•• GMC 2 e lart nuk mbështetet.
Dekoduesi i zërit
•• WMA 10 Pro mbështet deri në 5.1 kanale dhe deri në profilin M2.
•• Zëri WMA pa humbje cilësie nuk mbështetet.
•• Vorbis mbështet deri në 2 kanale.
•• Dolby Digital Plus mbështet deri në 5.1 kanale.
Shqip - 27
Shqip
Divx 3.11 / 4 / 5 / 6
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/MP/HP
HEVC (H.265 - Main,
*.avi
*.mkv
Rezolucioni
Formatet e mbështetura të titrave
Të jashtme
Emri
Prapashtesa e skedarit
Tekst i kohëzuar për MPEG-4
SAMI
SubRip
SubViewer
Micro DVD
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
Powerdivx
.ttxt
.smi
.srt
.sub
.sub ose.txt
.ssa
.ass
.psb
Të brendshme
Emri
Kontejneri
Formati
Xsub
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
SubRip
Tekst i me kohë për MPEG-4
AVI
MKV
MKV
MKV
MP4
Formati i figurës
Formati i tekstit
Formati i tekstit
Formati i tekstit
Formati i tekstit
Për funksionin Përshkrimi i zërit/titrat, kontrolloni e-Manual.
Formatet e mbështetura të fotove
Prapashtesa e skedarit
Lloji
Rezolucioni
*.jpg / *.jpeg
*.bmp
*.mpo
JPEG
BMP
MPO
15360 x 8640
4096 x 4096
15360 x 8640
•• Skedari i llojit "MPO" nuk mbështet funksionet Zmadh, Rrotullo dhe Efekt me diapozitivë.
Formatet e mbështetura të muzikës
Prapashtesa e
skedarit
Lloji
Kodeku
*.mp3
MPEG
MPEG1 Audio Layer 3
*.m4a / *.mpa / *.aac
MPEG4
AAC
Shënim
*.flac
FLAC
FLAC
Mbështet deri në 2 kanale.
*.ogg
OGG
Vorbis
Mbështet deri në 2 kanale.
*.wma
WMA
WMA
WMA 10 Pro mbështet deri në 5.1 kanale dhe deri
në profilin M2. (Zëri WMA pa humbje cilësie nuk
mbështetet.)
*.wav
wav
wav
*.mid / *.midi
midi
midi
Shqip - 28
lloji 0 dhe lloji 1
Rezolucioni i plotë i disponueshëm
Rezolucioni optimal në modelet e serisë 5 është: 1920 × 1080 në 60 Hz.
Shikoni faqen e specifikimeve për rezolucionin e plotë që ofrohet.
Rezolucioni
Frekuenca
horizontale
(KHz)
Frekuenca
vertikale (Hz)
Frekuenca e
pikëzave (MHz)
Polariteti i
sinkronizimit
(H / V)
1920 x 1080
IBM
720 x 400
31.469
70.087
28.322
-/+
640 x 480
35.000
66.667
30.240
-/-
c
832 x 624
49.726
74.551
57.284
-/-
1152 x 870
68.681
75.062
100.000
-/-
640 x 480
31.469
59.940
25.175
-/-
640 x 480
37.861
72.809
31.500
-/-
MAC
VESA DMT
640 x 480
37.500
75.000
31.500
-/-
800 x 600
37.879
60.317
40.000
+/+
800 x 600
48.077
72.188
50.000
+/+
800 x 600
46.875
75.000
49.500
+/+
1024 x 768
48.363
60.004
65.000
-/-
1024 x 768
56.476
70.069
75.000
-/-
1024 x 768
60.023
75.029
78.750
+/+
1152 x 864
67.500
75.000
108.000
+/+
1280 x 720
45.000
60.000
74.250
+/+
1280 x 800
49.702
59.810
83.500
-/+
1280 x 1024
63.981
60.020
108.000
+/+
1280 x 1024
79.976
75.025
135.000
+/+
1366 x 768
47.712
59.790
85.500
+/+
1440 x 900
55.935
59.887
106.500
-/+
1600 x 900RB
60.000
60.000
108.000
+/+
1680 x 1050
65.290
59.954
146.250
-/+
1920 x 1080
67.500
60.000
148.500
+/+
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
•• Modaliteti Interlace (me alternim) nuk mbështetet.
•• Pajisja mund të mos funksionojë mirë nëse zgjidhni format jostandard figure.
Shqip - 29
Shqip
Modaliteti
Licencat
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc.
DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS Premium Sound|5.1,
DTS Digital Surround, DTS Express, and DTS Neo2:5 are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries.
© DTS, Inc. All Rights Reserved.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video files (including .avi, .divx).
Download free software at www.divx.com to create, play and stream digital videos.
To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your
registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video (including .avi, .divx).
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are
used under license.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668;
7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro
Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Open Source License Notice
Open Source used in this product can be found on the following webpage.
(http://opensource.samsung.com) Open Source License Notice is written only English.
Shqip - 30
Rekomandim - vetëm për BE-në
Samsung Electronics deklaron se ky televizor është në përputhje me kërkesat bazë dhe dispozita të tjera
përkatëse të Direktivës 1999/5/KE.
"Kërko mbështetje për produktin" dhe jepni emrin e modelit.
Kjo pajisje mund të përdoret vetëm në mjedise të brendshme.
Kjo pajisje mund të përdoret në të gjitha shtetet e BE-së.
Hedhja e duhur e produktit (mbetjet e pajisjeve elektrike dhe elektronike)
(Vlen për shtete me sisteme grumbullimi të diferencuar)
Kjo shenjë mbi produkt, aksesorë ose dokumentacionin shoqërues tregon se produkti dhe aksesorët e
tij elektronikë (p.sh. ngarkuesi, kufjet, kablloja USB), pasi të kenë mbaruar funksionin e tyre, nuk duhen
hedhur bashkë me mbeturinat e tjera të shtëpisë. Për të parandaluar dëmtimet e mundshme të mjedisit
ose të shëndetit njerëzor nga hedhja e pakontrolluar e mbeturinave, ndajini këta artikuj nga llojet e tjera
të mbeturinave dhe riciklojini në mënyrë të përgjegjshme për të nxitur ripërdorimin e qëndrueshëm të
burimeve materiale.
Për hollësi se ku dhe si mund t'i dërgojnë këto pajisje për riciklim të sigurt mjedisor, përdoruesit
shtëpiakë duhet të kontaktojnë me shitësin e pakicës ku kanë blerë produktin ose me autoritetin
vendor.
Përdoruesit e kompanive duhet të kontaktojnë furnizuesin e tyre dhe të kontrollojnë kushtet e kontratës
së blerjes. Ky produkt dhe aksesorët e tij elektronikë nuk duhet të përzihen me mbeturina të tjera
tregtare gjatë hedhjes.
Hedhja e duhur e baterive të produktit
(Vlen për shtete me sisteme grumbullimi të diferencuar)
Ky shënim mbi bateri, manual ose paketim tregon që bateritë në këtë produkt, pasi kanë mbaruar
funksionin e tyre, nuk duhet të hidhen bashkë me mbeturinat e tjera të shtëpisë. Aty ku shënohen,
simbolet kimike Hg, Cd ose Pb tregojnë se bateria përmban merkur, kadmium ose plumb mbi nivelet e
referencës në Direktivën 2006/66 të KE-së. Nëse bateritë nuk hidhen siç duhet, këto substanca mund të
dëmtojnë shëndetin e njeriut ose mjedisin.
Për të mbrojtur burimet natyrore dhe për të nxitur ripërdorimin e materialeve, ndajini bateritë nga llojet
e tjera të mbeturinave dhe riciklojini nëpërmjet sistemit vendas dhe falas të kthimit të baterive.
Për informacione rreth zotimeve mjedisore të "Samsung" dhe të detyrimeve rregullatore për produktet përkatëse,
p.sh. "REACH", "WEEE", bateritë, vizitoni http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
PARALAJMËRIM - PËR TË PARANDALUAR PËRHAPJEN E ZJARRIT, MBAJINI QIRINJTË OSE ARTIKUJT E
TJERË ME FLAKË TË EKSPOZUARA LARG PRODUKTIT GJATË GJITHË KOHËS.
Shqip - 31
Shqip
Deklarata zyrtare e pajtueshmërisë mund të gjendet në http://www.samsung.com, shkoni te "Mbështetja" >
Пред да го прочитате прирачникот за
користење
Телевизорот се испорачува со овој прирачник за користење и вграден e-Manual.
Пред да започнете да го читате овој прирачник за користење, разгледајте го следното:
Прирачник
за
користење
Прочитајте го овој прирачник за користење за да
дознаете информации за безбедноста, инсталацијата,
галантеријата, почетното конфигурирање и
спецификациите на производот.
e-Manual
За повеќе информации за овој телевизор, прочитајте го
e-Manual што е вграден во производот.
•• За да ја отворите функцијата e-Manual,
MENUm → Поддршка → e-Manual → ENTERE
Од веб-страницата може да го преземете прирачникот за користење и да ја разгледате неговата содржина на
компјутер или мобилен уред.
Македонски - 2
Предупредување! Важни безбедносни
инструкции
Ве молиме прочитајте ги безбедносните инструкции пред да започнете да го користите вашиот телевизор.
ВНИМАНИЕ
РИЗИК ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР. НЕ ОТВОРАЈТЕ.
Производ од класа II: Овој симбол
означува дека не е потребно
безбедносно заземјување.
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА ГО НАМАЛИТЕ РИЗИКОТ
ГО КАПАКОТ (НИТУ ЗАДНАТА СТРАНА). ВО
AC напон: Номиналниот напон означен
ВНАТРЕШНОСТА НЕМА ДЕЛОВИ КОИ МОЖЕ
со ваков симбол е наизменичен (AC)
ДА СЕ ПОПРАВАТ ОД СТРАНА НА КОРИСНИКОТ.
напон.
ПРЕПУШТЕТЕ ГО СЕРВИСИРАЊЕТО НА
КВАЛИФИКУВАН ПЕРСОНАЛ.
Овој симбол посочува дека во
внатрешноста има висок напон.
DC напон: Номиналниот напон означен
Опасно е да доаѓате во каков било
со ваков симбол е еднонасочен (DC)
контакт со внатрешните делови на овој
напон.
производ.
Внимание. Погледнете во
Овој симбол означува дека со овој
инструкциите за користење: Овој
производ се испорачува важна
симбол му наложува на корисникот
литература во врска со неговото
да погледне во прирачникот
функционирање и одржување.
за користење за дополнителни
информации поврзани со безбедноста.
•• Приклучните места и отворите на ормарот и на задната или на долната страна се наменети за
вентилација. За да се обезбеди сигурно функционирање на овој уред, но и да се заштити од прегревање,
овие приклучни места и отвори никогаш не треба да бидат блокирани или покриени.
–– Не го поставувајте овој уред во затворен простор, како што се полици за книги или вградени ормари,
освен ако не овозможите соодветна вентилација.
–– Не го поставувајте овој уред во близина или над радијатор или грејни тела или, пак, на места каде што
ќе биде изложен на директна сончева светлина.
–– Не поставувајте садови (вазни итн.) кои содржат вода врз овој уред, бидејќи тоа може да предизвика
пожар или електричен удар.
•• Не го изложувајте овој уред на дожд и не го поставувајте во близина на вода (во близина на када, лавабо,
кујнско лавабо или корито за алишта, во влажен подрум или во близина на базен итн.). Доколку овој уред
случајно се навлажни, исклучете го кабелот и веднаш обратете се кај овластениот дилер.
•• Овој уред користи батерии. Во вашата заедница можеби постојат еколошки регулативи според кои треба
правилно да ги отстраните овие батерии. Ве молиме обратете се кај вашите локални власти за да добиете
информации за отстранување или рециклирање.
•• Не ги оптоварувајте ѕидните приклучоци за струја, продолжителните кабли или адаптерите со
надминување на нивниот капацитет, бидејќи тоа може да предизвика пожар или електричен удар.
•• Каблите за напојување треба да се постават на начин со кој ќе се избегне нивното газење или
приклештување со предмети кои се поставени врз или до нив. Обрнете посебно внимание на приклучоците
на краевите од кабелот, ѕидните приклучоци за струја и местата на кои излегуваат од уредот.
Македонски - 3
Македонски
ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР, НЕ ОТСТРАНУВАЈТЕ
•• За да го заштитите овој уред од удар од гром или да го заштитите кога долг временски период не се
користи или надгледува, извадете го кабелот од ѕидниот приклучок за струја и исклучете ја антената
или кабелскиот систем. На тој начин ќе спречите оштетувања на уредот предизвикани од удар од гром и
промени во напонските водови.
•• Пред да го поврзете кабелот за AC напојување со приклучокот на DC адаптерот, проверете дали ознаката
за напон на DC адаптерот одговара со локалното електрично напојување.
•• Никогаш не вметнувајте метални предмети во отворените делови на овој уред. Тоа претставува опасност
од електричен удар.
•• За да избегнете електричен удар, никогаш не допирајте ја внатрешноста на овој уред. Само
квалификуван техничар смее да го отвора овој уред.
•• Приклучете го кабелот за напојување дури откако ќе го прицврстите уредот. Кога го исклучувате кабелот за
напојување од ѕиден приклучок за струја, секогаш влечете за приклучокот на кабелот за напојување. Никогаш
не исклучувајте го со влечење на самиот кабел. Не допирајте го кабелот за напојување со влажни раце.
•• Ако овој уред не работи нормално - поточно, ако од него се слушаат невообичаени звуци или излегува некоја
миризба - веднаш исклучете го од напојување и обратете се кај овластениот дилер или сервисен центар.
•• Не заборавајте да го извлечете кабелот за напојување од приклучокот за струја ако телевизорот нема да
се користи или ако излезете од домот на подолг временски период (особено кога деца, постари луѓе или
луѓе со посебни потреби ќе останат сами во домот).
–– Насобраниот прав може да предизвика електричен удар, истекување на струја или пожар, бидејќи
поради правта кабелот за напојување може да создаде искри и топлина или изолацијата може да ги
изгуби своите својства.
•• Обратете се во овластен сервисен центар на Samsung за да добиете повеќе информации доколку
планирате да го инсталирате телевизорот на место со многу прав, високи или ниски температури, голема
влажност, хемиски супстанци или на места каде што ќе се користи во период од 24 часа како на аеродроми,
железнички станици итн. Во спротивно може да предизвикате сериозни оштетувања на телевизорот.
•• Користете само соодветно заземјени приклучоци и штекери.
–– Неправилното заземјување може да предизвика електричен удар или оштетување на опремата.
(само опрема од класа l.)
•• За да го исклучите целосно овој уред, извадете го неговиот кабел од ѕидниот штекер. За да можете брзо
да го исклучите кабелот за напојување на уредот доколку има таква потреба, овозможете лесен пристап
до ѕидниот штекер и приклучокот за напојување.
•• Галантеријата (батерии итн.) треба да се складира на безбедно место кое не е на дофат на децата.
•• Не го испуштајте или удирајте производот. Ако производот е оштетен, исклучете го кабелот за напојување
и обратете се во сервисен центар на Samsung.
•• За да го исчистите уредот, исклучете го кабелот за напојување од ѕидниот штекер и избришете го
производот со мека и сува крпа. Не користете никакви хемикалии како восок, бензен, алкохол, разредувачи,
инсектициди, освежувачи на воздух, лубриканти или детергенти. Овие хемикалии можат да го оштетат
надворешниот изглед на телевизорот или да ги избришат испечатените ознаки на производот.
•• Не изложувајте го уредот на капки или прскање.
•• Не фрлајте ги батериите во оган.
•• Не ги расклопувајте, прегревајте, или правете краток спој на батериите.
•• Постои опасност од експлозија доколку батериите што сте ги користеле во далечинскиот управувач ги
замените со батерии од погрешен вид. Заменете ги само со ист или еквивалентен вид.
* Броевите и сликите од овој прирачник за користење служат само како референца и може да се разликуваат
од вистинскиот приказ на производот. Дизајнот и спецификациите на производот може да се променат без
претходно известување.
Јазиците од Заедницата на независни држави (руски, украински, казакстански) не се достапни за овој
производ, бидејќи тој е произведен за корисници во регионот на ЕУ.
Македонски - 4
Содржина
Пред да го прочитате прирачникот за користење
----------------------------------------------------------------------------- 2
Предупредување! Важни безбедносни инструкции ----------------------------------------------------------------------------- 3
01
Што има во пакетот?
02
Инсталација на телевизорот
----------------------------------------------------------------------------- 8
вентилација за вашиот телевизор
----------------------------------------------------------------------------- 9
Прикачување на телевизорот со држачот
----------------------------------------------------------------------------- 10
Мерки за безбедност: Прицврстување на телевизорот
за ѕид за да спречите паѓање на телевизорот
03
----------------------------------------------------------------------------- 10
Далечински управувач
Поставување батерии во далечинскиот управувач
(Големина на батериите: AAA)
04
05
06
----------------------------------------------------------------------------- 12
Почетно поставување
Ако сакате да ја ресетирате оваа одлика...
----------------------------------------------------------------------------- 13
Користење на ТВ-контролор
----------------------------------------------------------------------------- 13
Менување на изворот на влезниот сигнал Извор
Извор
----------------------------------------------------------------------------- 14
Како да ја користите функцијата Уреди име
----------------------------------------------------------------------------- 14
Информации
----------------------------------------------------------------------------- 14
Поврзување со отворот COMMON INTERFACE
(отвор за картичка за гледање кај вашиот телевизор)
Користење на “CI или CI+ картичка”
----------------------------------------------------------------------------- 15
Македонски - 5
Македонски
Монтирање на телевизорот на ѕид
Обезбедување на соодветна
07
Како да се користи e-Manual
Приказ на екранот
----------------------------------------------------------------------------- 16
Како да се префрлувате од теми од e-Manual
08
во соодветните менија на екранот и обратно.
----------------------------------------------------------------------------- 17
Како да пребарувате тема на индексната страница
----------------------------------------------------------------------------- 17
Решавање на проблеми и одржување
Решавање на проблеми
----------------------------------------------------------------------------- 18
Функција Телетекст
----------------------------------------------------------------------------- 23
Страниците на телетекстот
09
се организирани според шест категории
----------------------------------------------------------------------------- 24
Kensington брава против кражба
----------------------------------------------------------------------------- 24
Предупредување за неподвижна слика
----------------------------------------------------------------------------- 25
Грижа за телевизорот
----------------------------------------------------------------------------- 25
Спецификации и други информации
Спецификации
----------------------------------------------------------------------------- 26
Услови за заштита од опкружувањето
----------------------------------------------------------------------------- 26
Намалување на потрошувачката на енергија
----------------------------------------------------------------------------- 26
Лиценци
----------------------------------------------------------------------------- 30
Македонски - 6
01 Што има во пакетот?
Проверете дали следните елементи се испорачани со вашиот телевизор. Доколку некои елементи
недостасуваат, обратете се до вашиот продавач.
•• Далечински управувач и батерии (AAA x 2)
•• Прирачник за користење
•• Кабел за напојување на телевизорот (Во зависност
од земјата и моделот)
•• Картичка за гаранција / водич со регулативи (не е
достапен во некои локации)
•• Каблите кои не се испорачуваат со овој производ може да се купат одделно.
•• Отворете го пакетот и проверете дали има какви било дополнителни елементи скриени зад или во
пакувањето.
Можно е да ви наплатат дополнително во следните ситуации:
(a) Ако повикате инженер кој ќе утврди дека нема дефект на производот (т.е., во случај кога не сте го
прочитале прирачникот за користење).
(b) Ако го донесете уредот во сервисен центар, каде што ќе се утврди дека не постои дефект на
производот (т.е., во случај кога не сте го прочитале прирачникот за користење).
Пред да ве посети техничкото лице, ќе бидете известени за сумата на административните трошоци.
Предупредување: Екраните може да се оштетат од
директен притисок, при неправилно ракување со нив. Ви
препорачуваме да го подигнете телевизорот за рабовите,
Не го допирајте
овој екран!
како што е прикажано.
Македонски - 7
Македонски
•• Боите и формите на елементите се различни за секој модел.
02 Инсталација на телевизорот
Монтирање на телевизорот на ѕид
Ако го монтирате овој телевизор на ѕид, тогаш придржувајте се строго до инструкциите што ги
наведува производителот. Доколку не го монтирате правилно, телевизорот може да излезе од
лежиштето или да падне, а притоа да предизвика сериозни повреди кај деца или возрасни и
сериозни оштетувања на телевизорот.
За моделите кои се испорачуваат со адаптери за монтирање на ѕид, инсталирајте ги како што е прикажано на
сликата подолу пред да го инсталирате комплетот со ѕиден носач.
•• Погледнете го упатството за монтирање кое се испорачува со комплетот со ѕиден носач од Samsung.
Телевизорот може да се постави на ѕид со користење на комплет со ѕиден носач (се продава одделно).
Носач за
монтирање
на ѕид
ТВ
C
•• Компанијата Samsung Electronics не е одговорна за оштетувањата на производот или повредите кај вас
или другите лица, доколку изберете сами да го монтирате ѕидниот носач.
•• Ѕидниот носач може да го инсталирате на цврст ѕид кој е поставен нормално на подот. Пред да
го прицврстите ѕидниот носач на површини кои не се изработени од гипс картон, обратете се кај
најблискиот продавач за да добиете дополнителни информации. Ако го поставите телевизорот на таван
или ѕид кој е косо поставен, тој може да падне и да предизвика сериозни повреди.
•• Стандардните димензии за ѕидните носачи се прикажани во табелата на следната страница.
•• Ако при инсталацијата користите држач за монтирање на ѕид од трета страна, имајте предвид дека
должината на завртките што можете да ги користите за да го прикачите телевизорот на држачот за
монтирање на ѕид е прикажана во колоната C во табелата на следната страница.
•• При монтирање на комплетот со ѕиден носач, ви препорачуваме да ги прицврстите сите четири VESA
завртки.
•• Ако сакате да инсталирате комплет со ѕиден носач што се монтира на ѕид само со две завртки на горниот
дел, тогаш користете комплет со ѕиден носач од Samsung што поддржува ваков вид на инсталација.
(Ваков вид на комплет со ѕиден носач може да не биде достапен за купување во зависност од
географскиот регион.)
Македонски - 8
Спецификации на
Големината на
отворите за завртки
телевизорот во
VESA (A * B) во
инчи
милиметри
40 - 49
200 x 200
C (mm)
Стандардни
завртки
Количина
20 - 21
M8
4
Не го монтирајте ѕидниот носач додека телевизорот е вклучен. Тоа може да предизвика лични
повреди како последица на електричен удар.
•• Не употребувајте завртки кои се подолги од стандардните димензии или не ги исполнуваат VESA
внатрешноста на вашиот телевизор.
•• За ѕидните носачи кои не се во согласност со VESA стандардите за спецификација на завртките,
должината на завртките може да се разликува во зависност од спецификациите на ѕидниот носач.
•• Не прицврстувајте ги завртките премногу. На тој начин производот може да се оштети или, пак, да падне
и да ве повреди. Компанијата Samsung нема да сноси одговорност за овој вид на несреќи.
•• Компанијата Samsung не одговара за оштетувањата на производот или личните повреди што може да
настанат при употреба на ѕидни носачи кои не ги исполнуваат VESA стандардите или спецификациите за
монтирање или во случаи кога корисникот не го следи упатството за инсталирање.
•• Не го монтирајте телевизорот со закосување над 15 степени.
•• За монтирање на телевизорот на ѕид секогаш се потребни две лица.
Обезбедување на соодветна вентилација за вашиот телевизор
При инсталирање на вашиот телевизор, одржувајте растојание од најмалку 10 см помеѓу телевизорот и
останатите објекти (ѕидови, страните на комодата, итн.) за да овозможите соодветна вентилација. Доколку
не одржувате соодветна вентилација, тоа може да предизвика пожар или проблем кај производот кој ќе
настане поради зголемување на неговата внатрешна температура.
Ако за инсталацијата на телевизорот користите држач или ѕиден носач, строго ви препорачуваме да
користите делови обезбедени само од компанијата Samsung Electronics. Користењето делови од друг
производител може да предизвика неправилна работа на производот или може да дојде до повреда
предизвикана од неисправност на уредот.
Инсталација со држач
IИнсталација со ѕиден носач
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Македонски - 9
Македонски
стандардите за спецификација на завртки. Завртките кои се премногу долги можат да ја оштетат
Прикачување на телевизорот со држачот
Проверете дали ја имате сета прикажана галантерија, а потоа составете го држачот следејќи ги понудените
инструкции за составување.
Мерки за безбедност: Прицврстување на телевизорот за ѕид за да
спречите паѓање на телевизорот
Внимание: Повлекувањето, туркањето или качувањето на телевизорот може да
предизвика паѓање на телевизорот. Особено внимавајте вашите деца да не се држат за
телевизорот и да не го дестабилизираат. Ова движење може да доведе до превртување
на телевизорот, предизвикувајќи сериозни повреди или смрт. Придржувајте се до
сите безбедносни мерки кои се наведени во безбедносниот леток кој се испорачува
со вашиот телевизор. За дополнителна стабилност и безбедност, може да го купите и
инсталирате системот против паѓање како што е опишано подолу.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не го поставувајте телевизорот на нестабилно место. Телевизорот
може да падне и да предизвика сериозни повреди или смрт. Многу повреди, особено кај децата,
можат да се избегнат со преземање неколку едноставни мерки на претпазливост, како на пример
•• Користење ормани или масички кои ги препорачува производителот на телевизорот.
•• Користење само мебел што може безбедно да го држи телевизорот.
•• Проверување дали телевизорот виси на работ од мебелот на кој е поставен.
•• Да не го поставувате телевизорот на висок мебел (на пример, ормани или полици) без да го
прицврстите и мебелот и телевизорот на соодветна подлога.
•• Да не го поставувате телевизорот на ткаенини или други материјали што можат да се стават
помеѓу телевизорот и мебелот на кој е поставен.
•• Да ги поучите децата за опасностите од качување врз мебелот за да го достигнат телевизорот
или неговите копчиња.
Ако го задржите и преместите телевизорот што го заменувате со овој нов телевизор, тогаш треба
да ги применувате истите мерки на претпазливост за стариот телевизор.
Мерки со кои ќе спречите паѓање на телевизорот
1. Носачите треба добро да се прицврстат за ѕидот со помош на
соодветни завртки. Проверете дали завртките се цврсто прикачени
на ѕидот.
–– Може да ви бидат потребни дополнителни материјали како
ѕидни типли, во зависност од типот на ѕидот.
2. Носачите треба добро да се прицврстат за телевизорот со помош на
завртки со соодветна големина.
–– За спецификации за завртките, погледнете го делот за стандардни
завртки во табелата во "Монтирање на телевизорот на ѕид".
3. Поврзете ги носачите прицврстени за телевизорот и носачите
прицврстени на ѕидот со издржлива и цврста жица, а потоа силно
прицврстете ја жицата.
–– Поставете го телевизорот блиску до ѕидот за да не може да
падне наназад.
–– Поврзете ја жицата така што носачите прицврстени за ѕидот да
се наоѓаат на иста висина или пониско од носачите прицврстени
за телевизорот.
Македонски - 10
03 Далечински управувач
•• Во зависност од земјата и моделот.
Дознајте каде се сместени функциските копчиња на вашиот далечински управувач, како на пример: SOURCE,
TTX/MIX, PRE-CH, CH LIST, < CH >, MENU, TOOLS, E, INFO, RETURN и EXIT.
•• Овој далечински управувач располага со Braille точки на копчињата Напој., Канал, Глас и Внеси кои се
наменети за лицата со оштетен вид.
Во спротивно, изберете вклучен,
двоен, мешан или исклучен
телетекст.
Овозможува прикажување и
избирање на достапни видео
извори.
Нуди директен пристап до
каналите.
Враќање на претходниот канал.
Вклучување/исклучување на
звукот.
Прилагодување на јачината на
звукот.
Активирање на OSD (мени).
Преглед на Media Play.
Овозможува брзо избирање на
често користените функции.
E (Внеси)
Овозможува избирање или
активирање на означениот
елемент.
Овозможува враќање на
претходното мени или канал.
E-MANUAL
Ја прикажува функцијата
e-Manual.
PIC SIZE
Овозможува менување на
големината на сликата.
AD/SUBT.
Избор на Опис на звук. (не е
достапно во некои локации) /
Прикажување на дигитални
преводи.
Менување на тековниот канал.
Ја активира функцијата Список
со канали.
Прикажување на електронски
програмски водич (EPG).
Прикажува информации
за тековната програма или
содржина.
Овозможува поместување на
курсорот, избирање на елементи
од менито на екранот и менување
на вредностите прикажани во
менито на телевизорот.
Излегување од менито.
Користете ги овие копчиња
според насоките на екранот на
телевизорот.
Користете ги овие копчиња за
одредени функции. Користете ги
овие копчиња според насоките
на екранот на телевизорот.
'
Ја запира репродукцијата на
содржината.
•• Имињата на копчињата погоре може да се разликуваат од вистинските имиња.
Македонски - 11
Македонски
Вклучување и исклучување на
телевизорот.
Поставување батерии во далечинскиот управувач (Големина на
батериите: AAA)
Усогласете го поларитетот на батериите со симболите на одделот за батерии.
1
2
3
•• Користете го далечинскиот управувач на оддалеченост до 7 m од телевизорот.
•• Силната светлина може да влијае на перформансите на далечинскиот управувач. Избегнувајте да го
користите во близина на моќни флуоресцентни светилки или неонски знаци.
•• Бојата и формата на далечинскиот управувач можат да бидат различни во зависност од моделот.
Македонски - 12
04 Почетно поставување
Прозорецот за почетно поставување ќе се појави при првото активирање на телевизорот. Следете ги
инструкциите на екранот за да завршите со процесот за почетното поставување. Оваа постапка можете рачно
да ја извршите подоцна во менито MENUm → Систем → Постав..
•• Ако поврзете некој уред во HDMI1 приклучокот пред да започне инсталацијата, функцијата Извор на
канал автоматски ќе се промени во Set-top box.
•• Доколку не сакате да изберете Сет-топ кутија, ве молиме изберете Антена.
Изберете Систем → Постав. (Почетни поставки). Внесете го вашиот PIN број од 4 цифри. Стандардниот PINброј е „0-0-0-0”.
Ако сакате да го смените PIN-бројот, користете ја функцијата Измени PIN.
Дома треба повторно да ја направите постапката Постав. (MENUm → Систем), дури и ако веќе сте ја
направиле во продавницата.
•• Доколку го заборавите PIN-бројот, во режим на мирување притиснете ги копчињата на далечинскиот
управувач по следниов редослед, со што PIN-бројот ќе го ресетирате на „0-0-0-0“: MUTE → 8 → 2 → 4 →
POWER (вклучи)
Користење на ТВ-контролор
Можете да го вклучите телевизорот со копчето ТВ-контролор на долната страна на телевизорот и потоа да
ја користите функцијата Мени за контрола. Функцијата Мени за контрола се појавува кога ќе го притиснете
контролното копче на телевизорот кога телевизорот е вклучен. За повеќе информации во врска со
користењето, погледнете ја сликата подолу.
Мени за контрола
: Исклучи
: Гл. горе
: Кан. горе
: Глас. долу
: Канал долу
: Извор
ТВ-контролор / Сензор за
далечинскиот управувач
Притиснете: Премести
Притиснете и задржете: Избери
ТВ-контролор се наоѓа на долната
страна на телевизорот.
Македонски - 13
Македонски
Ако сакате да ја ресетирате оваа одлика...
05 Менување на изворот на влезниот сигнал
Извор
Извор
Користете го за избирање на телевизорот или други надворешни влезни извори како DVD / Blu-ray плеер /
кабелски приемник / STB сателитски приемник кои се поврзани на телевизорот.
1. Притиснете го копчето SOURCE на далечинскиот управувач.
2. Изберете го саканиот надворешен влезен извор.
Како да ја користите функцијата Уреди име
Во Извор, притиснете го копчето TOOLS и потоа ќе можете да ги поставите саканите имиња за надворешните
извори на влезен сигнал.
•• При поврзување со компјутер преку приклучокот HDMI IN 2(DVI) со помош на кабел HDMI, треба да го
поставите телевизорот во режимот PC во функцијата Уреди име.
•• При поврзување со компјутер преку приклучокот HDMI IN 2(DVI) со помош на кабел HDMI кон DVI, треба
да го поставите телевизорот во режимот DVI PC во функцијата Уреди име.
•• При поврзување на AV-уреди преку приклучокот HDMI IN 2(DVI) со помош на кабел HDMI кон DVI, треба да
го поставите телевизорот во режимот DVI уреди во функцијата Уреди име.
Информации
Можете да ги видите деталните информации за поврзаниот надворешен уред.
Македонски - 14
06 Поврзување со отворот COMMON
INTERFACE (отвор за картичка за гледање
кај вашиот телевизор)
•• Во зависност од земјата и моделот.
•• Исклучете го телевизорот за да поврзете или отстраните CI картичка.
Користење на “CI или CI+ картичка”
Македонски
За гледање на канали кои треба да се платат, мора да вметнете “CI или
CI+ картичка”.
•• Ако не вметнете “CI или CI+ картичка”, на некои канали ќе се
прикаже пораката “Кодиран сигнал”.
•• По 2-3 минути ќе се прикажат информации за впарување кои
содржат телефонски број, ID ознаката на “CI или CI+ картичка”, Host
ID и други информации. Доколку се прикаже порака за грешка, ве
молиме обратете се до давателот на услугата.
•• По завршување на конфигурирањето на информациите за каналите
ќе се прикаже пораката “Ажурирањето е завршено”, известувајќи ве
дека списокот со канали е ажуриран.
•• Сликата може да биде
различна, во зависност од
моделот.
•• ЗАБЕЛЕШКА
–– “CI или CI+ картичка” мора да обезбедите од локалниот оператор на кабелски услуги.
–– При отстранување на “CI или CI+ картичката”, внимателно извлечете ја со рацете бидејќи ако “CI или
CI+ картичката” ви падне може да ја оштетите.
–– Вметнете ја “CI или CI+ картичката” во насоката која е означена на картичката.
–– Положбата на отворот за COMMON INTERFACE може да се разликува во зависност од моделот.
–– “CI или CI+ картичката” не е поддржана во некои држави и региони; проверете кај овластениот
продавач.
–– Доколку имате некакви проблеми, обратете се кај операторот на услуги.
–– Вметнете “CI или CI+ картичка” која ги поддржува тековните поставувања на антената. На екранот ќе
се појават изобличувања или ништо нема да се прикаже.
Македонски - 15
07 Како да се користи e-Manual
E-MANUAL
Инструкциите за функциите на вашиот телевизор може да ги најдете во e-Manual од
вашиот телевизор. За користење, притиснете го копчето E-MANUAL на вашиот далечински
управувач. Движете го курсорот со помош на копчињата за нагоре/надолу/десно/лево за
да означите категорија, потоа тема и на крај притиснете го копчето ENTERE. Функцијата
e-Manual ќе ја прикаже страницата која сакате да ја погледнете.
До него можете да пристапите и преку менито:
MENUm → Поддршка → e-Manual → ENTERE
•• За да се вратите на главното мени на e-Manual, притиснете го копчето E-MANUAL на
далечинскиот управувач.
Приказ на екранот
Тековно репродуцирано
видео, ТВ програма итн.
Список со категории.
Притиснете го копчето l или
r за да ја изберете саканата
категорија.
Основни функции
Менување на однапред поставен режим на слика
Прилагодување на поставувањата за слика
Менување на опции за слика
Промена на однапред поставениот режим на звук
Прилагодување на поставувањата за звук
} Индекс E Внеси e Излези
Операциски копчиња
Ја прикажува листата
на подменито. Движете
го курсорот со помош на
копчиња со стрелки на вашиот
далечински управувач.
Притиснете го копчето
ENTERE за да го изберете
саканото подмени.
} Индекс: Го прикажува екранот на функцијата .
•• Индекс е достапен во зависност од јазикот.
E Внеси: Изберете категорија или подмени.
e Излези: Излезете од функцијата e-Manual.
<Прегледување на содржината>
a Проб. сега: Го прикажува менито на екранот кое одговара на темата. За да се
вратите на екранот на e-Manual, притиснете го копчето E-MANUAL.
b Дома: Ве носи на почетниот екран на e-Manual.
L Стр.: Преминување на претходната или следната страница.
{ Зум: Врши зголемување на екранот.
Притиснете го копчето { (Зум) за да ја зголемите сликата на екранот. Со помош
на копчето u или d можете да листате низ зголемената слика на екранот. За
да ја вратите сликата на екранот во нормална големина, притиснете го копчето
RETURN.
Македонски - 16
Како да се префрлувате од теми од e-Manual во соодветните менија на
екранот и обратно.
•• Оваа функција не е овозможена во некои менија.
•• Доколку менито не е активирано, нема да можете да ја користите функцијата Проб. сега.
Метод 1
1. Ако сакате да користите мени кое одговара
Метод 2
1. Притиснете го копчето ENTERE кога ќе
на тема од e-Manual, притиснете го црвеното
се прикаже темата. Се појавува „Дали сак.
копче и изберете Проб. сега.
ова да го извршите?“. Изберете Да и потоа
2. За да се вратите на екранот на e-Manual,
притиснете го копчето ENTERE. На екранот ќе
се појави OSD прозорецот.
2. За да се вратите на екранот на e-Manual,
притиснете го копчето E-MANUAL.
Како да пребарувате тема на индексната страница
•• Оваа функција може да не биде поддржана во зависност од јазикот.
1. Ако сакате да пребарате клучен збор, притиснете го синото копче за да изберете Индекс.
2. Притиснете го копчето l или r за избирање на саканиот редослед на знаци.
3. Притиснете го копчето u или d за избирање на клучен збор кој сакате да го погледнете и потоа
притиснете го копчето ENTERE.
4. Можете да го погледнете соодветниот екран со инструкции на e-Manual.
–– За да го затворите екранот на Индекс притиснете го копчето RETURN.
Македонски - 17
Македонски
притиснете го копчето E-MANUAL.
08 Решавање на проблеми и одржување
Решавање на проблеми
Ако имате проблем со телевизорот, најпрво прочитајте ја оваа листа на можни проблеми и решенија. Ако
не можете да примените ниту еден од овие совети за решавање проблеми, посетете ја интернет страницата
“www.samsung.com”, а потоа кликнете на Поддршка или обратете се во центарот за кориснички услуги на
Samsung.
Квалитет на сликата
•• Пред сè, направете Тест на слика за да потврдите дека вашиот телевизор правилно ја прикажува тестсликата. (одете во MENU - Поддршка - Самодијагноза - Тест на слика) Ако тест-сликата правилно се
прикажува, причината за лоша слика може да биде изворот или сигналот.
Сликата на телевизорот не изгледа толку добро како во продавницата.
•• Ако имате аналоген кабелски/set top box приемник, надградете го со дигитален set top box приемник.
Користете HDMI или компонентни кабли за да добиете HD (висока резолуција) квалитет на сликата.
•• Кабелски/сателитски претплатници: Испробајте ги дигиталните станици од понудениот список на
канали.
•• Поврзување со антена: Испробајте ги HD станиците откако ќе извршите автоматско пребарување на
канали.
•• Многу HD канали имаат зголемена резолуција во однос на SD (стандардна резолуција) содржините.
•• Поставете ја резолуцијата на излезниот видео сигнал од кабелскиот/Set top box приемник на 1080i или
720p.
•• Проверете дали го гледате телевизорот од минималната препорачана оддалеченост, земајќи ги предвид
големината и резолуцијата на сигналот.
Сликата е изобличена: грешка во макро блок, мал блок, точки, пикселизација.
•• Компресирањето на видео содржините може да предизвика изобличување на сликата, особено кај слики
со брзи движења како во спортот или динамичните филмови.
•• Ниското ниво на сигнал или лошиот квалитет може да предизвикаат изобличување на сликата. Овој
проблем не е поврзан со телевизорот.
•• Користењето на мобилни телефони во близина на телевизорот (приближно до 1m) може да предизвика
шум на сликата кај аналогната и дигиталната телевизија.
Боите се погрешни или недостасуваат.
•• Ако користите компонентна врска, проверете дали компонентните кабли се поврзани на соодветните
приклучоци. Несоодветното или лабаво поврзување може да предизвика проблеми со боите или празен
екран.
Македонски - 18
Недоволен интензитет на бои или светлина.
•• Прилагодете ги опциите за Слика во менито на телевизорот. (одете во Режим на слика / Боја / Интензитет
/ Острина)
•• Прилагодете ја опцијата Заштеда на енерг. во менито на телевизорот. (одете во MENU - Систем - Еко
решение - Заштеда на енерг.)
•• Обидете се да ја ресетирате сликата за да ги видите зададените поставувања на сликата. (одете во MENU
- Слика - Ресетирање слика)
На работ од екранот има испрекината линија.
•• Ако големината на сликата е поставена на Одг. на екран, променете ја во 16:9.
•• Променете ја резолуцијата на кабелскиот/сателитскиот приемник.
•• Ако користите композитен AV влез, поврзете го видео кабелот (жолта боја) со зелениот приклучок на
компонентниот влез 1 на телевизорот.
При менување на каналите, сликата замрзнува, се изобличува или доцни.
•• Ако телевизорот е поврзан со кабелски приемник, обидете се да го ресетирате кабелскиот приемник.
Повторно приклучете го AC кабелот и почекајте да се вклучи кабелскиот приемник. Тоа може да потрае
до 20 минути.
•• Поставете ја излезната резолуција на кабелскиот приемник на 1080i или 720p.
Квалитет на звукот
•• Пред сè, извршете Тест на звук за да потврдите дека звукот од вашиот телевизор правилно функционира.
(одете во MENU - Поддршка - Самодијагноза - Тест на звук)
•• Ако звукот е во ред, проблемот со звукот може да биде предизвикан од изворот или сигналот.
Нема звук или звукот е премногу тивок при максималната вредност за јачина на звукот.
•• Проверете ја јачината на звукот на уредот (кабелски/сателитски приемник, DVD плеер, Blu-ray плеер итн.)
кој е поврзан на вашиот телевизор.
Сликата е добра, но нема звук.
•• Поставете ја опцијата Избор на звучник на ТВ звучник во менито за звук.
•• Ако користите надворешен уред, проверете дали каблите за звук се поврзани на соодветните влезни
приклучоци за звук на телевизорот.
•• Ако користите надворешен уред, проверете ја опцијата за излез на звукот на уредот (на пр. можеби треба
да ја промените опцијата за звук на вашиот кабелски приемник во HDMI, ако на телевизорот е поврзан
HDMI уред).
•• Ако користите DVI кон HDMI кабел, потребен е посебен кабел за звук.
•• Рестартирајте го поврзаниот уред со исклучување и повторно вклучување на кабелот за напојување на
уредот.
Звучниците репродуцираат несоодветен шум.
•• Проверете ги поврзувањата на каблите. Проверете дали видео кабелот е поврзан на аудио влез.
•• Проверете ја јачината на сигналот на антенската или кабелската врска. Ниското ниво на сигнал може да
предизвика изобличување на звукот.
Македонски - 19
Македонски
Сликата е црно-бела.
Нема слика, нема видео сигнал
Телевизорот не сака да се вклучи.
•• Проверете дали AC кабелот за напојување е добро приклучен во ѕидниот приклучок и телевизорот.
•• Проверете дали ѕидниот приклучок функционира.
•• Обидете се со притискање на копчето POWER на телевизорот да проверите дали проблемот е во
далечинскиот управувач. Доколку телевизорот се вклучи, погледнете го делот “Далечинскиот управувач
не функционира” подолу.
Телевизорот автоматски се исклучува.
•• Проверете дали функцијата Време на искл. е поставена на Искл. во менито Време.
•• Ако вашиот телевизор е поврзан на компјутер, проверете ги поставувањата за напојување на компјутерот.
•• Проверете дали AC кабелот за напојување е приклучен добро во ѕидниот приклучок и телевизорот.
•• Исклуч. кога нема сигнал го исклучува телевизорот доколку телевизорот не прими сигнал одреден
временски период. Авто-исклучув. го исклучува телевизорот доколку корисникот повеќе од четири часа
не издаде никаква команда.
Нема слика/видео сигнал.
•• Проверете ги поврзувањата на каблите (исклучете ги и повторно приклучете ги сите кабли кои се
поврзани на телевизорот и надворешните уреди).
•• Поставете го видео излезот на вашите надворешни уреди (кабелски/Set top Box приемник, DVD, Blu-ray
итн.) да одговара на влезните приклучоци на телевизорот. На пример, ако излезот на надворешниот уред
е HDMI, тој треба да биде поврзан на HDMI приклучокот на телевизорот.
•• Проверете дали надворешните уреди се вклучени.
•• Проверете дали сте го избрале соодветниот извор на телевизорот со притискање на копчето SOURCE на
далечинскиот управувач.
•• Рестартирајте го поврзаниот уред со исклучување и повторно вклучување на кабелот за напојување на
уредот.
Поврзување антена (Антенска/Кабелска врска) (Кабелска врска: во зависност од
земјата)
Телевизорот не ги прима сите канали.
•• Проверете дали кабелот од антената е добро приклучен.
•• Обидете се со функцијата Постав. (почетно поставување) да ги додадете достапните канали на списокот
со канали. Одете во MENU - Систем - Постав. (почетно поставување) и почекајте да се зачуваат сите
достапни канали.
•• Проверете дали антената е правилно позиционирана.
Сликата е изобличена: грешка во макро блок, мал блок, точки, пикселизација.
•• Компресирањето на видео содржините може да предизвика изобличување на сликата, особено на слики
со брзи движења како кај спортот или динамичните филмови.
•• Слабиот сигнал може да предизвика изобличување на сликата. Овој проблем не е поврзан со
телевизорот.
Македонски - 20
Друго
Сликата не може да се прикаже на цел екран.
•• HD каналите имаат црни ленти на сите рабови на екранот кога прикажуваат зголемени SD (4:3) содржини.
•• При гледање филмови кои имаат различен сооднос на сликата од вашиот телевизор, на горниот и
долниот раб ќе се прикажат црни ленти.
•• Поставете ги опциите за големина на слика на вашиот надворешен уред или телевизор на цел екран.
Далечинскиот управувач не функционира.
•• Заменете ги батериите на далечинскиот управувач, внимавајќи на точната насока на поларитетот (+/–).
•• Исчистете го прозорецот за пренос на сензорот од далечинскиот управувач.
m.
Далечинскиот управувач од кабелскиот/set top box приемник не го вклучува и исклучува телевизорот и не
ја прилагодува јачината на звукот.
•• Програмирајте го далечинскиот управувач од кабелскиот/set top box приемник да функционира со
телевизорот. Погледнете го прирачникот за користење на кабелскиот/Set top box приемник и пронајдете
го кодот за вашиот телевизор од SAMSUNG.
Ќе се појави пораката “Режимот не се поддржува”.
•• Проверете ја поддржаната резолуција на телевизорот и соодветно поставете ја излезната резолуција на
надворешниот уред.
Од телевизорот излегува мирис на пластика.
•• Оваа миризба е нормална и ќе исчезне со тек на време.
Функцијата Информации за сигналот на телевизорот не е достапна во менито за тестирање Самодијагноза.
•• Оваа функција е достапна само за дигитални канали од антенска / RF / коаксијална врска.
Телевизорот е закосен на десната или левата страна.
•• Отстранете ја подлогата со основа од телевизорот и повторно составете ја.
Потешкотии при составување на основата на подлогата.
•• Проверете дали телевизорот е поставен на рамна површина. Ако не можете да ги отстраните завртките
од телевизорот, користете магнетизиран одвртувач.
Менито Емитување е во сива боја (недостапно).
•• Менито на функцијата Емитување е достапно само кога ќе изберете извор на телевизорот.
Македонски - 21
Македонски
•• Обидете се да го насочите далечинскиот управувач директно кон телевизорот на оддалеченост од 1,5-1,8
Вашите поставувања се губат по 5 минути или при секое исклучување на телевизорот.
•• Ако телевизорот е во режимот Демо за продавница, тој ќе ги ресетира поставувањата за звук и слика на
секои 5 минути. Ако сакате да го промените режимот Демо за продавница во Дом. упот., притиснете го
копчето SOURCE за да го изберете режимот ТВ и одете во MENU - Поддршка - Кор. го режимот.
Звукот или сликата повремено се губат.
•• Проверете ги поврзувањата на каблите и повторно поврзете ги.
•• Губењето на звукот или сликата може да биде предизвикано од користење на премногу крути или
дебели кабли. Каблите мора да бидат доволно флексибилни за долготрајна употреба. При поставување
на телевизорот на ѕид, ви препорачуваме да користите кабли со приклучоци под агол од 90 степени.
Видливи се мали честички ако одблизу ги погледнете рабовите на сликата на телевизорот.
•• Ова е дел од дизајнот на производот и не претставува дефект.
Менито PIP не е достапно.
•• PIP функцијата е достапна само кога користите HDMI или компонентен извор.
Го исклучивте телевизорот пред 45 минути, а тој повторно се вклучил.
•• Тоа е нормално. Телевизорот ја користи функцијата OTA (Over The Aerial) за ажурирање на софтверот кој
бил преземен додека сте гледале телевизија.
Проблеми со сликата/звукот кои се повторуваат.
•• Проверете го и променете го сигналот/изворот.
Може да дојде до реакција помеѓу гумените перничиња на основата на подлогата и горната завршница на
мебелот.
•• За да го спречите тоа, користете обложени перничиња на секоја површина на телевизорот која доаѓа во
директен контакт со мебелот.
Ќе се прикаже пораката “Овој фајл може да не се репродуцира правилно.”.
•• Тоа може да се случи поради високата бит-стапка на содржината. Содржините воглавно ќе се
репродуцираат, но можно е да се појават некои проблеми при репродуцирањето.
Можете да го одржувате вашиот телевизор во оптимална работна состојба преку надградба со најновиот
фирмвер (www.samsung.com → Поддршка) преку USB.
Овој TFT LED екран се состои од подпиксели за чие создавање е потребна софистицирана технологија. Сепак,
на екранот може да се појават неколку светли или темни пиксели. Овие пиксели нема да имаат никакво
влијание врз перформансите на уредот.
Некои функции и слики прикажани во овој прирачник се достапни само кај одредени модели.
Македонски - 22
Функција Телетекст
Индексната страница од услугата Телетекст ви дава информации за начинот на користење на услугата. За
правилно прикажување на информациите од Телетекст, приемот на каналот мора да биде стабилен. Во
спротивно, може да недостасуваат информации или да не се прикажат некои страници.
•• Со притиснување на нумеричките копчиња на далечинскиот управувач можете да ги менувате телетекст
страниците.
1
1 0 (режим): Го избира режимот на Телетекст (LIST/FLOF). Ако се
притисне кога режимот LIST е активен, ќе се префрли во режим на
зачувување на листата. Во режимот на зачувување во листа, можете
(зачувај).
2 / (Целосен TTX/ДвоенTTX/мешано/исклучено): Го активира
режимот на Телетекст за тековниот канал. Притиснете го копчето
3
2
двапати за преклопување на режимот на Телетекст со каналот кој
се прикажува на екранот во моментот. Притиснете го уште еднаш за
излез од телетекстот.
4
8
3 1 (потстраница): Ја прикажува достапната потстраница.
9
4 8 (зачувај): Ги зачувува страниците на Телетекст.
5 6 (индекс): Ја прикажува индексната страница (содржина) во секое
време додека гледате Телетекст.
5
6
0
6 4 (големина): Го прикажува телетекстот со двојна големина
на горната половина од екранот. За преместување на текстот во
долната половина од екранот, притиснете го повторно. За нормален
приказ, притиснете го уште еднаш.
7
!
@
7 9 (задржи): Го задржува приказот на тековната страница, во случај
да постојат неколку споредни страници кои следат автоматски. За
поништување, притиснете го повторно.
8 2 (страница нагоре): Ја прикажува следната страница на Телетекст.
9 3 (страница надолу): Ја прикажува претходната страница на
Телетекст.
0 5 (прикажи): Го прикажува скриениот текст (на пример, одговори
на прашања од квиз). За прикажување на нормалната слика,
притиснете повторно.
! 7 (откажи): Ја намалува сликата за прикажување на телетекст за
преклопување со тековниот пренос.
@ Копчиња во боја (црвена, зелена, жолта, сина): Ако компанијата која
ја емитува програмата користи FASTEXT систем, различните теми
на телетекст страницата се означени со различни бои и можат да
се изберат со притиснување на копчињата во боја. Притиснете го
копчето во боја кое одговара на темата по ваш избор. Ќе се прикаже
нова страница во различна боја. На истиот начин можете да избирате
и елементи. За прикажување на претходната или следната страница,
притиснете го соодветното копче во боја.
Македонски - 23
Македонски
да зачувате страница на Телетекст во листата со помош на копчето 8
Страниците на телетекстот се организирани според шест категории
Дел
Содржина
A
Број на избраната страница.
B
Идентитет на телевизиската куќа.
C
Број на тековната страница или статус на
пребарувањето.
D
Датум и време.
E
Текст.
F
Статусни информации. FASTEXT
информации.
Kensington брава против кражба
Kensington бравата не е испорачана од страна на Samsung. Тоа е уред кој се користи за физичко
прицврстување на системот при користење на јавни места. Изгледот и методот за заклучување може да се
разликува од приказот во зависност од произведувачот. За дополнителни информации околу правилното
користење погледнете го прирачникот кој се испорачува со Kensington бравата.
•• Најдете ја иконата „K“ на задната страна на телевизорот. Отворот за Kensington брава се наоѓа покрај
иконата „K“.
•• Позицијата и бојата можат да бидат различни, во зависност од моделот.
<Опционално>
За заклучување на производот, следете ги овие чекори:
1. Замотајте го кабелот на Kensington бравата околу некој голем, статичен објект како што е маса или стол.
2. Протнете го едниот крај од кабелот со прикачената брава низ другиот крај на кабелот од Kensington
бравата со јамка.
3. Вметнете го делот за заклучување во отворот за Kensington брава на производот.
4. Заклучете ја бравата.
–– Ова се општите инструкции. За детални инструкции, погледнете го прирачникот за користење кој се
испорачува со уредот за заклучување.
–– Уредот за заклучување мора да се купи одделно.
Македонски - 24
Предупредување за неподвижна слика
Избегнувајте прикажување фотографии на екранот (како фајлови со слики во jpeg формат) или елементи
од фотографии (како лого ознаки од телевизиските канали, ленти за известувања за берзата или новости на
дното од екранот итн.) или, пак, програми во панорамски или 4:3 формат на слика на екранот. Ако постојано
прикажувате фотографии, тоа може да предизвика заостанати слики на LED екранот и да го намали
квалитетот на сликата. За да го намалите ризикот од овој несакан ефект, следете ги препораките наведени
подолу:
•• Избегнувајте прикажување на истиот телевизиски канал во долги временски периоди.
•• Обидете се секоја слика да ја прикажете на цел екран. За најдобро усогласување користете го менито за
поставување на форматот на сликата на телевизорот.
•• Употребувајте ги сите функции на телевизорот кои се дизајнирани да го намалат задржувањето на
сликите и горењето на екранот. Погледнете во e-Manual за деталите.
Грижа за телевизорот
•• Ако на ТВ екранот била залепена некоја налепница, на тоа
место може да се појават нечистотии откако ќе ја отстраните
налепницата. Ве молиме исчитете ги нечистотиите пред да
започнете да гледате телевизија.
•• Надворешниот дел и екранот на телевизорот може да се
изгребат при чистење. Не заборавајте внимателно да го
избришете надворешниот дел и екранот со мека крпа за да не
направите гребнатини.
•• Не прскајте вода или каква било течност директно на
телевизорот. Секоја течност која ќе навлезе во производот може
да предизвика неисправност, пожар или електричен удар.
•• За да го исчистите екранот треба да го исклучите телевизорот,
а потоа внимателно да ги избришете дамките и отпечатоците
од прсти на екранот со ткаенина од микрофибер. Исчистете ја
надворешноста на телевизорот или екранот со мека ткаенина
од микрофибер натопена со мало количество на вода. Потоа,
отстранете ја влагата со сува ткаенина. Не употребувајте голема
сила врз површината на екранот за време на чистењето бидејќи
така можете да го оштетите екранот. Никогаш не користете
запаливи течности (бензен, разредувач итн.) или средство за
чистење. За тврдокорни дамки, испрскајте мало количество
средство за чистење екрани на ткаенина од микрофибер, а
потоа избришете ги дамките со ткаенината.
Македонски - 25
Македонски
•• Намалете ги светлината и контрастот за спречување на појавата на заостанати слики.
09 Спецификации и други информации
Спецификации
Име на модел
UE40M5002
UE49M5002
Резолуција на екранот
1920 x 1080
1920 x 1080
40 инчи (100 cm)
49 инчи (123 cm)
20 W
20 W
0˚
0˚
Големина на екран
(дијагонала)
Звук (излез)
Вртење на држачот (лево /
десно)
Димензии (Ш x В x Д)
Тело
Со држач
Тежина
Без држач
Со држач
922,7 x 531,0 x 72,6 mm
1118,8 x 650,0 x 74,2 mm
922,7 x 552,5 x 170,3 mm
1118,8 x 669,9 x 187,5 mm
7,0 kg
10,3 kg
7,2 kg
10,6 kg
Услови за заштита од опкружувањето
Работна температура
Работна влажност
Температура на чување
Влажност на чување
10°C до 40°C (50°F до 104°F)
10% до 80%, без кондензација
-20°C до 45°C (-4°F до 113°F)
5% до 95%, без кондензација
•• Дизајнот и спецификациите можат да бидат променети без претходно известување.
•• За повеќе информации за напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете ја налепницата со
податоци залепена на производот.
•• Типичната потрошувачка на енергија се мери според IEC 62087.
Намалување на потрошувачката на енергија
Кога ќе го исклучите телевизорот, тој преминува во режим на подготвеност. Кога е во режим на подготвеност,
продолжува да троши мало количество на енергија. За да ја намалите потрошувачката на енергија, исклучете
го кабелот за напојување кога не планирате да го користите телевизорот подолг временски период.
Македонски - 26
Поддржани видео формати
Екстензија
на фајл
Контејнер
за
податоци
Видео кодек
Divx 3.11 / 4 / 5 / 6
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/MP/HP
HEVC (H.265 - Main,
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
*.mp4
AVI
*.3gp
MKV
ASF
MP4
*.mpeg
3GP
*.ts
VRO
*.tp
VOB
*.trp
PS
*.mov
TS
*.flv
Стапка на
слики (fps)
1920 x 1080
Бит-стапка
(Mbps)
Аудио кодек
30
Dolby Digital
640 x 480
8
LPCM
ADPCM (IMA, MS)
AAC
v9
MPEG2
HE-AAC
WMA
6 ~ 30
Dolby Digital Plus
1920 x 1080
MPEG (MP3)
30
DTS (Core)
G.711 (A-Law,
MPEG1
μ-Law)
*.vob
*.svi
*.divx
Други ограничувања
•• Видео содржините не се репродуцираат или не се репродуцираат правилно, доколку има грешка во
содржината или контејнерот за податоци.
•• Можно е звукот или сликата да не се репродуцираат, доколку содржините имаат стандардна бит-стапка/
стапка на слики која ги надминува компатибилните слики/секунди наведени во табелата.
•• Ако постои грешка во индексната табела, функцијата за пребарување (прескокнување) нема да биде
поддржана.
•• Некои USB/дигитални фото апарати може да не бидат компатибилни со плеерот.
•• Менито може подоцна да се прикаже ако видео записот има 10Mbps(бит-стапка).
•• Кодекот HEVC е достапен само за контејнерите MKV/MP4/TS.
Видео декодер
•• Поддржува до H.264, Level 4.1 (FMO/ASO/RS не се поддржани.)
•• Поддржува до H.265 - Main, Main10 - L4, L4.1
•• стапка на слики:
–– Под 1280 x 720: макс. 60 слики
–– Над 1280 x 720: макс. 30 слики
•• VC1 AP L4 не е поддржан.
•• GMC 2 или понови формати не се поддржани.
Аудио декодер
•• WMA 10 Pro поддржува до 5.1 канали и M2 профил.
•• Нема поддршка за WMA звук без загуби.
•• Vorbis поддржува најмногу 2 канали.
•• Dolby Digital Plus поддржува до 5.1 канали.
Македонски - 27
Македонски
*.vro
*.mpg
Main10 - L4, L4.1)
Motion JPEG
Window Media Video
Резолуција
Поддржани формати на превод
Надворешни
Име
Екстензија на фајл
MPEG-4 Timed text
SAMI
SubRip
SubViewer
Micro DVD
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
Powerdivx
.ttxt
.smi
.srt
.sub
.sub или .txt
.ssa
.ass
.psb
Внатрешни
Име
Контејнер за податоци
Формат
Xsub
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
SubRip
MPEG-4 Timed text
AVI
MKV
MKV
MKV
MP4
Формат на слика
Формат на текст
Формат на текст
Формат на текст
Формат на текст
Во врска со функцијата Опис на звук/Преводи погледнете го e-Manual.
Поддржани формати на фотографии
Екстензија на фајл
Вид
Резолуција
*.jpg / *.jpeg
*.bmp
*.mpo
JPEG
BMP
MPO
15360 x 8640
4096 x 4096
15360 x 8640
•• Датотеките од типот MPO не ги поддржуваат функциите Зум, Ротирај и Ефект на слајд шоу.
Поддржани формати за музика
Екстензија на фајл
Вид
Кодек
*.mp3
MPEG
MPEG1 Audio Layer 3
*.m4a / *.mpa / *.aac
MPEG4
AAC
*.flac
FLAC
FLAC
*.ogg
OGG
Vorbis
*.wma
WMA
WMA
*.wav
wav
wav
*.mid / *.midi
midi
midi
Македонски - 28
Забелешка
Поддржува до 2 канали.
Поддржува до 2 канали.
WMA 10 Pro поддржува до 5.1 канали и M2 профил.
(Нема поддршка за WMA звук без загуби.)
вид 0 и вид 1
Најголема достапна резолуција
Оптималната резолуција за серија 5 е: 1920 × 1080@60Hz.
Погледнете ја страницата со специфкации за најголемата достапна резолуција.
Поларитет на
Фреквенција
Вертикална
синхронизација 1920 x 1080
на пиксел
фреквенција
(H / V)
часовник (MHz)
(Hz)
Резолуција
Хоризонтална
фреквенција
(KHz)
IBM
720 x 400
31.469
70.087
28.322
-/+
640 x 480
35.000
66.667
30.240
-/-
832 x 624
49.726
74.551
57.284
-/-
1152 x 870
68.681
75.062
100.000
-/-
640 x 480
31.469
59.940
25.175
-/-
640 x 480
37.861
72.809
31.500
-/-
MAC
VESA
DMT
640 x 480
37.500
75.000
31.500
-/-
800 x 600
37.879
60.317
40.000
+/+
800 x 600
48.077
72.188
50.000
+/+
800 x 600
46.875
75.000
49.500
+/+
1024 x 768
48.363
60.004
65.000
-/-
1024 x 768
56.476
70.069
75.000
-/-
1024 x 768
60.023
75.029
78.750
+/+
1152 x 864
67.500
75.000
108.000
+/+
1280 x 720
45.000
60.000
74.250
+/+
1280 x 800
49.702
59.810
83.500
-/+
1280 x 1024
63.981
60.020
108.000
+/+
1280 x 1024
79.976
75.025
135.000
+/+
1366 x 768
47.712
59.790
85.500
+/+
1440 x 900
55.935
59.887
106.500
-/+
1600 x 900RB
60.000
60.000
108.000
+/+
1680 x 1050
65.290
59.954
146.250
-/+
1920 x 1080
67.500
60.000
148.500
+/+
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
•• Режимот на препрлетување не е поддржан.
•• Телевизорот може да не функционира правилно доколку не е избран стандарден видео формат.
Македонски - 29
Македонски
Режим
Лиценци
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc.
DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS Premium Sound|5.1,
DTS Digital Surround, DTS Express, and DTS Neo2:5 are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries.
© DTS, Inc. All Rights Reserved.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video files (including .avi, .divx).
Download free software at www.divx.com to create, play and stream digital videos.
To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your
registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video (including .avi, .divx).
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are
used under license.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668;
7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro
Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Open Source License Notice
Open Source used in this product can be found on the following webpage.
(http://opensource.samsung.com) Open Source License Notice is written only English.
Македонски - 30
Препорака - само ЕУ
Со ова, Samsung Electronics, изјавува дека овој телевизор е во согласност со неопходните услови и
останатите поважни потточки на Директивата 1999/5/EC.
Официјалната декларација за еднаквост може да се најде на веб-страницата http://www.samsung.com,
одете во Поддршка > Пребарување на поддршка за производ и внесете го името на моделот.
Оваа опрема може да се користи само во затворени простории.
Оваа опрема може да се употребува во сите држави на ЕУ.
(Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот)
Оваа ознака на производот, галантеријата или литературата посочува дека производот и неговата
електронска дополнителна опрема (на пр. полнач, слушалки со микрофон, USB кабел) не треба
да се отстранат заедно со останатиот отпад од домаќинството на крајот од работниот век. За да се
спречи можна штета врз околината или човечкото здравје од неконтролирано отстранување на
отпад, ве молиме одделете ги овие предмети од другите видови на отпад и рециклирајте ги за да
промовирате повторно користење на материјалите.
Физичките лица можат да се обратат или во продавницата каде што го купиле овој производ
или во службите на локалната самоуправа, за детали каде и како да извршат рециклирање на
производот на начин безбеден по околината.
Деловните корисници треба да се обратат до својот набавувач и да ги проверат условите и
одредбите од договорот за купување. Овој производ и неговата електронска дополнителна
опрема не треба да се отстранува заедно со другите комерцијални видови на отпад.
Правилно отстранување на батериите од овој производ
(Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот)
Оваа ознака на батеријата, прирачникот или пакувањето посочува дека батериите од овој
производ не треба да се отстранат заедно со останатиот отпад од домаќинството на крајот
од работниот век. Ознаките за хемиските симболи Hg, Cd или Pb посочуваат дека батеријата
содржи жива, кадмиум или олово над референтните нивоа од директивата EC 2006/66. Доколку
батериите не се депонираат правилно, овие супстанци можат да предизвикаат штети на
човековото здравје или опкружувањето.
За заштита на природните ресурси и промовирање на повторната употреба на материјалите,
одделете ги батериите од останатите видови на отпад и рециклирајте ги со помош на
бесплатниот локален систем за рециклирање на батерии.
За повеќе информации во врска со регулаторните обврски специфични за некои производи и еколошките
цели на Samsung, на пр., REACH, WEEE, батерии, посетете ја веб-страницата http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ - ЗА ДА СПРЕЧИТЕ ПОЈАВА НА ПОЖАР, СЕКОГАШ ЧУВАЈТЕ ГИ СВЕЌИТЕ ИЛИ
ДРУГИТЕ ИЗВОРИ НА ОТВОРЕН ОГАН ПОДАЛЕКУ ОД ОВОЈ ПРОИЗВОД.
Македонски - 31
Македонски
Правилно отстранување на овој производ (отстранување на електрична & електронска опрема)
Pred branjem uporabniškega priročnika
Televizorju sta priložena uporabniški priročnik in vgrajeni e-priročnik.
Preden preberete uporabniški priročnik, si oglejte naslednje:
Uporabniški
priročnik
Preberite priloženi uporabniški priročnik, da se seznanite
z informacijami o varnosti izdelka, namestitvi, dodatni
opremi, začetni konfiguraciji in tehničnih podatkih izdelka.
e-Manual
Za več informacij o tem televizorju preberite e-priročnik, ki
je vgrajen v izdelku.
•• Če želite odpreti e-priročnik,
MENUm → Podpora → e-Manual → ENTERE
S spletnega mesta lahko prenesete uporabniški priročnik in si njegovo vsebino ogledate na računalniku ali mobilni
napravi.
Slovenščina - 2
Opozorilo! Pomembna varnostna navodila
Pred uporabo televizorja preberite varnostna navodila.
PREVIDNO
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA. NE
ODPIRAJTE.
Izdelek razreda II: Ta simbol označuje, da
izdelek ne potrebuje varnostne povezave
z električno ozemljitvijo.
PREVIDNO: DA PREPREČITE NEVARNOST
ELEKTRIČNEGA UDARA, NE ODSTRANJUJTE
POKROVA (ALI HRBTNEGA DELA). V NOTRANJOSTI
NI DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVIL UPORABNIK.
ZA SERVISIRANJE SE OBRNITE NA USPOSOBLJENO
Napetost izmeničnega toka: Nazivna
napetost, označena s tem simbolom, je
napetost izmeničnega toka.
OSEBJE.
notranjosti. Priti v kakršen koli stik s
katerim koli delom v notranjosti naprave
je nevarno.
Napetost enosmernega toka: Nazivna
napetost, označena s tem simbolom, je
napetost enosmernega toka.
Pozor. Preberite navodila za uporabo:
Ta simbol označuje, da je izdelku
S tem simbolom so označeni nasveti
priložena pomembna dokumentacija o
uporabniku, da si v uporabniškem
njegovi uporabi in vzdrževanju.
priročniku prebere dodatne varnostne
informacije.
•• Reže in odprtine v omarici in na hrbtnem ali spodnjem delu so namenjene nujnemu prezračevanju. Da zagotovite
ustrezno delovanje naprave in da jo zaščitite pred pregrevanjem, teh rež in odprtin ne zakrivajte ali pokrivajte.
–– Naprave ne zapirajte v zaprt prostor, kot je knjižna omara ali vgrajena omarica, razen če je poskrbljeno za
ustrezno prezračevanje.
–– Naprave ne postavljajte v bližino ali nad radiator ali grelne lopute ali na mesto, izpostavljeno neposredni
sončni svetlobi.
–– Na napravo ne postavljajte posod z vodo (vaz itd.), saj to lahko povzroči požar ali električni udar.
•• Naprave ne izpostavljajte dežju in je ne postavljajte v bližino vode (v bližino kadi, umivalnika, kuhinjskega korita,
kadi za pranje, bazena, v mokro klet itd.). Če se naprava po nesreči zmoči, jo izključite in se takoj obrnite na
pooblaščenega prodajalca.
•• Naprava uporablja baterije. V vaši skupnosti morda veljajo predpisi, s katerimi je določeno, da morate baterije
odvreči na okolju prijazen način. Za informacije o odlaganju ali recikliranju se obrnite na lokalne oblasti.
•• Ne preobremenjujte stenskih vtičnic, podaljškov in adapterjev, saj lahko to povzroči požar ali električni udar.
•• Napajalne kable napeljite tako, da ne boste stopali nanje ali jih stiskali s predmeti, postavljenimi nanje ali obnje.
Še posebno pozorni bodite na del kabla, kjer je vtič, na stensko vtičnico in na točko, kjer kabel izstopa iz naprave.
Slovenščina - 3
Slovenščina
Ta simbol označuje visoko napetost v
•• Da napravo zaščitite med nevihto ali če je ne boste nadzorovali ali uporabljali dlje časa, jo izključite iz stenske
vtičnice in izključite antenski ali kabelski sistem. S tem boste preprečili, da bi televizor poškodovala strela ali
napetostni udari na napajalnem vodu.
•• Preden priključite napajalni kabel za izmenični tok na vtičnico adapterja za enosmerni tok, preverite, ali označba
napetosti adapterja za enosmerni tok ustreza lokalnemu električnemu omrežju.
•• V odprte dele naprave ne vstavljajte kovinskih predmetov. S tem lahko povzročite nevarnost električnega udara.
•• Ne dotikajte se notranjosti naprave, da se izognete električnemu udaru. Napravo sme odpreti samo usposobljen
tehnik.
•• Napajalni kabel trdno in do konca priključite na vtičnico. Ko odstranjujete napajalni kabel iz vtičnice, vedno
povlecite za vtič napajalnega kabla. Nikoli ne vlecite za napajalni kabel. Napajalnega kabla se ne dotikajte z
mokrimi rokami.
•• Če naprava ne deluje normalno – posebno če oddaja nenavaden zvok ali vonj – jo takoj izključite in se obrnite na
pooblaščenega trgovca ali servisni center.
•• Če televizorja dalj časa ne nameravate uporabljati ali če odhajate od doma (še zlasti če bodo doma ostali otroci,
starejši ali invalidne osebe brez nadzora), izključite napajalni vtič iz vtičnice.
–– Če se na napajalnem kablu nabere prah, se lahko kabel močno segreje, začne iskriti ali pa se poškoduje
njegova izolacija, kar lahko povzroči električni udar, uhajanje električnega toka ali požar.
•• Pri namestitvi televizorja v okolju z veliko prahu, visoko ali nizko temperaturo, visoko vlažnostjo, kemičnimi
snovmi ali v okoljih, kjer deluje neprekinjeno 24 ur na dan (na primer letališče, železniška postaja itd.), se
obrnite na pooblaščeni servisni center družbe Samsung. V nasprotnem primeru lahko pride do resnih poškodb
televizorja.
•• Uporabljajte samo ustrezno ozemljena vtič in vtičnico.
–– Če nista ustrezno ozemljena, lahko to povzroči električni udar ali poškodovanje opreme. (Samo oprema
razreda l.)
•• Če želite popolnoma izklopiti to napravo, jo izključite iz vtičnice. Stenska vtičnica in napajalni vtič naj bosta vedno
dosegljiva, da lahko po potrebi hitro izklopite napravo iz napajanja.
•• Dodatno opremo (baterije itd.) hranite na varnem mestu zunaj dosega otrok.
•• Izdelka ne udarjajte in pazite, da vam ne pade na tla. Če je izdelek poškodovan, izključite napajalni kabel in se
obrnite na servisni center družbe Samsung.
•• Če želite očistiti to napravo, izvlecite napajalni kabel iz stenske vtičnice in izdelek obrišite z mehko in suho
krpo. Ne uporabljajte kemikalij, kot so vosek, benzol, alkohol, razredčil, sredstev proti komarjem, osvežilnikov
prostora, maziv ali čistil. Te kemikalije lahko poškodujejo televizor ali izbrišejo natise na njem.
•• Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali pljuskanju.
•• Baterij ne odvrzite v ogenj.
•• Ne povzročajte kratkega stika baterij, jih razstavljajte ali pregrevajte.
•• Če baterije v daljinskem upravljalniku zamenjate z napačnimi, obstaja nevarnost eksplozije. Zamenjajte jih samo
z baterijami iste ali enakovredne vrste.
* Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo za referenco. Dejanski izdelek je lahko videti drugačen.
Obliko in tehnične lastnosti izdelka lahko spremenimo brez predhodnega obvestila.
Jeziki CIS (ruščina, ukrajinščina, kazaščina) za ta izdelek niso na voljo, ker je izdelan za stranke v EU.
Slovenščina - 4
Kazalo
Pred branjem uporabniškega priročnika
----------------------------------------------------------------------------- 2
Opozorilo! Pomembna varnostna navodila
----------------------------------------------------------------------------- 3
01
Kaj je v škatli?
02
Namestitev televizorja
Pritrjevanje televizorja na steno
----------------------------------------------------------------------------- 8
Zagotavljanje ustreznega prezračevanja televizorja
----------------------------------------------------------------------------- 9
Namestitev televizorja na stojalo
----------------------------------------------------------------------------- 10
Varnostni ukrepi: Pritrjevanje
televizorja na steno, da preprečite njegov padec
Daljinski upravljalnik
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
(velikost baterije: AAA)
04
05
06
----------------------------------------------------------------------------- 12
Začetna nastavitev
Če želite ponastaviti to funkcijo ...
----------------------------------------------------------------------------- 13
Uporaba možnosti Upravljalnik televizorja
----------------------------------------------------------------------------- 13
Spreminjanje vhoda Vir
Vir
----------------------------------------------------------------------------- 14
Navodila za uporabo možnosti Uredi ime.
----------------------------------------------------------------------------- 14
Informacije
----------------------------------------------------------------------------- 14
Vstavitev v režo za SPLOŠNI VMESNIK
(reža za kartico za gledanja televizorja)
Uporaba "KARTICE ZA
SPLOŠNI VMESNIK ali KARTICE CI+"
----------------------------------------------------------------------------- 15
Slovenščina - 5
Slovenščina
03
----------------------------------------------------------------------------- 10
07
Uporaba e-priročnika
Prikaz na zaslonu
----------------------------------------------------------------------------- 16
Postopek preklapljanja med temo e-priročnika
08
09
in ustreznim menijem prikaza na zaslonu.
----------------------------------------------------------------------------- 17
Iskanje teme na strani s kazalom
----------------------------------------------------------------------------- 17
Odpravljanje težav in vzdrževanje
Odpravljanje težav
----------------------------------------------------------------------------- 18
Funkcija Teletekst
----------------------------------------------------------------------------- 23
Strani teleteksta so urejene v šest kategorij
----------------------------------------------------------------------------- 24
Ključavnica Kensington proti kraji
----------------------------------------------------------------------------- 24
Opozorilo o mirujočih slikah
----------------------------------------------------------------------------- 25
Vzdrževanje televizorja
----------------------------------------------------------------------------- 25
Specifikacije in druge informacije
Specifikacije
----------------------------------------------------------------------------- 26
Okoljski vidiki
----------------------------------------------------------------------------- 26
Zmanjšanje porabe energije
----------------------------------------------------------------------------- 26
Licence
----------------------------------------------------------------------------- 30
Slovenščina - 6
01 Kaj je v škatli?
Preverite, ali ste s televizorjem dobili naslednje elemente. Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.
•• Daljinski upravljalnik & bateriji (2 x AAA)
•• Televizijski napajalni kabel (odvisno od države in
•• Uporabniški priročnik
modela)
•• Garancijska kartica/regulativna navodila (ponekod
niso na voljo)
•• Barva in oblika elementov se razlikujeta glede na model.
•• Kabli, ki niso priloženi izdelku, so naprodaj posebej.
•• Odprite škatlo in preverite, ali je v embalaži skrita še kakšna dodatna oprema.
Administrativni stroški se lahko zaračunajo, če:
(a) vas na vašo zahtevo obišče tehnik in izdelek ni okvarjen (npr. če niste prebrali uporabniškega priročnika);
O administrativnih stroških boste obveščeni pred obiskom tehnika.
Opozorilo: pri nepravilnem rokovanju se zasloni lahko
poškodujejo zaradi neposrednega pritiska. Priporočamo, da
televizor dvignete tako, da primete robove, kot je prikazano.
Ne dotikajte se
tega zaslona!
Slovenščina - 7
Slovenščina
(b) izdelek prinesete v servisni center in ni okvarjen (npr. če niste prebrali uporabniškega priročnika).
02 Namestitev televizorja
Pritrjevanje televizorja na steno
Če boste ta televizor pritrdili na steno, natančno upoštevajte navodila proizvajalca. Če televizorja ne
pritrdite pravilno, lahko zdrsne ali pade, kar lahko povzroči resno poškodbo otroka ali odrasle osebe ter
televizorja.
Pri modelih, ki imajo priložene adapterje za stensko držalo, adapterje namestite, kot je prikazano na spodnji sliki,
preden namestite stensko držalo.
•• Oglejte si priročnik za namestitev, ki je priložen Samsungovi opremi za pritrditev na steno.
Televizor lahko pritrdite na steno z opremo za pritrditev na steno (naprodaj posebej).
Nosilec za
opremo za
pritrditev
na steno
Televizor
C
•• Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami
namestiti nosilec za namestitev na steno.
•• Opremo za pritrditev na steno lahko namestite na trdno steno, pravokotno na tla. Preden opremo za pritrditev
na steno namestite na površine, ki niso mavčne plošče, se obrnite za dodatne informacije obrnite na najbližjega
prodajalca. Če televizor namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in povzroči hude telesne poškodbe.
•• Standardne dimenzije stenskega držala so navedene v tabeli na naslednji strani.
•• Če želite namestiti stensko držalo drugega proizvajalca, si oglejte dolžino vijakov za pritrditev televizorja na
steno v stolpcu C v tabeli na naslednji strani.
•• Pri namestitvi stenskega držala priporočamo, da privijete vse štiri vijake VESA.
•• Če želite namestiti stensko držalo, ki se ga v steno privije samo z zgornjima vijakoma, morate uporabiti stensko
držalo znamke Samsung, ki podpira tovrstno namestitev. (Dobavljivost tovrstnega stenskega držala je odvisna
od geografskega območja.)
Slovenščina - 8
Velikost Specifikacije za luknje
televizorja za vijake VESA (A * B) v
milimetrih
v palcih
40 - 49
200 x 200
C (mm)
Standardni vijak
Število
20 - 21
M8
4
Stenskega držala ne nameščajte, ko je televizor vklopljen. To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi
elektrošoka.
•• Ne uporabljajte vijakov, daljših od standardnih dimenzij ali ne ustrezajo specifikacijam za vijake standarda VESA.
Predolgi vijaki lahko poškodujejo notranjost televizorja.
•• Pri opremi za pritrditev na steno, ki ne ustreza specifikacijam za vijake standarda VESA, se lahko dolžina vijakov
razlikuje glede na njene specifikacije.
•• Vijakov ne privijajte premočno. Lahko namreč poškodujete izdelek ali povzročite, da ta pade, in tako poškodujete
sebe ali druge. Samsung ni odgovoren za take nesreče.
VESA ali ni odobrena, ali če ne upošteva navodil za namestitev izdelka.
•• Televizorja ne namestite nagnjenega za več kot 15 stopinj.
•• Televizor naj na steno vedno nameščata dve osebi.
Zagotavljanje ustreznega prezračevanja televizorja
Televizor namestite vsaj 10 cm od predmetov (sten, omar itd.), da zagotovite ustrezno prezračevanje. Pri
neustreznem prezračevanju lahko pride do požara ali težav z izdelkom zaradi povišane notranje temperature.
Močno priporočamo, da pri namestitvi televizorja na stojalo ali pritrditev na steno uporabite samo dele, ki jih nudi
družba Samsung Electronics. Če uporabite dele drugih proizvajalcev, lahko pride do težav z izdelkom ali do telesne
poškodbe zaradi padca izdelka.
Namestitev s stojalom
Pritrditev na steno
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Slovenščina - 9
Slovenščina
•• Samsung ni odgovoren za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če stranka uporablja stensko držalo, ki ni
Namestitev televizorja na stojalo
Prepričajte se, da imate vso prikazano dodatno opremo in da ste stojalo sestavili po priloženih navodilih za
sestavljanje.
Varnostni ukrepi: Pritrjevanje televizorja na steno, da preprečite njegov padec
Pozor: televizorja ni dovoljeno vleči, potiskati ali nanj plezati, saj lahko pade. Posebno bodite
pozorni na to, da se na televizor ne nagibajo ali ga premikajo otroci. Lahko se prevrne in
povzroči težje telesne poškodbe ali smrt. Upoštevajte varnostne ukrepe, navedene na letaku z
varnostnimi ukrepi, ki je priložen televizorju. Da zagotovite več stabilnosti in varnosti, kupite in
namestite pripomoček za preprečevanje padcev, kot je opisano v nadaljevanju.
OPOZORILO: Televizorja nikoli ne postavite na nestabilno mesto, Televizor lahko pade in povzroči hude
ali smrtne telesne poškodbe. Veliko poškodb, še posebej otrok, je mogoče preprečiti s temi ukrepi
•• Uporabite omarice ali stojala, ki jih priporoča proizvajalec televizorja.
•• Uporabite samo pohištvo, ki lahko televizor varno podpira.
•• Televizor ne sme viseti prek roba podpornega pohištva.
•• Televizorja ne postavljajte na visoko pohištvo (na primer, kredenco ali knjižno polico), ne da bi
pohištvo in televizor pritrdili na ustrezno podporo.
•• Televizorja ne postavljajte na krpo ali druge materiale med televizorjem in pohištvom, na katerem
stoji.
•• Otroke poučite o nevarnosti vzpenjanja na pohištvo, da bi dosegli televizor ali njegove kontrolnike.
Če prestavljate televizor, ki ga boste zamenjali z novim, morate pri starem upoštevati iste varnostne
napotke.
Preprečevanje padca televizorja
1. Z ustreznimi vijaki dobro privijte nosilce v steno. Preverite, ali so vijaki
trdno priviti v steno.
–– Morda boste potrebovali dodaten material, kot so sidrni vložki,
odvisno od vrste stene.
2. Z ustrezno velikimi vijaki dobro privijte nosilce na televizor.
–– Za specifikacije vijakov si oglejte razdelek o standardnem vijaku v
tabeli pod postavko "Pritrjevanje televizorja na steno".
3. Nosilce, nameščene na televizorju, in nosilce, pritrjene na steno,
povežite s trpežno, močno vrvico in to trdno zavežite.
–– Televizor namestite blizu stene, tako da ne more pasti nazaj.
–– Vrvico privežite tako, da so nosilci na steni v višini nosilcev na
televizorju ali nižje.
Slovenščina - 10
03 Daljinski upravljalnik
•• Odvisno od države in modela.
Ugotovite, kje na daljinskem upravljalniku so funkcijski gumbi, kot so: SOURCE, TTX/MIX, PRE-CH, CH LIST, < CH >,
MENU, TOOLS, E, INFO, RETURN in EXIT.
•• Ta daljinski upravljalnik lahko uporabljajo slabovidni, saj so gumbi za vklop/izklop, kanale, glasnost in potrditev
opremljeni z Braillovo pisavo.
Vklop in izklop televizorja.
Neposreden dostop do kanalov.
Vrnitev na prejšnji kanal.
Vklop ali izklop zvoka.
Prilagodi glasnost.
Preklop trenutnega kanala.
Prikaz na zaslonu (Meni).
Zažene možnost Seznam kanalov.
Prikaže možnost Media Play.
Prikaz elektronskega
programskega vodnika (EPG-ja).
Hitra izbira pogosto uporabljenih
funkcij.
Prikaže informacije o trenutnem
programu ali vsebini.
E (Potrdi)
Izbere ali zažene označeni element.
Premik kazalke, izbira elementov
menija na zaslonu in spreminjanje
vrednosti v meniju televizorja.
Izhod iz menija.
Vrne na prejšnji meni ali kanal.
E-MANUAL
Prikaže e-Manual.
PIC SIZE
Spremeni velikost slike.
Te gumbe uporabljajte v skladu z
navodili na zaslonu televizorja.
Ti gumbi se uporabljajo za določene
funkcije. Te gumbe uporabljajte
v skladu z navodili na zaslonu
televizorja.
AD/SUBT.
Izbere možnost Zvočni opis. (Ni
na voljo na nekaterih lokacijah)/
prikaže digitalne podnapise.
'
ustavitev predvajanja vsebine.
•• Imena gumbov zgoraj so lahko drugačna od dejanskih imen.
Slovenščina - 11
Slovenščina
Izberete lahko Teletext ON
(VKLOPLJEN teletekst), Double
(Dvojno), Mix (Mešano) ali IZKLOP.
Prikaz in izbira razpoložljivih video
virov.
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik (velikost baterije: AAA)
Poli baterij se morajo ujemati s simboli v prostoru za baterije.
1
2
3
•• Daljinski upravljalnik uporabljajte na oddaljenosti do 7 m od televizorja.
•• Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba. Izogibajte se uporabi v bližini svetlih
fluorescentnih luči in neonskih tabel.
•• Barva in oblika upravljalnika sta odvisni od modela.
Slovenščina - 12
04 Začetna nastavitev
Ob prvem vklopu televizorja se prikaže pogovorno okno začetne nastavitve. Če želite dokončati postopek začetne
nastavitve, sledite navodilom na zaslonu. Ta postopek lahko ročno opravite pozneje v meniju MENUm → Sistem →
Nastavitev.
•• Če pred namestitvijo katero koli napravo povežete s HDMI1, se Vir kanalov samodejno spremeni v možnost
digitalnega pretvornika.
•• Če ne želite izbrati možnosti Digitalni pretvornik, izberite možnost Antena.
Če želite ponastaviti to funkcijo ...
Izberite Sistem → Nastavitev (Začetna nastavitev). Vnesite 4-mestno številko PIN. Privzeta številka PIN je »0-0-00«.
Če želite številko PIN spremeniti, uporabite funkcijo Spremeni PIN..
Tudi če ste postopek Nastavitev (MENUm → Sistem) izvedli že v trgovini, ga ponovite še doma.
ponastavite na "0-0-0-0": MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (vklop)
Uporaba možnosti Upravljalnik televizorja
Televizor lahko vklopite z gumbom Upravljalnik televizorja na spodnjem delu televizorja, nato uporabite meni
Nadzorni meni. Meni Nadzorni meni se prikaže, če pritisnete kontrolnik televizorja, ko je televizor vklopljen. Za več
informacij o uporabi si oglejte sliko spodaj.
Nadzorni meni
: Izklop
: Pov. gla.
: Kanal gor
: Zm. glasn.
: Kanal dol
: Vir
Upravljalnik televizorja/tipalo daljinskega
upravljalnika
Pritisnite: Premakni
Pritisnite in pridržite: Izberi
Upravljalnik Upravljalnik televizorja je
nameščen na dnu televizorja.
Slovenščina - 13
Slovenščina
•• Če kodo PIN pozabite, pritisnite gumbe na daljinskem upravljalniku v naslednjem zaporedju, s čimer PIN
05 Spreminjanje vhoda Vir
Vir
Za izbiro televizorja ali drugega zunanjega vhodnega vira, kot so DVD-predvajalnik, predvajalnik Blu-ray, kabelski
sprejemnik in satelitski sprejemnik STB, priključeni na televizor.
1. Pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku.
2. Izberite želeni zunanji vhodni vir.
Navodila za uporabo možnosti Uredi ime.
V meniju Vir pritisnite gumb TOOLS in nastavite želeno ime vhoda zunanjega vira.
•• Ko računalnik z vrati HDMI IN 2(DVI) povežete s kablom HDMI, morate televizor nastaviti na način PC v meniju
Uredi ime..
•• Ko računalnik z vrati HDMI IN 2(DVI) povežete s kablom HDMI na DVI, morate televizor nastaviti na način DVI PC v
meniju Uredi ime..
•• Ko naprave AV z vrati HDMI IN 2(DVI) povežete s kablom HDMI na DVI, morate televizor nastaviti na način
Naprave DVI v meniju Uredi ime..
Informacije
Ogledate si lahko podrobne informacije o povezani zunanji napravi.
Slovenščina - 14
06 Vstavitev v režo za SPLOŠNI VMESNIK (reža za
kartico za gledanja televizorja)
•• Odvisno od države in modela.
•• Preden namestite ali odstranite kartico za splošni vmesnik, izklopite televizor.
Uporaba "KARTICE ZA SPLOŠNI VMESNIK ali KARTICE CI+"
Za gledanje plačljivih kanalov mora biti vstavljena "KARTICA ZA SPLOŠNI
VMESNIK ali KARTICA CI+".
•• Če ne vstavite "KARTICE ZA SPLOŠNI VMESNIK ali KARTICE CI+", se bo na
nekaterih kanalih prikazalo sporočilo "Kodiran signal".
•• V 2–3 minutah se prikažejo informacije o seznanitvi s telefonsko
številko, ID-jem "KARTICE ZA SPLOŠNI VMESNIK ali KARTICE CI+", IDobrnite na ponudnika storitev.
•• Ko je konfiguracija informacij o kanalih dokončana, se prikaže sporočilo
"Posodabljanje je dokončano", kar pomeni, da je seznam kanalov
•• Slika se lahko razlikuje, odvisno
od modela.
posodobljen.
•• OPOMBA
–– "KARTICO ZA SPLOŠNI VMESNIK ali KARTICO CI+" dobite pri lokalnem ponudniku kabelske televizije.
–– Ko želite odstraniti "KARTICO ZA SPLOŠNI VMESNIK ali KARTICO CI+", jo previdno izvlecite z rokami, saj se
pri padcu lahko poškoduje.
–– "KARTICO ZA SPLOŠNI VMESNIK ali KARTICO CI+" vstavite v smeri, ki je označena na njej.
–– Mesto reže za SPLOŠNI VMESNIK se lahko razlikuje glede na model.
–– "KARTICA ZA SPLOŠNI VMESNIK ali KARTICA CI+" v nekaterih državah in regijah ni podprta. Preverite pri
pooblaščenem prodajalcu.
–– Če ste naleteli na kakršne koli težave, se obrnite na ponudnika storitev.
–– Vstavite "KARTICO ZA SPLOŠNI VMESNIK ali KARTICO CI+", ki podpira trenutne nastavitve antene. Slika na
zaslonu bo popačena ali ne bo vidna.
Slovenščina - 15
Slovenščina
jem gostitelja in druge informacije. Če se prikaže sporočilo o napaki, se
07 Uporaba e-priročnika
E-MANUAL
Navodila za funkcije televizorja so na voljo v možnosti e-Manual v televizorju. Za uporabo pritisnite
gumb E-MANUAL na daljinskem upravljalniku. Z gumbi gor/dol/desno/levo premikajte kazalec, da
označite kategorijo in temo, nato pritisnite gumb ENTERE. e-Manual prikaže stran, ki si jo želite
ogledati.
Dostopite lahko tudi prek menija:
MENUm → Podpora → e-Manual → ENTERE
•• Za vrnitev v glavni meni priročnika e-Manual pritisnite gumb E-MANUAL na daljinskem
upravljalniku.
Prikaz na zaslonu
Seznam kategorij. Pritisnite
gumb l ali r, da izberete želeno
kategorijo.
Trenutno predvajan
videoposnetek, TV-program
itd.
Osnovne funkcije
Spreminjanje prednastavljenega slikovnega načina
Prilagajanje slikovnih nastavitev
Spreminjanje možnosti slike
Spreminjanje prednastavljenega zvočnega načina
Prilagajanje nastavitev zvoka
} Kazalo E Potrdi e Zapri
Prikaz seznama podmenijev.
Za premik kazalca uporabite
puščične gumbe na daljinskem
upravljalniku. Pritisnite gumb
ENTERE,da izberete želeni
podmeni.
Operacijski gumbi
} Kazalo: prikaz zaslona s kazalom.
•• Razpoložljivost možnosti Kazalo je odvisna od jezika.
E Potrdi: izbira kategorije ali podmenija.
e Zapri: Izhod iz priročnika e-Manual.
<Ogled vsebine>
a Posk. zdaj: prikaz menija na zaslonu, ki ustreza temi. Za vrnitev na zaslon priročnika
e-Manual pritisnite gumb E-MANUAL.
b Domov: Pomik na začetni zaslon priročnika e-Manual.
L Stran: pomik na prejšnjo ali naslednjo stran.
{ Povečava: Povečava zaslona.
Pritisnite gumb { (Povečava), da povečate prikaz na zaslonu. Po povečanem prikazu
na zaslonu se lahko pomikate z gumboma u ali d. Za vrnitev na običajno velikost
prikaza na zaslonu pritisnite gumb RETURN.
Slovenščina - 16
Postopek preklapljanja med temo e-priročnika in ustreznim menijem prikaza
na zaslonu.
•• Ta funkcija v nekaterih menijih ni na voljo.
•• Funkcije Posk. zdaj ni mogoče uporabljati, če meni ni aktiviran.
1. način
1. Če želite uporabiti meni, ki ustreza temi
2. način
1. Ko je prikazana tema, pritisnite gumb ENTERE.
e-Manual, pritisnite rdeč gumb, da izberete
Pojavi se napis »Ali želite to izvesti?«. Izberite
funkcijo Posk. zdaj.
možnost Da in pritisnite gumb ENTERE. Odpre
se okno na zaslonu.
2. Za vrnitev na zaslon priročnika e-Manual
pritisnite gumb E-MANUAL.
2. Za vrnitev na zaslon priročnika e-Manual
pritisnite gumb E-MANUAL.
Iskanje teme na strani s kazalom
1. Če želite iskati po ključni besedi, pritisnite moder gumb, da izberete možnost Kazalo.
2. Pritisnite gumb l ali r, da izberete želeni vrstni red znakov.
3. Pritisnite gumb u ali d, da izberete ključno besedo, ki si jo želite ogledati, nato pritisnite gumb ENTERE.
4. Ogledate si lahko ustrezen zaslon z navodili v priročniku e-Manual.
–– Če želite zapreti zaslon Kazalo, pritisnite gumb RETURN.
Slovenščina - 17
Slovenščina
•• Funkcija morda ni podprta, odvisno od jezika.
08 Odpravljanje težav in vzdrževanje
Odpravljanje težav
Če pride do težav s televizorjem, najprej uporabite možnosti na seznamu možnih težav in rešitev. Če noben od
naštetih namigov za odpravljanje težav ne deluje, obiščite spletno mesto "www.samsung.com" in kliknite Support
(Pomoč) ali pokličite servisni center družbe Samsung.
Kakovost slike
•• Najprej izvedite Preizkus slike in potrdite, da se preizkusna slika pravilno prikaže na televizorju. (odprite MENU –
Podpora – Samod. diagnoza – Preizkus slike) Če je preizkusna slika pravilno prikazana, lahko nizko kakovost slike
povzroča vir ali signal.
Slika na zaslonu televizorja ni tako kakovostna, kot je bila v trgovini.
•• Če imate analogni kabelski sprejemnik ali sprejemnik STB, ga nadgradite na digitalni sprejemnik STB. Za sliko
visoke ločljivosti (HD) uporabite kabel HDMI ali komponentni kabel.
•• Naročniki kabelske ali satelitske televizije: poskusite digitalne postaje s seznama kanalov.
•• Povezava antene: izvedite samodejno iskanje in nato poskusite s postajami visoke ločljivosti.
•• Številni kanali visoke ločljivosti prikazujejo izboljšano vsebino standardne ločljivosti (SD).
•• Prilagodite ločljivost video izhoda kabelskega sprejemnika/sprejemnika STB na 1080i ali 720p.
•• Prepričajte se, da televizor gledate z najmanjše priporočene razdalje glede na velikost in ločljivost signala.
Slika je popačena: Napaka velikih blokov, majhnih blokov, pik, slikovnih pik.
•• Pri stiskanju video vsebine lahko pride do popačenja slike, še posebej pri hitro gibljivih slikah, kot so pri športu ali
akcijskih filmih.
•• Šibek signal ali signal nizke kakovosti lahko povzroči popačenje slike. Ne gre za okvaro televizorja.
•• Mobilni telefoni, uporabljeni v bližini televizorja (do pribl. 1 m), lahko pri analognih in digitalnih televizijskih
kanalih povzročijo šume.
Barva je napačna ali je ni.
•• Če uporabljate komponentno povezavo, se prepričajte, da so komponentni kabli povezani z ustreznimi
vtičnicami. Nepravilna ali slaba povezava lahko povzroči težave z barvami ali prazen zaslon.
Slovenščina - 18
Barva je nizke kakovosti ali slika ni dovolj svetla.
•• V meniju televizorja prilagodite možnosti Slika. (odprite Slikovni način/Barve/Svetlost/Ostrina)
•• V meniju televizorja prilagodite možnost Varč. z energ.. (odprite MENU – Sistem – Ekološka nastavitev – Varč. z
energ.)
•• Poskušajte ponastaviti sliko, da si ogledate privzete nastavitve slike. (odprite MENU – Slika – Ponastavitev slike)
Na robu zaslona je pikčasta črta.
•• Če je velikost slike nastavljena na Prileganje zaslona, jo spremenite v 16 : 9.
•• Spremenite ločljivost kabelskega/satelitskega sprejemnika.
Slika je črno-bela.
•• Če uporabljate kompozitni vhod AV, povežite video kabel (rumeni) z zelenimi vrati komponentnega vhoda 1 na
televizorju.
Pri preklapljanju kanalov slika zamrzne, je popačena ali prikazana z zakasnitvijo.
•• V primeru povezave s kabelskim sprejemnikom ga poskusite ponastaviti. Izklopite in znova priklopite kabel za
izmenični tok ter počakajte, da se kabelski sprejemnik znova zažene. To lahko traja do 20 minut.
Kakovost zvoka
•• Najprej izvedite Preizkus zvoka, da potrdite ustrezno delovanje zvoka televizorja. (odprite MENU – Podpora –
Samod. diagnoza – Preizkus zvoka)
•• Če je zvok v redu, težavo z zvokom morda povzroča vir ali signal.
Ni zvoka ali pa je pretih pri nastavitvi najvišje glasnosti.
•• Preverite glasnost naprave (kabelski/satelitski sprejemnik, DVD, Blu-ray itd.), ki je povezana s televizorjem.
Slika je dobra, vendar ni zvoka.
•• Možnost Izbira zvočnika v meniju zvoka nastavite na TV zvočnik.
•• Če uporabljate zunanjo napravo, se prepričajte, da so zvočni kabli priključeni v ustrezne zvočne vtičnice na
televizorju.
•• Če uporabljate zunanjo napravo, preverite možnost zvočnega izhoda naprave (npr. v primeru povezave s kablom
HDMI, je morda treba možnost zvoka kabelskega sprejemnika spremeniti na HDMI).
•• Če uporabljate kabel DVI-HDMI, potrebujete ločeni zvočni kabel.
•• Znova zaženite povezano napravo tako, da izključite in znova priključite njen napajalni kabel.
Iz zvočnikov prihaja neustrezen hrup.
•• Preverite, ali so kabli ustrezno povezani. Prepričajte se, da video kabel ni priključen na zvočni vhod.
•• Pri povezavi antene ali kabelski povezavi preverite moč signala. Šibek signal lahko povzroči popačenje zvoka.
Slovenščina - 19
Slovenščina
•• Nastavite ločljivost izhoda kabelskega sprejemnika na 1080i ali 720p.
Ni slike, ni videa
Televizor se ne vklopi.
•• Poskrbite, da je napajalni kabel za izmenični tok trdno priključen na stensko vtičnico in televizor.
•• Preverite, ali stenska vtičnica deluje.
•• Pritisnite gumb POWER na televizorju, da se prepričate, da težave ne povzroča daljinski upravljalnik. Če se
televizor vklopi, si oglejte spodnji razdelek "Daljinski upravljalnik ne deluje".
Televizor se samodejno izklopi.
•• Prepričajte se, da je možnost Časovnik za spanje nastavljen na Izklop v meniju Čas.
•• Če je računalnik povezan s televizorjem, preverite nastavitve napajanja v računalniku.
•• Prepričajte se, da je napajalni kabel za izmenični tok trdno priključen v stensko vtičnico in televizor.
•• Možnost Izklop, če ni signala izklopi televizor, če ta določen čas ne sprejme signala. Možnost Sam. izkl. en. izklopi
televizor, če uporabnik ne posreduje štiri ure.
Ni slike / videa.
•• Preverite kabelske povezave (odstranite in ponovno povežite vse kable, ki so priključeni v televizor in zunanje
naprave).
•• Nastavite video izhode zunanjih naprav (kabelskega sprejemnika/sprejemnika STB, predvajalnika DVD, Blu-ray
itd.) tako, da ustrezajo povezavam vhoda televizorja. Če je na primer izhod zunanje naprave HDMI, mora biti
povezan z vhodom HDMI na televizorju.
•• Preverite, ali se povezane naprave napajajo.
•• Izberite ustrezni vir televizorja s pritiskom gumba SOURCE na daljinskem upravljalniku.
•• Znova zaženite povezano napravo tako, da izključite in znova priključite njen napajalni kabel.
Antenska (brezžična/kabelska) povezava (kabelska: odvisno od države)
Televizor ne sprejema vseh kanalov.
•• Poskrbite, da je kabel antene ustrezno priključen.
•• V možnosti Nastavitev dodajte razpoložljive kanale na seznam kanalov. Odprite MENU - Sistem - Nastavitev
(Začetna nastavitev) in počakajte, da se vsi razpoložljivi kanali shranijo.
•• Preverite, ali je antena pravilno nameščena.
Slika je popačena: Napaka velikih blokov, majhnih blokov, pik, slikovnih pik.
•• Pri stiskanju video vsebine lahko pride do popačenja slike, še posebej pri hitro gibljivih slikah, na primer pri
športu ali akcijskih filmih.
•• Šibek signal lahko povzroči popačenje slike. Ne gre za okvaro televizorja.
Slovenščina - 20
Drugo
Slike ni mogoče prikazati v celozaslonskem načinu.
•• Na kanalih visoke ločljivosti je pri prikazu izboljšane vsebine standardne ločljivosti (4:3) na obeh straneh zaslona
črna obroba.
•• Pri predvajanju filmov z drugačnim razmerjem stranic slike, kot je razmerje na televizorju, bo nad sliko in pod njo
prikazana črna obroba.
•• Možnosti velikosti slike v zunanji napravi ali televizorju nastavite na celozaslonski način.
Daljinski upravljalnik ne deluje.
•• Zamenjajte baterije daljinskega upravljalnika tako, da so poli (+/–) obrnjeni v pravo smer.
•• Očistite oddajno okno senzorja na daljinskem upravljalniku.
•• Daljinski upravljalnik usmerite neposredno proti televizorju z razdalje od 1,5 do 1,8 metra.
Daljinski upravljalnik kabelskega sprejemnika ali sprejemnika STB ne omogoča vklopa ali izklopa televizorja ali
prilagajanja glasnosti.
upravljati televizor. Kodo za televizor SAMSUNG poiščite v uporabniškem priročniku kabelskega sprejemnika ali
sprejemnika STB.
Prikaže se sporočilo "Način ni podprt.".
•• Preverite, katero ločljivost podpira televizor, in ustrezno prilagodite ločljivost izhoda zunanje naprave.
Iz televizorja se širi vonj po plastiki.
•• Ta vonj je običajen in čez nekaj časa izgine.
Televizijska možnost Informacije o signalu ni na voljo v meniju preskusa Samod. diagnoza.
•• Ta funkcija je na voljo samo pri digitalnih kanalih s povezavo antene/RF/koaksialnega kabla.
Televizor je nagnjen v desno ali levo stran.
•• Odstranite podstavek stojala s televizorja in ga znova sestavite.
Težave pri sestavljanju podstavka stojala.
•• Prepričajte se, da je televizor nameščen na ravni površini. Če vijakov ne morete odstraniti iz televizorja, uporabite
izvijač z magnetizirano konico.
Meni TV program je zatemnjen (ni na voljo).
•• Meni TV program je na voljo le, če je izbran vir TV.
Slovenščina - 21
Slovenščina
•• Daljinski upravljalnik kabelskega sprejemnika ali sprejemnika STB programirajte tako, da bo z njim mogoče
Nastavitve bodo izgubljene po 5 minutah oziroma ob vsakem izklopu televizorja.
•• Če televizor deluje v načinu Demo. način, se bodo nastavitve videa in zvoka ponastavile vsakih 5 minut. Če želite
spremeniti nastavitve iz načina Demo. način v način Domača uporaba, pritisnite gumb SOURCE, da izberete
način TV, nato pa odprite MENU – Podpora – Način uporabe.
Prihaja do občasne izgube zvoka ali videa.
•• Preverite, ali so kabli priključeni in jih znova priključite.
•• Do izgube zvoka ali videa lahko pride zaradi uporabe pretogih ali predebelih kablov. Prepričajte se, da so kabli
dovolj upogljivi za dolgotrajno uporabo. Pri namestitvi televizorja na steno se priporoča uporaba kablov z
90-stopinjskimi priključki.
Če pozorno pogledate rob okvirja televizorja, boste opazili majhne delce.
•• To je del zasnove izdelka in ni napaka.
Meni Slika v sliki (PIP) ni na voljo.
•• Funkcija Slika v sliki (PIP) je na voljo samo pri uporabi vira HDMI ali komponente.
Televizor se 45 minut po izklopu ponovno vklopi.
•• To je običajno. Televizor sam upravlja funkcijo OTA (Over The Aerial), da nadgradi vdelano programsko opremo, ki
se je prenesla med gledanjem.
Ponavljajoča se težava s sliko/zvokom.
•• Preverite in spremenite signal/vir.
Med gumijasto podlago podstavka stojala in zgornjo plastjo nekaterega pohištva lahko pride do reakcije.
•• To preprečite z uporabo klobučevinastih podstavkov na kateri koli površini televizorja, ki pride v stik s pohištvom.
Prikaže se sporočilo "This file may not be playable properly." (Te datoteke morda ne bo mogoče pravilno predvajati).
•• Do tega lahko pride zaradi visoke bitne hitrosti vsebine. Vsebina bo načeloma predvajana, vendar lahko pride do
nekaterih težav pri predvajanju.
Prek vhoda USB redno nadgrajujte vdelano programsko opremo (www.samsung.com → Support (Podpora)), da
zagotovite optimalne pogoje delovanja televizorja.
Ta zaslon TFT LED uporablja ploščo, ki je sestavljena iz osnovnih slikovnih pik, za izdelavo katerih je potrebna
posebna tehnologija. Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te slikovne pike ne vplivajo
na delovanje izdelka.
Nekatere funkcije in slike v tem priročniku veljajo samo za določene modele.
Slovenščina - 22
Funkcija Teletekst
Na strani kazala storitve Teletekst lahko najdete informacije o uporabi storitve. Za pravilen prikaz informacij storitve
Teletekst mora biti sprejem kanala stabilen. Sicer lahko manjkajo informacije ali pa nekatere strani ne morejo biti
prikazane.
•• Strani teleteksta lahko spremenite s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
1
1 0 (način): Izbere način Teletekst (SEZNAM/FLOF). Če ga pritisnete
v načinu LIST, preklopite v način shranjevanja seznama. V načinu
shranjevanja seznama lahko z gumbom 8 (shrani) shranite stran storitve
Teletekst na seznam.
2 / (Popolni TTX/Dvojni TTX/Mešano/Izklopljeno): Vklopi način
Teletekst za trenutni kanal. Če gumb pritisnete dvakrat, bo način
Teletekst prekrival zaslon trenutnega programa. Pritisnite ga še enkrat
3
2
4
9
4 8 (shranjevanje): Shrani strani storitve Teletekst.
5 6 (kazalo): Vedno prikaže stran s kazalom (vsebino), ko gledate storitev
Teletekst.
6 4 (velikost): za prikaz teleteksta v dvojni velikosti na zgornji polovici
zaslona. Za pomik besedila na spodnjo polovico zaslona pritisnite znova.
5
6
3 1 (podstran): prikaže razpoložljivo podstran.
Za običajni prikaz pritisnite še enkrat.
0
7 9 (zadrži): če je več sekundarnih strani, ki si samodejno sledijo, zadrži
prikaz trenutne strani. Če želite izbor razveljaviti, znova pritisnite gumb.
8 2 (stran gor): Prikaže naslednjo stran storitve Teletekst.
7
!
9 3 (stran dol): Prikaže prejšnjo stran storitve Teletekst.
@
0 5 (razkrij): prikaže skrito besedilo (na primer odgovore na vprašanja iz
kviza). Za prikaz običajnega zaslona pritisnite znova.
! 7 (preklic): pomanjša prikaz teleteksta tako, da prekriva trenutni
program.
@ Barvni gumbi (rdeč, zelen, rumen, moder): Če televizijska postaja
uporablja sistem FASTEXT, so različne teme na strani teleteksta označene
z različnimi barvami, izberete pa jih lahko s pritiskom na barvne gumbe.
Pritisnite gumb, ki je enake barve kot želena tema. Prikaže se nova stran,
označena z barvami. Elemente izberete na enak način. Za prikaz prejšnje
ali naslednje strani pritisnite ustrezni barvni gumb.
Slovenščina - 23
Slovenščina
8
za izhod iz teleteksta.
Strani teleteksta so urejene v šest kategorij
Del
Kazalo
A
Številka izbrane strani.
B
Identiteta televizijskega kanala.
C
Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja.
D
Datum in ura.
E
Besedilo.
F
Informacije o stanju. Informacije FASTEXT.
Ključavnica Kensington proti kraji
Ključavnice Kensington ne dobavlja podjetje Samsung. To je naprava za fizično pritrditev sistema, ko se ta uporablja
na javnem prostoru. Videz in način zaklepanja se lahko razlikujeta od slike, odvisno od proizvajalca. Za dodatne
informacije o pravilni uporabi si oglejte priročnik, ki je priložen ključavnici Kensington.
•• Poiščite ikono »K« na hrbtni strani televizorja. Reža Kensington je zraven ikone »K«.
•• Položaj in barva se lahko razlikujeta, odvisno od modela.
<Dodatno>
Izdelek zaklenete po naslednjem postopku:
1. Kabel ključavnice Kensington ovijte okoli velikega in nepremičnega predmeta, denimo mize ali stola.
2. Konec kabla, na katerem je zaklep, potisnite skozi konec kabla z zanko ključavnice Kensington.
3. Vstavite napravo za zaklepanje v režo Kensington na izdelku.
4. Zaklenite zaklep.
–– To so splošna navodila. Za natančna navodila so oglejte uporabniški priročnik, priložen napravi za zaklepanje.
–– Napravo za zaklep je treba kupiti posebej.
Slovenščina - 24
Opozorilo o mirujočih slikah
Izogibajte se prikazovanju mirujočih slik (npr. slikovnih datotek jpeg) ali mirujočih slikovnih elementov (npr. logotipov
televizijskih programov, borznih ali novičarskih trakov na dnu zaslona itd.) ali programov v panoramskem prikazu ali
slikovnem formatu 4:3 na zaslonu. Stalen prikaz mirujočih slik lahko povzroči vžgane slike na zaslonu LED, kar vpliva
na kakovost slike. Da preprečite tveganje za nastanek tega neugodnega učinka, sledite spodnjim priporočilom:
•• Izogibajte se daljšemu prikazovanju istega televizijskega kanala.
•• Slike po možnosti prikazujte v celozaslonskem načinu. Za izbiro najboljše možnosti uporabite meni televizorja za
slikovne formate.
•• Zmanjšajte svetlost in kontrast, da preprečite nastanek zakasnelih slik.
•• Uporabite vse funkcije televizorja, namenjene zmanjšanju zadrževanja slik in vžganih slik. Za podrobnosti si
oglejte e-priročnik.
Vzdrževanje televizorja
•• Če je bila na zaslonu televizorja nalepljena nalepka, lahko po njeni
Slovenščina
odstranitvi na zaslonu ostane nekaj umazanije. Pred gledanjem
televizorja očistite umazanijo.
•• Med čiščenjem se lahko opraska zunanjost in zaslon televizorja. Da
se izdelek ne opraska, njegovo zunanjost in zaslon previdno obrišite
z mehko krpo.
•• Vode ali katere koli tekočine ne pršite neposredno na televizor. Če
tekočina prodre v izdelek, lahko povzroči okvaro, požar ali električni
udar.
•• Zaslon očistite tako, da izklopite televizor in nato s krpo iz
mikrovlaken nežno obrišite madeže in prstne odtise z zaslona.
Ohišje ali zaslon televizorja očistite s krpo iz mikrovlaken, navlaženo
z malo vode. Nato odstranite vlago s suho krpo. Med čiščenjem ne
pritiskajte premočno na površino, saj lahko poškodujete zaslon. Ne
uporabljajte vnetljivih tekočin (benzola, razredčila itd.) ali čistilnega
sredstva. Trdovratne madeže očistite tako, da poškropite krpo iz
mikrovlaken z manjšo količino sredstva za čiščenje zaslonov, nato pa
z njo pobrišete madeže.
Slovenščina - 25
09 Specifikacije in druge informacije
Specifikacije
Ime modela
UE40M5002
UE49M5002
Ločljivost zaslona
1920 x 1080
1920 x 1080
40 palci (100 cm)
49 palci (123 cm)
20 W
20 W
0˚
0˚
922,7 x 531,0 x 72,6 mm
1118,8 x 650,0 x 74,2 mm
922,7 x 552,5 x 170,3 mm
1118,8 x 669,9 x 187,5 mm
7,0 kg
10,3 kg
7,2 kg
10,6 kg
Velikost zaslona (diagonala)
Zvok (izhod)
Vrtenje stojala (levo/desno)
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
Teža
Brez stojala
S stojalom
Okoljski vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10–40 °C (50–104 °F)
10–80 %, brez kondenzacije
-20-45 °C (-4-113°F)
5–95 %, brez kondenzacije
•• Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
•• Za informacije o napajanju in več o porabi energije si oglejte nalepko s podatki na izdelku.
•• Običajna poraba električne energije je izmerjena v skladu s standardom IEC 62087.
Zmanjšanje porabe energije
Po izklopu preklopi televizor v stanje pripravljenosti. V stanju pripravljenosti še vedno porablja nekaj energije. Za
zmanjšanje porabe energije izključite napajalni kabel, če televizorja ne boste uporabljali dolgo časa.
Slovenščina - 26
Podprte video oblike zapisa
Datotečna
pripona
Vsebnik
Video kodek
Divx 3.11/4/5/6
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/MP/HP
HEVC (H.265 – Main,
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
*.mp4
AVI
*.3gp
MKV
*.vro
ASF
*.mpg
MP4
*.mpeg
3GP
*.ts
VRO
VOB
PS
*.mov
TS
*.flv
Hitrost sličic
Bitna hitrost
(sličic na
(Mb/s)
sekundo)
1920 x 1080
Zvočni kodek
30
Dolby Digital
640 x 480
8
LPCM
ADPCM (IMA, MS)
AAC
v9
MPEG2
HE-AAC
WMA
6 ~ 30
Dolby Digital Plus
1920 x 1080
30
MPEG1
MPEG (MP3)
DTS (Core)
G.711 (A-Law,
μ-Law)
*.vob
*.svi
*.divx
Druge omejitve
•• Video vsebina ne bo predvajana ali se ne bo predvajala pravilno, če je vsebina ali vsebnik poškodovan.
•• Zvok ali video morda ne bo deloval, če imajo vsebine standardno bitno hitrost/hitrost sličic, ki je višja od
združljive hitrosti sličic/s, ki je navedena v tabeli.
•• Če je kazalo poškodovano, funkcija iskanja (skoka) ni podprta.
•• Nekatere naprave USB in digitalni fotoaparati morda niso združljivi s predvajalnikom.
•• Meni se lahko prikaže pozneje, če video presega 10 Mb/s (bitna hitrost).
•• Kodek HEVC je na voljo samo v vsebnikih MKV/MP4/TS.
Videodekoder
•• Podpira doH.264, raven 4.1 (ne podpira FMO/ASO/RS).
•• Podpira do H.265 – Main, Main10 – L4, L4.1
•• Hitrost sličic:
–– Manj kot 1280 x 720: največ 60 sličic.
–– Več kot 1280 x 720: največ 30 sličic.
•• VC1 AP L4 ni podprt.
•• GMC 2 in višji ni podrt.
Zvočni dekoder
•• WMA 10 Pro podpira do 5.1-kanalni zvok in profil M2.
•• Zvok WMA brez izgub ni podprt.
•• Vorbis podpira do 2-kanalni zvok.
•• Dolby Digital Plus podpira do 5.1-kanalni zvok.
Slovenščina - 27
Slovenščina
*.tp
*.trp
Main10 – L4, L4.1)
Motion JPEG
Window Media Video
Ločljivost
Podprte oblike zapisa podnapisov
Zunanje
Ime
Datotečna pripona
MPEG-4 timed text
SAMI
SubRip
SubViewer
Mikro DVD
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
Powerdivx
.ttxt
.smi
.srt
.sub
.sub ali .txt
.ssa
.ass
.psb
Notranje
Ime
Vsebnik
Oblika zapisa
Xsub
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
SubRip
MPEG-4 Timed text
AVI
MKV
MKV
MKV
MP4
Oblika zapisa slike
Oblika besedila
Oblika besedila
Oblika besedila
Oblika besedila
Glede funkcije Zvočni opis/podnapisi preverite priročnik e-Manual.
Podprte oblike zapisa fotografij
Datotečna pripona
Vrsta
Ločljivost
*.jpg / *.jpeg
*.bmp
*.mpo
JPEG
BMP
MPO
15360 x 8640
4096 x 4096
15360 x 8640
•• Vrsta datoteke MPO ne podpira funkcij Povečava, Zasukaj. in Učinek diaprojekcije.
Podprte oblike zapisa glasbe
Datotečna pripona
Vrsta
Kodek
*.mp3
MPEG
MPEG1 Audio Layer 3
*.m4a / *.mpa / *.aac
MPEG4
AAC
*.flac
FLAC
FLAC
*.ogg
OGG
Vorbis
*.wma
WMA
WMA
*.wav
wav
wav
*.mid / *.midi
midi
midi
Slovenščina - 28
Pripomba
Podpira do 2-kanalni zvok.
Podpira do 2-kanalni zvok.
WMA 10 Pro podpira do 5.1-kanalni zvok in profil M2.
(Zvok WMA brez izgub ni podprt.)
tip 0 in tip 1
Polna razpoložljiva ločljivost
Optimalna ločljivost spada v serijo 5: 1920 × 1080 pri hitrosti osveževanja 60 Hz.
Za informacije o polni razpoložljivi ločljivosti si oglejte stran s specifikacijami.
Način
Ločljivost
Vodoravna
frekvenca
(kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure
(MHz)
Polariteta
sinhr. (V/N)
1920 x 1080
IBM
720 x 400
31.469
70.087
28.322
-/+
640 x 480
35.000
66.667
30.240
-/-
c
832 x 624
49.726
74.551
57.284
-/-
1152 x 870
68.681
75.062
100.000
-/-
640 x 480
31.469
59.940
25.175
-/-
640 x 480
37.861
72.809
31.500
-/-
MAC
DMT
37.500
75.000
31.500
-/-
37.879
60.317
40.000
+/+
800 x 600
48.077
72.188
50.000
+/+
800 x 600
46.875
75.000
49.500
+/+
1024 x 768
48.363
60.004
65.000
-/-
1024 x 768
56.476
70.069
75.000
-/-
1024 x 768
60.023
75.029
78.750
+/+
1152 x 864
67.500
75.000
108.000
+/+
1280 x 720
45.000
60.000
74.250
+/+
1280 x 800
49.702
59.810
83.500
-/+
1280 x 1024
63.981
60.020
108.000
+/+
1280 x 1024
79.976
75.025
135.000
+/+
1366 x 768
47.712
59.790
85.500
+/+
1440 x 900
55.935
59.887
106.500
-/+
1600 x 900RB
60.000
60.000
108.000
+/+
1680 x 1050
65.290
59.954
146.250
-/+
1920 x 1080
67.500
60.000
148.500
+/+
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
•• Način prepletanja ni podprt.
•• Televizor morda ne bo deloval normalno, če izberete nestandarden video format.
Slovenščina - 29
Slovenščina
VESA
640 x 480
800 x 600
c
Licence
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc.
DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS Premium Sound|5.1,
DTS Digital Surround, DTS Express, and DTS Neo2:5 are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries.
© DTS, Inc. All Rights Reserved.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video files (including .avi, .divx).
Download free software at www.divx.com to create, play and stream digital videos.
To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your
registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video (including .avi, .divx).
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are
used under license.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668;
7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro
Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Open Source License Notice
Open Source used in this product can be found on the following webpage.
(http://opensource.samsung.com) Open Source License Notice is written only English.
Slovenščina - 30
Priporočilo – samo EU
Samsung Electronics izjavlja, da ta televizor izpolnjuje bistvene zahteve in druga ustrezna določila Direktive
1999/5/ES.
Ta uradna izjava o skladnosti je na voljo na http://www.samsung.com. Pomaknite se na možnost Podpora >
Iskanje po podpori za izdelke in vnesite ime modela.
To opremo je dovoljeno uporabljati samo v zaprtih prostorih.
To opremo je dovoljeno uporabljati v državah EU.
Ustrezno odlaganje tega izdelka (odpadna električna & elektronska oprema)
(Velja za države z ločenimi zbiralnimi sistemi.)
Ta oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in dodatne elektronske
skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali človeško
zdravje zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in
jih odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo te izdelke na okolju
varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja se morajo obrniti na dobavitelja in preveriti določbe in pogoje kupne pogodbe. Izdelka in
elektronske dodatne opreme ni dovoljeno mešati z drugimi komunalnimi odpadki.
Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku
(Velja za države z ločenimi zbiralnimi sistemi.)
Ta oznaka na bateriji, priročniku ali embalaži pomeni, da baterij v tem izdelku po koncu njihove
življenjske dobe ni dovoljeno odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Kadar je baterija
označena s kemijskimi simboli Hg, Cd ali Pb, to pomeni, da količina živega srebra, kadmija ali svinca v
bateriji presega referenčne ravni iz Direktive ES 2006/66. Če baterije niso pravilno odvržene, lahko te
snovi škodujejo zdravju ljudi ali okolju.
Da pripomorete k varovanju naravnih virov in ponovni uporabi materialov, baterije ločite od drugih
odpadkov in jih reciklirajte prek brezplačnega lokalnega sistema za vračilo baterij.
Informacije o Samsungovih okoljskih zavezah in zakonskih predpisih v zvezi z določenimi izdelki, npr. REACH,
OEEO, baterije, si oglejte na spletnem mestu http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html.
OPOZORILO – PRIŽGANE SVEČE IN DRUGE IZDELKE Z VIROM ODPRTEGA OGNJA HRANITE STRAN OD
IZDELKA, DA PREPREČITE, DA BI SE OGENJ RAZŠIRIL.
Slovenščina - 31
Slovenščina
opreme (npr. polnilnika, slušalk, kabla USB) po koncu njihove življenjske dobe ni dovoljeno odlagati
Pirms šīs lietotāja rokasgrāmatas lasīšanas
Televizora komplektācijā ir iekļauta šī lietotāja rokasgrāmata un televizorā iegultā e-Manual pamācība.
Pirms šīs lietotāja rokasgrāmatas lasīšanas, iepazīstieties ar šādu informāciju:
Lietošanas
rokasgrāmata
Izlasiet šo komplektācijā iekļauto lietotāja rokasgrāmatu,
lai uzzinātu informāciju par izstrādājuma drošību,
uzstādīšanu, piederumiem, sākotnējo konfigurāciju un
izstrādājuma specifikācijām.
e-Manual
Lai iegūtu plašāku informāciju par šo televizoru, izlasiet
izstrādājumā iegulto e-Manual pamācību.
•• Lai atvērtu e-Manual pamācību,
MENUm → Atbalsts → e-Manual → ENTERE
Šajā tīmekļa vietnē iespējams lejupielādēt lietotāja rokasgrāmatu un iepazīties ar tās saturu, izmantojot datoru vai
mobilo ierīci.
Latviešu - 2
Brīdinājums! Svarīgas drošības instrukcijas
Lūdzu, izlasiet šīs drošības instrukcijas pirms televizora izmantošanas.
UZMANĪBU
II klases izstrādājums: šis simbols norāda,
ka nav nepieciešams drošības elektriskais
ELEKTROŠOKA RISKS. NEATVĒRT.
savienojums ar zemi (zemējums).
UZMANĪBU: LAI IZVAIRĪTOS NO ELEKTROŠOKA
RISKA, NENOŅEMIET VĀKU (VAI AIZMUGURI).
IEKŠPUSĒ NAV DAĻU, KURU APKOPI VAR VEIKT
LIETOTĀJS. UZTICIET VISUS APKOPES DARBUS
KVALIFICĒTIEM APKALPES PAKALPOJUMU
Maiņstrāvas spriegums: ar šo simbolu
apzīmētais nominālais spriegums ir
maiņstrāvas spriegums.
SNIEDZĒJIEM.
Šis simbols norāda uz to, ka iekšpusē ir
augsta voltāža. Jebkāda veida saskarsme
ar jebkuru šī izstrādājuma iekšēju daļu ir
bīstama.
Līdzstrāvas spriegums: ar šo simbolu
apzīmētais nominālais spriegums ir
līdzstrāvas spriegums.
Uzmanību. Skatiet lietošanas instrukcijas:
šis simbols norāda, ka lietotājam ir
komplektācijā ir iekļauta svarīga
jākonsultējas ar lietotāja rokasgrāmatu,
literatūra par izmantošanu un apkopi.
lai uzzinātu detalizētāku drošības
informāciju.
•• Nišas un atveres korpusā un tā aizmugurē vai apakšā ir paredzētas nepieciešamajai ventilācijai. Lai nodrošinātu
aparatūras uzticamu darbību un aizsargātu to pret pārkaršanu, šīs nišas un atveres nedrīkst bloķēt vai aizklāt.
–– Nenovietojiet aparatūru šaurā vietā, piemēram, grāmatu plauktā vai iebūvētā skapī, ja vien netiek
nodrošināta atbilstoša ventilācija.
–– Nenovietojiet aparatūru blakus vai virs radiatora vai sildītāja, vai vietā, kur tā atrodas tiešos saules staros.
–– Nenovietojiet uz šīs aparatūras traukus ar ūdeni (vāzes u.c.), jo tas var izraisīt aizdegšanos vai elektrošoku.
•• Uzmanieties, lai uz šīs aparatūras nenokļūtu lietus, un nenovietojiet to ūdens tuvumā (netālu no vannas,
mazgāšanās bļodas, virtuves izlietnes vai veļas mazgāšanas vietas, mitrā pagrabā vai pie peldbaseina u.c.). Ja
šī aparatūra nejauši nonāk saskarsmē ar mitrumu, atvienojiet to no elektrotīkla un nekavējoties sazinieties ar
autorizētu izplatītāju.
•• Šajā aparatūrā tiek izmantotas baterijas. Jūsu dzīves vietā var būt spēkā apkārtējās vides aizsardzības noteikumi,
kas nosaka pareizu šāda veida bateriju utilizāciju. Lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iestādēm, lai uzzinātu
informāciju par utilizāciju un atkārtotu pārstrādi.
•• Nepārslogojiet sienas kontaktligzdas, pagarinātāju vadus vai adapterus, pārsniedzot to kapacitāti, jo tas var
izraisīt aizdegšanos vai elektrošoku.
•• Barošanas vadiem jābūt izvietotiem tā, lai uz tiem nevarētu uzkāpt vai saspiest ar priekšmetiem, kas novietoti uz
tiem vai pie tiem. Pievērsiet īpašu uzmanību vadiem pie vadu spraudņu galiem, sienas kontaktligzdām un vietām,
kur tie ir izvadīti no ierīces.
Latviešu - 3
Latviešu
Šis simbols norāda, ka izstrādājuma
•• Lai aizsargātu šo aparatūru pērkona negaisa gadījumā vai gadījumā, ja tā ilgāku laiku tiek atstāta bez
uzraudzības un netiek lietota, atvienojiet to no sienas kontaktligzdas un atvienojiet no tās antenas vai kabeļa
sistēmu. Tas novērsīs bojājumus, kas var rasties zibens trieciena vai strāvas līnijas pārslodžu rezultātā.
•• Pirms maiņstrāvas vada pievienošanas pie līdzstrāvas adaptera kontaktligzdas pārliecinieties, ka līdzstrāvas
adaptera paredzētais spriegums atbilst vietējam elektriskajam tīklam.
•• Nekad neievietojiet neko metālisku aparatūras atvērtajās daļās. Tas var izraisīt elektrošoka risku.
•• Lai izvairītos no elektrošoka, nekad nepieskarieties aparatūras iekšpusei. Aparatūru ir paredzēts atvērt tikai
kvalificētam tehniķim.
•• Pārliecinieties, ka strāvas vada kontaktspraudnis ir stingri ievietots kontaktligzdā. Atvienojot strāvas vadu no
sienas kontaktligzdas, vienmēr velciet aiz strāvas vada kontaktspraudņa. Nekad neatvienojiet to, velkot aiz
strāvas vada. Nepieskarieties strāvas vadam ar slapjām rokām.
•• Ja šī aparatūra nedarbojas normāli, it sevišķi, ja tā rada neparastas skaņas vai smaku, nekavējoties atvienojiet to
no elektrotīkla un sazinieties ar autorizētu izplatītāju vai servisa centru.
•• Ja televizors ilgstošu laiku netiks izmantots vai ja ilgstošu laiku nebūsiet mājās (īpaši, ja mājās vieni paši paliks
bērni, veci cilvēki vai invalīdi), atvienojiet strāvas kontaktspraudni no kontaktligzdas.
–– Uzkrājušies putekļi var izraisīt elektrošoku, strāvas noplūdi vai aizdegšanos, jo to ietekmē strāvas vads var
radīt dzirksteles un karstumu, vai arī vada izolācija var sairt.
•• Lai noskaidrotu informāciju situācijās, kad televizoru ir plānots uzstādīt vietā, kas ir ļoti putekļaina, kurā ir augsta
vai zema temperatūra, augsts mitruma līmenis, ķīmiskas vielas vai vietā, kur tas darbosies 24 stundas diennaktī,
piemēram, lidostā, vilciena stacijā u.c., sazinieties ar autorizētu Samsung servisa centru. Pretējā gadījumā var
rasties nopietni televizora bojājumi.
•• Izmantojiet tikai pareizi iezemētu kontaktspraudni un sienas kontaktligzdu.
–– Nepietiekams iezemējums var izraisīt elektrošoku vai sabojāt iekārtu. (Tikai l klases iekārtām.)
•• Lai pilnībā izslēgtu šo aparatūru, atvienojiet to no sienas kontaktligzdas. Lai nodrošinātu, ka šo aparatūru
nepieciešamības gadījumā iespējams ātri atvienot no elektrotīkla, pārliecinieties, ka sienas kontaktligzdai un
strāvas kontaktspraudnim var ērti piekļūt.
•• Uzglabājiet papildpiederumus (baterijas u.c.) drošā, bērniem nepieejamā vietā.
•• Nenometiet un negrūdiet izstrādājumu. Ja izstrādājums ir bojāts, atvienojiet strāvas vadu un sazinieties ar
Samsung servisa centru.
•• Lai tīrītu šo aparatūru, atvienojiet strāvas vadu no sienas kontaktligzdas un noslaukiet izstrādājumu ar
mīkstu, sausu drāniņu. Neizmantojiet ķīmiskas vielas, piemēram, vasku, benzolu, spirtu, šķīdinātājus, insektu
iznīcināšanas līdzekli, gaisa atsvaidzinātājus, smērvielas vai mazgāšanas līdzekļus. Šīs ķīmiskās vielas var
sabojāt izstrādājuma izskatu vai izdzēst uz tā uzdrukātos uzrakstus.
•• Nepakļaujiet aparatūru pilienu vai šļakatu iedarbībai.
•• Neatbrīvojieties no baterijām, tās sadedzinot.
•• Neradiet bateriju īssavienojumus, neizjauciet un nepārkarsējiet tās.
•• Nomainot tālvadības pults baterijas ar nepareiza tipa baterijām, pastāv eksplozijas draudi. Nomainiet tikai ar
tādu pašu bateriju vai ar tās ekvivalentu.
* Lietotāja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai uzziņai un var atšķirties no izstrādājuma patiesā
izskata. Izstrādājuma dizains un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
CIS valodas (krievu, ukraiņu, kazahu) šim izstrādājumam nav pieejamas, jo tas tiek ražots klientiem ES reģionā.
Latviešu - 4
Saturs
Pirms šīs lietotāja rokasgrāmatas lasīšanas
----------------------------------------------------------------------------- 2
Brīdinājums! Svarīgas drošības instrukcijas
----------------------------------------------------------------------------- 3
01
Kas ir iekļauts komplektācijā?
02
Televizora uzstādīšana
Televizora uzstādīšana pie sienas
----------------------------------------------------------------------------- 8
Atbilstošas televizora ventilācijas nodrošināšana
----------------------------------------------------------------------------- 9
Televizora statīva pievienošana
----------------------------------------------------------------------------- 10
Drošības piesardzības pasākumi: Televizora
nostiprināšana pie sienas, lai novērstu tā nokrišanu
03
----------------------------------------------------------------------------- 10
Tālvadības pults
Tālvadības pults bateriju ievietošana
(bateriju izmērs: AAA)
05
06
Sākotnējā iestatīšana
Ja vēlaties atiestatīt šo funkciju...
----------------------------------------------------------------------------- 13
Funkcijas TV vadības ierīce izmantošana
----------------------------------------------------------------------------- 13
Ievades avota Avots maiņa
Avots
----------------------------------------------------------------------------- 14
Kā izmantot opciju Rediģēt nos.
----------------------------------------------------------------------------- 14
Informācija
----------------------------------------------------------------------------- 14
Pievienošana COMMON INTERFACE slotam (televīzijas kartes slotam)
„CI vai CI+ KARTES” izmantošana
----------------------------------------------------------------------------- 15
Latviešu - 5
Latviešu
04
----------------------------------------------------------------------------- 12
07
Kā izmantot e-Manual pamācību
Ekrāna displejs
----------------------------------------------------------------------------- 16
Kā pārslēgties starp e-Manual pamācības
08
tēmu un atbilstošo OSD izvēlni(-ēm).
----------------------------------------------------------------------------- 17
Kā atrast tēmu indeksa lapā
----------------------------------------------------------------------------- 17
Traucējummeklēšana un apkope
Traucējummeklēšana
----------------------------------------------------------------------------- 18
Funkcija Teleteksta
----------------------------------------------------------------------------- 23
Teleteksta lapas ir sakārtotas
09
atbilstoši sešām kategorijām.
----------------------------------------------------------------------------- 24
Pretnozagšanas slēdzene Kensington Lock
----------------------------------------------------------------------------- 24
Brīdinājums par nekustīgiem attēliem
----------------------------------------------------------------------------- 25
Televizora kopšana
----------------------------------------------------------------------------- 25
Specifikācijas un papildu informācija
Specifikācijas
----------------------------------------------------------------------------- 26
Ar vidi saistīti apsvērumi
----------------------------------------------------------------------------- 26
Enerģijas patēriņa samazināšana
----------------------------------------------------------------------------- 26
Licences
----------------------------------------------------------------------------- 30
Latviešu - 6
01 Kas ir iekļauts komplektācijā?
Pārliecinieties, vai televizora komplektācijā ietilpst šie priekšmeti. Ja kāds no priekšmetiem trūkst, sazinieties ar
izplatītāju.
•• Tālvadības pults un baterijas (AAA x 2)
•• Televizora strāvas vads (atkarībā no valsts un modeļa)
•• Lietošanas rokasgrāmata
•• Garantijas karte / Regulatīvā rokasgrāmata (nav
pieejama dažās atrašanās vietās)
•• Priekšmetu krāsa un forma katram modelim ir atšķirīga.
•• Kabeļus, kas nav iekļauti izstrādājuma komplektācijā, var iegādāties atsevišķi.
•• Atveriet iesaiņojumu un pārliecinieties, vai kāds no papildpiederumiem nav paslēpies aiz vai zem iesaiņojuma
materiāliem.
Administrācijas maksa var tikt pieprasīta šādās situācijās:
(a) pēc jūsu pieprasījuma tiks izsaukts inženieris, kas nekonstatēs nekādus izstrādājuma defektus (t.i., ja neesat
izlasījis šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju);
(b) jūs aizvedīsiet televizoru uz remonta centru, kurā izstrādājumam netiks konstatēti nekādi defekti (t.i., ja
neesat izlasījis šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju).
Jūs tiksiet informēts par administrācijas maksas apjomu pirms tehniskā darbinieka vizītes.
Latviešu
Brīdinājums: nepareizi rīkojoties, ekrāni var tikt bojāti tieša
spiediena ietekmē. Mēs iesakām celt televizoru aiz malām, kā
norādīts attēlā.
Nepieskarieties
šim ekrānam!
Latviešu - 7
02 Televizora uzstādīšana
Televizora uzstādīšana pie sienas
Ja televizoru stiprināt pie sienas, rūpīgi izpildiet ražotāja norādītās instrukcijas. Ja televizors nav pareizi
uzstādīts, tas var noslīdēt vai nokrist, kā rezultātā tas var tikt bojāts vai radīt nopietnus savainojumus
bērniem vai pieaugušajiem.
Modeļiem, kuru komplektācijā ir iekļauti sienas montāžas adapteri, uzstādiet tos kā norādīts zemāk redzamajā
attēlā vēl pirms sienas montāžas kronšteina komplekta uzstādīšanas.
•• Skatiet uzstādīšanas rokasgrāmatu, kas iekļauta Samsung sienas montāžas kronšteina komplekta
komplektācijā.
Jūs varat uzstādīt televizoru pie sienas, izmantojot sienas montāžas kronšteina komplektu (nopērkams atsevišķi).
Sienas
montāžas
kronšteins
Televizors
C
•• Samsung Electronics nav atbildīgs par izstrādājumam nodarītajiem bojājumiem vai par kaitējumu pašam vai
citiem cilvēkiem, ja sienas montāžas kronšteina uzstādīšanu veic pats klients.
•• Jūs varat uzstādīt sienas montāžas kronšteinu pie izturīgas sienas, perpendikulāri grīdai. Pirms sienas montāžas
kronšteina uzstādīšanas pie citām virsmām, kas nav riģipsis, papildus informācijai sazinieties ar tuvāko
izplatītāju. Ja uzstādīsiet televizoru pie griestiem vai pie slīpas sienas, tas var nokrist un radīt nopietnas traumas.
•• Sienas montāžas kronšteinu komplektu standarta izmēri ir norādīti nākamajā lapā atrodamajā tabulā.
•• Ja uzstādāt trešo pušu sienas montāžas kronšteinu, ņemiet vērā, ka skrūvju garums, ar kādām iespējams
piestiprināt televizoru pie sienas montāžas kronšteina, ir norādīts nākamajā lapā atrodamās tabulas C kolonnā.
•• Uzstādot sienas montāžas kronšteina komplektu, ieteicams nostiprināt visas četras VESA skrūves.
•• Ja vēlaties uzstādīt sienas montāžas kronšteinu, kurš stiprinās pie sienas, izmantojot tikai divas augšējās
skrūves, pārliecinieties, ka izmantojat Samsung sienas montāžas kronšteina komplektu, kas atbalsta šāda veida
uzstādīšanu. (Šāda veida sienas montāžās komplektu var nebūt iespējams iegādāties atkarībā no atrašanās
vietās reģiona.)
Latviešu - 8
Televizora VESA skrūvju caurumu
specifikācijas (A * B)
izmērs
milimetros
collās
40 - 49
200 x 200
C (mm)
Standarta skrūve
Daudzums
20 - 21
M8
4
Neuzstādiet sienas montāžas kronšteina komplektu, kamēr televizors ir ieslēgts. Tas var izraisīt
elektrošoka radītas traumas.
•• Neizmantojiet skrūves, kas ir garākas par standarta izmēru vai kas neatbilst VESA standarta skrūvju
specifikācijām. Skrūves, kas ir pārāk garas, var radīt bojājumus televizora iekšienē.
•• Sienas montāžas kronšteiniem, kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām, skrūvju garums var
atšķirties atkarībā no kronšteina specifikācijas.
•• Nepievelciet skrūves pārāk cieši. Tas var bojāt izstrādājumu vai izraisīt tā nokrišanu, kas var radīt savainojumus.
Samsung neuzņemas atbildību par šādiem nelaimes gadījumiem.
•• Samsung neuzņemas atbildību par izstrādājuma bojājumiem vai traumām, ja tiek lietoti VESA specifikācijām
neatbilstoši vai citi specifikācijās nenorādīti sienas montāžas kronšteini, vai ja lietotājs neievēro izstrādājuma
uzstādīšanas instrukcijas.
•• Neuzstādiet televizoru sagāzuma leņķī, kas pārsniedz 15 grādus.
•• Vienmēr nodrošiniet, ka televizora uzstādīšanu pie sienas veic divi cilvēki.
Uzstādot televizoru, nodrošiniet vismaz 10 cm platu spraugu starp televizoru un citiem objektiem (sienām,
skapja sieniņām utt.), lai nodrošinātu pietiekamu ventilāciju. Ja netiek nodrošināta atbilstoša ventilācija, iekšējās
temperatūras paaugstināšanās dēļ var izcelties ugunsgrēks vai rasties problēmas ar izstrādājumu.
Kad uzstādāt televizoru, izmantojot statīvu vai sienas montāžas kronšteinu, mēs iesakām izmantot tikai Samsung
Electronics piegādātās detaļas. Cita ražotāja piegādāto detaļu izmantošana var izraisīt izstrādājuma problēmas vai
arī, izstrādājumam nokrītot, var rasties savainojumi.
Uzstādīšana, izmantojot statīvu
Uzstādīšana, izmantojot sienas montāžas
kronšteinu
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Latviešu - 9
Latviešu
Atbilstošas televizora ventilācijas nodrošināšana
Televizora statīva pievienošana
Pārliecinieties, ka jūsu rīcībā ir visi norādītie papildpiederumi un ka statīvs ir salikts atbilstoši nodrošinātajām
montāžas instrukcijām.
Drošības piesardzības pasākumi: Televizora nostiprināšana pie sienas, lai
novērstu tā nokrišanu
Uzmanību: ja stumsiet, grūdīsiet vai uzkāpsiet uz televizora, tas var nokrist. Pievērsiet īpašu
uzmanību, lai bērni neliecas pāri televizoram un nepadara to nestabilu. Šīs darbības rezultātā
televizors var apgāzties, izraisot nopietnus savainojumus vai nāvi. Ievērojiet visus televizora
komplektācijā iekļautajā drošības lapā minētos noteikumus. Lai palielinātu stabilitāti un
drošību, varat iegādāties un uzstādīt turpmāk minētajiem noteikumiem atbilstošu pretnokrišanas ierīci.
BRĪDINĀJUMS: nekad neuzstādiet televizoru nestabilās vietās. Televizors var nokrist, radot nopietnus
savainojums vai nāvi. No daudzām traumām, īpaši bērniem, var izvairīties, ievērojiet šos vienkāršos
drošības pasākumus:
•• Izmantojot televizora ražotāja ieteiktos skapīšus vai statīvus.
•• Izmantojot tikai tādas mēbeles, kas var droši atbalstīt televizoru.
•• Pārliecinoties, ka televizors nekarājas pāri mēbeles malai.
•• Nenovietojot televizoru uz augstām mēbelēm (piemēram, kumodēm vai grāmatu plauktiem), pirms
tam nenostiprinot gan mēbeli, gan televizoru ar piemērotu balstu.
•• Nenovietojot televizoru uz auduma vai citiem materiāliem, kas atrodas starp televizoru un to
atbalstošo mēbeli.
•• Informējot bērnus par risku, kas pastāv rāpjoties uz mēbelēm, lai aizsniegtu televizoru vai tā vadības
ierīces.
Ja plānojat saglabāt un pārvietot veco televizoru, kas tika izmantots pirms jaunā televizora iegādes,
rīkojieties ar veco televizoru, ievērojiet tās pašas drošības norādes.
Televizora nodrošināšana pret nokrišanu
1. Cieši pieskrūvējiet kronšteinus pie sienas, izmantojot atbilstošas
skrūves. Pārliecinieties, ka skrūves ir cieši ieskrūvētas sienā.
–– Atkarībā no sienas tipa, var būt nepieciešami papildus
nostiprināšanas materiāli, piemēram, enkurskrūves.
2. Cieši pieskrūvējiet kronšteinus pie sienas, izmantojot atbilstoša izmēra
skrūves.
–– Lai uzzinātu informāciju par skrūvju specifikācijām, skatiet sadaļu
par standarta skrūvēm tabulā, kas atrodama zem „Televizora
uzstādīšana pie sienas”.
3. Savienojiet televizoram pievienotos kronšteinus ar kronšteiniem, kas
pieskrūvēti pie sienas, izmantojot izturīgu lieljaudas stiepli, un pēc tam
cieši pievelciet to.
–– Uzstādiet televizoru tuvu sienai, lai tas nevarētu nokrist uz
aizmuguri.
–– Nostipriniet stiepli tā, lai pie sienas pievienotie kronšteini atrastos
tādā pašā augstumā vai zemāk par pie televizora nostiprinātajiem
kronšteiniem.
Latviešu - 10
03 Tālvadības pults
•• Atkarībā no valsts un modeļa.
Iemācieties, kur atrodas funkciju pogas uz tālvadības pults, piemēram: SOURCE, TTX/MIX, PRE-CH, CH LIST, < CH
>, MENU, TOOLS, E, INFO, RETURN un EXIT.
•• Šo tālvadības pulti var izmantot vājredzīgi cilvēki, jo uz tās barošanas, kanālu, skaļuma un ievades pogām
atrodas Braila raksta punkti.
Ieslēdz un izslēdz televizoru.
Pārmaiņus atlasa ieslēgts
teleteksts, dubultais, sajaukums vai
izslēgts teleteksts režīmu.
Ļauj attēlot un atlasīt pieejamos
video avotus.
Nodrošina tiešu piekļuvi kanāliem.
Ļauj atgriezties iepriekšējā kanālā.
Ieslēdz/izslēdz skaņu.
Atver OSD (izvēlni).
Skata Media Play.
Ātri atlasa bieži izmantotās
funkcijas.
E (Ievadīt)
Atlasa vai palaiž iezīmēto vienumu.
Atgriežas iepriekšējā izvēlnē vai
kanālā.
E-MANUAL
Attēlo e-Manual.
PIC SIZE
Pielāgo attēla izmēru.
Pārslēdz pašreizējo kanālu.
Palaiž opciju Kanālu saraksts.
Parāda elektronisko programmu
ceļvedi (Electronic Programme
Guide – EPG).
Attēlo informāciju par pašreizējo
programmu vai saturu.
Pārvieto kursoru, ļauj izvēlēties
ekrānā redzamos izvēlnes
vienumus un mainīt televizora
izvēlnes vērtības.
Iziet no izvēlnes.
Izmantojiet šīs pogas saskaņā ar
ekrānā redzamajiem norādījumiem.
Izmantojiet šīs pogas ar konkrētām
funkcijām. Izmantojiet šīs pogas
saskaņā ar ekrānā redzamajiem
norādījumiem.
AD/SUBT.
Audioapraksts izvēle. (Nav
pieejams dažās atrašanās vietās) /
Parādā digitālos subtitrus.
'
Aptur satura atskaņošanu.
•• Augstāk norādītie pogu nosaukumi var atšķirties no faktiskajiem nosaukumiem.
Latviešu - 11
Latviešu
Regulē skaļumu.
Tālvadības pults bateriju ievietošana (bateriju izmērs: AAA)
Ievietojiet baterijas tā, lai to poli atbilstu uz bateriju nodalījuma redzamajiem apzīmējumiem.
1
2
3
•• Tālvadības pults darbojas 7 m attālumā no televizora.
•• Tālvadības pults darbību var ietekmēt spilgta gaisma. Neizmantojiet pulti luminiscējošu lampu vai neona
izkārtņu tuvumā.
•• Pults krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
Latviešu - 12
04 Sākotnējā iestatīšana
Aktivējot televizoru pirmo reizi, parādās sākotnējais uzstādīšanas dialoglodziņš. Sekojiet ekrānā redzamajām
instrukcijām, lai pabeigtu sākotnējās uzstādīšanas procesu. Šo procesu var manuāli veikt arī vēlāk izvēlnē MENUm
→ Sistēma → Uzstādīšana.
•• Pievienojot jebkuru ierīci HDMI1 pieslēgvietai pirms instalācijas uzsākšanas, Kanāla avots tiek automātiski
pārslēgts uz televizora pierīci.
•• Ja nevēlaties atlasīt Televizora pierīce, lūdzu, atlasiet Antena.
Ja vēlaties atiestatīt šo funkciju...
Atlasiet Sistēma → Uzstādīšana (Sākotnējā iestatīšana). Ievadiet 4 ciparu PIN kodu. Noklusējuma PIN numurs ir "00-0-0".
Ja vēlaties mainīt PIN kodu, izmantojiet funkciju Mainīt PIN.
Pat tad, ja veicāt to jau veikalā, darbība Uzstādīšana (MENUm → Sistēma) ir jāveic vēlreiz arī mājās.
•• Ja esat aizmirsis PIN kodu, televizora gaidstāves režīmā nospiediet tālvadības pults pogas šādā secībā, kas
atiestata PIN kodu uz „0-0-0-0”: MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (ieslēgts)
Funkcijas TV vadības ierīce izmantošana
Ieslēdziet televizoru, izmantojiet tā apakšdaļā esošo pogu TV vadības ierīce, un pēc tam izmantojiet opciju Vadības
informāciju par tās izmantošanu, aplūkojiet zemāk redzamo attēlu.
Vadības izvēlne
: Izslēgt
: Skaļāk
: Iepr. kan.
: Klusāk
: Nāk. kanāls
: Avots
TV vadības ierīce / Tālvadības pults
sensors
Nospiediet: pārvietot
Turiet nospiestu: atlasīt
TV vadības ierīce atrodas televizora
apakšējā daļā.
Latviešu - 13
Latviešu
izvēlne. Opcija Vadības izvēlne parādās, nospiežot TV vadības ierīci, kamēr televizors ir ieslēgts. Lai iegūtu plašāku
05 Ievades avota Avots maiņa
Avots
Izmantojiet, lai atlasītu televizoru vai kādus citus televizoram pievienotus ārējos ievades avotus, piemēram, DVD /
Blu-ray atskaņotājus / kabeļtelevīzijas vadības bloku / STB satelītuztvērēju.
1. Nospiediet tālvadības pults pogu SOURCE.
2. Atlasiet vēlamo ārējās ievades avotu.
Kā izmantot opciju Rediģēt nos.
Sadaļā Avots nospiediet pogu TOOLS un pēc tam iestatiet ārējā ievades avota nosaukumu.
•• Pievienojot datoru HDMI IN 2(DVI) pieslēgvietai, izmantojot HDMI kabeli, televizorā ir jāiestata režīms PC, ko var
izdarīt izvēlnē Rediģēt nos..
•• Pievienojot datoru HDMI IN 2(DVI) pieslēgvietai, izmantojot HDMI-DVI kabeli, televizorā ir jāiestata režīms DVI
PC, ko var izdarīt izvēlnē Rediģēt nos..
•• Pievienojot AV ierīces HDMI IN 2(DVI) pieslēgvietai, izmantojot HDMI-DVI kabeli, televizorā ir jāiestata režīms
DVI ierīces, ko var izdarīt izvēlnē Rediģēt nos..
Informācija
Šeit iespējams aplūkot detalizētu informāciju par pievienoto ārējo ierīci.
Latviešu - 14
06 Pievienošana COMMON INTERFACE slotam
(televīzijas kartes slotam)
•• Atkarībā no valsts un modeļa.
•• Izslēdziet televizoru, lai pievienotu vai atvienotu CI karti.
„CI vai CI+ KARTES” izmantošana
Lai skatītos maksas kanālus, jāievieto „CI vai CI+ KARTE”.
•• Ja netiek ievietota „CI vai CI+ KARTE”, dažos kanālos tiek rādīts
paziņojums „Kodēts signāls”.
•• Pēc 2-3 minūtēm parādās pārošanas informācija, kas satur tālruņa
numuru, „CI vai CI+ KARTES” ID, saimniekdatora ID un citu informāciju. Ja
parādās kļūdas paziņojums, lūdzu, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.
•• Kad kanālu informācijas konfigurācija ir beigusies, parādās paziņojums
„Jaunināšana pabeigta” norādot, ka kanālu saraksts ir atjaunināts.
•• PIEZĪME
•• Attēls var būt atšķirīgs atkarībā
no modeļa.
–– „CI vai CI+ KARTE” jāiegādājas pie vietējā kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzēja.
–– Ievietojiet „CI vai CI+ KARTI” karti uz tās norādītajā virzienā.
–– Atkarībā no modeļa KOPĒJĀS SASKARNES slota atrašanās vieta var būt atšķirīga.
–– „CI vai CI+ KARTE” netiek atbalstīta dažās valstīs un reģionos; jautājiet autorizētajam izplatītājam.
–– Ja rodas problēmas, lūdzu, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.
–– Ievietojiet „CI vai CI+ KARTI”, kas atbalsta pašreizējos antenas iestatījumus. Attēls būs izkropļots vai nebūs
redzams.
Latviešu - 15
Latviešu
–– Izņemiet „CI vai CI+ KARTI” uzmanīgi velkot to ar rokām, jo, nometot „CI vai CI+ KARTI”, to var sabojāt.
07 Kā izmantot e-Manual pamācību
E-MANUAL
Jūs varat atrast norādes par dažādām televizora funkcijām televizorā pieejamajā e-Manual
pamācībā. Lai izmantotu šo pamācību, nospiediet tālvadības pults pogu E-MANUAL. Pārvietojiet
kursoru, izmantojot pogas uz augšu/uz leju/pa labi/pa kreisi, lai tādējādi iezīmētu kategoriju, pēc
tam tēmu, un pēc tam nospiediet pogu ENTERE. e-Manual pamācība attēlo lapu, kuru vēlējāties
aplūkot.
Tai iespējams piekļūt arī caur izvēlni:
MENUm → Atbalsts → e-Manual → ENTERE
•• Lai atgrieztos e-Manual pamācības galvenajā izvēlnē, nospiediet tālvadības pults pogu
E-MANUAL.
Ekrāna displejs
Kategoriju saraksts. Nospiediet
pogu l vai r, lai izvēlētos
kategoriju.
Šobrīd atskaņotais video,
televīzijas programma u.c.
Pamatfunkcijas
Sākotnēji iestatītā attēla režīma maiņa
Attēla iestatījumu regulēšana
Attēla iespēju mainīšana
Sākotnēji iestatītā skaņas režīma maiņa
Skaņas iestatījumu regulēšana
} Saturs E Ievadīt e Iziet
Attēlo apakšizvēlņu sarakstu.
Izmantojiet tālvadības pults
bultiņu pogas, lai pārvietotu
kursoru. Nospiediet pogu
ENTERE, lai izvēlētos
apakšizvēlni.
Darbības pogas
} Saturs: tiek parādīts indeksa ekrāns.
•• Funkcija Saturs ir pieejama atkarībā no valodas.
E Ievadīt: atlasa kategoriju vai apakšizvēlni.
e Iziet: izmantojiet, lai izietu no e-Manual pamācības.
<Satura apskate>
a Mēģ. tagad: atver OSD izvēlni, kas atbilst konkrētajai tēmai. Lai atgrieztos
e-Manual pamācības ekrānā, nospiediet pogu E-MANUAL.
b Sākums: pārejiet uz e-Manual pamācības sākuma ekrānu.
L Lapa: pāriet uz iepriekšējo vai nākamo lapu.
{ Tālummaiņa: palieliniet ekrānu.
Nospiediet pogu { (Tālummaiņa), lai palielinātu ekrānu. Palielināto ekrānu var ritināt,
izmantojot pogu u vai d. Lai atgrieztu ekrānu normālā izmērā, nospiediet pogu
RETURN.
Latviešu - 16
Kā pārslēgties starp e-Manual pamācības tēmu un atbilstošo OSD izvēlni(ēm).
•• Šī funkcija nav iespējota atsevišķās izvēlnēs.
•• Funkciju Mēģ. tagad nevar izmantot, ja izvēlne nav aktivizēta.
1. metode
2. metode
1. Ja vēlaties izmantot izvēlni, kas atbilst e-Manual
1. Kad ekrānā tiek parādīta tēma, nospiediet pogu
pamācības tēmai, nospiediet sarkano pogu, lai
ENTERE. Tiek parādīts ziņojums "Vai vēlaties to
atlasītu Mēģ. tagad.
izpildīt?". Atlasiet Jā un pēc tam nospiediet pogu
ENTERE. Parādās OSD logs.
2. Lai atgrieztos e-Manual pamācības ekrānā,
nospiediet pogu E-MANUAL.
2. Lai atgrieztos e-Manual pamācības ekrānā,
nospiediet pogu E-MANUAL.
Kā atrast tēmu indeksa lapā
•• Šī funkcija var nebūt atbalstīta atkarībā no valodas.
1. Ja vēlaties meklēt atslēgvārdu, nospiediet zilo pogu, lai atlasītu Saturs.
2. Nospiediet pogu l vai r, lai izvēlētos rakstzīmes konkrētā secībā.
3. Nospiediet pogu u vai d, lai izvēlētos atslēgvārdu, un pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
4. Skatiet attiecīgo e-Manual pamācības norādījumu ekrānu.
Latviešu
–– Lai aizvērtu Saturs ekrānu, nospiediet pogu RETURN.
Latviešu - 17
08 Traucējummeklēšana un apkope
Traucējummeklēšana
Ja rodas televizora darbības traucējumi, vispirms izmēģiniet šo iespējamo problēmu un risinājumu sarakstu.
Ja neviens no šiem traucējummeklēšanas padomiem nepalīdz, apmeklējiet vietni „www.samsung.com”, tad
uzklikšķiniet uz Atbalsts vai zvaniet uz Samsung klientu servisa centru.
Attēla kvalitāte
•• Vispirms, lūdzu, palaidiet funkciju Attēla pārbaude, lai pārliecinātos, ka televizors pareizi attēlo testa attēlu.
(Dodieties uz MENU - Atbalsts - Pašdiagnostika - Attēla pārbaude.) Ja testa attēls tiek attēlots pareizi, sliktās
attēla kvalitātes iemesls var būt avots vai signāls.
Televizora attēls neizskatās tik labi, kā tas izskatījās veikalā.
•• Ja jums ir analogais kabeļtelevīzijas vadības bloks/televizora pierīce, nomainiet to pret digitālu televizora pierīci.
Lai iegūtu HD (augstas izšķirtspējas) attēla kvalitāti, izmantojiet HDMI vai Komponentu kabeļus.
•• Kabeļtelevīzijas/satelīttelevīzijas abonentiem: izmēģiniet digitālās raidstacijas no kanālu piedāvājuma.
•• Antenas savienojumam: izmēģiniet HD raidstacijas pēc funkcijas Autom. kanālu iestatīšana aktivizēšanas.
•• Daudzi HD kanāli tiek uzlaboti no SD (standarta izšķirtspējas) satura.
•• Noregulējiet kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces video izejas izšķirtspēju uz 1080i vai 720p.
•• Pārliecinieties, ka skatāties televizoru no minimālā ieteicamā attāluma, atkarībā no tā izmēra un signāla
izšķirtspējas.
Attēls ir izkropļots: makro bloki, mazi bloki, punkti, pikseļu kļūda.
•• Video satura saspiešana var izraisīt attēla kropļojumus, īpaši ātras kustības attēliem, piemēram, sporta
pārraidēm un asa sižeta filmām.
•• Vājš signāla līmenis vai slikta tā kvalitāte var izraisīt attēla kropļojumus. Šī nav televizora problēma.
•• Mobilie tālruņi, kas tiek izmantoti televizora tuvumā (aptuveni diapazonā līdz 1 m), var izraisīt attēla traucējumus
analogajā un digitālajā televīzijā.
Nepareizas vai trūkstošas krāsas.
•• Ja izmantojat komponentu savienojumu, pārliecinieties, ka komponentu kabeļi ir pievienoti pareizajām
kontaktligzdām. Nepareizi vai vaļīgi savienojumi var izraisīt krāsu problēmas vai tukšu ekrānu.
Latviešu - 18
Sliktas krāsas vai nepietiekams spilgtums.
•• Pielāgojiet televizora izvēlnē pieejamās Attēls opcijas. (Dodieties uz Attēla režīms / Krāsa / Spilgtums / Asums.)
•• Pielāgojiet televizora izvēlnē pieejamo opciju Enerģijas taupīš.. (Dodieties uz MENU - Sistēma - Ekol. risinājums
- Enerģijas taupīš..)
•• Mēģiniet veikt attēla atiestatīšanu, lai redzētu attēla noklusējuma iestatījumus. (Dodieties uz MENU - Attēls Attēla atiestat..)
Uz ekrāna malas ir punktota līnija.
•• Ja attēla izmērs ir iestatīts uz opciju Tikai skenēt, nomainiet to uz 16:9.
•• Nomainiet kabeļtelevīzijas vadības bloka/satelītuztvērēja izšķirtspēju.
Attēls ir melnbalts.
•• Ja izmantojat AV kompozīta ieeju, pievienojiet video kabeli (dzelteno) pie televizora komponentu 1. ieejas zaļās
kontaktligzdas.
Pārslēdzot kanālus, attēls sastingst vai ir izkropļots, vai parādās ar aizkavi.
•• Ja ir pievienots kabeļtelevīzijas vadības bloks, lūdzu, mēģiniet atiestatīt kabeļtelevīzijas vadības bloku.
Atvienojiet un tad atkal pievienojiet maiņstrāvas vadu, un gaidiet, līdz kabeļtelevīzijas vadības bloks pārlādējas.
Tas var aizņemt līdz 20 minūtēm.
•• Iestatiet kabeļtelevīzijas vadības bloka izejas izšķirtspēju uz 1080i vai 720p.
Skaņas kvalitāte
(Dodieties uz MENU - Atbalsts - Pašdiagnostika - Skaņas pārbaude.)
•• Ja audio ir kārtībā, skaņas problēmu iemesls var būt avots vai signāls.
Nav skaņas vai skaņa pie maksimālā skaļuma iestatījuma ir pārāk klusa.
•• Lūdzu, pārbaudiet pie televizora pieslēgtās ierīces (kabeļtelevīzijas vadības bloka/satelītuztvērēja, DVD, Blu-ray
u.c.) skaļumu.
Attēla kvalitāte ir laba, taču nav skaņas.
•• Iestatiet skaņas izvēlnē opciju Atlasīt skaļruni uz TV skaļrunis.
•• Ja izmantojat ārējo ierīci, pārliecinieties, ka audio kabeļi ir pievienoti pareizajām televizora audio ieejas
kontaktligzdām.
•• Ja izmantojat ārējo ierīci, pārbaudiet ierīces audio izejas opciju (piem., varbūt kabeļtelevīzijas vadības bloka audio
opcija ir jānomaina uz HDMI, ja tas pievienots televizoram, izmantojot HDMI kabeli).
•• Ja izmantojat DVI-HDMI kabeli, nepieciešams atsevišķs audio kabelis.
•• Pārlādējiet pievienoto ierīci, atvienojot un pēc tam vēlreiz pievienojot ierīces barošanas kabeli.
Skaļruņi rada neatbilstošu troksni.
•• Pārbaudiet kabeļa savienojumus. Pārliecinieties, vai video kabelis nav pievienots pie audio ieejas.
•• Pārbaudiet signāla stiprumu antenas vai kabeļa savienojumam. Vājš signāla līmenis var izraisīt skaņas
kropļojumu.
Latviešu - 19
Latviešu
•• Vispirms, lūdzu, palaidiet funkciju Skaņas pārbaude, lai pārliecinātos, ka televizora skaņa tiek atskaņotā normāli.
Nav attēla, nav video
Televizors neieslēdzas.
•• Pārliecinieties, ka maiņstrāvas strāvas vads ir stingri pievienots sienas kontaktligzdai un televizoram.
•• Pārliecinieties, ka sienas kontaktligzda strādā.
•• Mēģiniet nospiest televizora pogu POWER, lai pārliecinātos, vai problēma nav ar tālvadības pulti. Ja televizors
ieslēdzas, skatiet zemāk redzamo sadaļu „Nedarbojas tālvadības pults”.
Televizors automātiski izslēdzas.
•• Pārliecinieties, ka izvēlnē Laiks opcija Miega taimeris ir iestatīta uz Izslēgts.
•• Ja televizors ir pievienots datoram, pārbaudiet datora barošanas iestatījumus.
•• Pārliecinieties, ka maiņstrāvas strāvas vads ir stingri pievienots sienas kontaktligzdai un televizoram.
•• Nav sign.— gaidst. izslēdz televizoru, ja televizors nesaņem nekādu signālu noteiktu laika periodu. Autom. izsl.
izslēdz televizoru, ja četru stundu laikā netiek saņemta nekāda lietotāja komanda.
Nav attēla/video.
•• Pārbaudiet kabeļu savienojumus (atvienojiet un no jauna pievienojiet visus televizora un ārējo ierīču kabeļus).
•• Iestatiet, lai ārējās ierīces (kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces, DVD, Blu-ray u.c.) video izejas
atbilstu izmantotajiem televizora ieejas savienojumiem. Piemēram, ja ārējās ierīces izeja ir HDMI, tai jābūt
savienotai ar televizora HDMI ieeju.
•• Pārliecinieties, ka pievienotās ierīces ir ieslēgtas.
•• Pārliecinieties, vai televizorā ir izvēlēts pareizais avots, nospiežot tālvadības pults pogu SOURCE.
•• Pārlādējiet pievienoto ierīci, atvienojot un pēc tam vēlreiz pievienojot ierīces barošanas kabeli.
Gaisvadu līniju (gaisa/kabeļu) savienojums (kabelis: atkarībā no valsts)
Televizors neuztver visus kanālus.
•• Pārliecinieties, ka antenas kabelis ir pievienots pareizi.
•• Lūdzu, izmēģiniet Uzstādīšana (Sākotnējā iestatīšana), lai pievienotu kanālu sarakstam visus pieejamos kanālus.
Dodieties uz MENU - Sistēma - Uzstādīšana (Sākotnējā iestatīšana) un uzgaidiet, līdz tiek saglabāti visi pieejamie
kanāli.
•• Pārliecinieties, ka antena novietota pareizi.
Attēls ir izkropļots: makro bloki, mazi bloki, punkti, pikseļu kļūda.
•• Video satura saspiešana var izraisīt attēla kropļojumus, īpaši ātras kustības attēliem, piemēram, sporta
pārraidēm un asa sižeta filmām.
•• Vājš signāls var izraisīt attēla kropļojumus. Šī nav televizora problēma.
Latviešu - 20
Citi
Pilnekrāna režīmā netiek rādīts attēls.
•• HD kanāliem, rādot uzlabotu SD (4:3) saturu, katrā ekrāna pusē ir redzamas melnas joslas.
•• Skatoties filmas, kuru attēla attiecība atšķiras no televizora attēla attiecības, augšpusē un apakšpusē būs
redzamas melnas joslas.
•• Noregulējiet ārējās ierīces attēla izmēra iestatījumu vai iestatiet televizoru pilnekrāna režīmā.
Nedarbojas tālvadības pults.
•• Nomainiet tālvadības pults baterijas tā, lai to poli (+/–) būtu pareizajā virzienā.
•• Notīriet tālvadības pults sensora pārraides stiklu.
•• Mēģiniet vērst tālvadības pulti tieši pret televizoru no 1,5-1,8 m attāluma.
Kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces tālvadības pults neieslēdz vai neizslēdz televizoru, vai neregulē
skaļumu.
•• Ieprogrammējiet kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces tālvadību, lai ar to vadītu televizoru. Skatiet
kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces lietotāja rokasgrāmatu, lai uzzinātu SAMSUNG televizora kodu.
Parādās paziņojums „Režīms nav atbalstīts”.
•• Pārbaudiet televizora atbalstīto izšķirtspēju un atbilstoši noregulējiet ārējās ierīces izejas izšķirtspēju.
No televizora izdalās plastmasas smaka.
•• Šī smaka ir normāla un ar laiku izzudīs.
Latviešu
Televizora opcija Signāla informācija nav pieejama Pašdiagnostika pārbaudes izvēlnē.
•• Šī funkcija ir pieejama tikai digitāliem kanāliem no antenas / RF / koaksiālā savienojuma.
Televizors ir sasvēries uz labo vai kreiso pusi.
•• Noņemiet televizora statīva pamatni un no jauna to salieciet.
Statīva pamatnes salikšanas laikā radās problēmas.
•• Pārliecinieties, ka televizors ir novietos uz līdzenas virsmas. Ja nevarat atskrūvēt televizora skrūves, lūdzu,
izmantojiet magnētisku skrūvgriezi.
Izvēlne Apraide ir iekrāsota pelēkā krāsā (nav pieejama).
•• Izvēlne Apraide ir pieejama tikai tad, kad ir izvēlēts televizora avots.
Latviešu - 21
Saglabātie iestatījumi tiek pazaudēti pēc 5 minūtēm vai katru reizi, kad televizors tiek izslēgts.
•• Ja televizors ir iestatīts režīmā Veikala demo, tas atiestatīs audio un attēla iestatījumus ik pēc 5 minūtēm. Ja
vēlaties mainīt iestatījumus no režīma Veikala demo uz režīmu Lietošana mājās, nospiediet pogu SOURCE, lai
atlasītu režīmu TV, un pēc tam dodieties uz MENU - Atbalsts - Lietoš. režīms.
Saraustīts audio vai video zudums.
•• Pārbaudiet kabeļa savienojumus un savienojiet tos no jauna.
•• Audio vai video zudumu var izraisīt pārāk stingri vai resni kabeļi. Pārliecinieties, ka kabeļi ir pietiekoši elastīgi, lai
tos varētu izmantot ilgtermiņā. Ja televizors tiek uzstādīts pie sienas, mēs iesakām izmantot kabeļus ar 90 grādu
savienotājiem.
Ciešāk ieskatoties, uz attēla atvara malām ir redzamas mazas daļiņas.
•• Tā ir izstrādājuma dizaina daļa, nevis defekts.
Izvēlne PIP nav pieejama.
•• PIP funkcionalitāte ir pieejama tikai tad, ja skatāties HDMI vai komponentu avotu.
Jūs izslēdzāt televizoru pirms 45 minūtēm, un tas atkal ieslēdzās.
•• Tas ir normāli. Televizors pats aktivizē OTA (Over The Aerial – Izmantojot antenas savienojumu) funkciju, lai
atjauninātu programmaparatūru, kuras jauninājumi tikuši lejupielādēta televizora skatīšanās laikā.
Regulāri atkārtojas vienas un tās pašas attēla/skaņas problēmas.
•• Pārbaudiet un nomainiet signālu/avotu.
Laika gaitā var rasties reakcija starp statīva pamatnes gumijas starplikām un mēbeļu virsmu.
•• Lai to novērstu, izmantojiet filca paliktņus uz visām televizora virsmām, kuras lietošanas gaitā nonāk tiešā
saskarsmē ar mēbelēm.
Parādās paziņojums „This file may not be playable properly. (Šis fails var netikt pareizi atskaņots.)”.
•• Šī kļūda var rasties pārāk augsta satura bitu pārraides ātruma dēļ. Pamatā saturs tiek atskaņots, tomēr var
rasties atsevišķas atskaņošanas problēmas.
Lai nodrošinātu optimālu televizora darbību, uzstādiet jaunāko programmaparatūru (www.samsung.com →
Atbalsts), izmantojot USB.
Šis TFT LED panelis izmanto paneli, kas sastāv no apakšpikseļiem, kuru ražošanā tiek izmantota sarežģīta
tehnoloģija. Tomēr ekrānā var būt redzami daži spilgti vai tumši pikseļi. Šie pikseļi neietekmē izstrādājuma darbību.
Dažas funkcijas un rokasgrāmatā redzamie attēli pieejami tikai atsevišķiem modeļiem.
Latviešu - 22
Funkcija Teleteksta
Pakalpojuma Teleteksta indeksa lapa sniedz informāciju par pakalpojuma izmantošanu. Lai Teleteksta informācija
tiktu attēlota pareizi, jābūt stabilai kanāla uztverei. Pretējā gadījumā informācija var trūkt un dažas lapas var nebūt
attēlotas.
•• Teleteksta lapas var mainīt, nospiežot tālvadības pults ciparu pogas.
1
1 0 (režīms): tiek atlasīts režīms Teleteksta (LIST/FLOF). Nospiežot
to SARAKSTA režīmā, pārslēdz to uz saraksta saglabāšanas režīmu.
Saraksta saglabāšanas režīmā var saglabāt Teleteksta lapu sarakstā,
izmantojot pogu nr. 8 (saglabāt).
2 / (Pilns TTX/Dubults TTX/Jaukts/Izslēgts): tiek aktivizēts režīms
Teleteksta pašreizējam kanālam. Nospiediet šo pogu divas reizes, lai
pārklātu režīmu Teleteksta ar pašreizējās pārraides ekrānu. Nospiediet to
3
2
8
4
9
3 1 (apakšlapa): parāda pieejamo apakšlapu.
4 8 (saglabāt): tiek saglabātas Teleteksta lapas.
5 6 (indekss): jebkurā Teleteksta skatīšanas brīdī tiek parādīta indeksa
(satura) lapa.
6 4 (izmērs): ekrāna augšpusē parāda teletekstu dubultā izmērā.
Nospiediet vēlreiz, lai pārvietotu tekstu uz ekrāna apakšpusi. Lai rādītu
5
standarta displeju, vēlreiz nospiediet pogu.
0
7 9 (aizturēt): aiztur displeju pašreizējā lapā gadījumā, ja ir vairākas
sekundāras lapas, kas automātiski seko viena otrai. Lai atsauktu, vēlreiz
nospiediet pogu.
8 2 (nākamā lapa) tiek parādīta nākamā Teleteksta lapa.
7
!
9 3 (iepriekšējā lapa): tiek parādīta iepriekšējā Teleteksta lapa.
@
0 5 (atklāt): rāda slēpto tekstu (piemēram, atbildes uz aptaujām). Lai
rādītu parastu ekrānu, vēlreiz nospiediet šo pogu.
! 7 (atcelt): samazina teleteksta displeju, lai tas pārklātos ar pašreizējās
pārraides ekrānu.
@ Krāsainās pogas (sarkana, zaļa, dzeltena, zila): ja apraides uzņēmums
izmanto sistēmu FASTEXT, dažādās teleteksta tēmas ir iekrāsotas
ar krāsainiem kodiem, un tās var atlasīt, nospiežot krāsainās pogas.
Nospiediet tēmai atbilstošajā krāsā iekrāsoto pogu. Tiek attēlota jauna
lapa ar krāsu kodu. Vienumus var atlasīt tādā pašā veidā. Lai parādītu
iepriekšējo vai nākamo lapu, nospiediet atbilstošās krāsas pogu.
Latviešu - 23
Latviešu
6
vēlreiz, lai izietu no teleteksta displeja.
Teleteksta lapas ir sakārtotas atbilstoši sešām kategorijām.
Daļa
Saturs
A
Atlasītās lapas numurs.
B
Apraides kanāla identitāte.
Pašreizējās lapas numurs vai meklēšanas
C
norādījumi.
D
Datums un laiks.
E
Teksts.
F
Statusa informācija. FASTEXT informācija.
Pretnozagšanas slēdzene Kensington Lock
Samsung izstrādājumi netiek piegādāti ar Kensington Lock slēdzeni. Šī ierīce tiek izmantota, lai fiziski nofiksētu
televizoru konkrētā vietā, kad tas tiek uzstādīts publiskās telpās. Ierīces izskats un stiprinājuma metode var
atšķirties no attēlā redzamās atkarībā no ierīces ražotāja. Lai iegūtu informāciju par pareizu ierīces lietošanu, skatiet
lietošanas rokasgrāmatu, kas pievienota Kensington Lock slēdzenei.
•• Lūdzu, atrodiet simbolu "K" televizora aizmugurē. Kensington slots atrodas blakus simbolam "K".
•• Pieslēgvietas atrašanās vieta un krāsa var būt atšķirīga atkarībā no modeļa.
<pēc izvēles>
Lai nostiprinātu izstrādājumu, veiciet šādas darbības:
1. Aptiniet Kensington slēdzenes kabeli ap lielu, nekustīgu priekšmetu, piemēram, rakstāmgaldu vai krēslu.
2. Izvelciet kabeļa galu, pie kura piestiprināta slēdzene, caur Kensington slēdzenes kabeļa cilpas galu.
3. Ievietojiet nostiprināšanas ierīci izstrādājuma Kensington slotā.
4. Nofiksējiet slēdzeni.
–– Šīs ir vispārējas instrukcijas. Detalizētām instrukcijām skatiet ar nostiprināšanas ierīci piegādāto Lietotāja
rokasgrāmatu.
–– Nostiprināšanas ierīce jāiegādājas atsevišķi.
Latviešu - 24
Brīdinājums par nekustīgiem attēliem
Izvairieties no nekustīgu attēlu (piemēram, jpeg attēlu failu), nekustīgu attēlu elementu (piemēram, televīzijas
kanālu logotipu, fondu biržas jaunumu vai ziņu joslu ekrāna lejasdaļā u.c.) vai panorāmas un 4:3 formāta programmu
attēlošanas ekrānā. Ilgstoša nekustīgu attēlu attēlošana var izraisīt LED ekrāna attēla izdegšanu un ietekmēt attēla
kvalitāti. Lai samazinātu šī nelabvēlīgā efekta risku, lūdzu, sekojiet zemāk redzamiem ieteikumiem:
•• Izvairieties no ilgstošas viena televīzijas kanāla skatīšanās.
•• Vienmēr mēģiniet nodrošināt, lai attēls tiktu rādīts pa visu ekrānu. Izmantojiet televizora attēla formāta izvēlni,
lai izvēlētos atbilstošāko formātu.
•• Lai izvairītos no pēcattēlu parādīšanās, samaziniet attēla spilgtumu un kontrastu.
•• Izmantojiet visas televizora funkcijas, kas paredzētas attēla aizkavēšanās un ekrāna izdegšanas samazināšanai.
Detalizētu informāciju sk. e-Manual pamācībā.
Televizora kopšana
•• Ja uz televizora ekrāna ir bijusi pielīmēta kāda uzlīme, pēc tās
noņemšanas var palikt līmes pēdas. Lūdzu, notīriet līmes pēdas
pirms televizora lietošanas.
•• Tīrīšanas laikā televizora korpuss un ekrāns var tikt saskrāpēts.
Lai izvairītos no korpusa un ekrāna skrāpējumiem tīrīšanas laikā,
izmantojiet mīkstu drāniņu.
•• Neizsmidziniet ūdeni vai kādu citu šķidrumu tieši uz televizora.
Latviešu
Jebkurš izstrādājumā iekļuvis šķidrums var izraisīt izstrādājuma
darbības kļūdu, ugunsgrēku vai elektrošoku.
•• Lai notīrītu ekrānu, izslēdziet televizoru un tad uzmanīgi noslaukiet
jebkādus uz paneļa esošos traipus un pirkstu nospiedums,
izmantojot mikrošķiedras drāniņu. Tīriet televizora korpusu vai
paneli ar mikrošķiedras drāniņu, kas samitrināta nelielā ūdens
daudzumā. Pēc tam noslaukiet lieko mitrumu ar sausu drāniņu.
Tīrīšanas laikā nepielietojiet spēku pret izstrādājuma virsmu, jo tas
var radīt paneļa bojājumus. Nekad nelietojiet viegli uzliesmojošus
šķidrumus (benzolu, šķīdinātāju u.c.) vai tīrīšanas līdzekli. Lai notīrītu
grūti tīrāmus traipus, uzsmidziniet uz mikrošķiedras drāniņas nelielu
daudzumu ekrāna tīrīšanas līdzekļa un izmantojiet drāniņu, lai
notīrītu šos traipus.
Latviešu - 25
09 Specifikācijas un papildu informācija
Specifikācijas
Modeļa nosaukums
UE40M5002
UE49M5002
Displeja izšķirtspēja
1920 x 1080
1920 x 1080
40 collas (100 cm)
49 collas (123 cm)
20 W
20 W
0˚
0˚
Ekrāna izmērs (pa diagonāli)
Skaņa (Izvade)
Statīva šarnīrsavienojums (Pa
kreisi / Pa labi)
Izmēri (P x A x D)
Korpuss
Ar statīvu
922,7 x 531,0 x 72,6 mm
1118,8 x 650,0 x 74,2 mm
922,7 x 552,5 x 170,3 mm
1118,8 x 669,9 x 187,5 mm
7,0 kg
10,3 kg
7,2 kg
10,6 kg
Svars
Bez statīva
Ar statīvu
Ar vidi saistīti apsvērumi
Darbības temperatūra
Darbības vides mitrums
Uzglabāšanas temperatūra
Uzglabāšanas vides mitrums
10°C līdz 40°C (50°F līdz 104°F)
10% līdz 80%, nekondensējošs
-20°C līdz 45°C (-4°F līdz 113°F)
5% līdz 95%, nekondensējošs
•• Dizains un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
•• Informāciju par barošanu un plašāku informāciju par enerģijas patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā
strāvas patēriņa etiķetē.
•• Tipisks enerģijas patēriņš tiek mērīts atbilstoši IEC 62087.
Enerģijas patēriņa samazināšana
Izslēdzot televizoru, tas pāriet gaidstāves režīmā. Gaidstāves režīmā tas turpina patērēt nelielu strāvas daudzumu.
Lai samazinātu enerģijas patēriņu, atvienojiet strāvas vadu, ja neplānojat izmantot televizoru ilgāku laika periodu.
Latviešu - 26
Atbalstītie video formāti
Faila
Konteiners
paplašinājums
Video kodeks
Divx 3.11 / 4 / 5 / 6
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/MP/HP
HEVC (H.265 —
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
*.mp4
AVI
*.3gp
MKV
*.vro
ASF
*.mpg
MP4
*.mpeg
3GP
*.ts
VRO
Izšķirtspēja
Kadru ātrums
Bitu pārraides
Audio kodeks
(kadri/
ātrums (Mb/s)
sekundē)
1920 x 1080
30
Main, Main10 — L4,
L4.1)
Kustības JPEG
Window Media
Dolby Digital
LPCM
ADPCM (IMA,
640 x 480
MS)
8
AAC
HE-AAC
Video v9
MPEG2
WMA
6 ~ 30
Dolby Digital
*.tp
VOB
Plus
*.trp
PS
MPEG (MP3)
*.mov
TS
*.flv
1920 x 1080
30
MPEG1
*.vob
DTS (Core)
G.711 (A likums,
μ likums)
*.svi
*.divx
•• Ja būs radusies satura vai konteinera kļūda, video saturs netiks atskaņots vai netiks atskaņots pareizi.
•• Skaņa vai video var nedarboties, ja satura standarta bitu pārraides ātrums/kadru pārraides ātrums ir augstāks
par tabulā norādīto saderīgo kadru skaitu sekundē.
•• Ja radusies Satura tabulas kļūda, Meklēšanas (Pārlēkšanas) funkcija netiks atbalstīta.
•• Dažas USB/digitālās kameras var nebūt saderīgas ar atskaņotāju.
•• Ja video ātrums pārsniedz 10 Mb/s (bitu pārraides ātrums), izvēlne tiks attēlot ar aizkavi.
•• HEVC kodeks ir pieejams tikai MKV/MP4/TS konteineros.
Video dekoderis
•• Atbalsta līdz pat H.264, 4.1 līmenis (neatbalsta FMO/ASO/RS).
•• Atbalsta standartu H.265 — Main, Main10 — L4, L4.1.
•• Kadru ātrums:
–– Zem 1280 x 720: maks. 60 kadri/sekundē
–– Virs 1280 x 720: maks. 30 kadri/sekundē
•• Neatbalsta VC1 AP L4.
•• GMC 2 vai augstāks netiek atbalstīts.
Audio dekoderis
•• WMA 10 Pro atbalsta līdz 5.1 kanāliem un M2 profilam.
•• WMA bezzudumu audio netiek atbalstīts.
•• Vorbis atbalsta līdz 2 kanāliem.
•• Dolby Digital Plus atbalsta līdz 5.1 kanāliem.
Latviešu - 27
Latviešu
Citi ierobežojumi
Atbalstītie subtitru formāti
Ārējie
Nosaukums
Faila paplašinājums
MPEG-4 uz laiku balstīts teksts
SAMI
SubRip
SubViewer
Micro DVD
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
Powerdivx
.ttxt
.smi
.srt
.sub
.sub vai .txt
.ssa
.ass
.psb
Iekšējie
Nosaukums
Konteiners
Formāts
Xsub
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
SubRip
MPEG-4 uz laiku balstīts teksts
AVI
MKV
MKV
MKV
MP4
Attēla formāts
Teksta formāts
Teksta formāts
Teksta formāts
Teksta formāts
Informāciju par funkciju Audioapraksts/subtitri, lūdzu, skatiet e-Manual pamācībā.
Atbalstītie fotoattēlu formāti
Faila paplašinājums
Tips
Izšķirtspēja
*.jpg / *.jpeg
*.bmp
*.mpo
JPEG
BMP
MPO
15360 x 8640
4096 x 4096
15360 x 8640
•• MPO tipa fails neatbalsta funkcijas Tālummaiņa, Pagriezt un Slaidrādes efekts.
Atbalstītie mūzikas formāti
Faila paplašinājums
Tips
Kodeks
*.mp3
MPEG
MPEG1 audio slānis 3
*.m4a / *.mpa / *.aac
MPEG4
AAC
*.flac
FLAC
FLAC
*.ogg
OGG
Vorbis
*.wma
WMA
WMA
*.wav
wav
wav
*.mid / *.midi
midi
midi
Latviešu - 28
Piebilde
Atbalsta līdz 2 kanāliem.
Atbalsta līdz 2 kanāliem.
WMA 10 Pro atbalsta līdz 5.1 kanāliem un M2 profilam.
(WMA bezzudumu audio netiek atbalstīts.)
0. tips un 1. tips
Pilna informācija par pieejamo izšķirtspēju
Optimālā izšķirtspēja 5. sērijas modeļiem: 1920 × 1080, frekvence: 60 Hz.
Skatiet specifikāciju lappusi, lai uzzinātu pilnu informāciju par pieejamo izšķirtspēju.
Vertikālā
frekvence (Hz)
Pikseļu
taktētāja
frekvence
(MHz)
Sinhronizācijas
polaritāte
1920 x 1080
(H/V)
Režīms
Izšķirtspēja
Horizontālā
frekvence
(kHz)
IBM
720 x 400
31.469
70.087
28.322
-/+
640 x 480
35.000
66.667
30.240
-/-
832 x 624
49.726
74.551
57.284
-/-
MAC
DMT
68.681
75.062
100.000
-/-
31.469
59.940
25.175
-/-
640 x 480
37.861
72.809
31.500
-/-
640 x 480
37.500
75.000
31.500
-/-
800 x 600
37.879
60.317
40.000
+/+
800 x 600
48.077
72.188
50.000
+/+
800 x 600
46.875
75.000
49.500
+/+
1024 x 768
48.363
60.004
65.000
-/-
1024 x 768
56.476
70.069
75.000
-/-
1024 x 768
60.023
75.029
78.750
+/+
1152 x 864
67.500
75.000
108.000
+/+
1280 x 720
45.000
60.000
74.250
+/+
1280 x 800
49.702
59.810
83.500
-/+
1280 x 1024
63.981
60.020
108.000
+/+
1280 x 1024
79.976
75.025
135.000
+/+
1366 x 768
47.712
59.790
85.500
+/+
1440 x 900
55.935
59.887
106.500
-/+
1600 x 900RB
60.000
60.000
108.000
+/+
1680 x 1050
65.290
59.954
146.250
-/+
1920 x 1080
67.500
60.000
148.500
+/+
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
•• Rindpārlēces režīms netiek atbalstīts.
•• Izstrādājums var nedarboties normāli, atlasot nestandarta video formātu.
Latviešu - 29
Latviešu
VESA
1152 x 870
640 x 480
c
Licences
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc.
DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS Premium Sound|5.1,
DTS Digital Surround, DTS Express, and DTS Neo2:5 are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries.
© DTS, Inc. All Rights Reserved.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video files (including .avi, .divx).
Download free software at www.divx.com to create, play and stream digital videos.
To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your
registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.
This DivX Certified® device can play DivX® HD video (including .avi, .divx).
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are
used under license.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668;
7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro
Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Open Source License Notice
Open Source used in this product can be found on the following webpage.
(http://opensource.samsung.com) Open Source License Notice is written only English.
Latviešu - 30
Ieteikumi – tikai ES
Ar šo Samsung Electronics apstiprina, ka šis televizors atbilst pamata prasībām un citiem attiecīgajiem 1999/5/
EK direktīvas nosacījumiem.
Oficiālo atbilstības deklarāciju var atrast vietnē: http://www.samsung.com, izvēloties Atbalsts > Meklēt
izstrādājuma atbalstu un ievadot modeļa nosaukumu.
Šo aprīkojumu var izmantot tikai iekštelpās.
Šo aprīkojumu var izmantot visās ES valstīs.
Izstrādājuma pareiza likvidēšana (Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm)
(Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām)
Šis apzīmējums, kas redzams uz izstrādājuma, papildpiederumiem vai dokumentācijā, norāda, ka
no izstrādājuma un tā elektroniskajiem papildpiederumiem (piem., lādētāja, austiņām, USB vada)
kalpošanas laika beigās nedrīkst atbrīvoties kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Lai novērstu
videi un cilvēku veselībai iespējamo kaitējumu, kas ir saistīts ar nekontrolējamu atkritumu izmešanu,
iepriekšminētie priekšmeti jānošķir no citiem atkritumiem un jāpārstrādā, lai sekmētu materiālo
resursu atbildīgu atkārtotu lietošanu.
Mājsaimniecības lietotājiem jāsazinās vai nu ar veikalu, kurā šis izstrādājums ir pirkts, vai vietējo
izstrādājuma otrreizēju pārstrādi.
Rūpnieciskajiem lietotājiem jāsazinās ar piegādātāju un jāpārbauda pirkuma līguma nosacījumi.
Šo izstrādājumu un tā elektroniskos papildpiederumus nedrīkst sajaukt ar citiem rūpnieciskajiem
atkritumiem.
Izstrādājuma bateriju pareiza likvidēšana
(Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām)
Šis baterijas, rokasgrāmatas vai iepakojuma marķējums norāda, ka izstrādājuma baterijas to
ekspluatācijas laika beigās nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Marķējumi
ar ķīmiskajiem simboliem Hg, Cd vai Pb norāda, ka baterijas dzīvsudraba, kadmija vai svina daudzums
pārsniedz Direktīvā 2006/66/EK norādītos līmeņus. Ja no baterijām neatbrīvojas atbilstoši
nosacījumiem, šīs vielas var radīt kaitējumu cilvēku veselībai un videi.
Lai aizsargātu dabas resursus un veicinātu materiālu otrreizēju izmantošanu, lūdzu, atdaliet baterijas
no cita veida atkritumiem un nododiet pārstrādei, izmantojot vietējo bezmaksas bateriju savākšanas
sistēmu.
Lai iegūtu informāciju par Samsung vides saistībām un uz izstrādājumu attiecināmajiem regulējumiem,
piem., REACH, WEEE regulu un baterijām, apmeklējiet vietni http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
BRĪDINĀJUMS – LAI IZVAIRĪTOS NO UGUNS IZPLATĪŠANĀS, NEKAD NETURIET ŠĪ IZSTRĀDĀJUMA
TUVUMĀ SVECES VAI CITUS ATKLĀTAS LIESMAS AVOTUS.
Latviešu - 31
Latviešu
pašvaldību, lai saņemtu informāciju par vietu un veidu, kādā var nodrošināt videi draudzīgu šī
Prieš skaitant šį naudotojo vadovą
Be šio naudotojo vadovo, televizoriuje taip pat yra el. vadovas.
Prieš skaitydami šį naudotojo vadovą, peržiūrėkite toliau pateiktą informaciją.
Naudotojo
vadovas
Perskaitykite šį naudotojo vadovą ir sužinokite apie gaminio
saugą, montavimą, priedus, pirminę konfigūraciją ir gaminio
specifikacijas.
e-Manual
Daugiau informacijos apie televizorių rasite jo el. vadove.
•• Kad atvertumėte el. vadovą
MENUm → Pagalba → e-Manual → ENTERE
Mūsų svetainėje galite atsisiųsti naudotojo vadovą ir peržiūrėti jo turinį savo kompiuteryje ar mobiliajame įrenginyje.
Lietuvių kalba - 2
Įspėjimas! Svarbūs saugos nurodymai
Prieš naudodami televizorių, perskaitykite saugos nurodymus.
ATSARGIAI
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS. NEATIDARYTI.
Tai yra II klasės prietaisas. Šis simbolis
reiškia, kad apsauginis elektrinis
sujungimas su žeme (įžeminimas)
nebūtinas.
ATSARGIAI. KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS
IŠKROVOS RIZIKĄ, NENUIMKITE DANGČIO
(ARBA UŽPAKALINĖS DALIES). NĖRA VIDINIŲ
DALIŲ, KURIAS GALI PRIŽIŪRĖTI NAUDOTOJAS.
VISAS PRIEŽIŪROS PASLAUGAS TURI ATLIKTI
Kintamosios srovės įtampa. Šiuo
simboliu pažymėta vardinė įtampa yra
kintamosios srovės įtampa.
KVALIFIKUOTAS TECHNIKAS.
Šis simbolis nurodo, kad viduje teka
Nuolatinės srovės įtampa. Šiuo simboliu
aukšta įtampa. Liestis su bet kokiomis
pažymėta vardinė įtampa yra nuolatinės
vidinėmis gaminio dalimis yra pavojinga.
srovės įtampa.
Šis simbolis nurodo, kad televizorius
pristatomas kartu su svarbia medžiaga
apie jo veikimą ir techninę priežiūrą.
Dėmesio. Vadovaukitės naudojimo
instrukcijomis. Šis simbolis rodo,
kad būtina vadovautis naudojimo
instrukcijomis, susijusiomis su sauga.
užtikrinti, kad gaminys tinkamai veiktų ir būtų apsaugotas nuo perkaitimo, neblokuokite ir neuždenkite šių angų
ir atsidarančiųjų dalių.
–– Nedėkite televizoriaus uždaroje erdvėje, pavyzdžiui, knygų lentynoje ar sieninėje spintoje, nebent būtų
užtikrintas tinkamas vėdinimas.
–– Nedėkite televizoriaus šalia radiatoriaus, šilumos rezistoriaus arba virš jo, taip pat tiesioginių saulės
spindulių apšviečiamoje vietoje.
–– Nestatykite ant televizoriaus indų su vandeniu (pvz., vazų), nes gali kilti gaisras arba įvykti elektros smūgis.
•• Nepalikite šio prietaiso lauke, kai lyja lietus, ir nedėkite šalia vandens (prie vonios, prausyklės, virtuvinės arba
skalbimo kriauklės, drėgname rūsyje, prie baseino ir pan.). Jeigu šis prietaisas netyčia sušlaptų, tuoj pat jį
atjunkite ir susisiekite su įgaliotuoju pardavėju.
•• Šiam televizoriui naudojamos baterijos. Jūsų vietovėje gali būti taikomos aplinkosaugos nuostatos, pagal kurias
reikalaujama tinkamai išmesti baterijas. Jei norite sužinoti, kaip išmesti arba atiduoti perdirbti, susisiekite su
vietos valdžios atstovais.
•• Neperkraukite sieninių lizdų, ilginamųjų laidų arba adapterių daugiau, nei leidžia jų galimybės, nes gali kilti
gaisras arba įvykti elektros smūgis.
•• Maitinimo laidą reikia padėti taip, kad ant jo nebūtų lipama arba jo negalėtų pradurti ant viršaus ar šalia uždėti
daiktai. Ypač saugokite maitinimo laidą prie kištuko, sieninio lizdo ir jungties su televizoriumi.
Lietuvių kalba - 3
Lietuvių kalba
•• Korpuso angos ir atsidarančiosios dalys užpakalyje arba apačioje numatytos vėdinimo tikslais. Siekdami
•• Kad apsaugotumėte televizorių nuo žaibo arba ilgam palikdami be priežiūros ir nenaudojamą, atjunkite jį nuo
maitinimo tinklo, taip pat išjunkite antžeminės arba kabelinės televizijos sistemą. Tai apsaugos nuo žalos dėl
žaibo ar elektros linijos viršįtampio.
•• Prieš jungdami kintamosios srovės maitinimo laidą prie nuolatinės srovės adapterio išvesties įsitikinkite, kad ant
nuolatinės srovės adapterio nurodyta įtampa atitinka vietos maitinimo tinklo įtampą.
•• Niekada nekiškite jokių metalinių objektų į atsidarančiąsias gaminio dalis. nes tai sukelia elektros smūgio pavojų.
•• Kad nenutrenktų elektra, niekada nelieskite gaminio vidaus. Gaminį gali atidaryti tik kvalifikuotas specialistas.
•• Maitinimo laidą prijunkite taip, kad kištukas būtų tvirtai įstatytas į elektros lizdą. Norėdami maiti